|
ISSN 1977-074X |
||
|
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 328 |
|
|
||
|
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 63 |
|
|
|
|
|
(1) Test b'rilevanza għaż-ŻEE. |
|
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
II Atti mhux leġiżlattivi
REGOLAMENTI
|
9.10.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 328/1 |
REGOLAMENT DELEGAT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2020/1423
tal-14 ta’ Marzu 2019
dwar is-supplimentazzjoni tad-Direttiva (UE) 2015/2366 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-istandards tekniċi regolatorji dwar il-kriterji għall-ħatra ta’ punti ta’ kuntatt ċentrali fil-qasam tas-servizzi ta’ pagament u dwar il-funzjonijiet ta’ dawk il-punti ta’ kuntatt ċentrali
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva (UE) 2015/2366 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Novembru 2015 dwar is-servizzi ta’ pagament fis-suq intern, li temenda d-Direttivi 2002/65/KE, 2009/110/KE u 2013/36/UE u r-Regolament (UE) Nru 1093/2010, u li tħassar id-Direttiva 2007/64/KE (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 29(7) tagħha,
Billi:
|
(1) |
Ir-rekwiżit li jinħatar punt ta’ kuntatt ċentrali skont l-Artikolu 29(4) tad-Direttiva (UE) 2015/2366 jenħtieġ li jkun proporzjonat biex jintlaħqu l-għanijiet segwiti minn dik id-Direttiva, mingħajr ma jinħolqu piżijiet bla bżonn fuq l-istituzzjonijiet ta’ pagament li joperaw b’mod transfruntier. Għalhekk, huwa xieraq li jiġu speċifikati kriterji proporzjonati fil-forma ta’ limiti relatati mal-volum u l-valur tat-tranżazzjonijiet imwettqa fl-Istat Membru ospitanti permezz ta’ aġenti u għan-numru ta’ aġenti stabbiliti fl-Istat Membru ospitanti. Billi l-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ospitanti tista’ teħtieġ li l-istituzzjonijiet ta’ pagament jirrapportaw dwar l-attivitajiet imwettqa fit-territorju ta’ dak l-Istat Membru skont l-Artikolu 29(2) tad-Direttiva (UE) 2015/2366, dik l-awtorità għandha l-mezzi biex tikseb l-informazzjoni meħtieġa għall-applikazzjoni ta’ tali kriterji. Għalhekk, dawk il-limiti għandhom jiġu stabbiliti biex jissupplimentaw l-Artikolu 29(4) tad-Direttiva (UE) 2015/2366. |
|
(2) |
Fejn il-ħatra ta’ punt ta’ kuntatt ċentrali hija meħtieġa minn Stat Membru skont l-Artikolu 29(4) tad-Direttiva (UE) 2015/2366, dak il-punt ta’ kuntatt ċentrali għandu primarjament jiżgura komunikazzjoni adegwata u rappurtar ta’ informazzjoni dwar il-konformità mar-rekwiżiti stipulati fit-Titoli III u IV ta’ dik id-Direttiva fl-Istat Membru ospitanti, inklużi l-obbligi ta’ rappurtar tal-istituzzjoni ta’ pagament li taħtar lejn l-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ospitanti. Għandu jkollu wkoll rwol ċentrali ta’ koordinazzjoni bejn l-istituzzjoni ta’ pagament li taħtar u l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri tad-domiċilju u dawk ospitanti sabiex tiġi ffaċilitata s-superviżjoni tan-negozju ta’ servizzi ta’ pagament imwettqa fl-Istat Membru ospitanti permezz ta’ aġenti taħt id-dritt ta’ stabbiliment. Għal dak il-għan, l-istituzzjoni ta’ pagament għandha tiżgura li l-punt ta’ kuntatt ċentrali jingħata r-riżorsi meħtieġa u jkollha aċċess għad-dejta rilevanti ta’ rappurtar biex tikkonforma mal-obbligi tagħha skont id-Direttiva (UE) 2015/2366. |
|
(3) |
Dan ir-Regolament huwa msejjes fuq l-abbozz ta’ standards tekniċi regolatorji ppreżentat mill-Awtorità Bankarja Ewropea (EBA) lill-Kummissjoni. |
|
(4) |
L-EBA wettqet konsultazzjonijiet pubbliċi miftuħa dwar l-abbozz tal-istandards tekniċi regolatorji li fuqu huwa bbażat dan ir-Regolament, analizzat l-ispejjeż u l-benefiċċji potenzjali relatati u talbet l-opinjoni tal-Grupp tal-Partijiet Bankarji Interessati stabbilit skont l-Artikolu 37 tar-Regolament (UE) Nru 1093/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2), |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Kriterji biex jiġi ddeterminat meta l-ħatra ta’ punt ta’ kuntatt ċentrali hija xierqa
Għall-finijiet tal-Artikolu 29(4) tad-Direttiva (UE) 2015/2366, ir-rikjediment li l-istituzzjonijiet ta’ pagament jaħtru punt ta’ kuntatt ċentrali għandu jitqies xieraq biss meta jiġi ssodisfat wieħed jew aktar mill-kriterji li ġejjin:
|
(a) |
l-għadd totali ta’ aġenti li permezz tagħhom istituzzjoni ta’ pagament tipprovdi kwalunkwe wieħed mis-servizzi ta’ pagament imsemmija fl-Anness I tad-Direttiva (UE) 2015/2366 fi Stat Membru ospitanti taħt id-dritt ta’ stabbiliment huwa ugwali għal jew jaqbeż l-10; |
|
(b) |
il-valur totali ta’ tranżazzjonijiet ta’ pagament, inklużi tranżazzjonijiet ta’ pagament mibdija meta jiġu pprovduti servizzi ta’ bidu ta’ pagament, imwettqa minn istituzzjoni ta’ pagament fl-Istat Membru ospitanti fl-aħħar sena finanzjarja permezz ta’ aġenti li jinsabu fl-Istat Membru ospitanti u li jopera jew taħt id-dritt ta’ stabbiliment jew taħt il-libertà li jiġu pprovduti servizzi, jaqbeż it-EUR 3 miljun u l-istituzzjoni ta’ pagament tkun wettqet mill-inqas tnejn minn dawk l-aġenti taħt id-dritt ta’ stabbiliment; |
|
(c) |
in-numru totali ta’ tranżazzjonijiet ta’ pagament imwettqa minn istituzzjoni ta’ pagament fl-Istat Membru ospitanti fl-aħħar sena finanzjarja permezz ta’ aġenti li jinsabu fl-Istat Membru ospitanti u li joperaw jew taħt id-dritt ta’ stabbiliment jew taħt il-libertà li jiġu pprovduti servizzi, inkluż in-numru ta’ tranżazzjonijiet ta’ pagament mibdija meta jiġu pprovduti servizzi ta’ bidu ta’ pagament, jaqbeż il-100 000 u l-istituzzjoni ta’ pagament involviet mill-inqas tnejn minn dawk l-aġenti taħt id-dritt ta’ stabbiliment. |
Artikolu 2
Funzjonijiet tal-punt ta’ kuntatt ċentrali
1. Punt ta’ kuntatt ċentrali li jinħatar skont l-Artikolu 29(4) tad-Direttiva (UE) 2015/2366 għandu jwettaq kull waħda mill-funzjonijiet li ġejjin:
|
(a) |
għandu jservi bħala fornitur wieħed u punt uniku ta’ ġbir għall-finijiet tal-obbligi ta’ rapportar tal-istituzzjoni ta’ pagament li taħtar lejn l-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ospitanti skont l-Artikolu 29(2) tad-Direttiva (UE) 2015/2366 fir-rigward tas-servizzi pprovduti fl-Istat Membru ospitanti permezz ta’ aġenti taħt id-dritt ta’ stabbiliment; |
|
(b) |
għandu jservi bħala punt ta’ kuntatt uniku tal-istituzzjoni ta’ pagament li taħtar f’komunikazzjonijiet mal-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri tad-domiċilju u dawk ospitanti, fir-rigward tas-servizzi ta’ pagament ipprovduti fl-Istat Membru ospitanti permezz ta’ aġenti taħt id-dritt ta’ stabbiliment, inkluż billi jipprovdi lill-awtoritajiet kompetenti b’dokumenti u informazzjoni fuq talba; |
|
(c) |
għandu jiffaċilita l-ispezzjonijiet fuq il-post mill-awtoritajiet kompetenti tal-aġenti tal-istituzzjoni ta’ pagament li taħtar li joperaw fl-Istat Membru ospitanti skont id-dritt ta’ stabbiliment u l-implimentazzjoni ta’ kwalunkwe miżura superviżorja adottata mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-domiċilju jew ospitanti skont id-Direttiva (UE) 2015/2366. |
2. L-istituzzjonijiet tal-ħlas għandhom jiżguraw li punt ta’ kuntatt ċentrali jkollu r-riżorsi meħtieġa u jkollu aċċess għad-dejta kollha meħtieġa għat-twettiq tal-funzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 29(4) tad-Direttiva (UE) 2015/2366 u speċifikati fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu.
Artikolu 3
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-14 ta’ Marzu 2019.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Claude JUNCKER
(1) ĠU L 337, 23.12.2015, p. 35.
(2) Ir-Regolament (UE) Nru 1093/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Novembru 2010 li jistabbilixxi Awtorità Superviżorja Ewropea (Awtorità Bankarja Ewropea) u li jemenda d-Deċiżjoni Nru 716/2009/KE u jħassar id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/78/KE (ĠU L 331, 15.12.2010, p. 12).
|
9.10.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 328/4 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2020/1424
tat-8 ta’ Ottubru 2020
li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2020/1017 fir-rigward tal-limiti massimi baġitarji għall-2020 applikabbli għal ċerti skemi ta’ appoġġ dirett fil-Belġju, fil-Bulgarija, fid-Danimarka, fil-Kroazja, fil-Lussemburgu u fil-Portugall
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1307/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Diċembru 2013 li jistabbilixxi regoli għal pagamenti diretti lill-bdiewa taħt skemi ta’ appoġġ fil-qafas tal-politika agrikola komuni u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 637/2008 u r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 73/2009 (1), u b’mod partikolari l-Artikoli 22(1), 36(4), 42(2), 47(3), 51(4) u 53(7) tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/1017 (2) stabbilixxa l-limiti massimi baġitarji annwali għal ċerti skemi ta’ pagament dirett għall-2020. |
|
(2) |
Il-limiti massimi baġitarji annwali stabbiliti bir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2020/1017 huma bbażati fuq il-limiti massimi nazzjonali stabbiliti fl-Anness II tar-Regolament (UE) Nru 1307/2013 kif emendat bir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2020/756 (3). Ir-Regolament Delegat (UE) 2020/756 integra d-deċiżjonijiet tal-Istati Membri fir-rigward tat-trasferimenti bejn il-pagamenti diretti u l-iżvilupp rurali skont l-Artikolu 14 tar-Regolament (UE) Nru 1307/2013 għas-sena kalendarja 2020. |
|
(3) |
Madankollu, sabiex jittaffew il-konsegwenzi tal-pandemija tal-COVID-19 u tad-diffikultajiet li jirriżultaw għas-settur tal-biedja, il-Belġju, il-Bulgarija, id-Danimarka, il-Kroazja, il-Lussemburgu u l-Portugall innotifikaw reviżjoni tad-deċiżjonijiet tagħhom fir-rigward tat-trasferimenti bejn il-pilastri. Il-limiti massimi rispettivi fl-Anness II tar-Regolament (UE) Nru 1307/2013 ġew emendati sussegwentement bir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2020/1314 (4), li jinkorpora l-impatt tad-deċiżjonijiet u l-ammonti riveduti notifikati. |
|
(4) |
Minħabba li l-limiti massimi baġitarji annwali għall-2020 huma bbażati fuq il-limiti massimi nazzjonali stipulati fl-Anness II tar-Regolament (UE) Nru 1307/2013, il-bidliet tal-limiti massimi nazzjonali jinvolvu bidliet tal-limiti massimi baġitarji annwali għall-Istati Membri kkonċernati. Barra minn hekk, ċerti Stati Membri rrevedew ukoll ċerti allokazzjonijiet għall-iskemi differenti sa fejn meħtieġ fid-dawl tar-reviżjoni tal-flessibbiltà. |
|
(5) |
Sabiex jitqiesu dawk il-bidliet, jenħtieġ li l-limiti massimi baġitarji għall-iskema ta’ pagament bażiku, l-iskema ta’ pagament uniku skont l-erja, il-pagament ridistributtiv, il-pagament għall-prattiki agrikoli ta’ benefiċċju għall-klima u l-ambjent, l-iskema għall-bdiewa żgħażagħ u l-appoġġ akkoppjat volontarju għas-sena kalendarja 2020 jiġu kkalkulati mill-ġdid għall-Istati Membri kkonċernati. |
|
(6) |
Għalhekk, jenħtieġ li r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2020/1017 jiġi emendat skont dan. |
|
(7) |
Billi l-emenda li qed issir permezz ta’ dan ir-Regolament taffettwa l-applikazzjoni tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2020/1017, li japplika mill-1 ta’ Jannar 2020, jenħtieġ li dan ir-Regolament japplika mill-istess data. |
|
(8) |
Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat għall-Pagamenti Diretti, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2020/1017 huwa emendat f’konformità mal-Anness ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba’ jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Għandu japplika mill-1 ta’ Jannar 2020.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-8 ta’ Ottubru 2020.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Ursula VON DER LEYEN
(1) ĠU L 347, 20.12.2013, p. 608.
(2) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/1017 tat-13 ta’ Lulju 2020 li jistabbilixxi l-limiti massimi baġitarji għall-2020 applikabbli għal ċerti skemi ta’ appoġġ dirett previsti fir-Regolament (UE) Nru 1307/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 225, 14.7.2020, p. 1).
(3) Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2020/756 tal-1 ta’ April 2020 li jemenda l-Annessi II u III tar-Regolament (UE) Nru 1307/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 179, 9.6.2020, p. 1).
(4) Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2020/1314 tal-10 ta’ Lulju 2020 li jemenda l-Annessi II u III tar-Regolament (UE) Nru 1307/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-limiti massimi nazzjonali u tal-limiti massimi netti għall-pagamenti diretti għal ċerti Stati Membri għas-sena kalendarja 2020 (ĠU L 307, 22.9.2020, p. 1).
ANNESS
L-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2020/1017 huwa emendat kif ġej:
|
(1) |
fil-punt I, l-entrati għall-Belġju, għad-Danimarka, għall-Kroazja, għal-Lussemburgu u għall-Portugall huma sostitwiti b’dan li ġej:
|
|
(2) |
fil-punt II, l-entrata għall-Bulgarija hija sostitwita b’dan li ġej:
|
|
(3) |
fil-punt III, l-entrati għall-Bulgarija, għall-Kroazja u għall-Portugall huma sostitwiti b’dan li ġej:
|
|
(4) |
fil-punt IV, l-entrati għall-Belġju, għall-Bulgarija, għall-Kroazja, għal-Lussemburgu u għall-Portugall huma sostitwiti b’dan li ġej:
|
|
(5) |
fil-punt VI, l-entrati għall-Belġju, għall-Bulgarija, għall-Kroazja, għal-Lussemburgu u għall-Portugall huma sostitwiti b’dan li ġej:
|
|
(6) |
fil-punt VII, l-entrati għall-Belġju, għall-Bulgarija, għall-Kroazja, għal-Lussemburgu u għall-Portugall huma sostitwiti b’dan li ġej:
|
|
(7) |
fil-punt VIII, l-entrati għall-Belġju, għall-Bulgarija, għad-Danimarka, għall-Kroazja u għall-Portugall huma sostitwiti b’dan li ġej:
|
|
9.10.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 328/8 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2020/1425
tat-8 ta’ Ottubru 2020
li jagħti awtorizzazzjoni tal-Unjoni għall-familja ta’ prodotti bijoċidali “PeridoxRTU Product Family”
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 528/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Mejju 2012 dwar it-tqegħid fis-suq u l-użu tal-prodotti bijoċidali (1), u b’mod partikolari l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 44(5) tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Fis-26 ta’ Settembru 2017, Contec Europe ippreżentat applikazzjoni f’konformità mal-Artikolu 43(1) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012 għall-awtorizzazzjoni ta’ familja ta’ prodotti bijoċidali bl-isem “PeridoxRTU Product Family” tat-tip ta’ prodotti 2, kif deskritt fl-Anness V ta’ dak ir-Regolament, u pprovdiet konferma bil-miktub li l-awtorità kompetenti tal-Belġju aċċettat li tevalwa l-applikazzjoni. L-applikazzjoni ġiet irreġistrata bin-numru tal-każ BC-HT057172-25 fir-Reġistru għall-Prodotti Bijoċidali. |
|
(2) |
Is-sustanza attiva fil-“PeridoxRTU Product Family” hija l-aċidu peraċetiku, li huwa inkluż fil-lista tal-Unjoni tas-sustanzi attivi approvati msemmija fl-Artikolu 9(2) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012. |
|
(3) |
Fis-27 ta’ Awwissu 2019, f’konformità mal-Artikolu 44(1) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012, l-awtorità kompetenti tal-evalwazzjoni ppreżentat rapport ta’ valutazzjoni u l-konklużjonijiet tal-evalwazzjoni tagħha lill-Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi (“l-Aġenzija”). |
|
(4) |
Fis-7 ta’ April 2020, l-Aġenzija ressqet opinjoni lill-Kummissjoni (2), inkluż l-abbozz tas-sommarju tal-karatteristiċi tal-prodott bijoċidali (“SPC”) tal-“PeridoxRTU Product Family” u r-rapport finali tal-valutazzjoni dwar il-familja ta’ prodotti bijoċidali f’konformità mal-Artikolu 44(3) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012. |
|
(5) |
L-opinjoni kkonkludiet li l-“PeridoxRTU Product Family” hija “familja ta’ prodotti bijoċidali” skont it-tifsira tal-Artikolu 3(1)(s) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012, li hija eliġibbli għall-awtorizzazzjoni tal-Unjoni f’konformità mal-Artikolu 42(1) ta’ dak ir-Regolament u li, soġġett għall-konformità mal-abbozz tal-SPC, tissodisfa l-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 19(1) u (6) ta’ dak ir-Regolament. |
|
(6) |
Fis-27 ta’ April 2020, l-Aġenzija bagħtet l-abbozz tal-SPC lill-Kummissjoni fil-lingwi uffiċjali kollha tal-Unjoni f’konformità mal-Artikolu 44(4) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012. |
|
(7) |
Il-Kummissjoni taqbel mal-opinjoni tal-Aġenzija u għalhekk tqis li jixraq li tagħti awtorizzazzjoni tal-Unjoni għal “PeridoxRTU Product Family”. |
|
(8) |
Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Prodotti Bijoċidali, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Qed tingħata awtorizzazzjoni tal-Unjoni bin-numru EU-0023658-0000 lil Contec Europe biex tqiegħed fis-suq u tuża l-familja ta’ prodotti bijoċidali “PeridoxRTU Product Family”, f’konformità mas-sommarju tal-karatteristiċi tal-prodotti bijoċidali stabbilit fl-Anness.
L-awtorizzazzjoni tal-Unjoni hija valida mid-29 ta’ Ottubru 2020 sat-30 ta’ Settembru 2030.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-8 ta’ Ottubru 2020.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Ursula VON DER LEYEN
(1) ĠU L 167, 27.6.2012, p. 1.
(2) L-opinjoni tal-ECHA tal-5 ta’ Marzu 2020 dwar l-awtorizzazzjoni tal-Unjoni fir-rigward tal-“PeridoxRTU Product Family” (ECHA/BPC/247/2020), https://echa.europa.eu/bpc-opinions-on-union-authorisation.
ANNESS
Sommarju tal-karatteristiċi tal-prodott għal familja ta ‘prodotti bijoċidali
PeridoxRTU Product Family
Prodott tip 2 — Diżinfettanti u alkaċidi li mhumiex maħsuba għall-applikazzjoni diretta fuq il-bnedmin jew fuq l-annimali (Diżinfettanti)
Numru tal-awtorizzazzjoni: EU-0023658-0000
Numru tal-ass R4BP: EU-0023658-0000
PARTI I
L-EWWEL LIVELL TA’ INFORMAZZJONI
1. INFORMAZZJONI AMMINISTRATTIVA
1.1. Kunjom
|
Isem |
PeridoxRTU Product Family |
1.2. Tip(i) ta’ prodott
|
Tip(i) ta’ prodott |
TP 02 — Diżinfettanti u alkaċidi li mhumiex maħsuba għall-użu dirett fuq il-bnedmin jew l-annimali |
1.3. Detentur tal-awtorizzazzjoni
|
Isem u indirizz tad-detentur ta’ awtorizzazzjoni |
Isem |
Contec Europe |
|
Indirizz |
Zl Du Prat, Avenue Paul Duplaix, 56 000 Vannes, France |
|
|
Numru tal-awtorizzazzjoni |
EU-0023658-0000 |
|
|
Numru tal-ass R4BP |
EU-0023658-0000 |
|
|
Data tal-awtorizzazzjoni |
id-29 ta’ Ottubru 2020 |
|
|
Data ta’ skadenza tal-awtorizzazzjoni |
it-30 ta’ Settembru 2030 |
|
1.4. Manifattur(i) tal-prodotti bijoċidali
|
L-isem tal-manifattur |
Enviro Tech Chemical Services, Inc. |
|
L-indirizz tal-manifattur |
500 Winmoore Way, CA 95358 Modesto Istati Uniti |
|
Post ta ‘siti ta’ manifattura |
500 Winmoore Way, CA 95358 Modesto Istati Uniti 724 Phillips Rd 411, AR 72342 Helena Istati Uniti |
1.5. Manifattur(i) tas-sustanza(i) attiva(i)
|
Sustanza attiva |
Aċidu peraċetiku |
|
L-isem tal-manifattur |
Evonik Peroxid GmbH |
|
L-indirizz tal-manifattur |
Industriestraße 1, 9721 Weißenstein Awstrija |
|
Post ta ‘siti ta’ manifattura |
Industriestraße 1, 9721 Weißenstein Awstrija |
2. IL-KOMPOŻIZZJONI TAL-FAMILJA TAL-PRODOTT U L-FORMULAZZJONI
2.1. Informazzjoni kwalitattiva u kwantitattiva dwar il-kompożizzjoni tal-familja
|
Isem komuni |
Isem IUPAC |
Funzjoni |
Numru CAS |
Numru KE |
Kontenut (%) |
|
|
Min |
Mass |
|||||
|
Aċidu peraċetiku |
|
Sustanza attiva |
79-21-0 |
201-186-8 |
0,23 |
0,23 |
|
Hydrogen Peroxide |
Hydrogen Peroxide |
Mħux sustanza attiva |
7722-84-1 |
231-765-0 |
4,4 |
4,4 |
|
Acetic Acid |
Acetic Acid |
Mħux sustanza attiva |
64-19-7 |
200-580-7 |
5,0 |
5,0 |
2.2. Tip(i) ta’ formulazzjoni
|
Formulazzjoni/Formulazzjonijiet |
AL — Kwalunkwe likwidu ieħor |
PARTI II
IT-TIENI LIVELL TA’ INFORMAZZJONI — META SPC(S)
META SPC 1
1. INFORMAZZJONI AMMINISTRATTIVA TAL-META SPC 1
1.1. Identifikatur tal-Meta SPC 1
|
Identifikatur |
Contec PeridoxRTU |
1.2. Suffiss għan-numru tal-awtorizzazzjoni
|
Numru |
1-1 |
1.3. Tip(i) ta’ prodott
|
Tip(i) ta’ prodott |
TP 02 — Diżinfettanti u alkaċidi li mhumiex maħsuba għall-użu dirett fuq il-bnedmin jew l-annimali |
2. KOMPOŻIZZJONI TAL-META SPC 1
2.1. Informazzjoni kwalitattiva u kwantitattiva dwar il-kompożizzjoni tal-meta SPC 1
|
Isem komuni |
Isem IUPAC |
Funzjoni |
Numru CAS |
Numru KE |
Kontenut (%) |
|
|
Min |
Mass |
|||||
|
Aċidu peraċetiku |
|
Sustanza attiva |
79-21-0 |
201-186-8 |
0,23 |
0,23 |
|
Hydrogen Peroxide |
Hydrogen Peroxide |
Mħux sustanza attiva |
7722-84-1 |
231-765-0 |
4,4 |
4,4 |
|
Acetic Acid |
Acetic Acid |
Mħux sustanza attiva |
64-19-7 |
200-580-7 |
5,0 |
5,0 |
2.2. Tip(i) ta’ formulazzjoni tal-meta SPC 1
|
Formulazzjoni/Formulazzjonijiet |
AL — Kwalunkwe likwidu ieħor |
3. DIKJARAZZJONIJIET TA’ PERIKLU U TA’ PREKAWZJONI TAL-META SPC 1
|
Dikjarazzjonijiet dwar Periklu |
Jagħmel ħruq serju lill-ġilda u ħsara lill-għajnejn. Jista’ jkun korrużiv għall-metalli. Jagħmel ħsara lill-organiżmi akkwatiċi b’mod li jħalli effetti dejjiema. |
|
Dikjarazzjonijiet dwar Prekawzjoni |
Tiblax man-nifs fwar. Tiblax man-nifs sprej. Żomm biss fl-imballaġġ oriġinali. Aħsel idejk sew wara li timmaniġġjah. Evita r-rilaxx fl-ambjent. Ilbes ingwanti protettivi. Ilbes ilbies protettiv. Ilbes protezzjoni għall-għajnejn. Ilbes protezzjoni għall-wiċċ. JEKK JINBELA’:Laħlaħ ħalqek.TIPPROVOKAX ir-remettar. F’KAŻ TA’ KUNTATT MAL-ĠILDA (jew ix-xagħar):Neħħi minnufih il-ħwejjeg kontaminati kollha.Laħlaħ il-ġilda bl-ilma. JEKK JINĠIBED MAN-NIFS:Qiegħed lill-persuna għall-arja friska f’pożizzjoni komda biex tieħu n-nifs. JEKK JIDĦOL FL-GĦAJNEJN: Laħlaħ b’attenzjoni bl-ilma għal diversi minuti.Neħħi l-lentijiet tal-kuntatt, jekk ikun hemm u jkunu faċli biex tneħħihom. Kompli laħlaħ. Sejjaħ minnufih ĊENTRU TAL-AVVELENAMENT jew tabib. Trattament speċifiku (ara t-tagħrif fuq din it-tikketta). Aħsel il-ħwejjeġ kontaminati qabel terġa’ tużahom. Assorbi t-tixrid biex tipprevjeni ħsara fil-materjal. Aħżen f’post imsakkar. Armi l-kontenut fi skont ir-regolamenti lokali/nazzjonali/internazzjonali (jridu jiġu speċifikati).. Armi il-kontenitur fi skont ir-regolamenti lokali/nazzjonali/internazzjonali (jridu jiġu speċifikati).. |
4. UŻU AWTORIZZAT TAL-META SPC 1
4.1. deskrizzjoni użu
Tabella 1. Uża # 1 — Applikazzjoni bi sprejjer bil-grillu fuq imselħa tal-kmamar iġjeniċi adatta u użu tal-imselħa biex tifrex il-likwidu fuq il-wiċċ
|
Tip ta’ Prodott |
TP 02 — Diżinfettanti u alkaċidi li mhumiex maħsuba għall-użu dirett fuq il-bnedmin jew l-annimali |
|
Meta rilevanti, deskrizzjoni eżatta tal-użu awtorizzat |
Diżinfezzjoni tal-wiċċ ta’ uċuħ nodfa, iebsa u mhux porużi fi kmamar iġjeniċi mhux assoċjati ma’ żoni tal-ikel jew tal-għalf, billi tisprejja fuq imselħa tal-kmamar iġjeniċi adatta u tuża l-imselħa biex tifrex il-likwidu fuq il-wiċċ. |
|
Organiżmu/Organiżmi fil-mira (inkluż l-istadju ta’ żvilupp) |
isem xjentifiku: Batterji isem komuni: Batterji istadju iżvilupp: Kollha isem xjentifiku: Fungi isem komuni: Fungi istadju iżvilupp: Kollha isem xjentifiku: Ħmira isem komuni: Ħmira istadju iżvilupp: Kollha isem xjentifiku: Spori tal-batterji isem komuni: Spori tal-batterji istadju iżvilupp: Spori tal-batterji |
|
Qasam tal-użu |
Indoor Diżinfezzjoni tal-wiċċ ta’ uċuħ nodfa, iebsa u mhux porużi fi kmamar iġjeniċi mhux assoċjati ma’ żoni tal-ikel jew tal-għalf, billi tisprejja fuq imselħa tal-kmamar iġjeniċi adatta u tuża l-imselħa biex tifrex il-likwidu fuq il-wiċċ. |
|
Metodu(i) ta’ applikazzjoni |
sprejjar Sprejja fuq biċċa tat-tindif tal-kmamar iġjeniċi adatta u uża l-biċċa biex tiddistribwixxi l-likwidu fuq il-wiċċ. Għandek tiżgura distribuzzjoni uniformi tal-prodott bijoċidali |
|
Rata (rati) ta’ applikazzjoni u frekwenza |
50,0 mL/m2 — Prodott lest għall-użu Ara li l-wiċċ ikun mgħotti b’mod uniformi bil-prodott u ħallih għall-ħin tal-kuntatt meħtieġ Ħin tal-kuntatt għall-batterji — 2 minuti. Ħin tal-kuntatt għal fungi, ħmira u spori tal-batterji — 3 minuti. |
|
Kategorija(i) tal-utenti |
professjonali |
|
Daqsijiet tal-pakkett u materjal tal-imballaġġ |
Flixkun ta’ 900 mL tal-polietilen ta’ densità għolja (HDPE), li jinkludi tapp bil-kamin tal-polipropilen li jiġi sostitwit bi grillu tal-polipropilen. |
4.1.1. Uża speċifiċi istruzzjonijiet għall-użu
Għall-użu biss fuq uċuħ li huma viżibbilment nodfa. Huwa meħtieġ tindif qabel id-diżinfezzjoni. Neħħi l-kontaminanti fiżikament mill-wiċċ qabel id-diżinfezzjoni bl-użu ta’ biċċa tat-tindif tal-kmamar iġjenika adatta u teknika tal-imsiħ rakkomandata għall-aħjar kontroll tal-kontaminazzjoni.
Sprejja direttament fuq biċċa tat-tindif tal-kmamar iġjenika adatta. Uża l-biċċa biex tiddistribwixxi l-likwidu fuq il-wiċċ.
Aċċerta ruħek li l-wiċċ ikun mgħotti b’mod uniformi bil-prodott u ħallih għall-ħin tal-kuntatt meħtieġ indikat biex toqtol il-batterji, fungi, ħmira u spori tal-batterji
Tapplikax iktar minn 50 ml/m2.
Ħallih għall-ħin tal-kuntatt meħtieġ u wara imsaħ biex tixxotta.
Għall-użu f’temperatura tal-kamra (20 ± 2 °C).
Għandhom jintużaw materjali tal-biċċiet tal-kmamar iġjeniċi adatti sabiex tnaqqas l-interazzjoni mal-prodott.
Biċċiet użati għandhom jintremew f’kontenitur magħluq.
4.1.2. Miżuri ta ‘mitigazzjoni tar-riskji speċifiċi għall-użu
Ilbes ingwanti protettivi u protezzjoni tal-għajnejn reżistenti għall-kimiċi waqt li qed timmaniġġja l-prodott (il-materjal tal-ingwanti jrid jiġi speċifikat mid-detentur tal-awtorizzazzjoni fl-informazzjoni tal-prodott)
Għandha tintlibes tuta protettiva li hija impermeabbli għall-prodott bijoċidali (il-materjal tat-tuta jrid jiġi speċifikat mid-detentur tal-awtorizzazzjoni fl-informazzjoni tal-prodott).
Hija obbligatorja rata ta’ ventilazzjoni ta’ mill-inqas 20/siegħa waqt l-immaniġġjar tal-prodott.
Il-prodott għandu jiġi applikat biss għad-diżinfezzjoni ta’ uċuħ żgħar.
4.1.3. Fejn speċifika għall-użu, il-partikolaritajiet tal-effetti diretti jew indiretti, l-istruzzjonijiet l-ewwel għajnuna u miżuri ta ‘emerġenza biex jipproteġu l-ambjent
Jekk jittieħed fin-nifs: Esponi lill-vittma għall-arja friska u żommha mistrieħa f’pożizzjoni komda biex tkun tista’ tieħu n-nifs. Żomm il-passaġġ tan-nifs miftuħ. Ħoll ħwejjeġ issikkati bħall-għonq, ingravata jew ċinturin. Meta n-nifs ikun diffiċli, persunal imħarreġ sew jista’ jassisti lill-vittma bl-għoti tal-ossiġenu. Fittex għajnuna medika. Poġġi l-persuna li tkun intilfet minn sensiha laġenba fil-pożizzjoni ta’ rkupru biex tkun tista’ tieħu nifs.
F’każ ta’ kuntatt mal-ġilda: Huwa importanti li tneħħi s-sustanza minn fuq il-ġilda minnufih. Laħlaħ minnufih b’ħafna ilma. Kompli laħlaħ għal mill-inqas 15-il minuta u fittex għajnuna medika. Ħruq kimiku għandu jiġi ttrattat minn tabib.
Jekk jagħmel kuntatt mal-għajnejn: Laħlaħ minnufih b’ħafna ilma. Togħrokx l-għajnejn. Neħħi l-lentijiet ta’ kuntatt u iftaħ l-għajnejn sew. Kompli laħlaħ għal mill-inqas 15-il minuta u fittex għajnuna medika.
Jekk jinbela’: Laħlaħ il-ħalq sew bl-ilma. Agħti ftit tazzi tal-ilma jew ħalib biex jinxtorob. Ieqaf jekk il-vittma tirremetti għaliex dan jista’ jkun perikoluż. Qatt tagħti xi ħaġa fil-ħalq lil persuna li tkun intilfet minn sensiha. Poġġi l-persuna li tkun intilfet minn sensiha laġenba fil-pożizzjoni ta’ rkupru biex tkun tista’ tieħu nifs. Żomm il-vittma taħt osservazzjoni. Fittex għajnuna medika jekk is-sintomi jkunu severi jew jippersistu.
Indikazzjoni ta’ kwalunkwe għajnuna medika immedjata u trattament speċjali meħtieġa: Ittratta s-sintomi.
Prekawzjonijiet ambjentali: Evita li dan jidħol fil-ħamrija, gandotti, sistemi tad-drenaġġ, mogħdijiet tal-ilma u/jew l-ilma ta’ taħt l-art. Tixrid jew skariku f’mogħdijiet tal-ilma naturali jista’ joqtol l-organiżmi akkwatiċi.
Prekawzjonijiet personali, tagħmir protettiv u proċeduri ta’ emerġenza fil-każ ta’ miżuri għal rilaxx aċċidentali: Evakwa ż-żona.
Żomm favur ir-riħ tat-tixrid. Ivventila ż-żona tat-tnixxija jew tixrid. Persunal imħarreġ sew u protett kif xieraq biss jista’ jkun involut fl-operazzjonijiet tat-tindif. Uża tagħmir tas-sikurezza xieraq.
Metodi u materjali għall-konteniment u t-tindif: Evita li tagħmel kuntatt mal-materjal li nxtered. Meta tnaddaf il-materjal li nxtered dejjem ilbes it-tagħmir protettiv xieraq, inkluż protezzjoni respiratorja, ingwanti u lbies protettiv. Jistgħu jkunu meħtieġa apparat tan-nifs jew respiratur komplut u assorbenti, skont id-daqs tat-tixrid u l-adegwatezza tal-ventilazzjoni.
Tixrid żgħir: Ilbes it-tagħmir protettiv korrett u għatti l-likwidu b’materjal assorbenti. Iġbor u ssiġilla l-materjal u t-trab li assorba l-materjal imxerred f’basktijiet tal-polietilen u poġġihom f’tanbur għat-trasport lejn sit tar-rimi approvat. Laħlaħ il-bqija tal-materjal imxerred bl-ilma biex tneħħi r-riħa u armi l-likwidu tat-tlaħliħ f’sistema tad-drenaġġ muniċipali jew industrijali, iżda mhux f’mogħdija tal-ilma naturali.
Tixrid sostanzjali: Fil-każ ta’ irritazzjoni nażali u respiratorja, oħroġ mill-kamra minnufih. Persunal li jwettaq it-tindif għandu jkun imħarreġ u mgħammar b’apparat tan-nifs komplut, jew respiratur li jgħatti l-wiċċ sħiħ approvat jew iċċertifikat uffiċjalment u mgħammar bi skartoċċ tal-fwar organiku, ingwanti, u lbies impermeabbli, inklużi stivali tal-lastiku jew protezzjoni għaż-żraben.
4.1.4. Fejn speċifika għall-użu, l-istruzzjonijiet għar-rimi sikur tal-prodott u l-ippakkjar tiegħu
Dan il-prodott bijoċidali, meta jintrema fl-istat mhux użat u mhux kontaminat tiegħu, għandu jiġi ttrattat bħala skart perikoluż skont id-Direttiva 2008/98/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-19 ta’ Novembru 2008 dwar l-iskart u li tħassar ċerti Direttivi (ĠU L 312, 22.11.2008, p. 3). Kull prattika ta’ rimi għandha tikkonforma mal-liġijiet kollha nazzjonali u provinċjali u kull digriet muniċipali jew lokali li jikkontrolla l-iskart perikoluż.
Tarmix f’sistemi tad-drenaġġ, fuq l-art, jew fi kwalunkwe mogħdija tal-ilma. Evita r-rilaxx fl-ambjent.
L-inċinerazzjoni f’temperaturi għoljin hija prattika aċċettabbli.
Il-kontenituri m’għandhomx jerġgħu jimtlew. Terġax tuża jew timla l-kontenituri. Il-kontenituri għandhom jiġu mlaħalħa bl-ilma tliet darbiet jew bil-pressa minnufih wara li jiġu żvojtati. Dawn jistgħu jintbagħtu għar-riċiklaġġ jew ir-rikondizzjonar għal prodotti bijoċidali, jew jistgħu jiġu mtaqqba u mormija f’landfill sanitarja jew permezz ta’ proċeduri oħra approvati mill-awtoritajiet nazzjonali jew lokali. Ibgħat l-iskart likwidu mit-tlaħliħ ta’ kontenituri użati lejn faċilità tat-trattament tal-iskart approvata.
4.1.5. Fejn speċifika għall-użu, il-kundizzjonijiet tal-ħażna u l-ħajja fuq l-ixkaffa tal-prodott taħt kundizzjonijiet normali tal-ħżin
Żomm f’kamra friska u ventilata sew.
Żomm il-prodott fil-kontenitur oriġinali magħluq sew.
Il-kontenitur għandu jinħażen u jiġi trasportat wieqaf sabiex jiġi evitat it-tixrid tal-kontenut.
Żomm ’il bogħod minn dawl tax-xemx dirett.
Tpoġġihx fil-friżer.
Aħżen f’temperatura taħt 30 °C.
Il-perjodu ta’ stabilità huwa ta’ 12-il xahar (magħluq).
4.2. deskrizzjoni użu
Tabella 2. Uża # 2 — Applika billi tferra’ f’kontenitur u mbagħad uża mopp/biċċa tat-tindif tal-kmamar iġjenika adatta biex tapplika l-likwidu fuq il-wiċċ
|
Tip ta’ Prodott |
TP 02 — Diżinfettanti u alkaċidi li mhumiex maħsuba għall-użu dirett fuq il-bnedmin jew l-annimali |
|
Meta rilevanti, deskrizzjoni eżatta tal-użu awtorizzat |
Diżinfezzjoni tal-wiċċ ta’ uċuħ nodfa, iebsa u mhux porużi fi kmamar iġjeniċi mhux assoċjati ma’ żoni tal-ikel jew tal-għalf, billi tferra f’kontenitur u mbagħad tapplika l-likwidu fuq il-wiċċ b’mopp/imselħa tal-kmamar iġjeniċi adatta. |
|
Organiżmu/Organiżmi fil-mira (inkluż l-istadju ta’ żvilupp) |
isem xjentifiku: Batterji isem komuni: Batterji istadju iżvilupp: Kollha isem xjentifiku: Fungi isem komuni: Fungi istadju iżvilupp: Kollha isem xjentifiku: Ħmira isem komuni: Ħmira istadju iżvilupp: Kollha isem xjentifiku: Spori tal-batterji isem komuni: Spori tal-batterji istadju iżvilupp: Spori tal-batterji |
|
Qasam tal-użu |
Indoor Diżinfezzjoni tal-wiċċ ta’ uċuħ nodfa, iebsa u mhux porużi fi kmamar iġjeniċi mhux assoċjati ma’ żoni tal-ikel jew tal-għalf, billi tferra f’kontenitur u mbagħad tapplika l-likwidu fuq il-wiċċ b’mopp/imselħa tal-kmamar iġjeniċi adatta. |
|
Metodu(i) ta’ applikazzjoni |
tferriegħ Ferra’ f’kontenitur u mbagħad applika b’mopp/biċċa tat-tindif tal-kmamar iġjenika adatta. |
|
Rata (rati) ta’ applikazzjoni u frekwenza |
50,0 mL/m2 — Prodott lest għall-użu Għandek tiżgura li l-wiċċ ikun mgħotti b’mod uniformi bil-prodott u ħallih għall-ħin tal-kuntatt meħtieġ. Ħin tal-kuntatt għall-batterji — 2 minuti. Ħin tal-kuntatt għal fungi, ħmira u spori tal-batterji — 3 minuti. |
|
Kategorija(i) tal-utenti |
professjonali |
|
Daqsijiet tal-pakkett u materjal tal-imballaġġ |
Flixkun tal-HDPE ta’ 3750 ml b’tapp bil-kamin tal-polipropilen Flixkun tal-HDPE ta’ 900 ml, li jiġi tapp bil-kamin tal-polipropilen li jiġi mibdul b’tapp tat-tip push/pull tal-polipropilen |
4.2.1. Uża speċifiċi istruzzjonijiet għall-użu
Għall-użu biss fuq uċuħ li huma viżibbilment nodfa. Huwa meħtieġ tindif qabel id-diżinfezzjoni. Neħħi fiżikament il-kontaminanti mill-wiċċ qabel id-diżinfezzjoni bl-użu ta’ mopp/biċċa tat-tindif tal-kmamar iġjenika adatta u teknika tal-imsiħ rakkomandata għall-aħjar kontroll tal-kontaminazzjoni.
Ferra’ l-prodott f’kontenitur u uża l-mopp biex ixxerrdu fuq il-wiċċ.
Aċċerta ruħek li l-wiċċ ikun mgħotti b’mod uniformi bil-prodott u ħallih għall-ħin tal-kuntatt meħtieġ indikat biex toqtol il-batterji, fungi, ħmira u spori tal-batterji Tapplikax iktar minn 50 ml/m2.
Ħallih għall-ħin tal-kuntatt meħtieġ u wara imsaħ biex tixxotta. Għall-użu f’temperatura tal-kamra (20 ± 2 °C).
Għandhom jintużaw materjali tal-biċċiet tat-tindif u tal-mopp tal-kmamar iġjeniċi adatti sabiex titnaqqas l-interazzjoni mal-prodott.
Biċċiet użati għandhom jintremew f’kontenitur magħluq.
4.2.2. Miżuri ta ‘mitigazzjoni tar-riskji speċifiċi għall-użu
Ilbes ingwanti protettivi u protezzjoni tal-għajnejn reżistenti għall-kimiki waqt li qed timmaniġġja l-prodott (il-materjal tal-ingwanti jrid jiġi speċifikat mid-detentur tal-awtorizzazzjoni fl-informazzjoni tal-prodott).
Għandha tintlibes tuta protettiva li hija impermeabbli għall-prodott bijoċidali (il-materjali tat-tuta jrid jiġi speċifikat mid-detentur tal-awtorizzazzjoni fl-informazzjoni tal-prodott).
L-applikazzjoni ta’ kontrolli tekniċi jew tal-inġinerija għat-tneħħija ta’ residwi fl-arja hija obbligatorja (eż ventilazzjoni tal-kamra jew ventilazzjoni b’sistema tal-egżost lokali (LEV, local exhaust ventilation)) waqt l-applikazzjoni tal-prodott. Rata ta’ ventilazzjoni ta’ mill-inqas 100 tibdil tal-arja kull siegħa hija obbligatorja.
Il-kontrolli tekniċi jew tal-inġinerija għat-tneħħija ta’ residwi fl-arja hija obbligatorja (eż ventilazzjoni tal-kamra jew LEV) qabel ma t-tekniki jitħallew jidħlu fiż-żoni trattati wara d-diżinfezzjoni tal-wiċċ. Fejn meħtieġ, għandha tiġi stabbilita restrizzjoni ta’ stennija ta’ durata biżżejjed li tippermetti t-tneħħija tar-residwi fl-arja.
4.2.3. Fejn speċifika għall-użu, il-partikolaritajiet tal-effetti diretti jew indiretti, l-istruzzjonijiet l-ewwel għajnuna u miżuri ta ‘emerġenza biex jipproteġu l-ambjent
Jekk jittieħed fin-nifs: Esponi lill-vittma għall-arja friska u żommha mistrieħa f’pożizzjoni komda biex tkun tista’ tieħu n-nifs. Żomm il-passaġġ tan-nifs miftuħ. Ħoll ħwejjeġ issikkati bħall-għonq, ingravata jew ċinturin. Meta n-nifs ikun diffiċli, persunal imħarreġ sew jista’ jassisti lill-vittma bl-għoti tal-ossiġenu. Fittex għajnuna medika. Poġġi l-persuna li tkun intilfet minn sensiha laġenba fil-pożizzjoni ta’ rkupru biex tkun tista’ tieħu nifs.
F’każ ta’ kuntatt mal-ġilda: Huwa importanti li tneħħi s-sustanza minn fuq il-ġilda minnufih. Laħlaħ minnufih b’ħafna ilma. Kompli laħlaħ għal mill-inqas 15-il minuta u fittex għajnuna medika. Ħruq kimiku għandu jiġi ttrattat minn tabib.
Jakk jagħmel kuntatt mal-għajnejn: Laħlaħ minnufih b’ħafna ilma. Togħrokx l-għajnejn. Neħħi l-lentijiet ta’ kuntatt u iftaħ l-għajnejn sew. Kompli laħlaħ għal mill-inqas 15-il minuta u fittex għajnuna medika.
Jekk jinbela’: Laħlaħ il-ħalq sew bl-ilma. Agħti ftit tazzi tal-ilma jew ħalib biex tixrob. Ieqaf jekk il-vittma tirremetti għaliex dan jista’ jkun perikoluż. Qatt tagħti xi ħaġa fil-ħalq lil persuna li tkun intilfet minn sensiha. Poġġi l-persuna li tkun intilfet minn sensiha laġenba fil-pożizzjoni ta’ rkupru biex tkun tista’ tieħu nifs. Żomm il-vittma taħt osservazzjoni. Fittex għajnuna medika jekk is-sintomi jkunu severi jew jippersistu.
Indikazzjoni ta’ kwalunkwe għajnuna medika immedjata u trattament speċjali meħtieġ: Ittratta s-sintomi.
Prekawzjonijiet ambjentali: Evita li dan jidħol fil-ħamrija, gandotti, sistemi tad-drenaġġ, mogħdijiet tal-ilma u/jew l-ilma ta’ taħt l-art. Tixrid jew skariku f’mogħdijiet tal-ilma naturali jista’ joqtol l-organiżmi akkwatiċi.
Prekawzjonijiet personali, tagħmir protettiv u proċeduri ta’ emerġenza fil-każ ta’ miżuri għal rilaxx aċċidenti: Evakwa ż-żona.
Żomm favur ir-riħ tat-tixrid. Ivventila ż-żona tat-tnixxija jew tixrid. Persunal imħarreġ sew u protett kif xieraq biss jista’ jkun involut fl-operazzjonijiet tat-tindif. Uża tagħmir tas-sikurezza xieraq.
Metodi u materjali għall-konteniment u t-tindif: Evita li tagħmel kuntatt mal-materjal li nxtered. Meta tnaddaf il-materjal li nxtered dejjem ilbes it-tagħmir protettiv xieraq, inkluż protezzjoni respiratorja, ingwanti u lbies protettiv. Jistgħu jkunu meħtieġa apparat tan-nifs jew respiratur komplut u assorbenti, skont id-daqs tat-tixrid u l-adegwatezza tal-ventilazzjoni.
Tixrid żgħir: Ilbes it-tagħmir protettiv korrett u għatti l-likwidu b’materjal assorbenti. Iġbor u ssiġilla l-materjal u t-trab li assorba l-materjal imxerred f’basktijiet tal-polietilen u poġġi f’tanbur għat-trasport lejn sit tar-rimi approvat. Laħlaħ il-bqija tal-materjal imxerred bl-ilma biex tneħħi r-riħa u armi l-likwidu tat-tlaħliħ f’sistema tad-drenaġġ muniċipali jew industrijali, iżda mhux f’mogħdija tal-ilma naturali.
Tixrid sostanzjali: Fil-każ ta’ irritazzjoni nażali u respiratorja, oħroġ mill-kamra minnufih. Persunal li jwettaq it-tindif għandu jkun imħarreġ u mgħammar b’apparat tan-nifs komplut, jew respiratur li jgħatti l-wiċċ sħiħ approvat jew iċċertifikat uffiċjalment u mgħammar bi skartoċċ tal-fwar organiku, ingwanti, u lbies impermeabbli, inklużi stivali tal-lastiku jew protezzjoni għaż-żraben.
4.2.4. Fejn speċifika għall-użu, l-istruzzjonijiet għar-rimi sikur tal-prodott u l-ippakkjar tiegħu
Dan il-prodott bijoċidali, meta jintrema fl-istat mhux użat u mhux kontaminat tiegħu, għandu jiġi ttrattat bħala skart perikoluż skont id-Direttiva 2008/98/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-19 ta’ Novembru 2008 dwar l-iskart u li tħassar ċerti Direttivi (ĠU L 312, 22.11.2008, p. 3). Kull prattika ta’ rimi għandha tikkonforma mal-liġijiet kollha nazzjonali u provinċjali u kull digriet muniċipali jew lokali li jikkontrolla l-isktart perikoluż.
Tarmix f’sistemi tad-drenaġġ, fuq l-art, jew fi kwalunkwe mogħdija tal-ilma. Evita r-rilaxx fl-ambjent.
L-inċinerazzjoni f’temperaturi għoljin hija prattika aċċettabbli.
Il-kontenituri m’għandhomx jerġgħu jimtlew. Terġax tuża jew timla l-kontenituri. Il-kontenituri għandhom jiġu mlaħalħa bl-ilma tliet darbiet jew bil-pressa minnufih wara li jiġu żvojtati. Dawn jistgħu jintbagħtu għar-riċiklaġġ jew ir-rikondizzjonar għal prodott bijoċidali, jew jistgħu jiġu mtaqqba u mormija f’landfill sanitarja jew permezz ta’ proċeduri oħra approvati mill-awtoritajiet nazzjonali jew lokali. Ibgħat l-iskart likwidu mit-tlaħliħ ta’ kontenituri użati lejn faċilità tat-trattament tal-iskart approvata.
4.2.5. Fejn speċifika għall-użu, il-kundizzjonijiet tal-ħażna u l-ħajja fuq l-ixkaffa tal-prodott taħt kundizzjonijiet normali tal-ħżin
Żomm f’kamra friska u ventilata sew.
Żomm il-prodott fil-kontenitur oriġinali magħluq sew.
Il-kontenitur għandu jinħażen u jiġi trasportat wieqaf sabiex jiġi evitat it-tixrid tal-kontenut.
Żomm ’il bogħod minn dawl tax-xemx dirett.
Tpoġġihx fil-friżer.
Aħżen f’temperatura taħt 30 °C.
Il-perjodu ta’ stabilità huwa ta’ 12-il xahar (magħluq).
5. STRUZZJONIJIET ĠENERALI GĦALL-UŻU (1) TAL-META SPC 1
5.1. Istruzzjonijiet għall-użu
Ara: Istruzzjonijiet għall-użu speċifiku għall-użu
5.2. Miżuri ta ‘mitigazzjoni ta’ riskju
Ara: Miżuri ta’ mitigazzjoni ta’ riskju speċifiku għall-użu
5.3. Partikolaritajiet tal-effetti diretti jew indiretti, l-istruzzjonijiet tal-ewwel għajnuna u l-miżuri ta ‘emerġenza biex jipproteġu l-ambjent
Ara: Fejn speċifiku għall-użu, id-dettalji tal-effetti potenzjali diretti jew indiretti, l-istruzzjonijiet tal-ewwel għajnuna u l-miżuri ta’ emerġenza għall-protezzjoni tal-ambjent
5.4. Istruzzjonijiet għar-rimi sikur tal-prodott u l-ippakkjar tiegħu
Ara: Fejn speċifiku għall-użu, l-istruzzjonijiet għar-rimi sikur tal-prodott u l-imballaġġ tiegħu
5.5. Kundizzjonijiet tal-ħażna u l-ħajja fuq l-ixkaffa tal-prodott taħt kundizzjonijiet normali tal-ħżin
AraFejn speċifiċi għall-użu, il-kundizzjonijiet tal-ħżin u l-perjodu ta’ stabilità tal-prodott taħt kundizzjonijiet normali tal-ħżin
6. INFORMAZZJONI OĦRA
7. IT-TIELET LIVELL TA’ INFORMAZZJONI: PRODOTTI INDIVIDWALI FIL-META SPC 1
7.1. Isem/Ismijiet kummerċjali, numru tal-awtorizzazzjoni u kompożizzjoni speċifika ta’ kull prodott individwali
|
Isem kummerċjali |
Contec Sterile PeridoxRTU |
qasam tas-suq: EU |
|||
|
Numru tal-awtorizzazzjoni |
EU-0023658-0001 1-1 |
||||
|
Isem komuni |
Isem IUPAC |
Funzjoni |
Numru CAS |
Numru KE |
Kontenut (%) |
|
Aċidu peraċetiku |
|
Sustanza attiva |
79-21-0 |
201-186-8 |
0,23 |
|
Hydrogen Peroxide |
Hydrogen Peroxide |
Mħux sustanza attiva |
7722-84-1 |
231-765-0 |
4,4 |
|
Acetic Acid |
Acetic Acid |
Mħux sustanza attiva |
64-19-7 |
200-580-7 |
5,0 |
7.2. Isem/Ismijiet kummerċjali, numru tal-awtorizzazzjoni u kompożizzjoni speċifika ta’ kull prodott individwali
|
Isem kummerċjali |
Contec PeridoxRTU |
qasam tas-suq: EU |
|||
|
Numru tal-awtorizzazzjoni |
EU-0023658-0002 1-1 |
||||
|
Isem komuni |
Isem IUPAC |
Funzjoni |
Numru CAS |
Numru KE |
Kontenut (%) |
|
Aċidu peraċetiku |
|
Sustanza attiva |
79-21-0 |
201-186-8 |
0,23 |
|
Hydrogen Peroxide |
Hydrogen Peroxide |
Mħux sustanza attiva |
7722-84-1 |
231-765-0 |
4,4 |
|
Acetic Acid |
Acetic Acid |
Mħux sustanza attiva |
64-19-7 |
200-580-7 |
5,0 |
(1) L-istruzzjonijiet għall-użu, il-miżuri ta’ mitigazzjoni tar-riskji u struzzjonijiet oħra għall-użu taħt din it-taqsima huma validi għal kull użu awtorizzat fi ħdan il-meta SPC 1.
DEĊIŻJONIJIET
|
9.10.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 328/19 |
DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2020/1426
tas-7 ta’ Ottubru 2020
dwar l-użu armonizzat tal-ispettru tar-radju fil-faxxa tal-frekwenzi 5 875–5 935 MHz għal applikazzjonijiet relatati mas-sigurtà ta’ Sistemi ta’ Trasport Intelliġenti (ITS) u li tħassar id-Deċiżjoni 2008/671/KE
(notifikata bid-dokument C(2020) 6773)
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Deċiżjoni Nru 676/2002/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-7 ta’ Marzu 2002 dwar qafas regolatorju għall-politika dwar l-ispettru tar-radju fil-Komunità Ewropea (Deċiżjoni dwar l-Ispettri tar-Radju) (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 4(3) tagħha,
Billi:
|
(1) |
Is-Sistemi ta’ Trasport Intelliġenti (ITS) jinkludu l-ITS stradali u l-ITS ferrovjarji urbani. L-ITS stradali jinkludu sistemi kooperattivi bbażati fuq komunikazzjonijiet f’ħin reali bejn il-vettura (inkluż il-karozzi, it-trakkijiet, ir-roti, ir-roti bil-mutur, il-linji tat-tramm, it-tagħmir tal-kostruzzjoni, it-tagħmir agrikolu, kif ukoll it-tagħmir pedonali u taċ-ċikliżmu) u l-ambjent tagħha (vetturi oħra, infrastruttura, eċċ.). F’ċerti każijiet, dan it-tagħmir tal-ITS stradali jista’ jintuża wkoll għall-off-road (fuq siti industrijali, agrikoli jew tal-kostruzzjoni). L-ITS ferrovjarji urbani jikkonsistu f’sistemi tat-trasport pubbliku ggwidati b’mod permanenti b’mill-inqas sistema waħda ta’ kontroll u ta’ ġestjoni, maħsuba biex joperaw servizzi tal-passiġġieri lokali, urbani u suburbani separati mit-traffiku ġenerali stradali u pedonali. L-ITS għandhom il-potenzjal li joffru avvanzi kbar fl-effiċjenza tas-sistema tat-trasport, fejn jidħlu s-sikurezza tat-traffiku u l-kumdità waqt l-ivvjaġġar. |
|
(2) |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2008/671/KE (2) dwar l-użu armonizzat tal-ispettru tar-radju fil-faxxa tal-frekwenzi 5 875–5 905 MHz (jew 5,9 GHz) għal applikazzjonijiet relatati mas-sigurtà tal-ITS. Din tirrikonoxxi r-rwol tal-ITS bħala ċentrali għal approċċ integrat għas-sikurezza fit-toroq billi żżid it-teknoloġiji tal-informazzjoni u tal-komunikazzjoni mal-infrastruttura tat-trasport u l-vetturi biex ikunu evitati sitwazzjonijiet tat-traffiku potenzjalment perikolużi u jonqos l-għadd tal-inċidenti. |
|
(3) |
Id-Direttiva 2010/40/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3) tistabbilixxi qafas għall-varar ta’ ITS fil-qasam tat-trasport bit-triq u għall-interfaċċi ma’ modi oħra tat-trasport. |
|
(4) |
Fl-14 ta’ Settembru 2016, wara l-adozzjoni ta’ sett ta’ miżuri għal soċjetà Ewropea tal-gigabits (4) (inkluż il-pjan ta’ azzjoni tal-5G (5)), il-Kummissjoni enfasizzat ir-rabta bejn l-iżvilupp u l-varar tal-5G fl-Ewropa u oqsma ta’ applikazzjoni ewlenin, b’mod partikolari l-mobbiltà intelliġenti (il-mobbiltà konnessa u awtomatizzata). |
|
(5) |
Fit-30 ta’ Novembru 2016, il-Kummissjoni ppubblikat il-Komunikazzjoni — “Strateġija Ewropea dwar ITS kooperattivi” (6). Dwar l-ispettru, l-istrateġija tipproponi li tinżamm id-deżinjazzjoni tal-ispettru użat mill-komunikazzjonijiet ta’ medda qasira mingħajr fili (ITS-G5) tal-Istitut Ewropew tal-Istandards tat-Telekomunikazzjoni (ETSI) għas-servizzi tal-ITS relatati mas-sigurtà u biex jiġu appoġġati miżuri li jipproteġu l-faxxa tal-frekwenzi ta’ 5,9 GHz minn interferenza dannuża. L-istrateġija tipproponi wkoll li l-inizjattivi ta’ varar ta’ sistemi tat-trasport intelliġenti jenħtieġ jimplimentaw tekniki ta’ mitigazzjoni rilevanti għall-koeżistenza skont l-istandards u l-proċeduri tal-ETSI. |
|
(6) |
Fis-17 ta’ Mejju 2018, il-Kummissjoni adottat it-tielet Pakkett dwar il-Mobbiltà (7), li jintegra l-istrateġija dwar is-sikurezza fit-toroq f’ekosistema ta’ mobbiltà sostenibbli Ewropea usa’ li tiffoka fuq mobbiltà sikura, konnessa u nadifa. F’dak il-pakkett, il-vetturi mingħajr sewwieq u s-sistemi ta’ konnettività avvanzati huma mistennija jagħmlu l-vetturi aktar sikuri u aktar faċli biex jaqsmu, u jiftħu l-aċċess għas-servizzi ta’ mobbiltà għal aktar utenti. |
|
(7) |
Skont dak il-qafas politiku u regolatorju li qed jevolvi dwar is-sikurezza fit-toroq, l-Istati Membri u l-industrija wettqu diversi inizjattivi relatati mal-użu tal-faxxa ta’ 5,9 GHz, biex jiżviluppaw u jużaw applikazzjonijiet għas-sikurezza fit-toroq. Inizjattivi bħal dawn jinkludu l-Car-2-Car Communications Consortium (8), is-C-Roads platform (9), it-twaqqif tal-5G Automotive Association (5GAA) (10) u aktar attivitajiet fi ħdan it-Tielet Proġett ta’ Sħubija tal-Ġenerazzjoni (3GPP) (11) u korpi ta’ standardizzazzjoni bħal ETSI. L-isforzi tal-industrija wasslu biex inħolqu żewġ teknoloġiji f’kompetizzjoni għal komunikazzjoni ta’ medda qasira ta’ vetturi mal-ambjent tagħhom, jiġifieri l-ITS-G5 u t-teknoloġija tal-evoluzzjoni fit-tul – minn vettura lejn kollox (LTE-V2X). |
|
(8) |
Il-komunità ferrovjarja urbana jidhrilha li hemm bżonn mill-inqas 20 MHz ta’ spettru armonizzat (12) biex ikunu jistgħu jitħaddmu sistemi ferrovjarji urbani ta’ kontroll tal-ferroviji bbażat fuq il-komunikazzjoni (CBTC). Dawn is-sistemi jippermettu ġestjoni sikura u effiċjenti tal-operazzjonijiet ferrovjarji urbani, b’mod partikolari bi tqassir tal-intervalli bejn il-ferroviji suċċessivi, u dan iżid il-volum fl-infrastrutturi tat-trasport pubbliku. Abbażi tal-awtorizzazzjonijiet lokali, għadd ta’ linji tal-metrò fl-Unjoni diġà jużaw partijiet mill-faxxa tal-frekwenzi ta’ 5 905–5 935 MHz jew lil hinn. Għalhekk hu importanti li jiġi armonizzat l-ispettru għal dan l-użu madwar l-Unjoni kollha ħalli jkun żgurat suq uniku wkoll fis-settur ferrovjarju urban u bħala kontribut għall-objettivi ambjentali tal-Ewropa. |
|
(9) |
B’konformità mal-Artikolu 4(2) tad-Deċiżjoni Nru 676/2002/KE, fit-18 ta’ Ottubru 2017 il-Kummissjoni ħarġet mandat lill-Konferenza Ewropea tal-Amministrazzjonijiet Postali u tat-Telekomunikazzjonijiet (CEPT) biex tistħarreġ il-possibbiltà li jiġi estiż l-aktar tarf ta’ fuq tal-faxxa tal-ITS relatata mas-sigurtà fil-livell tal-Unjoni (5 875–5 905 MHz) b’20 MHz għal 5 925 MHz u tilqa’ mezzi oħra tat-trasport, minbarra t-trasport bit-triq, bħat-trasport ferrovjarju urban li juża s-CBTC f’dik il-faxxa. |
|
(10) |
Bi tweġiba għall-mandat, fil-11 ta’ Marzu 2019 is-CEPT ippubblikat rapport (Rapport 71 tas-CEPT — ITS ta’ 5,9 GHz) li jeżamina mill-ġdid il-kundizzjonijiet tekniċi u l-estensjoni tal-faxxa ta’ 5,9 GHz. Il-proposti fir-rapport jinkludu t-twessigħ tad-definizzjoni ta’ ITS, l-armonizzazzjoni tal-faxxa tal-frekwenzi 5 875–5 925 MHz għall-applikazzjonijiet tal-ITS relatati mas-sigurtà u l-armonizzazzjoni tal-faxxa tal-frekwenzi 5 925–5 935 MHz għall-applikazzjonijiet tal-ITS ferrovjarji urbani relatati mas-sigurtà, soġġetti għal koordinazzjoni nazzjonali ma’ servizz fiss u/jew studji biex jiġu ddeterminati l-kundizzjonijiet tal-kondiviżjoni. Ir-rapport jipproponi wkoll li tingħata prijorità lill-applikazzjonijiet tal-ITS ta’ taħt il-5 915 MHz u lill-applikazzjonijiet tal-ITS ferrovjarji urbani ta’ ’l fuq minn 5 915 MHz. Fil-firxa tal-frekwenzi 5 915–5 925 MHz, l-użu mill-applikazzjonijiet tal-ITS stradali hu propost li jkun limitat għall-infrastruttura għal vettura (I2 V) sakemm l-applikazzjonijiet tal-ITS stradali jkunu jistgħu jipproteġu l-applikazzjonijiet tal-ITS ferrovjarji urbani. Fil-firxa tal-frekwenzi 5 915–5 935 MHz, l-użu mill-ITS ferrovjarji urbani hu propost li jkun fuq bażi kondiviża u soġġett għaċ-ċirkostanzi nazzjonali u d-domanda tal-partijiet konċernati għal ITS ferrovjarji urbani. Jenħtieġ li l-awtorizzazzjonijiet individwali għal ITS ferrovjarji urbani (5 915–5 935 MHz), infrastruttura tal-ITS stradali (5 915–5 925 MHz) u servizzi fissi (aktar minn 5 925 MHz) ikunu jippermettu l-koordinazzjoni nazzjonali, meta xieraq. |
|
(11) |
Meta jagħmlu l-faxxa tal-frekwenzi 5 915–5 935 MHz disponibbli għall-ITS ferrovjarju urban malli jkun prattikabbli b’mod raġonevoli wara d-deżinjazzjoni tagħha skont din id-Deċiżjoni, l-Istati Membri jenħtieġ iqisu kif xieraq is-sistemi ferrovjarji urbani eżistenti li joperaw fil-faxxa (jew f’parti minnha) b’kundizzjonijiet tekniċi differenti, biex jingħataw żmien biżżejjed ħalli jadattaw it-tagħmir eżistenti tal-ferroviji u tan-network għall-kundizzjonijiet tekniċi armonizzati. |
|
(12) |
Ir-riżultati tal-ħidma li għamlet is-CEPT b’kooperazzjoni mal-ETSI jikkostitwixxu l-bażi teknika għal din id-Deċiżjoni. |
|
(13) |
L-ITS u n-netwerk taż-żona lokali bir-radju (RLAN) huma lkoll appoġġati minn politiki tal-Unjoni. Is-CEPT qed tiddefinixxi l-kundizzjonijiet tekniċi għal RLAN li joperaw ’il fuq minn 5 935 MHz biex tindirizza l-protezzjoni tal-applikazzjonijiet tal-ITS ferrovjarji urbani relatati mas-sigurtà ta’ taħt il-5 935 MHz, u tal-ITS stradali relatati mas-sigurtà ta’ taħt il-5 925 MHz (bħal pereżempju r-rekwiżiti ta’ limitu tal-emissjonijiet barra mill-frekwenza u x-xenarju ta’ imblukkar). |
|
(14) |
L-ETSI qed jiddefinixxi soluzzjonijiet standardizzati li jiżguraw mekkaniżmi ta’ kondiviżjoni ta’ kokanali u l-implimentazzjoni ta’ regoli ta’ prijorità bejn l-applikazzjonijiet tal-ITS stradali u l-applikazzjonijiet tal-ITS ferrovjarji urbani. |
|
(15) |
L-ETSI bħalissa qed jaħdem fuq żewġ rapporti tekniċi li jittrattaw id-definizzjoni u l-evalwazzjoni ta’ metodi ta’ koeżistenza ta’ kokanali u kanali li jmissu ma’ xulxin bejn l-ITS G5 u l-LTE-V2X. L-istandards rilevanti jistgħu jkunu disponibbli l-aktar kmieni sa nofs l-2021 u jistgħu jieħdu sa nofs l-2022. |
|
(16) |
Filwaqt li tqis l-iżviluppi fl-ETSI, din id-Deċiżjoni jaf tkun teħtieġ rieżami fil-futur. |
|
(17) |
Din id-Deċiżjoni jenħtieġ tissejjes fuq ir-regoli stabbiliti fid-Deċiżjoni 2008/671/KE u tiżviluppahom. Għal raġunijiet ta’ ċarezza legali, id-Deċiżjoni 2008/671/KE jenħtieġ titħassar. |
|
(18) |
Il-miżuri previsti f’din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat dwar l-Ispettru tar-Radju stabbilit bid-Deċiżjoni Nru 676/2002/KE, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Din id-Deċiżjoni għandha l-għan li tarmonizza l-kundizzjonijiet għad-disponibbiltà u l-użu effiċjenti tal-faxxa tal-frekwenzi ta’ 5 875–5 935 MHz għal applikazzjonijiet relatati mas-sigurtà tas-Sistemi ta’ Trasport Intelliġenti (ITS).
Artikolu 2
Għall-finijiet ta’ din id-Deċiżjoni, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
|
(1) |
“Sistemi ta’ Trasport Intelliġenti” jew “ITS” tfisser firxa ta’ sistemi u servizzi, ibbażati fuq teknoloġiji tal-informazzjoni u tal-komunikazzjoni, inkluż l-ipproċessar, il-kontroll, il-pożizzjonament, il-komunikazzjoni u l-elettronika, li huma applikati għal sistema tat-trasport stradali jew għal sistema tat-trasport ferrovjarju urban, jew għat-tnejn li huma; |
|
(2) |
“sistemi ta’ trasport intelliġenti stradali” jew “ITS stradali” tfisser sistemi ta’ trasport intelliġenti applikati għal kull tip ta’ trasport bit-triq (inkluż f’każijiet ta’ użu off-road) li jippermettu komunikazzjoni tas-sikurezza bejn il-vetturi (V2 V) u bejn infrastruttura u vetturi (I2 V). Anki l-ITS applikati għal-linji ferrovjarji li ma jkunux separati mit-traffiku stradali jew pedonali (bħal trammijiet u ferroviji ħfief) jitqiesu parti mill-ITS stradali; |
|
(3) |
“sistemi ta’ trasport intelliġenti ferrovjarji urbani” tfisser sistemi ta’ trasport intelliġenti applikati għal-linji ferrovjarji urbani jew suburbani ggwidati b’mod permanenti b’mill-inqas sistema waħda ta’ kontroll u ta’ ġestjoni, separati mit-traffiku stradali u pedonali; |
|
(4) |
“potenza rradjata isotropika ekwivalenti medja” jew “e.i.r.p medja” tfisser e.i.r.p. waqt it-trażmissjoni li tikkorrispondi għall-akbar potenza. |
Artikolu 3
1. L-Istati Membri għandhom, sa mhux aktar tard mit-30 ta’ Ġunju 2021, jiddeżinjaw l-faxxa tal-frekwenzi 5 875–5 935 MHz għas-sistemi ta’ trasport intelliġenti u jillimitawha għall-ITS ferrovjarji urbani fil-5 925–5 935 MHz. Wara dik d-deżinjazzjoni l-Istati Membri għandhom, malli jkun prattiku b’mod raġonevoli, jagħmlu dik il-faxxa tal-frekwenzi disponibbli b’mod mhux esklużiv.
Din l-għażla għandha tkun konformi mal-parametri stabbiliti fl-Anness.
2. L-applikazzjonijiet tal-ITS stradali għandhom jingħataw prijorità taħt il-5 915 MHz u l-applikazzjonijiet tal-ITS ferrovjarji urbani għandhom jingħataw prijorità ’l fuq minn 5 915 MHz, ħalli l-protezzjoni tingħata lill-applikazzjoni ta’ prijorità.
3. L-aċċess mill-ITS stradali għall-medda tal-frekwenzi ta’ 5 915–5 925 MHz għandu jkun limitat għall-applikazzjonijiet li jinvolvu biss il-konnettività ta’ infrastruttura għal vettura (I2 V), b’koordinazzjoni meta xierqa mal-ITS ferrovjarju urban.
4. L-aċċess mill-ITS ferrovjarji urbani għall-medda tal-frekwenzi ta’ 5 925–5 935 MHz għandu jkun fuq bażi kondiviża u soġġett għaċ-ċirkostanzi nazzjonali u d-domanda għal ITS ferrovjarji urbani, inkluż il-koordinazzjoni ma’ servizz fiss.
Artikolu 4
Il-kamp ta’ applikazzjoni u l-mezzi ta’ applikazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni għandhom jiġu eżaminati mill-ġdid hekk kif l-iżviluppi tas-suq u l-evoluzzjoni tal-istandards u t-teknoloġija jiġġustifikaw din ir-rieżami jew sa mhux aktar tard mit-30 ta’ Settembru 2023.
Artikolu 5
L-Istati Membri għandhom jirrapportaw lill-Kummissjoni dwar l-implimentazzjoni tal-Artikolu 3 ta’ din id-Deċiżjoni sat-30 ta’ Settembru 2022.
Artikolu 6
Id-Deċiżjoni 2008/671/KE hija mħassra.
Artikolu 7
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, is-7 ta’ Ottubru 2020.
Għall-Kummissjoni
Thierry BRETON
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 108, 24.4.2002, p. 1.
(2) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2008/671/KE tal-5 ta’ Awwissu 2008 dwar l-użu armonizzat tal-ispettru tar-radju fil-faxxa tal-frekwenzi 5 875-5 905 MHz għal applikazzjonijiet relatati mas-sigurtà ta’ Sistemi ta’ Trasport Intelliġenti (ITS) (ĠU L 220, 15.8.2008, p. 24).
(3) Id-Direttiva 2010/40/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-7 ta’ Lulju 2010 dwar il-qafas għall-varar ta’ Sistemi ta’ Trasport Intelliġenti fil-qasam tat-trasport bit-triq u għall-interkonnessjonijiet ma’ modi oħrajn ta’ trasport (ĠU L 207, 6.8.2010, p. 1).
(4) Il-konnettività għal soċjetà Ewropea tal-gigabits,
https://ec.europa.eu/digital-single-market/en/policies/improving-connectivity-and-access
(5) Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni tal-14 ta’ Settembru 2016 “5G għall-Ewropa — Pjan ta’ Azzjoni” (COM(2016) 588 final).
(6) Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni tat-30 ta’ Novembru 2016 “Strateġija Ewropea dwar is-Sistemi tat-Trasport Intelliġenti u Kooperattivi: l-ewwel pass importanti lejn mobbiltà kooperattiva, konnessa u awtomatizzata” (COM(2016) 766 final).
(7) Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni tas-17 ta’ Mejju 2018 “Ewropa Attiva — Mobbiltà Sostenibbli għall-Ewropa: sikura, konnessa u nadifa” (COM(2018) 293 final).
(8) https://www.car-2-car.org/
(9) https://www.c-roads.eu/platform.html
(10) http://5gaa.org/
(11) https://www.3gpp.org
(12) Ir-Rapport Tekniku tal-ETSI Nru 103 111 V1.1.1 (2014-10) — parti mir-rekwiżiti tal-ispettru għal sistemi ferrovjarji urbani fil-medda ta’ 5,9 GHz.
ANNESS
Parametri tekniċi għal applikazzjonijiet relatati mas-sigurtà ta’ Sistemi ta’ Trasport Intelliġenti (ITS) fil-faxxa ta’ 5 875-5 935 MHz
|
Parametru |
Valur |
|
Densità tal-potenza spettrali massima (e.i.r.p. medja) |
23 dBm/MHz |
|
Potenza tat-trażmissjoni totali massima (e.i.r.p. medja) |
33 dBm b’medda ta’ kontroll tal-potenza tat-trażmissjoni (TPC) ta’ mill-inqas 30 dB |
F’konformità mad-Direttiva 2014/53/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1) għandhom jintużaw tekniki għall-aċċess tal-ispettru u għall-mitigazzjoni tal-interferenzi li jipprovdu livell xieraq ta’ prestazzjoni. Jekk it-tekniki rilevanti jkunu deskritti fi standards armonizzati jew f’partijiet minnhom, li r-referenzi għalihom ġew ippubblikati f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea skont id-Direttiva 2014/53/UE, mill-anqas għandha tkun żgurata prestazzjoni ekwivalenti għal-livell tal-prestazzjoni assoċjat ma’ dawk it-tekniki.
Arranġament ta’ frekwenza
L-arranġament tal-frekwenza hu bbażat fuq daqsijiet ta’ blokok ta’ 10 MHz li jibdew mit-tarf t’isfel tal-faxxa, fil-5 875 MHz.
Għall-ITS stradali:
Fil-faxxa ta’ 5 875-5 925 MHz, l-applikazzjonijiet tal-ITS stradali għandhom jużaw kanali fi ħdan il-konfini ta’ kull blokka ta’ 10 MHz. Il-wisa’ tal-faxxa tal-kanal tista’ tkun inqas minn 10 MHz.
Għall-ITS ferrovjarji urbani:
Fil-faxxa ta’ 5 875-5 915 MHz, l-applikazzjonijiet tal-ITS ferrovjarji urbani għandhom jużaw kanali fi ħdan il-konfini ta’ kull blokka ta’ 10 MHz. Il-wisa’ tal-faxxa tal-kanal tista’ tkun inqas minn 10 MHz.
Fil-faxxa 5 915-5 935 MHz, il-wisa’ tal-faxxa massima tal-kanal għandha tkun 10 MHz għall-applikazzjonijiet tal-ITS ferrovjarji urbani. Il-linja bit-tikek turi l-arranġament ta’ frekwenza armonizzata ppreferuta iżda, fil-livell nazzjonali, il-varar jista’ juża kanal iċċentrat fuq 5 925 MHz.
(1) Id-Direttiva 2014/53/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ April 2014 dwar l-armonizzazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri marbuta mat-tqegħid fis-suq ta’ tagħmir tar-radju u li tħassar id-Direttiva 1999/5/KE (ĠU L 153, 22.5.2014, p. 62).