ISSN 1977-074X

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

L 170

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Leġiżlazzjoni

Volum 65
28 ta' Ġunju 2022


Werrej

 

II   Atti mhux leġiżlattivi

Paġna

 

 

REGOLAMENTI

 

*

Regolament tal-Kunsill (UE) 2022/1008 tas-17 ta’ Ġunju 2022 li jemenda r-Regolament (UE) 2021/2278 li jissospendi d-dazji tat-Tariffa Doganali Komuni msemmija fl-Artikolu 56(2), punt (c), tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 għal ċerti prodotti agrikoli u industrijali

1

 

*

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) 2022/1009 tas-27 ta’ Ġunju 2022 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 1183/2005 dwar miżuri restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fir-Repubblika Demokratika tal-Kongo

15

 

*

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) 2022/1010 tas-27 ta’ Ġunju 2022 li jimplimenta r-Regolament (UE) Nru 267/2012 dwar miżuri restrittivi kontra l-Iran

17

 

*

Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2022/1011 tal-10 ta’ Marzu 2022 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 575/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-istandards tekniċi regolatorji li jispeċifikaw kif jiġu ddeterminati l-iskoperturi indiretti għal klijent li jirriżultaw minn kuntratti ta’ derivattivi u derivattivi ta’ kreditu meta l-kuntratt ma jkunx sar direttament mal-klijent iżda l-istrument sottostanti ta’ dejn jew ekwità jkun inħareġ minn dak il-klijent ( 1 )

22

 

*

Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2022/1012 tas-7 ta’ April 2022 li jissupplimenta r-Regolament (KE) Nru 561/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-istabbiliment ta’ standards li jispeċifikaw il-livell ta’ servizz u s-sigurtà ta’ żoni ta’ parkeġġ sikuri u siguri u fir-rigward tal-proċeduri għaċ-ċertifikazzjoni tagħhom

27

 

*

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2022/1013 tas-27 ta’ Ġunju 2022 li jimponi dazju anti-dumping definittiv fuq l-importazzjonijiet ta’ ċerti mekkaniżmi tal-illegar bl-anelli li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina u kif estiżi għall-Vjetnam u għar-Repubblika Demokratika tal-Poplu tal-Laos wara rieżami ta’ skadenza skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament (UE) 2016/1036 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill

38

 

 

DEĊIŻJONIJIET

 

*

Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2022/1014 tas-17 ta’ Ġunju 2022 dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni fil-konfront tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq rigward id-determinazzjoni skont l-Artikolu 540(2) tal-Ftehim dwar il-Kummerċ u l-Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, minn naħa waħda, u r-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq, min-naħa l-oħra, tad-data minn meta d-data personali relatata mal-profili tad-DNA u data dattiloskopika kif imsemmi fl-Artikoli 530, 531, 534 u 536 ta’ dak il-Ftehim tkun tista’ tiġi pprovduta mill-Istati Membri lir-Renju Unit

68

 

*

Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2022/1015 tal-21 ta’ Ġunju 2022 li taħtar membru supplenti, propost mir-Repubblika Ċeka, fil-Kumitat tar-Reġjuni

72

 

*

Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2022/1016 tal-21 ta’ Ġunju 2022 li taħtar membru, propost mir-Repubblika tal-Estonja, fil-Kumitat tar-Reġjuni

73

 

*

Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2022/1017 tas-27 ta’ Ġunju 2022 li temenda l-Azzjoni Konġunta 2005/889/PESK dwar l-istabbiliment ta’ Missjoni tal-Unjoni Ewropea ta’ Assistenza fil-Fruntieri għall-Punt ta’ Qsim ta’ Rafah (EU BAM Rafah)

74

 

*

Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2022/1018 tas-27 ta’ Ġunju 2022 li temenda d-Deċiżjoni 2013/354/PESK dwar il-Missjoni tal-Pulizija tal-Unjoni Ewropea għat-Territorji Palestinjani (EUPOL COPPS)

76

 

*

Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2022/1019 tas-27 ta’ Ġunju 2022 li temenda d-Deċiżjoni 2010/413/PESK dwar miżuri restrittivi kontra l-Iran

78

 

*

Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (PESK) 2022/1020 tas-27 ta’ Ġunju 2022 li timplimenta d-Deċiżjoni 2010/788/PESK dwar miżuri restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fir-Repubblika Demokratika tal-Kongo

83

 

*

Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2022/1021 tas-27 ta’ Ġunju 2022 li temenda l-Anness tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/641 li tikkonċerna ċerti miżuri protettivi marbuta ma’ tifqigħat ta’ influwenza tat-tjur b’livell patoġeniku għoli f’ċerti Stati Membri (notifikata bid-dokument C(2022) 4581)  ( 1 )

85

 


 

(1)   Test b'rilevanza għaż-ŻEE.

MT

L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat.

It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom.


II Atti mhux leġiżlattivi

REGOLAMENTI

28.6.2022   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 170/1


REGOLAMENT TAL-KUNSILL (UE) 2022/1008

tas-17 ta’ Ġunju 2022

li jemenda r-Regolament (UE) 2021/2278 li jissospendi d-dazji tat-Tariffa Doganali Komuni msemmija fl-Artikolu 56(2), punt (c), tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 għal ċerti prodotti agrikoli u industrijali

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 31 tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,

Billi:

(1)

Sabiex tiġi żgurata provvista suffiċjenti u mingħajr interruzzjoni ta’ ċerti prodotti agrikoli u industrijali li mhumiex magħmula fl-Unjoni u b’hekk jiġi evitat kwalunkwe tfixkil fis-suq għal dawk il-prodotti, id-dazji tat-Tariffa Doganali Komuni tat-tip imsemmi fl-Artikolu 56(2), punt (c), tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1) (“dazji tat-TDK”) fuq dawk il-prodotti ġew sospiżi permezz tar-Regolament tal-Kunsill (UE) 2021/2278 (2). B’riżultat ta’ dan, il-prodotti elenkati fl-Anness għar-Regolament (UE) 2021/2278 jistgħu jiġu importati fl-Unjoni b’rati ta’ dazju mnaqqsa jew żero.

(2)

Il-produzzjoni tal-Unjoni ta’ ċerti prodotti li mhumiex elenkati fl-Anness għar-Regolament (UE) 2021/2278 mhijiex adegwata biex tissodisfa r-rekwiżiti speċifiċi tal-industriji utenti fl-Unjoni. Billi huwa fl-interess tal-Unjoni li tiżgura provvista adegwata ta’ ċerti prodotti, u filwaqt li jitqies il-fatt li dawk il-prodotti identiċi, ekwivalenti jew ta’ sostituzzjoni ma jiġux prodotti fi kwantitajiet suffiċjenti fl-Unjoni, huwa neċessarju li tingħata sospensjoni sħiħa tad-dazji tat-TDK fuq dawk il-prodotti.

(3)

Bil-ħsieb li tiġi promossa l-produzzjoni integrata tal-batteriji fl-Unjoni f’konformità mal-komunikazzjoni tal-Kummissjoni tas-17 ta’ Mejju 2018 intitolata “L-Ewropa Attiva – Mobbiltà Sostenibbli għall-Ewropa: sikura, konnessa u nadifa”, jenħtieġ li tingħata sospensjoni parzjali tad-dazju TDK għal ċerti prodotti relatati mal-produzzjoni tal-batteriji li mhumiex elenkati fl-Anness għar-Regolament (UE) 2021/2278. Id-data għar-rieżami obbligatorju ta’ dawk is-sospensjonijiet jenħtieġ li tkun il-31 ta’ Diċembru 2022, sabiex dak ir-rieżami jqis l-evoluzzjoni fuq terminu qasir tas-settur tal-batteriji fl-Unjoni.

(4)

Huwa neċessarju li jiġu emendati d-deskrizzjoni tal-prodott u l-klassifikazzjoni ta’ ċertu sospensjonijiet tad-dazji tat-TDK elenkati fl-Anness għar-Regolament (UE) 2021/2278 sabiex jitqiesu l-iżviluppi tekniċi tal-prodott u tax-xejriet ekonomiċi fis-suq.

(5)

Ma għadux fl-interess tal-Unjoni li jinżammu s-sospensjonijiet tad-dazji tat-TDK għal ċerti prodotti elenkati fl-Anness għar-Regolament (UE) 2021/2278. Għalhekk jenħtieġ li s-sospensjonijiet għal dawk il-prodotti jitħassru b’effett mill-1 ta’ Lulju 2022.

(6)

Għaldaqstant, jenħtieġ li r-Regolament (UE) 2021/2278 jiġi emendat skont dan.

(7)

Sabiex tiġi evitata kwalunkwe interruzzjoni fl-applikazzjoni tal-iskema tas-sospensjonijiet awtonomi tat-tariffi u biex ikun hemm konformità mal-linji gwida stabbiliti fil-komunikazzjoni tal-Kummissjoni tat-13 ta’ Diċembru 2011 rigward is-sospensjonijiet u l-kwoti tariffarji awtonomi, il-bidliet previsti f’dan ir-Regolament dwar is-sospensjonijiet tariffarji għall-prodotti kkonċernati jenħtieġ li japplikaw mill-1 ta’ Lulju 2022. Għaldaqstant jenħtieġ li dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ b’urġenza,

ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

L-Anness għar-Regolament (UE) 2021/2278 huwa emendat f’konformità mal-Anness għal dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Għandu japplika mill-1 ta’ Lulju 2022.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fil-Lussemburgu, is-17 ta’ Ġunju 2022.

Għall-Kunsill

Il-President

B. LE MAIRE


(1)  Ir-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Ottubru 2013 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (ĠU L 269, 10.10.2013, p. 1).

(2)  Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2021/2278 tal-20 ta’ Diċembru 2021 li jissospendi d-dazji tat-Tariffa Doganali Komuni msemmija fl-Artikolu 56(2), punt (c), tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 fuq ċerti prodotti agrikoli u industrijali, u li jħassar ir-Regolament (UE) Nru 1387/2013 (ĠU L 466, 29.12.2021, p. 1).


ANNESS

L-Anness għar-Regolament (UE) 2021/2278 huwa emendat kif ġej:

(1)

l-entrati li għandhom in-numri tas-serje li ġejjin jitħassru: 0.3965, 0.4050, 0.4890, 0.4934, 0.5487, 0.7369, 0.8088 u 0.8210;

(2)

l-entrati li ġejjin jissostitwixxu dawk l-entrati li għandhom l-istess numri tas-serje:

Numru tas-serje

Il-kodiċi tan-NM

TARIC

Deskrizzjoni

Ir-rata ta' dazji awtonomi

Unità supplimentari

Data prevista għar-rieżami mandatorju

“0.7284

ex 2106 90 92

ex 3504 00 90

50

10

Idroliżat tal-proteini tal-kaseina li jikkonsisti minn:

skont il-piż, 20 % jew aktar iżda mhux aktar minn 70 % ta’ amminoaċidi liberi, u

peptoni li skont il-piż, aktar minn 90 % minnhom għandhom piż molekulari ta’ mhux aktar minn 2 000 Da

0 %

31.12.2022

0.2542

ex 2903 47 00

20

1,1,1,3,3-Pentafloropropan (HFC-245fa) (CAS RN 460-73-1)

0 %

31.12.2023

0.3616

ex 2922 19 00

53

2-(2-Metossifenossi)etanammina (CAS RN 1836-62-0) b’purità skont il-piż ta’ 98 % jew aktar

0 %

31.12.2024

0.8137

ex 3208 90 19

ex 3911 90 99

13

63

Taħlita, li fiha skont il-piż:

20 % jew aktar iżda mhux iżjed minn 40 % ta’ kopolimeru tal-eteru tal-metil u tal-vinil u tal-maleat tal-monobutil (CAS RN 25119-68-0),

7 % jew aktar iżda mhux iżjed minn 20 % ta’ kopolimeru tal-eteru tal-metil u tal-vinil u tal-maleat tal-monoetil (CAS RN 25087-06-3),

40 % jew aktar iżda mhux iżjed minn 65 % ta’ etanol (CAS RN 64-17-5),

1 % jew iktar iżda mhux iżjed minn 7 % ta’ butan-1-ol (CAS RN 71-36-3)

0 %

31.12.2025

0.5560

ex 3904 69 80

85

Kopolimeru tal-etilen u tal-klorotrifluworoetilen, immodifikat jew mhux immodifikat bl-eżafluworoisobutilen, bil-mili jew mingħajru

0 %

31.12.2022

0.2759

ex 3907 30 00

40

Raża tal-epossidu, li fiha piż ta’ 70 % jew aktar ta’ diossidu tas-siliċju, għall-inkapsulament tal-oġġetti tal-intestaturi 8504 , 8533 , 8535 , 8536 , 8541 , 8542 jew 8548  (1)

0 %

31.12.2023

0.5172

ex 3912 39 85

40

Ipromelloża (INN) (CAS RN 9004-65-3)

0 %

31.12.2022

0.4844

ex 3921 90 55

25

Folji jew rombli tal-Prepreg li fihom raża tal-polyimide

0 %

31.12.2024

0.8024

ex 5603 14 10

30

Elementi mhux minsuġin, li jikkonsistu minn media b’filatura diretta ta’ poli(etilen tereftalat):

ta’ piż ta’ 160 g/m2 jew aktar, iżda mhux aktar minn 300 g/m2,

b’effiċjenza tal-filtrazzjoni tal-klassi M jew aħjar (skont DIN 60335-2-69),

li jistgħu jintwew f’piegi

b’mill-inqas wieħed mit-trattamenti li ġejjin:

kisja jew għata bil-politetrafluworoetilen (PTFE),

kisja b’partiċelli tal-aluminju,

kisja ta’ ritardanti tal-fjammi bbażati fuq il-fosfru,

kisja ta’ nanofibri ta’ poliammid, poliuretan jew polimeru li fih il-fluworu

0 %

m2

31.12.2023

0.5987

ex 5603 14 90

60

Elementi mhux minsuġin, li jikkonsistu minn media b’filatura diretta ta’ poli(etilen tereftalat):

ta’ piż ta’ 160 g/m2 jew aktar, iżda mhux aktar minn 300 g/m2

b’effiċjenza tal-filtrazzjoni tal-klassi M jew aħjar (skont DIN 60335-2-69),

li jistgħu jintwew f’piegi

b’membrana tal-politetrafluworoetilen (ePTFE) espanduta jew mingħajrha

0 %

m2

31.12.2023

0.4476

ex 7019 61 00

ex 7019 61 00

ex 7019 65 00

ex 7019 65 00

ex 7019 65 00

ex 7019 65 00

ex 7019 65 00

ex 7019 65 00

ex 7019 65 00

ex 7019 66 00

ex 7019 66 00

ex 7019 66 00

ex 7019 66 00

ex 7019 66 00

ex 7019 66 00

ex 7019 66 00

ex 7019 90 00

ex 7019 90 00

11

19

11

12

13

14

15

18

19

11

12

13

14

15

18

19

11

19

Drappijiet minsuġa ta’ ftietel, imxappin b’raża epossi, b’koeffiċjent ta’ espansjoni termali ta’ bejn 30 °C u 120 °C (kif determinat mill-metodu ta’ l-IPC-TM-650)ta’:

10 ppm għal kull°C jew aktar, imma mhux aktar minn 12ppm għal kull°C fit-tul u l-wisa’ u

20 ppm għal kull °C jew aktar, imma mhux aktar minn 30ppm għal kull°C fil-ħxuna, b’temperatura tat-tranżizzjoni tal-ħġieġ ta’ 152 °C jew aktar, imma mhux aktar minn 153 °C (kif determinat mill-metodu ta’ l-IPC-TM-650)

0 %

31.12.2023

0.7996

ex 8418 99 90

20

Blokka ta’ konnessjoni tal-aluminju għall-konnessjoni ma’ manifold ta’ kondensitur fil-proċess tal-iwweldjar:

imwebbsa għal temper ta’ T6 jew T5,

b’piż ta’ mhux aktar minn 150 g,

b’tul ta’ 20 mm jew aktar iżda ta’ mhux aktar minn 150 mm,

b’rejl tat-twaħħil f’biċċa waħda

0 %

p/st

31.12.2025

0.8004

ex 8418 99 90

30

Profil ta’ drajer riċevitur għall-konnessjoni ma’ manifold ta’ kondensitur fil-proċess tal-iwweljdar bi:

ċatt tal-ibbrejżjar ta’ mhux aktar minn 0,2 mm,

piż ta’ 100 g jew aktar, iżda ta’ mhux aktar minn 600 g,

rejl tat-twaħħil f’biċċa waħda

0 %

p/st

31.12.2025

0.7375

ex 8481 10 19

ex 8481 10 99

30

20

Valv elettromanjetiku li jnaqqas il-pressjoni

bil-pistun,

bi pressjoni tat-tħaddim ta’ mhux aktar minn 325 MPa,

b’konnettur tal-plastik b’żewġ pinnijiet tal-fidda jew landa, jew miksija bil-fidda, jew miksija bil-landa, jew miksija bil-fidda u bil-landa

0 %

31.12.2022

0.7029

ex 8505 11 00

47

Oġġetti fil-forma ta’ trijangolu, kaxxa, rettangolu jew trapeżojd, kemm jekk mgħawġin jew bil-kantunieri ttundjati kif ukoll jekk le, maħsuba sabiex isiru kalamiti permanenti wara l-manjetizzazzjoni, li fihom in-neodimju, il-ħadid u l-boron, bid-dimensjonijiet li ġejjin:

tul ta’ 9 mm jew aktar, iżda mhux aktar minn 105 mm,

wisa’ ta’ 5 mm jew aktar iżda mhux aktar minn 105 mm, u

għoli ta’ 2 mm jew aktar iżda mhux aktar minn 55 mm

0 %

31.12.2026

0.5548

ex 8507 60 00

50

Moduli għall-ġbir ta’ batteriji ta’ akkumulaturi elettriċi tal-joni tal-litju, b’:

tul ta’ 298 mm jew aktar, iżda ta’ mhux aktar minn 500 mm,

wisa’ ta’ 33,5 mm jew aktar, iżda mhux aktar minn 209 mm,

għoli ta’ 75 mm jew aktar, iżda mhux aktar minn 228 mm,

piż ta’ 3,6 kg jew aktar, iżda mhux aktar minn 17 kg, u

potenza ta’ 458 Wh jew aktar, iżda mhux aktar minn 2 900 Wh

1,3 %

31.12.2022

0.7489

ex 8529 90 92

78

Moduli OLED, li jikkonsistu f’ċellola TFT tal-ħġieġ jew tal-plastik waħda jew aktar,

b’kejl dijagonali tal-iskrin ta’ 121 cm jew aktar, iżda mhux aktar minn 224 cm,

bi ħxuna ta’ mhux aktar minn 55 mm,

li jkun fihom materjal organiku,

b’elettronika tal-kontroll għall-indirizzar tal-pixels biss,

b’interfaċċa V-by-One u bi plakka għall-provvista tal-elettriku jew mingħajrha,

b’għatu ta’ wara,

tat-tip użat fil-manifattura tas-settijiet tat-televiżjoni u tal-monitors

0 %

31.12.2023

0.3959

ex 8540 71 00

20

Continuous wave magnetron bi:

frekwenza fissa ta’ 2 460  MHz,

kalamita ppakkjata,

output ta’ sonda,

potenza tal-output ta’ 960 MW jew aktar iżda ta’ mhux aktar minn 1 500  W,

0 %

31.12.2023

0.6687

ex 8708 95 10

ex 8708 95 99

30

40

Kuxin tas-sikurezza li jintefaħ tal-fibra tal-poliammid meħjuta ta’ saħħa kbira:

mitwi f’forma ta’ ppakkjar tridimensjonali, imwaħħal permezz ta’ formazzjoni termali, saffi ta’ fissazzjoni apposta, għata tad-drapp jew stejpils tal-plastik, jew

kuxin tas-sikurezza ċatt b’tiwi termali jew mingħajru

0 %

p/st

31.12.2025

(3)

l-entrati li ġejjin jiżdiedu jew jiddaħħlu skont l-ordni numeriku tal-kodiċijiet NM u TARIC fit-tieni u fit-tielet kolonna:

Numru tas-serje

Il-kodiċi tan-NM

TARIC

Deskrizzjoni

Ir-rata ta' dazji awtonomi

Unità supplimentari

Data prevista għar-rieżami mandatorju

“0.8296

ex 2826 90 80

30

Eżafluworofosfat tal-litju (CAS RN 21324-40-3) b’purità skont il-piż ta’ 99 % jew aktar

2,7 %

31.12.2022

0.8237

ex 2845 90 10

10

4-(Tert-Butil)-2-(2-(metil-d3)propan-2-il-1,1,1,3,3,3-d6)fenol (CAS RN 2342594-40-3) b’purità skont il-piż ta’ 98 % jew aktar

0 %

31.12.2026

0.8282

ex 2903 19 00

20

1,3-Dikloropropan (CAS RN 142-28-9) b’purità skont il-piż ta’ 99 % jew aktar

0 %

31.12.2026

0.8241

ex 2909 49 80

30

3,4-Dimetossibenżil alkoħol (CAS RN 93-03-8) b’purità skont il-piż ta’ 98 % jew aktar

0 %

31.12.2026

0.8288

ex 2914 40 90

10

Benżojna (CAS RN 119-53-9) ta’ purità skont il-piż ta’ 99 % jew aktar

0 %

31.12.2026

0.8311

ex 2915 90 70

38

Aċidu pelargoniku (CAS RN 112-05-0) b’purità skont il-piż ta’ 95 % jew aktar

0 %

31.12.2026

0.8302

ex 2917 19 80

55

Aċidu malejku (CAS RN 110-16-7) b’purità skont il-piż ta’ 99 % jew aktar

3,2 %

31.12.2022

0.8255

ex 2917 39 95

45

Aċidu 3-(4-klorofenil)glutariku (CAS RN 35271-74-0) b’purità skont il-piż ta’ 98 % jew aktar

0 %

31.12.2026

0.8256

ex 2918 30 00

55

Metil 3-osso-pentanoat (CAS RN 30414-53-0) b’purità skont il-piż ta’ 98 % jew aktar

0 %

31.12.2026

0.8297

ex 2920 90 10

45

Karbonat tal-etilen (CAS RN 96-49-1) b’purità skont il-piż ta’ 99 % jew aktar

3,2 %

31.12.2022

0.8298

ex 2920 90 10

55

Karbonat tal-vinilen (CAS RN 872-36-6) b’purità skont il-piż ta’ 99,9 % jew aktar

3,2 %

31.12.2022

0.8299

ex 2920 90 10

65

Karbonat tal-vinil etilen (CAS RN 4427-96-7) b’purità skont il-piż ta’ 99 % jew aktar

3,2 %

31.12.2022

0.8234

ex 2922 49 85

33

Aċidu 4-ammino-2-klorobenżojku (CAS RN 2457-76-3) b’purità skont il-piż ta’ 98 % jew aktar

0 %

31.12.2026

0.8236

ex 2922 49 85

43

Maleat tal-(E)-etil 4-(dimetilammino)but-2-enoat (CAS RN 1690340-79-4) b’purità skont il-piż ta’ 98 % jew aktar

0 %

31.12.2026

0.8283

ex 2924 19 00

48

Klorur tal-N,N-Dimetilkarbamojl (CAS RN 79-44-7) b’purità skont il-piż ta’ 99 % jew aktar

0 %

31.12.2026

0.8235

ex 2924 29 70

32

N-(4-Ammino-2-etossifenil)aċetammid (CAS RN 848655-78-7) b’purità skont il-piż ta’ 98 % jew aktar

0 %

31.12.2026

0.8258

ex 2924 29 70

36

N,N'-(2-Kloro-5-metil-1,4-fenilen)bis[3-ossobutirammid] (CAS RN 41131-65-1) b’purità skont il-piż ta’ 97 % jew aktar

0 %

31.12.2026

0.8272

ex 2931 90 00

30

Tert-Butilklorodimetilsilan (CAS RN 18162-48-6) b’purità skont il-piż ta’ 99 % jew aktar

0 %

31.12.2026

0.8252

ex 2932 19 00

55

(3S)-3-[4-[(5-Bromo-2-klorofenil)metil]fenossi]tetraidro-furan (CAS RN 915095-89-5) b’purità skont il-piż ta’ 97 % jew aktar

0 %

31.12.2026

0.8257

ex 2932 99 00

28

1,4,7,10,13-Pentaossaċiklopentadekan (CAS RN 33100–27–5) b’purità skont il-piż ta’ 90 % jew aktar, il-bqija jikkonsisti prinċipalment fi prekursuri tal-arja lineari

0 %

31.12.2026

0.8240

ex 2933 19 90

53

Aċidu 3-[2-(Dispiro[2.0.24.13]eptan-7-il)etossi]-1H-pirażol-4-karbossiliku (CAS RN 2608048-67-3) b’purità skont il-piż ta’ 98 % jew aktar

0 %

31.12.2026

0.8312

ex 2933 21 00

45

(5S,8S)-8-metossi-2,4-diosso-1,3-diażaspiro[4.5]dekan-3-ur tas-sodju (CAS 1400584-86-2) b’purità skont il-piż ta’ 90 % jew aktar

0 %

31.12.2026

0.8238

ex 2933 39 99

15

(S)-6-Bromo-2-(4-(3-(1,3-diossoisoindolin-2-il)propil)-2,2-dimetilpirrolidin-1-il)nikotinammid (CAS RN 2606972-45-4) b’purità skont il-piż ta’ 98 % jew aktar

0 %

31.12.2026

0.8239

ex 2933 39 99

18

Perfluworofenil 6-fluworopiridina-2-sulfonat (CAS RN 2608048-81-1) b’purità skont il-piż ta’ 98 % jew aktar

0 %

31.12.2026

0.8266

ex 2933 39 99

42

Maleat tal-glasdegib (INN) (CAS RN 2030410-25-2) b’purità skont il-piż ta’ 98 % jew aktar

0 %

31.12.2026

0.8248

ex 2933 59 95

38

5-(5-Klorosulfonil-2-etossifenil)-1-metil-3-propil-1,6-diidro-7H-pirażolo[4,3-d]pirimidin-7-on (CAS Nru 139756-22-2) b’purità skont il-piż ta’ 98 % jew aktar

0 %

31.12.2026

0.8243

ex 2933 59 95

41

2-(4-Fenossifenil)-7-(piperidin-4-il)-4,5,6,7-tetraidropirażolo[1,5-a]pirimidina-3-karbonitril (CAS RN 2190506-57-9) b’purità skont il-piż ta’ 98 % jew aktar

0 %

31.12.2026

0.8290

ex 2933 99 80

18

2-(2-Etossifenil)-5-metil-7-propilimidażolo[5,1-f][1,2,4]-triażin-4(3H)-on (CAS RN 224789-21-3) b’purità skont il-piż ta’ 95 % jew aktar

0 %

31.12.2026

0.8249

ex 2933 99 80

22

Klorur tad-dibenż[b,f]ażepina-5-karbonil (CAS RN 33948-22-0) b’purità skont il-piż ta’ 98 % jew aktar

0 %

31.12.2026

0.8284

ex 2933 99 80

32

1H-1,2,3-Triażol (CAS RN 288-36-8) jew 2H-1,2,3-triażol (CAS RN 288-35-7) b’purità skont il-piż ta’ 99 % jew aktar

0 %

31.12.2026

0.8250

ex 2934 99 90

18

(1R,3R)-1-(1,3-benżodiossol-5-il)-2-(2-kloroaċetil)-1,3,4,9-tetraidropirido[5,4-b]indol-3-karbossilattal-metil (CAS RN 171489-59-1) b’purità skont il-piż ta’ 99 % jew aktar

0 %

31.12.2026

0.8253

ex 2934 99 90

22

4-(Ossiran-2-ilmetossi)-9H-karbażol (CAS RN 51997-51-4) b’purità skont il-piż ta’ 97 % jew aktar

0 %

31.12.2026

0.8267

ex 2934 99 90

35

Sodju tan-nusinersen (INNM) (CAS RN 1258984-36-9) b’purità skont il-piż ta’ 95 % jew iktar

0 %

31.12.2026

0.8289

ex 2934 99 90

71

3,4-Dikloro-1,2,5-tijadiażol (CAS RN 5728-20-1) b’purità skont il-piż ta’ 99 % jew aktar

0 %

31.12.2026

0.8276

ex 2935 90 90

22

2-(Klorosulfonil)-4-(metilsulfonammidometil)benżoat tal-metil (CAS RN 393509-79-0) b’purità skont il-piż ta’ 90 % jew aktar

0 %

31.12.2026

0.8277

ex 2935 90 90

24

3-({[(4-metilfenil)sulfonil]karbamojl}ammino)fenil 4-metilbenżensulfonat (CAS RN 232938-43-1) b’purità skont il-piż ta’ 99 % jew aktar

0 %

31.12.2026

0.8273

ex 3812 39 90

45

Prodotti tar-reazzjoni ta’ 2-amminoetanol biċ-ċikloeżan u prodotti tar-reazzjoni tal-N-butil-2,2,6,6-tetrametil-4-piperidinammina-2,4,6-trikloro-1,3,5-triażina (CAS RN 191743–75–6) b’purità skont il-piż ta’ 99 % jew aktar

0 %

31.12.2026

0.8278

ex 3824 99 92

94

Aċetat tat-({[2-(Trifluworometil)fenil]karbonil}ammino)metil (CAS RN 895525-72-1) b’kontenut ta’ mill-inqas 45 % skont il-piż dissolt f’N,N-dimetilaċetammid (CAS RN 127-19-5)

0 %

31.12.2026

0.8287

ex 3824 99 92

95

Soluzzjoni tal-metil cis-1-{[(2,5-dimetilfenil)aċetil]ammino}-4-metossiċikloeżankarbossilat (CAS RN 203313-47-7) f’N,N-dimetilaċetammid (CAS RN 127-19-5), li fiha 25 % skont il-piż jew aktar iżda mhux aktar minn 45 % tal-karbossilat

0 %

31.12.2026

0.8268

ex 3917 32 00

30

Tubu li jinxtorob bis-sħana:

li fih, skont il-piż, 80 % jew iktar ta’ polimeru,

b’reżistenza tal-insulazzjoni ta’ 90 MW jew aktar,

b’saħħa dielettrika ta’ 35 kV/mm jew aktar,

bi ħxuna tal-materjal ta’ 0,04 mm jew aktar, iżda ta’ mhux aktar minn 0,9 mm,

b’wisa’ mimdud ċatt ta’ 18 mm jew iktar iżda ta’ mhux iktar minn 156 mm

għall-użu fil-manifattura tal-kapaċitaturi elettrolitiċi tal-aluminju (2)

0 %

31.12.2022

0.8274

ex 3920 61 00

50

Film koestruż tas-saff ewlieni tal-polikarbonat u tas-saff ta’ fuq tal-polimetilmetakrilat bi:

Ħxuna totali ta’ aktar minn 230 μm iżda ta’ mhux aktar minn 270 μm,

ħxuna tas-saff ta’ fuq ta’ aktar minn 40 μm iżda ta’ mhux aktar minn 55 μm,

ħruxija definita tal-wiċċ tas-saff ta’ fuq ta’ 0,5 μm jew inqas (skont ISO 4287),

Saff ta’ fuq stabbilizzat għar-raġġi UV

0 %

31.12.2026

0.8291

ex 3921 90 55

60

Membrana magħmula minn saff ta’ poliammid u saff ta’ polisulfon fuq saff ta’ appoġġ taċ-ċelluloża bi:

ħxuna totali ta’ 0,25 mm jew aktar iżda mhux aktar minn 0,40 mm,

piż totali ta’ 109 g/m2 jew aktar, iżda ta’ mhux aktar minn 114 g/m2

0 %

31.12.2026

0.8265

ex 7007 11 10

10

Ħġieġ tas-sikurezza b’forma speċifika u mwebbes:

b’wisa’ ta’ 200 mm jew aktar iżda mhux aktar minn 600 mm,

b’għoli ta’ 150 mm jew aktar, iżda mhux aktar minn 500 mm,

għall-użu fil-manifattura tal-assemblaġġi tat-twieqi tal-vetturi bil-mutur (2)

0 %

31.12.2026

0.8247

ex 8302 10 00

20

Ċappetta tal-armrest magħmula mill-manjeżju b’:

tul ta’ 255 mm jew aktar, iżda mhux aktar minn 265 mm,

wisa’ ta’ 155 mm jew aktar, iżda mhux aktar minn 165 mm,

għoli ta' 115 mm jew aktar iżda mhux aktar minn 125 mm,

toqob tal-immuntar għal mekkaniżmu tas-serratura

0 %

31.12.2026

0.8304

ex 8302 30 00

20

Żewġ elementi ta’ appoġġ tal-azzar iffurmati fil-kiesaħ:

b’tul ta’ 160 mm jew aktar iżda ta’ mhux aktar minn 180 mm,

b’wisa’ ta’ 60 mm jew aktar iżda mhux aktar minn 80 mm,

b’għoli ta’ 60 mm jew aktar, iżda mhux aktar minn 80 mm,

b’konnessjoni mobbli marbuta bir-rivits,

bil-bamper elastomeriku jew mingħajru,

li jifformaw mekkaniżmu għall-moviment indirett tal-mekkaniżmu tal-pożizzjonatur lonġitudinali tas-sedili tal-karozza, li jinteraġixxi mal-lukkett tas-sikurezza,

imwaħħla mal-mekkaniżmu tal-pożizzjoni lonġitudinali permezz ta’ konnessjoni bil-kamin li tista’ tinqala’, bir-rivets, iwweldjar jew bl-ispot welding

0 %

31.12.2026

0.8260

ex 8407 34 10

10

Magni tal-kombustjoni interna bil-pistuni reċiprokanti jew rotatorji mqabbdin bi spark, b’:

tul ta’ 1 200  cm3 jew aktar, iżda mhux aktar minn 2 000  cm3,

potenza ta’ 95 kW jew iktar iżda mhux iktar minn 135 kW,

piż ta’ mhux aktar minn 120 kg,

għall-użu fil-manifattura ta’ vetturi bil-muturi ta’ 8703  (2)

0 %

31.12.2026

0.8300

ex 8408 90 65

ex 8408 90 67

ex 8408 90 81

20

20

20

Magni tal-kombustjoni interna bil-pistuni li jaqbdu bil-kompressjoni:

tat-tip inline,

b’ċilindrata ta’ 7 100  cm3 jew aktar iżda mhux aktar minn 18 000  cm3,

b’potenza ta’ 205 kW jew iktar iżda mhux iktar minn 597 kW,

b’modulu tal-posttrattament tal-egżost,

b’dimensjonijiet ta’ wisa’/għoli/fond estern ta’ mhux aktar minn 1 310 /1 300 /1 040  mm jew 2 005 /1 505 /1 300  mm jew 2 005 /1 505 /1 800  mm,

għall-użu fil-manifattura ta’ magni tat-tgħaffiġ, tal-iskrinjar jew tas-separazzjoni (2)

0 %

31.12.2026

0.8244

ex 8409 91 00

85

Cylinder head mhux maħdum għal magna b’erba’ ċilindri, b’10 kanali tat-tferrigħ, magħmula minn liga tal-aluminju EN AC-45500, b’:

ebda komponent ieħor,

ebusija ta’ 52 μHRB jew aktar,

daqs tad-difetti fl-ikkastjar ta’ mhux iktar minn 0,4 mm u mhux iktar minn 10 difetti kull cm2,

spazju għad-driegħ tad-dendriti fil-kompartiment tal-kombustjoni ta’ mhux aktar minn 25 μm,

disinn tal-kompartiment tat-tberrid b’żewġ pjani u

piż ta’ 18 kg jew aktar, iżda ta’ mhux aktar minn 19 kg,

tul ta’ 506 mm jew aktar iżda ta’ mhux aktar minn 510 mm,

għoli ta’ 282 mm jew aktar iżda mhux aktar minn 286 mm,

wisa’ ta’ 143,7 mm jew aktar iżda mhux aktar minn 144,3 mm,

f’kunsinna waħda ta’ 1 000 biċċa jew aktar

0 %

31.12.2026

0.8303

ex 8483 40 25

20

ingranaġġ bil-kamin

f’kompartiment ta’ liga tal-aluminju,

b’kamin tal-plastik jew tal-azzar,

b’toqob għall-immuntar,

b’direzzjoni tal-ħruġ riversibbli f’angolu rett mad-direzzjoni tad-dħul,

bi proporzjon ta’ trażmissjoni ta’ 4:19,

mgħammra b’vit taċ-ċomb b’tul ta’ 333 mm u skorfina gwida inkorporata fil-bracket tal-assemblaġġ, b’appoġġ għall-vit taċ-ċomb jew mingħajru,

għal konnessjoni indiretta mal-mutur tas-sewqan ta’ sistema ta’ gwida għas-sedili tal-karozza (2)

0 %

31.12.2026

0.8285

ex 8501 53 50

40

Mutur AC tat-trazzjoni b’kalamita permanenti, b’:

potenza kontinwa ta’ 110 kW jew iktar iżda mhux iktar minn 150 kW,

sistema mkessħa bil-likwidu,

tul totali ta’ 460 mm jew aktar iżda mhux aktar minn 590 mm

wisa’ totali ta’ 450 mm jew aktar, iżda mhux aktar minn 580 mm,

għoli totali ta' 490 mm jew aktar, imma mhux aktar minn 590 mm,

piż ta’ mhux aktar minn 310 kg,

Erba’ punti ta’ mmuntar

0 %

31.12.2026

0.8259

ex 8507 60 00

73

Akkumulaturi elettriċi tal-joni tal-litju li jikkonsistu fi tliet moduli li fihom 102 ċellola b’kollox, b’:

kapaċità nominali ta’ 51 Ah għal kull ċellula,

vultaġġ nominali ta’ 285 V jew aktar, iżda ta’ mhux aktar minn 426 V,

piż ta’ 33 kg jew aktar, iżda ta’ mhux aktar minn 36 kg,

tul ta’ 1 400  mm jew aktar, iżda mhux aktar minn 1 600  mm,

għoli ta’ 340 mm jew aktar iżda mhux aktar minn 395 mm,

wisa’ ta’ 220 mm jew aktar, iżda mhux aktar minn 420 mm,

għall-użu fil-manifattura ta’ vetturi tas-subintestaturi 8703 60 u 8703 80  (2)

1,3 %

31.12.2022

0.8275

ex 8507 60 00

83

Moduli għall-assemblaġġ ta’ akkumulaturi elettriċi tal-joni tal-litju, b’:

tul ta’ 570 mm jew aktar, iżda ta’ mhux aktar minn 610 mm,

wisa’ ta’ 210 mm jew aktar iżda mhux aktar minn 240 mm,

għoli ta’ 100 mm jew aktar iżda mhux aktar minn 120 mm,

piż ta’ 28 kg jew aktar, iżda mhux aktar minn 35 kg, u

kapaċità ta’ mhux aktar minn 2 500  Ah u enerġija nominali ta’ inqas minn 7,5 kW,

għall-użu fil-manifattura ta’ vetturi tas-subintestaturi 8703 60 , 8703 70 , 8703 80 u 8704 60  (2)

1,3 %

31.12.2022

0.8286

ex 8507 60 00

88

Batterija rikarikabbli tal-joni tal-litju, bi:

fjus,

disinn cell-to-pack,

tul ta’ 1 050  mm jew aktar, iżda mhux aktar minn 1 070  mm,

wisa’ ta’ 624 mm jew aktar, iżda mhux aktar minn 636 mm,

għoli ta’ 235 mm jew aktar iżda mhux aktar minn 245 mm,

massa ta’ 214,4 kg jew aktar iżda mhux aktar minn 227,6 kg,

kapaċità ta’ 228 Ah,

Kisja ta’ fuq ta’ barra minn materjal kompost,

klassifikazzjoni ta’ protezzjoni IP68,

densità ta’ enerġija ta’ 220Wh/l jew aktar,

enerġija speċifika ta’ 159 Wh/kg jew aktar,

mingħajr kuntatturi,

għall-manifattura ta’ batteriji għal karozzi tal-linja elettriċi (2)

1,3 %

31.12.2022

0.8279

ex 8708 40 20

80

Kaxxa tal-gerijiet tat-trażmissjoni mingħajr konvertitur tat-torque bi:

klaċċ doppju,

seba’ gerijiet jew aktar fid-direzzjoni ’l quddiem,

ger tar-rivers wieħed;

torque massimu ta’ 390 Nm,

mutur elettriku integrat jew mingħajru,

għoli ta’ 480 mm jew aktar iżda mhux aktar minn 600 mm,

wisa’ ta’ 350 mm jew aktar iżda mhux aktar minn 450 mm, u

piż ta’ 80 kg jew aktar, iżda ta’ mhux aktar minn 110 kg,

għall-użu fil-manifattura ta’ vetturi bil-mutur tal-Intestatura 8703  (2)

0 %

31.12.2026

0.8292

ex 8708 95 99

50

Neffieħa tal-airbag li fiha kemm pirotekniċi kif ukoll gass kiesaħ bħala propellant għall-airbags tas-sikurezza tal-vetturi, f’kull kunsinna individwali ta’ 1 000 biċċa jew aktar

0 %

31.12.2026


(1)  Is-sospensjoni tad-dazji hija soġġetta għal superviżjoni doganali tal-użu finali f’konformità mal-Artikolu 254 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013.”;

(2)  Is-sospensjoni tad-dazji hija soġġetta għal superviżjoni doganali tal-użu finali f’konformità mal-Artikolu 254 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013.”.


28.6.2022   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 170/15


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUNSILL (UE) 2022/1009

tas-27 ta’ Ġunju 2022

li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 1183/2005 dwar miżuri restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fir-Repubblika Demokratika tal-Kongo

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1183/2005 tat-18 ta’ Lulju 2005 dwar miżuri restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fir-Repubblika Demokratika tal-Kongo (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 9(2) tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà,

Billi:

(1)

Fit-18 ta’ Lulju 2005, il-Kunsill adotta r-Regolament (KE) Nru 1183/2005.

(2)

Wara s-sentenza tal-Qorti Ġenerali fil-kawża T-108/21 (2), jenħtieġ li titħassar entrata waħda mil-lista ta’ persuni, entitajiet u korpi li tinsab fl-Anness Ia għar-Regolament (KE) Nru 1183/2005.

(3)

L-Anness Ia għar-Regolament (KE) Nru 1183/2005 għaldaqstant jenħtieġ li jiġi emendat skont dan,

ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

L-Anness Ia għar-Regolament (KE) Nru 1183/2005 huwa emendat kif jinsab fl-Anness għal dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fil-Lussemburgu, is-27 ta’ Ġunju 2022.

Għall-Kunsill

Il-President

A. PANNIER-RUNACHER


(1)  ĠU L 193 23.7.2005, p. 1.

(2)  Sentenza tal-Qorti Ġenerali tas-27 ta’ April 2022, Ferdinand Ilunga Luyoyo vs Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea, T-108/21, ECLI:EU:T:2022:253.


ANNESS

L-entrata li ġejja titħassar mil-lista li tinsab fit-Taqsima A (“Persuni”) tal-Anness Ia għar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1183/2005:

“3.

Ferdinand Ilunga LUYOYO”.

28.6.2022   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 170/17


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUNSILL (UE) 2022/1010

tas-27 ta’ Ġunju 2022

li jimplimenta r-Regolament (UE) Nru 267/2012 dwar miżuri restrittivi kontra l-Iran

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 267/2012 tat-23 ta' Marzu 2012 dwar miżuri restrittivi kontra l-Iran u li jħassar ir-Regolament (UE) Nru 961/2010 (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 46(2) tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà,

Billi:

(1)

Fit-23 ta' Marzu 2012, il-Kunsill adotta r-Regolament (UE) Nru 267/2012.

(2)

Abbażi ta' rieżami tal-Anness II għad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2010/413/PESK (2), il-miżuri restrittivi kontra l-persuni u l-entitajiet kollha fil-lista li tinsab fih jenħtieġ li jinżammu, sakemm isimhom ma jissemmiex fl-Anness VI għal dik id-Deċiżjoni, u jenħtieġ li jiġu aġġornati 17-il entrata inklużi fl-Anness IX għar-Regolament (UE) Nru 267/2012 .

(3)

Għaldaqstant, jenħtieġ li r-Regolament (UE) Nru 267/2012 jiġi emendat skont dan,

ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

L-Anness IX għar-Regolament (UE) 267/2012 huwa emendat kif jinsab fl-Anness għal dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fil-Lussemburgu, is-27 ta’ Ġunju 2022.

Għall-Kunsill

Il-President

A. PANNIER-RUNACHER


(1)  ĠU L 88, 24.3.2012, p. 1.

(2)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2010/413/PESK tas-26 ta' Lulju 2010 dwar miżuri restrittivi kontra l-Iran u li tħassar il-Pożizzjoni Komuni 2007/140/PESK (ĠU L 195, 27.7.2010, p. 39).


ANNESS

L-Anness IX għar-Regolament (UE) 267/2012 huwa emendat kif ġej:

(1)

taħt l-intestatura “I. Persuni u entitajiet involuti f'attivitajiet fir-rigward ta' missili nukleari jew ballistiċi u persuni u entitajiet li jagħtu appoġġ lill-Gvern tal-Iran.”, l-entrati li ġejjin jissostitwixxu l-entrati korrispondenti fil-lista stabbilita taħt is-sottointestatura “A. Persuni”:

 

Isem

Informazzjoni identifikattiva

Raġunijiet

Data tal-elenkar

“8.

Ebrahim MAHMUDZADEH

 

Kap tal-Bord ta' Tmexxija ta' Iran Telecommunications; eks Direttur Maniġerjali ta' Iran Electronic Industries (ara Parti B, nru 20). Direttur ġenerali tal-Organizzazzjoni tas-Sigurtà Soċjali tal-Forzi Armati sa Settembru 2020. Viċi Ministru għad-Difiża Iranjan sa Diċembru 2020.

23.6.2008

27.

Kamran DANESHJOO (magħruf bħala DANESHJOU)

 

Eks Ministru għax-Xjenza, ir-Riċerka u t-Teknoloġija. Bħala maniġer tal-proġetti tal-111-il taqsima tal-Pjan AMAD, huwa pprovda appoġġ għall-attivitajiet nukleari tal-Iran sensittivi għall-proliferazzjoni.

1.12.2011”

(2)

taħt l-intestatura “I. Persuni u entitajiet involuti f'attivitajiet fir-rigward ta' missili nukleari jew ballistiċi u persuni u entitajiet li jagħtu appoġġ lill-Gvern tal-Iran.”, l-entrati li ġejjin jissostitwixxu l-entrati korrispondenti fil-lista stabbilita taħt is-sottointestatura “B. Entitajiet”:

 

Isem

Informazzjoni identifikattiva

Raġunijiet

Data tal-elenkar

“20.

Iran Electronic Industries

(inkluż il-fergħat kollha) u s-sussidjarji:

P. O. Box 18575-365, Tehran, Iran

Sussidjarja sħiħa ta' proprjetà ta' MODAFL (u għaldaqstant organizzazzjoni li tagħmel parti mill-istress grupp bħall-AIO, l-AvIO u d-DIO). Ir-rwol tagħha hu li timmanifattura komponenti elettroniċi għas-sistemi Iranjani tal-armi.

23.6.2008

 

(b)

Iran Communications Industries (ICI)

(magħruf ukoll bħala Sanaye Mokhaberat Iran; Iran Communication Industries; Iran Communications Industries Group; Iran Communications Industries Co.)

PO Box 19295-4731, Pasdaran Avenue, Tehran, Iran; Indirizz alternattiv: PO Box 19575-131, 34 Apadana Avenue, Tehran, Iran; Indirizz alternattiv: Shahid Langary Street, Nobonyad Square Ave, Pasdaran, Tehran

Iran Communications Industries, sussidjarja ta' Iran Electronics Industries (elenkata mill-UE), tipproduċi diversi oġġetti inkluż sistemi ta' komunikazzjoni, apparat tal-avjonika, tal-ottika u tal-elettro-ottika, mikroelettronika, teknoloġija tal-informazzjoni, testijiet u kejl, sigurtà tat-telekomunikazzjoni, gwerra elettronika, manifattura u rinnovazzjoni tat-tubu tar-radar u lanċaturi tal-missili. ICI akkwistat materjal sensittiv permezz ta' Hoda Trading, is-sussidjarja tagħha bbażata f'Hong Kong.

26.7.2010

52.

Raad Iran (magħrufa wkoll bħala Raad Automation Company; Middle East Raad Automation; RAAD Automation Co.; Raad Iran Automation Co.; RAADIRAN; Middle East RAAD Automation Co.; Automasion RAAD Khavar Mianeh; Automation Raad Khavar Mianeh Nabbet Co)

Unit 1, No 35, Bouali Sina Sharghi, Chehel Sotoun Street, Fatemi Square, Tehran

Kumpannija involuta fl-akkwist ta' invertituri fir-rigward tal-programm għall-arrikkiment proskritt tal-Iran. Raad Iran ġiet stabbilita biex tipproduċi u tiddisinnja sistemi ta' kontroll u tipprovdi l-bejgħ u l-istallazzjoni ta' invertituri u apparat ta' Kontroll b'Memorja (programmable Logic Controllers).

23.5.2011”

(3)

taħt l-intestatura “II. Islamic Revolutionary Guard Corps. (IRGC)”, l-entrati li ġejjin jissostitwixxu l-entrati korrispondenti fil-lista stabbilita taħt is-sottointestatura “A. Persuni”:

 

Isem

Informazzjoni identifikattiva

Raġunijiet

Data tal-elenkar

“1.

Brigadier Ġeneral tal-IRGC Javad DARVISH-VAND

 

Eks Viċi Ministru għad-Difiża u Spettur Ġenerali ta' MODAFL.

23.6.2008

2.

Viċi Ammiral Ali FADAVI

 

Viċi Kmandant Ġeneral tal-Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC). Eks Kmandant tal-qawwa Navali tal-IRGC.

26.7.2010

3.

Parviz FATAH

Twieled fl-1961

Eks membru tal-IRGC. Eks Ministru għall-Enerġija. Minn Lulju 2019, kap tal-‘Mostazafan Foundation’, eks membru tal-Kunsill ta' Direzzjoni tal-Fondazzjoni Imam Khomeini.

26.7.2010

4.

Brigadier Ġeneral tal-IRGC Seyyed Mahdi FARAHI

 

Viċi Ministru għad-Difiża u l-Appoġġ tal-Forzi Armati mill-2021. Qabel kien Viċi Ministru għad-Difiża u l-Affarijiet Industrijali tal-Ministeru għad-Difiża, kap tal-Industriji tad-Difiża u l-Organizzazzjonijiet Ajruspazjali tal-Ministeru għad-Difiża, kif ukoll kmandant tal-Kamp ta’ Taħriġ tal-Persunal tal-Forzi Armati. Eks Kap tal-Organizzazzjoni tal-Industriji Ajruspazjali tal-Iran (AIO) u eks-direttur eżekuttiv tal-Organizzazzjoni tal-Industriji tad-Difiża (DIO) indikata min-NU. Membru tal-IRGC.

23.6.2008

6.

Mohammad Ali JAFARI

 

Eks Kmandant tal-IRGC. Attwalment kap tal-Kwartieri Kulturali u Soċjali ta’ Hazrat Baqiatollah al-Azam.

23.6.2008

7.

Brigadier Ġeneral tal-IRGC Mostafa Mohammad NAJJAR

 

Eks Ministru għall-Intern u eks Ministru tal-MODAFL, responsabbli għall-programmi militari kollha, inkluż il-programmi tal-missili ballistiċi. Minn Settembru 2013, Konsulent Għoli għall-Kap tal-Persunal Ġenerali tal-Forzi Armati dwar l-Industrija tal-Għarfien u t-Teknoloġija. Membru tal-IRGC.

23.6.2008

10.

Rostam QASEMI (magħruf ukoll bħala Rostam Qassemi; Rostam GHASEMI)

Twieled fl-1961

Mill-25 ta' Awwissu 2021, Ministru għall-Iżvilupp Urban u tat-Toroq. Eks Kmandant ta' Khatam al-Anbiya.

26.7.2010

12.

Brigadier Ġeneral tal-IRGC Ali SHAMSHIRI

 

Membru tal-IRGC. Konsulent tad-direttur tal-Istitut tar-Riċerka Xjentifika u Edukattiva dwar id-Difiża. Okkupa rwoli għolja fil-MODAFL.

23.6.2008

13.

Brigadier Ġeneral tal-IRGC Ahmad VAHIDI

 

Mill-25 ta’ Awwissu 2021, Ministru għall-Intern. Eks President tal-Università tad-Difiża Nazzjonali Suprema u eks Ministru tal-MODAFL.

23.6.2008

17.

Ali Ashraf NOURI

 

Kap tal-Kumpless Edukattiv u tar-Riċerka ta' Basij għall-Arti tar-Rivoluzzjoni Iżlamika. Eks Viċi Kmandant tal-IRGC, Kap Politiku tal-Uffiċċju tal-IRGC.

23.1.2012

18.

Hojatoleslam Ali SAIDI (magħruf ukoll bħala Hojjat- al-Eslam Ali Saidi jew Saeedi)

 

Minn Marzu 2017, kap tal-uffiċċju ideoloġiku u politiku tal-Mexxej Suprem fir-rwol tiegħu bħala Kap Kmandant. Qabel kien rappreżentant tal-Mexxej Suprem tal-IRGC.

23.1.2012”

(4)

taħt l-intestatura “II. Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC)”, l-entrati li ġejjin jissostitwixxu l-entrati korrispondenti fil-lista stabbilita taħt is-sottointestatura “B. Entitajiet”:

 

Isem

Informazzjoni identifikattiva

Raġunijiet

Data tal-elenkar

“9.

Mehr Bank (magħruf ukoll bħala Mehr Finance and Credit Institute; Mehr Interest-Free Bank)

182, Shahid Tohidi St, 4th Golsetan, Pasdaran Ave, Tehran 1666943, Iran

Mehr Bank hu kkontrollat minn Bonyad Taavon Sepah u l-IRGC. Mehr Bank jipprovdi servizzi finanzjarji lill-IRGC. Skont intervista ma' sors pubbliku ma' dak li kien il-kap tal-Bonyad Taavon Sepah, Parviz Fatah, Bonyad Taavon Sepah ħoloq il-Mehr Bank sabiex iservi l-Basij (l-unità paramilitari tal-IRGC).

23.05.2011

12.

Etemad Amin Invest Co Mobin (magħruf ukoll bħala: Etemad Amin Investment Company Mobin; Etemad-e Mobin; Etemad Amin Invest Company Mobin; Etemad Mobin Co.; Etemad Mobin Trust Co.; Etemade Mobin Company; Mobin Trust Consortium; Etemad-e Mobin Consortium)

Pasadaran Av. Tehran, Iran

Kumpannija li hija proprjetà ta' jew ikkontrollata mill-IRGC li tikkontribwixxi għall-finanzjament tal-interessi strateġiċi tar-reġim.

26.7.2010”


28.6.2022   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 170/22


REGOLAMENT DELEGAT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2022/1011

tal-10 ta’ Marzu 2022

li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 575/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-istandards tekniċi regolatorji li jispeċifikaw kif jiġu ddeterminati l-iskoperturi indiretti għal klijent li jirriżultaw minn kuntratti ta’ derivattivi u derivattivi ta’ kreditu meta l-kuntratt ma jkunx sar direttament mal-klijent iżda l-istrument sottostanti ta’ dejn jew ekwità jkun inħareġ minn dak il-klijent

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 575/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Ġunju 2013 dwar ir-rekwiżiti prudenzjali għall-istituzzjonijiet ta’ kreditu u d-ditti tal-investiment u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 648/2012 (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 390(9), it-tielet subparagrafu, tiegħu,

Billi:

(1)

Id-determinazzjoni tal-valuri tal-iskopertura indiretta għal klijent li jirriżultaw minn kuntratti tad-derivattivi u tad-derivattivi tal-kreditu għal finijiet ta’ skoperturi kbar jenħtieġ li tkun differenti mill-metodu ta’ kalkolu tal-valur tal-iskopertura użat għar-rekwiżiti kapitali bbażati fuq ir-riskju stabbiliti fir-Regolament (UE) Nru 575/2013 minħabba li inadempjenza tal-istrument sottostanti tista’ twassal għal profitt minflok telf. Il-valur tal-iskopertura indiretta għandu għalhekk ikun dipendenti fuq it-telf (jiġifieri l-valur tal-iskopertura pożittiv) jew il-qligħ (jiġifieri l-valur tal-iskopertura negattiv) li jirriżulta minn inadempjenza potenzjali tal-istrument sottostanti tagħha. Skont ir-reġim tal-iskoperturi l-kbar stabbilit fil-Parti Erbgħa tar-Regolament (UE) Nru 575/2013, fil-każ ta’ skoperturi fil-portafoll tan-negozjar, l-istituzzjonijiet jistgħu jpaċu pożizzjonijiet pożittivi u negattivi fl-istess strumenti finanzjarji, jew, taħt ċerti kundizzjonijiet, fi strumenti finanzjarji differenti, maħruġa minn klijent partikolari. L-iskopertura netta kumplessiva għal klijent individwali titqies biss jekk tkun pożittiva. Bl-istess mod, l-iskopertura netta kumplessiva għal klijent partikolari, wara l-inklużjoni tal-iskoperturi indiretti għal dak il-klijent li jirriżultaw minn kuntratti ta’ derivattivi jew derivattivi ta’ kreditu allokati lill-portafoll tan-negozjar, għandha titqies biss jekk tkun pożittiva. Sabiex jiġi evitat kwalunkwe tpaċija ta’ kwalunkwe skopertura indiretta li tirriżulta minn kuntratti derivattivi jew derivattivi ta’ kreditu allokati lill-portafoll mhux tan-negozjar, kwalunkwe valur ta’ skopertura indiretta negattiv li jirriżulta minn dawk il-pożizzjonijiet għandu jiġi stabbilit għal żero.

(2)

Sabiex jiġi żgurat li r-riskju ta’ inadempjenza jinqabad b’mod xieraq, il-valur tal-iskopertura indiretta tal-opzjonijiet, irrispettivament minn jekk jiġix allokat lill-portafoll tan-negozjar jew lill-portafoll mhux tan-negozjar, għandu għalhekk jiddependi fuq il-bidliet fil-prezzijiet tal-opzjonijiet li jirriżultaw minn inadempjenza tal-istrument sottostanti rispettiv, eż. il-valur tas-suq tal-opzjoni għal opzjonijiet “eżerċitabbli” u l-valur tas-suq tal-opzjoni nieqes il-prezz tal-eżerċitar tagħha għall-opzjonijiet “put”.

(3)

L-għan tad-derivattivi ta’ kreditu huwa li jittrasferixxu r-riskju tal-kreditu fir-rigward tal-mutwatarji mingħajr ma jittrasferixxu l-assi nfushom. Ir-rwol li għandhom l-istituzzjonijiet bħala bejjiegħ tal-protezzjoni jew xerrej tal-protezzjoni u t-tip ta’ derivattiv tal-kreditu li jidħlu fih għandhom jitqiesu għad-determinazzjoni tal-valur tal-iskopertura indiretta tal-istrument sottostanti. L-iskopertura indiretta għandha għalhekk tkun ugwali għall-valur tas-suq tal-kuntratt tad-derivattivi ta’ kreditu, li għandu jiġi aġġustat bl-ammont dovut jew mistenni li jiġi riċevut mill-kontroparti fil-każ ta’ inadempjenza tal-emittent tal-istrument ta’ dejn sottostanti.

(4)

Għal tipi oħra ta’ kuntratti tad-derivattivi li jikkostitwixxu taħlita ta’ pożizzjonijiet twal u qosra, sabiex jiġi żgurat li r-riskju ta’ inadempjenza preċiż jinqabad, l-istituzzjonijiet għandhom jiddekomponu dawk il-kuntratti tad-derivattivi f’komponenti individwali tat-tranżazzjonijiet. Huma biss il-komponenti b’riskju ta’ inadempjenza, fejn l-istituzzjonijiet għandhom riskju ta’ telf fil-każ ta’ inadempjenza, li għandhom ikunu rilevanti għall-kalkolu tal-valur tal-iskopertura indiretta li jirriżulta minn dawk il-kuntratti tad-derivattivi. Madankollu, meta l-istituzzjonijiet ma jkunux jistgħu japplikaw dik il-metodoloġija, u jiżguraw trattament konservattiv, jenħtieġ li jitħallew jiddeterminaw il-valur tal-iskopertura indiretta tal-istrumenti sottostanti bħala t-telf massimu li jistgħu jġarrbu wara l-inadempjenza tal-emittent tas-sottostanti li għalih jirreferi d-derivattiv.

(5)

Id-derivattivi jistgħu jinkitbu fuq strumenti li għandhom ismijiet ta’ referenza sottostanti multipli. Għal dawk id-derivattivi multisottostanti, fejn istituzzjoni tista’ tħares lejn l-ismijiet ta’ referenza sottostanti, u biex tiżgura li jintuża l-aktar metodu preċiż, il-valur tal-iskopertura indiretta għandu jiġi kkalkulat billi titqies il-varjazzjoni fil-prezz tad-derivattiv f’każ ta’ inadempjenza ta’ kull wieħed mill-ismijiet ta’ referenza sottostanti fl-istrument multisottostanti. Sabiex tiġi żgurata l-konsistenza mal-qafas ta’ skoperturi kbar applikabbli għal tranżazzjonijiet fejn ikun hemm skopertura għal assi sottostanti, l-Artikolu 6(1) u (2) tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 1187/2014 (2) jenħtieġ li japplika biex jassenja l-iskoperturi lill-klijent identifikat, klijent separat jew klijent mhux magħruf. F’każijiet fejn l-istituzzjonijiet ma jkunux jistgħu japplikaw approċċ ta’ trasparenza jew fejn approċċ ta’ trasparenza għal derivattiv b’ismijiet ta’ referenza multipli jkun ta’ piż żejjed għalihom, u biex jiżguraw trattament konservattiv, l-istituzzjonijiet għandhom jikkalkulaw il-valur tal-iskopertura indiretta billi jħarsu lejn il-varjazzjoni tal-prezz tad-derivattiv fil-każ ta’ inadempjenza ta’ dawk l-ismijiet ta’ referenza sottostanti kollha. Bl-istess mod, sabiex tiġi żgurata l-konsistenza mal-qafas tal-iskoperturi l-kbar applikabbli għal tranżazzjonijiet fejn ikun hemm skopertura għal assi sottostanti, jenħtieġ li l-Artikolu 6(3) tar-Regolament Delegat (UE) Nru 1187/2014 japplika biex jassenja l-iskopertura lil klijent separat jew klijent mhux magħruf. Fil-każijiet kollha fejn l-istrumenti sottostanti jiġu assenjati lill-klijent mhux magħruf, sabiex jiġi evitat ir-riskju li l-valuri negattivi ta’ skopertura indiretta jiġu paċuti b’valuri ta’ skopertura indiretta pożittivi, l-istituzzjonijiet għandhom jistabbilixxu għal żero kwalunkwe valur negattiv ta’ skopertura indiretta.

(6)

Dan ir-Regolament huwa bbażat fuq l-abbozz tal-istandards tekniċi regolatorji ppreżentat lill-Kummissjoni mill-Awtorità Bankarja Ewropea.

(7)

L-Awtorità Bankarja Ewropea wettqet konsultazzjonijiet pubbliċi miftuħin dwar l-abbozz tal-istandards tekniċi regolatorji li dan ir-Regolament huwa bbażat fuqhom, analizzat l-ispejjeż u l-benefiċċji potenzjali relatati u talbet il-parir tal-Grupp tal-Partijiet Bankarji Interessati stabbilit f’konformità mal-Artikolu 37 tar-Regolament (UE) Nru 1093/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3),

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Regoli ġenerali għad-determinazzjoni tal-valur tal-iskopertura indiretta għal klijent li jirriżulta minn kuntratti tad-derivattivi u tad-derivattivi tal-kreditu

1.   L-istituzzjonijiet għandhom jikkalkulaw il-valur tal-iskopertura indiretta għal klijent li jirriżulta minn kuntratti tad-derivattivi elenkati fl-Anness II tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 u kuntratti tad-derivattivi ta’ kreditu, meta l-kuntratti tad-derivattivi ma jkunux daħlu fihom direttament ma’ dak il-klijent iżda l-istrument sottostanti ta’ dejn jew ekwità jkun inħareġ minn dak il-klijent, skont il-metodoloġija stabbilita fl-Artikoli 2 sa 5 ta’ dan ir-Regolament.

2.   B’deroga mill-paragrafu 1, meta l-istrumenti sottostanti jkunu inklużi f’indiċi ta’ swap ta’ dejn, ekwità jew kreditu jew impriża ta’ investiment kollettiv, jew fejn il-kuntratti tad-derivattivi jkollhom ismijiet ta’ referenza sottostanti multipli, l-istituzzjonijiet għandhom jikkalkulaw il-valuri tal-iskopertura indiretta għal klijent li jirriżulta mill-kuntratti tad-derivattivi msemmija fil-paragrafu 1 u l-kontribuzzjoni ta’ dik l-iskopertura għall-iskopertura għal klijent skont il-metodoloġija stabbilita fl-Artikolu 6.

3.   Meta l-kuntratti tad-derivattivi u tad-derivattivi tal-kreditu msemmija fil-paragrafu 1 jiġu allokati lill-portafoll tan-negozjar, wara l-kalkolu tal-valuri tal-iskopertura indiretta għal klijent li jirriżultaw minn dawk il-kuntratti, l-istituzzjonijiet għandhom jinkludu dawk il-valuri tal-iskopertura fl-iskoperturi għal dak il-klijent fil-portafoll tan-negozjar. Wara l-aggregazzjoni, l-iskoperturi netti negattivi għall-klijent għandhom jiġu stabbiliti għal żero.

4.   B’deroga mill-paragrafi 1 u 2, meta l-kuntratti tad-derivattivi u tad-derivattivi ta’ kreditu msemmija fil-paragrafu 1 jiġu allokati lill-portafoll mhux tan-negozjar u fejn, wara l-kalkolu tal-valuri tal-iskopertura indiretta għal klijent li jirriżultaw minn dawk il-kuntratti, l-iskoperturi indiretti jkollhom valur negattiv, l-istituzzjonijiet għandhom jistabbilixxu għal żero dawk il-valuri tal-iskoperturi qabel ma jgħodduhom għall-iskoperturi għal dak il-klijent.

Artikolu 2

Allokazzjoni tal-iskoperturi indiretti għal kategoriji ta’ kuntratti tad-derivattivi

L-istituzzjonijiet għandhom jallokaw l-iskoperturi indiretti msemmija fl-Artikolu 1(1) għal waħda mill-kategoriji ta’ kuntratti tad-derivattivi li ġejjin:

(a)

opzjonijiet fuq strumenti ta’ dejn u ekwità;

(b)

kuntratti ta’ derivattivi ta’ kreditu;

(c)

il-kuntratti derivattivi l-oħra kollha elenkati fl-Anness II tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 li għandhom bħala assi sottostanti strument ta’ dejn jew ekwità u li mhumiex inklużi fil-kategoriji msemmija fil-punti (a) jew (b) ta’ dan il-paragrafu.

Artikolu 3

Kalkolu tal-valur tal-iskopertura indiretta għal opzjonijiet fuq strumenti ta’ dejn u ekwità

1.   Soġġett għall-paragrafi 2, 3 u 4 ta’ dan l-Artikolu, l-istituzzjonijiet għandhom jikkalkulaw il-valur tal-iskopertura indiretta għall-opzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 2, il-punt (a), bħala s-somma tal-valur tas-suq attwali tal-opzjoni u l-ammont dovut lill-kontroparti tal-opzjoni bħala riżultat ta’ inadempjenza potenzjali tal-emittent tal-istrument sottostanti mnaqqas bl-ammont dovut lill-istituzzjoni minn dik il-kontroparti f’dak il-każ.

2.   Għall-opzjonijiet eżerċitabbli, il-valur tal-iskopertura indiretta għandu jkun ugwali għall-valur tas-suq tal-opzjoni. Għal pożizzjoni twila f’opzjoni eżerċitabbli, il-valur tal-iskopertura indiretta għandu jkun pożittiv filwaqt li għal pożizzjoni qasira f’opzjoni eżerċitabbli, il-valur tal-iskopertura indiretta għandu jkun negattiv.

3.   Għall-opzjonijiet put, il-valur tal-iskopertura indiretta għandu jkun ugwali għad-differenza bejn il-valur tas-suq tal-opzjoni u l-prezz tal-eżerċitar tagħha. Għal pożizzjoni qasira f’opzjoni put, il-valur tal-iskopertura indiretta għandu jkun pożittiv filwaqt li għal pożizzjoni twila f’opzjoni put, il-valur tal-iskopertura indiretta għandu jkun negattiv.

4.   B’deroga mill-paragrafu 3, għal opzjonijiet put li ma għandhomx prezz tal-eżerċitar disponibbli fid-data tat-tranżazzjoni, iżda fi stadju aktar tard, l-istituzzjonijiet għandhom jużaw il-prezz tal-eżerċitar immudellat mistenni użat għall-kalkolu tal-valur ġust tal-opzjoni.

5.   Meta l-valur tas-suq ta’ pożizzjoni ma jkunx disponibbli f’data partikolari, l-istituzzjonijiet għandhom jieħdu valur ġust għall-pożizzjoni f’dik id-data. Meta la l-valur tas-suq u lanqas il-valur ġust ta’ opzjoni ma jkunu disponibbli f’data partikolari, l-istituzzjonijiet għandhom jieħdu l-valur tas-suq jew il-valur ġust l-aktar reċenti. Meta la l-valur tas-suq u lanqas il-valur ġust ta’ opzjoni ma jkunu disponibbli fl-ebda data, l-istituzzjonijiet għandhom jieħdu l-valur li bih titkejjel l-opzjoni skont il-qafas kontabilistiku applikabbli.

Artikolu 4

Kalkolu tal-valuri tal-iskopertura indiretta għal kuntratti tad-derivattivi tal-kreditu

1.   Il-valur tal-iskopertura indiretta għal klijent li jirriżulta minn kuntratti tad-derivattivi ta’ kreditu msemmija fl-Artikolu 2, il-punt (b), għandu jkun ugwali għas-somma tal-valur tas-suq attwali tal-kuntratt tad-derivattivi ta’ kreditu u l-ammont dovut lill-kontroparti tal-kuntratt tad-derivattivi ta’ kreditu bħala riżultat ta’ inadempjenza potenzjali tal-emittent tal-istrument sottostanti mnaqqas bl-ammont dovut lill-istituzzjoni minn dik il-kontroparti f’dak il-każ.

2.   Meta l-valur tas-suq tad-derivattiv ta’ kreditu ma jkunx disponibbli f’data partikolari, l-istituzzjonijiet għandhom jieħdu l-valur ġust tad-derivattiv ta’ kreditu f’dik id-data. Meta la l-valur tas-suq, u lanqas il-valur ġust tad-derivattiv ta’ kreditu ma jkunu disponibbli f’data partikolari, l-istituzzjonijiet għandhom jieħdu l-valur tas-suq jew il-valur ġust l-aktar reċenti. Meta la l-valur tas-suq u lanqas il-valur ġust ta’ kuntratt tad-derivattivi ta’ kreditu ma jkunu disponibbli fi kwalunkwe data, l-istituzzjonijiet għandhom jieħdu l-valur li bih il-kuntratt tad-derivattivi ta’ kreditu jitkejjel skont il-qafas kontabilistiku applikabbli.

Artikolu 5

Kalkolu tal-valur tal-iskopertura indiretta għal kuntratti tad-derivattivi oħrajn elenkati fl-Anness II tar-Regolament (UE) Nru 575/2013

1.   Meta jikkalkulaw il-valur tal-iskopertura indiretta għal klijent li jirriżulta minn kuntratti tad-derivattivi oħra msemmija fl-Artikolu 2, il-punt (c), inklużi swaps, futuri jew forwards, l-istituzzjonijiet għandhom jiddekomponu l-komponenti multipli tat-tranżazzjonijiet tagħhom f’komponenti individwali tat-tranżazzjonijiet.

2.   Għall-komponenti tat-tranżazzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1 li jinvolvu riskju ta’ inadempjenza tal-emittent tal-istrument sottostanti, l-istituzzjonijiet għandhom jikkalkulaw il-valur tal-iskopertura indiretta tagħhom daqslikieku kienu pożizzjonijiet f’dawk il-komponenti.

3.   Meta istituzzjoni ma tkunx tista’ tapplika t-trattament previst fil-paragrafi 1 u 2, hija għandha tiddetermina l-valur tal-iskopertura indiretta lejn l-emittent tal-istrumenti sottostanti bħala t-telf massimu li l-istituzzjoni ġġarrab minn inadempjenza potenzjali tal-emittent tal-istrumenti sottostanti li għalihom jirreferi l-kuntratt tad-derivattivi.

Artikolu 6

Kalkolu tal-valuri tal-iskopertura indiretta li jirriżultaw minn kuntratti tad-derivattivi b’multisottostanti

1.   Meta jiddeterminaw il-valur tal-iskopertura indiretta għal klijent li jirriżulta minn kuntratti tad-derivattivi miktuba fuq indiċi ta’ dejn, ekwità jew swap ta’ inadempjenza tal-kreditu jew impriża ta’ investiment kollettiv, jew b’ismijiet ta’ referenza multisottostanti, l-istituzzjonijiet għandhom iħarsu lejn l-istrumenti sottostanti individwali kollha u jikkalkulaw il-valuri tal-iskopertura indiretti bħala l-varjazzjoni fil-prezz tal-kuntratt tad-derivattivi fil-każ ta’ inadempjenza ta’ kull wieħed mill-ismijiet ta’ referenza sottostanti. L-istituzzjonijiet għandhom jassenjaw kull valur tal-iskopertura indiretta jew lil klijent identifikat, klijent separat jew klijent mhux magħruf, kif stabbilit fl-Artikolu 6(1) u (2) tar-Regolament Delegat (UE) Nru 1187/2014.

2.   Meta istituzzjoni ma tkunx tista’ tfittex l-istrumenti sottostanti individwali kollha tal-kuntratt tad-derivattivi kif previst fil-paragrafu 1 jew meta jkun ta’ piż żejjed għall-istituzzjoni li tagħmel dan, hija għandha:

(a)

tħares lejn dawk l-istrumenti sottostanti individwali fejn l-istituzzjoni tkun tista’ tagħmel dan jew fejn ma jkunx ta’ piż bla bżonn għall-istituzzjoni li tagħmel dan u tikkalkula l-valur tal-iskopertura indiretta skont il-paragrafu 1;

(b)

għal dawk l-istrumenti sottostanti fejn l-istituzzjoni ma tkunx tista’ tfittex jew fejn ikun ta’ piż bla bżonn għal istituzzjoni li tagħmel dan, tikkalkula l-valur tal-iskopertura indiretta billi tħares lejn il-varjazzjoni tal-prezz tal-kuntratt tad-derivattivi fil-każ ta’ inadempjenza ta’ dawk l-ismijiet ta’ referenza sottostanti kollha.

Il-valur tal-iskopertura indiretta msemmi fil-punt (b) tal-ewwel subparagrafu ta’ dan il-paragrafu għandu jiġi assenjat jew għat-tranżazzjoni derivattiva bħala klijent separat jew għall-klijent mhux magħruf, kif stabbilit fl-Artikolu 6(3) tar-Regolament Delegat (UE) Nru 1187/2014.

3.   B’deroga mill-paragrafi 1 u 2 ta’ dan l-Artikolu, fejn il-valuri tal-iskopertura indiretta għandhom jiġu assenjati lill-klijent mhux magħruf, kif stabbilit fl-Artikolu 6(2) u (3) tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 1187/2014, u fejn il-valuri tal-iskopertura indiretta jkunu negattivi, l-istituzzjoni għandha tistabbilixxi għal żero dawk il-valuri tal-iskoperturi indiretti qabel tgħoddhom mal-iskoperturi għall-klijent mhux magħruf.

Artikolu 7

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, l-10 ta’ Marzu 2022.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ĠU L 176, 27.6.2013, p. 1.

(2)  Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 1187/2014 tat-2 ta’ Ottubru 2014 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 575/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill rigward standards tekniċi regolatorji għad-determinazzjoni tal-iskopertura ġenerali għal klijent jew grupp ta’ klijenti relatati fir-rigward ta’ tranżazzjonijiet ma’ assi sottostanti (ĠU L 324, 7.11.2014, p. 1).

(3)  Ir-Regolament (UE) Nru 1093/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Novembru 2010 li jistabbilixxi Awtorità Superviżorja Ewropea (Awtorità Bankarja Ewropea), u li jemenda d-Deċiżjoni Nru 716/2009/KE u jħassar id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/78/KE (ĠU L 331, 15.12.2010, p. 12).


28.6.2022   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 170/27


REGOLAMENT DELEGAT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2022/1012

tas-7 ta’ April 2022

li jissupplimenta r-Regolament (KE) Nru 561/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-istabbiliment ta’ standards li jispeċifikaw il-livell ta’ servizz u s-sigurtà ta’ żoni ta’ parkeġġ sikuri u siguri u fir-rigward tal-proċeduri għaċ-ċertifikazzjoni tagħhom

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 561/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Marzu 2006 dwar l-armonizzazzjoni ta’ ċerta leġiżlazzjoni soċjali li għandha x’taqsam mat-trasport bit-triq u li jemenda r-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 3821/85 u (KE) Nru 2135/98 u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3820/85 (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 8a(2) tiegħu,

Billi:

(1)

F’konformità mal-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 561/2006, is-sewwieqa tat-trasport bit-triq iridu jieħdu perjodi ta’ mistrieħ ta’ kuljum u ta’ kull ġimgħa. Xi wħud minn dawn il-perjodi ta’ mistrieħ spiss jitqattgħu fit-triq, b’mod partikolari f’każijiet fejn is-sewwieqa jkunu involuti f’operazzjonijiet ta’ trasport internazzjonali fuq distanzi twal. Għalhekk huwa ta’ importanza kbira li s-sewwieqa jkollhom aċċess għal żoni ta’ parkeġġ fejn ikunu jistgħu jistrieħu b’mod sikur, b’faċilitajiet xierqa għalihom sabiex ikunu jistgħu jaċċessaw is-servizzi li jkollhom bżonn.

(2)

L-Artikolu 8a(1) tar-Regolament (KE) Nru 561/2006 jistabbilixxi lista ta’ rekwiżiti li ż-żoni ta’ parkeġġ aċċessibbli għas-sewwieqa involuti fit-trasport ta’ merkanzija u passiġġieri bit-triq iridu jissodisfaw sabiex jiġu ċċertifikati bħala żoni ta’ parkeġġ sikuri u siguri, fir-rigward tal-livelli ta’ servizz u sigurtà ta’ tali żoni ta’ parkeġġ.

(3)

Studju tal-2019 tal-Kummissjoni dwar żoni ta’ parkeġġ sikuri u siguri fl-Unjoni (2), irrikonoxxa n-nuqqas sinifikanti ta’ tali faċilitajiet. Huwa ppreżenta wkoll xi proposti, inkluż fir-rigward ta’ standards għal żoni ta’ parkeġġ sikuri u siguri u proċeduri ta’ ċertifikazzjoni.

(4)

Minħabba n-nuqqas attwali ta’ żoni ta’ parkeġġ sikuri u siguri fl-Unjoni, jenħtieġ li l-iżvilupp ta’ tali faċilitajiet jiġi mħeġġeġ fil-livell tal-Unjoni sabiex jiġi żgurat li s-sewwieqa tat-trasport bit-triq ikollhom aċċess għalihom kull meta jieqfu tul it-toroq tal-Unjoni.

(5)

Sabiex jiġi stimulat l-iżvilupp ta’ żoni ta’ parkeġġ sikuri u siguri, huwa meħtieġ li jiġi żviluppat qafas komuni fil-livell tal-Unjoni sabiex jiġi żgurat li s-settur ikollu aċċess għal informazzjoni ċara u armonizzata dwar żoni ta’ parkeġġ sikuri u siguri madwar l-Unjoni.

(6)

Sabiex jittejbu l-kundizzjonijiet tax-xogħol tas-sewwieqa tat-trasport bit-triq f’konformità mar-Regolament (KE) Nru 561/2006, jenħtieġ li jkun hemm disponibbli livell minimu komuni ta’ servizzi fiż-żoni ta’ parkeġġ sikuri u siguri kollha, irrispettivament mil-livell ta’ sigurtà tagħhom.

(7)

Fid-dawl tan-numru dejjem akbar ta’ inċidenti ta’ kriminalità relatata mal-merkanzija li jaffettwaw lis-sewwieqa tat-trasport bit-triq, is-sigurtà tas-sewwieqa tat-trasport bit-triq jenħtieġ li tissaħħaħ sabiex jiġi żgurat li jistrieħu mingħajr stress u li ma jakkumulawx l-għeja. L-għoti ta’ kundizzjonijiet tajbin ta’ mistrieħ lis-sewwieqa f’żoni ta’ parkeġġ sikuri u siguri huwa kruċjali sabiex tiġi żgurata s-sikurezza fit-toroq u jitnaqqas ir-riskju ta’ aċċidenti minħabba l-għeja.

(8)

Żoni ta’ parkeġġ sikuri u siguri huma essenzjali għas-sewwieqa u għall-impriżi tat-trasport sabiex jipproteġu t-tagħbijiet tagħhom kontra l-kriminalità relatata mal-merkanzija. Minħabba d-diversità tan-negozji u tal-merkanzija ttrasportata, l-operaturi tat-trasport u s-sewwieqa jista’ jkollhom bżonn ta’ żoni ta’ parkeġġ b’livelli differenti ta’ sigurtà, skont il-merkanzija li jkunu qed iġorru. Għalhekk, l-istandards tal-Unjoni jenħtieġ li jipprovdu għat-tipi differenti ta’ negozji, u ż-żoni ta’ parkeġġ jenħtieġ li jipprovdu livelli minimi differenti ta’ sigurtà.

(9)

Is-sigurtà taż-żoni tal-parkeġġ jenħtieġ li tinkiseb billi jiġi żgurat li t-tagħmir u l-proċeduri xierqa ta’ sigurtà jkunu fis-seħħ madwar il-perimetru tiegħu, fiż-żona tal-parkeġġ innifisha u fil-punti tad-dħul u tal-ħruġ. Il-proċeduri tal-persunal jenħtieġ li jkunu fis-seħħ ukoll sabiex jiġi żgurat li jiġu adottati miżuri ta’ prevenzjoni tar-riskju, u sabiex jittaffew il-konsegwenzi tal-inċidenti meta jseħħu.

(10)

Sabiex jiġu pprovduti t-trasparenza u ċ-ċertezza għall-utenti ta’ żoni ta’ parkeġġ sikuri u siguri, jenħtieġ li ż-żoni ta’ parkeġġ jiġu ċċertifikati minn korp ta’ ċertifikazzjoni indipendenti, f’konformità mal-proċeduri definiti fil-livell tal-Unjoni. Il-proċeduri ta’ ċertifikazzjoni dwar l-awditi, l-awditi mill-ġdid u l-awditi mhux imħabbra għal żoni ta’ parkeġġ sikuri u siguri jenħtieġ li jiġu speċifikati b’mod ċar sabiex jiġi żgurat li l-operaturi taż-żoni tal-parkeġġ ikunu jafu kif japplikaw għaċ-ċertifikazzjoni jew għaċ-ċertifikazzjoni mill-ġdid. Jenħtieġ li jiġi żgurat ukoll li jintużaw proċeduri adegwati meta jinstab li żona tal-parkeġġ sikura u sigura ma tibqax konformi mal-livell ta’ servizz jew ta’ sigurtà li tkun ġiet iċċertifikata għalih.

(11)

Jenħtieġ li jkun hemm disponibbli mekkaniżmi tal-ilmenti għall-utenti ta’ żoni tal-parkeġġ sikuri u siguri sabiex jirrapportaw dwar in-nuqqas ta’ konformità.

(12)

Il-korpi ta’ ċertifikazzjoni jenħtieġ li jkunu jistgħu joħorġu ċertifikati tal-awditjar lill-operaturi u li jikkomunikaw dik l-informazzjoni lill-Kummissjoni, sabiex il-lista ta’ żoni ta’ parkeġġ sikuri u siguri fuq is-sit web uffiċjali rilevanti tkun tista’ tinżamm aġġornata.

(13)

Sabiex jitqies l-iżvilupp rapidu tat-teknoloġiji diġitali u sabiex il-kundizzjonijiet tax-xogħol tas-sewwieqa jkunu jistgħu jittejbu kontinwament, il-Kummissjoni jenħtieġ li tivvaluta r-rilevanza tar-rieżami tal-istandards armonizzati u tal-proċeduri ta’ ċertifikazzjoni mhux aktar tard minn erba’ snin wara l-adozzjoni ta’ dan l-att,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Livelli ta’ sigurtà u ta’ servizz

Sabiex tiġi ċċertifikata bħala żona ta’ parkeġġ sikura u sigura msemmija fl-Artikolu 8a(1) tar-Regolament (KE) Nru 561/2006, żona ta’ parkeġġ għandha tissodisfa l-istandards li ġejjin

(a)

l-istandards kollha dwar il-livell minimu ta’ servizz stabbiliti fit-Taqsima A tal-Anness I ta’ dan ir-Regolament;

(b)

l-istandards kollha ta’ wieħed mil-livelli ta’ sigurtà stabbiliti fit-Taqsima B tal-Anness I ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Proċeduri ta’ ċertifikazzjoni

Iċ-ċertifikazzjoni taż-żoni ta’ parkeġġ bħala żona ta’ parkeġġ sikura u sigura msemmija fl-Artikolu 8a(1) tar-Regolament (KE) Nru 561/2006 għandha tikkonforma mal-istandards u l-proċeduri stabbiliti fl-Anness II ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 3

Klawsola ta’ reviżjoni

Mhux aktar tard mis-7 ta’ April 2026, il-Kummissjoni għandha tivvaluta jekk l-istandards u l-proċeduri ta’ ċertifikazzjoni previsti fl-Annessi I u II għandhomx bżonn jiġu emendati fid-dawl tal-iżviluppi teknoloġiċi eżistenti, u sabiex il-kundizzjonijiet tax-xogħol tas-sewwieqa jittejbu fuq bażi kontinwa.

Artikolu 4

Dħul fis-seħħ

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, is-7 ta’ April 2022.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ĠU L 102, 11.4.2006, p. 1.

(2)  Commission Study on safe and secure parking places for trucks (2019). Disponibbli fuq:

https://sstpa.eu-study.eu/download/19/final-report/1188/final-report-sstpa-28022019-isbn.pdf


ANNESS I

STANDARDS TAL-UNJONI LI JISPEĊIFIKAW IL-LIVELL TAS-SERVIZZ U TAS-SIGURTÀ TA’ ŻONI TA’ PARKEĠĠ SIKURI U SIGURI

A.   Livell minimu ta’ servizz

Żoni ta’ parkeġġ sikuri u siguri ċċertifikati skont l-istandards tal-Unjoni għandhom jissodisfaw il-livell minimu ta’ servizzi deskritt fit-Tabella 1.

Tabella 1

Faċilitajiet sanitarji li jirrispettaw il-ġeneri

Għandu jkun hemm disponibbli tojlits u xawers separati u li jaħdmu sew għall-utenti irġiel u għall-utenti nisa. Ix-xawers għandhom jipprovdu ilma sħun.

Għandu jkun hemm disponibbli viti tal-ilma li jaħdmu sew, u li jipprovdu ilma sħun. Is-sapun tal-idejn għandu jiġi pprovdut mingħajr ħlas.

Fuq il-post għandu jkun hemm laned tal-iskart, li għandhom jiġu mbattla regolarment.

It-tojlits, ix-xawers u s-sinks għandhom jitnaddfu u jiġu ċċekkjati kuljum f’intervalli regolari. L-iskeda tat-tindif għandha tintwera.

Għażliet ta’ xiri u konsum ta’ ikel u xorb

Ikliet ħfief u xorb għandhom ikunu disponibbli għax-xiri 24 siegħa kuljum, sebat ijiem fil-ġimgħa.

Għandha tkun disponibbli żona tal-ikel għas-sewwieqa.

Konnessjonijiet ta’ komunikazzjoni

Il-konnessjoni tal-Internet għandha tkun disponibbli mingħajr ħlas.

Provvista tal-enerġija

Għandu jkun hemm disponibbli plakek tal-elettriku għall-użu personali.

Sal-31 ta’ Diċembru 2026, għandu jkun hemm disponibbli fuq il-post faċilitajiet tal-enerġija elettrika għall-vetturi tat-trasport bit-triq refriġerati.

Punti ta’ kuntatt u proċeduri ta’ emerġenza

Għandhom jiġu pprovduti sinjali ċari sabiex jiġi żgurat il-moviment sikur tat-traffiku fil-faċilità tal-parkeġġ.

Il-kuntatti ta’ emerġenza għandhom jintwerew fil-faċilità tal-parkeġġ tal-anqas bil-lingwa uffiċjali nazzjonali u bl-Ingliż. Dawn għandhom ikunu ssupplimentati minn pittogrammi li jinftiehmu faċilment.

B.   Livelli ta’ sigurtà

1.

Żoni ta’ parkeġġ sikuri u siguri ċċertifikati skont l-istandards tal-Unjoni għandhom jissodisfaw il-kriterji stabbiliti skont wieħed mil-livelli ta’ sigurtà deskritti fit-Tabelli 2 sa 5.

2.

Żoni ta’ parkeġġ sikuri u siguri għandhom jiżguraw li t-tagħmir u l-proċeduri elenkati f’kull livell ta’ sigurtà jkunu kompletament operazzjonali.

3.

L-istandards stabbiliti f’dan ir-Regolament huma mingħajr preġudizzju għal-leġiżlazzjoni nazzjonali relatata mal-kompiti li jridu jitwettqu minn persunal tas-sigurtà liċenzjat u mħarreġ, intern jew estern. Il-persunal kollu tas-sigurtà għandu jkun irċieva wkoll taħriġ adegwat meta l-leġiżlazzjoni nazzjonali tkun teħtieġ dan.

4.

Il-perjodi għaż-żamma tad-data miġbura permezz tas-sorveljanza bil-video (CCTV) huma mingħajr preġudizzju għal-liġi nazzjonali jew għal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni f’dik iż-żona. Għandhom japplikaw għal kwalunkwe rekwiżit obbligatorju u volontarju skont dawn l-istandards.

5.

Il-valuri tad-dawl (Lux) indikati fil-livelli differenti ta’ sigurtà għandhom ikunu valuri medji.

6.

Mingħajr preġudizzju għal-liġi nazzjonali li tistabbilixxi rekwiżiti addizzjonali dwar it-taħriġ, l-operaturi ta’ żoni ta’ parkeġġ sikuri u siguri għandhom jiżguraw li l-membri tal-persunal tagħhom li jaħdmu fuq il-post u dawk li jaħdmu mill-bogħod li joperaw f’żoni ta’ parkeġġ sikuri u siguri, kif ukoll il-maniġer tal-parkeġġ, jattendu taħriġ dwar l-istandards tal-Unjoni għal żoni ta’ parkeġġ sikuri u siguri. Persunal ġdid għandu jagħmel dak it-taħriġ fi żmien sitt xhur wara d-dħul fis-servizz tiegħu. It-taħriġ għandu jkopri s-suġġetti li ġejjin:

it-taħriġ u s-superviżjoni tal-persunal;

il-ġestjoni tal-inċidenti;

is-sorveljanza u l-monitoraġġ;

it-teknoloġija.

7.

Żoni ta’ parkeġġ sikuri u siguri għandhom juru fuq il-post l-informazzjoni għall-utenti dwar kif jippreżentaw ilment lill-korp taċ-ċertifikazzjoni rilevanti.

a.   Livell tal-bronż

Tabella 2

LIVELL TAL-BRONŻ

Perimetru

Il-perimetru taż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura għandu jkun protett permezz ta’ deterrent viżiv. Id-deterrent viżiv għandu jkun fuq l-art sabiex jindika l-perimetru taż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura, u biex jindika li fiż-żona ta’ parkeġġ huma permessi biss vetturi tal-merkanzija u vetturi awtorizzati.

Il-perimetru taż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura għandu jkun imdawwal b’intensità ta’ 15-il Lux.

Kwalunkwe veġetazzjoni madwar il-perimetru taż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura għandha tinżamm baxxa sabiex tiġi żgurata viżibbiltà tajba.

Żona ta’ parkeġġ

Sinjalar xieraq għandu jindika li l-vetturi tal-merkanzija u l-vetturi awtorizzati biss huma permessi fiż-żona ta’ parkeġġ.

Il-kontrolli ta’ sorveljanza fiżiċi jew mill-bogħod għandhom jitwettqu mill-anqas darba kull 24 siegħa.

Kwalunkwe veġetazzjoni fiż-żona ta’ parkeġġ għandha tinżamm baxxa sabiex tiġi żgurata viżibbiltà tajba.

Kwalunkwe korsija eżistenti tal-vetturi u ta’ persuni mexjin taż-żona ta’ parkeġġ għandhom ikunu mdawla b’intensità ta’ 15-il Lux.

Dħul/Ħruġ

Il-punti tad-dħul u tal-ħruġ taż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura għandhom ikunu mdawla b’intensità ta’ 25 Lux

Għandha tiġi installata sistema tas-CCTV li tipprovdi immaġnijiet ta’ kwalità tajba, u din għandha tkun funzjonali fil-punti kollha tad-dħul u tal-ħruġ taż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura.

Is-sistema tas-CCTV għandu jkollha reġistrazzjoni diġitali kontinwa minima (ħames immaġnijiet kull sekonda) jew għandha tkun ibbażata fuq detezzjoni tal-moviment b’kameras ta’ matul il-jum u ta’ billejl reali li jirreġistraw qabel u wara l-moviment b’riżoluzzjoni HD ta’ 720 pixel.

L-operatur taż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura għandu jwettaq kontroll ta’ rutina tas-CCTV darba fil-ġimgħa, li jrid jinżamm rekord tiegħu għal ġimgħa. L-operatur taż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura għandu jwettaq kontroll tas-sistema tas-CCTV funzjonali mill-anqas kull 48 siegħa.

Id-data tas-CCTV għandha tinżamm għal perjodu ta’ 30 jum sakemm il-leġiżlazzjoni applikabbli nazzjonali jew tal-Unjoni ma tkunx teħtieġ perjodu ta’ żamma iqsar. F’dak il-każ, għandu japplika l-itwal perjodu ta’ żamma permess mil-liġi.

Iż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura għandu jkollha garanzija tas-CCTV, ftehim dwar il-livell ta’ servizz fis-seħħ jew għandha turi l-kapaċitajiet ta’ manutenzjoni tagħha stess. Is-sistemi tas-CCTV fiż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura dejjem għandhom jitħaddmu minn tekniċi kwalifikati.

Proċeduri tal-persunal

Abbażi ta’ valutazzjoni tar-riskju annwali u mingħajr preġudizzju għal-leġiżlazzjoni nazzjonali li tistabbilixxi rekwiżiti addizzjonali, għandu jkun hemm fis-seħħ pjan ta’ sigurtà, li jinkludi l-aspetti kollha mill-prevenzjoni u l-mitigazzjoni tar-riskju għar-rispons f’kollaborazzjoni mal-infurzar tal-liġi.

Iż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura għandha taħtar persuna responsabbli għall-proċeduri tal-persunal f’każ ta’ inċidenti. Il-persunal taż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura jrid ikollu aċċess għal lista sħiħa tas-servizzi tal-infurzar tal-liġi lokali f’kull ħin.

Għandu jkun hemm fis-seħħ proċedura għal każijiet fejn vetturi mhux awtorizzati jkunu pparkjati fiż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura. Din il-proċedura għandha tintwera b’mod ċar fiż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura.

Ir-rapportar ta’ inċidenti u reati lill-persunal u lill-pulizija għandu jiġi ffaċilitat bis-saħħa tal-wiri ta’ proċedura ċara fiż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura.

b.   Livell tal-fidda

Tabella 3

LIVELL TAL-FIDDA

Perimetru

Il-perimetru taż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura għandu jkun protett permezz ta’ mill-anqas deterrent fiżiku li ma jippermettix li wieħed jgħaddi minnu u li jippermetti biss id-dħul u l-ħruġ miż-żoni ta’ parkeġġ sikuri u siguri permezz tal-punti tad-dħul u tal-ħruġ definiti. Il-perimetru taż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura għandu jkun protett permezz ta’ monitoraġġ u reġistrazzjoni kontinwi tal-video, kif ukoll permezz ta’ deterrent viżiv.

Is-sistema tas-CCTV għandu jkollha reġistrazzjoni kontinwa diġitali minima ta’ ħames immaġnijiet kull sekonda jew tkun ibbażata fuq detezzjoni tal-moviment b’kameras ta’ matul il-jum u ta’ billejl reali li jirreġistraw qabel u wara l-moviment b’riżoluzzjoni HD ta’ 720 pixel.

L-operatur taż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura għandu jwettaq kontroll ta’ rutina tas-CCTV kull 72 siegħa, li jrid jinżamm rekord tiegħu għal ġimgħa.

L-operatur taż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura għandu jwettaq kontroll tas-sistema tas-CCTV funzjonali mill-anqas kull 48 siegħa.

Id-data tas-CCTV għandha tinżamm għal perjodu ta’ 30 jum sakemm il-leġiżlazzjoni applikabbli nazzjonali jew tal-Unjoni ma tkunx teħtieġ perjodu ta’ żamma iqsar. F’dak il-każ, għandu japplika l-itwal perjodu ta’ żamma permess mil-liġi.

Iż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura għandu jkollha garanzija tas-CCTV, ftehim dwar il-livell ta’ servizz fis-seħħ jew għandha turi l-kapaċitajiet ta’ manutenzjoni tagħha stess. Is-sistemi tas-CCTV fiż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura dejjem għandhom jitħaddmu minn tekniċi kwalifikati.

Il-perimetru taż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura għandu jkun imdawwal b’intensità ta’ 20 Lux.

Kwalunkwe veġetazzjoni madwar il-perimetru taż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura għandha tinżamm baxxa sabiex tiġi żgurata viżibbiltà tajba.

Żona ta’ parkeġġ

Sinjalar xieraq għandu jindika li l-vetturi tal-merkanzija u l-vetturi awtorizzati biss huma permessi fiż-żona ta’ parkeġġ.

Il-kontrolli ta’ sorveljanza fiżiċi jew mill-bogħod għandhom jitwettqu mill-anqas darbtejn kull 24 siegħa, u mill-anqas darba matul il-jum u darba matul il-lejl.

Kwalunkwe korsija eżistenti tal-vetturi u ta’ persuni mexjin taż-żona ta’ parkeġġ għandha tkun imdawla b’intensità ta’ 15-il Lux.

Kwalunkwe veġetazzjoni fiż-żona ta’ parkeġġ għandha tinżamm baxxa sabiex tiġi żgurata viżibbiltà tajba.

Dħul/Ħruġ

Il-punti tad-dħul u tal-ħruġ taż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura għandhom ikunu mdawla b’intensità ta’ 25 Lux u jkunu protetti b’barrikati. Dawn il-barrikati għandhom ikunu mgħammra b’sistema ta’ intercom bil-vuċi u b’sistema ta’ ħruġ ta’ biljetti.

Għandha tiġi installata sistema tas-CCTV li tipprovdi immaġnijiet ta’ kwalità tajba, u din għandha tkun funzjonali fil-punti kollha tad-dħul u tal-ħruġ taż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura. Ir-rekwiżiti għas-CCTV skont it-Taqsima “perimetru” ta’ dan il-livell ta’ sigurtà għandhom japplikaw ukoll għall-fini tas-CCTV fil-punti tad-dħul u tal-ħruġ.

Proċeduri tal-persunal

Abbażi ta’ valutazzjoni annwali tar-riskju u mingħajr preġudizzju għal-leġiżlazzjoni nazzjonali li tistabbilixxi rekwiżiti addizzjonali, għandu jkun hemm fis-seħħ pjan ta’ sigurtà sabiex jiġu eżaminati r-riskji partikolari ffaċċjati miż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura minħabba fatturi bħal fejn tkun tinsab, it-tipi ta’ utenti, il-kundizzjonijiet tas-sikurezza tat-traffiku, ir-rati tal-kriminalità u kunsiderazzjonijiet ta’ sigurtà ġenerali.

Iż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura għandha taħtar persuna responsabbli għall-proċeduri tal-persunal f’każ ta’ inċidenti. Il-persunal taż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura jrid ikollu aċċess għal lista sħiħa tas-servizzi tal-infurzar tal-liġi lokali f’kull ħin.

Għandu jkun hemm fis-seħħ proċedura għal każijiet fejn vetturi mhux awtorizzati jkunu pparkjati fiż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura. Din il-proċedura għandha tintwera b’mod ċar fiż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura.

Ir-rapportar ta’ inċidenti u reati lill-persunal u lill-pulizija għandu jiġi ffaċilitat bis-saħħa tal-wiri ta’ proċedura ċara fiż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura.

L-assistenza lill-utenti għandha tkun disponibbli 24 siegħa kuljum u sebat ijiem fil-ġimgħa.

c.   Livell tad-deheb

Tabella 4

LIVELL TAD-DEHEB

Perimetru

Il-perimetru taż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura għandu jkun protett minn barrikata fiżika ta’ mill-anqas 1,8 metru għoli. Għandu jkun hemm żona vojta ta’ metru bejn il-barrikata u ż-żona ta’ parkeġġ.

Għandhom jiġu stabbiliti miżuri għall-prevenzjoni ta’ ħsara mhux intenzjonata lill-barrikati.

Il-perimetru taż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura għandu jkun imdawwal b’intensità ta’ 25 Lux.

Il-perimetru kollu taż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura għandu jiġi mmonitorjat permezz ta’ sorveljanza kontinwa bil-vidjo, mingħajr ma jitħalla ebda post li ma jkunx kopert.

Is-sistema tas-CCTV għandu jkollha reġistrazzjoni kontinwa diġitali minima ta’ ħames immaġnijiet kull sekonda jew għandha tkun ibbażata fuq detezzjoni tal-moviment b’kameras ta’ matul il-jum u ta’ billejl reali li jirreġistraw qabel u wara l-moviment b’riżoluzzjoni HD ta’ 720 pixel.

L-operatur taż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura għandu jwettaq kontroll ta’ rutina tas-CCTV kull 48 siegħa, li jrid jinżamm rekord tiegħu għal ġimgħa.

L-operatur taż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura għandu jwettaq kontroll tas-sistema tas-CCTV funzjonali mill-anqas kull 24 siegħa.

Id-data tas-CCTV għandha tinżamm għal perjodu ta’ 30 jum sakemm il-leġiżlazzjoni applikabbli nazzjonali jew tal-Unjoni ma tkunx teħtieġ perjodu ta’ żamma iqsar. F’dak il-każ, għandu japplika l-itwal perjodu ta’ żamma possibbli permess mil-liġi.

Iż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura għandu jkollha fis-seħħ garanzija tas-CCTV jew ftehim dwar il-livell ta’ servizz b’mill-anqas żjara ta’ servizz waħda minn organizzazzjoni speċjalizzata kwalifikata fis-sena, jew għandha turi l-kapaċitajiet ta’ manutenzjoni tagħha stess. Is-sistemi tas-CCTV fiż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura dejjem għandhom jitħaddmu minn tekniċi kwalifikati.

Is-CCTV u l-avvenimenti ta’ aċċess għandhom jiġu sinkronizzati permezz ta’ software komuni li jiġbor l-informazzjoni.

Fil-każ ta’ qtugħ fin-network, l-avvenimenti kollha tas-CCTV u ta’ aċċess għandhom jinħażnu lokalment u dawn għandhom jittellgħu fuq it-tagħmir ċentrali ta’ reġistrazzjoni ladarba l-konnessjonijiet jerġgħu jiġu stabbiliti mill-ġdid.

Kwalunkwe veġetazzjoni madwar il-perimetru taż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura għandha tinżamm baxxa sabiex tiġi żgurata viżibbiltà tajba.

Żona ta’ parkeġġ

Sinjalar xieraq għandu jindika li l-vetturi tal-merkanzija u l-vetturi awtorizzati biss huma permessi fiż-żona ta’ parkeġġ.

Il-kontrolli ta’ sorveljanza fiżiċi jew mill-bogħod għandhom jitwettqu mill-anqas darbtejn kull 24 siegħa, u mill-anqas darba matul il-jum u darba matul il-lejl.

Il-korsiji taż-żona ta’ parkeġġ u dawk ta’ persuni miexja għandhom jiġu mmarkati u jkunu mdawla b’intensità ta’ 15-il Lux.

Kwalunkwe veġetazzjoni fiż-żona ta’ parkeġġ għandha tinżamm baxxa sabiex tiġi żgurata viżibbiltà tajba.

Dħul/Ħruġ

Il-punti tad-dħul u tal-ħruġ taż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura għandhom ikunu mdawla b’intensità ta’ 25 Lux u għandhom jiġu protetti permezz ta’ barrikati bi protezzjoni sabiex ma jkunx hemm aċċess minn taħt u minn fuq, kif ukoll bi dwal tat-traffiku.

Għandha tiġi installata sistema tas-CCTV li tipprovdi immaġnijiet ta’ kwalità tajba, u din għandha tkun funzjonali fil-punti kollha tad-dħul u tal-ħruġ taż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura. Il-punti tad-dħul u tal-ħruġ għandhom ikunu mgħammra b’teknoloġija ta’ rikonoxximent tal-pjanċi tar-reġistrazzjoni. Ir-rekords tad-dħul u tal-ħruġ tal-vetturi għandhom jiġu ssejvjati f’konformità mal-leġiżlazzjoni applikabbli nazzjonali jew tal-Unjoni.

Il-punti tad-dħul u tal-ħruġ taż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura għandhom jiġu protetti permezz ta’ mekkaniżmi ta’ prevenzjoni u ta’ detezzjoni tal-intrużjoni bħal turnstiles għal persuni mexjin li jkollhom għoli minimu ta’ 1,80 metru. Il-punti ta’ aċċess għas-servizzi bħat-tojlits, ir-ristoranti u l-ħwienet għandhom ikunu mgħammra b’turnstiles trepied meta jkun hemm aċċess dirett bejn iż-żona ta’ parkeġġ u dawn is-servizzi.

Proċeduri tal-persunal

Abbażi ta’ valutazzjoni annwali tar-riskju u mingħajr preġudizzju għal-leġiżlazzjoni nazzjonali li tistabbilixxi rekwiżiti addizzjonali, għandu jkun hemm fis-seħħ pjan ta’ sigurtà sabiex jiġu eżaminati r-riskji partikolari ffaċċjati miż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura minħabba fatturi bħal fejn tkun tinsab, it-tipi ta’ klijenti, il-kundizzjonijiet tas-sikurezza tat-traffiku, ir-rati tal-kriminalità u kunsiderazzjonijiet ta’ sigurtà ġenerali.

Abbażi ta’ valutazzjoni annwali tar-riskji u mingħajr preġudizzju għal-leġiżlazzjoni nazzjonali li tistabbilixxi rekwiżiti addizzjonali, għandu jkun hemm fis-seħħ pjan għall-kontinwità tal-operat. Għandu jinkludi miżuri dettaljati dwar x’rispons għandu jkun hemm għal inċidenti fixkiela filwaqt li jibqgħu jitwettqu attivitajiet kritiċi matul inċident. Il-ġestjoni taż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura għandha tkun tista’ turi l-implimentazzjoni ta’ dawk il-miżuri.

Għandu jkun hemm fis-seħħ proċedura għal każijiet fejn vetturi mhux awtorizzati jkunu pparkjati fiż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura. Din il-proċedura għandha tintwera b’mod ċar fiż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura.

L-assistenza lill-utenti għandha tkun disponibbli 24 siegħa kuljum u sebat ijiem fil-ġimgħa

Ir-rapportar ta’ inċidenti u reati lill-persunal u lill-pulizija għandu jiġi ffaċilitat bis-saħħa tal-wiri ta’ proċedura ċara fiż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura.

Għandha tinħatar persuna responsabbli għall-proċeduri tal-persunal.

Is-sistema ta’ ġestjoni taż-żona ta’ parkeġġ għandha tkun ippreparata għat-trażmissjoni ta’ data tad-DATEX II.

d.   Livell tal-platinu

Tabella 5

LIVELL TAL-PLATINU

Perimetru

Il-perimetru taż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura għandu jkun protett permezz ta’ barrikata kontinwa ta’ mill-anqas 1,8 metru għoli b’deterrenti sabiex ma jkunx hemm aċċess minn fuq. Għandu jkun hemm żona vojta ta’ metru bejn il-barrikata u ż-żona ta’ parkeġġ.

Għandhom jiġu stabbiliti miżuri għall-prevenzjoni ta’ ħsara intenzjonata u mhux intenzjonata lill-barrikati.

Il-perimetru taż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura għandu jkun imdawwal b’intensità ta’ 25 Lux.

Il-perimetru kollu taż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura għandu jiġi mmonitorjat permezz ta’ sorveljanza kontinwa bil-vidjo, mingħajr ma jitħalla ebda post li ma jkunx kopert.

Is-sistema tas-CCTV għandu jkollha reġistrazzjoni kontinwa diġitali minima ta’ ħames immaġnijiet kull sekonda jew tkun ibbażata fuq detezzjoni tal-moviment b’kameras ta’ matul il-jum u ta’ billejl reali li jirreġistraw qabel u wara l-moviment b’riżoluzzjoni HD ta’ 720 pixel.

L-operatur taż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura għandu jwettaq kontroll ta’ rutina tas-CCTV kull 48 siegħa, li jrid jinżamm rekord tiegħu għal ġimgħa.

L-operatur taż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura għandu jwettaq kontroll tas-sistema tas-CCTV funzjonali mill-anqas kull 24 siegħa.

Id-data tas-CCTV għandha tinżamm għal perjodu ta’ 30 jum sakemm il-leġiżlazzjoni applikabbli nazzjonali jew tal-Unjoni ma tkunx teħtieġ perjodu ta’ żamma iqsar. F’dan il-każ, għandu japplika l-itwal perjodu ta’ żamma possibbli permess mil-liġi.

Iż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura għandu jkollha fis-seħħ garanzija tas-CCTV jew ftehim dwar il-livell ta’ servizz b’mill-anqas żewġ żjarat ta’ servizz minn organizzazzjoni speċjalizzata kwalifikata fis-sena, jew għandha turi l-kapaċitajiet ta’ manutenzjoni tagħha stess. Is-sistemi tas-CCTV fiż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura dejjem għandhom jitħaddmu minn tekniċi kwalifikati.

Is-CCTV u l-avvenimenti ta’ aċċess għandhom jiġu sinkronizzati permezz ta’ software komuni li jiġbor l-informazzjoni.

L-avvenimenti ta’ sigurtà tas-CCTV fil-parkeġġ għandhom jiġu analizzati mil-persunal bl-użu ta’ web-based clients. Fil-każ ta’ qtugħ fin-network, l-avvenimenti kollha tas-CCTV u ta’ aċċess għandhom jinħażnu lokalment u jittellgħu fuq it-tagħmir ċentrali ta’ reġistrazzjoni ladarba l-konnessjonijiet jerġgħu jiġu stabbiliti mill-ġdid.

L-immaġnijiet tas-CCTV għandhom jiġu kkontrollati mill-bogħod (24 siegħa kuljum u sebat ijiem fil-ġimgħa) minn ċentru estern ta’ monitoraġġ li jirċievi l-allarm, sakemm il-persunal tas-sigurtà ma jkunx fuq il-post.

Is-sistema tas-CCTV għandha tipprovdi allarmi kemm f’każ ta’ intrużjoni kif ukoll f’każ ta’ aċċess minn fuq il-barrikati, u ddoqq allarm permezz ta’ sinjalar bil-ħoss jew bid-dawl fuq il-parkeġġ kif ukoll fiċ-ċentri ta’ monitoraġġ u ta’ riċeviment tal-allarm.

Kwalunkwe veġetazzjoni madwar il-perimetru taż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura għandha tinżamm baxxa sabiex tiġi żgurata viżibbiltà tajba.

Żona ta’ parkeġġ

Sinjalar xieraq għandu jindika li l-vetturi tal-merkanzija u l-vetturi awtorizzati biss huma permessi fiż-żona ta’ parkeġġ.

Il-korsiji taż-żona ta’ parkeġġ u dawk ta’ persuni miexja għandhom jiġu mmarkati u jkunu mdawla b’intensità ta’ 15-il Lux.

Kwalunkwe veġetazzjoni fiż-żona ta’ parkeġġ għandha tinżamm baxxa sabiex tiġi żgurata viżibbiltà tajba.

Il-post għandu jkun mgħammar bil-persunal jew ikkontrollat bil-vidjo 24 siegħa kuljum u sebat ijiem fil-ġimgħa.

Ir-rekwiżiti għas-CCTV skont it-Taqsima “perimetru” ta’ dan il-livell ta’ sigurtà għandhom japplikaw ukoll għall-fini tas-CCTV fiż-żona ta’ parkeġġ.

Dħul/Ħruġ

Il-punti tad-dħul u tal-ħruġ taż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura għandhom ikunu mdawla b’intensità ta’ 25 Lux u għandhom ikunu protetti b’kanċelli bi protezzjoni sabiex ma jkunx hemm aċċess minn taħt u minn fuq, jew b’barrikati bi protezzjoni sabiex ma jkunx hemm aċċess minn taħt u minn fuq, issupplimentati b’bollards.

Għandha tiġi installata sistema tas-CCTV li tipprovdi immaġnijiet ta’ kwalità tajba, u din għandha tkun funzjonali fil-punti kollha tad-dħul u tal-ħruġ taż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura. Il-punti tad-dħul u tal-ħruġ inklużi l-punti tad-dħul u tal-ħruġ ta’ persuni miexja għandhom jiġu mmonitorjati f’ħin reali.

Ir-rekwiżiti għas-CCTV skont it-Taqsima “perimetru” ta’ dan il-livell ta’ sigurtà għandhom japplikaw ukoll għall-fini tas-CCTV fil-punti tad-dħul u tal-ħruġ.

Il-punti tad-dħul u tal-ħruġ taż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura għandhom jiġu protetti permezz ta’ mekkaniżmi ta’ prevenzjoni u ta’ detezzjoni tal-intrużjoni bħal turnstiles għal persuni mexjin li jkollhom għoli minimu ta’ 1,80 metru. Il-punti ta’ aċċess għas-servizzi bħat-tojlits, ir-ristoranti u l-ħwienet għandhom ikunu mgħammra b’turnstiles trepied meta jkun hemm aċċess dirett bejn iż-żona ta’ parkeġġ u dawn is-servizzi.

Il-punti tad-dħul u tal-ħruġ taż-żona tal-parkeġġ sikura u sigura għandhom ikunu mgħammra b’teknoloġija ta’ rikonoxximent tal-pjanċi tar-reġistrazzjoni. Meta jkun hemm ħruġ miż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura, il-persunal tas-sigurtà għandu jivverifika jekk il-pjanċa tar-reġistrazzjoni taqbilx mal-identifikatur tas-sistema ta’ verifika tad-dħul u tal-ħruġ, eż. biljetti, qarrejja tal-RFID jew kodiċijiet QR. Ir-rekords tal-vetturi li jidħlu u joħorġu miż-żona tal-parkeġġ sikura u sigura għandhom jiġu ssejvjati f’konformità mal-leġiżlazzjoni applikabbli nazzjonali jew tal-Unjoni.

Il-punti tad-dħul u tal-ħruġ taż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura għandhom jiġu protetti permezz ta’ sistema ta’ verifika f’żewġ stadji li tinkludi l-kontrolli tal-pjanċa tar-reġistrazzjoni u metodu rilevanti addizzjonali magħżul miż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura li jippermetti l-identifikazzjoni u l-verifika tas-sewwieqa, ta’ kwalunkwe persuna li takkumpanja sewwieq u ta’ kwalunkwe persuna oħra awtorizzata li tidħol fil-parkeġġ.

Kwalunkwe kamra ta’ sigurtà maġenb grada potenzjali għandha tkun kapaċi tiflaħ għal attakk estern, inkluż mekkaniżmu li jagħlaq il-bibien għall-kamra ta’ sigurtà.

Proċeduri tal-persunal

Abbażi ta’ valutazzjoni annwali tar-riskju u mingħajr preġudizzju għal-leġiżlazzjoni nazzjonali li tistabbilixxi rekwiżiti addizzjonali, għandu jkun hemm fis-seħħ pjan ta’ sigurtà sabiex jiġu eżaminati r-riskji partikolari ffaċċjati miż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura minħabba fatturi bħal fejn tkun tinsab, it-tipi ta’ klijenti, il-kundizzjonijiet tas-sikurezza tat-traffiku, ir-rati tal-kriminalità u kunsiderazzjonijiet ta’ sigurtà ġenerali.

Abbażi ta’ valutazzjoni annwali tar-riskji u mingħajr preġudizzju għal-leġiżlazzjoni nazzjonali li tistabbilixxi rekwiżiti addizzjonali, għandu jkun hemm fis-seħħ pjan għall-kontinwità tal-operat. Għandu jinkludi miżuri dettaljati dwar x’rispons għandu jkun hemm għal inċidenti fixkiela filwaqt li jibqgħu jitwettqu attivitajiet kritiċi matul inċident. Il-ġestjoni taż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura għandha tkun tista’ turi l-implimentazzjoni ta’ dawk il-miżuri.

Għandu jkun hemm fis-seħħ proċedura għal każijiet fejn vetturi mhux awtorizzati jkunu pparkjati fiż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura. Din il-proċedura għandha tintwera b’mod ċar fiż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura.

L-assistenza lill-utenti għandha tkun disponibbli 24 siegħa kuljum u sebat ijiem fil-ġimgħa

Ir-rapportar ta’ inċidenti u reati lill-persunal tas-sigurtà u lill-pulizija għandu jiġi ffaċilitat bis-saħħa tal-wiri ta’ proċedura ċara fiż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura.

Għandha tinħatar persuna responsabbli għall-proċeduri tal-persunal.

Għandu jintuża manwal tekniku għall-utent.

Għandhom jiġu stabbiliti proċeduri ta’ reazzjoni għall-allarm.

Is-sistema ta’ ġestjoni taż-żona ta’ parkeġġ għandha tkun ippreparata għat-trażmissjoni ta’ data tad-DATEX II.

Il-prenotazzjoni sigura minn qabel għandha tkun disponibbli permezz tat-telefon, ta’ formoli ta’ kuntatt, tal-posta elettronika, ta’ apps jew ta’ pjattaformi tal-prenotazzjoni. Jekk il-prenotazzjoni minn qabel tiġi offruta permezz ta’ apps jew sistemi simili ta’ prenotazzjoni, it-trażmissjoni tad-data trid isseħħ f’ħin reali.


ANNESS II

STANDARDS U PROĊEDURI TA’ ĊERTIFIKAZZJONI

A.   Korpi ta’ ċertifikazzjoni u taħriġ tal-awdituri

1.

Huma biss korpi ta’ ċertifikazzjoni u awdituri li jissodisfaw ir-rekwiżiti stabbiliti f’dan l-Anness li għandhom ikunu intitolati jwettqu ċ-ċertifikazzjoni ta’ żoni ta’ parkeġġ sikuri u siguri msemmija fl-Artikolu 8a(1) tar-Regolament (KE) Nru 561/2006.

2.

Il-korpi ta’ ċertifikazzjoni li l-awdituri tagħhom iwettqu awditi bil-għan li jiċċertifikaw żoni ta’ parkeġġ sikuri u siguri f’konformità mal-istandards stabbiliti fl-Anness I għandu jkollhom akkreditazzjoni tal-grupp f’konformità mal-ISO 17021.

3.

L-awdituri li jwettqu awditi ta’ ċertifikazzjoni bil-għan li jiċċertifikaw żoni ta’ parkeġġ sikuri u siguri f’konformità mal-istandards stabbiliti fl-Anness I għandu jkollhom relazzjoni kuntrattwali mal-korp ta’ ċertifikazzjoni.

4.

F’konformità mal-ISO 17021, il-korpi ta’ ċertifikazzjoni għandhom jiżguraw li l-awdituri li jwettqu awditi bil-għan li jiċċertifikaw żoni ta’ parkeġġ sikuri u siguri jkunu mħarrġa kif xieraq.

5.

L-awdituri tal-korpi ta’ ċertifikazzjoni għandhom ikunu għaddew b’suċċess minn taħriġ għall-awdituri fl-aktar verżjoni reċenti tal-istandards stabbiliti fl-Anness I li jinkludi parti teoretika u parti prattika.

6.

L-awdituri tal-korpi ta’ ċertifikazzjoni għandu jkollhom għarfien prattiku tajjeb tal-Ingliż kif ukoll għarfien tal-lingwa lokali rilevanti tal-Istat Membru fejn iwettqu l-awditjar.

7.

Il-korpi ta’ ċertifikazzjoni li jixtiequ jiċċertifikaw żoni ta’ parkeġġ sikuri u siguri għandhom jgħaddu lill-Kummissjoni d-dokumenti li jagħtu prova li jissodisfaw ir-rekwiżiti kollha skont din it-Taqsima. Jekk il-korp taċ-ċertifikazzjoni jissodisfa l-kriterji kollha stabbiliti f’din it-Taqsima, l-isem u d-dettalji ta’ kuntatt ta’ dak il-korp taċ-ċertifikazzjoni għandhom jiżdiedu fis-sit web uffiċjali msemmi fl-Artikolu 8a(1) tar-Regolament (KE) Nru 561/2006.

B.   Proċeduri dwar l-awditi ta’ ċertifikazzjoni, l-awditi mhux imħabbra u r-revoka taċ-ċertifikat ta’ parkeġġ sikur u sigur

1.

L-awditi ta’ ċertifikazzjoni ta’ żoni ta’ parkeġġ sikuri u siguri għandhom isiru fiżikament. L-operaturi tal-parkeġġ li jkunu lesti li jiġu ċċertifikati f’konformità mal-istandards tal-Unjoni stabbiliti fl-Anness I għandhom jagħmlu talba lil korp ta’ ċertifikazzjoni sabiex iwettaq awditu ta’ ċertifikazzjoni fuq is-sit tagħhom.

2.

Tliet xhur qabel it-tmiem tal-validità taċ-ċertifikat, l-operaturi ta’ żoni ta’ parkeġġ sikuri u siguri li jkunu jixtiequ jġeddu ċ-ċertifikazzjoni għandhom jitolbu lill-korp ta’ ċertifikazzjoni tal-għażla tagħhom li jiġu awditjati mill-ġdid. L-awditu taċ-ċertifikazzjoni mill-ġdid għandu jiġi organizzat u r-riżultati għandhom jiġu nnotifikati lill-operatur tal-parkeġġ qabel id-data ta’ skadenza taċ-ċertifikat attwali.

3.

Fejn, minħabba ċirkostanzi eċċezzjonali li ma setgħux jiġu antiċipati mill-korp ta’ ċertifikazzjoni jew mill-operatur taż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura, il-korp ta’ ċertifikazzjoni ma jkunx jista’ jwettaq l-awditu taċ-ċertifikazzjoni mill-ġdid mitlub, il-korp ta’ ċertifikazzjoni jista’ jiddeċiedi li jestendi l-validità taċ-ċertifikat attwali għal sa sitt xhur. Tali estensjoni tista’ tiġġedded darba biss.

Ir-raġunijiet għal tali estensjoni għandhom jiġu kkomunikati lill-Kummissjoni mill-korp ta’ ċertifikazzjoni u l-informazzjoni rilevanti għandha ssir disponibbli fuq is-sit web uffiċjali uniku msemmi fl-Artikolu 8a(1) tar-Regolament (KE) Nru 561/2006.

4.

Matul il-perjodu ta’ validità taċ-ċertifikat taż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura, il-korp ta’ ċertifikazzjoni rilevanti għandu jwettaq mill-anqas awditu wieħed mhux imħabbar fuq l-istandards stabbiliti fl-Anness I.

5.

Il-korp ta’ ċertifikazzjoni għandu jinnotifika r-riżultati tal-awditi taċ-ċertifikazzjoni mill-ġdid u tal-awditi mhux imħabbra lill-operatur taż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura mingħajr dewmien żejjed.

6.

Jekk wara awditu ta’ ċertifikazzjoni mill-ġdid jew awditjar mhux imħabbar, il-korp ta’ ċertifikazzjoni jistabbilixxi li ż-żona tal-parkeġġ sikura u sigura ma għadhiex tissodisfa rekwiżit wieħed jew aktar koperti miċ-ċertifikat, huwa għandu jinnotifika lill-operatur bid-dettalji tan-nuqqasijiet osservati u jissuġġerixxi l-miżuri sabiex jiġu rrimedjati. Il-korp ta’ ċertifikazzjoni għandu jippermetti lill-operatur jindirizza dawk in-nuqqasijiet f’perjodu stabbilit mill-awditur, filwaqt li jqis is-serjetà tan-nuqqas osservat. L-operatur għandu jinforma lill-korp ta’ ċertifikazzjoni bil-miżuri meħuda sabiex jirrimedja dawk in-nuqqasijiet u jipprovdi d-dettalji kollha meħtieġa qabel tmiem il-perjodu.

7.

Il-korp ta’ ċertifikazzjoni għandu jwettaq il-valutazzjoni tal-miżuri ta’ rimedju applikati mill-operatur fi żmien erba’ ġimgħat. Jekk jistabbilixxi li ż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura tissodisfa r-rekwiżiti minimi kollha tas-servizz stabbiliti fl-Anness I u r-rekwiżiti kollha tas-sigurtà koperti miċ-ċertifikat, għandu jinħareġ ċertifikat tal-awditjar ġdid għal-livell mitlub. Fil-każ ta’ awditu mhux imħabbar, l-istess ċertifikat tal-awditjar għandu jkompli japplika sal-iskadenza tiegħu.

8.

Jekk il-korp ta’ ċertifikazzjoni jistabbilixxi li ż-żona tal-parkeġġ sikura u sigura tissodisfa r-rekwiżiti minimi kollha tas-servizz stabbiliti fl-Anness I u r-rekwiżiti tas-sigurtà ta’ livell ta’ sigurtà differenti minn dak kopert miċ-ċertifikat eżistenti, għandu jinħareġ ċertifikat tal-awditjar ġdid li jirrifletti l-livell xieraq ta’ sigurtà. Fil-każ ta’ awditu mhux imħabbar, għandu jinħareġ ċertifikat tal-awditjar ġdid bil-livell xieraq ta’ sigurtà bl-istess data ta’ skadenza taċ-ċertifikat tal-awditjar li jissostitwixxi.

9.

Jekk, wara awditu ta’ ċertifikazzjoni mill-ġdid jew awditjar mhux imħabbar u l-valutazzjoni ta’ kwalunkwe miżura ta’ rimedju sussegwenti, il-korp ta’ ċertifikazzjoni jistabbilixxi li ż-żona ta’ parkeġġ sikura u sigura ma tissodisfax ir-rekwiżiti minimi tas-servizz jew ma tissodisfax wieħed jew aktar mir-rekwiżiti ta’ sigurtà koperti miċ-ċertifikat eżistenti, il-korp ta’ ċertifikazzjoni għandu jirrevoka ċ-ċertifikat. Il-korp ta’ ċertifikazzjoni għandu jinnotifika minnufih lill-operatur, li għandu jkun responsabbli għat-tneħħija ta’ kwalunkwe referenza għall-istandards tal-Unjoni dwar żoni ta’ parkeġġ sikuri u siguri fis-sit tiegħu.

10.

L-operatur tal-parkeġġ sikur u sigur għandu jkollu l-possibbiltà li jappella lill-korp ta’ ċertifikazzjoni li jkun wettaq l-awditu meta ma jaqbilx mal-eżitu tal-awditu, f’konformità mal-istandard ISO 17021. Wara l-eżami tal-appell, il-korp ta’ ċertifikazzjoni jista’ jiddeċiedi li ma jirrevokax iċ-ċertifikat tal-awditjar, jew li joħroġ ċertifikat tal-awditjar ġdid għal livell differenti ta’ sigurtà.

C.   Rekwiżiti li jridu jiġu ssodisfati wara l-awditjar mill-korpi ta’ ċertifikazzjoni u l-provvista ta’ informazzjoni

1.

Wara l-awditu b’suċċess ta’ ċertifikazzjoni jew taċ-ċertifikazzjoni mill-ġdid, il-korp ta’ ċertifikazzjoni għandu joħroġ iċ-ċertifikat tal-awditjar lill-operatur tal-parkeġġ, u għandu jibgħat mingħajr dewmien kopja lill-operatur iċċertifikat taż-żona tal-parkeġġ sikura u sigura u lill-Kummissjoni. Huwa għandu jinforma wkoll lill-Kummissjoni meta ċ-ċertifikati tal-awditjar ikunu ġew revokati jew meta l-livell ta’ sigurtà taż-żoni ta’ parkeġġ sikuri u siguri jkun inbidel wara awditu. Iċ-ċertifikat tal-awditjar għandu jkollu validità ta’ tliet snin.

2.

F’konformità mal-Artikolu 8a(1) tar-Regolament (KE) Nru 561/2006, il-Kummissjoni għandha tiżgura li l-informazzjoni rilevanti dwar żoni ta’ parkeġġ sikuri u siguri ċċertifikati f’konformità mal-istandards stabbiliti fl-Anness I ta’ dan ir-Regolament tkun disponibbli u aġġornata fuq is-sit web uffiċjali uniku.

3.

Il-korpi ta’ ċertifikazzjoni għandhom jistabbilixxu mekkaniżmu online għall-ilmenti għall-utenti ta’ żoni ta’ parkeġġ sikuri u siguri.

4.

Għall-finijiet tal-Artikolu 8a(4) tar-Regolament (KE) Nru 561/2006, il-korpi ta’ ċertifikazzjoni għandhom jikkooperaw mal-Kummissjoni fl-iskambju ta’ informazzjoni u feedback miġbura sabiex jipproponu titjib jew kjarifiki għall-istandards stabbiliti fl-Anness I ta’ dan ir-Regolament, fejn rilevanti.


28.6.2022   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 170/38


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2022/1013

tas-27 ta’ Ġunju 2022

li jimponi dazju anti-dumping definittiv fuq l-importazzjonijiet ta’ ċerti mekkaniżmi tal-illegar bl-anelli li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina u kif estiżi għall-Vjetnam u għar-Repubblika Demokratika tal-Poplu tal-Laos wara rieżami ta’ skadenza skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament (UE) 2016/1036 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2016/1036 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-8 ta’ Ġunju 2016 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Unjoni Ewropea (1) (“ir-Regolament bażiku”), u b’mod partikolari l-Artikolu 11(2) tiegħu,

Billi:

1.   PROĊEDURA

1.1.   Investigazzjonijiet preċedenti u miżuri fis-seħħ

(1)

Bir-Regolament (KE) Nru 119/97 (2), il-Kunsill impona dazju anti-dumping definittiv li varja minn 32,5 % għal 39,4 % fuq importazzjonijiet ta’ ċerti mekkaniżmi tal-illegar bl-anelli (“RBM”) li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina (“ir-RPĊ” jew “il-pajjiż konċernat”) u dazju anti-dumping definittiv ta’ 10,5 % fuq l-importazzjonijiet li joriġinaw mill-Malażja. Dawn ir-rati ta’ dazju kienu applikabbli fuq l-RBMs għajr dawk bi 17 jew 23 anell, waqt li l-RBMs bi 17 u 23 anell kienu soġġetti għal dazju ugwali għad-differenza bejn il-prezz minimu tal-importazzjoni (MIP ta’ EUR 325 għal kull 1 000 biċċa) u l-prezz ħieles fil-fruntiera tal-Komunità li ma għaddiex mid-dwana kull meta dan tal-aħħar kien ikun anqas mill-MIP.

(2)

Bir-Regolament (KE) Nru 2100/2000 (3), il-Kunsill żied id-dazji msemmija hawn fuq għall-RBM Ċiniżi għajr dawk bi 17 jew 23 anell, wara investigazzjoni ta’ kontra l-assorbiment skont l-Artikolu 12 tar-Regolament bażiku. Id-dazji emendati applikabbli għal tali importazzjonijiet mir-RPĊ varjaw minn 51,2 % sa 78,8 %.

(3)

Wara investigazzjoni kontra l-evażjoni skont l-Artikolu 13 tar-Regolament bażiku, bir-Regolament (KE) Nru 1208/2004 (4), il-Kunsill estenda l-miżuri anti-dumping definittivi għal importazzjonijiet ta’ ċerti RBM ikkonsenjati mill-Vjetnam, kemm jekk kinux iddikjarati li ġejjin mill-Vjetnam kif ukoll jekk le.

(4)

Permezz tar-Regolament (KE) Nru 2074/2004 (5) il-Kunsill estenda l-miżuri anti-dumping definittivi fuq l-importazzjonijiet ta’ RMB li joriġinaw mir-RPĊ wara rieżami ta’ skadenza. Ma waslet l-ebda talba għal rieżami ta’ skadenza li tirrigwarda l-miżuri applikabbli għall-Malażja, li b’konsegwenza skadew f’Jannar 2002.

(5)

Wara investigazzjoni kontra l-evażjoni skont l-Artikolu 13 tar-Regolament bażiku, bir-Regolament (KE) Nru 33/2006 (6), il-Kunsill estenda l-miżuri anti-dumping definittivi għal importazzjonijiet ta’ ċerti RBM ikkonsenjati mir-Repubblika Demokratika tal-Poplu tal-Laos (“Laos”), kemm jekk kienu ddikjarati li joriġinaw mil-Laos kif ukoll jekk le.

(6)

Permezz tar-Regolament (KE) Nru 818/2008 (7) u b’riżultat ta’ investigazzjoni kontra l-evażjoni, il-Kunsill estenda l-ambitu tal-miżuri għal ċerti RMB kemxejn modifikati.

(7)

Wara rieżami ta’ skadenza, id-dazji anti-dumping fuq l-importazzjonijiet ta’ ċerti RMB ġew estiżi għal ħames snin fi Frar 2010 bir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 157/2010 (8), u wara rieżami ta’ skadenza ieħor, għal ħames snin oħra f’Mejju 2016 bir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) 2016/703 (9) (il-“miżuri fis-seħħ”).

(8)

Id-dazji anti-dumping attwalment fis-seħħ huma ta’ 51,2 % għal produttur esportatur wieħed u 78,8 % għall-produtturi esportaturi l-oħrajn kollha.

1.2.   Talba għal rieżami ta’ skadenza

(9)

Wara l-pubblikazzjoni ta’ Avviż dwar l-iskadenza imminenti tal-miżuri fis-seħħ (10), il-Kummissjoni rċeviet talba biex tibda rieżami ta’ skadenza skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament bażiku.

(10)

It-talba għal rieżami ġiet ippreżentata fit-12 ta’ Frar 2021 mill-produttur tal-Unjoni Ring Alliance Ringbuchtechnik GmbH (“l-applikant”) li jirrappreżenta iktar minn 25 % tal-produzzjoni totali ta’ RBM tal-Unjoni. It-talba għal rieżami kienet ibbażata fuq ir-raġunijiet li l-iskadenza tal-miżuri probabbli tirriżulta f’kontinwazzjoni jew f’rikorrenza ta’ dumping u dannu lill-industrija tal-Unjoni.

1.3.   Bidu ta’ rieżami ta’ skadenza

(11)

Wara li ddeterminat, wara konsultazzjoni mal-Kumitat stabbilit bl-Artikolu 15(1) tar-Regolament bażiku, li kienet teżisti biżżejjed evidenza għall-bidu ta’ rieżami ta’ skadenza, il-Kummissjoni, fil-11 ta’ Mejju 2021, bdiet rieżami ta’ skadenza fir-rigward tal-importazzjonijiet ta’ RBM li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina u estiżi għall-Vjetnam u r-Repubblika Demokratika tal-Poplu tal-Laos abbażi tal-Artikolu 11(2) tar-Regolament bażiku. Din ippubblikat Notifika ta’ Bidu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (11) (“in-Notifika ta’ Bidu”).

1.4.   Perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami u l-perjodu kkunsidrat

(12)

L-investigazzjoni ta’ kontinwazzjoni jew ta’ rikorrenza ta’ dumping kienet tkopri l-perjodu mill-1 ta’ Jannar 2020 sal-31 ta’ Diċembru 2020 (“il-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami” jew “RIP”). L-eżami tax-xejriet rilevanti għall-valutazzjoni tal-probabbiltà ta’ kontinwazzjoni jew ta’ rikorrenza ta’ dannu kopra l-perjodu mill-1 ta’ Jannar 2017 sal-aħħar tal-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami (“il-perjodu ta’ analiżi”).

1.5.   Partijiet interessati

(13)

Fin-Notifika ta’ Bidu, il-partijiet interessati ġew mistiedna sabiex jikkuntattjaw lill-Kummissjoni sabiex jieħdu sehem fl-investigazzjoni. Barra minn hekk, il-Kummissjoni speċifikament infurmat lill-applikant, lil produtturi tal-Unjoni magħrufin oħrajn, lill-produtturi esportaturi magħrufin u lill-awtoritajiet tar-RPĊ, lill-importaturi, l-utenti, in-negozjanti magħrufin kif ukoll l-assoċjazzjonijiet magħrufin li huma kkonċernati dwar il-bidu tar-rieżami ta’ skadenza u stednithom jipparteċipaw.

(14)

Il-partijiet interessati kellhom l-opportunità li jikkummentaw fuq il-bidu tar-rieżami ta’ skadenza u li jitolbu seduta ta’ smigħ mal-Kummissjoni u/jew mal-Uffiċjal tas-Seduta fil-proċedimenti kummerċjali. L-ebda waħda mill-partijiet interessati ma talbet seduta ta’ smigħ.

1.6.   Kampjunar

(15)

Fin-Notifika ta’ Bidu, il-Kummissjoni ddikjarat li kien hemm il-possibbiltà li tagħżel kampjun minn fost il-partijiet interessati f’konformità mal-Artikolu 17 tar-Regolament bażiku.

1.6.1.   L-ebda kampjunar tal-produtturi tal-Unjoni

(16)

Fin-Notifika ta’ Bidu, il-Kummissjoni ddikjarat li t-tliet produtturi magħrufa tal-Unjoni, IML Industria Meccanica Lombarda SRL, Koloman Handler Fémárugyár Magyarország Kft u Ring Alliance Ringbuchtechnik GmbH., kellhom jissottomettu l-kwestjonarju mimli fi żmien 37 jum mid-data tal-pubblikazzjoni tan-Notifika ta’ Bidu. Il-Kummissjoni stiednet ukoll lil produtturi oħra tal-Unjoni u lil assoċjazzjonijiet rappreżentattivi, jekk kien hemm, jippreżentaw ruħhom u jitolbu kwestjonarju. L-ebda produttur ieħor tal-Unjoni jew assoċjazzjoni rappreżentattiva ma ppreżentaw ruħhom.

1.6.2.   Kampjunar tal-importaturi

(17)

Sabiex tiddeċiedi jekk il-kampjunar kienx neċessarju u, jekk iva, sabiex tagħżel kampjun, il-Kummissjoni talbet lil importaturi li ma humiex relatati jipprovdu l-informazzjoni speċifikata fin-Notifika ta’ Bidu. Ma kien hemm l-ebda importatur mhux relatat li ppreżenta l-informazzjoni mitluba. Konsegwentement, il-Kummissjoni ddeċidiet li l-kampjunar ma kienx meħtieġ.

1.6.3.   Kampjunar tal-produtturi esportaturi fir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina

(18)

Sabiex tiddeċiedi jekk il-kampjunar kienx meħtieġ u, jekk iva, sabiex tagħżel kampjun, il-Kummissjoni talbet lill-produtturi esportaturi kollha fir-RPĊ jipprovdu l-informazzjoni speċifikata fin-Notifika ta’ Bidu. Barra minn hekk, il-Kummissjoni talbet lill-Missjoni tar-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina tidentifika u/jew tikkuntattja lil produtturi esportaturi oħrajn, jekk hemm, li jistgħu jkunu interessati jipparteċipaw fl-investigazzjoni.

(19)

L-ebda produttur mir-RPĊ ma pprovda l-informazzjoni mitluba u/jew qabel li jkun inkluż fil-kampjun. Għalhekk, ma kien hemm l-ebda kooperazzjoni mill-produtturi Ċiniżi u s-sejbiet fir-rigward tal-importazzjonijiet mir-RPĊ isiru abbażi tal-fatti disponibbli skont l-Artikolu 18 tar-Regolament bażiku.

1.7.   Tweġibiet għall-kwestjonarju

(20)

Il-Kummissjoni bagħtet kwestjonarju dwar l-eżistenza ta’ distorsjonijiet sinifikanti fir-RPĊ skont it-tifsira tal-Artikolu 2(6a)(b) tar-Regolament bażiku lill-Gvern tar-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina (“GOC”).

(21)

Il-Kummissjoni bagħtet il-kwestjonarju lill-produtturi tal-Unjoni, lill-importaturi mhux relatati u lill-produtturi esportaturi. L-istess kwestjonarji kienu disponibbli fuq is-sit web tad-DĠ Kummerċ (12) fil-jum tal-bidu.

(22)

Waslu tweġibiet għall-kwestjonarju mingħand il-produtturi tal-Unjoni Ring Alliance Ringbuchtechnik GmbH u Koloman Handler Kft., żewġ partijiet li jappartjenu għall-istess grupp b’faċilità ta’ produzzjoni waħda u minn hawn ’il quddiem imsejħa b’mod konġunt “Ring Alliance Ringbuchtechnik GmbH”, u M.L. Industria Meccanica Lombarda S.r.l.

1.8.   Verifika

(23)

Il-Kummissjoni fittxet u vverifikat l-informazzjoni kollha meqjusa bħala meħtieġa għad-determinazzjoni tal-probabbiltà ta’ kontinwazzjoni jew ta’ rikorrenza ta’ dumping u dannu u tal-interess tal-Unjoni. Iż-żjarat ta’ verifika skont l-Artikolu 16 tar-Regolament bażiku twettqu fil-bini tal-kumpaniji li ġejjin:

Produtturi tal-Unjoni

Ring Alliance Ringbuchtechnik GmbH, Oroszlany, l-Ungerija,

I.M.L. Industria Meccanica Lombarda S.r.l., Offanengo, l-Italja.

2.   PRODOTT TAĦT RIEŻAMI U PRODOTT SIMILI

2.1.   Prodott taħt rieżami

(24)

Il-prodott taħt rieżami huwa l-istess bħal fir-rieżami ta’ skadenza preċedenti, jiġifieri, ċerti mekkaniżmi tal-illegar bl-anelli li joriġinaw mir-RPĊ, magħmula minn żewġ folji jew wajers tal-azzar b’mill-anqas erba’ nofs anelli magħmula minn wajer tal-azzar imwaħħal fuqhom u li jinżammu flimkien b’għata tal-azzar. Dawn jistgħu jinfetħu jew billi jinġibdu n-nofs anelli jew b’mekkaniżmu ta’ skattar żgħir tal-azzar imwaħħal mal-mekkaniżmu tal-illegar bl-anelli (il-prodott taħt rieżami). Mad-dħul fis-seħħ tar-Regolament (UE) 2016/703 l-RMB jaqgħu taħt il-kodiċi NM ex 8305 10 00 (il-kodiċijiet TARIC 8305100011, 8305100013, 8305100019, 8305100021, 8305100023, 8305100029, 8305100034 u 8305100035).

(25)

L-RMB jintużaw f’firxa wiesgħa ta’ applikazzjonijiet, pereżempju, fil-produzzjoni ta’ manwali tas-software, katalogi u fuljetti, manwali tekniċi, fajls tal-uffiċċji, kif ukoll fajls tal-preżentazzjoni u fajls oħra bl-anelli u albums tar-ritratti u tal-bolli.

(26)

Matul il-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami inbiegħu għadd kbir ta’ tipi differenti ta’ RBM fl-Unjoni. Id-differenzi bejn dawn it-tipi ġew determinati mill-wisa’ tal-bażi, it-tip tal-mekkaniżmu, in-numru ta’ anelli, is-sistema ta’ ftuħ, il-kapaċità nominali ta’ kemm jieħdu karti, id-dijametru tal-anelli, il-forma tal-anelli, it-tul u l-ispazju bejn l-anelli. Minħabba l-fatt li t-tipi kollha għandhom l-istess karatteristiċi fiżiċi u tekniċi bażiċi u, f’ċerti limiti, huma interkambjabbli, ġie stabbilit li l-RBM kollha jikkonsistu fi prodott uniku wieħed għall-finijiet tal-proċediment attwali. F’dan ir-rigward ma daħal ebda kumment.

2.2.   Prodott simili

(27)

Kif intwera fl-investigazzjoni li wasslet għall-impożizzjoni tal-miżuri fis-seħħ (13), il-prodotti li ġejjin għandhom l-istess karatteristiċi fiżiċi u tekniċi bażiċi, kif ukoll l-istess użi bażiċi:

il-prodott taħt rieżami;

il-prodott manifatturat u mibjugħ fis-suq domestiku tal-pajjiż ikkonċernat; u

il-prodott manifatturat u mibjugħ fl-Unjoni mill-industrija tal-Unjoni.

Għalhekk, dawn il-prodotti huma kkunsidrati bħala prodotti simili skont it-tifsira tal-Artikolu 1(4) tar-Regolament bażiku.

3.   KONTINWAZZJONI TA’ DUMPING

3.1.   Kummenti preliminari

(28)

Matul il-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami, l-importazzjonijiet tal-prodott taħt rieżami mir-RPĊ komplew, għalkemm f’livell ferm aktar baxx milli fir-rieżami ta’ skadenza preċedenti (jiġifieri minn Jannar 2014 sa Diċembru 2014). Skont Comext (Eurostat), l-importazzjonijiet ta’ mekkaniżmi tal-illegar bl-anelli mir-RPĊ kienu jammontaw għal 0,7 % tas-suq tal-Unjoni fil-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami, meta mqabbla ma’ sehem mis-suq ta’ 2,3 % matul ir-rieżami ta’ skadenza preċedenti.

(29)

Kif imsemmi fil-premessa (19), l-ebda wieħed mill-esportaturi/produtturi mir-RPĊ ma kkoopera fl-investigazzjoni. Għalhekk, il-Kummissjoni informat lill-GOC li minħabba n-nuqqas ta’ kooperazzjoni, il-Kummissjoni tista’ tapplika l-Artikolu 18 tar-Regolament bażiku dwar is-sejbiet fir-rigward tar-Poplu tar-Repubblika taċ-Ċina. Il-Kummissjoni ma rċeviet l-ebda kumment jew talba għal intervent tal-Uffiċjal tas-Seduta f’dan ir-rigward.

(30)

Konsegwentement, f’konformità mal-Artikolu 18 tar-Regolament bażiku, is-sejbiet fir-rigward tal-probabbiltà ta’ kontinwazzjoni jew rikorrenza ta’ dumping kienu bbażati fuq il-fatti disponibbli, b’mod partikolari l-informazzjoni li tinsab fit-talba għar-rieżami ta’ skadenza, data disponibbli għall-pubbliku għaż-żewġ kumpaniji Torok li joperaw taħt il-kodiċi 2599 tan-NACE Rev2, informazzjoni pprovduta mill-applikant, informazzjoni mill-uffiċċju tal-istatistika nazzjonali Tork, il-bażi tad-data COMEXT tal-Eurostat, l-Atlas Kummerċjali Globali, is-sit web tal-OECD dwar il-Kostijiet Internazzjonali tat-Trasport u l-Assigurazzjoni tal-Kummerċ tal-Merkanzija (ITIC), is-sit web tal-Bank Dinji Doing Business.

3.2.   Il-proċedura għad-determinazzjoni tal-valur normali skont l-Artikolu 2(6a) tar-Regolament bażiku għall-importazzjonijiet ta’ mekkaniżmi tal-illegar bl-anelli li joriġinaw mir-RPĊ.

(31)

Minħabba li l-evidenza suffiċjenti disponibbli fil-bidu tal-investigazzjoni kellha t-tendenza li turi, fir-rigward tar-RPĊ, l-eżistenza ta’ distorsjonijiet sinifikanti skont it-tifsira tal-Artikolu 2(6a)(b) tar-Regolament bażiku, il-Kummissjoni bdiet l-investigazzjoni abbażi tal-Artikolu 2(6a) tar-Regolament bażiku.

(32)

Sabiex tikseb l-informazzjoni li qieset meħtieġa għall-investigazzjoni tagħha fir-rigward tal-allegati distorsjonijiet sinifikanti, il-Kummissjoni bagħtet kwestjonarju lill-Gvern taċ-Ċina. Barra minn hekk, fil-punt 5.3.2 tan-Notifika ta’ Bidu, il-Kummissjoni stiednet lill-partijiet interessati kollha jesprimu l-fehmiet tagħhom, iressqu informazzjoni u jipprovdu evidenza ta’ sostenn fir-rigward tal-applikazzjoni tal-Artikolu 2(6a) tar-Regolament bażiku, fi żmien 37 jum mid-data tal-pubblikazzjoni tan-Notifika ta’ Bidu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. Ma waslet l-ebda tweġiba għall-kwestjonarju mill-GOC u ma waslet l-ebda preżentazzjoni dwar l-applikazzjoni tal-Artikolu 2(6a) tar-Regolament bażiku qabel l-iskadenza. Sussegwentement, il-Kummissjoni infurmat lill-GOC li hija kienet se tuża l-fatti disponibbli skont it-tifsira tal-Artikolu 18 tar-Regolament bażiku biex tiddetermina l-eżistenza tad-distorsjonijiet sinifikanti fir-RPĊ.

(33)

Fil-punt 5.3.2 tan-Notifika ta’ Bidu, il-Kummissjoni speċifikat ukoll li, fid-dawl tal-evidenza disponibbli, din jista’ jkollha bżonn tagħżel pajjiż rappreżentattiv xieraq skont l-Artikolu 2(6a)(a) tar-Regolament bażiku bil-għan li tiddetermina l-valur normali abbażi ta’ prezzijiet jew ta’ parametri referenzjarji mingħajr distorsjoni. Il-Kummissjoni sostniet ukoll li kienet se teżamina pajjiżi xierqa possibbli f’konformità mal-kriterji stabbiliti fl-ewwel inċiż tal-Artikolu 2(6a) tar-Regolament bażiku.

(34)

Fl-20 ta’ Ottubru 2021, il-Kummissjoni infurmat b’nota (“l-Ewwel Nota”) lill-partijiet interessati dwar is-sorsi rilevanti li kienet beħsiebha tuża biex tiddetermina l-valur normali. F’dik in-nota, il-Kummissjoni pprovdiet lista tal-fatturi kollha tal-produzzjoni (“FOPs”), bħall-materja prima, l-ammont ta’ ħaddiema u l-enerġija użati fil-produzzjoni tal-prodott taħt rieżami. Barra minn hekk, abbażi tal-kriterji li jiggwidaw l-għażla ta’ prezzijiet jew parametri referenzjarji mingħajr distorsjoni, il-Kummissjoni identifikat pajjiżi rappreżentattivi possibbli, jiġifieri t-Turkija bħala pajjiż rappreżentattiv xieraq. Il-Kummissjoni rċeviet kumment wieħed mill-applikant dwar l-Ewwel Nota.

(35)

Fis-7 ta’ Frar 2022, il-Kummissjoni infurmat permezz tat-tieni nota (“it-Tieni Nota”) lill-partijiet interessati dwar is-sorsi rilevanti li kien beħsiebha tuża biex tiddetermina l-valur normali, bit-Turkija bħala l-pajjiż rappreżentattiv. Din informat ukoll lill-partijiet interessati bl-intenzjoni tagħha li tuża ż-żewġ kumpaniji Torok, (D S C Otomotiv u Samet Kalip ve Madeni) li joperaw taħt il-kodiċi 2599 tan-NACE Rev. 2 u jipproduċu prodotti fl-istess kategorija ġenerali bħall-mekkaniżmi tal-illegar bl-anelli bħala bażi biex jistabbilixxu l-SG&A u l-profitt u biex jinbena l-valur normali.

3.3.   Valur normali

(36)

Skont l-Artikolu 2(1) tar-Regolament bażiku, “il-valur normali għandu normalment ikun ibbażat fuq il-prezzijiet imħallsa jew pagabbli, fit-tmexxija ordinarja tal-kummerċ, minn klijenti indipendenti mill-pajjiż esportatur”.

(37)

Madankollu, skont l-Artikolu 2(6a)(a) tar-Regolament bażiku, “fil-każ li jiġi determinat […] li mhuwiex xieraq li jintużaw prezzijiet u kostijiet domestiċi fil-pajjiż esportatur minħabba l-eżistenza f’dak il-pajjiż ta’ distorsjonijiet sinifikanti fis-sens tal-punt (b), il-valur normali għandu jiġi kkalkolat esklużivament abbażi tal-kostijiet tal-produzzjoni u tal-bejgħ li jirriflettu prezzijiet jew valuri ta’ riferiment mingħajr distorsjoni”, u “għandu jinkludi ammont raġonevoli u mingħajr distorsjoni għal kostijiet amministrattivi, tal-bejgħ u ġenerali u għal profitti” (“kostijiet amministrattivi, tal-bejgħ u ġenerali” minn hawn ’il quddiem “SG&A”).

(38)

Kif spjegat aktar fid-dettall hawn taħt, fl-investigazzjoni preżenti l-Kummissjoni kkonkludiet li, abbażi tal-evidenza disponibbli, u fid-dawl tan-nuqqas ta’ kooperazzjoni tal-GOC u tal-produtturi esportaturi, l-applikazzjoni tal-Artikolu 2(6a) tar-Regolament bażiku kienet xierqa.

3.3.1.   Eżistenza ta’ distorsjonijiet sinifikanti

(39)

F’investigazzjonijiet reċenti dwar is-settur tal-azzar fir-RPĊ (14) - bl-azzar li huwa l-fattur ewlieni tal-produzzjoni għall-mekkaniżmi tal-illegar bl-anelli- il-Kummissjoni sabet li kien hemm distorsjonijiet sinifikanti fis-sens tal-Artikolu 2(6a)(b) tar-Regolament bażiku. F’din l-investigazzjoni l-Kummissjoni kkonkludiet li, abbażi tal-evidenza disponibbli, l-applikazzjoni tal-Artikolu 2(6a) tar-Regolament bażiku kienet xierqa wkoll.

(40)

F’dawn l-investigazzjonijiet, il-Kummissjoni sabet li hemm intervent sostanzjali mill-gvern fir-RPĊ li jirriżulta f’distorsjoni tal-allokazzjoni effettiva tar-riżorsi skont il-prinċipji tas-suq (15). B’mod partikolari, il-Kummissjoni kkonkludiet li fis-settur tal-azzar, li huwa l-materja prima ewlenija għall-produzzjoni tal-prodott taħt rieżami, mhux biss għad hemm grad sostanzjali ta’ sjieda mill-GOC fis-sens tal-ewwel inċiż tal-Artikolu 2(6a)(b) tar-Regolament bażiku (16), iżda l-GOC huwa wkoll f’pożizzjoni li jinterferixxi mal-prezzijiet u mal-kostijiet permezz tal-preżenza tal-Istat fid-ditti fis-sens tat-tieni inċiż tal-Artikolu 2(6a)(b) tar-Regolament bażiku (17). Il-Kummissjoni sabet ukoll li l-preżenza u l-intervent tal-Istat fis-swieq finanzjarji, kif ukoll fil-provvista tal-materja prima u tal-inputs, iħallu effett ta’ distorsjoni addizzjonali fuq is-suq. Tabilħaqq, b’mod ġenerali, is-sistema tal-ippjanar fir-RPĊ tirriżulta fil-konċentrazzjoni tar-riżorsi f’setturi ddeżinjati bħala strateġiċi jew inkella bħala politikament importanti mill-GOC, aktar milli fl-allokazzjoni tagħhom f’konformità mal-forzi tas-suq (18). Barra minn hekk, il-Kummissjoni kkonkludiet li l-liġijiet Ċiniżi dwar il-falliment u l-proprjetà ma jaħdmux kif suppost fis-sens tar-raba’ inċiż tal-Artikolu 2(6a)(b) tar-Regolament bażiku, u b’hekk jiġu ġġenerati distorsjonijiet b’mod partikolari meta jiġu miżmuma ħajjin ditti insolventi u meta jiġu allokati d-drittijiet għall-użu tal-art fil-PRC (19). Bl-istess mod, il-Kummissjoni sabet distorsjonijiet tal-kostijiet tal-pagi fis-settur tal-azzar fis-sens tal-Artikolu 2(6a)(b), il-ħames inċiż, tar-Regolament bażiku (20), kif ukoll distorsjonijiet fis-swieq finanzjarji fis-sens tal-Artikolu 2(6a)(b), is-sitt inċiż, tar-Regolament bażiku, b’mod partikolari fir-rigward tal-aċċess għall-kapital għall-atturi korporattivi fir-RPĊ (21).

(41)

It-talba kien fiha informazzjoni dwar id-distorsjonijiet fis-settur tal-azzar, b’mod partikolari din irreferiet għas-sejbiet riċenti fl-investigazzjonijiet anti-dumping immexxija mill-Kummissjoni Ewropea li kkonfermaw l-eżistenza ta’ distorsjonijiet fis-settur tal-azzar. It-talba kien fiha wkoll informazzjoni dwar distorsjonijiet fis-settur tal-metall mhux ferruż, b’mod partikolari dwar in-nikil li huwa materja prima importanti għall-manifattura tal-prodott taħt rieżami. Barra minn hekk, it-talba rreferiet għar-rapport tal-Kummissjoni dwar distorsjonijiet sinifikanti fiċ-Ċina (22) (“Rapport”), filwaqt li enfasizzat b’mod partikolari d-distorsjonijiet fis-suq tax-xogħol u fl-aċċess għall-finanzi.

(42)

F’din l-investigazzjoni, il-Kummissjoni eżaminat jekk kienx xieraq jew le li jintużaw il-prezzijiet u l-kostijiet domestiċi fir-RPĊ, minħabba l-eżistenza ta’ distorsjonijiet sinifikanti skont it-tifsira tal-punt (b) tal-Artikolu 2(6a) tar-Regolament bażiku. Il-Kummissjoni għamlet dan abbażi tal-evidenza disponibbli fil-fajl, inkluża l-evidenza li tinsab fir-Rapport, li hija bbażata fuq sorsi disponibbli għall-pubbliku. Dik l-analiżi kopriet l-eżami tal-interventi sostanzjali tal-gvern fl-ekonomija tar-RPĊ b’mod ġenerali, iżda wkoll is-sitwazzjoni speċifika tas-suq fis-settur rilevanti inkluż il-prodott taħt rieżami. Il-Kummissjoni kompliet tissupplimenta dawn l-elementi evidenzjarji bir-riċerka tagħha stess dwar id-diversi kriterji rilevanti biex tikkonferma l-eżistenza ta’ distorsjonijiet sinifikanti fir-RPĊ.

(43)

Speċifikament fis-settur tal-azzar, li huwa l-materja prima ewlenija għall-produzzjoni tal-prodott taħt rieżami, għad hemm grad sostanzjali ta’ sjieda mill-GOC. Ħafna mill-akbar produtturi tal-azzar huma proprjetà tal-Istat. Xi wħud huma msemmija speċifikament fi “Steel Industry Adjustment and Upgrading Plan for 2016-2020”. Pereżempju, Shanxi Taiyuan Iron & Steel Co. Ltd. (“Tisco”), proprjetà tal-Istat Ċiniż, issemmi fuq is-sit web tagħha li hija “kumpanija kbira tal-ħadid u tal-azzar”, li “żviluppat f’kumpless straordinarju tal-ħadid u tal-azzar fuq skala kbira, li huwa integrat man-negozju tal-estrazzjoni tal-ħadid, il-produzzjoni, l-ipproċessar, il-forniment u n-negozjar tal-ħadid u tal-azzar” (23). Baosteel hija intrapriża ewlenija oħra Ċiniża tal-Istat li hija involuta fil-manifattura tal-azzar u hija parti minn China Baowu Steel Group Co. Ltd. (preċedentement Baosteel Group and Wuhan Iron & Steel) li ġiet ikkonsolidata reċentement (24) .. Filwaqt li l-qasma nominali bejn in-numru ta’ SOEs u kumpaniji bi sjieda privata hija stmata li hija kważi ugwali, erba’ mill-ħames produtturi tal-azzar Ċiniżi kklassifikati mal-ewwel għaxra bħala l-akbar produtturi tal-azzar fid-dinja huma SOEs (25). Fl-istess ħin, filwaqt li fl-2016, l-aqwa għaxar produtturi kienu jirrappreżentaw biss madwar 36 % tal-produzzjoni totali tal-industrija, il-gvern taċ-Ċina stabbilixxa l-mira fl-istess sena li jikkonsolida bejn 60 % u 70 % tal-produzzjoni tal-azzar f’madwar għaxar intrapriżi fuq skala kbira sal-2025 (26). Din l-intenzjoni ġiet ripetuta mill-GOC f’April 2019, meta ħabbar il-ħruġ ta’ linji gwida dwar il-konsolidazzjoni tal-industrija tal-azzar (27). Tali konsolidazzjoni tista’ tinvolvi fużjonijiet furzati ta’ kumpaniji privati profittabbli ma’ SOEs bi prestazzjoni baxxa (28).

(44)

Barra minn hekk, fis-settur tal-azzar, ħafna mill-akbar produtturi huma msemmija speċifikament fid-dokument “Steel Industry Adjustment and Upgrading Plan for 2016-2020”. Pereżempju, Tisco ssemmi fuq is-sit web tagħha li hija “kumpanija kbira tal-ħadid u tal-azzar”, li “żviluppat f’kumpless straordinarju tal-ħadid u tal-azzar fuq skala kbira, li huwa integrat man-negozju tal-estrazzjoni tal-ħadid, il-produzzjoni, l-ipproċessar, il-forniment u n-negozjar tal-ħadid u tal-azzar” (29).

(45)

Peress li s-settur tal-RMB huwa frammentat ħafna u l-biċċa l-kbira tal-produtturi huma SOEs, matul l-investigazzjoni, kien impossibbli li jiġi stabbilit il-proporzjon eżatt ta’ produtturi tal-RMB bi sjieda tal-Istat kontra dawk bi sjieda privata.

(46)

B’sehem għoli ta’ SOEs fis-settur tal-azzar, il-materja prima ewlenija għall-produzzjoni ta’ mekkaniżmi tal-illegar bl-anelli, anke l-produtturi privati ma jitħallewx joperaw skont il-kundizzjonijiet tas-suq. Tabilħaqq, kemm l-intrapriżi pubbliċi kif ukoll dawk privati fis-settur tal-RBM huma soġġetti wkoll għal superviżjoni u gwida politika kif stabbilit fil-premessi minn (47) sa (53) hawn taħt.

(47)

Fir-rigward tal-fatt li l-GOC jinsab f’pożizzjoni li jinterferixxi mal-prezzijiet u mal-kostijiet permezz tal-preżenza tal-Istat f’ditti fis-sens tat-tieni inċiż tal-Artikolu 2(6a)(b) tar-Regolament bażiku, l-investigazzjoni ma eżaminatx kumpaniji individwali, peress li s-setturi tal-RBM huwa frammentat ħafna u jikkonsisti l-aktar minn SMEs.

(48)

Barra minn hekk, fis-settur tal-RBM hemm stabbiliti politiki li jiddiskriminaw favur il-produtturi domestiċi jew li b’xi mod ieħor jinfluwenzaw is-suq fis-sens tal-Artikolu 2(6a)(b), it-tielet inċiż, tar-Regolament bażiku.

(49)

L-industrija tal-azzar, li hija l-komponent ewlieni għall-produzzjoni tal-RBMs, hija meqjusa bħala industrija ewlenija mill-Gvern taċ-Ċiniż (30). Dan huwa kkonfermat fil-bosta pjanijiet, direttivi u dokumenti oħra ffokati fuq l-azzar, li jinħarġu fil-livell nazzjonali, reġjonali u muniċipali, bħall-Pjan għall-Aġġustament u t-Titjib tal-Industrija tal-Azzar għas-snin 2016-2020 (Steel Industry Adjustment and Upgrading Plan for 2016-2020). Dan il-Pjan jiddikjara li l-industrija tal-azzar hija “settur importanti u fundamentali tal-ekonomija Ċiniża, pedament nazzjonali” (31). Il-kompiti u l-objettivi ewlenin stabbiliti f’dan il-Pjan ikopru l-aspetti kollha tal-iżvilupp tal-industrija (32).

(50)

It-13-il Pjan ta’ Ħames Snin dwar l-Iżvilupp Ekonomiku u Soċjali (33) jipprevedi appoġġ għall-intrapriżi li jipproduċu tipi ta’ prodotti tal-azzar ta’ livell għoli (34). Dan jiffoka wkoll fuq il-kisba ta’ kwalità, durabbiltà u affidabbiltà tal-prodotti permezz ta’ sostenn lill-kumpaniji li jużaw teknoloġiji relatati mal-produzzjoni tal-azzar pur, l-irrumblar bi preċiżjoni u t-titjib fil-kwalità (35).

(51)

Il-“Katalogu għall-Iggwidar tar-Ristrutturar tal-Industrija (Verżjoni tal-2011) (Emenda tal-2013)” (36) (“il-Katalogu”) jelenka l-azzar bħala industrija mħeġġa.

(52)

Il-gvern taċ-Ċina jiggwida ulterjorment l-iżvilupp tas-settur f’konformità ma’ firxa wiesgħa ta’ għodod ta’ politika u direttivi relatati, inter alia, mal-kompożizzjoni u r-ristrutturar tas-suq, il-materja prima, l-investiment, l-eliminazzjoni tal-kapaċità, il-firxa ta’ prodotti, ir-rilokazzjoni, l-aġġornament, eċċ. Permezz ta’ dawn il-mezzi u mezzi oħra, il-gvern taċ-Ċina jidderieġi u jikkontrolla prattikament kull aspett fl-iżvilupp u l-funzjonament tas-settur (37). Il-problema attwali tal-kapaċità żejda x’aktarx hija l-aktar eżempju ċar tal-implikazzjonijiet tal-politiki tal-GOC u tad-distorsjonijiet li jirriżultaw.

(53)

Fil-qosor, il-GOC għandu miżuri fis-seħħ biex iħeġġeġ lill-operaturi jikkonformaw mal-objettivi tal-politika pubblika li jappoġġaw lill-industriji mħeġġa, inkluża l-produzzjoni tal-azzar bħala l-materja prima ewlenija li tintuża fil-manifattura tal-mekkaniżmi tal-illegar bl-anelli. Tali miżuri jimpedixxu l-forzi tas-suq milli joperaw b’mod ħieles.

(54)

Din l-investigazzjoni ma żvelat l-ebda evidenza li l-applikazzjoni diskriminatorja jew l-infurzar inadegwat tal-liġijiet dwar il-falliment u l-proprjetà skont ir-raba’ inċiż tal-Artikolu 2(6a)(b) tar-Regolament bażiku fis-settur tal-azzar imsemmi hawn fuq fil-premessa (40) ma jaffettwawx lill-manifatturi tal-RBM.

(55)

Is-settur tal-RBM huwa affettwat ukoll mid-distorsjonijiet tal-kostijiet tal-pagi fis-sens tal-ħames inċiż tal-Artikolu 2(6a)(b) tar-Regolament bażiku, kif imsemmi wkoll hawn fuq fil-premessa (40). Dawk id-distorsjonijiet jaffettwaw lis-settur kemm direttament (waqt il-produzzjoni tal-RBM jew tal-inputs ewlenin), kif ukoll indirettament (meta jkun hemm aċċess għall-kapital jew għall-inputs minn kumpaniji soġġetti għall-istess sistema tax-xogħol fir-RPĊ) (38).

(56)

Barra minn hekk, ma tressqet l-ebda evidenza f’din l-investigazzjoni li turi li s-settur tal-RBM ma huwiex affettwat mill-intervent tal-gvern fis-sistema finanzjarja fis-sens tas-sitt inċiż tal-Artikolu 2(6a)(b) tar-Regolament bażiku, kif imsemmi wkoll hawn fuq fil-premessa (40). Għalhekk, l-intervent sostanzjali mill-gvern fis-sistema finanzjarja jwassal sabiex il-kundizzjonijiet tas-suq jiġu affettwati b’mod serju fil-livelli kollha.

(57)

Fl-aħħar nett, il-Kummissjoni tfakkar li sabiex jiġi prodott l-RBM, huma meħtieġa numru ta’ inputs. Barra minn hekk, ir-RPĊ hija wieħed mill-produtturi ewlenin tal-azzar - il-materja prima ewlenija fil-proċess tal-produzzjoni tal-RBM. Meta l-produtturi tal-RBM jixtru/jikkuntrattaw dawn l-inputs, il-prezzijiet li jħallsu (u li jiġu rreġistrati bħala l-kostijiet tagħhom) huma esposti b’mod ċar għall-istess distorsjonijiet sistemiċi msemmija qabel. Pereżempju, il-fornituri tal-inputs jużaw ħaddiema soġġetti għad-distorsjonijiet. Huma jistgħu jissellfu flus li huma soġġetti għad-distorsjonijiet fis-settur finanzjarju/l-allokazzjoni tal-kapital. Barra minn hekk, huma soġġetti għas-sistema ta’ ppjanar li tapplika fil-livelli kollha tal-gvern u tas-setturi.

(58)

B’konsegwenza ta’ dan, mhux biss il-prezzijiet tal-bejgħ domestiku tal-RBM ma humiex xierqa għall-użu fis-sens tal-Artikolu 2(6a)(a) tar-Regolament bażiku, iżda l-kostijiet tal-inputs kollha (inklużi l-materja prima, l-enerġija, l-art, il-finanzjament, l-ammont ta’ ħaddiema, eċċ.) huma wkoll affettwati minħabba li l-formazzjoni tal-prezzijiet tagħhom hija affettwata minn intervent sostanzjali min-naħa tal-gvern, kif deskritt fil-Partijiet I u II tar-Rapport. Tabilħaqq, l-interventi mill-gvern deskritti fir-rigward tal-allokazzjoni tal-kapital, tal-art, tal-ammont ta’ ħaddiema, tal-enerġija u tal-materja prima huma preżenti fis-CHN kollha. Dan ifisser, pereżempju, li input li minnu nnifsu kien prodott fir-RPĊ permezz tat-taħlita ta’ firxa ta’ fatturi tal-produzzjoni huwa espost għal distorsjonijiet sinifikanti. L-istess japplika għall-input, lejn l-input u l-bqija. F’din l-investigazzjoni, la l-GOC u lanqas il-produtturi esportaturi ma ppreżentaw xi evidenza jew argument li juru l-kuntrarju.

(59)

Kif indikat fil-premessa (29), il-gvern taċ-Ċina la kkummenta u lanqas ma pprovda evidenza li tappoġġa jew li tirribatti l-evidenza eżistenti dwar il-fajl tal-każ, inkluż ir-Rapport u l-evidenza addizzjonali li ġiet ipprovduta mill-ilmentatur, dwar l-eżistenza ta’ distorsjonijiet sinifikanti u/jew dwar l-adegwatezza tal-applikazzjoni tal-Artikolu 2(6a) tar-Regolament bażiku fil-każ inkwistjoni.

(60)

Fil-qosor, l-evidenza disponibbli wriet li l-prezzijiet jew il-kostijiet tal-prodott taħt rieżami, inklużi l-kostijiet tal-materja prima, tal-enerġija u tal-manodopera, ma humiex ir-riżultat tal-forzi tas-suq ħieles minħabba li dawn huma affettwati minn intervent sostanzjali min-naħa tal-gvern fis-sens tal-Artikolu 2(6a)(b) tar-Regolament bażiku kif muri mill-impatt attwali jew potenzjali ta’ wieħed jew aktar mill-elementi rilevanti elenkati fih. Abbażi ta’ dan, u fin-nuqqas ta’ kwalunkwe kooperazzjoni mill-GOC, il-Kummissjoni kkonkludiet li ma huwiex xieraq li jintużaw prezzijiet u kostijiet domestiċi sabiex jiġi stabbilit il-valur normali f’dan il-każ. Konsegwentement, il-Kummissjoni pproċediet sabiex tibni l-valur normali esklużivament abbażi tal-kostijiet tal-produzzjoni u l-bejgħ li jirriflettu prezzijiet jew valuri referenzjarji mingħajr distorsjoni, jiġifieri, f’dan il-każ, abbażi tal-kostijiet korrispondenti tal-produzzjoni u l-bejgħ f’pajjiż rappreżentattiv xieraq, f’konformità mal-Artikolu 2(6a)(a) tar-Regolament bażiku, kif diskuss fit-taqsima li ġejja.

3.3.2.   Pajjiż rappreżentattiv

3.3.2.1.   Rimarki ġenerali

(61)

L-għażla tal-pajjiż rappreżentattiv kienet ibbażata fuq il-kriterji li ġejjin, skont l-Artikolu 2(6a) tar-Regolament bażiku:

Livell ta’ żvilupp ekonomiku simili għar-RPĊ. Għal dan il-għan, il-Kummissjoni użat pajjiżi b’introjtu nazzjonali gross per capita simili għar-RPĊ abbażi tal-bażi ta’ data tal-Bank Dinji (39);

Il-produzzjoni tal-prodott li qed jiġi rieżaminat f’dak il-pajjiż (40);

Id-disponibbiltà tad-data pubblika rilevanti fil-pajjiż rappreżentattiv.

F’każ li jkun hemm aktar minn pajjiż rappreżentattiv wieħed possibbli, għandha tingħata preferenza, meta jkun xieraq, lill-pajjiż li jkollu livell xieraq ta’ protezzjoni soċjali u ambjentali.

(62)

Kif spjegat fil-premessi (34) u (35), il-Kummissjoni ħarġet żewġ noti għall-fajl dwar is-sorsi għad-determinazzjoni tal-valur normali: l-ewwel nota dwar il-fatturi ta’ produzzjoni tal-20 ta’ Ottubru 2021 (l-“Ewwel Nota”) u t-tieni nota dwar il-fatturi ta’ produzzjoni tas-7 ta’ Frar 2022 (it-“Tieni Nota”). Dawn in-noti ddeskrivew il-fatti u l-evidenza li fuqhom huma bbażati l-kriterji rilevanti u indirizzaw il-kummenti li waslu mill-partijiet dwar dawk l-elementi u dwar is-sorsi rilevanti. Fit-Tieni Nota, il-Kummissjoni informat lill-partijiet interessati bl-intenzjoni tagħha li tqis lit-Turkija bħala pajjiż rappreżentattiv xieraq f’dan il-każ jekk l-eżistenza tad-distorsjonijiet sinifikanti skont l-Artikolu 2(6a) tar-Regolament bażiku tiġi kkonfermata.

3.3.2.2.   Livell ta’ żvilupp ekonomiku simili għar-RPĊ

(63)

Fl-Ewwel Nota dwar il-fatturi ta’ produzzjoni, il-Kummissjoni identifikat it-Turkija u t-Tajlandja bħala pajjiżi b’livell simili ta’ żvilupp ekonomiku bħar-RPĊ skont il-Bank Dinji, jiġifieri kollha huma kklassifikati mill-Bank Dinji bħala pajjiżi “b’introjtu medju superjuri” fuq bażi tal-introjtu nazzjonali gross fejn kien magħruf li jiġi manifatturat l-prodott taħt rieżami jew prodott fl-istess kategorija ġenerali u/jew fejn kien magħruf li jseħħ settur tal-prodott taħt rieżami.

(64)

Kien hemm kumment wieħed li wasal fuq in-nota mill-applikant. L-applikant qabel li ż-żewġ pajjiżi ġew ikklassifikati bħala pajjiżi bi dħul medju superjuri. Madankollu, l-applikant, fit-tweġiba tiegħu għall-ewwel Nota, iddikjara li abbażi ta’ għexieren ta’ snin ta’ manifattura u bejgħ tal-prodott taħt rieżami, ma kellu l-ebda għarfien tal-kumpaniji fit-Turkija u fit-Tajlandja li jipproduċu mekkaniżmi tal-illegar bl-anelli. Barra minn hekk, l-applikant sostna li kien hemm konfużjoni bejn il-produzzjoni tal-illegar bl-anelli, jiġifieri prodott downstream, u l-mekkaniżmi tal-illegar bl-anelli, jiġifieri l-parti tal-metall tal-legant. Fir-rigward tal-kumpaniji ppreżentati mill-Kummissjoni bħala produtturi fit-Turkija u fit-Tajlandja, l-applikant ikkummenta li l-kumpaniji kollha elenkati fin-Nota tal-20 ta’ Ottubru kienu kumpaniji tal-kartolerija li jipproduċu l-prodott downstream. L-applikant spjega li, fit-talba għal rieżami, huwa kien għażel lit-Turkija minħabba d-daqs u l-iżvilupp ekonomiku tagħha, konxju sew tan-nuqqas ta’ produzzjoni tal-RMB fit-Turkija. Għalhekk, kien ippropona kumpaniji b’metodi ta’ produzzjoni, FOP u elementi tal-manifattura simili bbażati fuq il-kodiċi 2599 tan-NACE Rev2.

(65)

Peress li l-pajjiżi kollha fejn hemm il-produzzjoni tal-prodott taħt rieżami għandhom livell differenti ta’ żvilupp ekonomiku mir-RPĊ, il-Kummissjoni indikat li se tuża l-produzzjoni ta’ prodott fl-istess kategorija ġenerali ta’ prodotti, il-kodiċi 2599 tan-NACE Rev2, għall-prodott taħt rieżami, biex tistabbilixxi pajjiż rappreżentattiv xieraq għall-applikazzjoni tal-Artikolu 2(6a) tar-Regolament bażiku.

3.3.2.3.   Disponibbiltà tad-data pubblika rilevanti fil-pajjiż rappreżentattiv

(66)

Għall-pajjiżi meqjusa u msemmija hawn fuq, il-Kummissjoni vverifikat ukoll id-disponibbiltà tad-data pubblika, u b’mod partikolari d-data finanzjarja pubblika mill-produtturi fil-kategorija ġenerali tal-kodiċi NACE Rev 2 2599..

(67)

Il-Kummissjoni investigat ukoll id-data finanzjarja disponibbli għall-pubbliku tal-kumpaniji identifikati mill-applikant (il-kodiċi NACE Rev2 2599). Għalkemm ma hemm l-ebda prodott taħt rieżami prodott minn dawn il-kumpaniji, huma jużaw FOPS simili fil-proċessi tal-manifattura tagħhom. Il-Kummissjoni sabet li tnejn biss mis-sitt kumpaniji identifikati kienu joperaw taħt il-kodiċi 2599 tan-NACE Rev2, jiġifieri D S C Otomotiv u Samet Kalip ve Madeni, it-tnejn fit-Turkija. Il-Kummissjoni sabet li ż-żewġ kumpaniji identifikati kienu profittabbli fil-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami. Il-livelli komparattivament għoljin tal-SG&A u l-profitt meta tintuża l-medja ponderata taż-żewġ kumpaniji jistgħu jiġu spjegati mill-fatt li ż-żewġ kumpaniji huma produtturi ewlenin fis-setturi rispettivi tagħhom. D S C Otomotiv tipprovdi lis-settur tal-karozzi, filwaqt li Samet Kalip hija attur ewlieni fis-suq globali tal-industrija tal-aċċessorji tal-għamara. Fi kwalunkwe każ, il-Kummissjoni ma kisbet l-ebda informazzjoni li tissuġġerixxi li l-livelli tal-SG&A u l-profitt ta’ D S C Otomotiv u Samet Kalip ma jkunux raġonevoli għas-settur li joperaw fih.

(68)

Il-Kummissjoni analizzat ukoll l-importazzjonijiet tal-fatturi ewlenin tal-produzzjoni fit-Turkija. L-analiżi tad-data dwar l-importazzjoni wriet li l-importazzjonijiet fit-Turkija tal-fatturi ewlenin tal-produzzjoni ma kinux affettwati materjalment mill-importazzjonijiet mir-RPĊ jew minn kwalunkwe wieħed mill-pajjiżi elenkati fl-Anness I tar-Regolament (UE) 2015/755 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (41) u għalhekk mit-Turkija tista’ tintuża bħala pajjiż rappreżentattiv xieraq.

(69)

Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet ta’ hawn fuq, il-Kummissjoni infurmat lill-partijiet interessati bit-Tieni Nota li kellha l-ħsieb li tuża lit-Turkija bħala pajjiż rappreżentattiv xieraq, f’konformità mal-Artikolu 2(6a)(a), l-ewwel inċiż, tar-Regolament bażiku sabiex tikseb prezzijiet jew valuri referenzjarji mingħajr distorsjoni għall-kalkolu tal-valur normali.

(70)

Il-partijiet interessati ġew mistiedna jikkummentaw dwar l-adegwatezza tat-Turkija bħala pajjiż rappreżentattiv. Ma wasal l-ebda kumment.

(71)

L-għażla inizjali ta’ pajjiżi rappreżentattivi potenzjali u ta’ kumpaniji adatti b’data disponibbli għall-pubbliku ma twaqqafx lill-Kummissjoni mill-possibbiltà li tissupplimenta jew tirfina l-għażla tagħha u r-riċerka tagħha fi stadju aktar tard, inkluż billi tressaq suġġerimenti ġodda f’termini ta’ pajjiżi rappreżentattivi potenzjali. Tabilħaqq, huwa l-iskop proprju tan-Noti dwar il-fatturi tal-produzzjoni li permezz tagħhom il-partijiet interessati jiġu mistiedna jikkummentaw dwar ir-riċerka preliminari tas-servizzi tal-Kummissjoni u, jekk ikun ġustifikat, jirċievu alternattivi għall-kunsiderazzjoni ulterjuri tas-servizzi tal-Kummissjoni. In-Noti fihom anness speċifiku biex jiggwida lill-partijiet fil-preżentazzjoni ta’ informazzjoni dwar pajjiżi u/jew kumpaniji rappreżentattivi addizzjonali possibbli għall-fini tal-Artikolu 2(6a)(a) tar-Regolament bażiku.

3.3.2.4.   Livell ta’ protezzjoni soċjali u ambjentali

(72)

Wara li ġie stabbilit li t-Turkija kienet pajjiż rappreżentattiv xieraq, abbażi tal-elementi kollha msemmija hawn fuq, ma kienx hemm bżonn li titwettaq valutazzjoni tal-livell ta’ protezzjoni soċjali u ambjentali f’konformità mal-aħħar sentenza tal-Artikolu 2(6a)(a), l-ewwel inċiż, tar-Regolament bażiku.

3.3.2.5.   Konklużjoni

(73)

Fid-dawl tal-analiżi ta’ hawn fuq, it-Turkija ssodisfat il-kriterji stipulati fl-Artikolu 2(6a)(a), l-ewwel inċiż, tar-Regolament bażiku sabiex titqies bħala pajjiż rappreżentattiv xieraq.

3.3.3.   Sorsi użati sabiex jiġu stabbiliti l-kostijiet mingħajr distorsjoni

(74)

Fl-Ewwel Nota, il-Kummissjoni elenkat il-fatturi ta’ produzzjoni, bħall-materjali, l-enerġija u l-ammont ta’ ħaddiema użati fil-produzzjoni tal-prodott taħt rieżami mill-produttur esportatur u stiednet lill-partijiet interessati jikkummentaw u jipproponu informazzjoni disponibbli għall-pubbliku dwar il-valuri mingħajr distorsjoni għal kull wieħed mill-fatturi ta’ produzzjoni msemmija f’dik in-nota.

(75)

Sussegwentement, fit-Tieni Nota, il-Kummissjoni ddikjarat li, sabiex taħdem il-valur normali f’konformità mal-Artikolu 2(6a)(a) tar-Regolament bażiku, hija tuża l-Atlas Kummerċjali Globali (“GTA”) biex tistabbilixxi l-kost mingħajr distorsjoni tal-biċċa l-kbira tal-fatturi tal-produzzjoni, b’mod partikolari l-materja prima u l-prodotti sekondarji. Barra minn hekk, il-Kummissjoni ddikjarat li se tuża l-Uffiċċju tal-Istatistika Nazzjonali tat-Turkija (42) biex tistabbilixxi l-kostijiet mingħajr distorsjoni tal-ammont ta’ ħaddiema u tal-enerġija.

(76)

Fil-kalkolu, il-Kummissjoni inkludiet valur tal-ispejjeż ġenerali tal-manifattura sabiex tkopri l-kostijiet mhux inklużi fil-fatturi tal-produzzjoni msemmija hawn fuq. Sabiex tistabbilixxi dan l-ammont, din użat id-data finanzjarja ta’ wieħed mill-produtturi tal-Unjoni li kkoopera fl-investigazzjoni u li pprovda informazzjoni speċifika għal dak l-għan (43), Koloman Handler Kft (“KH”). Il-metodoloġija hija spjegata kif xieraq fit-Taqsima 3.3.5.

(77)

Fl-aħħar nett, kif iddikjarat fit-Tieni Nota, il-Kummissjoni użat id-data finanzjarja mill-kumpaniji Torok magħżulin, imsemmijin fil-premessa (67) biex tistabbilixxi l-kostijiet u l-profitti tal-SG&A.

3.3.4.   Kostijiet u parametri referenzjarji mingħajr distorsjoni

(78)

Permezz taż-żewġ noti dwar il-fatturi ta’ produzzjoni, il-Kummissjoni fittxet li tistabbilixxi lista ta’ fatturi ta’ produzzjoni u ta’ sorsi maħsuba sabiex jintużaw għall-istabbiliment ta’ lista sħiħa tal-inputs bħal materjali, enerġija u l-ammont ta’ ħaddiema użati fil-produzzjoni tal-prodott taħt rieżami mill-produtturi fir-RPĊ. Il-Kummissjoni ma rċeviet l-ebda kumment dwar il-lista ta’ fatturi tal-produzzjoni.

(79)

Fin-nuqqas ta’ kooperazzjoni mill-produtturi esportaturi Ċiniżi fil-proċedura ta’ rieżami, il-Kummissjoni kellha tiddependi fuq il-produttur Ewropew KH sabiex tistabbilixxi l-fatturi ta’ produzzjoni użati fil-produzzjoni tal-RBM. Abbażi tad-data miġbura mill-kumpaniji Ċiniżi fl-investigazzjoni oriġinali u l-informazzjoni disponibbli fuq is-siti web tal-produtturi Ċiniżi tal-RBM, il-proċess tal-produzzjoni tagħhom u l-materjali użati jidhru li huma simili għal dawk ipprovduti mill-KH.

(80)

Fin-nuqqas ta’ kooperazzjoni, il-Kummissjoni ma kellhiex kodiċijiet tal-komoditajiet aktar dettaljati għal kull fattur ta’ produzzjoni mill-kodiċijiet tas-Sistema Armonizzata (“HS”) ta’ 6 ċifri.

(81)

Meta titqies l-informazzjoni kollha ppreżentata mill-KH u n-nuqqas ta’ kummenti fuq iż-żewġ noti dwar is-sorsi għad-determinazzjoni tal-valur normali rigward il-fatturi ta’ produzzjoni, ġew identifikati l-fatturi ta’ produzzjoni u l-kodiċijiet HS li ġejjin, fejn applikabbli:

Fatturi tal-produzzjoni tal-RBM

Fatturi tal-Produzzjoni

Kodiċi SA

Sors tad-data

Valur unitarju mingħajr distorsjoni

Materja prima

Wajer tal-azzar vojt

7217 10

GTA

9,15 CNY/KG

Strixxa tal-azzar miksija bin-nikil

7226 99

GTA

12,71 CNY/KG

Strixxa tal-azzar vojta

7211 23

GTA

4,52 CNY/KG

Xogħol

Xogħol

L-Uffiċċju Nazzjonali tal-Istatistika, it-Turkija.

25,25 CNY/siegħa

Enerġija

Elettriku

L-Uffiċċju Nazzjonali tal-Istatistika, it-Turkija.

0,57 CNY/kWh

Prodott sekondarju/skart.

Skart u ruttam tal-ħadid jew l-azzar issaldjat (minbarra radjuattiv, u skart u ruttam ta’ batteriji u akkumulaturi elettriċi).

7204 30

GTA

0,59 CNY/KG

3.3.4.1.   Materja prima

(82)

Sabiex tistabbilixxi l-prezzijiet mingħajr distorsjoni tal-materja prima kif waslet fil-fabbrika ta’ produttur tal-pajjiż rappreżentattiv, il-Kummissjoni użat bħala bażi, għal kull materja prima użata fil-produzzjoni ta’ RBM minn KH, il-prezz medju ponderat ta’ importazzjoni fil-pajjiż rappreżentattiv kif irrappurtat fil-GTA li miegħu żdiedu d-dazji fuq l-importazzjoni u l-kostijiet tat-trasport. Il-Kummissjoni vverifikat il-materja prima rrapportata użata u l-proporzjonijiet ta’ konsum rilevanti fil-manifattura tal-prodott taħt rieżami. Il-prezz tal-importazzjoni fil-pajjiż rappreżentattiv ġie ddeterminat bħala medja ponderata tal-prezzijiet ta’ unità tal-importazzjonijiet mill-pajjiżi terzi kollha bl-esklużjoni tar-RPĊ u l-pajjiżi li ma humiex membri tad-WTO, elenkati fl-Anness I tar-Regolament (UE) 2015/755 (44). Id-data dwar l-istatistika tal-importazzjonijiet baqgħet rappreżentattiva biżżejjed wara l-esklużjoni ta’ dawn l-importazzjonijiet. Il-Kummissjoni ddeċidiet li teskludi l-importazzjonijiet mir-RPĊ lejn il-pajjiż rappreżentattiv peress li fil-premessa (60) ikkonkludiet li mhuwiex xieraq li jintużaw il-prezzijiet u l-kostijiet domestiċi fir-RPĊ minħabba l-eżistenza ta’ distorsjonijiet sinifikanti f’konformità mal-Artikolu 2(6a)(b) tar-Regolament bażiku. Minħabba li ma hemm l-ebda evidenza li turi li l-istess distorsjonijiet ma jaffettwawx bl-istess mod il-prodotti maħsuba għall-esportazzjoni, il-Kummissjoni qieset li l-istess distorsjonijiet affettwaw il-prezzijiet tal-esportazzjoni.

(83)

Sabiex jiġi stabbilit il-prezz mingħajr distorsjoni tal-materja prima, kif waslet fil-fabbrika tal-produttur, il-Kummissjoni applikat id-dazju fuq l-importazzjoni tal-pajjiż rappreżentattiv, fil-livelli rispettivi, skont il-pajjiż ta’ oriġini tal-volumi importati (45). Il-Kummissjoni żiedet il-kost tat-trasport domestiku kkalkulat għal kull kg abbażi tal-kwotazzjonijiet għall-konsenji fil-fruntiera ta’ Istanbul-Kapikule, kif previst mir-Rapport tal-Bank Dinji “Doing Business” (46).

3.3.4.2.   Prodotti sekondarji

(84)

Fin-nuqqas ta’ kooperazzjoni mill-produtturi esportaturi Ċiniżi fil-proċedura ta’ rieżami, il-Kummissjoni kellha tiddependi mid-data pprovduta mill-KH sabiex tispeċifika l-prodotti sekondarji miksubin fil-produzzjoni tal-RBM. Il-kumpanija rrapportat prodott sekondarju wieħed biss: skart u ruttam ta’ ħadid jew azzar tal-landa.

(85)

Fin-nuqqas ta’ importazzjonijiet tal-oġġett ta’ hawn fuq fit-Turkija, il-Kummissjoni fittxet sors ta’ parametru referenzjarju alternattiv. Abbażi ta’ estrazzjoni mill-GTA, il-Kummissjoni identifikat l-akbar esportatur dinji tal-prodott inkwistjoni – l-Istati Uniti tal-Amerka (“l-Istati Uniti”). Il-parametru referenzjarju sussegwentement ġie kkalkolat bħala l-prezz medju ponderat tal-esportazzjoni ta’ unità li nħattet l-art (CIF + dazji fuq l-importazzjoni fil-pajjiżi b’importazzjonijiet mill-Istati Uniti) abbażi tal-esportazzjonijiet tal-Istati Uniti tal-Amerka lejn il-bqija tad-dinja fil-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami.

3.3.4.3.   Xogħol

(86)

Sabiex tistabbilixxi l-valur referenzjarju għall-kostijiet lavorattivi, il-Kummissjoni użat l-istatistika nazzjonali Torka disponibbli għall-pubbliku, li tinkludi t-taxxi u l-imposti tal-impjegaturi (47).

(87)

Bħala bażi għall-kalkolu, il-Kummissjoni użat l-istatistika mill-Portal tad-Data Turkstat, li pprovda informazzjoni dettaljata dwar il-kost lavorattiv fis-siegħa f’setturi ekonomiċi differenti skont is-sena. Il-Kummissjoni użat bħala ċifra referenzjarja rrapportata għall-Kodiċi C.25 tan-NACE Rev2 “Manifattura ta’ prodotti tal-metall iffabbrikat, għajr magni u tagħmir”.

3.3.4.4.   Elettriku

(88)

Sabiex tistabbilixxi l-valur referenzjarju għall-elettriku, il-Kummissjoni użat il-prezzijiet tal-elettriku tal-industrija skont il-livelli tal-konsum ippubblikati fuq is-sit web tal-Uffiċċju Nazzjonali tal-Istatistika tat-Turkija (“Turkstat”) (48).

(89)

Il-Kummissjoni użat il-kwotazzjoni tal-prezz tal-elettriku disponibbli fil-Portal tad-Data Turkstat, li jipprovdi medji ta’ nofs is-sena tal-prezzijiet tal-unità tal-elettriku. Bħala parametru referenzjarju, il-Kummissjoni użat medja tar-rati industrijali previsti għall-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami.

3.3.5.   Kostijiet ġenerali tal-manifattura, SG&A u profitti

(90)

Skont l-Artikolu 2(6a)(a) tar-Regolament bażiku, “il-valur normali maħdum għandu jinkludi ammont raġonevoli u mingħajr distorsjoni għal kostijiet amministrattivi, tal-bejgħ u ġenerali u għal profitti”. Barra minn hekk, kien jeħtieġ li jiġi stabbilit valur għall-ispejjeż ġenerali tal-manifattura sabiex ikopri l-kostijiet mhux inklużi fil-fatturi tal-produzzjoni msemmija hawn fuq.

(91)

Minbarra l-fatturi tal-produzzjoni fil-premessa (81) hawn fuq, il-Kummissjoni kkalkolat l-ispejjeż ġenerali tal-manifattura. Fid-dawl tan-nuqqas ta’ kooperazzjoni mill-produtturi Ċiniżi, il-kalkolu ta’ dawn il-kostijiet ġenerali tal-manifattura kien ibbażat fuq il-proporzjon tal-ispejjeż ġenerali tal-manifattura diviżi bil-kost tal-manifattura rrapportat mill-KH. Dan il-perċentwal ġie applikat għall-kostijiet tal-manifattura mingħajr distorsjoni.

(92)

Għall-SG&A u l-profitt, il-Kummissjoni użat id-data finanzjarja taż-żewġ produtturi Torok elenkati fil-premessa (67). Il-Kummissjoni l-ewwel iddeterminat il-perċentwal tal-SG&A u l-profitt fuq il-kostijiet tal-oġġetti mibjugħa (“COGS”) għal kull produttur. Imbagħad, ġiet stabbilita medja tal-SG&A u l-profitt fil-pajjiż rappreżentattiv (ponderati mill-fatturat tal-kumpaniji). Il-kontijiet awditjati disponibbli għall-pubbliku ta’ dawn il-kumpaniji saru disponibbli għall-partijiet interessati bħala dokument mehmuż mat-Tieni Nota.

3.3.6.   Kalkolu tal-valur normali

(93)

Abbażi tal-parametri referenzjarji ta’ hawn fuq, il-Kummissjoni bniet il-valur normali skont il-metodoloġija li ġejja.

(94)

L-ewwel, il-Kummissjoni stabbiliet il-kostijiet mingħajr distorsjoni tal-manifattura. Fin-nuqqas ta’ kooperazzjoni mill-produtturi esportaturi, il-Kummissjoni bbażat fuq l-informazzjoni pprovduta mill-KH dwar il-konsum ta’ kull fattur ta’ produzzjoni (materja prima, manodopera u enerġija) għall-produzzjoni tal-prodott taħt rieżami. Dawn il-volumi tal-konsum ġew immultiplikati bil-kostijiet mingħajr distorsjoni għal kull unità stabbiliti fit-Turkija, kif deskritt fit-Taqsima 3.3.4.

(95)

It-tieni, biex waslet għall-kostijiet mingħajr distorsjoni tal-produzzjoni, il-Kummissjoni żiedet il-perċentwal tal-ispejjeż ġenerali tal-manifattura ddeterminati kif deskritt fil-premessa (90) mal-kostijiet mingħajr distorsjoni tal-manifattura.

(96)

Fl-aħħar nett, minbarra l-kost tal-produzzjoni stabbilit kif deskritt fil-premessa (95), il-Kummissjoni applikat l-SG&A u l-profitt fil-pajjiż rappreżentattiv stabbilit kif spjegat fil-premessa (92). L-SG&A u l-profitt espressi bħala perċentwal tas-COGS u applikati għall-kostijiet tal-produzzjoni mingħajr distorsjoni ammontaw għal 31,3 % u 24,7 % rispettivament.

(97)

Il-valur normali, ikkalkulat kif deskritt fil-premessi minn (93) sa (96) tnaqqas bil-valur mingħajr distorsjoni tal-prodott sekondarju. Il-valuri mingħajr distorsjoni tal-prodott sekondarju ġew stabbiliti bil-multiplikazzjoni tal-kwantitajiet mibjugħa fil-perjodu ta’ investigazzjoni ta’ rieżami, kif irrapportat mill-KH, bil-prezz tiegħu mingħajr distorsjoni għal kull unità kif stabbilit fit-Turkija, kif deskritt fit-taqsima 3.3.4.2 hawn fuq.

(98)

Għal ċerti prodotti, ir-RPĊ tapplika politika ta’ rimborż tal-VAT parzjalment biss mal-esportazzjoni. Sabiex ikun żgurat li l-valur normali jiġi espress fl-istess livell ta’ tassazzjoni bħall-prezz tal-esportazzjoni, il-valur normali jiġi aġġustat ’il fuq b’dik il-parti tal-VAT imposta fuq l-esportazzjonijiet tal-prodott taħt rieżami li ma kinitx ġiet rimborżata lill-produtturi esportaturi Ċiniżi. Id-data mis-sit web tal-amministrazzjoni Ċiniża tat-taxxa u tad-dwana u d-data tat-Transdwana (49) indikaw li fil-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami, il-VAT imposta fuq l-esportazzjonijiet tal-RBM ma ġietx rimborżata bis-sħiħ. Għalhekk, il-valur normali finali ġie aġġustat ’il fuq b’3 % kif xieraq.

(99)

Abbażi ta’ dan, il-Kummissjoni bniet il-valur normali fuq bażi ta’ kif joħroġ mill-fabbrika f’konformità mal-Artikolu 2(6a)(a) tar-Regolament bażiku. Minħabba l-fatt li l-ebda produttur esportatur ma kkoopera, il-valur normali huwa applikabbli fuq bażi nazzjonali.

3.4.   Prezz tal-esportazzjoni u konklużjoni dwar il-kontinwazzjoni ta’ dumping

(100)

Fin-nuqqas ta’ kooperazzjoni mill-produtturi esportaturi Ċiniżi, il-prezz tal-esportazzjoni ġie ddeterminat fuq il-bażi tal-fatti disponibbli f’konformità mal-Artikolu 18 tar-Regolament bażiku.

(101)

Matul il-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami, skont Eurostat, ġew importati biss 356 elf biċċa ta’ RMB mir-RPĊ. Dan l-ammont huwa negliġibbli mhux biss fid-dawl tal-konsum totali tal-Unjoni, iżda wkoll billi, kif spjegat fil-premessa (26), matul il-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami nbiegħ għadd kbir ta’ tipi differenti ta’ RMB fl-Unjoni. Fin-nuqqas ta’ kooperazzjoni mill-produtturi esportaturi Ċiniżi, il-Kummissjoni ma għandha l-ebda indikazzjoni tat-taħlita tal-prodott f’tali volumi żgħar ta’ importazzjonijiet. Għal dawn ir-raġunijiet, il-Kummissjoni kkonkludiet li dawn il-volumi baxxi ma jipprovdux bażi suffiċjenti għal sejba dwar il-kontinwazzjoni ta’ dumping u eżaminat il-probabbiltà ta’ rikorrenza tad-dumping jekk il-miżuri jitħallew jiskadu.

4.   PROBABBILTÀ TA’ RIKORRENZA TA’ DUMPING

(102)

Minbarra l-konklużjoni tal-premessa (101), il-Kummissjoni investigat, f’konformità mal-Artikolu 11(2) tar-Regolament bażiku, il-probabbiltà ta’ rikorrenza ta’ dumping, jekk il-miżuri jiġu revokati. Ġew analizzati l-elementi li ġejjin: l-eżistenza ta’ dumping abbażi ta’ esportazzjonijiet lejn pajjiżi terzi, il-kapaċità tal-produzzjoni u l-kapaċità ta’ riżerva fir-RPĊ u l-attraenza tas-suq tal-Unjoni.

4.1.   Esportazzjonijiet lejn pajjiżi terzi

(103)

Abbażi tal-istatistika dwar l-importazzjonijiet tal-GTA, il-Kummissjoni identifikat l-akbar erba’ importaturi tal-RBM mir-RPĊ matul il-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami: il-Messiku, l-Istati Uniti tal-Amerka, il-Malażja u l-Vjetnam (50). Dawn l-erba’ pajjiżi kienu jirrappreżentaw 61 % tal-importazzjonijiet “dinjija” totali tal-prodott taħt rieżami miċ-Ċina.

(104)

Fir-rigward tal-esportazzjonijiet Ċiniżi tal-RBM lejn l-erba’ swieq ewlenin, saru kalkoli tad-dumping skont il-metodoloġija deskritta hawn taħt.

4.1.1.   Valur normali

(105)

Biex tivvaluta d-dumping mir-RPĊ lejn pajjiżi terzi, il-Kummissjoni użat il-valur normali maħdum kif deskritt fil-premessi (93) sa (99).

4.1.2.   Prezz tal-esportazzjoni

(106)

Peress li ma kien hemm l-ebda kooperazzjoni mill-produtturi Ċiniżi, il-prezz probabbli tal-esportazzjoni lejn l-Unjoni ġie stmat billi ġew analizzati l-prezzijiet tal-esportazzjoni Ċiniżi lejn pajjiżi terzi fil-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami, abbażi tal-istatistika rilevanti tal-importazzjoni tal-GTA speċifika għall-pajjiż.

(107)

Il-Malażja u l-Vjetnam irrapportaw il-valuri tal-importazzjoni tagħhom biss fil-livell CIF. Għalhekk, il-Kummissjoni aġġustat il-valuri rrapportati għal-livell FOB billi naqqset il-kost tal-merkanzija u tal-assigurazzjoni fuq il-baħar (51). Dan l-aġġustament ma kienx meħtieġ għall-Messiku u għall-Istati Uniti tal-Amerka peress li kienu disponibbli valuri tal-importazzjonijiet fil-livell FOB.

(108)

Fit-tieni pass, il-valuri tal-importazzjoni FOB tal-erba’ pajjiżi kollha ġew aġġustati għal-livell mill-fabbrika billi tnaqqas il-kost tat-trasport domestiku fiċ-Ċina (52).

4.1.3.   Marġnijiet tat-tqabbil u tad-dumping

(109)

Il-Kummissjoni qabblet il-valur normali maħdum u l-prezzijiet tal-esportazzjoni lejn pajjiżi terzi fuq bażi mill-fabbrika.

(110)

It-tqabbil ta’ hawn fuq wera marġni tad-dumping għall-pajjiż kollu għall-esportazzjonijiet Ċiniżi lejn l-erba’ pajjiżi, espress bħala perċentwal tal-valuri CIF (53) rispettivi tagħhom kif ġej:

Pajjiż

% tal-importazzjonijiet “dinjija” totali tal-prodott taħt rieżami mir-RPĊ

Marġni tad-dumping (%)

Il-Messiku

35

37,6

L-Istati Uniti tal-Amerka

13

21,9

Il-Malażja

7

100,8

Il-Vjetnam

6

61,6

(111)

Il-prezz medju tal-esportazzjoni li nstab matul il-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami għal kull wieħed mill-pajjiżi ta’ hawn fuq iwassal għal marġni tad-dumping ta’ aktar minn 20 % meta mqabbel mal-valur normali stabbilit fit-taqsima 3.3.6. Dan indika li, jekk l-importazzjonijiet mir-RPĊ jaslu fl-Unjoni f’dak il-livell, tali importazzjonijiet ikunu oġġett ta’ dumping.

4.2.   Kapaċità tal-produzzjoni u kapaċità ta’ riżerva fir-RPĊ

(112)

Il-kapaċità ta’ riżerva fiċ-Ċina, stmata għal 375 miljun biċċa skont it-talba għal rieżami ta’ skadenza, taqbeż aktar minn seba’ darbiet il-konsum totali tal-Unjoni ta’ 40 miljun biċċa – 60 miljun biċċa matul il-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami. Il-kapaċità Ċiniża nbniet b’mod drammatiku matul l-aħħar għaxar snin, li bħalissa tammonta għal madwar 830 miljun biċċa, li hija ferm lil hinn mill-produzzjoni attwali tagħha ta’ 455 miljun biċċa.

(113)

Abbażi ta’ dan ta’ hawn fuq, il-Kummissjoni kkonkludiet li l-produtturi esportaturi Ċiniżi għandhom kapaċitajiet ta’ riżerva sinifikanti, li jistgħu jużawhom biex jipproduċu l-RBM għall-esportazzjoni lejn l-Unjoni jekk il-miżuri jitħallew jiskadu.

4.3.   Attraenza tas-suq tal-Unjoni

(114)

Skont id-data tal-GTA, il-produtturi esportaturi Ċiniżi esportaw lejn is-swieq terzi ewlenin tagħhom bi prezzijiet li kienu 1,2 % sa 32,5 % aktar baxxi meta mqabbla mal-prezzijiet medji tal-bejgħ tal-produtturi tal-Unjoni fis-suq tal-Unjoni. B’kunsiderazzjoni ta’ dan il-livell tal-prezz, l-esportazzjoni lejn l-Unjoni hija potenzjalment attraenti għall-esportaturi Ċiniżi, peress li l-iskadenza tal-miżuri tippermettilhom ibigħu bi prezzijiet ogħla minn dawk li bihom jesportaw lejn pajjiżi oħra iżda xorta taħt il-prezzijiet tal-industrija tal-UE.

(115)

Is-suq tal-Unjoni huwa attraenti wkoll għall-produtturi Ċiniżi fid-dawl tad-daqs tiegħu, peress li huwa l-akbar suq globalment għal xi tipi ta’ RMB skont it-talba għal rieżami ta’ skadenza.

4.4.   Konklużjoni dwar il-probabbiltà ta’ rikorrenza tad-dumping

(116)

Fid-dawl ta’ dan ta’ hawn fuq, il-Kummissjoni kkonkludiet li hemm probabbiltà qawwija li jerġa’ jseħħ dumping jekk il-miżuri attwali jitħallew jiskadu. B’mod partikolari, il-livell tal-valur normali stabbilit fir-RPĊ, il-livell tal-prezzijiet tal-esportazzjoni Ċiniżi lejn swieq ta’ pajjiżi terzi, l-attraenza tas-suq tal-Unjoni u d-disponibbiltà ta’ kapaċità ta’ produzzjoni sinifikanti fir-RPĊ juru probabbiltà kbira ta’ rikorrenza ta’ dumping fil-każ li l-miżuri attwali jitħallew jiskadu.

5.   DANNU

5.1.   Definizzjoni tal-industrija tal-Unjoni u tal-produzzjoni tal-Unjoni

(117)

Il-prodott simili kien manifatturat minn żewġ produtturi fl-Unjoni matul il-perjodu ta’ investigazzjoni: Ring Alliance Ringbuchtechnik GmbH (Oroszlany, l-Ungerija) u I.M.L. Industria Meccanica Lombarda S.r.l. (Offanengo, l-Italja). Dawn jikkostitwixxu l-“industrija tal-Unjoni” skont it-tifsira tal-Artikolu 4(1) tar-Regolament bażiku.

(118)

Iż-żewġ produtturi (l-ewwel wieħed huwa l-applikant) ikkooperaw fl-investigazzjoni. Minħabba li ż-żewġ kumpaniji flimkien irrappreżentaw il-produzzjoni totali tal-Unjoni tal-RBM fil-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami, dawn huma meqjusin li jirrappreżentaw l-industrija tal-Unjoni skont it-tifsira tal-Artikolu 4(1) tar-Regolament bażiku.

(119)

Il-produzzjoni totali tal-Unjoni matul il-perjodu ta’ investigazzjoni ta’ rieżami ġiet stabbilita għal madwar [40 000 – 60 000] biċċa (54). Il-Kummissjoni stabbiliet iċ-ċifra abbażi tat-tweġibiet għall-kwestjonarju taż-żewġ produtturi. Minħabba li ċ-ċifri mikro u makroekonomiċi ġew stabbiliti abbażi tad-data ta’ żewġ produtturi tal-Unjoni, id-data ġiet ipprovduta f’meded sabiex tiġi żgurata l-kunfidenzjalità.

5.2.   Konsum tal-Unjoni

(120)

Il-Kummissjoni stabbiliet il-konsum tal-Unjoni abbażi ta’ (a) il-volumi tal-bejgħ ivverifikati tal-prodott simili mill-industrija tal-Unjoni fis-suq tal-Unjoni rrapportati fit-tweġibiet rispettivi għall-kwestjonarju tal-produtturi tal-Unjoni, u (b) il-volumi tal-importazzjoni tal-RMBs (livell TARIC) fis-suq tal-Unjoni rrapportati fil-Eurostat u kkonvertiti f’biċċiet. Fi ħdan in-nomenklatura tat-TARIC valida mad-dħul fis-seħħ tar-Regolament (UE) 2016/703, il-Kummissjoni identifikat żewġ gruppi ta’ RBM:

RMB għajr dawk bi 17 jew 23 anell (il-kodiċijiet TARIC 8305100011, 8305100013, 8305100019 u 8305100034); u

RBM bi 17 u 23 anell (kodiċijiet TARIC 8305100021, 8305100023, 8305100029 u 8305100035).

(121)

Fil-Eurostat, l-unità tal-kejl għall-RBM hija l-piż (KG). Il-Kummissjoni kkalkolat fattur ta’ konverżjoni għal kull wieħed mill-gruppi ta’ hawn fuq ta’ RBM, abbażi tad-data tal-produzzjoni vverifikata tal-industrija tal-Unjoni. Din użat il-fatturi ta’ konverżjoni kkalkolati b’dan il-mod biex tistabbilixxi l-volumi ta’ importazzjoni rilevanti f’biċċiet.

(122)

Il-kalkolu ta’ dawn il-fatturi ta’ konverżjoni ġie spjegat kif xieraq f’nota għall-fajl (55). F’dik in-nota, il-Kummissjoni pprovdiet is-sors tad-data li użat biex tikkalkula ż-żewġ fatturi ta’ konverżjoni (iċ-ċifri tal-bejgħ tal-industrija tal-Unjoni għall-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami sottomessi skont il-piż u l-unità) u l-metodoloġija applikata (il-piż totali tal-bejgħ tal-Unjoni ta’ kull grupp ta’ prodotti diviż bin-numru korrispondenti ta’ biċċiet). Ma wasal l-ebda kumment fir-rigward ta’ din in-nota għall-fajl.

(123)

Il-konsum tal-Unjoni żviluppa kif ġej:

Tabella 1

Il-konsum fis-suq tal-Unjoni

Volum

2017

2018

2019

RIP

Indiċi (2017 = 100)

100

95

86

69

Meded (1 000 biċċa)

70 000 - 90 000

60 000 - 80 000

60 000 - 80 000

40 000 - 60 000

Sors: Eurostat u t-tweġibiet għall-kwestjonarju

(124)

Ir-rieżami wera li l-konsum tal-Unjoni tal-RBM naqas b’31 % matul il-perjodu ta’ analiżi minn madwar 70 - 90 miljun biċċa fl-2017 għal 40 - 60 miljun biċċa fil-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami (56).

(125)

It-tnaqqis kontinwu fil-konsum tal-Unjoni huwa spjegat mid-diġitalizzazzjoni. Madankollu, l-industrija tal-Unjoni temmen li l-impatt tad-diġitalizzazzjoni jinsab fl-aħħar fażi tiegħu u li s-suq se jistabbilizza gradwalment, speċjalment għas-swieq ewlenin, jiġifieri s-suq tal-iskejjel u s-suq tal-kampjuni. Barra minn hekk, it-tifqigħa tal-COVID-19 fl-2020 irriżultat fi tnaqqis temporanju addizzjonali tad-domanda f’dik is-sena.

5.3.   Importazzjonijiet mill-pajjiż ikkonċernat

5.3.1.   Volum u sehem mis-suq tal-importazzjonijiet mill-pajjiż ikkonċernat

(126)

Il-Kummissjoni stabbiliet il-volum tal-importazzjonijiet abbażi tal-istatistika tal-Eurostat, kif spjegat kif xieraq fil-premessa (120) hawn fuq. Is-sehem mis-suq ġie stabbilit billi ġew imqabbla l-importazzjonijiet mal-konsum tal-Unjoni kif stabbilit fit-tabella 1.

(127)

L-importazzjonijiet mill-pajjiż ikkonċernat żviluppaw kif ġej:

Tabella 2

Volum u sehem mis-suq tal-importazzjonijiet

 

2017

2018

2019

RIP

Indiċi tar-RPĊ (2017 = 100)

100

89

35

39

Meded tar-RPĊ (1 000 biċċa)

800 - 1 300

800 - 1 300

300 - 800

300 - 800

Meded tas-sehem mis-suq (%)

1 - 3

0,5 - 2,5

0,2 - 2,2

0,5 - 2,5

Indiċi tas-sehem mis-suq (2017 = 100)

100

93

41

57

Sors: L-Eurostat u n-nota fil-fajl

(128)

Il-volum tal-importazzjonijiet tal-RBM li joriġinaw mir-RPĊ baqa’ f’livell baxx ħafna matul il-perjodu kkunsidrat u varja madwar sehem mis-suq ta’ 1 %.

5.3.2.   Prezzijiet tal-importazzjonijiet mill-pajjiż ikkonċernat u twaqqigħ tal-prezz.

(129)

Peress li ma kien hemm l-ebda kooperazzjoni mill-produtturi esportaturi fir-RPĊ, u fid-dawl tal-kwantitajiet baxxi ħafna importati fl-Unjoni mir-RPĊ kif spjegat fil-premessa (101), ma seta’ jiġi stabbilit l-ebda prezz tal-importazzjoni affidabbli matul il-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami u, għalhekk, ma kienx possibbli li jsir kalkolu sinifikattiv tat-twaqqigħ tal-prezz.

(130)

F’dawn iċ-ċirkostanzi, il-Kummissjoni ddeterminat it-twaqqigħ tal-prezz mill-importazzjonijiet mir-RPĊ matul il-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami billi qabblet:

(1)

il-prezzijiet medji ponderati tal-prodott taħt rieżami manifatturat fir-RPĊ u mibjugħ lis-swieq ewlenin tal-esportazzjoni tiegħu, kif spjegat fil-premessi (106)-(107), stabbiliti fuq bażi CIF, b’aġġustamenti xierqa għar-rata konvenzjonali tad-dazju doganali (2,7 %) u l-kostijiet ta’ wara l-importazzjoni (2 %), u

(2)

il-prezzijiet tal-bejgħ medji ponderati korrispondenti tal-prodott taħt rieżami tal-produtturi tal-Unjoni li ġie impost fuq klijenti mhux relatati fis-suq tal-Unjoni, aġġustat għal-livell mill-fabbrika.

(131)

Ir-riżultat tat-tqabbil ġie espress bħala perċentwal tal-fatturat tal-produtturi tal-Unjoni matul il-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami. Dan wera twaqqigħ ta’ sa 32,5 % skont il-prezzijiet għas-swieq ewlenin tal-esportazzjoni użati. Jekk il-miżuri jitħallew jiskadu huwa mistenni l-istess livell ta’ twaqqigħ tal-prezzijiet fis-suq tal-Unjoni.

5.4.   Volumi u prezzijiet tal-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi għajr ir-RPĊ

(132)

Il-Kummissjoni stabbiliet il-volumi u l-prezzijiet tal-importazzjonijiet li japplikaw l-istess metodoloġija bħal dik għar-RPĊ (ara l-premessa (126)).

(133)

Il-volum tal-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi żviluppa kif ġej matul il-perjodu ta’ analiżi:

Tabella 3

Importazzjonijiet minn pajjiżi terzi

Pajjiż

Volum tal-importazzjoni

2017

2018

2019

RIP

Il-Kambodja

Indiċi (2017 = 100)

100

100

64

58

Meded (1 000 biċċa)

10 000 - 15 000

10 000 - 15 000

5 000 - 10 000

4 000 - 9 000

Sehem mis-suq (%)

15 -17

16 - 18

10 -12

12 - 14

Prezz medju (EUR/000 biċċa)

154

145

146

148

L-Indja

Indiċi (2017 = 100)

100

121

75

42

Meded (1 000 biċċa)

10 000 - 15 000

13 000 - 18 000

8 000 - 13 000

4 000 - 9 000

Sehem mis-suq (%)

16 - 18

19 - 21

13 - 15

9 - 11

Prezz medju (EUR/000 biċċa)

153

136

147

143

Oħrajn

Indiċi (2017 = 100)

100

18

5

29

Meded (1 000 biċċa)

100 – 600

50 – 550

10 - 510

50 - 550

Sehem mis-suq (%)

0,3 - 1

0,1 - 0,5

0,1 - 0,5

0,2 - 0,7

Prezz medju (EUR/000 biċċa)

210

489

1 301

438

Total

Indiċi (2017 = 100)

100

109

68

50

Meded (1 000 biċċa)

23 000 – 28 000

25 000 – 30 000

15 000 – 20 000

10 000 – 15 000

Sehem mis-suq (%)

30 - 35

35 - 40

25 - 30

23 - 28

Prezz medju (EUR/000 biċċa)

154

141

148

149

Sors: Il-Eurostat u talba għal rieżami ta’ skadenza

(134)

Waqt il-perjodu sħiħ ta’ analiżi, il-pajjiżi esportaturi ewlenin tal-RBM lejn l-Unjoni kienu l-Indja u l-Kambodja. L-importazzjonijiet minn dawn il-pajjiżi kellhom ishma sinifikanti mis-suq tal-Unjoni matul il-perjodu sħiħ ta’ analiżi, li varja bejn 10 % u 16 %. Madankollu, ta’ min jinnota wkoll li l-volumi u s-sehem mis-suq tal-importazzjonijiet mill-Indja u mill-Kambodja naqsu b’mod qawwi matul il-perjodu ta’ analiżi. Il-prezzijiet ta’ dawn l-importazzjonijiet naqsu wkoll, u l-industrija tal-Unjoni ma pprovdiet l-ebda evidenza li dawn l-importazzjonijiet huma l-oġġett ta’ dumping fis-suq tal-Unjoni.

(135)

L-importazzjonijiet mill-pajjiżi terzi l-oħra huma negliġibbli. It-Tajlandja, li darba kienet it-tieni l-akbar esportatur lejn l-Unjoni, kważi sparixxiet mis-suq.

5.5.   Sitwazzjoni ekonomika tal-industrija tal-Unjoni

5.5.1.   Rimarki ġenerali

(136)

F’konformità mal-Artikolu 3(5) tar-Regolament bażiku, l-eżaminazzjoni tal-impatt tal-importazzjonijiet oġġett ta’ dumping fuq l-industrija tal-Unjoni kien jinkludi evalwazzjoni tal-indikaturi ekonomiċi kollha li kellhom effett fuq l-istat tal-industrija tal-Unjoni matul il-perjodu ta’ analiżi.

(137)

Kif imsemmi fil-premessa (16), ma ntuża l-ebda kampjunar għad-determinazzjoni tad-dannu possibbli li ġarrbet l-industrija tal-Unjoni. Konsegwentement, għad-determinazzjoni tad-dannu, il-Kummissjoni ma għamlet l-ebda distinzjoni bejn indikaturi tad-dannu makroekonomiċi u mikroekonomiċi minħabba li l-produtturi kollha tal-Unjoni kkooperaw fir-rieżami.

(138)

Sabiex tiġi rrispettata l-informazzjoni kummerċjali riżervata, kien neċessarju li tkun ippreżentata l-informazzjoni li tikkonċerna ż-żewġ produtturi tal-Unjoni f’meded. Il-preżentazzjoni taċ-ċifri eżatti tippermetti lil kwalunkwe produttur tal-Unjoni jikkalkula ċ-ċifri eżatti tal-produzzjoni tal-produttur l-ieħor, u jkun hemm riskju li operaturi oħra tas-suq li jkollhom data dwar is-suq ikunu jistgħu jagħmlu dan bl-istess mod.

5.5.2.   Produzzjoni, kapaċità tal-produzzjoni u użu tal-kapaċità

(139)

Il-produzzjoni totali tal-Unjoni, il-kapaċità tal-produzzjoni u l-użu tal-kapaċità żviluppaw kif ġej matul il-perjodu ta’ analiżi:

Tabella 4

Produzzjoni, kapaċità tal-produzzjoni u użu tal-kapaċità

 

2017

2018

2019

RIP

Produzzjoni 1 000 biċċa (indiċi 2017 = 100)

100

97

92

78

Produzzjoni 1 000 biċċa (meded)

50 000 - 60 000

49 000 - 59 000

48 000 - 58 000

40 000 - 50 000

Kapaċità ta’ produzzjoni - Indiċi (2017 = 100)

100

100

100

100

Kapaċità tal-produzzjoni (meded)

80 000 - 90 000

80 000 - 90 000

80 000 - 90 000

80 000 - 90 000

Użu tal-kapaċità (indiċi 2017 = 100)

100

97

92

78

Rata ta’ użu tal-kapaċità (meded) (%)

60 - 70

58 - 68

55 - 65

50 - 60

Sors: Tweġibiet għall-kwestjonarju

(140)

Il-produzzjoni tal-industrija tal-Unjoni naqset bi 22 % matul il-perjodu ta’ analiżi. Din ix-xejra segwiet ix-xejra fil-konsum, minkejja li t-tnaqqis fl-output tal-produzzjoni tal-industrija tal-Unjoni xorta kien ftit ikbar mit-tnaqqis fil-konsum. Matul il-perjodu ta’ analiżi, l-industrija tal-Unjoni esperjenzat l-istess tnaqqis bi 22 % fir-rata ta’ użu tal-kapaċità, hekk kif il-kapaċità nnifisha baqgħet stabbli. Ir-rata ta’ użu tal-kapaċità laħqet livell rekord baxx ta’ 50 % sa 60 % f’termini assoluti fil-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami.

5.5.3.   Volum ta’ bejgħ u sehem mis-suq

(141)

Il-volum ta’ bejgħ u s-sehem mis-suq tal-industrija tal-Unjoni żviluppaw kif ġej matul il-perjodu ta’ analiżi:

Tabella 5

Volum ta’ bejgħ u sehem mis-suq

 

2017

2018

2019

RIP

Volum ta’ bejgħ totali fis-suq tal-Unjoni — klijenti mhux relatati (indiċi 2017 = 100)

100

89

97

80

Volum ta’ bejgħ totali fis-suq tal-Unjoni — klijenti mhux relatati (meded)

40 000 - 50 000

35 000 - 45 000

40 000 - 50 000

35 000 - 45 000

Sehem mis-suq (indiċi 2017 = 100)

100

93

112

115

Sehem mis-suq (meded) (%)

63 - 68

58 - 63

70 - 75

72 - 77

Sors: Tweġibiet għall-kwestjonarju

(142)

Il-volumi ta’ bejgħ tal-industrija tal-Unjoni lill-klijenti mhux relatati naqsu bi 21 % matul il-perjodu ta’ analiżi. Għalkemm ir-raġuni ewlenija ta’ dan it-tnaqqis kienet it-tnaqqis simultanju fil-konsum, it-tnaqqis fil-volumi tal-bejgħ kien inqas evidenti mit-tnaqqis fil-konsum u fl-importazzjonijiet mill-pajjiżi terzi tal-prodott taħt rieżami. B’riżultat ta’ dan, is-sehem mis-suq tal-industrija tal-Unjoni żdied bi 15 % matul il-perjodu ta’ analiżi u ammonta għal 70 % - 80 % fil-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami.

5.5.4.   Prezzijiet u fatturi li jaffettwaw il-prezzijiet

(143)

Il-prezzijiet medji ponderati tal-bejgħ ta’ unità tal-produtturi tal-Unjoni lil klijenti mhux relatati fl-Unjoni u l-kost unitarju tal-produzzjoni żviluppaw kif ġej matul il-perjodu ta’ analiżi:

Tabella 6

Prezzijiet tal-bejgħ fl-Unjoni u l-Kost tal-produzzjoni

 

2017

2018

2019

RIP

Prezz medju ponderat tal-bejgħ ta’ unità fl-Unjoni fis-suq totali (indiċi 2017 = 100)

100

100

92

93

Prezz medju ponderat tal-bejgħ ta’ unità fl-Unjoni fis-suq totali (EUR/1 000 biċċa)

170 - 200

175 - 205

150 - 180

155 - 185

Kost unitarju tal-produzzjoni (indiċi 2017 = 100)

100

103

99

98

Kost unitarju tal-produzzjoni (meded)

160 - 190

165 - 195

148 - 178

150 - 180

Sors: Tweġibiet għall-kwestjonarju

(144)

It-tnaqqis fil-prezzijiet medji ponderati tal-bejgħ ta’ unità, b’7 %, kien ħafna aktar evidenti mit-tnaqqis żgħir fil-kost tal-produzzjoni.

(145)

Il-prezzijiet medji tal-bejgħ tal-industrija tal-Unjoni segwew ix-xejra tal-prezzijiet medji ponderati tal-bejgħ tal-Unjoni tal-pajjiżi esportaturi ewlenin tal-RBM lejn l-Unjoni, kif irrapportat fit-tabella 3. Minkejja l-użu baxx tal-kapaċità, il-kost medju tal-produzzjoni naqas bi ftit matul il-perjodu ta’ analiżi, l-aktar minħabba tnaqqis fil-kostijiet lavorattivi wara l-isforzi ta’ ristrutturar mill-produtturi tal-Unjoni.

5.5.5.   Impjiegi u produttività

(146)

L-impjiegi, il-produttività u l-kostijiet lavorattivi medji tal-produtturi tal-Unjoni żviluppaw kif ġej matul il-perjodu kkunsidrat:

Tabella 7

Impjiegi u produttività

 

2017

2018

2019

RIP

Għadd ta’ impjegati (indiċi 2017 = 100)

100

88

83

80

Għadd ta’ impjegati (meded ta’ FTE)

150 - 200

130 - 180

120 - 170

115 - 165

Produttività tax-Xogħol (unità/impjegat - indiċi 2017 = 100)

100

110

111

98

Produttività tax-Xogħol (unità/impjegat - meded)

320 - 370

360 - 410

365 - 415

300 - 350

Kostijiet lavorattivi medji għal kull impjegat (indiċi 2017 = 100)

100

102

107

96

Kostijiet lavorattivi medji għal kull impjegat (EUR)

18 000 - 22 000

19 000 - 23 000

20 000 - 24 000

17 000 - 21 000

Sors: Tweġibiet għall-kwestjonarju

(147)

L-impjieg fl-ekwivalenti ta’ ingaġġ full-time naqas bi 22 % matul il-perjodu ta’ analiżi, li huwa riżultat ta’ ristrutturar tal-industrija tal-Unjoni sabiex tiffaċċja ċ-ċirkostanzi tas-suq li jinbidlu. Fl-istess ħin, minħabba dawn l-isforzi kontinwi ta’ ristrutturar, il-produttività tax-xogħol tal-industrija tal-Unjoni baqgħet stabbli matul il-perjodu ta’ analiżi minkejja t-tnaqqis evidenti fil-produzzjoni kif muri fit-tabella 4.

(148)

Il-kostijiet lavorattivi medji għal kull impjegat żdiedu b’mod kostanti mill-2017 sal-2019 u mbagħad naqsu b’mod qawwi, b’4 % meta mqabbla mal-2017, fil-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami, prinċipalment minħabba miżuri temporanji fid-dawl tal-pandemija tal-COVID-19.

5.5.6.   Inventarji

(149)

Il-livelli tal-istokks tal-produtturi tal-Unjoni żviluppaw kif ġej matul il-perjodu ta’ analiżi:

Tabella 8

Inventarji

 

2017

2018

2019

RIP

Stokkijiet tal-għeluq (indiċi 2017 = 100)

100

118

109

112

Stokkijiet tal-għeluq (meded)

25 000 - 35 000

30 000 - 40 000

25 000 - 35 000

27 000 - 37 000

Stokks tal-għeluq bħala perċentwal tal-produzzjoni (indiċi 2017 = 100)

100

121

118

144

Stokks tal-għeluq bħala perċentwal tal-produzzjoni (meded) (%)

40 - 50

50 - 60

48 - 58

60 - 70

Sors: Tweġibiet għall-kwestjonarju

(150)

Il-livelli tal-ħażniet fi tmiem is-sena tal-Unjoni naqsu bi 12 % fil-perjodu ta’ analiżi. Madankollu, meta jitqies it-tnaqqis simultanju fil-produzzjoni, il-ħażniet kienu f’livell relattivament għoli matul il-perjodu ta’ analiżi, li tqies bħala normali mill-produtturi tal-Unjoni sabiex tkun tista’ ssir flessibbiltà fir-reazzjoni għad-domanda u speċjalment għall-fluttwazzjonijiet staġunali.

5.5.7.   Profittabbiltà, fluss ta’ flus, investimenti, redditu fuq l-investimenti u kapaċità li jiġi ġġenerat kapital

(151)

Il-profittabbiltà, il-fluss ta’ flus, l-investimenti u r-redditu fuq l-investimenti tal-produtturi tal-Unjoni żviluppaw kif ġej matul il-perjodu ta’ analiżi:

Tabella 9

Profittabbiltà, fluss ta’ flus, investimenti u redditu fuq l-investimenti

 

2017

2018

2019

RIP

Profittabbiltà tal-bejgħ fl-Unjoni lil klijenti mhux relatati (% tal-fatturat mill-bejgħ fl-indiċi) (indiċi 2017 = 100)

100

141

114

72

Profittabbiltà tal-bejgħ fl-Unjoni lil klijenti mhux relatati (% tal-fatturat mill-bejgħ - meded) (%)

3 - 8

5 -10

4 - 9

2 - 7

Fluss ta’ flus (indiċi 2017 = 100)

100

63

99

72

Investimenti (indiċi 2017 = 100)

100

62

45

40

Redditu fuq l-investimenti (indiċi 2017 = 100)

100

100

87

53

Redditu fuq l-investimenti (meded) (%)

8 - 13

8 - 13

7 - 12

5 - 10

Sors: Tweġibiet għall-kwestjonarju

(152)

Il-Kummissjoni stabbiliet il-profittabbiltà tal-produtturi tal-Unjoni billi esprimiet il-profitt nett qabel it-taxxa tal-bejgħ tal-prodott simili lil klijenti mhux relatati fl-Unjoni bħala perċentwal tal-fatturat ta’ dak il-bejgħ. Mill-2017 sal-2019, il-profitt tal-industrija tal-Unjoni varja madwar il-livell minimu ta’ profittabbiltà li għandu jkun mistenni f’kundizzjonijiet normali ta’ kompetizzjoni skont l-Artikolu 7(2c) tar-Regolament bażiku (6 %). Fil-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami, madankollu, dan naqas ferm taħt dak il-livell. It-tnaqqis fil-profittabbiltà huwa prinċipalment dovut għat-tnaqqis fil-prezz tal-bejgħ.

(153)

Il-fluss ta’ flus nett huwa l-kapaċità tal-produtturi tal-Unjoni li jiffinanzjaw l-attivitajiet tagħhom stess. L-industrija tal-Unjoni rnexxielha żżomm fluss pożittiv ta’ flus matul il-perjodu ta’ analiżi għalkemm naqas fil-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami bi 28 % meta mqabbla mal-2017.

(154)

L-investigazzjoni wriet li l-industrija tal-Unjoni ma kinitx kapaċi żżomm il-livell ta’ investiment tagħha matul il-perjodu ta’ analiżi. L-investimenti naqsu b’60 % fil-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami meta mqabbla mal-2017. Barra minn hekk, l-investimenti attwali jikkonċernaw il-manutenzjoni u mhux il-makkinarji biex tiżdied il-produzzjoni.

(155)

Ir-redditu fuq l-investimenti huwa l-profitt f’perċentwal tal-valur kontabilistiku nett tal-investimenti. L-industrija tal-Unjoni rnexxielha wkoll iżżomm redditu pożittiv fuq l-investimenti matul il-perjodu ta’ analiżi għalkemm naqas fil-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami b’47 % meta mqabbla mal-2017.

(156)

Il-kapaċità tal-produtturi tal-Unjoni li jżidu l-kapital ma ġietx irrapportata bħala diffikultà matul il-perjodu ta’ analiżi.

5.5.8.   Kobor tal-marġni tad-dumping u rkupru minn dumping fil-passat

(157)

Kif spjegat fil-premessa (101), l-importazzjonijiet mir-RPĊ fil-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami ma jipprovdux bażi suffiċjenti għal sejba dwar il-kontinwazzjoni ta’ dumping. Il-miżuri anti-dumping kontra l-RMB ilhom fis-seħħ mill-1997 u l-industrija tal-Unjoni minn dak iż-żmien kienet kontinwament ikkonfrontata bi prattiki kummerċjali inġusti relatati, li rriżultaw f’investigazzjonijiet addizzjonali u f’diversi estensjonijiet tal-miżuri (ara l-premessi (1) sa (7)). L-indikaturi ppreżentati hawn fuq juru li l-prattiki kontinwi ta’ dumping, evażjoni u assorbiment mill-passat iddanneġġaw lill-industrija tal-Unjoni li għalhekk tibqa’ vulnerabbli għall-effetti dannużi ta’ kwalunkwe importazzjoni oġġett ta’ dumping fis-suq tal-Unjoni.

5.5.9.   Prestazzjoni tal-esportazzjoni tal-industrija tal-Unjoni

(158)

Il-volum tal-esportazzjonijiet tal-produtturi tal-Unjoni żviluppa kif ġej matul il-perjodu ta’ analiżi:

Tabella 10

Prestazzjoni tal-esportazzjoni tal-produtturi tal-Unjoni

 

2017

2018

2019

RIP

Volum tal-esportazzjoni 1 000 biċċa (indiċi 2017 = 100)

100

117

89

77

Volum tal-esportazzjoni 1 000 biċċa (meded)

6 000 - 10 000

7 000 - 11 000

5 000 - 9 000

4 000 - 8 000

Prezz medju (indiċi 2017 = 100)

100

79

89

85

Prezz medju EUR/1 000 biċċa (meded)

200 - 250

150 - 200

180 - 240

170 - 230

Sors: Tweġibiet għall-kwestjonarju

(159)

Il-volumi ta’ esportazzjoni tal-industrija tal-Unjoni lill-klijenti mhux relatati naqsu bi 23 % matul il-perjodu ta’ analiżi. L-esportazzjonijiet tal-industrija tal-Unjoni kienu jirrappreżentaw 10 % - 15 % tal-bejgħ totali tal-industrija tal-Unjoni matul il-perjodu ta’ analiżi.

(160)

Il-prezz medju tal-esportazzjoni ta’ unità lill-klijenti mhux relatati naqas darbtejn aktar mit-tnaqqis tal-prezz medju tal-bejgħ ta’ unità fl-Unjoni fis-suq totali matul il-perjodu ta’ analiżi.

5.5.10.   Konklużjoni dwar is-sitwazzjoni tal-industrija tal-Unjoni

(161)

Il-volum tal-importazzjonijiet tal-RMB li joriġinaw mir-RPĊ baqa’ baxx ħafna matul il-perjodu ta’ analiżi.

(162)

Ir-rieżami wera li l-kontinwazzjoni tal-miżuri mill-1997 u l-volum baxx ta’ prodotti importati oġġett ta’ dumping bi prezz baxx mir-RPĊ ippermettew lill-industrija tal-Unjoni żżomm profittabbiltà pożittiva matul il-perjodu ta’ analiżi. Madankollu, il-profittabbiltà miksuba kienet baxxa u ferm inqas minn 6 % fil-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami.

(163)

L-indikaturi ta’ dannu oħrajn juru li s-sitwazzjoni ekonomika tal-industrija tal-Unjoni hija diffiċli, f’kuntest ta’ kompetizzjoni globali u konsum li qiegħed jonqos. L-industrija tal-Unjoni wieġbet għal dawn l-isfidi billi rristrutturat l-impjiegi tagħha.

(164)

L-indikaturi eżaminati juru li l-miżuri anti-dumping kisbu r-riżultat maħsub tagħhom li jneħħu d-dannu mġarrab mill-produtturi tal-Unjoni.

(165)

Abbażi ta’ dak li ntqal hawn fuq, il-Kummissjoni kkonkludiet f’dan l-istadju li l-industrija tal-Unjoni ma ġarrbitx dannu materjali skont it-tifsira tal-Artikolu 3(5) tar-Regolament bażiku.

6.   PROBABBILTÀ TA’ RIKORRENZA TA’ DANNU F’KAŻ LI L-MIŻURI JITĦASSRU

(166)

Peress li l-Kummissjoni kkonkludiet li l-industrija tal-Unjoni ma ġarrbitx dannu materjali matul il-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami, il-Kummissjoni vvalutat, f’konformità mal-Artikolu 11(2) tar-Regolament bażiku, jekk ikunx hemm probabbiltà ta’ rikorrenza ta’ dannu mill-importazzjonijiet li huma oġġett ta’ dumping mir-RPĊ jekk il-miżuri jitħallew jiskadu. Fuq il-bażi tax-xejriet deskritti hawn fuq, jidher li l-miżuri anti-dumping kisbu r-riżultat maħsub tagħhom li jneħħu d-dannu mġarrab mill-produtturi tal-Unjoni.

(167)

F’dak ir-rigward, il-Kummissjoni eżaminat il-kapaċità tal-produzzjoni u l-kapaċità ta’ riżerva fil-pajjiż ikkonċernat, l-attraenza tas-suq tal-Unjoni u l-impatt probabbli tal-importazzjonijiet mill-pajjiż ikkonċernat fuq is-sitwazzjoni tal-industrija tal-Unjoni li kieku l-miżuri jitħallew jiskadu.

6.1.   Kapaċità ta’ produzzjoni/ipproċessar ta’ riżerva

(168)

Kif imsemmi fil-premessa (113), l-esportaturi Ċiniżi għandhom kapaċità ta’ riżerva sinifikanti biex iżidu l-esportazzjonijiet tagħhom b’pass mgħaġġel. Il-kapaċità ta’ riżerva tagħhom hija stmata għal madwar 375 miljun biċċa, li hija aktar minn seba’ darbiet il-konsum fl-Unjoni.

6.2.   Attraenza tas-suq tal-Unjoni

(169)

Il-produtturi esportaturi Ċiniżi impenjaw ruħhom f’għadd ta’ prattiki kummerċjali inġusti differenti biex jevitaw il-miżuri kontra l-importazzjonijiet ta’ RMB Ċiniżi, kif spjegat fil-premessi (3), (5) u (6) hawn fuq. Barra minn hekk, l-investigazzjoni wriet li l-prezzijiet fis-suq tal-Unjoni huma ogħla meta mqabbla mal-prezzijiet fis-swieq ta’ pajjiżi terzi, kif deskritt fil-premessa (114).

(170)

Dan kollu ta’ hawn fuq jindika l-fatt li s-suq tal-Unjoni huwa meqjus bħala suq attraenti mill-produtturi esportaturi Ċiniżi u huwa probabbli li kwantitajiet sinifikanti attwalment esportati lejn pajjiżi oħra kif ukoll il-produzzjoni minn xi wħud mill-kapaċità ta’ riżerva eżistenti jiġu diretti lejn is-suq tal-Unjoni f’każ li l-miżuri anti-dumping jitħallew jiskadu.

6.3.   Impatt ta’ influss ġdid ta’ importazzjonijiet oġġett ta’ dumping mir-RPĊ fuq is-sitwazzjoni tal-industrija tal-Unjoni li kieku l-miżuri jitħallew jiskadu

(171)

Li kieku l-miżuri jitħallew jiskadu, hija mistennija żieda fl-importazzjonijiet mill-pajjiż ikkonċernat, minħabba l-kapaċitajiet ta’ riżerva eżistenti u l-attraenza tas-suq tal-Unjoni kif stabbilit fil-premessi (168) sa (170). Dawn l-importazzjonijiet x’aktarx li jwaqqgħu l-prezzijiet tal-industrija tal-Unjoni jew tal-anqas jagħmlu pressjoni qawwija ta’ tnaqqis fuq il-livell tal-prezzijiet mhux dannuż tal-industrija tal-Unjoni, kif stabbilit fil-premessi (129) sa (131).

(172)

Bil-wasla probabbli ta’ kwantitajiet kbar ta’ importazzjonijiet Ċiniżi bi prezzijiet oġġett ta’ dumping, l--industrija tal-Unjoni tkun sfurzata tnaqqas il-produzzjoni tagħha jew tkompli tnaqqas il-prezzijiet tagħha meta mqabbel mal-kostijiet. L-industrija tal-Unjoni diġà ssib ruħha f’sitwazzjoni fraġli b’livelli ta’ profittabbiltà modesti, kif spjegat fil-premessi (162) u (163). Għalhekk, ma hijiex f’pożizzjoni li jew tkompli tnaqqas il-prezzijiet tagħha jew li tissagrifika l-volumi ta’ bejgħ mingħajr ma tpoġġi l-vijabbiltà tagħha f’riskju.

6.4.   Konklużjoni dwar il-probabbiltà ta’ rikorrenza ta’ dannu materjali

(173)

Abbażi ta’ dan ta’ hawn fuq, il-Kummissjoni kkonkludiet li t-tħassir tal-miżuri, bil-probabbiltà kollha jwassal għal rikorrenza ta’ dannu materjali għall-industrija tal-Unjoni. Tabilħaqq, fin-nuqqas ta’ miżuri, iż-żieda sinifikanti probabbli tal-importazzjonijiet li huma oġġett ta’ dumping mir-RPĊ bi prezzijiet li jwaqqgħu l-prezzijiet tal-industrija tal-Unjoni, tkompli taggrava s-sitwazzjoni ekonomika diġà fraġli tal-industrija tal-Unjoni u, konsegwentement, tpoġġi l-vijabbiltà tagħha f’riskju.

7.   INTERESS TAL-UNJONI

7.1.   Introduzzjoni

(174)

F’konformità mal-Artikolu 21 tar-Regolament bażiku, il-Kummissjoni eżaminat jekk iż-żamma tal-miżuri tmurx kontra l-interess tal-Unjoni b’mod ġenerali. Id-determinazzjoni tal-interess tal-Unjoni kienet ibbażata fuq apprezzament tal-interessi differenti involuti, jiġifieri dawk tal-industrija tal-Unjoni, tal-importaturi, u tal-utenti.

(175)

Il-partijiet interessati kollha ngħataw l-opportunità li jesprimu l-fehmiet tagħhom skont l-Artikolu 21(2) tar-Regolament bażiku.

(176)

Abbażi ta’ dan, il-Kummissjoni eżaminat jekk, minkejja l-konklużjonijiet dwar il-probabbiltà ta’ rikorrenza ta’ dumping u l-probabbiltà ta’ rikorrenza ta’ dannu, kinux jeżistu raġunijiet konvinċenti li jwasslu għall-konklużjoni li ma kienx fl-interess tal-Unjoni li jinżammu l-miżuri eżistenti.

7.2.   Interess tal-industrija tal-Unjoni

(177)

Kif konkluż fil-premessa (165), l-industrija tal-Unjoni ma għadhiex iġġarrab dannu iżda fi stat fraġli. F’sitwazzjoni bħal din, l-industrija tal-Unjoni ma tistax tlaħħaq mat-tneħħija tal-miżuri, li x’aktarx tirriżulta f’żieda qawwija fl-importazzjonijiet oġġett ta’ dumping. Għalhekk, revoka tal-miżuri tpoġġi l-vijabbiltà tal-industrija f’riskju. Għalhekk, il-kontinwazzjoni tal-miżuri hija fl-interess tal-industrija tal-Unjoni.

7.3.   Interess ta’ importaturi u ta’ utenti mhux relatati

(178)

L-importaturi u l-utenti magħrufa kollha mhux relatati ġew infurmati dwar il-bidu tar-rieżami. Madankollu, il-Kummissjoni ma rċeviet l-ebda kooperazzjoni minn importaturi u utenti mhux relatati. Importatur mhux relatat wieħed ippreżenta ruħu u ġie rreġistrat bħala parti interessata, iżda dik il-parti ma għamlet l-ebda sottomissjoni għall-fajl.

(179)

Għalhekk, ma kien hemm l-ebda indikazzjoni li ż-żamma tal-miżuri jkollha impatt negattiv fuq l-utenti u/jew l-importaturi li jegħleb l-impatt pożittiv tal-miżuri.

7.4.   Konklużjoni dwar l-interess tal-Unjoni

(180)

Fuq il-bażi ta’ dan ta’ hawn fuq, il-Kummissjoni kkonkludiet li ma kienx hemm raġunijiet konvinċenti li juru li ma kienx fl-interess tal-Unjoni li jinżammu l-miżuri fuq l-importazzjonijiet ta’ ċerti mekkaniżmi tal-illegar bl-anelli li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina.

8.   MIŻURI ANTI-DUMPING

(181)

Abbażi tal-konklużjonijiet milħuqa mill-Kummissjoni dwar il-kontinwazzjoni jew ir-rikorrenza ta’ dumping, ir-rikorrenza ta’ dannu u l-interess tal-Unjoni, il-miżuri anti-dumping fuq ċerti mekkaniżmi tal-illegar bl-anelli li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina għandhom jinżammu.

(182)

Sabiex jiġu minimizzati r-riskji ta’ evażjoni minħabba d-differenza fir-rati tad-dazju, hemm bżonn ta’ miżuri speċjali sabiex tiġi żgurata l-applikazzjoni tad-dazji anti-dumping individwali. Il-kumpaniji b’dazji anti-dumping individwali jridu jippreżentaw fattura kummerċjali valida lill-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri. Il-fattura trid tkun konformi mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 1(4) ta’ dan ir-Regolament. L-importazzjonijiet li ma jkunux akkumpanjati minn dik il-fattura għandhom ikunu soġġetti għad-dazju anti-dumping applikabbli għall-“kumpaniji l-oħrajn kollha”.

(183)

Filwaqt li l-preżentazzjoni ta’ din il-fattura hija meħtieġa sabiex l-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri jkunu jistgħu japplikaw ir-rati tad-dazju anti-dumping individwali fuq l-importazzjonijiet, ma hijiex l-uniku element li għandu jitqies mill-awtoritajiet doganali. Tabilħaqq, anke jekk jiġu ppreżentati b’fattura li tissodisfa r-rekwiżiti kollha stabbiliti fl-Artikolu 1(4) ta’ dan ir-Regolament, l-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri jeħtiġilhom iwettqu l-verifiki tas-soltu tagħhom u jistgħu, bħal fil-każijiet l-oħrajn kollha, jirrikjedu dokumenti addizzjonali (dokumenti tat-tbaħħir, eċċ.) sabiex ikunu jistgħu jivverifikaw il-preċiżjoni tad-dettalji li jkun hemm fid-dikjarazzjoni u jiżguraw li l-applikazzjoni sussegwenti tar-rata tad-dazju aktar baxxa tkun ġustifikata, f’konformità mal-liġi doganali.

(184)

Jekk l-esportazzjonijiet minn waħda mill-kumpaniji li jibbenefikaw minn rati tad-dazju individwali aktar baxxi jiżdiedu b’mod sinifikanti fil-volum wara l-impożizzjoni tal-miżuri kkonċernati, tali żieda fil-volum tista’ titqies bħala waħda li fiha nnifisha tikkostitwixxi bidla fix-xejra tal-kummerċ minħabba l-impożizzjoni ta’ miżuri skont it-tifsira tal-Artikolu 13(1) tar-Regolament bażiku. F’ċirkostanzi bħal dawn u diment li jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet, tista’ tinbeda investigazzjoni kontra l-evażjoni. Din l-investigazzjoni tista’, fost l-oħrajn, teżamina l-ħtieġa tat-tneħħija ta’ rata/i tad-dazju individwali u l-impożizzjoni konsegwenti ta’ dazju għall-pajjiż kollu.

(185)

Ir-rati tad-dazju anti-dumping tal-kumpaniji individwali speċifikati fl-Artikolu 1(3) ta’dan ir-Regolament japplikaw esklużivament għall-importazzjonijiet tal-prodott taħt rieżami li joriġinaw mir-RPĊ u manifatturat mill-entitajiet legali msemmijin. L-importazzjonijiet tal-prodott taħt rieżami manifatturat minn kwalunkwe kumpanija oħra mhux imsemmija b’mod speċifiku fil-parti operattiva ta’ dan ir-Regolament, inklużi l-entitajiet relatati ma’ dawk speċifikament imsemmija, jenħtieġ li jkunu soġġetti għar-rata ta’ dazju applikabbli għall-“kumpaniji l-oħrajn kollha”. Dawn ma għandhomx ikunu soġġetti għal xi waħda mir-rati individwali ta’ dazju anti-dumping.

(186)

Kumpanija tista’ titlob l-applikazzjoni ta’ dawn ir-rati tad-dazju anti-dumping individwali jekk hija sussegwentement tbiddel l-isem tal-entità tagħha. It-talba trid tkun indirizzata lill-Kummissjoni (57). It-talba jrid ikun fiha l-informazzjoni rilevanti kollha li turi li l-bidla ma taffettwax id-dritt tal-kumpanija li tibbenefika mir-rata ta’ dazju li tapplika għaliha. Jekk il-bidla fl-isem tal-kumpanija ma taffettwax id-dritt tagħha li tibbenefika mir-rata tad-dazju li tapplika għaliha, jiġi ppubblikat regolament dwar il-bidla tal-isem f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

(187)

Il-partijiet interessati kollha ġew informati bil-fatti u bil-kunsiderazzjonijiet essenzjali li abbażi tagħhom kien maħsub li jiġi rrakkomandat li jinżammu l-miżuri eżistenti. Il-partijiet kollha ngħataw ukoll perjodu sabiex jagħmlu rappreżentazzjonijiet wara dan l-iżvelar u sabiex jitolbu smigħ mal-Kummissjoni u/jew mal-Uffiċjal tas-Smigħ fil-proċedimenti kummerċjali. Is-sottomissjonijiet u l-kummenti ttieħdu inkunsiderazzjoni kif xieraq.

(188)

Fid-dawl tal-Artikolu 109 tar-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (58), meta ammont jiġi rimborżat wara sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, l-imgħax li jrid jitħallas jenħtieġ li jkun ir-rata applikata mill-Bank Ċentrali Ewropew għall-operazzjonijiet ta’ rifinanzjament ewlenin tiegħu, kif ippubblikata fis-serje C ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, fl-ewwel jum kalendarju ta’ kull xahar.

(189)

Il-Kumitat stabbilit permezz tal-Artikolu 15(1) tar-Regolament (UE) 2016/1036 ta opinjoni pożittiva,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

1.   Huwa impost dazju anti-dumping definittiv fuq l-importazzjonijiet ta’ ċerti mekkaniżmi tal-illegar bl-anelli, li bħalissa jaqgħu taħt il-kodiċijiet NM ex 8305 10 00 (il-kodiċijiet TARIC 8305100019, 8305100029, 8305100039, u 8305100042) u li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina.

2.   Għall-iskop ta’ dan l-Artikolu, il-mekkaniżmi tal-illegar bl-anelli għandhom ikunu magħmula minn żewġ folji jew wajers tal-azzar b’mill-anqas erba’ nofs anelli magħmula minn wajer tal-azzar imwaħħal fuqhom u li jinżamm flimkien b’għata tal-azzar. Dawn jistgħu jinfetħu jew billi jinġibdu n-nofs anelli jew b’mekkaniżmu ta’ skattar żgħir tal-azzar imwaħħal mal-mekkaniżmu tal-illegar bl-anelli.

3.   Ir-rata tad-dazju anti-dumping definittiv applikabbli għall-prezz nett, ħieles fil-fruntiera tal-Unjoni, qabel id-dazju, għandha tkun kif ġej:

(a)

għall-mekkaniżmi li għandhom 17 jew 23 anell (il-kodiċijiet TARIC 8305100029 u 8305100042), l-ammont tad-dazju għandu jkun ugwali għad-differenza bejn il-prezz minimu ta’ importazzjoni ta’ EUR 325 għal kull 1 000 biċċa u l-prezz nett, ħieles fil-fruntiera tal-Unjoni, qabel id-dazju;

(b)

għall-mekkaniżmi għajr dawk bi 17 jew 23 anell (il-kodiċijiet TARIC 8305100019 u 8305100039):

 

Rata tad-dazju (%)

Kodiċi addizzjonali TARIC

Ir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina

World Wide Stationery Mfg, Hong Kong, ir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina

51,2

8 934

il-kumpaniji l-oħrajn kollha

78,8

8 900

4.   L-applikazzjoni tar-rati tad-dazju individwali speċifikata għall-kumpanija msemmija fil-paragrafu 3 għandha ssir bil-kundizzjoni li tiġi ppreżentata fattura kummerċjali valida lill-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri, li fuqha għandha tidher dikjarazzjoni datata u ffirmata minn uffiċjal tal-entità li toħroġ tali fattura, identifikat b’ismu u l-kariga tiegħu, abbozzata kif ġej: “Jiena, is-sottoskritt(a), niċċertifika li (l-volum) ta’ mekkaniżmi tal-illegar bl-anelli mibjugħ għall-esportazzjoni lejn l-Unjoni Ewropea kopert minn din il-fattura ġie mmanifatturat minn (l-isem u l-indirizz tal-kumpanija) (il-kodiċi addizzjonali TARIC) fir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina. Jiena niddikjara li l-informazzjoni mogħtija f’din il-fattura hija sħiħa u korretta.” Jekk ma tiġix ippreżentata fattura bħal din, għandu japplika d-dazju applikabbli għall-“kumpaniji l-oħrajn kollha”.

5.   Id-dazju anti-dumping definittiv applikabbli għall-importazzjonijiet li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina kif stabbilit fil-paragrafu 3, huwa estiż għall-importazzjonijiet tal-istess ċerti mekkaniżmi tal-illegar bl-anelli kkonsenjati mill-Vjetnam, kemm jekk iddikjarati li joriġinaw mill-Vjetnam kif ukoll jekk le (il-kodiċijiet TARIC 8305100011, 8305100021, 8305100037 u 8305100040) u għall-importazzjonijiet tal-istess mekkaniżmi tal-illegar bl-anelli kkonsenjati mir-Repubblika Demokratika tal-Poplu tal-Laos, kemm jekk iddikjarati bħala li joriġinaw mir-Repubblika Demokratika tal-Poplu tal-Laos kif ukoll jekk le (il-kodiċijiet TARIC 8305100013, 8305100023, 8305100038 u 8305100041).

6.   F’każijiet fejn l-oġġetti jkunu ġarrbu dannu qabel ma jkunu daħlu fiċ-ċirkolazzjoni ħielsa u, għalhekk, il-prezz effettivament imħallas jew li għandu jitħallas huwa aġġustat għad-determinazzjoni tal-valur doganali skont l-Artikolu 131(2) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/2447 (59), il-prezz tal-importazzjoni minimu stabbilit fil-paragrafu 3 għandu jitnaqqas b’perċentwal li jikkorrispondi għall-aġġustament tal-prezz effettivament imħallas jew li għandu jitħallas. Id-dazju pagabbli mbagħad għandu jkun id-differenza bejn il-prezz minimu mnaqqas tal-importazzjoni u l-prezz nett imnaqqas, ħieles fil-fruntiera tal-Unjoni, qabel l-approvazzjoni doganali.

Artikolu 2

Sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor, għandhom japplikaw id-dispożizzjonijiet fis-seħħ dwar id-dazji doganali.

Artikolu 3

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, is-27 ta’ Ġunju 2022.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ĠU L 176, 30.6.2016, p. 21.

(2)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 119/97 tal-20 ta’ Jannar 1997 li jimponi dazji definittivi kontra d-dumping fuq l-importazzjonijiet ta’ ċerti ligaturi li jaħdmu b’mekkaniżmu ta’ ċrieki u li ġejjin mill-Malażja u r-Repubblika Popolari taċ-Ċina u li jiġbor definittivament id-dazju proviżjonali imposti (ĠU L 22, 24.1.1997, p. 1).

(3)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2100/2000 tad-29 ta’ Settembru 2000 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 119/97 li jimponi dazju anti-dumping definittiv fuq importazzjonijiet ta’ mekkaniżmi tar-ring binder li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina (ĠU L 250, 5.10.2000, p. 1).

(4)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1208/2004 tat-28 ta’ Ġunju 2004 li jestendi l-miżuri definittivi anti-dumping imposti mir-Regolament (KE) Nru 119/97 fuq l-importazzjonijiet ta’ ċerti mekkaniżmi tal-illegar bl-anelli li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina għal importazzjonijiet tal-istess prodott ikkonsenjati mir-Repubblika Soċjalista tal-Vjetnam (ĠU L 232, 1.7.2004, p. 1).

(5)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2074/2004 tad-29 ta’ Novembru 2004 li jimponi dazju definittiv kontra d-dumping fuq importazzjonijiet ta’ ċerti mekkaniżmi tal-binders biċ-ċrieki li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina (ĠU L 359, 4.12.2004, p. 11).

(6)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 33/2006 tad-9 ta’ Jannar 2006 li jestendi d-dazji definittivi anti-dumping imposti bir-Regolament (KE) Nru 2074/2004 fuq l-importazzjonijiet ta’ ċerti mekkaniżmi ta’ ring binders li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina għal importazzjonijiet tal-istess prodott ikkunsinnati mir-Repubblika Popolari Demokratika tal-Lao (ĠU L 7, 12.1.2006, p. 1).

(7)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 818/2008 tat-13 ta’ Awwissu 2008 li jemenda ir-Regolament (KE) Nru 2074/2004 li jimponi dazju anti-dumping definittiv fuq l-importazzjoni ta’ ċertu mekkaniżmi tal-fajls bl-anelli li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina u jittermina l-investigazzjoni dwar il-possibbiltà ta’ evażjoni tal-miżuri anti-dumping imposti minn dak ir-Regolament permezz ta’ importazzjoni ta’ ċertu mekkaniżmi tal-fajls bl-anelli kkunsinjati mit-Tajlandja, sew jekk iddikjarati li joriġinaw mit-Tajlandja u sew jekk le (ĠU L 221, 19.8.2008, p. 1).

(8)  Ir-Regolament ta’ implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 157/2010 tat-22 ta’ Frar 2010 li jimponi dazju anti-dumping definittiv fuq importazzjonijiet ta’ ċerti legaturi li jaħdmu b’mekkaniżmu ta’ anelli li joriġinaw fir-Repubblika Popolari taċ-Ċina wara reviżjoni ta’ skadenza skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament (KE) Nru 384/96 (ĠU L 49, 26.2.2010, p. 1).

(9)  Ir-Regolament ta’ implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) 2016/703 tal-11 ta’ Mejju 2016 li jimponi dazju antidumping definittiv fuq importazzjonijiet ta’ ċerti mekkaniżmi tal-illegar bl-anelli li joriġinaw fir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina wara rieżami tal-iskadenza skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament (KE) Nru 1225/2009 (ĠU L 122, 12.5.2016, p. 1).

(10)  Avviż dwar l-iskadenza imminenti ta’ ċerti miżuri anti-dumping (ĠU C 331, 7.10.2020, p. 14).

(11)  Notifika ta’ bidu ta’ rieżami tal-iskadenza tal-miżuri antidumping applikabbli għall-importazzjonijiet ta’ ċerti legaturi li jaħdmu b’mekkaniżmu ta’ anelli li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina u estiżi għall-Vjetnam u għar-Repubblika Demokratika tal-Poplu tal-Laos (ĠU C 183, 11.5.2021, p. 8).

(12)  https://trade.ec.europa.eu/tdi/case_details.cfm?id=2526.

(13)  Ara r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 157/2010.

(14)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2022/191 tas-16 ta’ Frar 2022 li jimponi dazju anti-dumping definittiv fuq ċerti elementi tal-irbit tal-ħadid jew tal-azzar li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina (ĠU L 36, 17.2.2022. p. 1); Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/2239 tal-15 ta’ Diċembru 2021 li jimponi dazju anti-dumping definittiv fuq l-importazzjonijiet ta’ ċerti torrijiet tar-riħ tal-azzar fuq skala utilitarja li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina (ĠU L 450, 16.12.2021, p. 59); Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/635 tas-16 ta’ April 2021 li jimponi dazju anti-dumping definittiv fuq l-importazzjonijiet ta’ ċerti pajpijiet u tubi wweldjati tal-ħadid jew tal-azzar bil-karbonju li joriġinaw mill-Belarussja, mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina u mir-Russja wara rieżami ta’ skadenza skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament (UE) 2016/1036 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 132, 19.4.2021, p. 145) u r-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/508 tas-7 ta’ April 2020 li jimponi dazju anti-dumping provviżorju fuq l-importazzjonijiet ta’ ċerti pjanċi u kojls tal-azzar inossidabbli llaminati bis-sħana li joriġinaw mill-Indoneżja, mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina u mit-Tajwan (ĠU L 110, 8.4.2020, p. 3).

(15)  Ara r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2022/191 il-premessi 206-208, ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/2239 il-premessa 135, ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/635 il-premessi 149-150 u r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2020/508 il-premessi 158-159.

(16)  Ara r-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2022/191 il-premessa 192, ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/2239 il-premessi 58-61, ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/635 il-premessi 115-118 u r-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/508 il-premessi 122-127.

(17)  Ara r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2022/191 il-premessi 193-194, ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/2239 il-premessi 62-66, ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/635 il-premessi 119-122 u r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2020/508 il-premessi 128-132: Filwaqt li d-dritt għall-ħatra u għat-tneħħija ta’ persunal kruċjali tal-maniġment fl-SOEs mill-awtoritajiet rilevanti tal-Istat, kif previst fil-leġiżlazzjoni Ċiniża, jista’ jitqies li jirrifletti d-drittijiet ta’ sjieda korrispondenti, iċ-ċelloli tas-CCP fl-intrapriżi, kemm dawk tal-Istat kif ukoll dawk privati, jirrappreżentaw mezz importanti ieħor li permezz tiegħu l-Istat jista’ jinterferixxi fid-deċiżjonijiet tan-negozju. Skont il-liġi tal-kumpaniji tar-RPĊ, f’kull kumpanija għandha tiġi stabbilita organizzazzjoni tas-CCP (li jkollha mill-inqas tliet membri tas-CCP kif speċifikat fil-Kostituzzjoni tas-CCP) u l-kumpanija għandha tipprovdi l-kundizzjonijiet meħtieġa għall-attivitajiet tal-organizzazzjoni tal-partit. Fil-passat, dan ir-rekwiżit jidher li mhux dejjem ġie segwit jew infurzat b’mod strett. Madankollu, tal-anqas mill-2016, is-CCP saħħaħ il-pretensjonijiet tiegħu ta’ kontroll fuq id-deċiżjonijiet kummerċjali fl-SOEs bħala kwistjoni ta’ prinċipju politiku. Huwa rapportat ukoll li s-CCP jeżerċita pressjoni fuq il-kumpaniji privati sabiex ipoġġu l-“patrijottiżmu” l-ewwel u qabel kollox u sabiex isegwu d-dixxiplina tal-partit. Fl-2017, ġie rrapportat li kienu jeżistu ċelloli tal-partit f’70 % ta’ madwar 1,86 miljun kumpanija privata, li rriżulta fi pressjoni dejjem akbar sabiex l-organizzazzjonijiet tas-CCP ikollhom l-aħħar kelma fuq id-deċiżjonijiet kummerċjali fil-kumpaniji rispettivi tagħhom. Dawn ir-regoli għandhom applikazzjoni ġenerali fl-ekonomija Ċiniża kollha, fost is-setturi kollha, inkluż għall-produtturi tal-mekkaniżmu tal-illegar bl-anelli u għall-fornituri tal-inputs tagħhom.

(18)  Ara r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2022/191 il-premessi 195-201, ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/2239 il-premessi 67-74, ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/635 il-premessi 123-129 u r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2020/508 il-premessi 133-138.

(19)  Ara r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2022/191 il-premessa 202, ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/2239 il-premessa 75, ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/635 il-premessi 130-133 u r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2020/508 il-premessi 139-142.

(20)  Ara r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2022/191 il-premessa 203, ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/2239 il-premessa 76, ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/635 il-premessi 134-135 u r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2020/508 il-premessi 143-144.

(21)  Ara r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2022/191 il-premessa 203, ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/2239 il-premessa 76, ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/635 il-premessi 136-145 u r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2020/508 il-premessi 145-154.

(22)  Id-dokument ta’ ħidma tal-persunal SWD(2017) 483 final/2, 20.12.2017, disponibbli fuq: https://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2017/december/tradoc_156474.pdf

(23)  TISCO, “Company profile”, http://en.tisco.com.cn/CompanyProfile/20151027095855836705.html (ikkonsultat l-aħħar fit-2 ta’ Marzu 2020).

(24)  Baowu, “Company profile”, http://www.baowugroup.com/en/contents/5273/102759.html (ikkonsultat l-aħħar fis-6 ta’ Mejju 2021).

(25)  Ir-Rapport – Il-Kapitolu 14, p. 358: 51 % kumpaniji privati u 49 % SOEs f’termini ta’ produzzjoni u 44 % SOEs u 56 % kumpaniji privati f’termini ta’ kapaċità.

(26)  Disponibbli fuq:

www.gov.cn/zhengce/content/2016-02/04/content_5039353.htm (ikkonsultat l-aħħar fis-6 ta’ Mejju 2021); https://policycn.com/policy_ticker/higher-expectations-for-large-scale-steel-enterprise/?iframe=1&secret=c8uthafuthefra4e (ikkonsultat l-aħħar fis-6 ta’ Mejju 2021), u

www.xinhuanet.com/english/2019-04/23/c_138001574.htm (ikkonsultat l-aħħar fis-6 ta’ Mejju 2021).

(27)  Disponibbli fuq http://www.xinhuanet.com/english/2019-04/23/c_138001574.htm (ikkonsultat l-aħħar fis-6 ta’ Mejju 2021) u http://www.jjckb.cn/2019-04/23/c_137999653.htm (ikkonsultat l-aħħar fis-6 ta’ Mejju 2021).

(28)  Kif kien il-każ tal-fużjoni bejn il-kumpanija privata Rizhao u l-SOE Shandong Iron and Steel fl-2009. Ara r-rapport ta’ Beijing steel, p. 58, u s-sehem ta’ maġġoranza akkwistat ta’ China Baowu Steel Group f’Magang Steel f’Ġunju 2019, ara https://www.ft.com/content/a7c93fae-85bc-11e9-a028-86cea8523dc2 (ikkonsultat l-aħħar fis-6 ta’ Mejju 2021).

(29)  TISCO, “Il-profil tal-kumpanija”, http://en.tisco.com.cn/CompanyProfile/20151027095855836705.html (ikkonsultat l-aħħar fit-2 ta’ Marzu 2020).

(30)  Ir-Rapport, il-Parti III, il-Kapitolu 14, p. 346 ff.

(31)  Introduzzjoni għall-Pjan għall-Aġġustament u t-Titjib tal-Industrija tal-Azzar.

(32)  Ir-Rapport, il-Kapitolu 14, p. 347.

(33)  It-13-il Pjan ta’ Ħames Snin għall-Iżvilupp Ekonomiku u Soċjali tar-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina (2016-2020), disponibbli fuq

https://en.ndrc.gov.cn/newsrelease_8232/201612/P020191101481868235378.pdf (ikkonsultat l-aħħar fit-2 ta’ Marzu 2020).

(34)  Ir-Rapport – il-Kapitolu 14, p. 349.

(35)  Ir-Rapport – il-Kapitolu 14, p. 352.

(36)  Il-Katalogu għall-Iggwidar tar-Ristrutturar tal-Industrija (Verżjoni tal-2011) (Emenda tal-2013) maħruġ bl-Ordni Nru 9 Nazzjonali għall-Iżvilupp u għar-Riforma fis-27 ta’ Marzu 2011, u emendat f’konformità mad-Deċiżjoni Nazzjonali għall-Iżvilupp u għar-Riforma dwar l-Emendar tal-Klawżoli Rilevanti tal-Katalogu għall-Iggwidar tar-Ristrutturar tal-Industrija (Verżjoni tal-2011) maħruġa bl-Ordni Nru 21 Nazzjonali għall-Iżvilupp u għar-Riforma fis-16 ta’ Frar 2013.

(37)  Ir-Rapport – il-Kapitolu 14, p. 375 – 376.

(38)  Ara l-premessi 134-135 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/635 u l-premessi 143-144 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2020/508.

(39)  World Bank Open Data – Upper Middle Income, https://data.worldbank.org/income-level/upper-middle-income.

(40)  Jekk ma jkun hemm l-ebda produzzjoni tal-prodott taħt rieżami fi kwalunkwe pajjiż li jkollu livell simili ta’ żvilupp, tista’ titqies il-produzzjoni ta’ prodott fl-istess kategorija u/jew settur ġenerali tal-prodott taħt rieżami.

(41)  Ir-Regolament (UE) 2015/755 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2015 dwar regoli komuni għall-importazzjonijiet minn ċerti pajjiżi terzi (ĠU L 123, 19.5.2015, p. 33) kif emendat mir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2017/749 (ĠU L 113, 29.4.2017, p. 11).

(42)  https://data.tuik.gov.tr/Bulten/Index?p=Electricity-and-Natural-Gas-Prices-Period-II:-July-December,-2020-37458

(43)  Iċ-ċifri pprovduti għall-ispejjeż ġenerali tal-manifattura ġew ivverifikati fuq il-post u rikonċiljati mal-kontijiet tal-kumpanija

(44)  L-Artikolu 2(7) tar-Regolament bażiku jqis li l-prezzijiet domestiċi f’dawk il-pajjiżi ma jistgħux jintużaw għall-finijiet tad-determinazzjoni tal-valur normali u, fi kwalunkwe każ, tali importazzjonijiet kienu negliġibbli.

(45)  Disponibbli fuq https://www.macmap.org/en/query/customs-duties (ikkonsultat l-aħħar fl-10 ta’ Marzu 2022).

(46)  https://archive.doingbusiness.org/content/dam/doingBusiness/country/t/turkey/TUR.pdf paġna 51 (ikkonsultat l-aħħar fl-10 ta’ Marzu 2022).

(47)  Disponibbli fuq: https://data.tuik.gov.tr

(48)  Disponibbli fuq: https://data.tuik.gov.tr/Bulten/Index?p=Electricity-and-Natural-Gas-Prices-Period-II:-July-December,-2020-37458

(49)  http://www.transcustoms.cn/index.asp (ikkonsultat l-aħħar fl-10 ta’ Marzu 2022).

(50)  Il-pajjiżi huma elenkati skont il-volumi tal-importazzjonijiet mir-RPĊ.

(51)  Abbażi tas-Sett ta’ Data tal-OECD: Il-Kostijiet Internazzjonali tat-Trasport u l-Assigurazzjoni tal-Kummerċ tal-Merkanzija (ITIC) – iċ-Ċina - il-pajjiż inkwistjoni: https://stats.oecd.org/Index.aspx?DataSetCode=CIF_FOB_ITIC.

(52)  Fuq il-bażi tal-kwotazzjoni għall-konsenji mill-port ta’ Tianjin lejn Beijing kif ipprovduti mill-Bank Dinji https://www.doingbusiness.org/content/dam/doingBusiness/country/c/china/CHN.pdf, paġna 88.

(53)  Fil-każ tal-Messiku, il-valuri CIF inkisbu bl-użu tal-proporzjon tal-valur FOB/CIF disponibbli għall-Istati Uniti tal-Amerka.

(54)  Qed jingħataw meded biss biex tiġi protetta l-kunfidenzjalità tad-data taż-żewġ produtturi tal-Unjoni.

(55)  t22.000638.

(56)  Qed jingħataw meded biss biex tiġi protetta l-kunfidenzjalità tad-data taż-żewġ produtturi tal-Unjoni.

(57)  Il-Kummissjoni Ewropea, id-Direttorat Ġenerali għall-Kummerċ, id-Direttorat G, Rue de la Loi 170, 1040 Brussell, il-Belġju.

(58)  Ir-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Lulju 2018 dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni, li jemenda r-Regolamenti (UE) Nru 1296/2013, (UE) Nru 1301/2013, (UE) Nru 1303/2013, (UE) Nru 1304/2013, (UE) Nru 1309/2013, (UE) Nru 1316/2013, (UE) Nru 223/2014, (UE) Nru 283/2014, u d-Deċiżjoni Nru 541/2014/UE u li jħassar ir-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 (ĠU L 193, 30.7.2018, p. 1).

(59)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/2447 tal-24 ta’ Novembru 2015 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni ta’ ċerti dispożizzjonijiet tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (ĠU L 343, 29.12.2015, p. 558).


DEĊIŻJONIJIET

28.6.2022   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 170/68


DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (UE) 2022/1014

tas-17 ta’ Ġunju 2022

dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni fil-konfront tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq rigward id-determinazzjoni skont l-Artikolu 540(2) tal-Ftehim dwar il-Kummerċ u l-Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, minn naħa waħda, u r-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq, min-naħa l-oħra, tad-data minn meta d-data personali relatata mal-profili tad-DNA u data dattiloskopika kif imsemmi fl-Artikoli 530, 531, 534 u 536 ta’ dak il-Ftehim tkun tista’ tiġi pprovduta mill-Istati Membri lir-Renju Unit

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 16(2) u l-Artikolu 87(2), punt (a), flimkien mal-Artikolu 218(9), tiegħu,

Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2021/689 tad-29 ta’ April 2021 dwar il-konklużjoni, f’isem l-Unjoni, tal-Ftehim dwar il-Kummerċ u l-Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, minn naħa waħda, u r-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq, min-naħa l-oħra, u tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq dwar il-proċeduri ta’ sigurtà għall-iskambju u għall-protezzjoni ta’ informazzjoni klassifikata (1),

Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,

Billi:

(1)

Il-Ftehim dwar il-Kummerċ u l-Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, minn naħa waħda, u r-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq, min-naħa l-oħra (2) (“il-Ftehim dwar il-Kummerċ u l-Kooperazzjoni”) jipprevedi kooperazzjoni reċiproka bejn l-awtoritajiet tal-infurzar tal-liġi kompetenti tal-Istati Membri, minn naħa waħda, u tar-Renju Unit, min-naħa l-oħra, li tikkonċerna t-tqabbil awtomatizzat tal-profili tad-DNA, id-data dattiloskopika u d-data tar-reġistrazzjoni tal-vetturi. Bħala prerekwiżit għal tali kooperazzjoni, l-ewwel jeħtieġ li r-Renju Unit jieħu l-miżuri ta’ implimentazzjoni neċessarji u ssirlu evalwazzjoni mill-Unjoni.

(2)

Abbażi ta’ rapport ta’ evalwazzjoni ġenerali, li jiġbor fil-qosor ir-riżultati ta’ kwestjonarju rilevanti, żjara ta’ evalwazzjoni u, meta jkun applikabbli, prova pilota, l-Unjoni trid tiddetermina d-data jew id-dati minn meta tali data tkun tista’ tiġi pprovduta mill-Istati Membri lir-Renju Unit skont il-Ftehim dwar il-Kummerċ u l-Kooperazzjoni.

(3)

Ir-Renju Unit kellu jgħaddi wkoll minn evalwazzjoni fir-rigward tat-tiftix u t-tqabbil ta’ profili tad-DNA u data dattiloskopika, li fir-rigward tagħhom diġà ġew stabbiliti kuntatti mar-Renju Unit f’konformità mal-acquis ta’ “Prüm” tal-Unjoni, kif jinsab fid-Deċiżjonijiet tal-Kunsill 2008/615/ĠAI (3) u 2008/616/ĠAI (4).

(4)

Permezz tad-Deċiżjoni 2008/615/ĠAI, l-elementi bażiċi tat-Trattat tas-27 ta’ Mejju 2005 bejn ir-Renju tal-Belġju, ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja, ir-Renju ta’ Spanja, ir-Repubblika Franċiża, il-Gran Dukat tal-Lussemburgu, ir-Renju tal-Olanda u r-Repubblika tal-Awstrija dwar it-titjib tal-kooperazzjoni transkonfinali, b’mod partikolari fil-ġlieda kontra t-terroriżmu, il-kriminalità transkonfinali u l-migrazzjoni illegali, ġew trasposti fil-qafas legali tal-Unjoni. Id-Deċiżjoni 2008/616/ĠAI timplimenta d-Deċiżjoni 2008/615/ĠAI u tistabbilixxi d-dispożizzjonijiet amministrattivi u tekniċi neċessarji għall-implimentazzjoni tad-Deċiżjoni 2008/615/ĠAI, b’mod partikolari fir-rigward tal-iskambju awtomatizzat ta’ data dwar id-DNA, data dattiloskopika u data dwar ir-reġistrazzjoni tal-vetturi. Dawn id-deċiżjonijiet jiffurmaw l-acquis ta’ Prüm u huma vinkolanti f’konformità mat-Trattati u ma’ dawn id-deċiżjonijiet.

(5)

L-Artikolu 527 tal-Ftehim dwar il-Kummerċ u l-Kooperazzjoni jistabbilixxi li l-objettiv tat-Titolu II tal-Parti 3 (Infurzar tal-liġi u kooperazzjoni ġudizzjarja f’materji kriminali) tiegħu hu li jistabbilixxi kooperazzjoni reċiproka bejn l-awtoritajiet kompetenti tal-infurzar tal-liġi tar-Renju Unit, minn naħa, u l-Istati Membri, min-naħa l-oħra, dwar it-trasferiment awtomatizzat ta’ profili tad-DNA, data dattiloskopika u ċerta data domestika dwar ir-reġistrazzjoni tal-vetturi.

(6)

B’ittra tat-23 ta’ Lulju 2021, ir-Renju Unit informa lill-Kummissjoni, permezz tal-Kumitat Speċjalizzat dwar l-Infurzar tal-Liġi u l-Kooperazzjoni Ġudizzjarja, li kien implimenta l-obbligi imposti skont il-Parti 3, Titolu II, tal-Ftehim dwar il-Kummerċ u l-Kooperazzjoni fir-rigward tal-profili tad-DNA u d-data dattiloskopika. Ir-Renju Unit għamel ukoll dikjarazzjonijiet u deżinjazzjonijiet f’konformità mal-Kapitolu 0, Artikolu 22, tal-Anness 39 għall-Ftehim dwar il-Kummerċ u l-Kooperazzjoni u esprima r-rieda tiegħu li jiġi evalwat għall-iskambju ta’ data bejn ir-Renju Unit u l-Istati Membri dwar il-profili tad-DNA u d-data dattiloskopika.

(7)

Fl-14 ta’ Ottubru 2021, il-Kummissjoni bagħtet lir-Renju Unitkwestjonarji relatati mal-iskambju awtomatiku ta’ profili tad-DNA u data dattiloskopika. Fit-8 ta’ Novembru 2021, ir-Renju Unit ipprovda lill-Kummissjoni t-tweġibiet tiegħu għal dawk il-kwestjonarji. Fil-11 ta’ Novembru 2021, dawk it-tweġibiet ġew ipprovduti lit-tim ta’ evalwazzjoni u ġew ippreżentati lill-Grupp ta’ Ħidma tal-Kunsill dwar l-Iskambju ta’ Informazzjoni tal-ĠAI u lill-Grupp ta’ Ħidma tal-Kunsill dwar ir-Renju Unit.

(8)

Fid-9 ta’ Novembru 2021, f’konformità mal-Kapitolu 4 tal-Anness 39 għall-Ftehim dwar il-Kummerċ u l-Kooperazzjoni, il-Kunsill iddeċieda li ma kienet meħtieġa l-ebda prova pilota fir-rigward tal-profili tad-DNA u d-data dattiloskopika.

(9)

Fl-24 u l-25 ta’ Novembru 2021, ir-Renju Unit għadda minn evalwazzjoni fir-rigward tat-tiftix u t-tqabbil ta’ profili tad-DNA u data dattiloskopika. Ir-rapport ta’ evalwazzjoni rigward il-profili tad-DNA kkonkluda li, abbażi tal-eżitu tal-evalwazzjoni ex ante, l-implimentazzjoni tat-tqabbil awtomatizzat tal-profili tad-DNA u l-fluss ta’ informazzjoni relatat tista’ titqies li ġiet konkluża fir-Renju Unit, kemm fil-livell legali kif ukoll f’dak tekniku. Ir-rapport ta’ evalwazzjoni rigward id-data dattiloskopika kkonkluda li, abbażi tal-eżitu tal-evalwazzjoni ex ante, l-implimentazzjoni tal-applikazzjoni tad-data dattiloskopika awtomatizzata u l-fluss ta’ informazzjoni tad-data dattiloskopika awtomatizzata relatat jistgħu jitqiesu li ġew konklużi fir-Renju Unit, kemm fil-livell legali kif ukoll f’dak tekniku.

(10)

Skont il-Kapitolu 4, Artikolu 5, tal-Anness 39 għall-Ftehim dwar il-Kummerċ u l-Kooperazzjoni, ir-rapporti ta’ evalwazzjoni, li jiġbru fil-qosor ir-riżultati tal-kwestjonarji u ż-żjara ta’ evalwazzjoni, ġew ippreżentati lill-Kunsill fis-17 ta’ Marzu 2022.

(11)

Peress li r-Renju Unit issodisfa l-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 539 u l-Anness 39 tal-Ftehim dwar il-Kummerċ u l-Kooperazzjoni, skont l-Artikolu 540(2) tal-Ftehim dwar il-Kummerċ u l-Kooperazzjoni jenħtieġ li l-Unjoni tiddetermina d-data jew id-dati minn meta l-Istati Membri jkunu jistgħu jipprovdu lir-Renju Unit data personali rigward il-profili tad-DNA u data dattiloskopika kif imsemmi fl-Artikoli 530, 531, 534 u 536 tal-Ftehim dwar il-Kummerċ u l-Kooperazzjoni. Jenħtieġ li l-Unjoni tinnotifika lir-Renju Unit b’din il-pożizzjoni fil-Kumitat Speċjalizzat dwar l-Infurzar tal-Liġi u l-Kooperazzjoni Ġudizzjarja. F’dawk iċ-ċirkostanzi, huwa għaldaqstant xieraq li tiġi stabblita l-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni fil-konfront tar-Renju Unit rigward id-determinazzjoni ta’ dik id-data.

(12)

Il-Ftehim dwar il-Kummerċ u l-Kooperazzjoni huwa vinkolanti għall-Istati Membri kollha bis-saħħa tad-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2021/689, li hija bbażata fuq l-Artikolu 217 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea bħala l-bażi legali sostantiva tagħha.

(13)

Id-Danimarka u l-Irlanda huma marbutin bl-Artikolu 540 tal-Ftehim dwar il-Kummerċ u l-Kooperazzjoni bis-saħħa tad-Deċiżjoni (UE) 2021/689 u għalhekk qed jieħdu sehem fl-adozzjoni u l-applikazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni, li timplimenta l-Ftehim dwar il-Kummerċ u l-Kooperazzjoni,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Il-pożizzjoni li għandha tiġi espressa f’isem l-Unjoni fil-konfront tar-Renju Unit rigward id-determinazzjoni tad-data minn meta d-data personali relatata mal-profili tad-DNA u d-data dattiloskopika kif imsemmi fl-Artikoli 530, 531, 534 u 536 tal-Ftehim dwar il-Kummerċ u l-Kooperazzjoni tkun tista’ tiġi pprovduta mill-Istati Membri lir-Renju Unit hija stabbilita fid-dikjarazzjoni unilaterali tal-Unjoni mehmuża ma’ din id-Deċiżjoni.

Artikolu 2

Ir-Renju Unit għandu jiġi nnotifikat bil-pożizzjoni tal-Unjoni msemmija fl-Artikolu 1 fil-Kumitat Speċjalizzat dwar l-Infurzar tal-Liġi u l-Kooperazzjoni Ġudizzjarja.

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.

Magħmul fil-Lussemburgu, is-17 ta’ Ġunju 2022.

Għall-Kunsill

Il-President

B. LE MAIRE


(1)  ĠU L 149, 30.4.2021, p. 2.

(2)  ĠU L 149, 30.4.2021, p. 10.

(3)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/615/ĠAI tat-23 ta’ Ġunju 2008 dwar it-titjib tal-koperazzjoni transkonfinali, b’mod partikolari fil-ġlieda kontra t-terroriżmu u l-kriminalità transkonfinali (ĠU L 210, 6.8.2008, p. 1).

(4)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/616/ĠAI tat-23 ta’ Ġunju 2008 dwar l-implimentazzjoni tad-Deċiżjoni 2008/615/ĠAI dwar it-titjib tal-koperazzjoni transkonfinali, b’mod partikolari fil-ġlieda kontra t-terroriżmu u l-kriminalità transkonfinali (ĠU L 210, 6.8.2008, p. 12).


ANNESS

DIKJARAZZJONI MILL-UNJONI SKONT L-ARTIKOLU 540(2) FIL-KUMITAT SPEĊJALIZZAT STABBILIT BL-ARTIKOLU 8(1)(R) TAL-FTEHIM DWAR IL-KUMMERĊ U L-KOOPERAZZJONI BEJN L-UNJONI EWROPEA U L-KOMUNITÀ EWROPEA TAL-ENERĠIJA ATOMIKA, MINN NAĦA WAĦDA, U R-RENJU UNIT TAL-GRAN BRITTANJA U L-IRLANDA TA' FUQ, MIN-NAĦA L-OĦRA, DWAR ID-DATA MINN META D-DATA PERSONALI LI TIRRIGWARDA L-PROFILI TAD-DNA U D-DATA DATTILOSKOPIKA KIF IMSEMMIJA FL-ARTIKOLI 530, 531, 534 U 536 TAL-FTEHIM DWAR IL-KUMMERĊ U L-KOOPERAZZJONI TISTA' TIĠI PPROVDUTA MILL-ISTATI MEMBRI LIR-RENJU UNIT

DIKJARAZZJONI MILL-UNJONI EWROPEA

L-Istati Membri jistgħu jipprovdu data personali rigward il-profili tad-DNA u d-data dattiloskopika lir-Renju Unit kif imsemmija fl-Artikoli 530, 531, 534 u 536 tal-Ftehim dwar il-Kummerċ u l-Kooperazzjoni mit-30 ta' Ġunju 2022.


28.6.2022   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 170/72


DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (UE) 2022/1015

tal-21 ta’ Ġunju 2022

li taħtar membru supplenti, propost mir-Repubblika Ċeka, fil-Kumitat tar-Reġjuni

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 305 tiegħu,

Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2019/852 tal-21 ta’ Mejju 2019 li tiddetermina l-kompożizzjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni (1),

Filwaqt li kkunsidra l-proposta mill-Gvern Ċek,

Billi:

(1)

Skont l-Artikolu 300(3) tat-Trattat, il-Kumitat tar-Reġjuni għandu jkun kompost minn rappreżentanti tal-korpi reġjonali u lokali, li jew ikollhom mandat elettorali ta’ awtorità reġjonali jew lokali jew ikunu politikament responsabbli quddiem assemblea eletta.

(2)

Fl-10 ta’ Diċembru 2019, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni (UE) 2019/2157 (2), li taħtar il-membri u l-membri supplenti fil-Kumitat tar-Reġjuni għall-perjodu mis-26 ta’ Jannar 2020 sal-25 ta’ Jannar 2025.

(3)

Konsegwentement għar-riżenja tas-Sur Petr HÝBLER, sar vakanti s-siġġu ta’ membru supplenti fil-Kumitat tar-Reġjuni.

(4)

Il-Gvern Ċek ippropona lis-Sur Jan GROLICH, rappreżentant ta’ korp reġjonali li għandu mandat elettorali ta’ awtorità reġjonali, Zastupitel Jihomoravského kraje (Membru tal-Assemblea Reġjonali tar-Reġjun tal-Moravia tan-Nofsinhar), bħala membru supplenti fil-Kumitat tar-Reġjuni għall-bqija tal-mandat attwali, li jintemm fil-25 ta’ Jannar 2025,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Is-Sur Jan GROLICH, rappreżentant ta’ korp reġjonali li għandu mandat elettorali, Zastupitel Jihomoravského kraje (Membru tal-Assemblea Reġjonali tar-Reġjun tal-Moravia tan-Nofsinhar), huwa b’dan maħtur bħala membru supplenti fil-Kumitat tar-Reġjuni għall-bqija tal-mandat attwali, li jintemm fil-25 ta’ Jannar 2025.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.

Magħmul fil-Lussemburgu, il-21 ta’ Ġunju 2022.

Għall-Kunsill

Il-President

C. BEAUNE


(1)  ĠU L 139, 27.5.2019, p. 13.

(2)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2019/2157 tal-10 ta’ Diċembru 2019 li taħtar il-membri u l-membri supplenti tal-Kumitat tar-Reġjuni għall-perjodu mis-26 ta’ Jannar 2020 sal-25 ta’ Jannar 2025 (ĠU L 327, 17.12.2019, p. 78).


28.6.2022   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 170/73


DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (UE) 2022/1016

tal-21 ta’ Ġunju 2022

li taħtar membru, propost mir-Repubblika tal-Estonja, fil-Kumitat tar-Reġjuni

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 305 tiegħu,

Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2019/852 tal-21 ta’ Mejju 2019 li tiddetermina l-kompożizzjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni (1),

Filwaqt li kkunsidra l-proposta mill-Gvern Estonjan,

Billi:

(1)

Skont l-Artikolu 300(3) tat-Trattat, il-Kumitat tar-Reġjuni għandu jkun kompost minn rappreżentanti tal-korpi reġjonali u lokali, li jew ikollhom mandat elettorali ta’ awtorità reġjonali jew lokali jew ikunu politikament responsabbli quddiem assemblea eletta.

(2)

Fl-10 ta’ Diċembru 2019, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni (UE) 2019/2157 (2), li taħtar il-membri u l-membri supplenti fil-Kumitat tar-Reġjuni għall-perjodu mis-26 ta’ Jannar 2020 sal-25 ta’ Jannar 2025.

(3)

Konsegwentement għal tmiem il-mandat nazzjonali li abbażi tiegħu ġie propost għall-ħatra s-Sur Tiit TERIK, sar vakanti s-siġġu ta’ membru fil-Kumitat tar-Reġjuni.

(4)

Il-Gvern Estonjan ippropona lis-Sur Jevgeni OSSINOVSKI, rappreżentant ta’ korp lokali li għandu mandat elettorali ta’ awtorità lokali, Tallinna Linnavolikogu liige (Membru tal-Kunsill tal-Belt ta’ Tallinn), bħala membru fil-Kumitat tar-Reġjuni għall-bqija tal-mandat attwali, li jintemm fil-25 ta’ Jannar 2025,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Is-Sur Jevgeni OSSINOVSKI, rappreżentant ta’ korp lokali li għandu mandat elettorali, Tallinna Linnavolikogu liige (Membru tal-Kunsill tal-Belt ta’ Tallinn), huwa b’dan maħtur bħala membru fil-Kumitat tar-Reġjuni għall-bqija tal-mandat attwali, li jintemm fil-25 ta’ Jannar 2025.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.

Magħmul fil-Lussemburgu, il-21 ta’ Ġunju 2022.

Għall-Kunsill

Il-President

C. BEAUNE


(1)  ĠU L 139, 27.5.2019, p. 13.

(2)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2019/2157 tal-10 ta’ Diċembru 2019 li taħtar il-membri u l-membri supplenti tal-Kumitat tar-Reġjuni għall-perijodu mis-26 ta’ Jannar 2020 sal-25 ta’ Jannar 2025 (ĠU L 327, 17.12.2019, p. 78).


28.6.2022   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 170/74


DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (PESK) 2022/1017

tas-27 ta’ Ġunju 2022

li temenda l-Azzjoni Konġunta 2005/889/PESK dwar l-istabbiliment ta’ Missjoni tal-Unjoni Ewropea ta’ Assistenza fil-Fruntieri għall-Punt ta’ Qsim ta’ Rafah (EU BAM Rafah)

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikoli 42(4) u 43(2) tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà,

Billi:

(1)

Fil-25 ta’ Novembru 2005, il-Kunsill adotta l-Azzjoni Konġunta 2005/889/PESK (1), dwar l-istabbiliment ta’ Missjoni tal-Unjoni Ewropea ta’ Assistenza fil-Fruntieri għall-Punt ta’ Qsim ta’ Rafah (EU BAM Rafah).

(2)

Fit-30 ta’ Ġunju 2020, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni (PESK) 2020/955 (2), li temenda l-Azzjoni Konġunta 2005/889/PESK u estendietha sat-30 ta’ Ġunju 2021.

(3)

Fl-4 ta’ Marzu 2021, fil-kuntest tar-Reviżjoni Strateġika tal-EU BAM Rafah, il-Kumitat Politiku u ta’ Sigurtà (KPS) qabel li l-EU BAM Rafah għandha tiġi estiża għal perjodu ulterjuri ta’ 24 xahar, sat-30 ta’ Ġunju 2023.

(4)

Fl-1 ta’ Ġunju 2021, il-KPS innota wkoll li, b’kont meħud tal-informazzjoni pprovduta minn Iżrael u l-Awtorità Palestinjana, l-EU BAM Rafah, jenħtieġ li, f’dak l-istadju, tiġi estiża b’sena, sat-30 ta’ Ġunju 2022.

(5)

Fit-28 ta’ Ġunju 2021, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni (PESK) 2021/1065 (3), li emendat l-Azzjoni Konġunta 2005/889/PESK u estendietha sat-30 ta’ Ġunju 2022.

(6)

Abbażi ta’ informazzjoni addizzjonali pprovduta mill-Iżrael u mill-Awtorità Palestinjana, l-EU BAM Rafah issa jenħtieġ li tiġi estiża b’sena oħra, sat-30 ta’ Ġunju 2023, kif maqbul fil-kuntest tar-Reviżjoni Strateġika tal-EU BAM Rafah.

(7)

Għalhekk jenħtieġ li l-Azzjoni Konġunta 2005/889/PESK tiġi emendata skont dan.

(8)

L-EU BAM Rafah ser titwettaq fil-kuntest ta’ sitwazzjoni li tista’ tiddeterjora u li tista’ timpedixxi l-kisba tal-objettivi tal-azzjoni esterna tal-Unjoni kif stipulat fl-Artikolu 21 tat-Trattat,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

L-Azzjoni Konġunta 2005/889/PESK hija emendata kif ġej:

(1)

fl-Artikolu 13(1), jinżdied is-subparagrafu li ġej:

“L-ammont ta’ referenza finanzjarja maħsub biex ikopri n-nefqa relatata mal-EU BAM Rafah għall-perjodu mill-1 ta’ Lulju 2022 sat-30 ta’ Ġunju 2023 għandu jkun ta’ EUR 2 570 000.”;

(2)

fl-Artikolu 16, it-tieni paragrafu jiġi sostitwit b’dan li ġej:

“Hija għandha tiskadi fit-30 ta’ Ġunju 2023.”.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.

Hija għandha tapplika mill-1 ta’ Lulju 2022.

Magħmul fil-Lussemburgu, is-27 ta’Ġunju 2022.

Għall-Kunsill

Il-President

A. PANNIER-RUNACHER


(1)  L-Azzjoni Konġunta tal-Kunsill 2005/889/PESK tal-25 ta’ Novembru 2005 dwar l-istabbiliment ta’ Missjoni tal-Unjoni Ewropea ta’ Assistenza fil-Fruntieri għall-Punt ta’ Qsim ta’ Rafah (EU BAM Rafah) (ĠU L 327, 14.12.2005, p. 28).

(2)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2020/955 tat-30 ta’ Ġunju 2020 li temenda l-Azzjoni Konġunta 2005/889/PESK dwar l-istabbiliment ta’ Missjoni tal-Unjoni Ewropea ta’ Assistenza fil-Fruntieri għall-Punt ta’ Qsim ta’ Rafah (EU BAM Rafah) (ĠU L 212, 3.7.2020, p. 18).

(3)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2021/1065 tat-28 ta’ Ġunju 2021 li temenda l-Azzjoni Konġunta 2005/889/PESK dwar l-istabbiliment ta’ Missjoni tal-Unjoni Ewropea ta’ Assistenza fil-Fruntieri għall-Punt ta’ Qsim ta’ Rafah (EU BAM Rafah) (ĠU L 229, 29.6.2021, p. 11).


28.6.2022   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 170/76


DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (PESK) 2022/1018

tas-27 ta’ Ġunju 2022

li temenda d-Deċiżjoni 2013/354/PESK dwar il-Missjoni tal-Pulizija tal-Unjoni Ewropea għat-Territorji Palestinjani (EUPOL COPPS)

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 42(4) u l-Artikolu 43(2) tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà,

Billi:

(1)

Fit-3 ta’ Lulju 2013, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2013/354/PESK (1), li kompliet l-EUPOL COPPS mill-1 ta’ Lulju 2013.

(2)

Fid-29 ta’ Ġunju 2020, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni (PESK) 2020/902 (2) li emendat id-Deċiżjoni 2013/354/PESK u li estendietha mill-1 ta’ Lulju 2020 sat-30 ta’ Ġunju 2021.

(3)

Fl-4 ta’ Marzu 2021, fil-kuntest tar-Reviżjoni Strateġika tal-EUPOL COPPS, il-Kumitat Politiku u ta’ Sigurtà (KPS) qabel li l-Missjoni jenħtieġ li tiġi estiża għal perjodu ulterjuri ta’ 24 xahar, sat-30 ta’ Ġunju 2023.

(4)

Fl-1 ta’ Ġunju 2021, il-KPS innota wkoll li, b’kont meħud tal-informazzjoni pprovduta minn Iżrael u l-Awtorità Palestinjana, jenħtieġ li, f’dan l-istadju, l-EUPOL COPPS tiġi estiża b’sena, sat-30 ta’ Ġunju 2022.

(5)

Fit-28 ta’ Ġunju 2021, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni (PESK) 2021/1066 (3) li emendat id-Deċiżjoni 2013/354/PESK u li estendietha mill-1 ta’ Lulju 2021 sat-30 ta’ Ġunju 2022.

(6)

Abbażi ta’ informazzjoni addizzjonali pprovduta minn Iżrael u mill-Awtorità Palestinjana, jenħtieġ li l-EUPOL COPPS issa tiġi estiża bit-tieni sena, sat-30 ta’ Ġunju 2023, kif maqbul fil-kuntest tar-Reviżjoni Strateġika tagħha.

(7)

Għalhekk jenħtieġ li d-Deċiżjoni 2013/354/PESK tiġi emendata skont dan.

(8)

L-EUPOL COPPS ser titwettaq fil-kuntest ta’ sitwazzjoni li tista’ tiddeterjora u li tista’ timpedixxi l-kisba tal-objettivi tal-azzjoni esterna tal-Unjoni kif stipulat fl-Artikolu 21 tat-Trattat,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Id-Deċiżjoni 2013/354/PESK hija emendata kif ġej:

(1)

fl-Artikolu 12(1), jinżdied is-subparagrafu li ġej:

“3L-ammont ta’ referenza finanzjarja maħsub biex ikopri n-nefqa marbuta ma’ EUPOL COPPS għall-perijodu mill-1 ta’ Lulju 2022 sat-30 ta’ Ġunju 2023 għandu jkun EUR 11 660 000.";

(2)

fl-Artikolu 15, it-tielet paragrafu huwa sostitwit b’dan li ġej:

“Hija għandha tiskadi fit-30 ta’ Ġunju 2023.",

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.

Għandha tapplika mill-1 ta’ Lulju 2022.

Magħmul fil-Lussemburgu, is-27 ta’ Ġunju 2022.

Għall-Kunsill

Il-President

A. PANNIER-RUNACHER


(1)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/354/PESK tat-3 ta’ Lulju 2013 dwar il-Missjoni tal-Pulizija tal-Unjoni Ewropea għat-Territorji Palestinjani (EUPOL COPPS) (ĠU L 185, 4.7.2013, p. 12).

(2)  ĠU L 207, 30.6.2020, p. 30.

(3)  ĠU L 229, 29.6.2021, p. 13.


28.6.2022   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 170/78


DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (PESK) 2022/1019

tas-27 ta’ Ġunju 2022

li temenda d-Deċiżjoni 2010/413/PESK dwar miżuri restrittivi kontra l-Iran

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 29 tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà,

Billi:

(1)

Fis-26 ta’ Lulju 2010, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2010/413/PESK (1) dwar miżuri restrittivi kontra l-Iran.

(2)

F’konformità mal-Artikolu 26(3) tad-Deċiżjoni 2010/413/PESK, il-Kunsill irrieżamina l-lista ta’ persuni u entitajiet indikati li tinsab fl-Anness II għal dik id-Deċiżjoni.

(3)

Abbażi ta’ dak ir-rieżami, jenħtieġ li jinżammu l-miżuri restrittivi kontra l-persuni u l-entitajiet kollha fil-lista li tinsab fl-Anness II għad-Deċiżjoni 2010/413/PESK, sakemm isimhom ma jkunx imsemmi fl-Anness VI għal dik id-Deċiżjoni, u jenħtieġ li jiġu aġġornati 17-il entrata inklużi fl-Anness II.

(4)

Għaldaqstant, jenħtieġ li d-Deċiżjoni 2010/413/PESK tiġi emendata skont dan,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

L-Anness II għad-Deċiżjoni 2010/413/PESK huwa emendat kif jinsab fl-Anness għal din id-Deċiżjoni.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fil-Lussemburgu, is-27 ta’ Ġunju 2022.

Għall-Kunsill

Il-President

A. PANNIER-RUNACHER


(1)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2010/413/PESK tas-26 ta’ Lulju 2010 dwar miżuri restrittivi kontra l-Iran u li tħassar il- Pożizzjoni Komuni 2007/140/PESK (ĠU L 195, 27.7.2010, p. 39).


ANNESS

L-Anness II għad-Deċiżjoni 2010/413/PESK huwa emendat kif ġej:

(1)

taħt l-intestatura “I. Persuni u entitajiet involuti f’attivitajiet fir-rigward ta’ missili nukleari jew ballistiċi u persuni u entitajiet li jagħtu appoġġ lill-Gvern tal-Iran.”, l-entrati li ġejjin jissostitwixxu l-entrati korrispondenti fil-lista stabbilita taħt is-sottointestatura “A. Persuni”:

 

Isem

Informazzjoni identifikattiva

Raġunijiet

Data tal-elenkar

“8.

Ebrahim MAHMUDZADEH

 

Kap tal-Bord ta’ Tmexxija ta’ Iran Telecommunications; eks Direttur Maniġerjali ta’ Iran Electronic Industries (ara Parti B, nru 20). Direttur ġenerali tal-Organizzazzjoni tas-Sigurtà Soċjali tal-Forzi Armati sa Settembru 2020. Viċi Ministru għad-Difiża Iranjan sa Diċembru 2020.

23.6.2008

27.

Kamran DANESHJOO (magħruf bħala DANESHJOU)

 

Eks Ministru għax-Xjenza, ir-Riċerka u t-Teknoloġija. Bħala maniġer tal-proġetti tal-111-il taqsima tal-Pjan AMAD, huwa pprovda appoġġ għall-attivitajiet nukleari tal-Iran sensittivi għall-proliferazzjoni.

1.12.2011”

(2)

taħt l-intestatura “I. Persuni u entitajiet involuti f’attivitajiet fir-rigward ta’ missili nukleari jew ballistiċi u persuni u entitajiet li jagħtu appoġġ lill-Gvern tal-Iran.”, l-entrati li ġejjin jissostitwixxu l-entrati korrispondenti fil-lista stabbilita taħt is-sottointestatura “B. Entitajiet”:

 

Isem

Informazzjoni identifikattiva

Raġunijiet

Data tal-elenkar

“20.

Iran Electronic Industries

(inkluż il-fergħat kollha) u s-sussidjarji:

P. O. Box 18575-365, Tehran, Iran

Sussidjarja sħiħa ta’ proprjetà ta’ MODAFL (u għaldaqstant organizzazzjoni li tagħmel parti mill-istress grupp bħall-AIO, l-AvIO u d-DIO). Ir-rwol tagħha hu li timmanifattura komponenti elettroniċi għas-sistemi Iranjani tal-armi.

23.6.2008

 

(b) Iran Communications Industries (ICI)

(magħruf ukoll bħala Sanaye Mokhaberat Iran; Iran Communication Industries; Iran Communications Industries Group; Iran Communications Industries Co.)

PO Box 19295-4731, Pasdaran Avenue, Tehran, Iran; Indirizz alternattiv: PO Box 19575-131, 34 Apadana Avenue, Tehran, Iran; Indirizz alternattiv: Shahid Langary Street, Nobonyad Square Ave, Pasdaran, Tehran

Iran Communications Industries, sussidjarja ta’ Iran Electronics Industries (elenkata mill-UE), tipproduċi diversi oġġetti inkluż sistemi ta’ komunikazzjoni, apparat tal-avjonika, tal-ottika u tal-elettro-ottika, mikroelettronika, teknoloġija tal-informazzjoni, testijiet u kejl, sigurtà tat-telekomunikazzjoni, gwerra elettronika, manifattura u rinnovazzjoni tat-tubu tar-radar u lanċaturi tal-missili. ICI akkwistat materjal sensittiv permezz ta’ Hoda Trading, is-sussidjarja tagħha bbażata f’Hong Kong.

26.7.2010

52.

Raad Iran (magħrufa wkoll bħala Raad Automation Company; Middle East Raad Automation; RAAD Automation Co.; Raad Iran Automation Co.; RAADIRAN; Middle East RAAD Automation Co.; Automasion RAAD Khavar Mianeh; Automation Raad Khavar Mianeh Nabbet Co)

Unit 1, No 35, Bouali Sina Sharghi, Chehel Sotoun Street, Fatemi Square, Tehran

Kumpannija involuta fl-akkwist ta’ invertituri fir-rigward tal-programm għall-arrikkiment proskritt tal-Iran. Raad Iran ġiet stabbilita biex tipproduċi u tiddisinnja sistemi ta’ kontroll u tipprovdi l-bejgħ u l-istallazzjoni ta’ invertituri u apparat ta’ Kontroll b’Memorja (programmable Logic Controllers).

23.5.2011”

(3)

taħt l-intestatura “II. Islamic Revolutionary Guard Corps. (IRGC)”, l-entrati li ġejjin jissostitwixxu l-entrati korrispondenti fil-lista stabbilita taħt is-sottointestatura “A. Persuni”:

 

Isem

Informazzjoni identifikattiva

Raġunijiet

Data tal-elenkar

“1.

Brigadier Ġeneral tal-IRGC Javad DARVISH-VAND

 

Eks Viċi Ministru għad-Difiża u Spettur Ġenerali ta’ MODAFL.

23.6.2008

2.

Viċi Ammiral Ali FADAVI

 

Viċi Kmandant Ġeneral tal-Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC). Eks Kmandant tal-qawwa Navali tal-IRGC.

26.7.2010

3.

Parviz FATAH

Twieled fl-1961

Eks membru tal-IRGC. Eks Ministru għall-Enerġija. Minn Lulju 2019, kap tal-“Mostazafan Foundation”, eks membru tal-Kunsill ta’ Direzzjoni tal-Fondazzjoni Imam Khomeini.

26.7.2010

4.

Brigadier Ġeneral tal-IRGC Seyyed Mahdi FARAHI

 

Viċi Ministru għad-Difiża u l-Appoġġ tal-Forzi Armati mill-2021. Qabel kien Viċi Ministru għad-Difiża u l-Affarijiet Industrijali tal-Ministeru għad-Difiża, kap tal-Industriji tad-Difiża u l-Organizzazzjonijiet Ajruspazjali tal-Ministeru għad-Difiża, kif ukoll kmandant tal-Kamp ta’ Taħriġ tal-Persunal tal-Forzi Armati. Eks Kap tal-Organizzazzjoni tal-Industriji Ajruspazjali tal-Iran (AIO) u eks-direttur eżekuttiv tal-Organizzazzjoni tal-Industriji tad-Difiża (DIO) indikata min-NU. Membru tal-IRGC.

23.6.2008

6.

Mohammad Ali JAFARI

 

Eks Kmandant tal-IRGC. Attwalment kap tal-Kwartieri Kulturali u Soċjali ta’ Hazrat Baqiatollah al-Azam.

23.6.2008

7.

Brigadier Ġeneral tal-IRGC Mostafa Mohammad NAJJAR

 

Eks Ministru għall-Intern u eks Ministru tal-MODAFL, responsabbli għall-programmi militari kollha, inkluż il-programmi tal-missili ballistiċi. Minn Settembru 2013, Konsulent Għoli għall-Kap tal-Persunal Ġenerali tal-Forzi Armati dwar l-Industrija tal-Għarfien u t-Teknoloġija. Membru tal-IRGC.

23.6.2008

10.

Rostam QASEMI (magħruf ukoll bħala Rostam Qassemi; Rostam GHASEMI)

Twieled fl-1961

Mill-25 ta’ Awwissu 2021, Ministru għall-Iżvilupp Urban u tat-Toroq. Eks Kmandant ta’ Khatam al-Anbiya.

26.7.2010

12.

Brigadier Ġeneral tal-IRGC Ali SHAMSHIRI

 

Membru tal-IRGC. Konsulent tad-direttur tal-Istitut tar-Riċerka Xjentifika u Edukattiva dwar id-Difiża. Okkupa rwoli għolja fil-MODAFL.

23.6.2008

13.

Brigadier Ġeneral tal-IRGC Ahmad VAHIDI

 

Mill-25 ta’ Awwissu 2021, Ministru għall-Intern. Eks President tal-Università tad-Difiża Nazzjonali Suprema u eks Ministru tal-MODAFL.

23.6.2008

17.

Ali Ashraf NOURI

 

Kap tal-Kumpless Edukattiv u tar-Riċerka ta’ Basij għall-Arti tar-Rivoluzzjoni Iżlamika. Eks Viċi Kmandant tal-IRGC, Kap Politiku tal-Uffiċċju tal-IRGC.

23.1.2012

18.

Hojatoleslam Ali SAIDI (magħruf ukoll bħala Hojjat- al-Eslam Ali Saidi jew Saeedi)

 

Minn Marzu 2017, kap tal-uffiċċju ideoloġiku u politiku tal-Mexxej Suprem fir-rwol tiegħu bħala Kap Kmandant. Qabel kien rappreżentant tal-Mexxej Suprem tal-IRGC.

23.1.2012”

(4)

taħt l-intestatura “II. Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC)”, l-entrati li ġejjin jissostitwixxu l-entrati korrispondenti fil-lista stabbilita taħt is-sottointestatura “B. Entitajiet”:

 

Isem

Informazzjoni identifikattiva

Raġunijiet

Data tal-elenkar

“9.

Mehr Bank (magħruf ukoll bħala Mehr Finance and Credit Institute; Mehr Interest-Free Bank)

182, Shahid Tohidi St, 4th Golsetan, Pasdaran Ave, Tehran 1666943, Iran

Mehr Bank hu kkontrollat minn Bonyad Taavon Sepah u l-IRGC. Mehr Bank jipprovdi servizzi finanzjarji lill-IRGC. Skont intervista ma’ sors pubbliku ma’ dak li kien il-kap tal-Bonyad Taavon Sepah, Parviz Fatah, Bonyad Taavon Sepah ħoloq il-Mehr Bank sabiex iservi l-Basij (l-unità paramilitari tal-IRGC).

23.5.2011

12.

Etemad Amin Invest Co Mobin

(magħruf ukoll bħala: Etemad Amin Investment Company Mobin; Etemad-e Mobin; Etemad Amin Invest Company Mobin; Etemad Mobin Co.; Etemad Mobin Trust Co.; Etemade Mobin Company; Mobin Trust Consortium; Etemad-e Mobin Consortium)

Pasadaran Av. Tehran, Iran

Kumpannija li hija proprjetà ta’ jew ikkontrollata mill-IRGC li tikkontribwixxi għall-finanzjament tal-interessi strateġiċi tar-reġim.

26.7.2010”


28.6.2022   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 170/83


DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUNSILL (PESK) 2022/1020

tas-27 ta’ Ġunju 2022

li timplimenta d-Deċiżjoni 2010/788/PESK dwar miżuri restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fir-Repubblika Demokratika tal-Kongo

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 31(2) tiegħu,

Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2010/788/PESK tal-20 ta’ Diċembru 2010 dwar miżuri restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fir-Repubblika Demokratika tal-Kongo (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 6(2) tagħha,

Wara li kkunsidra l-proposta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà,

Billi:

(1)

Fl-20 ta’ Diċembru 2010, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2010/788/PESK.

(2)

Fit-12 ta’ Diċembru 2016, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni (PESK) 2016/2231 (2) b’reazzjoni għat-tfixkil tal-proċess elettorali u l-ksur tad-drittijiet tal-bniedem fir-Repubblika Demokratika tal-Kongo. Id-Deċiżjoni (PESK) 2016/2231 emendat id-Deċiżjoni 2010/788/PESK u introduċiet miżuri restrittivi awtonomi fl-Artikolu 3(2) tiegħu.

(3)

Wara s-sentenza tal-Qorti Ġenerali fil-kawża T-108/21 (3), jenħtieġ li titħassar entrata waħda mil-lista ta’ persuni u entitajiet li tinsab fl-Anness II għad-Deċiżjoni 2010/788/PESK.

(4)

L-Anness II għad-Deċiżjoni 2010/788/PESK g]aldaqstant jenħtieġ li jiġi emendat skont dan,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

L-Anness II għad-Deċiżjoni 2010/788/PESK huwa emendat kif jinsab fl-Anness għal din id-Deċiżjoni.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fil-Lussemburgu, is-27 ta’ Ġunju 2022.

Għall-Kunsill

Il-President

A. PANNIER-RUNACHER


(1)  ĠU L 336, 21.12.2010, p. 30.

(2)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2016/2231 tat-12 ta’ Diċembru 2016 li temenda d-Deċiżjoni 2010/788/PESK dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Demokratika tal-Kongo (ĠU L 336I, 12.12.2016, p. 7).

(3)  Sentenza tal-Qorti Ġenerali tas-27 ta’ April 2022, Ferdinand Ilunga Luyoyo vs Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea, T-108/21, ECLI:EU:T:2022:253.


ANNESS

L-entrata li ġejja titħassar mil-lista li tinsab fit-Taqsima A (‘Persuni’) tal-Anness II għad-Deċiżjoni 2010/788/PESK:

“3.

Ferdinand Ilunga LUYOYO”.

28.6.2022   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 170/85


DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2022/1021

tas-27 ta’ Ġunju 2022

li temenda l-Anness tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/641 li tikkonċerna ċerti miżuri protettivi marbuta ma’ tifqigħat ta’ influwenza tat-tjur b’livell patoġeniku għoli f’ċerti Stati Membri

(notifikata bid-dokument C(2022) 4581)

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2016/429 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Marzu 2016 dwar il-mard trażmissibbli tal-annimali u li jemenda u jħassar ċerti atti fil-qasam tas-saħħa tal-annimali (“Liġi dwar is-Saħħa tal-Annimali”) (1), u b’mod partikolari l-punt (c) tal-Artikolu 259(1) tiegħu,

Billi:

(1)

L-influwenza tat-tjur b’livell patoġeniku għoli (HPAI) hija marda virali infettiva tal-għasafar u tista’ tħalli impatt serju fuq il-profittabbiltà tat-trobbija tal-pollam li jikkawża tfixkil fil-kummerċ fl-Unjoni u tfixkil fl-esportazzjoni lejn pajjiżi terzi. Il-viruses tal-HPAI jistgħu jinfettaw lill-għasafar migratorji, li mbagħad jistgħu jxerrdu dawn il-viruses fuq distanzi twal waqt il-migrazzjoni tagħhom fil-ħarifa u fir-rebbiegħa. Għalhekk, il-preżenza tal-viruses HPAI fl-għasafar selvaġġi hija theddida kontinwa għall-introduzzjoni diretta u indiretta ta’ dawn il-viruses fl-azjendi li jżommu l-pollam jew l-għasafar tat-trobbija. Fil-każ ta’ tifqigħa tal-HPAI, hemm riskju li l-aġent tal-marda jinfirex f’azjendi oħra li jżommu l-pollam jew l-għasafar tat-trobbija.

(2)

Ir-Regolament (UE) 2016/429 jistabbilixxi qafas leġiżlattiv ġdid għall-prevenzjoni u l-kontroll tal-mard li huwa trażmissibbli lill-annimali jew lill-bnedmin. L-HPAI jidħol fid-definizzjoni ta’ marda elenkata f’dak ir-Regolament, u hu soġġett għar-regoli dwar il-prevenzjoni u l-kontroll tal-mard stabbiliti fih. Barra minn hekk, ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2020/687 (2) jissupplimenta r-Regolament (UE) 2016/429 fir-rigward tar-regoli dwar il-prevenzjoni u l-kontroll ta’ ċertu mard elenkat, inkluż il-miżuri għall-kontroll tal-mard għall-HPAI.

(3)

Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/641 (3) ġiet adottata fil-qafas tar-Regolament (UE) 2016/429, u tistabbilixxi l-miżuri għall-kontroll tal-mard marbutin mat-tifqigħat tal-HPAI.

(4)

B’mod aktar partikolari, id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/641 tipprevedi li ż-żoni ta’ protezzjoni, iż-żoni ta’ sorveljanza u ż-żoni ristretti l-oħrajn stabbiliti mill-Istati Membri wara t-tifqigħat tal-HPAI, f’konformità mar-Regolament Delegat (UE) 2020/687, għandhom jinkludu mill-inqas iż-żoni elenkati bħala żoni ta’ protezzjoni, żoni ta’ sorveljanza u żoni ristretti oħrajn fl-Anness ta’ dik id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni.

(5)

L-Anness tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/641 ġie emendat dan l-aħħar bid-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2022/963 (4), wara tifqigħat tal-HPAI fil-pollam jew fl-għasafar tat-trobbija fil-Bulgarija, fil-Ġermanja, fil-Kroazja, fl-Ungerija u fin-Netherlands li kienu jeħtieġu li jiġu riflessi f’dak l-Anness.

(6)

Mid-data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2022/963, in-Netherflands innotifikaw lill-Kummissjoni b’tifqigħat ġodda tal-HPAI fi stabbilimenti li jżommu l-pollam jew l-għasafar tat-trobbija, li jinsabu kemm fiż-żoni elenkati fl-Anness ta’ dik id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni kif ukoll barra minnhom.

(7)

L-awtorità kompetenti tan-Netherlands wettqet il-miżuri meħtieġa għall-kontroll tal-mard f’konformità mar-Regolament Delegat (UE) 2020/687, fost dawn, l-istabbiliment ta’ żoni ta’ protezzjoni u ta’ sorveljanza madwar dawk it-tifqigħat.

(8)

Il-Kummissjoni eżaminat il-miżuri għall-kontroll tal-mard li ttieħdu min-Netherlands b’kollaborazzjoni ma’ dak l-Istat Membru, u tinsab sodisfatta li l-konfini taż-żoni ta’ protezzjoni u ta’ sorveljanza fin-Netherlands, stabbiliti mill-awtorità kompetenti ta’ dak l-Istat Membru, jinsabu ’l bogħod biżżejjed mill-istabbiliment fejn ġew ikkonfermati t-tifqigħat tal-HPAI.

(9)

Biex ikun evitat kull tfixkil bla bżonn għall-kummerċ fl-Unjoni u tkun evitata l-impożizzjoni ta’ ostakli mhux ġustifikati għall-kummerċ minn pajjiżi terzi, jeħtieġ issir deskrizzjoni mingħajr dewmien fil-livell tal-Unjoni, b’kollaborazzjoni man-Netherlands, taż-żoni ta’ protezzjoni u ta’ sorveljanza stabbiliti minn dak l-Istat Membru f’konformità mar-Regolament Delegat (UE) 2020/687.

(10)

Għalhekk jenħtieġ li jiġu emendati ż-żoni elenkati għan-Netherlands fl-Anness tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/641.

(11)

Għaldaqstant, jenħtieġ li jiġi emendat l-Anness tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/641 biex tiġi aġġornata r-reġjonalizzazzjoni fil-livell tal-Unjoni ħalli jitqiesu ż-żoni ta’ protezzjoni u ta’ sorveljanza stabbiliti kif xieraq min-Netherlands, f’konformità mar-Regolament Delegat (UE) 2020/687, u d-durata tal-miżuri applikabbli fihom.

(12)

Għalhekk, jenħtieġ li d-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/641 tiġi emendata skont dan.

(13)

Minħabba l-urġenza tas-sitwazzjoni epidemjoloġika fl-Unjoni rigward it-tixrid tal-HPAI, hu importanti li l-emendi li jridu jsiru fid-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/641 b’din id-Deċiżjoni, ikunu effettivi kemm jista’ jkun malajr.

(14)

Il-miżuri previsti f’din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf,

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

L-Anness tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/641 huwa sostitwit bit-test stabbilit fl-Anness ta’ din id-Deċiżjoni.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmul fi Brussell, is-27 ta’ Ġunju 2022.

Għall-Kummissjoni

Stella KYRIAKIDES

Membru tal-Kummissjoni


(1)  ĠU L 84, 31.3.2016, p. 1.

(2)  Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2020/687 tas-17 ta’ Diċembru 2019 li jissupplimenta r-Regolament (UE) 2016/429 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tar-regoli għall-prevenzjoni u l-kontroll ta’ ċertu mard elenkat (ĠU L 174, 3.6.2020, p. 64).

(3)  Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/641 tas-16 ta’ April 2021 li tikkonċerna ċerti miżuri protettivi marbuta ma’ tifqigħat ta’ influwenza tat-tjur b’livell patoġeniku għoli f’ċerti Stati Membri (ĠU L 134, 20.4.2021, p. 166).

(4)  Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2022/963 tas-17 ta’ Ġunju 2022 li temenda l-Anness tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/641 li tikkonċerna ċerti miżuri protettivi marbuta ma’ tifqigħat ta’ influwenza tat-tjur b’livell patoġeniku għoli f’ċerti Stati Membri (ĠU L 165, 21.6.2022, p. 47).


ANNESS

“ANNESS

Parti A

Iż-żoni ta’ protezzjoni fl-Istati Membri konċernati* kif imsemmi fl-Artikoli 1 u 2:

Stat Membru: Il-Bulgarija

Żona li tinkludi:

Data sa meta applikabbli f’konformità mal-Artikolu 39 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/687

Reġjun: Dobrich

L-irħula li ġejjin fil-muniċipalità ta’ Dobrichka:: Stefanovo, Branishte

2.7.2022

Stat Membru: Il-Ġermanja

Żona li tinkludi:

Data sa meta applikabbli f’konformità mal-Artikolu 39 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/687

NIEDERSACHSEN

Landkreis Aurich

Startpunkt: Mittelhausbrücke

Vom Startpunkt aus dem Ems Jade Kanal Nordöstlich folgen bis zur Hohen Fenne. Diese südöstlich folgen bis zur Emder Straße, danach östlich bis zur Friesenstraße.

Der Friesenstraße südlich folgen bis zur Kreisgrenze des LK Leer folgen.

Alte Maar südlich bis zum Kabelweg folgen, auf diesem dann östlich, bis zum Süddteil großes Meer. Am südlichen Rand entlang (Grootlandweg, In d. Herrenmeede) bis zum Herrenmeedeweg. Da südlich und östlich bis zum Startpunkt Mittelhausbrücke.

28.6.2022

Stadt Emden

Startpunkt: Mittelhausbrücke

Vom Startpunkt aus dem Ems Jade Kanal Nordöstlich folgen bis zur Hohen Fenne. Diese südöstlich folgen bis zur Emder Straße, danach östlich bis zur Friesenstraße.

Der Friesenstraße südlich folgen bis zur Kreisgrenze des LK Leer folgen.

Alte Maar südlich bis zum Kabelweg folgen, auf diesem dann östlich, bis zum Süddteil großes Meer. Am südlichen Rand entlang (Grootlandweg, In d. Herrenmeede) bis zum Herrenmeedeweg. Da südlich und östlich bis zum Startpunkt Mittelhausbrücke.

28.6.2022

Landkreis Leer

Vom Schöpfwerk zwischen Ditzum und Pogum Richtung Pogumer Straße, Pogumer Straße Richtung Pogum beidseits der Straße bis zur Kreuzung Jansumer Weg/Schafweg, auf dem Schafweg Richtung Deich, vom Deich bis zum Geisedamm, dann entlang der Kreisgrenze bis zur Seetonne 83a grün, von dort bis zum Ausgangspunkt Schöpfwerk zwischen Ditzum und Pogum.

28.6.2022

Stat Membru: Franza

Żona li tinkludi:

Data sa meta applikabbli f’konformità mal-Artikolu 39 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/687

Les communes suivantes dans le département: Corrèze (19)

CHARTRIER-FERRIERE

SAINT-CERNIN-DE-LARCHE

27.6.2022

Département: Dordogne (24)

BANEUIL

BEAUREGARD-ET-BASSAC

BELEYMAS

BOURROU

BUGUE

CAMPAGNE

CAMPSEGRET

CAUSE-DE-CLERANS

CHALAGNAC

CLERMONT-DE-BEAUREGARD

CREYSSENSAC-ET-PISSOT

DOUVILLE

DOUZE

EGLISE-NEUVE-DE-VERGT

FOULEIX

GRUN-BORDAS

ISSAC

JOURNIAC

LACROPTE

LALINDE

LAMONZIE-MONTASTRUC

LIORAC-SUR-LOUYRE

MANAURIE

MAUZAC-ET-GRAND-CASTANG

MONTAGNAC-LA-CREMPSE

PRESSIGNAC-VICQ

QUEYSSAC

VAL DE LOUYRE ET CAUDEAU

SAINT-AMAND-DE-VERGT

SAINT-AVIT-DE-VIALARD

SAINT-CIRQ

SAINT-FELIX-DE-REILLAC-ET-MORTEMART

SAINT-FELIX-DE-VILLADEIX

SAINTE-FOY-DE-LONGAS

SAINT-GEORGES-DE-MONTCLARD

SAINT-HILAIRE-D’ESTISSAC

SAINT-JEAN-D’ESTISSAC

SAINT-JULIEN-DE-CREMPSE

SAINT-MARCEL-DU-PERIGORD

SAINT-MARTIN-DES-COMBES

SAINT-MAIME-DE-PEREYROL

SAINT-MICHEL-DE-VILLADEIX

SAINT-PAUL-DE-SERRE

SALON

SAVIGNAC-DE-MIREMONT

VERGT

VEYRINES-DE-VERGT

VILLAMBLARD

SANILHAC

27.6.2022

ARCHIGNAC

BORREZE

CASSAGNE

CHAPELLE-AUBAREIL

COTEAUX PERIGOURDINS

DORNAC

FEUILLADE

JAYAC

MARCILLAC-SAINT-QUENTIN

MONTIGNAC

NADAILLAC

PAULIN

PAZAYAC

COLY SAINT AMAND

SAINT-CREPIN-ET-CARLUCET

SAINT-GENIES

SALIGNAC-EYVIGUES

SERGEAC

TAMNIES

TERRASSON-LAVILLEDIEU

THONAC

VALOJOULX

27.6.2022

ANGOISSE

ANLHIAC

CORGNAC-SUR-L’ISLE

COULAURES

DUSSAC

EYZERAC

GENIS

LANOUAILLE

MAYAC

NANTHEUIL

NANTHIAT

NEGRONDES

PAYZAC

PREYSSAC-D’EXCIDEUIL

SAINT-GERMAIN-DES-PRES

SAINT-JORY-LAS-BLOUX

SAINT-MEDARD-D’EXCIDEUIL

SAINT-MESMIN

SAINT-SULPICE-D’EXCIDEUIL

SARLANDE

SARRAZAC

SAVIGNAC-LEDRIER

SAVIGNAC-LES-EGLISES

THIVIERS

VAUNAC

27.6.2022

AURIAC-DU-PERIGORD

AZERAT

BACHELLERIE

BARS

CHAPELLE-SAINT-JEAN

CHATRES

PEYRIGNAC

SAINT-RABIER

THENON

27.6.2022

Département: Gironde (33)

MARGUERON

23.6.2022

Les communes suivantes dans le département: Loire-Atlantique (44)

La Planche

Vieillevigne

4.7.2022

Département: Lot (46)

ALVIGNAC

BALADOU

BRETENOUX

CALES

CRESSENSAC-SARRAZAC

CREYSSE

CUZANCE

FLOIRAC

GIGNAC

LACAVE

LACHAPELLE-AUZAC

LAVERGNE

LE VIGNON EN QUERCY

LOUBRESSAC

MARTEL

MAYRAC

MAYRINHAC-LENTOUR

MEYRONNE

MIERS

MONTVALENT

PADIRAC

PINSAC

PRUDHOMAT

RIGNAC

ROCAMADOUR

SAINT-DENIS-LES-MARTEL

SAINT-SOZY

SOUILLAC

STRENQUELS

THEGRA

VAYRAC

24.6.2022

Département: Maine-et-Loire (49)

Beaupréau-en-Mauges

Bégrolles-en-Mauges

Cholet

La Romagne

La Séguinière

La Tessouale

Le May-sur-Evre

Le Puy-Saint-Bonnet

Les Cerqueux

Maulévrier

Mazières-en-Mauges

Nuaillé

Saint-Christophe-du-Bois

Saint-Léger-sous-Cholet

Sèvremoine

Toutlemonde

Trémentines

Yzernay

11.7.2022

“Mauges-sur-Loire

(sauf Saint-Laurent-de-la-Plaine)”

Montrevault-sur-Evre

Orée d’Anjou

27.6.2022

Les communes suivantes dans le département: DEUX-SEVRES (79)

CHANTELOUP

L’ABSIE

LA CHAPELLE-SAINT-LAURENT

LARGEASSE

NEUVY-BOUIN

SCILLE

TRAYES

VERNOUX-EN-GATINE

24.6.2022

BRETIGNOLLES

CERIZAY

CIRIERES

COMBRAND

COURLAY

LA FORET-SUR-SEVRE

LA PETITE-BOISSIERE

LE PIN

MAULEON

MONCOUTANT-SUR-SEVRE

MONTRAVERS

NUEIL-LES-AUBIERS

SAINT-AMAND-SUR-SEVRE

SAINT-ANDRE-SUR-SEVRE

SAINT-PAUL-EN-GATINE

SAINT-PIERRE-DES-ECHAUBROGNES

27.6.2022

ARGENTONNAY

BRESSUIRE

COULONGES-THOUARSAIS

GEAY

GENNETON

LUCHE-THOUARSAIS

SAINT MAURICE ETUSSON

SAINT-AUBIN-DU-PLAIN

VAL EN VIGNES

VOULMENTIN

27.6.2022

Les communes suivantes dans le département: Vendée (85)

Bazoges-en-Paillers

La Boissière-de-Montaigu

Chavagnes-en-Paillers

Mesnard-la-Barotière

Saint-Fulgent

27.6.2022

La Bernardière

Les Brouzils

La Bruffière

La Copechagnière

Cugand

L’Herbergement

Montaigu-Vendée

Rocheservière

Montréverd

Saint-Philbert-de-Bouaine

Treize-Septiers

4.7.2022

Beaurepaire

La Gaubretière

Les Herbiers

Les Landes-Genusson

Mortagne-sur-Sèvre

Saint-Aubin-des-Ormeaux

Saint-Laurent-sur-Sèvre

Saint-Malô-du-Bois

Saint-Martin-des-Tilleuls

Tiffauges

Chanverrie

11.7.2022

Le Boupère

Les Epesses

Sèvremont

Saint-Mars-la-Réorthe

Saint-Paul-en-Pareds

Treize-Vents

18.7.2022

Antigny

Breuil-Barret

Cezais

La Châtaigneraie

Chavagnes-les-Redoux

Cheffois

Mallièvre

La Meilleraie-Tillay

Menomblet

Monsireigne

Montournais

Mouilleron-Saint-Germain

Pouzauges

Réaumur

Saint-Maurice-des-Noues

Saint-Maurice-le-Girard

Saint-Mesmin

Saint-Pierre-du-Chemin

Saint-Prouant

Saint-Sulpice-en-Pareds

Tallud-Sainte-Gemme

La Tardière

Vouvant

25.7.2022

Stat Membru: L-Ungerija

Żona li tinkludi:

Data sa meta applikabbli f’konformità mal-Artikolu 39 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/687

Bács-Kiskun és Csongrád-Csanád megye:

Bócsa, Bugac, Bugacpusztaháza, Csólyospálos, Harkakötöny, Jakabszállás, Jászszentlászló, Kaskantyú, Kiskunhalas, Kiskunmajsa, Kömpöc, Móricgát, Orgovány, Pálmonostora, Petőfiszállás, Pirtó, Soltvadkert, Szank, Tázlár, Zsana, Balástya, Bordány, Csengele, Domaszék, Forráskút, Kistelek, Mórahalom, Ruzsa, Szatymaz, Szeged, Üllés, Zákányszék és Zsombó települések közigazgatási területeinek a 46.4715502 és a 19.7517826, a 46.405959 és a 19.779518, a 46.400225 és a 19.738443, a 46.602519 és a 19.476076, a 46.579444 és a 19.736667, a 46.275100 és a 19.945900 a 46.595993 és a 19.715993, a 46.598411 és a 19.463081, a 46.362527 és a 19.889897, a 46.305325 és a 19.971843 a 46.594879 és a 19.475755, a 46.411066 és a 19.824131, a 46.634798 és a 19.528758, a 46.565116 és a 19.736982, a 46.390193 és a 19.859026, a 46.622269 és a 19.510662, a 46.637471 és a 19.534997, a 46.360253 és a 19.889856, a 46.412262 és a 19.882318, a 46.388589 és a 19.865548, a 46.393122 és a 19.879532, a 46.618518 és a 19.547109, a 46.341487 és a 19.959773, a 46.428945 és a 19.858540, a 46.641252 és a 19.532421, a 46.418260 és a 19.870100, a 46.474934 és a 19.867312, a 46.647600 és a 19.532000, a 46.629090 és a 19.601820, a 46.423310 és a 19.839009, a 46.442445 és a 19.847226, a 46.454135 és a 19.851760, a 46.446677 és a 19.842729, a 46.450811 és a 19.848044, a 46.465875 és a 19.855253, a 46.584834 és a 19.571869, a 46.403030 és a 19.836280, a 46.515756 és a 19.644498, a 46.556377 és a 19.521274, a 46.632294 és a 19.540128, a 46.625950 és a 19.687550, a 46.423812 és a 19.851522, a 46.304143 és a 19.772469, a 46.416320 és a 19.855250, a 46.357129 és a 19.886464, a 46.657800 és a 19.525600, a 46.558312 és a 19.901765, a 46.646110 és a 19.506637, a 46.467710 és a 19.816220, a 46.383000 és a 19.863400, a 46.631240 és a 19.603105, a 46.674721 és a 19.501666, a 46.621178 és a 19.551212, a 46.643000 és a 19.547100, a 46.622759 és a 19.546290, a 46.674300 és a 19.496878, a 46.563426 és a 19.472723, a 46.424156 és a 19.854776, a 46.682057 és a 19.499820, a 46.443106 és a 19.844167, a 46.444167 és a 19.837500, a 46.569480 és a 19.691870, a 46.484707 és a 19.693469, a 46.509101 és a 19.639519, a 46.493050 és a 19.772140, a 46.675174 és a 19.500882, a 46.539300 és a 19.848400, a 46.460471 és a 19.829871, a 46.645837 és a 19.513270, a 46.451065 és a 19.838705, a 46.532821 és a 19.867635, a 46.494360 és a 19.781250, a 46.656787 és a 19.530891, a 46.538708 és a 19.820980, a 46.532500 és a 19.643611, a 46.500240 és a 19.782750, a 46.554744 és a 19.877308, a 46.442824 és a 19.859982, a 46.532438 és a 19.812180, a 46.506380 és a 19.781720, a 46.534952 és a 19.835752, a 46.625636 és a 19.653214, a 46.538611 és a 19.742222, a 46.672206 és a 19.497207, a 46.540082 és a 19.646619, a 46.518432 és a 19.790984, a 46.535395 és a 19.743623, a 46.532906 és a 19.822510, a 46.384682 és a 19.911029, a 46.582284 és a 19.467612, a 46.518168 és a 19.678617, a 46.395004 és a 19.675672, a 46.527904 és a 19.627410, a 46.342700 és a 19.803100, a 46.539808 és a 19.748672, a 46.498220 és a 19.776852, a 46.616930 és a 19.545510, a 46.525265 és a 19.722482, a 46.514691 és a 19.631108, a 46.617304 és a 19.548761, a 46.618622 és a 19.536336, a 46.526774 és a 19.498163, a 46.620761 és a 19.449354, a 46.570148 és a 19.650975, a 46.519380 és a 19.631010, a 46.472718 és a 19.664062, a 46.504690 és a 19.639840, a 46.514722 és a 19.648611, a 46.595049 és a 19.878352, a 46.512454 és a 19.731679, a 46.575500 és a 19.956300, a 46.633972 és a 19.896433, a 46.439030 és a 19.605080, a 46.642645 és a 19.896299, a 46.684719 és a 19.640491, a 46.679183 és a 19.663134, a 46.458535 és a 19.605083, valamint a 46.589496 és a 19.785502 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

23.6.2022

Kerekegyháza, Fülöpháza és Sazabadszállás települések közigazgatási területeinek a 46.926789 és a 19.469943, a 46.927460 és a 19.474320, a 46.923632 és a 19.467383, a 46.930155 és a 19.454917, a 46.924205 és a 19.464929, a 46.916900 és a 19.450500, a 46.911103 és a 19.480245, a 46.918600 és a 19.440000, a 46.919342 és a 19.472473, a 46.921349 és a19.467408, a 46.927636 és a 19.461940, a 46.918726 és a 19.468632, a 46.918752 és a 19.474294, a 46.915623 és a 19.477867, a 46.919787 és a 19.470642, a 46.920677 és a19.478588, a 46.918898 és a 19.474058, valamint a 46.913952 és a 19.509689 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

22.6.2022

Székkutas település közigazgatási területének a 46.519736 és a 20.569140, valamint a 46.526166 és a 20.582625GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

23.6.2022

Békés megye:

Békéssámson és Tótkomlós települések közigazgatási területeinek a 46.428118 és a 20.706752 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

23.6.2022

Orosháza település közigazgatási területének a 46.526166 és a 20.582625 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

23.6.2022

Szabolcs-Szatmár-Bereg megye:

Bököny és Újfehértó települések közigazgatási területeinek a 47.723822 és a 21.710387, valamint a 47.724837 és a 21.690693 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

5.7.2022

Hajdú-Bihar megye:

Hajdúhadház és Téglás települések közigazgatási területeinek a 47.723822 és a 21.710387, valamint a 47.724837 és a 21.690693 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

5.7.2022

Stat Membru: In-Netherlands

Żona li tinkludi:

Data sa meta applikabbli f’konformità mal-Artikolu 39 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/687

Province Gelderland

Il-partijiet tal-muniċipalitajiet ta’ Harderwijk u Nunspeet li jinsabu f’ċirku b’raġġ ta’ 3 kilometri li ċ-ċentru tiegħu huwa WGS84 dec. fil-koordinati lonġitudni 5,6647, latitudni 52,34514

29.6.2022

Il-partijiet tal-muniċipalitajiet ta’ Harderwijk u Nunspeet li jinsabu f’ċirku b’raġġ ta’ 3 kilometri li ċ-ċentru tiegħu huwa WGS84 dec. fil-koordinati lonġitudni 5,66275, latitudni 52,3429

2.7.2022

Il-partijiet tal-muniċipalitajiet ta’ Harderwijk u Nunspeet li jinsabu f’ċirku b’raġġ ta’ 3 kilometri li ċ-ċentru tiegħu huwa WGS84 dec. fil-koordinati lonġitudni 5,67004, latitudni 52,34306

2.7.2022

Province Friesland

Il-partijiet tal-muniċipalità ta’ Waadhoeke li jinsabu f’ċirku b’raġġ ta’ 3 kilometri, li ċ-ċentru tiegħu huwa WGS84 dec. fil-koordinati lonġitudni 5,59 u lat. 53,16

7.7.2022

Province Flevoland

Il-partijiet tal-muniċipalitajiet ta’ Dronten, Zeewolde, Lelystad li jinsabu f’ċirku b’raġġ ta’ 3 kilometri li ċ-ċentru tiegħu huwa WGS84 dec. fil-koordinati lonġitudni 5,66, latitudni 52,42

9.7.2022

Parti B

Iż-żoni ta’ sorveljanza fl-Istati Membri konċernati* kif imsemmi fl-Artikoli 1 u 3:

Stat Membru: Il-Bulgarija

Żona li tinkludi:

Data sa meta applikabbli f’konformità mal-Artikolu 55 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/687

Reġjun: Dobrich

L-irħula li ġejjin fil-muniċipalità ta’ Dobrich: Dobrich, Bogdan, Plachidol, Donchevo, Opanets, Draganovo, Stozher, Sokolnik, Slaveevo, Pchelino, Popgrigorovo, Primortsi, Polkovnik Sveshtarovo

11.7.2022

L-irħula li ġejjin fil-muniċipalità ta’ Dobrichka:: Stefanovo, Branishte

3.7.2022 – 11.7.2022

Stat Membru: Il-Ġermanja

Żona li tinkludi:

Data sa meta applikabbli f’konformità mal-Artikolu 55 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/687

NIEDERSACHSEN

Landkreis Aurich

Dem Knockster Tief nordöstlich folgen bis die Straße Am Horst kommt. Auf der nördlich bis zum Knick und diesem folgen bis zur Landesstraße. Der Landesstraße östlich folgen bis zur Straße Gross-Midlumer-Ring, der folgen bis Kreuzung Meerkeweg.

Dem Meerkeweg nordöstlich folgen bis zum Ende. Von da aus Luftlinie bis zur Kringwehrumer Straße. Dieser folgen bis zur Cirkwehrumer Straße. Auf dieser nördlich bis zur Kreuzung Cirkwehrumer Ring, dem östlich bis zum Jagdweg folgen und auf diesem östlich zum Cirkwehrumer Tief.

Dem Cirkwehrumer Tief folgen bis zum Butenweg. Auf dem nördlich, bis zum Canhuser Ring und auf dem östlich weiter. Abzweigend davon den Wirdumer Weg nehmen nördlich übergehend in den Emder Weg. bis Altes Greetsieler Tief.

Altes Greetsieler Tief östlich folgen, übergehend in den Abelitz weiter nordöstlich. Auf dem davon abzweigenden Abelitz-Moordorf-Kanal östlich bis zum Birkenweg. Dem südlich folgen, weiter auf der Straße Am Bahndamm bis diese zur Emder Straße geht.

Der Emder Straße südwestlich folgen bis der Erste Meedeweg abzweigt, auf diesem dann südöstlich bis zur Kreuzung mit dem Meedekanal. Dem Meedekanal folgen bis zum Alten Schöpfwerksschlot. Auf dem südlich bis zur Forlitzer Straße. Von da aus Luftlinie bis Kreuzung Westerender Straße – Ekelser Straße. Der Westerender Straße folgen übergehend in die Holzlooger Straße, der folgend bis zur Auricher Straße. Dieser östlich folgen bis zur Loogstraße. Auf der südlich bis der Münkeweg abzweigt und auf dem weiter.

An der Kreuzung Münkeweg – Kirchdorfer Straße Luftlinie in südlicher Richtung durch den Ihlower Forst bis zur Kreuzung Am Krummer Tief – Westersander Straße – Hüllenerfehner Straße.

Auf dem dort abzweigenden Utmeedeweg südlich weiter bis zur Hüllener Wieke. Dieser südöstlich folgen bis zur Kreisgrenze am Fehntjer Tief.

7.7.2022

Landkreis Aurich

Startpunkt: Mittelhausbrücke

Vom Startpunkt aus dem Ems Jade Kanal Nordöstlich folgen bis zur Hohen Fenne. Diese südöstlich folgen bis zur Emder Straße, danach östlich bis zur Friesenstraße.

Der Friesenstraße südlich folgen bis zur Kreisgrenze des LK Leer folgen.

Alte Maar südlich bis zum Kabelweg folgen, auf diesem dann östlich, bis zum Süddteil großes Meer. Am südlichen Rand entlang (Grootlandweg, In d. Herrenmeede) bis zum Herrenmeedeweg. Da südlich und östlich bis zum Startpunkt Mittelhausbrücke.

29.6.2022 - 7.7.2022

Stadt Emden

Startpunkt: Ecke Wolfsburger Str. – Am neuen Seedeich.

Wolfsburger Straße bis Kreuzung Larrelter Straße folgen. Di von der abzweigende Amselstraße nehmen bis zur Rabenstraße und auf dieser nördlich bis zur Kreuzung Hauptstraße. Auf der nach Osten bis zur Japanstraße. Der Japanstraße nördlich folgen bis zum Fenneweg. Auf diesem nordwestlich weiter bis er zum Roggentjesweg wird und weiter nach Norden bis Conrebbersweg.

Dem Conrebersweg wstlich folgen bis zum Knockster Tief.

7.7.2022

Stadt Emden

Startpunkt: Mittelhausbrücke

Vom Startpunkt aus dem Ems Jade Kanal Nordöstlich folgen bis zur Hohen Fenne. Diese südöstlich folgen bis zur Emder Straße, danach östlich bis zur Friesenstraße.

Der Friesenstraße südlich folgen bis zur Kreisgrenze des LK Leer folgen.

Alte Maar südlich bis zum Kabelweg folgen, auf diesem dann östlich, bis zum Süddteil großes Meer. Am südlichen Rand entlang (Grootlandweg, In d. Herrenmeede) bis zum Herrenmeedeweg. Da südlich und östlich bis zum Startpunkt Mittelhausbrücke.

29.6.2022 - 7.7.2022

Landkreis Leer

Von der A31 in Höhe Heuwieke der Heuwieke in südlicher Richtung folgen bis zum Rorichumer Tief, vom Rorichumer Tief in Richtung Westen bis zum Kielweg. Südlich in Richtung Ayenwolder Straße, von dort bis zur Ecke Pastor-Hagius-Weg. Von dort entlang des Schlootes südlich bis zum Bindeweg, runter an der “Klappbrücke” in Richtung Rorichmoorer Straße bis “zum Hammrich”. In Höhe “Ulmenweg” westlich auf dem “Terborger Sieltief” bis zum “Norderbaulandweg” entlang des Terborger Sieltiefs bis auf die “Industriestraße”.

Der Industriestraße folgend bis zur “Kirchstraße”. Die Kirchstraße geht über in die Rorichumer Straße. In Höhe der Kreuzung Rorichumer Straße auf die Schöpfwerkstraße bis zum Sauteler Siel, von dort über die Ems nach Eppingawehr, auf der Straße Eppingawehr bis zur Kreuzung Jemgumgaste. Auf der Straße Jemgumgaste bis zur Dukelweg bleibend in Richtung Bunderhammrich. Dann in Richtung Wynham Süd in die Auslegerstraße Bunderhamm Richtung Ditzum-Bunder Sieltief, diesem folgend bis zum Middeldeichtief, diesem folgend bis zum Ende, dann dort in gleicher Richtung bleibend über die Straße Kanalpolder in direkter Luftlinie auf die Landes-/Kreisgrenze. Entlang der Kreisgrenze bis zum Ausgangspunkt A31 in Höhe Heuwieke.

7.7.2022

Landkreis Leer

Vom Schöpfwerk zwischen Ditzum und Pogum Richtung Pogumer Straße, Pogumer Straße Richtung Pogum beidseits der Straße bis zur Kreuzung Jansumer Weg/Schafweg, auf dem Schafweg Richtung Deich, vom Deich bis zum Geisedamm, dann entlang der Kreisgrenze bis zur Seetonne 83a grün, von dort bis zum Ausgangspunkt Schöpfwerk zwischen Ditzum und Pogum.

29.6.2022 - 7.7.2022

Stat Membru: Il-Kroazja

Żona li tinkludi:

Data sa meta applikabbli f’konformità mal-Artikolu 55 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/687

Županija: Osječko- baranjska

Područje općina Čeminac, Draž, Jagodnjak, Kneževi Vinogradi, Petlovac, Popovac i Branjin Vrh

2.7.2022

Područje Grada Beli Manastir

23.6.2022 – 2.7.2022

Stat Membru: Franza

Żona li tinkludi:

Data sa meta applikabbli f’konformità mal-Artikolu 55 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/687

Département: Charente Maritime (17)

Courçon

La Greve sur Mignon

La Ronde

Taugon

Marans

Saint-Jean-de-Liversay

Saint-Cyr-du-Doret

24.6.2022

Les communes suivantes dans le département: Corrèze (19)

BEYSSENAC

BRANCEILLES

BRIGNAC-LA-PLAINE

CHABRIGNAC

LA CHAPELLE-AUX-SAINTS

CHASTEAUX

CHAUFFOUR-SUR-VELL

CONCEZE

CUBLAC

ESTIVALS

JUGEALS-NAZARETH

JUILLAC

LARCHE

LASCAUX

LIGNEYRAC

LISSAC-SUR-COUZE

LOUIGNAC

MANSAC

NESPOULS

NOAILLES

SAILLAC

SAINT-PANTALEON-DE-LARCHE

TURENNE

VEGENNES

6.7.2022

CHARTRIER-FERRIERE

SAINT-CERNIN-DE-LARCHE

28.6.2022 - 6.7.2022

Département: Dordogne (24)

MEYRALS

AUDRIX

BASSILLAC ET AUBEROCHE

BERBIGUIERES

BOSSET

BOULAZAC ISLE MANOIRE

BOURGNAC

BUISSON-DE-CADOUIN

CALES

CASTELS ET BEZENAC

COULOUNIEIX-CHAMIERS

COURSAC

COUX ET BIGAROQUE-MOUZENS

COUZE-ET-SAINT-FRONT

CREYSSE

DOUZILLAC

EGLISE-NEUVE-D’ISSAC

EYZIES

FLEURAC

GINESTET

GRIGNOLS

JAURE

LAVEYSSIERE

LECHES

LEMBRAS

LIMEUIL

LUNAS

MANZAC-SUR-VERN

EYRAUD CREMPSE MAURENS

MAUZENS-ET-MIREMONT

MOLIERES

MONTREM

MOULEYDIER

MUSSIDAN

NEUVIC

PAUNAT

PEZULS

PONTOURS

RAZAC-SUR-L’ISLE

ROUFFIGNAC-SAINT-CERNIN-DE-REILHAC

SAINT-ASTIER

SAINT-CAPRAISE-DE-LALINDE

SAINT-CREPIN-D’AUBEROCHE

SAINT-CYPRIEN

SAINT-FRONT-DE-PRADOUX

SAINT-GEYRAC

SAINT-JEAN-D’EYRAUD

SAINT-LOUIS-EN-L’ISLE

SAINT-PIERRE-DE-CHIGNAC

SAINT-SAUVEUR

SAINT-SEVERIN-D’ESTISSAC

SIORAC-EN-PERIGORD

SOURZAC

TREMOLAT

TURSAC

VARENNES

BADEFOLS-SUR-DORDOGNE

SAINT-CHAMASSY

VALLEREUIL

5.7.2022

BROUCHAUD

CARLUX

CAZOULES

COLY

CONDAT-SUR-VEZERE

FANLAC

GABILLOU

GROLEJAC

LIMEYRAT

MARQUAY

NABIRAT

ORLIAGUET

PEYRILLAC-ET-MILLAC

PEYZAC-LE-MOUSTIER

PRATS-DE-CARLUX

PROISSANS

SAINT-ANDRE-D’ALLAS

SAINT-AUBIN-DE-NABIRAT

SAINT-JULIEN-DE-LAMPON

SAINT-LEON-SUR-VEZERE

SAINTE-MONDANE

SAINTE-NATHALENE

SAINT-VINCENT-LE-PALUEL

SARLAT-LA-CANEDA

SIMEYROLS

TEMPLE-LAGUYON

VEYRIGNAC

5.7.2022

CHAPELLE-FAUCHER

CHERVEIX-CUBAS

CLERMONT-D’EXCIDEUIL

CUBJAC-AUVEZERE-VAL D’ANS

EXCIDEUIL

LEMPZOURS

SAINT-CYR-LES-CHAMPAGNES

SAINTE-EULALIE-D’ANS

SAINT-FRONT-D’ALEMPS

SAINT-JEAN-DE-COLE

SAINT-MARTIAL-D’ALBAREDE

SAINT-PANTALY-D’EXCIDEUIL

SAINT-PAUL-LA-ROCHE

SAINT-PIERRE-DE-COLE

SAINT-RAPHAEL

SAINT-ROMAIN-ET-SAINT-CLEMENT

SAINT-VINCENT-SUR-L’ISLE

SARLIAC-SUR-L’ISLE

SORGES ET LIGUEUX EN PERIGORD

TOURTOIRAC

VILLARS

JUMILHAC-LE-GRAND

5.7.2022

PLAISANCE

FONROQUE

SADILLAC

SAINT-CAPRAISE-D’EYMET

SAINT-JULIEN-D’EYMET

SINGLEYRAC

EYMET

24.6.2022

COUBJOURS

SAINTE-TRIE

TEILLOTS

24.6.2022

BEAUREGARD-DE-TERRASSON

AJAT

BADEFOLS-D’ANS

FARGES

FOSSEMAGNE

GRANGES-D’ANS

LARDIN-SAINT-LAZARE

NAILHAC

PLAZAC

SAINTE-ORSE

VILLAC

AUBAS (nord/sud Vézère)

27.6.2022

CUNEGES

FLAUGEAC

GAGEAC-ET-ROUILLAC

MESCOULES

MONESTIER

RAZAC-DE-SAUSSIGNAC

SAINTE-EULALIE-D’EYMET

SAINT JULIEN INNOCENCE EULALIE

SAUSSIGNAC

SIGOULES ET FLAUGEAC

THENAC

24.6.2022

BARDOU

BEAUMONTOIS EN PERIGORD

BERGERAC(SUD EST/NORD OUEST)

BOISSE

BOUNIAGUES

BOURNIQUEL

COLOMBIER

CONNE-DE-LABARDE

COURS-DE-PILE

FAURILLES

FALSE

ISSIGEAC

LANQUAIS

MONMARVES

MONSAGUEL

MONTAUT

NAUSSANNES

RIBAGNAC

SAINT-AGNE

SAINT-AUBIN-DE-LANQUAIS

SAINT-LAURENT-DES-VIGNES

SAINT-LEON-D’ISSIGEAC

SAINT-NEXANS

SAINT-PERDOUX

SAINTE-RADEGONDE

VERDON

BAYAC

MONBAZILLAC

MONMADALES

MONSAC

SAINT-CERNIN-DE-LABARDE

SAINT-GERMAIN-ET-MONS

24.6.2022

PAYS DE BELVES

BESSE

BOUZIC

CAMPAGNAC-LES-QUERCY

CAPDROT

CASTELNAUD-LA-CHAPELLE

CENAC-ET-SAINT-JULIEN

DAGLAN

DOISSAT

DOMME

FLORIMONT-GAUMIER

GRIVES

LARZAC

LAVAUR

LOUBEJAC

MAZEYROLLES

ORLIAC

PRATS-DU-PERIGORD

SAINT-CERNIN-DE-L’HERM

SAINT-CYBRANET

SAINTE-FOY-DE-BELVES

SAINT-LAURENT-LA-VALLEE

SAINT-MARTIAL-DE-NABIRAT

SAINT-POMPONT

SALLES-DE-BELVES

VILLEFRANCHE-DU-PERIGORD

24.6.2022

RAZAC-D’EYMET

SAINT-AUBIN-DE-CADELECH

SERRES-ET-MONTGUYARD

24.6.2022

BOISSEUILH

HAUTEFORT

SALAGNAC

24.6.2022

BANEUIL

BEAUREGARD-ET-BASSAC

BELEYMAS

BOURROU

BUGUE

CAMPAGNE

CAMPSEGRET

CAUSE-DE-CLERANS

CHALAGNAC

CLERMONT-DE-BEAUREGARD

CREYSSENSAC-ET-PISSOT

DOUVILLE

DOUZE

EGLISE-NEUVE-DE-VERGT

FOULEIX

GRUN-BORDAS

ISSAC

JOURNIAC

LACROPTE

LALINDE

LAMONZIE-MONTASTRUC

LIORAC-SUR-LOUYRE

MANAURIE

MAUZAC-ET-GRAND-CASTANG

MONTAGNAC-LA-CREMPSE

PRESSIGNAC-VICQ

QUEYSSAC

VAL DE LOUYRE ET CAUDEAU

SAINT-AMAND-DE-VERGT

SAINT-AVIT-DE-VIALARD

SAINT-CIRQ

SAINT-FELIX-DE-REILLAC-ET-MORTEMART

SAINT-FELIX-DE-VILLADEIX

SAINTE-FOY-DE-LONGAS

SAINT-GEORGES-DE-MONTCLARD

SAINT-HILAIRE-D’ESTISSAC

SAINT-JEAN-D’ESTISSAC

SAINT-JULIEN-DE-CREMPSE

SAINT-MARCEL-DU-PERIGORD

SAINT-MARTIN-DES-COMBES

SAINT-MAIME-DE-PEREYROL

SAINT-MICHEL-DE-VILLADEIX

SAINT-PAUL-DE-SERRE

SALON

SAVIGNAC-DE-MIREMONT

VERGT

VEYRINES-DE-VERGT

VILLAMBLARD

SANILHAC

28.6.2022 - 6.7.2022

ARCHIGNAC

BORREZE

CASSAGNE

CHAPELLE-AUBAREIL

COTEAUX PERIGOURDINS

DORNAC

FEUILLADE

JAYAC

MARCILLAC-SAINT-QUENTIN

MONTIGNAC

NADAILLAC

PAULIN

PAZAYAC

COLY SAINT AMAND

SAINT-CREPIN-ET-CARLUCET

SAINT-GENIES

SALIGNAC-EYVIGUES

SERGEAC

TAMNIES

TERRASSON-LAVILLEDIEU

THONAC

VALOJOULX

28.6.2022 – 6.7.2022

ANGOISSE

ANLHIAC

CORGNAC-SUR-L’ISLE

COULAURES

DUSSAC

EYZERAC

GENIS

LANOUAILLE

MAYAC

NANTHEUIL

NANTHIAT

NEGRONDES

PAYZAC

PREYSSAC-D’EXCIDEUIL

SAINT-GERMAIN-DES-PRES

SAINT-JORY-LAS-BLOUX

SAINT-MEDARD-D’EXCIDEUIL

SAINT-MESMIN

SAINT-SULPICE-D’EXCIDEUIL

SARLANDE

SARRAZAC

SAVIGNAC-LEDRIER

SAVIGNAC-LES-EGLISES

THIVIERS

VAUNAC

28.6.2022 – 6.7.2022

AURIAC-DU-PERIGORD

AZERAT

BACHELLERIE

BARS

CHAPELLE-SAINT-JEAN

CHATRES

PEYRIGNAC

SAINT-RABIER

THENON

28.6.2022 – 6.7.2022

Département: Gironde (33)

COURS-DE-MONSEGUR

SAINT-ANDRE-ET-APPELLES

LES LEVES-ET-THOUMEYRAGUES

PINEUILH

PELLEGRUE

LIGUEUX

LA ROQUILLE

LANDERROUAT

RIOCAUD

TAILLECAVAT

SAINT-PHILIPPE-DU-SEIGNAL

CAPLONG

30.6.2022

MARGUERON

24.6.2022 – 30.6.2022

Les communes suivantes dans le département: Loire-Atlantique (44)

Le Bignon

Bouguenais

Le Cellier

Divatte-sur-Loire

La Chapelle-Heulin

Château-Thébaud

Couffé

La Haie-Fouassière

Haute-Goulaine

Le Loroux-Bottereau

Maisdon-sur-Sèvre

Mauves-sur-Loire

Mésanger

Monnières

Mouzillon

Oudon

Le Pallet

Pont-Saint-Martin

Pouillé-les-Côteaux

Rezé

Saint-Fiacre-sur-Maine

Saint-Julien-de-Concelles

Les Sorinières

Vertou

29.6.2022

Abbaretz

Cordemais

Couëron

Frossay

Joué-sur-Erdre

Nort-sur-Erdre

Nozay

Pannecé

Riaillé

Saint-Étienne-de-Montluc

Saint-Viaud

Teillé

Le Temple-de-Bretagne

Treffieux

Vigneux-de-Bretagne

1.6.2022 – 27.6.2022

Chaumes-en-Retz

La Bernerie-en-Retz

Villeneuve-en-Retz

Chauvé

Les Moutiers-en-Retz

La Plaine-sur-Mer

Pornic

Préfailles

Saint-Hilaire-de-Chaléons

Vallons-de-l’Erdre

Saint-Michel-Chef-Chef

Sainte-Pazanne

1.6.2022 – 27.6.2022

Legé

La Limouzinière

Machecoul-Saint-Même

La Marne

Paulx

Saint-Colomban

Corcoué-sur-Logne

Saint-Étienne-de-Mer-Morte

Saint-Lumine-de-Coutais

Saint-Mars-de-Coutais

Saint-Philbert-de-Grand-Lieu

Touvois

7.6.2022 – 27.6.2022

Aigrefeuille-sur-Maine

Ancenis-Saint-Géréon

La Boissière-du-Doré

Boussay

La Chevrolière

Clisson

Gétigné

Gorges

Le Landreau

Montbert

Montrelais

La Regrippière

La Remaudière

Remouillé

Saint-Aignan-Grandlieu

Vair-sur-Loire

Saint-Hilaire-de-Clisson

Saint-Lumine-de-Clisson

Vallet

Loireauxence

La Roche-Blanche

Geneston

22.6.2022 – 29.6.2022

La Planche

Vieillevigne

5.7.2022 – 13.7.2022

Département: Lot (46)

ALBIAC

ANGLARS-NOZAC

ASSIER

AUTOIRE

AYNAC

BANNES

LE BASTIT

BELMONT-BRETENOUX

BIO

COUZOU

DURBANS

ESPEDAILLAC

ESPEYROUX

FLAUJAC-GARE

FRAYSSINET

FRAYSSINHES à l’ouest de la D43

GINOUILLAC

GOURDON

GRAMAT

ISSENDOLUS

ISSEPTS

COEUR DE CAUSSE à l’ouest de l’A20

LE VIGAN

LEYME

LIVERNON

LOUPIAC

LUNEGARDE

MOLIERES

MONTFAUCON à l’Ouest de l’A20

PAYRAC

PAYRIGNAC

REILHAC

REILHAGUET

REYREVIGNES

ROUFFILHAC

RUEYRES

SAIGNES

SAINT-CERE

SAINT-CHAMARAND

SAINT-CIRQ-SOUILLAGUET

SAINT-JEAN-LAGINESTE

SAINT-JEAN-LESPINASSE

SAINT-LAURENT-LES-TOURS

SAINT-MEDARD-DE-PRESQUE

SAINT-MICHEL-DE-LOUBEJOU

SAINT-PAUL-DE-VERN

SAINT-PROJET

SAINT-SIMON

SAINT-VINCENT-DU-PENDIT

SENIERGUES à l’Ouest de l’A20

SONAC

SOUCIRAC

THEMINES

6.7.2022

BETAILLE

BIARS SUR CERE

CAHUS

CARENNAC

CARLUCET

CAVAGNAC

CONDAT

CORNAC

ESTAL

GAGNAC SUR CERE

GINTRAC

GLANES

LAMOTHE-FENELON

LANZAC

NADAILLAC-DE-ROUGE

PUYBRUN

LE ROC

SAINT-MICHEL-DE-BANNIERES

SENIERGUES à l’est de l’A20

TAURIAC

TEYSSIEU

4.7.2022

ALVIGNAC

BALADOU

BRETENOUX

CALES

CRESSENSAC-SARRAZAC

CREYSSE

CUZANCE

FLOIRAC

GIGNAC

LACAVE

LACHAPELLE-AUZAC

LAVERGNE

LE VIGNON EN QUERCY

LOUBRESSAC

MARTEL

MAYRAC

MAYRINHAC-LENTOUR

MEYRONNE

MIERS

MONTVALENT

PADIRAC

PINSAC

PRUDHOMAT

RIGNAC

ROCAMADOUR

SAINT-DENIS-LES-MARTEL

SAINT-SOZY

SOUILLAC

STRENQUELS

THEGRA

VAYRAC

25.6.2022 - 3.7.2022

Les communes suivantes dans le département: Lot-et-Garonne (47)

Bias

Brugnac

Cahuzac

Cavarc

Coulx

Ferrensac

Fongrave

Lacaussade

Laussou

Monbahus

Monclar

Montagnac-sur-Lède

Montastruc

Montignac-de-Lauzun

Monviel

Paulhiac

Saint-Aubin

Saint-Etienne-de-Fougères

Sainte-Livrade-sur-Lot

Saint-Quentin-du-Dropt

Tombeboeuf

Trentels

Villebramar

Villeneuve-sur-Lot

23.6.2022

Allez-et-Cazeneuve

23.6.2022

Armillac

Auriac-sur-Dropt

Bourgougnague

Caubon-Saint-Sauveur

Duras

Escassefort

Lachapelle

Lavergne

Lévignac-de-Guyenne

Montignac-Toupinerie

Pardaillan

Peyrière

Puymiclan

Saint-Avit

Saint-Barthélemy-d’Agenais

Saint-Géraud

Saint-Jean-de-Duras

Saint-Pierre-sur-Dropt

Seyches

Soumensac

Virazeil

1.7.2022

Agnac

1.7.2022

Dévillac

Doudrac

Gavaudun

Lacapelle-Biron

Mazières-Naresse

Parranquet

Rayet

Rives

Saint-Etienne-de-Villeréal

Saint-Martin-de-Villeréal

Tourliac

Villeréal

30.6.2022

Bournel

30.6.2022

Esclottes

Loubès-Bernac

Saint-Astier

Sainte-Colombe-de-Duras

Saint-Sernin

Savignac-de-Duras

Villeneuve-de-Duras

30.6.2022

Baleyssagues

30.6.2022

Beaugas

Boudy-de-Beauregard

Cancon

Casseneuil

Castelnaud-de-Gratecambe

Castillonnès

Douzains

Lalandusse

Lauzun

Lédat

Lougratte

Monflanquin

Montauriol

Montaut

Moulinet

Pailloles

Pinel-Hauterive

Saint-Colomb-de-Lauzun

Saint-Eutrope-de-Born

Saint-Maurice-de-Lestapel

Saint-Pastour

La Sauvetat-sur-Lède

Savignac-sur-Leyze

Ségalas

Sérignac-Péboudou

8.7.2022

Allemans-du-Dropt

Cambes

Miramont-de-Guyenne

Monteton

Moustier

Puysserampion

Roumagne

Saint-Pardoux-Isaac

La Sauvetat-du-Dropt

20.6.2022 – 8.7.2022

Département: Maine-et-Loire (49)

Angrie

Bécon-les-Granits

Champtocé-sur-Loire

Chazé-sur-Argos

Ingrandes-Le Fresne sur Loire

Loiré

Saint-Augustin-des-Bois

Saint-Georges-sur-Loire

Saint-Germain-des-Prés

Saint-Léger-de-Linières

Saint-Martin-du-Fouilloux

Saint-Sigismond

“Segré-en-Anjou Bleu

Sainte-Gemmes-d’Andigné”

Val d’Erdre-Auxence

1.6.2022 - 27.6.2022

Aubigné-sur-Layon

Beaulieu-sur-Layon

Bellevigne-en-Layon

“Brissac Loire Aubance

Luigné”

Cernusson

Chalonnes-sur-Loire

Chanteloup-les-Bois

Chaudefonds-sur-Layon

Chemillé-en-Anjou

Cléré-sur-Layon

Coron

Denée

“Doué-en-Anjou

Brigné”

La Plaine

Lys-Haut-Layon

“Mauges-sur-Loire

Saint-Laurent-de-la-Plaine”

Montilliers

Mozé-sur-Louet

Passavant-sur-Layon

Rochefort-sur-Loire

Saint-Paul-du-Bois

Somloire

Soulaines-sur-Aubance

Terranjou

Val-du-Layon

Vezins

13.6.2022-11.7.2022

Beaupréau-en-Mauges

Bégrolles-en-Mauges

Cholet

La Romagne

La Séguinière

La Tessouale

Le May-sur-Evre

Le Puy-Saint-Bonnet

Les Cerqueux

Maulévrier

Mazières-en-Mauges

Nuaillé

Saint-Christophe-du-Bois

Saint-Léger-sous-Cholet

Sèvremoine

Toutlemonde

Trémentines

Yzernay

12.7.2022 - 20.7.2022

“Mauges-sur-Loire

(sauf Saint-Laurent-de-la-Plaine)”

Montrevault-sur-Evre

Orée d’Anjou

28.6.2022 - 6.7.2022

Les communes suivantes dans le département: DEUX-SEVRES (79)

Availles-Thouarsais

Saint-Généroux

1.6.2022 - 27.6.2022

Doux

Thénezay

1.6.2022 - 27.6.2022

Ardin

Coulonges-sur-l’Autize

Saint-Pompain

Villiers-en-Plaine

1.6.2022 - 27.6.2022

Adilly

Airvault

Assais-les-Jumeaux

Aubigny

Le Chillou

Lhoumois

La Peyratte

“Pressigny

nord limitée par D134E”

Saint-Germain-de-Longue-Chaume

Viennay

24.6.2022

Amailloux

Boussais

Glénay

Gourgé

Lageon

Louin

Maisontiers

Saint-Loup-Lamairé

Tessonière

7.6.2022 - 4.7.2022

Beaulieu-sous-Parthenay

La Boissière-en-Gâtine

La Chapelle-Bertrand

Châtillon-sur-Thouet

Fénery

Les Groseillers

Mazières-en-Gâtine

Parthenay

Pompaire

Le Retail

Saint-Aubin-le-Cloud

Saint-Marc-la-Lande

Soutiers

Verruyes

Vouhé

24.6.2022

Allonne

Azay-sur-Thouet

Saint-Pardoux-Soutiers

Le Tallud

14.6.2022 - 11.7.2022

Le Busseau

Beugnon-Thireuil

Clessé

Pougne-Hérisson

Secondigny

29.6.2022

L’Absie

Chanteloup

La Chapelle-Saint-Laurent

Largeasse

Neuvy-Bouin

Scillé

Trayes

Vernoux-en-Gâtine

25.6.2022 - 3.7.2022

Loretz-d’Argenton

Boismé

Chiché

Faye-l’Abbesse

Luzay

Pierrefitte

Sainte-Gemme

Saint-Jacques-de-Thouars

Saint-Jean-de-Thouars

Saint-Varent

“Thouars

hors Misse”

6.7.2022

Bretignolles

Cerizay

Mauléon

Cirières

Combrand

Courlay

La Forêt-sur-Sèvre

Moncoutant-sur-Sèvre

Montravers

Nueil-les-Aubiers

La Petite-Boissière

Le Pin

Saint-Amand-sur-Sèvre

Saint-André-sur-Sèvre

SAINT-PIERRE-DES-ECHAUBROGNES

Saint-Paul-en-Gâtine

28.6.2022 – 6.7.2022

Argentonnay

Bressuire

Val en Vignes

Coulonges-Thouarsais

Geay

Genneton

Luché-Thouarsais

Saint-Aubin-du-Plain

Voulmentin

Saint Maurice Étusson

28.6.2022 – 6.7.2022

Les communes suivantes dans le département: Vendée (85)

L’Aiguillon-sur-Mer

Angles

Avrillé

Le Bernard

La Boissière-des-Landes

Bretignolles-sur-Mer

La Bretonnière-la-Claye

Chaillé-les-Marais

La Chaize-Giraud

Champagné-les-Marais

Le Champ-Saint-Père

Chasnais

La Couture

Curzon

Givrand

Grues

Jard-sur-Mer

Lairoux

Longeville-sur-Mer

Moreilles

Nieul-le-Dolent

Poiroux

Puyravault

Les Sables-d’Olonne

Saint-Denis-du-Payré

Saint-Gilles-Croix-de-Vie

Saint-Hilaire-la-Forêt

Saint-Michel-en-l’Herm

Sainte-Radégonde-des-Noyers

Saint-Vincent-sur-Jard

La Tranche-sur-Mer

Triaize

La Faute-sur-Mer

23.6.2022

La Chapelle-aux-Lys

Faymoreau

Loge-Fougereuse

Marillet

Puy-de-Serre

Saint-Hilaire-de-Voust

27.7.2022

Apremont

Beauvoir-sur-Mer

Benet

Bois-de-Céné

Bouin

Challans

Châteauneuf

Coëx

Commequiers

Falleron

Foussais-Payré

Froidfond

La Garnache

Maché

Saint-Christophe-du-Ligneron

Saint-Gervais

Saint-Hilaire-des-Loges

Saint-Maixent-sur-Vie

Saint-Révérend

Saint-Urbain

Sallertaine

Soullans

1.6.2022 - 27.6.2022

Aizenay

Beaufou

Bellevigny

La Chaize-le-Vicomte

La Chapelle-Palluau

Doix lès Fontaines

Dompierre-sur-Yon

La Ferrière

Fontenay-le-Comte

Fougeré

La Genétouze

Grand’Landes

Les Lucs-sur-Boulogne

La Merlatière

Montreuil

Mouilleron-le-Captif

Palluau

Les Velluire-sur-Vendée

Le Poiré-sur-Vie

La Roche-sur-Yon

Saint-Denis-la-Chevasse

Saint-Étienne-du-Bois

Saint-Martin-de-Fraigneau

Saint-Martin-des-Noyers

Saint-Michel-le-Cloucq

Saint-Paul-Mont-Penit

Saint-Pierre-le-Vieux

La Taillée

Vix

Vouillé-les-Marais

7.6.2022 – 4.7.2022

L’Aiguillon-sur-Vie

Aubigny-Les Clouzeaux

Auchay-sur-Vendée

Bazoges-en-Pareds

Beaulieu-sous-la-Roche

Bessay

Bourneau

Bournezeau

La Caillère-Saint-Hilaire

Chantonnay

La Chapelle-Hermier

La Chapelle-Thémer

Château-Guibert

Corpe

Le Girouard

Le Givre

Grosbreuil

L’Hermenault

L’Île-d’Olonne

La Jaudonnière

La Jonchère

Landeronde

Landevieille

Le Langon

Longèves

Luçon

Les Magnils-Reigniers

Mareuil-sur-Lay-Dissais

Marsais-Sainte-Radégonde

Martinet

Mervent

Les Achards

Moutiers-les-Mauxfaits

Moutiers-sur-le-Lay

Mouzeuil-Saint-Martin

Nalliers

Nesmy

L’Orbrie

Péault

Petosse

Les Pineaux

Pissotte

Pouillé

La Réorthe

Rosnay

Saint-Aubin-la-Plaine

Saint-Avaugourd-des-Landes

Saint-Benoist-sur-Mer

Saint-Cyr-des-Gâts

Saint-Cyr-en-Talmondais

Saint-Étienne-de-Brillouet

Sainte-Flaive-des-Loups

Rives de l’Yon

Sainte-Foy

Sainte-Gemme-la-Plaine

Saint-Georges-de-Pointindoux

Sainte-Hermine

Saint-Hilaire-le-Vouhis

Saint-Jean-de-Beugné

Saint-Juire-Champgillon

Saint-Julien-des-Landes

Saint-Laurent-de-la-Salle

Brem-sur-Mer

Saint-Martin-des-Fontaines

Saint-Martin-Lars-en-Sainte-Hermine

Saint-Mathurin

Sainte-Pexine

Saint-Valérien

Saint-Vincent-sur-Graon

Sérigné

Sigournais

Le Tablier

Talmont-Saint-Hilaire

Thiré

Thorigny

Thouarsais-Bouildroux

Vairé

Venansault

14.6.2022 – 11.7.2022

Chauché

Essarts en Bocage

Mouchamps

La Rabatelière

Rochetrejoux

Saint-André-Goule-d’Oie

Sainte-Cécile

Saint-Germain-de-Prinçay

Saint-Vincent-Sterlanges

Vendrennes

22.6.2022 – 29.6.2022

Bazoges-en-Paillers

La Boissière-de-Montaigu

Chavagnes-en-Paillers

Mesnard-la-Barotière

Saint-Fulgent

28.6.2022 – 6.7.2022

La Bernardière

Les Brouzils

La Bruffière

La Copechagnière

Cugand

L’Herbergement

Montaigu-Vendée

Rocheservière

Montréverd

Saint-Philbert-de-Bouaine

Treize-Septiers

5.7.2022 – 13.7.2022

Beaurepaire

La Gaubretière

Les Herbiers

Les Landes-Genusson

Mortagne-sur-Sèvre

Saint-Aubin-des-Ormeaux

Saint-Laurent-sur-Sèvre

Saint-Malô-du-Bois

Saint-Martin-des-Tilleuls

Tiffauges

Chanverrie

12.7.2022 – 20.7.2022

Le Boupère

Les Epesses

Sèvremont

Saint-Mars-la-Réorthe

Saint-Paul-en-Pareds

Treize-Vents

19.7.2022 – 27.7.2022

Antigny

Breuil-Barret

Cezais

La Châtaigneraie

Chavagnes-les-Redoux

Cheffois

Mallièvre

La Meilleraie-Tillay

Menomblet

Monsireigne

Montournais

Mouilleron-Saint-Germain

Pouzauges

Réaumur

Saint-Maurice-des-Noues

Saint-Maurice-le-Girard

Saint-Mesmin

Saint-Pierre-du-Chemin

Saint-Prouant

Saint-Sulpice-en-Pareds

Tallud-Sainte-Gemme

La Tardière

Vouvant

26.7.2022 – 3.8.2022

Les communes suivantes dans le département: Haute Vienne (87)

GLANDON

SAINT-YRIEIX-LA-PERCHE – Sud de la D901 et de la D18

27.6.2022

Stat Membru: L-Ungerija

Żona li tinkludi:

Data sa meta applikabbli f’konformità mal-Artikolu 55 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/687

Bács-Kiskun és Csongrád-Csanád megye:

Balotaszállás, Bócsa, Bugac, Bugacpusztaháza, Csólyospálos, Harkakötöny, Jászszentlászló, Kiskunhalas, Kiskunmajsa, Kömpöc, Móricgát, Pálmonostora, Petőfiszállás, Pirtó, Soltvadkert, Szank, Tázlár, Zsana, Ambrózfalva, Balástya Baks, Bordány, Csengele, Domaszék, Forráskút, Kistelek, Mindszent, Mórahalom, Ópusztaszer, Pusztamérges, Pusztaszer, Ruzsa, Szatymaz, Szegvár, Üllés, Zákányszék és Zsombó települések védőkörzeten kívül eső teljes közigazgatási területe.

Fülöpjakab, Gátér, Jakabszállás, Kaskantyú, Kiskőrös, Kiskunfélegyháza, Imrehegy, Izsák, Páhi, Petőfiszállás, Ásotthalom, Csanytelek, Csengele, Csongrád, Derekegyház, Fábiánsebestyén, Felgyő, Hódmezővásárhely, Mártély, Nagytőke, Orgovány, Ópusztaszer, Öttömös, Röszke, Sándorfalva, Szeged, Szentes és Tömörkény települések közigazgatási területeinek a 46.602519 és a 19.476076, a 46.275100 és a 19.945900, a 46.598411 és a 19.463081, a 46.304142 és a 19.77246857, a 46.594879 és a 19.475755, a 46.634798 és a 19.528758, a 46.622269 és a 19.510662, a 46.637471 és a 19.534997, a 46.618518 és a 19.547109, a 46.641252 és a 19.532421, a 46.647600 és a 19.532000, a 46.632294 és a 19.540128, a 46.657800 és a 19.525600, a 46.646110 és a 19.506637, a 46.674721 és a 19.501666, a 46.621178 és a 19.551212, a 46.643000 és a 19.551212, a 46.622759 és a 19.546290, a 46.674300 és a 19.496878, a 46.682057 és a 19.499820, a 46.625950 és a 19.687550, a 46.304143 és a 19.772469, a 46.55831146 és a 19.90176582, 46.67918396 és a 19.66313362, a 46.6588707 és a 19.84514999, a 46.64757538 és a 19.83792496, a 46.675174 és a 19.500882, a 46.645837 és a 19.513270, a 46.656787 és a 19.530891, a 46.672206 és a 19.497207, a 46.616930 és a 19.545510, a 46.617304 és a 19.548761, a 46.618622 és a 19.536336, a 46.620761 és a 19.449354, a 46.45996857 és a 19.48300171, 46.649616 és a 20.230218, a 46.601700 és a 20.292500, valamint a 46.617800 és a 20.272700 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül és védőkörzeten kívül eső területe.

2.7.2022

Ágasegyháza, Ballószög, Fülöpháza, Fülöpszállás, Izsák, Kecskemét, Kerekegyháza, Kunadacs, Kunbaracs, Ladánybene, Lajosmizse, Szabadszállás települések közigazgatási területeinek a a 46.926789 és a 19.469943, a 46.927460 és a 19.474320, a 46.923632 és a 19.467383, a 46.930155 és a 19.454917, a 46.924205 és a 19.464929, a 46.916900 és a 19.450500, a 46.911103 és a 19.480245, a 46.918600 és a 19.440000, a 46.919342 és a 19.472473, a 46.921349 és a19.467408, a 46.927636 és a 19.461940, a 46.918726 és a 19.468632, a 46.918752 és a 19.474294, a 46.915623 és a 19.477867, a 46.919787 és a 19.470642, a 46.920677 és a19.478588, a 46.918898 és a 19.474058, valamint a 46.913952 és a 19.509689 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül és védőkörzeten kívül eső területe.

1.7.2022

Ambrózfalva, Csanádalberti, Makó, Nagyér, Pitvaros és Székkutas települések közigazgatási területeinek a 46.412612 és a 20.721112, a 46.448300 és a 20.723600, a 46.423614 és a 20.753063, a 46.442739 és a 20.726279, a 46.424346 és a 20.764714, valamint a 46.428118 és a 20.706752 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül eső területe.

2.7.2022

Árpádhalom, Nagymágocs, Hódmezővásárhely és Székkutas települések közigazgatási területeinek a 46.519736 és a 20.569140, valamint a 46.526166 és a 20.582625 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül és védőkörzeten kívül eső területe.

2.7.2022

Bócsa, Bugac, Bugacpusztaháza, Csólyospálos, Harkakötöny, Jakabszállás, Jászszentlászló, Kaskantyú, Kiskunhalas, Kiskunmajsa, Kömpöc, Móricgát, Orgovány, Pálmonostora, Petőfiszállás, Pirtó, Soltvadkert, Szank, Tázlár, Zsana, Balástya, Bordány, Csengele, Domaszék, Forráskút, Kistelek, Mórahalom, Ruzsa, Szatymaz, Szeged, Üllés, Zákányszék és Zsombó települések közigazgatási területeinek a 46.4715502 és a 19.7517826, a 46.405959 és a 19.779518, a 46.400225 és a 19.738443, a 46.602519 és a 19.476076, a 46.579444 és a 19.736667, a 46.275100 és a 19.945900 a 46.595993 és a 19.715993, a 46.598411 és a 19.463081, a 46.362527 és a 19.889897, a 46.305325 és a 19.971843 a 46.594879 és a 19.475755, a 46.411066 és a 19.824131, a 46.634798 és a 19.528758, a 46.565116 és a 19.736982, a 46.390193 és a 19.859026, a 46.622269 és a 19.510662, a 46.637471 és a 19.534997, a 46.360253 és a 19.889856, a 46.412262 és a 19.882318, a 46.388589 és a 19.865548, a 46.393122 és a 19.879532, a 46.618518 és a 19.547109, a 46.341487 és a 19.959773, a 46.428945 és a 19.858540, a 46.641252 és a 19.532421, a 46.418260 és a 19.870100, a 46.474934 és a 19.867312, a 46.647600 és a 19.532000, a 46.629090 és a 19.601820, a 46.423310 és a 19.839009, a 46.442445 és a 19.847226, a 46.454135 és a 19.851760, a 46.446677 és a 19.842729, a 46.450811 és a 19.848044, a 46.465875 és a 19.855253, a 46.584834 és a 19.571869, a 46.403030 és a 19.836280, a 46.515756 és a 19.644498, a 46.556377 és a 19.521274, a 46.632294 és a 19.540128, a 46.625950 és a 19.687550, a 46.423812 és a 19.851522, a 46.304143 és a 19.772469, a 46.416320 és a 19.855250, a 46.357129 és a 19.886464, a 46.657800 és a 19.525600, a 46.558312 és a 19.901765, a 46.646110 és a 19.506637, a 46.467710 és a 19.816220, a 46.383000 és a 19.863400, a 46.631240 és a 19.603105, a 46.674721 és a 19.501666, a 46.621178 és a 19.551212, a 46.643000 és a 19.547100, a 46.622759 és a 19.546290, a 46.674300 és a 19.496878, a 46.563426 és a 19.472723, a 46.424156 és a 19.854776, a 46.682057 és a 19.499820, a 46.443106 és a 19.844167, a 46.444167 és a 19.837500, a 46.569480 és a 19.691870, a 46.484707 és a 19.693469, a 46.509101 és a 19.639519, a 46.493050 és a 19.772140, a 46.675174 és a 19.500882, a 46.539300 és a 19.848400, a 46.460471 és a 19.829871, a 46.645837 és a 19.513270, a 46.451065 és a 19.838705, a 46.532821 és a 19.867635, a 46.494360 és a 19.781250, a 46.656787 és a 19.530891, a 46.538708 és a 19.820980, a 46.532500 és a 19.643611, a 46.500240 és a 19.782750, a 46.554744 és a 19.877308, a 46.442824 és a 19.859982, a 46.532438 és a 19.812180, a 46.506380 és a 19.781720, a 46.534952 és a 19.835752, a 46.625636 és a 19.653214, a 46.538611 és a 19.742222, a 46.672206 és a 19.497207, a 46.540082 és a 19.646619, a 46.518432 és a 19.790984, a 46.535395 és a 19.743623, a 46.532906 és a 19.822510, a 46.384682 és a 19.911029, a 46.582284 és a 19.467612, a 46.518168 és a 19.678617, a 46.395004 és a 19.675672, a 46.527904 és a 19.627410, a 46.342700 és a 19.803100, a 46.539808 és a 19.748672, a 46.498220 és a 19.776852, a 46.616930 és a 19.545510, a 46.525265 és a 19.722482, a 46.514691 és a 19.631108, a 46.617304 és a 19.548761, a 46.618622 és a 19.536336, a 46.526774 és a 19.498163, a 46.620761 és a 19.449354, a 46.570148 és a 19.650975, a 46.519380 és a 19.631010, a 46.472718 és a 19.664062, a 46.504690 és a 19.639840, a 46.514722 és a 19.648611, a 46.595049 és a 19.878352, a 46.512454 és a 19.731679, a 46.575500 és a 19.956300, a 46.633972 és a 19.896433, a 46.439030 és a 19.605080, a 46.642645 és a 19.896299, a 46.684719 és a 19.640491, a 46.679183 és a 19.663134, a 46.458535 és a 19.605083, valamint a 46.589496 és a 19.785502 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

24.6.2022 - 2.7.2022

Kerekegyháza, Fülöpháza és Szabadszállás települések közigazgatási területeinek a 46.926789 és a 19.469943, a 46.927460 és a 19.474320, a 46.923632 és a 19.467383, a 46.930155 és a 19.454917, a 46.924205 és a 19.464929, a 46.916900 és a 19.450500, a 46.911103 és a 19.480245, a 46.918600 és a 19.440000, a 46.919342 és a 19.472473, a 46.921349 és a19.467408, a 46.927636 és a 19.461940, a 46.918726 és a 19.468632, a 46.918752 és a 19.474294, a 46.915623 és a 19.477867, a 46.919787 és a 19.470642, a 46.920677 és a19.478588, a 46.918898 és a 19.474058, valamint a 46.913952 és a 19.509689 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

23.6.2022 - 1.7.2022

Csongrád, Szegvár és Szentes települések közigazgatási területeinek a 46.649616 és a 20.230218, a 46.601700 és a 20.292500, valamint a 46.617800 és a 20.272700 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

22.6.2022 - 2.7.2022

Kiskunfélegyháza, Tiszaalpár és Csongrád települések közigazgatási területeinek a 46.783440 és a 19.975508, a 46.797018 és a 19.956222, valamint a 46.786957 és a 20.000164 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

21.6.2022 - 2.7.2022

Székkutas település közigazgatási területének a 46.519736 és a 20.569140, valamint a 46.526166 és a 20.582625GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

24.6.2022 - 2.7.2022

Kiskunfélegyháza település közigazgatási területének a 46.695672 és a 19.938444 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

23.6.2022 - 2.7.2022

Békés megye:

Battonya, Békéssámson, Csanádapáca, Gerendás,, Kardoskút, Kaszaper, Kisdombegyház, Kunágota, Magyarbánhegyes, Magyardombegyház, Mezőhegyes, Mezőkovácsháza, Nagybánhegyes, Orosháza, Pusztaföldvár, Tótkomlós, és Végegyháza települések közigazgatási területeinek a 46.412612 és a 20.721112, a 46.453700 és a 20.892040, a 46.461337 és a 20.822849, a 46.448300 és a 20.723600, a 46.423614 és a 20.753063, a 46.464106 és a 20.824599, a 46.442739 és a 20.726279, a 46.424346 és a 20.764714, valamint a 46.428118 és a 20.706752 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül és védőkörzeten kívül eső területe.

2.7.2022

Békéssámson, Kardoskút és Orosháza települések közigazgatási területeinek a 46.519736 és a 20.569140, valamint a 46.526166 és a 20.582625 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül eső területe.

2.7.2022

Kardoskút, Kaszaper, Orosháza, Pusztaföldvár és Tótkomlós települések közigazgatási területeinek a 46.489250 és a 20.791090GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

17.6.2022 - 2.7.2022

Békéssámson és Tótkomlós települések közigazgatási területeinek a 46.428118 és a 20.706752 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

24.6.2022 - 2.7.2022

Orosháza település közigazgatási területének a 46.526166 és a 20.582625 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

24.6.2022 - 2.7.2022

Szabolcs-Szatmár-Bereg megye:

Balkány, Bököny, Érpatak, Geszteréd, Újfehértó, települések közigazgatási területeinek a 47.723822 és a 21.710387, valamint a 47.724837 és a 21.690693 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül és védőkörzeten kívül eső területe.

14.7.2022

Bököny és Újfehértó települések közigazgatási területeinek a 47.723822 és a 21.710387, valamint a 47.724837 és a 21.690693 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

6.7.2022 - 14.7.2022

Jász-Nagykun-Szolnok megye:

Tiszasas és Csépa védőkörzeten kívül eső teljes közigazgatási területe.

2.7.2022

Tiszasas település közigazgatási területének a 46.786957 és a 20.000164 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

21.6.2022 - 2.7.2022

Hajdú-Bihar megye:

Bocskaikert, Hajdúböszörmény, Hajdúdorog, Hajdúhadház, Hajdúsámson, Nyíradony és Téglás települések közigazgatási területeinek a 47.723822 és a 21.710387, valamint a 47.724837 és a 21.690693 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül és védőkörzeten kívül eső területe.

14.7.2022

Hajdúhadház és Téglás települések közigazgatási területeinek a 47.723822 és a 21.710387, valamint a 47.724837 és a 21.690693 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

6.7.2022 - 14.7.2022

Baranya megye:

Beremend, Bezedek, Illocska, Ivándárda, Kislippó, Lapáncsa, Lippó, Magyarbóly és Sárok települések közigazgatási területeinek a 45.761550 és a 18.600002 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül eső területe.

2.7.2022

Stat Membru: In-Netherlands

Żona li tinkludi:

Data sa meta applikabbli f’konformità mal-Artikolu 55 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/687

Province: Gelderland

1.

Vanaf kruising Nulderpad/Spiekweg, Spiekweg volgen in noordelijke richting tot aan Gooiseweg.

2.

Gooiseweg volgen in oostelijke richting tot aan Boordmeestocht.

3.

Baardmeestocht volgen in noordelijke richting tot aan Hoge Vaart.

4.

Hoge Vaart volgen in oostelijke richting tot aan N302.

5.

N302 volgen in noordelijke richting tot aan Rietweg.

6.

Rietweg volgen in oostelijke richting tot aan Hoekwanttocht.

7.

Hoekwandtocht volgen in zuidelijke richting tot aan Biddingerweg.

8.

Biddingerweg volgen in oostelijke richting tot aan rand sportpark de Schelp.

9.

Rand volgen in zuidelijke richting tot aan Kokkelweg.

10.

Kokkelweg volgen in oostelijke richting tot aan N708.

11.

N708 volgen in zuidelijke richting tot aan Bremerbergtocht.

12.

Bremertocht 1 600 meter volgen in oostelijke richting tot bospad.

13.

Bospad volgen in zuidelijke richting tot aan Spijkweg,

14.

Spijkweg volgen in westelijke richting tot aan Bijsselseweg.

15.

Bijsselseweg volgen in zuidelijke richting Veluwemeer overstekend tot aan Bliksweg.

16.

Bliksweg volgen in zuidelijke richting overgaand in Oude Molenweg overgaand in Molenweg tot aan Bovenweg.

17.

Bovenweg volgen in oostelijke richting tot aan Elburgseweg.

18.

Elburgseweg volgen in zuidelijke richting tot aan Oenenburgweg.

19.

Oenenburgweg volgen in zuidelijke richting tot aan Eperweg.

20.

Eperweg volgen in oostelijke richting tot aan Pasopweg.

21.

Pasopweg volgen in zuidelijke richting tot aan Tongerenseweg.

22.

Tongerenseweg volgen in oostelijke richting tot aan Gortelseweg.

23.

Gortelseweg volgen in westelijke richting tot aan Elspeterbosweg.

24.

Elspeterbosweg volgen in zuidelijke richting overgaand in Vierhouterweg tot aan Uddelerweg N310.

25.

N310 volgen in zuidelijke richting overgaand in Garderenseweg overgaand in Koningsweg tot aan Dorpsstraat.

26.

Dorpsstraat volgen in noordelijke richting overgaand in Putterweg overgaand in Garderenseweg overgaand in Achterstraat overgaand in Dorpsstraat overgaand in Stationsstraat tot aan Cleenhorsterweg.

27.

Cleenhorsterweg volgen in noordelijke richting tot aan Engersteeg.

28.

Engersteeg volgen in westelijke richting tot aan Waterweg.

29.

Waterweg volgen in zuidelijke richting tot aan De Kronkel(water).

30.

De kronkel volgen in westelijke richting de A28 overstekend vervolgens Nuldernauw overstekend tot aan Seaewaldallee.

31.

Seaewaldallee volgen in westelijke richting tot aan Nulderpad.

32.

Nulderpad volgen in noordelijke richting tot aan Spiekweg.

11.7.2022

Il-partijiet tal-muniċipalitajiet ta’ Harderwijk u Nunspeet li jinsabu f’ċirku b’raġġ ta’ 3 kilometri li ċ-ċentru tiegħu huwa WGS84 dec. fil-koordinati lonġitudni 5,6647, latitudni 52,34514

30.6.2022 – 11.7.2022

Il-partijiet tal-muniċipalitajiet ta’ Harderwijk u Nunspeet li jinsabu f’ċirku b’raġġ ta’ 3 kilometri li ċ-ċentru tiegħu huwa WGS84 dec. fil-koordinati lonġitudni 5,66275, latitudni 52,3429

3.7.2022 – 11.7.2022

Il-partijiet tal-muniċipalitajiet ta’ Harderwijk u Nunspeet li jinsabu f’ċirku b’raġġ ta’ 3 kilometri li ċ-ċentru tiegħu huwa WGS84 dec. fil-koordinati lonġitudni 5,67004, latitudni 52,34306

3.7.2022 – 11.7.2022

Province Friesland

1.

Vanaf de kruising Harlinger Vaart/Harlingerweg, Harlingerweg volgen in westelijke richting tot aan N31.

2.

N31 volgen in noordelijke richting tot aan Van Harinxmakanaal.

3.

Van Harinxmakanaal volgen in westelijke richting tot aan Haulewei.

4.

Haulewei volgen in noordelijke richting overgaand in N393 tot aan Sinaedawei.

5.

Sinaedawei volgen in noordelijke richting tot aan Haerewei.

6.

Hearewei volgen in oostelijke richting tot aan Tjessingawei.

7.

Tjessingawei volgen in zuidelijke richting tot aan N393.

8.

N393 volgen in oostelijke richting tot aan Moaije.

9.

Moaije volgen in zuidelijke richting tot aan Gernierswei.

10.

Gernierswei volgen in zuidelijke richting tot aan Koekoeksleane.

11.

Koekoeksleane volgen in oostelijke richting tot aan Bitgumerdyk.

12.

Bitgumerdyk volgen in oostelijke overgaand in N383 overgaand in Rypsterdyk tot aan Bollens.

13.

Bollens volgen in zuidelijke richting tot aan Van Harinxmakanaal.

14.

Van Harinxmakanaal volgen in oostelijke richting tot aan Deinumerfeart.

15.

Deinumerfeart volgen in zuidelijke richting tot aan N359.

16.

N359 volgen in zuidelijke richting tot aan Hegedyk.

17.

Hegedyk volgen in zuidelijke richting tot aan spoorlijn Leeuwarden-Sneek.

18.

Spoorlijn volgen in zuidelijke richting tot aan Boazumer Feart.

19.

Boazumerfeart volgen in westelijke richting overgaand in Slachtedyk tot aan Hegedyk.

20.

Hegedyk volgen in westelijke richting tot aan Greate Wierum.

21.

Greate Wierum volgen in westelijke richting tot aan Sanleasterdyk.

22.

Sanleasterdyk volgen in westelijke richting overgaand in Doniadyk tot aan Tjebbingadyk.

23.

Tjebbingadyk volgen in zuidelijke richting tot aan Middelzeedijk.

24.

Middelzeedijk volgen in westelijke richting tot aan Hartwerter Feart.

25.

Hartwerter Feart volgen in westelijke richting tot aan Ugolaan.

26.

Ugolaan volgen in westelijke richting overgaand in Wibrandaweg overgaand in Easthimmerwei tot aan Gysbert Japiksweg.

27.

Gysbert japiksweg volgen in zuidelijke richting tot aan Mulierlaan.

28.

Mulierlaan volgen in noordelijke richting tot aan Teakelaan.

29.

Teakelaan volgen in noordelijke richting tot aan Riegeweg.

30.

Riegeweg volgen in westelijke richting vervolgen in noordelijke richting tot aan tot aan Harlinger Vaart.

16.7.2022

Il-partijiet tal-muniċipalità ta’ Waadhoeke li jinsabu f’ċirku b’raġġ ta’ 3 kilometri, li ċ-ċentru tiegħu huwa WGS84 dec. fil-koordinati lonġitudni 5,59 u lat. 53,16

8.7.2022 – 16.7.2022

Province Flevoland

1.

Vanaf kruising Knardijk/Vogelweg, Vogelweg volgen in oostelijke richting tot aan rand Knarbos Oost.

2.

Rand volgen in noordelijke richting tot aan Eendengracht.

3.

Eendengracht volgen in oostelijke richting tot aan Larservaart.

4.

Larservaart volgen in noordelijke richting tot aan Meerkoetenweg.

5.

Meerkoetenweg volgen in oostelijke richting tot aan Vlotgrasweg.

6.

Vlotgrasweg volgen in zuidelijke richting tot aan Lisdoddeweg.

7.

Lisdoddeweg volgen in oostelijke richting tot aan Zeeastertocht.

8.

Zeeastertocht volgen in oostelijke richting tot aan Zeeasterweg.

9.

Zeeasterweg volgen in oostelijke richting tot aan Lisdoddeweg.

10.

Lisdoddeweg volgen in oostelijke richting tot aan Rietsemalaan.

11.

Rietsemalaan volgen in zuidelijke richting tot aan Roodbeenweg.

12.

Roodbeenweg volgen in noordelijke richting tot aan Ottolanderlaan.

13.

Ottolanderlaan volgen in oostelijke richting tot aan Rietweg.

14.

Rietweg volgen in noordelijke richting tot aan Van den Hamlaan

15.

Van den Hamlaan volgen in oostelijke richting tot aan Ansjovisweg.

16.

Ansjovisweg volgen in noordelijke richting tot aan Dronterweg.

17.

Dronterweg volgen in oostelijke richting tot aan Dronterringweg.

18.

Dronterringweg volgen in zuidelijke richting tot aan Spieringtocht.

19.

Spieringtocht volgen in zuidelijke richting tot aan Hoge Vaart.

20.

Hoge Vaart volgen in oostelijke richting tot aan Oosterwoldertocht.

21.

Oosterwoldertocht volgen in zuidelijke richting tot aan Elburgerweg (N309).

22.

N309 volgen in zuidelijke richting tot aan Nieuwstadspad.

23.

Nieuwstadspad volgen in westelijke richting overgaand in Nieuwstadsweg overgaand in Oude Zeeweg tot aan Veldweg.

24.

Veldweg volgen in zuidelijke richting tot aan N310.

25.

N310 volgen in zuidelijke richting tot aan A28.

26.

A28 volgen in westelijke richting tot aan Drielander.

27.

Vanaf Drielander het Wolderwijd overstekend tot aan Omloop.

28.

Omloop volgen in noordelijke richting overgaand in Penhoren tot aan Ossenkampweg.

29.

Ossenkampweg volgen in oostelijke richting tot aan Waterloop tussen Ossenkampweg 20 en 17.

30.

Waterloop volgen in noordelijke richting tot aan Hoge Vaart.

31.

Hoge Vaart volgen in oostelijke richting tot aan Knardijk.

32.

Knardijk volgen in noordelijke richting tot aan Vogelweg.

18.7.2022

Il-partijiet tal-muniċipalitajiet ta’ Dronten, Zeewolde, Lelystad li jinsabu f’ċirku b’raġġ ta’ 3 kilometri li ċ-ċentru tiegħu huwa WGS84 dec. fil-koordinati lonġitudni 5,66, latitudni 52,42

10.7.2022 – 18.7.2022

Stat Membru: Is-Slovakkja

Żona li tinkludi:

Data sa meta applikabbli f’konformità mal-Artikolu 55 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/687

Id-distrett ta’ Galanta - il-muniċipalità ta’ Dolný Chotár

Id-distrett ta’ Nové Zámky – il-muniċipalitajiet ta’ Palárikovo, Zemné, Komoča, Tvrdošovce

Id-distrett ta’ Komárno – il-muniċipalitajiet ta’ Dedina Mládeže, Veľký Ostrov

Id-distrett ta’ Šaľa – il-muniċipalitajiet ta’ Selice, Selice-Šók, Žihárec

25.6.2022

Id-distrett ta’ Šaľa: il-muniċipalitajiet ta’ Vlčany u Neded

17.6.2022-25.6.2022

Parti C

Żoni ristretti oħrajn fl-Istati Membri konċernati* kif imsemmija fl-Artikoli 1 u 3a:

*

F’konformità mal-Ftehim dwar il-ħruġ tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq mill-Unjoni Ewropea u mill-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, u b’mod partikolari l-Artikolu 5(4) tal-Protokoll dwar l-Irlanda/l-Irlanda ta’ Fuq flimkien mal-Anness 2 ta’ dak il-Protokoll, għall-iskopijiet ta’ dan l-Anness, ir-referenzi għall-Istat Membru jinkludu r-Renju Unit fir-rigward tal-Irlanda ta’ Fuq.