ISSN 1977-074X

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

L 40

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Leġiżlazzjoni

Volum 64
4 ta' Frar 2021


Werrej

 

II   Atti mhux leġiżlattivi

Paġna

 

 

REGOLAMENTI

 

*

Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/125 tat-28 ta’ Jannar 2021 għar-reġistrazzjoni ta’ isem fir-reġistru tad-Denominazzjoni ta’ Oriġini Protetta u tal-Indikazzjonijiet Ġeografiċi Protetti Huile de noix du Périgord (DOP)

1

 

*

Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/126 tat-28 ta’ Jannar 2021 li jdaħħal isem fir-reġistru tad-Denominazzjonijiet ta’ Oriġini Protetti u tal-Indikazzjonijiet Ġeografiċi Protetti Rudarska greblica (IĠP)

2

 

*

Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/127 tat-3 ta’ Frar 2021 li jistabbilixxi r-rekwiżiti għall-introduzzjoni fit-territorju tal-Unjoni ta’ materjal ta’ imballaġġ tal-injam għat-trasport ta’ ċerti komoditajiet li joriġinaw minn ċerti pajjiżi terzi u għall-kontrolli tas-saħħa tal-pjanti fuq tali materjal, u li jħassar id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2018/1137

3

 

*

Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/128 tat-3 ta’ Frar 2021 li jiffissa l-bilanċ nett disponibbli għan-nefqa tal-FAEG

8

 

*

Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/129 tat-3 ta’ Frar 2021 li jġedded l-approvazzjoni tas-sustanza attiva estratt tat-tewm f’konformità mar-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-tqegħid fis-suq ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, u li jemenda l-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 540/2011 ( 1 )

11

 

*

Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/130 tat-3 ta’ Frar 2021 li jemenda l-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 798/2008 dwar l-entrata għar-Renju Unit fil-lista ta’ pajjiżi terzi, territorji, żoni jew kompartimenti li minnhom jistgħu jiġu importati ċerti prodotti tat-tjur lejn l-Unjoni u jsir tranżitu minnha fir-rigward tal-influwenza tat-tjur b’patoġeniċità għolja ( 1 )

16

 

*

Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/131 tat-3 ta’ Frar 2021 li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1210/2003 dwar ċerti restrizzjonijiet speċifiċi fuq relazzjonijiet ekonomiċi u finanzjarji mal-Iraq

21

 

 

Rettifika

 

*

Rettifika għar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2020/692 tat-30 ta’ Jannar 2020 li jissupplimenta r-Regolament (UE) 2016/429 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tar-regoli għad-dħul fl-Unjoni, u l-moviment u l-immaniġġjar wara d-dħul ta’ konsenji ta’ ċerti annimali, prodotti ġerminali u prodotti li joriġinaw mill-annimali ( ĠU L 174, 3.6.2020 )

23

 


 

(1)   Test b'rilevanza għaż-ŻEE.

MT

L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat.

It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom.


II Atti mhux leġiżlattivi

REGOLAMENTI

4.2.2021   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 40/1


IR-REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2021/125

tat-28 ta’ Jannar 2021

għar-reġistrazzjoni ta’ isem fir-reġistru tad-Denominazzjoni ta’ Oriġini Protetta u tal-Indikazzjonijiet Ġeografiċi Protetti “Huile de noix du Périgord” (DOP)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Novembru 2012 dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 52(2) tiegħu,

Billi:

(1)

F’konformità mal-Artikolu 50(2)(a) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012, l-applikazzjoni ta’ Franza biex l-isem “Huile de noix du Périgord” jiddaħħal fir-reġistru ġiet ippubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (2).

(2)

Il-Kummissjoni ma rċeviet l-ebda dikjarazzjoni ta’ oppożizzjoni skont l-Artikolu 51 tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012, u għalhekk jenħtieġ li l-isem “Huile de noix du Périgord” tiġi rreġistrata,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

L-isem “Huile de noix du Périgord” (DOP) huwa rreġistrat.

L-isem imsemmi fl-ewwel paragrafu jidentifika prodott tal-Klassi 1.5 – “Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żejt, eċċ.)” tal-Anness XI tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 668/2014 (3).

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-28 ta’ Jannar 2021.

Għall-Kummissjoni

F’isem il-President,

Janusz WOJCIECHOWSKI

Membru tal-Kummissjoni


(1)   ĠU L 343, 14.12.2012, p. 1.

(2)   ĠU C 308, 17.9.2020, p. 22.

(3)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 668/2014 tat-13 ta’ Ġunju 2014 li jistabbilixxi regoli għall-applikazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel (ĠU L 179, 19.6.2014, p. 36).


4.2.2021   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 40/2


IR-REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2021/126

tat-28 ta’ Jannar 2021

li jdaħħal isem fir-reġistru tad-Denominazzjonijiet ta’ Oriġini Protetti u tal-Indikazzjonijiet Ġeografiċi Protetti “Rudarska greblica” (IĠP)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Novembru 2012 dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 52(2) tiegħu,

Billi:

(1)

F’konformità mal-Artikolu 50(2)(a), tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012, l-applikazzjoni tal-Kroazja għar-reġistrazzjoni tal-isem “Rudarska greblica” ġiet ippubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (2).

(2)

Il-Kummissjoni ma rċeviet l-ebda dikjarazzjoni ta’ oppożizzjoni f’konformità mal-Artikolu 51 tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012, u għalhekk jenħtieġ li l-isem “Rudarska greblica” jiġi rreġistrat,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

L-isem “Rudarska greblica” (IĠP) huwa rreġistrat.

L-isem imsemmi fl-ewwel paragrafu jidentifika prodott tal-klassi 2.3 Ħobż, għaġina, kejkijiet, ħelu, gallettini u prodotti oħra tal-furnara tal-Anness XI tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 668/2014 (3).

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-28 ta’ Jannar 2021.

Għall-Kummissjoni

F’isem il-President,

Janusz WOJCIECHOWSKI

Membru tal-Kummissjoni


(1)   ĠU L 343, 14.12.2012, p. 1.

(2)   ĠU C 309, 18.9.2020, p. 17.

(3)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 668/2014 tat-13 ta’ Ġunju 2014 li jistabbilixxi regoli għall-applikazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel (ĠU L 179, 19.6.2014, p. 36).


4.2.2021   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 40/3


IR-REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2021/127

tat-3 ta’ Frar 2021

li jistabbilixxi r-rekwiżiti għall-introduzzjoni fit-territorju tal-Unjoni ta’ materjal ta’ imballaġġ tal-injam għat-trasport ta’ ċerti komoditajiet li joriġinaw minn ċerti pajjiżi terzi u għall-kontrolli tas-saħħa tal-pjanti fuq tali materjal, u li jħassar id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2018/1137

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2016/2031 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Ottubru 2016 dwar il-miżuri protettivi kontra pesti tal-pjanti, li jemenda r-Regolamenti (UE) Nru 228/2013, (UE) Nru 652/2014 u (UE) Nru 1143/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li jħassar id-Direttivi tal-Kunsill 69/464/KEE, 74/647/KEE, 93/85/KEE, 98/57/KE, 2000/29/KE, 2006/91/KE u 2007/33/KE (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 41(3) tiegħu,

Wara li kkunsidrat ir-Rettifika għar-Regolament (UE) 2017/625 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Marzu 2017 dwar il-kontrolli uffiċjali u attivitajiet uffiċjali oħra mwettqa biex jiżguraw l-applikazzjoni tal-liġi tal-ikel u tal-għalf, ta’ regoli dwar is-saħħa u t-trattament xieraq tal-annimali, dwar is-saħħa tal-pjanti u dwar prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 999/2001, (KE) Nru 396/2005, (KE) Nru 1069/2009, (KE) Nru 1107/2009, (UE) Nru 1151/2012, (UE) Nru 652/2014, (UE) 2016/429 u (UE) 2016/2031 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1/2005 u (KE) Nru 1099/2009 u d-Direttivi tal-Kunsill 98/58/KE, 1999/74/KE, 2007/43/KE, 2008/119/KE u 2008/120/KE, u li jħassar ir-Regolamenti (KE) Nru 854/2004 u (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, id-Direttivi tal-Kunsill 89/608/KEE, 89/662/KEE, 90/425/KEE, 91/496/KEE, 96/23/KE, 96/93/KE u 97/78/KE u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 92/438/KEE (2), u b’mod partikolari l-Artikolu 22(3) u l-Artikolu 52 tiegħu,

Billi:

(1)

Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/1137 (3) tipprevedi li għandhom isiru kontrolli tas-saħħa tal-pjanti u li għandhom jittieħdu miżuri rigward il-materjal ta’ imballaġġ tal-injam għat-trasport ta’ komoditajiet speċifikati li joriġinaw mill-Belarussja u miċ-Ċina, u kienet applikabbli sat-30 ta’ Ġunju 2020. Dawk ir-regoli applikaw flimkien mar-regoli tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/2125 (4) dwar kontrolli uffiċjali speċifiċi tal-materjal ta’ imballaġġ tal-injam.

(2)

Il-kontrolli tas-saħħa tal-pjanti mwettqa mill-Istati Membri abbażi tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2018/1137 urew li l-immarkar tal-materjal ta’ imballaġġ tal-injam użat fit-trasport ta’ ċerti komoditajiet li joriġinaw mill-Belarussja u miċ-Ċina mhux dejjem jikkonforma mar-Regolament (UE) 2016/2031. Barra minn hekk, il-kontrolli tas-saħħa tal-pjanti mwettqa mill-Istati Membri abbażi tal-valutazzjonijiet tar-riskju tagħhom, irreġistrati fi TRACES u, qabel, fis-sistema EUROPHYT-Interceptions ibbażata fuq l-Internet, urew li l-immarkar tal-materjal ta’ imballaġġ tal-injam użat fit-trasport ta’ ċerti komoditajiet li joriġinaw mill-Indja mhux dejjem jikkonforma ma’ dak ir-Regolament.

(3)

In-nuqqasijiet ta’ konformità li identifikaw l-Istati Membri juru li hemm riskju li jiġu introdotti pesti ħajjin permezz tal-materjal ta’ imballaġġ tal-injam użat fit-trasport ta’ ċerti komoditajiet minn dawk it-tliet pajjiżi ta’ oriġini, jiġifieri l-Belarussja, iċ-Ċina u l-Indja, u li dawk il-prodotti jenħtieġ li jkunu soġġetti għal kontrolli speċifiċi.

(4)

Sabiex jiġu evitati l-konsegwenzi ta’ tali nuqqas ta’ konformità fil-futur, jenħtieġ li jiġu adottati miżuri fir-rigward tal-materjal ta’ imballaġġ tal-injam għat-trasport ta’ ċerti komoditajiet li joriġinaw mill-Belarussja, iċ-Ċina u l-Indja.

(5)

Sabiex jiġi żgurat li l-awtoritajiet li jwettqu l-verifiki rispettivi tas-saħħa tal-pjanti jkunu jistgħu jħejju ruħhom aħjar, jenħtieġ li l-awtoritajiet kompetenti jew l-operaturi involuti fl-importazzjoni tal-komoditajiet speċifikati li jkollhom magħhom materjal ta’ imballaġġ tal-injam, hekk kif ikunu jafu bil-wasla ta’ dak il-materjal ta’ imballaġġ tal-injam, javżaw bil-quddiem lill-awtorità kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tal-ewwel wasla.

(6)

Jenħtieġ li l-materjal ta’ imballaġġ tal-injam tal-kunsinni tal-komoditajiet speċifikati jkun soġġett għal kontrolli tas-saħħa tal-pjanti fuq bażi regolari. Abbażi tar-riskju identifikat għas-saħħa tal-pjanti, ir-rata ta’ dawk il-kontrolli jenħtieġ li ma tkunx ta’ inqas minn 15 % tal-materjal ta’ imballaġġ tal-injam importat tal-komoditajiet speċifikati, sabiex jiġi żgurat li jsir kontroll fuq kampjun rappreżentattiv.

(7)

Jenħtieġ li l-materjal ta’ imballaġġ tal-injam, kif ukoll il-komoditajiet speċifikati, ikunu soġġetti għar-regoli tal-Unjoni dwar is-superviżjoni doganali sakemm jitlestew dawn il-kontrolli tas-saħħa tal-pjanti, sabiex jiġi żgurat li l-moviment liberu tagħhom fit-territorju tal-Unjoni ma jintroduċi l-ebda riskju fitosanitarju.

(8)

Il-verifiki tas-saħħa tal-pjanti jenħtieġ li jsiru fil-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tal-ewwel wasla fit-territorju tal-Unjoni jew fil-punti ta’ kontroll imsemmija fil-punt (a) tal-Artikolu 53(1) tar-Regolament (UE) 2017/625, sabiex jiġi żgurat li dawk il-verifiki jitwettqu fl-aktar faċilitajiet xierqa.

(9)

Għall-finijiet taċ-ċarezza ġuridika, jenħtieġ li d-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2018/1137 titħassar u tiġi sostitwita b’dan ir-Regolament, sabiex jitqiesu r-Regolamenti (UE) 2016/2031 u (UE) 2017/625, li ilhom applikabbli mill-14 ta’ Diċembru 2019.

(10)

Sabiex l-Istati Membri jkollhom żmien biex jadattaw għar-rekwiżiti previsti f’dan ir-Regolament, jenħtieġ li dan japplika mill-1 ta’ Marzu 2021.

(11)

Dan ir-Regolament jenħtieġ li japplika sal-31 ta’ Diċembru 2023 sabiex ikun hemm żmien biżżejjed biex tiġi mmonitorjata s-sitwazzjoni u tiġi ddeterminata l-konformità tal-materjal ta’ imballaġġ tal-injam u tal-kunsinni rispettivi ma’ dan ir-Regolament u mar-Regolament (UE) 2016/2031.

(12)

Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma f’konformità mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Suġġett u kamp ta’ applikazzjoni

Dan ir-Regolament jistabbilixxi r-rekwiżiti għall-introduzzjoni fit-territorju tal-Unjoni ta’ materjal ta’ imballaġġ tal-injam ta’ ċerti komoditajiet minn pajjiżi terzi elenkati fl-Anness, u l-kontrolli tas-saħħa tal-pjanti fuqhom, sabiex tiġi żgurata l-konformità tagħhom mar-Regolament (UE) 2016/2031.

Artikolu 2

Definizzjonijiet

Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:

(1)

“materjal ta’ imballaġġ tal-injam” tfisser il-prodotti kollha tal-injam f’għamla ta’ cases għal ippakkjar, kaxxi, ċestuni, ċilindri u kontenituri simili, palits, palits tal-kaxxi u boards oħrajn tat-tagħbija, għenuq tal-palits, dunnage, kemm jekk fil-fatt jintużaw fit-trasport ta’ oġġetti ta’ kull tip kif ukoll jekk le; injam mhux ipproċessat ta’ ħxuna ta’ 6 mm jew inqas, injam prodott permezz ta’ proċessi li fihom jintużaw kolla, sħana u pressjoni, jew taħlita tagħhom, u dunnage li jsostni kunsinni ta’ injam u li jkun magħmul minn injam tal-istess tip u kwalità bħall-injam fil-kunsinna, huwa eskluż;

(2)

“komoditajiet speċifikati” tfisser komoditajiet li jissodisfaw dan kollu li ġej:

(a)

joriġinaw fil-pajjiżi terzi elenkati fl-Anness;

(b)

ikunu, almenu sal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tal-ewwel wasla, sostnuti minn materjal ta’ imballaġġ tal-injam, protetti minnu inkella mġorrija fih;

(c)

għandhom il-kodiċijiet rispettivi tan-Nomenklatura Magħquda (NM) jew il-kodiċijiet TARIC, u d-deskrizzjonijiet rispettivi stabbiliti fl-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 (5), kif elenkati fl-Anness.

Artikolu 3

Rekwiżiti għall-introduzzjoni fit-territorju tal-Unjoni ta’ materjal ta’ imballaġġ tal-injam

Il-materjal ta’ imballaġġ tal-injam jista’ jiġi introdott fit-territorju tal-Unjoni biss jekk jiġu ssodisfati ż-żewġ rekwiżiti li ġejjin:

(1)

l-awtoritajiet kompetenti jew l-operaturi li huma responsabbli għall-introduzzjoni tal-materjal ta’ imballaġġ tal-injam ikkonċernat jew li jkunu jafu bil-wasla tiegħu fit-territorju tal-Unjoni, jinnotifikaw minn qabel lill-awtorità kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tal-ewwel wasla li l-materjal ta’ imballaġġ tal-injam ikkonċernat se jiġi introdott fit-territorju tal-Unjoni;

(2)

il-kontrolli tas-saħħa tal-pjanti previsti fil-punt (a) tal-Artikolu 4(1) ta’ dan ir-Regolament juru li l-materjal ta’ imballaġġ tal-injam ikkonċernat jissodisfa r-rekwiżiti tal-punti (a) u (b) tal-Artikolu 43(1) tar-Regolament (UE) 2016/2031.

Artikolu 4

Kontrolli tas-saħħa tal-pjanti

1.   L-awtoritajiet kompetenti għandhom:

(a)

iwettqu kontrolli tas-saħħa tal-pjanti, fuq bażi regolari, fuq il-materjal ta’ imballaġġ tal-injam ta’ kunsinni tal-komoditajiet speċifikati f’wieħed minn dawn li ġejjin:

(i)

il-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tal-ewwel wasla fit-territorju tal-Unjoni;

(ii)

il-punti ta’ kontroll imsemmija fil-punt (a) tal-Artikolu 53(1) tar-Regolament (UE) 2017/625;

(b)

jiddefinixxu r-rata ta’ kontrolli tas-saħħa tal-pjanti previsti fil-punt (a) ta’ dan il-paragrafu.

2.   Ir-rata msemmija fil-punt (b) tal-paragrafu 1 ma għandhiex tkun ta’ inqas minn 15 % tal-kunsinni tal-komoditajiet speċifikati.

3.   Sakemm jitlestew il-kontrolli previsti fil-punt (a) tal-paragrafu 1, dak il-materjal ta’ imballaġġ tal-injam u l-komoditajiet speċifikati rispettivi għandhom jibqgħu:

(a)

taħt is-superviżjoni doganali skont l-Artikolu 134 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013; u

(b)

taħt is-superviżjoni tal-awtorità kompetenti.

4.   B’deroga mill-paragrafu 3, l-awtorità doganali tista’ tippermetti li komoditajiet speċifikati ma jinżammux taħt superviżjoni kif previst fil-punti (a) u (b) ta’ dak il-paragrafu, jekk l-operatur responsabbli għall-kunsinna jissepara l-materjal ta’ imballaġġ tal-injam minn dawk il-komoditajiet speċifikati, meta dan ikun teknikament possibbli.

Artikolu 5

Tħassir tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2018/1137

Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2018/1137 titħassar.

Artikolu 6

Dħul fis-seħħ u perjodu ta’ applikazzjoni

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Għandu japplika mill-1 ta’ Marzu 2021 sal-31 ta’ Diċembru 2023.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-3 ta’ Frar 2021.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ĠU L 317, 23.11.2016, p. 4.

(2)   ĠU L 95, 7.4.2017, p. 1.

(3)  Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/1137 tal-10 ta’ Awwissu 2018 dwar is-superviżjoni, il-kontrolli tas-saħħa tal-pjanti u l-miżuri li għandhom jittieħdu rigward il-materjal tal-ippakkjar tal-injam għat-trasport ta’ prodotti li joriġinaw minn ċerti pajjiżi terzi (ĠU L 205, 14.8.2018, p. 54).

(4)  Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/2125 tal-10 ta’ Ottubru 2019 li jissupplimenta r-Regolament (UE) 2017/625 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tar-regoli dwar it-twettiq ta’ kontrolli uffiċjali speċifiċi fuq il-materjal għall-ippakkjar mill-injam, in-notifika ta’ ċerti kunsinni u miżuri li jeħtieġ jittieħdu f’każijiet ta’ nonkonformità (ĠU L 321, 12.12.2019, p. 99).

(5)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87, tat-23 ta’ Lulju, 1987, dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni ta’ Dwana (ĠU L 256, 7.9.1987, p. 1).


ANNESS

Komoditajiet speċifikati, il-kodiċijiet rispettivi tan-Nomenklatura Magħquda (NM) jew il-kodiċijiet TARIC u l-pajjiż tal-oriġini

Deskrizzjoni tal-komodità

Kodiċi tan-Nomenklatura Magħquda (NM) jew kodiċi TARIC

Pajjiż ta’ oriġini

Lavanja, kemm jekk mirquma b’mod raff jew sempliċiment maqtugħa, permezz ta’ ssegar jew mod ieħor, fi blokok jew f’ċangaturi ta’ forma rettangolari (inkluża kwadra) u kemm jekk le

2514

Il-Belarussja, iċ-Ċina, l-Indja

Irħam, travertina, ecaussine u ġebel ieħor kalkarju għal monumenti jew għal bini ta’ gravità speċifika fid-dieher ta’ 2,5 jew iżjed, u alabastru, kemm jekk mirqum b’mod raff jew sempliċiment maqtugħ, permezz ta’ ssegar jew mod ieħor, fi blokok jew f’ċangaturi ta’ forma rettangolari (inkluża kwadra) u kemm jekk le

2515

Il-Belarussja, iċ-Ċina, l-Indja

Granit, porfirju, bażalt, blat ramli u ġebel ieħor għal monumenti jew għal bini, kemm jekk mirqum b’mod raff jew sempliċiment maqtugħ, permezz ta’ ssegar jew mod ieħor, fi blokok jew f’ċangaturi ta’ forma rettangolari (inkluża kwadra) u kemm jekk le

2516

Il-Belarussja, iċ-Ċina, l-Indja

Qabs, fil-forma ta’ zkuk, zkuk ħoxnin, friegħi, qatet jew forom simili; injam f’laqx jew partikuli; serratura u skart u laqx tal-injam, kemm jekk agglomerati fil-forma ta’ zkuk, briquettes, pellets jew forom simili u kif ukoll jekk le

4401

Il-Belarussja, iċ-Ċina, l-Indja

Cases, kaxxi, ċestuni, ċilindri u kontenituri simili, tal-injam; rombli tal-kejbils, tal-injam; palits, palits tal-kaxxi u boards oħrajn għat-tagħbija, tal-injam; għenuq tal-palits, tal-injam (ħlief kontenituri mfassla u mgħammra b’mod speċjali għal mod tat-trasport wieħed jew aktar)

4415

Il-Belarussja, iċ-Ċina, l-Indja

Ċangaturi tal-granit, għazez u ċangar, ta’ ġebla naturali (ħlief lavanja)

6801

Il-Belarussja, iċ-Ċina, l-Indja

Ġebla monumentali jew għall-bini maħduma (ħlief lavanja) u oġġetti magħmula minnha, għajr oġġetti tal-intestatura 6801 ; kubi tal-mużajk u bħalhom, ta’ ġebla naturali (inkluża lavanja), fuq rifda jew le; granijiet, laqx u trab, ta’ ġebla naturali, b’kuluri artifiċjali (inkluża lavanja)

6802

Il-Belarussja, iċ-Ċina, l-Indja

Lavanja maħduma u oġġetti ta’ lavanja jew ta’ lavanja agglomerata (ħlief granijiet, laqx u trab, kubi tal-mużajk u oġġetti simili ta’ lavanja, lapsijiet ta’ lavanja, u lavanji jew boards lesti għall-użu b’uċuħ għall-kitba jew għat-disinjar)

6803

Il-Belarussja, iċ-Ċina, l-Indja

Ċangatura u paviment, madum għall-qigħan taċ-ċmieni taċ-ċeramika; kubi tal-mużajk taċ-ċeramika u oġġetti bħal dawn, fuq rifda jew le (għajr dawk ta’ frakass fossili siliċiku jew ta’ trab siliċiku simili, oġġetti refrattarji, madum adattat apposta bħala mats tal-mejda, oġġetti ornamentali u madum immanifatturat speċifikament għall-fuklari)

6907

Il-Belarussja, iċ-Ċina, l-Indja

Pjanċi, folji u strixxi tal-aluminju

7606

Il-Belarussja, iċ-Ċina, l-Indja


4.2.2021   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 40/8


IR-REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2021/128

tat-3 ta’ Frar 2021

li jiffissa l-bilanċ nett disponibbli għan-nefqa tal-FAEG

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1306/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Diċembru 2013 dwar il-finanzjament, il-ġestjoni u l-monitoraġġ tal-politika agrikola komuni u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 352/78, (KE) Nru 165/94, (KE) Nru 2799/98, (KE) Nru 814/2000, (KE) Nru 1290/2005 u (KE) Nru 485/2008 (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 16(2) tiegħu,

Billi:

(1)

F’konformità mal-Artikolu 16(1) tar-Regolament (UE) Nru 1306/2013, il-limitu massimu annwali għan-nefqa tal-Fond Agrikolu Ewropew ta’ Garanzija (FAEG) għas-snin 2021 sa 2027 għandu jkun kostitwit mill-ammonti massimi tas-sublimitu massimu għan-nefqa relatata mas-suq u l-pagamenti diretti stipulati fl-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (UE, Euratom) 2020/2093 (2).

(2)

F’konformità mat-tielet subparagrafu tal-Artikolu 11(6) tar-Regolament (UE) Nru 1307/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3), bosta Stati Membri nnotifikaw lill-Kummissjoni bid-deċiżjoni tagħhom dwar it-tnaqqis tal-ammont tal-pagamenti diretti skont l-Artikolu 11(1) ta’ dak ir-Regolament u tal-prodott stmat riżultanti tat-tnaqqis għas-sena kalendarja 2020. F’konformità mal-Artikolu 7(2) ta’ dak ir-Regolament, il-prodott stmat tat-tnaqqis tal-pagamenti jrid ikun disponibbli bħala appoġġ tal-Unjoni ffinanzjat permezz tal-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR).

(3)

F’konformità mas-sitt subparagrafu tal-Artikolu 14(1) tar-Regolament (UE) Nru 1307/2013, diversi Stati Membri nnotifikaw lill-Kummissjoni bid-deċiżjoni tagħhom li jagħmlu disponibbli bħala appoġġ addizzjonali taħt l-FAEŻR, fis-sena finanzjarja 2021, ċertu perċentwal tal-limitu massimu nazzjonali annwali tagħhom għall-pagamenti diretti għas-sena kalendarja 2020.

(4)

F’konformità mas-sitt subparagrafu tal-Artikolu 14(2) tar-Regolament (UE) Nru 1307/2013, diversi Stati Membri nnotifikaw lill-Kummissjoni bid-deċiżjoni tagħhom li jagħmlu disponibbli bħala pagamenti diretti għas-sena kalendarja 2020 ċertu ammont ta’ appoġġ li jrid jiġi ffinanzjat permezz tal-FAEŻR fis-sena finanzjarja 2021.

(5)

Il-limiti massimi nazzjonali rilevanti stipulati fl-Annessi II u III tar-Regolament (UE) Nru 1307/2013 ġew adattati kif meħtieġ.

(6)

F’konformità mal-Artikolu 2(1) tar-Regolament (UE, Euratom) 2020/2093, il-limitu massimu għan-nefqa relatata mas-suq u l-pagamenti diretti tal-qafas finanzjarju pluriennali stipulat fl-Anness I ta’ dak ir-Regolament għandu jiġi aġġustat skont l-aġġustament tekniku previst fl-Artikolu 4 ta’ dak ir-Regolament wara li jsiru t-trasferimenti bejn l-FAEŻR u l-pagamenti diretti.

(7)

Huwa għalhekk meħtieġ li jiġi aġġustat il-bilanċ nett disponibbli għan-nefqa tal-FAEG għas-snin finanzjarji 2021 sa 2027. Għal raġunijiet ta’ ċarezza, jenħtieġ li l-ammonti li għandhom jitqiegħdu għad-dispożizzjoni tal-FAEŻR jiġu ppubblikati wkoll,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Il-bilanċ nett disponibbli għan-nefqa tal-Fond Agrikolu Ewropew ta’ Garanzija għas-snin finanzjarji 2021 sa 2027 huwa stipulat fl-Anness.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba’ jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-3 ta’ Frar 2021.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ĠU L 347, 20.12.2013, p. 549.

(2)  Ir-Regolament tal-Kunsill (UE, Euratom) 2020/2093 tas-17 ta’ Diċembru 2020 li jistabbilixxi l-qafas finanzjarju pluriennali għas-snin mill-2021 sal-2027 (ĠU L 433I, 22.12.2020, p. 11).

(3)  Ir-Regolament (UE) Nru 1307/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Diċembru 2013 li jistabbilixxi regoli għal pagamenti diretti lill-bdiewa taħt skemi ta’ appoġġ fil-qafas tal-politika agrikola komuni u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 637/2008 u r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 73/2009 (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 608).


ANNESS

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni li jiffissa l-bilanċ nett disponibbli għan-nefqa tal-FAEG

(EUR miljun)

Sena finanzjarja

Ammonti disponibbli għall-FAEŻR

Ammonti trasferiti mill-FAEŻR

Bilanċ nett disponibbli għan-nefqa tal-FAEG

L-Artikolu 14(1) tar-Regolament (UE) Nru 1307/2013

L-Artikolu 7(2) tar-Regolament (UE) Nru 1307/2013

L-Artikolu 14(2) tar-Regolament (UE) Nru 1307/2013

2021

1 099,539

58,165

600,658

40 367,954

2022

 

 

 

41 257,000

2023

 

 

 

41 518,000

2024

 

 

 

41 649,000

2025

 

 

 

41 782,000

2026

 

 

 

41 913,000

2027

 

 

 

42 047,000


4.2.2021   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 40/11


IR-REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2021/129

tat-3 ta’ Frar 2021

li jġedded l-approvazzjoni tas-sustanza attiva estratt tat-tewm f’konformità mar-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-tqegħid fis-suq ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, u li jemenda l-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 540/2011

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Ottubru 2009 dwar it-tqegħid fis-suq ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti u li jħassar id-Direttivi tal-Kunsill 79/117/KEE u 91/414/KEE (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 20(1) tiegħu,

Billi:

(1)

Id-Direttiva tal-Kummissjoni 2008/127/KE (2) daħħlet l-estratt tat-tewm bħala sustanza attiva fl-Anness I tad-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE (3).

(2)

Is-sustanzi attivi elenkati fl-Anness I tad-Direttiva 91/414/KEE jitqiesu li ġew approvati skont ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 u huma elenkati fil-Parti A tal-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 540/2011 (4).

(3)

Kif stipulat fil-Parti A tal-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011, l-approvazzjoni tas-sustanza attiva estratt tat-tewm tiskadi fil-31 ta’ Awwissu 2021.

(4)

Tressqet applikazzjoni għat-tiġdid tal-approvazzjoni tas-sustanza attiva estratt tat-tewm f’konformità mal-Artikolu 1 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 844/2012 (5) fil-perjodu taż-żmien previst f’dak l-Artikolu.

(5)

L-applikant ressaq il-fajls addizzjonali meħtieġa f’konformità mal-Artikolu 6 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 844/2012. L-Istat Membru relatur sab li l-applikazzjoni kienet sħiħa.

(6)

L-Istat Membru relatur ħejja abbozz tar-rapport ta’ valutazzjoni għat-tiġdid b’konsultazzjoni mal-Istat Membru korelatur u fit-28 ta’ Marzu 2019 ippreżentah lill-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (minn hawn ’il quddiem, “l-Awtorità”) u lill-Kummissjoni.

(7)

L-Awtorità qiegħdet is-sommarju tal-fajl addizzjonali għad-dispożizzjoni tal-pubbliku. L-Awtorità ċċirkolat ukoll l-abbozz tar-rapport ta’ valutazzjoni tat-tiġdid lill-applikant u lill-Istati Membri għall-kummenti tagħhom, u nediet konsultazzjoni pubblika dwaru. L-Awtorità għaddiet il-kummenti li rċeviet lill-Kummissjoni.

(8)

Fis-16 ta’ April 2020, l-Awtorità kkomunikat lill-Kummissjoni l-konklużjoni tagħha (6) dwar jekk jistax ikun mistenni li l-estratt tat-tewm jissodisfa l-kriterji tal-approvazzjoni previsti fl-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009. Fis-16. u fis-17 ta’ Lulju 2020, il-Kummissjoni ppreżentat rapport għat-tiġdid tal-estratt tat-tewm lill-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf u abbozz ta’ Regolament li jipprevedi t-tiġdid tal-approvazzjoni ta’ dik is-sustanza attiva fl-4 ta’ Diċembru 2020.

(9)

Rigward il-kriterji biex jiġu identifikati l-proprjetajiet li jfixklu s-sistema endokrinali introdotti bir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2018/605 (7), l-Awtorità kkonkludiet li l-estratt tat-tewm jitqies li ma jissodisfax il-kriterji għat-tħarbit endokrinali għall-bnedmin u għall-organiżmi mhux fil-mira, kif stabbilit rispettivament fil-punti 3.6.5 u 3.8.2 tal-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009, kif emendat bir-Regolament (UE) 2018/605.

(10)

Il-Kummissjoni stiednet lill-applikant iressaq il-kummenti tiegħu dwar il-konklużjoni tal-Awtorità u, f’konformità mat-tielet paragrafu tal-Artikolu 14(1) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 844/2012, dwar ir-rapport għat-tiġdid. L-applikant ippreżenta l-kummenti tiegħu, u dawn ġew eżaminati bir-reqqa.

(11)

Dwar użu rappreżentattiv wieħed jew aktar ta’ mill-inqas prodott wieħed tal-protezzjoni tal-pjanti li fih is-sustanza attiva estratt tat-tewm, ġie stabbilit li l-kriterji għall-approvazzjoni previsti fl-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009 huma ssodisfati.

(12)

Il-valutazzjoni tar-riskju għat-tiġdid tal-approvazzjoni tas-sustanza attiva estratt tat-tewm hija bbażata fuq għadd limitat ta’ użi rappreżentattivi, li madankollu ma jillimitawx l-użi li għalihom jistgħu jiġu awtorizzati l-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li fihom l-estratt tat-tewm.

(13)

Għalhekk jixraq li tiġġedded l-approvazzjoni tal-estratt tat-tewm.

(14)

Għaldaqstant jenħtieġ li r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011 jiġi emendat skont dan.

(15)

Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/1160 (8) estenda l-perjodu ta’ approvazzjoni tal-estratt tat-tewm sal-31 ta’ Awwissu 2021 sabiex il-proċess tat-tiġdid ikun jista’ jitlesta qabel ma jiskadi l-perjodu ta’ approvazzjoni ta’ dik is-sustanza attiva. Madankollu, peress li laħqet ittieħdet deċiżjoni dwar it-tiġdid qabel dik id-data ta’ skadenza estiża, dan ir-Regolament għandu japplika mill-1 ta’ Marzu 2021.

(16)

Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma f’konformità mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Tiġdid tal-approvazzjoni tas-sustanza attiva

L-approvazzjoni tas-sustanza attiva estratt tat-tewm hija mġedda kif stabbilit fl-Anness I.

Artikolu 2

Emendi għar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011

L-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011 huwa emendat f’konformità mal-Anness II ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 3

Dħul fis-seħħ u data ta’ applikazzjoni

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Għandu japplika mill-1 ta’ Marzu 2021.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-3 ta’ Frar 2021.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ĠU L 309, 24.11.2009, p. 1.

(2)  Id-Direttiva tal-Kummissjoni 2008/127/KE tat-18 ta’ Diċembru 2008 li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE għall-inklużjoni ta’ bosta sustanzi attivi (ĠU L 344, 20.12.2008, p. 89).

(3)  Id-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE tal-15 ta’ Lulju 1991 li tikkonċerna t-tqegħid fis-suq ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti (ĠU L 230, 19.8.1991, p. 1).

(4)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 540/2011 tal-25 ta’ Mejju 2011 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill f’dak li għandu x’jaqsam mal-lista ta’ sustanzi attivi approvati (ĠU L 153, 11.6.2011, p. 1).

(5)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 844/2012 tat-18 ta’ Settembru 2012 li jistabbilixxi d-dispożizzjonijiet meħtieġa għall-implimentazzjoni tal-proċedura ta’ tiġdid għas-sustanzi attivi, kif previst fir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-tqegħid fis-suq ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti (ĠU L 252, 19.9.2012, p. 26).

(6)  Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance garlic extract EFSA Journal 2020;18(6):6116https://doi.org/10.2903/j.efsa.2020,6116.

(7)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2018/605 tad-19 ta’ April 2018 li jemenda l-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009 billi jistabbilixxi l-kriterji xjentifiċi biex jiġu ddeterminati l-proprjetajiet li jfixklu s-sistema endokrinali (ĠU L 101, 20.4.2018, p. 33).

(8)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/1160 tal-5 ta’ Awwissu 2020 li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011 fir-rigward tal-estensjoni tal-perjodi ta’ approvazzjoni tas-sustanzi attivi sulfat tal-aluminju u tal-ammonju, silikat tal-aluminju, smida tad-demm, karbonat tal-kalċju, diossidu tal-karbonju, estratt mis-siġra tat-te, residwi mid-distillazzjoni tax-xaħam, aċidi grassi C7 sa C20, estratt tat-tewm, gibberellic acid, gibberellins, proteini idrolizzati, sulfat tal-ħadid, kieselgur (trab tad-diatomi), żjut tal-Pjanti/żejt tal-kolza, karbonat idroġenu tal-potassju, ramel tal-kwarz, żejt tal-ħuta, repellenti permezz ta’ riħa ta’ oriġini mill-annimali jew mill-pjanti/xaħam tan-ngħaġ, feromoni tal-lepidopteri ta’ katina dritta, tebuconazole u urea (ĠU L 257, 6.8.2020, p. 29).


ANNESS I

Isem Komuni, Numri ta’ Identifikazzjoni

Isem IUPAC

Purità (1)

Data tal-approvazzjoni

Skadenza tal-approvazzjoni

Dispożizzjonijiet speċifiċi

Estratt tat-tewm

Komponenti indikaturi:

diallilsulfur (DAS1), diallildisulfur (DAS 2),

dialliltrisulfur (DAS3), dialliltetrasulfur (DAS 4)

Estratt tat-tewm

1 000 g/kg

fl-1 ta’ Marzu 2021

fid-29 ta’ Frar 2036

Għall-implimentazzjoni tal-prinċipji uniformi, kif imsemmija fl-Artikolu 29(6) tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009, għandhom jitqiesu l-konklużjonijiet tar-rapport għat-tiġdid dwar l-estratt tat-tewm, u b’mod partikolari l-Appendiċijiet I u II tiegħu.

Abbażi tal-użi proposti u approvati (kif elenkati fl-Appendiċi II), ġew identifikati l-kwistjonijiet li ġejjin li jeħtieġu attenzjoni partikolari u fuq terminu qasir mill-Istati Membri kollha, fil-qafas ta’ kwalunkwe awtorizzazzjoni li tkun se tingħata, se tinbidel jew se tiġi rtirata, skont il-każ:

Ir-riskju għall-organiżmi akkwatiċi.

Nru CAS 8000-780;

8008-99-9

Nru CIPAC 916


(1)  Jinsabu aktar dettalji dwar l-identità u l-ispeċifikazzjoni tas-sustanza attiva fir-rapport għat-tiġdid.


ANNESS II

L-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011 huwa emendat kif ġej:

(1)

fil-parti A, titħassar l-annotazzjoni 231 dwar l-estratt tat-tewm;

(2)

fil-Parti B, tiżdied l-annotazzjoni li ġejja:

Numru

Isem Komuni, Numri ta’ Identifikazzjoni

Isem IUPAC

Purità  (1)

Data tal-approvazzjoni

Skadenza tal-approvazzjoni

Dispożizzjonijiet speċifiċi

144

Estratt tat-tewm Komponenti indikaturi: diallilsulfur (DAS1), diallildisulfur (DAS 2), dialliltrisulfur (DAS3), dialliltetrasulfur (DAS 4)

Estratt tat-tewm

1 000 g/kg

fl-1 ta’ Marzu 2021

fid-29 ta’ Frar 2036

Għall-implimentazzjoni tal-prinċipji uniformi, kif imsemmija fl-Artikolu 29(6) tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009, għandhom jitqiesu l-konklużjonijiet tar-rapport għat-tiġdid dwar l-estratt tat-tewm, u b’mod partikolari l-Appendiċijiet I u II tiegħu.

Abbażi tal-użi proposti u approvati (kif elenkati fl-Appendiċi II), ġew identifikati l-kwistjonijiet li ġejjin li jeħtieġu attenzjoni partikolari u fuq terminu qasir mill-Istati Membri kollha, fil-qafas ta’ kwalunkwe awtorizzazzjoni li tkun se tingħata, se tinbidel jew se tiġi rtirata, skont il-każ:

Ir-riskju għall-organiżmi akkwatiċi.”

Nru CAS 8000-78-0

8008-99-9

Nru CIPAC 916


(1)  Jinsabu aktar dettalji dwar l-identità u l-ispeċifikazzjoni tas-sustanza attiva fir-rapport għat-tiġdid.


4.2.2021   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 40/16


IR-REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2021/130

tat-3 ta’ Frar 2021

li jemenda l-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 798/2008 dwar l-entrata għar-Renju Unit fil-lista ta’ pajjiżi terzi, territorji, żoni jew kompartimenti li minnhom jistgħu jiġu importati ċerti prodotti tat-tjur lejn l-Unjoni u jsir tranżitu minnha fir-rigward tal-influwenza tat-tjur b’patoġeniċità għolja

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2002/99/KE tas-16 ta’ Diċembru 2002 li tistabbilixxi r-regoli sanitarji għall-annimali u li jiddeterminaw il-produzzjoni, l-ipproċessar, id-distribuzzjoni u l-introduzzjoni ta’ prodotti li joriġinaw mill-annimali u li huma għall-konsum uman (1), u b’mod partikolari l-frażi introduttorja tal-Artikolu 8, l-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 1 tal-Artikolu 8, il-paragrafu 4 tal-Artikolu 8, u l-Artikolu 9(4) tagħha,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2009/158/KE tat-30 ta’ Novembru 2009 dwar il-kondizzjonijiet tas-saħħa ta’ bhejjem li jirregolaw il-kummerċ intra-Komunitarju, u l-importazzjoni ta’ tajr u bajd għat-tfaqqis minn pajjiżi terzi (2), u b’mod partikolari l-Artikoli 23(1), 24(2) u 25(2) tagħha,

Billi:

(1)

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 798/2008 (3) jistabbilixxi r-rekwiżiti dwar iċ-ċertifikazzjoni veterinarja għall-importazzjoni lejn l-Unjoni u t-tranżitu minnha, inkluż il-ħżin waqt it-tranżitu, tat-tjur u l-prodotti tat-tjur (“il-prodotti”). Jipprevedi li l-komoditajiet jistgħu biss jiġu importati fl-Unjoni jew jgħaddu minnha bi tranżitu, mill-pajjiżi terzi, it-territorji, iż-żoni jew il-kompartimenti elenkati fil-kolonni 1 u 3 tat-tabella fil-Parti 1 tal-Anness I tiegħu.

(2)

Ir-Regolament (KE) Nru 798/2008 jistabbilixxi wkoll il-kundizzjonijiet biex pajjiż terz, territorju, żona jew kompartiment ikunu jistgħu jitqiesu ħielsa mill-influwenza tat-tjur b’patoġeniċità għolja (HPAI).

(3)

F’konformità mal-Ftehim dwar il-ħruġ tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq mill-Unjoni Ewropea u mill-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika (Ftehim dwar il-Ħruġ), u b’mod partikolari l-Artikolu 5(4) tal-Protokoll dwar l-Irlanda/l-Irlanda ta’ Fuq flimkien mal-Anness 2 ta’ dak il-Protokoll, id-Direttivi 2002/99/KE u 2009/158/KE, kif ukoll l-atti tal-Kummissjoni bbażati fuqhom, japplikaw għar-Renju Unit u fih fir-rigward tal-Irlanda ta’ Fuq wara t-tmiem tal-perjodu ta’ tranżizzjoni previst fil-Ftehim dwar il-ħruġ.

(4)

Għalhekk, ir-Renju Unit, għajr għall-Irlanda ta’ Fuq, qed jiġi elenkat fil-Parti 1 tal-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 798/2008 bħala pajjiż terz li minnu huma awtorizzati l-importazzjoni fl-Unjoni u t-tranżitu minnha ta’ ċerti prodotti tat-tjur tal-irziezet minn ċerti partijiet tat-territorju proprju skont il-preżenza tal-HPAI. Dik ir-reġjonalizzazzjoni tar-Renju Unit hi stabbilita fil-Parti 1 tal-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 798/2008, kif emendat bir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/24 (4).

(5)

Fis-27 ta’ Jannar 2021, ir-ir-Renju Unit ikkonferma il-preżenza tal-HPAI tas-sottotip H5N8 f’azjendi tat-tjur fil-Gżira ta’ Anglesey f’Wales.

(6)

L-awtoritajiet veterinarji tar-Renju Unit stabbilew żona ta’ kontroll ta’ 10 km madwar l-azjenda affettwata u implimentaw politika ta’ qerda sabiex tiġi kkontrollata l-preżenza tal-HPAI u titrażżan il-firxa ta’ dik il-marda. Barra minn hekk, l-awtoritajiet veterinarji tar-Renju Unit ikkonfermaw li ssospendew minnufih il-ħruġ ta’ ċertifikati veterinarji għall-kunsinni ta’ komoditajiet maħsuba għall-esportazzjoni lejn l-Unjoni mit-territorju kollu tar-Renju Unit, għajr għall-Irlanda ta’ Fuq.

(7)

Ir-Renju Unit ippreżenta lill-Kummissjoni informazzjoni dwar il-qagħda epidemjoloġika fit-territorju tiegħu u dwar il-miżuri li ħa għall-prevenzjoni ta’ aktar tixrid tal-HPAI, u l-Kummissjoni evalwatha. Abbażi ta’ dik l-evalwazzjoni, jixraq li jitqiegħdu restrizzjonijiet fuq l-introduzzjoni fl-Unjoni tal-komoditajiet miż-żona f’Wales affettwata mill-HPAI, li l-awtoritajiet veterinarji tar-Renju Unit qiegħdu taħt restrizzjoni minħabba t-tifqigħa attwali.

(8)

Għaldaqstant, jenħtieġ li l-entrata għar-Renju Unit fit-tabella fil-Parti 1 tal-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 798/2008 tiġi emendata biex titqies il-qagħda epidemjoloġika attwali f’dak il-pajjiż terz.

(9)

Għalhekk, jenħtieġ li l-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 798/2008 jiġi emendat skont dan.

(10)

Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma f’konformità mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Il-Parti 1 tal-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 798/2008 hija emendata f’konformità mal-Anness ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-3 ta’ Frar 2021.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ĠU L 18, 23.1.2003, p. 11.

(2)   ĠU L 343, 22.12.2009, p. 74.

(3)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 798/2008 tat-8 ta’ Awwissu 2008 li jistabbilixxi lista ta’ pajjiżi terzi, territorji, żoni jew kompartimenti li minnhom jistgħu jiġu impurtati u jsir tranżitu ta’ tjur u prodotti tat-tjur fil-Komunità u r-rekwiżiti ta’ ċertifikazzjoni veterinarja (ĠU L 226, 23.8.2008, p. 1)

(4)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/24 tat-13 ta’ Jannar 2021 li jemenda l-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 798/2008 dwar l-entrata għar-Renju Unit fil-lista ta’ pajjiżi terzi, territorji, żoni jew kompartimenti li minnhom jistgħu jiġu importati ċerti prodotti tat-tjur lejn l-Unjoni u jsir tranżitu minnha fir-rigward tal-influwenza tat-tjur b’patoġeniċità għolja (ĠU L 11, 14.1.2021, p. 1).


ANNESS

Fil-Parti 1 tal-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 798/2008, l-entrata għar-Renju Unit hija sostitwita b’dan li ġej:

“GB - Ir-Renju Unit  (*1)

GB-0

Il-pajjiż kollu

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

 

GB-1

Il-pajjiż kollu tar-Renju Unit, minbarra ż-żona GB-2

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

N

 

 

A

 

 

WGM

 

 

 

 

 

 

 

POU, RAT

 

N

 

 

 

 

 

GB-2

It-territorju tar-Renju Unit li jikkorrispondi għal:

 

 

 

 

 

 

 

 

GB-2.1

Il-Kontea ta’ Yorkshire tat-Tramuntana:

Iż-żona li tinsab f’ċirku b’raġġ ta’ 10 km, iċċentrata f’WGS84 koordinati dek. N54.30 u W1.47

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

N

P2

1.1.2021

6.1.2021

A

 

 

WGM

 

P2

1.1.2021

6.1.2021

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

1.1.2021

6.1.2021

 

 

 

GB-2.2

Il-Kontea ta’ Yorkshire tat-Tramuntana:

Iż-żona li tinsab f’ċirku b’raġġ ta’ 10 km, iċċentrata f’WGS84 koordinati dek. N54.29 u W1.45

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

N

P2

1.1.2021

8.1.2021

A

 

 

WGM

 

P2

1.1.2021

8.1.2021

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

1.1.2021

8.1.2021

 

 

 

GB-2.3

Il-Kontea ta’ Norfolk:

Iż-żona li tinsab f’ċirku b’raġġ ta’ 10 km, iċċentrata f’WGS84 koordinati dek. N52.49 u E0.95

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

N

P2

1.1.2021

10.1.2021

A

 

 

WGM

 

P2

1.1.2021

10.1.2021

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

1.1.2021

10.1.2021

 

 

 

GB-2.4

Il-Kontea ta’ Norfolk:

Iż-żona li tinsab f’ċirku b’raġġ ta’ 10 km, iċċentrata f’WGS84 koordinati dek. N52.72 u E0.15

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

N

P2

1.1.2021

11.1.2021

A

 

 

WGM

 

P2

1.1.2021

11.1.2021

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

1.1.2021

11.1.2021

 

 

 

GB-2.5

Il-Kontea ta’ Derbyshire:

Iż-żona li tinsab f’ċirku b’raġġ ta’ 10 km, iċċentrata f’WGS84 koordinati dek. N52.93 u W1.57

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

N

P2

1.1.2021

17.1.2021

A

 

 

WGM

 

P2

1.1.2021

17.1.2021

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

1.1.2021

17.1.2021

 

 

 

GB-2.6

Il-Kontea ta’ Yorkshire tat-Tramuntana:

Iż-żona li tinsab f’ċirku b’raġġ ta’ 10 km, iċċentrata f’WGS84 koordinati dek. N54.37 u W2.16

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

N

P2

1.1.2021

19.1.2021

A

 

 

WGM

 

P2

1.1.2021

19.1.2021

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

1.1.2021

19.1.2021

 

 

 

GB-2.7

Il-Gżejjer Orkney:

Iż-żona li tinsab f’ċirku b’raġġ ta’ 10 km, iċċentrata f’WGS84 koordinati dek. N59.28 u W2.44

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

N

P2

1.1.2021

20.1.2021

A

 

 

WGM

 

P2

1.1.2021

20.1.2021

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

1.1.2021

20.1.2021

 

 

 

GB-2.8

Il-Kontea ta’ Dorset:

Iż-żona li tinsab f’ċirku b’raġġ ta’ 10 km, iċċentrata f’WGS84 koordinati dek. N51.06 u W2.27

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

N

P2

1.1.2021

20.1.2021

A

 

 

WGM

 

P2

1.1.2021

20.1.2021

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

1.1.2021

20.1.2021

 

 

 

GB-2.9

Il-Kontea ta’ Norfolk:

Iż-żona li tinsab f’ċirku b’raġġ ta’ 10 km, iċċentrata f’WGS84 koordinati dek. N52.52 u E0.96

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

N

P2

1.1.2021

23.1.2021

A

 

 

WGM

 

P2

1.1.2021

23.1.2021

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

1.1.2021

23.1.2021

 

 

 

GB-2.10

Il-Kontea ta’ Norfolk:

Iż-żona li tinsab f’ċirku b’raġġ ta’ 10 km, iċċentrata f’WGS84 koordinati dek. N52.52 u E0.95

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

N

P2

1.1.2021

28.1.2021

A

 

 

WGM

 

P2

1.1.2021

28.1.2021

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

1.1.2021

28.1.2021

 

 

 

GB-2.11

Il-Kontea ta’ Norfolk:

Iż-żona li tinsab f’ċirku b’raġġ ta’ 10,4 km, iċċentrata f’WGS84 koordinati dek. N52.53 u E0.66

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

N

P2

1.1.2021

7.2.2021

A

 

 

WGM

 

P2

1.1.2021

7.2.2021

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

1.1.2021

7.2.2021

 

 

 

GB-2.12

Il-Kontea ta’ Devon:

Iż-żona li tinsab f’ċirku b’raġġ ta’ 10 km, iċċentrata f’WGS84 koordinati dek. N50.70 u W3.36

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

N

P2

1.1.2021

31.1.2021

A

 

 

WGM

 

P2

1.1.2021

31.1.2021

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

1.1.2021

31.1.2021

 

 

 

GB-2.13

Viċin Amlwch, il-Ġżira ta’ Anglesey, Wales:

Iż-żona li tinsab f’ċirku b’raġġ ta’ 10 km, iċċentrata f’WGS84 koordinati dek. N53.38 u W4.30

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

N

P2

27.1.2021

 

A

 

 

WGM

 

P2

27.1.2021

 

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

27.1.2021

 

 

 

 


(*1)  F’konformità mal-Ftehim dwar il-ħruġ tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq mill-Unjoni Ewropea u mill-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, u b’mod partikolari l-Artikolu 5(4) tal-Protokoll dwar l-Irlanda/l-Irlanda ta’ Fuq, flimkien mal-Anness 2 ta’ dak il-Protokoll, għall-finijiet ta’ dan l-Anness, ir-referenzi għar-Renju Unit ma jinkludux l-Irlanda ta’ Fuq.”.


4.2.2021   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 40/21


IR-REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2021/131

tat-3 ta’ Frar 2021

li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1210/2003 dwar ċerti restrizzjonijiet speċifiċi fuq relazzjonijiet ekonomiċi u finanzjarji mal-Iraq

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1210/2003 tas-7 ta’ Lulju 2003 dwar ċerti restrizzjonijiet speċifiċi fuq relazzjonijiet ekonomiċi u finanzjarji mal-Iraq u li jirrevoka r-Regolament (KE) Nru 2465/96 (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 11(b) tiegħu,

Billi:

(1)

L-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 1210/2003 jelenka korpi pubbliċi, korporazzjonijiet u aġenziji u persuni fiżiċi u ġuridiċi, korpi u entitajiet tal-gvern preċedenti tal-Iraq koperti mill-iffriżar ta’ fondi u ta’ riżorsi ekonomiċi li kienu jinsabu barra mill-Iraq nhar it-22 ta’ Mejju 2003 skont dak ir-Regolament.

(2)

Wara rieżami tekniku tal-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 1210/2003, jenħtieġ li waħda mill-entitajiet titneħħa mil-lista ta’ persuni u entitajiet li jenħtieġ li l-iffriżar ta’ fondi u ta’ riżorsi ekonomiċi japplika għalihom.

(3)

Għaldaqstant jenħtieġ li l-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 1210/2003 jiġi emendat skont dan,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

L-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 1210/2003 huwa emendat kif stipulat fl-Anness ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ l-għada tal-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-3 ta’ Frar 2021.

Għall-Kummissjoni

F’isem il-President

Id-Direttur Ġenerali

Id-Direttorat Ġenerali għall-Istabilità Finanzjarja, is-Servizzi Finanzjarji u l-Unjoni tas-Swieq Kapitali


(1)   ĠU L 169, 8.7.2003, p. 6.


ANNESS

Fl-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 1210/2003, titħassar l-entrata segwenti:

“67.

IRAQI STATE ENTERPRISE FOR FOODSTUFFS TRADING, Indirizz: P.O. Box 548, Bagdad, l-Iraq.”


Rettifika

4.2.2021   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 40/23


Rettifika għar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2020/692 tat-30 ta’ Jannar 2020 li jissupplimenta r-Regolament (UE) 2016/429 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tar-regoli għad-dħul fl-Unjoni, u l-moviment u l-immaniġġjar wara d-dħul ta’ konsenji ta’ ċerti annimali, prodotti ġerminali u prodotti li joriġinaw mill-annimali

( Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea L 174 tat-3 ta’ Ġunju 2020 )

F’paġna 403, fl-Artikolu 20(2)(b)(i),

minflok:

“fil-pajjiż jew territorju terz”,

aqra:

“fil-pajjiż terz jew fit-territorju”;

F’paġna 430, fl-Artikolu 82(1),

minflok:

“Il-konsenji ta’ semen, ta’ ooċiti u ta’ embrijuni ta’ annimali bovini, porċini, ovini, kaprini u ekwini għandhom ikunu awtorizzati jidħlu fl-Unjoni biss jekk ikunu ntbagħtu minn stabbilimenti approvati ta’ prodotti ġerminali li jkunu elenkati mill-awtoritajiet kompetenti ta’ pajjiżi terzi elenkati jew ta’ territorji jew żoni tagħhom.”,

aqra:

“Il-konsenji ta’ semen, ta’ ooċiti u ta’ embrijuni ta’ annimali bovini, porċini, ovini, kaprini u ekwini għandhom ikunu awtorizzati jidħlu fl-Unjoni biss jekk ikunu ntbagħtu minn stabbilimenti approvati ta’ prodotti ġerminali li jkunu elenkati mill-awtoritajiet kompetenti ta’ pajjiżi terzi jew ta’ territorji jew żoni tagħhom elenkati.”;

F’paġna 447, fl-Artikolu 124(a)(ii),

minflok:

“f’pajjiż jew territorju terz jew żona tiegħu”,

aqra:

“f’pajjiż terz jew f’territorju jew żona tiegħu”.