ISSN 1977-074X

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

L 6

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Leġiżlazzjoni

Volum 63
10ta' Jannar 2020


Werrej

 

II   Atti mhux leġiżlattivi

Paġna

 

 

FTEHIMIET INTERNAZZJONALI

 

*

Informazzjoni dwar id-dħul fis-seħħ tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Kunsill tal-Ministri tar-Repubblika tal-Albanija dwar ċerti aspetti tas-servizzi tal-ajru

1

 

*

Informazzjoni li tikkonċerna d-dħul fis-seħħ tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika tal-Armenja dwar ċerti aspetti tas-servizzi tal-ajru

2

 

*

Informazzjoni dwar id-dħul fis-seħħ tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Gvern tar‐Repubblika tal-Ażerbajġan dwar ċerti aspetti tas-servizzi tal-ajru

3

 

*

Informazzjoni dwar id-dħul fis-seħħ tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Bożnija‐Ħerzegovina dwar ċerti aspetti tas-servizzi tal-ajru

4

 

*

Informazzjoni dwar id-dħul fis-seħħ tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Eks Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja dwar ċerti aspetti tas-servizzi tal-ajru

5

 

*

Informazzjoni dwar id-dħul fis-seħħ tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Gvern tal‐Georgia dwar ċerti aspetti tas-servizzi tal-ajru

6

 

*

Informazzjoni dwar id-dħul fis-seħħ tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Istat ta' Iżrael dwar ċerti aspetti tas-servizzi tal-ajru

7

 

 

REGOLAMENTI

 

*

Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2020/11 tad-29 ta’ Ottubru 2019 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1272/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-klassifikazzjoni, l-ittikkettar u l-imballaġġ tas-sustanzi u t-taħlitiet fir-rigward tal-informazzjoni relatata mar-reazzjoni ta’ emerġenza relatata mas-saħħa ( 1 )

8

 

 

DIRETTIVI

 

*

Direttiva Delegata tal-Kummissjoni (UE) 2020/12 tat-2 ta’ Awwissu 2019 li tissupplimenta d-Direttiva (UE) 2017/2397 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-istandards għall-kompetenzi u għall-għarfien u l-ħiliet korrispondenti, għall-eżamijiet prattiċi, għall-approvazzjoni tas-simulaturi u għall-istat mediku ( 1 )

15

 

 

DEĊIŻJONIJIET

 

*

Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2020/13 tad-19 ta' Diċembru 2019 li temenda d-direttivi ta' negozjar għan-negozjati ta' Ftehimiet ta' Sħubija Ekonomika mal-pajjiżi u r-reġjuni Afrikani, tal-Karibew u tal-Paċifiku, sa fejn dawn jaqgħu taħt il-kompetenza tal-Unjoni

101

 

*

Deċiżjoni (UE) 2020/14 tar-Rappreżentanti tal-Gvernijiet tal-Istati Membri, imlaqqgħin fi ħdan Il-Kunsill tad-19 ta’ Diċembru 2019 li tawtorizza lill-Kummissjoni Ewropea biex tinnegozja, f’isem l-Istati Membri, Ftehimiet ta’ Sħubija Ekonomika bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa, u l-pajjiżi u r-reġjuni Afrikani, tal-Karibew u tal-Paċifiku, min-naħa l-oħra, sa fejn dawn jaqgħu taħt il-kompetenzi tal-Istati Membri

112

 

*

Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE)2020/15 tad-9 ta’ Jannar 2020 li temenda l-Anness tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2014/709/UE dwar miżuri ta’ kontroll tas-saħħa tal-annimali marbutin mad-deni Afrikan tal-ħnieżer f’ċertu Stati Membri (notifikata bid-dokument C(2020) 122)  ( 1 )

114

 


 

(1)   Test b’rilevanza għaż-ŻEE.

MT

L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat.

It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom.


II Atti mhux leġiżlattivi

FTEHIMIET INTERNAZZJONALI

10.1.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 6/1


Informazzjoni dwar id-dħul fis-seħħ tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Kunsill tal-Ministri tar-Repubblika tal-Albanija dwar ċerti aspetti tas-servizzi tal-ajru

Il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Kunsill tal-Ministri tar-Repubblika tal-Albanija dwar ċerti aspetti tas-servizzi tal-ajru, iffirmat f’Salzburg fil-5 ta’ Mejju 2006, daħal fis-seħħ fit-12 ta’ Lulju 2010, f’konformità mal-Artikolu 8(1) tal-Ftehim, peress li l-aħħar notifika ġiet iddepożitata fit-12 ta’ Lulju 2010.


10.1.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 6/2


Informazzjoni li tikkonċerna d-dħul fis-seħħ tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika tal-Armenja dwar ċerti aspetti tas-servizzi tal-ajru

Il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika tal-Armenja dwar ċerti aspetti tas-servizzi tal-ajru, iffirmat fi Brussell fid-9 ta’ Diċembru 2008, daħal fis-seħħ fit-12 ta’ Novembru 2009, f’konformità mal-Artikolu 9(1) tal-Ftehim, peress li l-aħħar notifika ġiet iddepożitata fit-12 ta’ Novembru 2009.


10.1.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 6/3


Informazzjoni dwar id-dħul fis-seħħ tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Gvern tar‐Repubblika tal-Ażerbajġan dwar ċerti aspetti tas-servizzi tal-ajru

Il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Gvern tar-Repubblika tal-Ażerbajġan dwar ċerti aspetti tas‐servizzi tal-ajru, iffirmat fi Strasburgu fis-7 ta’ Lulju 2009, daħal fis-seħħ fis-17 ta’ Diċembru 2010, f’konformità mal-Artikolu 8(1) tal-Ftehim, peress li l-aħħar notifika ġiet iddepożitata fis-17 ta’ Diċembru 2010.


10.1.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 6/4


Informazzjoni dwar id-dħul fis-seħħ tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Bożnija‐Ħerzegovina dwar ċerti aspetti tas-servizzi tal-ajru

Il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Bożnija-Ħerzegovina dwar ċerti aspetti tas-servizzi tal-ajru, iffirmat f’Salzburg fil-5 ta’ Mejju 2006, daħal fis-seħħ fit-12 ta’ Lulju 2010, f’konformità mal-Artikolu 8(1) tal-Ftehim, peress li l-aħħar notifika ġiet iddepożitata fit-12 ta’ Lulju 2010.


10.1.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 6/5


Informazzjoni dwar id-dħul fis-seħħ tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Eks Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja dwar ċerti aspetti tas-servizzi tal-ajru

Il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Eks Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja dwar ċerti aspetti tas-servizzi tal-ajru, iffirmat fil-Lussemburgu fid-9 ta’ Ġunju 2006, daħal fis-seħħ fil-25 ta’ Frar 2008, f’konformità mal-Artikolu 8(1) tal-Ftehim, peress li l-aħħar notifika ġiet iddepożitata fil-25 ta’ Frar 2008.


10.1.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 6/6


Informazzjoni dwar id-dħul fis-seħħ tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Gvern tal‐Georgia dwar ċerti aspetti tas-servizzi tal-ajru

Il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Gvern tal-Georgia dwar ċerti aspetti tas-servizzi tal-ajru, iffirmat fi Brussell fit-3 ta’ Mejju 2006, daħal fis-seħħ fil-25 ta’ Frar 2008, f’konformità mal‐Artikolu 8(1) tal-Ftehim, peress li l-aħħar notifika ġiet iddepożitata fil-25 ta’ Frar 2008.


10.1.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 6/7


Informazzjoni dwar id-dħul fis-seħħ tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Istat ta' Iżrael dwar ċerti aspetti tas-servizzi tal-ajru

Il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Istat ta’ Iżrael dwar ċerti aspetti tas-servizzi tal-ajru, iffirmat fi Brussell fid-9 ta’ Diċembru 2008, daħal fis-seħħ fl-4 ta' Novembru 2009, f’konformità mal-Artikolu 8 tal-Ftehim, peress li l-aħħar notifika ġiet iddepożitata fl-4 ta’ Novembru 2009.


REGOLAMENTI

10.1.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 6/8


REGOLAMENT DELEGAT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2020/11

tad-29 ta’ Ottubru 2019

li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1272/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-klassifikazzjoni, l-ittikkettar u l-imballaġġ tas-sustanzi u t-taħlitiet fir-rigward tal-informazzjoni relatata mar-reazzjoni ta’ emerġenza relatata mas-saħħa

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1272/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Diċembru 2008 dwar il-klassifikazzjoni, l-ittikkettar u l-imballaġġ tas-sustanzi u t-taħlitiet, li jemenda u jħassar id-Direttivi 67/548/KEE u 1999/45/KE, u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1907/2006 (1), u b’mod partikulari l-Artikoli 45(4) u 53(1) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament (KE) Nru 1272/2008 ġie emendat bir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2017/542 (2) biex jiżdiedu ċerti rekwiżiti għat-tressiq ta’ informazzjoni relatata mar-reazzjoni ta’ emerġenza relatata mas-saħħa u għall-inklużjoni ta’ “identifikatur uniku tal-formula” fl-informazzjoni supplimentari pprovduta fuq it-tikketta ta’ taħlita perikoluża. L-emendi huma intiżi li japplikaw mill-1 ta’ Jannar 2020, iżda l-importaturi u l-utenti downstream huma meħtieġa biss jibdew jikkonformaw mar-regoli l-ġodda fi stadji, skont serje ta’ dati ta’ konformità li jiddependu mill-użu li għalih it-taħlita titqiegħed fis-suq. L-ewwel data ta’ konformità ta’ dan it-tip hija l-1 ta’ Jannar 2020.

(2)

Wara l-adozzjoni tar-Regolament (UE) 2017/542, saru diversi suġġerimenti ta’ abbozzar waqt diskussjonijiet mal-awtoritajiet nazzjonali u ma’ partijiet ikkonċernati oħra bil-ħsieb li tiġi ffaċilitata l-implimentazzjoni tar-regoli l-ġodda introdotti permezz ta’ dak ir-Regolament u li tiġi ċċarata t-tifsira tagħhom. Ir-regoli l-ġodda introdotti minn dak ir-Regolament għalhekk jenħtieġ li jiġu emendati biex jippermettu interpretazzjoni aktar simplifikata tagħhom, biex titjieb il-koerenza interna u biex jittaffew xi konsegwenzi mhux intenzjonati li saru evidenti biss wara l-adozzjoni ta’ dak ir-Regolament. B’mod partikolari, peress li jista’ jkun hemm bżonn li l-identifikatur uniku tal-formula (UFI) jiġi aġġornat ta’ spiss, ir-regoli l-ġodda jenħtieġ li jipprevedu li l-UFI jintwera jew fuq it-tikketta tat-taħlita perikoluża jew fuq l-imballaġġ tagħha qrib it-tikketta. L-Artikolu 31(5) tar-Regolament (KE) Nru 1272/2008 diġà jinkludi wkoll l-għażla li l-elementi tat-tikketta jitqiegħdu kollha fuq l-imballaġġ minflok fuq it-tikketta. Barra minn hekk, l-Artikolu 29(3) tar-Regolament (KE) Nru 1272/2008 jindirizza s-sitwazzjoni fejn tiġi pprovduta taħlita mingħajr imballaġġ.

(3)

Minbarra s-suġġerimenti ta’ abbozzar, l-awtoritajiet nazzjonali u partijiet ikkonċernati oħra qajmu ċerti kwistjonijiet li jirrigwardaw il-prattiċità tar-regoli l-ġodda introdotti permezz tar-Regolament (UE) 2017/542, pereżempju l-effetti tal-varjabbiltà kbira fil-kompożizzjoni tat-taħlitiet minħabba l-oriġini naturali tal-komponenti, id-diffikultà li ssir taf il-kompożizzjoni eżatta tal-prodotti f’każijiet li jinvolvu ktajjen ta’ provvista kumplessi, u l-impatt ta’ fornituri multipli ta’ komponenti tat-taħlita bl-istess karatteristiċi tekniċi u perikli. Ladarba jkunu ġew żviluppati soluzzjonijiet meħtieġa biex jiġu indirizzati dawn il-kwistjonijiet, kull bidla li tirriżulta għar-regoli l-ġodda jkollha ssir qabel l-ewwel data ta’ konformità meta l-importaturi u l-utenti downstream ikunu meħtieġa jibdew jikkonformaw mar-regoli l-ġodda fir-rigward ta’ taħlitiet għall-użu mill-konsumatur. Huwa għalhekk xieraq li l-ewwel data ta’ konformità tiġi differita mill-1 ta’ Jannar 2020 għall-1 ta’ Jannar 2021 sabiex jingħata biżżejjed żmien biex jiġu żviluppati s-soluzzjonijiet meħtieġa u jsiru l-bidliet meħtieġa għar-regoli l-ġodda. Dan il-posponiment ma jaffettwax il-ħtieġa li l-Istati Membri jkollhom is-sistemi tagħhom operattivi fi żmien xieraq qabel l-1 ta’ Jannar 2021 sabiex jippermettu lill-importaturi u lill-utenti downstream żmien biżżejjed biex jippreparaw għat-tressiq ta’ tagħrif tagħhom qabel dik id-data.

(4)

Għaldaqstant, jenħtieġ li r-Regolament (KE) Nru 1272/2008 jiġi emendat kif xieraq.

(5)

Id-data tal-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament jenħtieġ li tiġi differita sabiex tiġi allinjata mad-data tal-applikazzjoni tar-Regolament (UE) 2017/542,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Ir-Regolament (KE) Nru 1272/2008 huwa emendat kif ġej:

(1)

fl-Artikolu 25, il-paragrafu 7 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“7.   Meta, skont l-Anness VIII, min ikun qed jibgħat it-tagħrif joħloq identifikatur uniku tal-formula, dan għandu jiġi inkluż fl-informazzjoni supplimentari fuq it-tikketta skont id-dispożizzjonijiet tat-taqsima 5 tal-Parti A ta’ dak l-Anness.”;

(2)

fl-Artikolu 29, jiddaħħal il-paragrafu li ġej:

“4a.   Meta, skont l-Anness VIII, min ikun qed jibgħat it-tagħrif joħloq identifikatur uniku tal-formula, dan jista’, minflok ma jinkludih fl-informazzjoni supplimentari fuq it-tikketta, jagħżel li jurih b’mod ieħor li jkun permess skont it-taqsima 5 tal-Parti A ta’ dak l-Anness.”;

(3)

L-Anness VIII huwa emendat kif stipulat fl-Anness ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Għandu japplika mill-1 ta’ Jannar 2020.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, id-29 ta’ Ottubru 2019.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Jean-Claude JUNCKER


(1)   ĠU L 353, 31.12.2008, p. 1.

(2)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2017/542 tat-22 ta’ Marzu 2017 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1272/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-klassifikazzjoni, l-ittikkettar u l-imballaġġ tas-sustanzi u t-taħlitiet billi jżid Anness dwar l-informazzjoni armonizzata relatata mar-reazzjoni ta’ emerġenza relatata mas-saħħa (ĠU L 78, 23.3.2017, p. 1).


ANNESS

L-Anness VIII tar-Regolament (KE) Nru 1272/2008 huwa emendat kif ġej:

(1)

Il-Parti A hija emendata kif ġej:

(a)

It-Taqsima 1.1 hija sostitwita b’dan li ġej:

“1.1.

Mill-1 ta’ Jannar 2021, l-importaturi u l-utenti downstream li jqiegħdu taħlitiet fis-suq għall-użu mill-konsumaturi, fis-sens tat-Taqsima 2.4 tal-Parti A ta’ dan l-Anness, għandhom jikkonformaw ma’ dan l-Anness.”;

(b)

It-Taqsima 2.3 hija sostitwita b’dan li ġej:

“2.3.

Fil-każ ta’ taħlitiet li jitqiegħdu fis-suq għal użu industrijali biss, dawk li jibagħtu t-tagħrif jistgħu jagħżlu li jibagħtu tagħrif limitat, minflok ma jissodisfaw ir-rekwiżiti ġenerali tat-tressiq, skont it-Taqsima 3.1.1 tal-Parti B, sakemm ikun hemm aċċess rapidu għal tagħrif iktar iddettaljat dwar il-prodotti skont it-Taqsima 1.3 ta’ dik il-Parti.”;

(c)

It-Taqsima 4.1 hija sostitwita b’dan li ġej:

“4.1

Jista’ jintbagħat tagħrif f’daqqa għal iktar minn taħlita waħda, minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “it-tressiq tat-tagħrif għal grupp ta’ taħlitiet”, f’każ li t-taħlitiet kollha fi grupp ikunu kklassifikati bl-istess mod fejn jidħlu l-perikli fiżiċi tagħhom jew il-perikli tagħhom marbutin mas-saħħa.”;

(d)

It-Taqsima 4.3. hija sostitwita b’dan li ġej:

“4.3.

B’deroga mit-taqsima 4.2, it-tressiq tat-tagħrif għal grupp ta’ taħlitiet għandu jitħalla jsir ukoll meta d-differenza fil-kompożizzjoni tat-taħlitiet differenti fil-grupp ikollha x’taqsam biss mal-fwejjaħ, sakemm il-konċentrazzjoni totali tal-fwejjaħ differenti f’kull taħlita ma tkunx taqbeż il-5 %.”;

(e)

fit-Taqsima 5.1, it-tielet subparagrafu huwa sostitwit b’dan li ġej:

“B’deroga mit-tieni subparagrafu, m’għandux ikun hemm bżonn ta’ UFI ġdid fil-każ ta’ taħlitiet inklużi fit-tressiq tat-tagħrif għal grupp ta’ taħlitiet li jkun fihom il-fwejjaħ sakemm il-bidla fil-kompożizzjoni jkollha x’taqsam biss ma’ dawk il-fwejjaħ jew maż-żieda ta’ fwejjaħ ġodda fihom.”;

(f)

It-Taqsima 5.2 hija sostitwita b’dan li ġej:

“5.2.

Minflok ma jinkludi l-UFI fl-informazzjoni supplimentari fuq it-tikketta, min ikun qed jibgħat it-tagħrif jista’ jagħżel li jistampah jew iwaħħlu fuq l-imballaġġ ta’ ġewwa flimkien mal-elementi l-oħra tat-tikketta.

Meta l-imballaġġ ta’ ġewwa jkun jew f’tali forma jew tant żgħir li jkun impossibbli li l-UFI jitwaħħal fuqu, min ikun qed jibgħat it-tagħrif jista’ jistampa jew iwaħħal l-UFI flimkien mal-elementi l-oħra tat-tikketta fuq imballaġġ ta’ barra.

Fil-każ ta’ taħlitiet li mhumiex ippakkjati, l-UFI għandu jiġi indikat fl-Iskeda ta’ Data ta’ Sigurtà jew jiġi inkluż fil-kopja tal-elementi tat-tikketta msemmija fl-Artikolu 29(3), kif applikabbli.

Qabel l-UFI għandu jkun hemm l-akronimu “UFI” mogħti b’ittri kapitali, segwit b’żewġ punti (“UFI:”) u dan għandu jkun jidher b’mod ċar, ikun jista’ jinqara sew u jkun immarkat b’mod li ma jkunx jista’ jitħassar.”;

(g)

It-Taqsima 5.3 hija sostitwita b’dan li ġej:

“5.3

B’deroga mill-ewwel subparagrafu tat-Taqsima 5.2, fil-każ ta’ taħlitiet fornuti għal użu f’siti industrijali, l-UFI jista’ jiġi indikat minflok fl-Iskeda ta’ Data tas-Sigurtà.”;

(2)

Il-Parti B hija emendata kif ġej:

(a)

fit-Taqsima 1.1, it-tieni subparagrafu huwa sostitwit b’dan li ġej:

“Għandhom jingħataw l-isem/ismijiet kummerċjali sħaħ tat-taħlita, fosthom, fejn ikun rilevanti, isem il-marka, isem il-prodott u l-ismijiet differenti hekk kif jidhru fuq it-tikketta, mingħajr abbrevjazzjonijiet, u li jippermettu l-identifikazzjoni speċifika tagħha.”;

(b)

It-Taqsima 1.2 hija sostitwita b’dan li ġej:

“1.2.   Id-dettalji ta’ min ikun qed jibgħat it-tagħrif u tal-punt ta’ kuntatt

L-isem, l-indirizz sħiħ, in-numru tat-telefon u l-indirizz tal-posta elettronika ta’ min ikun qed jibgħat it-tagħrif għandhom jiġu pprovduti u, jekk differenti, l-isem, l-indirizz sħiħ, in-numru tat-telefon u l-indirizz tal-posta elettronika tal-punt ta’ kuntatt li għandu jintuża biex tinkiseb aktar informazzjoni rilevanti għall-finijiet tar-reazzjoni ta’ emerġenza relatata mas-saħħa.”;

(c)

It-Taqsima 1.3 hija sostitwita b’dan li ġej:

“1.3.   L-isem, in-numru tat-telefon u l-indirizz tal-posta elettronika għal aċċess rapidu għal tagħrif addizzjonali dwar il-prodott

F’każ li jintbagħat tagħrif limitat kif stabbilit fit-Taqsima 2.3 tal-Parti A, iridu jingħataw l-isem, in-numru tat-telefon u l-indirizz tal-posta elettronika għal aċċess rapidu għal tagħrif addizzjonali ddettaljat dwar il-prodott li jkun rilevanti għall-finijiet tar-reazzjoni ta’ emerġenza relatata mas-saħħa fil-lingwa prevista fit-Taqsima 3.3 tal-Parti A. In-numru tat-telefon għandu jkun aċċessibbli 24 siegħa kuljum u sebat ijiem fil-ġimgħa.”;

(d)

fit-Taqsima 2.4, it-tielet inċiż huwa sostitwit b’dan li ġej:

“—

il-pH, jekk tkun disponibbli, tat-taħlita kif fornuta, jew, meta t-taħlita tkun solida, il-pH ta’ likwidu jew soluzzjoni milwiema f’konċentrazzjoni partikolari. Il-konċentrazzjoni tat-taħlita tat-test fl-ilma għandha tiġi indikata. Jekk il-pH ma tkunx disponibbli, għandhom jingħataw ir-raġunijiet;”

(e)

fit-Taqsima 3.1, it-tielet u r-raba’ subparagrafi huma sostitwiti b’dan li ġej:

“B’deroga mit-tieni subparagrafu, fit-tressiq tat-tagħrif għal grupp ta’ taħlitiet, tal-inqas waħda mit-taħlitiet irid ikun fiha l-komponenti tal-fwejjaħ.

Għat-tressiq tat-tagħrif għal grupp ta’ taħlitiet, f’każ li l-fwejjaħ ma jkunux l-istess fit-taħlitiet inklużi fil-grupp, għandha tingħata lista tat-taħlitiet u tal-fwejjaħ li dawn jinkludu, inkluża l-klassifikazzjoni tagħhom.”;

(f)

It-Taqsima 3.1.1 hija sostitwita b’dan li ġej:

“3.1.1.   Rekwiżiti għat-taħlitiet għal użu industrijali

F’każ li jintbagħat tagħrif limitat kif stabbilit fit-Taqsima 2.3 tal-Parti A, it-tagħrif li jrid jintbagħat dwar il-kompożizzjoni tat-taħlita għal użu industrijali jista’ jkun limitat għat-tagħrif mogħti fl-Iskeda ta’ Data tas-Sigurtà skont l-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006, sakemm dak it-tagħrif addizzjonali dwar il-kompożizzjoni jkun disponibbli għal aċċess rapidu skont it-Taqsima 1.3.”;

(g)

l-intestatura tat-Taqsima 3.2 tinbidel b’dan li ġej:

Identifikazzjoni tal-komponenti tat-taħlit a ”;

(h)

fit-Taqsima 3.2, jiddaħħal dan il-paragrafu qabel it-Taqsima 3.2.1:

“Komponent tat-taħlita huwa sustanza jew taħlita f’taħlita.”;

(i)

Fit-Taqsima 3.2.2, it-tieni subparagrafu huwa sostitwit b’dan li ġej:

“It-tagħrif dwar is-sustanzi li jkun fiha l-MIM għandu jingħata skont il-kriterji tat-Taqsima 3.2.1, ħlief jekk min ikun qed jibgħat it-tagħrif ma jkollux aċċess għat-tagħrif dwar il-kompożizzjoni kollha tal-MIM. F’dan il-każ, l-MIM għandha tiġi identifikata permezz tal-identifikatur tal-prodott tagħha skont l-Artikolu 18(3)(a), flimkien mal-konċentrazzjoni u l-UFI tagħha, jekk disponibbli u jekk il-korp maħtur ikun irċieva t-tagħrif dwar l-MIM fi tressiq tat-tagħrif preċedenti. Fin-nuqqas ta’ UFI jew jekk il-korp maħtur ma jkunx irċieva t-tagħrif dwar l-MIM fi tressiq tat-tagħrif preċedenti, l-MIM għandha tiġi identifikata permezz tal-identifikatur tal-prodott tagħha skont l-Artikolu 18(3)(a), flimkien mal-konċentrazzjoni tagħha u l-informazzjoni dwar il-kompożizzjoni tagħha fl-Iskeda ta’ Data tas-Sigurtà tal-MIM u ta’ kwalunkwe komponent magħruf ieħor, kif ukoll l-isem, l-indirizz tal-posta elettronika u n-numru tat-telefon tal-fornitur tal-MIM.”;

(j)

It-Taqsima 3.2.3 hija sostitwita b’dan li ġej:

“3.2.3.   L-identifikaturi tal-prodotti ġeneriċi

B’deroga mit-Taqsimiet 3.2.1 u 3.2.2, l-identifikaturi tal-prodotti ġeneriċi “fwejjaħ” jew “koloranti” jistgħu jintużaw għall-komponenti tat-taħlita użati biss biex tiżdied il-fwieħa jew biex jiżdied il-kulur magħha meta jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet li ġejjin:

il-komponenti tat-taħlita mhumiex ikklassifikati bħala perikolużi għas-saħħa,

il-konċentrazzjoni tal-komponenti tat-taħlita identifikati permezz ta’ identifikatur tal-prodott ġeneriku partikolari b’kollox ma taqbiżx:

(a)

5 % għall-fwejjaħ kollha; u

(b)

25 % għall-koloranti kollha.”;

(k)

It-Taqsima 3.3 hija sostitwita b’dan li ġej:

“3.3.   Il-komponenti tat-taħlita suġġetti għar-rekwiżiti tat-tressiq

Għandhom jiġu indikati l-komponenti tat-taħlita li ġejjin:

(1)

il-komponenti tat-taħlita kklassifikati bħala perikolużi abbażi tal-effetti fiżiċi tagħhom jew tal-effetti tagħhom fuq is-saħħa li:

jinsabu fit-taħlita f’konċentrazzjoni ta’ 0.1 % jew iktar;

huma identifikati, anki jekk f’konċentrazzjonijiet ta’ inqas minn 0.1 %, ħlief jekk min ikun qed jibgħat it-tagħrif ikun jista’ juri li dawn il-komponenti mhumiex rilevanti għall-finijiet tar-reazzjoni ta’ emerġenza relatata mas-saħħa u tal-miżuri ta’ prevenzjoni;

(2)

il-komponenti tat-taħlita mhux ikklassifikati bħala perikolużi abbażi tal-effetti fiżiċi tagħhom jew tal-effetti tagħhom fuq is-saħħa li huma identifikati u li jinsabu fit-taħlita f’konċentrazzjoni ta’ 1 % jew iktar.”;

(l)

It-Taqsima 3.4 hija sostitwita b’dan li ġej:

“3.4.   Il-konċentrazzjoni tal-komponenti tat-taħlita u l-firxiet tal-konċentrazzjoni tagħhom

Dawk li jibagħtu t-tagħrif għandhom jipprovdu t-tagħrif stabbilit fit-Taqsimiet 3.4.1 u 3.4.2 b’rabta mal-konċentrazzjoni tal-komponenti tat-taħlita, identifikati skont it-Taqsima 3.3.”;

(m)

fit-taqsima 3.4.1, it-titolu tat-Tabella 1 huwa sostitwit b’dan li ġej:

Il-firxiet tal-konċentrazzjoni li japplikaw għall-komponenti perikolużi li huma ta’ tħassib kbir għar-reazzjoni ta’ emerġenza relatata mas-saħħ a ”;

(n)

It-Taqsima 3.4.2 hija sostitwita b’dan li ġej:

“3.4.2.   Komponenti perikolużi oħrajn u komponenti li mhumiex ikklassifikati bħala perikolużi

Il-konċentrazzjoni tal-komponenti perikolużi f’taħlita li mhumiex ikklassifikati bħala komponenti li jidħlu fi kwalunkwe waħda mill-kategoriji ta’ periklu mniżżlin fit-Taqsima 3.4.1 u l-konċentrazzjoni tal-komponenti identifikati li mhumiex ikklassifikati bħala perikolużi għandhom jingħataw bħala firxiet ta’ perċentwali f’ordni dekrexxenti skont il-massa jew il-volum tagħhom, skont it-Tabella 2. Minflok jistgħu jingħataw il-perċentwali eżatti.

B’deroga mill-ewwel subparagrafu, għall-komponenti tal-fwieħa li mhumiex ikklassifikati jew li huma kklassifikati biss għas-sensitizzazzjoni tal-ġilda tal-kategorija 1, 1 A jew 1B jew għat-tossiċità marbuta mal-aspirazzjoni, dawk li jibagħtu t-tagħrif m’għandhomx ikunu obbligati jipprovdu tagħrif fuq il-konċentrazzjoni tagħhom, sakemm il-konċentrazzjoni totali tagħhom ma tkunx taqbeż il-5 %.

Tabella 2

Il-firxiet tal-konċentrazzjoni li japplikaw għal komponenti perikolużi oħrajn u għal komponenti li mhumiex ikklassifikati bħala perikolużi

Il-firxa tal-konċentrazzjoni tal-komponent li jinsab fit-taħlita (f’perċentwali)

Il-medda massima tal-firxa ta’ konċentrazzjoni li għandha tintuża meta jintbagħat it-tagħrif

≥ 25 - < 100

Unitajiet ta’ 20 %

≥ 10 - < 25

Unitajiet ta’ 10 %

≥ 1 - < 10

Unitajiet ta’ 3 %

> 0 - < 1

Unitajiet ta’ 1 %”;

(o)

It-Taqsima 3.5 hija sostitwita b’dan li ġej:

“3.5.   Il-klassifikazzjoni tal-komponenti tat-taħlita

Għandha tingħata l-klassifikazzjoni tal-komponenti tat-taħlita b’rabta mal-perikli fiżiċi tagħhom u mal-perikli tagħhom marbutin mas-saħħa (il-klassijiet ta’ periklu u l-kategoriji tiegħu, kif ukoll id-dikjarazzjonijiet ta’ periklu). Din tinkludi tal-inqas il-klassifikazzjoni tas-sustanzi kollha msemmija fil-punt 3.2.1 tal-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 dwar ir-rekwiżiti għat-tfassil tal-iskedi ta’ data tas-sigurtà. Fil-każ ta’ MIM identifikata permezz tal-identifikatur tal-prodott tagħha u tal-UFI tagħha skont it-Taqsima 3.2.2. tal-Parti B, għandha tingħata biss il-klassifikazzjoni, għall-perikli fiżiċi u l-perikli marbutin mas-saħħa, tal-MIM.”;

(p)

fit-taqsima 4.1, it-titolu tat-Tabella 3 huwa sostitwit b’dan li ġej:

Varjazzjonijiet fil-konċentrazzjoni tal-komponenti li minħabba fihom ikollu jintbagħat tagħrif aġġorna t ”;

(q)

fit-Taqsima 4.1, l-aħħar subparagrafu huwa sostitwit b’dan li ġej:

“Meta jinbidlu l-fwejjaħ inklużi fit-tressiq tat-tagħrif għal grupp ta’ taħlitiet, għandha tiġi aġġornata l-lista tat-taħlitiet u tal-fwejjaħ li dawn jinkludu li hija meħtieġa skont it-Taqsima 3.1.”;

(3)

Il-Parti C hija emendata kif ġej:

(a)

It-Taqsima 1.2 hija sostitwita b’dan li ġej:

“1.2.   L-identifikazzjoni tat-taħlita u ta’ min ikun qed jibgħat it-tagħrif

L-identifikatur tal-prodott

L-isem/ismijiet kummerċjali sħiħ/sħaħ tal-prodott (fil-każ tat-tressiq tat-tagħrif għal grupp ta’ taħlitiet għandhom jitniżżlu l-identifikaturi tal-prodotti kollha)

Ismijiet jew sinonimi oħrajn

L-identifikatur(i) uniku/uniċi tal-formula (l-UFI)

Identifikaturi oħrajn (in-numru tal-awtorizzazzjoni, il-kodiċi tal-prodott tal-kumpanija)

Id-dettalji ta’ kuntatt ta’ min ikun qed jibgħat it-tagħrif u, fejn applikabbli, tal-punt ta’ kuntatt

L-isem

L-indirizz sħiħ

In-numru tat-telefon

L-indirizz tal-posta elettronika

Id-dettalji ta’ kuntatt għal aċċess rapidu għal iktar tagħrif dwar il-prodott (24 siegħa kuljum, sebat ijiem fil-ġimgħa). F’każ li jintbagħat tagħrif limitat biss.

L-isem

In-numru tat-telefon (aċċessibbli 24 siegħa kuljum, sebat ijiem fil-ġimgħa)

L-indirizz tal-posta elettronika”

(b)

fit-Taqsima 1.3, il-lista ta’ “Tagħrif addizzjonali dwar it-taħlita” hija sostitwita b’dan li ġej:

Tagħrif addizzjonali dwar it-taħlita

Il-kulur(i)

Il-pH, jekk tkun disponibbli, tat-taħlita kif fornuta, jew, meta t-taħlita tkun solida, il-pH ta’ likwidu jew soluzzjoni milwiema f’konċentrazzjoni partikolari. Il-konċentrazzjoni tat-taħlita tat-test fl-ilma għandha tiġi indikata. Jekk il-pH ma tkunx disponibbli, għandhom jingħataw ir-raġunijiet;

L-istat(i) fiżiku/fiżiċi

L-imballaġġ (it-tip(i) u d-daqs(ijiet))

L-użu maħsub (il-kategorija tal-prodott)

L-użijiet (użu mill-konsumaturi, użu mill-professjonisti, użu industrijali)”.


DIRETTIVI

10.1.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 6/15


DIRETTIVA DELEGATA TAL-KUMMISSJONI (UE) 2020/12

tat-2 ta’ Awwissu 2019

li tissupplimenta d-Direttiva (UE) 2017/2397 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-istandards għall-kompetenzi u għall-għarfien u l-ħiliet korrispondenti, għall-eżamijiet prattiċi, għall-approvazzjoni tas-simulaturi u għall-istat mediku

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva (UE) 2017/2397 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Diċembru 2017 dwar ir-rikonoxximent tal-kwalifiki professjonali fin-navigazzjoni interna u li tħassar id-Direttivi tal-Kunsill 91/672/KEE u 96/50/KE (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 17(1) u (4), l-Artikolu 21(2) u l-Artikolu 23(6) tagħha,

Billi:

(1)

Id-Direttiva (UE) 2017/2397 tistabbilixxi l-kundizzjonijiet u l-proċeduri għaċ-ċertifikazzjoni tal-kwalifika ta’ persuni involuti fit-tħaddim tal-inġenji fil-passaġġi tal-ilma interni tal-Unjoni. Iċ-ċertifikazzjoni għandha l-għan li tiffaċilita l-mobilità, tiżgura s-sikurezza tan-navigazzjoni u tiżgura l-protezzjoni tal-ħajja umana u tal-ambjent.

(2)

Biex tipprovdi standards armonizzati minimi għaċ-ċertifikazzjoni tal-kwalifiki, il-Kummissjoni ngħatat is-setgħa biex tadotta regoli dettaljati li jistabbilixxu standards għall-kompetenzi u għall-għarfien u l-ħiliet korrispondenti, standards għall-eżamijiet prattiċi, standards għall-approvazzjoni tas-simulaturi u standards għall-istat mediku.

(3)

Skont l-Artikolu 32 tad-Direttiva (UE) 2017/2397, l-atti delegati jenħtieġ li jagħmlu referenza għall-istandards stabbiliti mill-Kumitat Ewropew għat-tfassil ta’ standards fil-qasam tan-navigazzjoni interna (“CESNI”) u jinkludu t-test sħiħ tagħhom, dment li dawk l-istandards ikunu disponibbli u aġġornati, li dawk l-istandards jikkonformaw ma’ kwalunkwe rekwiżit applikabbli stabbilit fl-Annessi tad-Direttiva u li l-interessi tal-Unjoni ma jinxteħtux f’riskju minħabba t-tibdiliet fil-proċess tat-teħid ta’ deċiżjonijiet tas-CESNI. It-tliet kundizzjonijiet ġew issodisfati bl-adozzjoni, mis-CESNI, matul il-laqgħa tiegħu fit-8 ta’ Novembru 2018, tal-ewwel standards dwar il-kwalifiki professjonali fin-navigazzjoni interna.

(4)

L-istandards għall-kompetenzi jenħtieġ li jistabbilixxu l-kompetenzi minimi meħtieġa għat-tħaddim sikur tal-inġenju, u dan, għall-membri tal-ekwipaġġ fil-livelli operazzjonali u maniġerjali, għall-kaptani awtorizzati li jbaħħru bl-għajnuna tar-radar u dawk awtorizzati jbaħħru fuq il-passaġġi tal-ilma b’karattru marittimu, għall-esperti fin-navigazzjoni tal-passiġġieri u għall-esperti fil-gass naturali likwifikat (LNG). Kull kompetenza meħtieġa jenħtieġ li tiġi definita bl-għarfien u bil-ħiliet korrispondenti tagħha.

(5)

Biex l-awtoritajiet kompetenti jwettqu l-eżamijiet prattiċi meħtieġa mill-Artikolu 17(3) tad-Direttiva (UE) 2017/2397 b’mod simili, jenħtieġ li jiġu stabbiliti standards għall-eżamijiet prattiċi. Għal dan l-għan, l-istandards jenħtieġ li jiddefinixxu, għal kull eżami prattiku, il-kompetenzi speċifiċi u s-sitwazzjonijiet ta’ valutazzjoni, li jinkludu sistema speċifika ta’ punteġġi u r-rekwiżiti tekniċi għall-installazzjonijiet fuq l-inġenji u fuq l-art. Għall-kandidati għall-kwalifika ta’ kaptan li qabel ma tkunx saritilhom valutazzjoni fil-livell operazzjonali, jenħtieġ li jiġi previst modulu addizzjonali, bl-għan li tkun tista’ tiġi vverifikata wkoll il-ħila li jwettqu l-kompiti ssorveljati relatati.

(6)

L-istandards għall-approvazzjoni tas-simulaturi jenħtieġ li jiġu stabbiliti biex jiżguraw li s-simulaturi użati għal valutazzjoni tal-kompetenza jitfasslu b’tali mod li jippermettu għall-verifika tal-kompetenzi kif stipulat fl-istandards għall-eżamijiet prattiċi. L-istandards jenħtieġ li ikopru r-rekwiżiti tekniċi u funzjonali għas-simulaturi tal-kontroll tal-bastimenti u tar-radar kif ukoll il-proċedura għall-approvazzjoni amministrattiva ta’ dawk is-simulaturi.

(7)

Biex jitnaqqsu d-differenzi nazzjonali fir-rekwiżiti mediċi u fil-proċeduri ta’ eżami u biex jiġi żgurat li ċ-ċertifikati mediċi li jinħarġu għall-membri tal-ekwipaġġ ta’ fuq il-gverta fin-navigazzjoni interna jkunu indikatur validu tal-istat mediku tagħhom għax-xogħol li ser ikunu qed iwettqu, jenħtieġ li jiġu stabbiliti standards għall-istat mediku. L-istandards jenħtieġ li jispeċifikaw it-testijiet li l-prattikanti mediċi jenħtieġ li jwettqu u l-kriterji li jridu japplikaw biex jiddeterminaw l-idoneità għax-xogħol tal-membri tal-ekwipaġġ ta’ fuq il-gverta. Dawn jenħtieġ li jkopru l-vista, is-smigħ u l-kundizzjonijiet fiżiċi u psikoloġiċi li jistgħu jwasslu għal nuqqas ta’ idoneità temporanju jew permanenti għax-xogħol, kif ukoll miżuri ta’ mitigazzjoni u restrizzjonijiet possibbli. Għall-koerenza, l-istandards jenħtieġ li jkunu bbażati fuq il-linji gwida dwar l-eżamijiet mediċi tal-baħħara ppubblikati mill-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol u mill-Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali, b’mod partikolari fuq il-kriterji applikati għas-servizzi kostali.

(8)

Id-data tat-traspożizzjoni ta’ din id-Direttiva delegata jenħtieġ li tkun allinjata mad-dati tat-traspożizzjoni tad-Direttiva (UE) 2017/2397 għal raġunijiet ta’ koerenza u ta’ effiċjenza.

(9)

F’konformità mal-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, l-informazzjoni li l-Istati Membri huma obbligati li jfornu lill-Kummissjoni fil-kuntest tat-traspożizzjoni ta’ direttiva trid tkun ċara u preċiża. Dan japplika wkoll għal dan l-att delegat.

ADOTTAT DIN ID-DIRETTIVA:

Artikolu 1

L-istandards għall-kompetenzi u l-għarfien u l-ħiliet korrispondenti msemmija fl-Artikolu 17(1) tad-Direttiva (UE) 2017/2397 għandhom ikunu dawk stabbiliti fl-Anness I ta’ din id-Direttiva.

Artikolu 2

L-istandards għall-eżamijiet prattiċi msemmija fl-Artikolu 17(3) tad-Direttiva (UE) 2017/2397 għandhom ikunu dawk stabbiliti fl-Anness II ta’ din id-Direttiva.

Artikolu 3

L-istandards għall-approvazzjoni tas-simulaturi msemmija fl-Artikolu 21(2) tad-Direttiva (UE) 2017/2397 għandhom ikunu dawk stabbiliti fl-Anness III ta’ din id-Direttiva.

Artikolu 4

L-istandards għall-istat mediku msemmija fl-Artikolu 23(6) tad-Direttiva (UE) 2017/2397 għandhom ikunu dawk stabbiliti fl-Anness IV ta’ din id-Direttiva.

Artikolu 5

1.   L-Istati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa biex jikkonformaw ma’ din id-Direttiva sa mhux aktar tard mis-17 ta’ Jannar 2022. Huma għandhom jikkomunikaw minnufih lill-Kummissjoni t-test ta’ dawk id-dispożizzjonijiet.

Meta l-Istati Membri jadottaw dawk id-dispożizzjonijiet, dawn iridu jkunu jinkludu referenza għal din id-Direttiva jew ikunu akkumpanjati minn tali referenza fl-okkażjoni tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. L-Istati Membri għandhom jiddeterminaw il-mod kif għandha ssir dik ir-referenza.

2.   Il-paragrafu 1 m’għandux japplika għal Stat Membru li ma jkunx ittraspona u implimenta bis-sħiħ id-Direttiva (UE) 2017/2397 f’konformità mal-Artikolu 39(2), (3) jew (4) ta’ dik id-Direttiva. Meta t-tali Stat Membru jittrasponi u jimplimenta bis-sħiħ id-Direttiva (UE) 2017/2397, fl-istess ħin dan għandu jdaħħal fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi neċessarji biex jikkonforma ma’ din id-Direttiva u jinforma lill-Kummissjoni li jkun għamel dan.

3.   L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test tad-dispożizzjonijiet ewlenin tad-dritt nazzjonali li huma jadottaw fil-qasam kopert minn din id-Direttiva.

Artikolu 6

Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Artikolu 7

Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmul fi Brussell, it-2 ta’ Awwissu 2019.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Jean-Claude JUNCKER


(1)   ĠU L 345, 27.12.2017, p. 53.


ANNESS I

STANDARDS GĦALL-KOMPETENZI U GĦALL-GĦARFIEN U L-ĦILIET KORRISPONDENTI

I.   STANDARDS TAL-KOMPETENZA GĦAL-LIVELL OPERAZZJONALI

1.   Navigazzjoni

1.1.   Il-baħħar għandu jkun jista’ jgħin lill-maniġment tal-inġenju f’sitwazzjonijiet ta’ mmanuvrar u ta’ mmaniġġjar ta’ inġenju f’passaġġi fuq l-ilma interni. Il-baħħar għandu jkun kapaċi jagħmel dan fuq it-tipi kollha ta’ passaġġi fuq l-ilma u fit-tipi kollha ta’ portijiet.

B’mod partikolari, il-baħħar għandu jkun kapaċi:

KOLONNA 1

KOMPETENZA

KOLONNA 2

GĦARFIEN U ĦILIET

1.

jassisti fl-operazzjonijiet ta’ rmiġġ, ta’ tneħħija tal-irmiġġ u ta’ ġbid (rmonk);

1.

Għarfien dwar it-tagħmir, il-materjal u l-proċeduri użati abbord għall-operazzjonijiet ta’ rmiġġ, ta’ tneħħija tal-irmiġġ u ta’ ġbid (rmonk).

2.

Ħila li juża t-tagħmir meħtieġ abbord, eż. bollards u winċijiet għall-irmiġġ u għat-tneħħija tal-irmiġġ u għall-manuvri tal-ġbid.

3.

Ħila li juża materjali disponibbli abbord bħal ħbula u wajers fid-dawl tal-miżuri rilevanti ta’ sikurezza li jinkludu l-użu ta’ tagħmir ta’ protezzjoni personali u tas-salvataġġ.

4.

Ħila li jikkomunika mal-kamra tat-tmunier billi juża s-sistemi ta’ komunikazzjoni bl-intercom u s-sinjali bl-idejn.

5.

Għarfien dwar l-effetti tal-moviment tal-ilma madwar l-inġenju u l-effetti lokali fuq iċ-ċirkustanzi tat-tbaħħir li jinkludu l-effetti tal-inklinazzjoni lonġitudinali, tal-ilma baxx b’rabta mal-pixka tal-inġenju.

6.

Għarfien dwar il-moviment tal-ilma li jaffettwa l-inġenju matul l-immanuvrar, inklużi l-effetti ta’ interazzjoni meta żewġ inġenji jgħaddu viċin xulxin jew jaqbżu lil xulxin f’passaġġi navigabbli dojoq, u l-effetti ta’ interazzjoni fuq inġenju rmiġġat fil-ġenb meta inġenju ieħor jgħaddi mill-passaġġ intern fil-viċin.

2.

jassisti fl-operazzjonijiet ta’ akkoppjar ta’ kombinamenti ta’ barkuni mbuttati;

1.

Għarfien dwar it-tagħmir, il-materjal u l-proċeduri użati għall-operazzjonijiet ta’ akkoppjar.

2.

Ħila li jqabbad u jaqla’ kombinamenti ta’ barkuni mbuttati billi juża t-tagħmir u l-materjali meħtieġa.

3.

Għarfien dwar ir-regoli għal ħidma sikura inkluż dwar l-użu ta’ tagħmir ta’ protezzjoni personali u tas-salvataġġ.

4.

Ħila li japplika regoli għal ħidma sikura u jikkomunika mal-membri tal-ekwipaġġ involuti.

3.

jassisti fl-operazzjonijiet ta’ ankraġġ;

1.

Għarfien dwar it-tagħmir, il-materjali u l-proċeduri ta’ ankraġġ f’diversi ċirkustanzi.

2.

Ħila li jassisti f’manuvri ta’ ankraġġ, eż. iħejji tagħmir tal-ankra għal operazzjonijiet ta’ ankraġġ, biex jippreżenta l-ankra, biex jagħti biżżejjed kejbil jew katina għall-bdil inizjali tad-direzzjoni, biex jiddetermina meta l-ankra żżomm l-inġenju fil-pożizzjoni tiegħu (orjentazzjoni tal-ankra), biex jorbot l-ankri malli jitlesta l-ankraġġ, biex juża ankri tat-tkaxkir f’diversi manuvri u biex jimmaniġġja s-sinjali tal-ankri.

3.

Għarfien dwar ir-regoli għal ħidma sikura inkluż dwar l-użu ta’ tagħmir ta’ protezzjoni personali u tas-salvataġġ.

4.

imexxi l-inġenju filwaqt li jirrispetta l-ordnijiet tat-tmunier, bl-użu xieraq tal-irkaptu tat-tmun;

1.

Għarfien dwar il-funzjonijiet u t-tipi ta’ diversi sistemi ta’ propulsjoni u ta’ sewqan.

2.

Ħila li jmexxi l-inġenju taħt superviżjoni u jirrispetta l-ordnijiet tat-tmunier.

5.

isuq l-inġenju filwaqt li jirrispetta l-ordnijiet, billi jqis l-influwenza tar-riħ u tal-kurrent;

1.

Għarfien dwar l-influwenza tar-riħ u tal-kurrent fuq it-tbaħħir u l-immanuvrar.

2.

Ħila li jmexxi l-inġenju taħt superviżjoni filwaqt li jqis l-influwenza tar-riħ fuq it-tbaħħir u l-immanuvrar fil-passaġġi fuq l-ilma b’kurrenti jew mingħajr u skont il-karatteristiċi tar-riħ.

6.

juża għajnuniet u strumenti navigazzjonali taħt superviżjoni;

1.

Għarfien dwar l-għajnuniet u l-istrumenti tan-navigazzjoni bħall-indikatur tat-tmun, ir-radar, l-indikatur tar-rata tad-dawran, indikatur tal-veloċità tat-tbaħħir.

2.

Ħila li juża l-informazzjoni pprovduta minn għajnuniet għan-navigazzjoni bħas-sistema u ċ-ċarts tad-dawl u tal-bagi.

3.

Ħila li juża strumenti ta’ navigazzjoni bħall-kumpass, l-indikatur tar-rata tad-dawran u l-indikatur tal-veloċità tat-tbaħħir.

7.

iwettaq l-azzjonijiet neċessarji għas-sikurezza tan-navigazzjoni;

1.

Għarfien dwar ir-regolamenti u l-listi ta’ kontroll dwar is-sikurezza li għandhom jiġu segwiti f’sitwazzjonijiet perikolużi u ta’ emerġenza.

2.

Ħila li jagħraf u jindirizza sitwazzjonijiet mhux sikuri u azzjonijiet ta’ segwitu skont ir-regolamenti dwar is-sikurezza.

3.

Ħila li minnufih iwissi lill-maniġment tal-inġenju.

4.

Ħila li juża tagħmir ta’ protezzjoni personali u tas-salvataġġ.

5.

Għarfien dwar il-verifika kkummissjonata mis-superviżur rigward il-preżenza, l-utilità, l-impermeabbiltà tal-ilma u l-irbit tal-inġenju u tat-tagħmir tiegħu.

6.

Ħila li jeżegwixxi x-xogħol skont il-lista ta’ kontroll fuq il-gverta u fil-postijiet ta’ għajxien bħall-protezzjoni kontra l-ilma u l-għeluq tal-bokkaporti u tal-istivi.

7.

Ħila li jeżegwixxi x-xogħol skont il-lista ta’ kontroll fil-kamra tal-magni; jistiva u jorbot oġġetti li jistgħu jiċċaqalqu, jimla t-tankijiet tal-fjuwil u jiċċekkja l-bokki.

8.

jiddeskrivi l-karatteristiċi tal-passaġġi fuq l-ilma interni, il-portijiet u t-terminali ewlenin Ewropej għat-tħejjija tal-vjaġġi u għan-navigazzjoni;

1.

Għarfien dwar l-aktar passaġġi fuq l-ilma interni nazzjonali u internazzjonali importanti.

2.

Għarfien dwar il-portijiet u t-terminali ewlenin li jinsabu fin-netwerk Ewropew tat-trasport fl-ilmijiet navigabbli interni (IWT).

3.

Għarfien dwar l-influwenza tal-istrutturi tal-inġinerija, tal-profili tal-passaġġi fuq l-ilma u tax-xogħlijiet ta’ protezzjoni fuq in-navigazzjoni.

4.

Għarfien dwar il-karatteristiċi ta’ klassifikazzjoni tax-xmajjar, tal-kanali u tal-passaġġi fuq l-ilma interni b’karattru marittimu: il-wisgħa tal-qiegħ, it-tip ta’ xatt, il-protezzjoni tax-xatt, il-livell tal-ilma, il-moviment tal-ilma, id-distanza u l-fond vertikali u orizzontali.

5.

Għarfien dwar l-għajnuniet u l-istrumenti navigazzjonali meħtieġa għan-navigazzjoni fuq passaġġi fuq l-ilma interni b’karattru marittimu.

6.

Ħila li jispjega l-karatteristiċi tad-diversi tipi ta’ passaġġi fuq l-ilma interni għat-tħejjija tal-vjaġġ u għas-sewqan.

9.

jirrispetta d-dispożizzjonijiet ġenerali, is-senjalazzjonijiet, is-sinjali u s-sistema ta’ mmarkar;

1.

Għarfien dwar is-sett miftiehem ta’ regoli applikabbli fir-regolamenti dwar in-navigazzjoni interna u tal-pulizija li japplikaw għall-passaġġi fuq l-ilma interni rilevanti.

2.

Ħila li jimmaniġġja u jmantni s-sistema ta’ mmarkar, tas-sinjali u tas-senjalazzjonijiet bil-ħoss ta’ binhar u ta’ billejl tal-inġenju.

3.

Għarfien dwar is-sistema ta’ bagi u ta’ mmarkar SIGNI (Signalisation de voies de Navigation Intérieure) u IALA (Assoċjazzjoni Internazzjonali ta’ Għajnuniet Marittimi lil Awtoritajiet ta’ Navigazzjoni u ta’ Fanal tal-Portijiet) parti A.

10.

isegwi l-proċeduri waqt li jkun għaddej minn imgħalaq u minn taħt pontijiet;

1.

Għarfien dwar il-forma, tat-tqassim u tal-faċilitajiet tal-imgħalaq u tal-pontijiet, tal-operazzjoni tal-għeluq (il-proċess tat-tlugħ u tal-inżul fil-magħlaq), it-tipi ta’ mgħalaq, bollards u turġien, eċċ.

2.

Ħila li japplika l-proċeduri matul l-avviċinament, id-dħul, it-tlugħ jew l-inżul fil-magħlaq u t-tluq mill-magħlaq jew mill-pont.

11.

juża s-sistemi ta’ kontroll tat-traffiku.

1.

Għarfien dwar id-diversi sistemi ta’ kontroll tat-traffiku użati bħas-sinjali ta’ binhar u billejl fl-imgħalaq, fid-digi u fil-pontijiet.

2.

Ħila li jidentifika s-sinjali ta’ binhar u ta’ billejl fl-imgħalaq, fid-digi u fil-pontijiet u li jsegwi l-istruzzjonijiet tal-awtorità kompetenti bħas-superviżuri tal-pont u tal-magħlaq u l-operaturi ta’ kontroll tat-traffiku.

3.

Ħila li juża t-tagħmir tar-radju f’sitwazzjonijiet ta’ emerġenza.

4.

Għarfien dwar is-Sistema ta’ Identifikazzjoni Awtomatika (AIS) għan-Navigazzjoni Interna u s-Sistema Elettronika ta’ Viżwalizzazzjoni ta’ Mapep u ta’ Informazzjoni għan-Navigazzjoni Interna (ECDIS).

2.   L-operat tal-inġenju

2.1.   Il-baħħar għandu jkun kapaċi jassisti lill-maniġment tal-inġenju fil-kontroll tal-operat tal-inġenju u fl-indokrar tal-persuni abbord.

Il-baħħar għandu jkun kapaċi:

KOLONNA 1

KOMPETENZA

KOLONNA 2

GĦARFIEN U ĦILIET

1.

jiddistingwi bejn id-diversi tipi ta’ inġenji;

1.

Għarfien dwar l-aktar tipi komuni ta’ inġenji inklużi konvojs użati fl-IWT Ewropew u l-kostruzzjoni, id-dimensjonijiet u t-tunnellaġġ korrispondenti tagħhom.

2.

Ħila li jispjega l-karatteristiċi tal-aktar tipi komuni ta’ inġenji li jinkludu konvojs li jbaħħru fl-IWT Ewropew.

2.

japplika l-għarfien dwar il-kostruzzjoni ta’ inġenju għall-passaġġi fuq l-ilma intern u dwar l-imġiba tiegħu fl-ilma, speċjalment f’termini ta’ stabbiltà u ta’ saħħa;

1.

Għarfien dwar l-effetti tal-moviment tal-inġenju f’diversi ċirkustanzi kkawżati mill-istresses lonġitudinali u trażversali u ta’ kundizzjonijiet ta’ tagħbija differenti.

2.

Ħila li jispjega l-imġiba tal-inġenju f’kundizzjonijiet ta’ tagħbija differenti, b’rabta mal-istabbiltà u mas-saħħa tal-inġenju.

3.

japplika l-għarfien dwar il-partijiet strutturali tal-inġenju u jidentifika l-partijiet b’isimhom u skont il-funzjoni tagħhom;

1.

Għarfien dwar l-elementi strutturali tal-inġenju fir-rigward tat-trasport ta’ tipi differenti ta’ merkanzija u ta’ passiġġieri, inklużi l-istruttura lonġitudinali u trasversali u r-rinforzi lokali.

2.

Ħila li jsemmi l-partijiet strutturali tal-inġenju u jiddeskrivi l-funzjonijiet tagħhom.

4.

japplika l-għarfien dwar l-integrità kontra l-permeabbiltà tal-ilma tal-inġenju;

1.

Għarfien dwar l-integrità kontra l-permeabbiltà tal-ilma tal-inġenju tal-IWT.

2.

Ħila li jivverifika l-integrità kontra l-permeabbiltà tal-ilma.

5.

japplika l-għarfien dwar id-dokumentazzjoni meħtieġa għall-operat tal-inġenju.

1.

Għarfien dwar id-dokumentazzjoni obbligatorja tal-inġenju.

2.

Ħila li jispjega l-importanza tagħhom b’rabta mar-rekwiżiti u mal-leġiżlazzjoni (inter)nazzjonali.

2.2.   Il-baħħar għandu jkun kapaċi juża t-tagħmir tal-inġenju.

Il-baħħar għandu jkun kapaċi:

KOLONNA 1

KOMPETENZA

KOLONNA 2

GĦARFIEN U ĦILIET

1.

juża ankri u jimmanipula winċijiet tal-ankri;

1.

Għarfien dwar it-tipi differenti ta’ ankri u ta’ winċijiet tal-ankri użati abbord l-inġenju.

2.

Ħila li jsemmi u jagħraf tipi differenti ta’ ankri u ta’ winċijiet tal-ankri użati abbord l-inġenju u jispjega l-użu speċifiku tagħhom.

3.

Ħila li jimmanipula b’mod sikur tipi differenti ta’ ankri u ta’ winċijiet tal-ankri f’diversi sitwazzjonijiet u kundizzjonijiet.

2.

juża t-tagħmir tal-gverta u apparati tal-irfigħ;

1.

Għarfien dwar it-tagħmir użat fuq il-gverta tal-inġenju bħall-winċijiet (tal-akkoppjar), il-bokkaporti, l-apparati ta’ rfigħ, il-krejnijiet tal-karozzi, is-sistemi tal-pajpijiet, il-pajpijiet għat-tifi tan-nar, eċċ.

2.

Ħila li jsemmi u jagħraf it-tagħmir tal-gverta u l-apparati ta’ rfigħ u jispjega l-użu speċifiku tagħhom.

3.

Ħila li jimmanipula b’mod sikur it-tagħmir tal-gverta u l-apparati ta’ rfigħ.

3.

juża tagħmir speċifiku għall-bastimenti tal-passiġġieri.

1.

Għarfien dwar ir-rekwiżiti tal-kostruzzjoni, it-tagħmir u l-apparati speċifiċi għall-bastimenti tal-passiġġieri.

2.

Ħila li jsemmi u jagħraf it-tagħmir użat abbord bastimenti tal-passiġġieri biss u jispjega l-użu speċifiku tagħhom.

3.

Ħila li jimmanipula b’mod sikur it-tagħmir użat abbord bastimenti tal-passiġġieri.

3.   Immaniġġar tal-merkanzija, stivar u trasport tal-passiġġieri

3.1.   Il-baħħar għandu jkun kapaċi jassisti lill-maniġment tal-inġenju fit-tħejjija, fl-istivar u fil-monitoraġġ tal-merkanzija matul operazzjonijiet ta’ tagħbija u ta’ ħatt.

Il-baħħar għandu jkun kapaċi:

KOLONNA 1

KOMPETENZA

KOLONNA 2

GĦARFIEN U ĦILIET

1.

jaqra pjanijiet dwar l-istivar u l-istabbiltà;

1.

Għarfien dwar l-impatt tat-tipi ta’ merkanzija fuq il-pjanijiet dwar l-istivar u l-istabbiltà.

2.

Għarfien dwar il-pjanijiet dwar l-istivar u l-istabbiltà.

3.

Ħila li jifhem il-pjanijiet dwar l-istivar.

4.

Għarfien dwar l-enumerazzjoni u t-taqsimiet tal-istivi tal-bastimenti ta’ merkanzija xotta u tat-tankijiet tal-bastimenti tanker (N, C jew G), u għarfien dwar l-istivar tad-diversi tipi ta’ merkanzija.

5.

Ħila li jidentifika t-tikkettar ta’ oġġetti perikolużi skont il-Ftehim Ewropew dwar it-Trasport Internazzjonali ta’ Oġġetti Perikolużi fuq Passaġġi tal-Ilma Interni (ADN).

2

jissorvelja l-istivar u l-irbit tal-merkanzija;

1.

Għarfien dwar il-metodi ta’ stivar tal-inġenju b’diversi merkanziji biex jiżgura t-trasport sikur u effiċjenti.

2.

Għarfien dwar il-proċeduri biex l-inġenju jitħejja għal operazzjonijiet ta’ tagħbija u ta’ ħatt.

3.

Ħila li japplika b’mod sikur il-proċeduri ta’ tagħbija u ta’ ħatt, jiġifieri billi jiftaħ jew jagħlaq l-istivi, jissorvelja l-gverta matul l-operazzjonijiet ta’ tagħbija u ta’ ħatt.

4.

Ħila li jistabbilixxi u jżomm komunikazzjoni effettiva matul it-tagħbija u l-ħatt.

5.

Għarfien dwar l-effett tal-merkanzija fuq l-istabbiltà tal-inġenju.

6.

Ħila li jissorvelja u jirrapporta l-ħsara fil-merkanzija.

3.

jiddistingwi bejn diversi tipi ta’ merkanziji u l-kwalitajiet tagħhom;

1.

Għarfien dwar id-diversi tipi ta’ merkanzija, pereżempju merkanzija li titgħabba individwalment, merkanzija likwida bl-ingrossa u oġġetti tqal, eċċ.

2.

Għarfien dwar il-katina loġistika u t-trasport multimodali.

3.

Ħila li jħejji l-operazzjoni tal-inġenju marbuta mal-proċeduri ta’ tagħbija jew ta’ ħatt, eż. jikkomunika mal-kontroparti fuq l-art u jħejji l-istiva.

4.

juża s-sistema tas-saborra;

1.

Għarfien dwar il-funzjoni u l-użu tas-sistema tas-saborra.

2.

Ħila li juża s-sistema tas-saborra, pereżempju billi jimla jew ibattal it-tankijiet tas-saborra.

5.

jivverifika l-ammont ta’ merkanzija;

1.

Għarfien dwar il-metodi manwali u tekniċi tad-determinazzjoni tal-piż tal-merkanzija fuq id-diversi tipi ta’ inġenji.

2.

Għarfien dwar il-metodi għad-determinazzjoni tal-ammont ta’ merkanzija mgħobbija jew imħatta.

3.

Għarfien dwar il-kalkolu tal-ammont ta’ merkanzija likwida bl-użu tas-soundings jew tat-tabelli tat-tank, jew it-tnejn.

4.

Ħila li jaqra l-marki tal-pixka u l-iskali tal-pixka.

6.

jaħdem skont ir-regolamenti u r-regoli dwar ix-xogħol sikur.

1.

Għarfien fuq ir-regoli u l-proċeduri dwar ix-xogħol sikur applikabbli matul il-fażi ta’ tħejjija, ta’ tagħbija u ta’ rilaxx tal-inġenju b’diversi tipi ta’ merkanziji.

2.

Ħila li jikkonforma mar-regoli u mal-proċeduri dwar ix-xogħol sikur applikabbli matul it-tagħbija u l-ħatt u li juża tagħmir ta’ protezzjoni personali u tas-salvataġġ.

3.

Ħila li jistabbilixxi u jżomm komunikazzjonijiet verbali u mhux verbali effettivi mas-sħab kollha involuti fil-proċeduri ta’ tagħbija u ta’ ħatt.

4.

Għarfien dwar il-mezzi tekniċi għall-immaniġġjar tal-merkanziji fl-inġenju u fil-portijiet u mill-inġenju u mill-portijiet, u l-miżuri dwar is-sikurezza fix-xogħol matul l-użu tagħhom.

3.2.   Il-baħħar għandu jkun kapaċi jassisti lill-maniġment tal-inġenju fil-provvista ta’ servizzi lill-passiġġieri u jipprovdi assistenza diretta lil persuni b’diżabilità u lil persuni b’mobilità mnaqqsa skont ir-rekwiżiti ta’ taħriġ u l-istruzzjonijiet tal-Anness IV għar-Regolament (UE) Nru 1177/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1).

Il-baħħar għandu jkun kapaċi:

KOLONNA 1

KOMPETENZA

KOLONNA 2

GĦARFIEN U ĦILIET

1.

jirrispetta r-regolamenti u l-konvenzjonijiet rigward it-trasport tal-passiġġieri;

1.

Għarfien dwar ir-regolamenti u l-konvenzjonijiet applikabbli rigward it-trasport tal-passiġġieri.

2.

Ħila li jipprovdi assistenza diretta lil persuni b’diżabilità u lil persuni b’mobilità mnaqqsa skont ir-rekwiżiti ta’ taħriġ u l-istruzzjonijiet tal-Anness IV għar-Regolament (UE) Nru 1177/2010.

2.

jassisti fil-moviment sikur tal-passiġġieri matul l-imbark u l-iżbark;

1.

Għarfien dwar il-proċeduri li japplikaw qabel u matul l-imbark u l-iżbark tal-passiġġieri.

2.

Ħila li jippożizzjona u jqiegħed it-tagħmir tal-imbark u tal-iżbark u li japplika l-miżuri ta’ sikurezza.

3.

jassisti fis-superviżjoni fuq il-passiġġieri matul sitwazzjonijiet ta’ emerġenza;

1.

Għarfien dwar it-tagħmir eżistenti għas-salvataġġ tal-ħajja għal sitwazzjonijiet ta’ emerġenza, dwar proċeduri li jridu jiġu segwiti fil-każ ta’ tnixxija, ta’ nirien, ta’ persuna li taqa’ fl-ilma, ta’ evalwazzjoni inkluża l-ġestjoni ta’ kriżijiet u tal-folol u dwar l-ewwel għajnuna medika abbord bastiment.

2.

Ħila li jassisti fil-każ ta’ tnixxija, ta’ nirien, ta’ persuna li taqa’ fl-ilma, ta’ kolliżjoni u ta’ evakwazzjoni inkluża l-ġestjoni ta’ kriżijiet u tal-folol, li juża tagħmir tas-salvataġġ tal-ħajja f’sitwazzjonijiet ta’ emerġenza u li jagħti l-ewwel għajnuna medika abbord il-bastiment.

4.

jikkomunika b’mod effettiv mal-passiġġieri.

1.

Għarfien dwar il-fażijiet ta’ komunikazzjoni standardizzati għall-evakwazzjoni tal-passiġġieri fil-każ ta’ emerġenza.

2.

Ħila li juża mġiba u lingwa orjentati lejn is-servizz.

4.   Inġinerija marina u inġinerija elettrika, elettronika u ta’ kontroll

4.1.   Il-baħħar għandu jkun kapaċi jassisti lill-maniġment tal-inġenju fl-inġinerija marina, elettrika, elettronika u ta’ kontroll biex jiżgura s-sikurezza teknika ġenerali.

Il-baħħar għandu jkun kapaċi:

KOLONNA 1

KOMPETENZA

KOLONNA 2

GĦARFIEN U ĦILIET

1.

jassisti fil-monitoraġġ tal-magni u tas-sistema ta’ propulsjoni;

1.

Għarfien dwar il-prinċipji tas-sistema ta’ propulsjoni.

2.

Għarfien dwar it-tipi differenti ta’ magni u l-kostruzzjoni, il-prestazzjoni u t-terminoloġija tagħhom.

3.

Għarfien dwar il-funzjoni u l-operat tas-sistema ta’ forniment tal-arja, ta’ forniment tal-fjuwil, ta’ tberrid, tal-lubrikazzjoni u tal-egżost tal-magna.

4.

Għarfien dwar il-magni ewlenin u awżiljarji.

5.

Ħila li jwettaq kontrolli bażiċi u jiżgura l-funzjonament regolari tal-magni.

2.

iħejji l-magni ewlenin u t-tagħmir awżiljarju għall-operat;

1.

Għarfien dwar is-sistemi ta’ startjar tal-magni ewlenin, tat-tagħmir awżiljarju u tas-sistemi idrawliċi u pnewmatiċi skont l-istruzzjonijiet.

2.

Għarfien dwar il-prinċipji tas-sistemi ta’ riversjar.

3.

Ħila li jħejji l-makkinarju fil-kamra tal-magni skont il-lista ta’ kontroll għat-tluq.

4.

Ħila li juża s-sistema ta’ startjar u t-tagħmir awżiljarju skont l-istruzzjonijiet, eż. tagħmir tat-tmun.

5.

Ħila li jistartja l-magni ewlenin skont il-proċeduri ta’ startjar.

6.

Ħila li juża sistemi idrawliċi u pnewmatiċi.

3.

jirreaġixxi b’mod adegwat għal ħsarat fil-magni;

1.

Għarfien dwar it-tagħmir ta’ kontroll fil-kamra tal-magni u dwar il-proċeduri ta’ rapportar għal ħsarat.

2.

Ħila li jagħraf il-ħsarat u li jieħu l-miżuri xierqa fil-każ ta’ ħsara li jinkludu r-rapportar lill-maniġment tal-inġenju.

4.

iħaddem il-makkinarju li jinkludi pompi, sistemi ta’ pajpijiet, sistemi tas-sentina u tas-saborra;

1.

Għarfien dwar l-operat sikur u dwar il-kontroll tal-makkinarju fil-kamra tal-magni, fil-kompartimenti tas-saborra u fis-sentina skont il-proċeduri.

2.

Ħila li jikkontrolla l-funzjoni sikura, l-operat tal-makkinarju fil-kamra tal-magni u li jmantni s-sistema tas-sentina u tas-saborra inklużi: ir-rapportar ta’ inċidenti assoċjati mal-operazzjonijiet ta’ trasferiment u l-ħila li jkejjel u jirrapporta kif suppost il-livelli tat-tank.

3.

Ħila li jħejji u jħaddem operazzjonijiet ta’ tifi tal-magni wara l-operat.

4.

Ħila li jħaddem is-sistemi tal-ippumpjar tas-sentina, tas-saborra u tal-merkanzija.

5.

jassisti fil-monitoraġġ tal-apparati elettroniċi u elettriċi;

1.

Għarfien dwar is-sistemi u l-komponenti elettroniċi u elettriċi.

2.

Għarfien dwar il-kurrent AC u DC.

3.

Ħila li jissorvelja u jevalwa l-istrumenti ta’ kontroll.

4.

Għarfien dwar il-manjetiżmu u d-differenza bejn kalamiti naturali u artifiċjali.

5.

Għarfien dwar is-sistema elettroidrawlika.

6.

iħejji, jistartja, iqabbad u jiċċarġja l-ġeneraturi, u jikkontrolla s-sistemi tagħhom u l-provvista tal-elettriku minn fuq l-art;

1.

Għarfien dwar l-installazzjoni tal-enerġija.

2.

Ħila li juża switchboard

3.

Ħila li juża l-provvista tal-elettriku minn fuq l-art.

7.

jiddefinixxi l-ħsarat u l-problemi komuni, u jiddeskrivi l-azzjonijiet għall-prevenzjoni tal-ħsara;

1.

Għarfien dwar il-ħsarat barra l-kamra tal-magni u dwar il-proċeduri li jridu jiġu segwiti għall-prevenzjoni ta’ ħsarat u dwar il-proċeduri li jridu jiġu segwiti jekk iseħħu ħsarat.

2.

Ħila li jidentifika ħsarat komuni u jieħu azzjoni biex jipprevjeni ħsara fis-sistemi mekkaniċi, elettriċi, elettroniċi, idrawliċi u pnewmatiċi.

8.

juża l-għodod meħtieġa biex jiżgura s-sikurezza teknika ġenerali.

1.

Għarfien dwar il-karatteristiċi u l-limitazzjonijiet tal-proċessi u tal-materjali użati għall-manutenzjoni u għat-tiswija ta’ magni u ta’ tagħmir.

2.

Ħila li japplika prattiki tax-xogħol sikuri meta jmantni jew isewwi magni u tagħmir.

4.2.   Il-baħħar għandu jkun kapaċi jagħmel xogħol ta’ manutenzjoni fuq it-tagħmir tal-inġinerija marina, elettrika, elettronika u ta’ kontroll biex jiżgura s-sikurezza teknika ġenerali.

Il-baħħar għandu jkun kapaċi:

KOLONNA 1

KOMPETENZA

KOLONNA 2

GĦARFIEN U ĦILIET

1.

iwettaq ix-xogħol ta’ manutenzjoni ta’ kuljum fuq il-magni ewlenin, il-makkinarju awżiljarju u s-sistemi ta’ kontroll;

1.

Għarfien dwar il-proċeduri li jridu jiġu segwiti għall-manutenzjoni u għaż-żamma fi stat tajjeb tal-kamra tal-magni, tal-magna ewlenija, tal-makkinarju ewlieni, tat-tagħmir awżiljarju u tas-sistemi ta’ kontroll.

2.

Ħila li jmantni l-magni ewlenin, it-tagħmir awżiljarju u s-sistemi ta’ kontroll.

2.

iwettaq ix-xogħol ta’ manutenzjoni ta’ kuljum fuq il-makkinarju li jinkludi pompi, sistemi ta’ pajpijiet, sistemi tas-sentina u tas-saborra;

1.

Għarfien dwar il-proċeduri ta’ manutenzjoni ta’ kuljum.

2.

Ħila li jmantni u jieħu ħsieb pompi, sistemi ta’ pajpijiet, sistemi tas-sentina u tas-saborra.

3.

juża l-għodod meħtieġa biex jiżgura s-sikurezza teknika ġenerali;

1.

Għarfien dwar l-użu tal-materjal ta’ manutenzjoni u tat-tagħmir tat-tiswija abbord, inklużi l-kwalitajiet u l-limitazzjonijiet tagħhom.

2.

Ħila li jagħżel u juża l-materjal ta’ manutenzjoni u t-tagħmir ta’ tiswija abbord.

4.

isegwi l-proċeduri ta’ manutenzjoni u ta’ tiswija;

1.

Għarfien dwar il-manwali u l-istruzzjonijiet għall-manutenzjoni u għat-tiswija.

2.

Ħila li jwettaq il-proċeduri ta’ manutenzjoni u ta’ tiswija skont il-manwali u l-istruzzjonijiet applikabbli.

5.

juża informazzjoni teknika u jiddokumenta l-proċeduri tekniċi.

1.

Għarfien dwar id-dokumentazzjoni u l-manwali tekniċi.

2.

Ħila li jiddokumenta x-xogħol ta’ manutenzjoni.

5.   Manutenzjoni u Tiswija

5.1.   Il-baħħar għandu jkun kapaċi jgħin lill-maniġment tal-inġenju fil-manutenzjoni u fit-tiswija tal-inġenju, tal-apparati tiegħu u tat-tagħmir tiegħu.

Il-baħħar għandu jkun kapaċi:

KOLONNA 1

KOMPETENZA

KOLONNA 2

GĦARFIEN U ĦILIET

1.

jaħdem b’tipi differenti ta’ materjali u ta’ għodod użati għall-operazzjonijiet ta’ manutenzjoni u ta’ tiswija;

1.

Għarfien dwar l-għodod meħtieġa u l-manutenzjoni tat-tagħmir u dwar ir-regoli fuq ix-xogħol sikur u l-ħarsien tal-ambjent.

2.

Ħila li juża l-metodi rilevanti għall-manutenzjoni tal-inġenju li jinkludu l-ħila li jagħżel materjali differenti.

3.

Ħila li jmantni u jistiva kif suppost l-għodod u t-tagħmir ta’ manutenzjoni.

4.

Ħila li jagħmel xogħol ta’ manutenzjoni skont regoli dwar ix-xogħol sikur u l-ħarsien tal-ambjent.

2.

jipproteġi s-saħħa u l-ambjent meta jagħmel manutenzjoni u tiswija;

1.

Għarfien dwar il-proċeduri applikabbli dwar it-tindif u l-preservazzjoni u r-regoli dwar l-iġjene.

2.

Ħila li jnaddaf l-ispazji ta’ akkomodazzjoni kollha, il-kamra tat-tmunier u jżomm l-ambjent kif xieraq b’mod li jirrispetta r-regoli dwar l-iġjene, inkluż it-teħid ta’ responsabbiltà għall-ispazju ta’ akkomodazzjoni tiegħu stess.

3.

Ħila li jnaddaf il-kmamar tal-magni u l-magni billi juża l-materjali tat-tindif meħtieġa.

4.

Ħila li jnaddaf u jippreserva l-partijiet ta’ barra, il-buq u l-gverti tal-inġenju kif suppost billi juża l-materjali meħtieġa skont ir-regoli dwar il-ħarsien ambjentali.

5.

Ħila li jieħu ħsieb l-inġenju u r-rimi tal-iskart domestiku skont ir-regoli dwar il-ħarsien tal-ambjent.

3.

imantni l-apparati tekniċi skont struzzjonijiet tekniċi;

1.

Għarfien dwar l-istruzzjonijiet tekniċi għall-manutenzjoni u għall-programmi ta’ manutenzjoni.

2.

Ħila li jieħu ħsieb it-tagħmir tekniku kollu skont l-istruzzjonijiet u juża l-programmi ta’ manutenzjoni (inklużi dawk diġitali) taħt superviżjoni.

4.

jimmanipula l-wajers u l-ħbula b’mod sikur;

1.

Għarfien dwar il-karatteristiċi tat-tipi differenti ta’ ħbula u ta’ wajers.

2.

Ħila li jużahom u jistivahom skont il-prattiki u r-regoli dwar ix-xogħol sikur.

5.

jagħmel għoqiedi u ċombaturi skont l-użu tagħhom u jmantnihom;

1.

Għarfien dwar il-proċeduri li jridu jiġu segwiti biex jiġu żgurati rmonkar u akkoppjar sikuri bil-mezzi disponibbli abbord.

2.

Ħila li jiċċomba wajers u ħbula.

3.

Ħila li japplika għoqiedi skont l-użu tagħhom.

4.

Imantni l-wajers u l-ħbula.

6.

iħejji u jwettaq pjanijiet ta’ ħidma bħala membru ta’ tim u jivverifika r-riżultati.

1.

Għarfien dwar il-prinċipji tal-ħidma f’tim.

2.

Ħila li jwettaq il-manutenzjoni u tiswijiet sempliċi indipendentement bħala parti mit-tim.

3.

Ħila li jwettaq tiswijiet aktar kumplessi taħt superviżjoni.

4.

Japplika diversi metodi ta’ ħidma inkluża ħidma f’tim skont l-istruzzjonijiet dwar is-sikurezza.

5.

Ħila li jevalwa l-kwalità tax-xogħol.

6.   Komunikazzjoni

6.1.   Il-baħħar għandu jkun kapaċi jikkomunika b’mod ġenerali u professjonali. Dan jinkludi l-ħila li juża frażijiet ta’ komunikazzjoni standardizzati f’sitwazzjonijiet bi problemi ta’ komunikazzjoni.

Il-baħħar għandu jkun kapaċi:

KOLONNA 1

KOMPETENZA

KOLONNA 2

GĦARFIEN U ĦILIET

1.

juża sistemi ta’ informazzjoni u ta’ komunikazzjoni;

1.

Għarfien dwar l-installazzjoni tal-intercom għall-komunikazzjoni bejn l-inġenji jew terminali, tat-telefown (mowbajl) tal-inġenju, tar-radju, tat-TV (satellitari) u tas-sistema tal-kamera.

2.

Ħila li juża s-sistema tat-telefown (mowbajl) tal-inġenju, ir-radju tal-inġenju, it-TV (satellitari) u s-sistema tal-kamera.

3.

Għarfien dwar il-prinċipji tal-operat tas-sistema tal-AIS Interna.

4.

Ħila li juża d-data tal-AIS Interna biex jindirizza inġenji oħra.

2.

isolvi kompiti differenti bl-għajnuna ta’ tipi differenti ta’ apparati diġitali, ta’ servizzi ta’ informazzjoni (bħas-Servizzi tal-Informazzjoni tax-Xmajjar (RIS)) u ta’ sistemi ta’ komunikazzjoni;

1.

Għarfien dwar l-apparati diġitali disponibbli fit-trasport fuq il-passaġġi fuq l-ilma interni.

2.

Ħila li juża l-apparati diġitali tal-inġenju skont l-istruzzjonijiet biex iwettaq kompiti sempliċi.

3.

jiġbor u jaħżen data inklużi kopji ta’ riżerva u aġġornament tad-data;

1.

Għarfien dwar is-sistema ta’ komunikazzjoni tal-inġenju għall-ġbir, għall-ħżin u għall-aġġornar tad-data.

2.

Ħila li jipproċessa d-data taħt superviżjoni stretta.

4.

isegwi l-istruzzjonijiet għall-protezzjoni tad-data;

1.

Għarfien tar-regolamenti dwar il-protezzjoni tad-data u s-segretezza professjonali.

2.

Ħila li jipproċessa d-data skont ir-regolamenti dwar il-protezzjoni tad-data u s-segretezza professjonali.

5.

jippreżenta l-fatti billi juża termini tekniċi;

1.

Għarfien dwar it-termini tekniċi u nawtiċi meħtieġa kif ukoll it-termini relatati mal-aspetti soċjali fi frażijiet ta’ komunikazzjoni standardizzati.

2.

Ħila li juża t-termini tekniċi u nawtiċi meħtieġa kif ukoll it-termini relatati mal-aspetti soċjali fi frażijiet ta’ komunikazzjoni standardizzati.

6.

jikseb informazzjoni nawtika u teknika biex iżomm is-sikurezza tan-navigazzjoni.

1.

Għarfien dwar is-sorsi ta’ informazzjoni disponibbli.

2.

Ħila li juża s-sorsi ta’ informazzjoni biex jikseb l-informazzjoni nawtika u teknika neċessarja biex iżomm is-sikurezza tan-navigazzjoni.

6.2.   Il-baħħar għandu jkun kapaċi jkun soċjevoli.

Il-baħħar għandu jkun kapaċi:

KOLONNA 1

KOMPETENZA

KOLONNA 2

GĦARFIEN U ĦILIET

1.

isegwi l-istruzzjonijiet u jikkomunika mal-oħrajn f’termini tad-dmirijiet abbord il-bastiment;

1.

Għarfien dwar l-importanza tal-ordnijiet mogħtija mill-maniġment tal-inġenju, tal-istruzzjonijiet formali u informali, tar-regoli u tal-proċeduri u dwar l-importanza li jservi bħala ħaddiem eżemplari għal membri tal-ekwipaġġ nieqsa mill-esperjenza.

2.

Ħila li jagħti segwitu għall-ordnijiet mogħtija mill-maniġment tal-inġenju u għal struzzjonijiet u regoli oħra, kif ukoll li jakkumpanja lill-membri tal-ekwipaġġ nieqsa mill-esperjenza.

3.

Għarfien dwar ir-regoli tal-kumpanija jew dwar il-proċeduri abbord.

4.

Ħila li jirrispetta r-regoli tal-kumpanija jew il-proċeduri abbord.

2.

jikkontribwixxi għal relazzjonijiet soċjali tajbin u jikkoopera ma’ oħrajn abbord;

1.

Għarfien dwar id-diversità kulturali.

2.

Ħila li jaċċetta standards, valuri u drawwiet kulturali differenti.

3.

Ħila li jaħdem u jgħix f’tim.

4.

Ħila li jieħu sehem f’laqgħat tat-tim u jwettaq il-kompiti mqassmin.

5.

Għarfien dwar l-importanza tar-rispett għall-ħidma f’tim.

6.

Ħila li jirrispetta d-differenzi relatati mas-sess u mal-kultura u li jirrapporta problemi relatati inklużi fastidju morali u fastidju sesswali.

3.

jaċċetta r-responsabbiltà soċjali, il-kundizzjonijiet tal-impjieg, id-drittijiet u d-dmirijiet individwali; jagħraf il-perikli tal-abbuż tal-alkoħol u tad-drogi u jwieġeb b’mod adegwat għal imġiba ħażina u għal perikli;

1.

Ħila li jidentifika mġiba ħażina u perikli potenzjali.

2.

Ħila li jwieġeb b’mod proattiv għal mġiba ħażina u għal perikli potenzjali.

3.

Ħila li jaħdem b’mod indipendenti skont l-istruzzjonijiet.

4.

Għarfien dwar id-drittijiet u d-dmirijiet tal-ħaddiema individwali.

5.

Għarfien dwar il-perikli tal-użu tal-alkoħol tad-drogi fl-ambjent tax-xogħol u soċjali. (Għarfien dwar ir-regoli tal-pulizija dwar it-tossikoloġija).

6.

Ħila li jidentifika l-perikli għall-operat sikur tal-inġenju b’rabta mal-alkoħol u mad-drogi.

4.

jippjana, jixtri u jħejji ikliet sempliċi.

1.

Għarfien dwar il-possibbiltajiet għall-provvista tal-ikel u dwar il-prinċipji ta’ nutrizzjoni sustanzjuża.

2.

Ħila li jħejji ikliet sempliċi b’rispett għar-regoli dwar l-iġjene.

7.   Saħħa u sikurezza u protezzjoni ambjentali

7.1.   Il-baħħar għandu jkun kapaċi jaderixxi mar-regoli dwar ix-xogħol sikur, jifhem l-importanza tar-regoli dwar is-saħħa u s-sikurezza u l-importanza tal-ambjent.

Il-baħħar għandu jkun kapaċi:

KOLONNA 1

KOMPETENZA

KOLONNA 2

GĦARFIEN U ĦILIET

1.

jaħdem skont l-istruzzjonijiet u r-regoli għas-sikurezza fuq ix-xogħol u l-prevenzjoni tal-aċċidenti;

1.

Għarfien dwar il-vantaġġi ta’ prattiki tax-xogħol sikur.

2.

Għarfien dwar in-natura tal-perikli abbord.

3.

Ħila li jipprevjeni perikli relatati mal-perikli abbord, pereżempju:

il-movimenti tal-inġenju;

il-provvista għal imbark sikur fuq l-inġenju u għal żbark sikur minnu (eż. passarella, dgħajsa tal-bastiment);

l-istivar sikur ta’ oġġetti li jiċċaqalqu;

il-ħidma bil-makkinarju;

ir-rikonoxximent ta’ perikli elettriċi;

prekawzjonijiet kontra n-nirien u t-tifi tan-nirien;

l-użu professjonali tal-għodod manwali;

l-użu professjonali tal-għodod motorizzati portabbli;

konformità mas-saħħa u mal-iġjene;

it-tneħħija ta’ perikli ta’ żliq, ta’ waqgħat u ta’ tfixkil.

4.

Għarfien fuq l-istruzzjonijiet rilevanti dwar is-saħħa u x-xogħol sikur matul attivitajiet li jseħħu abbord.

5.

Għarfien dwar ir-regolamenti applikabbli li jikkonċernaw kundizzjonijiet tax-xogħol sikuri u sostenibbli.

6.

Ħila li jipprevjeni aċċidenti f’attivitajiet li jistgħu jkunu perikolużi għall-persunal jew għall-inġenju b’rabta ma’

it-tagħbija u l-ħatt ta’ merkanziji;

l-irmiġġ u t-tneħħija tal-irmiġġ;

ix-xogħol fuq l-arbli;

ix-xogħol bis-sustanzi kimiċi;

ix-xogħol bil-batteriji;

il-preżenza fil-kamra tal-magna;

l-irfigħ ta’ tagħbijiet (manwalment u mekkanikament);

id-dħul u x-xogħol fi spazji magħluqa.

7.

Ħila li jifhem ordnijiet u jikkomunika ma’ oħrajn b’rabta mad-dmirijiet abbord.

2.

juża tagħmir tal-protezzjoni personali biex jipprevjeni l-aċċidenti;

1.

Għarfien dwar it-tagħmir tal-protezzjoni personali.

2.

Ħila li juża tagħmir tal-protezzjoni personali, pereżempju:

il-protezzjoni tal-għajnejn,

il-protezzjoni respiratorja,

il-protezzjoni tal-widnejn,

il-protezzjoni tar-ras,

ħwejjeġ tal-protezzjoni.

3.

jieħu l-prekawzjonijiet meħtieġa qabel ma jidħol fi spazji magħluqin.

1.

Għarfien dwar il-perikli assoċjati mad-dħul fi spazji magħluqin.

2.

Għarfien dwar il-prekawzjonijiet li għandhom jittieħdu u t-testijiet jew il-kejliet li għandhom jitwettqu biex jiġi ddeterminat jekk spazju magħluq huwiex sikur għad-dħul, u filwaqt li jaħdem fi spazju magħluq.

3.

Ħila li japplika l-istruzzjonijiet dwar is-sikurezza qabel ma jidħol f’ċerti spazji abbord, pereżempju:

l-istivi,

l-istrutturi għall-ilma,

il-buq doppju.

4.

Ħila li jieħu prekawzjonijiet rigward ix-xogħol fi spazji magħluqin.

7.2.   Il-baħħar għandu jkun kapaċi jagħraf l-importanza tat-taħriġ abbord u jaġixxi minnufih fil-każ ta’ emerġenzi.

Il-baħħar għandu jkun kapaċi:

KOLONNA 1

KOMPETENZA

KOLONNA 2

GĦARFIEN U ĦILIET

1.

jaġixxi fil-każ ta’ emerġenzi skont l-istruzzjonijiet u l-proċeduri applikabbli;

1.

Għarfien dwar id-diversi tipi ta’ emerġenzi.

2.

Għarfien dwar ir-rutina li għandha tiġi segwita f’każ ta’ allarm.

3.

Għarfien dwar il-proċeduri applikabbli fil-każ ta’ aċċident.

4.

Ħila li jaġixxi skont l-istruzzjonijiet u l-proċeduri.

2.

jagħti l-ewwel għajnuna medika;

1.

Għarfien dwar il-prinċipji ġenerali tal-ewwel għajnuna li jinkludu valutazzjoni tal-istruttura tal-body u l-funzjonijiet abbord inġenju wara valutazzjoni ta’ sitwazzjoni.

2.

Ħila li jżomm kundizzjoni fiżika u mentali u iġjene personali tajba fil-każ tal-ewwel għajnuna.

3.

Għarfien dwar il-miżuri rilevanti fil-każ ta’ aċċidenti skont l-aħjar prattiki rikonoxxuti.

4.

Ħila li jivvaluta l-ħtiġijiet tal-vittmi ta’ diżgrazzja u ta’ theddidiet għas-sikurezza personali.

5.

Ħila li jwettaq il-miżuri meħtieġa f’każijiet ta’ emerġenza, inkluż li:

(a)

jippożizzjona lill-vittmi ta’ diżgrazzja,

(b)

japplika t-tekniki ta’ risuxxitament,

(c)

jikkontrolla l-emorraġiji,

(d)

japplika miżuri xierqa ta’ ġestjoni bażika tax-xokkijiet,

(e)

japplika miżuri xierqa fil-każ ta’ ħruq u ta’ smit, inklużi aċċidenti kkawżati minn kurrent elettriku.

(f)

isalva u jittrasporta lil vittma ta’ diżgrazzja.

6.

Ħila li jimprovizza faxex u juża l-materjali fil-kitt ta’ emerġenza.

3.

juża u jmantni t-tagħmir ta’ protezzjoni personali u t-tagħmir tas-salvataġġ tal-ħajja abbord;

1.

Għarfien dwar il-kontrolli perjodiċi ta’ protezzjoni personali, ir-rotot ta’ ħruġ f’emerġenza u t-tagħmir tas-salvataġġ rigward il-funzjoni, il-ħsara, it-tkagħbir bl-użu u imperfezzjonijiet oħra.

2.

Ħila li jirreaġixxi fil-każ ta’ imperfezzjonijiet identifikati li jinkludu proċeduri ta’ komunikazzjoni rilevanti.

3.

Ħila li juża apparati personali għas-salvataġġ tal-ħajja, pereżempju:

bagi tas-salvataġġ li jinkludu t-tagħmir rilevanti, u

ġkieket tas-salvataġġ li jinkludu t-tagħmir rilevanti fuq il-ġkieket tas-salvataġġ, bħal dwal fissi jew ipetptu u suffara marbuta b’mod sikur bi spaga.

4.

Għarfien dwar il-funzjonijiet tad-dgħajsa tal-bastiment.

5.

Ħila li jħejji, iniedi, ibaħħar, jirkupra u jistiva d-dgħajsa tal-bastiment.

4.

jipprovdi assistenza fil-każ ta’ operazzjonijiet tas-salvataġġ u jgħum;

1.

Ħila li jsalva u jittrasporta lil vittma ta’ diżgrazzja.

2.

Ħila li juża l-kapaċitajiet tal-għawm għal operazzjonijiet tas-salvataġġ.

5.

juża r-rotot għall-ħruġ ta’ emerġenza;

Ħila li jżomm ir-rotot għall-ħruġ f’emerġenza ħielsa mill-ostakli (skont il-karatteristiċi lokali abbord).

6.

juża sistemi interni ta’ komunikazzjoni u ta’ allarm f’emerġenzi.

Ħila li juża s-sistemi u t-tagħmir ta’ komunikazzjoni u ta’ allarm f’emerġenzi

7.3.   Il-baħħar għandu jkun kapaċi jieħu prekawzjonijiet biex jipprevjeni n-nirien u għandu juża t-tagħmir għat-tifi tan-nar kif suppost.

Il-baħħar għandu jkun kapaċi:

KOLONNA 1

KOMPETENZA

KOLONNA 2

GĦARFIEN U ĦILIET

1.

jiddistingwi bejn l-elementi tan-nirien u t-tipi u s-sorsi tat-tqabbid;

1.

Għarfien dwar il-kawżi possibbli tan-nirien matul attivitajiet differenti kif ukoll għarfien dwar il-klassifikazzjoni tan-nirien skont l-Istandard Ewropew EN jew ekwivalenti.

2.

Għarfien dwar l-elementi tal-proċess ta’ kombustjoni.

3.

Ħila li japplika l-approċċi bażiċi tat-tifi tan-nar.

2.

juża tipi differenti ta’ apparati tat-tifi tan-nar;

1.

Għarfien dwar il-karatteristiċi u l-klassijiet differenti ta’ apparati tat-tifi tan-nar.

2.

Ħila li japplika diversi metodi għat-tifi tan-nar u juża tagħmir għat-tifi tan-nar u installazzjonijiet fissi filwaqt li jqis, pereżempju:

l-użu ta’ tipi differenti ta’ apparati portabbli għat-tifi tan-nar, u

l-influwenza tar-riħ hu u riesaq lejn in-nar.

3.

jaġixxi skont il-proċeduri u l-organizzazzjoni tat-tifi tan-nar abbord il-bastiment;

1.

Għarfien dwar is-sistemi abbord għall-ġlieda kontra n-nirien.

2.

Ħila li jindirizza n-nirien u jieħu miżuri ta’ notifika rilevanti.

4.

isegwi struzzjonijiet li jikkonċernaw: it-tagħmir personali, il-metodi, l-aġenti tat-tifi tan-nar u l-proċeduri matul l-operazzjonijiet ta’ tifi tan-nar u tas-salvataġġ.

1.

Għarfien dwar il-proċeduri biex jiġi evitat periklu personali.

2.

Ħila li jaġixxi skont il-proċedura ta’ emerġenza.

7.4.   Il-baħħar għandu jkun kapaċi jwettaq id-dmirijiet filwaqt li titqies l-importanza tal-ħarsien tal-ambjent.

Il-baħħar għandu jkun kapaċi:

KOLONNA 1

KOMPETENZA

KOLONNA 2

GĦARFIEN U ĦILIET

1.

iħares l-ambjent skont ir-regolamenti rilevanti;

1.

Għarfien dwar ir-regolamenti nazzjonali u internazzjonali rigward il-ħarsien tal-ambjent.

2.

Ħila li juża d-dokumentazzjoni u s-sistemi ta’ informazzjoni disponibbli rigward kwistjonijiet ambjentali skont l-istruzzjonijiet.

3.

Għarfien dwar il-konsegwenzi ta’ tnixxijiet, ta’ tixrid jew ta’ rilaxx possibbli ta’ sustanzi niġġiesa fl-ambjent.

4.

Għarfien dwar l-oġġetti perikolużi u l-klassifikazzjonijiet rigward l-aspetti ambjentali.

2.

jieħu prekawzjonijiet biex jipprevjeni tniġġis fl-ambjent;

1.

Għarfien dwar il-prekawzjonijiet ġenerali għall-prevenzjoni tat-tniġġis tal-ambjent.

2.

Ħila li jsegwi prekawzjonijiet ġenerali u japplika proċeduri dwar il-bunkering sikur.

3.

Ħila li jieħu miżuri skont l-istruzzjonijiet fil-każ ta’ kolliżjoni, pereżempju billi jissiġilla t-tnixxijiet.

3.

juża r-riżorsi b’mod effiċjenti;

1.

Għarfien dwar l-użu effiċjenti tal-konsum tal-fjuwil.

2.

Ħila li juża materjali b’mod ekonomiku u li jiffranka l-enerġija.

4.

jarmi l-iskart b’mod ekoloġiku.

1.

Għarfien dwar ir-regolamenti applikabbli rigward l-iskart.

2.

Ħila li jwettaq il-ġbir, it-twassil u r-rimi ta’:

żejt u xaħam tal-inġenju,

residwi tal-merkanzija, u

tipi oħra ta’ oġġetti tal-iskart.

II.   STANDARDS TAL-KOMPETENZA GĦAL-LIVELL MANIĠERJALI

0.   Superviżjoni

Il-kaptan għandu jkun kapaċi jagħti struzzjonijiet lil membri oħra tal-ekwipaġġ ta’ fuq il-gverta u jissorvelja l-kompiti li jeżerċitaw, kif imsemmi fit-Taqsima 1 tal-Anness II tad-Direttiva (UE) 2017/2397, li jimplikaw ħiliet adegwati għat-twettiq ta’ dawn il-kompiti.

Persuni li jkunu lesti li jikkwalifikaw bħala kaptan għandhom jagħtu xiehda tal-kompetenzi elenkati fit-Taqsimiet 0.1 sa 7.4 li ġejjin sakemm ma jkunux ħadu wieħed minn dawn il-passi li ġejjin:

wettqu programm ta’ taħriġ approvat fuq il-bażi tal-istandards tal-kompetenza għal-livell operazzjonali;

għaddew minn valutazzjoni tal-kompetenza mwettqa minn awtorità amministrattiva mmirata lejn il-verifika li l-istandards tal-kompetenza għal-livell operazzjonali jkunu ntlaħqu.

0.1.   Navigazzjoni

Il-kaptan għandu jkun kapaċi:

KOLONNA 1

KOMPETENZA

KOLONNA 2

GĦARFIEN U ĦILIET

1.

juri operazzjonijiet ta’ rmiġġ, ta’ ħall mill-irmiġġ u ta’ ġbid (rmonk);

1.

Għarfien dwar it-tagħmir, il-materjal u l-proċeduri użati għall-operazzjonijiet ta’ rmiġġ, ta’ ħall mill-irmiġġ u ta’ ġbid (rmonk).

2.

Ħila li juża materjali disponibbli abbord bħal winċijiet, bollards, ħbula u wajers fid-dawl tal-miżuri rilevanti ta’ sikurezza fix-xogħol li jinkludu l-użu ta’ tagħmir ta’ protezzjoni personali u tas-salvataġġ.

3.

Ħila li jikkomunika mal-kamra tat-tmunier billi juża s-sistemi ta’ komunikazzjoni bl-intercom u s-sinjali bl-idejn.

4.

Għarfien dwar l-effetti tal-moviment tal-ilma madwar l-inġenju u l-effetti lokali fuq iċ-ċirkustanzi tat-tbaħħir li jinkludu l-effetti tal-inklinazzjoni lonġitudinali, tal-ilma baxx b’rabta mal-pixka tal-inġenju.

5.

Għarfien dwar il-moviment tal-ilma li jaffettwa l-inġenju matul l-immanuvrar, inklużi l-effetti ta’ interazzjoni meta żewġ inġenji jgħaddu viċin xulxin jew jaqbżu lil xulxin f’passaġġi navigabbli dojoq, u l-effetti ta’ interazzjoni fuq inġenju rmiġġat fil-ġenb meta inġenju ieħor jgħaddi mill-passaġġ intern fil-viċin.

2.

juri operazzjonijiet ta’ akkoppjar ta’ kombinamenti ta’ barkuni mbuttati;

1.

Għarfien dwar it-tagħmir, il-materjal u l-proċeduri użati għall-operazzjonijiet ta’ akkoppjar.

2.

Ħila li jqabbad u jaqla’ kombinamenti ta’ barkuni mbuttati billi juża billi juża t-tagħmir u l-materjali meħtieġa.

3.

Ħila li juża t-tagħmir u l-materjali disponibbli abbord għal operazzjonijiet ta’ akkoppjar filwaqt li jqis il-miżuri rilevanti ta’ sikurezza fix-xogħol li jinkludu l-użu ta’ tagħmir ta’ protezzjoni personali u tas-salvataġġ.

4.

Ħila li jikkomunika mal-membri tal-ekwipaġġ ta’ fuq il-gverta involuti fl-operazzjonijiet ta’ akkoppjar ta’ kombinamenti ta’ barkuni mbuttati.

3.

juri operazzjonijiet ta’ ankraġġ;

1.

Għarfien dwar it-tagħmir, il-materjali u l-proċeduri użati għall-operazzjonijiet ta’ ankraġġ.

2.

Ħila li juri manuvri tal-ankra: iħejji t-tagħmir tal-ankra għal operazzjonijiet ta’ ankraġġ, jippreżenta ankra, jagħti biżżejjed kejbil jew katina għall-bdil inizjali tad-direzzjoni u jiddetermina meta l-ankra żżomm l-inġenju fil-pożizzjoni tiegħu (orjentazzjoni tal-ankra) u jorbot l-ankri malli jitlesta l-ankraġġ u juża ankri tat-tkaxkir f’diversi manuvri u biex jimmaniġġja s-sinjali tal-ankri.

3.

Ħila li juża t-tagħmir u l-materjali disponibbli abbord għal operazzjonijiet ta’ ankraġġ filwaqt li jqis il-miżuri rilevanti ta’ sikurezza fix-xogħol li jinkludu l-użu ta’ tagħmir ta’ protezzjoni personali u tas-salvataġġ.

4.

Ħila li jikkomunika mal-kamra tat-tmunier billi juża s-sistemi ta’ komunikazzjoni bl-intercom u s-sinjali bl-idejn.

4.

jieħu l-azzjonijiet xierqa għas-sikurezza tn-navigazzjoni;

1.

Ħila li jwissi minnufih lill-ekwipaġġ tal-inġenju u li juża tagħmir ta’ protezzjoni personali u tas-salvataġġ.

2.

Ħila li jissiġġilla l-inġenju biex ma jidħolx ilma fih.

3.

Ħila li juri u jeżegwixxi x-xogħol skont il-lista ta’ kontroll fuq il-gverta u fil-postijiet ta’ għajxien bħall-protezzjoni kontra l-ilma u l-għeluq tal-bokkaporti u tal-istivi.

5.

jiddeskrivi d-diversi tipi ta’ mgħalaq u ta’ pontijiet b’rabta mal-operat tagħhom;

1.

Għarfien dwar il-forma, it-tiswira u l-faċilitajiet tal-magħlaq u tal-pontijiet, il-operazzjoni tal-għeluq (il-proċess tat-tlugħ u tal-inżul fil-magħlaq), it-tipi ta’ mgħalaq, ta’ bollards u ta’ turġien, eċċ.

2.

Ħila li jispjega u juri l-proċeduri applikabbli lill-membru tal-ekwipaġġ ta’ fuq il-gverta filwaqt li l-inġenju jkun għaddej minn imgħalaq, mid-digi u minn taħt il-pontijiet.

6.

jirrispetta d-dispożizzjonijiet ġenerali, is-senjalazzjonijiet, is-sinjali u s-sistema ta’ markar.

1.

Għarfien dwar ir-regolamenti tal-pulizija li japplikaw għall-passaġġi fuq l-ilma interni rilevanti.

2.

Ħila li jimmaniġġja u jmantni s-sistema ta’ mmarkar, tas-sinjali u tas-senjalazzjonijiet bil-ħoss ta’ binhar u ta’ billejl tal-inġenju.

3.

Għarfien dwar is-sistema ta’ bagi u ta’ mmarkar skont SIGNI u IALA parti A.

0.2.   L-operat tal-inġenju

Il-kaptan għandu jkun kapaċi:

KOLONNA 1

KOMPETENZA

KOLONNA 2

GĦARFIEN U ĦILIET

1.

jiddistingwi bejn id-diversi tipi ta’ inġenji;

1.

Għarfien dwar l-aktar tipi komuni ta’ inġenji inklużi konvojs użati fl-IWT Ewropew u l-kostruzzjoni, id-dimensjonijiet u t-tunnellaġġ korrispondenti tagħhom.

2.

Ħila li jispjega l-karatteristiċi tal-aktar tipi komuni ta’ inġenji li jinkludu konvojs użati fl-IWT Ewropew.

2.

japplika l-għarfien dwar id-dokumentazzjoni meħtieġa għall-operat tal-inġenju.

1.

Għarfien dwar id-dokumentazzjoni obbligatorja tal-inġenju.

2.

Ħila li jispjega l-importanza tad-dokumentazzjoni b’rabta mar-rekwiżiti u mal-leġiżlazzjoni internazzjonali u nazzjonali.

0.3.   Immaniġġar tal-merkanzija, stivar u trasport tal-passiġġieri

Il-kaptan għandu jkun kapaċi:

KOLONNA 1

KOMPETENZA

KOLONNA 2

GĦARFIEN U ĦILIET

1.

jispjega l-Ftehim Ewropew dwar it-Trasport Internazzjonali ta’ Oġġetti Perikolużi fuq Passaġġi tal-Ilma Interni (ADN), il-proċeduri ta’ tikkettar u tas-sikurezza tat-trasport tal-passiġġieri;

1.

Ħila li jispjega t-tikkettar tal-ADN ta’ oġġetti perikolużi.

2.

Ħila li jispjega l-proċeduri dwar is-sikurezza tat-trasport tal-passiġġieri li jinkludu l-applikazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 1177/2010.

3.

Ħila li jikkomunika b’mod effettiv mal-passiġġieri.

2.

jispjega u juri l-użu tas-sistema tas-saborra;

1.

Għarfien dwar il-funzjoni u l-użu tas-sistema tas-saborra.

2.

Ħila li jispjega l-użu tas-sistema tas-saborra, pereżempju bil-mili jew bit-tbattil tat-tankijiet tas-saborra.

3.

jivverifika l-ammont ta’ merkanzija.

1.

Għarfien dwar il-metodi manwali u tekniċi tad-determinazzjoni tal-piż tal-merkanzija fuq id-diversi tipi ta’ inġenji.

2.

Ħila li juża l-metodi għad-determinazzjoni tal-ammont ta’ merkanzija mgħobbija jew rilaxxata.

3.

Ħila li jikkalkula l-ammont ta’ merkanzija likwida bl-użu tas-soundings u/jew tat-tabelli tat-tank.

0.4.   Inġinerija marina u inġinerija elettrika, elettronika u ta’ kontroll

Il-kaptan għandu jkun kapaċi:

KOLONNA 1

KOMPETENZA

KOLONNA 2

GĦARFIEN U ĦILIET

1.

iħaddem il-makkinarju li jinkludi pompi, sistemi ta’ pajpijiet, sistemi tas-sentina u tas-saborra;

1.

Għarfien dwar il-proċeduri li għandhom jiġu segwiti għall-operat sikur tal-makkinarju u tas-sistema tas-sentina u tas-saborra kif ukoll dwar ir-rimi kif suppost tal-iskart.

2.

Ħila li jopera u jikkontrolla l-makkinarju fil-kamra tal-magni skont il-proċeduri.

3.

Ħila li jispjega l-funzjoni, l-operat u l-manutenzjoni sikuri tas-sistema tas-sentina u tas-saborra inklużi: ir-rapportar ta’ inċidenti assoċjati mal-operazzjonijiet ta’ trasferiment u l-ħila li jkejjel u jirrapporta kif suppost il-livelli tat-tank.

4.

Ħila li jħejji u jħaddem operazzjonijiet ta’ tifi tal-magni wara l-operat.

5.

Ħila li jħaddem is-sistemi tal-ippumpjar tas-sentina, tas-saborra u tal-merkanzija.

6.

Ħila li jispjega n-neċessità tal-ġbir, tal-ħżin u tat-twassil ta’ prodotti tal-iskart b’mod korrett u sikur.

7.

Ħila li juża sistemi idrawliċi u pnewmatiċi.

2.

iħejji, jistartja, iqabbad u jiċċarġja l-ġeneraturi, u jikkontrolla s-sistemi tagħhom u l-provvista tal-elettriku minn fuq l-art;

1.

Għarfien dwar l-installazzjoni tal-enerġija.

2.

Ħila li juża switchboard

3.

Ħila li juża l-provvista tal-elettriku minn fuq l-art.

3.

juża l-għodod u l-materjali meħtieġa;

1.

Għarfien dwar il-karatteristiċi u l-limitazzjonijiet tal-proċessi u tal-materjali u l-għodod użati għall-manutenzjoni u għat-tiswija ta’ magni u ta’ tagħmir.

2.

Ħila li japplika proċeduri tax-xogħol sikur.

4.

iwettaq ix-xogħol ta’ manutenzjoni ta’ kuljum fuq il-magni ewlenin, il-makkinarju awżiljarju u s-sistemi ta’ kontroll;

Ħila li jmantni u jżomm fi stat tajjeb il-kamra tal-magni, il-magna ewlenija, il-makkinarju ewlieni, it-tagħmir awżiljarju u s-sistemi ta’ kontroll.

5.

iwettaq ix-xogħol ta’ manutenzjoni ta’ kuljum fuq il-makkinarju li jinkludi pompi, sistemi ta’ pajpijiet, sistemi tas-sentina u tas-saborra.

Ħila li jmantni u jieħu ħsieb pompi, sistemi ta’ pajpijiet, sistemi tas-sentina u tas-saborra.

0.5.   Manutenzjoni u tiswija

Il-kaptan għandu jkun kapaċi:

KOLONNA 1

KOMPETENZA

KOLONNA 2

GĦARFIEN U ĦILIET

1.

jipproteġi s-saħħa u l-ambjent meta jagħmel manutenzjoni u tiswija;

1.

Għarfien dwar il-proċeduri applikabbli dwar it-tindif u l-preservazzjoni u r-regoli dwar l-iġjene.

2.

Ħila li jnaddaf l-ispazji ta’ akkomodazzjoni kollha, il-kamra tat-tmunier u jżomm l-ambjent kif xieraq b’mod li jirrispetta r-regoli dwar l-iġjene, inkluża r-responsabbiltà għall-ispazju ta’ akkomodazzjoni tiegħu stess.

3.

Ħila li jnaddaf il-kmamar tal-magni u l-magni billi juża l-materjali tat-tindif xierqa.

4.

Ħila li jnaddaf u jippreserva l-partijiet ta’ barra, il-buq u l-gverti tal-inġenju kif suppost billi juża l-materjali xierqa skont ir-regoli ambjentali.

5.

Ħila li jieħu ħsieb l-inġenju u r-rimi tal-iskart domestiku skont ir-regoli ambjentali.

2.

imantni l-apparati tekniċi skont struzzjonijiet tekniċi;

1.

Għarfien dwar l-istruzzjonijiet tekniċi għall-manutenzjoni u għall-programmi ta’ tiswija.

2.

Ħila li jmantni u jieħu ħsieb it-tagħmir tekniku kollu skont l-istruzzjonijiet tekniċi.

3.

Ħila li juża l-programmi ta’ manutenzjoni (inklużi diġitali) taħt superviżjoni.

3.

jimmanipula l-wajers u l-ħbula b’mod sikur;

1.

Għarfien dwar il-karatteristiċi tat-tipi differenti ta’ ħbula u ta’ wajers.

2.

Ħila li jużahom u jaħżinhom skont il-metodi u r-regoli dwar ix-xogħol sikur.

4.

jagħmel għoqiedi u ċombaturi skont l-użu tagħhom u jmantnihom.

1.

Għarfien dwar il-proċeduri li jridu jiġu segwiti biex jiġu żgurati rmonkar u akkoppjar sikuri bil-mezzi disponibbli abbord.

2.

Ħila li jiċċomba wajers u ħbula.

3.

Ħila li japplika għoqiedi skont l-użu tagħhom.

4.

Ħila li jmantni wajers u ħbula.

0.6.   Komunikazzjoni

Il-kaptan għandu jkun kapaċi:

KOLONNA 1

KOMPETENZA

KOLONNA 2

GĦARFIEN U ĦILIET

1.

jippreżenta l-fatti billi juża termini tekniċi.

1.

Għarfien dwar it-termini tekniċi u nawtiċi meħtieġa kif ukoll it-termini relatati mal-aspetti soċjali fi frażijiet ta’ komunikazzjoni standardizzati.

2.

Ħila li juża t-termini tekniċi u nawtiċi meħtieġa kif ukoll it-termini relatati mal-aspetti soċjali fi frażijiet ta’ komunikazzjoni standardizzati.

0.7.   Saħħa u sikurezza u protezzjoni ambjentali

Il-kaptan għandu jkun kapaċi:

KOLONNA 1

KOMPETENZA

KOLONNA 2

GĦARFIEN U ĦILIET

1.

japplika r-regoli għas-sikurezza fuq ix-xogħol u għall-prevenzjoni ta’ aċċidenti;

1.

Għarfien dwar il-metodi tax-xogħol sikur.

2.

Għarfien dwar in-natura tal-perikli abbord.

3.

Ħila li jipprevjeni perikli relatati mal-perikli abbord, pereżempju:

movimenti tal-inġenju,

il-provvista ta’ imbark sikur fuq l-inġenju u ta’ żbark minnu (eż. passarella, dgħajsa tal-bastiment),

l-istivar sikur ta’ oġġetti li jiċċaqalqu,

il-ħidma bil-makkinarju,

ir-rikonoxximent ta’ perikli elettriċi,

prekawzjonijiet kontra nirien u t-tifi ta’ nirien,

l-użu professjonali tal-għodod manwali,

l-użu professjonali tal-għodod motorizzati portabbli,

konformità mas-saħħa u mal-iġjene,

it-tneħħija ta’ perikli ta’ żliq, ta’ waqgħat u ta’ tfixkil.

4.

Għarfien fuq l-istruzzjonijiet rilevanti dwar is-saħħa u x-xogħol sikur matul attivitajiet li jseħħu abbord.

5.

Għarfien dwar ir-regolamenti applikabbli li jikkonċernaw kundizzjonijiet tax-xogħol sikuri u sostenibbli.

6.

Ħila li jipprevjeni attivitajiet li jistgħu jkunu perikolużi għall-persunal jew għall-inġenju, pereżempju:

it-tagħbija jew il-ħatt ta’ merkanziji,

l-irmiġġ u t-tneħħija tal-irmiġġ,

ix-xogħol fuq l-arbli,

ix-xogħol bis-sustanzi kimiċi,

ix-xogħol bil-batteriji,

matul il-preżenza fil-kamra tal-magni,

l-irfigħ ta’ tagħbijiet (manwalment u mekkanikament),

id-dħul u x-xogħol fi spazji magħluqa.

2.

juża tagħmir tal-protezzjoni personali biex jipprevjeni l-aċċidenti;

1.

Għarfien dwar il-proċeduri biex jintuża t-tagħmir meħtieġ għax-xogħol sikur abbord.

2.

Ħila li juża tagħmir tal-protezzjoni personali, pereżempju:

il-protezzjoni tal-għajnejn,

il-protezzjoni respiratorja,

il-protezzjoni tal-widnejn,

il-protezzjoni tar-ras,

ħwejjeġ tal-protezzjoni.

3.

jgħum u jassisti fil-każ ta’ operazzjonijiet tas-salvataġġ;

1.

Ħila li juża l-kapaċitajiet tal-għawm għal operazzjonijiet tas-salvataġġ.

2.

Ħila li juża t-tagħmir tas-salvataġġ fil-każ ta’ operazzjonijiet tas-salvataġġ.

3.

Ħila li jsalva u jittrasporta lil vittma ta’ diżgrazzja.

4.

juża rotot għall-ħruġ ta’ emerġenza;

1.

Għarfien dwar il-proċeduri li għandhom jiġu segwiti f’sitwazzjoni ta’ evakwazzjoni (skont il-karatteristiċi lokali abbord).

2.

Ħila li jżomm ir-rotot ta’ ħruġ f’emerġenza ħielsa minn ostakli.

5.

juża sistemi interni ta’ komunikazzjoni u ta’ allarm f’emerġenzi;

Ħila li juża s-sistemi u t-tagħmir ta’ komunikazzjoni u ta’ allarm f’emerġenzi.

6.

jiddistingwi bejn l-elementi ta’ nar u t-tipi u s-sorsi tat-tqabbid;

1.

Għarfien dwar il-kawżi possibbli tan-nirien matul attivitajiet differenti kif ukoll dwar il-klassifikazzjoni tan-nirien skont l-istandard Ewropew EN jew ekwivalenti.

2.

Għarfien dwar l-elementi tal-proċess ta’ kombustjoni.

3.

Ħila li japplika l-proċeduri bażiċi tat-tifi tan-nar.

7.

jiddistingwi u juża tipi differenti ta’ apparati tat-tifi tan-nar.

1.

Għarfien dwar il-karatteristiċi u l-klassijiet differenti ta’ apparati tat-tifi tan-nar.

2.

Ħila li japplika diversi metodi għat-tifi tan-nar u tagħmir għat-tifi tan-nar u installazzjonijiet fissi, pereżempju:

klassijiet ta’ apparati tat-tifi tan-nar,

użu ta’ tipi differenti ta’ apparati portabbli tat-tifi tan-nar,

l-influwenza tar-riħ hu u riesaq lejn in-nar.

8.

Jagħti l-ewwel għajnuna medika

1.

Għarfien dwar il-prinċipji ġenerali tal-ewwel għajnuna li jinkludu valutazzjoni tal-istruttura tal-body u l-funzjonijiet abbord inġenju wara valutazzjoni ta’ sitwazzjoni.

2.

Ħila li jżomm kundizzjoni fiżika u mentali u iġjene personali tajba fil-każ tal-ewwel għajnuna.

3.

Għarfien dwar il-miżuri rilevanti fil-każ ta’ aċċidenti skont l-aħjar prattiki rikonoxxuti.

4.

Ħila li jivvaluta l-ħtiġijiet tal-vittmi ta’ diżgrazzja u ta’ theddidiet għas-sikurezza personali.

5.

Ħila li jwettaq il-miżuri meħtieġa f’każijiet ta’ emerġenza, inkluż li:

(a)

jippożizzjona lill-vittmi ta’ diżgrazzja,

(b)

japplika t-tekniki ta’ risuxxitament,

(c)

jikkontrolla l-emorraġiji,

(d)

japplika miżuri xierqa ta’ ġestjoni bażika tax-xokkijiet,

(e)

japplika miżuri xierqa fil-każ ta’ ħruq u ta’ tismit, inklużi aċċidenti kkawżati minn kurrent elettriku,

(f)

isalva u jittrasporta lil vittma ta’ diżgrazzja.

6.

Ħila li jimprovizza faxex u l-materjali fil-kitt ta’ emerġenza.

1.   Navigazzjoni

1.1.   Il-kaptan għandu jkun kapaċi jippjana vjaġġ u jmexxi n-navigazzjoni f’passaġġi fuq l-ilma interni, inkluż li jkun kapaċi jagħżel l-aktar rotta tat-tbaħħir loġika, ekonomika u ekoloġika biex jasal fid-destinazzjonijiet tat-tagħbija u tal-ħatt filwaqt li jqis ir-regolamenti tat-traffiku applikabbli u ġabra ta’ regoli miftiehma applikabbli fin-navigazzjoni interna.

Il-kaptan għandu jkun kapaċi:

KOLONNA 1

KOMPETENZA

KOLONNA 2

GĦARFIEN U ĦILIET

1.

jinnaviga fuq il-passaġġi fuq l-ilma interni Ewropej inklużi fl-imgħalaq u fil-lifts skont il-ftehimiet dwar in-navigazzjoni mal-aġent;

1.

Għarfien dwar il-passaġġi fuq l-ilma interni nazzjonali u internazzjonali użati min-navigazzjoni interna, il-post ġeografiku tax-xmajjar, tal-kanali, tal-portijiet tal-baħar, tal-portijiet interni u r-relazzjoni mal-flussi tal-merkanzija.

2.

Għarfien dwar il-klassifikazzjoni tal-Forum Internazzjonali tat-Trasport (CEMT, Konferenza tal-Ministri Ewropej tat-Trasport) tal-passaġġi fuq l-ilma interni, id-dimensjonijiet tal-passaġġi fuq l-ilma b’rabta mad-dimensjonijiet tal-inġenju bl-użu ta’ sistemi moderni ta’ informazzjoni.

3.

Ħila li jikkalkula bil-livelli tal-ilma, bil-fond u bil-pixka (tal-arja) billi juża s-sorsi ta’ informazzjoni rilevanti.

4.

Ħila li jikkalkula d-distanzi u l-ħin tat-tbaħħir billi juża s-sorsi ta’ informazzjoni rigward id-distanzi, l-imgħalaq, ir-restrizzjonijiet u l-veloċità jew il-ħin tat-tbaħħir.

5.

Għarfien dwar ir-responsabbiltà u l-assigurazzjoni.

6.

Ħila li jagħti ordnijiet lill-membri tal-ekwipaġġ u lill-persunal abbord il-bastiment biex iwettaq il-kompiti b’mod sikur.

2.

jirrispetta u japplika r-regolamenti tat-traffiku applikabbli għan-navigazzjoni fuq il-passaġġi fuq l-ilma interni biex jevita l-ħsara;

1.

Għarfien dwar ir-regoli tat-triq bħas-sett miftiehem ta’ regoli applikabbli fin-navigazzjoni interna għall-passaġġi fuq l-ilma interni li jkunu qed jitbaħħru biex jevita l-ħsara (eż. kolliżjoni).

2.

Ħila li japplika r-regolamenti rilevanti dwar it-traffiku applikabbli għall-passaġġ fuq l-ilma li jkun qed jitbaħħar.

3.

jikkunsidra l-aspetti ekonomiċi u ekoloġiċi tal-operat tal-inġenju biex juża l-inġenju b’mod effiċjenti u jirrispetta l-ambjent;

1.

Għarfien dwar l-aspetti ambjentali meta jbaħħar fil-passaġġi fuq l-ilma interni.

2.

Ħila li jwettaq navigazzjoni sostenibbli b’mod ambjentali u ekonomika, eż. fir-rigward tal-effiċjenza fil-fjuwil, il-bunkering, il-livelli ta’ emissjonijiet, l-effetti tal-ilma baxx, il-konnessjoni mas-sorsi tal-elettriku fuq l-art u l-immaniġġjar tal-iskart.

4.

iqis l-istrutturi u l-profili tekniċi tal-passaġġi fuq l-ilma, u juża l-prekawzjonijiet;

1.

Għarfien dwar l-influwenza tal-istrutturi tal-inġinerija, tal-profili tal-passaġġi fuq l-ilma u tax-xogħlijiet ta’ protezzjoni fuq in-navigazzjoni.

2.

Ħila li jinnaviga l-passaġġ minn diversi tipi ta’ magħlaq u l-proċeduri tat-tlugħ u tal-inżul fil-magħlaq, diversi tipi ta’ pontijiet, profili ta’ kanali u ta’ xmajjar u li jagħmel użu minn “portijiet sikuri” u portijiet għal-lejl.

5.

jaħdem b’ċarts jew mapep aġġornati, Avviżi għal skippers jew għal baħħara u pubblikazzjonijiet oħra;

1.

Għarfien dwar l-għajnuniet għan-navigazzjoni.

2.

Ħila li juża għajnuniet għan-navigazzjoni kif ikun applikabbli, eż. sistema ta’ navigazzjoni bis-satellita.

3.

Ħila li juża ċarts nawtiċi filwaqt li jqis fatturi relatati mal-preċiżjoni u mal-qari taċ-ċarts bħad-data taċ-ċarts, is-simboli, is-soundings, id-deskrizzjoni tal-qiegħ, il-fond u d-datums (WGS84) u li juża ċarts internazzjonali standards bħall-ECDIS Interna.

4.

Ħila li juża pubblikazzjonijiet nawtiċi bħal avviżi għal skippers jew għal baħħara biex jiġbor l-informazzjoni neċessarja meħtieġa għan-navigazzjoni sikura, għas-sejbien tal-għoli ta’ marea fi kwalunkwe waqt, informazzjoni dwar is-silġ, il-livelli għoljin jew baxxi tal-ilma, il-postijiet ta’ rmiġġ u d-direttorju portwali.

6.

juża l-għodod rilevanti ta’ superviżjoni tat-traffiku u jkun kapaċi japplikahom;

1.

Għarfien dwar is-sinjali.

2.

Ħila li juża s-sinjali ta’ binhar u billejl bħad-dwal għall-iggwidar tal-inġenji.

Għarfien dwar l-AIS Interna, l-ECDIS Interna, ir-rapportar elettroniku u l-avviżi għall-iskippers jew għall-baħħara, l-RIS, is-sistemi ta’ servizzi tat-traffiku tal-bastimenti (VTS) issorveljati u mhux issorveljati u tal-komponenti tagħhom.

3.

Ħila li juża għodod ta’ informazzjoni dwar it-traffiku.

1.2.   Il-kaptan għandu jkun kapaċi japplika għarfien fuq ir-regoli applikabbli dwar l-arranġamenti tal-persunal tal-inġenju, inkluż għarfien dwar il-ħin tal-mistrieħ u dwar il-kompożizzjoni tal-ekwipaġġ ta’ fuq il-gverta;

Il-kaptan għandu jkun kapaċi:

KOLONNA 1

KOMPETENZA

KOLONNA 2

GĦARFIEN U ĦILIET

1.

jiżgura l-adegwatezza, f’termini ta’ sikurezza, tal-arranġamenti tal-persunal skont ir-regoli applikabbli inkluż għarfien dwar il-ħin tal-mistrieħ u dwar il-kompożizzjoni tal-ekwipaġġ ta’ fuq il-gverta.

1.

Għarfien dwar ir-rekwiżiti minimi tal-arranġamenti tal-persunal u l-kwalifiki professjonali obbligatorji tal-membri tal-ekwipaġġ u tal-persunal abbord il-bastiment.

2.

Għarfien dwar ir-rekwiżiti tal-istat mediku u tal-kontrolli mediċi tal-membri tal-ekwipaġġ.

3.

Għarfien dwar il-proċedura amministrattiva għar-reġistrazzjoni ta’ data fil-ġurnali ta’ żamma ta’ rekords dwar is-servizz.

4.

Għarfien dwar il-modalitajiet applikabbli ta’ użu u l-ħin minimu tal-mistrieħ.

5.

Għarfien dwar il-proċedura amministrattiva għar-reġistrazzjoni ta’ data fil-ġurnali ta’abbord.

6.

Għarfien fuq ir-regoli dwar il-ħin tax-xogħol.

7.

Għarfien dwar ir-rekwiżiti ta’ awtorizzazzjoni speċifiċi.

8.

Għarfien dwar ir-rekwiżiti speċifiċi dwar l-arranġamenti tal-persunal fir-rigward tal-bastimenti koperti mill-ADN, tal-bastimenti tal-passiġġieri u għall-inġenji bl-LNG fejn applikabbli.

9.

Ħila li jagħti struzzjonijiet lill-membri tal-ekwipaġġ meta jibdew u jispiċċaw mix-xogħol.

1.3.   Il-kaptan għandu jkun kapaċi jbaħħar u jimmanuvra filwaqt li jiżgura t-tħaddim sigur tal-inġenju fil-kundizzjonijiet kollha fil-passaġġi fuq l-ilma interni, inkluż f’sitwazzjonijiet li jinvolvu traffiku qawwi jew meta inġenji oħrajn iġorru merkanzija perikoluża u li jeħtieġu għarfien bażiku dwar il-Ftehim Ewropew dwar it-Trasport Internazzjonali ta’ Oġġetti Perikolużi fuq Passaġġi tal-Ilma Interni (ADN).

Il-kaptan għandu jkun kapaċi:

KOLONNA 1

KOMPETENZA

KOLONNA 2

GĦARFIEN U ĦILIET

1.

jinnaviga u jimmanuvra filwaqt li jqis il-karatteristiċi ġeografiċi, idroloġiċi, meteoroloġiċi u morfoloġiċi tal-passaġġi fuq l-ilma interni ewlenin;

1.

Għarfien dwar il-karatteristiċi idroloġiċi u morfoloġiċi tal-passaġġi fuq l-ilma interni ewlenin, eż. magħqad tal-ilma u baċir tal-iskular, tipi ta’ xmajjar skont is-sors tal-ilma, il-pendil u s-sodda ta’ xmara, il-veloċità tal-fluss u t-tendenza tal-kurrent, l-intervent uman fir-rotta ta’ xmara.

2.

Għarfien dwar l-effetti meteoroloġiċi fuq il-passaġġi fuq l-ilma interni ewlenin, eż. servizzi ta’ tbassir u ta’ twissija tat-temp, l-iskala ta’ Beaufort, id-diviżjoni distrettwali għat-twissijiet dwar ir-riħ u l-maltempati b’fatturi bħall-pressjoni tal-arja, ir-riħ, iż-żoni bi pressjoni għolja u baxxa, is-sħab, iċ-ċpar, it-tipi u l-passaġġ ta’ fronti, twissija dwar is-silġ u twissija dwar livell għoli tal-ilma.

3.

Ħila li japplika informazzjoni ġeografika, idroloġika, meteoroloġika u morfoloġika.

2.

jagħti ordni għall-irmiġġ u għat-tneħħija tal-irmiġġ ta’ inġenju u għal operazzjonijiet ta’ rmunkar tat-tagħbijiet;

1.

Għarfien dwar ir-rekwiżiti u d-dokumenti tekniċi dwar l-operazzjonijiet ta’ rmiġġ u ta’ ġarr.

2.

Ħila li jniedi proċeduri ta’ manuvra ta’ rmiġġ u ta’ tneħħija ta’ rmiġġ u li jiżgura li t-tagħmir fuq tipi differenti ta’ inġenji jikkonforma mar-rekwiżiti taċ-ċertifikat tal-inġenju.

3.

Ħila li jikkomunika mal-persunal ta’ fuq il-gverta, eż., li juża s-sistemi ta’ komunikazzjoni u sinjali bl-idejn.

3.

jipprovdi aċċess sikur għall-inġenju;

1.

Għarfien fuq ir-rekwiżiti tekniċi dwar il-faċilitajiet għall-aċċessar tal-inġenju.

2.

Ħila li jorganizza aċċess sikur għall-inġenju, kemm jekk waqt it-tbaħħir, irmiġġat jew ankrat u li juża, eż. taraġ, passarella, id-dgħajsa ta’ bastiment, protezzjoni kontra waqgħat u illuminazzjoni.

4.

juża għajnuniet elettroniċi moderni għan-navigazzjoni;

1.

Għarfien dwar il-funzjonijiet u l-operazzjoni ta’ għajnuniet għan-navigazzjoni.

2.

Għarfien dwar il-prinċipji operazzjonali, il-limitazzjonijiet u s-sorsi ta’ żball tal-għajnuniet għan-navigazzjoni.

3.

Ħila li juża sensuri u indikaturi nawtiċi li jipprovdu informazzjoni dwar in-navigazzjoni, eż. (D) GPS, pożizzjoni, direzzjoni, rotta, veloċità, distanza, fond, ECDIS Interna, radar.

4.

Ħila li juża s-Servizzi tal-Informazzjoni tax-Xmajjar (RIS) u teknoloġiji, eż. AIS Interna, ECDIS Interna, Rapportar Elettroniku u avviżi għall-iskipper, FIS (Servizzi ta’ Informazzjoni dwar il-Passaġġi Navigabbli), TIS (Servizzi ta’ Informazzjoni dwar it-Traffiku), TMS (Servizzi ta’ Ġestjoni tat-Traffiku), CAS (Servizzi ta’ Tnaqqis tal-Kalamitajiet), ITL (Informazzjoni għal-Loġistika tat-Trasport), ILE (Informazzjoni għall-Infurzar tal-Liġi), ST (Statistiki), WCHD (Imposti tal-Passaġġi fuq l-Ilma u Ħlasijiet Portwarji), distanza, fond, anki b’rabta mar-radar.

5.

Ħila li jindividwa rappreżentazzjoni żbaljata tal-informazzjoni u li japplika metodi ta’ korrezzjoni.

5.

jirrispetta r-rekwiżiti tekniċi għan-navigazzjoni interna;

1.

Għarfien dwar l-istruttura u l-kontenut tar-rekwiżiti tekniċi applikabbli u dwar il-kontenut taċ-ċertifikat tal-inġenju.

2.

Ħila li jniedi kontrolli u proċeduri ta’ ċertifikazzjoni.

6.

iqis l-effetti tal-kurrent, tal-mewġ, tar-riħ u tal-livelli tal-ilma b’rabta mal-interazzjonijiet meta l-bastiment jaqsam quddiem, jiltaqa’ ma’ u jaqbeż inġenju kif ukoll ship-shore (effett tal-kanal);

1.

Għarfien dwar l-influwenza tal-mewġ, tar-riħ u tal-kurrent fuq it-tbaħħir, l-immanuvrar jew l-inġenju wieqaf, inkluż l-effett tar-riħ, eż. riħ trasversali meta jimmanuvra, anki f’sovrastrutturi nawtiċi jew mad-dħul jew mal-ħruġ minn portijiet, imgħalaq u passaġġi fuq l-ilma sekondarji.

2.

Għarfien dwar l-influwenza tal-kurrent fuq it-tbaħħir, l-immanuvrar u l-inġenji wieqfa fuq il-passaġġi tal-ilma użati min-navigazzjoni interna bħall-effett tal-kurrent, eż. matul manuvri fid-direzzjoni favur u kontra x-xmara jew b’inġenju vojt jew mgħobbi u matul, eż. dħul u ħruġ minn portijiet, imgħalaq jew passaġġi fuq l-ilma sekondarji.

3.

Għarfien dwar l-influwenza tal-moviment tal-ilma matul it-tbaħħir, l-immanuvrar u meta wieqaf bħall-influwenza tal-moviment tal-ilma rigward il-pixka soġġetta għall-fond tal-ilma u r-reazzjoni għall-effetti tal-ilma baxx, eż. billi titnaqqas il-veloċità tat-tbaħħir.

4.

Ħila li jirrispetta l-effetti ta’ interazzjoni matul it-tbaħħir, l-immanuvrar u meta wieqaf f’passaġġ fuq l-ilma dejjaq u li jagħraf l-effetti ta’ interazzjoni relatati ma’ inġenju vojt jew mgħobbi.

5.

Għarfien dwar l-effett tal-kundizzjonijiet ta’ mmaniġġjar u ta’ stivar tal-merkanzija matul it-tbaħħir, l-immanuvrar u meta wieqaf fir-rigward tal-istabbiltà.

6.

Ħila li jqis l-inklinazzjoni lonġitudinali, l-angolu tal-inklinazzjoni trasversali, it-tlugħ tal-ilma abbord, il-prinċipju tal-lieva, il-punti ta’ gravità.

7.

juża s-sistemi ta’ propulsjoni u ta’ mmanuvrar kif ukoll sistemi ta’ komunikazzjoni u ta’ twissija xierqa;

1.

Għarfien dwar is-sistemi ta’ propulsjoni, tat-tmun u ta’ mmanuvrar u l-influwenza tagħhom fuq il-manuvrabbiltà.

2.

Ħila li juża s-sistemi ta’ propulsjoni, tat-tmun u ta’ mmanuvrar.

3.

Għarfien dwar l-apparati tal-ankraġġ.

4.

Ħila li juża l-ankri f’diversi ċirkustanzi.

5.

Għarfien dwar is-sistemi ta’ komunikazzjoni u ta’ allarm.

6.

Ħila li jagħti struzzjonijiet jekk ikun hemm bżonn fil-każ ta’ allarm.

8.

ibaħħar u jimmanuvra anki f’sitwazzjonijiet li jinvolvu densità għolja tat-traffiku jew fejn inġenju ieħor ikun qed iġorr oġġetti perikolużi, li jeħtieġ għarfien bażiku tal-ADN.

1.

Għarfien bażiku dwar l-istruttura tal-ADN, id-dokumenti u l-istruzzjonijiet tal-ADN u s-sinjali viżwali meħtieġa mill-ADN.

2.

Ħila li jsib struzzjonijiet fl-ADN u li jidentifika sinjali viżwali għall-inġenju soġġett għall-ADN.

1.4.   Il-kaptan għandu jkun kapaċi jwieġeb għal emerġenzi navigazzjonali fuq il-passaġġi fuq l-ilma interni.

Il-kaptan għandu jkun kapaċi:

KOLONNA 1

KOMPETENZA

KOLONNA 2

GĦARFIEN U ĦILIET

1.

jieħu prekawzjonijiet f’emerġenza meta jinkalja bastiment apposta biex jipprevjeni ħsara akbar;

1.

Għarfien dwar il-postijiet baxxi u x-xtut ta’ karattru ramli li jistgħu jintużaw biex l-inġenju jjiġi inkaljat.

2.

Ħila li juża b’mod adegwat magni jew apparati ta’ ankraġġ jekk ikun meħtieġ li l-bastiment jiġi nkaljat.

2.

jerġa’ jniżżel inġenju fuq l-ilma bl-assistenza u mingħajr;

1.

Għarfien dwar il-miżuri li għandu jieħu f’każ li jinkalja inkluż l-issiġillar tat-tnixxijiet u l-azzjonijiet li għandhom jittieħdu biex l-inġenju jerġa’ jaqbad il-passaġġ fuq l-ilma.

2.

Ħila li jissiġilla tnixxijiet, li jmexxi l-inġenju lura għad-direzzjoni t-tajba bl-assistenza ta’ inġenju ieħor, eż. bastimenti tal-irmonk jew li jimbuttaw.

3.

jieħu azzjonijiet xierqa jekk tkun imminenti kolliżjoni;

1.

Għarfien dwar ir-regoli applikabbli jekk kolliżjoni jew aċċident ikunu imminenti.

2.

Ħila li jinnaviga l-inġenju meta jkun f’sitwazzjoni ta’ kolliżjoni inevitabbli b’tali mod li l-ħsara tkun minima għall-persuni, eż. passiġġieri u membri tal-ekwipaġġ, l-inġenju dieħel f’kolliżjoni u inġenju ieħor, il-merkanzija u l-ambjent.

4.

jieħu azzjonijiet xierqa wara kolliżjoni u jagħmel valutazzjoni tal-ħsara.

1.

Għarfien dwar ir-regoli applikabbli wara kolliżjoni jew aċċident.

2.

Ħila li jieħu l-miżuri xierqa fil-każ ta’ ħsara, ta’ kolliżjoni u ta’ inkaljar, inklużi valutazzjoni tal-ħsara, komunikazzjoni mal-awtorità kompetenti u kisba ta’ permess ta’ tbaħħir f’pożizzjoni ta’ rkupru.

2.   L-operat tal-inġenju

2.1.   Il-kaptan għandu jkun kapaċi japplika għarfien dwar il-metodi ta’ bini tal-bastimenti u ta’ kostruzzjoni tal-passaġġi fuq l-ilma interni għall-operat ta’ diversi tipi ta’ inġenji u jkollu għarfien bażiku dwar ir-rekwiżiti tekniċi għall-bastimenti tal-passaġġi fuq l-ilma interni, kif imsemmija fid-Direttiva (UE) 2016/1629 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2).

Il-kaptan għandu jkun kapaċi:

KOLONNA 1

KOMPETENZA

KOLONNA 2

GĦARFIEN U ĦILIET

1.

jirrispetta l-prinċipji tal-bini tal-bastimenti u tal-kostruzzjoni tal-passaġġi fuq l-ilma interni;

1.

Għarfien dwar l-importanza u l-impatt tad-dimensjonijiet tal-inġenju u tad-dimensjonijiet tal-passaġġ fuq l-ilma intern skont ir-regoli applikabbli.

2.

Ħila li jopera inġenju skont id-dimensjonijiet tiegħu u l-leġiżlazzjoni applikabbli dwar il-kostruzzjoni.

3.

Ħila li jissorvelja l-konformità tal-inġenju mal-leġiżlazzjoni applikabbli b’kunsiderazzjoni tax-xogħol ta’ kostruzzjoni.

2.

jiddistingwi bejn il-metodi ta’ kostruzzjoni ta’ inġenju għall-passaġġi fuq l-ilma intern u l-imġiba tiegħu fl-ilma, speċjalment f’termini ta’ stabbiltà u ta’ saħħa;

1.

Għarfien dwar il-karatteristiċi tal-inġenju kif stabbiliti fit-tpinġijiet tal-kostruzzjoni ta’ diversi tipi ta’ inġenji u dwar l-effett tal-kostruzzjoni fuq l-imġiba tal-inġenju u l-istabbiltà u s-saħħa tiegħu.

2.

Għarfien dwar l-imġiba tal-inġenju f’diversi kundizzjonijiet u ambjenti.

3.

Ħila li jissorvelja l-istabbiltà tal-inġenju u jagħti struzzjonijiet kif xieraq.

3.

jifhem il-partijiet strutturali tal-inġenju u l-kontroll u l-analiżi tal-ħsarat;

1.

Għarfien dwar l-elementi ewlenin tal-inġenju u t-tipi differenti ta’ inġenju inkluż għarfien bażiku dwar ir-rekwiżiti tekniċi għall-bastimenti ta’ navigazzjoni interna, kif imsemmija fid-Direttiva (UE) 2016/1629.

2.

Ħila li jissorvelja l-elementi ewlenin tal-inġenju għat-tipi differenti ta’ trasport u jagħti struzzjonijiet kif xieraq.

3.

Għarfien dwar l-istruttura lonġitudinali u trasversali u r-rinforzi lokali biex jipprevjeni u janalizza l-ħsara.

4.

Ħila li jifhem u jikkontrolla l-funzjonijiet tat-tagħmir u l-użu ta’ stivi u ta’ kompartimenti differenti biex jipprevjeni u janalizza l-ħsara.

4.

jieħu azzjoni biex jipproteġi l-integrità tal-impermeabbiltà tal-ilma tal-inġenju.

1.

Għarfien dwar l-impermeabbiltà tal-ilma tal-inġenju.

2.

Ħila li jissorvelja l-integrità tal-impermeabbiltà tal-ilma tal-inġenju u li jagħti struzzjonijiet kif xieraq.

2.2.   Il-kaptan għandu jkun kapaċi jikkontrolla u jimmonitorja t-tagħmir obbligatorju kif imsemmi fiċ-ċertifikat applikabbli tal-inġenju.

Il-kaptan għandu jkun kapaċi:

KOLONNA 1

KOMPETENZA

KOLONNA 2

GĦARFIEN U ĦILIET

1.

jifhem il-funzjonalitajiet tat-tagħmir tal-inġenju;

1.

Għarfien dwar it-tagħmir obbligatorju tal-inġenju.

2.

Ħila li juża u jikkontrolla t-tagħmir kollu b’rabta mal-funzjonalitajiet tiegħu skont il-leġiżlazzjoni applikabbli, u jagħti struzzjonijiet u jissorvelja kif xieraq.

2.

jirrispetta r-rekwiżiti speċifiċi għat-trasport tal-merkanzija u tal-passiġġieri.

1.

Għarfien dwar ir-rekwiżiti speċifiċi relatati mal-kostruzzjoni tal-inġenju u t-tagħmir meħtieġ għat-trasport ta’ merkanziji u ta’ passiġġieri differenti b’tipi differenti ta’ inġenji skont il-leġiżlazzjoni applikabbli.

2.

Ħila li jagħti struzzjonijiet u jissorvelja kif xieraq.

3.

Ħila li jagħti struzzjonijiet u jissorvelja l-applikazzjoni korretta tar-rekwiżiti taċ-ċertifikat.

3.   Immaniġġar tal-merkanzija, stivar u trasport tal-passiġġieri

3.1   Il-kaptan għandu jkun kapaċi jippjana u jiżgura t-tagħbija, l-istivar, l-irbit, il-ħatt u l-indukrar sikuri tal-merkanziji matul il-vjaġġ.

Il-kaptan għandu jkun kapaċi:

KOLONNA 1

KOMPETENZA

KOLONNA 2

GĦARFIEN U ĦILIET

1.

jifhem ir-regolamenti, il-kodiċijiet u l-istandards nazzjonali, Ewropej u internazzjonali rilevanti rigward l-operazzjoni ta’ trasport tal-merkanziji;

1.

Għarfien dwar ir-regolamenti nazzjonali, Ewropej u internazzjonali li jinvolvu l-operazzjonijiet ta’ tagħbija, ta’ ħatt u ta’ trasport.

2.

Japplika r-regoli u l-istandards rilevanti għal-loġisitka u għat-trasport multimodali.

2.

ifassal pjanijiet dwar l-istivar inkluż għarfien dwar it-tagħbija tal-merkanziji u s-sistemi tas-saborra biex iżomm l-istress fuq il-buq fi ħdan limiti aċċettabbli;

1.

Għarfien dwar il-limitazzjonijiet operazzjonali u tad-disinn tal-inġenji għall-merkanzija xotta (eż. kontejner) u tal-bastimenti tanker (N, C, G).

2.

Ħila li jinterpreta l-limiti għall-mumenti ta’ dawran u l-forzi tal-forzi direzzjonali laterali.

3.

Għarfien dwar l-użu ta’ softwer dwar l-istivar u l-istabbiltà.

4.

Ħila li jibni pjanijiet dwar l-istivar, inkluż l-użu ta’ softwer dwar l-istivar u l-istabbiltà.

3.

jikkontrolla l-proċeduri ta’ tagħbija u ta’ ħatt fir-rigward tat-trasport sikur;

1.

Għarfien dwar il-pjanijiet ta’ stivar u d-data disponibbli miksuba mill-bastiment u l-implimentazzjoni tagħha.

2.

Ħila li jistiva u jorbot il-merkanzija inkluż l-irkaptu neċessarju għall-immaniġġjar tal-merkanzija u t-tagħmir tal-irbit u tal-għeluq.

3.

Għarfien dwar id-diversi metodi ta’ determinazzjoni tal-piż tal-merkanzija fuq il-bastimenti tal-merkanzija u l-bastimenti tat-tank u fuq inġenji oħra.

4.

Għarfien dwar id-determinazzjoni tal-ammont ta merkanzija mgħobbija jew rilaxxata u dwar il-kalkolu tal-ammont ta’ merkanzija xotta u likwida.

5.

Għarfien dwar l-effetti detrimentali possibbli tal-immaniġġar tal-merkanzija.

6.

Ħila li juża l-mezzi tekniċi għall-immaniġġar tal- merkanziji f’inġenji u f’portijiet jew minn dawn, u l-miżuri ta’ sikurezza fix-xogħol matul l-użu tagħhom.

4.

jagħmel distinzjoni bejn diversi oġġetti u l-karatteristiċi tagħhom biex jissorvelja u jiżgura t-tagħbija sikura u sigura tal-oġġetti kif stabbilit fil-pjan ta’ stivar.

1.

Ħila li jistabbilixxi proċeduri għall-immaniġġjar sikur tal-merkanzija skont id-dispożizzjonijiet tar-regolamenti rilevanti dwar ix-xogħol sikur.

2.

Għarfien dwar il-komunikazzjoni u r-relazzjonijiet tax-xogħol effettivi mas-sħab kollha involuti fil-proċeduri ta’ tagħbija u ta’ ħatt.

3.2.   Il-kaptan għandu jkun kapaċi jippjana u jiżgura l-istabbiltà tal-inġenju.

Il-kaptan għandu jkun kapaċi:

KOLONNA 1

KOMPETENZA

KOLONNA 2

GĦARFIEN U ĦILIET

1.

jirrispetta l-effett fuq l-inklinazzjoni lonġitudinali u l-istabbiltà tal-merkanziji u tal-operazzjonijiet tal-merkanzija;

1.

Għarfien dwar l-integrità tal-impermeabbiltà kontra l-ilma u l-istabbiltà għat-tipi kollha ta’ merkanzija u ta’ inġenji.

2.

Ħila li juża strumenti biex jikkoreġi l-inklinazzjoni lonġitudinali u l-istabbiltà.

2.

jivverifika t-tunnellaġġ effettiv tal-inġenju, juża d-dijagrammi tal-istabbiltà u tal-inklinazzjoni lonġitudinali u tagħmir għall-kalkolu tal-istress, inkluża l-ADB

(Bażi ta’ Data Awtomatika) biex jivverifika pjan dwar l-istivar.

1.

Għarfien dwar is-softwer dedikat għall-kalkolu tal-istabbiltà, tal-inklinazzjoni lonġitudinali u tal-istress.

2.

Ħila li jiddetermina l-istabbiltà, l-inklinazzjoni lonġitudinali u li juża t-tabelli tal-istress, id-dijagrammi u t-tagħmir li jikkalkula l-istress.

3.3.   Il-kaptan għandu jkun kapaċi jippjana u jiżgura t-trasport sikur tal-passiġġieri u li jittieħed ħsieb tagħhom matul il-vjaġġ, inkluż billi tingħata assistenza diretta lill-persuni b’diżabilità u lill-persuni b’mobilità mnaqqsa skont ir-rekwiżiti ta’ taħriġ u struzzjonijiet tal-Anness IV għar-Regolament (UE) Nru 1177/2010.

Il-kaptan għandu jkun kapaċi:

KOLONNA 1

KOMPETENZA

KOLONNA 2

GĦARFIEN U ĦILIET

1.

jifhem ir-regolamenti, il-kodiċijiet u l-istandards nazzjonali, Ewropej u internazzjonali rilevanti rigward it-trasport tal-passiġġieri;

1.

Għarfien dwar ir-regolamenti u l-konvenzjonijiet applikabbli rigward it-trasport tal-passiġġieri.

2.

Ħila li jiżgura l-imbark u l-iżbark sikuri tal-passiġġieri u l-indukrar tagħhom matul il-vjaġġ, b’attenzjoni speċjali għall-persuni li jeħtieġu assistenza, u assistenza diretta lill-persuni b’diżabilità u lill-persuni b’mobilità mnaqqsa skont ir-rekwiżiti ta’ taħriġ u struzzjonijiet tal-Anness IV għar-Regolament (UE) Nru 1177/2010.

3.

Ħila li jikkontrolla l-proċedimenti fil-każ ta’ tnixxija, ta’ nirien, ta’ persuna li taqa’ fl-ilma, ta’ kolliżjoni u ta’ evakwazzjoni, inkluża l-ġestjoni ta’ kriżijiet u tal-folol.

2.

jorganizza u jissorvelja eżerċizzji regolari dwar is-sikurezza kif stabbiliti fil-lista (tas-sikurezza) ta’ rwoli f’każ ta’ emerġenza biex jiggarantixxi l-imġiba sikura f’sitwazzjonijiet potenzjali ta’ periklu;

1.

Għarfien dwar ir-responsabbiltajiet skont ir-regolamenti internazzjonali u nazzjonali li jaffettwaw is-sikurezza tal-bastiment, tal-passiġġieri u tal-ekwipaġġ.

2.

Ħila li jimplimenta ġestjoni u taħriġ tal-persunal abbord il-bastiment b’rabta mas-sikurezza.

3.

Jagħti l-ewwel għajnuna medika abbord il-bastiment.

3.

jirrispetta l-impatti fuq l-istabbiltà tal-bastimenti tal-passiġġieri b’rabta mad-distribuzzjoni tal-piż tal-passiġġieri, mal-imġiba u mal-komunikazzjoni mal-passiġġieri;

1.

Għarfien dwar ir-regoli u r-regolamenti fir-rigward tal-istabbiltà.

2.

Ħila li japplika l-miżuri rilevanti rigward l-integrità tal-impermeabbiltà kontra l-ilma, inkluża l-influwenza fuq l-inklinazzjoni lonġitudinali u l-istabbiltà tal-bastimenti tal-passiġġieri.

3.

Għarfien dwar id-disinn tal-bastiment b’rabta mal-inklinazzjoni lonġitudinali u mal-istabbiltà, u l-azzjonijiet li għandhom jittieħdu f’każ ta’ telf parzjali tal-kapaċità intatta taż-żamma f’wiċċ l-ilma/stabbiltà fi ħsara tal-bastimenti tal-passiġġieri.

4.

Ħila li juża frażijiet ta’ komunikazzjoni standardizzati.

4.

jiddefinixxi u jissorvelja analiżi tar-riskju abbord ta’ aċċess limitat għall-passiġġieri kif ukoll jikkompila sistema ta’ protezzjoni effettiva abbord biex jipprevjeni aċċess mhux awtorizzat;

1.

Għarfien dwar il-limitazzjoni tan-numru ta’ passiġġieri skont iċ-ċertifikat tal-bastiment tal-passiġġieri u r-rispett ta’ din.

2.

Għarfien dwar is-sistemi ta’ sikurezza u ta’ sigurtà li jipprevjenu aċċess mhux awtorizzat.

3.

Ħila li jorganizza sistemi ta’ sorveljanza (jiġifieri superviżjoni matul il-lejl) fir-rigward tas-sikurezza u tas-sigurtà.

5.

janalizza rapporti mogħtija mill-passiġġieri (jiġifieri okkorrenzi imprevisti, malafama, vandaliżmu) biex jirreaġixxi kif xieraq.

1.

Għarfien dwar id-drittijiet tal-passiġġieri u dwar l-ilmenti mill-passiġġieri, u dwar ir-riskji marbuta mat-trasport tal-passiġġieri għall-ambjent.

2.

Ħila li jipprevjeni tniġġis ambjentali mill-passiġġieri u mill-ekwipaġġ.

3.

Ħila li jimmaniġġja lmenti u kunflitti.

4.

Ħila li jikkomunika mal-persunal abbord il-bastiment u mal-partijiet kollha li jinteraġixxu.

4.   Inġinerija marina u inġinerija elettrika, elettronika u ta’ kontroll

4.1.   Il-kaptan għandu jkun kapaċi jippjana l-fluss tax-xogħol tal-inġinerija marina u tal-inġinerija elettrika, elettronika u ta’ kontroll.

Il-kaptan għandu jkun kapaċi:

KOLONNA 1

KOMPETENZA

KOLONNA 2

GĦARFIEN U ĦILIET

1.

juża l-funzjonalità tal-magni ewlenin u tat-tagħmir awżiljarju u tas-sistemi ta’ kontroll tagħhom;

1.

Għarfien dwar l-operat tal-magna ewlenija u tal-installazzjonijiet tat-tagħmir awżiljarju.

2.

Għarfien dwar il-karatteristiċi tal-fjuwils u tal-lubrikanti.

3.

Għarfien dwar is-sistemi ta’ kontroll.

4.

Ħila li juża diversi sistemi ta’ sistemi ta’ propulsjoni differenti u ta’ makkinarju u ta’ tagħmir awżiljarji.

2.

jimmonitorja u jissorvelja lill-membri tal-ekwipaġġ meta jopera u jmantni l-magni ewlenin, il-makkinarju u t-tagħmir awżiljarji.

1.

Ħila li jimmaniġġja l-ekwipaġġ fir-rigward tal-operar u tal-manutenzjoni tat-tagħmir tekniku.

2.

Ħila li jimmaniġġjal-istartjar u t-tifi tal-propulsjoni ewlenija, tal-makkinarju u tat-tagħmir awżiljarji.

4.2.   Il-kaptan għandu jkun kapaċi jimmonitorja l-magni ewlenin u l-makkinarju u t-tagħmir awżiljarji.

Il-kaptan għandu jkun kapaċi:

KOLONNA 1

KOMPETENZA

KOLONNA 2

GĦARFIEN U ĦILIET

1.

jagħti struzzjonijiet għat-tħejjija tal-magni ewlenin u tal-makkinarju u tat-tagħmir awżiljarji;

1.

Ħila li jagħti struzzjonijiet lill-ekwipaġġ fit-tħejjija u fl-operar tal-makkinarju u tat-tagħmir ewlenin u awżiljarji.

2.

Ħila li jistabbilixxi u jimmonitorja listi ta’ kontroll u jagħti struzzjonijiet għall-użu xieraq tat-tali listi ta’ kontroll.

3.

Ħila li jagħti struzzjonijiet lill-ekwipaġġ dwar il-prinċipji li għandhom jiġu osservati matul is-sorveljanza tal-magna.

2.

jindividwa l-ħsarat, il-problemi komuni u jieħu azzjonijiet għall-prevenzjoni tal-ħsara;

1.

Għarfien dwar il-metodi għall-individwazzjoni ta’ ħsarat fil-magni u fil-makkinarju.

2.

Ħila li jindividwa ħsarat, sorsi spissi ta’ żbalji jew trattament inadegwat, u li jwieġeb b’mod adegwat.

3.

Ħila li jagħti struzzjonijiet għat-teħid ta’ azzjonijiet għall-prevenzjoni ta’ ħsarat jew għat-teħid ta’ miżuri għall-kontroll tal-ħsara.

3.

jifhem il-karatteristiċi fiżiċi u kimiċi taż-żejt u ta’ lubrikanti oħra;

1.

Għarfien dwar il-karatteristiċi tal-materjali użati.

2.

Ħila li juża ż-żejt u lubrikanti oħra skont l-ispeċifikazzjonijiet tagħhom.

3.

Ħila li jifhem il-manwali tal-makkinarju.

4.

Għarfien dwar il-karatteristiċi operazzjonali tat-tagħmir u tas-sistemi.

4.

jevalwa l-prestazzjoni tal-magni.

Ħila li juża u jinterpreta l-manwali biex jevalwa l-prestazzjoni tal-magna u jħaddem il-magni kif xieraq.

4.3.   Il-kaptan għandu jkun kapaċi jippjana u jagħti struzzjonijiet b’rabta mal-pompa u mas-sistema ta’ kontroll tal-pompa tal-inġenju.

Il-kaptan għandu jkun kapaċi:

KOLONNA 1

KOMPETENZA

KOLONNA 2

GĦARFIEN U ĦILIET

1.

jimmonitorja x-xogħlijiet ta’ rutina fuq il-pompa, is-sistemi tas-saborra u ta’ riforniment tal-pompa.

1.

Għarfien dwar is-sistemi tal-pompa u l-operazzjonijiet ta’ ppumpjar.

2.

Ħila li jiżgura l-monitoraġġ tal-operat sikur tas-sistemi tas-sentina, tas-saborra u tal-pompa tal-merkanzija inklużi struzzjonijiet adegwati lill-ekwipaġġ, b’kunsiderazzjoni tal-effetti tas-superfiċje libera fuq l-istabbiltà.

4.4.   Il-kaptan għandu jkun kapaċi jorganizza l-użu u l-applikazzjoni, il-manutenzjoni u t-tiswija sikuri tal-apparati elettrotekniċi tal-inġenju.

Il-kaptan għandu jkun kapaċi:

KOLONNA 1

KOMPETENZA

KOLONNA 2

GĦARFIEN U ĦILIET

1.

jipprevjeni ħsara potenzjali fl-apparati elettriċi u elettroniċi abbord;

1.

Għarfien dwar l-elettroteknoloġija, it-tagħmir elettroniku u elettriku u l-apparati ta’ sikurezza, eż. awtomatizzazzjoni, strumentazzjoni u sistemi ta’ kontroll għall-prevenzjoni ta’ ħsarat.

2.

Ħila li japplika prattiki tax-xogħol sikuri.

2.

jittestja s-sistemi u l-istrumenti ta’ kontroll biex jagħraf ħsarat u fl-istess ħin jieħu azzjonijiet biex jissewwa u jiġi mantnut it-tagħmir elettriku jew elettroniku ta’ kontroll;

1.

Għarfien dwar l-apparati ta’ ttestjar elettrotekniku tal-inġenju.

2.

Ħila li jopera, jittestja u jmantni s-sistemi ta’ kontroll u jieħu miżuri xierqa.

3.

jagħti struzzjonijiet qabel u jagħti segwitu għal attivitajiet ta’ tqabbid jew ta’ skollegar minn ma’ faċilitajiet tekniċi bbażati fuq l-art.

1.

Għarfien dwar ir-rekwiżiti ta’ sikurezza għall-ħidma b’sistemi elettriċi.

2.

Għarfien dwar il-kostruzzjoni u l-karatteristiċi operazzjonali tas-sistemi u tat-tagħmir elettriċi abbord il-bastiment b’rabta mal-faċilitajiet ibbażati fuq l-art.

3.

Ħila li jagħti struzzjonijiet biex jiggarantixxi l-konnessjoni sikura mal-faċilitajiet ibbażati fuq l-art fi kwalunkwe ħin u li jagħraf sitwazzjonijiet perikolużi relatati mal-faċilitajiet ibbażati fuq l-art.

4.5.   Il-kaptan għandu jkun kapaċi jikkontrolla l-manutenzjoni u t-tiswija sikuri tal-apparati tekniċi.

Il-kaptan għandu jkun kapaċi:

KOLONNA 1

KOMPETENZA

KOLONNA 2

GĦARFIEN U ĦILIET

1.

jiżgura l-użu xieraq tal-għodod għall-manutenzjoni u għat-tiswija ta’ apparati tekniċi;

1.

Għarfien dwar il-proċeduri ta’ manutenzjoni u ta’ tiswija għall-apparati tekniċi.

2.

Ħila li jorganizza u jagħti struzzjonijiet dwar il-manutenzjoni u t-tiswija sikuri billi juża l-proċeduri (kontroll), it-tagħmir u s-softwer adattati.

2.

jivvaluta l-karatteristiċi u l-limitazzjonijiet tal-materjali kif ukoll il-proċeduri neċessarji użati għall-manutenzjoni u għat-tiswija tal-apparati tekniċi;

1.

Għarfien dwar il-karatteristiċi tal-materjal ta’ manutenzjoni u ta’ tiswija għall-apparati tekniċi.

2.

Ħila li japplika proċeduri ta’ manutenzjoni u ta’ tiswija fuq l-apparati skont il-manwali.

3.

jevalwa dokumentazzjoni teknika u interna.

1.

Għarfien dwar l-ispeċifikazzjonijiet tal-kostruzzjoni u d-dokumentazzjoni teknika.

2.

Ħila li jistabbilixxi listi ta’ kontroll għall-manutenzjoni u għat-tiswija tal-apparati tekniċi.

5.   Manutenzjoni u tiswija

5.1.   Il-kaptan għandu jkun kapaċi jorganizza l-manutenzjoni u t-tiswija sikuri tal-inġenju u tat-tagħmir tiegħu.

Il-kaptan għandu jkun kapaċi:

KOLONNA 1

KOMPETENZA

KOLONNA 2

GĦARFIEN U ĦILIET

1.

jiżgura l-imġiba sikura tal-membri tal-ekwipaġġ fir-rigward tal-użu tal-materjali u tal-addittivi;

1.

Għarfien dwar il-proċeduri sikuri u effettivi ta’ manutenzjoni u ta’ tiswija.

2.

Ħila li jimmonitorja u jissorvelja lill-ekwipaġġ biex japplika prekawzjonijiet u jikkontribwixxi għall-prevenzjoni tat-tniġġis tal-ambjent tal-baħar.

3.

Ħila li japplika u josserva r-regolamenti applikabbli dwar ix-xogħol u r-regoli dwar ix-xogħol sikur u jiżgura li dawn jiġu rrispettati.

2.

jiddefinixxi, jissorvelja u jiżgura ordnijiet tax-xogħol biex il-membri tal-ekwipaġġ ikunu jistgħu jwettqu x-xogħol ta’ manutenzjoni u ta’ tiswija b’mod indipendenti;

1.

Għarfien dwar xogħol ta’ manutenzjoni kosteffettiv u effiċjenti u dwar ir-rekwiżiti legali applikabbli.

2.

Ħila li juża l-programmi ta’ ppjanar tal-manutenzjoni (diġitali) b’mod effettiv.

3.

Ħila li jikkontrolla l-manutenzjoni u t-tiswija tal-partijiet interni u esterni tal-inġenju b’kunsiderazzjoni tar-rekwiżiti legali applikabbli bħall-iskedi ta’ data ta’ sikurezza.

4.

Ħila li jimmaniġġja l-iġjene tal-inġenju.

5.

Ħila li jorganizza l-immaniġġjar tal-iskart b’kunsiderazzjoni tar-regolamenti ambjentali bħall-Konvenzjoni dwar il-Ġbir, id-Depożitu u r-Riċezzjoni ta’ Skart matul in-Navigazzjoni fir-Renu u fil-Passaġġi fuq l-Ilma Interni (Konvenzjoni CDNI).

6.

Ħila li jiżviluppa l-programm perjodiku ta’ manutenzjoni għall-inġenju.

7.

Ħila li jimmonitorja u jikkontrolla d-dokumenti tekniċi tal-inġenju u jżomm logs tal-manutenzjoni.

3.

jixtri u jikkontrolla materjal u għodod fir-rigward tal-protezzjoni tas-saħħa u tal-ambjent;

1.

Ħila li jamministra l-ħażniet tal-inġenju.

2.

Ħila li jorganizza sistema ta’ xogħol sikur abbord inkluż l-użu ta’ materjali perikolużi għal xogħol ta’ tindif u ta’ preservazzjoni.

3.

Ħila li jivverifika l-kwalità tat-tiswijiet.

4.

jiżgura li l-wajers u l-ħbula jintużaw skont l-ispeċifikazzjonijiet tal-manifattur u l-iskop maħsub.

Ħila li jagħti struzzjonijiet u jissorvelja l-ekwipaġġ skont il-proċeduri ta’ ħidma u l-limitazzjonijiet tas-sikurezza meta juża ħbula u wajers skont iċ-ċertifikat u l-iskedi ta’ data tal-inġenju.

6.   Komunikazzjoni

6.1.   Il-kaptan għandu jkun kapaċi jimmaniġġja r-riżorsi umani, ikun soċjalment responsabbli, u jieħu ħsieb l-organizzazzjoni tal-fluss tax-xogħol u tat-taħriġ abbord l-inġenju.

Il-kaptan għandu jkun kapaċi:

KOLONNA 1

KOMPETENZA

KOLONNA 2

GĦARFIEN U ĦILIET

1.

jorganizza u jistimola l-bini tat-tim u jikkowċja lill-membri tal-ekwipaġġ rigward id-dmirijiet tagħhom abbord il-bastiment u, jekk ikun hemm bżonn, jieħu miżuri dixxiplinari;

1.

Għarfien dwar il-ġestjoni tar-riżorsi umani.

2.

Ħila li jagħti struzzjonijiet lill-ekwipaġġ b’mod xieraq u professjonali.

3.

Ħila li jispjega l-istruzzjonijiet mogħtija lill-ekwipaġġ.

4.

Ħila li jagħti rispons lill-ekwipaġġ dwar imġiba professjonali u soċjali abbord.

5.

Ħila li japplika l-ġestjoni tal-kompiti u tal-volum tax-xogħol, inkluż: l-ippjanar u l-koordinazzjoni, l-assenjament tal-persunal, ir-restrizzjonijiet tal-ħin u tar-riżorsi, il-prijoritizzazzjoni.

6.

Ħila li jagħraf u jipprevjeni l-għeja.

2.

jagħti struzzjonijiet lill-ekwipaġġ dwar is-sistemi ta’ informazzjoni u ta’ komunikazzjoni;

1.

Għarfien dwar is-sistemi ta’ informazzjoni u ta’ komunikazzjoni disponibbli abbord.

2.

Ħila il jagħti struzzjonijiet lill-ekwipaġġ dwar l-użu tas-sistemi ta’ komunikazzjoni, medjatiċi u tal-IT tal-inġenju.

3.

jiġbor, jissejvja u jimmaniġġja d-data fid-dawl tal-liġijiet dwar il-protezzjoni tad-data.

1.

Għarfien dwar l-użu tas-sistemi tal-kompjuter kollha tal-inġenju.

2.

Ħila li jiġbor u jaħżen data skont il-leġiżlazzjoni applikabbli.

6.2.   Il-kaptan għandu jkun kapaċi jiżgura komunikazzjoni tajba f’kull ħin, li tinkludi l-użu ta’ frażijiet ta’ komunikazzjoni standardizzati f’sitwazzjonijiet bi problemi ta’ komunikazzjoni.

Il-kaptan għandu jkun kapaċi:

KOLONNA 1

KOMPETENZA

KOLONNA 2

GĦARFIEN U ĦILIET

1.

jiddeskrivi ċ-ċirkustanzi billi juża t-terminoloġija teknika u nawtika rilevanti;

1.

Għarfien dwar l-użu korrett tat-termini tekniċi u nawtiċi rilevanti.

2.

Ħila li jsir profiċjenti fil-komunikazzjoni.

2.

isib, jevalwa u juża informazzjoni b’rilevanza għas-sikurezza abbord kif ukoll kwistjonijiet nawtiċi tekniċi.

1.

Għarfien dwar il-proċeduri li jridu jiġu segwiti f’kull komunikazzjoni f’diffikultà, f’emerġenza u ta’ sikurezza.

2.

Ħila li juża l-frażijiet ta’ komunikazzjoni standard.

6.3   Il-kaptan għandu jkun kapaċi jrawwem ambjent tax-xogħol ibbilanċjat sew u soċjevoli abbord.

Il-kaptan għandu jkun kapaċi:

KOLONNA 1

KOMPETENZA

KOLONNA 2

GĦARFIEN U ĦILIET

1.

jiżgura ambjent tax-xogħol soċjali tajjeb;

1.

Ħila li jieħu r-responsabbiltà primarja fl-organizzazzjoni ta’ laqgħat tat-tim biex iżomm l-atmosfera soċjali abbord ibbilanċjata sew.

2.

Għarfien u sensibilizzazzjoni dwar id-differenzi relatati mas-sessi u mal-kultura.

3.

Għarfien dwar ir-regoli rilevanti li japplikaw għat-taħriġ u għall-edukazzjoni ta’ studenti, ta’ apprendisti u ta’ trainees.

4.

Ħila li jiggwida lil studenti, lil apprendisti u lil trainees fuq diversi livelli.

5.

Ħila li japplika prinċipji bażiċi u prattika ta’ ħidma f’tim inkluża l-ġestjoni tal-kunflitti.

2.

japplika l-leġiżlazzjoni soċjali nazzjonali, Ewropea u internazzjonali;

1.

Għarfien dwar id-diversi liġijiet soċjali nazzjonali, Ewropej u internazzjonali.

2.

Ħila li jagħti struzzjonijiet lill-membri tal-ekwipaġġ fl-użu tal-partijiet rilevanti tal-leġiżlazzjoni soċjali applikabbli.

3.

isegwi projbizzjoni stretta ta’ alkoħol u ta’ drogi u jirreaġixxi kif xieraq f’każijiet ta’ ksur, jerfa’ r-responsabbiltà u jispjega l-konsegwenzi ta’ mġiba ħażina;

1.

Għarfien dwar ir-regoli applikabbli fuq l-alkoħol u d-drogi.

2.

Ħila li jikkomunika u jiżgura l-konformità mal-leġiżlazzjoni applikabbli u għarfien dwar ir-regoli tal-kumpanija rigward l-alkoħol u d-drogi.

3.

Ħila li jirreaġixxi kif xieraq meta jinkisru l-leġiżlazzjoni jew ir-regoli tal-kumpanija.

4.

jorganizza l-forniment u t-tħejjija tal-ikliet abbord.

1.

Għarfien dwar il-prinċipji ta’ nutrizzjoni sustanzjuża.

2.

Ħila li jagħti struzzjonijiet lill-membri tal-ekwipaġġ fl-ippjanar u fit-tħejjija tal-ikliet.

3.

Ħila li jagħti struzzjonijiet u jissorvelja lill-membri tal-ekwipaġġ rigward l-istandards iġjeniċi.

4.

Ħila li jagħti struzzjonijiet lill-membri tal-ekwipaġġ fl-ippjanar tal-possibbiltajiet ta’ xiri.

7.   Is-saħħa u s-sikurezza, id-drittijiet tal-passiġġieri u l-protezzjoni ambjentali

7.1.   Il-kaptan għandu jkun kapaċi jimmonitorja r-rekwiżiti legali applikabbli u jieħu miżuri għall-iżgurar tas-sikurezza tal-ħajja.

Il-kaptan għandu jkun kapaċi:

KOLONNA 1

KOMPETENZA

KOLONNA 2

GĦARFIEN U ĦILIET

1.

japplika leġiżlazzjoni nazzjonali u internazzjonali u jieħu miżuri xierqa għall-protezzjoni tas-saħħa u għall-prevenzjoni ta’ aċċidenti;

1.

Għarfien dwar il-leġiżlazzjoni għall-protezzjoni tas-saħħa u l-prevenzjoni ta’ aċċidenti.

2.

Ħila li japplika l-proċeduri ta’ sikurezza fuq il-bażi tal-leġiżlazzjoni applikabbli fil-qasam tas-sikurezza u tal-kundizzjonijiet tax-xogħol.

2.

jikkontrolla u jimmonitorja l-validità taċ-ċertifikat tal-inġenju u dokumenti oħra rilevanti għall-inġenju u għall-operat tiegħu;

1.

Għarfien dwar il-leġiżlazzjoni fuq il-kontrolli perjodiċi tat-tagħmir u tal-partijiet tal-kostruzzjoni.

2.

Ħila li jivverifika l-validità taċ-ċertifikati u ta’ dokumenti oħra rilevanti għall-inġenju u għall-operat tiegħu.

3.

jikkonforma mar-regolamenti dwar is-sikurezza matul il-proċeduri ta’ ħidma kollha billi juża l-miżuri rilevanti dwar is-sikurezza biex jevita aċċidenti;

1.

Għarfien dwar prattiki tax-xogħol sikur u l-proċeduri tax-xogħol sikur.

2.

Ħila li jorganizza proċeduri tax-xogħol sikur, biex jimmotiva u jimmonitorja lill-membri tal-ekwipaġġ bl-għan li japplika regoli tax-xogħol sikur.

4.

jikkontrolla u jimmonitorja l-miżuri ta’ sikurezza kollha li huma neċessarji għat-tindif ta’ spazji magħluqa qabel ma l-persuni jiftħu u jnaddfu dawk il-faċilitajiet u jidħlu fihom.

1.

Ħila li jorganizza l-kontroll tas-sikurezza u jimmonitorja l-proċeduri ta’ sikurezza jekk l-ekwipaġġ jew persuni oħra jidħlu fi spazji magħluqa (eż. tankijiet tas-saborra, strutturi għall-ilma, spazji f’buq doppju) inkluża s-sorveljanza.

2.

Ħila li jagħmel valutazzjoni tar-riskju qabel id-dħul fi spazji magħluqin.

3.

Għarfien dwar il-prekawzjonijiet li għandhom jittieħdu qabel id-dħul fi spazu magħluq u filwaqt li jkun qed isir xogħol fi spazju magħluq, pereżempju:

il-perikli ta’ spazji magħluqin,

testijiet tal-atmosfera qabel id-dħul,

il-kontroll tad-dħul fi spazji magħluqin,

salvagwardji għad-dħul fi spazji magħluqin,

tagħmir ta’ protezzjoni (eż. irbit tas-sikurezza u tagħmir respiratorju),

ix-xogħol fi spazji magħluqin.

4.

Ħila li jieħu azzjonijiet xierqa fil-każ ta’ emerġenza

7.2.   Il-kaptan għandu jkun kapaċi jżomm is-sikurezza u s-sigurtà għall-persuni abbord inkluża l-assistenza diretta lill-persuni b’diżabilità u lill-persuni b’mobilità mnaqqsa skont ir-rekwiżiti ta’ taħriġ u struzzjonijiet tal-Anness IV għar-Regolament (UE) Nru 1177/2010.

Il-kaptan għandu jkun kapaċi:

KOLONNA 1

KOMPETENZA

KOLONNA 2

GĦARFIEN U ĦILIET

1.

juża apparati għas-salvataġġ tal-ħajja u japplika proċeduri tas-salvataġġ tal-ħajja għas-sikurezza personali tal-vittmi u tiegħu stess;

1.

Għarfien dwar it-tagħmir disponibbli għas-salvataġġ tal-ħajja.

2.

Ħila li juża apparati għas-salvataġġ tal-ħajja u li japplika proċeduri tas-salvataġġ tal-ħajja għas-sikurezza personali tal-vittmi u tiegħu stess.

2.

jorganizza eżerċizzji ta’ taħriġ fil-ġestjoni ta’ kriżijiet għall-imġiba f’sitwazzjonijiet ta’ emerġenza, eż. nar, twissija dwar tnixxija, splużjoni, kolliżjoni, “persuna li taqa’ fl-ilma” u evakwazzjoni;

1.

Għarfien dwar il-proċeduri ta’ emerġenza.

2.

Ħila li jagħti struzzjonijiet lill-membri tal-ekwipaġġ dwar il-proċeduri ta’ emerġenza.

3.

Ħila li jorganizza taħriġ perjodiku tal-ekwipaġġ abbord il-bastiment bi tħejjija għal sitwazzjoni ta’ emerġenza inkluża l-organizzazzjoni ta’ provi ta’ tifi tan-nar u ta’ abbandun tal-bastiment.

3.

jagħti struzzjonijiet relatati mal-prevenzjoni tan-nirien, mat-tagħmir ta’ protezzjoni personali, mal-metodi, mal-materjal tat-tifi tan-nar, mar-respiraturi u mal-applikazzjoni possibbli ta’ dawn l-apparati f’emerġenzi;

1.

Għarfien dwar il-liġijiet applikabbli dwar il-prevenzjoni tan-nirien u r-regolament dwar l-użu tat-tabakk u ta’ sorsi ta’ tqabbid possibbli.

2.

Ħila li jikkonforma mar-regolamenti rilevanti dwar is-sistemi tad-detezzjoni tan-nirien; tagħmir fiss u mobbli għat-tifi tan-nar u l-apparati relatati, eż. tagħmir tal-ippumpjar, tas-salvataġġ, ta’ sopravivenza, ta’ protezzjoni personali u ta’ komunikazzjoni.

3.

Ħila li jikkontrolla l-monitoraġġ u l-manutenzjoni ta’ sistemi u ta’ tagħmir għad-detezzjoni u għat-tifi tan-nirien.

4.

Ħila li jagħti struzzjonijiet lill-ekwipaġġ u lill-persunal abbord il-bastiment biex japplika regoli dwar xogħol sikur u jmantni t-tagħmir ta’ protezzjoni personali u ta’ sikurezza personali.

4.

jagħti l-ewwel għajnuna;

1.

Ħila li jaġixxi f’konformità mal-istandards u l-prattiki dwar l-ewwel għajnuna.

5.

jistabbilixxi sistema abbord effettiva għall-kontroll ta’ apparati tas-salvataġġ tal-ħajja u għall-applikazzjoni korretta ta’ tagħmir ta’ protezzjoni personali.

1.

Għarfien dwar il-leġiżlazzjoni applikabbli għall-apparati tas-salvataġġ tal-ħajja u dwar ir-regolamenti fuq il-kundizzjonijiet operazzjonali sikuri.

2.

Ħila li jżomm u jagħmel kontrolli perjodiċi tal-kundizzjoni operazzjonali ta’ tagħmir u ta’ sistemi tas-salvataġġ tal-ħajja, ta’ tifi tan-nar u ta’ kwalunkwe tagħmir u sistemi ta’ sikurezza oħrajn.

3.

Ħila li jagħti struzzjonijiet dwar l-użu korrett ta’ tagħmir ta’ sikurezza (personali) minn membri tal-ekwipaġġ u minn persunal abbord, u l-ħila li jimmotivahom u jissorveljahom f’dan.

6.

jorganizza assistenza għall-persuni b’diżabilità u għall-persuni b’mobilità mnaqqsa.

1.

Għarfien dwar ir-rekwiżiti u l-istruzzjonijiet ta’ taħriġ tal-Anness IV għar-Regolament (UE) Nru 1177/2010.

2.

Ħila li jagħti u jorganizza assistenza diretta għall-persuni b’diżabilità u għall-persuni b’mobilità mnaqqsa.

7.3.   Il-kaptan għandu jkun kapaċi jistabbilixxi pjanijiet ta’ kontroll ta’ emerġenza u ta’ ħsarat, u jimmaniġġja sitwazzjonijiet ta’ emerġenza.

Il-kaptan għandu jkun kapaċi:

KOLONNA 1

KOMPETENZA

KOLONNA 2

GĦARFIEN U ĦILIET

1.

jagħti bidu għal preparamenti għall-pjanijiet tas-salvataġġ ta’ tipi differenti ta’ emerġenzi;

1.

Għarfien dwar it-tipi differenti ta’ emerġenzi li jistgħu jseħħu bħal kolliżjoni, nirien, għargħar, għeriq.

2.

Ħila li jorganizza pjanijiet ta’ kontinġenza abbord il-bastiment għal rispons għal emerġenzi u jassenja dmirijiet speċifiċi lill-membri tal-ekwipaġġ inklużi l-monitoraġġ u l-kontroll.

2.

jagħti taħriġ dwar metodi għall-prevenzjoni tan-nirien, ir-rikonoxximent tal-oriġini ta’ nar u t-tifi tan-nar skont il-ħiliet differenti tal-membri tal-ekwipaġġ;

1.

Għarfien dwar il-proċeduri tat-tifi tan-nar b’enfasi partikolari fuq it-tattiki u l-kmand.

2.

Għarfien dwar l-użu tal-ilma għat-tifi tan-nar fir-rigward tal-effett fuq l-istabbiltà tal-bastiment, u l-ħila li jittieħdu miżuri xierqa.

3.

Ħila li jikkomunika u jikkoordina matul l-operazzjonijiet ta’ qabel it-titjira inkluża l-komunikazzjoni ma’ organizzazzjonijiet esterni u li jieħu sehem b’mod attiv fl-operazzjonijiet tas-salvataġġ u ta’ tifi tan-nar.

3.

jagħti taħriġ dwar l-użu ta’ apparati għas-salvataġġ tal-ħajja;

1.

Għarfien dwar karatteristiċi u faċilitajiet partikolari tal-apparati tas-salvataġġ.

2.

Ħila li jvara u jirkupra dgħajsa ta’ bastiment u jagħti struzzjonijiet lill-membri tal-ekwipaġġ u lill-persunal abbord il-bastiment dwar l-użu tad-dgħajsa tal-bastiment.

4.

jagħti struzzjonijiet dwar pjanijiet tas-salvataġġ, rotot ta’ ħruġ f’emerġenza u sistemi interni ta’ komunikazzjoni u ta’ allarm.

1.

Għarfien dwar il-leġiżlazzjoni li tapplika għall-pjanijiet tas-salvataġġ u lista ta’ kompiti ta’ sikurezza tal-persunal.

2.

Ħila li jagħti struzzjonijiet dwar pjanijiet tas-salvataġġ, rotot ta’ ħruġ f’emerġenza u sistemi interni ta’ komunikazzjoni u ta’ allarm.

7.4.   Il-kaptan għandu jkun kapaċi jiżgura l-konformità mar-rekwiżiti għall-ħarsien ambjentali.

Il-kaptan għandu jkun kapaċi:

KOLONNA 1

KOMPETENZA

KOLONNA 2

GĦARFIEN U ĦILIET

1.

jieħu prekawzjonijiet biex jipprevjeni tniġġis ambjentali u juża t-tagħmir rilevanti;

1.

Għarfien dwar il-proċeduri għall-prevenzjoni tat-tniġġis fl-ambjent.

2.

Ħila li jieħu prekawzjonijiet biex jipprevjeni tniġġis fl-ambjent.

3.

Ħila li japplika proċeduri tal-bunkering.

4.

Ħila li jieħu miżuri u jagħti struzzjonijiet f’każ ta’ ħsara, ta’ kolliżjoni u ta’ tlugħ l-art inkluż l-issiġillar tat-tnixxijiet.

2.

japplika l-liġijiet dwar il-ħarsien tal-ambjent;

1.

Għarfien dwar ir-regolamenti ambjentali.

2.

Ħila li jimmotiva lill-membri tal-ekwipaġġ u lill-persunal tal-bord biex jieħdu l-miżuri rilevanti għal imġiba ekoloġika jew li jġib ruħu b’mod li jiffavorixxi l-ambjent.

3.

juża tagħmir u materjali b’mod ekonomiku u ekoloġiku.

1.

Għarfien dwar il-proċeduri biex isir użu sostenibbli mir-riżorsi.

2.

Ħila li jagħti struzzjonijiet lill-ekwipaġġ dwar kif juża tagħmir u materjali b’mod ekonomiku u ekoloġiku.

4.

jagħti struzzjonijiet u jimmonitorja r-rimi sostenibbli tal-iskart.

1.

Għarfien dwar il-leġiżlazzjoni fuq ir-rimi tal-iskart.

2.

Ħila li jiżgura r-rimi sostenibbli tal-iskart u li jagħti struzzjonijiet lill-membri tal-ekwipaġġ u lill-persunal tal-bord kif xieraq.

III.   STANDARDS TAL-KOMPETENZA GĦAT-TBAĦĦIR FUQ PASSAĠĠI TAL-ILMA INTERNI B’KARATTRU MARITTIMU

1.   Il-kaptan li jbaħħar fuq il-passaġġi fuq l-ilma interni b’karattru marittimu għandu jkun kapaċi jaħdem b’ċarts u b’mapep aġġornati, b’avviżi għall-iskippers u għall-baħħara u b’pubblikazzjonijiet oħra speċifiċi għall-passaġġi fuq l-ilma b’karattru marittimu.

Il-kaptan għandu jkun kapaċi:

KOLONNA 1

KOMPETENZA

KOLONNA 2

GĦARFIEN U ĦILIET

1.

juża l-informazzjoni pprovduta minn sorsi ta’ informazzjoni nawtika speċifiċi u r-regoli applikabbli għall-passaġġi fuq l-ilma interni b’karattru marittimu.

1.

Għarfien dwar l-użu taċ-ċarts u tal-mapep nawtiċi tal-passaġġi fuq l-ilma interni b’karattru marittimu.

2.

Ħila li juża u japplika kif suppost iċ-ċarts u l-mapep tal-passaġġi fuq l-ilma interni b’karattru marittimu għall-kunsiderazzjoni ta’ fatturi relatati mal-preċiżjoni tal-qari taċ-ċarts bħad-data taċ-ċarts, is-simboli, is-soundings, id-deskrizzjoni tal-qiegħ, il-fond u d-datums u standards ta’ ċarts internazzjonali bħall-ECDIS.

3.

Għarfien dwar in-navigazzjoni terrestri u satellitari għad-determinazzjoni ta’ navigazzjoni fuq stima, pilotaġġ, koordinati, tal-latitudni u tal-lonġitudni ġeodetiċi, id-datum ġeodetiku orizzontali, id-differenza fil-latitudni u fil-lonġitudni, id-distanza u l-veloċità fuq l-art, id-direzzjonijiet fid-dinja, id-direzzjoni, id-direzzjoni fuq l-art, id-direzzjoni skont il-kumpass ikkoreġuta skont id-deriva bħala riżultat tad-direzzjoni u tal-forza tar-riħ, id-direzzjoni u l-pożizzjoni, għad-determinazzjoni tar-rotta, għad-determinazzjoni tar-rotta bl-effett tar-riħ u tal-kurrent, għad-determinazzjoni tar-rotta bl-effett tat-tbaħħir tal-pożizzjoni kurrenti u tal-ipplottjar fuq ir-rotta u l-pożizzjoni.

4.

Ħila li juża l-avviżi għall-iskippers u għall-baħħara u servizzi ta’ informazzjoni oħra bħad-direzzjonijiet tat-tbaħħir, il-gwidi tal-ippjanar, il-listi tad-dwal, l-informazzjoni dwar is-sikurezza marittima (MSI).

5.

Għarfien dwar ir-regolamenti tat-traffiku li japplikaw fuq il-passaġġi fuq l-ilma interni b’karattru marittimu li jinkludi l-partijiet rilevanti tar-Regolamenti Internazzjonali għall-Prevenzjoni ta’ Kolliżjonijiet fuq il-Baħar.

6.

Għarfien dwar ir-regoli li japplikaw f’sitwazzjonijiet ta’ emerġenza fuq il-passaġġi fuq l-ilma interni b’karattru marittimu.

7.

Ħila li juża t-tagħmir marittimu previst mir-regolament speċifiku.

2.   Il-kaptan li jbaħħar fuq il-passaġġi fuq l-ilma interni b’karattru marittimu għandu jkun kapaċi juża d-datums tal-mareat, il-kurrenti tal-mareat, il-perjodi u ċ-ċikli, il-ħin tal-kurrenti tal-mareat u l-mareat u l-varjazzjonijiet fi ħdan estwarju.

Il-kaptan għandu jkun kapaċi:

KOLONNA 1

KOMPETENZA

KOLONNA 2

GĦARFIEN U ĦILIET

1.

jirrispetta l-mareat, it-tbassir u l-kundizzjonijiet tal-mareat u tat-temp qabel it-tluq u matul it-tbaħħir.

1.

Għarfien dwar il-pubblikazzjonijiet u l-informazzjoni għat-tbassir ta’ mareat u ta’ kurrenti, bħal tabelli tal-mareat, tbassir tal-mareat għal stazzjonijiet subordinati, informazzjoni dwar is-silġ, livelli għoljin/baxxi tal-ilma, postijiet ta’ rmiġġ u d-direttorji tal-portijiet għad-determinazzjoni tal-livell tal-ilma, tad-direzzjoni u l-forza tal-kurrent u tal-fond disponibbli.

2.

Għarfien dwar l-effetti tal-kundizzjonijiet tat-temp, il-forma tal-art u fatturi oħra fuq il-kurrenti tal-mareat.

3.

Ħila li jiddetermina l-impatt tal-livell tal-mareat, tal-kurrent, tal-kundizzjonijiet tat-temp u tal-mewġ, fuq il-vjaġġ ippjanat għan-navigazzjoni sikura.

3.   Il-kaptan li jbaħħar fuq il-passaġġi fuq l-ilma interni b’karattru marittimu għandu jkun kapaċi juża SIGNI (Signalisation de voies de Navigation Intérieure) u IALA (Assoċjazzjoni Internazzjonali ta’ Għajnuniet Marittimi lil Awtoritajiet ta’ Navigazzjoni u ta’ Fanal tal-Portijiet) għan-navigazzjoni sikura fuq il-passaġġi fuq l-ilma interni b’karattru marittimu.

Il-kaptan għandu jkun kapaċi:

KOLONNA 1

KOMPETENZA

KOLONNA 2

GĦARFIEN U ĦILIET

1.

juża SIGNI (Signalisation de voies de Navigation Intérieure), IALA (Assoċjazzjoni Internazzjonali ta’ Għajnuniet Marittimi lil Awtoritajiet ta’ Navigazzjoni u ta’ Fanal tal-Portijiet) jew sistemi lokali oħra ta’ mmarkar u ta’ sinjali.

1.

Għarfien dwar is-sistema tal-bagi, l-IALA, ir-reġjun A, is-sistemi ta’ mmarkar u ta’ sinjali bħad-direzzjoni tal-bagi, l-enumerar tal-bagi, l-immarkar ta’ oġġetti u ta’ sovrastrutturi, il-marki laterali u kardinali, il-bagi ta’ bifurkazzjonijiet, il-marki supplimentari, l-immarkar ta’ punti ta’ periklu u ta’ ostakoli, l-immarkar tar-rotta tal-passaġġ fuq l-ilma intern kif ukoll tal-kanal, id-daħliet tal-portijiet, il-bagi u l-illuminazzjoni u l-karatteristiċi tal-illuminazzjoni.

2.

Ħila li juża s-sistemi ta’ mmarkar u ta’ sinjali biex jiddetermina l-pożizzjoni xierqa tal-inġenji fil-passaġġ fuq l-ilma fir-rigward taċ-ċirkustanzi u tal-kundizzjonijiet lokali.

IV.   STANDARDS TAL-KOMPETENZA GĦAT-TBAĦĦIR BL-GĦAJNUNA TAR-RADAR

1.   Il-kaptan li jbaħħar bl-għajnuna tar-radar għandu jkun kapaċi jieħu azzjoni xierqa b’rabta man-navigazzjoni bl-għajnuna tar-radar qabel it-tluq.

Il-kaptan għandu jkun kapaċi:

KOLONNA 1

KOMPETENZA

KOLONNA 2

GĦARFIEN U ĦILIET

1.

iħejji l-bidu ta’ vjaġġ u l-użu tal-installazzjonijiet tar-radar navigazzjonali u l-indikaturi tar-rata tad-dawran għan-navigazzjoni speċjalment f’kundizzjonijiet ta’ viżibbiltà mnaqqsa.

1.

Għarfien ġenerali dwar il-mewġiet tar-radju u għarfien tal-prinċipji tal-operazzjoni bir-radar u b’mod aktar speċifiku

l-veloċità tal-propagazzjoni tal-mewġ tar-radju,

ir-riflessjoni tal-mewġ tar-radju

il-parametri ewlenin tal-installazzjonijiet tar-radar navigazzjonali (il-medda tal-frekwenzi operazzjonali, il-potenza tat-trażmissjoni, id-durata tal-pulsazzjoni, ir-rata ta’ rivoluzzjonijiet tal-antenna, il-karatteristiċi tal-antenna, id-dimensjonijiet tad-displej u l-iskali tal-meded, il-medda minima, ir-riżoluzzjoni radjali u r-riżoluzzjoni ażimutali eċċ.).

2.

Għarfien ġenerali tal-prinċipju operazzjonali tal-indikaturi tar-rata tad-dawran u l-applikazzjoni tagħhom.

3.

Ħila li jixgħel, jaġġusta u jikkontrolla installazzjonijiet tar-radar navigazzjonali bħal Tune, Gain, Brilliance, On/Standby, Range u li juża l-indikaturi tar-rata tad-dawran fin-navigazzjoni interna u jassigura l-użu korrett.

2.   Il-kaptan li jbaħħar bl-għajnuna tar-radar għandu jkun kapaċi jinterpreta d-displej tar-radar u janalizza l-informazzjoni fornita mir-radar.

Il-kaptan għandu jkun kapaċi:

KOLONNA 1

KOMPETENZA

KOLONNA 2

GĦARFIEN U ĦILIET

1.

jinterpreta d-displej tar-radar kif suppost fir-rigward tal-pożizzjonijiet tal-inġenju tiegħu stess u ta’ inġenji oħra;

1.

Ħila li jinterpreta d-displej tar-radar billi jidentifika kif suppost

il-pożizzjoni tal-antenna fuq l-iskrin u l-linja tal-intestatura,

l-issettjar tal-pożizzjoni, tar-rotta u tad-direzzjoni tat-tidwir tal-inġenju tiegħu stess,

jiddetermina d-distanzi u l-ilħiq.

2.

Ħila li jinterpreta l-imġiba ta’ parteċipanti oħra fit-traffiku (inġenji weqfin, inġenji resqin lejh u inġenji mixjin fl-istess direzzjoni).

2.

janalizza informazzjoni oħra fornita mir-radar.

1.

Ħila li janalizza l-informazzjoni fornita mir-radar bħal-linja tal-intestatura (HL), l-electronic bearing line (EBL), iċ-ċrieki tal-medda u l-markatur tal-medda varjabbli (VRM), il-linji tal-mira, id-diċentrar, il-linji paralleli (Linji-P) u li jispjega l-istampa tar-radar.

2.

Għarfien dwar il-limitazzjoni tal-informazzjoni fornita mill-installazzjonijiet tar-radar navigazzjonali.

3.

Ħila li jinterpreta oġġetti weqfin u li jiċċaqalqu murija fuq ir-radar.

3.   Il-kaptan li jbaħħar bl-għajnuna tar-radar għandu jkun kapaċi jnaqqas l-interferenza b’oriġini li tvarja.

Il-kaptan għandu jkun kapaċi:

KOLONNA 1

KOMPETENZA

KOLONNA 2

GĦARFIEN U ĦILIET

1.

jidentifika u jnaqqas id-disturbi li jkunu ġejjin mill-inġenju tiegħu stess;

1.

Għarfien dwar id-disturbi li jistgħu jkunu kkawżati minn tkissir jew qsim tar-raġġ tal-antenna, minn effetti tad-dell (setturi mhux fil-kamp viżwali) jew minn riflessjonijiet multipli (eż. fiż-żona tal-kompartimenti tat-tagħbija).

2.

Ħila li jieħu azzjoni biex inaqqas id-disturbi li jiġu mill-inġenju tiegħu stess.

2.

jidentifika u jnaqqas id-disturbi li jkunu ġejjin mill-ambjent;

1.

Għarfien dwar id-disturbi mix-xita jew mill-mewġ, kampijiet mifruxa (eż. pontijiet), riflessjonijiet multipli, eki foloz/fantażma, linji ta’ trażmissjoni tad-dawl, effetti tad-dellijiet u tal-propagazzjoni ta’ diversi perkorsi fuq ir-radar.

2.

Ħila li jieħu azzjoni biex inaqqas id-disturbi li jiġu mill-ambjent (billi juża l-Anti-Rain Clutter (FTC) u l-Anti-Sea Clutter (STC)).

3.

jidentifika u jnaqqas id-disturbi li jkunu ġejjin minn installazzjonijiet oħra tan-navigazzjoni bir-radar.

1.

Għarfien dwar id-dehra ta’ disturbi kkawżati minn installazzjonijiet oħra tan-navigazzjoni bir-radar.

2.

Ħila li jieħu azzjoni biex ineħħi d-disturbi li jkunu ġejjin minn installazzjonijiet oħra tan-navigazzjoni bir-radar (rifjut tal-interferenza/IR).

4.   Il-kaptan li jbaħħar bl-għajnuna tar-radar għandu jkun kapaċi jinnaviga bir-radar filwaqt li jqis is-sett miftiehem ta’ regoli applikabbli għan-navigazzjoni interna u skont ir-regolamenti li jispeċifikaw ir-rekwiżiti għan-navigazzjoni bir-radar (bħar-rekwiżiti tal-arranġamenti tal-persunal jew ir-rekwiżiti tekniċi għall-bastimenti).

Il-kaptan għandu jkun kapaċi:

KOLONNA 1

KOMPETENZA

KOLONNA 2

GĦARFIEN U ĦILIET

1.

japplika r-regoli li jirregolaw l-użu tar-radar.

1.

Għarfien dwar ir-regoli speċjali għall-użu tar-radar fis-sett miftiehem ta’ regoli applikabbli fin-navigazzjoni interna u fir-regolament applikabbli tal-pulizija (eż. tbaħħir f’sitwazzjonijiet b’viżibbiltà mnaqqsa, l-użu ta’ radar meta l-viżibbiltà ma tkunx imnaqqsa u l-użu obbligatorju tar-radar matul it-tbaħħir), l-użu tal-VHF, is-sinjali akustiċi u l-ftehimiet dwar id-direzzjoni li għandha tittieħed.

2.

Għarfien dwar ir-rekwiżiti tekniċi ta’ inġenju li juża installazzjoni tar-radar navigazzjonali skont ir-rekwiżiti tekniċi applikabbli bħal ES-TRIN (Standard Ewropew li jistabbilixxi r-Rekwiżiti Tekniċi għall-bastimenti tan-Navigazzjoni Interna).

3.

Ħila li juża kif suppost installazzjoni tar-radar navigazzjonali, indikaturi tar-rata tad-dawran u ECDIS Interna flimkien ma’ radar.

4.

Għarfien dwar ir-rekwiżiti ta’ forniment tal-ekwipaġġ f’sitwazzjonijiet b’viżibbiltà mnaqqsa u b’viżibbiltà tajba.

5.

Ħila li jattribwixxi b’mod adegwat il-kompiti lill-membri tal-ekwipaġġ u jagħti struzzjonijiet xierqa.

5.   Il-kaptan li jbaħħar bl-għajnuna tar-radar għandu jkun kapaċi jimmaniġġja ċirkustanzi speċifiċi, bħad-densità tat-traffiku, ħsara fl-apparati, sitwazzjonijiet perikolużi.

Il-kaptan għandu jkun kapaċi:

KOLONNA 1

KOMPETENZA

KOLONNA 2

GĦARFIEN U ĦILIET

1.

jirreaġixxi kif xieraq f’ċirkustanzi eċċezzjonali bħal densità għolja tat-traffiku, ħsara fl-apparati u sitwazzjonijiet tat-traffiku mhux ċari jew perikolużi oħra.

1.

Għarfien dwar il-possibbiltajiet ta’ reazzjoni f’densità għolja tat-traffiku.

2.

Ħila li jieħu miżuri xierqa f’densità għolja tat-traffiku.

3.

Għarfien dwar il-miżuri ta’ mitigazzjoni u xejriet adegwati ta’ reazzjonijiet f’każ ta’ ħsara fl-apparati.

4.

Ħila li jirreaġixxi f’każ ta’ ħsara fl-apparati.

5.

Għarfien dwar l-azzjonijiet possibbli li għandhom jittieħdu f’każ ta’ kwalunkwe sitwazzjoni tat-traffiku mhux ċara jew perikoluża.

6.

Ħila li jirreaġixxi f’każ ta’ kwalunkwe sitwazzjoni tat-traffiku mhux ċara jew perikoluża.

V.   STANDARDS TAL-KOMPETENZA GĦALL-ESPERTI FIN-NAVIGAZZJONI TAL-PASSIĠĠIERI

1.   L-espert għandu jkun kapaċi jorganizza l-użu tat-tagħmir tas-salvataġġ tal-ħajja abbord il-bastimenti tal-passiġġieri.

L-espert għandu jkun kapaċi:

KOLONNA 1

KOMPETENZA

KOLONNA 2

GĦARFIEN U ĦILIET

1.

jorganizza l-użu tat-tagħmir tas-salvataġġ tal-ħajja.

1.

Għarfien dwar il-pjanijiet ta’ kontroll tas-sikurezza li jinkludu:

lista ta’ kompiti ta’ sikurezza tal-persunal u pjan ta’ sikurezza,

pjanijiet u proċeduri ta’ emerġenza.

2.

Għarfien dwar it-tagħmir tas-salvataġġ tal-ħajja u l-funzjonijiet tiegħu u ħila li juri l-użu tat-tagħmir tas-salvataġġ tal-ħajja.

3.

Għarfien dwar iż-żoni aċċessibbli għall-passiġġieri b’mobilità mnaqqsa.

4.

Ħila li juri l-użu tat-tagħmir tas-salvataġġ tal-ħajja għall-passiġġieri li jinkludu passiġġieri b’mobilità mnaqqsa.

2.   L-espert għandu jkun kapaċi japplika l-istruzzjonijiet dwar is-sikurezza u jieħu l-miżuri meħtieġa biex jipproteġi l-passiġġieri b’mod ġenerali, speċjalment f’każ ta’ emerġenza (eż. evakwazzjoni, ħsara, kolliżjoni, inkaljar, nar, splużjoni jew sitwazzjonijiet oħra li jistgħu joħolqu paniku), inkluż billi tingħata assistenza diretta lil persuni b’diżabbiltà u persuni b’mobbiltà mnaqqsa f’konformità mar-rekwiżiti tat-taħriġ u l-istruzzjonijiet tal-Anness IV għar-Regolament (UE) Nru 1177/2010.

L-espert għandu jkun kapaċi:

KOLONNA 1

KOMPETENZA

KOLONNA 2

GĦARFIEN U ĦILIET

1.

japplika l-istruzzjonijiet dwar is-sikurezza;

1.

Ħila li jimmonitorja s-sistemi u t-tagħmir ta’ sikurezza u li jorganizza l-verifiki u l-kontroll tat-tagħmir ta’ sikurezza tal-bastimenti tal-passiġġieri li jinkludi apparat għat-teħid tan-nifs.

2.

Ħila li jmexxi eżerċizzji dwar sitwazzjonijiet ta’ emerġenza.

3.

Ħila li jagħti struzzjonijiet lill-membri tal-ekwipaġġ u lill-persunal abbord il-bastimenti bi rwol skont il-lista ta’ kompiti ta’ sikurezza tal-persunal dwar l-użu tat-tagħmir tas-salvataġġ tal-ħajja, ir-rotot ta’ ħruġ f’emerġenza, iż-żoni fejn jinġabru n-nies u ż-żoni ta’ evakwazzjoni fil-każ ta’ emerġenza.

4.

Ħila li jipprovdi informazzjoni lill-passiġġieri fil-bidu tal-vjaġġ dwar il-kodiċi ta’ kondotta u l-kontenut tal-pjan ta’ sikurezza.

2.

jieħu l-miżuri neċessarji biex jipproteġi lill-passiġġieri b’mod ġenerali u f’sitwazzjonijiet ta’ emerġenza;

1.

Ħila li jimplimenta ppjanar b’lista ta’ kompiti ta’ sikurezza tal-persunal għall-evalwazzjoni ta’ partijiet mill-bastiment jew tal-bastiment sħiħ, filwaqt li jqis sitwazzjonijiet ta’ emerġenza differenti (eż. duħħan, nar, tnixxija, periklu għall-istabbiltà tal-bastiment u perikli li jirriżultaw mill-merkanzija ttrasportata abbord).

2.

Għarfien dwar il-prinċipji ta’ ġestjoni ta’ kriżijiet u tal-folol u ta’ ġestjoni tal-kunflitti.

3.

Ħila li jipprovdi l-informazzjoni neċessarja lill-kaptan, lill-passiġġieri u lill-forzi esterni tas-salvataġġ.

3.

jipprovdi assistenza u jagħti struzzjonijiet biex il-persuni b’diżabilità u l-passiġġieri b’mobilità mnaqqsa jkunu jistgħu jimbarkaw, jibqgħu abbord u jiżbarkaw b’mod sikur.

1.

Għarfien dwar l-aċċessibbiltà tal-bastiment, iż-żoni abbord adattati għal persuni b’diżabilità u għal persuni b’mobilità mnaqqsa inklużi l-ħtiġijiet speċifiċi tagħhom fir-rigward ta’, eż., ir-rotot ta’ ħruġ f’emerġenza u d-deżinjazzjoni korretta tat-tali żoni fil-pjanijiet ta’ sikurezza.

2.

Ħila li jimplimenta regoli dwar l-aċċess nondiskriminatorju u l-ippjanar b’lista ta’ kompiti ta’ sikurezza tal-persunal għal persuni b’diżabilità u għal persuni b’mobilità mnaqqsa u r-rekwiżiti ta’ taħriġ kollha msemmija fl-Anness IV għar-Regolament (UE) Nru 1177/2010.

3.   L-espert għandu jkun kapaċi jikkomunika b’Ingliż elementari.

L-espert għandu jkun kapaċi:

KOLONNA 1

KOMPETENZA

KOLONNA 2

GĦARFIEN U ĦILIET

1.

jikkomunika kwistjonijiet relatati mas-sikurezza b’Ingliż elementari.

1.

Għarfien ta’ vokabolarju elementari u ta’ pronunzja ta’ frażijiet xierqa bl-Ingliż biex jiggwida lill-persuni kollha abbord f’sitwazzjonijiet standard u biex iwissihom u jiggwidahom fil-każ ta’ emerġenzi;

2.

Ħila li juża vokabolarju u ta’ pronunzja ta’ Ingliż elementari rigward frażijiet xierqa biex jiggwida lill-persuni kollha abbord f’sitwazzjonijiet standard u biex iwissihom u jiggwidahom fil-każ ta’ emerġenzi.

4.   L-espert għandu jkun kapaċi jissodisfa r-rekwiżiti rilevanti tar-Regolament (UE) Nru 1177/2010

L-espert għandu jkun kapaċi:

KOLONNA 1

KOMPETENZA

KOLONNA 2

GĦARFIEN U ĦILIET

1.

jipprovdi assistenza lill-passiġġieri rigward id-drittijiet tal-passiġġieri.

1.

Għarfien dwar ir-regoli għat-trasport fl-ilmijiet navigabbli interni stabbiliti bir-Regolament (UE) Nru 1177/2010, b’mod partikolari rigward in-nondiskriminazzjoni bejn il-passiġġieri fir-rigward tal-kundizzjonijiet tat-trasport offruti mit-trasportaturi, id-drittijiet tal-passiġġieri f’każijiet ta’ tħassir jew ta’ dewmien, l-informazzjoni minima li trid tiġi pprovduta lill-passiġġieri, l-immaniġġjar tal-ilmenti u r-regoli ġenerali dwar l-infurzar.

2.

Ħila li jinforma lill-passiġġieri dwar id-drittijiet applikabbli tal-passiġġieri.

3.

Ħila li jimplimenta l-proċeduri applikabbli biex jipprovdi aċċess u assistenza professjonali.

VI.   STANDARDS TAL-KOMPETENZA GĦALL-ESPERTI FIL-GASS NATURALI LIKWIFIKAT (LNG)

1.   L-espert għandu jkun kapaċi jiżgura l-konformità mal-leġiżlazzjoni u mal-istandards applikabbli għal inġenji li juża l-LNG bħala fjuwil, kif ukoll ma’ regolamenti rilevanti oħra dwar is-saħħa u s-sikurezza.

L-espert għandu jkun kapaċi:

KOLONNA 1

KOMPETENZA

KOLONNA 2

GĦARFIEN U ĦILIET

1.

jiżgura l-konformità mal-leġiżlazzjoni u mal-istandards rilevanti applikabbli għal inġenji li jużaw l-LNG bħala fjuwil;

1.

Għarfien dwar ir-regolamenti relatati ma’ inġenji li jużaw l-LNG bħala fjuwil bħal regolamenti rilevanti tal-pulizija, regolamenti rilevanti dwar ir-rekwiżiti tekniċi u l-ADN.

2.

Għarfien dwar ir-regoli tas-soċjetà dwar il-klassifikazzjoni.

3.

Ħila li jagħti struzzjonijiet u jimmonitorja l-operazzjonijiet tal-membri tal-ekwipaġġ biex jiżgura l-konformità mal-leġiżlazzjoni u mal-istandards applikabbli għal inġenji li jużaw l-LNG bħala fjuwil abbord l-inġenji u b’mod partikolari mal-proċedura ta’ bunkering.

2.

jiżgura l-konformità ma’ regolamenti rilevanti oħra dwar is-saħħa u s-sikurezza matul it-tbaħħir u matul l-irmiġġ.

1.

Għarfien fuq ir-regolamenti rilevanti dwar is-saħħa u s-sikurezza li jinkludu r-rekwiżiti u l-awtorizzazzjonijiet lokali rilevanti b’mod partikolari f’żoni portwali.

2.

Ħila li jagħti struzzjonijiet u jimmonitorja l-operazzjonijiet tal-membri tal-ekwipaġġ biex jiżgura l-konformità ma’ regolamenti rilevanti oħra dwar is-saħħa u s-sikurezza.

2.   L-espert għandu jkun kapaċi jkun konxju dwar punti speċifiċi ta’ attenzjoni relatati mal-LNG, jagħraf ir-riskji u jimmaniġġjahom.

L-espert għandu jkun kapaċi:

KOLONNA 1

KOMPETENZA

KOLONNA 2

GĦARFIEN U ĦILIET

1.

jirrikonoxxi punti speċifiċi ta’ attenzjoni relatati mal-karatteristiċi speċifiċi tal-LNG;

1.

Għarfien dwar id-definizzjoni, il-kompożizzjoni u l-attributi tal-kwalità tal-LNG, Skeda ta’ Data ta’ Sigurtà (SDS): proprjetajiet fiżiċi u karatteristiċi tal-prodott u karatteristiċi ambjentali.

2.

Għarfien dwar it-temperatura ta’ ħżin adegwata, il-punt ta’ fjammabbiltà, il-limiti ta’ splużjoni u l-karatteristiċi tal-pressjoni, it-temperaturi kritiċi, il-perikli relatati, il-kundizzjonijiet atmosferiċi, il-proprjetajiet krijoġeniċi, l-imġiba tal-LNG fl-arja, l-evaporazzjoni u l-gass inert, eż. in-nitroġenu.

2.

jagħraf ir-riskji u jimmaniġġjahom.

1.

Għarfien dwar il-pjanijiet, il-perikli u r-riskju ta’ sikurezza, inkluż għarfien dwar il-lista tar-rwoli f’każ ta’ emerġenza u l-kompiti ta’ sikurezza relatati tagħha.

2.

Ħila li jimmaniġġja r-riskji, jiddokumenta dwar is-sikurezza abbord (inkluż il-pjan ta’ sikurezza u l-istruzzjonijiet ta’ sikurezza), li jivvaluta u jikkontrolla ż-żoni perikolużi, is-sikurezza tan-nirien u li juża t-tagħmir ta’ protezzjoni personali.

3.   L-espert għandu jkun kapaċi jopera s-sistemi speċifiċi għal-LNG b’mod sikur.

L-espert għandu jkun kapaċi:

KOLONNA 1

KOMPETENZA

KOLONNA 2

GĦARFIEN U ĦILIET

1.

jopera s-sistemi speċifiċi għal-LNG abbord u mqabbda mas-sistemi abbord b’mod sikur.

1.

Għarfien dwar l-aspetti tekniċi tas-sistema tal-LNG bħal

konfigurazzjoni ġenerali u l-manwal operazzjonali,

is-sistema ta’ bunkering tal-LNG,

it-tagħmir li jikkontrolla t-tifrix,

is-sistema ta’ konteniment tal-LNG,

is-sistema ta’ tħejjija tal-gass,

is-sistema tal-pajpijiet tal-LNG,

is-sistema ta’ provvista tal-gass,

il-kunċett tal-kamra tal-magni,

is-sistema ta’ ventilazzjoni,

it-temperatura u l-pressjoni (kif taqra ċart ta’ distribuzzjoni tal-pressjoni u tat-temperatura),

valvs (b’mod partikolari l-valv ewlieni tal-fjuwil tal-gass), il-valvi għat-tnaqqis tal-pressjoni,

is-sistemi ta’ kontroll, ta’ sorveljanza u ta’ sikurezza, l-allarms, sistemi tad-detezzjoni tal-gass u l-akkoppjamenti ta’ distakkament fix-xott.

2.

Ħila li jippreżenta l-modalità ta’ azzjoni tal-LNG, jaqra l-pressjoni u t-temperatura, jopera s-sistemi ta’ strippaġġ, ta’ konteniment, ta’ provvista tal-gass, ta’ ventilazzjoni, u tal-pajpijiet u ta’ sikurezza, il-valvi u jimmaniġġja l-evaporazzjoni tal-LNG.

4.   L-espert għandu jkun kapaċi jiżgura l-verifika regolari tas-sistema tal-LNG.

L-espert għandu jkun kapaċi:

KOLONNA 1

KOMPETENZA

KOLONNA 2

GĦARFIEN U ĦILIET

1.

iwettaq u jimmonitorja l-kontrolli regolari tas-sistema tal-LNG.

1.

Għarfien dwar il-manutenzjoni u l-monitoraġġ tas-sistema tal-LNG.

2.

Għarfien dwar il-ħsarat possibbli u l-allarmi.

3.

Ħila li jwettaq il-manutenzjoni ta’ kuljum, il-manutenzjoni ta’ kull ġimgħa, il-manutenzjoni perjodika regolari, li jikkoreġi ħsarat u li jiddokumenta x-xogħol ta’ manutenzjoni.

5.   L-espert għandu jkun jaf kif iwettaq l-operazzjonijiet ta’ bunkering tal-LNG b’mod sikur u kkontrollat.

L-espert għandu jkun kapaċi:

KOLONNA 1

KOMPETENZA

KOLONNA 2

GĦARFIEN U ĦILIET

1.

iwettaq u jimmonitorja l-proċeduri ta’ bunkering b’mod sikur.

1.

Għarfien dwar

l-immarkar ta’ identifikazzjoni skont ir-regolament tal-pulizija u portwali rilevanti,

kundizzjonijiet għall-irmiġġ għall-finijiet ta’ bunkering,

il-proċedura ta’ bunkering tal-LNG,

it-tneħħija tal-gass mis-sistema tal-LNG,

il-listi ta’ kontroll rilevanti u ċ-ċertifikat tal-kunsinna,

il-miżuri ta’ sikurezza tal-bunkering u l-proċeduri ta’ evakwazzjoni.

2.

Ħila li jniedi u jimmonitorja l-proċeduri ta’ bunkering inklużi miżuri għall-garanzija ta’ rmiġġ sikur, il-pożizzjoni korretta tal-kejbils u tal-pajpijiet biex tiġi evitata tnixxija u li jieħu miżuri biex jaqla’ l-konnessjoni tal-LNG u l-konnessjoni tal-bunkering b’mod sikur jekk ikun hemm bżonn fi kwalunkwe waqt.

3.

Ħila li jiżgura l-konformità mar-regolamenti rilevanti dwar iż-żona ta’ sikurezza.

4.

Ħila li jirrapporta l-bidu tal-proċedura ta’ bunkering u li jwettaq bunkering sikur skont il-manwal li jinkludi l-ħila li jimmonitorja l-pressjoni, it-temperatura u l-livell ta’ LNG fit-tankijiet.

5.

Ħila li jbattal is-sistemi tal-pajpijiet, jagħlaq il-valvi u jaqla’ l-konnessjoni bejn l-installazzjoni tal-bunkering u jirrapporta t-tmiem tal-proċedura wara l-bunkering.

6.   L-espert għandu jkun kapaċi jħejji s-sistema tal-LNG għall-manutenzjoni tal-inġenju.

L-espert għandu jkun kapaċi:

KOLONNA 1

KOMPETENZA

KOLONNA 2

GĦARFIEN U ĦILIET

1.

iħejji s-sistema tal-LNG għall-manutenzjoni tal-inġenju u għall-użu mġedded.

1.

Għarfien dwar il-proċeduri korretti ta’ tneħħija bħall-użu tat-tbattil tal-gass u tal-iflaxxjar tas-sistema tal-LNG qabel permanenza f’tarzna.

2.

Ħila li jwettaq

l-inerzjar tas-sistema tal-LNG,

il-proċedura ta’ tbattil tat-tank tal-fjuwil tal-LNG,

l-ewwel mili tat-tank tal-fjuwil tal-LNG (tnixxif u tberrid)

bidu tas-servizz wara perjodu wieqaf f’tarzna.

7.   L-espert għandu jkun kapaċi jimmaniġġja s-sitwazzjonijiet ta’ emerġenza relatati mal-LNG.

L-espert għandu jkun kapaċi:

KOLONNA 1

KOMPETENZA

KOLONNA 2

GĦARFIEN U ĦILIET

1.

jirreaġixxi kif xieraq f’sitwazzjonijiet ta’ emerġenza (bħal tixrid u tnixxijiet tal-LNG, kuntatt ta’ sustanza b’ temperatura baxxa mal-ġilda, nirien, inċidenti relatati mat-trasport ta’ oġġetti perikolużi b’perikli speċifiċi jew inġenju li jitla’ l-art).

1.

Għarfien dwar il-miżuri ta’ emerġenza u d-dokumentazzjoni dwar is-sikurezza abbord (inklużi l-pjan ta’ sikurezza u l-istruzzjonijiet dwar is-sikurezza).

2.

Ħila li jirreaġixxi kif xieraq f’każ ta’ emerġenzi bħal

tifrix tal-LNG abbord,

kuntatt tal-ġilda mal-LNG,

tifrix tal-LNG fi spazji magħluqa (eż. fil-kmamar tal-magni),

tifrix tal-LNG jew tnixxijiet ta’ gass naturali fi spazji bejn l-ilqugħ (eż. tankijiet tal-fjuwil b’qafas doppju, pajpijiet b’ħajt doppju),

nar fil-viċin tat-tankijiet tal-fjuwil tal-LNG jew fil-kmamar tal-magni

pressjoni akkumulata fis-sistemi tal-pajpijiet wara attivazzjoni tat-Tifi ta’ Emerġenza fil-każ ta’ rilaxx imminenti jew ta’ ventilazzjoni.

3.

Għarfien dwar il-perikli speċifiċi relatati mat-trasport ta’ oġġetti perikolużi u ta’ inġenji li jinkaljaw jew li jaħbtu.

4.

Ħila li jieħu miżuri ta’ emerġenza u miżuri ta’ emerġenza ta’ sorveljanza mill-bogħod, eż. biex jikkontrolla kif xieraq nirien tal-LNG, nirien f’għadajjar, nirien f’ġettijiet u nirien li jaħtfu.


(1)  Ir-Regolament (UE) Nru 1177/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Novembru 2010 dwar id-drittijiet tal-passiġġieri meta jivvjaġġaw bil-baħar jew minn passaġġi fuq l-ilma interni u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 2006/2004 (ĠU L 334, 17.12.2010, p. 1).

(2)  Id-Direttiva (UE) 2016/1629 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta’ Settembru 2016 li tistabbilixxi r-rekwiżiti tekniċi għall-bastimenti tal-passaġġi fuq l-ilma interni, li temenda d-Direttiva 2009/100/KE u li tħassar id-Direttiva 2006/87/KE (ĠU L 252, 16.9.2016, p. 118).


ANNESS II

STANDARD GĦAL EŻAMIJIET PRATTIĊI

I.   STANDARDS GĦALL-EŻAMI PRATTIKU GĦALL-KISBA TA’ AWTORIZZAZZJONI SPEĊIFIKA GĦAT-TBAĦĦIR BL-GĦAJNUNA TAR-RADAR

1.   Kompetenzi speċifiċi u sitwazzjonijiet ta’ valutazzjoni

L-eżaminaturi huma liberi li jiddeċiedu dwar il-kontenut tal-elementi tal-eżamijiet individwali.

L-eżaminaturi għandhom jittestjaw l-elementi 1-16 u tal-anqas wieħed mill-elementi 17 sa 19. L-applikanti jridu jiksbu minimu ta’ 7 minn 10 punti f’kull element.

Nru

Kompetenzi

Element tal-eżami

1

1.1.

ixgħel, aġġusta u kkontrolla l-funzjonament tal-installazzjonijiet tar-radar navigazzjonali;

2

1.1.

ixgħel, aġġusta u kkontrolla l-funzjonament tal-indikatur tar-rata tad-dawran;

3

1.1.

interpreta d-displej tar-radar kif suppost billi tissettja l-medda, ir-riżoluzzjoni, il-luminożità, il-gain, il-kuntrast, apparat konness ieħor, iċċentra u rfina;

4

1.1.

uża l-indikatur tar-rata tad-dawran, eż. billi tistabbilixxi r-rata tad-dawran skont ir-rata massima tad-dawran tal-inġenju;

5

2.1

identifika l-pożizzjoni tal-antenna fuq l-iskrin u l-linja tal-intestatura, l-issettjar tal-pożizzjoni, ir-rotta u d-direzzjoni tad-dawran tal-inġenju proprju u d-distanzi u l-ilħuq determinanti;

6

2.1

interpreta l-imġiba ta’ parteċipanti oħra fit-traffiku (inġenji weqfin, inġenji resqin u inġenji mexjin fl-istess direzzjoni);

7

2.2

analizza l-informazzjoni fornuta mir-radar bħal-linja tal-intestatura, l-electronic bearing line, iċ-ċrieki tal-medda u l-markatur tal-medda varjabbli, il-linji tal-mira, id-diċentrar u l-linji paralleli u li jispjega l-istampa tar-radar;

8

3.1

naqqas id-disturbi li ġejjin mill-inġenju proprju billi tivverifika l-antenna, billi tnaqqas id-dellijiet u r-riflessjonijiet multipli, eż. fiż-żona tal-istivi;

9

3.2

ħu azzjoni biex tnaqqas id-disturbi mill-ambjent billi tnaqqas l-influwenza mix-xita u mill-mewġ, billi tindirizza kif suppost il-kampi mifruxa (eż. mill-pontijiet), l-eki foloz/fantażma mil-linji tat-trażmissjoni tal-elettriku u mill-kejbils kif ukoll b’effetti ta’ dellijiet u ta’ diversi perikorsi;

10

3.3

neħħi d-disturbi li ġejjin minn installazzjonijiet tar-radar navigazzjonali oħra billi tuża r-rifjut tal-interferenza;

11

4.1.

attribwixxi kif suppost il-kompiti lill-membri tal-ekwipaġġ ta’ fuq il-gverta;

12

4.1.

żgura l-kooperazzjoni bejn it-tmunier u l-persuna li tuża l-installazzjonijiet tar-radar navigazzjonali skont il-viżibbiltà u l-karatteristiċi tal-kamra tat-tmunier;

13

4.1

uża l-indikaturi tar-rata tad-dawran u l-ECDIS interna jew displejs simili flimkien mar-radar;

14

4.1.

aġixxi skont ir-regolamenti tal-pulizija f’każ ta’ viżibbiltà mnaqqsa u fil-każ ta’ viżibbiltà tajba;

15

4.1.

uża r-radju u sinjali akustiċi biex taqbel fuq rotta billi tuża l-informazzjoni fornuta mir-radar;

16

4.1.

agħti kmandi lit-tmunier inkluż billi tivverifika l-għarfien u l-ħiliet meħtieġa tal-persuna

17

5.1

ħu miżuri xierqa f’densità għolja tat-traffiku;

18

5.1.

ħu miżuri xierqa fil-każ ta’ ħsara fl-apparati;

19

5.1.

irreaġixxi kif xieraq f’sitwazzjonijiet tat-traffiku li ma jkunux ċari jew li jkunu perikolużi.

2.   Rekwiżiti tekniċi għall-inġenji użati għall-eżami prattiku

Inġenju użat għal eżami prattiku għandu jkun kopert mill-Artikolu 2 tad-Direttiva (UE) 2017/2397.

Inġenju użat għall-eżamijiet prattiċi għall-valutazzjoni tal-kompetenza ta’ kaptan li jbaħħar bl-għajnuna tar-radar għandu jissodisfa r-rekwiżit tekniku stabbilit fl-Artikolu 7.06 tal-istandard ES-TRIN 2017/1 (1). L-inġenju għandu jkun mgħammar b’ECDIS interna operabbli jew b’apparat komparabbli għall-wiri ta’ ċarts elettroniċi.

II.   STANDARDS GĦALL-EŻAMI PRATTIKU GĦALL-KISBA TA’ ĊERTIFIKAT TA’ KWALIFIKAZZJONI BĦALA ESPERT FIN-NAVIGAZZJONI TAL-PASSIĠĠIERI

1.   Kompetenzi speċifiċi u sitwazzjonijiet ta’ valutazzjoni

L-eżaminaturi huma liberi li jiddeċiedu dwar il-kontenut tal-elementi tal-eżamijiet individwali.

L-eżaminaturi għandhom jittestjaw 11 mill-14-il element tal-kategorija I, dment li: jiġu vvalutati l-element 16 u l-element 20.

L-eżaminaturi għandhom jittestjaw 7 minn 8 elementi tal-kategorija II.

L-applikanti jistgħu jiksbu 10 punti f’kull element bħala riżultat massimu.

Għall-kategorija I, l-applikanti jridu jiksbu minimu ta’ 7 minn 10 punti f’kull element. Għall-kategorija II, l-applikanti jridu jiksbu punteġġ minimu totali ta’ 45 punt.

Nru

Kompetenzi

Elementi tal-eżami

Kategorija I-II

1

1.1.

uri l-użu tal-bagi tas-salvataġġ għall-passiġġieri;

I

2

1.1.

uri l-użu tal-ġkieket tas-salvataġġ għall-passiġġieri u għall-membri tal-ekwipaġġ ta’ fuq il-gverta u l-persunal abbord il-bastiment inkluż tagħmir individwali speċifiku tas-salvataġġ tal-ħajja għal persuni li ma jwettqux kompiti għal-lista ta’ kompiti ta’ sikurezza tal-persunal;

I

3

1.1.

uri l-użu ta’ tagħmir xieraq għall-evakwazzjoni f’ilma baxx, għal fuq ix-xatt jew fuq inġenju ieħor;

I

4

1.1.

uri l-użu tad-dgħajjes tal-bastiment inklużi l-magna u d-dawl tat-tiftix ta’ emerġenza jew il-pjattaforma tagħhom skont l-Artikolu 19.15 ES-TRIN 2017/1, biddel l-apparati tas-salvataġġ tal-ħajja tad-dgħajsa tal-bastiment jew dawk kollettivi skont l-Artikolu 19.09(5) sa (7) ES-TRIN 2017/1;

I

5

1.1.

uri l-użu ta’ streċer xieraq;

I

6

1.1.

uri l-użu tal-kits tal-ewwel għajnuna;

I

7

1.1.

uri l-użu ta’ settijiet awtonomi ta’ apparati tat-teħid tan-nifs u ta’ settijiet ta’ tagħmir kif ukoll ta’ kappi tad-duħħan skont l-Artikolu 19.12(10) ES-TRIN 2017/1 jew ta’ taħlita ta’ dawn;

I

8

2.1.

ivverifika u mmonitorja l-intervalli tal-ispezzjonijiet għat-tagħmir imsemmi fin-nri 1 - 7 ta’ din it-tabella;

II

9

2.1.

ivverifika u mmonitorja l-kwalifika neċessarja tal-persuni li jużaw il-kits tal-ewwel għajnuna u s-settijiet ta’ apparti awtonomi għat-teħid tan-nifs u s-settijiet ta’ tagħmir kif ukoll il-kappi tad-duħħan;

II

10

2.1.

stiva kif xieraq u qassam l-apparati tas-salvataġġ tal-ħajja;

I

11

2.3.

identifika ż-żoni aċċessibbli għall-passiġġieri b’mobilità mnaqqsa;

II

12

1.1.

uri l-użu tat-tagħmir tas-salvataġġ tal-ħajja għall-passiġġieri b’mobilità mnaqqsa;

I

13

2.1

spjega l-elementi tal-lista ta’ kompiti ta’ sikurezza tal-persunal u l-pjan ta’ sikurezza;

II

14

2.1.

agħti l-kompiti lill-persunal abbord il-bastiment skont il-lista ta’ kompiti ta’ sikurezza tal-persunal u l-pjan ta’ sikurezza;

II

15

2.3

agħti l-kompiti lill-persunal abbord il-bastiment fir-rigward tal-aċċess nondiskriminatorju u l-ippjanar tal-lista ta’ kompiti ta’ sikurezza tal-persunal għall-passiġġieri b’mobilità mnaqqsa;

II

16

2.3

organizza t-taħriġ u l-istruzzjonijiet għall-persuni b’mobilità mnaqqsa skont l-Anness IV għar-Regolament (UE) Nru 1177/2010;

I

17

2.2

organizza l-evakwazzjoni ta’ żona tal-passiġġieri billi tispjega l-miżuri speċifiċi li għandhom jittieħdu f’każ ta’ kolliżjoni, ta’, inkaljar, ta’ dħaħen u ta’ nirien;

I

18

2.2.

itfi nar li għadu kif tkebbes u mmaniġġja bibien impermeabbli għall-ilma u reżistenti għan-nar;

I

19

2.2.

ipprovdi l-informazzjoni neċessarja lill-kaptan, lill-passiġġieri u lill-forzi tas-salvataġġ esterni f’emerġenza simulata;

II

20

3.1

uża vokabolarju elementari bl-Ingliż u lissen frażijiet xierqa biex tiggwida lill-passiġġieri u lill-persunal abbord il-bastiment f’sitwazzjonijiet standard u biex twissihom u tiggwidahom fil-każ ta’ emerġenzi;

I

21

4.1

spjega liema drittijiet tal-passiġġieri huma applikabbli;

I

22

4.1

implimenta l-proċeduri applikabbli biex tipprovdi aċċess u assistenza professjonali lill-passiġġieri skont ir-Regolament (UE) Nru 1177/2010.

II

2.   Rekwiżiti tekniċi għall-inġenji u għall-installazzjoni fuq l-art użati għall-eżami prattiku

Il-post fejn isseħħ il-valutazzjoni għandu jkun mgħammar b’tagħmir tas-salvataġġ tal-ħajja għall-bastimenti tal-passiġġieri neċessarju biex jintwera l-element nru 2 tal-eżami inkluż tagħmir speċifiku tas-salvataġġ tal-ħajja għal bastimenti bil-kabina skont l-ES-TRIN 2017/1 applikabbli. Dan għandu jkun mgħammar b’lista ta’ kompiti ta’ sikurezza tal-persunal u bi pjan ta’ sikurezza li jikkonformaw mal-ES-TRIN 2017/1 u spazji u tagħmir xierqa għall-valutazzjoni tal-ħila ta’ organizzazzjoni tal-evakwazzjoni u tal-imġiba għall-ġlieda kontra n-nar u għar-reazzjonijiet f’każ ta’ nar.

Inġenju użat għal eżami prattiku għandu jkun kopert mill-Artikolu 2 tad-Direttiva (UE) 2017/2397.

III.   STANDARDS GĦALL-EŻAMI PRATTIKU GĦALL-KISBA TA’ ĊERTIFIKAT TA’ KWALIFIKAZZJONI BĦALA ESPERT FIL-GASS NATURALI LIKWIFIKAT (LNG)

1.   Kompetenzi speċifiċi u sitwazzjonijiet ta’ valutazzjoni

L-eżaminaturi huma liberi li jiddeċiedu dwar il-kontenut tal-elementi tal-eżamijiet individwali. L-eżaminaturi għandhom jittestjaw 9 mill-11-il element tal-kategorija I.

L-eżaminaturi għandhom jittestjaw 5 mis-7 elementi tal-kategorija II.

L-applikanti jistgħu jiksbu 10 punti f’kull element bħala riżultat massimu.

Għall-kategorija I, l-applikanti jridu jiksbu minimu ta’ 7 minn 10 punti f’kull element ittestjat. Għall-kategorija II, l-applikanti jridu jiksbu punteġġ minimu totali ta’ 30 punt.

Nru.

Komp.

Elementi tal-eżami

Kategorija I-II

1

1.1

agħti struzzjonijiet u mmonitorja l-operazzjonijiet tal-membri tal-ekwipaġġ biex tiżgura l-konformità mal-leġiżlazzjoni u mal-istandards applikabbli għal inġenji li jużaw l-LNG bħala fjuwil abbord l-inġenji u b’mod partikolari mal-proċedura ta’ bunkering;

II

2

1.2

agħti struzzjonijiet u mmonitorja l-operazzjonijiet tal-membri tal-ekwipaġġ biex tiżgura l-konformità ma’ regolamenti rilevanti oħra dwar is-saħħa u s-sikurezza;

II

3

2.2

immaniġġja r-riskji, iddokumenta dwar is-sikurezza abbord (inkluż il-pjan ta’ sikurezza u l-istruzzjonijiet ta’ sikurezza), biex tivvaluta u tikkontrolla ż-żoni perikolużi, is-sikurezza tan-nirien u biex tuża t-tagħmir ta’ protezzjoni personali;

II

4

3.1

ippreżenta l-modalità ta’ azzjoni tal-LNG;

II

5

3.1

aqra l-pressjoni u t-temperatura, opera s-sistemi ta’ stripping, ta’ konteniment, tal-pajpijiet ta’ provvista tal-gass, ta’ ventilazzjoni, ta’ sikurezza, il-valvi u mmaniġġja l-evaporazzjoni tal-LNG;

I

6

4.1

agħmel il-manutenzjoni ta’ kuljum, ta’ kull ġimgħa u dik perjodika regolari,

I

7

4.1

irranġa l-ħsarat individwati matul il-manutenzjoni;

I

8

4.1

iddokumenta x-xogħol ta’ manutenzjoni;

II

9

5.1

niedi u mmonitorja l-proċeduri ta’ bunkering inklużi miżuri għall-garanzija ta’ rmiġġ sikur, il-pożizzjoni korretta tal-kejbils u tal-pajpijiet biex tiġi evitata tnixxija u li ħu miżuri biex taqla’ l-konnessjoni tal-LNG u l-konnessjoni tal-bunkering b’mod sikur jekk ikun hemm bżonn fi kwalunkwe waqt;

I

10

5.1

żgura l-konformità mar-regolamenti rilevanti dwar iż-żona ta’ sikurezza;

II

11

5.1

irrapporta l-bidu tal-proċedura ta’ bunkering;

II

12

5.1

wettaq bunkering sikur skont il-manwal li jinkludi l-ħila li timmonitorja l-pressjoni, it-temperatura u l-livell ta’ LNG fit-tankijiet;

I

13

5.1

battal is-sistemi tal-pajpijiet, agħlaq il-valvi u aqla’ l-konnessjoni bejn l-installazzjoni tal-bunkering u rrapporta t-tmiem tal-proċedura wara l-bunkering;

I

14

6.1

agħmel

l-inerzjar tas-sistema tal-LNG,

il-proċedura ta’ tbattil tat-tank tal-fjuwil tal-LNG,

l-ewwel mili tat-tank tal-fjuwil tal-LNG (tnixxif u tberrid),

il-bidu tas-servizz wara perjodu wieqaf f’tarzna;

I

15

7.1

irreaġixxi kif xieraq f’każ ta’ emerġenzi bħal

tifrix tal-LNG abbord,

kuntatt tal-ġilda mal-LNG,

tifrix tal-LNG fi spazji magħluqa (eż. fil-kmamar tal-magni),

tifrix tal-LNG jew tnixxijiet ta’ gass naturali fi spazji bejn l-ilqugħ (eż. tankijiet tal-fjuwil b’qafas doppju, pajpijiet b’qoxra doppja);

I

16

7.1

irreaġixxi kif xieraq fil-każ ta’ nar fil-viċin tat-tankijiet tal-fjuwil tal-LNG jew fil-kmamar tal-magni;

I

17

7.1

irreaġixxi kif xieraq fil-każ ta’ pressjoni akkumulata fis-sistemi tal-pajpijiet wara attivazzjoni tat-tifi ta’ emerġenza fil-każ ta’ rilaxx imminenti jew ta’ ventilazzjoni;

I

18

7.1

ħu miżuri ta’ emerġenza u miżuri ta’ emerġenza ta’ sorveljanza mill-bogħod, eż. biex tikkontrolla kif xieraq nirien tal-LNG, nirien f’għadajjar, nirien f’ġettijiet u nirien li jaħtfu.

I

2.   Rekwiżiti tekniċi għall-inġenji u għall-faċilitajiet fuq l-art użati għall-eżami prattiku

L-inġenju u l-faċilitajiet fuq l-art iridu jkunu mgħammra b’

1.

Dokumentazzjoni użata għall-valutazzjoni bħal

1.1.

Lista ta’ kompiti ta’ sikurezza tal-persunal (inklużi pjan ta’ sikurezza u struzzjonijiet ta’ sikurezza) skont l-Artikolu 30.03 ES-TRIN 2017/1,

1.2.

Valutazzjoni tar-riskju skont l-Anness 8, Taqsima I 1.3. ES-TRIN 2017/1,

1.3.

Id-dokumenti l-oħra kollha meħtieġa mill-Artikolu 30.01(5) ES-TRIN 2017/1 inkluż manwal operazzjonali dettaljat skont l-Anness 8 Taqsima I 1.4.9 ES-TRIN 2017/1,

2.

Speċifika s-sistemi għall-użu tal-LNG

2.1.

sistema ta’ bunkering tal-LNG li tinkludi stazzjon tal-bunkering,

2.2.

sistema ta’ konteniment tal-LNG,

2.3.

sistema tal-pajpijiet tal-LNG,

2.4.

sistema ta’ provvista tal-gass,

2.5.

sistema ta’ tħejjija tal-gass,

3.

Kamra tal-magna xierqa,

3.1.

sistema ta’ ventilazzjoni,

3.2.

sistema ta’ prevenzjoni u ta’ kontroll tat-tnixxijiet,

3.3.

sistema ta’ monitoraġġ u ta’ sikurezza u

3.4.

s-sistemi addizzjonali ta’ tifi tan-nar.

Inġenju użat għal eżami prattiku għandu jkun kopert mill-Artikolu 2 tad-Direttiva (UE) 2017/2397.

IV.   STANDARDS GĦALL-EŻAMI PRATTIKU GĦALL-KISBA TA’ ĊERTIFIKAT TA’ KWALIFIKAZZJONI BĦALA KAPTAN

1.   Kompetenzi speċifiċi u sitwazzjonijiet ta’ valutazzjoni

L-eżami jinkludi żewġ partijiet: waħda dwar l-ippjanar tal-vjaġġi u t-tieni dwar l-eżekuzzjoni tal-vjaġġ. Il-valutazzjoni għall-eżekuzzjoni tal-vjaġġ għandha sseħħ f’sessjoni waħda. Kull parti mill-eżami tikkonsisti f’diversi elementi.

Għall-kaptani, li la lestew programm ta’ taħriġ approvat fuq il-bażi tal-istandards tal-kompetenza għal-livell operazzjonali u li lanqas m’għaddew minn valutazzjoni tal-kompetenza minn awtorità amministrattiva mmirata lejn il-verifikar li l-istandards tal-kompetenza għal-livell operazzjonali huma ssodisfati, ir-rekwiżiti huma supplimentati bl-elementi speċifiċi stabbiliti fl-istandards stabbiliti fit-Taqsima V (modulu addizzjonali dwar is-superviżjoni fil-kuntest tal-eżami prattiku għall-kisba ta’ ċertifikat ta’ kwalifika bħala kaptan).

Fir-rigward tal-kontenut, l-eżami għandu jikkonforma mar-rekwiżiti li ġejjin:

Ippjanar tal-vjaġġ

Il-parti tal-eżami dwar l-ippjanar tal-vjaġġ tinkludi l-elementi elenkati fit-tabella fl-Appendiċi 1. L-elementi huma raggruppati fil-kategoriji I u II skont l-importanza tagħhom. 10 elementi minn kull kategorija għandhom jintgħażlu minn dik il-lista u jiġu ttestjati fl-eżami.

Eżekuzzjoni tal-vjaġġ

L-applikanti huma meħtieġa juru li huma kapaċi jeżegwixxu vjaġġ. Prekundizzjoni indispensabbli għal dan hu li l-applikanti jimmaniġġjaw l-inġenju huma stess. L-elementi individwali li jridu jiġu ttestjati jistgħu jinstabu fit-tabella fl-Appendiċi 2 u – għall-kuntrarju tal-parti tal-ippjanar tal-vjaġġ – dawn ikoll dejjem għandhom jiġu ttestjati.

L-eżaminaturi huma liberi li jiddeċiedu dwar il-kontenut ta’ kull element individwali tal-eżami.

Appendiċi 1

Kontenut tal-parti tal-eżami dwar l-ippjanar tal-vjaġġ

F’kull kategorija għandhom jiġu ttestjati 10 elementi. L-applikant jista’ jikseb 10 punti f’kull element bħala riżultat massimu.

Għall-kategorija I, l-applikanti jridu jiksbu minimu ta’ 7 minn 10 punti f’kull element ittestjat. Għall-kategorija II, l-applikanti jridu jiksbu punteġġ minimu totali ta’ 60 punt.

Nru.

Kompetenzi

Elementi tal-eżami

Kategorija I-II

1

1.1.1

innaviga fuq il-passaġġi fuq l-ilma interni Ewropej inklużi l-imgħalaq u l-lifts skont il-ftehimiet dwar in-navigazzjoni mal-aġent;

I

2

1.1.3

ikkunsidra l-aspetti ekonomiċi u ekoloġiċi tal-operat tal-inġenju biex tuża l-inġenju b’mod effiċjenti u tirrispetta l-ambjent;

II

3

1.1.4

qis l-istrutturi u l-profili tekniċi tal-passaġġi fuq l-ilma, u ħu l-prekawzjonijiet;

I

4

1.2.1

żgura l-adegwatezza, f’termini ta’ sikurezza, tal-arranġamenti tal-persunal skont ir-regoli applikabbli;

I

5

1.3.3

żgura aċċess sikur għall-inġenju;

II

6

2.1.1

irrispetta l-prinċipji tal-bini tal-bastimenti u tal-kostruzzjoni tal-passaġġi fuq l-ilma interni;

II

7

2.1.2

iddistingwi bejn il-metodi ta’ kostruzzjoni ta’ inġenju għall-passaġġi fuq l-ilma intern u l-imġiba tiegħu fl-ilma, speċjalment f’termini ta’ stabbiltà u ta’ saħħa;

II

8

2.1.3

ifhem il-partijiet strutturali tal-inġenju u l-kontroll u l-analiżi tal-ħsarat;

II

9

2.1.4

ħu azzjoni biex tipproteġi l-integrità tal-impermeabbiltà tal-ilma tal-inġenju;

I

10

2.2.1

ifhem il-funzjonalitajiet tat-tagħmir tal-inġenju;

II

11

2.2.2

irrispetta r-rekwiżiti speċifiċi għat-trasport ta’ merkanzija u ta’ passiġġieri;

I

12

3.1.1

ifhem ir-regolamenti, il-kodiċijiet u l-istandards nazzjonali, Ewropej u internazzjonali rilevanti rigward l-operazzjoni ta’ trasport tal-merkanziji;

II

13

3.1.2

fassal pjanijiet dwar l-istivar inkluż għarfien dwar it-tagħbija tal-merkanziji u s-sistemi tas-saborra biex iżżomm l-istress fuq il-buq fi ħdan limiti aċċettabbli;

I

14

3.1.3.

ikkontrolla l-proċeduri ta’ tagħbija u ta’ ħatt fir-rigward tat-trasport sikur;

I

15

3.1.4

agħmel distinzjoni bejn diversi oġġetti u l-karatteristiċi tagħhom biex tissorvelja u tiżgura t-tagħbija sikura u sigura tal-oġġetti kif stabbilit fil-pjan ta’ stivar;

II

16

3.2.1

irrispetta l-effett fuq l-inklinazzjoni lonġitudinali u l-istabbiltà tal-merkanziji u tal-operazzjonijiet tal-merkanzija;

I

17

3.2.2

ivverifika t-tunnellaġġ effettiv tal-inġenju, uża d-dijagrammi tal-istabbiltà u tal-inklinazzjoni lonġitudinali u tagħmir għall-kalkolu tal-istress, inkluża l-ADB (Bażi tad-Data Awtomatika) biex tivverifika pjan ta’ stivar;

I

18

3.3.1

ifhem ir-regolamenti, il-kodiċijiet u l-istandards nazzjonali, Ewropej u internazzjonali rilevanti rigward it-trasport tal-passiġġieri;

II

19

3.3.2

organizza u ssorvelja eżerċizzji dwar is-sikurezza kif stabbiliti fil-lista (tas-sikurezza) ta’ rwoli f’każ ta’ emerġenza biex tiggarantixxi l-imġiba sikura f’sitwazzjonijiet potenzjali ta’ periklu;

II

20

3.3.3

ikkomunika mal-passiġġieri f’sitwazzjonijiet ta’ emerġenza;

I

21

3.3.4

iddefinixxi u ssorvelja analiżi tar-riskju abbord ta’ aċċess limitat għall-passiġġieri kif ukoll ikkumpila sistema ta’ protezzjoni effettiva abbord biex tipprevjeni aċċess mhux awtorizzat;

II

22

3.3.5

analizza rapporti mogħtija mill-passiġġieri (jiġifieri okkorrenzi imprevisti, malafama, vandaliżmu) biex tirreaġixxi kif jixraq;

II

23.

4.4.1

ipprevjeni ħsara potenzjali lill-apparati elettriċi u elettroniċi abbord;

II

24

4.5.3

evalwa dokumentazzjoni teknika u interna;

II

25

5.1.1

żgura l-imġiba sikura tal-membri tal-ekwipaġġ fir-rigward tal-użu tal-materjali u tal-addittivi;

II

26

5.1.2

iddefinixxi, issorvelja u żgura ordnijiet tax-xogħol biex il-membri tal-ekwipaġġ ikunu jistgħu jwettqu x-xogħol ta’ manutenzjoni u ta’ tiswija b’mod indipendenti;

II

27

5.1.3

ixtri u kkontrolla materjal u għodod fir-rigward tal-protezzjoni tas-saħħa u tal-ambjent;

II

28

5.1.4

żgura li l-wajers u l-ħbula jintużaw skont l-ispeċifikazzjonijiet u l-iskop maħsub tal-manifattur;

II

29

6.3.2

applika l-leġiżlazzjoni soċjali nazzjonali, Ewropea u internazzjonali;

II

30

6.3.3

segwi projbizzjoni stretta ta’ alkoħol u ta’ drogi u rreaġixxi kif xieraq f’każijiet ta’ ksur, erfa’ r-responsabbiltà u spjega l-konsegwenzi ta’ mġiba ħażina;

II

31

6.3.4

organizza l-forniment u t-tħejjija tal-ikliet abbord;

II

32

7.1.1

applika leġiżlazzjoni nazzjonali u internazzjonali u ħu miżuri xierqa għall-protezzjoni tas-saħħa u għall-prevenzjoni ta’ aċċidenti;

II

33

7.1.2

ikkontrolla u mmonitorja l-validità taċ-ċertifikat tal-inġenju u dokumenti oħra rilevanti għall-inġenju u għall-operat tiegħu;

I

34

7.1.3

ikkonforma mar-regolamenti dwar is-sikurezza matul il-proċeduri ta’ ħidma kollha billi tuża l-miżuri rilevanti dwar is-sikurezza biex tevita aċċidenti;

I

35

7.1.4

ikkontrolla u mmonitorja l-miżuri ta’ sikurezza kollha li huma neċessarji għat-tindif ta’ spazji magħluqa qabel ma l-persuni jiftħu u jnaddfu dawk il-faċilitajiet u jidħlu fihom;

II

36

7.2.5

ikkontrolla l-apparati tas-salvataġġ tal-ħajja u l-applikazzjoni korretta tat-tagħmir ta’ protezzjoni personali;

II

37

7.3.1

agħti bidu għal preparamenti għall-pjanijiet tas-salvataġġ ta’ tipi differenti ta’ emerġenzi;

II

38

7.4.1

ħu prekawzjonijiet biex tipprevjeni t-tniġġis ambjentali u uża t-tagħmir rilevanti;

II

39

7.4.2

applika l-liġijiet dwar il-ħarsien tal-ambjent;

II

40

7.4.3

uża tagħmir u materjali b’mod ekonomiku u ekoloġiku.

II

Appendiċi 2

Kontenut tal-parti tal-eżami dwar l-eżekuzzjoni tal-vjaġġ

L-elementi kollha elenkati f’din il-parti tal-eżami għandhom jiġu ttestjati. F’kull element, l-applikant irid jikseb tal-anqas 7 punti minn massimu ta’ 10.

Nru.

Kompetenzi

Elementi tal-eżami

1

1.1.1

Innaviga u mmanuvra l-inġenju kif xieraq għas-sitwazzjoni u skont ir-rekwiżiti statutorji tal-liġi navigazzjonali (bħala funzjoni tal-veloċità u tad-direzzjoni kurrenti, filwaqt li tivverifika l-fond tal-ilma u l-pixka tal-bastiment mgħobbi, id-distanza taħt il-propella, id-densità tat-traffiku, l-interazzjoni ma’ inġenji oħra, eċċ.);

2

1.1.4

Trakka u vara l-inġenju tal-passaġġ fuq l-ilma intern, b’mod korrett u xieraq u f’konformità mar-rekwiżiti statutorji u/jew relatati mas-sikurezza;

3

1.1.5

Erġa’ aġġusta jew irrisettja l-għajnuniet għan-navigazzjoni jekk hemm bżonn;

4

1.1.5

Iġbor l-informazzjoni kollha rilevanti għan-navigazzjoni fornita mill-għajnuniet għan-navigazzjoni u użaha biex tadatta l-immaniġġjar tal-inġenju;

5

1.1.6

Ixgħel l-apparati neċessarji fil-pożizzjoni tas-sewqan (għajnuniet għan-navigazzjoni bħall-AIS Interna, ECDIS Interna) u aġġustahom;

6

2.2.2

Ara li l-inġenju hu lest għall-vjaġġ skont ir-regolamenti, u li l-merkanzija u oġġetti oħra ġew stivati b’mod sikur skont ir-regolamenti;

7

4.2.2

Wieġeb kif xieraq għall-ħsarat (li għandhom jiġu ssimulati, fejn xieraq) matul in-navigazzjoni (eż. żieda fit-temperatura tal-ilma tat-tberrid, tnaqqis fil-pressjoni taż-żejt tal-magna, ħsara fil-magna/i ewlenija, ħsara fit-tmun, komunikazzjonijiet disturbati tar-radju, ħsara fl-apparat tat-telefown tar-radju, direzzjoni inċerta ta’ inġenji oħra), iddeċiedi fuq il-passi li jmiss u organizza jew ħu l-passi xierqa rigward ix-xogħol ta’ manutenzjoni biex tiżgura navigazzjoni sikura;

8

5.1.2

Immaniġġja l-inġenju b’tali mod li tkun tista’ tantiċipa l-possibbiltà ta’ aċċident u tevita tkagħbir bl-użu għalxejn; verifika frekwenti tal-indikaturi disponibbli;

9

6.1.1

Stabbilixxi komunikazzjoni speċifika mal-membri tal-ekwipaġġ (komunikazzjoni abbord) rigward diversi manuvri u bħala parti mil-laqgħat mal-persunal (pereżempju briefings) jew ma’ persuni li magħhom hu meħtieġ li jkun hemm kooperazzjoni (billi tuża n-netwerks ta’ komunikazzjoni tar-radju kollha);

10

6.2.2

Ikkomunika mal-persuni kkonċernati (abbord) u ma’ atturi oħra (ċentru tat-traffiku tas-settur, inġenji oħra, eċċ.) matul dawn l-attivitajiet skont ir-regolamenti (netwerks, passaġġi fuq l-ilma tul ir-rotta vvjaġġata): użu tat-telefown tar-radju, tat-telefown;

11

7.3.3

Indirizza sitwazzjoni ta’ emerġenza (li tiġi ssimulata, fejn xieraq – eż. persuna taqa’ fl-ilma, inċident ta’ ħsara, nar abbord, il-ħruġ ta’ sustanzi perikolużi, tnixxijiet) permezz ta’ manuvri jew miżuri fil-pront u prudenti tas-salvataġġ u/jew ta’ limitazzjoni tal-ħsarat. Innotifika u informa lill-individwi rilevanti u lill-awtoritajiet kompetenti f’każ ta’ emerġenza;

12

7.3.4

Ikkomunika mal-persuni kkonċernati f’każ ta’ ħsarat (abbord) u ma’ atturi oħra (użu tat-telefown tar-radju, tat-telefown) biex il-problemi jkunu jistgħu jiġu solvuti.

2.   Rekwiżiti tekniċi għall-inġenji użati għall-eżami prattiku

L-inġenju użat għal eżami prattiku għandu jkun kopert mill-Artikolu 2 tad-Direttiva (UE) 2017/2397.

V.   STANDARDS GĦALL-MODULU ADDIZZJONALI DWAR IS-SUPERVIŻJONI FIL-KUNTEST TAL-EŻAMI PRATTIKU GĦALL-KISBA TA’ ĊERTIFIKAT TA’ KWALIFIKAZZJONI BĦALA KAPTAN

Il-kandidati li la lestew programm ta’ taħriġ approvat fuq il-bażi tal-istandards tal-kompetenza għal-livell operazzjonali u li lanqas ma għaddew minn valutazzjoni tal-kompetenza minn awtorità amministrattiva mmirata biex tivverifika li l-istandards tal-kompetenza għal-livell operazzjonali huma ssodisfati, iridu jgħaddu minn dan il-modulu.

Ir-rekwiżiti ta’ hawn taħt iridu jiġu ssodisfati b’mod supplimentari għal dawk imsemmija taħt l-istandards għall-eżami prattiku għall-kisba ta’ ċertifikat ta’ kwalifika bħala kaptan.

1.   Kompetenzi speċifiċi u sitwazzjonijiet ta’ valutazzjoni

L-eżaminaturi huma liberi li jiddeċiedu dwar il-kontenut tal-elementi tal-eżamijiet individwali. L-eżaminaturi għandhom jittestjaw 20 mill-25 element tal-kategorija I.

L-eżaminaturi għandhom jittestjaw 8 mit-12-il element tal-kategorija II.

L-applikanti jistgħu jiksbu 10 punti f’kull element bħala riżultat massimu.

Għall-kategorija I, l-applikanti jridu jiksbu minimu ta’ 7 minn 10 punti f’kull element. Għall-kategorija II, l-applikanti jridu jiksbu punteġġ minimu totali ta’ 40 punt.

Nru.

Kompetenzi

Elementi tal-eżami

Kategorija I-II

1

0.1.1

uża materjali disponibbli abbord bħal winċijiet, bollards, ħbula u wajers fid-dawl tal-miżuri rilevanti ta’ sikurezza fix-xogħol li jinkludu l-użu ta’ tagħmir ta’ protezzjoni personali u tas-salvataġġ;

I

2

0.1.2

qabbad u aqla’ kombinamenti ta’ barkuni mbuttati billi tuża t-tagħmir u l-materjali meħtieġa;

I

3

0.1.2

uża t-tagħmir u l-materjali disponibbli abbord għal operazzjonijiet ta’ akkoppjar filwaqt li tqis il-miżuri rilevanti ta’ sikurezza fix-xogħol li jinkludu l-użu ta’ tagħmir ta’ protezzjoni personali u tas-salvataġġ;

I

4

0.1.3

uri manuvri ta’ ankraġġ;

I

5

0.1.3

uża t-tagħmir u l-materjali disponibbli abbord għall-operazzjonijiet ta’ ankraġġ filwaqt li tqis il-miżuri ta’ sikurezza fix-xogħol inkluż dwar l-użu ta’ tagħmir ta’ protezzjoni personali u tas-salvataġġ;

I

6

0.1.4

issiġilla l-inġenju b’tali mod li ma jidħolx ilma;

I

7

0.1.4

aħdem skont il-lista ta’ kontroll fuq il-gverta u fil-postijiet ta’ għajxien bħall-protezzjoni kontra l-ilma u l-għeluq tal-bokkaporti u tal-istivi;

I

8

0.1.5

spjega u uri l-proċeduri applikabbli lill-membru tal-ekwipaġġ ta’ fuq il-gverta filwaqt li l-inġenju jkun għaddej minn imgħalaq, minn digi u minn taħt pontijiet;

II

9

0.1.6

immaniġġja u mantni s-sistema ta’ mmarkar, tas-sinjali u tas-senjalazzjonijiet bil-ħoss ta’ binhar u billejl tal-inġenju;

I

10

0.3.3

uża l-metodi għad-determinazzjoni tal-ammont ta’ merkanzija mgħobbija jew rilaxxata;

II

11

0.3.3

ikkalkula l-ammont ta’ merkanzija likwida bl-użu tas-soundings jew tat-tabelli tat-tank, jew it-tnejn;

II

12

0.4.1

opera u kkontrolla l-makkinarju fil-kamra tal-magni skont il-proċeduri;

I

13

0.4.1

spjega l-funzjoni, l-operat u l-manutenzjoni sikuri tas-sistema tas-sentina u tas-saborra inklużi: ir-rapportar ta’ inċidenti assoċjati mal-operazzjonijiet ta’ trasferiment u l-ħila li tkejjel u tirrapporta kif suppost il-livelli tat-tank;

II

14

0.4.1

ħejji u ħaddem operazzjonijiet ta’ tifi tal-magni wara l-operat;

I

15

0.4.1

ħaddem is-sistemi tas-sentina tal-ippumpjar, tas-saborra u tal-ippumpjar tal-merkanzija;

I

16

0.4.1

uża sistemi idrawliċi u pnewmatiċi;

I

17

0.4.2

uża switchboard;

I

18

0.4.2

uża l-provvista tal-elettriku minn fuq l-art;

I

19

0.4.3

applika proċeduri ta’ xogħol sikur fil-manutenzjoni u fit-tiswija ta’ magni u ta’ tagħmir;

I

20

0.4.5

mantni u ħu ħsieb pompi, sistemi ta’ pajpijiet, sistemi tas-sentina u tas-saborra;

II

21

0.5.1

naddaf l-ispazji ta’ akkomodazzjoni kollha, il-kamra tat-tmunier u żomm l-ambjent kif xieraq b’mod li jirrispetta r-regoli dwar l-iġjene, inklużar-responsabbiltà għall-ispazju ta’ akkomodazzjoni tiegħek stess;

II

22

0.5.1

naddaf il-kmamar tal-magni u l-magni billi tuża l-materjali tat-tindif xierqa;

I

23

0.5.1

naddaf u ppreserva l-partijiet esterni, il-buq u l-gverti tal-inġenjufl-ordni korrett filwaqt li tuża l-materjali xierqa skont ir-regoli ambjentali;

II

24

0.5.1

ħu ħsieb l-inġenju u r-rimi tal-iskart domestiku skont ir-regoli ambjentali;

II

25

0.5.2

mantni u ħu ħsieb it-tagħmir tekniku kollu skont l-istruzzjonijiet tekniċi u uża l-programmi ta’ manutenzjoni (inklużi diġitali);

I

26

0.5.3

uża u stiva il-ħbula u l-wajers skont il-prattiki u r-regoli dwar ix-xogħol sikur;

II

27

0.5.4

iċċomba wajers u ħbula, applika għoqiedi skont l-użu tagħhom u mantni l-wajers u l-ħbula;

I

28

0.6.1

uża t-termini tekniċi u nawtiċi meħtieġa kif ukoll it-termini relatati mal-aspetti soċjali fi frażijiet ta’ komunikazzjoni standardizzati;

I

29

0.7.1

ipprevjeni perikli abbord;

I

30

0.7.1

ipprevjeni attivitajiet li jistgħu jkunu perikolużi għall-persunal jew għall-inġenju;

I

31

0.7.2

uża t-tagħmir ta’ protezzjoni personali;

I

32

0.7.3

uża l-ħiliet tal-għawm għal operazzjonijiet tas-salvataġġ;

II

33

0.7.3

uża t-tagħmir tas-salvataġġ fil-każ ta’ operazzjonijiet tas-salvataġġ u salva u ttrasporta vittma ta’ diżgrazzja;

II

34

0.7.4

żomm ir-rotot ta’ ħruġ f’emerġenza ħielsa minn ostakli;

II

35

0.7.5

uża s-sistemi u t-tagħmir ta’ komunikazzjoni u ta’ allarm f’emerġenzi;

I

36

0.7.6, 0.7.7

applika diversi metodi għat-tifi tan-nar u tagħmir għat-tifi tan-nar u installazzjonijiet fissi;

I

37

0.7.8

agħti l-ewwel għajnuna medika.

I

2.   Rekwiżiti minimi għall-inġenji li fuqhom ser isir l-eżami prattiku

Inġenju użat għal eżami prattiku għandu jkun kopert mill-Artikolu 2 tad-Direttiva (UE) 2017/2397.


(1)  L-Istandards Ewropej li jistabbilixxu r-Rekwiżiti Tekniċi għal bastimenti ta’ Navigazzjoni Interna huma disponibbli fuq https://www.cesni.eu.


NNESS III

STANDARDS GĦALL-APPROVAZZJONI TA’ SIMULATURI

I.   REKWIŻITI TEKNIĊI U FUNZJONALI GĦALL-IMMANIĠĠJAR TAL-BASTIMENTI U GĦAS-SIMULATURI TAR-RADARS FIN-NAVIGAZZJONI FUQ L-ART

Nru

Tema

Livell tal-kwalità tar-rekwiżit tekniku

Proċedura tat-test

Simulatur tal-immaniġġjar tal-bastiment

Simulatur tar-radar

1.

Installazzjoni tar-radar navigazzjonali interna

Tal-anqas installazzjoni tar-radar navigazzjonali interna waħda bl-istess funzjonalitajiet bħal installazzjoni tar-radar navigazzjonali interna b’approvazzjoni tat-tip skont ES-TRIN trid tkun installata fuq is-simulatur.

Irid jiġi vverifikat jekk l-installazzjoni għandhiex l-istess funzjonalitajiet bħall-installazzjoni tar-radar navigazzjonali interna b’approvazzjoni tat-tip.

x

x

2.

Sistema ta’ komunikazzjoni

Is-simulatur għandu jkun mgħammar b’sistema ta’ komunikazzjoni li tinkludi

link telefonika interna alternattiva u

żewġ sistemi indipendenti ta’ komunikazzjoni bir-radju fil-passaġġi fuq l-ilma interni.

Irid jiġi vverifikat jekk is-simulatur huwiex mgħammar b’sistemi ta’ komunikazzjoni.

x

x

3.

ECDIS Interna

Tal-anqas ECDIS Interna waħda trid tkun installata fuq is-simulatur.

Irid jiġi vverifikat jekk l-installazzjoni għandhiex l-istess funzjonalitajiet bħall-ECDIS Interna.

x

 

4.

Żona tal-eżerċizzji

Iż-żona tal-eżerċizzji fiha tal-anqas xmara rappreżentattiva bi friegħi jew kanali laterali u b’portijiet

Spezzjoni viżwali taż-żona

x

x

5.

Sinjali akustiċi

Is-sinjali akustiċi jistgħu jingħataw bl-użu ta’ pedali tas-saqajn jew buttuni.

Irid jiġi vverifikat jekk il-pedali tas-saqajn jew il-buttuni jaħdmux kif suppost.

x

x

6.

Panil tad-dwal għan-navigazzjoni billejl

Hemm panil tad-dwal għan-navigazzjoni billejl installat fuq is-simulatur.

Irid jiġi vverifikat jekk il-panil tad-dwal għan-navigazzjoni billejl jaħdimx kif suppost.

x

x

7.

Mudelli matematiċi għall-inġenju

Tal-anqas tliet mudelli matematiċi ta’ tipi rappreżentattivi ta’ inġenji b’metodi differenti ta’ propulsjoni u ta’ kundizzjonijiet ta’ tagħbija inkluż inġenju żgħir wieħed li jista’ jkun inġenju tal-ġbid wieħed ta’ daqs medju (eż. tul ta’ 86 m) u inġenju kbir wieħed (eż. tul ta’ 110 jew 135 m).

Irid jiġi vverifikat jekk it-tliet mudelli obbligatorji humiex disponibbli.

x

 

8.

Mudelli matematiċi għall-inġenju

Tal-anqas mudell matematiku wieħed ta’ tip rappreżentattiv ta’ inġenju (eż. tul ta’ 86 m).

Irid jiġi vverifikat jekk il-mudell obbligatorju huwiex disponibbli.

 

x

9

Numru ta’ inġenji mira disponibbli (1)

Is-simulatur għandu jinkludi inġenju mira ta’ tal-anqas 5 klassijiet tal-Konferenza Ewropea tal-Ministri tat-Trasport (CEMT).

Irid jiġi vverifikat jekk in-numru u l-varjetà meħtieġa tal-inġenju mira humiex disponibbli.

x

x

10.

Stazzjon tal-operatur

L-operatur għandu jkun kapaċi jikkomunika bil-kanali kollha ta’ frekwenza għolja ħafna (VHF). L-operatur irid ikun kapaċi jimmonitorja l-użu tal-kanali.

Irid jiġi vverifikat jekk l-operatur jistax jikkomunika bil-kanali tal-VHF kollha u jekk l-operatur jistax jimmonitorja l-użu tal-kanali kollha.

x

x

11.

Diversi eżerċizzji

Għandu jkun hemm possibbiltà li jinħolqu, jinħażnu u jitwettqu diversi eżerċizzji, li għandhom ikunu manipulabbli waqt it-tħaddim.

Għandhom jitwettqu operazzjonijiet differenti.

x

x

12.

Eżerċizzji separabbli

Matul l-eżaminar ta’ aktar minn applikant wieħed, l-eżerċizzji tal-applikanti m’għandhomx itellfu fl-eżami ta’ applikant ieħor.

L-eżerċizzju għandu jerġa’ jsir għal kull applikant.

x

x

13.

Il-funzjonijiet u t-tifsila tal-pont tal-inġenju

Il-kamra tat-tmunier għandha tkun imfassla għan-navigazzjoni bir-radar minn persuna waħda kif stipulat fl-ES-TRIN 2017/1.

Irid jiġi vverifikat jekk it-tifsila tal-pont u l-funzjonijiet tat-tagħmir jikkorrispondux għar-rekwiżiti tekniċi applikabbli għall-inġenji tal-passaġġi fuq l-ilma interni. Irid jiġi vverifikat jekk il-kamra tat-tmunier hijiex imfassla għal operazzjonijiet tat-tmun imwettqa minn persuna waħda.

x

x

14.

Stazzjon tat-tmun (pont/kabina)

L-istazzjonijiet tat-tmun jixbhu lil dawk abbord inġenji interni fir-rigward tal-forma u tad-dimensjonijiet.

Spezzjoni viżwali.

x

x

15.

Stazzjon tal-operatur

1.

Għandu jkun hemm kamra separata li fiha l-operatur(i) u l-eżaminatur(i) jistgħu joqogħdu bilqiegħda, fejn l-eżaminatur irid ikun kapaċi jipperċepixxi l-immaġni tar-radar tal-applikant.

2.

Il-kamra tat-tmunier u l-ispazju tal-operatur iridu jkunu separati minn xulxin. Għandhom ikunu l-akbar iżolazzjoni akustika possibbli.

3.

L-operatur irid ikun kapaċi jopera tal-anqas żewġ kanali tal-VHF fl-istess ħin.

4.

L-operatur irid ikun kapaċi jidentifika liema kanal ta’ komunikazzjoni bir-radju qed juża l-applikant.

Spezzjoni viżwali tal-istazzjon tal-operatur u kontroll tal-funzjonalità.

x

x

16.

Stazzjon tal-Briefing/tad-Debriefing

Possibbiltà ta’ twettiq mill-ġdid fi stazzjon tal-operatur jew tad-debriefing.

L-attivitajiet ta’ valutazzjoni jridu jkunu mmonitorjati.

x

x

Inġenju proprju (2)

17.

Gradi ta’ libertà

Is-simulatur għandu jkun kapaċi jivviżwalizza l-moviment f’sitt gradi ta’ libertà.

Il-gradi ta’ libertà implimentati fis-simulatur jistgħu jiġu evalwati bl-osservazzjoni tas-sistema ta’ viżwalizzazzjoni jew bl-istrumenti. Għaldaqstant, il-manuvri li ġejjin jitwettqu bl-użu ta’ inġenji żgħar li normalment jiċċaqilqu b’mod aktar distintiv u veloċi minn dawk akbar minnhom.

Jekk l-orizzont ikun qed jitbandal meta tħares ’il quddiem matul in-navigazzjoni f’liwjiet, il-moviment tad-dawran jiġi implimentat.

Jekk il-pruwa tal-inġenju titla’ u titbaxxa b’aċċellerazzjonijiet lonġitudinali qawwijin, il-moviment tal-piċċ jiġi implimentat.

Jekk id-displej tal-ekosonda jinbidel matul veloċitajiet ogħla f’fond kostanti tal-ilma, il-moviment tat-timwiġ jiġi implimenta. Dan it-test jimplika l-immudellar tal-effett tal-isquat.

x

 

18.

Gradi ta’ libertà

Is-simulatur għandu jkun kapaċi jissimula l-moviment fi tliet gradi ta’ libertà.

Il-gradi ta’ libertà implimentati fis-simulatur iridu jiġu evalwati.

 

x

19.

Sistema ta’ propulsjoni

Is-simulazzjoni tal-komponenti kollha tas-sistema ta’ propulsjoni titwettaq viċin ir-realtà u tikkunsidra l-influwenzi rilevanti kollha.

Is-sistema ta’ propulsjoni trid tiġi ttestjata b’manuvri ta’ aċċellerazzjoni u ta’ waqfien li matulhom tkun tista’ tiġi osservata l-prestazzjoni tal-magna (f’termini tar-reazzjoni għat-throttle) u tal-inġenju (f’termini tal-veloċità massima u tal-imġiba relatata mal-ħin).

x

x

20.

Apparati ta’ kontroll

L-apparat ta’ kontroll iġib ruħu viċin għar-realtà rigward ir-rata tad-dawran tat-tmun u jqis l-aktar influwenzi importanti.

Biex tiġi ttestjata l-kwalità tas-simulazzjoni tal-apparati ta’ kontroll, jistgħu jitwettqu investigazzjonijiet differenti. Il-limitazzjonijiet jingħataw fejn ma jkunx possibbli li tiġi evalwata l-imġiba mingħajr protokolli ta’ varjabbli tal-istat.

Reazzjoni: L-apparat ta’ kontroll jintuża f’moviment ’il quddiem u b’lura. Tiġi osservata jekk jibdew iseħħu tibdiliet fid-direzzjoni tal-inġenju.

rata tad-dawran tat-tmun: Jintuża l-apparat ta’ kontroll u r-rata tad-dawran tiġi osservata fuq id-displej. Tista’ titkejjel jekk ir-rata tkun realistika.

x

x

21.

Effetti tal-ilma baxx

L-effett ta’ fond limitat tal-ilma fuq id-domanda għall-potenza u l-imġiba ta’ mmanuvrar hu mmudellat b’mod korrett f’termini tal-kwalità.

Huma proposti żewġ tipi ta’ testijiet li jippermettu li tiġi ġġudikata l-kwalità rigward il-kunsiderazzjoni tal-influwenza tal-ilma baxx:

Sewqan dritt’ il quddiem: fuq fond li jvarja tal-ilma titkejjel il-veloċità massima miksuba, standardizzata bil-veloċità fuq l-ilma fond u plottjata kontra l-parametru pixka skont il-fond tal-ilma (T/h). It-tqabbil mad-data eżistenti mit-testijiet mudell jagħti informazzjoni dwar il-kwalità tal-influwenza tal-ilma baxx fis-simulazzjoni.

Ċirku tad-dawran: billi inġenju jitħaddem b’potenza kostanti u f’angolu tat-tmun ta’ 20° fuq ilma mingħajr restrizzjonijiet laterali, il-valuri tal-veloċità, tal-angolu tad-deriva, tar-rata tad-dawran u tad-dijametru taċ-ċirku tad-dawran ta’ bastiment wieqaf f’manuvra ta’ dawran jistgħu jiġu rreġistrati fuq fond tal-ilma mnaqqas b’mod gradwali.

L-ipplottjar ta’ din id-data kontra t-T/h jippermetti li jiġi ddeterminat kif l-angolu tad-deriva, ir-rata tad-dawran, il-veloċità u d-dijametru jinbidlu mal-fond tal-ilma.

x

 

22.

Influwenza tal-kurrent

Jeżistu tal-anqas żewġ punti ta’ kejl kurrenti fuq l-inġenju biex ikun jista’ jiġi kkalkolat il-mument tal-imbardata kurrenti.

Huma ppjanati testijiet biex tiġi vverifikata l-eżistenza tal-karatteristika tal-prestazzjoni u l-kunsiderazzjoni tagħha fis-simulazzjoni:

Inġenju proprju mingħajr propulsjoni jitqiegħed fi xmara bil-kurrent eżistenti. Jiġi osservat jekk l-inġenju jinġarrx mill-kurrent. Barra minn hekk, jiġi vverifikat jekk jiġix aċċellerat sal-veloċità kurrenti. Jekk il-kurrent jimxi fid-direzzjoni tax-xmara, jiġi vverifikat ukoll jekk l-inġenju jdur ftit.

Prova bid-dħul f’port minn xmara bil-kurrent turi kemm is-simulatur jikkalkula b’mod realistiku il-mument tal-imbardata ġġenerat mill-kurrent mhux omoġenu.

x

x

23.

Influwenza tar-riħ

L-influwenza tar-riħ tiġġenera forzi fil-pjan orizzontali skont il-veloċità u d-direzzjoni attwali tar-riħ. Ir-riħ jiġġenera mumenti tal-imbardata u ta’ rrolljar ukoll.

Biex jiġi vverifikat il-livell ta’ kwalità tal-influwenza tar-riħ, jistgħu jitwettqu testijiet differenti. Biex dawn l-effetti jkunu jistgħu jiġu individwati faċilment, iridu jintgħażlu veloċitajiet relattivament għoljin tar-riħ.

Eżegwixxi t-test kif ġej: wettaq test bir-riħ ġej minn faċċata kif ukoll lateralment b’żewġ veloċitajiet tar-riħ differenti f’żona b’ebda influwenza oħra minbarra r-riħ. Ibda r-riħ u nnota l-imġiba. Waqqaf ir-riħ u erġa’ nnota l-imġiba. Ibda b’inġenju li ma jkunx qed jiċċaqlaq.

x

 

24.

Effett tax-xatt

Il-forza laterali u l-mument tal-imbardata għandhom tendenza li jinbidlu mad-distanza mix-xatt u mal-veloċità b’mod xieraq.

Għall-kontroll tal-effett tax-xatt fis-simulatur, hemm bżonn ta’ żona tal-eżerċizzji li tipprovdi xatt jew ħajt fuq naħa minnhom. Iridu jsiru t-testijiet li ġejjin:

L-inġenju miexi b’mod parallel mal-ħajt. Jiġi vverifikat jekk il-moviment dritt huwiex affettwat u jekk l-inġenju huwiex attirat lejn il-ħajt u jekk il-pruwa daritx’l hemm minnu.

Id-distanza mix-xatt jew mill-ħajt u l-veloċità tal-inġenju jitbiddlu u jiġi osservat kif jinbidlu l-effetti.

x

 

25.

Interazzjoni bejn inġenju u ieħor

L-inġenji jinteraġixxu ma’ xulxin u jiġu kkalkolati l-effetti realistiċi.

Għal kontroll sħiħ tal-interazzjoni bejn inġenju u ieħor għandu jinbeda eżerċizzju b’żewġ inġenji proprji fuq is-simulatur f’ilma mingħajr restrizzjoni laterali. Jekk dan ma jkunx possibbli, it-test jista’ jsir ukoll billi jintuża inġenju tat-traffiku bħala l-inġenju l-ieħor. Għal valutazzjoni tajba tar-riżultati, l-inġenju għandu jibda f’rotot paralleli f’distanza laterali relattivament żgħira.

Kemm għall-qlugħ (overtaking) kif ukoll għat-tqarrib (encountering) se jiġi vverifikat kemm l-inġenju proprju juri attrazzjoni u rotazzjoni.

Il-fond tal-ilma jitnaqqas. Għandu jiġi vverifikat jekk l-effetti tal-interazzjoni jiżdidux.

Id-distanza bejn l-inġenji għandha tiżdied biex jinstab jekk l-effetti jonqsux.

Il-veloċità tal-inġenju l-ieħor għandha tiżdied. Ir-relazzjoni funzjonali bejn l-effett ta’ inġenju li jaqla’ u l-veloċità tat-tqarrib għandhom jiġu vverifikati.

x

 

26.

Squat

Kemm il-kalar kif ukoll l-inklinazzjoni lonġitudinali dinamiċi jiġu mmudellati skont il-veloċità, il-fond tal-ilma u l-pixka.

Din il-karatteristika tiġi ttestjata l-aħjar f’żona b’ilma mingħajr restrizzjoni laterali u b’fond kostanti tal-ilma.

Sessjoni ta’ prova trid turi jekk il-karatteristika “squat” tistax tiġi vverifikata bl-użu tal-ekosondi.

Valuri differenti għad-distanza taħt il-propella fil-pruwa u fil-poppa juru jekk l-inġenju jinklinax b’mod lonġitudinali.

B’veloċità li tiżdied tiġi vverifikata r-relazzjoni funzjonali bejn l-isquat (differenza bejn id-distanza taħt il-propella matul il-waqfien u l-moviment) u l-veloċità tal-inġenju.

Jiġi ttestjat jekk l-isquat tiżdiedx f’veloċità kostanti iżda b’fond tal-ilma li jonqos.

x

 

27.

Effett tal-kanali

Kunsiderazzjoni tal-fluss tar-reżistenza tal-kurrent. Il-fluss tar-reżistenza mhuwiex lineari għall-veloċità tal-inġenju.

Il-fluss tar-reżistenza mhuwiex effett fiżiku miġjub fis-simulatur bħala forza reżistenti eżegwita fuq l-inġenju. Biex dan jiġi ttestjat, inġenju jitqiegħed f’kanal dejjaq, l-inġenju jitħaddem b’potenza kostanti. Imbagħad titkejjel il-veloċità. Tiżdied il-potenza u titkejjel il-veloċità. It-test jiġi ripetut f’ilma fil-ftuħ bl-istess potenza kostanti (żewġ livelli) applikata. L-effett mistenni hu:

Il-veloċità fil-kanal dejjaq hi anqas milli fl-ilmijiet fil-ftuħ fl-istess issettjar tal-potenza.

F’issettjar akbar tal-potenza, id-differenza fil-veloċità hi akbar milli f’issettjar tal-potenza anqas.

x

 

28.

Effett tal-magħlaq

F’magħlaq, l-inġenju jesperjenza l-istess effetti bħal f’kanal. Il-magħlaq jikkawża effett addizzjonali minħabba fluss ta’ spostament ikkawżat mill-inġenju b’fattur ta’ mblokkar kbir li jidħol fil-magħlaq (l-effett tal-pistuni).

It-test għall-effett tal-kanal juri l-fluss tar-reżistenza. Dan it-test m’għandux bżonn jiġi ripetut. L-effett tal-pistuni jista’ jintwera billi:

L-inġenju jittieħed fil-magħlaq b’veloċità relattivament għolja. L-inġenju għandu jesperjenza reżistenza addizzjonali ara li jidħol fil-magħlaq (tnaqqis fil-veloċità). Meta titwaqqaf il-propulsjoni, il-forzi tar-riversjar għandhom ikunu għadhom disponibbli u l-inġenju għandu jirriversja ftit.

Ibda fil-magħlaq, issettja l-propulsjoni b’issettjar fiss. L-inġenju jitlaq mill-magħlaq, u jesperjenza forza reżistenti minħabba l-effett tal-pistuni. Wara li jitlaq mill-magħlaq (l-inġenju jħalli l-magħlaq warajh), il-forza reżistenti għandha tieqaf, kif muri minn żieda f’daqqa fil-veloċità li tista’ tiġi nnotata.

x

 

29.

Inkaljar

L-inkaljar inaqqas il-veloċità tal-inġenju, u dan jista’ jinstema’ iżda mhux f’kull każ iwassal biex l-inġenju jieqaf. L-inkaljar jiġi nnotifikat lill-operatur.

Żona tal-eżerċizzji b’qiegħ regolari li jitla’ ftit, ftit hi neċessarja biex isiru verifiki għall-inkaljar. Hawnhekk tiġi indirizzata l-eżistenza ta’ informazzjoni xierqa dwar il-fond fis-simulatur innifsu u mhux ir-rappreżentazzjoni fis-sistema ta’ viżwalizzazzjoni.

Meta l-inkaljar isir fuq xtajta, irid jiġi ttestjat jekk l-inġenju verament jiqafx u, jekk iva, jekk jiqafx minnufih jew inaqqasx il-veloċità.

Matul l-inkaljar, it-tibdil fil-pjan orizzontali tal-inġenju jrid jiġi vverifikat bis-sistema ta’ viżwalizzazzjoni.

Matul is-sewqan fuq qiegħ ċatt f’ilma baxx ħafna, irid jiġi ttestjat jekk l-inġenju jinkaljax minħabba l-isquat filwaqt li l-veloċità tkompli tiżdied kontinwament.

Għal kull okkorrenza ta’ inkaljar irid jiġi vverifikat jekk dan l-inċident ikunx akkumpanjat minn ħoss.

x

 

30.

Inkaljar

Kolliżjoni inġenju-xatt Kolliżjoni inġenju-inġenju Kolliżjoni inġenju-pont

Inkaljar, kolliżjoni inġenju-xatt, inġenju-inġenju, inġenju jew pont jiġu nnotifikati fis-simulazzjoni lill-kandidat u lill-operatur.

Spezzjoni viżwali

 

x

31.

Kolliżjoni inġenju-xatt

Il-kolliżjonijiet inġenju-xatt jiġu nnotifikati fis-simulazzjoni tal-anqas b’ħoss. Is-simulazzjoni tnaqqas il-veloċità tal-inġenju. Il-kalkolu tal-kolliżjoni jsir billi tintuża forma bidimensjonali (2) tal-inġenju.

Għaż-żoni tal-eżerċizzji b’oġġetti differenti fuq ix-xatt biss tista’ tiġi ttestjata s-simulazzjoni inġenju-plajja.

Billi jsir tbaħħir kontra oġġetti differenti jkun jista’ jiġi ttestjat jekk is-simulatur jistax jindividwahom u jirreaġixxi għalihom.

Għal oġġetti differenti, għandu jiġi ttestjat jekk hemmx ċerti tipi li għalihom ma sseħħ ebda reazzjoni għall-kolliżjoni.

Il-ħoss għall-kolliżjoni jista’ jiġi ttestjat bis-sistema tal-awdjo tas-simulatur, jekk tkun disponibbli.

L-osservazzjoni tal-kolliżjoni fis-sistema ta’ viżwalizzazzjoni turi jekk il-kolliżjoni sseħħx f’daqqa waħda jew jekk tiġix issimulata żona tat-tifrik.

Kolliżjoni ma’ angolu ċatt b’veloċità baxxa tista’ turi jekk tiġix ikkalkulata mbuttatura elastika.

x

 

32.

Kolliżjoni inġenju-inġenju

Il-kolliżjonijiet inġenju–inġenju jiġu nnotifikati fis-simulazzjoni tal-anqas b’ħoss. Is-simulazzjoni tnaqqas il-veloċità tal-inġenju. Il-kalkolu tal-kolliżjoni jsir billi tintuża forma bidimensjonali tal-inġenju.

Taħt il-prekundizzjoni li ma tagħmel ebda differenza għall-inġenju proprju jekk l-inġenju l-ieħor li jkun qed jidħol fil-kolliżjoni miegħu huwiex inġenju proprju ieħor jew inġenju tat-traffiku, jistgħu jitwettqu kolliżjonijiet differenti.

Jiġi vverifikat liema reazzjoni sseħħ fis-simulatur matul kolliżjoni inġenju-inġenju għall-inġenju proprju u jekk jistax jiġi nnotat ħoss.

Fl-istazzjon tal-istruttur, jiġi vverifikat bi tkabbir suffiċjenti, jekk jintużawx it-truf tal-inġenju għad-detezzjoni tal-kolliżjoni.

Jiġi ttestjat, jekk il-kolliżjoni sseħħ eżatt f’dak il-mument, meta t-truf imissu ma’ xulxin.

Jiġi vverifikat jekk hemmx detezzjoni preċiża tal-kolliżjoni anki għal inġenji varji b’forom differenti.

x

 

33.

Kolliżjoni inġenju-pont

Il-kolliżjonijiet inġenju-pont jiġu individwati bl-użu ta’ valur statiku tal-għoli (li jikkorrispondi għal kamra tat-tmunier baxxuta, arblu baxxut). Il-kolliżjonijiet jiġu nnotifikati fis-simulazzjoni tal-anqas b’ħoss. Is-simulazzjoni tnaqqas il-veloċità tal-inġenju.

Biex tiġi eżaminata din il-kisba, irid ikun jeżisti pont fiż-żona tal-eżerċizzji u tintuża Ċart Elettronika tan-Navigazzjoni Interna.

Jiġi vverifikat jekk matul il-passaġġ ta’ pont li ma jkollux distanza biżżejjed isseħħx kolliżjoni u xi jkun l-eżitu għas-simulazzjoni ulterjuri.

Jiġi vverifikat jekk huwiex possibbli passaġġ sikur bi tnaqqis suffiċjenti tal-livell tal-ilma jew b’żieda tal-pixka. Dan għandu jiġi vverifikat ukoll fis-sistema ta’ viżwalizzazzjoni.

Hemm bżonn li jsiru diversi tentattivi biex jiġi vverifikat il-punt ta’ kolliżjoni fuq il-bastiment, jekk ikun jeżisti wieħed biss. F’dan il-każ jista’ jiġi llokalizzat ukoll jekk il-pont jikkawżax kolliżjoni fil-linja tan-nofs jew fit-truf esterni.

x

 

34.

Kamra tat-tmunier li togħla

L-għoli tal-kolliżjoni u l-livell tal-għajnejn għandhom ikunu adattabbli għall-pożizzjoni tal-pont. Għandu jkun disponibbli moviment kontinwu tal-kamra tat-tmunier li togħla.

Prekundizzjoni għall-ittestjar ta’ din il-karatteristika tal-prestazzjoni hi d-disponibbiltà ta’ inġenju tipiku tal-passaġġ fuq l-ilma intern, eż. inġenju b’tul ta’ 110 m.

Id-disponibbiltà bażika ta’ din il-funzjonalità tista’ tiġi vverifikata bil-preżenza ta’ apparat operazzjonali għat-tibdil tal-pożizzjoni tal-pont.

Il-funzjoni tista’ tiġi ttestjata fuq il-pont u għandu jiġi vverifikat jekk jistgħux jintgħażlu pożizzjonijiet arbitrarji u jekk il-moviment iseħħx f’daqqa jew b’veloċità realistika.

Billi jiġi ppożizzjonat inġenju proprju ieħor fil-viċin, jista’ jiġi ttestjat jekk din il-funzjonalità hix disponibbli wkoll għal inġenji oħra fis-sistema ta’ viżwalizzazzjoni.

Jista’ jiġi osservat ukoll jekk id-dwal navigazzjonali u s-sinjali ta’ binhar jimxux skont il-moviment tal-kamra tat-tmunier li togħla tat-tieni inġenju proprju fis-sistema ta’ viżwalizzazzjoni.

x

 

35.

Ħbula

Is-sistema ta’ viżwalizzazzjoni għandha turi d-dinamika tal-inġenju kif ukoll tal-ħabel (eż. kemm jintreħa, l-elastiċità, il-piż u t-tqattigħ u l-konnessjonijiet mal-punti tal-bollards).

F’żona tal-eżerċizzji b’ħajt tal-moll, għandu jiġi ttestjat l-irmiġġ b’ħabel.

Meta jintuża l-ħabel, għandu jiġi vverifikat jekk il-ħabel jaqbadx ma’ ċerti punti tal-bollards.

It-tqattigħ ta’ ħabel għandu jiġi vverifikat billi jsir tentattiv li l-inġenju jitwaqqaf b’ħabel filwaqt li jkun għaddej b’veloċità sħiħa

Ir-reħi tal-ħabel għandu jiġi vverifikat billi jitnaqqsu l-forza u d-distanza.

x

 

36.

Ankri

L-ankri jistgħu jiġu ssettjati u jinġibdu lura. Il-fond tal-ilma u d-dinamika tal-katina jiġu kkunsidrati.

F’żona tal-eżerċizzji b’fond tal-ilma ristrett u b’inġenju proprju b’ankra waħda jew b’diversi tkun tista’ tiġi eżaminata l-funzjoni tal-ankra. Ikun raġonevoli jekk ikun hemm kurrent kostanti b’veloċità varjabbli disponibbli.

L-issettjar u l-ġbid lura tal-ankra jkunu possibbli biss jekk ikunu jeżistu elementi operazzjonali xierqa. Irid jiġi vverifikat jekk hemmx strumenti li jindikaw it-tul tal-katina.

Jiġi vverifikat jekk il-veloċitajiet ivarjawx waqt l-issettjar u l-ġbid lura. Barra minn hekk, irid jiġi vverifikat ukoll jekk jinstemax ħoss xieraq.

B’varjazzjoni tal-fond tal-ilma jrid jiġi vverifikat jekk il-fond tal-ilma għandux influwenza fuq il-funzjoni tal-ankra.

B’veloċità baxxa tal-kurrent, irid jiġi ttestjat jekk l-inġenju joxxillax u jiqafx kompletament wara l-ankraġġ.

B’żieda kontinwa tal-kurrent, irid jiġi ttestjat jekk l-ankra żżommx l-inġenju.

Jekk ankra waħda ma żżommx, irid jiġi vverifikat jekk l-inġenju jiqafx b’żewġ ankri meta jintużaw żewġ ankri.

x

 

37.

Irmunkar (operazzjoni bejn żewġ inġenji)

Matul l-irmunkar, jiġu kkunsidrati d-dinamika taż-żewġ inġenji kif ukoll il-konnessjoni tal-ħbula.

Iż-żona tal-eżerċizzji għall-verifika tal-funzjoni tal-irmunkar tista’ tkun żona ta’ baħar miftuħ. Minbarra l-inġenju proprju li jirmonka jew dak irmunkat, hemm bżonn ta’ inġenju ieħor (inġenju proprju jew inġenju tat-traffiku).

Il-kundizzjoni bażika għall-irmunkar tista’ tiġi ttestjata billi tinħareġ linja tal-irmunkar bejn inġenju proprju u l-inġenju l-ieħor.

Jekk dan ma jkunx possibbli, irid jiġi vverifikat jekk tal-anqas jingħatax metodu alternattiv għad-definizzjoni ta’ forza li tiġi minn ġibda virtwali.

Jiġi vverifikat jekk l-inġenju l-ieħor, użat bħala assistenza għall-irmunkar, jistax jaċċellera l-inġenju proprju rmunkat u jibda wkoll moviment tal-imbardata b’ġibda laterali.

Jiġi vverifikat jekk l-inġenju proprju li jirmonka jistax imexxi l-inġenju l-ieħor b’manuvri xierqa u jwaqqfu u jekk l-inġenju l-ieħor jistax jiddawwar ukoll permezz ta’ ġibda laterali.

x

 

Inġenju tat-traffiku

38.

Kwantità tal-inġenji tat-traffiku

Minimu ta’ għaxar inġenji tat-traffiku għandhom ikunu disponibbli.

It-test irid juri jekk il-kwantità meħtieġa tistax tiddaħħal f’eżerċizzju.

x

x

39.

Kontroll tal-inġenji tat-traffiku

L-inġenji tat-traffiku jistgħu jsegwu rotot b’tibdil fir-rotta u fil-veloċità b’mod realistiku.

Id-disponibbiltà tal-funzjonijiet ta’ kontroll trid tiġi vverifikata billi jinħoloq eżerċizzju ġdid li jinkludi l-inġenji tat-traffiku.

x

x

40.

Imġiba tal-moviment

Imġiba tal-moviment raġonevolment fluwida.

Tapplika l-proċedura tat-test fuq il-kontroll tal-inġenji tat-traffiku.

x

x

41.

Influwenza tar-riħ

L-inġenju tat-traffiku jirreaġixxi għal riħ partikolari billi juri angolu tad-deriva.

Ir-riħ applikat għal eżerċizzju jrid juri angolu tad-deriva fuq l-inġenju tat-traffiku li jinbidel skont il-veloċità u d-direzzjoni tar-riħ.

x

 

42.

Influwenza tal-kurrent

L-inġenju tat-traffiku jirreaġixxi għal kurrent partikolari billi juri angolu tad-deriva.

Il-kurrent applikat għal eżerċizzju jrid juri angolu tad-deriva fuq l-inġenju tat-traffiku li jinbidel skont il-veloċità u d-direzzjoni tal-kurrent.

x

x

43.

Taqsima u daqs tal-immaġni

Is-sistema ta’ viżwalizzazzjoni tippermetti viżjoni madwar l-orizzont (360 grad). Il-kamp viżwali orizzontali jista’ jinkiseb b’viżjoni fissa ta’ tal-anqas 210 gradi u viżjoni(jiet) addizzjonali li jistgħu jitbiddlu għall-bqija tal-orizzont. Il-viżjoni vertikali tippermetti l-viżwalizzazzjoni ‘l isfel sal-ilma u ’l fuq sas-sema hekk kif tkun tidher mill-pożizzjoni regolari tat-tmun fil-kamra tat-tmunier.

Spezzjoni viżwali tas-simulatur imħaddem.

x

 

44.

Riżoluzzjoni skont il-frame

Ir-riżoluzzjoni tilħaq ir-riżoluzzjoni tal-għajn tal-bniedem. Ir-rata tal-frames (idealment > 50 fps, li tal-anqas turi stampa ċara realistika) ma turi l-ebda tqabbiż.

Ir-riżoluzzjoni trid tiġi vverifikata bi spezzjoni viżwali.

x

 

45.

Dettalji ulterjuri u kwalità tad-displej

Il-livell ta’ dettall tas-sistema tad-displej tmur lil hinn minn rappreżentazzjoni simplifikata. Din turi viżwalizzazzjoni tajba taż-żona navigazzjonali fiċ-ċirkustanzi kollha.

Il-mudell viżwali jrid jiġi vverifikat bi spezzjoni viżwali.

x

 

46.

Superfiċje tal-ilma

Il-mewġ indott mill-inġenju jiddependi mill-veloċità tal-inġenju. Il-fond tal-ilma jiġi kkunsidrat. Il-mewġ indott mir-riħ hu allinjat mad-direzzjoni u mal-veloċità tar-riħ.

L-ispezzjoni viżwali trid turi jekk il-mewġ indott mill-inġenju jinbidilx mal-veloċità tal-inġenju u jekk il-mewġ indott mir-riħ jinbidilx mad-direzzjoni u mal-veloċità tar-riħ.

x

 

47.

Xemx, qamar, korpi ċelesti

Ix-xemx u l-qamar isegwu intervall ta’ 24 siegħa. Il-pożizzjonijiet ma jikkorrispondux bl-eżatt għall-post u għad-data tas-simulazzjoni. Is-sema ta’ billejl jista’ jikkonsisti fi stilel arbitrarji.

L-ispezzjoni viżwali trid turi jekk ix-xemx, il-qamar u l-korpi ċelesti f’sitwazzjonijiet ta’ binhar, ta’ billejl u tal-għabex jistgħux jiġu mmodifikati

x

 

48.

Temp

Jiġu rappreżentati saffi ta’ sħab għoli wieqaf. Barra minn hekk jistgħu jintwerew xita u ċpar.

L-ispezzjoni viżwali turi l-livell meħtieġ ta’ dettall.

x

 

49.

Il-ħsejjes ambjentali

Il-ħsejjes tal-magna jiġu riprodotti b’mod realistiku.

Il-ħsejjes tal-magna jridu jiġu ttestjati f’temp u f’kundizzjonijiet tal-baħar kwieti billi jiġu vvalutati l-ħsejjes għall-veloċitajiet kollha tal-magna. Irid jiġi ddeterminat jekk il-ħoss tal-magna jinstemax u jekk il-livell tal-volum u l-ħoss humiex xierqa.

x

x

50.

Sorsi ta’ ħsejjes esterni (eż. ħsejjes ta’ magni, sinjali ta’ twissija li jinstemgħu u l-ankra).

Sinjali ta’ ħoss uniku jinstemgħu b’mod realistiku, iżda ma jistgħux jiġu lokalizzati akustikament.

Bħala l-ewwel pass fil-kamra tat-tmunier tal-inġenju proprju stazzjonarju, is-sinjali akustiċi disponibbli kollha jiġu attivati wieħed wara l-ieħor. Jiġi vvalutat jekk is-sinjali akustiċi humiex realistiċi rigward il-livelli tal-ħoss u tal-volum. Bħala t-tieni pass, l-istess sinjali akustiċi jiġu attivati fuq inġenju ieħor, filwaqt li tiġi mmodifikata d-distanza mill-inġenju. Irid jiġi eżaminat jekk il-ħsejjes korretti tas-sinjali u jekk il-livelli tal-volum jinstemgħux kif suppost.

L-unitajiet operabbli kollha ta’ potenza awżiljarja (eż. l-ankri) fil-kamra tat-tmunier tal-inġenju humiex attivati b’mod separat. Irid jiġi vverifikat jekk l-istatus operazzjonali huwiex perċepibbli akustikament.

x

 

51.

Ħoss estern (sinjali akustiċi)

Is-sinjali akustiċi mill-inġenju mira għandhom ikunu jinstemgħu.

Matul eżerċizzju, għandu jingħata sinjal akustiku minn inġenju mira.

 

x

52.

Informazzjoni akustika interna

Is-sinjali akustiċi minn apparti pont jinstemgħu b’mod realistiku, iżda jindaqqu minn speakers li jinsabu fuq il-konsol tas-simulatur.

Is-sinjali akustiċi kollha tal-apparati disponibbli kollha tal-kamra tat-tmunier jiġu attivati wieħed wara l-ieħor. Jiġi ttestjat jekk is-sinjali jinħelsux mill-apparati nfushom jew mill-ispeakers tas-simulatur u kemm jinstemgħu realistiċi.

x

 

53.

Smigħ

L-operatur kapaċi jismal-ħsejjes kollha mill-kamra tat-tmunier tal-inġenju.

Fi ħdan l-ambitu ta’ simulazzjoni, irid jiġi ttestjat jekk il-ħsejjes mill-kamra tat-tmunier tal-inġenju jiġux trażmessi b’mod ċar u li jinftiehem u jekk il-livell tal-volum huwiex aġġustabbli.

x

 

54.

Reġistrazzjoni

Il-ħsejjes mill-kamra tat-tmunier tal-inġenju jiġu rreġistrati b’mod sinkroniku mas-simulazzjoni.

Jiġi eżegwit eżerċizzju li jinkludi l-komunikazzjoni bir-radju u l-ħsejjes. Id-daqq mill-ġdid irid juri reġistrazzjoni xierqa li tinstema’ li tkun sinkronika mal-bidu mill-ġdid tas-simulazzjoni.

x

 

55.

Konformità tar-radar

Il-preċiżjoni angolari għall-pożizzjoni orizzontali għandha tkun konformi mal-Ispeċifikazzjoni Teknika Ewropea (ETSI) EN 302 194 . L-effetti relatati mal-angolu tal-ftuħ limitat vertikalment huma identifikabbli eż. meta l-inġenju jkun għaddej minn pontijiet.

Konformità “vertikali”: simulazzjoni tal-passaġġ tal-pont b’kunsiderazzjoni ta’:

l-għoli tal-antenna fuq is-superfiċje tal-ilma bil-pixka kurrenti,

l-angolu ta’ radjazzjoni skont il-lobu tar-radar u l-inklinazzjoni lonġitudinali tal-inġenju,

l-għoli tal-pont bejn il-lat aktar baxx tal-pont u s-superfiċje tal-ilma.

x

x

56.

Riżoluzzjoni

Is-simulazzjoni tar-radar għandha toħloq immaġni realistika tar-radar.

Is-simulazzjoni tar-radar għandha tissodisfa r-rekwiżiti tal-ETSI EN 302 194 [1].

Riżoluzzjoni xierqa trid tintwera f’distanza ta’ 1200 m: żewġ oġġetti b’distanza ażimutali ta’ 30 m iridu jiġu identifikati bħala żewġ oġġetti separati.

Żewġ oġġetti f’distanza ta’ 1200 m fl-istess direzzjoni b’distanza ta’ 15-il m bejniethom iridu jiġu identifikati bħala żewġ oġġetti differenti.

x

x

57.

Dellijiet ikkawżati mill-inġenju proprju jew minn inġenji oħra

Id-dellijiet jikkorrispondu għar-relazzjonijiet trigonometriċi, iżda ma jikkunsidrawx tibdiliet fil-pożizzjoni dinamika tal-inġenju.

Id-dellijiet ikkawżati mill-inġenju proprju jridu jiġu ttestjati bl-avviċinament lejn baga u bl-identifikazzjoni tad-distanza meta l-baga tkun moħbija mill-pruwa tal-inġenju. Din id-distanza għandha tkun realistika.

Id-dellijiet ikkawżati minn inġenju ieħor iridu jiġu ttestjati billi jitqiegħdu żewġ inġenji fl-istess direzzjoni. Meta inġenju iżgħar jitqiegħed wara inġenju akbar, l-inġenju iżgħar m’għandux ikun jidher fuq id-displej tar-radar.

x

x

58.

Clutter tal-baħar u tax-xita

L-aġġustament tal-filtri u l-effett tagħhom jikkorrispondu għall-kobor tal-apparati approvati reali.

Issir valutazzjoni biex l-filtri jinxtegħlu u jiġu aġġustati.

x

x

59.

Eki foloz

Jiġu ġġenerati eki foloz. Barra minn hekk, il-frekwenza ta’ diversi eki tinbidel mad-distanza b’mod realistiku.

F’eżerċizzju b’diversi inġenji mira, l-eki foloz għandhom ikunu jidhru. Matul it-test, l-osservatur irid jara jkunx hemm interferenza u diversi eki.

x

x

60.

Fond tal-ilma

It-topografija tal-qiegħ hi deskritta f’dettall mill-kontorni batimetriċi u mis-soundings jew fi kwalunkwe forma oħra f’riżoluzzjoni oħra, dment li jkun hemm data disponibbli.

Meta titbaħħar iż-żona li trid tiġi spezzjonata, irid jiġi vverifikat jekk is-sounder tal-eku jurix valuri realistiċi.

x

 

61.

Kurrenti

Il-kurrent jista’ jiġi definit b’mod arbitrarju b’tal-anqas kampijiet tal-vettur bidimensjonali (2) b’riżoluzzjoni għolja adattati għad-daqs tal-inġenju u għaż-żona.

L-effett tal-kurrent irid jiġi ttestjat billi inġenju proprju jitħalla jinġarr fuq xmara. L-inġenju għandu jimxi mal-kurrent b’mod realistiku.

x

x

62.

Marea

Id-data dwar il-marea tingħata f’riżoluzzjoni ħarxa spazjali jew temporali, jew it-tnejn li huma.

L-effett tal-marea fuq l-oġġetti li jżommu fil-wiċċ jista’ jiġi evalwat billi jiġi ssimulat idealment oġġett żgħir li jżomm fil-wiċċ mingħajr ebda propulsjoni jew forza oħra (eż. mir-riħ jew mill-ħbula). Billi jitbiddel il-ħin tal-ġurnata, jista’ jiġi vverifikat jekk il-kurrent tal-marea u l-livell tal-ilma humiex dipendenti mill-ħin u realistiċi. Il-livell tal-ilma jista’ jiġi analizzat direttament fis-sounder tal-eku, u jista’ jiġi rreġistrat għal jum sħiħ li jrid jitqabbel mad-data mkejla jew ikkalkolata.

x

 

63.

Riħ

Fluttwazzjonijiet u kampijiet tal-vettur tar-riħ jistgħu jiġu ddefiniti u jippermettu modifika lokali.

Jekk jiġi “installat” anemometru abbord, l-istrument fuq il-pont għandu juri l-veloċità u d-direzzjoni relattivi tar-riħ. Trid tiġi ttestjata l-influwenza tal-kampijiet differenti tar-riħ fuq id-dinamika tal-inġenju.

x

 

64.

Mudelli 2D/3D ta’ oġġetti stazzjonarji

Is-sostituzzjonijiet 2D tal-oġġetti huma permessi biss għal oġġetti mbiegħda u ma jintgħarfux.

Filwaqt li inġenju jkun miexi fiż-żona ta’ simulazzjoni sħiħa li trid tiġi vvalidata, jiġu osservati l-oġġetti fissi. Jista’ jinstab f’liema distanza u b’liema mod jitnaqqas il-livell ta’ dettall u jekk jintużawx il-mudelli 2D.

x

 

65.

Livell ta’ dettall ta’ oġġetti stazzjonarji

Livell tajjeb ta’ dettall jista’ juri oġġetti realistiċi, għad li s-simplifikazzjonijiet ikunu jistgħu jingħarfu fil-forma u fis-superfiċje.

Iż-żona tat-taħriġ li trid tiġi vvalutata tiġi llowdjata u jiġi ssettjat inġenju proprju. L-ewwel ikun hemm bżonn li jiġi eżaminat jekk humiex identifikati l-oġġetti kollha li huma importanti għan-navigazzjoni. Ix-xenarju jrid jidher realistiku mal-ewwel daqqa t’għajn.

x

 

66.

Il-mudelli ta’ binhar/billejl ta’ oġġetti mobbli

Fid-dlam, kwalunkwe oġġett jista’ jiġi illuminat. Sorsi tad-dawl importanti għan-navigazzjoni jistgħu jeħilsu dawl b’karatteristiċi predeterminati.

Iż-żona tat-taħriġ li trid tiġi vvalutata tiġi llowdjata u jiġi ssettjat inġenju proprju. Il-ħin tas-simulazzjoni jiġi ssettjat għal nofsillejl. Irid jiġi ttestjat jekk l-oġġetti kollha importanti għan-navigazzjoni humiex illuminati fis-simulazzjoni bħal fir-realtà.

Barra minn hekk irid jiġi ttestjat jekk humiex illuminati oġġetti oħra. Jekk is-softwer tas-simulatur għandu din il-funzjoni, l-istruttur jixgħel u jitfi d-dawl tal-oġġetti fil-mira.

x

 

67.

Mudelli 2D/3D ta’ oġġetti mobbli

L-oġġetti bidimensjonali jintużaw biss fl-isfond (distanza kbira) biex bilkemm ikunu jidhru. Inkella jittieħdu mudelli 3D.

Iż-żona tat-taħriġ li trid tiġi vvalutata tiġi llowdjata u jingħażel inġenju proprju. Iż-żona tat-taħriġ tiġi nnavigata kollha kemm hi; fl-istess ħin, l-oġġetti mobbli disponibbli jintużaw, jiġu osservati u evalwati biex jiġi ddeterminat jekk għandhomx superfiċji ċatti li jduru lejn l-osservatur.

x

 

68.

Livell ta’ dettall

F’każ ta’ livell ta’ dettall imtejjeb, oġġetti realistiċi jiġu ppreżentati, għad li l-forom u s-superfiċji jidhru b’mod issimplifikat.

Inġenju proprju jitħaddem fi ħdan żona operazzjonali magħżula b’mod arbitrarju. Jintużaw oġġetti li jiċċaqalqu li jistgħu jiġu vvalutati. Dawn għandhom jidhru b’mod realistiku.

x

 

69.

L-issettjar tad-dwal u tas-sinjali ta’ binhar

Id-dwal u s-sinjal murija jistgħu jinxtegħlu individwalment, jiġifieri d-dwal u s-sinjali kollha jinħażnu b’mod separat fil-bażi ta’ data u jiġu ppożizzjonati skont ir-rekwiżiti ta’ inġenju reali u skont ir-regolament applikabbli għall-inġenju użat.

Qrib inġenju tat-traffiku jintuża inġenju proprju fi kwalunkwe żona ta’ taħriġ. Fl-akbar distanza possibbli, l-operatur jistabbilixxi t-tipi kollha ta’ sinjali ta’ binhar u d-dwal tat-traffiku abbord l-inġenju tat-traffiku. Jekk is-simulatur jippermetti hekk, jintuża t-tieni inġenju proprju minflok l-inġenju tat-traffiku. Fuq it-tieni inġenju proprju, jiġu ssettjati wkoll it-tipi kollha ta’ dawl u ta’ sinjali ta’ binhar. Fl-istazzjon tat-tmun tal-ewwel inġenju proprju, jiġi vverifikat liema dawl u sinjali ta’ binhar huma viżibbli fuq iż-żewġ inġenji l-oħra.

x

 

70.

Mudelli ta’ binhar/billejl

Is-sorsi tad-dawl jistgħu jpetptu skont ċerti karatteristiċi.

Inġenju proprju jinnaviga fi ħdan żona operazzjonali. Il-ħin tas-simulazzjoni jiġi ssettjat għal 24:00 h. Jintużaw l-oġġetti li jiċċaqalqu kollha li jistgħu jiġu vvalutati. Sa fejn possibbli, l-operatur jixgħel is-sorsi tad-dawl disponibbli kollha li huma installati fl-oġġetti għal spezzjoni viżwali.

x

 

71.

Riflettività tar-radar

L-eku fl-istampa tar-radar għandu jkun realistiku u dipendenti mill-angolu tal-viżwalizzazzjoni.

Għandu jiġi vverifikat jekk l-oġġetti li jirriflettu jurux eku realistiku.

x

x

72.

Eki kkawżati mill-mewġ u mill-preċipitazzjoni

L-eki tal-istat tal-baħar jinħażnu għax-xejra tipika tal-mewġ li tkopri wkoll il-medda tal-livelli tal-istat tal-baħar. L-eki tal-preċipitazzjoni jintwerew b’mod realistiku.

L-eki tal-istat tal-baħar iridu jiġu ttestjati billi jiġu introdotti għoli u direzzjonijiet differenti tal-mewġ. L-eki tal-preċipitazzjoni jiġu vverifikati.

x

x

73.

Mewġ

L-istat u d-direzzjoni tal-mewġ tal-baħar jistgħu jiġu aġġustati; l-inġenju jimxi b’mod realistiku.

Irid jiġi ttestjat jekk il-moviment tal-inġenju jvarjax skont l-istat tal-baħar. Id-direzzjonijiet u l-għoli tal-mewġ iridu jkunu viżibbli.

x

 

74.

Preċipitazzjoni

Il-kundizzjonijiet kollha tat-temp (restrizzjoni tal-viżibbiltà, preċipitazzjoni bl-eċċezzjoni tad-dawl u tal-formazzjoni tas-sħab) huma disponibbli b’mod li jirriżulta fi stampa koerenti.

Għandha ssir spezzjoni viżwali biex jiġi vverifikat jekk tistax titnaqqas il-viżibbiltà.

x

 

75.

Il-wiri taċ-ċart

L-ECDIS Interna fil-modalità tal-informazzjoni trid tissodisfa r-rekwiżiti tal-aktar standard riċenti ppubblikat mill-Unjoni Ewropea jew mill-Kummissjoni Ċentrali għan-Navigazzjoni tar-Renu (Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 909/2013 jew l-edizzjoni 2.3 tal-ECDIS Interna tas-CCNR jew l-edizzjoni aġġornata ta’ din).

Irid jiġi vverifikat jekk is-softwer tal-ECDIS huwiex iċċertifikat u jekk tintużax iċ-Ċart Elettronika tan-Navigazzjoni Interna.

x

 

76.

Unitajiet ta’ kejl

Is-simulatur juża unitajiet għan-navigazzjoni fuq il-passaġġi navigabbli interni Ewropej (km, km/h).

L-unitajiet murija jridu jiġu evalwati.

x

x

77.

Għażliet tal-lingwa

Il-lingwa tal-eżami u/jew l-Ingliż għandhom japplikaw.

Il-lingwa tal-istrumenti trid tiġi vverifikata.

x

x

78.

Kwantità ta’ eżerċizzji

Għandu jkun hemm possibbiltà li jinħolqu, jinħażnu u jitwettqu diversi eżerċizzji, li għandhom ikunu manipulabbli waqt it-tħaddim.

Għandhom jitwettqu operazzjonijiet differenti.

x

x

79.

Kwantità ta’ inġenji proprji

Għal kull pont jista’ jiġi llowdjat inġenju proprju differenti.

Wiri ta’ eżerċizzji separati fuq diversi pontijiet (jekk applikabbli).

x

 

80.

Data tal-ħżin

Il-valuri kollha tas-simulazzjoni li huma neċessarji biex terġa’ ssir is-simulazzjoni, inklużi l-vidjo u l-ħoss tal-prestazzjoni tal-applikant, iridu jinħażnu.

Tinbeda sessjoni tas-simulazzjoni u jsir il-ħżin. Is-simulazzjoni terġa’ tiġi llowdjata u rieżaminata biex jiġi ddeterminat jekk id-data rilevanti kollha hix disponibbli mis-sessjoni ta’ simulazzjoni rreġistrata.

x

x

81.

Ħżin tal-eżami muri

Irid ikun hemm opportunità ta’ wiri mill-ġdid fil-kamra tal-operatur jew fi stazzjon ta’ debriefing. Il-komunikazzjoni bir-radju għandha tkun tista’ tiġi rreġistrata.

L-eżerċizzju għandu jerġa’ jintwera.

x

x

II.   STANDARDS GĦALL-PROĊEDURA AMMINISTRATTIVA GĦALL-APPROVAZZJONI TA’ SIMULATURI TAL-KONTROLL TA’ BASTIMENT U TA’ SIMULATURI TAR-RADAR

I.   Proċedura għall-approvazzjoni tas-simulaturi użati fl-eżamijiet imsemmija fil-punti (a) u (b) tal-Artikolu 17(3) tad-Direttiva (UE) 2017/2397

1.

L-entità li tuża s-simulaturi biex tivvaluta l-kompetenzi għandha tippreżenta lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru talba għall-approvazzjoni

(a)

li tispeċifika liema valutazzjoni tal-kompetenza hu awtorizzat għaliha s-simulatur, jiġifieri l-eżami prattiku għall-kisba ta’ ċertifikat ta’ kwalifikazzjoni bħala kaptan (simulatur tal-immaniġġjar tal-bastiment) jew eżami prattiku għall-kisba ta’ awtorizzazzjoni speċifika għat-tbaħħir bl-għajnuna tar-radar (simulatur tar-radar), jew it-tnejn li huma;

(b)

li tindika li s-simulatur jiżgura konformità sħiħa mar-rekwiżiti tekniċi u funzjonali minimi kif imsemmija fl-istandard jew fl-istandards rilevanti għas-simulaturi.

2.

L-awtorità kompetenti għandha tiżgura li r-rekwiżiti minimi speċifikati fl-istandard għar-rekwiżiti funzjonali u tekniċi tas-simulaturi jiġu vverifikati skont il-proċedura tat-test għal kull oġġett. Għal dan l-eżerċizzju, l-awtorità għandha tuża esperti indipendenti mill-entità li twettaq il-programm ta’ taħriġ. L-esperti għandhom jiddokumentaw il-verifika tal-konformità għal kull oġġett. Jekk il-proċeduri tat-test jikkonfermaw li r-rekwiżiti huma ssodisfati, l-awtorità kompetenti għandha tapprova s-simulatur. L-approvazzjoni għandha tispeċifika għal liema valutazzjoni tal-kompetenza partikolari hu awtorizzat is-simulatur.

II.   Notifika tas-sistema tal-istandards tal-approvazzjoni u tal-kwalità

1.

L-awtorità kompetenti għall-approvazzjoni tas-simulaturi għandha tinnotifika l-approvazzjoni ta’ simulatur lill-Kummissjoni Ewropea u lil kwalunkwe organizzazzjoni internazzjonali kkonċernata filwaqt li tal-anqas tindika dawn li ġejjin:

(a)

valutazzjoni tal-kompetenza li s-simulatur hu awtorizzat għaliha, jiġifieri l-eżami prattiku għall-kisba ta’ ċertifikat tal-kwalifika bħala kaptan (simulatur tal-immaniġġjar tal-bastiment) jew eżami prattiku għall-kisba ta’ awtorizzazzjoni speċifika għat-tbaħħir bl-għajnuna tar-radar (simulatur tar-radar), jew it-tnejn li huma;

(b)

l-isem tal-operatur tas-simulatur;

(c)

l-isem tal-programm ta’ taħriġ (jekk applikabbli);

(d)

il-korp li jagħti ċ-ċertifikati ta’ kwalifika, l-awtorizzazzjoni speċifika jew iċ-ċertifikati tal-eżami prattiku;

(e)

id-data tad-dħul fis-seħħ, tar-revoka jew tas-sospensjoni tal-approvazzjoni tas-simulatur.

2.

Għall-fini ta’ sistema ta’ valutazzjoni u ta’ garanzija tal-kwalità msemmija fl-Artikolu 27 tad-Direttiva (UE) 2017/2397, l-awtoritajiet kompetenti għandhom iżommu t-talbiet speċifikati fit-Taqsima I.1.(a) u d-dokumentazzjoni speċifikata fit-Taqsima I.2.


(1)  Inġenju mira jkun ikkontrollat bis-sħiħ mis-simulatur u jista’ jkollu mġiba ta’ ċaqliq ferm aktar sempliċi meta mqabbel mal-inġenju proprju.

(2)  Inġenju proprju hu oġġett fis-simulatur li hu kkontrollat bis-sħiħ minn bniedem u li jipprovdi rappreżentazzjoni viżwali tax-xenarju.


ANNESS IV

STANDARDS GĦALL-ISTAT MEDIKU

IL-KRITERJI TAL-ISTAT MEDIKU GĦALL-KUNDIZZJONIJIET MEDIĊI (IDONEITÀ ĠENERALI, VISTA U SMIGĦ)

Introduzzjoni

L-eżaminatur mediku għandu jiftakar li mhuwiex possibbli li tiġi żviluppata lista komprensiva ta’ kriterji tal-idoneità li tkopri l-kundizzjonijiet possibbli kollha u l-varjazzjonijiet kollha fil-preżentazzjoni u fil-pronjożi tagħhom. Il-prinċipji li huma l-bażi tal-approċċ adottat fit-tabella spiss ikunu kapaċi jiġu estrapolati għal kundizzjonijiet mhux koperti minnha. Id-deċiżjonijiet dwar l-idoneità meta jkun hemm kundizzjoni medika jiddependu minn valutazzjoni u minn analiżi kliniċi bil-galbu, u jridu jiġu kkunsidrati l-punti li ġejjin kull meta tittieħed deċiżjoni dwar l-idoneità:

L-istat mediku, li jinkludi l-idoneità fiżika u psikoloġika, tfisser li wieħed ma jbatix minn xi marda jew diżabilità li ma tippermettix lill-persuna li taħdem abbord inġenju ta’ navigazzjoni interna tagħmel xi azzjoni minn fost dawn li ġejjin:

(a)

twettaq il-kompiti meħtieġa biex tħaddem l-inġenju,

(b)

twettaq id-dmirijiet assenjati f’kull ħin,

(c)

tipperċepixxi l-ambjent b’mod korrett.

Il-kundizzjonijiet mediċi elenkati huma eżempji komuni ta’ dawk li jistgħu jrendu lill-membri tal-ekwipaġġ mhux idonei. Il-lista tista’ tintuża wkoll biex jiġu ddeterminati l-limitazzjonijiet xierqa fuq l-istat mediku. Il-kriterji mogħtija jistgħu jipprovdu biss gwida għat-tobba u m’għandhomx jieħdu post ġudizzju mediku tajjeb.

L-implikazzjonijiet għax-xogħol u għall-għajxien fuq l-ilmijiet interni jvarjaw ħafna, skont l-istorja naturali ta’ kull kundizzjoni u l-ambitu għat-trattament. L-għarfien dwar il-kundizzjoni u valutazzjoni tal-karatteristiċi tagħha fl-individwu li jkun qed jiġi eżaminat għandhom jintużaw biex tinħareġ deċiżjoni dwar l-istat mediku.

Meta l-istat mediku ma jkunx jista’ jintwera bis-sħiħ, jistgħu jiġu imposti miżuri ta’ mitigazzjoni u restrizzjonijiet bil-kundizzjoni ta’ sikurezza ekwivalenti tan-navigazzjoni. Ma’ dan it-test ġiet miżjuda lista ta’ miżuri ta’ mitigazzjoni u ta’ restrizzjonijiet. Fejn hemm bżonn, isiru referenzi għal dawk il-miżuri ta’ mitigazzjoni u r-restrizzjonijiet fid-deskrizzjonijiet tal-kriterji dwar l-istat mediku.

It-tabella hi stabbilita kif ġej:

Kolonna 1: WHO International classification of diseases, l-10 reviżjoni (ICD-10). Il-kodiċijiet huma elenkati bħala għajnuna għall-analiżi u, b’mod partikolari, għall-kumpilazzjoni internazzjonali tad-data.

Kolonna 2: L-isem komuni tal-kundizzjoni jew tal-grupp ta’ kundizzjonijiet, b’dikjarazzjoni qasira fuq ir-rilevanza tagħhom għall-ħidma fuq il-passaġġi fuq l-ilma interni.

Kolonna 3: Il-kriterji dwar l-istat mediku li wasslu għad-deċiżjoni: inkompatibbiltà.

Kolonna 4: Il-kriterji dwar l-istat mediku li wasslu għad-deċiżjoni: ħila li l-persuna twettaq id-dmirijiet assenjati f’kull ħin.

Hemm żewġ appendiċijiet:

Appendiċi 1 Kriterji rilevanti għall-vista kif imfissra fil-kodiċi dijanjostiku H 0059

Appendiċi 2 Kriterji rilevanti għas-smigħ kif imfissra fil-kodiċi dijanjostiku H 68-95.

ICD 10

Kodiċijiet dijanjostiċi

Kundizzjoni

Ġustifikazzjoni għall-kriterji

Inkompatibbiltà biex il-persuna twettaq id-dmirijiet assenjati f’kull ħin

mistennija tkun temporanja (T)

mistennija tkun permanenti (P)

Ħila li l-persuna twettaq id-dmirijiet assenjati f’kull ħin

A 00–B99

INFEZZJONIJIET

A 00 – 09

Infezzjoni gastrointestinali

Trażmissjoni lil oħrajn, rikorrenza

T – Jekk individwata waqt li fuq l-art (sintomi kurrenti jew riżultati tat-testijiet pendenti fuq l-istatus tal-portatur) jew l-istatus ta’ portatur ikkonfermat sakemm tintwera l-eliminazzjoni

Ebda sintomu li jaffettwa x-xogħol sikur

A 15–16

TB Pulmonari

Trażmissjoni lil oħrajn, rikorrenza

T – Test ta’ skrinjar pożittiv jew storja klinika, sakemm tiġi investigata.

Jekk il-persuna hi infettata, sakemm jistabbilizza t-trattament u jiġi kkonfermat nuqqas ta’ infettività

P – Rikaduta jew ħsara residwa serja

Tlestija b’suċċess ta’ kors tat-trattament

A 50-64

Infezzjonijiet trażmissibbli sesswalment

Indeboliment akut, rikorrenza

T – Jekk individwati waqt li fuq l-art: sakemm tiġi kkonfermata d-dijanjożi, it-trattament jinbeda u jitlesta b’suċċess kors tat-trattament.

P – Kumplikazzjonijiet tard mhux trattabbli li jwasslu għal insuffiċjenza

Ebda sintomu li jaffettwa x-xogħol sikur

B 15

Epatite A

Trażmissibbli b’kontaminazzjoni tal-ikel jew tal-ilma

T – Sakemm titlaq is-suffejra jew tiġi restawrata t-tolleranza għall-eżerċizzju

Ebda sintomu li jaffettwa x-xogħol sikur

B 16–19

Epatite B.

Trażmissibbli b’kuntatt mad-demm jew ma’ fluwidi oħra tal-ġisem. Possibbiltà ta’ insuffiċjenza permanenti tal-fwied u ta’ kanċer tal-fwied

T – Sakemm titlaq is-suffejra jew tiġi restawrata t-tolleranza għall-eżerċizzju

P – Insuffiċjenza persistenti tal-fwied b’sintomi li jaffettwaw ix-xogħol sikur jew bi probabbiltà ta’ kumplikazzjonijiet

Ebda sintomu li jaffettwa x-xogħol sikur. Persuna meqjusa idonea b’limitazzjoni ta’ żmien ta’ massimu ta’ sentejn

 

Epatite Ċ Trażmissibbli b’kuntatt mad-demm jew ma’ fluwidi oħra tal-ġisem. Possibbiltà ta’ insuffiċjenza permanenti tal-fwied

T – Sakemm titlaq is-suffejra jew tiġi restawrata t-tolleranza għall-eżerċizzju

P – Insuffiċjenza persistenti tal-fwied b’sintomi li jaffettwaw ix-xogħol sikur jew bi probabbiltà ta’ kumplikazzjonijiet

Ebda sintomu li jaffettwa x-xogħol sikur

B 20-24

HIV+

Trażmissibbli b’kuntatt mad-demm jew ma’ fluwidi oħra tal-ġisem. Progressjoni għal mardiet assoċjati mal-HIV jew għall-AIDS

T – Għarfien tajjeb dwar il-kundizzjoni u konformità sħiħa mar-rakkomandazzjonijiet tat-trattament

P – Mardiet mhux riversibbli assoċjati mal-HIV li jwasslu għal insuffiċjenza. Effetti kontinwi ta’ insuffiċjenza tal-mediċina

Ebda sintomu li jaffettwa x-xogħol sikur. Persuna meqjusa idonea b’limitazzjoni ta’ żmien ta’ massimu ta’ sentejn

A 00–B 99

mhux elenkati b’mod separat

Infezzjoni oħra

Insuffiċjenza personali, infezzjoni ta’ oħrajn

T –Fil-każ ta’ infezzjoni serja u ta’ riskju serju ta’ trażmissjoni

P – Jekk hemm probabbiltà kontinwa ta’ rikkorrenzi li joħolqu insuffiċjenzi jew infettivi ripetuti

Ebda sintomu li jaffettwa x-xogħol sikur

C00–48

KANĊERS

C 00–48

Neoplażmi malinni – inklużi linfoma, lewkemija u kundizzjonijiet relatati

Rikorrenza – kumplikazzjonijiet partikolarment akuti, eż. ħsara għall-persuna mill-emoraġġiji

T – Sakemm jiġu investigati, ittrattati u tiġi vvalutata l-pronjożi

P – Insuffiċjenza kontinwa b’sintomi li jaffettwaw ix-xogħol sikur jew bi probabbiltà għolja ta’ rikorrenza

Ebda sintomu li jaffettwa x-xogħol sikur

Trid tiġi kkonfermata b’valutazzjoni formali minn speċjalist

D 50–89

DISTURBI TAD-DEMM

 

 

D 50 –59

Anemija/Emoglobin- opatiji

Tolleranza mnaqqsa għall-eżerċizzju. Anomaliji episodiċi taċ-ċelloli ħomor

T – Sakemm l-emoglobina tiġi normali jew stabbli

P – Anemija rikorrenti jew kontinwi severi jew sintomi ta’ insuffiċjenza minn tkissir taċ-ċelloli ħomor li mhumiex trattabbli

Ebda sintomu li jaffettwa x-xogħol sikur

D 73

Splenettomija

(storja ta’ kirurġija)

Suxxettibbiltà akbar għal ċerti infezzjonijiet

T – Sakemm jitlesta t-trattament kliniku u tiġi restawrata t-tolleranza għall-eżerċizzju

Ebda sintomu li jaffettwa x-xogħol sikur

D 50 -89

mhux elenkati b’mod separat

Mardiet oħra tad-demm u organi li jifformaw id-demm

Varji – rikorrenza ta’ emoraġġiji anormali u possibilment anki tolleranza anqas għall-eżerċizzju jew reżistenza baxxa għall-infezzjonijiet

T – Waqt li l-marda tkun għadha qed tiġi investigata

P – Disturbi ta’ koagulazzjoni kronika

Valutazzjoni ta’ każ b’każ

E 00-90

ENDOKRINALI U METABOLIŻMU

E 10

Dijabete

– bl-użu tal-insulina

Insuffiċjenza akuta mill-ipogliċemija. Kumplikazzjonijiet minn telf ta’ kontroll fuq il-glukożju fid-demm.

Probabbiltà akbar ta’ problemi viżwali, newroloġiċi u kardijaċi

T – Jekk nuqqas ta’:

1.

kontroll tajjeb;

2.

konformità mat-trattament jew

3.

għarfien dwar l-ipogliċemija

P – Jekk ikkontrollat b’mod inadegwat jew mhux b’mod konformi mat-trattament. Storja ta’ ipogliċemija jew telf ta’ għarfien dwar l-ipogliċemija.

Kumplikazzjonijiet tad-dijabete li jwasslu għal insuffiċjenzi

Valutazzjoni ta’ każ b’każ b’limitu massimu ta’ żmien ta’ 5 snin. Jekk hemm evidenza ta’ kontroll tajjeb, konformità sħiħa mar-rakkomandazzjonijiet tat-trattament u għarfien tajjeb dwar l-ipogliċemija.

Tista’ tkun indikata r-restrizzjoni 04***

E 11-14

Dijabete – mhux ittrattat bl-insulina.

Qed tintuża mediċina oħra

Progressjoni għall-użu tal-insulina, probabbiltà akbar ta’ problemi viżwali, newroloġiċi u kardijaċi

T – Jekk nuqqas ta’:

1.

kontroll tajjeb,

2.

konformità mat-trattament jew

3.

għarfien dwar l-ipogliċemija

Meta stabbilizzat, fin-nuqqas ta’ kumplikazzjonijiet li jwasslu għal insuffiċjenza: persuna meqjusa idonea b’limitazzjoni ta’ żmien ta’ massimu ta’ 5 snin

Dijabete – mingħajr insulina; ittrattat bid-dieta biss

Progressjoni għall-użu tal-insulina, probabbiltà akbar ta’ problemi viżwali, newroloġiċi u kardijaċi

T – Jekk nuqqas ta’:

1.

kontroll tajjeb,

2.

konformità mat-trattament jew

3.

għarfien dwar l-ipogliċemija

Meta stabbilizzat, fin-nuqqas ta’ kumplikazzjonijiet li jwasslu għal insuffiċjenza: persuna meqjusa idonea b’limitazzjoni ta’ żmien ta’ massimu ta’ 5 snin

E 65-68

Obeżità/massa anormali tal-ġisem - għolja jew baxxa

Aċċident fuq il-persuna u mobilità u tolleranza għall-eżerċizzju mnaqqsa għal dmirijiet ta’ rutina u ta’ emerġenza.

Probabbiltà akbar ta’ dijabete, ta’ mard arterjali u ta’ artrite

T – Jekk ma jistgħux jitwettqu dmirijiet kritiċi, il-kapaċità jew il-prestazzjoni tat-test tal-eżerċizzju hi batuta, l-Indiċi tal-Massa tal-Ġisem (BMI) ≥ 40 (livell 3 ta’ obeżità)

P – Dmirijiet kritiċi għas-sikurezza ma jistgħux jitwettqu; kapaċità jew prestazzjoni tat-test tal-eżerċizzju hi batuta u t-titjib ma setax jinkiseb

Ħila li jinkisbu kapaċitajiet ta’ rutina u ta’ emerġenza għal dmirijiet assenjati kritiċi għas-sikurezza.

Jistgħu jkunu indikati r-restrizzjonijiet 07*** jew/u 09***

E 00-90

mhux elenkati b’mod separat

Mard endokrinali u metaboliku ieħor (tirojde, mard adrenali inkluża l-marda Addison, pitwitarja, ovarji, testikoli)

Probabbiltà ta’ rikorrenza jew ta’ kumplikazzjonijiet

T – Sakemm jiġi investigat, kontroll tajjeb u konformità mat-trattament. Sa sena wara d-dijanjożi inizjali jew rikaduta li fiha seħħ rieżami regolari

P – Jekk ikun hemm insuffiċjenza kontinwa, ħtieġa ta’ aġġustament frekwenti tal-mediċina jew probabbiltà akbar ta’ kumplikazzjonijiet kbar

Valutazzjoni ta’ każ b’każ: jekk il-mediċina hi stabbli u s-sorveljanza tal-kundizzjonijiet hi infrekwenti, ebda insuffiċjenza u probabbiltà baxxa ħafna ta’ kumplikazzjonijiet

F 00–99

DISTURBI MENTALI, KONJITTIVI U TAL-IMĠIBA

F10

Abbuż tal-alkoħol (dipendenza)

Rikorrenza, aċċidenti, imġiba erratika/prestazzjoni tas-sikurezza

T – Sakemm jiġi investigat, kontroll tajjeb u konformità mat-trattament. Sa sena wara d-dijanjożi inizjali jew rikaduta li fiha seħħ rieżami regolari

P – Jekk persistenti jew hemm komorbidità, probabbiltà ta’ progressjoni jew ta’ rikorrenza fuq ix-xogħol

Għal tliet snin konsekuttivi: il-persuna titqies idonea b’limitazzjoni ta’ żmien ta’ sena, bir-restrizzjonijiet 04*** u 05***. Wara:

il-persuna titqies idonea għal perjodu ta’ tliet snin bir-restrizzjonijiet 04*** u 05***.

Wara: il-persuna titqies idonea għal perjodi konsekuttivi ta’ sentejn, tliet snin u ħames snin, mingħajr rikaduta u mingħajr komorbidità, jekk test tad-demm fi tmiem kull perjodu ma juri ebda problema

F 11-19

Dipendenza fuq id-droga/abbuż persistenti tas-sustanzi, jinkludu kemm użu ta’ drogi illeċiti u dipendenza fuq mediċini bir-riċetta

Rikorrenza, aċċidenti, imġiba erratika/prestazzjoni tas-sikurezza

T – Sakemm jiġi investigat, kontroll tajjeb u konformità mat-trattament. Sa sena wara d-dijanjożi inizjali jew rikaduta li fiha seħħ rieżami regolari

P – Jekk persistenti jew hemm komorbidità, probabbiltà ta’ progressjoni jew ta’ rikorrenza fuq ix-xogħol

Għal tliet snin konsekuttivi: il-persuna titqies idonea b’limitazzjoni ta’ żmien ta’ sena, bir-restrizzjonijiet 04*** u 05***. Wara:

il-persuna titqies idonea għal perjodu ta’ tliet snin bir-restrizzjonijiet 04*** u 05***.

Wara: il-persuna titqies idonea għal perjodi konsekuttivi ta’ sentejn, tliet snin u ħames snin, mingħajr rikaduta u mingħajr komorbidità, jekk test tad-demm fi tmiem kull perjodu ma juri ebda problema

F 20-31

Psikożi (akuta)

–kemm jekk organika, skizofrenika jew kategorija oħra elenkata fl-ICD.

Rikorrenza Bipolari (disturbi dipressivi maniċi) li twassal għal tibdiliet fil-perċezzjoni/konjizzjoni, aċċidenti, imġiba erratika u mhux sikura

Wara episodju wieħed b’fatturi provokanti:

T – Sakemm jiġi investigat, kontroll tajjeb u konformità mat-trattament. Sa tliet xhur wara d-dijanjożi inizjali

Jekk il-membru tal-ekwipaġġ ta’ fuq il-gverta jkollu għarfien, ikun konformi mat-trattament u ma jkollu ebda effett avvers mill-mediċina: il-persuna titqies idonea bir-restrizzjoni 04***. Tista’ tkun indikata r-restrizzjoni 05***.

Il-persuna titqies idonea mingħajr restrizzjoni: sena wara l-episodju dment li l-fatturi provokanti jistgħu u dejjem se jiġu evitati

Limitazzjoni taż-żmien: l-ewwel sentejn, sitt xhur. Il-ħames snin segwenti, sena

 

Wara episodju wieħed mingħajr fatturi provokanti jew aktar minn episodju wieħed b’fatturi provokanti jew mingħajr:

T – Sakemm jiġi investigat, kontroll tajjeb u konformità mat-trattament. Sa sentejn mill-aħħar episodju.

P –Aktar minn episodju wieħed jew probabbiltà kontinwa ta’ rikorrenza. Il-kriterji għall-idoneità b’restrizzjonijiet jew mingħajr mhumiex issodisfati

Jekk ma kien hemm ebda rikaduta u ebda użu tal-mediċina għal perjodu ta’ sentejn: il-persuna titqies idonea, jekk speċjalist mediku jkun iddetermina li l-kawża tkun tista’ tiġi identifikata b’mod mingħajr ekwivoċi bħala waħda li tkun tranżjenti u li rikaduta tkun improbabbli ħafna

F 32-38

Disturbi tal-burdata/affettivi. Stat ta’ ansjetà serja, dipressjoni, jew kwalunkwe disturb mentali ieħor li aktarx li jindebolixxi l-prestazzjoni Rikorrenza, prestazzjoni mnaqqsa, speċjalment f’emerġenzi

T – Filwaqt li akuti, taħt investigazzjoni jew jekk sintomi li jwasslu għal insuffiċjenza jew effetti sekondarji tal-mediċina jkunu preżenti.

P – Sintomi persistenti jew rikorrenti li jwasslu għal insuffiċjenza

Wara rkupru sħiħ u wara kunsiderazzjoni bis-sħiħ tal-każ individwali. Valutazzjoni bħala idonea tista’ tiġi indikata skont il-karatteristiċi u l-gravità tad-disturb fl-imġiba.

Limitazzjoni taż-żmien: l-ewwel sentejn, sitt xhur. Jistgħu jkunu indikati r-restrizzjonijiet 04*** u/jew 07***. Il-ħames snin segwenti, sena

Disturbi tal-burdata/affettivi.

Sintomi minuri jew reattivi tal-ansjetà/tad-dipressjoni. Rikorrenza, prestazzjoni mnaqqsa, speċjalment f’emerġenzi

T – Sakemm il-persuna tkun ħielsa minn sintomi, u ħielsa mill-mediċina

P – Sintomi persistenti jew rikorrenti li jwasslu għal insuffiċjenza

Jekk ħielsa minn sintomi li jwasslu għal insuffiċjenza jew minn effetti sekondarji mill-mediċina li jwasslu għal insuffiċjenza. Jistgħu jkunu indikati r-restrizzjonijiet 04*** u/jew 07***.

F 00–99

mhux elenkati b’mod separat

Disturbi oħra

eż. disturbi tal-personalità, tal-attenzjoni (ADHD), tal-iżvilupp (eż. awtiżmu) Indeboliment tal-prestazzjoni u tal-affidabbiltà, u l-impatt fuq ir-relazzjonijiet

P – Jekk jitqiesu li għandhom konsegwenzi kritiċi għas-sikurezza

Ebda effett avvers antiċipat waqt li fuq ix-xogħol.

Inċidenti matul perjodi ta’ servizz preċedenti.

Jistgħu jkunu indikati r-restrizzjonijiet 04*** u/jew 07***

G 00–99

MARD TAS-SISTEMA NERVUŻA

G 40-41

Puplesija waħda

Ħsara lill-inġenju, għal oħrajn u għall-persuna stess mill-puplesiji

Puplesija waħda

T – Waqt li taħt investigazzjoni u għal sena wara l-puplesija

Sena wara l-puplesija u fuq mediċina stabbli:

il-persuna titqies idonea bir-restrizzjoni 04***

Il-persuna titqies idonea mingħajr restrizzjonijiet: sena wara l-puplesija u sena wara li jintemm it-trattament

Epilessija – ebda fattur provokanti (diversi puplesiji) Ħsara lill-inġenju, għal oħrajn u għall-persuna stess mill-puplesiji

T – Waqt li taħt investigazzjoni u għal sentejn wara l-aħħar puplesija

P – Puplesiji rikorrenti, mhux ikkontrollati bil-mediċina

Mediċina mwaqqfa jew b’mediċina stabbli b’konformità tajba:

il-persuna titqies idonea bir-restrizzjoni 04***

Il-persuna titqies idonea mingħajr restrizzjonijiet meta tkun ħielsa minn puplesiji u mingħajr mediċina għal tal-anqas għaxar snin

Epilessija – provokata minn alkoħol, mediċina, korriment fir-ras

(diversi puplesiji)

Ħsara lill-inġenju, għal oħrajn u għall-persuna stess mill-puplesiji

T – Waqt li taħt investigazzjoni u għal sentejn wara l-aħħar puplesija

P – Attakki rikorrenti, mhux ikkontrollati bil-mediċina

Mediċina mwaqqfa jew b’mediċina stabbli b’konformità tajba:

il-persuna titqies idonea bir-restrizzjoni 04***

Il-persuna titqies idonea mingħajr restrizzjonijiet meta tkun ħielsa minn puplesiji u mingħajr mediċina għal tal-anqas ħames snin

G 43

Emikranja (attakki spissi li jikkawżaw inkapaċità) Probabbiltà ta’ rikorrenzi li jwasslu għal diżabilità

P – Attakki frekwenti li jwasslu għal inkapaċità

Ebda effett avvers inkapaċitanti antiċipat waqt li fuq ix-xogħol. Ebda inċident matul perjodi ta’ servizz preċedenti

G 47

Apnea tal-irqad

Għeja u episodji ta’ rqad waqt ix-xogħol

T – Sakemm jinbeda t-trattament u dan jirnexxi għal tliet xhur

P – It-trattament ma jirnexxix jew ma tinżammx konformità miegħu

Ladarba t-trattament jaħdem b’mod effettiv u pprovat għal tliet xhur. Valutazzjonijiet tal-konformità fuq sitt xhur.

Tista’ tkun indikata r-restrizzjoni 05***

Narkolessija

Għeja u episodji ta’ rqad waqt ix-xogħol

T – Sakemm ikkontrollata bit-trattament għal tal-anqas sentejn

P – It-trattament ma jirnexxix jew ma tinżammx konformità miegħu

Jekk speċjalist jikkonferma kontroll sħiħ tat-trattament għal tal-anqas sentejn: il-persuna titqies idonea bir-restrizzjoni 04***

G 00–99

mhux elenkati b’mod separat

Mard organiku ieħor tas-sistema nervuża

eż. sklerożi multipla, marda ta’ Parkinson. Rikorrenza/progressjoni. Limitazzjoni fuq is-saħħa muskolari, il-bilanċ, il-koordinazzjoni u l-mobilità

T – Sakemm jiġi investigat, kontroll tajjeb u konformità mat-trattament

P – Jekk il-limitazzjonijiet jaffettwaw ix-xogħol sikur jew mhux kapaċi jiġu ssodisfati r-rekwiżiti tal-kapaċità fiżika

Valutazzjoni każ b’każ fuq il-bażi tar-rekwiżiti tal-impjieg u ta’ emerġenza, informata minn pariri speċjalisti newroloġiċi-psikjatriċi

R 55

Sinkope u disturbi oħra tal-kuxjenza Rikorrenza li tikkawża korriment jew telf ta’ kontroll

T – Sakemm investigati biex tiġi ddeterminata l-kawża u jintwera kontroll ta’ kwalunkwe kundizzjoni sottostanti.

L-avveniment hu:

 

(a) Sempliċi ħass ħażin/sinkope idjopatika

Image 1

Valutazzjoni ta’ każ b’każ. Tista’ tkun indikata r-restrizzjoni 04***

b) Mhux sempliċi ħass ħażin/sinkope idjopatika. Disturb mhux spjegat: mhux rikorrenti u mingħajr ebda kawża kardijaka, metabolika jew newroloġika sottostanti individwata

T – Erba’ ġimgħat

Valutazzjoni ta’ każ b’każ. Tista’ tkun indikata r-restrizzjoni 04***.

(c) Disturb: rikorrenti jew b’kawża kardijaka, metabolika jew newroloġika sottostanti

T – B’kawża sottostanti possibbli li mhix identifikata jew trattabbli: għal sitt xhur wara l-avveniment jekk ma sseħħ ebda rikorrenza

T – B’kawża sottostanti possibbli jew kawża misjuba u ttrattata għal xahar wara t-trattament li jirnexxi

Image 2

(d) Disturb tal-kuxjenza b’karatteristiċi li jindikaw puplesija. Mur għal G 40-41

P – Għal dawk kollha ta’ minkejja investigazzjoni sħiħa u trattament xieraq hawn fuq, jekk jippersistu inċidenti rikorrenti

 

T 90

Kirurġija/korriment intrakranjali, inkluż trattament ta’ anomaliji vaskulari jew ta’ korriment serju tar-ras bi ħsara fil-moħħ. Ħsara lill-bastiment, għal oħrajn u għall-persuna stess mill-puplesiji. Difetti fil-funzjoni konjittiva, sensorja jew motorja. Rikorrenza jew kumplikazzjonijiet ta’ kundizzjoni sottostanti

T – Għal sena jew aktar sakemm il-probabbiltà ta’ puplesija tkun baxxa* fuq il-bażi tal-parir ta’ speċjalist

P – Insuffiċjenza kontinwa minn kundizzjoni jew korriment sottostanti jew minn puplesiji rikorrenti

Wara tal-anqas sena, jekk il-probabbiltà ta’ puplesija hi baxxa* u ebda insuffiċjenza mill-kundizzjoni jew mill-korriment sottostanti: il-persuna titqies idonea bir-restrizzjoni 04***

Il-persuna titqies idonea mingħajr restrizzjoni meta ebda insuffiċjenza mill-kundizzjoni jew mill-korriment sottostanti, u ma tkunx qed tuża mediċina antiepilettika. Probabbiltà ta’ puplesija baxxa ħafna*

H00-99

MARDIET TAL-GĦAJNEJN U TAL-WIDNEJN

H00-59

Disturbi fl-għajnejn: progressivi jew rikorrenti eż. glawkoma, makulopatija, retinopatija dijabetika, retinite pigmentosa, keratokonus, diplopija, blefarospażmi, uveitie, ulċerazzjoni korneali, distakkament retinali)

Inabilità futura li jiġu ssodisfati l-kriterji dwar il-vista, riskju ta’ rikorrenza

T – Inabilità temporanja li jiġu ssodisfati l-kriterji rilevanti dwar il-vista (ara l-Appendiċi 1) u probabbiltà baxxa ta’ deterjorament sussegwenti jew ta’ rikorrenza li twassal għal insuffiċjenza ladarba jiġu ttrattati jew irkuprati

P – Inabilità li jiġu ssodisfati l-kriterji rilevanti dwar il-vista (ara l-Appendiċi 1) jew jekk ittrattati probabbiltà akbar ta’ deterjorament sussegwenti jew ta’ rikorrenza li twassal għal insuffiċjenza

Probabbiltà baxxa ħafna ta’ rikorrenza. Progressjoni għal livell li fih il-kriterji dwar il-viżjoni ma jkunux issodisfati matul il-perjodu taċ-ċertifikat tkun improbabbli ħafna

H65-67

Otite – esterna jew medja

Rikorrenza, riskju bħala sors ta’ infezzjoni f’min jimmanipula l-ikel, problemi bl-użu tal-protezzjoni tas-smigħ

T –Jekk is-sintomi jaffettwaw ix-xogħol sikur

P - Jekk ikun hemm tnixxija kronika mill-widna f’persuna li timmanipula l-ikel

Trattament effettiv u ebda probabbiltà ta’ rikorrenza

H68-95

Disturbi fil-widnejn:

progressivi (eż. otosklerożi)

T – Inabilità temporanja li jiġu ssodisfati l-kriterji rilevanti dwar is-smigħ (ara l-Appendiċi 2) u probabbiltà baxxa ta’ deterjorament sussegwenti jew ta’ rikorrenza li twassal għal insuffiċjenza ladarba jiġu ttrattati jew irkuprati

P – Inabilità li jiġu ssodisfati l-kriterji rilevanti dwar is-smigħ (ara l-Appendiċi 2) jew jekk ittrattati probabbiltà akbar jew deterjorament sussegwenti jew ta’ rikorrenza li twassal għal insuffiċjenza

Rata ta’ rikorrenza baxxa ħafna*. Progressjoni għal livell li fih il-kriterji dwar is-smigħ ma jkunux issodisfati matul il-perjodu taċ-ċertifikat tkun improbabbli ħafna

H81

Il-marda ta’ Meniere u forom oħra ta’ vertigo kroniku jew diżabilitanti rikorrenti

Inabilità ta’ żamma tal-bilanċ li tikkawża telf tal-mobilità u nawsja

T – Matul fażi akuta

P – Attakki frekwenti li jwasslu għal inkapaċità

Probabbiltà baxxa* ta’ effetti li jwasslu għal insuffiċjenza waqt ix-xogħol

I00-99

SISTEMA KARDJOVASKULARI

I 05-08

I 34-39

Marda konġenitali u tal-valvi tal-qalb (inkluża kirurġija għal dawn il-kundizzjonijiet).

Murmurs tal-qalb mhux investigati fl-imgħoddi Probabbiltà ta’ progressjoni, limitazzjonijiet fl-eżerċizzju

T – Sakemm investigata u, jekk ikun hemm bżonn, ittrattata b’suċċess

P – Jekk it-tolleranza għall-eżerċizzju hi limitata jew iseħħu episodji ta’ inkapaċità jew jekk qed jintużaw antikoagulanti jew jekk hemm probabbiltà għolja permanenti ta’ avveniment li jwassal għal inkapaċitazzjoni

Valutazzjoni każ b’każ fuq il-bażi tal-parir kardjoloġiku

I 10-15

Ipertensjoni

Probabbiltà akbar ta’ marda tal-qalb iskemika, ta’ ħsara fl-għajnejn u fil-kliewi u ta’ attakk ta’ puplesija. Possibbiltà ta’ episodju ipertensiv akut

T – Normalment jekk > 160 sistolika jew > 100 dijastolika mm Hg sakemm tiġi investigata u jekk ikun hemm bżonn ittrattata b’suċċess

P – Jekk persistentement > 160 sistolika jew > 100 dijastolika mm Hg bi trattament jew mingħajr

Jekk ittrattata u ħielsa minn effetti li jwasslu għal insuffiċjenza minħabba l-kundizzjoni jew il-mediċina

I 20-25

Avveniment kardijaku, jiġifieri infart mijokardjali, evidenza mill-ECG ta’ infart mijokardjali fl-imgħoddi jew imblokkar tar-ramifikazzjoni tal-faxxiklu tax-xellug rikonoxxut ġdid, anġina, arrest kardijaku, trapjant tal-bypass tal-arterja koronarja, anġoplastija koronarja Telf f’daqqa waħda tal-kapaċità, limitazzjoni tal-eżerċizzju. Problemi ta’ ġestjoni ta’ avveniment kardijaku ripetut fuq ix-xogħol

T – Għal tliet xhur wara l-investigazzjoni inizjali u t-trattament, itwal jekk is-sintomi ma jiqfux u f’każ ta’ probabbiltà akbar ta’ rikorrenza minħabba sejbiet patoloġiċi

P – Jekk il-kriterji għall-ħruġ taċ-ċertifikat ma jkunux issodisfati u tnaqqis ulterjuri tal-probabbiltà ta’ rikorrenza jkun improbabbli

Rata ta’ rikorrenza baxxa ħafna* u konformi bis-sħiħ mar-rakkomandazzjonijiet dwar it-tnaqqis tar-riskju u ebda problema rilevanti ta’ komorbidità ċertifikat ta’ sitt xhur għall-ewwel u mbagħad ċertifikat annwali.

Rata ta’ rikorrenza baxxa*:

il-persuna titqies idonea bir-restrizzjoni 04***

Persuna meqjusa idonea b’limitazzjoni ta’ żmien ta’ sena

I 44-49

Arritmiji kardijaċi u difetti konduttivi (inklużi dawk b’pacemakers u b’defibrillaturi kardjoverter impjantati (ICD)) Probabbiltà ta’ insuffiċjenza minħabba rikorrenza, nuqqas ta’ kapaċità f’daqqa waħda, limitazzjoni tal-eżerċizzju Attività tal-pacemaker/ICD tista’ tkun affettwata minn kampijiet elettriċi qawwijin

T – Sakemm investigati, ittrattati u tiġi kkonfermata l-adegwatezza tat-trattament

P – Jekk hemm sintomi diżabilitanti preżenti jew probabbiltà eċċessiva ta’ insuffiċjenza minn rikorrenza, inkluż impjant tal-ICD

Rata ta’ rikorrenza baxxa*: il-persuna titqies idonea bir-restrizzjoni 04***

Persuna meqjusa idonea b’limitazzjoni ta’ żmien ta’ sena

I 61-69

G 46

Marda ċerebrovaskulari iskemika (attakk ta’ puplesija jew attakk iskemiku tranżjenti)

Probabbiltà akbar ta’ rikorrenza, telf f’daqqa waħda ta’ kapaċità, limitazzjoni tal-mobilità. Suxxettibbli li l-persuna tiżviluppa marda ċirkolatorja oħra li tikkawża telf f’daqqa ta’ kapaċità

T – Sakemm jiġi investigat, kontroll tajjeb u konformità mat-trattament. Sa tliet xhur wara d-dijanjożi inizjali

P – Jekk sintomi residwi jinterferixxu mad-dmirijiet jew hemm probabbiltà eċċessiva sinifikanti ta’ rikorrenza

Valutazzjoni każ b’każ tal-idoneità għat-twettiq tad-dmirijiet; hi indikata r-restrizzjoni 04***.

Il-valutazzjoni għandha tinkludi l-probabbiltà ta’ avvenimenti kardijaċi futuri. Ħila li l-persuna twettaq id-dmirijiet ta’ rutina u ta’ emerġenza għal dmirijiet assenjati kritiċi għas-sikurezza Persuna titqies idonea b’limitazzjoni ta’ żmien ta’ sena

I 73

Arterjali – klawdikazzjoni Probabbiltà ta’ marda ċirkolatorja oħra li tikkawża telf f’daqqa ta’ kapaċità. Limiti għall-kapaċità ta’ eżerċizzju

T – Sakemm tiġi vvalutata

P – Jekk il-persuna tkun inkapaċi biex twettaq id-dmirijiet

Il-persuna titqies idonea bir-restrizzjoni 04*** dment li s-sintomi jkunu minuri u ma jtellfux fid-dmirijiet essenzjali jew jekk jiġu solvuti b’kirurġija jew bi trattament ieħor. Ivvaluta l-probabbiltà ta’ avvenimenti kardijaċi futuri. Persuna meqjusa idonea b’limitazzjoni ta’ żmien ta’ sena

183

Vini varikużi Possibbiltà ta’ emoraġġiji jekk il-persuna tkorri, tibdiliet fil-ġilda u ulċerazzjoni

T – Sakemm ittrattati jekk ikun hemm sintomi li jwasslu għal insuffiċjenza. Wara l-kirurġija sa xahar

Ebda sintomu jew kumplikazzjoni li jwasslu għal insuffiċjenza

I 80.2-3

Trombożi fil-vini profondi/embolus pulmonari Probabbiltà ta’ rikorrenza u ta’ embolus pulmonari serju.

Probabbiltà ta’ fsad minn trattament antikogulanti

T – Sakemm investigati u ttrattati u normalment waqt li jintużaw antikoagulanti għal terminu qasir

P – Kunsiderazzjoni ta’ jekk iseħħux avvenimenti rikorrenti jew hux qed jintużaw antikoagulanti permanenti

Il-persuna tista’ titqies idonea għax-xogħol bi probabbiltà baxxa ta’ korriment ladarba tiġi stabbilizzata bl-antikoagulanti b’monitoraġġ regolari tal-livell ta’ koagulazzjoni

I 00-99

mhux elenkati b’mod separat

Marda oħra tal-qalb, eż. kardjomijopatija, perikardite, falliment tal-qalb

Probabbiltà ta’ rikorrenza, telf f’daqqa waħda ta’ kapaċità, limitazzjoni tal-eżerċizzju

T – Sakemm investigati, ittrattati u tiġi kkonfermata l-adegwatezza tat-trattament

P – Jekk hemm sintomi li jwasslu għal insuffiċjenza jew probabbiltà ta’ insuffiċjenza mir-rikorrenza

Valutazzjoni każ b’każ fuq il-bażi tar-rapporti tal-ispeċjalist

J 00–99

SISTEMA RESPIRATORJA

J 02-04

J 30-39

Kundizzjonijiet tal-imnieħer, tal-griżmejn u tas-sinus Li jwasslu għal insuffiċjenza għall-individwu.

Trażmissjoni ta’ infezzjoni fl-ikel/lil ekwipaġġ ieħor f’ċerti kundizzjonijiet

T –Sakemm ma jifdal ebda sintomu li jaffettwa x-xogħol sikur

P – Jekk iwasslu għal insuffiċjenza u rikorrenti

Meta jitlesta t-trattament jekk ma jeżisti l-ebda fattur li jippredisponi r-rikorrenza

J 40-44

Bronkite kronika u/jew enfisema Tolleranza mnaqqsa għall-eżerċizzju u sintomi li jwasslu għal insuffiċjenza

T – Jekk episodju akut

P – Jekk rikorrenzi serji ripetuti jew jekk l-istandards ġenerali tal-idoneità ma jistgħux jiġu ssodisfati jew jekk qtugħ ta’ nifs li jwassal għal insuffiċjenza

Kunsiderazzjoni tal-idoneità għal emerġenzi. Ħila li jinkisbu kapaċitajiet ta’ rutina u ta’ emerġenza għal dmirijiet assenjati kritiċi għas-sikurezza.

Persuna meqjusa idonea b’limitazzjoni ta’ żmien ta’ sena

J 45-46

Ażma (valutazzjoni dettaljata b’informazzjoni mill-ispeċjalist għall-persuni kollha li jidħlu ġodda) Episodji imprevedibbli ta’ qtugħ sever ta’ nifs

T – Sakemm jiġi solvut l-episodju, tiġi investigata l-kawża (inkluża kwalunkwe rabta okkupazzjonalI) u jkun hemm reġim tat-trattament effettiv fis-seħħ

F’persuna taħt l-20 sena b’ammissjoni fi sptar jew b’użu ta’ sterojdi orali fl-aħħar tliet snin

P – Jekk probabbiltà prevedibbli ta’ attakk ażmatiku rapidu ta’ theddida għall-ħajja waqt li fuq ix-xogħol; jew storja ta’ ażma mhux ikkontrollata, jiġifieri storja ta’ diversi ammissjonijiet l-isptar

Il-persuna titqies idonea għax-xogħol jekk għandha storja ta’ ażma fl-età adulta**, b’kontroll tajjeb b’inalaturi u ebda episodju li ma kien jeħtieġ ammissjoni l-isptar jew użu ta’ sterojdi orali fl-aħħar sentejn jew storja jew ażma indotta mill-eżerċizzju li teħtieġ trattament regolari

J 93

Pnewmotoraċi (spontanja jew trawmatika)

Indeboliment akut minn rikorrenza

T – Normalment għal 12-il xahar wara l-episodju inizjali

P – Wara episodji rikorrenti sakemm issir plewrettomija jew plewrodesi

Normalment 12-il xahar wara episodju jew durata iqsar kif rakkomandat mill-ispeċjalist

K 00–99

SISTEMA DIĠESTIVA

K 01-06

Saħħa orali Uġigħ akut minn uġigħ fis-snien.

Infezzjonijiet rikorrenti fil-ħalq u fil-ħanek

T –Sakemm ma jifdal ebda sintomu li jaffettwa x-xogħol sikur

Jekk is-snien u l-ħanek (il-ħanek waħedhom ta’ persuni mingħajr snien u b’dentaturi li joqogħdu tajjeb f’kundizzjoni tajba) jidhru li huma tajbin. Ebda prosteżi kumplessa; jew jekk sar kontroll dentali fl-aħħar sena, b’segwitu mwettaq u ebda problema minn dak iż-żmien

K 25-28

Ulċera peptika Rikorrenza b’uġigħ, emoraġġiji jew perforazzjoni

T – Sal-fejqan jew il-kura b’kirurġija jew b’kontroll ta’ elikobatterji u b’dieta normali għal tliet xhur

P – Jekk l-ulċera tippersisti minkejja kirurġija u mediċina

Meta kkurata u b’dieta normali għal tliet xhur

K 40-41

Ernji – ingwinali u femorali Probabbiltà ta’ strangulazzjoni

T – Sakemm jiġu investigati biex tiġi kkonfermata ebda probabbiltà ta’ strangulazzjoni u, jekk ikun hemm bżonn, ittrattati

Meta ttrattati b’mod sodisfaċenti jew meta l-kirurgu jirrapporta li ma hemm ebda probabbiltà ta’ strangulazzjoni

K 42-43

Ernji – umbilikali, ventrali Instabbiltà fil-ħajt tal-addome ma’ tgħawwiġ u ma’ rfigħ

Valutazzjoni każ b’każ skont is-severità tas-sintomi jew tal-insuffiċjenza.

Kunsiderazzjoni tal-implikazzjonijiet ta’ sforz fiżiku regolari u qawwi tal-ġisem kollu kemm hu

Valutazzjoni każ b’każ skont is-severità tas-sintomi jew tal-insuffiċjenza.

Kunsiderazzjoni tal-implikazzjonijiet ta’ sforz fiżiku regolari u qawwi tal-ġisem kollu kemm hu

K 44

Ernji – diaframmatiċi (hiatus)

Rifluss tal-kontenut tal-istonku u aċidu li jikkawża ħruq ta’ stonku, eċċ.

Valutazzjoni każ b’każ fuq il-bażi tas-severità tas-sintomi meta l-persuna timtedd u fuq il-bażi ta’ kwalunkwe disturb tal-irqad ikkawżat minnhom

Valutazzjoni każ b’każ fuq il-bażi tas-severità tas-sintomi meta l-persuna timtedd u fuq il-bażi ta’ kwalunkwe disturb tal-irqad ikkawżat minnhom

K 50,

51,57,58, 90

Enterite mhux infettiva, kolite, il-marda ta’ Crohn, divertikulite, eċċ. Insuffiċjenza u wġigħ

T – Sakemm tiġi investigata u ttrattata P – Jekk severa jew rikorrenti

Valutazzjoni ta’ każ b’każ minn speċjalist. Probabbiltà baxxa ta’ rikorrenza

K 60

I 84

Kundizzjonijiet anali: morliti (emorrojdi), fissuri, fistuli Probabbiltà ta’ episodju li jikkawża wġigħ u jillimita l-attività

T – Jekk is-sintomi jaffettwaw ix-xogħol sikur

P – Kunsiderazzjoni jekk mhux trattabbli jew rikorrenti

Valutazzjoni ta’ każ b’każ

K 70, 72

Ċirrożi tal-fwied

Falliment tal-fwied. Variċi esofagali li jnixxu d-demm

T – Sakemm tiġi investigata bis-sħiħ.

P – Jekk severa jew ikkumplikata minn axxiti jew minn variċi esofagali

Każ b’każ fuq il-bażi ta’ valutazzjoni minn speċjalist.

Persuna meqjusa idonea b’limitazzjoni ta’ żmien ta’ sena.

K 80-83

Marda fl-apparat biljari

Kolika biljari minn ġebel fil-marrara, suffejra, falliment tal-fwied

T – Kolika biljari sakemm tiġi ttrattata b’mod definittiv P – Marda tal-fwied avvanzata, sintomi rikorrenti jew persistenti li jwasslu għal insuffiċjenza

Valutazzjoni ta’ każ b’każ minn speċjalist. Feġġa f’daqqa ta’ kolika biljari tkun improbabbli

K 85-86

Pankreatite Probabbiltà ta’ rikorrenza

T – Sakemm tiġi solvuta

P – Jekk rikorrenti jew relatata mal-alkoħol, sakemm tiġi kkonfermata l-assenza

Valutazzjoni każ b’każ fuq il-bażi tar-rapporti tal-ispeċjalist

Y 83

Stoma (ileostomija, kolostomija) Insuffiċjenza jekk jintilef il-kontroll – ħtieġa ta’ boroż eċċ. Problemi potenzjali matul emerġenza fit-tul

T – Sakemm jiġi investigat, kontroll tajjeb u konformità mat-trattament.

P – Ikkontrollata b’mod inadegwat

Valutazzjoni ta’ każ b’każ

N 00–99

KUNDIZZJONIJIET ĠENITOURINARJI

N 00, N 17

Nefrite akuta Falliment tal-kliewi, ipertensjoni

P – Sakemm tiġi solvuta

Valutazzjoni każ b’każ jekk hemm xi effett residwu

N 03–05,

N 18-19

Nefrite jew nefrożi subakuta jew kronika Falliment tal-kliewi ipertensjoni

T – Sakemm tiġi investigata

Valutazzjoni każ b’każ minn speċjalist fuq il-bażi tal-funzjoni renali u l-probabbiltà ta’ kumplikazzjonijiet

N 20-23

Ġebla fil-kliewi renali jew ureterika

Uġigħ minn kolika renali

T –Sakemm tiġi investigata biex tiġi kkonfermata ebda probabbiltà ta’ sintomi li jaffettwaw ix-xogħol sikur

P – F’diversi każijiet ta’ formazzjoni rikorrenti ta’ ġebel

Valutazzjoni ta’ każ b’każ

N 33, N40

Tkabbir tal-prostata/ostruzzjoni urinarja Żamma akuta tal-awrina

T – Sakemm tiġi investigata u ttrattata P – Jekk mhux rimedjabbli

Valutazzjoni ta’ każ b’każ

N 70-98

Kundizzjonijiet ġinekoloġiċi – Ħafna emoraġġiji vaġinali, uġigħ menstruwali serju, endometrijożi, prolassi tal-organi ġenitali jew Insuffiċjenza oħra minn uġigħ jew minn emoraġġiji

T – Jekk iwasslu għal insuffiċjenza jew meħtieġa investigazzjoni biex tiġi ddeterminata l-kawża u tiġi rrimedjata

Valutazzjoni każ b’każ ta’ jekk il-kundizzjoni aktarx li se tkun teħtieġ trattament matul il-vjaġġ jew taffettwax il-kapaċità tax-xogħol

R 31, 80, 81,

82

Proteinurja. ematurja, glikosurja, jew anormalità urinarja oħra Indikatur ta’ mard tal-kliewi jew mard ieħor

T–Jekk is-sejbiet inizjali huma klinikament sinifikanti

P– Kawża sottostanti serja u mhux rimedjabbli – eż. insuffiċjenza tal-funzjoni tal-kliewi

Probabbiltà baxxa ħafna ta’ kundizzjoni sottostanti serja

Z 90.5

Tneħħija ta’ kilwa jew kilwa waħda li ma taħdimx Limiti għar-regolamentazzjoni tal-fluwidi f’kundizzjonijiet estremi jekk il-kilwa li jifdal ma tkunx taħdem bis-sħiħ

P – Kwalunkwe tnaqqis fil-funzjoni fil-kilwa li jifdal f’membru tal-ekwipaġġ ġdid ta’ fuq il-gverta. Disfunzjoni sinifikanti fil-kilwa li jifdal ta’ membru tal-ekwipaġġ ta’ fuq il-gverta li jservi

Il-kilwa li jifdal trid tkun funzjonali għalkollox u ma twassalx għal marda progressiva, fuq il-bażi tal-investigazzjonijiet renali u tar-rapport tal-ispeċjalist

O 00–99

TQALA

O 00–99

Tqala Kumplikazzjonijiet, limitazzjonijiet tard fil-mobilità. Potenzjal għall-ħsara u għall-wild fil-każ ta’ ħlas prematur fuq ix-xogħol

T –Deċiżjoni biex tinżamm konformità mal-leġiżlazzjoni nazzjonali

Anormalità ta’ tqala li teħtieġ livell għoli ta’ sorveljanza

Tqala mhux kumplikata b’ebda effett li jwassal għal insuffiċjenza: Deċiżjonijiet biex tinżamm konformità mal-prattika u mal-leġiżlazzjoni nazzjonali

L00–99

ĠILDA

L 00–08

Infezzjonijiet tal-ġilda Rikorrenza, trażmissjoni lil oħrajn

T – Jekk is-sintomi jaffettwaw ix-xogħol sikur P – Kunsiderazzjoni għal membri tal-ekwipaġġ ta’ fuq il-gverta bi problemi rikorrenti

Fuq il-bażi tan-natura u tas-severità tal-infezzjoni

L10–99

Mardiet oħra tal-ġilda, eż. ekżema, dermatite, psoriasi Rikorrenza, kultant kawża okkupazzjonali

T – Jekk is-sintomi jaffettwaw ix-xogħol sikur

Deċiżjoni ta’ każ b’każ, ristretta kif xieraq jekk aggravata bis-sħana, jew sustanzi fuq ix-xogħol

M00–99

DISTURBI MUSKOLOSKELETALI

M 10–23

Osteoartrite, mard ieħor tal-ġogi u bdil sussegwenti tal-ġogi Uġigħ u limitazzjoni tal-mobilità li jaffettwaw it-twettiq ta’ dmirijiet normali jew ta’ emerġenza. Possibbiltà ta’ infezzjoni jew ta’ żlugar u ħajja limitata tal-ġogi mibdula

T – Irkupru sħiħ tal-funzjoni u konferma b’valutazzjoni formali ta’ speċjalist meħtieġa qabel ir-ritorn għax-xogħol wara bdil tal-ġenb tal-koxxa jew tal-irkoppa

P – Għal każijiet avvanzati u severi

Valutazzjoni ta’ każ b’każ. Ħila li jitwettqu bis-sħiħ ir-rekwiżiti tad-dmirijiet ta’ rutina u ta’ emerġenza bi probabbiltà baxxa ħafna ta’ ggravar b’tali mod li d-dmirijiet ma jkunux jistgħu jitwettqu

M 24.4

Instabbiltà rikorrenti tal-ġogi tal-ispalla jew tal-irkoppa

Limitazzjoni f’daqqa tal-mobilità, bl-uġigħ

T – Sa rkupru u stabbiltà suffiċjenti tal-funzjoni tal-ġogi

Valutazzjoni każ b’każ tal-instabbiltà okkażjonali

M 54.5

Uġigħ fid-dahar

Uġigħ u limitazzjoni tal-mobilità li jaffettwaw it-twettiq ta’ dmirijiet normali jew ta’ emerġenza. Iggravar tal-insuffiċjenza

T – Fi stadju akut

P – Jekk rikorrenti jew iwassal għal inkapaċità

Valutazzjoni ta’ każ b’każ

Y 83.4

Z 97.1

Prosteżi tad-dirgħajn u tar-riġlejn

Limitazzjoni tal-mobilità li jaffettwaw it-twettiq ta’ dmirijiet normali jew ta’ emerġenza

P – Jekk dmirijiet essenzjali ma jistgħux jitwettqu

Jekk dmirijiet ta’ rutina u ta’ emerġenza jistgħu jitwettqu, limitazzjonijiet speċifiċi għal attivitajiet mhux essenzjali huma permessi.

Tista’ tkun indikata r-restrizzjoni 03***

 

ĠENERALI

R 47, F 80

Disturbi fil-komunikazzjoni bil-kliem Limitazzjonijiet tal-ħila ta’ komunikazzjoni

P - Inkompatibbli ma’ prestazzjoni affidabbli ta’ dmirijiet ta’ rutina u ta’ emerġenza b’mod sikur jew effettiv

Ebda indeboliment fil-komunikazzjoni essenzjali bil-kliem

T 78

Z 88

Allerġiji (għajr dermatite allerġika u ażma) Probabbiltà ta’ rikorrenza u severità li tiżdied tar-rispons.

Ħila mnaqqsa li jitwettqu dmirijiet

T –Sakemm ma jifdal ebda sintomu li jaffettwa x-xogħol sikur

P – Jekk rispons li jkun ta’ theddida għall-ħajja jkun raġonevolment prevedibbli

Meta r-rispons joħloq insuffiċjenza aktar milli jkun ta’ theddida għall-ħajja, u l-effetti jkunu jistgħu jiġu kkontrollati bis-sħiħ b’mediċina mhux sterojde awtoamministrata fit-tul jew bi stil tal-ħajja

modifiki li jkunu prattikabbli fuq ix-xogħol u b’ebda effett avvers kritiku għas-sikurezza

Z 94

Trapjanti – kliewi, qalb, pulmun, fwied (għal prostetiċi,

jiġifieri ġogi, dirgħajn u riġlejn, lentijiet, għajnuniet għas-smigħ, valvi tal-qalb, eċċ., ara t-taqsimiet speċifiċi għall-kundizzjoni) Possibbiltà ta’ rifjut. Effetti sekondarji tal-mediċina

T – Sakemm l-effetti tal-kirurġija u tal-mediċina kontra r-rifjut jistabbilizzaw

P – Valutazzjoni każ b’każ u konferma b’valutazzjoni formali minn speċjalist

Valutazzjoni każ b’każ skont il-pariri tal-ispeċjalist.

Persuna meqjusa idonea b’limitazzjoni ta’ żmien ta’ sena

Klassifikazzjoni skont il-kundizzjoni

Kundizzjonijiet progressivi li bħalissa jaqgħu fi ħdan il-kriterji, eż.

Korea ta’ Huntington (inkluża storja tal-familja), keratokonus

T – Sakemm jiġu investigati u ttrattati jekk indikati

P – Jekk progressjoni dannuża tkun probabbli

Valutazzjoni każ b’każ, skont il-pariri tal-ispeċjalist. It-tali kundizzjonijiet huma aċċettabbli jekk progressjoni dannuża qabel il-kontroll mediku li jmiss tiġi ġġudikata improbabbli

Klassifikazzjoni skont il-kundizzjoni

Kundizzjonijiet mhux elenkati b’mod speċifiku

T – Sakemm jiġu investigati u ttrattati jekk indikati

P – Jekk joħolqu insuffiċjenza b’mod permanenti

Uża analoġija mal-kundizzjonijiet relatati bħala gwida. Ikkunsidra probabbiltà eċċessa ta’ inkapaċità f’daqqa waħda, ta’ rikorrenza jew ta’ progressjoni u l-limitazzjonijiet fit-twettiq tad-dmirijiet normali u ta’ emerġenza. Jekk f’dubju, ikseb pariri jew ikkunsidra restrizzjoni u riferiment lil arbitru.

Appendiċi 1

Kriterji rilevanti għall-vista kif imfissra fil-kodiċi dijanjostiku H 0059

Kriterji minimi dwar il-vista:

1.   Akutezza fil-vista binhar:

L-akutezza taż-żewġ għajnejn flimkien jew tal-aħjar għajn b’korrezzjoni ta’ 0,8 jew akbar jew mingħajr. Vista monokulari hi aċċettata.

Vista doppja manifesta (motilità) li ma tistax tiġi kkoreġuta mhix aċċettata. F’każ ta’ vista monokulari: motilità normali tal-għajn it-tajba.

Tista’ tkun indikata r-restrizzjoni 01***.

2.   Vista fiż-żerniq u fl-għabex:

Trid tiġi ttestjata fil-każ ta’ disturbi retinali tal-glawkoma jew f’opaċitajiet medji (eż. katarretti). Sensittività għall-kuntrast ta’ 0,032 cd/m2 fin-Nuqqas ta’ leqqa; riżultat tat-test 1:2,7 jew aħjar wara ttestjar bil-mesotest.

3.   Kamp tal-viżjoni:

Il-kamp viżwali orizzontali għandu jkun minn tal-inqas 120 grad. L-estensjoni għandha tkun tal-anqas 50 grad fuq ix-xellug u l-lemin u 20 grad ’il fuq u ’l isfel. Ma għandux ikun hemm difetti f’raġġ mill-20 grad ċentrali.

Tal-anqas għajn minnhom għandha tilħaq l-istandard tal-akutezza viżwali u jkollha l-kamp viżwali mingħajr skotomata patoloġika. Ittestjar formali minn tabib tal-għajnejn hu obbligatorju jekk tinstab xi anormalità matul it-test inizjali jew fil-każ ta’ glawkoma jew ta’ distrofija retinali.

4.   Sens tal-kulur għall-membri tal-ekwipaġġ ta’ fuq il-gverta bi dmirijiet navigazzjonali:

Is-sens tal-kulur jitqies adegwat jekk il-kandidat jgħaddi mit-test tal-Ishihara 24 plate edition b’massimu ta’ żewġ żbalji. Jekk il-kandidat ma jgħaddix minn dan it-test, irid isir wieħed mit-testijiet alternattivi approvati msemmija. F’każ ta’ dubju, għandu jsir test b’anomaloskopju. Il-kwozjent tal-anomaloskopju għandu jkun bejn 0,7 u 1,4 u, b’hekk, jesibixxi trikomasija normali.

It-testijiet alternattivi approvati għall-Ishihara plates huma:

(a)

Velhagen/Broschmann (riżultat b’massimu ta’ żewġ żbalji);

(b)

Kuchenbecker-Broschmann (massimu ta’ żewġ żbalji);

(c)

HRR (riżultat minimu “ħafif”);

(d)

TMC (riżultat minimu “tieni grad”);

(e)

Holmes Wright B (riżultat b’massimu ta’ 8 żbalji għaż-żgħar);

(f)

it-test Farnsworth Panel D 15 (riżultat minimu: qsim dijametriku massimu wieħed fil-plott tal-arranġament tal-kuluri);

(g)

test ta’ Valutazzjoni u ta’ Djanjożi (CAD) tal-Kuluri (riżultat b’massimu ta’ erba’ unitajiet tas-CAD).

Id-detenturi ta’ ċertifikati ta’ kaptan maħruġa skont id-Direttiva tal-Kunsill 96/50/KE (1) li l-kwozjent tal-anomaloskopju għas-sens tal-kulur tagħhom hu bejn 0,7 u 3,0 jitqiesu idonei jekk iċ-ċertifikat tagħhom ikun inħareġ qabel l-1 ta’ April 2004.

L-użu ta’ korrezzjoni ottika tal-ħġieġa filtru għas-sens tal-kulur, bħal lentijiet ta’ kuntatt u nuċċalijiet skurati, mhuwiex permess.

Appendiċi 2

Kriterji rilevanti għas-smigħ kif imfissra fil-kodiċi dijanjostiku H 68-95

Kriterji minimi dwar is-smigħ

Is-smigħ għandu jitqies adegwat jekk il-valur medju tat-telf tas-smigħ fiż-żewġ widjnejn, b’għajnuna għas-smigħ jew mingħajr, ma jaqbiżx l-40 dB fil-frekwenzi ta’ 500, 1 000, 2 000 u 3 000 Hz. Jekk il-valur ta’ 40 dB jinqabeż, is-smigħ xorta waħda għandu jitqies adegwat jekk il-kandidat jgħaddi mit-test tas-smigħ b’awdjometru li jikkonforma mal-ISO 8253-1:2010 jew ekwivalenti.

Tista’ tkun indikata r-restrizzjoni 02***.

Noti għat-tabella u għall-Appendiċijiet:

* Rati ta’ rikorrenza:

Meta t-termini baxxa ħafna u baxxa jintużaw għall-probabbiltà eċċessa ta’ rikorrenza. Dawk huma essenzjalment ġudizzji kliniċi iżda għal ċerti kundizzjonijiet hi disponibbli evidenza kwantitattiva dwar il-probabbiltà ta’ rikorrenza. Fejn dik tkun disponibbli, eż. għal avvenimenti ta’ puplesija u kardijaċi, din tista’ tindika l-ħtieġa għal investigazzjonijiet addizzjonali biex tiġi ddeterminata l-probabbiltà eċċessa ta’ rikorrenza f’individwu. Il-livelli kwantitattivi ta’ rikorrenza japprossimaw għal:

baxxa ħafna: rata ta’ rikorrenza ta’ anqas minn 2 fil-mija fis-sena;

baxxa: rata ta’ rikorrenza ta’ 2–5 fil-mija fis-sena.

** Ażma fl-età adulta:

L-ażma tista’ tippersisti mit-tfulija jew tibda mal-għeluq ta’ 16-il sena. Hemm firxa wiesgħa ta’ kawżi intrinsiċi u esterni għall-iżvilupp tal-ażma fil-ħajja adulta. F’persuni reklutati tard bi storja ta’ ażma li bdiet fl-età adulta, għandu jiġi investigat ir-rwol ta’ allerġeni speċifiċi, inklużi dawk li jikkawżaw l-ażma okkupazzjonali. Indutturi anqas speċifiċi bħall-kesħa, l-eżerċizzju u infezzjoni respiratorja jridu jiġu kkunsidrati wkoll. Dawn kollha jistgħu jaffettwaw l-idoneità għax-xogħol fuq l-ilmijiet interni.

Ażma intermittenti ħafifa — episodji infrekwenti ta’ tħarħir ħafif li jseħħu anqas minn darba kull ġimagħtejn, rimedjati minnufih u malajr b’inalatur beta-agonista.

Ażma ħafifa: episodji frekwenti ta’ tħarħir li jeħtieġu l-użu ta’ inalatur beta-agonista jew l-introduzzjoni ta’ inalatur tal-kortikosterojdi. It-teħid ta’ sterojdi inalati (jew agonisti tal-isterojdi/beta-agonisti b’azzjoni fit-tul) jista’ jelimina b’mod effettiv is-sintomi u l-ħtieġa ta’ użu ta’ trattament beta-agonista.

Ażma indotta mill-eżerċizzju: episodji ta’ tħarħir u ta’ nuqqas ta’ ħila ta’ teħid tan-nifs provokati minn sforz speċjalment fil-kesħa. L-episodji jistgħu jiġu ttrattati b’mod effettiv minn sterojdi meħuda inalati (jew agonist tal-isterojdi/beta-agonista b’azzjoni fit-tul) jew minn mediċina orali oħra.

Ażma moderata: episodji frekwenti ta’ tħarħir minkejja użu regolari ta’ trattament bi sterojde meħuda man-nifs (jew agonist tal-isterojdi/beta-agonista b’azzjoni fit-tul) li jeħtieġ l-użu kontinwat ta’ trattament b’inalatur beta-agonista frekwenti, jew iż-żieda ta’ mediċina oħra, rekwiżit okkażjonali għal sterojdi orali.

Ażma severa: episodji frekwenti ta’ tħarħir u ta’ nuqqas ta’ ħila ta’ teħid tan-nifs, dħul frekwenti fl-isptar, użu frekwenti ta’ trattament bi sterojdi orali.

***Miżuri ta’ mitigazzjoni u restrizzjonijiet

01 Korrezzjoni tal-vista (nuċċalijiet jew lentijiet ta’ kuntatt, jew it-tnejn) meħtieġa

02 Meħtieġa għajnuna għas-smigħ

03 Meħtieġa prostesi għad-dirgħajn jew għar-riġlejn

04 Ebda dmir solitarju fil-kamra tat-tmunier

05 Binhar biss

06 Ebda dmir navigazzjonali permess

07 Limitat għal inġenju wieħed, bl-isem ...

08 Żona limitata, jiġifieri ...

09 Kompitu limitat, jiġifieri...

Il-miżuri ta’ mitigazzjoni u r-restrizzjonijiet jistgħu jiġu kombinati. Għandhom jiġu kombinati jekk ikun hemm bżonn.


(1)  Id-Direttiva tal-Kunsill 96/50/KE tat-23 ta’ Lulju 1996 dwar l-armonizzazzjoni tal-kondizzjonijiet għall-kisba ta’ ċertifikati nazzjonali għas-sewqan ta’ vapuri għat-trasport ta’ merkanzija u passiġġieri bil-passaġġi ta’ ilma intern fil-Komunità (ĠU L 235, 17.9.1996, p. 31).


DEĊIŻJONIJIET

10.1.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 6/101


DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (UE) 2020/13

tad-19 ta' Diċembru 2019

li temenda d-direttivi ta' negozjar għan-negozjati ta' Ftehimiet ta' Sħubija Ekonomika mal-pajjiżi u r-reġjuni Afrikani, tal-Karibew u tal-Paċifiku, sa fejn dawn jaqgħu taħt il-kompetenza tal-Unjoni

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-ewwel l-Artikolu 90, l-Artikolu 100(2), l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 207(4) u l-Artikolu 209, flimkien mal-Artikolu 218(3) u (4) tiegħu,

Wara li kkunsidra r-rakkomandazzjoni mill-Kummissjoni Ewropea,

Billi:

(1)

Fis-17 ta' Ġunju 2002, il-Kunsill awtorizza lill-Kummissjoni biex tinnegozja Ftehimiet ta' Sħubija Ekonomika (FSE) mal-pajjiżi u r-reġjuni Afrikani, tal-Karibew u tal-Paċifiku (AKP) u adotta direttivi għal dawk in-negozjati.

(2)

L-FSE konklużi mal-pajjiżi u r-reġjuni tal-AKP jinkludu klawżoli rendez-vous għar-rieżami futur ta' dawk il-ftehimiet.

(3)

L-emendar tad-direttivi ta' negozjar huwa meħtieġ biex jiġu inkwadrati negozjati ġodda b'mod aktar preċiż fid-dawl ta' inizjattivi u prijoritajiet politiċi reċenti tal-Unjoni hekk kif il-kummerċ jevolvi madwar id-dinja.

(4)

L-FSE jifformaw parti mir-relazzjoni ġenerali bejn l-Unjoni u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u l-pajjiżi AKP, min-naħa l-oħra, kif stabbilit fil-Ftehim ta' Sħubija bejn il-membri tal-Grupp ta' Stati Afrikani, tal-Karibew u tal-Paċifiku minn naħa waħda, u l-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-oħra (1) kif l-aħħar emendat (il-Ftehim ta' Sħubija ta' Cotonou) u, ladarba jsir applikabbli, il-ftehim suċċessur tiegħu.. Skont l-Artikolu 34(1) tal-Ftehim ta' Sħubija ta' Cotonou, il-kooperazzjoni ekonomika u kummerċjali bejn il-partijiet għandha l-għan li trawwem l-integrazzjoni bla xkiel u gradwali tal-Istati AKP fl-ekonomija dinjija, b'kunsiderazzjoni xierqa għall-għażliet politiċi u l-prijoritajiet għall-iżvilupp tagħhom, u b'hekk tippromwovi l-iżvilupp sostenibbli tagħhom u tikkontribwixxi għall-qerda tal-faqar fil-pajjiżi AKP. F'dan il-kuntest, l-FSE jistgħu jitqiesu li jikkostitwixxu strumenti ta' żvilupp kif imsemmija fl-Artikolu 36(2) tal-Ftehim ta' Sħubija ta' Cotonou. Għalhekk, in-negozjati għandhom b'mod speċjali jqisu l-livelli differenti ta' żvilupp tal-partijiet, kif ukoll ir-restrizzjonijiet ekonomiċi, soċjali u ambjentali partikolari tal-pajjiżi AKP u l-kapaċità ta' dawk il-pajjiżi li jadattaw u jaġġustaw l-ekonomiji tagħhom għall-proċess ta' liberalizzazzjoni,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Id-direttivi ta' negozjar indirizzati lill-Kummissjoni għan-negozjati ta' Ftehimiet ta' Sħubija Ekonomika mal-pajjiżi u r-reġjuni Afrikani, tal-Karibew u tal-Paċifiku, sa fejn dawn jaqgħu taħt il-kompetenza tal-Unjoni, huma emendati kif stipulat fl-addendum.

Artikolu 2

In-negozjati għandhom jitmexxew f'konsultazzjoni mal-Grupp ta' Ħidma dwar l-AKP. Il-Kumitat tal-Politika Kummerċjali għandu jiġi assoċjat fir-rigward ta' materji speċifiċi relatati mal-kummerċ.

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Kummissjoni.

Magħmul fi Brussell, id-19 ta’ Diċembru 2019.

Għall-Kunsill

Il-President

K. MIKKONEN


(1)   ĠU L 317, 15.12.2000, p. 3.


ADDENDUM

Direttivi ta' negozjati għan-negozjar ta' Ftehimiet ta' Sħubija Ekonomika ma' pajjiżi u reġjuni Afrikani, tal-Karibew u tal-Paċifiku

1.   Preambolu

Minbarra r-referenza ġenerali għall-Ftehim ta' Cotonou u l-Ftehim (1) suċċessur tiegħu, ladarba applikabbli, ser issir referenza speċjali, fost l-oħrajn, għal dan li ġej:

L-impenn tal-partijiet li jippromwovu u jħaffu l-iżvilupp ekonomiku, kulturali u soċjali tal-Istati tal-AKP, bil-ħsieb li jingħata kontribut għall-paċi, għall-prosperità, għas-sigurtà u għall-iżvilupp sostenibbli kif ukoll għall-promozzjoni ta' ambjent politiku stabbli u demokratiku;

L-impenn tal-partijiet għar-rispett tad-drittijiet tal-bniedem, inkluż id-drittijiet ewlenin tax-xogħol, il-prinċipji demokratiċi u l-istat tad-dritt, li jikkostitwixxu l-elementi essenzjali tas-Sħubija AKP-UE u l-governanza tajba, inkluż il-ġlieda kontra l-korruzzjoni li tikkostitwixxi element fundamentali tas-Sħubija AKP-UE;

L-impenn tal-partijiet lejn sett ta' prinċipji u regoli maqbula internazzjonalment li għandhom l-għan li jrawmu relazzjoni ta' appoġġ reċiproku bejn il-kummerċ u l-iżvilupp sostenibbli, inkluż l-appoġġ tal-Aġenda 2030 għall-Iżvilupp Sostenibbli (Aġenda 2030) u l-Għanijiet ta' Żvilupp Sostenibbli tagħha, il-ftehimiet u l-istandards internazzjonali dwar ix-xogħol, inkluż il-promozzjoni ta' impjieg sħiħ u produttiv u xogħol deċenti għal kulħadd, u ftehimiet internazzjonali dwar il-klima, bħall-Ftehim ta' Pariġi u l-Konvenzjoni Qafas tan-NU dwar it-Tibdil fil-Klima;

L-impenn tal-partijiet li jiffukaw is-sħubija tagħhom fuq l-għan li jnaqqsu u jeqirdu l-faqar, konsistenti mal-objettivi ta' żvilupp sostenibbli u l-integrazzjoni gradwali tal-pajjiżi tal-AKP fl-ekonomija dinjija; li tinbena, għalhekk, il-kooperazzjoni ekonomika u kummerċjali bejn l-AKP u l-UE dwar l-inizjattivi ta' integrazzjoni reġjonali li jeżistu fil-pajjiżi tal-AKP;

L-għan tal-kooperazzjoni ekonomika u kummerċjali AKP-UE biex titrawwem l-integrazzjoni bla xkiel u gradwali tal-Istati tal-AKP fl-ekonomija dinjija, b'kunsiderazzjoni xierqa għall-għażliet politiċi u l-prijoritajiet ta' żvilupp tagħhom, u b'mod partikolari l-istrateġiji tagħhom stess għat-tnaqqis tal-faqar, u b'hekk jiġi promoss l-iżvilupp sostenibbli tagħhom u jingħata kontribut għall-qerda tal-faqar fil-pajjiżi tal-AKP;

L-impenn tal-partijiet li jappoġġaw il-proċess ta' integrazzjoni reġjonali fi ħdan il-Grupp ta' Stati AKP u li jrawmu l-integrazzjoni reġjonali bħala strument ewlieni għall-integrazzjoni tal-pajjiżi tal-AKP fl-ekonomija dinjija;

L-impenn tal-partijiet biex isaħħu l-kooperazzjoni ekonomika, kummerċjali u ta' investiment u biex joħolqu dinamika ġdida ta' kummerċ u ta' investiment bejniethom, bil-ħsieb li tiġi ffaċilitata t-transizzjoni tal-pajjiżi tal-AKP għal ekonomija globali liberalizzata u li jitrawwem l-iżvilupp tas-settur privat u b'mod partikolari l-intrapriżi mikro, żgħar u ta' daqs medju (MSMEs);

L-impenn tal-partijiet li jqisu l-ħtiġijiet u l-livelli differenti ta' żvilupp tal-pajjiżi u r-reġjuni tal-AKP;

L-impenn tal-partijiet li jirrispettaw l-obbligi tagħhom fi ħdan il-qafas tal-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ (WTO) u biex imexxu 'l quddiem l-għanijiet tad-WTO;

L-objettiv konġunt tal-partijiet li jtejbu l-kooperazzjoni u l-bini tal-kapaċità, kif xieraq, fl-oqsma kollha rilevanti għall-kummerċ u l-investiment sostenibbli, u li jiksbu liberalizzazzjoni progressiva u reċiproka tal-kummerċ fi prodotti u servizzi, skont ir-regoli tad-WTO, filwaqt li jitqies il-livell ta' żvilupp tal-pajjiżi tal-AKP u r-restrizzjonijiet ekonomiċi, soċjali u ambjentali li qed jiffaċċjaw;

L-impenji tal-partijiet biex jiżguraw li l-isforzi mwettqa fil-qafas tal-Ftehim ta' Cotonou u l-ftehim suċċessur tiegħu u dawk meħuda fil-qafas tal-Ftehimiet ta' Sħubija Ekonomika (FSE) jsaħħu lil xulxin b'mod reċiproku;

Id-dritt li jirregolaw l-attività ekonomika fl-interess pubbliku skont l-obbligi internazzjonali, biex jiksbu objettivi ta' politika pubblika leġittimi bħall-protezzjoni u l-promozzjoni tas-saħħa pubblika, is-servizzi soċjali, l-edukazzjoni pubblika, is-sigurtà, l-ambjent, il-morali pubblika, il-protezzjoni soċjali jew tal-konsumaturi, il-protezzjoni tal-privatezza u tad-data u l-promozzjoni u l-protezzjoni tad-diversità kulturali.

2.   Natura u Kamp tal-Applikazzjoni tal-FSE

L-għan tan-negozjati huwa li jiġu konklużi FSE bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa, u l-pajjiżi u r-reġjuni tal-Afrika, tal-Karibew u tal-Paċifiku min-naħa l-oħra. L-FSE għandhom jimmiraw għall-integrazzjoni bla xkiel u gradwali tal-Istati AKP fl-ekonomija dinjija, b'kunsiderazzjoni xierqa għall-għażliet politiċi u prijoritajiet ta' żvilupp tagħhom, li permezz tagħhom jippromwovu l-iżvilupp sostenibbli tagħhom u jikkontribwixxu biex jintemm il-faqar fil-pajjiżi tal-AKP.

Skont id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 36(1) tal-Ftehim ta' Cotonou u d-dispożizzjonijiet rilevanti fil-ftehim suċċessur tiegħu, ladarba applikabbli, in-negozjati għandhom jimmiraw li jistabbilixxu u, fejn applikabbli, li japprofondixxu l-FSE ma' sottogruppi tal-AKP definiti f'konformità mad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 37(3) tal-Ftehim ta' Cotonou u d-dispożizzjonijiet rilevanti tal-ftehim suċċessur, ladarba applikabbli, b'kont meħud tal-proċess ta' integrazzjoni reġjonali fi ħdan l-AKP.

L-FSE għandhom ikunu diretti lejn it-trawwim ta' integrazzjoni ekonomika eqreb bejn il-partijiet, billi jitneħħew progressivament l-ostakli għall-kummerċ ta' bejniethom u billi tissaħħaħ il-kooperazzjoni fl-oqsma kollha rilevanti għall-kummerċ, b'konformità sħiħa mad-dispożizzjonijiet tad-WTO.

L-FSE għandhom ikunu bbażati fuq l-objettivi u l-prinċipji tal-Ftehim ta' Cotonou, u b'mod partikolari mal-elementi essenzjali u fundamentali tiegħu, u mad-dispożizzjonijiet tal-Parti III, it-Titolu II tiegħu, u d-dispożizzjonijiet rilevanti tal-ftehim suċċessur tiegħu, ladarba jkunu applikabbli. In-negozjati tal-FSE għandhom għalhekk b'mod partikolari jqisu l-livelli differenti ta' żvilupp tal-partijiet, kif ukoll tar-restrizzjonijiet partikolari ekonomiċi, soċjali u ambjentali tal-pajjiżi tal-AKP u l-kapaċità li jadattaw u jaġġustaw l-ekonomiji tagħhom għall-proċess ta' liberalizzazzjoni.

3.   Kummerċ ta' Prodotti

3.1.   Għan

L-FSE għandhom ikunu diretti lejn l-istabbiliment ta' żoni ta' kummerċ ħieles bejn il-partijiet, fuq il-bażi tal-objettivi ta' żvilupp tal-Ftehim ta' Cotonou u l-ftehim suċċessur tiegħu, f'konformità mad-dispożizzjonijiet tad-WTO. Għalhekk, huwa mifhum li l-kondizzjonijiet ta' aċċess għas-suq li ġejjin ikunu disponibbli biss fil-kuntest ta' dawn l-FSE. Kwalunkwe negozjat futur ta' FSE dwar il-kummerċ ta' prodotti għandu jibni fuq l-acquis ta' dispożizzjonijiet li diġà ġew innegozjati.

3.2.   Dazju tal-importazzjoni

—   Importazzjonijiet fl-Unjoni Ewropea

Il-FSE għandhom jibnu fuq il-kundizzjonijiet tal-aċċess għas-suq attwalment ipprovduti u jkomplu jtejbuhom. L-arranġamenti speċifiċi għal aktar tneħħija ta' tariffi għandhom jiġu stabbiliti matul in-negozjati, b'kont meħud tal-interessi eżistenti u potenzjali tal-pajjiżi tal-AKP u tal-impatt tal-miżuri ta' liberalizzazzjoni tal-kummerċ b'mod partikolari fuq l-integrazzjoni reġjonali fi ħdan l-AKP.

—   Importazzjonijiet fil-pajjiżi AKP

Bl-objettiv prinċipali tal-promozzjoni sostenibbli tal-iżvilupp permezz ta' integrazzjoni ekonomika reġjonali u politiki adegwati, in-negozjati ser isegwu (1) l-eliminazzjoni tad-dazji doganali fuq importazzjonijiet mill-Unjoni Ewropea għal dak li hu sostanzjalment il-kummerċ kollu matul perijodu tranżitorju, u (2) it-tneħħija ta' kull imposta li jkollha effett ekwivalenti għal dazji doganali mal-applikazzjoni tal-FSE u (3) t-tneħħija ta' restrizzjonijiet u miżuri kwantitattivi li jkollhom effett ekwivalenti mal-applikazzjoni tal-FSE.

L-iskeda tal-eliminazzjoni tat-tariffi u l-kopertura tal-prodott finali tal-liberalizzazzjoni tal-kummerċ mill-pajjiżi tal-AKP ser jirriflettu r-restrizzjonijiet ekonomiċi, soċjali u ambjentali li qed jiffaċċjaw, kif ukoll il-kapaċità tagħhom li jadattaw l-ekonomiji tagħhom għall-proċess ta' liberalizzazzjoni. Għalhekk, perijodu tranżitorju, kompatibbli mal-objettivi tal-Ftehim ta' Cotonou, il-ftehim suċċessur tiegħu u r-regoli tad-WTO, ser jiġi applikat b'mod flessibbli, biex jitqiesu r-restrizzjonijiet speċifiċi tal-pajjiżi tal-AKP ikkonċernati. L-istess flessibbiltà ser tiġi applikata fir-rigward tal-kopertura tal-prodotti u l-kalendarju/ir-ritmu ta' impenji ta' liberalizzazzjoni mill-pajjiżi tal-AKP.

Minkejja dan ta' hawn fuq, il-pajjiżi tal-AKP għandhom jagħtu lill-Unjoni Ewropea fi kwalunkwe ħin trattament mhux inqas favorevoli mit-trattament MFN. Dan ma japplikax fir-rigward ta' konċessjonijiet magħmula bejn il-pajjiżi tal-AKP jew mill-pajjiżi tal-AKP għal pajjiżi oħra li qed jiżviluppaw, li mhumiex ekonomiji kummerċjali kbar, fil-qafas ta' ftehimiet reġjonali jew dispożizzjonijiet kummerċjali oħra kompatibbli mar-rekwiżiti tad-WTO.

Matul in-negozjati, u fid-dawl tal-Artikolu 349 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u l-FSE milħuqa fil-qafas tal-Ftehim ta' Cotonou u l-ftehim suċċessur tiegħu, ladarba applikabbli, ser jitqiesu l-interessi speċifiċi tar-reġjuni ultraperiferiċi tal-Unjoni Ewropea. F'dan il-kuntest, l-FSE jistgħu b'mod partikolari jipprevedu miżuri speċifiċi favur prodotti minn dawn ir-reġjuni, immirati lejn l-integrazzjoni tagħhom fil-kummerċ intrareġjonali fuq medda qasira ta' żmien, skont id-dispożizzjoni tad-WTO. Fid-dawl tad-Deċiżjoni dwar l-Assoċjazzjoni Barranija (2), l-interessi tal-pajjiżi u tat-territorji barranin għandhom jitqiesu wkoll.

Il-pajjiżi tal-AKP għandhom jimpenjaw ruħhom, tal-inqas, li jestendu awtomatikament it-trattament mogħti lill-Unjoni Ewropea lill-partijiet l-oħra kollha tal-FSE kkonċernat, preferibbilment qabel il-liberalizzazzjoni tal-kummerċ vis-à-vis l-Unjoni Ewropea.

Fejn ikun hemm diffikultajiet serji bħala riżultat tal-liberalizzazzjoni tal-kummerċ, il-pajjiżi tal-AKP jistgħu, f'konsultazzjoni mal-Unjoni Ewropea, jissospendu temporanjament l-applikazzjoni tal-iskeda ta' liberalizzazzjoni u, fejn meħtieġ, jimmodulaw mill-ġdid jew jaġġustaw ir-rata ta' progress lejn l-istabbiliment finali taż-żona ta' kummerċ ħieles, f'konformità sħiħa mad-dispożizzjonijiet tad-WTO.

Il-pjanijiet ta' liberalizzazzjoni tal-kummerċ u l-iskeda tal-pajjiżi tal-AKP għandhom ikunu parti mill-FSE. Dan għandu jinkludi l-listi xierqa ta' prodotti, kif ukoll l-iskedi ta' żmien għat-tneħħija tat-tariffi. Dawn il-listi u l-iskedi ser jiġu ffinalizzati matul in-negozjati.

—   Dazji bażiċi

Id-dazji bażiċi li għalihom għandu jiġi applikat it-tnaqqis miftiehem għandhom ikunu d-dazji MFN effettivament applikati mill-pajjiżi tal-AKP fil-jum tal-iffirmar tal-FSE. Huma għandhom jiġu definiti f'lista mehmuża ma' kull FSE.

3.3.   Dispożizzjonijiet ġenerali

Dazji tal-Esportazzjoni. Kwalunkwe dazju tal-esportazzjoni applikat fil-kummerċ bejn il-partijiet għandu jiġi eliminat fuq skeda ta' żmien miftiehma li ma taqbiżx l-għaxar snin.

Ir-Restrizzjonijiet Kwantitattivi u l-miżuri li għandhom effett ekwivalenti applikati għall-esportazzjoni jew l-importazzjoni fil-kummerċ bejn il-partijiet għandhom jitneħħew mal-applikazzjoni tal-FSE.

It-Trattament Nazzjonali u l-Miżuri Fiskali. Provvediment ta' trattament nazzjonali standard, li jiżgura li l-prodotti tal-partijiet jirċievu trattament mhux inqas favorevoli minn dak mogħti lil prodotti simili ta' oriġini nazzjonali, ser jiġi inkluż fl-FSE. Kull miżura jew prattika fiskali interna diskriminatorja li diġà teżisti ser tiġi eliminata mal-applikazzjoni tal-FSE.

Tassazzjoni. L-FSE għandhom jinkludu dispożizzjonijiet dwar l-eċċezzjoni fir-rigward tat-tassazzjoni abbażi tal-artikoli rilevanti tal-ftehimiet tad-WTO.

Veloċità Varjabbli. Fejn kompatibbli mal-għanijiet ta' integrazzjoni tar-reġjuni AKP ikkonċernati, l-FSE għandhom jipprovdu għal veloċità varjabbli fil-liberalizzazzjoni tal-kummerċ, filwaqt li jitqies il-livell ta' żvilupp tal-pajjiżi tal-AKP ikkonċernati, kif ukoll tal-intensitajiet differenti ta' integrazzjoni li jistgħu jeżistu fir-reġjun, skont il-proċess tal-integrazzjoni interna tar-reġjun.

Klawsola ta' Sigurtà tal-Ikel. L-FSE għandhom jinkludu dispożizzjonijiet immirati lejn it-trawwim tas-sigurtà tal-ikel f'konformità mar-regoli tad-WTO.

Salvagwardji. Id-dispożizzjonijiet ta' salvagwardja għandhom japplikaw, skont id-dispożizzjonijiet rilevanti tad-WTO.

Antidumping. Jekk waħda mill-partijiet issib li qed isir dumping jew sussidju ta' ħsara fil-kummerċ mill-parti l-oħra fit-tifsira tad-dispożizzjonijiet tal-GATT, tista' tieħu miżuri xierqa kontra din il-prattika, skont ir-regoli u l-prattiċi tal-GATT/WTO. F'dan il-kuntest, l-Unjoni Ewropea għandha tieħu kont speċjali tas-sitwazzjoni partikolari ekonomika u soċjali tal-pajjiżi tal-AKP ikkonċernati.

Status Quo. Il-partijiet ser jaqblu li l-ebda dazju ġdid ma jiġi introdott u lanqas ma jiżdiedu d-dazji eżistenti u li l-ebda restrizzjoni u lanqas miżura kwantitattiva ġdida li għandha effett ekwivalenti m'għandha tiġi introdotta minn waħda mill-partijiet wara l-applikazzjoni tal-FSE bejn ir-raggruppament reġjonali u l-Unjoni Ewropea. Il-partijiet għandhom iqisu dan il-prinċipju mill-bidu tan-negozjati.

Trasparenza. Iż-żewġ naħat ser ikunu meħtieġa jikkomunikaw lil xulxin l-iskeda tariffarja doganali tagħhom u l-emendi sussegwenti kollha li jsirulha.

Klassifikazzjoni tal-Prodotti. Is-Sistema Armonizzata għandha tapplika għall-klassifikazzjoni ta' prodotti fil-kummerċ bejn il-partijiet.

3.4.   Regoli tal-oriġini, kooperazzjoni amministrattiva

In-negozjati dwar ir-regoli tal-oriġini u l-kooperazzjoni amministrattiva għandhom iqisu l-aħħar żviluppi fir-regoli tal-oriġini tal-UE, kif ukoll ir-regoli tal-oriġini eżistenti taħt kull FSE. F'dan il-kuntest l-Unjoni Ewropea għandha tevalwa kull talba speċifika għal bidliet fir-regoli ta' oriġini, preżentati mill-Istat(i) tal-AKP, immirati lejn is-simplifikazzjoni tar-regoli eżistenti u t-titjib tal-aċċess għas-suq attwali għall-AKP, b'kont meħud tas-sitwazzjonijiet tal-pajjiżi u, b'mod partikolari, l-esperjenza u l-istruttura tar-relazzjonijiet kummerċjali preferenzjali tagħhom.

Il-FSE ser jagħtu s-setgħa lill-partijiet biex jieħdu miżuri xierqa fil-każ ta' nuqqas ta' kooperazzjoni amministrattiva jew ta' ġestjoni ħażina. Fir-rigward tal-kwistjoni tat-telf ta' dazji doganali marbuta mal-ġestjoni ħażina ta' importazzjonijiet preferenzjali, miżuri xierqa jistgħu jiġu identifikati abbażi ta' deċiżjoni tal-Kunsill orizzontali.

3.5.   Id-dwana, il-faċilitazzjoni tal-kummerċ, il-miżuri kontra l-frodi u r-responsabbiltà finanzjarja

In-negozjati għandhom jimmiraw li jissimplifikaw ir-rekwiżiti u l-proċeduri kollha relatati mal-importazzjonijiet u l-esportazzjonijiet, b'mod partikolari fir-rigward tal-proċessi doganali, il-liċenzjar tal-importazzjoni, il-valutazzjoni doganali, ir-regoli ta' tranżitu u l-ispezzjoni tal-merkanzija qabel il-ġarr, abbażi tal-ogħla standards internazzjonali u f'konformità mad-dispożizzjonijiet tal-Ftehim ta' Faċilitazzjoni tal-Kummerċ tad-WTO. IL-FSE ser jinkludu Protokoll dwar assistenza amministrattiva reċiproka fi kwistjonijiet doganali. Dawn ser jinkludu wkoll klawsola kontra l-frodi biex jiġi evitat l-abbuż ta' preferenzi tariffarji.

4.   Kummerċ fis-Servizzi, l-Investiment u l-Kummerċ Diġitali

4.1.   Ambitu

Il-FSE ser jipprevedu liberalizzazzjoni progressiva u reċiproka ta' kummerċ f'servizzi u investiment li jimmira lejn l-assigurazzjoni ta' livell komparabbli ta' opportunitajiet ta' aċċess għas-suq, konsistenti mar-regoli rilevanti tad-WTO, b'mod partikolari l-Artikolu V tal-GATS, b'kont meħud tal-livell ta' żvilupp tal-pajjiżi AKP ikkonċernati. Il-FSE għandhom ikopru l-modi kollha ta' provvista.

Il-kwalità għolja tal-utilitajiet pubbliċi tal-UE għandha tiġi ppreservata skont it-TFUE u b'mod partikolari mal-Protokoll nru 26 dwar is-Servizzi ta' Interess Ġenerali, u għandhom jitqiesu l-impenji tal-UE f'dan il-qasam, inkluż il-GATS. Is-servizzi fornuti fl-eżerċizzju tal-awtorità governattiva kif definit skont l-Artikolu I-3 tal-GATS għandhom jiġu esklużi minn dawn in-negozjati. Il-FSE jaffermaw mill-ġdid id-dritt tal-partijiet li jirregolaw l-attività ekonomika fl-interess pubbliku skont l-obbligi internazzjonali.

Barra minn hekk, il-FSE għandu jkun fihom dixxiplini regolatorji maħsuba biex jindirizzaw l-ostakli fil-fruntieri, inkluż, fejn applikabbli, fil-qasam tar-regolamentazzjoni domestika. Il-FSE jistgħu jinkludu wkoll dixxiplini dwar ir-rekwiżiti tal-prestazzjoni relatati mal-investimenti.

Fil-kuntest tad-diġitalizzazzjoni li qed tiżdied tal-kummerċ u tad-dimensjonijiet b'saħħithom tal-iżvilupp tal-kummerċ diġitali, in-negozjati jenħtieġ li jirriżultaw f'regoli li jkopru l-kummerċ diġitali, inkluż il-flussi ta' data transfruntiera, filwaqt li la jiġu nnegozjati u lanqas ma jiġu affettwati r-regoli tal-UE dwar il-protezzjoni tad-data personali u mingħajr preġudizzju għal-leġislazzjoni tal-UE. Dawn ir-regoli għandu jkollhom l-għan li jtejbu l-kundizzjonijiet għall-kummerċ diġitali għall-benefiċċju tan-negozji u l-konsumaturi, u li jżidu l-parteċipazzjoni ta' intrapriżi mikro, żgħar u ta' daqs medju (MSMEs), kif ukoll joħolqu opportunitajiet ġodda biex jippromwovu tkabbir u żvilupp inklużiv u sostenibbli. Il-FSE għandhom jipprovdu flessibbiltà xierqa, kooperazzjoni u djalogu dwar kwistjonijiet regolatorji mqajma mill-kummerċ diġitali.

Il-FSE ser jipprevedu li s-servizzi awdjoviżivi jiġu ttrattati b'mod separat fi ftehimiet speċifiċi għal kooperazzjoni u sħubija kulturali bejn il-partijiet. Tali ftehimiet ser jiżguraw il-possibbiltà li l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha kif ukoll lill-AKP jippreservaw u jiżviluppaw il-kapaċità tagħhom li jiddefinixxu u jimplimentaw il-politiki kulturali u awdjoviżivi tagħhom għall-preservazzjoni tad-diversità kulturali tagħhom, filwaqt li jirrikonoxxu, jippreservaw u jippromwovu l-valuri kulturali u l-identitajiet tal-AKP biex irawmu d-djalogu interkulturali billi jtejbu l-opportunitajiet ta' aċċess għas-suq għall-prodotti u s-servizzi kulturali ta' dawn il-pajjiżi, skont id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 27 tal-Ftehim ta' Cotonou u d-dispożizzjoni rilevanti tal-ftehim suċċessur tiegħu, ladarba applikabbli.

Il-partijiet ser jaqblu li l-ebda miżura ġdida jew aktar diskriminatorja ma tiġi introdotta minn waħda mill-partijiet wara l-applikazzjoni tal-FSE bejn ir-raggruppament reġjonali u l-Unjoni Ewropea. Il-partijiet għandhom iqisu dan il-prinċipju mill-bidu tan-negozjati.

Il-proċess ta' liberalizzazzjoni ser isir fuq bażi asimmetrika. Il-pajjiżi tal-AKP ser jingħataw ċertu miżura ta' flessibbiltà skont il-livell tal-iżvilupp tagħhom f'termini ġenerali kif ukoll f'termini ta' settur u sottosettur skont id-dispożizzjonijiet tal-GATS, b'mod partikolari dawk relatati mal-parteċipazzjoni tal-pajjiżi fil-fażi tal-iżvilupp fil-ftehimiet ta' liberalizzazzjoni.

Għall-Unjoni Ewropea, il-perijodu ta' transizzjoni ma għandux jaqbeż l-għaxar snin.

Għan-naħa tal-AKP, perijodu ta' transizzjoni, kompatibbli mal-objettivi tal-Ftehim ta' Cotonou, il-ftehim suċċessur tiegħu u r-regoli tad-WTO, ser jiġi applikat b'mod flessibbli, biex jitqiesu r-restrizzjonijiet speċifiċi tal-pajjiżi tal-AKP ikkonċernati, iżda fil-prinċipju ma għandux jaqbeż il-15-il sena.

Il-pajjiżi tal-AKP li huma parti mill-FSE ser jintrabtu li japplikaw tal-anqas l-istess arranġamenti bejniethom li japplikaw għall-Unjoni Ewropea.

Il-FSE ser jerġgħu jikkonfermaw l-impenji relatati mas-servizzi li saru taħt il-Ftehim ta' Cotonou u d-dispożizzjonijiet rilevanti tal-ftehim suċċessur tiegħu, ladarba applikabbli.

4.2.   Arranġamenti prattiċi

Fejn iġġustifikat minn restrizzjonijiet ekonomiċi, soċjali u ambjentali partikolari li jiltaqgħu magħhom il-pajjiżi tal-AKP, in-negozjati jistgħu jiġu posposti. F'dan il-każ, il-partijiet ser jivvalutaw regolarment is-sitwazzjoni matul in-negozjati tal-FSE. Huma ser jiżguraw li l-fażi preparatorja għal dawn in-negozjati tintuża attivament għat-tħejjija għan-negozjati, b'mod partikolari permezz tal-mobilizzazzjoni ta' appoġġ adatt għall-iżvilupp ta' servizzi f'konformità mad-dispożizzjonijiet tal-Ftehim ta' Cotonou, b'mod partikolari l-Artikolu 41(5) tiegħu, u d-dispożizzjonijiet rilevanti tal-ftehim suċċessur tiegħu, ladarba applikabbli.

5.   Pagamenti kurrenti u Movimenti ta' Kapital

Il-FSE jikkonfermaw mill-ġdid l-impenji meħuda fil-qafas tal-Artikolu 12 tal-Anness II tal-Ftehim ta' Cotonou u d-dispożizzjonijiet rilevanti tal-ftehim suċċessur tiegħu, ladarba applikabbli.

Il-FSE għandhom jimmiraw għal-liberalizzazzjoni sħiħa ta' ħlasijiet kurrenti u movimenti ta' kapital relatati ma' transazzjonijiet koperti fil-FSE. Huma għandhom jinkludi d-dispożizzjonijiet ta' salvagwardja u ta' eżenzjoni fiskali kollha (pereżempju dwar l-Unjoni ekonomika u monetarja u l-bilanċ tal-pagamenti), li għandhom ikunu skont id-dispożizzjonijiet TFUE dwar il-moviment liberu tal-kapital.

6.   Oqsma relatati mal-Kummerċ

6.1.   Ġenerali

Il-FSE ser jikkonfermaw mill-ġdid l-impenji rispettivi f'oqsma relatati mal-kummerċ meħuda fil-qafas tal-Ftehim ta' Cotonou (3) u l-ftehim suċċessur tiegħu, b'mod partikolari fir-rigward tal-politika tal-kompetizzjoni, il-protezzjoni tad-drittijiet tal-proprjetà intellettwali (inklużi l-indikazzjonijiet ġeografiċi), l-istandardizzazzjoni u ċ-ċertifikazzjoni, il-miżuri sanitarji u fitosanitarji, il-kummerċ u l-ambjent, il-kummerċ u l-istandards tax-xogħol, il-politika tal-konsumatur u l-protezzjoni tas-saħħa tal-konsumatur. Dawn id-dispożizzjonijiet fil-FSE ser jiġu riveduti fid-dawl tar-riżultati tan-negozjati kummerċjali multilaterali, plurilaterali u bilaterali li ġejjin.

6.2.   Oqsma speċifiċi

Barra minn hekk, dan li ġej japplika fir-rigward tal-oqsma li ġejjin:

 

Investiment. F'konformità mal-objettiv li "jitnaqqas u eventwalment jinqered il-faqar konsistenti mal-objettiv ta' żvilupp sostenibbli" (u fir-rigward tal-Artikoli 1, 29, 75 sa 78, u tal-Anness II tal-Ftehim ta' Cotonou u d-dispożizzjonijiet rilevanti tal-ftehim suċċessur tiegħu, ladarba jkun applikabbli) il-partijiet jaqblu li jistabbilixxu qafas regolatorju li għandu jiffaċilita, itejjeb u jistimula investiment sostenibbli ta' benefiċċju reċiproku bejniethom, filwaqt li jqisu l-inizjattivi multilaterali dwar il-faċilitazzjoni tal-investiment. Dan il-qafas ser ikun ibbażat fuq prinċipji ta' nondiskriminazzjoni, ftuħ, trasparenza u stabbiltà. Il-partijiet ser irawmu l-iżvilupp ta' ambjenti ta' investiment attraenti u stabbli billi jappoġġaw regoli stabbli u trasparenti għall-investituri, u jfittxu li jtejbu l-inklużjoni finanzjarja u l-aċċess għall-finanzi.

Fejn identifikat miż-żewġ partijiet bħala qasam għal negozjar, u soġġett għal direttivi ta' negozjar speċifiċi għall-pajjiż jew għar-reġjun, jistgħu jiġu nnegozjati dispożizzjonijiet dwar il-protezzjoni tal-investiment. Dawn għandhom ikunu konformi mal-approċċ riformat tal-UE għall-protezzjoni tal-investiment, inkluż is-soluzzjoni tat-tilwim dwar l-investiment. Dawk id-dispożizzjonijiet għandhom jiżguraw ukoll protezzjoni b'saħħitha tal-investituri u l-investimenti, filwaqt li jippreservaw bis-sħiħ id-dritt tal-partijiet li jirregolaw fit-territorji tagħhom li jiksbu għanijiet leġittimi ta' politika. In-negozjati possibbli għandhom iqisu wkoll il-prinċipji u l-linji gwida rilevanti rikonoxxuti internazzjonalment relatati mal-iżvilupp sostenibbli u mal-kondotta responsabbli tan-negozju, kif imsemmi fl-approċċ riformat tal-Unjoni Ewropea għall-protezzjoni tal-investiment.

 

Akkwist Pubbliku. Il-FSE ser ikollhom l-għan li jiżguraw trasparenza sħiħa fir-regoli u l-metodi tal-akkwist fil-livelli kollha tal-gvern skont il-prinċipji tal-Ftehim dwar l-Akkwisti Pubbliċi (WTO). Barra minn hekk, il-partijiet jistgħu jfittxu liberalizzazzjoni progressiva tas-swieq tal-akkwist tagħhom abbażi tal-prinċipju tan-nondiskriminazzjoni u b'kont meħud tal-livelli ta' żvilupp tagħhom.

 

Standards, Regolamenti Tekniċi u Valutazzjoni tal-Konformità. Il-FSE għandu jkun fihom kapitolu komprensiv dwar l-Ostakli Tekniċi għall-Kummerċ (OTK), li jibni fuq il-Ftehim tad-WTO dwar l-OTK. Dan il-kapitolu għandu jimmira lejn, fost l-oħrajn, il-kompatibbiltà u l-konverġenza tar-regolamenti tekniċi permezz tal-applikazzjoni ta' standards internazzjonali, is-simplifikazzjoni tar-rekwiżiti ta' ttestjar u ċ-ċertifikazzjoni permezz tal-adozzjoni ta' proċeduri ta' valutazzjoni tal-konformità bbażati fuq ir-riskju u t-tisħiħ tat-trasparenza.

 

Standards Sanitarji u Fitosanitarji. Il-FSE għandhom jinkludu kapitolu komprensiv dwar l-Istandards Sanitarji u Fitosanitarji (SPS), f'konformità ma' ftehimiet reċenti oħra tal-UE. Filwaqt li jibnu fuq il-prinċipji tal-Ftehim tad-WTO dwar l-SPS, in-negozjati għandhom jimmiraw li jinkludu kwistjonijiet, bħall-użu ta' standards internazzjonali (IPPC, OIE u Codex), it-trasparenza u n-nondiskriminazzjoni, l-evitar ta' dewmien bla bżonn, l-armonizzazzjoni, ir-rikonoxximent tal-ekwivalenza, ir-rikonoxximent tal-istatus tas-saħħa u tal-pesti, ir-reġjonalizzazzjoni (tqassim f'żoni), il-kontroll, l-ispezzjoni u l-approvazzjoni tal-proċeduri, il-prinċipju ta' prekawzjoni, il-verifika, iċ-ċertifikazzjoni, il-verifiki fuq l-importazzjoni, il-miżuri ta' emerġenza, l-elenkar minn qabel fil-qasam veterinarju, it-trattament tal-Unjoni Ewropea bħala entità unika, il-kooperazzjoni teknika, il-kooperazzjoni mtejba dwar ir-reżistenza antimikrobika u l-benessri tal-annimali u l-mekkaniżmi biex jiġi indirizzat it-tħassib kummerċjali speċifiku relatat mal-miżuri SPS. Barra minn hekk, il-kapitolu għandu jenfasizza r-rilevanza tal-iskambju ta' informazzjoni bejn il-partijiet f'każ li l-istandards jinbidlu u l-ħtieġa għal politiki ta' appoġġ, inkluż il-kooperazzjoni teknika.

 

Protezzjoni tad-data. Il-FSE ser jistabbilixxu l-objettiv li jiġi żgurat livell għoli ta' protezzjoni tal-privatezza u tad-data personali permezz ta' reġimi u politiki legali xierqa, inkluż infurzar effettiv minn awtoritajiet superviżorji indipendenti, bħala fattur ċentrali għall-fiduċja taċ-ċittadini fl-ekonomija diġitali u element ewlieni biex jiġu ffaċilitati l-iskambji kummerċjali u l-kooperazzjoni fl-infurzar bejn il-Partijiet.

 

Drittijiet tal-Proprjetà Intellettwali. Il-FSE għandhom joħolqu livell adegwat, ibbilanċjat u effettiv ta' protezzjoni u jipprevedu dispożizzjonijiet ta' infurzar ċivili u fuq il-fruntieri fil-qasam tad-drittijiet tal-proprjetà intellettwali, inkluż l-indikazzjonijiet ġeografiċi (IĠ), li jmorru lil hinn mill-Ftehim tad-WTO dwar l-Aspetti relatati mal-Kummerċ tad-Drittijiet tal-Proprjetà Intellettwali (il-Ftehim TRIPS). Il-FSE għandhom jaffermaw mill-ġdid il-flessibbiltajiet skont il-Ftehim TRIPS. Il-FSE għandhom jagħrfu l-importanza tad-dikjarazzjoni dwar il-Ftehim TRIPS u s-Saħħa Pubblika, li ġiet adottata fl-14 ta' Novembru 2001 mill-Konferenza Ministerjali tad-WTO. Fl-interpretazzjoni u l-implimentazzjoni tad-drittijiet u l-obbligi skont il-FSE, il-partijiet jiżguraw konsistenza mad-Dikjarazzjoni ta' Doha. Fost affarijiet oħra, il-partijiet għandhom jimplimentaw l-Artikolu 31bis tal-Ftehim TRIPS, kif ukoll l-Anness u l-Appendiċi għall-Anness relatat miegħu, li daħal fis-seħħ fit-23 ta' Jannar 2017.

L-FSE għandhom jipprovdu protezzjoni diretta u rikonoxximent effettiv permezz ta' qbil dwar lista ta' IĠ (inbejjed, spirti, prodotti agrikoli u affarijiet tal-ikel), abbażi tal-livell għoli ta' protezzjoni stabbilit fl-Artikolu 23 tat-TRIPS, inkluż kontra l-evokazzjoni, l-użurpazzjoni tad-denominazzjonijiet, l-infurzar adegwat u effettiv, il-koeżistenza ma' trademarks "bona fede" preċedenti, il-protezzjoni kontra ġeneriċità sussegwenti, u dispożizzjonijiet fir-rigward taż-żieda ta' IĠ ġodda. Kwistjonijiet li jikkonċernaw drittijiet individwali preċedenti, pereżempju dawk marbuta mal-varjetajiet tal-pjanti, it-trademarks, użi ġeneriċi jew użi oħrajn leġittimi preċedenti, għandhom jiġu indirizzati bil-ħsieb li jiġu riżolti konflitti eżistenti b'mod reċiprokament sodisfaċenti.

 

Kummerċ u Kompetizzjoni. L-FSE għandu jkollhom l-għan li jimminimizzaw id-distorsjonijiet tal-kompetizzjoni permezz ta' dispożizzjonijiet dwar il-politika tal-kompetizzjoni, is-sussidji u l-intrapriżi tal-istat. Id-dispożizzjonijiet ma jimpedixxux it-twettiq tas-servizzi pubbliċi. Barra minn hekk, id-dispożizzjonijiet ser jippermettu flessibbiltà xierqa biex jiġu implimentati miżuri biex jitrawwem l-iżvilupp ekonomiku, jiġi indirizzat il-faqar jew jinkisbu għanijiet oħra ta' politika pubblika bħas-sigurtà tal-ikel.

 

Kummerċ u Żvilupp Sostenibbli. Il-FSE għandhom jippromwovu l-implimentazzjoni tal-Aġenda 2030 u jaderixxu mal-prinċipji u r-regoli rilevanti maqbula internazzjonalment dwar id-drittijiet tax-xogħol, inkluż in-nondiskriminazzjoni tal-ġeneru.

Għalhekk, il-FSE għandhom jinkludu dispożizzjonijiet dwar ix-xogħol, l-ugwaljanza bejn is-sessi u t-titjib tal-opportunitajiet għan-nisa fil-kummerċ, u aspetti ambjentali tal-kummerċ u l-iżvilupp sostenibbli, inkluż is-sajd u l-akkwakultura sostenibbli, il-bijodiversità, il-foresti u l-prodotti tal-forestrija, u dawk relatati mat-tibdil fil-klima, b'mod partikolari l-UNFCCC u l-Ftehim ta' Pariġi u l-inizjattivi relatati mal-mitigazzjoni tat-tibdil fil-klima, bħal fl-Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali (IMO).

Il-FSE għandhom jinkludu dispożizzjonijiet li jippromwovu l-aderenza mal-prinċipji u r-regoli rilevanti maqbula internazzjonalment u l-implimentazzjoni effettiva tagħhom, inkluż l-istandards fundamentali tax-xogħol u l-konvenzjonijiet fundamentali tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol (ILO) u l-ftehimiet ambjentali multilaterali, kif ukoll tas-saħħa u s-sigurtà fuq il-post tax-xogħol, spezzjonijiet fuq il-post tax-xogħol u djalogu soċjali kif ukoll il-protezzjoni soċjali u tax-xogħol. Huma għandhom jinkludu impenn minn kull Parti biex isiru sforzi kontinwi u sostnuti lejn ir-ratifika ta' konvenzjonijiet fundamentali tal-ILO.

Il-FSE għandhom jaffermaw mill-ġdid id-dritt tal-partijiet li jirregolaw fil-qasam tax-xogħol u fil-qasam ambjentali, b'mod konsistenti mal-impenji internazzjonali tagħhom u jinkoraġġixxu livelli għolja ta' protezzjoni, inkluż billi jqisu l-aktar opzjonijiet ambjentali vantaġġużi. Għandhom itenni r-rispett lejn il-prinċipju ta' prekawzjoni. Għandhom jinkludi dispożizzjonijiet biex il-livelli ta' protezzjoni tax-xogħol u ambjentali ma jitnaqqsux biex jgħinu l-kummerċ u l-investiment dirett barrani. Dawn għandhom jinkludu impenn li ma jingħatawx derogi mill-infurzar tal-liġijiet domestiċi tax-xogħol u ambjentali jew li dawn il-liġijiet ma jiġux infurzati.

Il-FSE għandhom jippromwovu kontribuzzjoni akbar mill-kummerċ u mill-investiment, inkluż l-investiment dirett barrani lejn l-iżvilupp sostenibbli, inkluż billi jiġu indirizzati oqsma bħall-faċilitazzjoni tal-kummerċ fi prodotti u f'servizzi ambjentali u li ma jagħmlux ħsara lill-klima, u l-promozzjoni ta' skemi volontarji ta' żgurar tas-sostenibbiltà u tar-responsabbiltà korporattiva soċjali, b'rispett għall-istrumenti rikonoxxuti internazzjonalment u billi jinkoraġġixxu lill-partijiet jużaw prattiċi internazzjonali, inkluż linji gwida tal-OECD u tan-NU dwar in-Negozju u d-Drittijiet tal-Bniedem li huma speċifiċi għas-settur.

Il-FSE għandhom jinkludu dispożizzjonijiet għall-implimentazzjoni u l-monitoraġġ effettivi ta' dawn id-dispożizzjonijiet, kif ukoll mekkaniżmu biex jindirizza kwalunkwe tilwim li jinqala' bejn il-partijiet. L-FSE għandhom jipprevedu l-parteċipazzjoni tal-korpi tas-soċjetà ċivili, inkluż konsultazzjonijiet regolari u azzjoni ta' komunikazzjoni. Dawn il-korpi għandhom jissorveljaw l-implimentazzjoni tal-Ftehim kollu u jkollhom rwol konsultattiv għall-partijiet.

 

Djalogu dwar l-Agrikoltura. Minħabba r-rilevanza tas-settur agrikolu għall-iżvilupp soċjoekonomiku u s-sigurtà tal-ikel tal-pajjiżi AKP, il-FSE għandhom jipprevedu djalogu dwar l-agrikoltura (Sħubija Agrikola), li jista' jkopri kwistjonijiet bħall-komoditajiet (speċjalment dawk rilevanti għas-sigurtà tal-ikel) u l-katini ta' valur reġjonali, l-użu ta' teknoloġiji ġodda, il-faċilitazzjoni tal-kummerċ, l-aċċess għas-suq, l-investimenti responsabbli, ir-riċerka u l-innovazzjoni b'attenzjoni xierqa għall-adattament u l-mitigazzjoni tat-tibdil fil-klima kif ukoll il-bijodiversità u s-sistemi tal-ikel sostenibbli.

6.3.   Implimentazzjoni

Il-Kunsill tal-FSE (ara hawn taħt, il-punt 8), megħjun minn Kumitat Konġunt ta' Implimentazzjoni magħmul minn esperti tekniċi għolja, ser jissorvelja l-implimentazzjoni ta' dawn id-dispożizzjonijiet. Il-Kumitat Konġunt ta' Implimentazzjoni ser jiltaqa' fuq bażi regolari u mill-inqas darba fis-sena. Huwa ser ifassal rapporti annwali li jivvalutaw il-progress li jkun sar u jifformula rakkomandazzjonijiet dwar miżuri għal aktar kisbiet, inkluż l-għoti ta' kooperazzjoni għall-iżvilupp skont id-dispożizzjonijiet tal-Ftehim ta' Cotonou u d-dispożizzjoni rilevanti tal-ftehim suċċessur tiegħu, ladarba applikabbli. Jistgħu jiġu kkunsidrati sottokumitati speċjali għal ċerti oqsma relatati mal-kummerċ, jekk ikun meħtieġ.

7.   Kumplimentarjetà

Il-FSE u l-istrateġiji ta' żvilupp tas-sħab tal-AKP għandhom ikunu ta' appoġġ reċiproku. B'mod partikolari, sabiex tiġi ffaċilitata l-kisba tal-objettivi tal-FSE, il-partijiet AKP ser jimpenjaw ruħhom li jintegraw bis-sħiħ l-FSE fi ħdan l-istrateġiji ta' żvilupp tagħhom u li l-Unjoni Ewropea tagħmel l-istess fi ħdan l-istrateġiji tagħha ta' kooperazzjoni għall-iżvilupp. Dan ikun jinkludi t-trawwim ta' appoġġ għall-iżvilupp tas-settur privat, b'mod partikolari l-intrapriżi mikro, żgħar u ta' daqs medju (MSMEs), inkluż id-dimensjoni tal-ġeneru tiegħu u jenfasizza l-importanza tal-ġbir ta' data diżaggregata skont il-ġeneru għas-segwitu u l-implimentazzjoni. Il-partijiet ser jimpenjaw ruħhom li jallokaw riżorsi adegwati għal dak il-għan fil-programmi indikattivi nazzjonali u reġjonali, f'konformità mad-dispożizzjonijiet rilevanti tal-Ftehim ta' Cotonou u d-dispożizzjoni rilevanti tal-ftehim suċċessur tiegħu, ladarba applikabbli.

8.   Qafas Istituzzjonali

Għal kull FSE ser jiġi stabbilit Kunsill Konġunt tal-FSE, li ser iwettaq il-funzjonijiet li ġejjin:

jiżgura li l-FSE jopera kif suppost;

jistudja l-iżvilupp ta' kooperazzjoni ekonomika u kummerċjali bejn il-partijiet;

ifittex metodi xierqa biex jiġu evitati problemi li jistgħu jinqalgħu f'oqsma koperti mill-FSE, b'mod partikolari fir-rigward tal-kisba tal-objettivi ta' żvilupp tal-FSE;

jiġu skambjati opinjonijiet u jsiru rakkomandazzjonijiet dwar kwalunkwe kwistjoni ta' interess komuni relatata mal-kooperazzjoni ekonomika u kummerċjali, inklużi azzjonijiet futuri għall-implimentazzjoni xierqa tal-FSE u, b'mod partikolari, il-ħtieġa li tiġi pprovduta kooperazzjoni għall-iżvilupp skont id-dispożizzjonijiet rilevanti tal-Ftehim ta' Cotonou u d-dispożizzjonijiet rilevanti tal-ftehim suċċessur tiegħu, ladarba applikabbli.

Il-kompożizzjoni, il-frekwenza, l-aġenda u l-post tal-laqgħat konġunti tal-Kunsill tal-FSE ser jiġu miftiehma permezz ta' konsultazzjoni bejn il-partijiet.

Il-Kunsill tal-FSE ser ikollu s-setgħa li jieħu deċiżjonijiet fir-rigward tal-kwistjonijiet kollha koperti mill-FSE. Huwa ser jirrapporta lill-Kunsill tal-Ministri stabbilit skont id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 15 tal-Ftehim ta' Cotonou u d-dispożizzjonijiet rilevanti tal-ftehim suċċessur tiegħu, ladarba applikabbli, dwar kwistjonijiet ta' interess komuni għall-Grupp sħiħ tal-Istati AKP u l-Unjoni Ewropea.

Il-FSE għandhom jipprevedu konsultazzjonijiet u komunikazzjoni regolari mas-soċjetà ċivili.

9.   Klawsola ta' Eċċezzjonijiet

Il-FSE ser jinkludu klawsola ta' eċċezzjonijiet standard, applikabbli għall-partijiet rilevanti ta' dawn il-ftehimiet, li tippermetti li jittieħdu miżuri, pereżempju, għal raġunijiet ta' protezzjoni tal-ordni pubbliku, il-ħajja jew is-saħħa tal-bniedem, l-annimali jew il-pjanti, il-konservazzjoni ta' riżorsi naturali li jinħlew, eċċ., dment li tali miżuri jiġu applikati f'konformità mar-regoli tad-WTO.

10.   Dispożizzjonijiet Finali

Il-FSE ser jinkludu:

kapitolu dwar is-soluzzjoni ta' tilwim u klawsola dwar in-nuqqas ta' eżekuzzjoni, inkluż dispożizzjonijiet li jikkorrispondu għall-Artikoli 96 u 97 tal-Ftehim ta' Cotonou u d-dispożizzjonijiet rilevanti tal-ftehim suċċessur tiegħu, ladarba applikabbli. Id-dispożizzjonijiet għas-soluzzjoni tat-tilwim dwar materji relatati mal-kummerċ jew mal-kummerċ mhux ser jaffettwaw id-drittijiet u l-obbligi tal-partijiet skont ir-regoli tad-WTO, b'mod partikolari l-Ftehim dwar ir-Regoli u l-Proċeduri li Jirregolaw is-Soluzzjoni tat-Tilwim;

klawsola dwar żviluppi futuri li tipprovdi li l-FSE jistgħu jiġu estiżi, b'mod partikolari permezz tal-adeżjoni, jew amalgamati, skont il-progress li sar fl-integrazzjoni reġjonali;

klawsola dwar id-dħul fis-seħħ tagħhom, it-tul (mingħajr limitu), it-terminazzjoni, l-avviż meħtieġ għad-denunzja u klawsola ta' applikazzjoni territorjali.

Għall-għan tal-FSE, il-partijiet fuq in-naħa tal-AKP għandha tfisser ir-raggruppament reġjonali jew l-Istati Membri tagħha jew ir-raggruppament reġjonali u l-Istati Membri tagħha, skont l-isferi ta' kompetenza rispettivi tagħhom. IL-FSE għandhom japplikaw ukoll għal miżuri meħuda minn kwalunkwe awtorità statali, reġjonali jew lokali fit-territorji tal-partijiet.

11.   Strutura u Organizzazzjoni tan-Negozjati

F'konformità mad-dispożizzjonijiet rilevanti tal-Ftehim ta' Cotonou u d-dispożizzjonijiet rilevanti tal-ftehim suċċessur tiegħu, ladarba jkun applikabbli, il-perijodu ta' negozjati ser jintuża wkoll għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet fis-settur pubbliku u privat tal-pajjiżi tal-AKP, bil-ħsieb li tissaħħaħ il-kapaċità tagħhom li jiddefinixxu u jimplimentaw strateġiji u politiki kummerċjali reġjonali u multilaterali xierqa. Dan ser jinkludi miżuri għat-tisħiħ tal-kompetittività, għat-tisħiħ ta' organizzazzjonijiet reġjonali u għall-appoġġ ta' inizjattivi ta' integrazzjoni tal-kummerċ reġjonali, fejn xieraq b'assistenza għal aġġustament baġitarju u riforma fiskali, kif ukoll għat-titjib tal-infrastruttura, u għat-titjib tal-investiment. Dawn il-miżuri ser jiġu ssorveljati fil-livell reġjonali, fejn xieraq mir-raggruppament reġjonali involut fin-negozjati tal-FSE u l-Unjoni Ewropea. Fost affarijiet oħra, dak ir-raggruppament reġjonali ser jipprovdi suġġerimenti biex jiġu kkunsidrati fi ħdan id-djalogu nazzjonali u reġjonali dwar l-ipprogrammar bejn l-Unjoni Ewropea u l-pajjiżi tal-AKP.

Ser jiġu stabbiliti mekkaniżmi xierqa biex jiġi żgurat li l-atturi mhux statali fl-Unjoni Ewropea u fil-pajjiżi AKP ser jiġu infurmati u kkonsultati dwar il-kontenut tan-negozjati u li tiġi żgurata koordinazzjoni mad-djalogi AKP-UE li għaddejjin bħalissa.

Dawn id-direttivi ser jiġu rieżaminati, u fejn xieraq jiġu riveduti, mill-inqas kull 10 snin.


(1)  Il-Ftehim ta' Sħubija AKP-UE ġie emendat bil-Ftehim iffirmat fil-Lussemburgu fil-25 ta' Ġunju 2005 (ĠU L 209, 11.8.2005, p. 27) u bil-Ftehim iffirmat f'Ouagadougou fit-22 ta' Ġunju 2010 (ĠU L 287, 4.11.2010, p. 3).

(2)  Id-Deċiżjoni Nru 2013/755/UE tal-25 ta' Novembru 2013 dwar l-assoċjazzjoni tal-pajjiżi u t-territorji barranin mal-Unjoni Ewropea ("Deċiżjoni dwar l-Assoċjazzjoni Barranija"), ĠU L 344, 19.12.2013, p. 1.

(3)  l-Artikoli 45 sa 51 u 78 tal-Ftehim ta' Cotonou u d-dispożizzjoni rilevanti tal-Ftehim suċċessur tiegħu, ladarba applikabbli.


10.1.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 6/112


DEĊIŻJONI (UE) 2020/14 TAR-RAPPREŻENTANTI TAL-GVERNIJIET TAL-ISTATI MEMBRI, IMLAQQGĦIN FI ĦDAN IL-KUNSILL

tad-19 ta’ Diċembru 2019

li tawtorizza lill-Kummissjoni Ewropea biex tinnegozja, f’isem l-Istati Membri, Ftehimiet ta’ Sħubija Ekonomika bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa, u l-pajjiżi u r-reġjuni Afrikani, tal-Karibew u tal-Paċifiku, min-naħa l-oħra, sa fejn dawn jaqgħu taħt il-kompetenzi tal-Istati Membri

IR-RAPPREŻENTANTI TAL-GVERNIJIET TAL-ISTATI MEMBRI TAL-UNJONI EWROPEA, IMLAQQGĦIN FI ĦDAN IL-KUNSILL,

Billi:

(1)

Fis-17 ta’ Ġunju 2002, il-Kunsill awtorizza lill-Kummissjoni biex tinnegozja Ftehimiet ta’ Sħubija Ekonomika mal-pajjiżi u r-reġjuni Afrikani, tal-Karibew u tal-Paċifiku u adotta direttivi għal dawk in-negozjati.

(2)

Jenħtieġ li l-Kummissjoni tkun awtorizzata biex tinnegozja, f’isem l-Istati Membri, Ftehimiet ta’ Sħubija Ekonomika bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa, u l-pajjiżi u r-reġjuni Afrikani, tal-Karibew u tal-Paċifiku, min-naħa l-oħra, sa fejn dawn jaqgħu taħt il-kompetenzi tal-Istati Membri, abbażi ta’ direttivi ta’ negozjar emendati,

ADOTTAW DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

1.   Ir-Rappreżentanti tal-Gvernijiet tal-Istati Membri b’dan jawtorizzaw lill-Kummissjoni biex tinnegozja, f’isem l-Istati Membri, Ftehimiet ta’ Sħubija Ekonomika bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa, u l-pajjiżi u r-reġjuni Afrikani, tal-Karibew u tal-Paċifiku, min-naħa l-oħra, sa fejn dawn jaqgħu taħt il-kompetenzi tal-Istati Membri.

2.   Fejn applikabbli, in-negozjati għandhom jitmexxew abbażi tad-direttivi ta’ negozjar li huma stipulati fl-addendum għad-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2020/13 (1).

Artikolu 2

L-Artikolu 1 għandu jkun mingħajr preġudizzju għal deċiżjonijiet futuri tal-Istati Membri fir-rigward tad-deżinjazzjoni tar-rappreżentanti tagħhom dwar materji li jaqgħu taħt il-kompetenzi tagħhom.

Artikolu 3

In-negozjati għandhom jitmexxew f’konsultazzjoni mal-Grupp ta’ Ħidma dwar l-AKP. Il-Kumitat tal-Politika Kummerċjali għandu jiġi assoċjat fir-rigward ta’ materji speċifiċi relatati mal-kummerċ.

Artikolu 4

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Kummissjoni.

Magħmul fi Brussell, id-19 ta’ Diċembru 2019.

Għar-rappreżentanti tal-gvernijiet tal-Istati Membri

Il-President

K. MIKKONEN


(1)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2020/13 tad-19 ta’ Diċembru 2019 li temenda d-direttivi ta’ negozjar għan-negozjati ta’ Ftehimiet ta’ Sħubija Ekonomika mal-pajjiżi u r-reġjuni Afrikani, tal-Karibew u tal-Paċifiku, sa fejn dawn jaqgħu taħt il-kompetenza tal-Unjoni (Ara paġna 101 ta’ dan il-Ġurnal Uffiċjali).


10.1.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 6/114


DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE)2020/15

tad-9 ta’ Jannar 2020

li temenda l-Anness tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2014/709/UE dwar miżuri ta’ kontroll tas-saħħa tal-annimali marbutin mad-deni Afrikan tal-ħnieżer f’ċertu Stati Membri

(notifikata bid-dokument C(2020) 122)

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 89/662/KEE tal-11 ta’ Diċembru 1989 dwar spezzjonijiet veterinarji fil-kummerċ intra-Komunitarju bil-ħsieb tat-tlestija tas-suq intern (1), u b’mod partikulari l-Artikolu 9(4) tagħha,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 90/425/KEE tas-26 ta’ Ġunju 1990 dwar l-iċċekkjar veterinarju applikabbli għall-kummerċ intra-Unjoni ta’ ċertu annimali ħajjin u prodotti bil-ħsieb tat-tlestija tas-suq intern (2), u b’mod partikulari l-Artikolu 10(4) tagħha,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2002/99/KE tas-16 ta’ Diċembru 2002 li tistabbilixxi r-regoli sanitarji għall-annimali u li jiddeterminaw il-produzzjoni, l-ipproċessar, id-distribuzzjoni u l-introduzzjoni ta’ prodotti li joriġinaw mill-annimali u li huma għall-konsum uman (3), u b’mod partikulari l-Artikolu 4(3) tagħha,

Billi:

(1)

Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2014/709/UE (4) tistabbilixxi miżuri ta’ kontroll tas-saħħa tal-annimali marbutin mad-deni Afrikan tal-ħnieżer f’ċertu Stati Membri fejn kien hemm każijiet ikkonfermati ta’ dik il-marda fi ħnieżer domestiċi jew selvaġġi (l-Istati Membri kkonċernati). Fil-Partijiet I sa IV tiegħu, l-Anness ta’ dik id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni jiddelimita u jelenka ċerti żoni tal-Istati Membri kkonċernati, skont il-livell tar-riskju abbażi tas-sitwazzjoni epidemjoloġika fir-rigward ta’ dik il-marda. L-Anness tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2014/709/UE ġie emendat diversi drabi biex jitqiesu l-bidliet fis-sitwazzjoni epidemjoloġika fl-Unjoni fir-rigward tad-deni Afrikan tal-ħnieżer li jeħtieġ jiġu riflessi f’dak l-Anness. L-Anness tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2014/709/UE ġie emendat l-aħħar bid-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/2169 (5) wara li nbidlet is-sitwazzjoni epidemjoloġika fil-Polonja u fis-Slovakkja fir-rigward tal-ħnieżer domestiċi u wara li kien hemm każijiet oħrajn tad-deni Afrikan tal-ħnieżer fil-ħnieżer selvaġġi fil-Polonja, fil-Litwanja u fl-Ungerija.

(2)

Mid-data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/2169 ’l hawn kien hemm aktar każijiet tad-deni Afrikan tal-ħnieżer fil-ħnieżer selvaġġi fil-Polonja u fl-Ungerija u fil-ħnieżer domestiċi fil-Bulgarija. Filwaqt li tqieset is-sitwazzjoni epidemjoloġika attwali fl-Unjoni, ir-reġjonalizzazzjoni f’dawk it-tliet Stati Membri ġiet ivvalutata mill-ġdid u aġġornata. Barra minn hekk, ġew ivvalutati mill-ġdid u aġġornati wkoll il-miżuri ta’ ġestjoni tar-riskju li hemm fis-seħħ. Dawn il-bidliet iridu jiġu riflessi wkoll fl-Anness tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2014/709/UE.

(3)

Lejn l-aħħar ta’ Diċembru tal-2019, ġew osservati żewġ każijiet tad-deni Afrikan tal-ħnieżer fil-ħnieżer selvaġġi fid-distretti ta’ żarski u lipski fil-Polonja f’żoni li bħalissa huma elenkati fil-Parti I tal-Anness tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2014/709/UE. Dawn il-każijiet tad-deni Afrikan tal-ħnieżer fil-ħnieżer selvaġġi jikkostitwixxu żieda fil-livell tar-riskju li jenħtieġ li tiġi riflessa f’dak l-Anness. Għalhekk, jenħtieġ li dawn iż-żoni tal-Polonja affettwati mid-deni Afrikan tal-ħnieżer issa jiġu elenkati fil-Parti II tal-Anness tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2014/709/UE minflok fil-Parti I tiegħu.

(4)

Barra minn hekk, lejn l-aħħar ta’ Diċembru tal-2019, ġew osservati wkoll diversi każijiet tad-deni Afrikan tal-ħnieżer fil-ħnieżer selvaġġi fid-distretti ta’ grójecki, kraśnicki u niżański fil-Polonja f’żoni li bħalissa huma elenkati fil-Parti II tal-Anness tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2014/709/UE, u li jinsabu qrib żoni li huma elenkati fil-Parti I tiegħu. Dawn il-każijiet tad-deni Afrikan tal-ħnieżer fil-ħnieżer selvaġġi jikkostitwixxu żieda fil-livell tar-riskju li jenħtieġ li tiġi riflessa f’dak l-Anness. Għalhekk, jenħtieġ li dawn iż-żoni tal-Polonja elenkati fil-Parti I tal-Anness tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2014/709/UE li jinsabu qrib żoni li huma elenkati fil-Parti II tiegħu li huma affettwati minn dawn il-każijiet riċenti tad-deni Afrikan tal-ħnieżer issa jiġu elenkati fil-Parti II ta’ dak l-Anness minflok fil-Parti I tiegħu.

(5)

Lejn l-aħħar ta’ Diċembru tal-2019, ġew osservati wkoll diversi każijiet tad-deni Afrikan tal-ħnieżer fil-ħnieżer selvaġġi fil-kontej ta’ Békés, Jász-Nagykun-Szolnok u Hajdú-Bihar fl-Ungerija f’żoni li bħalissa huma elenkati fil-Parti II tal-Anness tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2014/709/UE, u li jinsabu qrib żoni li huma elenkati fil-Parti I tiegħu. Dawn il-każijiet tad-deni Afrikan tal-ħnieżer fil-ħnieżer selvaġġi jikkostitwixxu żieda fil-livell tar-riskju li jenħtieġ li tiġi riflessa f’dak l-Anness. Għalhekk, jenħtieġ li dawn iż-żoni tal-Ungerija elenkati fil-Parti I tal-Anness tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2014/709/UE li jinsabu qrib żoni li huma elenkati fil-Parti II tiegħu li huma affettwati minn dawn il-każijiet riċenti tad-deni Afrikan tal-ħnieżer issa jiġu elenkati fil-Parti II ta’ dak l-Anness minflok fil-Parti I tiegħu.

(6)

F’Jannar tal-2020, ġie osservat każ wieħed tad-deni Afrikan tal-ħnieżer fil-ħnieżer domestiċi fir-reġjun ta’ Shumen fil-Bulgarija, f’żona li bħalissa hija elenkata fil-Parti II tal-Anness tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2014/709/UE. Din it-tifqigħa tad-deni Afrikan tal-ħnieżer fil-ħnieżer domestiċi tikkostitwixxi żieda fil-livell tar-riskju li jenħtieġ li tiġi riflessa f’dak l-Anness. Għalhekk, jenħtieġ li din iż-żona tal-Bulgarija affettwata mid-deni Afrikan tal-ħnieżer issa tiġi elenkata fil-Parti III tal-Anness tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2014/709/UE minflok fil-Parti II tiegħu. Billi l-Parti III tal-Anness tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2014/709/UE telenka ż-żoni fejn is-sitwazzjoni epidemjoloġika għadha qed tevolvi u hija dinamika ħafna, meta ssir xi emenda fiż-żoni elenkati f’dik il-Parti, dejjem irid jitqies b’mod partikulari l-effett fuq iż-żoni tal-madwar, bħalma sar f’dan il-każ.

(7)

Biex jitqiesu l-iżviluppi riċenti fl-evoluzzjoni epidemjoloġika tad-deni Afrikan tal-ħnieżer fl-Unjoni, u biex ir-riskji marbutin mat-tixrid ta’ dik il-marda jiġu miġġielda b’mod proattiv, jenħtieġ li, fil-każ tal-Polonja, tal-Ungerija u tal-Bulgarija, jiġu ddemarkati żoni ġodda ta’ daqs biżżejjed li jkunu l-aktar f’riskju, u li dawn jiġu elenkati kif xieraq fil-Partijiet I, II u III tal-Anness tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2014/709/UE. Għalhekk, jenħtieġ li l-Anness tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2014/709/UE jiġi emendat skont dan.

(8)

Minħabba l-urġenza tas-sitwazzjoni epidemjoloġika fl-Unjoni fir-rigward tat-tixrid tad-deni Afrikan tal-ħnieżer, huwa importanti li l-emendi li din id-Deċiżjoni qed tagħmel fl-Anness tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2014/709/UE jidħlu fis-seħħ malajr kemm jista’ jkun.

(9)

Il-miżuri previsti f’din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf,

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

L-Anness tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2014/709/UE huwa sostitwit bit-test mogħti fl-Anness ta’ din id-Deċiżjoni.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmul fi Brussell, id-9 ta’ Jannar 2020.

Għall-Kummissjoni

Stella KYRIAKIDES

Membru tal-Kummissjoni


(1)   ĠU L 395, 30.12.1989, p. 13.

(2)   ĠU L 224, 18.8.1990, p. 29.

(3)   ĠU L 18, 23.1.2003, p. 11.

(4)  Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2014/709/UE tad-9 ta’ Ottubru 2014 dwar miżuri ta’ kontroll tas-saħħa tal-annimali marbutin mad-deni Afrikan tal-ħnieżer f’ċertu Stati Membri u li tħassar id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2014/178/UE (ĠU L 295, 11.10.2014, p. 63).

(5)  Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/2169 tas-17 ta’ Diċembru 2019 li temenda l-Anness tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2014/709/UE dwar miżuri ta’ kontroll tas-saħħa tal-annimali marbutin mad-deni Afrikan tal-ħnieżer f’ċertu Stati Membri (ĠU L 328, 18.12.2019, p. 97).


ANNESS

L-Anness tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2014/709/UE huwa sostitwit b’dan li ġej:

“ANNESS

IL-PARTI I

1.   Il-Belġju

Iż-żoni li ġejjin fil-Belġju:

in Luxembourg province:

the area is delimited clockwise by:

Frontière avec la France,

Rue Mersinhat,

La N818jusque son intersection avec la N83,

La N83 jusque son intersection avec la N884,

La N884 jusque son intersection avec la N824,

La N824 jusque son intersection avec Le Routeux,

Le Routeux,

Rue d’Orgéo,

Rue de la Vierre,

Rue du Bout-d’en-Bas,

Rue Sous l’Eglise,

Rue Notre-Dame,

Rue du Centre,

La N845 jusque son intersection avec la N85,

La N85 jusque son intersection avec la N40,

La N40 jusque son intersection avec la N802,

La N802 jusque son intersection avec la N825,

La N825 jusque son intersection avec la E25-E411,

La E25-E411jusque son intersection avec la N40,

N40: Burnaimont, Rue de Luxembourg, Rue Ranci, Rue de la Chapelle,

Rue du Tombois,

Rue Du Pierroy,

Rue Saint-Orban,

Rue Saint-Aubain,

Rue des Cottages,

Rue de Relune,

Rue de Rulune,

Route de l’Ermitage,

N87: Route de Habay,

Chemin des Ecoliers,

Le Routy,

Rue Burgknapp,

Rue de la Halte,

Rue du Centre,

Rue de l’Eglise,

Rue du Marquisat,

Rue de la Carrière,

Rue de la Lorraine,

Rue du Beynert,

Millewée,

Rue du Tram,

Millewée,

N4: Route de Bastogne, Avenue de Longwy, Route de Luxembourg,

Frontière avec le Grand-Duché de Luxembourg,

Frontière avec la France,

La N87 jusque son intersection avec la N871 au niveau de Rouvroy,

La N871 jusque son intersection avec la N88,

La N88 jusque son intersection avec la rue Baillet Latour,

La rue Baillet Latour jusque son intersection avec la N811,

La N811 jusque son intersection avec la N88,

La N88 jusque son intersection avecla N883 au niveau d’Aubange,

La N883 jusque son intersection avec la N81 au niveau d’Aubange,

La N81 jusque son intersection avec la E25-E411,

La E25-E411 jusque son intersection avec la N40,

La N40 jusque son intersection avec la rue du Fet,

Rue du Fet,

Rue de l’Accord jusque son intersection avec la rue de la Gaume,

Rue de la Gaume jusque son intersection avec la rue des Bruyères,

Rue des Bruyères,

Rue de Neufchâteau,

Rue de la Motte,

La N894 jusque son intersection avec laN85,

La N85 jusque son intersection avec la frontière avec la France.

2.   L-Estonja

Iż-żoni li ġejjin fl-Estonja:

Hiiu maakond.

3.   L-Ungerija

Iż-żoni li ġejjin fl-Ungerija:

Békés megye 950150, 950250, 950350, 950450, 950550, 950650, 950660, 950750, 950950, 950960, 950970, 951050, 951950, 952050, 952750, 952850, 952950, 953050, 953150, 953650, 953660, 953750, 953850, 953960, 954250, 954260, 954350, 954450, 954550, 954650, 954750, 954850, 954860, 954950, 955050, 955150, 955250, 955260, 955270, 955350, 955450, 955510, 955650, 955750, 955760, 955850, 955950, 956050, 956060, 956150, 956160 és 956450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Bács-Kiskun megye 600150, 600850, 601550, 601650, 601660, 601750, 601850, 601950, 602050, 603250, 603750 és 603850 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Budapest 1 kódszámú, vadgazdálkodási tevékenységre nem alkalmas területe,

Csongrád megye 800150, 800160, 800250, 802220, 802260, 802310 és 802450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Fejér megye 400150, 400250, 400351, 400352, 400450, 400550, 401150, 401250, 401350, 402050, 402350, 402360, 402850, 402950, 403050, 403250, 403350, 403450, 403550, 403650, 403750, 403950, 403960, 403970, 404570, 404650, 404750, 404850, 404950, 404960, 405050, 405750, 405850, 405950, 406050, 406150, 406550, 406650 és 406750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Hajdú-Bihar megye 900750, 901250, 901260, 901270, 901350, 901551, 901560, 901570, 902650, 902660, 902670, 902750, 903650, 903750, 903850, 903950, 903960, 904050, 904060, 904150, 904250, 904350, 904950, 904960, 905050, 905060, 905070, 905080, 905150, 905250 és 905260 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Jász-Nagykun-Szolnok megye 750150, 750160, 750260, 750350, 750450, 750460, 754450, 754550, 754560, 754570, 754650, 754750, 754950, 755050, 755150, 755250, 755350 és 755450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Komárom-Esztergom megye 251360, 251550, 251850, 251950, 252050, 252150, 252250, 252350, 252450, 252550, 252650, 252750, és 253550 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Nógrád megye 552010, 552150, 552250, 552350, 552450, 552460, 552520, 552550, 552610, 552620, 552710, 552850, 552860, 552950, 552970, 553050, 553110, 553250, 553260, 553350, 553650, 553750, 553850, 553910és 554050 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Pest megye 570150, 570250, 570350, 570450, 570550, 570650, 570750, 570850, 571050, 571150, 571250, 571350, 571550, 571610, 571750, 571760, 572150, 572250, 572350, 572550, 572650, 572750, 572850, 572950, 573150, 573250, 573260, 573350, 573360, 573450, 573850, 573950, 573960, 574050, 574150, 574350, 574360, 574550, 574650, 574750, 574850, 574860, 574950, 575050,575150, 575250, 575350, 575550, 575650, 575750, 575850, 575950, 576050, 576150, 576250, 576350, 576450, 576650, 576750, 576850, 576950, 577050, 577150, 577250, 577350, 577450, 577650, 577850, 577950, 578050, 578150, 578250, 578350, 578360, 578450, 578550, 578560, 578650, 578850, 578950, 579050, 579150, 579250, 579350, 579450, 579460, 579550, 579650, 579750, 580050, 580250 és 580450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Szabolcs-Szatmár-Bereg megye 851950, 852350, 852450, 852550, 852750, 853751, 853850, 853950, 853960, 854050, 855650 és 855660 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe.

4.   Il-Latvja

Iż-żoni li ġejjin fil-Latvja:

Alsungas novads,

Kuldīgas novada Gudenieku pagasts,

Pāvilostas novads,

Stopiņu novada daļa, kas atrodas uz rietumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes,

Ventspils novada Jūrkalnes pagasts,

Grobiņas novads,

Rucavas novada Dunikas pagasts.

5.   Il-Litwanja

Iż-żoni li ġejjin fil-Litwanja:

Klaipėdos rajono savivaldybės: Agluonėnų, Priekulės, Veiviržėnų, Judrėnų, Endriejavo ir Vėžaičių seniūnijos,

Plungės rajono savivaldybės: Babrungo, Kulių, Nausodžio, Paukštakių, Platelių, Plungės miesto, Šateikių ir Žemaičių Kalvarijos seniūnijos,

Skuodo rajono savivaldybės: Aleksandrijos, Lenkimų, Mosėdžio, Notėnų, Skuodo, Skuodo miesto, Šačių seniūnijos.

6.   Il-Polonja

Iż-żoni li ġejjin fil-Polonja:

w województwie warmińsko-mazurskim:

gminy Wielbark i Rozogi w powiecie szczycieńskim,

gminy Janowiec Kościelny, Janowo i Kozłowo w powiecie nidzickim,

powiat działdowski,

gminy Łukta, Miłomłyn, Dąbrówno, Grunwald i Ostróda z miastem Ostróda w powiecie ostródzkim,

gminy Kisielice, Susz, Iława z miastem Iława, Lubawa z miastem Lubawa, w powiecie iławskim,

w województwie podlaskim:

gminy Kulesze Kościelne, Wysokie Mazowieckie z miastem Wysokie Mazowieckie, Czyżew w powiecie wysokomazowieckim,

gminy Miastkowo, Nowogród, Śniadowo i Zbójna w powiecie łomżyńskim,

powiat zambrowski,

w województwie mazowieckim:

powiat ostrołęcki,

powiat miejski Ostrołęka,

gminy Bielsk, Brudzeń Duży, Drobin, Gąbin, Łąck, Nowy Duninów, Radzanowo, Słupno i Stara Biała w powiecie płockim,

powiat miejski Płock,

powiat sierpecki,

powiat żuromiński,

gminy Andrzejewo, Brok, Małkinia Górna, Stary Lubotyń, Szulborze Wielkie, Wąsewo, Zaręby Kościelne i Ostrów Mazowiecka z miastem Ostrów Mazowiecka w powiecie ostrowskim,

gminy Dzierzgowo, Lipowiec Kościelny, miasto Mława, Radzanów, Szreńsk, Szydłowo i Wieczfnia Kościelna, w powiecie mławskim,

powiat przasnyski,

powiat makowski,

gminy Gzy, Obryte, Zatory, Pułtusk i część gminy Winnica położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Bielany, Winnica i Pokrzywnica w powiecie pułtuskim,

gminy Brańszczyk, Długosiodło, Rząśnik, Wyszków, Zabrodzie i część gminy Somianka położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 62 w powiecie wyszkowskim,

gminy Kowala, Przytyk, Wierzbica, Wolanów, Zakrzew, część gminy Jedlińsk położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr S7 i część gminy Iłża położona na zachód od linii wyznaczonej od drogi nr 9 w powiecie radomskim,

powiat miejski Radom,

powiat szydłowiecki,

gminy Borkowice, Gielniów, Odrzywół, Przysucha, Rusinów, Wieniawa w powiecie przysuskim,

gmina Kazanów w powiecie zwoleńskim,

powiat gostyniński,

w województwie podkarpackim:

gmina Wielkie Oczy w powiecie lubaczowskim,

gminy Laszki, Radymno z miastem Radymno, część gminy Wiązownica położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 867 i gmina wiejska Jarosław w powiecie jarosławskim,

powiat tarnobrzeski,

gminy Przeworsk z miastem Przeworsk, Gać Jawornik Polski, Kańczuga, Tryńcza i Zarzecze w powiecie przeworskim,

powiat łańcucki,

gminy Trzebownisko, Głogów Małopolski i część gminy Sokołów Małopolski położona na południe od linii wyznaczonej przez droge nr 875 w powiecie rzeszowskim,

powiat kolbuszowski,

w województwie świętokrzyskim:

gminy Lipnik, Opatów, Wojciechowice, Sadowie i część gminy Ożarów położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 74 w powiecie opatowskim,

powiat sandomierski,

gmina Skarżysko Kościelne w powiecie skarżyskim,

gminy Brody i Mirzec w powiecie starachowickim,

powiat ostrowiecki,

w województwie łódzkim:

gminy Łyszkowice, Kocierzew Południowy, Kiernozia, Chąśno, część gminy wiejskiej Łowicz położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 92 i Nieborów w powiecie łowickim,

gminy Biała Rawska, Cielądz, Rawa Mazowiecka z miastem Rawa Mazowiecka, Regnów i Sadkowice w powiecie rawskim,

powiat skierniewicki,

powiat miejski Skierniewice,

gminy Drzewica i Poświętne w powiecie opoczyńskim,

gminy Czerniewice, Inowłódz, Rzeczyca i Żelechlinek w powiecie tomaszowskim,

w województwie pomorskim:

powiat nowodworski,

gminy Lichnowy, Miłoradz, Nowy Staw, Malbork z miastem Malbork w powiecie malborskim,

gminy Mikołajki Pomorskie, Stary Targ i Sztum w powiecie sztumskim,

powiat gdański,

Miasto Gdańsk,

powiat tczewski,

powiat kwidzyński,

w województwie lubuskim:

gminy Szlichtyngowa i Wschowa w powiecie wschowskim,

miasto Gozdnica w powiecie żagańskim,

gminy Brody, Przewóz, Trzebiel, Tuplice, część gminy Lubsko położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 287, miasto Łęknica w powiecie żarskim,

gminy Bytnica, Krosno Odrzańskie, Maszewo i Gubin z miastem Gubin w powiecie krośnieńskim,

gminy Międzyrzecz, Pszczew, Trzciel w powiecie międzyrzeckim,

gmina Lubrza, Łagów, Skąpe, część gminy Zbąszynek położona na północ od linii wyznaczonej przez linię kolejową, część gminy Szczaniec położona na północ od linii wyznaczonej przez linię kolejową, część gminy Świebodzin położona na północ od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie świebodzińskim,

w województwie dolnośląskim:

gminy Bolesławiec z miastem Bolesławiec, Gromadka i Osiecznica w powiecie bolesławieckim,

gmina Węgliniec w powiecie zgorzeleckim,

gminy Pęcław, Jerzmanowa, część gminy wiejskiej Głogów położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 12 i miasta Głogów położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 12 w powiecie głogowskim,

gminy Chocianów, Grębocice, Radwanice, Przemków i część gminy Polkowice położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 331 w powiecie polkowickim,

gmina Niechlów w powiecie górowskim.

w województwie wielkopolskim:

powiat leszczyński,

powiat miejski Leszno,

powiat nowotomyski,

gminy Granowo, Grodzisk Wielkopolski i Kamieniec w powiecie grodziskim,

gminy Stęszew i Buk w powiecie poznańskim,

powiat kościański.

7.   Ir-Rumanija

Iż-żoni li ġejjin fir-Rumanija:

Județul Suceava.

8.   Is-Slovakkja

Iż-żoni li ġejjin fis-Slovakkja:

the whole district of Vranov nad Topľou,

the whole district of Humenné,

the whole district of Snina,

the whole district of Sobrance,

the whole district of Košice-mesto,

in the district of Michalovce, the whole municipalities of Tušice, Moravany, Pozdišovce, Michalovce, Zalužice, Lúčky, Závadka, Hnojné, Poruba pod Vihorlatom, Jovsa, Kusín, Klokočov, Kaluža, Vinné, Trnava pri Laborci, Oreské, Staré, Zbudza, Petrovce nad Laborcom, Lesné, Suché, Rakovec nad Ondavou, Nacina Ves, Voľa, Pusté Čemerné and Strážske,

in the district of Košice - okolie, the whole municipalities not included in Part II.

9.   Il-Greċja

Iż-żoni li ġejjin fil-Greċja:

in the regional unit of Drama:

the community departments of Sidironero and Skaloti and the municipal departments of Livadero and Ksiropotamo (in Drama municipality),

the municipal department of Paranesti (in Paranesti municipality),

the municipal departments of Kokkinogeia, Mikropoli, Panorama, Pyrgoi (in Prosotsani municipality),

the municipal departments of Kato Nevrokopi, Chrysokefalo, Achladea, Vathytopos, Volakas, Granitis, Dasotos, Eksohi, Katafyto, Lefkogeia, Mikrokleisoura, Mikromilea, Ochyro, Pagoneri, Perithorio, Kato Vrontou and Potamoi (in Kato Nevrokopi municipality),

in the regional unit of Xanthi:

the municipal departments of Kimmerion, Stavroupoli, Gerakas, Dafnonas, Komnina, Kariofyto and Neochori (in Xanthi municipality),

the community departments of Satres, Thermes, Kotyli, and the municipal departments of Myki, Echinos and Oraio and (in Myki municipality),

the community department of Selero and the municipal department of Sounio (in Avdira municipality),

in the regional unit of Rodopi:

the municipal departments of Komotini, Anthochorio, Gratini, Thrylorio, Kalhas, Karydia, Kikidio, Kosmio, Pandrosos, Aigeiros, Kallisti, Meleti, Neo Sidirochori and Mega Doukato (in Komotini municipality),

the municipal departments of Ipio, Arriana, Darmeni, Archontika, Fillyra, Ano Drosini, Aratos and the Community Departments Kehros and Organi (in Arriana municipality),

the municipal departments of Iasmos, Sostis, Asomatoi, Polyanthos and Amvrosia and the community department of Amaxades (in Iasmos municipality),

the municipal department of Amaranta (in Maroneia Sapon municipality),

in the regional unit of Evros:

the municipal departments of Kyriaki, Mandra, Mavrokklisi, Mikro Dereio, Protokklisi, Roussa, Goniko, Geriko, Sidirochori, Megalo Derio, Sidiro, Giannouli, Agriani and Petrolofos (in Soufli municipality),

the municipal departments of Dikaia, Arzos, Elaia, Therapio, Komara, Marasia, Ormenio, Pentalofos, Petrota, Plati, Ptelea, Kyprinos, Zoni, Fulakio, Spilaio, Nea Vyssa, Kavili, Kastanies, Rizia, Sterna, Ampelakia, Valtos, Megali Doxipara, Neochori and Chandras (in Orestiada municipality),

the municipal departments of Asvestades, Ellinochori, Karoti, Koufovouno, Kiani, Mani, Sitochori, Alepochori, Asproneri, Metaxades, Vrysika, Doksa, Elafoxori, Ladi, Paliouri and Poimeniko (in Didymoteixo municipality),

in the regional unit of Serres:

the municipal departments of Kerkini, Livadia, Makrynitsa, Neochori, Platanakia, Petritsi, Akritochori, Vyroneia, Gonimo, Mandraki, Megalochori, Rodopoli, Ano Poroia, Katw Poroia, Sidirokastro, Vamvakophyto, Promahonas, Kamaroto, Strymonochori, Charopo, Kastanousi and Chortero and the community departments of Achladochori, Agkistro and Kapnophyto (in Sintiki municipality),

the municipal departments of Serres, Elaionas and Oinoussa and the community departments of Orini and Ano Vrontou (in Serres municipality),

the municipal departments of Dasochoriou, Irakleia, Valtero, Karperi, Koimisi, Lithotopos, Limnochori, Podismeno and Chrysochorafa (in Irakleia municipality).

IL-PARTI II

1.   Il-Belġju

Iż-żoni li ġejjin fil-Belġju:

in Luxembourg province:

the area is delimited clockwise by:

La frontière avec la France au niveau de Florenville,

La N85 jusque son intersection avec la N894au niveau de Florenville,

La N894 jusque son intersection avec larue de la Motte,

La rue de la Motte jusque son intersection avec la rue de Neufchâteau,

La rue de Neufchâteau,

La rue des Bruyères jusque son intersection avec la rue de la Gaume,

La rue de la Gaume jusque son intersection avec la rue de l’Accord,

La rue de l’Accord,

La rue du Fet,

La N40 jusque son intersection avec la E25-E411,

La E25-E411 jusque son intersection avec la N81 au niveau de Weyler,

La N81 jusque son intersection avec la N883 au niveau d’Aubange,

La N883 jusque son intersection avec la N88 au niveau d’Aubange,

La N88 jusque son intersection avec la N811,

La N811 jusque son intersection avec la rue Baillet Latour,

La rue Baillet Latour jusque son intersection avec la N88,

La N88 jusque son intersection avec la N871,

La N871 jusque son intersection avec la N87 au niveau de Rouvroy,

La N87 jusque son intersection avec la frontière avec la France.

2.   Il-Bulgarija

Iż-żoni li ġejjin fil-Bulgarija:

the whole region of Haskovo,

the whole region of Yambol,

the whole region of Sliven,

the whole region of Stara Zagora,

the whole region of Gabrovo,

the whole region of Pernik,

the whole region of Kyustendil,

the whole region of Plovdiv,

the whole region of Pazardzhik,

the whole region of Smolyan,

the whole region of Burgas excluding the areas in Part III,

the whole region of Veliko Tarnovo excluding the areas in Part III,

the whole region of Dobrich excluding the areas in Part III,

the whole region of Varna excluding the areas in Part III.

3.   L-Estonja

Iż-żoni li ġejjin fl-Estonja:

Eesti Vabariik (välja arvatud Hiiu maakond).

4.   L-Ungerija

Iż-żoni li ġejjin fl-Ungerija:

Békés megye 950850, 950860, 951150, 951250, 951260, 951350, 951450, 951460, 951550, 951650, 951750, 952150, 952250, 952350, 952450, 952550, 952650, 953250, 953260, 953270, 953350, 953450, 953510, 953950, 954050, 954060, 954150, 956250, 956350, 956550, 956650 és 956750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Borsod-Abaúj-Zemplén megye 650100, 650200, 650300, 650400, 650500, 650600, 650700, 650800, 650900, 651000, 651100, 651200, 651300, 651400, 651500, 651610, 651700, 651801, 651802, 651803, 651900, 652000, 652100, 652200, 652300, 652601, 652602, 652603, 652700, 652900, 653000, 653100,653200, 653300, 653401, 653403, 653500, 653600, 653700, 653800, 653900, 654000, 654201, 654202, 654301, 654302, 654400, 654501, 654502, 654600, 654700, 654800, 654900, 655000, 655100, 655200, 655300, 655400, 655500, 655600, 655700, 655800, 655901, 655902, 656000, 656100, 656200, 656300, 656400, 656600, 656701, 656702, 656800, 656900, 657010, 657100, 657300, 657400, 657500, 657600, 657700, 657800, 657900, 658000, 658100, 658201, 658202, 658310, 658401, 658402, 658403, 658404, 658500, 658600, 658700, 658801, 658802, 658901, 658902, 659000, 659100, 659210, 659220, 659300, 659400, 659500, 659601, 659602, 659701, 659800, 659901, 660000, 660100, 660200, 660400, 660501, 660502, 660600 és 660800, valamint 652400, 652500 és 652800 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Fejér megye 403150, 403160, 403260, 404250, 404550, 404560, 405450, 405550, 405650, 406450 és 407050 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Hajdú-Bihar megye 900150, 900250, 900350, 900450, 900550, 900650, 900660, 900670, 901850, 900850, 900860, 900930, 900950, 901050, 901150, 901450, 901580, 901590, 901650, 901660, 901750, 901950, 902050, 902150, 902250, 902350, 902450, 902550, 902850, 902860, 902950, 902960, 903050, 903150, 903250, 903350, 903360, 903370, 903450, 903550, 904450, 904460, 904550 és 904650, 904750, 904760, 904850, 904860, 905350, 905360, 905450 és 905550 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Heves megye 700150, 700250, 700260, 700350, 700450, 700460, 700550, 700650, 700750, 700850, 700860, 700950, 701050, 701111, 701150, 701250, 701350, 701550, 701560, 701650, 701750, 701850, 701950, 702050, 702150, 702250, 702260, 702350, 702450, 702550, 702750, 702850, 702950, 703050, 703150, 703250, 703350, 703360, 703370, 703450, 703550, 703610, 703750, 703850, 703950, 704050, 704150, 704250, 704350, 704450, 704550, 704650, 704750, 704850, 704950, 705050, 705150,705250, 705350, 705450, 705510 és 705610 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Jász-Nagykun-Szolnok megye 750250, 750550, 750650, 750750, 750850, 750970, 750980, 751050, 751150, 751160, 751250, 751260, 751350, 751360, 751450, 751460, 751470, 751550, 751650, 751750, 7151850, 751950, 752150, 752250, 752350, 752450, 752460, 752550, 752560, 752650, 752750, 752850, 752950, 753060, 753070, 753150, 753250, 753310, 753450, 753550, 753650, 753660, 753750, 753850, 753950, 753960, 754050, 754150, 754250, 754360, 754370, 754850, 755550, 755650 és 755750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Komárom-Esztergom megye: 252460, 252850, 252860, 252950, 252960, 253050, 253150, 253250, 253350 és 253450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Nógrád megye 550110, 550120, 550130, 550210, 550310, 550320, 550450, 550460, 550510, 550610, 550710, 550810, 550950, 551010, 551150, 551160, 551250, 551350, 551360, 551450, 551460, 551550, 551650, 551710, 551810, 551821,552360 és 552960 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Pest megye 570950, 571850, 571950, 572050, 573550, 573650, 574250 és 580150 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Szabolcs-Szatmár-Bereg megye 850950, 851050, 851150, 851250, 851350, 851450, 851550, 851560, 851650, 851660, 851751, 851752, 852850, 852860, 852950, 852960, 853050, 853150, 853160, 853250, 853260, 853350, 853360, 853450, 853550, 853560, 853650, 854150, 854250, 854350, 854450, 854550, 854560, 854650, 854660, 854750, 854850, 854860, 854870, 854950, 855050, 855150, 855250, 855350, 855450, 855460, 855550, 855750, 855850, 855950, 855960, 856051, 856150, 856250, 856260, 856350, 856360, 856450, 856550, 856650, 856750, 856760, 856850, 856950, 857050, 857150, 857350, 857450, 857650, valamint 850150, 850250, 850260, 850350, 850450, 850550, 852050, 852150, 852250, 857550, 850650, 850850, 851851 és 851852 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe.

5.   Il-Latvja

Iż-żoni li ġejjin fil-Latvja:

Ādažu novads,

Aizputes novads,

Aglonas novads,

Aizkraukles novads,

Aknīstes novads,

Alojas novads,

Alūksnes novads,

Amatas novads,

Apes novads,

Auces novads,

Babītes novads,

Baldones novads,

Baltinavas novads,

Balvu novads,

Bauskas novads,

Beverīnas novads,

Brocēnu novads,

Burtnieku novads,

Carnikavas novads,

Cēsu novads,

Cesvaines novads,

Ciblas novads,

Dagdas novads,

Daugavpils novads,

Dobeles novads,

Dundagas novads,

Durbes novads,

Engures novads,

Ērgļu novads,

Garkalnes novads,

Gulbenes novads,

Iecavas novads,

Ikšķiles novads,

Ilūkstes novads,

Inčukalna novads,

Jaunjelgavas novads,

Jaunpiebalgas novads,

Jaunpils novads,

Jēkabpils novads,

Jelgavas novads,

Kandavas novads,

Kārsavas novads,

Ķeguma novads,

Ķekavas novads,

Kocēnu novads,

Kokneses novads,

Krāslavas novads,

Krimuldas novads,

Krustpils novads,

Kuldīgas novada Ēdoles, Īvandes, Padures, Rendas, Kabiles, Rumbas, Kurmāles, Pelču, Snēpeles, Turlavas, Laidu un Vārmes pagasts, Kuldīgas pilsēta,

Lielvārdes novads,

Līgatnes novads,

Limbažu novads,

Līvānu novads,

Lubānas novads,

Ludzas novads,

Madonas novads,

Mālpils novads,

Mārupes novads,

Mazsalacas novads,

Mērsraga novads,

Naukšēnu novads,

Neretas novads,

Ogres novads,

Olaines novads,

Ozolnieku novads,

Pārgaujas novads,

Pļaviņu novads,

Preiļu novads,

Priekules novads,

Priekuļu novads,

Raunas novads,

republikas pilsēta Daugavpils,

republikas pilsēta Jelgava,

republikas pilsēta Jēkabpils,

republikas pilsēta Jūrmala,

republikas pilsēta Rēzekne,

republikas pilsēta Valmiera,

Rēzeknes novads,

Riebiņu novads,

Rojas novads,

Ropažu novads,

Rugāju novads,

Rundāles novads,

Rūjienas novads,

Salacgrīvas novads,

Salas novads,

Salaspils novads,

Saldus novads,

Saulkrastu novads,

Sējas novads,

Siguldas novads,

Skrīveru novads,

Skrundas novads,

Smiltenes novads,

Stopiņu novada daļa, kas atrodas uz austrumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes,

Strenču novads,

Talsu novads,

Tērvetes novads,

Tukuma novads,

Vaiņodes novads,

Valkas novads,

Varakļānu novads,

Vārkavas novads,

Vecpiebalgas novads,

Vecumnieku novads,

Ventspils novada Ances, Tārgales, Popes, Vārves, Užavas, Piltenes, Puzes, Ziru, Ugāles, Usmas un Zlēku pagasts, Piltenes pilsēta,

Viesītes novads,

Viļakas novads,

Viļānu novads,

Zilupes novads.

6.   Il-Litwanja

Iż-żoni li ġejjin fil-Litwanja:

Alytaus miesto savivaldybė,

Alytaus rajono savivaldybė: Alytaus, Alovės, Butrimonių, Daugų, Nemunaičio, Pivašiūnų, Punios, Raitininkų seniūnijos,

Anykščių rajono savivaldybė,

Akmenės rajono savivaldybė,

Biržų miesto savivaldybė,

Biržų rajono savivaldybė,

Druskininkų savivaldybė,

Elektrėnų savivaldybė,

Ignalinos rajono savivaldybė,

Jonavos rajono savivaldybė,

Joniškio rajono savivaldybė,

Jurbarko rajono savivaldybė,

Kaišiadorių rajono savivaldybė,

Kalvarijos savivaldybė,

Kauno miesto savivaldybė,

Kauno rajono savivaldybė: Domeikavos, Garliavos, Garliavos apylinkių, Karmėlavos, Lapių, Linksmakalnio, Neveronių, Rokų, Samylų, Taurakiemio, Vandžiogalos ir Vilkijos seniūnijos, Babtų seniūnijos dalis į rytus nuo kelio A1, Užliedžių seniūnijos dalis į rytus nuo kelio A1 ir Vilkijos apylinkių seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio Nr. 1907,

Kelmės rajono savivaldybė,

Kėdainių rajono savivaldybė,

Kupiškio rajono savivaldybė,

Lazdijų rajono savivaldybė,

Marijampolės savivaldybė: Degučių, Marijampolės, Mokolų, Liudvinavo ir Narto seniūnijos,

Mažeikių rajono savivaldybė,

Molėtų rajono savivaldybė,

Pagėgių savivaldybė,

Pakruojo rajono savivaldybė,

Panevėžio rajono savivaldybė,

Panevėžio miesto savivaldybė,

Pasvalio rajono savivaldybė,

Radviliškio rajono savivaldybė,

Rietavo savivaldybė,

Prienų rajono savivaldybė: Stakliškių ir Veiverių seniūnijos,

Plungės rajono savivaldybė: Alsėdžių, Žlibinų ir Stalgėnų seniūnijos,

Raseinių rajono savivaldybė,

Rokiškio rajono savivaldybė,

Skuodo rajono savivaldybės: Barstyčių ir Ylakių seniūnijos,

Šakių rajono savivaldybė,

Šalčininkų rajono savivaldybė,

Šiaulių miesto savivaldybė,

Šiaulių rajono savivaldybė,

Šilutės rajono savivaldybė,

Širvintų rajono savivaldybė,

Šilalės rajono savivaldybė,

Švenčionių rajono savivaldybė,

Tauragės rajono savivaldybė,

Telšių rajono savivaldybė,

Trakų rajono savivaldybė,

Ukmergės rajono savivaldybė,

Utenos rajono savivaldybė,

Varėnos rajono savivaldybė,

Vilniaus miesto savivaldybė,

Vilniaus rajono savivaldybė,

Vilkaviškio rajono savivaldybė: Bartninkų, Gražiškių, Keturvalakių, Kybartų, Klausučių, Pajevonio, Šeimenos, Vilkaviškio miesto, Virbalio, Vištyčio seniūnijos,

Visagino savivaldybė,

Zarasų rajono savivaldybė.

7.   Il-Polonja

Iż-żoni li ġejjin fil-Polonja:

w województwie warmińsko-mazurskim:

gminy Kalinowo, Prostki i gmina wiejska Ełk w powiecie ełckim,

gminy Elbląg, Gronowo Elbląskie, Milejewo, Młynary, Markusy, Rychliki i Tolkmicko w powiecie elbląskim,

powiat miejski Elbląg,

powiat gołdapski,

gmina Wieliczki w powiecie oleckim,

powiat piski,

gmina Górowo Iławeckie z miastem Górowo Iławeckie w powiecie bartoszyckim,

gminy Biskupiec, Gietrzwałd, Jonkowo, Purda, Stawiguda, Świątki, Olsztynek i miasto Olsztyn oraz część gminy Barczewo położona na południe od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie olsztyńskim,

gmina Miłakowo, część gminy Małdyty położona na południowy – zachód od linii wyznaczonej przez linię kolejową biegnącą od Olsztyna do Elbląga i część gminy Morąg położona na południe od linii wyznaczonej przez linię kolejową biegnącą od Olsztyna do Elbląga w powiecie ostródzkim,

część gminy Ryn położona na południe od linii wyznaczonej przez linię kolejową łączącą miejscowości Giżycko i Kętrzyn w powiecie giżyckim,

gminy Braniewo i miasto Braniewo, Frombork, Lelkowo, Pieniężno, Płoskinia oraz część gminy Wilczęta położona na pólnoc od linii wyznaczonej przez drogę nr 509 w powiecie braniewskim,

gmina Reszel, część gminy Kętrzyn położona na południe od linii kolejowej łączącej miejscowości Giżycko i Kętrzyn biegnącej do granicy miasta Kętrzyn, na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 591 biegnącą od miasta Kętrzyn do północnej granicy gminy oraz na zachód i na południe od zachodniej i południowej granicy miasta Kętrzyn, miasto Kętrzyn i część gminy Korsze położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od wschodniej granicy łączącą miejscowości Krelikiejmy i Sątoczno i na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Sątoczno, Sajna Wielka biegnącą do skrzyżowania z drogą nr 590 w miejscowości Glitajny, a następnie na wschód od drogi nr 590 do skrzyżowania z drogą nr 592 i na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 592 biegnącą od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 590 w powiecie kętrzyńskim,

gminy Lubomino i Orneta w powiecie lidzbarskim,

gmina Nidzica w powiecie nidzickim,

gminy Dźwierzuty, Jedwabno, Pasym, Szczytno i miasto Szczytno i Świętajno w powiecie szczycieńskim,

powiat mrągowski,

gmina Zalewo w powiecie iławskim,

w województwie podlaskim:

gminy Rudka, Brańsk z miastem Brańsk, i część gminy Boćki położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 19 w powiecie bielskim,

powiat grajewski,

powiat moniecki,

powiat sejneński,

gminy Łomża, Piątnica, Jedwabne, Przytuły i Wiznaw powiecie łomżyńskim,

powiat miejski Łomża,

gminy Dziadkowice, Grodzisk, Mielnik, Nurzec-Stacja i Siemiatycze z miastem Siemiatycze w powiecie siemiatyckim,

gminy Białowieża, Czyże, Narew, Narewka, Hajnówka z miastem Hajnówka i część gminy Dubicze Cerkiewne położona na północny wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 1654B w powiecie hajnowskim,

gminy Klukowo, Szepietowo, Kobylin-Borzymy, Nowe Piekuty i Sokoły w powiecie wysokomazowieckim,

powiat kolneński z miastem Kolno,

gminy Czarna Białostocka, Dobrzyniewo Duże, Gródek, Michałowo, Supraśl, Tykocin, Wasilków, Zabłudów, Zawady, Choroszcz i część gminy Poświętne położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 681 w powiecie białostockim,

powiat suwalski,

powiat miejski Suwałki,

powiat augustowski,

powiat sokólski,

powiat miejski Białystok,

w województwie mazowieckim:

powiat siedlecki,

powiat miejski Siedlce,

gminy Bielany, Ceranów, Kosów Lacki, Repki i gmina wiejska Sokołów Podlaski w powiecie sokołowskim,

powiat węgrowski,

powiat łosicki,

gminy Grudusk, Opinogóra Górna, Gołymin-Ośrodek i część gminy Glinojeck położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 7 w powiecie ciechanowskim,

powiat sochaczewski,

gminy Policzna, Przyłęk, Tczów i Zwoleń w powiecie zwoleńskim,

gminy Garbatka – Letnisko, Gniewoszów i Sieciechów w powiecie kozienickim,

powiat lipski,

gminy Gózd, Jastrzębia, Jedlnia Letnisko, Pionki z miastem Pionki, Skaryszew, część gminy Jedlińsk położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr S7 i część gminy Iłża położona na wschód od linii wyznaczonej przez droge nr 9 w powiecie radomskim,

gminy Bodzanów, Bulkowo, Staroźreby, Słubice, Wyszogród i Mała Wieś w powiecie płockim,

powiat nowodworski,

powiat płoński,

gminy Pokrzywnica, Świercze i część gminy Winnica położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Bielany, Winnica i Pokrzywnica w powiecie pułtuskim,

powiat wołomiński,

część gminy Somianka położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 62 w powiecie wyszkowskim,

gminy Borowie, Garwolin z miastem Garwolin, Górzno, Miastków Kościelny, Parysów, Pilawa, Trojanów, Żelechów, część gminy Wilga położona na północ od linii wyznaczonej przez rzekę Wilga biegnącą od wschodniej granicy gminy do ujścia do rzeki Wisły w powiecie garwolińskim,

gmina Boguty – Pianki w powiecie ostrowskim,

gminy Stupsk, Wiśniewo i część gminy Strzegowo położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 7 w powiecie mławskim,

powiat otwocki,

powiat warszawski zachodni,

powiat legionowski,

powiat piaseczyński,

powiat pruszkowski,

powiat grójecki,

powiat grodziski,

powiat żyrardowski,

gminy Białobrzegi, Promna, Radzanów, Stara Błotnica, Wyśmierzyce w powiecie białobrzeskim,

gminy Klwów i Potworów w powiecie przysuskim,

powiat miejski Warszawa,

w województwie lubelskim:

powiat bialski,

powiat miejski Biała Podlaska,

gminy Aleksandrów, Biłgoraj z miastem Biłgoraj, Biszcza, Józefów, Księżpol, Łukowa, Obsza, Potok Górny i Tarnogród, część gminy Frampol położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 74, część gminy Goraj położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 835, część gminy Tereszpol położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 858, część gminy Turobin położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 835 w powiecie biłgorajskim,

powiat janowski,

powiat puławski,

powiat rycki,

gminy Stoczek Łukowski z miastem Stoczek Łukowski, Wola Mysłowska, Trzebieszów, Stanin, gmina wiejska Łuków i miasto Łuków w powiecie łukowskim,

gminy Bychawa, Jabłonna, Krzczonów, Garbów Strzyżewice, Wysokie, Bełżyce, Borzechów, Niedrzwica Duża, Konopnica, Wojciechów i Zakrzew w powiecie lubelskim,

gminy Rybczewice i Piaski w powiecie świdnickim,

gmina Fajsławice, część gminy Żółkiewka położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 842 i część gminy Łopiennik Górny położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 17 w powiecie krasnostawskim,

powiat hrubieszowski,

gminy Krynice, Rachanie, Tarnawatka, Łaszczów, Telatyn, Tyszowce i Ulhówek w powiecie tomaszowskim,

gminy Białopole, Chełm, Dorohusk, Dubienka, Kamień, Leśniowice, Ruda – Huta, Sawin, Wojsławice, Żmudź w powiecie chełmskim,

powiat miejski Chełm,

gmina Adamów, Miączyn, Sitno, Komarów-Osada, Krasnobród, Łabunie, Zamość, Grabowiec, część gminy Zwierzyniec położona na południowy-wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 858 i część gminy Skierbieszów położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 843 w powiecie zamojskim,

powiat miejski Zamość,

powiat kraśnicki,

powiat opolski,

gminy Dębowa Kłoda, Jabłoń, Podedwórze, Sosnowica w powiecie parczewskim,

gminy Hanna, Stary Brus, Wola Uhruska, Wyryki, gmina wiejska Włodawa oraz część gminy Hańsk położona na wschód od linii wyznaczonej od drogi nr 819 w powiecie włodawskim,

gmina Komarówka Podlaska w powiecie radzyńskim,

w województwie podkarpackim:

powiat stalowowolski,

gminy Horyniec-Zdrój, Cieszanów, Oleszyce, Stary Dzików i Lubaczów z miastem Lubaczów w powiecie lubaczowskim,

gminy Adamówka i Sieniawa w powiecie przeworskim,

część gminy Wiązownica położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 867 w powiecie jarosławskim,

gmina Kamień, część gminy Sokołów Małopolski położona na północ od linii wyznaczonej przez droge nr 875 w powiecie rzeszowskim,

powiat leżajski,

powiat niżański,

w województwie pomorskim:

gminy Dzierzgoń i Stary Dzierzgoń w powiecie sztumskim,

gmina Stare Pole w powiecie malborskim,

w województwie świętokrzyskim:

gmina Tarłów i część gminy Ożarów polożona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 74 w powiecie opatowskim,

w województwie lubuskim:

gmina Sława w powiecie wschowskim,

gminy Bobrowice i Dąbie w powiecie krośnieńskim,

powiay nowosolski,

powiat zielonogórski,

powiat miejski Zielona Góra,

gmina Jasień, Lipniki Łużyckie, Żary, część gminy Lubsko położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 287 i część gminy wiejskiej Żary położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 12 w powiecie żarskim,

gminy Brzeźnica, Iłowa, Małomice, Niegosławice, Szprotawa, Wymiarki, Żagań i miasto Żagań w powiecie żagańskim,

część gminy Zbąszynek położona na południe od linii wyznaczonej przez linię kolejową, część gminy Szczaniec położona na południe od linii wyznaczonej przez linię kolejową, część gminy Świebodzin położona na południe od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie świebodzińskim,

w województwie dolnośląskim:

gmina Kotla, Żukowice, część gminy wiejskiej Głogów położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 12, część miasta Głogów położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 12 w powiecie głogowskim,

gmina Gaworzyce w powiecie polkowickim,

w województwie wielkopolskim:

powiat wolsztyński,

gminy Rakoniewice i Wielichowo w powiecie grodziskim.

8.   Is-Slovakkja

Iż-żoni li ġejjin fis-Slovakkja:

in the district of Košice – okolie, the whole municipalities of Ďurkov, Kalša, Košický Klečenov, Nový Salaš, Rákoš, Ruskov, Skároš, Slančík, Slanec, Slanská Huta, Slanské Nové Mesto, Svinica and Trstené pri Hornáde,

the whole district of Trebisov,

in the district of Michalovce, the whole municipalities of the district not already included in Part I.

9.   Ir-Rumanija

Iż-żoni li ġejjin fir-Rumanija:

Judeţul Bistrița-Năsăud.

IL-PARTI III

1.   Il-Bulgarija

Iż-żoni li ġejjin fil-Bulgarija:

the whole region of Kardzhali,

the whole region of Blagoevgrad,

the whole region of Montana,

the whole region of Ruse,

the whole region of Razgrad,

the whole region of Silistra,

the whole region of Pleven,

the whole region of Vratza,

the whole region of Vidin,

the whole region of Targovishte,

the whole region of Lovech,

the whole region of Sofia city,

the whole region of Sofia Province,

the whole region of Shumen,

in the region of Dobrich:

the whole municipality of Tervel,

in the region of Varna:

the whole municipality of Dalgopol,

the whole municipality of Provadiya,

the whole municipality of Valchi dol,

the whole municipality of Vetrino,

in the region of Veliko Tarnovo:

the whole municipality of Svishtov,

the whole municipality of Pavlikeni,

the whole municipality of Polski Trambesh,

the whole municipality of Strajitsa,

in Burgas region:

the whole municipality of Burgas,

the whole municipality of Kameno,

the whole municipality of Malko Tarnovo,

the whole municipality of Primorsko,

the whole municipality of Sozopol,

the whole municipality of Sredets,

the whole municipality of Tsarevo,

the whole municipality of Sungurlare,

the whole municipality of Ruen,

the whole municipality of Aytos.

2.   Il-Litwanja

Iż-żoni li ġejjin fil-Litwanja:

Alytaus rajono savivaldybė: Simno, Krokialaukio ir Miroslavo seniūnijos,

Birštono savivaldybė,

Kauno rajono savivaldybė: Akademijos, Alšėnų, Batniavos, Čekiškės, Ežerėlio, Kačerginės, Kulautuvos, Raudondvario, Ringaudų ir Zapyškio seniūnijos, Babtų seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio A1, Užliedžių seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio A1 ir Vilkijos apylinkių seniūnijos dalis į rytus nuo kelio Nr. 1907,

Kazlų Rudos savivaldybė,

Marijampolės savivaldybė: Gudelių, Igliaukos, Sasnavos ir Šunskų seniūnijos,

Prienų rajono savivaldybė: Ašmintos, Balbieriškio, Išlaužo, Jiezno, Naujosios Ūtos, Pakuonio, Prienų ir Šilavotos seniūnijos,

Vilkaviškio rajono savivaldybės: Gižų ir Pilviškių seniūnijos.

3.   Il-Polonja

Iż-żoni li ġejjin fil-Polonja:

w województwie warmińsko-mazurskim:

Gminy Bisztynek, Sępopol i Bartoszyce z miastem Bartoszyce w powiecie bartoszyckim,

gminy Kiwity i Lidzbark Warmiński z miastem Lidzbark Warmiński w powiecie lidzbarskim,

gminy Srokowo, Barciany, część gminy Kętrzyn położona na północ od linii kolejowej łączącej miejscowości Giżycko i Kętrzyn biegnącej do granicy miasta Kętrzyn oraz na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 591 biegnącą od miasta Kętrzyn do północnej granicy gminy i część gminy Korsze położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od wschodniej granicy łączącą miejscowości Krelikiejmy i Sątoczno i na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Sątoczno, Sajna Wielka biegnącą do skrzyżowania z drogą nr 590 w miejscowości Glitajny, a następnie na zachód od drogi nr 590 do skrzyżowania z drogą nr 592 i na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 592 biegnącą od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 590 w powiecie kętrzyńskim,

gmina Stare Juchy w powiecie ełckim,

część gminy Wilczęta położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 509 w powiecie braniewskim,

część gminy Morąg położona na północ od linii wyznaczonej przez linię kolejową biegnącą od Olsztyna do Elbląga, część gminy Małdyty położona na północny – wschód od linii wyznaczonej przez linię kolejową biegnącą od Olsztyna do Elbląga w powiecie ostródzkim,

gminy Godkowo i Pasłęk w powiecie elbląskim,

gminy Kowale Oleckie, Olecko i Świętajno w powiecie oleckim,

powiat węgorzewski,

gminy Kruklanki, Wydminy, Miłki, Giżycko z miastem Giżycko i część gminy Ryn położona na północ od linii kolejowej łączącej miejscowości Giżycko i Kętrzyn w powiecie giżyckim,

gminy Jeziorany, Kolno, Dywity, Dobre Miasto i część gminy Barczewo położona na północ od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie olsztyńskim,

w województwie podlaskim:

gminy Orla, Wyszki, Bielsk Podlaski z miastem Bielsk Podlaski i część gminy Boćki położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 19 w powiecie bielskim,

gminy Łapy, Juchnowiec Kościelny, Suraż, Turośń Kościelna, część gminy Poświętne położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 681 w powiecie białostockim,

gminy Kleszczele, Czeremcha i część gminy Dubicze Cerkiewne położona na południowy zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 1654B w powiecie hajnowskim,

gminy Perlejewo, Drohiczyn i Milejczyce w powiecie siemiatyckim,

gmina Ciechanowiec w powiecie wysokomazowieckim,

w województwie mazowieckim:

gminy Łaskarzew z miastem Łaskarzew, Maciejowice, Sobolew i część gminy Wilga położona na południe od linii wyznaczonej przez rzekę Wilga biegnącą od wschodniej granicy gminy do ujścia dorzeki Wisły w powiecie garwolińskim,

powiat miński,

gminy Jabłonna Lacka, Sabnie i Sterdyń w powiecie sokołowskim,

gminy Ojrzeń, Sońsk, Regimin, Ciechanów z miastem Ciechanów i część gminy Glinojeck położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 7 w powiecie ciechanowskim,

część gminy Strzegowo położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 7 w powiecie mławskim,

gmina Nur w powiecie ostrowskim,

gminy Grabów nad Pilicą, Magnuszew, Głowaczów, Kozienice w powiecie kozienickim,

gmina Stromiec w powiecie białobrzeskim,

w województwie lubelskim:

gminy Bełżec, Jarczów, Lubycza Królewska, Susiec, Tomaszów Lubelski i miasto Tomaszów Lubelski w powiecie tomaszowskim,

gminy Wierzbica, Rejowiec, Rejowiec Fabryczny z miastem Rejowiec Fabryczny, Siedliszcze w powiecie chełmskim,

gminy Izbica, Gorzków, Rudnik, Kraśniczyn, Krasnystaw z miastem Krasnystaw, Siennica Różana i część gminy Łopiennik Górny położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 17, część gminy Żółkiewka położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 842 w powiecie krasnostawskim,

gmina Stary Zamość, Radecznica, Szczebrzeszyn, Sułów, Nielisz, część gminy Skierbieszów położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 843, część gminy Zwierzyniec położona na północny-zachód od linii wyznaczonej przez droge nr 858 powiecie zamojskim,

część gminy Frampol położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 74, część gminy Goraj położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 835, część gminy Tereszpol położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 858, część gminy Turobin położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 835 w powiecie biłgorajskim,

gmina Urszulin i część gminy Hańsk położona na zachód od linii wyznaczonej przez droge nr 819 w powiecie włodawskim,

powiat łęczyński,

gmina Trawniki w powiecie świdnickim,

gminy Adamów, Krzywda, Serokomla, Wojcieszków w powiecie łukowskim,

gminy Milanów, Parczew, Siemień w powiecie parczewskim,

gminy Borki, Czemierniki, Kąkolewnica, Radzyń Podlaski z miastem Radzyń Podlaski, Ułan-Majorat, Wohyń w powiecie radzyńskim,

powiat lubartowski,

gminy Głusk, Jastków, Niemce i Wólka w powiecie lubelskim,

gminy Mełgiew i miasto Świdnik w powiecie świdnickim,

powiat miejski Lublin,

w województwie podkarpackim:

gmina Narol w powiecie lubaczowskim.

4.   Ir-Rumanija

Iż-żoni li ġejjin fir-Rumanija:

Zona orașului București,

Județul Constanța,

Județul Satu Mare,

Județul Tulcea,

Județul Bacău,

Județul Bihor,

Județul Brăila,

Județul Buzău,

Județul Călărași,

Județul Dâmbovița,

Județul Galați,

Județul Giurgiu,

Județul Ialomița,

Județul Ilfov,

Județul Prahova,

Județul Sălaj,

Județul Vaslui,

Județul Vrancea,

Județul Teleorman,

Judeţul Mehedinţi,

Județul Gorj,

Județul Argeș,

Judeţul Olt,

Judeţul Dolj,

Județul Arad,

Județul Timiș,

Județul Covasna,

Județul Brașov,

Județul Botoșani,

Județul Vâlcea,

Județul Iași,

Județul Hunedoara,

Județul Alba,

Județul Sibiu,

Județul Caraș-Severin,

Județul Neamț,

Județul Harghita,

Județul Mureș,

Județul Cluj,

Judeţului Maramureş.

IL-PARTI IV

L-Italja

Iż-żoni li ġejjin fl-Italja:

tutto il territorio della Sardegna.