ISSN 1977-074X |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 359 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 63 |
|
|
III Atti oħrajn |
|
|
|
ŻONA EKONOMIKA EWROPEA |
|
|
* |
|
|
Rettifika |
|
|
* |
||
|
* |
|
|
|
(1) Test b'rilevanza għaż-ŻEE. |
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
II Atti mhux leġiżlattivi
REGOLAMENTI
29.10.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 359/1 |
REGOLAMENT DELEGAT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2020/1569
tat-23 ta’ Lulju 2020
li jemenda l-Anness I tar-Regolament (UE) Nru 692/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, dwar il-klassifikazzjoni tal-pajjiżi tar-residenza tal-ospiti li jkunu qed joqogħdu fi stabbilimenti għall-akkomodazzjoni turistika fil-kuntest tal-ħruġ tar-Renju Unit mill-Unjoni
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 692/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-6 ta’ Lulju 2011 dwar l-istatistika Ewropea dwar it-turiżmu (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 3(2) tiegħu,
Billi:
(1) |
Fl-1 ta’ Frar 2020, ir-Renju Unit ħareġ mill-Unjoni Ewropea. |
(2) |
Skont ir-Regolament (UE) Nru 692/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, l-Istati Membri jeħtieġ jissottomettu lill-Kummissjoni, data dwar il-kapaċità u l-okkupanza tal-istabbilimenti għall-akkomodazzjoni turistika f’konformità mal-Anness I tar-Regolament (UE) Nru 692/2011. Dak l-Anness jiddefinixxi, fost l-oħrajn, il-kategoriji meħtieġa tal-pajjiżi u taż-żoni ġeografiċi tar-residenza tal-ospiti li jkunu qed joqogħdu fi stabbilimenti għall-akkomodazzjoni turistika. |
(3) |
Ir-Regolament (UE) Nru 692/2011 fih referenza impliċita għar-Renju Unit fil-kategorija “l-Unjoni Ewropea (l-Unjoni); għandha tiġi rrappurtata separatament: kull Stat Membru” taħt il-klassifikazzjoni li jeħtieġ tiġi applikata għat-Taqsima 2 tal-Anness I, kif elenkat fit-Taqsima 3 tal-Anness I. |
(4) |
Wara l-ħruġ tar-Renju Unit mill-Unjoni, ir-Renju Unit ma għadux parti minn dik il-kategorija. Għaldaqstant, l-Istati Membri ma għadhomx obbligati li jissottomettu separtament id-data fir-rigward tar-Renju Unit taħt ir-Regolament (UE) Nru 692/2011. |
(5) |
L-industrija tat-turiżmu tal-Unjoni tokkupa post importanti fl-ekonomija tal-Istati Membri, b’attivitajiet turistiċi li jirrappreżentaw sors kbir tal-impjiegi. L-istatistika Ewropea dwar it-turiżmu hija essenzjali biex issir valutazzjoni tal-kompetittività tal-industrija u l-volum u l-flussi tat-turiżmu. |
(6) |
Filwaqt li titqies l-importanza tar-Renju Unit bħala suq li jiġġenera t-turiżmu fl-Unjoni, huwa essenzjali li tiġi żgurata l-kontinwità fis-sottomissjoni tad-data mill-Istati Membri, bir-Renju Unit bħala kontroparti wara l-ħruġ tiegħu mill-Unjoni. |
(7) |
Minħabba li r-Renju Unit sar pajjiż terz, il-pożizzjonament tiegħu fil-klassifika tal-pajjiżi u taż-żoni ġeografiċi tal-ospiti li jkunu qed joqogħdu fi stabbilimenti għall-akkomodazzjoni turistika, jeħtieġ li jiġi modifikat skont dan. |
(8) |
Għaldaqstant, it-Taqsima 3 “E. Pajjiżi u żoni ġeografiċi” tal-Anness I tar-Regolament (UE) Nru 692/2011, jenħtieġ li tiġi emendata biex tinkludi lir-Renju Unit bħala pajjiż tar-residenza separat tal-ospiti li jkunu qed joqogħdu fi stabbilimenti għall-akkomodazzjoni turistika. Dan l-aġġornament iċaqlaq biss lir-Renju Unit minn kategorija għal oħra u għaldaqstant la jaffettwa l-piż tar-rapportar u lanqas ma jimmodifika l-qafas kunċettwali sottostanti applikabbli. |
(9) |
Ma jingħatax il-parir li pajjiż jew żona ġeografika jiġu mċaqalqa minn subkategorija għal oħra f’sena bażi speċifika. Huwa preferibbli li l-klassifikazzjoni emendata tiġi applikata għas-sena bażi kollha tal-2020 u ’l quddiem, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-Anness I tar-Regolament (UE) Nru 692/2011 huwa emendat kif ġej:
Fit-Taqsima 3, il-punt “E. Pajjiżi u żoni ġeografiċi”, huwa emendat kif ġej:
(1) |
it-tielet inċiż huwa sostitwit kif ġej:
|
(2) |
l-inċiż li ġej jiddaħħal qabel “— ir-Russja,”:
|
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-20 jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u għandu japplika mis-sena bażi tal-2020 u ’l quddiem.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-23 ta’ Lulju 2020.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Ursula VON DER LEYEN
29.10.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 359/3 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2020/1570
tat-22 ta’ Ottubru 2020
li japprova emenda mhux minuri fl-ispeċifikazzjonijiet ta’ isem irreġistrat fir-reġistru tal-ispeċjalitajiet tradizzjonali garantiti (“Czwórniak staropolski tradycyjny” (STG))
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Novembru 2012 dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 52(2) tiegħu,
Billi:
(1) |
Skont l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 53(1) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012, il-Kummissjoni eżaminat l-applikazzjoni tal-Polonja għall-approvazzjoni ta’ emenda fl-Ispeċifikazzjoni tad-denominazzjoni protetta tal-oriġini “Czwórniak staropolski tradycyjny”, irreġistrata skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 729/2008 (2), kif emendat bir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2017/1898 tal-Kummissjoni (3). |
(2) |
Billi l-emenda kkonċernata mhix minuri fis-sens tal-Artikolu 53(2) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012, il-Kummissjoni ppubblikat it-talba biex issir l-emenda f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (4), kif stipulat fl-Artikolu 50(2)(b) ta’ dak ir-Regolament. |
(3) |
Billi l-Kummissjoni ma rċeviet ebda dikjarazzjoni ta’ oppożizzjoni skont l-Artikolu 51 tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012, jenħtieġ li l-emenda fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott tiġi approvata, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-emenda tal-ispeċifikazzjoni tal-prodott ippubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea li tikkonċerna l-isem “Czwórniak staropolski tradycyjny” (STG) hija approvata.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-22 ta’ Ottubru 2020.
Għall-Kummissjoni
F’isem il-President,
Janusz WOJCIECHOWSKI
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 343, 14.12.2012, p. 1.
(2) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 729/2008 tat-28 ta’ Lulju 2008 li jdaħħal ċerti denominazzjonijiet fir-reġistru tal-ispeċjalitajiet tradizzjonali garantiti [Czwórniak (STG), Dwójniak (STG), Półtorak (STG), Trójniak (STG)] (ĠU L 200, 29.7.2008, p. 6).
(3) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/1898 tat-18 ta’ Ottubru 2017 li jdaħħal ċerti ismijiet fir-reġistru tal-ispeċjalitajiet tradizzjonali garantiti [Półtorak staropolski tradycyjny (STG), Dwójniak staropolski tradycyjny (STG), Trójniak staropolski tradycyjny (STG), Czwórniak staropolski tradycyjny (STG), Kiełbasa jałowcowa staropolska (STG), Kiełbasa myśliwska staropolska (STG) u Olej rydzowy tradycyjny (STG)] (ĠU L 269, 19.10.2017, p. 3).
29.10.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 359/4 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2020/1571
tat-22 ta’ Ottubru 2020
li japprova emenda mhux minuri fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott ta’ isem irreġistrat fir-reġistru tal-ispeċjalitajiet tradizzjonali garantiti (“Półtorak staropolski tradycyjny” (STG))
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Novembru 2012 dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 52(2) tiegħu,
Billi:
(1) |
F’konformità mal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 53(1) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012, il-Kummissjoni eżaminat l-applikazzjoni tal-Polonja għall-approvazzjoni ta’ emenda fl-ispeċifikazzjoni tal-ispeċjalità tradizzjonali garantita “Półtorak staropolski tradycyjny”, irreġistrata skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 729/2008 (2), kif emendat bir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/1898 (3). |
(2) |
Billi l-emenda kkonċernata mhix minuri fis-sens tal-Artikolu 53(2) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012, il-Kummissjoni ppubblikat it-talba biex issir l-emenda f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, kif stipulat fl-Artikolu 50(2)(b) ta’ dak ir-Regolament (4). |
(3) |
Billi l-Kummissjoni ma rċeviet ebda dikjarazzjoni ta’ oppożizzjoni skont l-Artikolu 51 tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012, jenħtieġ li l-emenda fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott tiġi approvata, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-emenda tal-ispeċifikazzjoni tal-prodott ippubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, li tikkonċerna l-isem “Półtorak staropolski tradycyjny” (STG) hija b’dan approvata.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-22 ta’ Ottubru 2020.
Għall-Kummissjoni
F’isem il-President,
Janusz WOJCIECHOWSKI
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 343, 14.12.2012, p. 1.
(2) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 729/2008 tat-28 ta’ Lulju 2008 li jdaħħal ċerti denominazzjonijiet fir-reġistru tal-ispeċjalitajiet tradizzjonali garantiti [Czwórniak (STG), Dwójniak (STG), Półtorak (STG), Trójniak (STG)] (ĠU L 200, 29.7.2008, p. 6).
(3) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/1898 tat-18 ta’ Ottubru 2017 li jdaħħal ċerti ismijiet fir-reġistru tal-ispeċjalitajiet tradizzjonali garantiti [Półtorak staropolski tradycyjny (STG), Dwójniak staropolski tradycyjny (STG), Trójniak staropolski tradycyjny (STG), Czwórniak staropolski tradycyjny (STG), Kiełbasa jałowcowa staropolska (STG), Kiełbasa myśliwska staropolska (STG) u Olej rydzowy tradycyjny (STG)] (ĠU L 269, 19.10.2017, p. 3).
29.10.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 359/5 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2020/1572
tat-28 ta’ Ottubru 2020
li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/626 fir-rigward tal-listi ta’ pajjiżi terzi u reġjuni tagħhom li minnhom hu awtorizzat id-dħul fl-Unjoni Ewropea ta’ prodotti tal-ħalib u ta’ insetti
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2017/625 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Marzu 2017 dwar il-kontrolli uffiċjali u attivitajiet uffiċjali oħra mwettqa biex jiżguraw l-applikazzjoni tal-liġi tal-ikel u tal-għalf, ta’ regoli dwar is-saħħa u t-trattament xieraq tal-annimali, dwar is-saħħa tal-pjanti u dwar prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 999/2001, (KE) Nru 396/2005, (KE) Nru 1069/2009, (KE) Nru 1107/2009, (UE) Nru 1151/2012, (UE) Nru 652/2014, (UE) 2016/429 u (UE) 2016/2031 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1/2005 u (KE) Nru 1099/2009 u d-Direttivi tal-Kunsill 98/58/KE, 1999/74/KE, 2007/43/KE, 2008/119/KE u 2008/120/KE, u li jħassar ir-Regolamenti (KE) Nru 854/2004 u (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, id-Direttivi tal-Kunsill 89/608/KEE, 89/662/KEE, 90/425/KEE, 91/496/KEE, 96/23/KE, 96/93/KE u 97/78/KE u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 92/438/KEE (Regolament dwar il-Kontrolli Uffiċjali) (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 127(2) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament (UE) 2017/625 jistabbilixxi regoli għall-kontrolli uffiċjali u attivitajiet uffiċjali oħra mwettqa mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri sabiex jivverifikaw il-konformità mal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni fil-qasam, fost l-oħrajn, tas-sikurezza tal-ikel fl-istadji kollha tal-proċess tal-produzzjoni, tal-ipproċessar u tad-distribuzzjoni. B’mod partikolari, jipprevedi li ċerti annimali u oġġetti jridu jidħlu fl-Unjoni biss minn pajjiż terz jew minn reġjun tiegħu li jidher f’lista mfassla mill-Kummissjoni għal dak il-għan. |
(2) |
Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/625 (2) jissupplimenta r-Regolament (UE) 2017/625. B’mod partikolari, l-Artikolu 3 ta’ dak ir-Regolament Delegat jistabbilixxi regoli dwar ċerti annimali u oġġetti li huma awtorizzati jidħlu fl-Unjoni biss minn pajjiżi terzi jew reġjuni tagħhom inklużi fil-lista għal tali annimali u oġġetti stabbilita fir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/626 (3). |
(3) |
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/626 jistabbilixxi jew jirreferi għal tali listi ta’ pajjiżi terzi jew reġjuni tagħhom li minnhom hu awtorizzat id-dħul fl-Unjoni ta’ kunsinni ta’ ċerti annimali u oġġetti maħsuba għall-konsum mill-bniedem. |
(4) |
L-Artikolu 10 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/626 jipprevedi li l-kunsinni ta’ ħalib mhux ipproċessat, ta’ kolostru, ta’ prodotti tal-ħalib u ta’ prodotti li fihom il-kolostru maħsuba għall-konsum mill-bniedem għandhom jiġu awtorizzati għad-dħul fl-Unjoni biss jekk jiġu minn pajjiżi terzi jew reġjuni tagħhom li minnhom hija awtorizzata l-importazzjoni fl-Unjoni f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 605/2010 (4). Qabel id-data tal-applikazzjoni tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/626, pajjiżi terzi oħra wkoll ġew awtorizzati abbażi tar-rekwiżiti tas-saħħa pubblika għall-importazzjoni ta’ kunsinni ta’ ċerti prodotti tal-ħalib b’referenzi għall-Artikoli 3 u 4 tar-Regolament (UE) Nru 605/2010. Dawn ir-referenzi għall-Artikoli 3 u 4 tar-Regolament (UE) Nru 605/2010 bi żball ma ġewx inklużi fl-Artikolu 10 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/626 u jenħtieġ li jiżdiedu. Għalhekk jenħtieġ li l-Artikolu 10 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/626 jiġi emendat skont dan. |
(5) |
L-Artikolu 20 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/626 jipprevedi li l-kunsinni ta’ insetti maħsuba għall-konsum mill-bniedem għandhom jiġu awtorizzati għad-dħul fl-Unjoni biss jekk tali prodotti tal-ikel ikunu oriġinaw u jkunu ġew ikkunsinnati minn pajjiżi terzi jew reġjuni tagħhom, elenkati fl-Anness IIIa ta’ dak ir-Regolament. Jenħtieġ li l-pajjiżi terzi u r-reġjuni tagħhom jingħataw awtorizzazzjoni għad-dħul ta’ insetti fl-Unjoni u jiġu elenkati fil-lista biss jekk jipprovdu evidenza u garanziji xierqa li jikkonformaw mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 127(3) tar-Regolament (UE) 2017/625 u fl-Artikolu 4 tar-Regolament Delegat (UE) 2019/625. |
(6) |
Fl-4 ta’ Diċembru 2019, it-Tajlandja ppreżentat lill-Kummissjoni l-kwestjonarju rilevanti għall-evalwazzjoni tal-esportazzjoni ta’ insetti maħsuba għall-konsum mill-bniedem lejn l-UE. |
(7) |
Fis-6 ta’ April 2020, it-Tajlandja pprovdiet biżżejjed evidenza u garanziji lill-Kummissjoni biex tiġi inkluża fil-lista ta’ pajjiżi terzi jew reġjuni tagħhom awtorizzati għad-dħul fl-Unjoni ta’ kunsinni ta’ insetti. Għalhekk jenħtieġ li t-Tajlandja tiġi inkluża fil-lista stabbilita fl-Anness IIIa tar-Regolament (UE) 2019/626, u dak l-Anness jenħtieġ li jiġi emendat skont dan. |
(8) |
Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/626 huwa emendat kif ġej:
(1) |
L-Artikolu 10 huwa sostitwit b’dan li ġej: “Artikolu 10 Lista ta’ pajjiżi terzi jew reġjuni tagħhom li minnhom hu awtorizzat id-dħul fl-Unjoni ta’ kunsinni ta’ ħalib mhux ipproċessat, ta’ kolostru, ta’ prodotti tal-ħalib u ta’ prodotti li fihom il-kolostru Il-kunsinni ta’ ħalib mhux ipproċessat, ta’ kolostru, ta’ prodotti tal-ħalib u ta’ prodotti li fihom il-kolostru maħsuba għall-konsum mill-bniedem għandhom jiġu awtorizzati għad-dħul fl-Unjoni biss jekk jiġu minn pajjiżi terzi jew reġjuni tagħhom li minnhom hija awtorizzata l-importazzjoni fl-Unjoni skont l-Artikoli 2, 3 u 4 tar-Regolament (UE) Nru 605/2010.” |
(2) |
L-Anness IIIa huwa emendat f’konformità mal-Anness ta’ dan ir-Regolament. |
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-28 ta’ Ottubru 2020.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Ursula VON DER LEYEN
(2) Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/625 tal-4 ta’ Marzu 2019 li jissupplimenta r-Regolament (UE) 2017/625 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward ta’ rekwiżiti għad-dħul fl-Unjoni ta’ kunsinni ta’ ċerti annimali u oġġetti maħsuba għall-konsum mill-bniedem (ĠU L 131, 17.5.2019, p. 18).
(3) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/626 tal-5 ta’ Marzu 2019 li jikkonċerna listi ta’ pajjiżi terzi jew reġjuni tagħhom li minnhom hu awtorizzat id-dħul fl-Unjoni Ewropea ta’ ċerti annimali u oġġetti maħsuba għall-konsum mill-bniedem, u li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2016/759 fir-rigward ta’ dawn il-listi (ĠU L 131, 17.5.2019, p. 31).
(4) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 605/2010 tat-2 ta’ Lulju 2010 li jistipula l-kundizzjonijiet tas-saħħa tal-annimali u tas-saħħa pubblika kif ukoll iċ-ċertifikazzjoni veterinarja għall-introduzzjoni fl-Unjoni Ewropea ta’ ħalib mhux ipproċessat, prodotti tal-ħalib, kolostru u prodotti li fihom il-kolostru maħsuba għall-konsum mill-bniedem (ĠU L 175, 10.7.2010, p. 1).
ANNESS
Fl-Anness IIIa tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/626, l-entrata li ġejja tiżdied wara l-entrata għall-Korea t’Isfel:
“TH |
It-Tajlandja” |
|
DEĊIŻJONIJIET
29.10.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 359/8 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2020/1573
tat-28 ta’ Ottubru 2020
li temenda d-Deċiżjoni (UE) 2020/491 dwar l-eżenzjoni mid-dazji fuq l-importazzjoni u l-eżenzjoni mill-VAT fuq l-importazzjonijiet tal-merkanzija meħtieġa biex jiġu miġġielda l-effetti tat-tifqigħa tal-COVID-19 matul l-2020
(notifikata bid-dokument C(2020) 7511)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2009/132/KE tad-19 ta’ Ottubru 2009 li tiddetermina l-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 143(b) u (c) tad-Direttiva 2006/112/KE dwar l-eżenzjoni mit-taxxa fuq il-valur miżjud fuq l-importazzjoni finali ta’ ċerti oġġetti (1), u b’mod partikolari l-ewwel paragrafu tal-Artikolu 53 tagħha, flimkien mal-Artikolu 131 tal-Ftehim dwar il-ħruġ tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq mill-Unjoni Ewropea u mill-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1186/2009 tas-16 ta’ Novembru 2009 li jistabbilixxi sistema Komunitarja ta’ eżenzjonijiet mid-dazju doganali (2), u b’mod partikolari l-ewwel paragrafu tal-Artikolu 76 tiegħu, flimkien mal-Artikolu 131 tal-Ftehim dwar il-ħruġ tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq mill-Unjoni Ewropea u mill-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika,
Billi:
(1) |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/491 (3) kif emendata bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/1101 (4) teżenta mid-dazji fuq l-importazzjoni u l-eżenzjoni mit-taxxa fuq il-valur miżjud (‘VAT’) fuq l-importazzjonijiet tal-merkanzija meħtieġa biex jiġu miġġielda l-effetti tat-tifqigħa tal-COVID-19 sal-31 ta’ Ottubru 2020. |
(2) |
Fid-29 ta’ Settembru 2020, il-Kummissjoni kkonsultat lill-Istati Membri u lir-Renju Unit f’konformità mal-premessa 5 tad-Deċiżjoni (UE) 2020/491 dwar jekk kinitx meħtieġa estensjoni u wara dan l-Istati Membri talbu l-estensjoni tal-eżenzjoni. |
(3) |
Ir-Renju Unit talab l-estensjoni tad-Deċiżjoni (UE) 2020/491 sa tmiem il-perjodu ta’ tranżizzjoni. Id-dispożizzjonijiet tal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni dwar l-eżenzjoni mid-dazji fuq l-importazzjoni u l-eżenzjoni mill-VAT fuq l-importazzjoni ta’ oġġetti, f’konformità mal-Artikolu 5(3) u (4) u l-Artikolu 8 tal-Protokoll dwar l-Irlanda/l-Irlanda ta’ Fuq għall-Gvern dwar il-ħruġ tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq mill-Unjoni Ewropea u mill-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika (‘il-Ftehim dwar il-Ħruġ’) iridu japplikaw għar-Renju Unit u fir-Renju Unit fir-rigward tal-Irlanda ta’ Fuq minn tmiem il-perjodu ta’ tranżizzjoni. Madankollu, ir-Renju Unit ma talabx eżenzjoni mid-dazji fuq l-importazzjoni u eżenzjoni mill-VAT fuq oġġetti importati lejn l-Irlanda ta’ Fuq. Għalhekk, jenħtieġ li l-estensjoni tad-Deċiżjoni (UE) 2020/491 tapplika biss għar-Renju Unit sa tmiem il-perjodu ta’ tranżizzjoni f’konformità mal-Artikolu 127(1) tal-Ftehim dwar il-Ħruġ. |
(4) |
L-importazzjonijiet li jsiru mill-Istati Membri skont id-Deċiżjoni (UE) 2020/491 kienu ta’ benefiċċju biex l-organizzazzjonijiet tal-Istat jew l-organizzazzjonijiet approvati mill-awtoritajiet kompetenti fl-Istati Membri jingħataw aċċess għall-mediċini meħtieġa, apparat mediku u għat-tagħmir protettiv personali li hemm nuqqas tiegħu. L-istatistika dwar il-kummerċ għal din il-merkanzija indikat li l-importazzjonijiet għadhom ħafna. Minħabba li l-għadd ta’ infezzjonijiet tal-COVID-19 fl-Istati Membri għadu jippreżenta riskji għas-saħħa pubblika u minħabba li fl-Istati Membri għadu jiġi rrapportat nuqqas ta’ merkanzija meħtieġa biex tiġi miġġielda l-pandemija tal-COVID-19, huwa neċessarju li l-perjodu ta’ applikazzjoni previst fid-Deċiżjoni (UE) 2020/491. |
(5) |
Sabiex l-Istati Membri jkunu jistgħu jirrappurtaw b’mod xieraq l-obbligi li joħorġu mid-Deċiżjoni (UE) 2020/491, jixraq li tiġi estiża l-iskadenza prevista fl-Artikolu 2 tad-Deċiżjoni (UE) 2020/491. L-iskadenza għar-rappurtar għar-Renju Unit jenħtieġ li tiġi aġġustata biex tqis applikazzjoni iqsar tal-eżenzjoni. |
(6) |
Fl-14 ta’ Ottubru 2020, l-Istati Membri ġew ikkonsultati dwar l-estensjoni mitluba f’konformità mal-Artikolu 76 tar-Regolament (KE) Nru 1186/2009 u l-Artikolu 53 tad-Direttiva 2009/132/KE. |
(7) |
Id-Deċiżjoni (UE) 2020/491 jenħtieġ li għalhekk tiġi emendata skont dan, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Id-Deċiżjoni (UE) 2020/491 hija emendata kif ġej:
(1) |
L-Artikolu 2 huwa emendat kif ġej:
|
(2) |
L-Artikolu 3 huwa sostitwit b’dan li ġej: “Artikolu 3 L-Artikolu 1 għandu japplika għall-importazzjonijiet li jsiru mit-30 ta’ Jannar 2020 sat-30 ta’ April 2021. Madankollu, fir-rigward tal-importazzjonijiet magħmula lejn ir-Renju Unit, l-Artikolu 1 għandu japplika mit-30 ta’ Jannar 2020 sal-31 ta’ Diċembru 2020.”. |
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, it-28 ta’ Ottubru 2020.
Għall-Kummissjoni
Paolo GENTILONI
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 292, 10.11.2009, p. 5.
(2) ĠU L 324, 10.12.2009, p. 23.
(3) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/491 tat-3 ta’ April 2020 dwar l-eżenzjoni mid-dazji fuq l-importazzjoni u l-eżenzjoni mill-VAT fuq l-importazzjonijiet tal-merkanzija meħtieġa biex jiġu miġġielda l-effetti tat-tifqigħa tal-COVID-19 matul l-2020 (ĠU L 103, 3.4.2020, p. 1).
(4) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/1101 tat-23 ta’ Lulju 2020 li temenda d-Deċiżjoni (UE) 2020/491 dwar l-eżenzjoni mid-dazji fuq l-importazzjoni u l-eżenzjoni mill-VAT fuq l-importazzjonijiet tal-merkanzija meħtieġa biex jiġu miġġielda l-effetti tat-tifqigħa tal-COVID-19 matul l-2020 (ĠU L 241, 27.7.2020, p. 36).
29.10.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 359/10 |
DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2020/...
tat-28 ta’ Ottubru 2020
li temenda d-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/450 fir-rigward tal-pubblikazzjoni tar-referenzi tad-Dokumenti Ewropej ta’ Valutazzjoni għal kits għall-waterproofing, ETICs, ġonot għall-pontijiet tat-toroq, kits għall-bini tal-injam, prodotti ritardanti tan-nar u prodotti għall-bini oħra
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 305/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Marzu 2011 li jistabbilixxi kundizzjonijiet armonizzati għall-kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti għall-bini u li jħassar id-Direttiva tal-Kunsill 89/106/KEE (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 22 tiegħu,
Billi:
(1) |
F’konformità mar-Regolament (UE) Nru 305/2011, il-Korpi tal-Valutazzjoni Teknika jridu jużaw il-metodi u l-kriterji pprovduti fid-Dokumenti Ewropej ta’ Valutazzjoni, li r-referenzi tagħhom ġew ippubblikati f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, għall-valutazzjoni tal-prestazzjoni tal-prodotti għall-bini koperti minn dawk id-dokumenti b’rabta mal-karatteristiki essenzjali tagħhom. |
(2) |
F’konformità mal-Artikolu 19 tar-Regolament (UE) Nru 305/2011, wara diversi talbiet mill-manifatturi għal Valutazzjonijiet Tekniċi Ewropej, l-organizzazzjoni tal-Korpi tal-Valutazzjoni Teknika (korpi VT) fasslet u adottat 25 Dokument Ewropew ta’ Valutazzjoni. |
(3) |
Id-Dokumenti Ewropej ta’ Valutazzjoni li ġew imfassla u adottati mill-Korpi tal-Valutazzjoni Teknika huma relatati mal-prodotti għall-bini li ġejjin:
|
(4) |
Id-Dokumenti Ewropej ta’ Valutazzjoni mfassla u adottati mill-organizzazzjoni tal-Korpi tal-Valutazzjoni Teknika jissodisfaw it-talbiet li jridu jiġu ssodisfati fir-rigward tar-rekwiżiti bażiċi għax-xogħlijiet tal-bini stabbiliti fl-Anness I tar-Regolament (UE) Nru 305/2011. Għalhekk, huwa xieraq li r-referenzi ta’ dawk id-Dokumenti Ewropej ta’ Valutazzjoni jiġu ppubblikati f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. |
(5) |
Il-lista tar-referenzi tad-Dokumenti Ewropej ta’ Valutazzjoni ġiet ippubblikata bid-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/450 (2). Għal raġunijiet ta’ ċarezza, jenħtieġ li r-referenzi ta’ Dokumenti Ewropej ta’ Valutazzjoni ġodda jiżdiedu ma’ dik il-lista. |
(6) |
Għalhekk, jenħtieġ li d-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/450 tiġi emendata skont dan. |
(7) |
Sabiex jiġi ffaċilitat l-użu tad-Dokumenti Ewropej ta’ Valutazzjoni minn kmieni kemm jista’ jkun, jenħtieġ li din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tagħha, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-Anness tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/450 huwa emendat f’konformità mal-Anness ta’ din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, it-28 ta’ Ottubru 2020.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Ursula VON DER LEYEN
(2) Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/450 tad-19 ta’ Marzu 2019 dwar il-pubblikazzjoni tad-Dokumenti Ewropej ta’ Valutazzjoni (EADs) għall-prodotti tal-bini abbozzati b’appoġġ tar-Regolament (UE) Nru 305/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 77, 20.3.2019, p. 78).
ANNESS
Fl-Anness tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/450, ir-ringieli li ġejjin jiddaħħlu f’ordni sekwenzjali skont l-ordni tan-numri ta’ referenza:
“030219-00-0501 |
Kisi bl-isprej akustiku bbażat fuq legant organiku bbażat fuq l-ilma |
030350-00-0402 |
Kits għall-waterproofing tas-soqfa applikati bħala likwidu (tissostitwixxi l-ispeċifikazzjoni teknika ‘ETAG 005’) |
030352-00-0503 |
Kits ta’ kopertura impermeabbli applikati bħala likwidu għall-art u/jew il-ħitan ta’ wetrooms (tissostitwixxi l-ispeċifikazzjoni teknika ‘ETAG 022-1’) |
030378-00-0605 |
Folji flessibbli applikati minn qabel għall-waterproofing, kompletament inkollati |
030436-00-0503 |
Folji flessibbli applikati minn qabel għall-waterproofing, kompletament inkollati (tissostitwixxi l-ispeċifikazzjoni teknika ‘ETAG 022-2’) |
030437-00-0503 |
Kits ta’ kopertura impermeabbli, abbażi ta’ bords impermeabbli, għall-art u/jew il-ħitan ta’ wetrooms (tissostitwixxi l-ispeċifikazzjoni teknika ‘ETAG 022-3’) |
040083-00-0404 |
Sistemi tal-Iżolament Termali Esterni b’Materjali Kompożiti (ETICS), b’kisi (tissostitwixxi l-ispeċifikazzjoni teknika ‘ETAG 004’) |
040419-00-1201 |
Bord tal-iżolament termali magħmula minn fowm tal-poliuretan riġidu ppressat |
040914-00-0404 |
Kits ta’ rivestiment — unitajiet prefabbrikati għall-iżolament estern tal-ħitan u l-apparat għat-twaħħil tagħhom (tissostitwixxi l-ispeċifikazzjoni teknika ‘ETAG 017’) |
050019-00-0601 |
Kavilji għal ġonot strutturali taħt tagħbija statika u kważi statika (tissostitwixxi l-ispeċifikazzjoni teknika ‘ETAG 030’) |
120093-00-0107 |
Ġonot tal-espanjoni ‘plug’ flessibbli tal-asfalt għall-pontijiet tat-toroq (tissostitwixxi l-ispeċifikazzjoni teknika ‘ETAG 032-3’) |
120109-00-0107 |
Ġonot tal-espansjoni ‘nosing’ għall-pontijiet tat-toroq (tissostitwixxi l-ispeċifikazzjoni teknika ‘ETAG 032-4’) |
120110-00-0107 |
Ġonot tal-espansjoni ‘mat’ għall-pontijiet tat-toroq (tissostitwixxi l-ispeċifikazzjoni teknika ‘ETAG 032-5’) |
120111-00-0107 |
Ġonot tal-espansjoni ‘cantilever’ għall-pontijiet tat-toroq (tissostitwixxi l-ispeċifikazzjoni teknika ‘ETAG 032-6’) |
120112-00-0107 |
Ġonot tal-espansjoni appoġġati għall-pontijiet tat-toroq (tissostitwixxi l-ispeċifikazzjoni teknika ‘ETAG 032-7’) |
120113-00-0107 |
Ġonot tal-espansjoni modulari għall-pontijiet tat-toroq (tissostitwixxi l-ispeċifikazzjoni teknika ‘ETAG 032-8’) |
140022-00-0304 |
Pannelli li jieħdu t-tagħbija bbażati fuq injam prefabbrikat b’rinvestiment rinforzat (tissostitwixxi l-ispeċifikazzjoni teknika ‘ETAG 019’) |
170005-00-0305 |
Elementi tal-bini tal-ġebel magħmulin mit-tafal irriċiklat |
260020-00-0301 |
Karbonat tal-kalċju fin bħala addittiv attiv b’funzjoni ta’ legant katalitiku għall-konkos |
330499-01-0601 |
Elementi ta’ fissaġġ marbutin għall-użu fil-konkos (tissostitwixxi l-ispeċifikazzjoni teknika ‘ETAG 001-5’ u EAD 330499-00-0601) |
331433-00-0601 |
Ankraġġ injettat għall-bords tal-iżolament termali |
332277-00-0601 |
Elementi ta’ fissaġġ għal ‘push-pull props’ għal elementi prefabbrikati ta’ ħitan/kolonni |
340308-00-0203 |
Kits għall-bini tal-injam (tissostitwixxi l-ispeċifikazzjoni teknika ‘ETAG 007’) |
340392-00-0104 |
Sistemi CRM (Compost Reinforced Mortar) għar-rinforz ta’ strutturi tal-konkos u tal-ġebel |
350865-00-1106 |
Prodotti ritardanti tan-nar. (tissostitwixxi l-ispeċifikazzjoni teknika ‘ETAG 028’)” |
29.10.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 359/14 |
DEĊIŻJONI (UE) 2020/1575 TAL-BANK ĊENTRALI EWROPEW
tas-27 ta’ Ottubru 2020
dwar l-evalwazzjoni u s-segwitu ta’ informazzjoni fir-rigward ta’ ksur irrapportat permezz tal-għodda għall-iżvelar ta’ informazzjoni fejn persuna kkonċernata tkun uffiċjal ta’ livell għoli tal-BĊE (BĊE/2020/54)
IL-KUNSILL GOVERNATTIV TAL-BANK ĊENTRALI EWROPEW,
Wara li kkunsidra l-Istatut tas-Sistema Ewropea ta’ Banek Ċentrali u tal-Bank Ċentrali Ewropew, u b’mod partikolari l-Artikolu 12.3 tiegħu,
Billi:
(1) |
Il-politika dwar l-iżvelar ta’ informazzjoni tal-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE) dan l-aħħar ġiet imtejba fil-qafas tal-etika tal-BĊE (1). Informazzjoni dwar ksur irrapportat permezz tal-pjattaforma ta’ rapportar interna stabbilita għal dan l-iskop mill-BĊE (“l-għodda għall-iżvelar ta’ informazzjoni”) tista’ tikkonċerna lil uffiċjali ta’ livell għoli tal-BĊE, jiġifieri, l-uffiċjali msemmija fl-Artikoli 1.1, 1.2 u 1.4 tal-Kodiċi tal-kondotta għal Uffiċjali ta’ livell għoli tal-Bank Ċentrali Ewropew (2). |
(2) |
Sabiex tkun effettiva, il-politika dwar l-iżvelar ta’ informazzjoni tal-BĊE għandha tipprovdi għal evalwazzjoni u segwitu rigorużi fuq ir-rapporti kollha sottomessi permezz tal-għodda ta’ rapportar ġdida. Dik l-evalwazzjoni u dak is-segwitu għandhom jitwettqu skont proċedura armonizzata taħt ir-responsabbiltà ta’ awtorità kompetenti nnominata. |
(3) |
Huwa xieraq li tiġi speċifikata l-proċedura li għandha tapplika għall-evalwazzjoni u s-segwitu tal-informazzjoni dwar ksur irrapportat permezz tal-għodda għall-iżvelar ta’ informazzjoni, meta rapport ikun jirreferi għal uffiċjal tal-BĊE ta’ livell għoli bħala persuna li lilha jkun attribwit ksur jew li magħha tkun assoċjata dik il-persuna. |
(4) |
Sabiex tiġi żgurata implimentazzjoni bla xkiel tal-qafas imtejjeb u sabiex tiġi evitata inċertezza legali dwar l-evalwazzjoni u s-segwitu ta’ informazzjoni dwar ksur irrapportat permezz tal-għodda għall-iżvelar ta’ informazzjoni, meta rapport jirreferi għal uffiċjal tal-BĊE ta’ livell għoli bħala persuna li lilha jkun attribwit ksur jew li magħha tkun assoċjata dik il-persuna, din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Definizzjonijiet
Ħlief jekk ikun stipulat mod ieħor, it-termini użati f’din id-Deċiżjoni għandhom l-istess tifsira bħal dawk iddefiniti fil-qafas tal-etika tal-BĊE.
Artikolu 2
Awtorità kompetenti
Meta rapporti ta’ informazzjoni dwar ksur irċevuti permezz tal-għodda għall-iżvelar ta’ informazzjoni jkunu jirreferu għal uffiċjal ta’ livell għoli tal-BĊE bħala persuna li lilha jkun attribwit ksur jew li magħha tkun assoċjata dik il-persuna, l-awtorità kompetenti biex tevalwa dawk ir-rapporti u biex tagħti feedback lill-informatur, u/jew biex issegwi fuq dawk ir-rapporti, għandha tkun:
(a) |
il-President; jew |
(b) |
meta l-uffiċjal ta’ livell għoli tal-BĊE msemmi fir-rapport ikun il-President, il-Viċi President. |
Artikolu 3
Proċedura għall-evalwazzjoni u s-segwitu
1. Rapporti ta’ informazzjoni dwar ksur irċevuti permezz tal-għodda għall-iżvelar ta’ informazzjoni li jkunu jirreferu għal uffiċjal ta’ livell għoli tal-BĊE bħala persuna li lilha jkun attribwit ksur jew li magħha tkun assoċjata dik il-persuna għandhom jiġu segwiti skont id-Deċiżjoni (UE) 2016/456 tal-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE/2016/3) (3) meta dawk ir-rapporti jaqgħu taħt il-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dik id-Deċiżjoni.
2. Meta r-rapporti ta’ informazzjoni dwar ksur imsemmija fil-paragrafu 1 ma jaqgħux taħt il-kamp ta’ applikazzjoni tad-Deċiżjoni (UE) 2016/456 (BĊE/2016/3), għandhom jiġu segwiti skont iċ-Ċirkolari Amministrattiva 01/2006 dwar inkjesti amministrattivi interni (4).
3. Minkejja l-paragrafu 2, l-awtorità kompetenti nnominata taħt l-Artikolu 2 tista’:
(a) |
qabel ma tikkonkludi jekk l-informazzjoni irċevuta tiġġustifikax jew le inkjesta interna, tibgħat l-informazzjoni riċevuta lill-Kumitat tal-Etika tal-BĊE għall-parir tiegħu dwar il-kwistjoni; |
(b) |
jekk huma jikkonkludu li l-informazzjoni irċevuta tiġġustifika inkjesta amministrattiva interna, tiddeċiedi, b’deroga mill-Artikolu 4(1) sa (4) taċ-Ċirkolari Amministrattiva 01/2006, li tiftaħ direttament inkjesta amministrattiva, u li tieħu d-deċiżjoni relevanti skont l-Artikolu 4(5) u (6) taċ-Ċirkolari Amministrattiva 01/2006, inkluża l-possibbiltà li l-awtorità kompetenti nnominata taħt l-Artikolu 2 tiddeċiedi eċċezzjonalment li twettaq l-inkjesta amministrattiva hija stess, filwaqt li tinnomina f’dan il-każ jew individwu jew inkella bord, b’senjorità adegwata, biex imexxi l-inkjesta. |
Artikolu 4
Dħul fis-seħħ
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Frankfurt am Main, is-27 ta’ Ottubru 2020.
Il-President tal-BĊE
Christine LAGARDE
(1) Emenda għall-Qafas tal-Etika tal-BĊE (għadha mhux ippubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali)
(2) Kodiċi ta’ Kondotta għall-Uffiċjali ta’ livell għoli tal-Bank Ċentrali Ewropew (2019/C 89/03) (ĠU C 89, 8.3.2019, p. 2).
(3) Id-Deċiżjoni (UE) 2016/456 tal-4 ta’ Marzu 2016 dwar it-termini u l-kundizzjonijiet għal investigazzjonijiet tal-Uffiċċju Ewropew ta’ Kontra l-Frodi tal-Bank Ċentrali Ewropew, fir-rigward tal-prevenzjoni tal-frodi, tal-korruzzjoni u ta’ kull attività illegali oħra li jaffettwaw l-interessi finanzjarji tal-Unjoni (BĊE/2016/3) (ĠU L 79, 30.3.2016, p. 34).
(4) Iċ-Ċirkolari Amministrattiva 01/2006 ġiet adottata fil-21 ta’ Marzu 2006 u hija disponibbli fuq is-sit web tal-BĊE.
III Atti oħrajn
ŻONA EKONOMIKA EWROPEA
29.10.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 359/16 |
DEĊIŻJONI TAL-AWTORITÀ TA’ SORVELJANZA TAL-EFTA
Nru 90/20/COL
tal-15 ta’ Lulju 2020
li temenda, għall-mija u s-seba’ darba, ir-regoli proċedurali u sostantivi fil-qasam tal-għajnuna mill-istat, billi temenda u ttawwal ċerti linji gwida dwar l-għajnuna mill-Istat [2020/1576]
L-AWTORITÀ TA’ SORVELJANZA TAL-EFTA (“ASE”),
Wara li kkunsidrat il-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b’mod partikolari l-Artikoli 61 sa 63 u l-Protokoll 26,
Wara li kkunsidrat il-Ftehim bejn l-Istati tal-EFTA dwar l-istabbiliment ta’ Awtorità ta’ Sorveljanza u Qorti tal-Ġustizzja (“il-Ftehim dwar is-Sorveljanza u l-Qorti”), u b’mod partikolari l-Artikolu 24 u l-Artikolu 5(2)(b), u
Wara li kkunsidrat il-Protokoll 3 tal-Ftehim dwar is-Sorveljanza u l-Qorti (“il-Protokoll 3”), u b’mod partikolari l-Artikolu 1(1) tal-Parti I.
BILLI:
Skont l-Artikolu 24 tal-Ftehim dwar is-Sorveljanza u l-Qorti, l-ASE għandha ddaħħal fis-seħħ id-dispożizzjonijiet tal-Ftehim ŻEE li jikkonċernaw l-għajnuna mill-Istat.
Skont l-Artikolu 5(2)(b) tal-Ftehim dwar is-Sorveljanza u l-Qorti, l-ASE għandha toħroġ avviżi jew linji gwida dwar kwistjonijiet indirizzati fil-Ftehim ŻEE, jekk dan il-Ftehim jew il-Ftehim dwar is-Sorveljanza u l-Qorti jipprevedi dan b’mod speċifiku jew jekk l-ASE tqis li jkun meħtieġ.
Il-linji gwida li ġejjin dwar l-għajnuna mill-Istat adottati mill-ASE bħala parti mill-inizjattiva dwar il-Modernizzazzjoni tal-Għajnuna mill-Istat, se jiskadu fl-aħħar tal-2020:
(a) |
Il-Linji Gwida dwar l-għajnuna reġjonali mill-Istat għall-2014-2020 (1), |
(b) |
Il-Linji Gwida dwar l-għajnuna mill-Istat biex tippromwovi investimenti ta’ finanzjament ta’ riskju (2), |
(c) |
Il-Linji Gwida dwar l-għajnuna mill-Istat għall-protezzjoni ambjentali u l-enerġija 2014-2020 (3), |
(d) |
Linji Gwida għall-analiżi tal-kompatibilità mal-funzjonament tal-Ftehim ŻEE tal-Għajnuna mill-Istat biex tippromwovi l-eżekuzzjoni ta’ proġetti importanti ta’ interess komuni Ewropew (4), |
(e) |
Linji gwida dwar l-assigurazzjoni fuq żmien qasir ta’ esportazzjonijiet bi kreditu (5) u |
(f) |
Il-Linji Gwida dwar l-għajnuna mill-Istat għas-salvataġġ u r-ristrutturar ta’ impriżi mhux finanzjarji f’diffikultà (6). |
Fil-kuntest tal-Patt Ekoloġiku u tal-Aġenda Diġitali, il-Kummissjoni Ewropea, (“il-Kummissjoni”) diġà ħabbret l-intenzjoni tagħha li tirrevedi serje ta’ linji gwida sa tmiem l-2021.
Fit-2 ta’ Lulju 2020, il-Kummissjoni adottat Komunikazzjoni dwar l-estensjoni u l-emendi tal-Linji Gwida dwar l-għajnuna reġjonali mill-Istat għall-2014–2020, il-Linji Gwida dwar l-għajnuna mill-Istat biex tippromwovi investimenti ta’ finanzjament ta’ riskju, il-Linji Gwida dwar l-għajnuna mill-Istat għall-protezzjoni ambjentali u l-enerġija, il-Linji Gwida dwar l-għajnuna mill-Istat għas-salvataġġ u r-ristrutturar ta’ impriżi mhux finanzjarji f’diffikultà, il-Komunikazzjoni dwar Kriterji għall-analiżi tal-kompatibilità mas-suq intern tal-għajnuna mill-Istat biex tippromwovi l-eżekuzzjoni ta’ proġetti importanti ta’ interess Ewropew komuni, il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni — Qafas għall-għajnuna mill-Istat għar-riċerka u l-iżvilupp u l-innovazzjoni u l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Istati Membri dwar l-applikazzjoni tal-Artikolu 107 u 108 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea għall-assigurazzjoni għall-esportazzjoni bi kreditu għal żmien qasir (7).
Biex tipprovdi prevedibbiltà u ċertezza legali, waqt li kienet qed tħejji għal aġġornament futur tar-regoli dwar l-għajnuna mill-Istat, il-Kummissjoni kkunsidrat xieraq li testendi l-perjodu ta’ applikazzjoni tal-linji gwida tagħha, li jikkorrispondu mal-linji gwida tal-ASE elenkati fil-punti (a) - (e) hawn fuq, sal-aħħar tal-2021. Il-Kummissjoni estendiet il-perjodu ta’ applikazzjoni tal-linji gwida li jikkorrispondu għal dawk elenkati fil-punt (f), il-Linji Gwida dwar l-għajnuna mill-Istat għas-salvataġġ u r-ristrutturar ta’ impriżi mhux finanzjarji f’diffikultà, sa tmiem l-2023.
L-estensjoni ta’ dawk ir-regoli se tippermetti lill-Kummissjoni tiffinalizza l-evalwazzjoni ta’ dawk ir-regoli flimkien ma’ regoli oħra dwar l-għajnuna mill-Istat adottati bħala parti mill-inizjattiva tal-Modernizzazzjoni tal-Għajnuna mill-Istat. Fis-7 ta’ Jannar 2019, il-Kummissjoni nediet l-evalwazzjoni ta’ dawn ir-regoli, fil-forma ta’ “kontroll tal-idoneità”. Abbażi tar-riżultat ta’ dik l-evalwazzjoni, il-Kummissjoni mbagħad se tkun f’pożizzjoni tiddeċiedi jekk ittawwalx jew taġġornahomx aktar.
Wara li jiġu kkunsidrati l-konsegwenzi ekonomiċi u finanzjarji li l-pandemija tal-COVID-19 jista’ jkollha fuq l-impriżi, il-Kummissjoni kkunsidrat li huma meħtieġa wkoll adattamenti temporanji ta’ xi Linji Gwida dwar l-għajnuna mill-Istat. B’mod partikolari, fil-qafas tal-Linji Gwida dwar l-għajnuna mill-Istat reġjonali għall-2014–2020, il-Linji Gwida dwar l-għajnuna mill-Istat għall-protezzjoni ambjentali u l-enerġija 2014–2020, il-Komunikazzjoni - Kriterji għall-analiżi tal-kompatibilità mas-suq intern tal-għajnuna mill-Istat biex tippromwovi l-eżekuzzjoni ta’ proġetti importanti ta’ interess Ewropew komuni (IPCEI) u l-Qafas għall-għajnuna mill-Istat għar-riċerka u l-iżvilupp u l-innovazzjoni (8), impriżi li ma kinux f’diffikultà fil-31 ta’ Diċembru 2019, iżda li saru impriżi f’diffikultà wara l-31 ta’ Diċembru 2019 għandhom ikunu eliġibbli skont dawk il-linji gwida sat-30 ta’ Ġunju 2021.
Fir-rigward tal-Linji Gwida dwar l-għajnuna mill-Istat għall-protezzjoni ambjentali u l-enerġija 2014–2020, it-tnaqqis drastiku fil-prezzijiet tal-elettriku minħabba l-pandemija tal-COVID-19 jista’ jwassal għal sitwazzjonijiet fejn l-intensità tal-użu tal-elettriku tal-impriżi tista’ tonqos. F’dak il-każ, l-impriża tista’ titlef l-eliġibbiltà taħt it-Taqsima 3.7.2 (tnaqqis immirat fil-finanzjament ta’ appoġġ għall-enerġija minn sorsi rinnovabbli għal raġunijiet ta’ kompetittività) meta jiġi applikat l-Anness 4 għall-kalkolu tal-GVA (il-Valur Miżjud Gross) u l-intensità tal-użu tal-elettriku fil-livell tal-impriża. Għalhekk il-Kummissjoni kkunsidrat li l-metodi ta’ kalkolu li se jintużaw jenħtieġ li jiġu adattati biex dan jiġi indirizzat b’mod xieraq.
Dawn l-emendi u estensjonijiet għall-Komunikazzjonijiet tal-Kummissjoni huma wkoll ta’ rilevanza għaż-Żona Ekonomika Ewropea.
Għandha tiġi żgurata l-applikazzjoni uniformi tar-regoli taż-ŻEE dwar l-għajnuna mill-Istat fiż-Żona Ekonomika Ewropea skont l-objettiv tal-omoġeneità stabbilit fl-Artikolu 1 tal-Ftehim ŻEE.
Skont il-punt II taħt l-intestatura “ĠENERALI” fil-paġna 11 tal-Anness XV tal-Ftehim ŻEE, l-ASE, wara konsultazzjoni mal-Kummissjoni, għandha tadotta atti li jikkorrispondu ma’ dawk adottati mill-Kummissjoni.
Wara li kkonsultat mal-Kummissjoni Ewropea,
Wara li kkonsultat mal-Istati tal-EFTA taż-ŻEE,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Ir-regoli sostantivi fil-qasam tal-għajnuna mill-Istat jiġu emendati kif ġej:
(1) |
Il-Linji Gwida dwar l-għajnuna reġjonali mill-Istat għall-2014–2020 huma emendati kif ġej:
|
(2) |
Fil-linji Gwida dwar l-għajnuna mill-Istat biex tippromwovi investimenti ta’ finanzjament ta’ riskju, il-paragrafu 174 jinbidel b’dan li ġej:
|
(3) |
Il-Linji Gwida dwar l-għajnuna mill-Istat għall-protezzjoni ambjentali u l-enerġija 2014–2020 huma emendati kif ġej:
|
(4) |
Fil-Linji Gwida dwar l-għajnuna mill-Istat għas-salvataġġ u r-ristrutturar ta’ impriżi mhux finanzjarji f’diffikultà, il-paragrafu 135 jinbidel b’dan li ġej:
|
(5) |
Il-Linji Gwida għall-analiżi tal-kompatibilità mal-funzjonament tal-Ftehim ŻEE tal-għajnuna mill-Istat biex tippromwovi l-eżekuzzjoni ta’ proġetti importanti ta’ interess komuni Ewropew huma emendati kif ġej:
|
(6) |
Fil-linji Gwida dwar l-assigurazzjoni fuq żmien qasir ta’ kreditu għall-esportazzjoni, il-paragrafu 40 jinbidel b’dan li ġej:
|
(7) |
Fil-Qafas għall-għajnuna mill-Istat għar-riċerka u l-iżvilupp u l-innovazzjoni, fil-paragrafu 10 tiżdied is-sentenza li ġejja: “Dawn il-linji gwida, madankollu, għandhom japplikaw għal impriżi li ma kinux f’diffikultà fil-31 ta’ Diċembru 2019 iżda li saru impriżi f’diffikultà fil-perjodu mill-1 ta’ Jannar 2020 sat-30 ta’ Ġunju 2021.” |
Artikolu 2
L-unika verżjoni awtentika ta’ din id-Deċiżjoni hija dik bil-lingwa Ingliża.
Magħmul fi Brussell, il-15 ta’ Lulju 2020.
Għall-Awtorità tas-Sorveljanza tal-EFTA,
Bente ANGELL-HANSEN
Il-President
Membru tal-Kulleġġ Responsabbli
Frank J. BÜCHEL
Membru tal-Kulleġġ
Högni KRISTJÁNSSON
Membru tal-Kulleġġ
Carsten ZATSCHLER
Kontrofirmatarju bħala Direttur, Affarijiet Legali u Eżekuttivi
(1) ĠU L 166, 5.6.2014, p. 44, u s-Suppliment taż-ŻEE Nru 33, 5.6.2014, p. 1, emendat bid-Deċiżjoni ASE Nru 302/14/COL, ĠU L 15, 22.1.2015, p. 103, u s-Suppliment taż-ŻEE Nru 4, 22.1.2015, p. 1.
(2) ĠU L 354, 11.12.2014, p. 62, u s-Suppliment taż-ŻEE Nru 74, 11.12.2014, p. 1, emendat mid-Deċiżjoni tal-ASE Nru 302/14/COL, ĠU L 15, 22.1.2015, p. 103, u s-Suppliment taż-ŻEE Nru 4, 22.1.2015, p. 1.
(3) ĠU L 131, 28.5.2015, p. 1 u s-Suppliment taż-ŻEE Nru 30, 28.5.2015, p. 1.
(4) ĠU L 39, 16.2.2017, p. 49, u s-suppliment taż-ŻEE Nru 11, 16.2.2017, p. 1.
(5) ĠU L 343, 19.12.2013, p. 54, u s-Suppliment taż-ŻEE Nru 71, 19.12.2013, p. 1, adottat mill-ġdid bid-Deċiżjoni ASE Nru 4/19/COL, ĠU L 163, 20.6.2019, p. 110, u s-Suppliment taż-ŻEE Nru 48, 20.6.2019, p. 1, emendat bid-Deċiżjoni ASE Nru 030/20/COL, ĠU L 220, 9.7.2020, p. 8, u s-Suppliment taż-ŻEE Nru 46, 9.7.2020, p. 1.
(6) ĠU L 271, 16.10.2015, p. 35, u s-suppliment taż-ŻEE Nru 62, 15.10.2015, p. 1.
(8) Li jikkorrispondu mal-Linji Gwida tal-ASE għar-riċerka u l-iżvilupp u l-innovazzjoni, ĠU L 209, 6.8.2015, p. 17, u s-Suppliment taż-ŻEE Nru 44, 6.8.2015, p. 1.
Rettifika
29.10.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 359/20 |
Rettifika għad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/1051 tas-16 ta’ Lulju 2020 li tittermina r-riinvestigazzjoni ta’ assorbiment li tikkonċerna importazzjonijiet ta’ ċerti oġġetti tal-ħadid fondut li joriġinaw fir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina
( Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea L 230 tas-17 Lulju 2020 )
F’paġna 25, fl-Artikolu 1,
minflok:
“Ir-riinvestigazzjoni ta’ assorbiment rigward l-importazzjonijiet ta’ ċerti oġġetti tal-ħadid fondut, li attwalment jaqgħu taħt il-kodiċijiet NM ex 7325 10 00 (il-kodiċi TARIC 7325100031), u ex 7325 99 90 (il-kodiċi TARIC 7325999080), li joriġinaw fir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina, hija b’dan itterminata.”,
aqra:
“Ir-riinvestigazzjoni ta’ assorbiment rigward l-importazzjonijiet ta’ ċerti oġġetti tal-ħadid fondut, li attwalment jaqgħu taħt il-kodiċijiet NM ex 7325 10 00 (il-kodiċi TARIC 7325100031), u ex 7325 99 10 (il-kodiċi TARIC 7325991060), li joriġinaw fir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina, hija b’dan itterminata.”
29.10.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 359/21 |
Rettifika għad-Direttiva tal-Kummissjoni (UE) 2019/1833 tal-24 ta’ Ottubru 2019 li temenda l-Annessi I, III, V u VI tad-Direttiva 2000/54/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward ta’ aġġustamenti purament tekniċi
( Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea L 279 tal-31 ta’ Ottubru 2019 )
F’paġna 57, fil-punt (1) tal-Anness,
minflok:
“Annex I to Directive 2000/54/KE is replaced by the following:”,
aqra:
“L-Anness I tad-Direttiva 2000/54/KE huwa sostitwit b’dan li ġej:”;
F’paġna 57, fil-punt (2) tal-Anness,
minflok:
“Annex III to Directive 2000/54/KE is replaced by the following:”,
aqra:
“L-Anness III tad-Direttiva 2000/54/KE huwa sostitwit b’dan li ġej:”;
F’paġna 76, fil-punt (3) tal-Anness,
minflok:
“Annex V to Directive 2000/54/KE is replaced by the following:”,
aqra:
“L-Anness V tad-Direttiva 2000/54/KE huwa sostitwit b’dan li ġej:”;
F’paġna 76, fil-punt (3) tal-Anness, fl-emendi tar-ringiela 3 tal-ewwel kolonna tat-tabella tal-Anness V tad-Direttiva 2000/54/KE,
minflok:
“Materjal infettat inkluż kwalunkwe annimal għandu jiġi ttrattat f’kabini tas- sikurezza jew f’kundizzjonijiet iżolati jew f’kontenituri għat-trażżin xierqa oħrajn”,
aqra:
“Materjal infettat inkluż kwalunkwe annimal għandu jiġi mmaniġġat f’kabini tas-sikurezza jew f’kundizzjonijiet iżolati jew f’kontenituri għat-trażżin xierqa oħrajn”;
F’paġna 77, fil-punt (4) tal-Anness,
minflok:
“Annex VI to Directive 2000/54/KE is replaced by the following:”,
aqra:
“L-Anness VI tad-Direttiva 2000/54/KE huwa sostitwit b’dan li ġej:”;
F’paġna 78, fil-punt (4) tal-Anness, fl-emendi tar-ringiela 1 tal-ewwel kolonna tat-tabella tal-Anness VI tad-Direttiva 2000/54/KE,
minflok:
“Organiżmi vijabbli jenħtieġ li jiġu ttrattati f’sistema li tissepara fiżikament il-proċess mill-ambjent”,
aqra:
“Organiżmi vijabbli jenħtieġ li jiġu mmaniġġati f’sistema li tissepara fiżikament il-proċess mill-ambjent”.