ISSN 1977-074X |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 282 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 64 |
|
|
Rettifika |
|
|
* |
||
|
* |
|
|
|
(1) Test b'rilevanza għaż-ŻEE. |
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
II Atti mhux leġiżlattivi
REGOLAMENTI
5.8.2021 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 282/1 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2021/1294
tal-4 ta’ Awwissu 2021
li jirtira l-protezzjoni mogħtija għad-Denominazzjoni ta’ Oriġini (“Südburgenland” (DOP))
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Diċembru 2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 922/72, (KEE) Nru 234/79, (KE) Nru 1037/2001 u (KE) Nru 1234/2007 (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 106 tiegħu,
Billi:
(1) |
L-Artikolu 19 tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/33 (2) jipprevedi li l-proċedura stabbilita fl-Artikolu 94 u fl-Artikoli 96 sa 99 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 għandha tapplika mutatis mutandis għat-tħassir ta’ Denominazzjoni ta’ Oriġini Protetta skont it-tifsira tal-Artikolu 106 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013. |
(2) |
F’konformità mal-Artikolu 19 tar-Regolament (UE) 2019/33, l-applikazzjoni tal-Awstrija għat-tħassir tad-Denominazzjoni ta’ Oriġini Protetta “Südburgenland” ġiet ippubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (3). |
(3) |
Billi l-Kummissjoni ma ġiet innotifikata bl-ebda dikjarazzjoni ta’ oġġezzjoni skont l-Artikolu 98 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, id-Denominazzjoni ta’ Oriġini Protetta “Südburgenland” għandha titħassar. |
(4) |
Fid-dawl tat-tħassir tal-protezzjoni tad-Denominazzjoni ta’ Oriġini “Südburgenland”, l-entrata tagħha għandha titħassar mir-reġistru tad-Denominazzjonijiet ta’ Oriġini Protetti u tal-Indikazzjonijiet Ġeografiċi Protetti tal-Unjoni għall-inbejjed imsemmija fl-Artikolu 104 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013. |
(5) |
Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat għall-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-protezzjoni mogħtija lid-Denominazzjoni ta’ Oriġini “Südburgenland” (DOP) hija mħassra.
Artikolu 2
L-elenku tad-Denominazzjoni ta’ Oriġini “Südburgenland” (DOP) fir-reġistru tad-Denominazzjonijiet ta’ Oriġini Protetti u tal-Indikazzjonijiet Ġeografiċi Protetti għall-inbejjed huwa mħassar.
Artikolu 3
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-4 ta’ Awwissu 2021.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Ursula VON DER LEYEN
(1) ĠU L 347, 20.12.2013, p. 671.
(2) Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/33 tas-17 ta’ Ottubru 2018 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-applikazzjonijiet għall-protezzjoni ta’ Denominazzjonijiet ta’ Oriġini, Indikazzjonijiet Ġeografiċi u termini tradizzjonali fis-settur tal-inbid, il-proċedura ta’ oġġezzjoni, ir-restrizzjonijiet tal-użu, l-emendi għall-Ispeċifikazzjonijiet tal-Prodott, it-tħassir tal-protezzjoni, u t-tikkettar u l-preżentazzjoni (ĠU L 9, 11.1.2019, p. 2.).
5.8.2021 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 282/3 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2021/1295
tal-4 ta’ Awwissu 2021
li jidderoga fir-rigward tas-sena 2021 mit-tielet subparagrafu tal-Artikolu 75(1), tar-Regolament (UE) Nru 1306/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-livell ta’ pagamenti bil-quddiem għal pagamenti diretti u miżuri ta’ żvilupp rurali relatati mal-erja u mal-annimali
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1306/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Diċembru 2013 dwar il-finanzjament, il-ġestjoni u l-monitoraġġ tal-politika agrikola komuni u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 352/78, (KE) Nru 165/94, (KE) Nru 2799/98, (KE) Nru 814/2000, (KE) Nru 1290/2005 u (KE) Nru 485/2008 (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 75(3) tiegħu,
Billi:
(1) |
Skont it-tielet subparagrafu tal-Artikolu 75(1) tar-Regolament (UE) Nru 1306/2013, mis-16 ta’ Ottubru sat-30 ta’ Novembru, l-Istati Membri jistgħu jħallsu bil-quddiem sa 50 % għall-pagamenti diretti skont ir-Regolament (UE) Nru 1307/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2) u sa qabel l-1 ta’ Diċembru sa 75 % għall-miżuri ta’ appoġġ relatati mal-erja u mal-annimali skont ir-Regolament (UE) Nru 1305/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3). |
(2) |
Minħabba l-kriżi li rriżultat mill-pandemija tal-COVID-19 fl-Istati Membri, il-bdiewa ltaqgħu ma’ diffikultajiet ekonomiċi u finanzjarji eċċezzjonali. Meta titqies il-vulnerabbiltà speċifika ta’ dawk l-operaturi ekonomiċi u sabiex jittaffew il-konsegwenzi finanzjarji u l-problemi tal-flussi tal-flus marbuta ma’ dik il-kriżi, ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/531 (4) jipprevedi deroga mit-tielet subparagrafu tal-Artikolu 75(1), tar-Regolament (UE) Nru 1306/2013 billi jippermetti lill-Istati Membri jħallsu livell ogħla ta’ pagamenti bil-quddiem lill-benefiċjarji għas-sena 2020. Peress li l-pandemija tal-COVID-19 għadha tippersisti fl-2021 u l-bdiewa għadhom qed iħabbtu wiċċhom ma’ tfixkil ekonomiku, jenħtieġ li l-Istati Membri jitħallew ikomplu jħallsu aktar pagamenti bil-quddiem fir-rigward tas-sena tat-talba 2021. |
(3) |
Il-miżuri stipulati f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat dwar il-Fondi Agrikoli, il-Kumitat għall-Pagamenti Diretti u l-Kumitat għall-Iżvilupp Rurali, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Permezz ta’ deroga mit-tielet subparagrafu tal-Artikolu 75(1) tar-Regolament (UE) Nru 1306/2013, fir-rigward tas-sena tat-talba 2021, l-Istati Membri jistgħu jħallsu bil-quddiem sa 70 % fir-rigward tal-pagamenti diretti elenkati fl-Anness I tar-Regolament (UE) Nru 1307/2013 u sa 85 % għall-appoġġ mogħti fil-qafas tal-iżvilupp rurali kif imsemmi fl-Artikolu 67(2) tar-Regolament (UE) Nru 1306/2013.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-4 ta’ Awwissu 2021.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Ursula VON DER LEYEN
(1) ĠU L 347, 20.12.2013, p. 549.
(2) Ir-Regolament (UE) Nru 1307/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Diċembru 2013 li jistabbilixxi regoli għal pagamenti diretti lill-bdiewa taħt skemi ta’ appoġġ fil-qafas tal-politika agrikola komuni u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 637/2008 u r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 73/2009 (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 608).
(3) Ir-Regolament (UE) Nru 1305/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Diċembru 2013 dwar appoġġ għall-iżvilupp rurali mill-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR) u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1698/2005 (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 487).
(4) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/531 tas-16 ta’ April 2020 li jidderoga fir-rigward tas-sena 2020 mit-tielet subparagrafu tal-Artikolu 75(1) tar-Regolament (UE) Nru 1306/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-livell ta’ pagamenti bil-quddiem għall-pagamenti diretti kif ukoll għal miżuri ta’ żvilupp rurali relatati mal-erja u mal-annimali u mill-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 75(2) ta’ dak ir-Regolament fir-rigward tal-pagamenti diretti (ĠU L 119, 17.4.2020, p. 1).
5.8.2021 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 282/5 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2021/1296
tal-4 ta’ Awwissu 2021
li jemenda u jikkoreġi r-Regolament (UE) Nru 965/2012 fir-rigward tar-rekwiżiti għall-ippjanar u l-ġestjoni tal-fjuwil/tal-enerġija u fir-rigward tar-rekwiżiti dwar programmi ta’ appoġġ u ta’ valutazzjoni psikoloġika tal-ekwipaġġ tat-titjira, kif ukoll dwar l-ittestjar għas-sustanzi psikoattivi
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2018/1139 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-4 ta’ Lulju 2018 dwar regoli komuni fil-qasam tal-avjazzjoni ċivili u li jistabbilixxi Aġenzija tas-Sikurezza tal-Avjazzjoni tal-Unjoni Ewropea, u li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 2111/2005, (KE) Nru 1008/2008, (UE) Nru 996/2010, (UE) Nru 376/2014 u d-Direttivi 2014/30/UE u 2014/53/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, u li jħassar ir-Regolamenti (KE) Nru 552/2004 u (KE) Nru 216/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u r-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3922/91 (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 31 tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 965/2012 (2) jistabbilixxi regoli dettaljati għall-operazzjonijiet tal-ajru u b’mod partikolari għall-ippjanar u l-ġestjoni tal-fjuwil. Dawk ir-regoli jenħtieġ li jiġu aġġornati biex jirriflettu l-avvanzi reċenti fit-teknoloġija tal-magni u l-aħjar prattiki fil-qasam tal-operazzjonijiet tal-ajru, u biex iqisu l-esperjenza tal-avjazzjoni dinjija u l-progress xjentifiku u tekniku fl-operazzjonijiet tal-ajru. |
(2) |
Jenħtieġ li l-aktar emendi riċenti relatati mal-fjuwil tal-Anness 6 tal-Konvenzjoni dwar l-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali (ICAO), jiġifieri l-Parti I (il-11-il edizzjoni) Parti III (id-disa’ edizzjoni) u l-gwida l-ġdida tad-Dokument 9976 tal-ICAO “Fuel planning manual” jiġu inkorporati fir-Regolament (UE) Nru 965/2012, bl-eċċezzjoni ta’ ċerti rekwiżiti applikabbli għall-ħelikopters, fejn hemm soluzzjonijiet oħra li jitqiesu li jissodisfaw il-livell meħtieġ ta’ sikurezza mill-EASA. |
(3) |
Ir-regoli l-ġodda dwar l-ippjanar u l-ġestjoni tal-fjuwil/tal-enerġija jenħtieġ li jippermettu kundizzjonijiet ekwi għall-partijiet interessati kollha fis-suq intern tal-avjazzjoni u jtejbu l-kompetittività tal-industrija tal-avjazzjoni tal-Unjoni. |
(4) |
Ir-rekwiżiti l-ġodda għall-ippjanar u l-ġestjoni tal-fjuwil/tal-enerġija għandhom jappoġġaw l-innovazzjoni u jippermettu l-integrazzjoni bla xkiel ta’ teknoloġiji ġodda fil-qasam tal-operazzjonijiet tal-ajru. Għalhekk, it-terminu “fjuwil/enerġija” jenħtieġ li jintuża minflok it-terminu “fjuwil”, kull fejn ikun xieraq, biex jakkomoda operazzjonijiet b’inġenji tal-ajru li jużaw sorsi ta’ enerġija oħra minbarra fjuwil konvenzjonali bbażat fuq l-idrokarburi. |
(5) |
Ir-rekwiżiti relatati mat-tipi differenti ta’ operazzjonijiet jenħtieġ li jkunu proporzjonati mal-iskala u l-kumplessità ta’ tali operazzjonijiet, kif ukoll mar-riskji involuti f’tali operazzjonijiet. |
(6) |
L-operaturi tal-ajru jenħtieġ li jkunu jistgħu jużaw proċeduri ta’ ppjanar u ġestjoni li jtejbu l-effiċjenza operazzjonali billi jipproduċu benefiċċji finanzjarji u ambjentali, filwaqt li jżommu jew saħansitra jtejbu l-livell ta’ sikurezza. Għalhekk, jenħtieġ li r-rekwiżiti l-ġodda għall-ajruplani użati f’operazzjonijiet tat-trasport kummerċjali bl-ajru (CAT) jintroduċu skema komprensiva tal-fjuwil li tinkludi tliet politiki ewlenin relatati mal-fjuwil: l-ippjanar tal-fjuwil/tal-enerġija, l-għażla tal-ajrudrom u l-ġestjoni tal-fjuwil u tal-enerġija matul it-titjira. Dan mistenni jippermetti ġestjoni aktar flessibbli tar-riskju mill-operatur, li twassal għal kisbiet potenzjali fl-effiċjenza. |
(7) |
L-informazzjoni dwar is-sikurezza miġbura mill-EASA tissuġġerixxi li jenħtieġ li jiġu introdotti rekwiżiti ġodda biex jiġu indirizzati r-riskji assoċjati mal-għoti tal-fjuwil, u b’mod aktar speċifiku meta jingħata l-fjuwil waqt li l-passiġġieri jkunu abbord, ikunu qed jiżbarkaw jew jitilgħu abbord u meta jingħata l-fjuwil lil ħelikopter bir-rotors iduru. |
(8) |
Il-valutazzjoni tal-iskemi kumplessi tal-fjuwil/tal-enerġija teħtieġ kapaċitajiet imtejba mill-awtoritajiet kompetenti, għalhekk huwa meħtieġ li jiġu introdotti kriterji li jiggwidaw lill-awtoritajiet kompetenti meta jagħmlu l-valutazzjonijiet tar-riskju tas-sikurezza operazzjonali biex jappoġġaw l-applikazzjoni tal-iskemi tal-fjuwil/tal-enerġija bbażati kompletament fuq il-prestazzjoni. |
(9) |
Skont il-prinċipji tal-proporzjonalità u regolamentazzjoni aħjar, jenħtieġ li r-rekwiżiti tal-fjuwil u tal-enerġija għall-operazzjonijiet mhux kummerċjali b’inġenji tal-ajru kumplessi li jaħdmu bil-magni (NCC) u għal operazzjonijiet speċjalizzati (SPO) ikunu allinjati aħjar ma’ dawk għall-operazzjonijiet CAT. Mill-banda l-oħra, jenħtieġ li r-rekwiżiti tal-fjuwil u tal-enerġija għall-operaturi mhux kummerċjali ta’ inġenji tal-ajru li mhumiex kumplessi u li jaħdmu bil-magni jkunu bbażati fuq objettivi ta’ sikurezza u jkunu jippermettu approċċ ibbażat fuq il-prestazzjoni. Ir-rekwiżiti l-ġodda dwar l-ippjanar u l-ġestjoni tal-fjuwil u l-enerġija mistennija jnaqqsu l-piż regolatorju, iżidu l-kosteffettività u b’xi eċċezzjonijiet, iwasslu għal armonizzazzjoni mar-rekwiżiti stabbiliti mill-ICAO. |
(10) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2018/1042 (3) żied mar-Regolament (UE) Nru 965/2012 rekwiżiti għal programmi ta’ appoġġ, għall-valutazzjoni psikoloġika tal-ekwipaġġ tat-titjira, kif ukoll għall-ittestjar aleatorju u sistematiku għas-sustanzi psikoattivi sabiex tiġi żgurata l-idoneità medika tal-membri tal-ekwipaġġ tal-kabina u tat-titjira. Dawk ir-rekwiżiti saru applikabbli fi Frar 2021. L-Aġenzija ngħatat il-mandat li tevalwa kontinwament l-effettività tad-dispożizzjonijiet il-ġodda u tipproduċi l-ewwel rapport ta’ evalwazzjoni sa’ Awwissu 2022. Filwaqt li jitqies l-impatt tal-pandemija tal-COVID-19 fuq l-avjazzjoni, huwa rakkomandabbli li jingħata aktar żmien lill-Aġenzija biex tiġbor id-data rilevanti għall-evalwazzjoni. Għalhekk, jeħtieġ li l-iskadenza għat-tlestija tar-rapport ta’ evalwazzjoni tiġi posposta għall-14 ta’ Awwissu 2023. |
(11) |
Ir-Regolament (UE) 2018/1042 introduċa fl-Anness I tar-Regolament (UE) Nru 965/2012 il-punt 98(a) li ddefinixxa t-terminu “sustanzi psikoattivi”. Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/2036 (4), li sussegwentement emenda l-Anness I tar-Regolament (UE) Nru 965/2012, b’mod involontarju ssostitwixxa l-punt 98(a) b’test ġdid, li jiddefinixxi t-terminu “profiċjenti”, u ħassar id-definizzjoni tat-terminu “sustanzi psikoattivi”. Dik id-definizzjoni hija essenzjali għall-interpretazzjoni konsistenti tad-dispożizzjonijiet introdotti mir-Regolament (UE) 2018/1042 u b’mod partikolari biex jiġi definit b’mod ċar liema sustanzi huma soġġetti għal dawk id-dispożizzjonijiet u liema mhumiex. Għalhekk, sabiex jiġu salvagwardjati l-aspettattivi leġittimi tal-persuni soġġetti għal dawk id-dispożizzjonijiet, dik id-definizzjoni jenħtieġ li tiddaħħal mill-ġdid fl-Anness I tar-Regolament (UE) Nru 965/2012 b’effett mid-data tal-applikazzjoni tal-bidliet relatati introdotti bir-Regolament (UE) 2018/1042, jiġifieri mill-14 ta’ Frar 2021. |
(12) |
L-Aġenzija tas-Sikurezza tal-Avjazzjoni tal-Unjoni Ewropea ħejjiet abbozz ta’ regola ta’ implimentazzjoni u ppreżentatu mal-Opinjoni Nru 02/2020 (5) f’konformità mal-punti (b) u (c) tal-Artikolu 75(2) u mal-Artikolu 76(1) tar-Regolament (UE) 2018/1139. |
(13) |
Għalhekk, jenħtieġ li r-Regolament (UE) Nru 965/2012 jiġi emendat u kkoreġut kif xieraq. |
(14) |
Sabiex tiġi żgurata l-implimentazzjoni xierqa ta’ dan ir-Regolament, l-Istati Membri u l-partijiet ikkonċernati affettwati jenħtieġ li jingħataw biżżejjed żmien biex jadattaw il-proċeduri tagħhom għar-rekwiżiti l-ġodda stabbiliti b’dan ir-Regolament. Għalhekk, l-applikazzjoni tiegħu jenħtieġ li tiġi differita. |
(15) |
Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat maħtur f’konformità mal-Artikolu 127 tar-Regolament (UE) 2018/1139, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Emendi għar-Regolament (UE) Nru 965/2012
Ir-Regolament (UE) Nru 965/2012 huwa emendat kif ġej:
(1) |
Fl-Artikolu 9b, it-tieni paragrafu huwa sostitwit b’dan li ġej: “L-Aġenzija għandha twettaq analiżi kontinwa tal-effikaċja tad-dispożizzjonijiet dwar il-programmi ta’ appoġġ, il-valutazzjoni psikoloġika tal-ekwipaġġ tat-titjira u l-ittestjar sistematiku u aleatorju għas-sustanzi psikoattivi sabiex tiġi żgurata l-idoneità medika tal-membri tal-ekwipaġġ tat-titjira u tal-ekwipaġġ tal-kabina stipulati fl-Annessi II u IV. L-Aġenzija għandha tipproduċi l-ewwel rapport dwar ir-riżultati ta’ din l-analiżi mhux aktar tard mill-14 ta’ Awwissu 2023. Dik l-analiżi għandha tinvolvi l-għarfien espert rilevanti u għandha tkun imsejsa fuq id-data miġbura, bl-għajnuna tal-Istati Membri u l-Aġenzija, fuq bażi ta’ perjodu twil ta’ żmien.”; |
(2) |
L-Annessi I, II, III, IV, V, VI, VII u VIII huma emendati skont l-Anness I ta’ dan ir-Regolament. |
Artikolu 2
Korrezzjoni tar-Regolament (UE) Nru 965/2012
L-Anness I tar-Regolament (UE) Nru 965/2012 huwa kkoreġut skont l-Anness II ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 3
Dħul fis-seħħ u applikazzjoni
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Għandu japplika mit-30 ta’ Ottubru 2022.
Madankollu, l-Anness II għandu japplika mill-14 ta’ Frar 2021.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-4 ta’ Awwissu 2021.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Ursula VON DER LEYEN
(1) ĠU L 212, 22.8.2018, p. 1.
(2) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 965/2012 tal-5 ta’ Ottubru 2012 li jistabbilixxi rekwiżiti tekniċi u proċeduri amministrattivi relatati mal-operazzjonijiet bl-ajru skont ir-Regolament (KE) Nru 216/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 296, 25.10.2012, p. 1).
(3) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2018/1042 tat-23 ta’ Lulju 2018 li jemenda r-Regolament (UE) Nru 965/2012, fir-rigward tar-rekwiżiti tekniċi u l-proċeduri amministrattivi relatati mal-introduzzjoni ta’ programmi ta’ appoġġ, mal-valutazzjoni psikoloġika tal-ekwipaġġ tat-titjira, kif ukoll mal-ittestjar aleatorju u sistematiku għas-sustanzi psikoattivi sabiex tiġi żgurata l-idoneità medika tal-membri tal-ekwipaġġ tal-kabina u tat-titjira, u fir-rigward tat-tgħammir tal-ajruplani ġodda li jaħdmu b’magna b’turbina b’massa massima ta’ tlugħ iċċertifikata ta’ 5 700 kg jew inqas approvati biex iġorru minn sitta sa disa’ passiġġieri b’sistema ta’ twissija u ta’ għarfien tat-terren (ĠU L 188, 25.7.2018, p. 3).
(4) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/2036 tad-9 ta’ Diċembru 2020 li jemenda r-Regolament (UE) Nru 965/2012 fir-rigward tar-rekwiżiti għall-kompetenza u l-metodi ta’ taħriġ tal-ekwipaġġ tat-titjira u l-posponiment tad-dati tal-applikazzjoni ta’ ċerti miżuri fil-kuntest tal-pandemija tal-COVID-19 (ĠU L 416, 11.12.2020, p. 24).
(5) https://www.easa.europa.eu/document-library/opinions
ANNESS I
L-Annessi I, II, III, IV, V, VI, VII u VIII tar-Regolament (UE) Nru 965/2012 huma emendati kif ġej:
(1) |
L-Anness I huwa emendat kif ġej:
|
(2) |
L-Anness II huwa emendat kif ġej:
|
(3) |
fl-Anness III, l-Appendiċi I huwa sostitwit b’dan li ġej: ““Appendiċi I
|
(4) |
L-Anness IV huwa emendat kif ġej:
|
(5) |
L-Anness V huwa emendat kif ġej:
|
(6) |
L-Anness VI huwa emendat kif ġej:
|
(7) |
L-Anness VII huwa emendat kif ġej:
|
(8) |
L-Anness VIII huwa emendat kif ġej:
|
ANNESS II
Fl-Anness I tar-Regolament (UE) Nru 965/2012, jiddaħħal il-punt (98b) li ġej:
“(98b) |
‘sustanzi psikoattivi’ tfisser alkoħol, opjojdi, kannabinojdi, sedattivi u ipnotiċi, kokaina, psikostimulanti oħrajn, alluċinoġeni u solventi volatili, bl-eċċezzjoni tal-kafeina u t-tabakk;”. |
5.8.2021 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 282/29 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2021/1297
tal-4 ta’ Awwissu 2021
li jemenda l-Anness XVII tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-aċidi perfluworokarbossiliċi li fihom minn 9 sa 14-il atomu tal-karbonju fil-katina (C9-C14 PFCAs), l-imlieħ tagħhom u s-sustanzi relatati mas-C9-C14 PFCAs
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Diċembru 2006 dwar ir-reġistrazzjoni, il-valutazzjoni, l-awtorizzazzjoni u r-restrizzjoni ta’ sustanzi kimiċi (REACH), li jistabbilixxi Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi, li jemenda d-Direttiva 1999/45/KE u li jħassar ir-Regolament (KEE) Nru 793/93 tal-Kunsill u r-Regolament (KE) Nru 1488/94 tal-Kummissjoni kif ukoll id-Direttiva 76/769/KEE tal-Kunsill u d-Direttivi 91/155/KEE, 93/67/KEE, 93/105/KE u 2000/21/KE tal-Kummissjoni (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 68(1) tiegħu,
Billi:
(1) |
Bħalissa, l-aċidi perfluworokarbossiliċi lineari u ramifikati li fihom minn 9 sa 14-il atomu tal-karbonju fil-katina (“C9-C14 PFCAs”), l-imlieħ tagħhom u s-sustanzi relatati mas-C9-C14 PFCAs (2) iseħħu prinċipalment fl-Unjoni bħala prodotti sekondarji mhux intenzjonati matul il-manifattura ta’ sustanzi perfluworinati u polifluworinati li fihom katina tal-karbonju ta’ inqas minn disa’ atomi tal-karbonju, bħal pereżempju l-aċidu perfluworoottanojku (PFOA). Barra minn hekk, huwa possibbli li l-kumpaniji jistgħu jikkunsidraw l-użu tas-C9-C14 PFCAs, l-imlieħ tagħhom u s-sustanzi relatati mas-C9-C14 PFCAs bħala sostituti għall-PFOA, l-imlieħ tiegħu u s-sustanzi relatati fil-ġejjieni, speċjalment wara li jibdew japplikaw ir-restrizzjonijiet tad-Dritt tal-Unjoni. Għalhekk, jeħtieġ li jiġu evitati l-manifattura u l-użu futuri possibbli li jirriżultaw f’żieda fir-rilaxxi fl-ambjent. |
(2) |
Fis-17 ta’ Diċembru 2015 u fit-12 ta’ Jannar 2017, rispettivament, żewġ gruppi ta’ C9-C14 PFCAs, jiġifieri l-aċidu perfluworononan-1-ojku (“PFNA”) li fih disa’ atomi tal-karbonju fil-katina, kif ukoll l-imlieħ tas-sodju u tal-ammonju tiegħu, u l-aċidu nonadekafluworodekanojku (“PFDA”) li fih 10 atomi tal-karbonju fil-katina, kif ukoll l-imlieħ tas-sodju u tal-ammonju tiegħu, ġew inklużi fil-Lista ta’ Kandidati ta’ Sustanzi ta’ Tħassib Serju Ħafna (“SVHC”) biex potenzjalment jiġu inklużi fl-Anness XIV tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006, bħala tossiċi għar-riproduzzjoni f’konformità mal-Artikolu 57(c) ta’ dak ir-Regolament, u bħala sustanzi persistenti, bijoakkumulattivi u tossiċi (“PBT”), f’konformità mal-Artikolu 57(d) ta’ dak ir-Regolament. Barra minn hekk, il-PFNA u l-PFDA, kif ukoll l-imlieħ tas-sodju u tal-ammonju tagħhom, huma elenkati fil-Parti 3 tal-Anness VI tar-Regolament (KE) Nru 1272/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3) bħala karċinoġeniċi tal-kategorija 2 u tossiċi għar-riproduzzjoni tal-kategorija 1B. Fid-19 ta’ Diċembru 2012, l-aċidu enikosafluworoundekanojku (“PFUnDA”) li fih 11-il atomu tal-karbonju fil-katina, l-aċidu trikosafluworododekanojku (“PFDoDA”) li fih 12-il atomu tal-karbonju fil-katina, l-aċidu pentakosafluworodekanojku (“PFTrDA”) li fih 13-il atomu tal-karbonju fil-katina u l-aċidu ettakosafluworotetradekanojku (“PFTDA”) li fih 14-il atomu tal-karbonju fil-katina ġew inklużi fil-Lista ta’ Kandidati ta’ SVHC, bħala sustanzi ta’ persistenza għolja u bijoakkumulazzjoni għolja (“vPvB”), f’konformità mal-Artikolu 57(e) tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006. Is-sustanzi relatati mas-C9-C14 PFCAs iridu wkoll jitqiesu bħala sustanzi PBT jew vPvB, rispettivament, minħabba t-trasformazzjoni jew id-degradazzjoni tagħhom fl-ambjent f’C9-C14 PFCAs. |
(3) |
Fis-6 ta’ Ottubru 2017, il-Ġermanja u l-Iżvezja ppreżentaw dossier (4) lill-Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi (“l-Aġenzija”), skont l-Artikolu 69(4) tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 (“id-dossier tal-Anness XV”) biex jipproponu li jiġu ristretti l-manifattura u t-tqegħid fis-suq tas-C9-C14 PFCAs, l-imlieħ tagħhom u s-sustanzi relatati mas-C9-C14 PFCAs waħedhom, u biex jiġi ristrett l-użu tagħhom fil-produzzjoni ta’ sustanzi oħra, u t-tqegħid fis-suq tagħhom f’dawn is-sustanzi, bħala kostitwenti, taħlitiet u oġġetti jew partijiet magħmula minnhom. Sabiex jitnaqqas ir-rilaxx ta’ dawk is-sustanzi fl-ambjent u biex jiġi evitat li jiġu manifatturati, jitqiegħdu fis-suq u jintużaw bħala sostituti għas-sustanzi ristretti permezz tal-entrata 68 tal-Anness XVII tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 (5), il-Ġermanja u l-Iżvezja pproponew limitu ta’ konċentrazzjoni ta’ 25 ppb għat-total ta’ C9-C14 PFCAs u l-imlieħ tagħhom u 260 ppb għat-total ta’ sustanzi relatati mas-C9-C14 PFCAs. Ġew proposti eżenzjonijiet mill-Ġermanja u mill-Iżvezja għas-C9-C14 PFCAs, l-imlieħ tagħhom u s-sustanzi relatati mas-C9-C14 PFCAs meta jseħħu bħala prodotti sekondarji mhux intenzjonati matul il-manifattura ta’ fluworokimiċi b’katina tal-karbonju perfluworo daqs jew iqsar minn tmien atomi jew għall-użu bħala sustanzi intermedji iżolati trasportati. |
(4) |
Fl-14 ta’ Settembru 2018, il-Kumitat tal-Aġenzija għall-Istima tar-Riskju (“RAC”) adotta l-opinjoni tiegħu, fejn ikkonkluda li soġġett għal modifika tal-kamp ta’ applikazzjoni u tal-kundizzjonijiet proposti fid-dossier tal-Anness XV, restrizzjoni fuq il-manifattura, l-użu u t-tqegħid fis-suq tas-C9-C14 PFCAs, l-imlieħ u s-sustanzi relatati tagħhom, hija l-aktar miżura xierqa fl-Unjoni kollha biex jiġu indirizzati r-riskji identifikati f’termini tal-effettività fit-tnaqqis ta’ dawk ir-riskji. L-RAC qabel mal-limiti ta’ konċentrazzjoni kif proposti mill-Ġermanja u mill-Iżvezja. L-RAC qabel mal-eżenzjonijiet proposti mill-Ġermanja u mill-Iżvezja minħabba li r-restrizzjoni proposta mhijiex maħsuba biex tipprevjeni l-manifattura tal-fluworokimiċi b’sitt atomi tal-karbonju jew inqas fil-katina molekulari. L-RAC irrakkomanda li jiġi eżentat għal perjodu limitat l-użu fil-produzzjoni ta’ inalaturi b’dożaġġ imkejjel taħt pressjoni li huma kritiċi għat-trattament tal-mard tal-pulmun minħabba l-volumi baxxi involuti ta’ ftit grammi u l-użu mediku importanti. L-RAC esprima l-opinjoni li tingħata eżenzjoni limitata biż-żmien għas-semikondutturi li fihom livelli baxxi ta’ C9-C14 PFCAs u għal tagħmir elettroniku nofsu lest u lest li fih semikondutturi speċjalizzati biex jintużaw bħala parts ta’ rikambju għat-tagħmir elettroniku lest. |
(5) |
Barra minn hekk, l-RAC irrakkomanda li għar-restrizzjoni tas-C9-C14 PFCAs, l-imlieħ tagħhom u s-sustanzi relatati mas-C9-C14 PFCAs jiġu applikati l-istess eżenzjonijiet li japplikaw għar-restrizzjoni tal-PFOA fl-entrata 68 tal-Anness XVII tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006. |
(6) |
Fid-29 ta’ Novembru 2018, il-Kumitat tal-Aġenzija għall-Analiżi Soċjoekonomika (“SEAC”) adotta l-opinjoni tiegħu, li tindika li r-restrizzjoni proposta fid-dossier tal-Anness XV, kif immodifikata mill-RAC u mill-SEAC, hija l-aktar miżura xierqa fl-Unjoni kollha biex jiġu indirizzati r-riskji identifikati f’termini tal-benefiċċji u kostijiet soċjoekonomiċi tagħha. |
(7) |
Abbażi tal-elementi soċjoekonomiċi pprovduti fid-dossier tal-Anness XV u ppreżentati matul il-konsultazzjonijiet pubbliċi, l-SEAC qabel mal-eżenzjonijiet proposti fid-dossier tal-Anness XV u rrakkomandati mill-RAC. L-SEAC qabel mad-differiment propost tar-restrizzjoni ta’ tmintax-il xahar. Barra minn hekk, l-SEAC issuġġerixxa valuri ta’ limitu ogħla għall-fluworopolimeri li fihom gruppi ta’ perfluworopropossi jew gruppi ta’ perfluworometossi u li jintużaw fi gruppi ta’ prodotti speċifiċi sabiex ikunu jistgħu jiġu prodotti. Madankollu, il-livell limitu ġeneriku ta’ 25 ppb jibqa’ applikabbli għall-oġġetti finali manifatturati minn dawk il-materjali. |
(8) |
Il-Forum tal-Aġenzija għall-Iskambju ta’ Informazzjoni dwar l-Infurzar, imsemmi fl-Artikolu 76(1)(f) tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006, ġie kkonsultat waqt il-proċess tar-restrizzjoni u l-opinjoni tiegħu ġiet ikkunsidrata. |
(9) |
Fis-16 ta’ Jannar 2019, l-Aġenzija ressqet l-opinjonijiet tal-RAC u tas-SEAC (6) lill-Kummissjoni. |
(10) |
Ir-Regolament (UE) 2019/1021 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (7) ġie emendat f’konformità mad-Deċiżjoni adottata mill-Konferenza tal-Partijiet (SC-9/12) tal-Konvenzjoni ta’ Stokkolma dwar Materjal Organiku Persistenti li Jniġġes għall-PFOA (8), li fiha xi wħud mid-derogi, iżda mhux id-derogi kollha, inklużi fl-entrata 68 tal-Anness XVII tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006. L-entrata 68 ta’ dak l-Anness ġiet effettivament sostitwita bl-emenda msemmija hawn fuq tar-Regolament (UE) 2019/1021. L-eżenzjonijiet li japplikaw għall-użu tal-PFOA, l-imlieħ tiegħu u l-komposti relatati mal-PFOA fl-emenda tar-Regolament (UE) 2019/1021 jenħtieġ li japplikaw ukoll għas-C9-C14 PFCAs, l-imlieħ tagħhom u s-sustanzi relatati mas-C9-C14 PFCAs bl-istess kundizzjonijiet minħabba l-proċess ta’ manifattura tal-fluworokimiċi li fihom iż-żewġ gruppi ta’ sustanzi bħala impuritajiet. |
(11) |
Wara l-finalizzazzjoni tal-opinjoni tal-RAC u tal-SEAC dwar ir-restrizzjoni proposta għas-C9-C14 PFCAs, il-Kummissjoni rċeviet żewġ talbiet addizzjonali għal eżenzjonijiet biex tiġi permessa l-produzzjoni tal-fluworopolimeri u tal-fluworoelastomeri, kif ukoll il-produzzjoni tal-mikrotrabijiet ta’ politetrafluwororetilen (PTFE) u l-użu f’taħlitiet u f’oġġetti għall-applikazzjonijiet industrijali u professjonali. Il-Kummissjoni talbet lill-ECHA għal opinjoni supplimentari, peress li l-prodotti finali jintużaw f’applikazzjonijiet ta’ valur għoli (9). Il-Kummissjoni rċeviet l-opinjoni supplimentari tal-RAC u tal-SEAC fil-15 ta’ Diċembru 2020 (10). |
(12) |
Filwaqt li tikkunsidra d-dossier tal-Anness XV, l-opinjonijiet tal-RAC u tal-SEAC, il-Kummissjoni tqis li riskju inaċċettabbli għas-saħħa tal-bniedem u għall-ambjent jirriżulta mill-manifattura, mill-użu jew mit-tqegħid fis-suq ta’ C9-C14 PFCAs lineari u/jew ramifikati, l-imlieħ tagħhom u s-sustanzi relatati mas-C9-C14 PFCAs waħedhom, bħala kostitwent ta’ sustanzi oħrajn, f’taħlitiet u f’oġġetti, li jrid jiġi indirizzat fl-Unjoni kollha. Il-Kummissjoni tqis li r-restrizzjoni proposta, kif emendata mill-opinjonijiet tal-RAC u tal-SEAC, filwaqt li jiġu kkunsidrati l-impatt soċjoekonomiku tagħha u d-disponibbiltà ta’ alternattivi kif ukoll l-allinjament ta’ xi wħud mill-eżenzjonijiet f’din ir-restrizzjoni mal-eżenzjonijiet fl-emenda tar-Regolament (UE) 2019/1021 hija miżura xierqa għall-Unjoni kollha biex jiġi indirizzat ir-riskju identifikat. |
(13) |
Il-partijiet ikkonċernati jenħtieġ li jingħataw biżżejjed żmien biex jieħdu l-miżuri xierqa biex jikkonformaw mar-restrizzjoni. Għalhekk, filwaqt li jiġi kkunsidrat s-suġġeriment mid-dossier tal-Anness XV kif ukoll il-kunsiderazzjonijiet tal-RAC u tal-SEAC, jenħtieġ li l-applikazzjoni tar-restrizzjoni tiġi differita għal 18-il xahar. Jenħtieġ li japplikaw differimenti jew eżenzjonijiet globali itwal biex jiġu indirizzati l-każijiet partikolari ta’ setturi speċifiċi. |
(14) |
Għaldaqstant jenħtieġ li r-Regolament (KE) Nru 1907/2006 jiġi emendat skont dan. |
(15) |
Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat stabbilit bl-Artikolu 133 tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-Anness XVII tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 huwa emendat f’konformità mal-Anness ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-4 ta’ Awwissu 2021.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Ursula VON DER LEYEN
(1) ĠU L 396, 30.12.2006, p. 1.
(2) Is-sustanzi relatati mas-C9-C14 PFCAs huma sustanzi li, skont l-istruttura molekulari tagħhom, jitqiesu li għandhom il-potenzjal li jiddegradaw jew jittrasformaw f’C9-C14 PFCAs.
(3) Ir-Regolament (KE) Nru 1272/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Diċembru 2008 dwar il-klassifikazzjoni, l-ittikkettar u l-imballaġġ tas-sustanzi u t-taħlitiet, li jemenda u jħassar id-Direttivi 67/548/KEE u 1999/45/KE, u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1907/2006 (ĠU L 353, 31.12.2008, p. 1).
(4) https://www.echa.europa.eu/documents/10162/2ec5dfdd-0e63-0b49-d756-4dc1bae7ec61
(5) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2017/1000 tat-13 ta’ Ġunju 2017 li jemenda l-Anness XVII tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-Reġistrazzjoni, il-Valutazzjoni, l-Awtorizzazzjoni u r-Restrizzjoni ta’ Sustanzi Kimiċi (REACH) fir-rigward tal-aċidu perfluworoottanojku (PFOA), l-imlieħ tiegħu u s-sustanzi relatati mal-PFOA (ĠU L 150, 14.6.2017, p. 14).
(6) https://echa.europa.eu/documents/10162/13641/rest_pfcas_compiled_racseac_opi_en.pdf/b06db225-3995-13fd-d89a-a9b73ef6bfc2
(7) ĠU L 188 I, 15.6.2020, p. 1.
(8) http://www.pops.int/TheConvention/ConferenceoftheParties/Meetings/COP9/tabid/7521/Default.aspx
(9) https://echa.europa.eu/documents/10162/034d97c3-7975-19f5-3739-76c288ad2b0c
(10) https://echa.europa.eu/documents/10162/13579/art77_3c_pfoa_pfca_derogations_compiled_rac_seac_opinions_en.pdf/6582d9a1-56b2-3e88-a70f-cdf3ab33d421
ANNESS
Fl-Anness XVII, l-entrata 68 hija sostitwita b’dan li ġej:
|
|
DEĊIŻJONIJIET
5.8.2021 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 282/34 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (UE) 2021/1298
tat-30 ta’ Lulju 2021
li taħtar membru supplenti, propost mir-Renju ta’ Spanja, fil-Kumitat tar-Reġjuni
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 305 tiegħu,
Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2019/852 tal-21 ta’ Mejju 2019 li tiddetermina l-kompożizzjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni (1),
Filwaqt li kkunsidra l-proposta mill-Gvern Spanjol,
Billi:
(1) |
Skont l-Artikolu 300(3) tat-Trattat, il-Kumitat tar-Reġjuni għandu jkun kompost minn rappreżentanti tal-korpi reġjonali u lokali, li jew ikollhom mandat elettorali ta’ awtorità reġjonali jew lokali jew ikunu politikament responsabbli quddiem assemblea eletta. |
(2) |
Fl-20 ta’ Jannar 2020, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni (UE) 2020/102 (2), li ħatar il-membri u l-membri supplenti tal-Kumitat tar-Reġjuni għall-perijodu mis-26 ta’ Jannar 2020 sal-25 ta’ Jannar 2025. |
(3) |
Konsegwentement għal tmiem il-mandat nazzjonali sar vakanti s-siġġu ta’ membru supplenti fil-Kumitat tar-Reġjuni u abbażi ta’ dan ġie propost is-Sur Juan José MARTÍNEZ LOZANO għall-ħatra. |
(4) |
Il-Gvern Spanjol ippropona lis-Sur Adrián Ariel ZITTELLI FERRARI, rappreżentant ta’ korp reġjonali li huwa politikament responsabbli quddiem assemblea eletta, Director General de Unión Europea de la Región de Murcia - Asamblea Regional de Murcia (Direttur-Ġenerali għall-Affarijiet tal-Unjoni Ewropea għar-Reġjun ta’ Murcia – Assemblea Reġjonali ta’ Murcia), bħala membru supplenti tal-Kumitat tar-Reġjuni għall-bqija tal-mandat attwali, li jintemm fil-25 ta’ Jannar 2025, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Is-Sur Adrián Ariel ZITTELLI FERRARI, rappreżentant ta’ korp reġjonali li huwa politikament responsabbli quddiem assemblea eletta — Director General de Unión Europea de la Región de Murcia - Asamblea Regional de Murcia (Direttur-Ġenerali għall-Affarijiet tal-Unjoni Ewropea għar-Reġjun ta’ Murcia — Assemblea Reġjonali ta’ Murcia), huwa b’dan maħtur bħala membru supplenti tal-Kumitat tar-Reġjuni għall-bqija tal-mandat attwali, li jintemm fil-25 ta’ Jannar 2025.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell, it-30 ta’ Lulju 2021.
Għall-Kunsill
Il-President
G. DOVŽAN
(1) ĠU L 139, 27.5.2019, p. 13.
(2) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2020/102 tal-20 ta’ Jannar 2020 li taħtar il-membri u membri supplenti tal-Kumitat tar-Reġjuni għall-perijodu mis-26 ta’ Jannar 2020 sal-25 ta’ Jannar 2025 (ĠU L 20, 24.1.2020, p. 2).
5.8.2021 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 282/36 |
DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2021/1299
tal-4 ta’ Awwissu 2021
li tipposponi d-data tal-iskadenza tal-approvazzjoni tal-eżaflumuron għall-użu fi prodotti bijoċidali tat-tip ta’ prodott 18
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 528/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Mejju 2012 dwar it-tqegħid fis-suq u l-użu tal-prodotti bijoċidali (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 14(5) tiegħu,
Wara li kkonsultat mal-Kumitat Permanenti dwar il-Prodotti Bijoċidali,
Billi:
(1) |
Is-sustanza attiva eżaflumuron ġiet approvata bħala sustanza attiva għall-użu fil-prodotti bijoċidali għall-tip ta’ prodott 18 (2). |
(2) |
L-approvazzjoni tal-eżaflumuron għall-użu fil-prodotti bijoċidali tat-tip ta’ prodott 18 se tiskadi fil-31 ta’ Marzu 2022. Fit-23 ta’ Settembru 2020 ġiet sottomessa applikazzjoni skont l-Artikolu 13(1) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012 għat-tiġdid tal-approvazzjoni tal-eżaflumuron. |
(3) |
Billi l-eżaflumuron jissodisfa l-kriterji ta' sustanza tossika persistenti u bijoakkumulattiva (sustanza PBT), jew ta' sustanza persistenti ħafna u bijoakkumulattiva ħafna (sustanza vPvB) skont l-Anness XIII tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3), l-eżaflumuron jissodisfa l-kriterji ta' esklużjoni stabbiliti fil-punt (e) tal-Artikolu 5(1) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012. |
(4) |
Fit-18 ta’ Frar 2021, l-awtorità kompetenti tal-evalwazzjoni tal-Greċja infurmat lill-Kummissjoni li kienet iddeċidiet, skont l-Artikolu 14(1) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012, li evalwazzjoni sħiħa tal-applikazzjoni kienet meħtieġa. Skont l-Artikolu 8(1) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012, l-awtorità kompetenti li tevalwa trid twettaq evalwazzjoni sħiħa tal-applikazzjoni fi żmien 365 jum mill-validazzjoni tagħha. |
(5) |
F’konformità mal-Artikolu 8(2) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012, l-awtorità kompetenti li tevalwa tista’, jekk ikun hemm il-bżonn, titlob li l-applikant jipprovdi biżżejjed data għat-twettiq tal-evalwazzjoni. F’dak il-każ, il-perjodu ta’ 365 jum jiġi sospiż għal perjodu li b’kollox ma jistax jaqbeż total ta’ 180 jum sakemm ma tkunx iġġustifikata sospensjoni itwal minħabba t-tip ta’ data li tintalab jew minħabba ċirkostanzi eċċezzjonali. |
(6) |
Fi żmien 270 jum minn meta tirċievi rakkomandazzjoni mill-awtorità kompetenti tal-evalwazzjoni, l-Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi (“l-Aġenzija”) trid tħejji u tissottometti lill-Kummissjoni opinjoni dwar it-tiġdid tal-approvazzjoni tas-sustanza attiva skont l-Artikolu 14(3) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012. |
(7) |
Għaldaqstant, għal raġunijiet li mhumiex fil-kontroll tal-applikant, l-approvazzjoni tal-eżaflumuron għall-użu fi prodotti bijoċidali tat-tip ta’ prodott 18 x’aktarx li se tiskadi qabel ma tittieħed deċiżjoni dwar it-tiġdid tagħha. Għalhekk jixraq li tiġi posposta d-data tal-iskadenza tal-approvazzjoni tal-eżaflumuron għall-użu fi prodotti bijoċidali tat-tip ta’ prodott 18 għal perjodu ta’ żmien twil biżżejjed biex l-applikazzjoni tkun tista’ tiġi eżaminata. |
(8) |
Billi l-limiti ta' żmien għall-evalwazzjoni mill-awtorità kompetenti li tevalwa, u għat-tħejjija u l-preżentazzjoni tal-opinjoni tal-Aġenzija, u l-perjodu ta' żmien meħtieġ biex jiġi ddeterminat jekk hijiex issodisfata mill-inqas waħda mill-kundizzjonijiet tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 5(2) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012, u għaldaqstant jekk tistax tiġġedded l-approvazzjoni tal-eżaflumuron, jixraq li d-data ta' skadenza tal-approvazzjoni tiġi posposta għat-30 ta' Settembru 2024. |
(9) |
Minbarra d-data tal-iskadenza tal-approvazzjoni, jenħtieġ li l-eżaflumuron għall-użu fi prodotti bijoċidali tat-tip ta’ prodott 18 tibqa’ approvata suġġett għall-ispeċifikazzjonijiet u għall-kundizzjonijiet stabbiliti fir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/1982, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI
Artikolu 1
Id-data tal-iskadenza tal-approvazzjoni tal-eżaflumuron għall-użu fil-prodotti bijoċidali tat-tip 18 hija posposta għat-30 ta’ Settembru 2024.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, l-4 ta’ Awwissu 2021.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Ursula VON DER LEYEN
(1) ĠU L 167, 27.6.2012, p. 1.
(2) Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 2015/1982 tal-4 ta’ Novembru 2015 li japprova l-eżaflumuron bħala sustanza attiva eżistenti għall-użu fil-prodotti bijoċidali għall-prodotti tat-tip 18 (ĠU L 289, 5.11.2015, p. 13).
(3) Ir-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta' Diċembru 2006 dwar ir-reġistrazzjoni, il-valutazzjoni, l-awtorizzazzjoni u r-restrizzjoni ta' sustanzi kimiċi (REACH), li jistabbilixxi Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi, li jemenda d-Direttiva 1999/45/KE u li jħassar ir-Regolament (KEE) Nru 793/93 tal-Kunsill u r-Regolament (KE) Nru 1488/94 tal-Kummissjoni kif ukoll id-Direttiva 76/769/KEE tal-Kunsill u d-Direttivi 91/155/KEE, 93/67/KEE, 93/105/KE u 2000/21/KE tal-Kummissjoni (ĠU L 396, 30.12.2006, p. 1).
Rettifika
5.8.2021 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 282/38 |
Rettifika tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2020/1737 tal-14 ta’ Lulju 2020 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 273/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 111/2005 fir-rigward tal-inklużjoni ta’ ċerti prekursuri tad-droga fil-lista ta’ sustanzi skedati
( Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea L392 tat-23 ta’ Novembru 2020 )
Fil-paġna 5, fl-Anness I, fl-emendi għall-Anness I u II tar-Regolament (KE) Nru 273/2004,
minflok:
“(c) |
fl-entrata għall-Aċidu antraniliku fit-tabella “SUBKATEGORIJA 2B”, il-kodiċi tan-NM “2922 43 00” huwa sostitwit b’“ex 2922 43 00”;”, |
aqra:
“(c) |
fl-entrata għall-Aċidu antraniliku fit-tabella “SUBKATEGORIJA 2B”, il-kodiċi tan-NM “2922 43 00” huwa sostitwit b’“2922 43 00”;”; |
Fil-paġna 7, fl-Anness II, fl-emendi għall-Anness tar-Regolament (KE) Nru 111/2005,
minflok:
“(2) |
It-tabella “Kategorija 2” hija emendata kif ġej:
|
aqra:
“(2) |
It-tabella “Kategorija 2” hija emendata kif ġej:
|
5.8.2021 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 282/39 |
Rettifika tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2021/805 tat-8 ta’ Marzu 2021 li jemenda l-Anness II tar-Regolament (UE) 2019/6 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
( Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea L 180 tal-21 ta’ Mejju 2021 )
Fir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2021/805 kollu u fil-forma grammatikali xierqa,
minflok:
“sigurtà”,
aqra:
“sikurezza”;
F’paġna 33, fl-Anness, fl-emendi tat-Taqsima IIIa, tal-parti IIIa.2A1., tal-punt (1)(d) tal-Anness II tar-Regolament (UE) 2019/6 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill,
minflok:
“is-solvent(i) għar-rikostituzzjoni ta’ akkumpanjament;”,
aqra:
“is-solvent(i) ta’ akkumpanjament għar-rikostituzzjoni;”;
F’paġna 33, fl-Anness, fl-emendi tat-Taqsima IIIa, tal-Parti IIIa.2A1., tal-punt (1)(e), tal-Anness II tar-Regolament (UE) 2019/6 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill,
minflok:
“it-tip ta’ kontenitur u l-għeluq tiegħu użati għall-forma tad-dożaġġ u għal kwalunkwe solvent u apparat għar-rikostituzzjoni li jakkumpanjawha, jekk applikabbli.”,
aqra:
“it-tip ta’ kontenitur u l-għeluq tiegħu użati għall-forma tad-dożaġġ u għal kwalunkwe solvent u apparat ta’ akkumpanjament għar-rikostituzzjoni, jekk applikabbli.”;
F’paġna 50, fl-Anness, fl-emendi tat-Taqsima IIIb, tal-Parti IIIb.2A1., tal-punt (1)(d) tal-Anness II tar-Regolament (UE) 2019/6 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill,
minflok:
“is-solventi għar-rikostituzzjoni ta’ akkumpanjament.”,
aqra:
“is-solventi ta’ akkumpanjament għar-rikostituzzjoni.”;
F’paġna 73, fl-Anness, fl-emendi tat-Taqsima V, tal-punt V.1.5.5.6.(d) tal-Anness II tar-Regolament (UE) 2019/6 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill,
minflok:
“Kienu diġà identifikati kwistjonijiet ta’ immunosigurtà bħall-immunotossiċità (ħsara diretta liċ-ċelloli immuni), l-immunostimulazzjoni, l-immunosoppressjoni u l-immunomodulazzjoni (bħall-attivazzjoni komplementari, l-infjammazzjoni, l-attivazzjoni tal-immunità naturali jew adattiva) għan-nanomediċini.”,
aqra:
“Kienu diġà identifikati kwistjonijiet ta’ immunosikurezza bħall-immunotossiċità (ħsara diretta liċ-ċelloli immuni), l-immunostimulazzjoni, l-immunosoppressjoni u l-immunomodulazzjoni (bħall-attivazzjoni komplementari, l-infjammazzjoni, l-attivazzjoni tal-immunità naturali jew adattiva) għan-nanomediċini.”.