ISSN 1977-074X |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 20 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 63 |
Werrej |
|
II Atti mhux leġiżlattivi |
Paġna |
|
|
DEĊIŻJONIJIET |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
|
REGOLI TA' PROĊEDURA |
|
|
* |
|
|
Rettifika |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
II Atti mhux leġiżlattivi
DEĊIŻJONIJIET
24.1.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 20/1 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (UE) 2020/101
tal-20 ta’ Jannar 2020
li taħtar membru, propost mir-Repubblika tal-Polonja fil-Kumitat tar-Reġjuni
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 305 tiegħu,
Filwaqt li kkunsidra l-proposta mill-Gvern Pollakk,
Billi:
(1) |
Fis-26 ta’ Jannar 2015, fil-5 ta’ Frar 2015 u fit-23 ta’ Ġunju 2015, il-Kunsill adotta d-Deċiżjonijiet (UE) 2015/116 (1), (UE) 2015/190 (2) u (UE) 2015/994 (3) li jaħtru l-membri u l-membri supplenti fil-Kumitat tar-Reġjuni għall-perijodu mis-26 ta’ Jannar 2015 sal-25 ta’ Jannar 2020. |
(2) |
Konsegwentement għal tmiem il-mandat tas-Sur Marek OLSZEWSKI, sar vakanti s-siġġu ta’ membru fil-Kumitat tar-Reġjuni, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Huwa b’dan maħtur membru fil-Kumitat tar-Reġjuni għall-bqija tal-mandat attwali, li jintemm fil-25 ta’ Jannar 2020:
— |
Is-Sur Krzysztof IWANIUK, Wójt Gminy Terespol. |
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell, l-20 ta’ Jannar 2020.
Għall-Kunsill
Il-President
J. BORRELL FONTELLES
(1) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/116 tas-26 ta’ Jannar 2015 li taħtar il-membri u l-membri supplenti tal-Kumitat tar-Reġjuni għall-perijodu mis-26 ta’ Jannar 2015 sal-25 ta’ Jannar 2020 (ĠU L 20, 27.1.2015, p. 42).
(2) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/190 tal-5 ta’ Frar 2015 li taħtar il-membri u membri supplenti tal-Kumitat tar-Reġjuni għall-perijodu mis-26 ta’ Jannar 2015 sal-25 ta’ Jannar 2020 (ĠU L 31, 7.2.2015, p. 25).
(3) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/994 tat-23 ta’ Ġunju 2015 li taħtar il-membri u l-membri supplenti tal-Kumitat tar-Reġjuni għall-perijodu mis-26 ta’ Jannar 2015 sal-25 ta’ Jannar 2020 (ĠU L 159, 25.6.2015, p. 70).
24.1.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 20/2 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (UE) 2020/102
tal-20 ta’ Jannar 2020
li taħtar il-membri u l-membri supplenti tal-Kumitat tar-Reġjuni għall-perijodu mis-26 ta' Jannar 2020 sal-25 ta' Jannar 2025
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 300(3) u l-Artikolu 305 tiegħu,
Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2019/852 tal-21 ta' Mejju 2019 li tiddetermina l-kompożizzjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni (1),
Wara li kkunsidra l-proposti magħmula minn kull Stat Membru,
Billi:
(1) |
L-Artikolu 300(3) tat-Trattat jipprevedi li l-Kumitat tar-Reġjuni jkun kompost minn rappreżentanti tal-korpi reġjonali u lokali li jew ikollhom mandat elettorali ta' awtorità reġjonali jew lokali jew ikunu politikament responsabbli quddiem assemblea eletta. |
(2) |
L-Artikolu 305 tat-Trattat jipprevedi li l-membri tal-Kumitat tar-Reġjuni u numru ugwali ta' membri supplenti jinħatru mill-Kunsill għal mandat ta' ħames snin skont il-proposti magħmula minn kull Stat Membru. |
(3) |
Ladarba l-mandat tal-membri u l-membri supplenti tal-Kumitat tar-Reġjuni ser jiskadi fil-25 ta' Jannar 2020, jenħtieġ li jinħatru membri u membri supplenti ġodda. |
(4) |
Fl-10 ta' Diċembru 2019, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni (UE) 2019/2157 (2) . Dik id- Deċiżjoni ħatret, għall-perijodu mis-26 ta' Jannar 2020 sal-25 ta' Jannar 2025, il-membri u l-membri supplenti proposti mill-Gvern Ċek, Daniż, Estonjan, Ċiprijott, Latvjan, Lussemburgiż, Netherlandiż, Awstrijak, Rumen, Sloven, Slovakk u dak Żvediż. Id-Deċiżjoni (UE) 2019/2157 ħatret ukoll għal-istess perijodu 3 membri proposti mill-Gvern Belġjan, 21 membru u 20 membru supplenti proposti mill-Gvern Ġermaniż, 16-il membru u 16-il membru supplenti proposti mill-Gvern Spanjol, 8 membri u 8 membri supplenti proposti mill-Gvern Irlandiż, 10 membri u 14-il membru supplenti proposti mill-Gvern Taljan, 4 membri u 4 membri supplenti proposti mill-Gvern Malti u 8 membri u 8 membri supplenti proposti mill-Gvern Finlandiż. Il-membri u l-membri supplenti li n-nomini tagħhom ma ġewx ikkomunikati lill-Kunsill qabel il-15 ta’ Novembru 2019 ma setgħux jiġu inklużi fid-Deċiżjoni (UE) 2019/2157. |
(5) |
Sal-20 ta’ Diċembru 2019, ġew ipprezentati lill-Kunsill listi ulterjuri, jiġifieri l-lista tal-membri u tal-membri supplenti proposti mill-Gvern Grieg, Franċiż, Kroat, Litwan Ungeriż u dak Portugiż, kif ukoll il-lista li fiha 4 membri u 4 membri supplenti proposti mill-Gvern Belġjan, il-lista li fiha membru wieħed propost mill-Gvern Bulgaru, il-lista li fiha membru wieħed u membru supplenti wieħed proposti mill-Gvern Irlandiż, il-lista li fiha membru wieħed u membru supplenti wieħed proposti mill-Gvern Spanjol, il-lista li fiha 14-il membru u 10 membri supplenti proposti mill-Gvern Taljan u l-lista li fiha 21 membru u 20 membru supplenti proposti mill-Gvern Pollakk. Dawk il-membri u l-membri supplenti jenħtieġ li jinħatru għall-istess , mis-26 ta’ Jannar 2020 sal-25 ta’ Jannar 2025, bħala l-membri u l-membri supplenti maħtura bid-Deċiżjoni (UE) 2019/2157. |
(6) |
Dik il-ħatra ser tiġi segwita fi stadju aktar tard bil-ħatra ta' membri u membri supplenti oħrajn li n-nomini tagħhom ma jkunux ġew ikkomunikati lill-Kunsill qabel l-20 ta' Diċembru 2019, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Dawn li ġejjin huma b'dan maħturin fil-Kumitat tar-Reġjuni għall-perijodu mis-26 ta' Jannar 2020 sal-25 ta' Jannar 2025:
— |
bħala membri, il-persuni elenkati għal kull Stat Membru fl-Anness I; |
— |
bħala membri supplenti, il-persuni elenkati għal kull Stat Membru fl-Anness II. |
Artikolu 2
Id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell, l-20 ta’ Jannar 2020.
Għall-Kunsill
Il-President
J. BORRELL FONTELLES
(1) ĠU L 139, 27.5.2019, p. 13.
(2) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2019/2157 tal-10 ta' Diċembru 2019 li taħtar il-membri u l-membri supplenti tal-Kumitat tar-Reġjuni għall-perijodu mis-26 ta' Jannar 2020 sal-25 ta' Jannar 2025 (ĠU L 327, 17.12.2019, p. 78).
ANNESS I
ПРИЛОЖЕНИЕ I - ANEXO I - PŘÍLOHA I - BILAG I - ANHANG I - I LISA - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι - ANNEX I - ANNEXE I - PRILOG I - ALLEGATO I - I PIELIKUMS - I PRIEDAS - I. MELLÉKLET - ANNESS I - BIJLAGE I - ZAŁĄCZNIK I - ANEXO I - ANEXA I - PRÍLOHA I - PRILOGA I - LIITE I - BILAGA I
Членове / Miembros / Členové / Medlemmer / Mitglieder / Liikmed / Μέλη / Members / Membres / Članovi / Membri / Locekļi / Nariai / Tagok / Membri / Leden / Członkowie / Membros / Membri / Členovia / Člani / Jäsenet / Ledamöter
BELGIË / BELGIQUE / BELGIEN
Mr Willy BORSUS
Member of a Local Assembly: Municipal Council of Marche-en-Famenne
Mr Elio DI RUPO
Member of a Regional Executive: Minister-President of the Government of Wallonia
Mr Emmanuel DISABATO
Member of a Regional Assembly: Parliament of Wallonia
Mr Pierre-Yves JEHOLET
Member of a Regional Executive: Minister-President of the Government of the Federation Wallonia-Brussels
БЪЛГАРИЯ
Ms Tanya HRISTOVA
Member of a Local Executive: Mayor of Gabrovo Municipality
ΕΛΛΑΣ
Mr Georgios PATOULIS
Member of a Regional Executive: Region of Attica
Mr Apostolos TZITZIKOSTAS
Member of a Regional Executive: Region of Central Macedonia
Mr Stavros ARNAOUTAKIS
Member of a Regional Executive: Region of Crete
Ms Rodi KRATSA
Member of a Regional Executive: Region of Ionian Islands
Mr Georgios CHATZIMARKOS
Member of a Regional Executive: Region of South Aegean
Mr Konstantinos AGORASTOS
Member of a Regional Executive: Region of Thessaly
Mr Konstantinos BAKOYANNIS
Member of a Local Executive: Municipality of Athens
Mr Andreas KONDYLIS
Member of a Local Executive: Municipality of Alimos
Mr Moses ELISAF
Member of a Local Executive: Municipality of Ioannina
Mr Dimitrios KARNAVOS
Member of a Local Executive: Municipality of Kallithea
Mr Ignatios KAITEZIDIS
Member of a Local Executive: Municipality of Pilea-Hortiatis
Mr Symeon ROUSSOS
Member of a Local Executive: Municipality of Chalandri
ESPAÑA
Mr Fernando LÓPEZ MIRAS
Member of a Regional Assembly: Asamblea Regional de Murcia
FRANCE
Ms Danièle BOEGLIN
Member of a Local Executive: Conseil départemental de l’Aube
Ms Isabelle BOUDINEAU
Member of a Regional Executive: Conseil régional de Nouvelle-Aquitaine
Mr Frank CECCONI
Member of a Regional Assembly: Conseil régional d’Ile-de-France
Ms Vanessa CHARBONNEAU
Member of a Regional Executive: Conseil régional des Pays de la Loire
Mr Vincent CHAUVET
Member of a Local Executive: Commune d’Autun (71)
Mr Loïg CHESNAIS-GIRARD
Member of a Regional Executive: Conseil régional de Bretagne
Ms Yolaine COSTES
Member of a Regional Executive: Conseil régional de la Réunion
Mr Guillaume CROS
Member of a Regional Executive: Conseil régional d’Occitanie
Mr François DECOSTER
Member of a Regional Assembly: Conseil régional des Hauts de France
Ms Mélanie FORTIER
Member of a Regional Assembly: Conseil régional du Centre Val de Loire
Ms Cécile GALLIEN
Member of a Local Executive: commune de Voray (43)
Ms Karine GLOANEC-MAURIN
Member of a Local Executive: Conseil municipal de Couëtron-au-Perche (département du Loir‐et‐Cher)
Ms Agnès LE BRUN
Member of a Local Executive: Conseil municipal de Morlaix (département du Finistère)
Mr Pascal MANGIN
Member of a Regional Assembly: Conseil régional du Grand Est
Ms Sylvie MARCILLY
Member of a Local Executive: Conseil départemental de la Charente-Maritime
Ms Marie-Antoinette MAUPERTUIS
Member of a Regional Assembly: Collectivité territoriale de Corse
Mr Jean-Paul POURQUIER
Member of a Local Executive: Conseil départemental de la Lozère
Mr Franck PROUST
Member of a Local Executive: Conseil municipal de Nîmes (département du Gard)
Ms Agnès RAMPAL
Member of a Regional Assembly: Conseil régional Provence-Alpes-Côte d’Azur
Mr Christophe ROUILLON
Member of a Local Executive: Conseil municipal de Coulaines (département de la Sarthe)
Ms Nathalie SARRABEZOLLES
Member of a Local Executive: Conseil départemental du Finistère
Mr Patrice VERCHÈRE
Member of a Regional Assembly: Conseil régional Auvergne-Rhône-Alpes
Mr Jean-Noël VERFAILLIE
Member of a Local Executive: Conseil départemental du Nord
Mr André VIOLA
Member of a Local Executive: Conseil départemental de l’Aude
HRVATSKA
Mr Nikola DOBROSLAVIĆ
Member of Regional Executive: Dubrovnik-Neretva County
Mr Valter DRANDIĆ
Member of Regional Assembly: Istria County
Mr Ivan GULAM
Member of Local Executive: Municipality of Pirovac
Mr Bruno HRANIĆ
Member of Local Executive: Municipality of Vidovec
Mr Danijel MARUŠIĆ
Member of Regional Executive: Brod-Posavina County
Mr Vojko OBERSNEL
Member of Local Executive: City of Rijeka
Mr Goran PAUK
Member of Regional Executive: Šibenik-Knin County
Ms Jelena PAVIČIĆ VUKIČEVIĆ
Member of Local Executive: City of Zagreb
Mr Željko TURK
Member of Local Executive: City of Zaprešić
IRELAND
Ms Caroline DWANE STANLEY
Member of a Local Executive: Laois County Council
ITALIA
Ms Manuela BORA
Assessore e Consigliere regionale della Regione Marche
Mr Roberto CIAMBETTI
Presidente del Consiglio e Consigliere regionale della Regione Veneto
Mr Alberto CIRIO
Presidente della Regione Piemonte
Mr Massimiliano FEDRIGA
Presidente della Regione Friuli Venezia Giulia
Mr Alessandro FERMI
Presidente del Consiglio e Consigliere regionale della Regione Lombardia
Mr Nicola IRTO
Presidente del Consiglio e Consigliere regionale della Regione Calabria
Mr Marco MARSILIO
Presidente della Regione Abruzzo
Mr Sebastiano MUSUMECI
Presidente della Regione Siciliana
Mr Enrico ROSSI
Presidente della Regione Toscana
Ms Simonetta SALIERA
Presidente dell'Assemblea legislativa e Consigliere regionale della Regione Emilia Romagna
Ms Alessandra SARTORE
Assessore della Regione Lazio
Mr Christian SOLINAS
Presidente della Regione Sardegna
Mr Donato TOMA
Presidente della Regione Molise
Mr Luca ZAIA
Presidente della Regione Veneto
LIETUVA
Mr Valdas BENKUNSKAS
Member of a Local Assembly: Vilniaus miesto savivaldybės taryba
Ms Nijolė DIRGINČIENĖ
Member of a Local Assembly: Birštono savivaldybės taryba
Mr Vytautas GRUBLIAUSKAS
Member of a Local Assembly: Klaipėdos miesto savivaldybės taryba
Mr Dovydas KAMINSKAS
Member of a Local Assembly: Tauragės rajono savivaldybės taryba
Mr Ričardas MALINAUSKAS
Member of a Local Assembly: Druskininkų savivaldybės taryba
Mr Bronius MARKAUSKAS
Member of a Local Assembly: Klaipėdos rajono savivaldybės taryba
Mr Mindaugas SINKEVIČIUS
Member of a Local Assembly: Jonavos rajono savivaldybės taryba
Mr Algirdas VRUBLIAUSKAS
Member of a Local Assembly: Alytaus rajono savivaldybės taryba
Mr Povilas ŽAGUNIS
Member of a Local Assembly: Panevėžio rajono savivaldybės taryba
MAGYARORSZÁG
Mr István BÓKA
Member of a Local Assembly: Local Government of Balatonfüred
Ms Barbara Szilvia HEGEDŰS
Member of a Local Assembly: Local Government of Veszprém with county rights
Mr Jácint HORVÁTH
Member of a Local Assembly: Local Government of Nagykanizsa with county rights
Mr János Ádám KARÁCSONY
Member of a Local Assembly: Local Government of Tahitótfalu
Mr József KÓBOR
Member of a Local Assembly: Local Government of Pécs with county rights
Mr Lajos KOVÁCS
Member of a Local Assembly: Local Government of District 12 of Budapest
Ms Anna MAGYAR
Member of a Regional Assembly: County Council of Csongrád Megye
Mr László MAJTÉNYI
Member of a Regional Assembly: County Council of Vas Megye
Mr József RIBÁNYI
Member of a Regional Assembly: County Council of Tolna Megye
Mr Patrik SCHWARCZ-KIEFER
Member of a Regional Assembly: County Council of Baranya Megye
Mr Oszkár SESZTÁK
Member of a Regional Assembly: County Council of Szabolcs-Szatmár-Bereg Megye
Ms Kata TÜTTŐ
Member of a Local Assembly: General Assembly of Budapest
POLSKA
Mr Gustaw Marek BRZEZIN
Member of a Regional Assembly: Sejmik Województwa Warmińsko-Mazurskiego
Ms Aleksandra DULKIEWICZ
Member of a Local Executive: Prezydent Miasta Gdańska
Mr Mariusz Rafał FRANKOWSKI
Member of a Local Assembly: Rada m. st. Warszawy
Mr Olgierd GEBLEWICZ
Member of a Regional Assembly: Sejmik Województwa Zachodniopomorskiego
Mr Paweł GRZYBOWSKI
Member of a Local Executive: Burmistrz Miasta Rypin
Mr Krzysztof IWANIUK
Member of a Local Executive: Wójt Gminy Terespol
Mr Józef JODŁOWSKI
Member of a Local Assembly: Rada Powiatu Rzeszowskiego
Mr Robert KOŚCIUK
Member of a Local Executive: Burmistrz Krasnegostawu
Mr Witold Rafał KOZŁOWSKI
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Zarząd Województwa Małopolskiego
Mr Krzysztof Adam MATYJASZCZYK
Member of a Local Executive: Prezydent Miasta Częstochowa
Mr Władysław ORTYL
Member of a Regional Assembly: Sejmik Województwa Podkarpackiego
Mr Cezary Adam PRZYBYLSKI
Member of a Regional Assembly: Sejmik Województwa Dolnośląskiego
Mr Grzegorz Zenon SCHREIBER
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Zarząd Województwa Łódzkiego
Mr Jarosław Piotr STAWIARSKI
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Zarząd Województwa Lubelskiego
Mr Dariusz STRUGAŁA
Member of a Local Executive: Burmistrz Miasta i Gminy Jaraczewo
Mr Mieczysław STRUK
Member of a Regional Assembly: Sejmik Województwa Pomorskiego
Mr Adam Krzysztof STRUZIK
Member of a Regional Assembly: Sejmik Województwa Mazowieckiego
Mr Rafał Kazimierz TRZASKOWSKI
Member of a Local Executive: Prezydent m. st. Warszawy
Mr Ludwik Kajetan WĘGRZYN
Member of a Local Assembly: Rada Powiatu w Bochni
Mr Marek WOŹNIAK
Member of a Regional Assembly: Sejmik Województwa Wielkopolskiego
Ms Hanna ZDANOWSKA
Member of a Local Executive: Prezydent Miasta Łodzi
PORTUGAL
Mr Vasco Ilídio ALVES CORDEIRO
Member of a Regional Executive: Governo Regional dos Açores
Mr Miguel Filipe MACHADO DE ALBUQUERQUE
Member of a Regional Executive: Governo Regional da Madeira
Mr Aires Henrique DO COUTO PEREIRA
Member of a Local Executive: Câmara Municipal da Póvoa de Varzim
Mr Basílio Adolfo DE MENDONÇA HORTA DA FRANÇA
Member of a Local Executive: Câmara Municipal de Sintra
Ms Cristina de Fátima SILVA CALISTO
Member of a Local Executive: Câmara Municipal de Lagoa - Açores
Mr Fernando Medina Maciel ALMEIDA CORREIA
Member of a Local Executive: Câmara Municipal de Lisboa
Mr Hélder António GUERRA DE SOUSA SILVA
Member of a Local Executive: Câmara Municipal de Mafra
Ms Isilda Maria Prazeres DOS SANTOS VARGES GOMES
Member of a Local Executive: Câmara Municipal de Portimão
Mr José Agostinho RIBAU ESTEVES
Member of a Local Executive: Câmara Municipal de Aveiro
Mr José Maria DA CUNHA COSTA
Member of a Local Executive: Câmara Municipal de Viana do Castelo
Mr Luís Miguel DA SILVA MENDONÇA ALVES
Member of a Local Executive: Câmara Municipal de Caminha
Mr Ricardo Bruno Antunes MACHADO RIO
Member of a Local Executive: Câmara Municipal de Braga
ANNESS II
ПРИЛОЖЕНИЕ II - ANEXO II - PŘÍLOHA II - BILAG II - ANHANG II - II LISA - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΙ - ANNEX II - ANNEXE II - PRILOG II - ALLEGATO II - II PIELIKUMS - II PRIEDAS - II. MELLÉKLET - ANNESS II - BIJLAGE II - ZAŁĄCZNIK II - ANEXO II - ANEXA II - PRÍLOHA II - PRILOGA II - LIITE II - BILAGA II
Заместник-членове / Suplentes / Náhradníci / Suppleanter / Stellvertreter / Asendusliikmed / Αναπληρωτές / Alternate members / Suppléants / Zamjenici članova / Supplenti / Aizstājēji / Pakaitiniai nariai / Póttagok / Membri Supplenti / Plaatsvervangers / Zastępcy członków / Suplentes / Supleanți / Náhradníci / Nadomestni člani / Varajäsenet / Suppleanter
BELGIË / BELGIQUE / BELGIEN
Mr Hugues BAYET
Member of a Local Executive: Mayor of Farciennes
Ms Alexia BERTRAND
Member of a Regional Assembly: Parliament of Brussels-Capital Region
Ms Hélène RYCKMANS
Member of a Regional Assembly: Parliament of Wallonia
Ms Olga ZRIHEN
Member of a Local Assembly: Municipal Council of La Louvière
ΕΛΛΑΣ
Mr Dimitrios PETROVITS
Member of a Regional Executive: Region of Eastern Macedonia and Thrace
Mr Alexandros KACHRIMANIS
Member of a Regional Executive: Region of Epirus
Mr Nektarios FARMAKIS
Member of a Regional Executive: Region of Western Greece
Mr Fanis SPANOS
Member of a Regional Executive: Region of Central Greece
Mr Georgios KASAPIDIS
Member of a Regional Executive: Region of Western Macedonia
Ms Dimitra ANGELAKI
Member of a Regional Assembly: Region of Attica
Mr Dimitrios KALOGEROPOULOS
Representative of a local body with political accountability to an elected Assembly: Municipality of Palaio Faliro
Mr Nikolaos VAFEIADIS
Member of a Local Assembly: Municipality of Athens
Mr Konstantinos TZIOUMIS
Member of a Local Executive: Municipality of Tripoli
Ms Katerina CHRYSSOPOULOU
Member of a Local Assembly: Municipality of Vrilissia
Mr Nikolaos CHIOTAKIS
Member of a Local Assembly: Municipality of Kifissia
Mr Efstratios CHARCHALAKIS
Member of a Local Executive: Municipality of Kythira
ESPAÑA
Mr Juan José MARTÍNEZ LOZANO
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Asamblea Regional de Murcia
FRANCE
Mr Patrick AYACHE
Member of a Regional Executive: Conseil régional de Bourgogne Franche-Comté
Mr Jean-François BARNIER
Member of a Local Executive: Conseil municipal du Chambon-Feugerolles (département de la Loire)
Ms Nadine BELLUROT
Member of a Local Executive: Conseil municipal de Reuilly (département de l’Indre)
Ms Claudette BRUNET LECHENAULT
Member of a Local Executive: Conseil départemental de Saône-et-Loire
Mr Christophe CLERGEAU
Member of a Regional Assembly: Conseil régional des Pays de Loire
Ms Emmanuelle de GENTILI
Member of a Local Executive: Conseil municipal de Bastia (Corse)
Mr Christian GILLET
Member of a Local Executive: Conseil départemental du Maine-et-Loire
Ms Aurélie GROS
Member of a Regional Assembly: Conseil régional d’Ile-de-France
Mr Thibaut GUIGNARD
Member of a Local Executive: Conseil municipal de Plœuc-l'Hermitage (département des Côtes‐d’Armor)
Mr Mathieu KLEIN
Member of a Local Executive: Conseil départemental de Meurthe-et-Moselle
Ms Sylvie LABADENS
Member of a Local Executive: Conseil départemental du Nord
Mr Gérard LAHELLEC
Member of a Regional Executive: Conseil régional de Bretagne
Mr Miguel LAVENTURE
Member of a Regional Assembly: Collectivité territoriale de Martinique
Ms Françoise MESNARD
Member of a Local Executive: Conseil municipal de Saint-Jean d’Angely (département de Charente-Maritime)
Ms Nicole MULLER BECKER
Member of a Regional Executive: Conseil régional du Grand Est
Ms Marie-Luce PENCHARD
Member of a Regional Executive: Conseil régional de Guadeloupe
Ms Nicole PEYCELON
Member of a Regional Assembly: Conseil régional Auvergne-Rhône-Alpes
Ms Nicole PIERRARD
Member of a Local Executive: Conseil départemental de la Moselle
Ms Martine PINVILLE
Member of a Regional Assembly: Conseil régional de Nouvelle-Aquitaine
Mr François-Xavier PRIOLLAUD
Member of a Regional Executive: Conseil régional de Normandie
Mr Bertrand RINGOT
Member of a Local Executive: Conseil municipal de Gravelines (département du Nord)
Mr Didier ROBERT
Member of a Regional Executive: Conseil régional de la Réunion
Mr Gilles SIMEONI
Member of a Regional Executive: Collectivité territoriale de Corse
Mr Claude WALLENDORFF
Member of a Local Executive: Conseil départemental des Ardennes
HRVATSKA
Mr Igor ANDROVIĆ
Member of Regional Executive: Virovitica-Podravina County
Mr Martin BARIČEVIĆ
Member of Local Executive: Municipality of Jasenice
Ms Antonija JOZIĆ
Member of Local Executive: City of Pleternica
Mr Darko KOREN
Member of Regional Executive: Koprivnica-Križevci County
Mr Anteo MILOS
Member of Local Executive: City of Novigrad-Cittanova
Ms Jasna PETEK
Member of Regional Executive: Krapina-Zagorje County
Mr Dinko PIRAK
Member of Local Executive: City of Čazma
Mr Matija POSAVEC
Member of Regional Executive: Međimurje County
Mr Slavko PRIŠĆAN
Member of Local Executive: Municipality of Rovišće
IRELAND
Mr Conor MCGUINNESS
Member of a Local Executive: Galway Waterford City and County Council
ITALIA
Mr Gaetano ARMAO
Vicepresidente e Assessore della Regione Siciliana
Mr Vito BARDI
Presidente della Regione Basilicata
Mr Vincenzo DE LUCA
Presidente della Regione Campania
Mr Arno KOMPATSCHER
Presidente e Consigliere provinciale della Provincia autonoma di Bolzano
Mr Pierluigi MARQUIS
Consigliere regionale della Regione Autonoma della Valle d'Aosta
Mr Michele PAIS
Presidente del Consiglio e Consigliere regionale della Regione Sardegna
Mr Alessandro PIANA
Presidente del Consiglio e Consigliere regionale della Regione Liguria
Ms Donatella PORZI
Consigliere regionale della Regione Umbria
Mr Francesco RUSSO
Vice Presidente e Assessore della Regione Calabria
Mr Piero Mauro ZANIN
Presidente del Consiglio e Consigliere regionale della Regione Friuli Venezia Giulia
LIETUVA
Mr Arnoldas ABRAMAVIČIUS
Member of a Local Assembly: Zarasų rajono savivaldybės taryba
Ms Vaida ALEKNAVIČIENĖ
Member of a Local Assembly: Joniškio rajono savivaldybės taryba
Ms Aleksandra GRIGIENĖ
Member of a Local Assembly: Visagino savivaldybės taryba
Mr Domas GRIŠKEVIČIUS
Member of a Local Assembly: Šiaulių miesto savivaldybės taryba
Mr Ramūnas GODELIAUSKAS
Member of a Local Assembly: Rokiškio rajono savivaldybės taryba
Mr Audrius KLIŠONIS
Member of a Local Assembly: Plungės rajono savivaldybės taryba
Mr Algirdas NEIBERKA
Member of a Local Assembly: Vilkaviškio rajono savivaldybės taryba
Mr Vytenis TOMKUS
Member of a Local Assembly: Kaišiadorių rajono savivaldybės taryba
Mr Mantas VARAŠKA
Member of a Local Assembly: Kazlų Rūdos savivaldybės taryba
MAGYARORSZÁG
Ms Boglárka BÁNNÉ GÁL
Member of a Regional Assembly: County Council of Borsod-Abaúj-Zemplén Megye
Mr Attila KISS
Member of a Local Assembly: Local Government of Hajdúböszörmény
Mr Erik KONCZER
Member of a Regional Assembly: County Council of Komárom-Esztergom Megye
Mr Raymund KOVÁCS
Member of a Local Assembly: Local Government of District 16 of Budapest
Mr Ádám MIRKÓCZKI
Member of a Local Assembly: Local Government of Eger
Mr Zoltán NÉMETH
Member of a Regional Assembly: County Council of Győr-Moson-Sopron Megye
Mr Attila PÁL
Member of a Regional Assembly: County Council of Zala Megye
Mr Gábor SIMON
Member of a Local Assembly: Local Government of Miskolc with county rights
Mr Nándor SKUCZI
Member of a Regional Assembly: County Council of Nógrád Megye
Mr Róbert SZABÓ
Member of a Regional Assembly: County Council of Heves Megye
Mr Ferenc TEMERINI
Member of a Local Assembly: Local Government of Soltvadkert
Mr Botond VÁNTSA
Member of a Local Assembly: Local Government of Szigetszentmiklós
POLSKA
Mr Andrzej Krzysztof BĘTKOWSKI
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Zarząd Województwa Świętokrzyskiego
Mr Rafał BRUSKI
Member of a Local Executive: Prezydent Miasta Bydgoszczy
Mr Andrzej BUŁA
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Zarząd Województwa Opolskiego
Mr Marian BURAS
Member of a Local Executive: Burmistrz Miasta i Gminy Morawica
Mr Piotr Franciszek CAŁBECKI
Member of a Regional Assembly: Sejmik Województwa Kujawsko-Pomorskiego
Mr Jakub Piotr CHEŁSTOWSKI
Member of a Regional Assembly: Sejmik Województwa Śląskiego
Mr Jacek GAJEWSKI
Member of a Regional Assembly: Sejmik Województwa Kujawsko-Pomorskiego
Mr Robert GODEK
Member of a Local Assembly: Rada Powiatu Strzyżowskiego
Mr Wojciech Jan KAŁUŻA
Member of a Regional Assembly: Sejmik Województwa Śląskiego
Mr Jakub Michał KWAŚNY
Member of a Local Assembly: Rada Miasta Tarnowa
Mr Mirosław LECH
Member of a Local Executive: Wójt Gminy Korycin
Mr Sebastian ŁUKASZEWICZ
Member of a Regional Assembly: Sejmik Województwa Podlaskiego
Ms Beata Małgorzata MOSKAL-SŁANIEWSKA
Member of a Local Executive: Prezydent Miasta Świdnica
Ms Elżbieta Anna POLAK
Member of a Regional Assembly: Sejmik Województwa Lubuskiego
Mr Piotr Paweł PSIKUS
Member of a Local Executive: Burmistrz Miasta i Gminy Kępno
Mr Ludwik Jerzy RAKOWSKI
Member of a Regional Assembly: Sejmik Województwa Mazowieckiego
Mr Łukasz Jakub SMÓŁKA
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Zarząd Województwa Małopolskiego
Mr Joachim SMYŁA
Member of a Local Assembly: Rada Powiatu w Lublińcu
Mr Marek Andrzej TRAMŚ
Member of a Local Assembly: Rada Powiatu Polkowickiego
Mr Tadeusz TRUSKOLASKI
Member of a Local Executive: Prezydent Miasta Białegostoku
PORTUGAL
Mr Rui Jorge DA SILVA LEITE DE BETTENCOURT
Member of a Regional Executive: Governo Regional dos Açores
Mr Pedro Miguel AMARO DE BETTENCOURT CALADO
Member of a Regional Executive: Governo Regional da Madeira
Ms Anabela GASPAR DE FREITAS
Member of a Local Executive: Câmara Municipal de Tomar
Mr Carlos André TELES PAULO DE CARVALHO
Member of a Local Executive: Câmara Municipal de Tabuaço
Mr Carlos SILVA SANTIAGO
Member of a Local Executive: Câmara Municipal de Sernancelhe
Mr Luís Manuel DOS SANTOS CORREIA
Member of a Local Executive: Câmara Municipal de Castelo Branco
Mr Luís Miguel CORREIA ANTUNES
Member of a Local Executive: Câmara Municipal da Lousã
Mr Nuno José GONÇALVES MASCARENHAS
Member of a Local Executive: Câmara Municipal de Sines
Mr Paulo Jorge FRAZÃO BATISTA DOS SANTOS
Member of a Local Executive: Câmara Municipal da Batalha
Mr Pedro Miguel CÉSAR RIBEIRO
Member of a Local Executive: Câmara Municipal de Almeirim
Mr Rui Miguel DA SILVA ANDRÉ
Member of a Local Executive: Câmara Municipal de Monchique
Mr Vítor Manuel MARTINS GUERREIRO
Member of a Local Executive: Câmara Municipal de São Brás de Alportel
REGOLI TA' PROĊEDURA
24.1.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 20/17 |
REGOLI TA’ PROCEDURA IL-KUMITAT EWROPEW TAR-REĠJUNI
Kodiċi ta’ kondotta għall-Membri tal-Kumitat Ewropew tar-Reġjuni adottat mill-Assemblea Plenarja fil-5 ta’ Diċembru 2019
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikoli 2 u 3 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (“it-TFUE”), u b’mod partikolari l-Artikolu 300 u l-Artikoli 305 sa 307 tiegħu,
Wara li kkunsidra r-Regoli ta’ Proċedura tal-Kumitat Ewropew tar-Reġjuni (“il-Kumitat”),
Billi l-membri tal-Kumitat huma rappreżentanti tal-korpi reġjonali u lokali li jew għandhom mandat elettorali reġjonali jew lokali jew huma politikament responsabbli quddiem assemblea eletta,
Billi s-sħubija tal-Kumitat tinbet minn mandat lokali jew reġjonali attiv u ma tikkostitwixxix impjieg u l-membri jirċievu biss indennizzi fissi għall-parteċipazzjoni fil-laqgħat u dawk tal-ivvjaġġar kif ukoll ir-rimborż tal-ispejjeż tal-ivvjaġġar tagħhom,
Billi l-membri tal-Kumitat għandhom ikunu għalkollox indipendenti fil-qadi ta’ dmirijiethom, fl-interess ġenerali tal-Unjoni Ewropea u ċ-ċittadini Ewropej,
Billi, mingħajr ħsara għad-dispożizzjonijiet applikabbli tar-Regoli ta’ Proċedura, ċerti obbligi li jirriżultaw minn tali dispożizzjonijiet għandhom jiġu stabbiliti f’Kodiċi ta’ Kondotta,
Il-Kumitat iddeċieda li jadotta l-Kodiċi ta’ Kondotta li ġej għall-membri tal-Kumitat, li għandhom jissieħbu fih fil-bidu tal-mandat tagħhom:
Artikolu 1
Kamp ta’ applikazzjoni
Dan il-Kodiċi ta’ Kondotta għandu japplika għall-imġiba tal-membri u s-sostituti fl-eżerċitar tad-dmirijiet allokati lilhom mill-Kumitat. Kwalunkwe referenza għall-membri għandha tinqara bħala referenza wkoll għas-sostituti.
F’każ ta’ allegazzjoni dwar imġiba ħażina mill-membri tal-persunal kontra membri tal-Kumitat, għandhom japplikaw ir-regolamenti tal-persunal (1) rilevanti. Il-membri tal-Kumitat ikkonċernati għandhom jinformaw lis-Segretarju jew Segretarja Ġenerali dwar l-imġiba ħażina allegata.
Artikolu 2
Prinċipji
Il-membri tal-Kumitat għandhom jeżerċitaw id-dmirijiet allokati lilhom b’indipendenza, imparzjalità, integrità, trasparenza, dinjità u rispett għad-diversità.
Artikolu 3
Indipendenza
Il-membri għandhom ikunu kompletament indipendenti fl-eżerċitar tad-dmirijiet allokati lilhom, fl-interess ġenerali tal-Unjoni, u m’għandhom ikunu marbuta minn l-ebda struzzjoni obbligatorja, b’konformità mal-Artikolu 300(4) tat-TFUE.
Artikolu 4
Imparzjalità u kunflitti ta’ interess
1. Il-membri għandhom jeżerċitaw id-dmirijiet allokati lilhom fl-interess pubbliku u b’imparzjalità u m’għandhom jiksbu jew ifittxu li jiksbu l-ebda benefiċċju jew kumpens dirett jew indirett.
2. Il-membri għandhom jevitaw kwalunkwe sitwazzjoni li tista’ twassal għal kunflitt ta’ interess. Ikun jeżisti kunflitt ta’ interess meta xi ħadd mill-membri jkollu interess personali li jista’ jinfluwenza b’mod mhux adatt il-prestazzjoni tad-dmirijiet bħala membru. M’hemmx kunflitt ta’ interess meta xi ħadd mill-membri jibbenefika biss bħala membru tal-pubbliku ġenerali jew ta’ kategorija wiesgħa ta’ persuni. Lanqas ma hemm kunflitt ta’ interess meta xi ħadd mill-membri jwettaq attività, pereżempju l-parteċipazzjoni fil-korpi tal-kumpaniji għat-teħid tad-deċiżjonijiet, bħala parti mill-eżerċizzju tad-dmirijiet pubbliċi tiegħu jew tagħha.
3. Il-membri li jqisu li għandhom kunflitt ta’ interess għandhom jieħdu minnufih il-miżuri meħtieġa biex isibu rimedju, skont il-prinċipji u d-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Kodiċi ta’ Kondotta. Jekk il-membri kkonċernati ma jkunux jistgħu jsolvu l-kunflitt ta’ interess, għandhom jibagħtu rapport dwar dan bil-miktub lill-President u lis-Segretarja jew Segretarju Ġenerali.
Artikolu 5
Integrità
1. Il-membri għandhom jeżerċitaw id-dmirijiet allokati lilhom fl-interess pubbliku u b’integrità, mingħajr ma jissolleċitaw, jaċċettaw jew jirċievu kwalunkwe benefiċċju jew kumpens dirett jew indirett bi skambju għal kwalunkwe mġiba speċifika fl-ambitu tax-xogħol tagħhom, u billi jfittxu b’mod konxju li jevitaw kwalunkwe sitwazzjoni li tista’ timplika tixħim, korruzzjoni jew influwenza indebita.
2. Il-membri ma għandhomx jidħlu f’attività professjonali ta’ lobbying marbuta direttament mal-proċess deċiżjonali tal-Unjoni. Ir-rappreżentazzjoni tal-interessi reġjonali jew lokali ma għandhiex titqies bħala lobbying.
3. Il-membri għandhom dejjem jitqiesu li jkunu qed jeżerċitaw id-dmirijiet tagħhom bħala membri tal-Kumitat meta jipparteċipaw fil-laqgħat tal-korpi kostitwenti tal-Kumitat, avvenimenti organizzati barra l-bini tiegħu imma appoġġjati minnu skont ir-regoli tiegħu stess, u avvenimenti li fihom jirrappreżentaw il-Kumitat.
4. Fil-prestazzjoni ta’ dmirijiethom bħala membri tal-Kumitat, il-membri ma għandhomx jaċċettaw rigali jew benefiċċji simili, għajr dawk b’valur approssimattiv ta’ anqas minn EUR 100 mogħtija skont l-użanzi ta’ kortesija. Il-membri jistgħu jaċċettaw rigali b’valur approssimattiv ta’ iżjed minn EUR 100 mogħtija skont l-użanzi ta’ kortesija, bil-kundizzjoni li dawn ir-rigali, wara li jkunu ntlaqgħu, jingħataw lis-Segretarjat Ġenerali meta jattendu l-laqgħa li jkun imiss. Id-deċiżjoni dwar jekk dawn ir-rigali, kif ukoll rigali tal-istess valur mogħtija direttament lill-President, għandhomx isiru proprjetà tal-Kumitat jew għandhomx jingħataw lil organizzazzjoni tal-karità adatta, issir mill-President. Is-Segretarjat Ġenerali għandu jżomm reġistru ta’ dawn ir-rigali. Fil-każijiet kollha, il-membri għandhom jikkonformaw mar-regoli nazzjonali, reġjonali u lokali dwar l-aċċettazzjoni ta’ rigali li huma applikabbli għalihom, inklużi dawk li jistabbilixxu limiti fuq il-valur massimu tar-rigali.
5. Il-membri għandhom jikkonformaw mar-regoli finanzjarji tal-Kumitat li huma applikabbli għalihom, b’mod partikolari dawk dwar ir-rimborż tal-ispejjeż tal-ivvjaġġar u l-ħlas tal-indennizzi fissi tal-ivvjaġġar u tal-laqgħat.
Artikolu 6
Trasparenza u dikjarazzjoni tal-interessi finanzjarji
1. Huma u jeżerċitaw id-dmirijiet allokati lilhom, il-membri għandhom iġibu ruħhom b’mod trasparenti u għandhom jilqgħu l-iskrutinju pubbliku leġittimu tal-konformità mal-prinċipji stabbiliti f’dan il-Kodiċi ta’ Kondotta.
2. F’każ li l-leġislazzjoni fil-livell nazzjonali jew sottonazzjonali tistipula l-obbligu li tiġi ppreżentata dikjarazzjoni pubblika tal-interessi finanzjarji, il-membri tal-Kumitat għandhom ikunu personalment responsabbli biex iressqu quddiem il-President, fi żmien 60 jum mill-bidu tal-mandat tagħhom, stqarrija li fiha jiddikjaraw li huma ppreżentaw dikjarazzjoni pubblika tal-interessi finanzjarji lill-awtorità kompetenti fl-Istat Membru tagħhom, kif ukoll jipprovdu web link għal din id-dikjarazzjoni pubblika, b’konformità mal-leġislazzjoni applikabbli rilevanti fil-livell nazzjonali jew sottonazzjonali, b’relazzjoni għall-mandat jew il-kariga politikament responsabbli li abbażi tagħha jkunu nħatru bħala membri. Il-membri għandhom ikunu personalment responsabbli għall-akkuratezza ta’ din il-web link u għandhom jinnotifikaw lill-President dwar kwalunkwe tibdil fil-web link sa tmiem ix-xahar wara t-tibdil.
3. Fil-każ li l-leġislazzjoni fil-livell nazzjonali jew sottonazzjonali ma tistipulax l-obbligu li titressaq dikjarazzjoni pubblika tal-interessi finanzjarji, il-membri għandhom ikunu personalment responsabbli li jressqu quddiem il-President dikjarazzjoni billi tintuża l-formola fl-Appendiċi ta’ dan il-Kodiċi ta’ Kondotta. Din id-dikjarazzjoni għandha tidentifika kull entità li fiha l-membri jkollhom interess finanzjarju dirett li jista’ jiġi perċepit b’mod raġonevoli bħala li kapaċi jwassal għal kunflitt ta’ interess jekk il-membri kkonċernati jkollhom jittrattaw deċiżjoni jew pożizzjoni tal-Kumitat li tinvolvi lil dik l-entità. Il-membri għandhom jitqiesu li jkollhom interess finanzjarju dirett f’entità li fiha jkollhom sehem finanzjarju speċifiku fil-kapital tagħha u dan is-sehem jagħti lill-membru influwenza sostanzjali fil-konfront tal-maniġment tal-membru.
4. Il-membri għandhom jgħarrfu lill-President b’kull tibdil fid-dikjarazzjoni mressqa skont il-paragrafu 3 sal-aħħar tax-xahar wara li sseħħ kull bidla.
5. Il-Kumitat għandu jagħmel disponibbli għall-pubbliku b’mod faċilment aċċessibbli l-informazzjoni pprovduta lill-President b’konformità ma’ dan l-Artikolu.
6. Jekk titressaq informazzjoni quddiem il-President li twassal lilu jew lilha biex jemmen jew temmen li d-dikjarazzjoni mressqa mill-membri kkonċernati skont il-paragrafu 2 jew 3 tkun sostanzjalment skorretta jew skaduta, il-membri jistgħu jintalbu jikkoreġu d-dikjarazzjoni u l-Bureau jiġi infurmat dwar l-eżitu mill-President.
7. Ir-relaturi għandhom jipprovdu lis-Segretarjat Ġenerali b’lista tal-partijiet interessati kollha li ġew ikkonsultati dwar kwistjonijiet li għandhom x’jaqsmu mas-suġġett tal-Opinjoni tagħhom. Is-Segretarjat Ġenerali għandu jżomm nota ta’ din il-lista li, jekk ikun mitlub, tista’ tkun aċċessibbli għall-pubbliku.
Artikolu 7
Dinjità u rispett għad-diversità
1. Huma u jeżerċitaw id-dmirijiet allokati lilhom, il-membri
(a) |
għandhom iġibu ruħhom b’mod professjonali u ma jużawx lingwaġġ jew imġiba offensiva jew diskriminatorja, f’konformità mal-Artikolu 21 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea; |
(b) |
għandhom iġibu ruħhom ma’ kull persuna fil-Kumitat jew f’wieħed mill-avvenimenti tiegħu b’dinjità, kortesija u rispett, u mingħajr preġudizzju jew diskriminazzjoni; |
(c) |
m’għandhomx jinċitaw jew jinkoraġġixxu, permezz tal-kliem jew l-azzjonijiet tagħhom, lill-membri tal-pesunal jew membri oħra tal-Kumitat biex jiksru, jevitaw jew jinjoraw il-prinċipji stabbiliti f’dan il-Kodiċi ta’ Kondotta jew leġislazzjoni oħra fis-seħħ, jew jittolleraw imġiba bħal din. |
(d) |
għandhom ifittxu li jiżguraw, fil-limitu tar-responsabbiltà tagħhom fi ħdan il-Kumitat u billi jeżerċitaw diskezzjoni adatta, li kwalunkwe nuqqas ta’ qbil jew kunflitt li jinqala’ fil-Kumitat jew f’wieħed mill-avvenimenti tiegħu jiġi ttrattat fil-pront, b’mod ġust u effettiv, anke billi jkun hemm reazzjoni minufih għal kwalunkwe allegazzjoni ta’ fastidju (psikoloġiku jew sesswali). |
2. Fir-rigward tal-applikazzjoni ta’ dan il-Kodiċi ta’ Kondotta, id-definizzjoni ta’ fastidju hija dik stabbilita fl-Artikolu 12a tar-Regolamenti tal-Persunal, skont l-interpretazzjoni fil-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea (“il-Qorti tal-Ġustizzja”):
“Turment psikoloġiku”; ifisser kull imġiba mhux xierqa li ssir tul perjodu, hija ripetittiva jew sitematika u tinvolvi atteġġament fisku, lingwa mlissna jew miktuba, azzjonijiet jew atti oħra li huma intenzjonali u li jistgħu jbaxxu l-personalità, dinjità, jew integrità fisika jew psikoloġika ta’ xi persuna.
“Turment sesswali”; tfisser imġiba relatata mas-sess li ma tridhiex il-persuna li hija diretta għaliha, u li għandha l-iskop jew l-effett li toffendi dik il-persuna jew toħloq ambjent ta’ intimidazzjoni, ostili, offensiva jew disturbat. It-turment sesswali għandu jkun ittrattat bħala diskriminazzjoni bbażata fuq is-sess.
Artikolu 8
Infurzar tal-Kodiċi ta’ Kondotta
1. Il-President u l-membri tal-Kumitat għandhom jiżguraw li dan il-Kodiċi ta’ Kondotta jiġi osservat u li jiġi applikat b’bona fide u billi l-prinċipju tal-proporzjonalità jiġi kkunsidrat kif dovut.
2. Jekk il-President ikun jew tkun tal-fehma li xi ħadd mill-membri jkun kiser dan il-Kodiċi ta’ Kondotta, hu jew hija, bl-għajnuna tas-Segretarju jew Segretarja Ġenerali, jista’ jeżamina jew tista’ teżamina ċ-ċirkustanzi tal-allegat ksur. Jekk, wara li l-membri kkonċernati jkunu nstemgħu u jkunu ntalbu jressqu l-kummenti bil-miktub tagħhom, il-konklużjoni tal-President tkun li l-membri kkonċernati kisru l-Kodiċi ta’ Kondotta, il-President, wara li jkunu ġew ikkonsultati l-Ewwel Viċi President, il-President tal-Kummissjoni għall-Affarijiet Finanzjarji u Amministrattivi, il-President tad-delegazzjoni nazzjonali tal-membru konċernat u l-President tal-grupp politiku tal-membru konċernat, għandu jadotta jew għandha tadotta deċiżjoni motivata li tistabbilixxi l-penali u jgħarraf jew tgħarraf lill-membri kkonċernati.
3. Jekk il-President ikun jew tkun il-persuna li setgħet kisret il-Kodiċi ta’ Kondotta, l-Ewwel Viċi President għandu jassumi jew għandha tassumi r-rwol allokat lill-President fil-paragrafu 2, u Viċi President ta’ grupp politiku u delegazzjoni nazzjonali differenti mill-grupp politiku u d-delegazzjoni nazzjonali tal-Ewwel Viċi President għandu jassumi jew għandha tassumi r-rwol allokat lill-Ewwel Viċi President fl-istess paragrafu.
4. Il-penali tista’ tikkonsisti f’miżura waħda jew iżjed minn dawn li ġejjin:
(a) |
twissija, li tiġi ppubblikata jew le; |
(b) |
sospensjoni temporanja mill-parteċipazzjoni fl-attivitajiet tal-Kumitat għal perjodu ta’ bejn ġimgħa u sitt xhur; |
(c) |
fil-każ ta’ ksur tal-obbligi ta’ kunfidenzjalità, limitazzjoni tad-drittijiet ta’ aċċess għal informazzjoni kunfidenzjali sa sena. |
(d) |
il-projbizzjoni li l-membri kkonċernati jiġu eletti bħala detenturi ta’ kariga fi ħdan il-Kumitat, li jinħatru bħala relaturi jew li jipparteċipaw f’delegazzjoni uffiċjali u, jekk il-membri kkonċernati diġà jkollhom dawn il-karigi, li jitneħħew minnhom. |
5. Il-miżuri stabbiliti fil-paragrafu 4(b) u (c) jistgħu jiġu rduppjati fil-każ ta’ reati ripetuti.
6. Il-membri kkonċernati jistgħu jressqu appell intern quddiem il-Bureau fi żmien ġimagħtejn min-notifika tad-deċiżjoni motivata msemmija fil-paragrafu 2. Tali appell għandu jkollu l-effett li jissospendi l-applikazzjoni tal-penali stabbilita f’din id-deċiżjoni motivata. Mhux aktar tard minn erba’ xhur wara t-tressiq tal-appell, il-Bureau, b’maġġoranza tal-membri tiegħu, għandu joħroġ deċiżjoni motivata li tannulla, tikkonferma jew timmodifika d-deċiżjoni motivata tal-President. Jekk id-deċiżjoni tal-Bureau tikkonferma d-deċiżjoni tal-President, il-Bureau jista’ jserraħ fuq ir-raġunament tal-President. Madankollu, id-deċiżjoni tal-Bureau għandha tinkludi r-raġunament tiegħu stess jekk tannulla jew timmodifika d-deċiżjoni tal-President. Il-Bureau għandu jinnotifika d-deċiżjoni motivata lill-membri kkonċernati.
7. Il-membri kkonċernati jistgħu jippreżentaw rikors għal annullament quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja fi żmien xahrejn min-notifika tad-deċiżjoni motivata tal-Bureau, b’konformità mal-Artikolu 263 tat-TFUE.
Artikolu 9
Infurzar tal-Kodiċi ta’ Kondotta fil-każ ta’ allegat fastidju ta’ membru tal-persunal minn membru tal-Kumitat
1. B’deroga mill-Artikolu 8, dan l-Artikolu għandu japplika għal każijiet ta’ allegat fastidju ta’ membru tal-persunal minn membru tal-Kumitat. It-terminu “membru tal-persunal” ifisser uffiċjal, membru tal-persunal temporanju, membru tal-persunal kuntrattwali, membru tal-persunal interim, espert/a nazzjonali sekondat/a jew trainee.
2. Għandu jiġi stabbilit Bord Konsultattiv dwar il-Fastidju (“il-Bord Konsultattiv”) magħmul minn sitt membri fil-bidu ta’ kull mandat ġdid tal-Kumitat ta’ ħames snin. Il-Bureau għandu jipproponi l-President u żewġ membri oħra minn fost il-membri tal-Kummissjoni għall-Affarijiet Finanzjarji u Amministrattivi. Għandhom jiġu proposti żewġ membri minn fost il-membri tal-persunal min-naħa tas-Segretarju Ġenerali. Il-Kumitat tal-Persunal għandu jipproponi xi ħadd mill-membri. Il-President u l-membri għandhom jinħatru mill-President tal-Kumitat, u għandu jiġi osservat bilanċ bejn il-ġeneri. Fil-każ li xi wħud mill-membri tal-Bord Konsultattiv jitilfu l-istatus tagħhom bħala membri tal-Kumitat jew membri tal-persunal, għandhom jiġu proposti membri ġodda u jinħatru malajr kemm jista’ jkun. Jekk xi wħud mill-membri tal-Bord Konsultattiv ikunu fost il-persuni involuti fil-każ, il-persuni kkonċernati għandhom jiġu sospiżi għad-durata tal-proċedura u għandhom jiġu proposti membri interim ġodda u jinħatru malajr kemm jista’ jkun. Il-Bord Konsultattiv għandu jieħu deċiżjonijiet b’maġġoranza sempliċi, fejn mill-inqas ħames membri jkunu preżenti, u fil-każ ta’ voti ndaqs, għandha ssir votazzjoni deċiżiva mill-President. Il-Bord Konsultattiv għandu jaħdem b’awtonomija, indipendenza u kunfidenzjalità sħaħ u l-proċedimenti tiegħu għandhom ikunu sigrieti. Il-Bord Konsultattiv għandu jkun assistit fil-ħidma tiegħu mis-Segretarjat Ġenerali tal-Kumitat. Is-Segretarjat Ġenerali għandu jassisti lill-Bord Konsultattiv b’kunfidenzjalità sħiħa. Kwalunkwe ksur ta’ din il-kunfidenzjalità huwa soġġett għal investigazzjoni mill-President u jista’ jwassal għal konsegwenzi adatti għall-persuna kkonċernata.
3. Il-membri tal-persunal li jqisu li huma vittmi ta’ fastidju minn membru tal-Kumitat skont it-tifsira tal-Artikolu 12a tar-Regolamenti tal-Persunal jistgħu jressqu talba għal assistenza skont l-Artikolu 24 tar-Regolamenti tal-Persunal jew, b’analoġija, l-Artikolu 11 (l-ewwel paragrafu) jew l-Artikolu 81 tal-Kondizzjonijiet tal-Impjieg applikabbli għall-Aġenti l-Oħra. Il-membri tal-persunal interim, l-esperti nazzjonali sekondati u t-trainees jistgħu jressqu talba għal assistenza abbażi tal-Artikolu 31 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea. Qabel ma jressqu t-talba, il-membri tal-persunal ikkonċernati jistgħu jikkuntattjaw b’mod informali lill-awtorità tal-ħatra tagħhom, kwalunkwe membru tal-Bord Konsultattiv jew is-Segretarjat Ġenerali tal-Kumitat.
4. Malli tirċievi t-talba msemmija fil-paragrafu 3, l-awtorità tal-ħatra għandha tinforma lill-Bord Konsultattiv u tagħti struzzjonijiet lid-dipartiment responsabbli fis-Segretarjat Ġenerali biex iwettaq studju preliminari dwar il-fatti allegati sabiex jiġi ddeterminat jekk hemmx evidenza prima facie ta’ fastidju. Fi żmien 30 jum ta’ xogħol minn meta jirċievi t-talba, id-dipartiment responsabbli għandu jressaq quddiem il-Bord Konsultattiv u l-awtorità tal-ħatra studju preliminari li għandu jkun ibbażat fuq it-talba u, fejn meħtieġ, kwalunkwe stqarrija bil-miktub mix-xhieda proposti, u informazzjoni miksuba mid-dipartimenti rilevanti fis-Segretarjat Ġenerali. Jekk, skont l-istudju preliminari, ma jkunx hemm biżżejjed evidenza prima facie ta’ fastidju, l-awtorità tal-ħatra, bi qbil mal-Bord Konsultattiv, għandha tikkonsulta lill-Unità tal-Affarijiet Legali u tagħti lill-membri tal-persunal ikkonċernati l-opportunità li jinstemgħu qabel ma tieħu deċiżjoni fuq il-bażi tal-Artikolu 24 tar-Regolamenti tal-Persunal. Jekk, skont l-istudju preliminari, hemm biżżejjed evidenza prima facie ta’ fastidju, il-każ għandu jiġi riferut lill-Bord Konsultattiv.
5. Għal kull każ riferut lilu, il-Bord Konsultattiv għandu jwettaq investigazzjoni dettaljata. Il-Bord Konsultattiv għandu jibgħat lill-membri tal-Kumitat ikkonċernati sommarju tal-allegazzjonijiet li saru kontrihom. Il-membri tal-Kumitat ikkonċernati għandhom jingħataw żmien raġonevoli, li ma jistax ikun anqas minn 15-il jum tax-xogħol, biex iressqu l-osservazzjonijiet tagħhom. Wara dan il-limitu ta’ żmien, il-membri kkonċernati tal-persunal għandhom jirċievu sommarju tal-osservazzjonijiet tal-membri tal-Kumitat ikkonċernati. Il-Bord Konsultattiv għandu jevalwa jekk għandhomx jinstemgħu xi xhieda jew terzi persuni u jekk hemmx bżonn ta’ investigazzjoni addizzjonali. Il-membri tal-persunal u l-membri tal-Kumitat ikkonċernati għandhom jirċievu sommarju ta’ kwalunkwe testimonjanza tax-xhieda u għandhom jinstemgħu separatament mill-Bord Konsultattiv qabel l-adozzjoni tar-rapport imsemmi fil-paragrafu 6.
6. Abbażi tal-analiżi preliminari mwettqa mid-dipartiment rilevanti tas-Segretarjat Ġenerali u l-investigazzjoni dettaljata tiegħu stess, il-Bord Konsultattiv għandu jadotta rapport u jgħaddih lill-President tal-Kumitat u lill-membri tal-persunal u lill-membri tal-Kumitat ikkonċernati. Ir-rapport għandu jinkludi: (i) sommarju tal-allegazzjonijiet magħmula mill-membri tal-persunal ikkonċernati; (ii) sommarju tal-investigazzjoni, inklużi l-osservazzjonijiet tal-membri kkonċernati tal-Kumitat u ta’ kwalunkwe xhud li nstema’; (iii) evalwazzjoni tal-fatti u tal-provi, inklużi t-testimonjanzi tax-xhieda; (iv) il-konklużjonijiet dwar jekk seħħx fastidju jew le; u (v), fejn meħtieġ, rakkomandazzjoni dwar il-piena li għandha tiġi imposta, kwalunkwe segwitu ieħor jew it-tnejn li huma. Fejn meħtieġ, kwalunkwe fehma tal-minoranza għandha tiġi rreġistrata fir-rapport.
7. Fid-dawl tar-rapport tal-Bord Konsultattiv u wara li l-membru tal-Kumitat ikkonċernat jkun instema’ jew tkun instemgħet mill-President tal-Kumitat, wara konsultazzjoni mal-Ewwel Viċi President, il-President tal-Kummissjoni għall-Affarijiet Finanzjarji u Amministrattivi, il-President tad-delegazzjoni nazzjonali u l-President tal-grupp politiku tal-membru kkonċernat jew ikkonċernata għandha tinħareġ deċiżjoni motivata mill-President tal-Kumitat dwar jekk seħħx il-fastidju, li tista’ tinkludi penali b’konformità mal-Artikolu 8(4). Id-deċiżjoni tista’ tiddependi mir-raġunament tar-rapport tal-Bord Konsultattiv jekk tapprova l-konklużjonijiet tar-rapport. Id-deċiżjoni għandha madankollu tinkludi r-raġunament tagħha stess jekk ma taqbilx mal-konklużjonijiet tar-rapport. Id-deċiżjoni motivata għandha tiġi notifikata lill-membri tal-persunal u lill-membri kkonċernati tal-Kumitat mill-President, u l-Bord Konsultattiv u l-awtorità tal-ħatra għandhom jiġu mgħarrfa mill-President dwar dan ukoll.
8. Il-membri kkonċernati jistgħu jressqu rikors għal annullament quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja fi żmien xahrejn min-notifika tad-deċiżjoni motivata tal-President, b’konformità mal-Artikolu 263 tat-TFUE.
9. Fid-dawl tad-deċiżjoni motivata tal-President u wara li tkun ġiet ikkonsultata l-Unità tal-Affarijiet Legali, l-awtorità tal-ħatra għandha tieħu deċiżjoni finali dwar it-talba għal assistenza. Jekk id-deċiżjoni motivata tal-President tikkonkludi li kien hemm fastidju, l-awtorità tal-ħatra għandha tiddeċiedi dwar l-azzjoni li għandha tittieħed sabiex jingħata apoġġ lill-vittma tal-fastidju. Jekk id-deċiżjoni motivata tal-President tikkonkludi li l-fastidju ma seħħx u l-awtorità tal-ħatra għandha l-intenzjoni li tiċħad it-talba għal assistenza, hija għandha toffri lill-membri tal-persunal ikkonċernati l-opportunità li jinstemgħu minn qabel. Kull talba intenzjonalment falza jew qarrieqa għal assistenza tista’ twassal għal proċeduri dixxiplinari kontra l-membri tal-persunal ikkonċernati.
10. Jekk il-President ikun jew tkun il-persuna kkonċernata mill-allegazzjonijiet ta’ fastidju, l-Ewwel Viċi President għandu jassumi jew għandha tassumi r-rwol allokat lill-President fil-paragrafi 2, 7 u 9 u viċi president ta’ grupp politiku u delegazzjoni nazzjonali differenti mill-grupp politiku u d-delegazzjoni nazzjonali tal-Ewwel Viċi President għandu jassumi jew għandha tassumi r-rwol allokat lill-Ewwel Viċi President fil-paragrafu 7.
11. L-awtorità tal-ħatra tista’ tiddeċiedi fi kwalunkwe mument li tadotta miżuri interim, li jistgħu jinkludu b’mod partikolari l-permess li l-membri tal-persunal ikkonċernati jwettqu xogħol fid-dar jew fil-Kumitat iżda lil himm mill-membri kkonċernati, jew l-għoti tal-liv. L-awtorità tal-ħatra għandha tinforma lill-Bord Konsultattiv dwar il-miżuri adottati, filwaqt li tindika jekk jinħtieġx li tinforma lill-membri tal-Kumitat ikkonċernati.
Artikolu 10
Kooperazzjoni mal-awtoritajiet ġudizzjarji nazzjonali
1. Jekk l-allegat ksur jammonta għal reat kriminali potenzjali, l-awtoritajiet nazzjonali adatti fl-Istati Membri rilevanti għandhom jiġu infurmati mill-President.
2. Il-Kumitat għandu jikkoopera bis-sħiħ mal-awtoritajiet nazzjonali adatti.
Artikolu 11
Dħul fis-seħħ
Dan il-Kodiċi ta’ Kondotta għandu jidħol fis-seħħ fis-26 ta’ Jannar 2020.
(1) Il-membri tal-persunal huma prinċipalment soġġetti għar-Regolamenti tal-Persunal, il-Kondizzjonijiet tal-Impjieg applikabbli għall-Aġenti l-Oħra tal-Unjoni Ewropea u d-dispożizzjonijiet ta’ implimentazzjoni adottati mill-Kumitat.
Appendiċi
DIKJARAZZJONI PUBBLIKA TAL-INTERESSI FINANZJARJI
(għandha titressaq biss fin-nuqqas ta’ dikjarazzjoni pubblika skont il-leġislazzjoni nazzjonali jew sottonazzjonali)
KUNJOM: |
ISEM: |
☐ |
M’għandix interess finanzjarju dirett skont it-tifsira tal-Artikolu 6(3) tal-Kodiċi ta’ Kondotta. |
☐ |
Għandi interess finanzjarju dirett skont it-tifsira tal-Artikolu 6(3) tal-Kodiċi ta’ Kondotta fl-entitajiet li ġejjin: |
Niddikjara li l-informazzjoni ta’ hawn fuq hija vera u korretta.
Data: |
Firma: |
Rettifika
24.1.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 20/24 |
Rettifika tad-Direttiva (UE) 2019/2121 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ Novembru 2019 li temenda d-Direttiva (UE) 2017/1132 fir-rigward ta’ konverżjonijiet, mergers u diviżjonijiet transkonfinali
( Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea L 321 tat-12 ta’ Diċembru 2019 )
F’paġna 11, l-Artikolu 1, il-punt (3)(c),
minflok:
|
“Il-Kummissjoni għandha tadotta l-atti ta’ implimentazzjoni msemmija fil-punt (ea) sat-2 ta’ Lulju 2020.”, |
aqra:
|
“Il-Kummissjoni għandha tadotta l-atti ta’ implimentazzjoni msemmija fil-punt (ea) sat-2 ta’ Lulju 2021.”. |
24.1.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 20/25 |
Rettifika tar-Regolament (UE) 2019/1155 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Ġunju 2019 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 810/2009 li jistabbilixxi Kodiċi Komunitarju dwar il-Viżi (Kodiċi dwar il-Viżi)
( Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea L 188 tat-12 ta’ Lulju 2019 )
Fil-paġna 30, il-punt (3) tal-Artikolu 1, l-emenda tal-punt (c) tal-Artikolu 3(5),
minflok:
“c) |
ċittadini ta’ pajjiżi terzi fil-pussess ta’ viża valida għal Stat Membru li ma jiħux sehem fl-adozzjoni ta’ dan ir-Regolament, jew għal Stat Membru li għadu mhux qed japplika d-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen b’mod sħiħ, jew għal pajjiż li huwa parti mill-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea jew għall-Kanada, il-Ġappun jew l-Istati Uniti tal-Amerka...”, |
aqra:
“c) |
ċittadini ta’ pajjiżi terzi fil-pussess ta’ viża valida għal Stat Membru li ma jiħux sehem fl-adozzjoni ta’ dan ir-Regolament, jew għal Stat Membru li għadu mhux qed japplika d-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen b’mod sħiħ, jew għall-Kanada, il-Ġappun jew l-Istati Uniti tal-Amerka...”; |
Fil-paġna 31, l-ittra (a) tal-punt (8) tal-Artikolu 1, l-emenda tal-paragrafu 1 tal-Artikolu 10,
minflok:
“1. L-applikanti għandhom jidhru personalment meta jippreżentaw applikazzjoni għall-ġbir ta’ marki tas-swaba’, f’konformità mal-Artikolu 13(2) u (3) u l-punt (b) tal-Artikolu 13(7).”,
aqra:
“1. Meta jippreżentaw applikazzjoni, l-applikanti għandhom jidhru personalment sabiex jittiħdulhom il-marki tas-swaba’, f’konformità mal-Artikolu 13(2) u (3) u l-punt (b) tal-Artikolu 13(7).”.
24.1.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 20/26 |
Rettifika tar-Regolament (UE) 2019/2033 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ Novembru 2019 dwar ir-rekwiżiti prudenzjali tad-ditti tal-investiment u li jemenda r-Regolamenti (UE) Nru 1093/2010, (UE) Nru 575/2013, (UE) Nru 600/2014 u (UE) Nru 806/2014
( Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea L 314 tal-5 ta’ Diċembru 2019 )
F’paġna 20, l-Artikolu 9(1),
minflok:
“Artikolu 9
Kompożizzjoni tal-fondi proprji
1. Ditti tal-investiment għandu jkollhom fondi proprji li jikkonsistu mis-somma tal-kapital tal-Grad 1 ta’ Ekwità Komuni, il-kapital tal-Grad 1 u l-kapital tal-Grad 2 Addizzjonali tagħhom, u għandhom jissodisfaw il-kondizzjonijiet kollha li ġejjin f’kull ħin:
|
”, |
aqra:
“Artikolu 9
Kompożizzjoni tal-fondi proprji
1. Ditti tal-investiment għandu jkollhom fondi proprji li jikkonsistu mis-somma tal-kapital tal-Grad 1 ta’ Ekwità Komuni, il-kapital tal-Grad 1 u l-kapital tal-Grad 2 Addizzjonali tagħhom, u għandhom jissodisfaw il-kondizzjonijiet kollha li ġejjin f’kull ħin:
(a) |
, |
(b) |
, |
(c) |
,”; |
F’paġna 58, fl-Artikolu 63(4)(e),
minflok:
“il-paragrafu 7 huwa sostitwit b’dan li ġej:
‘7. L-ESMA, b’konsultazzjoni mal-ABE, għandha tiżviluppa abbozz ta’ standards tekniċi regolatorji li jispeċifikaw l-informazzjoni li ditta applikant minn pajjiż terz trid tipprovdi fl-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni msemmija fil-paragrafu 4 u l-informazzjoni li għandha tiġi rappurtata skont il-paragrafu 6a.
L-ESMA għandha tissottometti dak l-abbozz ta’ standards tekniċi regolatorji lill-Kummissjoni sas-26 ta’ Settembru 2021.
Il-Kummissjoni hija ddelegata s-setgħa li tissupplimenta dan ir-Regolament billi tadotta l-istandards tekniċi regolatorji msemmija fl-ewwel subparagrafu skont l-Artikoli 10 sa 14 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010.’;”,
aqra:
“il-paragrafu 7 huwa sostitwit b’dan li ġej:
‘7. L-ESMA, b’konsultazzjoni mal-ABE, għandha tiżviluppa abbozz ta’ standards tekniċi regolatorji li jispeċifikaw l-informazzjoni li ditta applikant minn pajjiż terz trid tipprovdi fl-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni msemmija fil-paragrafu 4 u l-informazzjoni li għandha tiġi rappurtata skont il-paragrafu 6a.
L-ESMA għandha tissottometti dak l-abbozz ta’ standards tekniċi regolatorji lill-Kummissjoni sas-26 ta’ Settembru 2020.
Il-Kummissjoni hija ddelegata s-setgħa li tissupplimenta dan ir-Regolament billi tadotta l-istandards tekniċi regolatorji msemmija fl-ewwel subparagrafu skont l-Artikoli 10 sa 14 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010.’;”;
F’paġni 58 u 59, fl-Artikolu 63(4)(f),
minflok:
“‘8. L-ESMA għandha tiżviluppa abbozz ta’ standards tekniċi ta’ implimentazzjoni li jispeċifikaw il-format li fih l- applikazzjoni għar-reġistrazzjoni msemmija fil-paragrafu 4 għandha tiġi ppreżentata u li fih għandha tiġi rapportata l-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 6a.
L-ESMA għandha tippreżenta dak l-abbozz ta’ standards tekniċi ta' implimentazzjoni lill-Kummissjoni sas-26 ta’ Settembru 2021.
Il-Kummissjoni hija ddelegata s-setgħa li tissupplimenta dan ir-Regolament billi tadotta l-istandards tekniċi ta’ implimentazzjoni msemmija fl-ewwel subparagrafu skont l-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010.’;”,
aqra:
“‘8. L-ESMA għandha tiżviluppa abbozz ta’ standards tekniċi ta’ implimentazzjoni li jispeċifikaw il-format li fih l- applikazzjoni għar-reġistrazzjoni msemmija fil-paragrafu 4 għandha tiġi ppreżentata u li fih għandha tiġi rapportata l-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 6a.
L-ESMA għandha tippreżenta dak l-abbozz ta’ standards tekniċi ta' implimentazzjoni lill-Kummissjoni sas-26 ta’ Settembru 2020.
Il-Kummissjoni hija ddelegata s-setgħa li tissupplimenta dan ir-Regolament billi tadotta l-istandards tekniċi ta’ implimentazzjoni msemmija fl-ewwel subparagrafu skont l-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010.’;”.