ISSN 1977-074X

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

L 20

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Leġiżlazzjoni

Volum 63
24ta' Jannar 2020


Werrej

 

II   Atti mhux leġiżlattivi

Paġna

 

 

DEĊIŻJONIJIET

 

*

Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2020/101 tal-20 ta’ Jannar 2020 li taħtar membru, propost mir-Repubblika tal-Polonja fil-Kumitat tar-Reġjuni

1

 

*

Deċiżjoni Tal-Kunsill (UE) 2020/102 tal-20 ta’ Jannar 2020 li taħtar il-membri u l-membri supplenti tal-Kumitat tar-Reġjuni għall-perijodu mis-26 ta' Jannar 2020 sal-25 ta' Jannar 2025

2

 

 

REGOLI TA' PROĊEDURA

 

*

Regoli ta’ Procedura il-Kumitat Ewropew tar-Reġjuni

17

 

 

Rettifika

 

*

Rettifika tad-Direttiva (UE) 2019/2121 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ Novembru 2019 li temenda d-Direttiva (UE) 2017/1132 fir-rigward ta’ konverżjonijiet, mergers u diviżjonijiet transkonfinali ( ĠU L 321, 12.12.2019 )

24

 

*

Rettifika tar-Regolament (UE) 2019/1155 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Ġunju 2019 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 810/2009 li jistabbilixxi Kodiċi Komunitarju dwar il-Viżi (Kodiċi dwar il-Viżi) ( ĠU L 188, 12.7.2019 )

25

 

*

Rettifika tar-Regolament (UE) 2019/2033 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ Novembru 2019 dwar ir-rekwiżiti prudenzjali tad-ditti tal-investiment u li jemenda r-Regolamenti (UE) Nru 1093/2010, (UE) Nru 575/2013, (UE) Nru 600/2014 u (UE) Nru 806/2014 ( ĠU L 314, 5.12.2019 )

26

MT

L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat.

It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom.


II Atti mhux leġiżlattivi

DEĊIŻJONIJIET

24.1.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 20/1


DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (UE) 2020/101

tal-20 ta’ Jannar 2020

li taħtar membru, propost mir-Repubblika tal-Polonja fil-Kumitat tar-Reġjuni

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 305 tiegħu,

Filwaqt li kkunsidra l-proposta mill-Gvern Pollakk,

Billi:

(1)

Fis-26 ta’ Jannar 2015, fil-5 ta’ Frar 2015 u fit-23 ta’ Ġunju 2015, il-Kunsill adotta d-Deċiżjonijiet (UE) 2015/116 (1), (UE) 2015/190 (2) u (UE) 2015/994 (3) li jaħtru l-membri u l-membri supplenti fil-Kumitat tar-Reġjuni għall-perijodu mis-26 ta’ Jannar 2015 sal-25 ta’ Jannar 2020.

(2)

Konsegwentement għal tmiem il-mandat tas-Sur Marek OLSZEWSKI, sar vakanti s-siġġu ta’ membru fil-Kumitat tar-Reġjuni,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Huwa b’dan maħtur membru fil-Kumitat tar-Reġjuni għall-bqija tal-mandat attwali, li jintemm fil-25 ta’ Jannar 2020:

Is-Sur Krzysztof IWANIUK, Wójt Gminy Terespol.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.

Magħmul fi Brussell, l-20 ta’ Jannar 2020.

Għall-Kunsill

Il-President

J. BORRELL FONTELLES


(1)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/116 tas-26 ta’ Jannar 2015 li taħtar il-membri u l-membri supplenti tal-Kumitat tar-Reġjuni għall-perijodu mis-26 ta’ Jannar 2015 sal-25 ta’ Jannar 2020 (ĠU L 20, 27.1.2015, p. 42).

(2)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/190 tal-5 ta’ Frar 2015 li taħtar il-membri u membri supplenti tal-Kumitat tar-Reġjuni għall-perijodu mis-26 ta’ Jannar 2015 sal-25 ta’ Jannar 2020 (ĠU L 31, 7.2.2015, p. 25).

(3)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/994 tat-23 ta’ Ġunju 2015 li taħtar il-membri u l-membri supplenti tal-Kumitat tar-Reġjuni għall-perijodu mis-26 ta’ Jannar 2015 sal-25 ta’ Jannar 2020 (ĠU L 159, 25.6.2015, p. 70).


24.1.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 20/2


DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (UE) 2020/102

tal-20 ta’ Jannar 2020

li taħtar il-membri u l-membri supplenti tal-Kumitat tar-Reġjuni għall-perijodu mis-26 ta' Jannar 2020 sal-25 ta' Jannar 2025

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 300(3) u l-Artikolu 305 tiegħu,

Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2019/852 tal-21 ta' Mejju 2019 li tiddetermina l-kompożizzjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni (1),

Wara li kkunsidra l-proposti magħmula minn kull Stat Membru,

Billi:

(1)

L-Artikolu 300(3) tat-Trattat jipprevedi li l-Kumitat tar-Reġjuni jkun kompost minn rappreżentanti tal-korpi reġjonali u lokali li jew ikollhom mandat elettorali ta' awtorità reġjonali jew lokali jew ikunu politikament responsabbli quddiem assemblea eletta.

(2)

L-Artikolu 305 tat-Trattat jipprevedi li l-membri tal-Kumitat tar-Reġjuni u numru ugwali ta' membri supplenti jinħatru mill-Kunsill għal mandat ta' ħames snin skont il-proposti magħmula minn kull Stat Membru.

(3)

Ladarba l-mandat tal-membri u l-membri supplenti tal-Kumitat tar-Reġjuni ser jiskadi fil-25 ta' Jannar 2020, jenħtieġ li jinħatru membri u membri supplenti ġodda.

(4)

Fl-10 ta' Diċembru 2019, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni (UE) 2019/2157 (2) . Dik id- Deċiżjoni ħatret, għall-perijodu mis-26 ta' Jannar 2020 sal-25 ta' Jannar 2025, il-membri u l-membri supplenti proposti mill-Gvern Ċek, Daniż, Estonjan, Ċiprijott, Latvjan, Lussemburgiż, Netherlandiż, Awstrijak, Rumen, Sloven, Slovakk u dak Żvediż. Id-Deċiżjoni (UE) 2019/2157 ħatret ukoll għal-istess perijodu 3 membri proposti mill-Gvern Belġjan, 21 membru u 20 membru supplenti proposti mill-Gvern Ġermaniż, 16-il membru u 16-il membru supplenti proposti mill-Gvern Spanjol, 8 membri u 8 membri supplenti proposti mill-Gvern Irlandiż, 10 membri u 14-il membru supplenti proposti mill-Gvern Taljan, 4 membri u 4 membri supplenti proposti mill-Gvern Malti u 8 membri u 8 membri supplenti proposti mill-Gvern Finlandiż. Il-membri u l-membri supplenti li n-nomini tagħhom ma ġewx ikkomunikati lill-Kunsill qabel il-15 ta’ Novembru 2019 ma setgħux jiġu inklużi fid-Deċiżjoni (UE) 2019/2157.

(5)

Sal-20 ta’ Diċembru 2019, ġew ipprezentati lill-Kunsill listi ulterjuri, jiġifieri l-lista tal-membri u tal-membri supplenti proposti mill-Gvern Grieg, Franċiż, Kroat, Litwan Ungeriż u dak Portugiż, kif ukoll il-lista li fiha 4 membri u 4 membri supplenti proposti mill-Gvern Belġjan, il-lista li fiha membru wieħed propost mill-Gvern Bulgaru, il-lista li fiha membru wieħed u membru supplenti wieħed proposti mill-Gvern Irlandiż, il-lista li fiha membru wieħed u membru supplenti wieħed proposti mill-Gvern Spanjol, il-lista li fiha 14-il membru u 10 membri supplenti proposti mill-Gvern Taljan u l-lista li fiha 21 membru u 20 membru supplenti proposti mill-Gvern Pollakk. Dawk il-membri u l-membri supplenti jenħtieġ li jinħatru għall-istess , mis-26 ta’ Jannar 2020 sal-25 ta’ Jannar 2025, bħala l-membri u l-membri supplenti maħtura bid-Deċiżjoni (UE) 2019/2157.

(6)

Dik il-ħatra ser tiġi segwita fi stadju aktar tard bil-ħatra ta' membri u membri supplenti oħrajn li n-nomini tagħhom ma jkunux ġew ikkomunikati lill-Kunsill qabel l-20 ta' Diċembru 2019,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Dawn li ġejjin huma b'dan maħturin fil-Kumitat tar-Reġjuni għall-perijodu mis-26 ta' Jannar 2020 sal-25 ta' Jannar 2025:

bħala membri, il-persuni elenkati għal kull Stat Membru fl-Anness I;

bħala membri supplenti, il-persuni elenkati għal kull Stat Membru fl-Anness II.

Artikolu 2

Id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.

Magħmul fi Brussell, l-20 ta’ Jannar 2020.

Għall-Kunsill

Il-President

J. BORRELL FONTELLES


(1)  ĠU L 139, 27.5.2019, p. 13.

(2)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2019/2157 tal-10 ta' Diċembru 2019 li taħtar il-membri u l-membri supplenti tal-Kumitat tar-Reġjuni għall-perijodu mis-26 ta' Jannar 2020 sal-25 ta' Jannar 2025 (ĠU L 327, 17.12.2019, p. 78).


ANNESS I

ПРИЛОЖЕНИЕ I - ANEXO I - PŘÍLOHA I - BILAG I - ANHANG I - I LISA - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι - ANNEX I - ANNEXE I - PRILOG I - ALLEGATO I - I PIELIKUMS - I PRIEDAS - I. MELLÉKLET - ANNESS I - BIJLAGE I - ZAŁĄCZNIK I - ANEXO I - ANEXA I - PRÍLOHA I - PRILOGA I - LIITE I - BILAGA I

Членове / Miembros / Členové / Medlemmer / Mitglieder / Liikmed / Μέλη / Members / Membres / Članovi / Membri / Locekļi / Nariai / Tagok / Membri / Leden / Członkowie / Membros / Membri / Členovia / Člani / Jäsenet / Ledamöter

BELGIË / BELGIQUE / BELGIEN

Mr Willy BORSUS

Member of a Local Assembly: Municipal Council of Marche-en-Famenne

Mr Elio DI RUPO

Member of a Regional Executive: Minister-President of the Government of Wallonia

Mr Emmanuel DISABATO

Member of a Regional Assembly: Parliament of Wallonia

Mr Pierre-Yves JEHOLET

Member of a Regional Executive: Minister-President of the Government of the Federation Wallonia-Brussels

БЪЛГАРИЯ

Ms Tanya HRISTOVA

Member of a Local Executive: Mayor of Gabrovo Municipality

ΕΛΛΑΣ

Mr Georgios PATOULIS

Member of a Regional Executive: Region of Attica

Mr Apostolos TZITZIKOSTAS

Member of a Regional Executive: Region of Central Macedonia

Mr Stavros ARNAOUTAKIS

Member of a Regional Executive: Region of Crete

Ms Rodi KRATSA

Member of a Regional Executive: Region of Ionian Islands

Mr Georgios CHATZIMARKOS

Member of a Regional Executive: Region of South Aegean

Mr Konstantinos AGORASTOS

Member of a Regional Executive: Region of Thessaly

Mr Konstantinos BAKOYANNIS

Member of a Local Executive: Municipality of Athens

Mr Andreas KONDYLIS

Member of a Local Executive: Municipality of Alimos

Mr Moses ELISAF

Member of a Local Executive: Municipality of Ioannina

Mr Dimitrios KARNAVOS

Member of a Local Executive: Municipality of Kallithea

Mr Ignatios KAITEZIDIS

Member of a Local Executive: Municipality of Pilea-Hortiatis

Mr Symeon ROUSSOS

Member of a Local Executive: Municipality of Chalandri

ESPAÑA

Mr Fernando LÓPEZ MIRAS

Member of a Regional Assembly: Asamblea Regional de Murcia

FRANCE

Ms Danièle BOEGLIN

Member of a Local Executive: Conseil départemental de l’Aube

Ms Isabelle BOUDINEAU

Member of a Regional Executive: Conseil régional de Nouvelle-Aquitaine

Mr Frank CECCONI

Member of a Regional Assembly: Conseil régional d’Ile-de-France

Ms Vanessa CHARBONNEAU

Member of a Regional Executive: Conseil régional des Pays de la Loire

Mr Vincent CHAUVET

Member of a Local Executive: Commune d’Autun (71)

Mr Loïg CHESNAIS-GIRARD

Member of a Regional Executive: Conseil régional de Bretagne

Ms Yolaine COSTES

Member of a Regional Executive: Conseil régional de la Réunion

Mr Guillaume CROS

Member of a Regional Executive: Conseil régional d’Occitanie

Mr François DECOSTER

Member of a Regional Assembly: Conseil régional des Hauts de France

Ms Mélanie FORTIER

Member of a Regional Assembly: Conseil régional du Centre Val de Loire

Ms Cécile GALLIEN

Member of a Local Executive: commune de Voray (43)

Ms Karine GLOANEC-MAURIN

Member of a Local Executive: Conseil municipal de Couëtron-au-Perche (département du LoiretCher)

Ms Agnès LE BRUN

Member of a Local Executive: Conseil municipal de Morlaix (département du Finistère)

Mr Pascal MANGIN

Member of a Regional Assembly: Conseil régional du Grand Est

Ms Sylvie MARCILLY

Member of a Local Executive: Conseil départemental de la Charente-Maritime

Ms Marie-Antoinette MAUPERTUIS

Member of a Regional Assembly: Collectivité territoriale de Corse

Mr Jean-Paul POURQUIER

Member of a Local Executive: Conseil départemental de la Lozère

Mr Franck PROUST

Member of a Local Executive: Conseil municipal de Nîmes (département du Gard)

Ms Agnès RAMPAL

Member of a Regional Assembly: Conseil régional Provence-Alpes-Côte d’Azur

Mr Christophe ROUILLON

Member of a Local Executive: Conseil municipal de Coulaines (département de la Sarthe)

Ms Nathalie SARRABEZOLLES

Member of a Local Executive: Conseil départemental du Finistère

Mr Patrice VERCHÈRE

Member of a Regional Assembly: Conseil régional Auvergne-Rhône-Alpes

Mr Jean-Noël VERFAILLIE

Member of a Local Executive: Conseil départemental du Nord

Mr André VIOLA

Member of a Local Executive: Conseil départemental de l’Aude

HRVATSKA

Mr Nikola DOBROSLAVIĆ

Member of Regional Executive: Dubrovnik-Neretva County

Mr Valter DRANDIĆ

Member of Regional Assembly: Istria County

Mr Ivan GULAM

Member of Local Executive: Municipality of Pirovac

Mr Bruno HRANIĆ

Member of Local Executive: Municipality of Vidovec

Mr Danijel MARUŠIĆ

Member of Regional Executive: Brod-Posavina County

Mr Vojko OBERSNEL

Member of Local Executive: City of Rijeka

Mr Goran PAUK

Member of Regional Executive: Šibenik-Knin County

Ms Jelena PAVIČIĆ VUKIČEVIĆ

Member of Local Executive: City of Zagreb

Mr Željko TURK

Member of Local Executive: City of Zaprešić

IRELAND

Ms Caroline DWANE STANLEY

Member of a Local Executive: Laois County Council

ITALIA

Ms Manuela BORA

Assessore e Consigliere regionale della Regione Marche

Mr Roberto CIAMBETTI

Presidente del Consiglio e Consigliere regionale della Regione Veneto

Mr Alberto CIRIO

Presidente della Regione Piemonte

Mr Massimiliano FEDRIGA

Presidente della Regione Friuli Venezia Giulia

Mr Alessandro FERMI

Presidente del Consiglio e Consigliere regionale della Regione Lombardia

Mr Nicola IRTO

Presidente del Consiglio e Consigliere regionale della Regione Calabria

Mr Marco MARSILIO

Presidente della Regione Abruzzo

Mr Sebastiano MUSUMECI

Presidente della Regione Siciliana

Mr Enrico ROSSI

Presidente della Regione Toscana

Ms Simonetta SALIERA

Presidente dell'Assemblea legislativa e Consigliere regionale della Regione Emilia Romagna

Ms Alessandra SARTORE

Assessore della Regione Lazio

Mr Christian SOLINAS

Presidente della Regione Sardegna

Mr Donato TOMA

Presidente della Regione Molise

Mr Luca ZAIA

Presidente della Regione Veneto

LIETUVA

Mr Valdas BENKUNSKAS

Member of a Local Assembly: Vilniaus miesto savivaldybės taryba

Ms Nijolė DIRGINČIENĖ

Member of a Local Assembly: Birštono savivaldybės taryba

Mr Vytautas GRUBLIAUSKAS

Member of a Local Assembly: Klaipėdos miesto savivaldybės taryba

Mr Dovydas KAMINSKAS

Member of a Local Assembly: Tauragės rajono savivaldybės taryba

Mr Ričardas MALINAUSKAS

Member of a Local Assembly: Druskininkų savivaldybės taryba

Mr Bronius MARKAUSKAS

Member of a Local Assembly: Klaipėdos rajono savivaldybės taryba

Mr Mindaugas SINKEVIČIUS

Member of a Local Assembly: Jonavos rajono savivaldybės taryba

Mr Algirdas VRUBLIAUSKAS

Member of a Local Assembly: Alytaus rajono savivaldybės taryba

Mr Povilas ŽAGUNIS

Member of a Local Assembly: Panevėžio rajono savivaldybės taryba

MAGYARORSZÁG

Mr István BÓKA

Member of a Local Assembly: Local Government of Balatonfüred

Ms Barbara Szilvia HEGEDŰS

Member of a Local Assembly: Local Government of Veszprém with county rights

Mr Jácint HORVÁTH

Member of a Local Assembly: Local Government of Nagykanizsa with county rights

Mr János Ádám KARÁCSONY

Member of a Local Assembly: Local Government of Tahitótfalu

Mr József KÓBOR

Member of a Local Assembly: Local Government of Pécs with county rights

Mr Lajos KOVÁCS

Member of a Local Assembly: Local Government of District 12 of Budapest

Ms Anna MAGYAR

Member of a Regional Assembly: County Council of Csongrád Megye

Mr László MAJTÉNYI

Member of a Regional Assembly: County Council of Vas Megye

Mr József RIBÁNYI

Member of a Regional Assembly: County Council of Tolna Megye

Mr Patrik SCHWARCZ-KIEFER

Member of a Regional Assembly: County Council of Baranya Megye

Mr Oszkár SESZTÁK

Member of a Regional Assembly: County Council of Szabolcs-Szatmár-Bereg Megye

Ms Kata TÜTTŐ

Member of a Local Assembly: General Assembly of Budapest

POLSKA

Mr Gustaw Marek BRZEZIN

Member of a Regional Assembly: Sejmik Województwa Warmińsko-Mazurskiego

Ms Aleksandra DULKIEWICZ

Member of a Local Executive: Prezydent Miasta Gdańska

Mr Mariusz Rafał FRANKOWSKI

Member of a Local Assembly: Rada m. st. Warszawy

Mr Olgierd GEBLEWICZ

Member of a Regional Assembly: Sejmik Województwa Zachodniopomorskiego

Mr Paweł GRZYBOWSKI

Member of a Local Executive: Burmistrz Miasta Rypin

Mr Krzysztof IWANIUK

Member of a Local Executive: Wójt Gminy Terespol

Mr Józef JODŁOWSKI

Member of a Local Assembly: Rada Powiatu Rzeszowskiego

Mr Robert KOŚCIUK

Member of a Local Executive: Burmistrz Krasnegostawu

Mr Witold Rafał KOZŁOWSKI

Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Zarząd Województwa Małopolskiego

Mr Krzysztof Adam MATYJASZCZYK

Member of a Local Executive: Prezydent Miasta Częstochowa

Mr Władysław ORTYL

Member of a Regional Assembly: Sejmik Województwa Podkarpackiego

Mr Cezary Adam PRZYBYLSKI

Member of a Regional Assembly: Sejmik Województwa Dolnośląskiego

Mr Grzegorz Zenon SCHREIBER

Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Zarząd Województwa Łódzkiego

Mr Jarosław Piotr STAWIARSKI

Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Zarząd Województwa Lubelskiego

Mr Dariusz STRUGAŁA

Member of a Local Executive: Burmistrz Miasta i Gminy Jaraczewo

Mr Mieczysław STRUK

Member of a Regional Assembly: Sejmik Województwa Pomorskiego

Mr Adam Krzysztof STRUZIK

Member of a Regional Assembly: Sejmik Województwa Mazowieckiego

Mr Rafał Kazimierz TRZASKOWSKI

Member of a Local Executive: Prezydent m. st. Warszawy

Mr Ludwik Kajetan WĘGRZYN

Member of a Local Assembly: Rada Powiatu w Bochni

Mr Marek WOŹNIAK

Member of a Regional Assembly: Sejmik Województwa Wielkopolskiego

Ms Hanna ZDANOWSKA

Member of a Local Executive: Prezydent Miasta Łodzi

PORTUGAL

Mr Vasco Ilídio ALVES CORDEIRO

Member of a Regional Executive: Governo Regional dos Açores

Mr Miguel Filipe MACHADO DE ALBUQUERQUE

Member of a Regional Executive: Governo Regional da Madeira

Mr Aires Henrique DO COUTO PEREIRA

Member of a Local Executive: Câmara Municipal da Póvoa de Varzim

Mr Basílio Adolfo DE MENDONÇA HORTA DA FRANÇA

Member of a Local Executive: Câmara Municipal de Sintra

Ms Cristina de Fátima SILVA CALISTO

Member of a Local Executive: Câmara Municipal de Lagoa - Açores

Mr Fernando Medina Maciel ALMEIDA CORREIA

Member of a Local Executive: Câmara Municipal de Lisboa

Mr Hélder António GUERRA DE SOUSA SILVA

Member of a Local Executive: Câmara Municipal de Mafra

Ms Isilda Maria Prazeres DOS SANTOS VARGES GOMES

Member of a Local Executive: Câmara Municipal de Portimão

Mr José Agostinho RIBAU ESTEVES

Member of a Local Executive: Câmara Municipal de Aveiro

Mr José Maria DA CUNHA COSTA

Member of a Local Executive: Câmara Municipal de Viana do Castelo

Mr Luís Miguel DA SILVA MENDONÇA ALVES

Member of a Local Executive: Câmara Municipal de Caminha

Mr Ricardo Bruno Antunes MACHADO RIO

Member of a Local Executive: Câmara Municipal de Braga


ANNESS II

ПРИЛОЖЕНИЕ II - ANEXO II - PŘÍLOHA II - BILAG II - ANHANG II - II LISA - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΙ - ANNEX II - ANNEXE II - PRILOG II - ALLEGATO II - II PIELIKUMS - II PRIEDAS - II. MELLÉKLET - ANNESS II - BIJLAGE II - ZAŁĄCZNIK II - ANEXO II - ANEXA II - PRÍLOHA II - PRILOGA II - LIITE II - BILAGA II

Заместник-членове / Suplentes / Náhradníci / Suppleanter / Stellvertreter / Asendusliikmed / Αναπληρωτές / Alternate members / Suppléants / Zamjenici članova / Supplenti / Aizstājēji / Pakaitiniai nariai / Póttagok / Membri Supplenti / Plaatsvervangers / Zastępcy członków / Suplentes / Supleanți / Náhradníci / Nadomestni člani / Varajäsenet / Suppleanter

BELGIË / BELGIQUE / BELGIEN

Mr Hugues BAYET

Member of a Local Executive: Mayor of Farciennes

Ms Alexia BERTRAND

Member of a Regional Assembly: Parliament of Brussels-Capital Region

Ms Hélène RYCKMANS

Member of a Regional Assembly: Parliament of Wallonia

Ms Olga ZRIHEN

Member of a Local Assembly: Municipal Council of La Louvière

ΕΛΛΑΣ

Mr Dimitrios PETROVITS

Member of a Regional Executive: Region of Eastern Macedonia and Thrace

Mr Alexandros KACHRIMANIS

Member of a Regional Executive: Region of Epirus

Mr Nektarios FARMAKIS

Member of a Regional Executive: Region of Western Greece

Mr Fanis SPANOS

Member of a Regional Executive: Region of Central Greece

Mr Georgios KASAPIDIS

Member of a Regional Executive: Region of Western Macedonia

Ms Dimitra ANGELAKI

Member of a Regional Assembly: Region of Attica

Mr Dimitrios KALOGEROPOULOS

Representative of a local body with political accountability to an elected Assembly: Municipality of Palaio Faliro

Mr Nikolaos VAFEIADIS

Member of a Local Assembly: Municipality of Athens

Mr Konstantinos TZIOUMIS

Member of a Local Executive: Municipality of Tripoli

Ms Katerina CHRYSSOPOULOU

Member of a Local Assembly: Municipality of Vrilissia

Mr Nikolaos CHIOTAKIS

Member of a Local Assembly: Municipality of Kifissia

Mr Efstratios CHARCHALAKIS

Member of a Local Executive: Municipality of Kythira

ESPAÑA

Mr Juan José MARTÍNEZ LOZANO

Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Asamblea Regional de Murcia

FRANCE

Mr Patrick AYACHE

Member of a Regional Executive: Conseil régional de Bourgogne Franche-Comté

Mr Jean-François BARNIER

Member of a Local Executive: Conseil municipal du Chambon-Feugerolles (département de la Loire)

Ms Nadine BELLUROT

Member of a Local Executive: Conseil municipal de Reuilly (département de l’Indre)

Ms Claudette BRUNET LECHENAULT

Member of a Local Executive: Conseil départemental de Saône-et-Loire

Mr Christophe CLERGEAU

Member of a Regional Assembly: Conseil régional des Pays de Loire

Ms Emmanuelle de GENTILI

Member of a Local Executive: Conseil municipal de Bastia (Corse)

Mr Christian GILLET

Member of a Local Executive: Conseil départemental du Maine-et-Loire

Ms Aurélie GROS

Member of a Regional Assembly: Conseil régional d’Ile-de-France

Mr Thibaut GUIGNARD

Member of a Local Executive: Conseil municipal de Plœuc-l'Hermitage (département des Côtesd’Armor)

Mr Mathieu KLEIN

Member of a Local Executive: Conseil départemental de Meurthe-et-Moselle

Ms Sylvie LABADENS

Member of a Local Executive: Conseil départemental du Nord

Mr Gérard LAHELLEC

Member of a Regional Executive: Conseil régional de Bretagne

Mr Miguel LAVENTURE

Member of a Regional Assembly: Collectivité territoriale de Martinique

Ms Françoise MESNARD

Member of a Local Executive: Conseil municipal de Saint-Jean d’Angely (département de Charente-Maritime)

Ms Nicole MULLER BECKER

Member of a Regional Executive: Conseil régional du Grand Est

Ms Marie-Luce PENCHARD

Member of a Regional Executive: Conseil régional de Guadeloupe

Ms Nicole PEYCELON

Member of a Regional Assembly: Conseil régional Auvergne-Rhône-Alpes

Ms Nicole PIERRARD

Member of a Local Executive: Conseil départemental de la Moselle

Ms Martine PINVILLE

Member of a Regional Assembly: Conseil régional de Nouvelle-Aquitaine

Mr François-Xavier PRIOLLAUD

Member of a Regional Executive: Conseil régional de Normandie

Mr Bertrand RINGOT

Member of a Local Executive: Conseil municipal de Gravelines (département du Nord)

Mr Didier ROBERT

Member of a Regional Executive: Conseil régional de la Réunion

Mr Gilles SIMEONI

Member of a Regional Executive: Collectivité territoriale de Corse

Mr Claude WALLENDORFF

Member of a Local Executive: Conseil départemental des Ardennes

HRVATSKA

Mr Igor ANDROVIĆ

Member of Regional Executive: Virovitica-Podravina County

Mr Martin BARIČEVIĆ

Member of Local Executive: Municipality of Jasenice

Ms Antonija JOZIĆ

Member of Local Executive: City of Pleternica

Mr Darko KOREN

Member of Regional Executive: Koprivnica-Križevci County

Mr Anteo MILOS

Member of Local Executive: City of Novigrad-Cittanova

Ms Jasna PETEK

Member of Regional Executive: Krapina-Zagorje County

Mr Dinko PIRAK

Member of Local Executive: City of Čazma

Mr Matija POSAVEC

Member of Regional Executive: Međimurje County

Mr Slavko PRIŠĆAN

Member of Local Executive: Municipality of Rovišće

IRELAND

Mr Conor MCGUINNESS

Member of a Local Executive: Galway Waterford City and County Council

ITALIA

Mr Gaetano ARMAO

Vicepresidente e Assessore della Regione Siciliana

Mr Vito BARDI

Presidente della Regione Basilicata

Mr Vincenzo DE LUCA

Presidente della Regione Campania

Mr Arno KOMPATSCHER

Presidente e Consigliere provinciale della Provincia autonoma di Bolzano

Mr Pierluigi MARQUIS

Consigliere regionale della Regione Autonoma della Valle d'Aosta

Mr Michele PAIS

Presidente del Consiglio e Consigliere regionale della Regione Sardegna

Mr Alessandro PIANA

Presidente del Consiglio e Consigliere regionale della Regione Liguria

Ms Donatella PORZI

Consigliere regionale della Regione Umbria

Mr Francesco RUSSO

Vice Presidente e Assessore della Regione Calabria

Mr Piero Mauro ZANIN

Presidente del Consiglio e Consigliere regionale della Regione Friuli Venezia Giulia

LIETUVA

Mr Arnoldas ABRAMAVIČIUS

Member of a Local Assembly: Zarasų rajono savivaldybės taryba

Ms Vaida ALEKNAVIČIENĖ

Member of a Local Assembly: Joniškio rajono savivaldybės taryba

Ms Aleksandra GRIGIENĖ

Member of a Local Assembly: Visagino savivaldybės taryba

Mr Domas GRIŠKEVIČIUS

Member of a Local Assembly: Šiaulių miesto savivaldybės taryba

Mr Ramūnas GODELIAUSKAS

Member of a Local Assembly: Rokiškio rajono savivaldybės taryba

Mr Audrius KLIŠONIS

Member of a Local Assembly: Plungės rajono savivaldybės taryba

Mr Algirdas NEIBERKA

Member of a Local Assembly: Vilkaviškio rajono savivaldybės taryba

Mr Vytenis TOMKUS

Member of a Local Assembly: Kaišiadorių rajono savivaldybės taryba

Mr Mantas VARAŠKA

Member of a Local Assembly: Kazlų Rūdos savivaldybės taryba

MAGYARORSZÁG

Ms Boglárka BÁNNÉ GÁL

Member of a Regional Assembly: County Council of Borsod-Abaúj-Zemplén Megye

Mr Attila KISS

Member of a Local Assembly: Local Government of Hajdúböszörmény

Mr Erik KONCZER

Member of a Regional Assembly: County Council of Komárom-Esztergom Megye

Mr Raymund KOVÁCS

Member of a Local Assembly: Local Government of District 16 of Budapest

Mr Ádám MIRKÓCZKI

Member of a Local Assembly: Local Government of Eger

Mr Zoltán NÉMETH

Member of a Regional Assembly: County Council of Győr-Moson-Sopron Megye

Mr Attila PÁL

Member of a Regional Assembly: County Council of Zala Megye

Mr Gábor SIMON

Member of a Local Assembly: Local Government of Miskolc with county rights

Mr Nándor SKUCZI

Member of a Regional Assembly: County Council of Nógrád Megye

Mr Róbert SZABÓ

Member of a Regional Assembly: County Council of Heves Megye

Mr Ferenc TEMERINI

Member of a Local Assembly: Local Government of Soltvadkert

Mr Botond VÁNTSA

Member of a Local Assembly: Local Government of Szigetszentmiklós

POLSKA

Mr Andrzej Krzysztof BĘTKOWSKI

Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Zarząd Województwa Świętokrzyskiego

Mr Rafał BRUSKI

Member of a Local Executive: Prezydent Miasta Bydgoszczy

Mr Andrzej BUŁA

Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Zarząd Województwa Opolskiego

Mr Marian BURAS

Member of a Local Executive: Burmistrz Miasta i Gminy Morawica

Mr Piotr Franciszek CAŁBECKI

Member of a Regional Assembly: Sejmik Województwa Kujawsko-Pomorskiego

Mr Jakub Piotr CHEŁSTOWSKI

Member of a Regional Assembly: Sejmik Województwa Śląskiego

Mr Jacek GAJEWSKI

Member of a Regional Assembly: Sejmik Województwa Kujawsko-Pomorskiego

Mr Robert GODEK

Member of a Local Assembly: Rada Powiatu Strzyżowskiego

Mr Wojciech Jan KAŁUŻA

Member of a Regional Assembly: Sejmik Województwa Śląskiego

Mr Jakub Michał KWAŚNY

Member of a Local Assembly: Rada Miasta Tarnowa

Mr Mirosław LECH

Member of a Local Executive: Wójt Gminy Korycin

Mr Sebastian ŁUKASZEWICZ

Member of a Regional Assembly: Sejmik Województwa Podlaskiego

Ms Beata Małgorzata MOSKAL-SŁANIEWSKA

Member of a Local Executive: Prezydent Miasta Świdnica

Ms Elżbieta Anna POLAK

Member of a Regional Assembly: Sejmik Województwa Lubuskiego

Mr Piotr Paweł PSIKUS

Member of a Local Executive: Burmistrz Miasta i Gminy Kępno

Mr Ludwik Jerzy RAKOWSKI

Member of a Regional Assembly: Sejmik Województwa Mazowieckiego

Mr Łukasz Jakub SMÓŁKA

Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Zarząd Województwa Małopolskiego

Mr Joachim SMYŁA

Member of a Local Assembly: Rada Powiatu w Lublińcu

Mr Marek Andrzej TRAMŚ

Member of a Local Assembly: Rada Powiatu Polkowickiego

Mr Tadeusz TRUSKOLASKI

Member of a Local Executive: Prezydent Miasta Białegostoku

PORTUGAL

Mr Rui Jorge DA SILVA LEITE DE BETTENCOURT

Member of a Regional Executive: Governo Regional dos Açores

Mr Pedro Miguel AMARO DE BETTENCOURT CALADO

Member of a Regional Executive: Governo Regional da Madeira

Ms Anabela GASPAR DE FREITAS

Member of a Local Executive: Câmara Municipal de Tomar

Mr Carlos André TELES PAULO DE CARVALHO

Member of a Local Executive: Câmara Municipal de Tabuaço

Mr Carlos SILVA SANTIAGO

Member of a Local Executive: Câmara Municipal de Sernancelhe

Mr Luís Manuel DOS SANTOS CORREIA

Member of a Local Executive: Câmara Municipal de Castelo Branco

Mr Luís Miguel CORREIA ANTUNES

Member of a Local Executive: Câmara Municipal da Lousã

Mr Nuno José GONÇALVES MASCARENHAS

Member of a Local Executive: Câmara Municipal de Sines

Mr Paulo Jorge FRAZÃO BATISTA DOS SANTOS

Member of a Local Executive: Câmara Municipal da Batalha

Mr Pedro Miguel CÉSAR RIBEIRO

Member of a Local Executive: Câmara Municipal de Almeirim

Mr Rui Miguel DA SILVA ANDRÉ

Member of a Local Executive: Câmara Municipal de Monchique

Mr Vítor Manuel MARTINS GUERREIRO

Member of a Local Executive: Câmara Municipal de São Brás de Alportel


REGOLI TA' PROĊEDURA

24.1.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 20/17


REGOLI TA’ PROCEDURA IL-KUMITAT EWROPEW TAR-REĠJUNI

Kodiċi ta’ kondotta għall-Membri tal-Kumitat Ewropew tar-Reġjuni adottat mill-Assemblea Plenarja fil-5 ta’ Diċembru 2019

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikoli 2 u 3 tiegħu,

Wara li kkunsidra l-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (“it-TFUE”), u b’mod partikolari l-Artikolu 300 u l-Artikoli 305 sa 307 tiegħu,

Wara li kkunsidra r-Regoli ta’ Proċedura tal-Kumitat Ewropew tar-Reġjuni (“il-Kumitat”),

Billi l-membri tal-Kumitat huma rappreżentanti tal-korpi reġjonali u lokali li jew għandhom mandat elettorali reġjonali jew lokali jew huma politikament responsabbli quddiem assemblea eletta,

Billi s-sħubija tal-Kumitat tinbet minn mandat lokali jew reġjonali attiv u ma tikkostitwixxix impjieg u l-membri jirċievu biss indennizzi fissi għall-parteċipazzjoni fil-laqgħat u dawk tal-ivvjaġġar kif ukoll ir-rimborż tal-ispejjeż tal-ivvjaġġar tagħhom,

Billi l-membri tal-Kumitat għandhom ikunu għalkollox indipendenti fil-qadi ta’ dmirijiethom, fl-interess ġenerali tal-Unjoni Ewropea u ċ-ċittadini Ewropej,

Billi, mingħajr ħsara għad-dispożizzjonijiet applikabbli tar-Regoli ta’ Proċedura, ċerti obbligi li jirriżultaw minn tali dispożizzjonijiet għandhom jiġu stabbiliti f’Kodiċi ta’ Kondotta,

Il-Kumitat iddeċieda li jadotta l-Kodiċi ta’ Kondotta li ġej għall-membri tal-Kumitat, li għandhom jissieħbu fih fil-bidu tal-mandat tagħhom:

Artikolu 1

Kamp ta’ applikazzjoni

Dan il-Kodiċi ta’ Kondotta għandu japplika għall-imġiba tal-membri u s-sostituti fl-eżerċitar tad-dmirijiet allokati lilhom mill-Kumitat. Kwalunkwe referenza għall-membri għandha tinqara bħala referenza wkoll għas-sostituti.

F’każ ta’ allegazzjoni dwar imġiba ħażina mill-membri tal-persunal kontra membri tal-Kumitat, għandhom japplikaw ir-regolamenti tal-persunal (1) rilevanti. Il-membri tal-Kumitat ikkonċernati għandhom jinformaw lis-Segretarju jew Segretarja Ġenerali dwar l-imġiba ħażina allegata.

Artikolu 2

Prinċipji

Il-membri tal-Kumitat għandhom jeżerċitaw id-dmirijiet allokati lilhom b’indipendenza, imparzjalità, integrità, trasparenza, dinjità u rispett għad-diversità.

Artikolu 3

Indipendenza

Il-membri għandhom ikunu kompletament indipendenti fl-eżerċitar tad-dmirijiet allokati lilhom, fl-interess ġenerali tal-Unjoni, u m’għandhom ikunu marbuta minn l-ebda struzzjoni obbligatorja, b’konformità mal-Artikolu 300(4) tat-TFUE.

Artikolu 4

Imparzjalità u kunflitti ta’ interess

1.   Il-membri għandhom jeżerċitaw id-dmirijiet allokati lilhom fl-interess pubbliku u b’imparzjalità u m’għandhom jiksbu jew ifittxu li jiksbu l-ebda benefiċċju jew kumpens dirett jew indirett.

2.   Il-membri għandhom jevitaw kwalunkwe sitwazzjoni li tista’ twassal għal kunflitt ta’ interess. Ikun jeżisti kunflitt ta’ interess meta xi ħadd mill-membri jkollu interess personali li jista’ jinfluwenza b’mod mhux adatt il-prestazzjoni tad-dmirijiet bħala membru. M’hemmx kunflitt ta’ interess meta xi ħadd mill-membri jibbenefika biss bħala membru tal-pubbliku ġenerali jew ta’ kategorija wiesgħa ta’ persuni. Lanqas ma hemm kunflitt ta’ interess meta xi ħadd mill-membri jwettaq attività, pereżempju l-parteċipazzjoni fil-korpi tal-kumpaniji għat-teħid tad-deċiżjonijiet, bħala parti mill-eżerċizzju tad-dmirijiet pubbliċi tiegħu jew tagħha.

3.   Il-membri li jqisu li għandhom kunflitt ta’ interess għandhom jieħdu minnufih il-miżuri meħtieġa biex isibu rimedju, skont il-prinċipji u d-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Kodiċi ta’ Kondotta. Jekk il-membri kkonċernati ma jkunux jistgħu jsolvu l-kunflitt ta’ interess, għandhom jibagħtu rapport dwar dan bil-miktub lill-President u lis-Segretarja jew Segretarju Ġenerali.

Artikolu 5

Integrità

1.   Il-membri għandhom jeżerċitaw id-dmirijiet allokati lilhom fl-interess pubbliku u b’integrità, mingħajr ma jissolleċitaw, jaċċettaw jew jirċievu kwalunkwe benefiċċju jew kumpens dirett jew indirett bi skambju għal kwalunkwe mġiba speċifika fl-ambitu tax-xogħol tagħhom, u billi jfittxu b’mod konxju li jevitaw kwalunkwe sitwazzjoni li tista’ timplika tixħim, korruzzjoni jew influwenza indebita.

2.   Il-membri ma għandhomx jidħlu f’attività professjonali ta’ lobbying marbuta direttament mal-proċess deċiżjonali tal-Unjoni. Ir-rappreżentazzjoni tal-interessi reġjonali jew lokali ma għandhiex titqies bħala lobbying.

3.   Il-membri għandhom dejjem jitqiesu li jkunu qed jeżerċitaw id-dmirijiet tagħhom bħala membri tal-Kumitat meta jipparteċipaw fil-laqgħat tal-korpi kostitwenti tal-Kumitat, avvenimenti organizzati barra l-bini tiegħu imma appoġġjati minnu skont ir-regoli tiegħu stess, u avvenimenti li fihom jirrappreżentaw il-Kumitat.

4.   Fil-prestazzjoni ta’ dmirijiethom bħala membri tal-Kumitat, il-membri ma għandhomx jaċċettaw rigali jew benefiċċji simili, għajr dawk b’valur approssimattiv ta’ anqas minn EUR 100 mogħtija skont l-użanzi ta’ kortesija. Il-membri jistgħu jaċċettaw rigali b’valur approssimattiv ta’ iżjed minn EUR 100 mogħtija skont l-użanzi ta’ kortesija, bil-kundizzjoni li dawn ir-rigali, wara li jkunu ntlaqgħu, jingħataw lis-Segretarjat Ġenerali meta jattendu l-laqgħa li jkun imiss. Id-deċiżjoni dwar jekk dawn ir-rigali, kif ukoll rigali tal-istess valur mogħtija direttament lill-President, għandhomx isiru proprjetà tal-Kumitat jew għandhomx jingħataw lil organizzazzjoni tal-karità adatta, issir mill-President. Is-Segretarjat Ġenerali għandu jżomm reġistru ta’ dawn ir-rigali. Fil-każijiet kollha, il-membri għandhom jikkonformaw mar-regoli nazzjonali, reġjonali u lokali dwar l-aċċettazzjoni ta’ rigali li huma applikabbli għalihom, inklużi dawk li jistabbilixxu limiti fuq il-valur massimu tar-rigali.

5.   Il-membri għandhom jikkonformaw mar-regoli finanzjarji tal-Kumitat li huma applikabbli għalihom, b’mod partikolari dawk dwar ir-rimborż tal-ispejjeż tal-ivvjaġġar u l-ħlas tal-indennizzi fissi tal-ivvjaġġar u tal-laqgħat.

Artikolu 6

Trasparenza u dikjarazzjoni tal-interessi finanzjarji

1.   Huma u jeżerċitaw id-dmirijiet allokati lilhom, il-membri għandhom iġibu ruħhom b’mod trasparenti u għandhom jilqgħu l-iskrutinju pubbliku leġittimu tal-konformità mal-prinċipji stabbiliti f’dan il-Kodiċi ta’ Kondotta.

2.   F’każ li l-leġislazzjoni fil-livell nazzjonali jew sottonazzjonali tistipula l-obbligu li tiġi ppreżentata dikjarazzjoni pubblika tal-interessi finanzjarji, il-membri tal-Kumitat għandhom ikunu personalment responsabbli biex iressqu quddiem il-President, fi żmien 60 jum mill-bidu tal-mandat tagħhom, stqarrija li fiha jiddikjaraw li huma ppreżentaw dikjarazzjoni pubblika tal-interessi finanzjarji lill-awtorità kompetenti fl-Istat Membru tagħhom, kif ukoll jipprovdu web link għal din id-dikjarazzjoni pubblika, b’konformità mal-leġislazzjoni applikabbli rilevanti fil-livell nazzjonali jew sottonazzjonali, b’relazzjoni għall-mandat jew il-kariga politikament responsabbli li abbażi tagħha jkunu nħatru bħala membri. Il-membri għandhom ikunu personalment responsabbli għall-akkuratezza ta’ din il-web link u għandhom jinnotifikaw lill-President dwar kwalunkwe tibdil fil-web link sa tmiem ix-xahar wara t-tibdil.

3.   Fil-każ li l-leġislazzjoni fil-livell nazzjonali jew sottonazzjonali ma tistipulax l-obbligu li titressaq dikjarazzjoni pubblika tal-interessi finanzjarji, il-membri għandhom ikunu personalment responsabbli li jressqu quddiem il-President dikjarazzjoni billi tintuża l-formola fl-Appendiċi ta’ dan il-Kodiċi ta’ Kondotta. Din id-dikjarazzjoni għandha tidentifika kull entità li fiha l-membri jkollhom interess finanzjarju dirett li jista’ jiġi perċepit b’mod raġonevoli bħala li kapaċi jwassal għal kunflitt ta’ interess jekk il-membri kkonċernati jkollhom jittrattaw deċiżjoni jew pożizzjoni tal-Kumitat li tinvolvi lil dik l-entità. Il-membri għandhom jitqiesu li jkollhom interess finanzjarju dirett f’entità li fiha jkollhom sehem finanzjarju speċifiku fil-kapital tagħha u dan is-sehem jagħti lill-membru influwenza sostanzjali fil-konfront tal-maniġment tal-membru.

4.   Il-membri għandhom jgħarrfu lill-President b’kull tibdil fid-dikjarazzjoni mressqa skont il-paragrafu 3 sal-aħħar tax-xahar wara li sseħħ kull bidla.

5.   Il-Kumitat għandu jagħmel disponibbli għall-pubbliku b’mod faċilment aċċessibbli l-informazzjoni pprovduta lill-President b’konformità ma’ dan l-Artikolu.

6.   Jekk titressaq informazzjoni quddiem il-President li twassal lilu jew lilha biex jemmen jew temmen li d-dikjarazzjoni mressqa mill-membri kkonċernati skont il-paragrafu 2 jew 3 tkun sostanzjalment skorretta jew skaduta, il-membri jistgħu jintalbu jikkoreġu d-dikjarazzjoni u l-Bureau jiġi infurmat dwar l-eżitu mill-President.

7.   Ir-relaturi għandhom jipprovdu lis-Segretarjat Ġenerali b’lista tal-partijiet interessati kollha li ġew ikkonsultati dwar kwistjonijiet li għandhom x’jaqsmu mas-suġġett tal-Opinjoni tagħhom. Is-Segretarjat Ġenerali għandu jżomm nota ta’ din il-lista li, jekk ikun mitlub, tista’ tkun aċċessibbli għall-pubbliku.

Artikolu 7

Dinjità u rispett għad-diversità

1.   Huma u jeżerċitaw id-dmirijiet allokati lilhom, il-membri

(a)

għandhom iġibu ruħhom b’mod professjonali u ma jużawx lingwaġġ jew imġiba offensiva jew diskriminatorja, f’konformità mal-Artikolu 21 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea;

(b)

għandhom iġibu ruħhom ma’ kull persuna fil-Kumitat jew f’wieħed mill-avvenimenti tiegħu b’dinjità, kortesija u rispett, u mingħajr preġudizzju jew diskriminazzjoni;

(c)

m’għandhomx jinċitaw jew jinkoraġġixxu, permezz tal-kliem jew l-azzjonijiet tagħhom, lill-membri tal-pesunal jew membri oħra tal-Kumitat biex jiksru, jevitaw jew jinjoraw il-prinċipji stabbiliti f’dan il-Kodiċi ta’ Kondotta jew leġislazzjoni oħra fis-seħħ, jew jittolleraw imġiba bħal din.

(d)

għandhom ifittxu li jiżguraw, fil-limitu tar-responsabbiltà tagħhom fi ħdan il-Kumitat u billi jeżerċitaw diskezzjoni adatta, li kwalunkwe nuqqas ta’ qbil jew kunflitt li jinqala’ fil-Kumitat jew f’wieħed mill-avvenimenti tiegħu jiġi ttrattat fil-pront, b’mod ġust u effettiv, anke billi jkun hemm reazzjoni minufih għal kwalunkwe allegazzjoni ta’ fastidju (psikoloġiku jew sesswali).

2.   Fir-rigward tal-applikazzjoni ta’ dan il-Kodiċi ta’ Kondotta, id-definizzjoni ta’ fastidju hija dik stabbilita fl-Artikolu 12a tar-Regolamenti tal-Persunal, skont l-interpretazzjoni fil-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea (“il-Qorti tal-Ġustizzja”):

“Turment psikoloġiku”; ifisser kull imġiba mhux xierqa li ssir tul perjodu, hija ripetittiva jew sitematika u tinvolvi atteġġament fisku, lingwa mlissna jew miktuba, azzjonijiet jew atti oħra li huma intenzjonali u li jistgħu jbaxxu l-personalità, dinjità, jew integrità fisika jew psikoloġika ta’ xi persuna.

“Turment sesswali”; tfisser imġiba relatata mas-sess li ma tridhiex il-persuna li hija diretta għaliha, u li għandha l-iskop jew l-effett li toffendi dik il-persuna jew toħloq ambjent ta’ intimidazzjoni, ostili, offensiva jew disturbat. It-turment sesswali għandu jkun ittrattat bħala diskriminazzjoni bbażata fuq is-sess.

Artikolu 8

Infurzar tal-Kodiċi ta’ Kondotta

1.   Il-President u l-membri tal-Kumitat għandhom jiżguraw li dan il-Kodiċi ta’ Kondotta jiġi osservat u li jiġi applikat b’bona fide u billi l-prinċipju tal-proporzjonalità jiġi kkunsidrat kif dovut.

2.   Jekk il-President ikun jew tkun tal-fehma li xi ħadd mill-membri jkun kiser dan il-Kodiċi ta’ Kondotta, hu jew hija, bl-għajnuna tas-Segretarju jew Segretarja Ġenerali, jista’ jeżamina jew tista’ teżamina ċ-ċirkustanzi tal-allegat ksur. Jekk, wara li l-membri kkonċernati jkunu nstemgħu u jkunu ntalbu jressqu l-kummenti bil-miktub tagħhom, il-konklużjoni tal-President tkun li l-membri kkonċernati kisru l-Kodiċi ta’ Kondotta, il-President, wara li jkunu ġew ikkonsultati l-Ewwel Viċi President, il-President tal-Kummissjoni għall-Affarijiet Finanzjarji u Amministrattivi, il-President tad-delegazzjoni nazzjonali tal-membru konċernat u l-President tal-grupp politiku tal-membru konċernat, għandu jadotta jew għandha tadotta deċiżjoni motivata li tistabbilixxi l-penali u jgħarraf jew tgħarraf lill-membri kkonċernati.

3.   Jekk il-President ikun jew tkun il-persuna li setgħet kisret il-Kodiċi ta’ Kondotta, l-Ewwel Viċi President għandu jassumi jew għandha tassumi r-rwol allokat lill-President fil-paragrafu 2, u Viċi President ta’ grupp politiku u delegazzjoni nazzjonali differenti mill-grupp politiku u d-delegazzjoni nazzjonali tal-Ewwel Viċi President għandu jassumi jew għandha tassumi r-rwol allokat lill-Ewwel Viċi President fl-istess paragrafu.

4.   Il-penali tista’ tikkonsisti f’miżura waħda jew iżjed minn dawn li ġejjin:

(a)

twissija, li tiġi ppubblikata jew le;

(b)

sospensjoni temporanja mill-parteċipazzjoni fl-attivitajiet tal-Kumitat għal perjodu ta’ bejn ġimgħa u sitt xhur;

(c)

fil-każ ta’ ksur tal-obbligi ta’ kunfidenzjalità, limitazzjoni tad-drittijiet ta’ aċċess għal informazzjoni kunfidenzjali sa sena.

(d)

il-projbizzjoni li l-membri kkonċernati jiġu eletti bħala detenturi ta’ kariga fi ħdan il-Kumitat, li jinħatru bħala relaturi jew li jipparteċipaw f’delegazzjoni uffiċjali u, jekk il-membri kkonċernati diġà jkollhom dawn il-karigi, li jitneħħew minnhom.

5.   Il-miżuri stabbiliti fil-paragrafu 4(b) u (c) jistgħu jiġu rduppjati fil-każ ta’ reati ripetuti.

6.   Il-membri kkonċernati jistgħu jressqu appell intern quddiem il-Bureau fi żmien ġimagħtejn min-notifika tad-deċiżjoni motivata msemmija fil-paragrafu 2. Tali appell għandu jkollu l-effett li jissospendi l-applikazzjoni tal-penali stabbilita f’din id-deċiżjoni motivata. Mhux aktar tard minn erba’ xhur wara t-tressiq tal-appell, il-Bureau, b’maġġoranza tal-membri tiegħu, għandu joħroġ deċiżjoni motivata li tannulla, tikkonferma jew timmodifika d-deċiżjoni motivata tal-President. Jekk id-deċiżjoni tal-Bureau tikkonferma d-deċiżjoni tal-President, il-Bureau jista’ jserraħ fuq ir-raġunament tal-President. Madankollu, id-deċiżjoni tal-Bureau għandha tinkludi r-raġunament tiegħu stess jekk tannulla jew timmodifika d-deċiżjoni tal-President. Il-Bureau għandu jinnotifika d-deċiżjoni motivata lill-membri kkonċernati.

7.   Il-membri kkonċernati jistgħu jippreżentaw rikors għal annullament quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja fi żmien xahrejn min-notifika tad-deċiżjoni motivata tal-Bureau, b’konformità mal-Artikolu 263 tat-TFUE.

Artikolu 9

Infurzar tal-Kodiċi ta’ Kondotta fil-każ ta’ allegat fastidju ta’ membru tal-persunal minn membru tal-Kumitat

1.   B’deroga mill-Artikolu 8, dan l-Artikolu għandu japplika għal każijiet ta’ allegat fastidju ta’ membru tal-persunal minn membru tal-Kumitat. It-terminu “membru tal-persunal” ifisser uffiċjal, membru tal-persunal temporanju, membru tal-persunal kuntrattwali, membru tal-persunal interim, espert/a nazzjonali sekondat/a jew trainee.

2.   Għandu jiġi stabbilit Bord Konsultattiv dwar il-Fastidju (“il-Bord Konsultattiv”) magħmul minn sitt membri fil-bidu ta’ kull mandat ġdid tal-Kumitat ta’ ħames snin. Il-Bureau għandu jipproponi l-President u żewġ membri oħra minn fost il-membri tal-Kummissjoni għall-Affarijiet Finanzjarji u Amministrattivi. Għandhom jiġu proposti żewġ membri minn fost il-membri tal-persunal min-naħa tas-Segretarju Ġenerali. Il-Kumitat tal-Persunal għandu jipproponi xi ħadd mill-membri. Il-President u l-membri għandhom jinħatru mill-President tal-Kumitat, u għandu jiġi osservat bilanċ bejn il-ġeneri. Fil-każ li xi wħud mill-membri tal-Bord Konsultattiv jitilfu l-istatus tagħhom bħala membri tal-Kumitat jew membri tal-persunal, għandhom jiġu proposti membri ġodda u jinħatru malajr kemm jista’ jkun. Jekk xi wħud mill-membri tal-Bord Konsultattiv ikunu fost il-persuni involuti fil-każ, il-persuni kkonċernati għandhom jiġu sospiżi għad-durata tal-proċedura u għandhom jiġu proposti membri interim ġodda u jinħatru malajr kemm jista’ jkun. Il-Bord Konsultattiv għandu jieħu deċiżjonijiet b’maġġoranza sempliċi, fejn mill-inqas ħames membri jkunu preżenti, u fil-każ ta’ voti ndaqs, għandha ssir votazzjoni deċiżiva mill-President. Il-Bord Konsultattiv għandu jaħdem b’awtonomija, indipendenza u kunfidenzjalità sħaħ u l-proċedimenti tiegħu għandhom ikunu sigrieti. Il-Bord Konsultattiv għandu jkun assistit fil-ħidma tiegħu mis-Segretarjat Ġenerali tal-Kumitat. Is-Segretarjat Ġenerali għandu jassisti lill-Bord Konsultattiv b’kunfidenzjalità sħiħa. Kwalunkwe ksur ta’ din il-kunfidenzjalità huwa soġġett għal investigazzjoni mill-President u jista’ jwassal għal konsegwenzi adatti għall-persuna kkonċernata.

3.   Il-membri tal-persunal li jqisu li huma vittmi ta’ fastidju minn membru tal-Kumitat skont it-tifsira tal-Artikolu 12a tar-Regolamenti tal-Persunal jistgħu jressqu talba għal assistenza skont l-Artikolu 24 tar-Regolamenti tal-Persunal jew, b’analoġija, l-Artikolu 11 (l-ewwel paragrafu) jew l-Artikolu 81 tal-Kondizzjonijiet tal-Impjieg applikabbli għall-Aġenti l-Oħra. Il-membri tal-persunal interim, l-esperti nazzjonali sekondati u t-trainees jistgħu jressqu talba għal assistenza abbażi tal-Artikolu 31 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea. Qabel ma jressqu t-talba, il-membri tal-persunal ikkonċernati jistgħu jikkuntattjaw b’mod informali lill-awtorità tal-ħatra tagħhom, kwalunkwe membru tal-Bord Konsultattiv jew is-Segretarjat Ġenerali tal-Kumitat.

4.   Malli tirċievi t-talba msemmija fil-paragrafu 3, l-awtorità tal-ħatra għandha tinforma lill-Bord Konsultattiv u tagħti struzzjonijiet lid-dipartiment responsabbli fis-Segretarjat Ġenerali biex iwettaq studju preliminari dwar il-fatti allegati sabiex jiġi ddeterminat jekk hemmx evidenza prima facie ta’ fastidju. Fi żmien 30 jum ta’ xogħol minn meta jirċievi t-talba, id-dipartiment responsabbli għandu jressaq quddiem il-Bord Konsultattiv u l-awtorità tal-ħatra studju preliminari li għandu jkun ibbażat fuq it-talba u, fejn meħtieġ, kwalunkwe stqarrija bil-miktub mix-xhieda proposti, u informazzjoni miksuba mid-dipartimenti rilevanti fis-Segretarjat Ġenerali. Jekk, skont l-istudju preliminari, ma jkunx hemm biżżejjed evidenza prima facie ta’ fastidju, l-awtorità tal-ħatra, bi qbil mal-Bord Konsultattiv, għandha tikkonsulta lill-Unità tal-Affarijiet Legali u tagħti lill-membri tal-persunal ikkonċernati l-opportunità li jinstemgħu qabel ma tieħu deċiżjoni fuq il-bażi tal-Artikolu 24 tar-Regolamenti tal-Persunal. Jekk, skont l-istudju preliminari, hemm biżżejjed evidenza prima facie ta’ fastidju, il-każ għandu jiġi riferut lill-Bord Konsultattiv.

5.   Għal kull każ riferut lilu, il-Bord Konsultattiv għandu jwettaq investigazzjoni dettaljata. Il-Bord Konsultattiv għandu jibgħat lill-membri tal-Kumitat ikkonċernati sommarju tal-allegazzjonijiet li saru kontrihom. Il-membri tal-Kumitat ikkonċernati għandhom jingħataw żmien raġonevoli, li ma jistax ikun anqas minn 15-il jum tax-xogħol, biex iressqu l-osservazzjonijiet tagħhom. Wara dan il-limitu ta’ żmien, il-membri kkonċernati tal-persunal għandhom jirċievu sommarju tal-osservazzjonijiet tal-membri tal-Kumitat ikkonċernati. Il-Bord Konsultattiv għandu jevalwa jekk għandhomx jinstemgħu xi xhieda jew terzi persuni u jekk hemmx bżonn ta’ investigazzjoni addizzjonali. Il-membri tal-persunal u l-membri tal-Kumitat ikkonċernati għandhom jirċievu sommarju ta’ kwalunkwe testimonjanza tax-xhieda u għandhom jinstemgħu separatament mill-Bord Konsultattiv qabel l-adozzjoni tar-rapport imsemmi fil-paragrafu 6.

6.   Abbażi tal-analiżi preliminari mwettqa mid-dipartiment rilevanti tas-Segretarjat Ġenerali u l-investigazzjoni dettaljata tiegħu stess, il-Bord Konsultattiv għandu jadotta rapport u jgħaddih lill-President tal-Kumitat u lill-membri tal-persunal u lill-membri tal-Kumitat ikkonċernati. Ir-rapport għandu jinkludi: (i) sommarju tal-allegazzjonijiet magħmula mill-membri tal-persunal ikkonċernati; (ii) sommarju tal-investigazzjoni, inklużi l-osservazzjonijiet tal-membri kkonċernati tal-Kumitat u ta’ kwalunkwe xhud li nstema’; (iii) evalwazzjoni tal-fatti u tal-provi, inklużi t-testimonjanzi tax-xhieda; (iv) il-konklużjonijiet dwar jekk seħħx fastidju jew le; u (v), fejn meħtieġ, rakkomandazzjoni dwar il-piena li għandha tiġi imposta, kwalunkwe segwitu ieħor jew it-tnejn li huma. Fejn meħtieġ, kwalunkwe fehma tal-minoranza għandha tiġi rreġistrata fir-rapport.

7.   Fid-dawl tar-rapport tal-Bord Konsultattiv u wara li l-membru tal-Kumitat ikkonċernat jkun instema’ jew tkun instemgħet mill-President tal-Kumitat, wara konsultazzjoni mal-Ewwel Viċi President, il-President tal-Kummissjoni għall-Affarijiet Finanzjarji u Amministrattivi, il-President tad-delegazzjoni nazzjonali u l-President tal-grupp politiku tal-membru kkonċernat jew ikkonċernata għandha tinħareġ deċiżjoni motivata mill-President tal-Kumitat dwar jekk seħħx il-fastidju, li tista’ tinkludi penali b’konformità mal-Artikolu 8(4). Id-deċiżjoni tista’ tiddependi mir-raġunament tar-rapport tal-Bord Konsultattiv jekk tapprova l-konklużjonijiet tar-rapport. Id-deċiżjoni għandha madankollu tinkludi r-raġunament tagħha stess jekk ma taqbilx mal-konklużjonijiet tar-rapport. Id-deċiżjoni motivata għandha tiġi notifikata lill-membri tal-persunal u lill-membri kkonċernati tal-Kumitat mill-President, u l-Bord Konsultattiv u l-awtorità tal-ħatra għandhom jiġu mgħarrfa mill-President dwar dan ukoll.

8.   Il-membri kkonċernati jistgħu jressqu rikors għal annullament quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja fi żmien xahrejn min-notifika tad-deċiżjoni motivata tal-President, b’konformità mal-Artikolu 263 tat-TFUE.

9.   Fid-dawl tad-deċiżjoni motivata tal-President u wara li tkun ġiet ikkonsultata l-Unità tal-Affarijiet Legali, l-awtorità tal-ħatra għandha tieħu deċiżjoni finali dwar it-talba għal assistenza. Jekk id-deċiżjoni motivata tal-President tikkonkludi li kien hemm fastidju, l-awtorità tal-ħatra għandha tiddeċiedi dwar l-azzjoni li għandha tittieħed sabiex jingħata apoġġ lill-vittma tal-fastidju. Jekk id-deċiżjoni motivata tal-President tikkonkludi li l-fastidju ma seħħx u l-awtorità tal-ħatra għandha l-intenzjoni li tiċħad it-talba għal assistenza, hija għandha toffri lill-membri tal-persunal ikkonċernati l-opportunità li jinstemgħu minn qabel. Kull talba intenzjonalment falza jew qarrieqa għal assistenza tista’ twassal għal proċeduri dixxiplinari kontra l-membri tal-persunal ikkonċernati.

10.   Jekk il-President ikun jew tkun il-persuna kkonċernata mill-allegazzjonijiet ta’ fastidju, l-Ewwel Viċi President għandu jassumi jew għandha tassumi r-rwol allokat lill-President fil-paragrafi 2, 7 u 9 u viċi president ta’ grupp politiku u delegazzjoni nazzjonali differenti mill-grupp politiku u d-delegazzjoni nazzjonali tal-Ewwel Viċi President għandu jassumi jew għandha tassumi r-rwol allokat lill-Ewwel Viċi President fil-paragrafu 7.

11.   L-awtorità tal-ħatra tista’ tiddeċiedi fi kwalunkwe mument li tadotta miżuri interim, li jistgħu jinkludu b’mod partikolari l-permess li l-membri tal-persunal ikkonċernati jwettqu xogħol fid-dar jew fil-Kumitat iżda lil himm mill-membri kkonċernati, jew l-għoti tal-liv. L-awtorità tal-ħatra għandha tinforma lill-Bord Konsultattiv dwar il-miżuri adottati, filwaqt li tindika jekk jinħtieġx li tinforma lill-membri tal-Kumitat ikkonċernati.

Artikolu 10

Kooperazzjoni mal-awtoritajiet ġudizzjarji nazzjonali

1.   Jekk l-allegat ksur jammonta għal reat kriminali potenzjali, l-awtoritajiet nazzjonali adatti fl-Istati Membri rilevanti għandhom jiġu infurmati mill-President.

2.   Il-Kumitat għandu jikkoopera bis-sħiħ mal-awtoritajiet nazzjonali adatti.

Artikolu 11

Dħul fis-seħħ

Dan il-Kodiċi ta’ Kondotta għandu jidħol fis-seħħ fis-26 ta’ Jannar 2020.


(1)  Il-membri tal-persunal huma prinċipalment soġġetti għar-Regolamenti tal-Persunal, il-Kondizzjonijiet tal-Impjieg applikabbli għall-Aġenti l-Oħra tal-Unjoni Ewropea u d-dispożizzjonijiet ta’ implimentazzjoni adottati mill-Kumitat.


Appendiċi

DIKJARAZZJONI PUBBLIKA TAL-INTERESSI FINANZJARJI

(għandha titressaq biss fin-nuqqas ta’ dikjarazzjoni pubblika skont il-leġislazzjoni nazzjonali jew sottonazzjonali)

KUNJOM:

ISEM:

M’għandix interess finanzjarju dirett skont it-tifsira tal-Artikolu 6(3) tal-Kodiċi ta’ Kondotta.

Għandi interess finanzjarju dirett skont it-tifsira tal-Artikolu 6(3) tal-Kodiċi ta’ Kondotta fl-entitajiet li ġejjin:

Niddikjara li l-informazzjoni ta’ hawn fuq hija vera u korretta.

Data:

Firma:


Rettifika

24.1.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 20/24


Rettifika tad-Direttiva (UE) 2019/2121 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ Novembru 2019 li temenda d-Direttiva (UE) 2017/1132 fir-rigward ta’ konverżjonijiet, mergers u diviżjonijiet transkonfinali

( Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea L 321 tat-12 ta’ Diċembru 2019 )

F’paġna 11, l-Artikolu 1, il-punt (3)(c),

minflok:

 

“Il-Kummissjoni għandha tadotta l-atti ta’ implimentazzjoni msemmija fil-punt (ea) sat-2 ta’ Lulju 2020.”,

aqra:

 

“Il-Kummissjoni għandha tadotta l-atti ta’ implimentazzjoni msemmija fil-punt (ea) sat-2 ta’ Lulju 2021.”.


24.1.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 20/25


Rettifika tar-Regolament (UE) 2019/1155 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Ġunju 2019 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 810/2009 li jistabbilixxi Kodiċi Komunitarju dwar il-Viżi (Kodiċi dwar il-Viżi)

( Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea L 188 tat-12 ta’ Lulju 2019 )

Fil-paġna 30, il-punt (3) tal-Artikolu 1, l-emenda tal-punt (c) tal-Artikolu 3(5),

minflok:

“c)

ċittadini ta’ pajjiżi terzi fil-pussess ta’ viża valida għal Stat Membru li ma jiħux sehem fl-adozzjoni ta’ dan ir-Regolament, jew għal Stat Membru li għadu mhux qed japplika d-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen b’mod sħiħ, jew għal pajjiż li huwa parti mill-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea jew għall-Kanada, il-Ġappun jew l-Istati Uniti tal-Amerka...”,

aqra:

“c)

ċittadini ta’ pajjiżi terzi fil-pussess ta’ viża valida għal Stat Membru li ma jiħux sehem fl-adozzjoni ta’ dan ir-Regolament, jew għal Stat Membru li għadu mhux qed japplika d-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen b’mod sħiħ, jew għall-Kanada, il-Ġappun jew l-Istati Uniti tal-Amerka...”;

Fil-paġna 31, l-ittra (a) tal-punt (8) tal-Artikolu 1, l-emenda tal-paragrafu 1 tal-Artikolu 10,

minflok:

“1.   L-applikanti għandhom jidhru personalment meta jippreżentaw applikazzjoni għall-ġbir ta’ marki tas-swaba’, f’konformità mal-Artikolu 13(2) u (3) u l-punt (b) tal-Artikolu 13(7).”,

aqra:

“1.   Meta jippreżentaw applikazzjoni, l-applikanti għandhom jidhru personalment sabiex jittiħdulhom il-marki tas-swaba’, f’konformità mal-Artikolu 13(2) u (3) u l-punt (b) tal-Artikolu 13(7).”.


24.1.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 20/26


Rettifika tar-Regolament (UE) 2019/2033 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ Novembru 2019 dwar ir-rekwiżiti prudenzjali tad-ditti tal-investiment u li jemenda r-Regolamenti (UE) Nru 1093/2010, (UE) Nru 575/2013, (UE) Nru 600/2014 u (UE) Nru 806/2014

( Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea L 314 tal-5 ta’ Diċembru 2019 )

F’paġna 20, l-Artikolu 9(1),

minflok:

“Artikolu 9

Kompożizzjoni tal-fondi proprji

1.   Ditti tal-investiment għandu jkollhom fondi proprji li jikkonsistu mis-somma tal-kapital tal-Grad 1 ta’ Ekwità Komuni, il-kapital tal-Grad 1 u l-kapital tal-Grad 2 Addizzjonali tagħhom, u għandhom jissodisfaw il-kondizzjonijiet kollha li ġejjin f’kull ħin:

 

Image 1”,

aqra:

“Artikolu 9

Kompożizzjoni tal-fondi proprji

1.   Ditti tal-investiment għandu jkollhom fondi proprji li jikkonsistu mis-somma tal-kapital tal-Grad 1 ta’ Ekwità Komuni, il-kapital tal-Grad 1 u l-kapital tal-Grad 2 Addizzjonali tagħhom, u għandhom jissodisfaw il-kondizzjonijiet kollha li ġejjin f’kull ħin:

(a)

Image 2

,

(b)

Image 3

,

(c)

Image 4

,”;

F’paġna 58, fl-Artikolu 63(4)(e),

minflok:

“il-paragrafu 7 huwa sostitwit b’dan li ġej:

‘7.   L-ESMA, b’konsultazzjoni mal-ABE, għandha tiżviluppa abbozz ta’ standards tekniċi regolatorji li jispeċifikaw l-informazzjoni li ditta applikant minn pajjiż terz trid tipprovdi fl-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni msemmija fil-paragrafu 4 u l-informazzjoni li għandha tiġi rappurtata skont il-paragrafu 6a.

L-ESMA għandha tissottometti dak l-abbozz ta’ standards tekniċi regolatorji lill-Kummissjoni sas-26 ta’ Settembru 2021.

Il-Kummissjoni hija ddelegata s-setgħa li tissupplimenta dan ir-Regolament billi tadotta l-istandards tekniċi regolatorji msemmija fl-ewwel subparagrafu skont l-Artikoli 10 sa 14 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010.’;”,

aqra:

“il-paragrafu 7 huwa sostitwit b’dan li ġej:

‘7.   L-ESMA, b’konsultazzjoni mal-ABE, għandha tiżviluppa abbozz ta’ standards tekniċi regolatorji li jispeċifikaw l-informazzjoni li ditta applikant minn pajjiż terz trid tipprovdi fl-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni msemmija fil-paragrafu 4 u l-informazzjoni li għandha tiġi rappurtata skont il-paragrafu 6a.

L-ESMA għandha tissottometti dak l-abbozz ta’ standards tekniċi regolatorji lill-Kummissjoni sas-26 ta’ Settembru 2020.

Il-Kummissjoni hija ddelegata s-setgħa li tissupplimenta dan ir-Regolament billi tadotta l-istandards tekniċi regolatorji msemmija fl-ewwel subparagrafu skont l-Artikoli 10 sa 14 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010.’;”;

F’paġni 58 u 59, fl-Artikolu 63(4)(f),

minflok:

“‘8.   L-ESMA għandha tiżviluppa abbozz ta’ standards tekniċi ta’ implimentazzjoni li jispeċifikaw il-format li fih l- applikazzjoni għar-reġistrazzjoni msemmija fil-paragrafu 4 għandha tiġi ppreżentata u li fih għandha tiġi rapportata l-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 6a.

L-ESMA għandha tippreżenta dak l-abbozz ta’ standards tekniċi ta' implimentazzjoni lill-Kummissjoni sas-26 ta’ Settembru 2021.

Il-Kummissjoni hija ddelegata s-setgħa li tissupplimenta dan ir-Regolament billi tadotta l-istandards tekniċi ta’ implimentazzjoni msemmija fl-ewwel subparagrafu skont l-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010.’;”,

aqra:

“‘8.   L-ESMA għandha tiżviluppa abbozz ta’ standards tekniċi ta’ implimentazzjoni li jispeċifikaw il-format li fih l- applikazzjoni għar-reġistrazzjoni msemmija fil-paragrafu 4 għandha tiġi ppreżentata u li fih għandha tiġi rapportata l-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 6a.

L-ESMA għandha tippreżenta dak l-abbozz ta’ standards tekniċi ta' implimentazzjoni lill-Kummissjoni sas-26 ta’ Settembru 2020.

Il-Kummissjoni hija ddelegata s-setgħa li tissupplimenta dan ir-Regolament billi tadotta l-istandards tekniċi ta’ implimentazzjoni msemmija fl-ewwel subparagrafu skont l-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010.’;”.