|
ISSN 1977-074X |
||
|
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 296 |
|
|
||
|
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 62 |
|
Werrej |
|
II Atti mhux leġiżlattivi |
Paġna |
|
|
|
REGOLAMENTI |
|
|
|
* |
Regolament Tal-Kummissjoni (UE) 2019/1910 tas-7 ta’ Novembru 2019 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 808/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-istatistiċi tal-Komunità dwar is-soċjetà tal-informazzjoni għas-sena ta’ referenza 2020 ( 1 ) |
|
|
|
|
DEĊIŻJONIJIET |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
|
ATTI ADOTTATI MINN KORPI STABBILITI PERMEZZ TA' FTEHIMIET INTERNAZZJONALI |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
|
|
|
Rettifika |
|
|
|
* |
|
|
|
|
|
(1) Test b’rilevanza għaż-ŻEE. |
|
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
II Atti mhux leġiżlattivi
REGOLAMENTI
|
15.11.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 296/1 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2019/1910
tas-7 ta’ Novembru 2019
li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 808/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-istatistiċi tal-Komunità dwar is-soċjetà tal-informazzjoni għas-sena ta’ referenza 2020
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 808/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ April 2004 dwar l-istatistiċi tal-Komunità dwar is-soċjetà tal-informazzjoni (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 8(2) tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Ir-Regolament (KE) Nru 808/2004 jistabbilixxi qafas komuni għall-produzzjoni sistematika tal-istatistika Ewropea dwar is-soċjetà tal-informazzjoni. |
|
(2) |
Hemm bżonn miżuri ta’ implimentazzjoni biex tiġi ddeterminata liema data trid tingħata għat-tħejjija tal-istatistika fil-Modulu 1: “Intrapriżi u s-soċjetà tal-informazzjoni” u fil-Modulu 2: “Individwi, unitajiet domestiċi u s-soċjetà tal-informazzjoni”, u biex jiġu ffissati l-iskadenzi għat-trażmissjoni tagħha. |
|
(3) |
Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat tas-Sistema Ewropea tal-Istatistika, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Id-data li trid tiġi trażmessa biex tiġi prodotta l-istatistika Ewropea dwar is-soċjetà tal-informazzjoni fir-rigward tal-Modulu 1, “Intrapriżi u s-soċjetà tal-informazzjoni” u l-Modulu 2, “Individwi, unitajiet domestiċi u s-soċjetà tal-informazzjoni”, imsemmija fl-Artikoli 3(2) u 4 tar-Regolament (KE) Nru 808/2004, għandhom ikunu kif speċifikat fl-Annessi I u II ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, is-7 ta’ Novembru 2019.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Claude JUNCKER
ANNESS I
Modulu 1
Intrapriżi u s-soċjetà tal-informazzjoni
A. Is-suġġetti u l-karatteristiċi tagħhom
|
(1) |
is-suġġetti li jridu jiġu koperti għas-sena ta’ referenza 2020, magħżula mil-lista fl-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 808/2004, għandhom ikunu dawn li ġejjin:
|
|
(2) |
għandhom jinġabru dawn il-karatteristiċi tal-intrapriżi li ġejjin:
|
|
(3) |
Din l-informazzjoni kuntestwali li ġejja għandha tinġabar mingħand l-intrapriżi kollha, jew għandha tinkiseb mingħand sorsi alternattivi:
|
B. Kopertura
Il-karatteristiċi speċifikati fil-punti (2) u (3) tat-Taqsima A għandhom jinġabru għall-kategoriji ta’ intrapriżi li ġejjin:
|
(1) |
l-attività ekonomika: l-intrapriżi kklassifikati fil-kategoriji tan-NACE Rev. 2 li ġejjin:
|
|
(2) |
id-daqs tal-intrapriża: intrapriżi b’10 persuni impjegati jew aktar. Intrapriżi b’inqas minn 10 persuni impjegati jistgħu jiġu koperti b’mod fakultattiv; |
|
(3) |
l-ambitu ġeografiku: intrapriżi li jinsabu f’xi parti tat-territorju tal-Istat Membru. |
C. Perjodi ta’ Referenza
Il-perjodu ta’ referenza hu s-sena 2019 għall-karatteristiċi li jirreferu għas-sena kalendarja preċedenti. Il-perjodu ta’ referenza hu s-sena 2020 għall-karatteristiċi l-oħra.
D. Ikkategorizzar tad-data
Għandhom jingħataw il-karatteristiċi kuntestwali li ġejjin rigward is-suġġetti u l-karatteristiċi tagħhom elenkati fil-punt (2) tat-Taqsima A:
|
(1) |
ikkategorizzar tal-attività ekonomika: skont l-aggregati tan-NACE Rev. 2 li ġejjin:
|
|
(2) |
ikkategorizzar skont il-klassijiet tad-daqs: id-data għandha tiġi kkategorizzata skont il-klassijiet tad-daqs li ġejjin skont l-għadd ta’ persuni impjegati:
Meta kopert, l-ikkategorizzar tad-data għandu jingħata skont it-tabella li ġejja:
|
E. Perjodiċità
Id-data stipulata f’dan l-Anness għandha tingħata darba għas-sena 2020.
F. Skadenzi għat-trażmissjoni tar-riżultati
|
(1) |
Id-data aggregata msemmija fl-Artikolu 6 u fl-Anness I(6) tar-Regolament (KE) Nru 808/2004, immarkata fejn meħtieġ bħala kunfidenzjali jew mhux affidabbli, għandha tiġi trażmessa lill-Eurostat sal-5 ta’ Ottubru 2020. Sa dakinhar, is-sett tad-data għandu jiġi ffinalizzat, ivvalidat u aċċettat. |
|
(2) |
Il-metadata msemmija fl-Artikolu 6 tar-Regolament (KE) Nru 808/2004 (1) għandha tintbagħat lill-Eurostat sal-31 ta’ Mejju 2020. |
|
(3) |
Ir-rapport tal-kwalità msemmi fl-Artikolu 7(3) tar-Regolament (KE) Nru 808/2004 għandu jintbagħat lill-Eurostat sal-5 ta’ Novembru 2020. |
|
(4) |
Id-data u l-metadata għandhom jintbagħtu lill-Eurostat, permezz tas-servizzi tal-Punt Uniku ta’ Servizz, skont l-istandard tal-iskambju speċifikat mill-Eurostat. Il-metadata u r-rapport tal-kwalità għandhom jintbagħtu skont l-istruttura tal-metadata standard iddefinita mill-Eurostat. |
(1) Ir-Regolament (KE) Nru 808/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ April 2004 dwar l-istatistiċi tal-Komunità dwar is-soċjetà tal-informazzjoni (ĠU L 143, 30.4.2004, p. 49).
ANNESS II
Modulu 2
Individwi, familji u s-soċjetà tal-informazzjoni
A. Is-suġġetti u l-karatteristiċi tagħhom
|
(1) |
is-suġġetti li jridu jiġu koperti għas-sena ta’ referenza 2020, magħżula mil-lista fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 808/2004, għandhom ikunu dawn li ġejjin:
|
|
(2) |
għandhom jinġabru l-karatteristiċi li ġejjin:
|
B. Kopertura
|
(1) |
L-unitajiet statistiċi għall-karatteristiċi elenkati fil-punt (2) tat-Taqsima A li jikkonċernaw lill-familji huma l-familji li għandhom mill-inqas membru wieħed bejn is-16 u l-74 sena. |
|
(2) |
L-unitajiet statistiċi għall-karatteristiċi elenkati fil-punt (2) tat-Taqsima A li jikkonċernaw lill-individwi huma individwi ta’ bejn is-16 u l-74 sena. |
|
(3) |
L-ambitu ġeografiku jinkludi lill-familji jew lill-individwi, jew lit-tnejn li huma, li jgħixu f’xi parti mit-territorju tal-Istat Membru kkonċernat. |
C. Perjodu ta’ referenza
Il-perjodu ewlieni ta’ referenza għall-ġbir tal-istatistika hu l-ewwel kwart tal-2020.
D. Karatteristiċi kuntestwali soċjoekonomiċi
|
(1) |
Għas-suġġetti u l-karatteristiċi tagħhom, elenkati fil-punt (2) tat-Taqsima A li jikkonċernaw lill-familji, għandhom jinġabru l-karatteristiċi kuntestwali li ġejjin:
|
|
(2) |
Għas-suġġetti u l-karatteristiċi tagħhom, elenkati fil-punt (2) tat-Taqsima A li jikkonċernaw lill-individwi, għandhom jinġabru l-karatteristiċi kuntestwali li ġejjin:
|
E. Perjodiċità
Id-data stipulata f’dan l-Anness għandha tingħata darba għas-sena 2020.
F. Skadenzi għat-trażmissjoni tar-riżultati
|
(1) |
Ir-rekords tad-data individwali, li ma jkunux jippermettu l-identifikazzjoni diretta tal-unitajiet statistiċi kkonċernati, imsemmija fl-Artikolu 6 u fl-Anness II(6) tar-Regolament (KE) Nru 808/2004 (1) għandhom jintbagħtu lill-Eurostat sal-5 ta’ Ottubru 2020. Sa dakinhar, is-sett tad-data għandu jiġi ffinalizzat, ivvalidat u aċċettat. |
|
(2) |
Il-metadata msemmija fl-Artikolu 6 tar-Regolament (KE) Nru 808/2004 għandha tintbagħat lill-Eurostat sal-31 ta’ Mejju 2020. |
|
(3) |
Ir-rapport tal-kwalità msemmi fl-Artikolu 7(3) tar-Regolament (KE) Nru 808/2004 għandu jintbagħat lill-Eurostat sal-5 ta’ Novembru 2020. |
|
(4) |
Id-data u l-metadata għandhom jintbagħtu lill-Eurostat, permezz tas-servizzi tal-Punt Uniku ta’ Servizz, skont l-istandard tal-iskambju speċifikat mill-Eurostat. Il-metadata u r-rapport tal-kwalità għandhom jintbagħtu skont l-istruttura tal-metadata standard iddefinita mill-Eurostat. |
(1) Ir-Regolament (KE) Nru 808/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ April 2004 dwar l-istatistiċi tal-Komunità dwar is-soċjetà tal-informazzjoni (ĠU L 143, 30.4.2004, p. 49).
DEĊIŻJONIJIET
|
15.11.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 296/21 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (UE) 2019/1911
tat-8 ta’ Novembru 2019
dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fil-Kumitati rilevanti tal-Kummissjoni Ekonomika għall-Ewropa tan-Nazzjonijiet Uniti fir-rigward tal-proposti għal emendi tar-Regolamenti Nru 0, 16, 17, 21, 29, 43, 44, 48, 53, 55, 58, 67, 74, 80, 83, 85, 86, 98, 107, 112, 113, 115, 116, 123, 129, 135, 148, 149 u 150 tan-NU, fir-rigward tal-proposta għal modifiki għar-Regolament Tekniku Globali (GTR) Nru 2, fir-rigward tal-proposta għal emendi tar-Riżoluzzjoni Reċiproka MR.1, fir-rigward tal-proposti għal emendi tar-Riżoluzzjonijiet Ikkonsolidati R.E.3 u R.E.5, u fir-rigward tal-proposti għal awtorizzazzjonijiet biex tiġi żviluppata emenda għall-GTR Nru 6 u biex jiġi żviluppat GTR ġdid dwar id-determinazzjoni tal-potenza tal-vetturi li jaħdmu bl-elettriku
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 114, flimkien mal-Artikolu 218(9) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
Billi:
|
(1) |
Bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 97/836/KE (1), l-Unjoni ssieħbet mal-Ftehim tal-Kummissjoni Ekonomika għall-Ewropa tan-Nazzjonijiet Uniti (NU/KEE) li jikkonċerna l-adozzjoni tal-preskrizzjonijiet tekniċi uniformi għall-vetturi bir-roti, tagħmir u partijiet li jistgħu jkunu ffittjati u/jew ikunu użati ma’ vetturi bir-roti u l-kondizzjonijiet għar-rikonoxximent reċiproku tal-approvazzjonijiet mogħtija fuq il-bażi ta’ dawk il-preskrizzjonijiet (“il-Ftehim Rivedut tal-1958”). Il-Ftehim Rivedut tal-1958 daħal fis-seħħ fl-24 ta’ Marzu 1998. |
|
(2) |
Bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2000/125/KE (2), l-Unjoni ssieħbet mal-Ftehim li jistabbilixxi regolamenti tekniċi globali għall-vetturi bir-roti, apparat u partijiet li jistgħu jitwaħħlu u/jew jintużaw f’vetturi bir-roti (“il-Ftehim Parallel”). Il-Ftehim Parallel daħal fis-seħħ fil-15 ta’ Frar 2000. |
|
(3) |
Skont l-Artikolu 1 tal-Ftehim Rivedut tal-1958 u l-Artikolu 6 tal-Ftehim Parallel, il-Forum Dinji għall-Armonizzazzjoni tar-Regolamenti tal-Vetturi tan-NU/KEE (“WP.29”) jista’ jadotta, skont kif ikun applikabbli, il-proposti għal modifiki tar-Regolamenti Nru 0, 16, 17, 21, 29, 43, 44, 48, 53, 55, 58, 67, 74, 80, 83, 85, 86, 98, 107, 112, 113, 115, 116, 123, 129, 135, 148, 149 u 150 tan-NU, il-proposta għal modifiki tar-Regolament Tekniku Globali (GTR) Nru 2, il-proposta għal emendi tar-Riżoluzzjoni Reċiproka MR.1, il-proposti għal emendi tar-Riżoluzzjonijiet Ikkonsolidati R.E.3 u R.E.5 u l-proposti għal awtorizzazzjonijiet biex tiġi żviluppata emenda għall-GTR Nru 6 u biex jiġi żviluppat GTR ġdid dwar id-determinazzjoni tal-potenza tal-vetturi li jaħdmu bl-elettriku. |
|
(4) |
Waqt il-179 laqgħa tal-Forum Dinji li ser issir bejn it-12 u l-14 ta’ Novembru 2019, id-WP.29 għandu jadotta l-atti msemmijin hawn fuq b’rabta mad-dispożizzjonijiet amministrattivi u mal-preskrizzjonijiet tekniċi uniformi għall-approvazzjoni ta’ regolamenti tekniċi armonizzati tan-Nazzjonijiet Uniti u regolamenti tekniċi globali għall-vetturi bir-roti, tagħmir u partijiet, li jistgħu jitwaħħlu u/jew jintużaw f’vetturi bir-roti. |
|
(5) |
Huwa xieraq li tiġi stabbilita l-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni fid-WP.29 fir-rigward tal-adozzjoni ta’ proposti għal Regolamenti tan-NU, minħabba li r-Regolamenti tan-NU ser ikunu vinkolanti fuq l-Unjoni u jistgħu jinfluwenzaw b’mod deċiżiv il-kontenut tad-dritt tal-Unjoni fil-qasam tal-approvazzjoni tat-tip tal-vetturi. |
|
(6) |
Id-Direttiva 2007/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3) issostitwiet is-sistemi tal-approvazzjoni tal-Istati Membri bi proċedura tal-approvazzjoni tal-Unjoni u stabbiliet qafas armonizzat li fih id-dispożizzjonijiet amministrattivi u r-rekwiżiti tekniċi ġenerali għall-vetturi, għas-sistemi, għall-komponenti u għall-unitajiet tekniċi separati l-ġodda kollha. Dik id-Direttiva inkorporat ir-regolamenti li ġew adottati skont il-Ftehim Rivedut tal-1958 (“ir-Regolamenti tan-NU”) fis-sistema tal-approvazzjoni tat-tip tal-UE, jew bħala rekwiżiti għall-approvazzjoni tat-tip jew bħala alternattivi għal-leġislazzjoni tal-Unjoni. Mill-adozzjoni tad-Direttiva 2007/46/KE ’l hawn, ir-Regolamenti tan-NU ġew inkorporati dejjem aktar fil-leġislazzjoni tal-Unjoni. |
|
(7) |
Fid-dawl tal-esperjenza u tal-iżviluppi tekniċi, jeħtieġ li r-rekwiżiti marbutin ma’ ċerti elementi jew karatteristiċi koperti mir-Regolamenti Nru 0, 16, 21, 29, 43, 44, 48, 53, 55, 58, 67, 74, 80, 83, 85, 86, 98, 107, 112, 113, 115, 116, 123, 129, 135, 148, 149 u 150 tan-NU jiġu emendati jew issupplimentati. Barra minn hekk, jeħtieġ li jiġu modifikati ċerti dispożizzjonijiet tal-GTR Nru 2, u li jiġu kkoreġuti ċerti dispożizzjonijiet tar-Regolament Nru 17 tan-NU. Fl-aħħar nett, jeħtieġ li jiġu adottati l-emendi tar-Riżoluzzjoni Reċiproka MR.1 u l-emendi tar-Riżoluzzjonijiet Ikkonsolidati R.E.3 u R.E.5. |
|
(8) |
Id-dokument ta’ ħidma tad-WP.29 bin-numru ta’ referenza ECE/TRANS/WP.29/2019/93 jikkonċerna proposta għas-serje 01 ta’ emendi għar-Regolament Nru 35 tan-NU (Il-pedali). Minħabba li l-Unjoni mhix qed tapplika d-dispożizzjonijiet uniformi tar-Regolament Nru 35 tan-NU, m’hemmx bżonn tiġi stabbilita pożizzjoni tal-Unjoni dwar il-proposta ECE/TRANS/WP.29/2019/93. |
|
(9) |
Id-dokument ta’ ħidma tad-WP.29 bin-numru ta’ referenza ECE/TRANS/WP.29/2019/114 jikkonċerna proposta għas-Suppliment 2 tas-serje 03 ta’ emendi tar-Regolament Nru 79 tan-NU (It-tagħmir tal-istering), kif ippreżentata inizjalment mill-President tal-korp sussidjarju speċjalizzat rilevanti tad-WP.29. Waqt l-aħħar laqgħa tal-korp sussidjarju speċjalizzat, wara t-tħassib li esprimew ċerti Partijiet Kontraenti, il-President qabel li jibgħat dokument rivedut lid-WP.29. Minħabba li bħalissa d-dokument mhux disponibbli fuq il-portal tas-Segretarjat tad-WP.29, u jista’ jkun hemm bżonn ta’ aktar diskussjonijiet fost l-esperti, ikun xieraq li dan jerġa’ jintbagħat lill-korp sussidjarju speċjalizzat. |
|
(10) |
Ir-referenza għall-awtorizzazzjoni biex tiġi żviluppata l-emenda nru 4 għall-GTR Nru 2 mogħtija fuq il-portal tas-Segretarjat tad-WP.29 hija żbaljata u jenħtieġ li r-referenza ECE/TRANS/WP.29/AC.3./36 tiġi kkoreġuta għar-referenza ECE/TRANS/WP.29/AC.3./36/Rev.1. |
|
(11) |
Id-dokument ta’ ħidma tad-WP.29 bin-numru ta’ referenza ECE/TRANS/WP.29/2019/118 jikkonċerna proposta għal emenda għall-Anness IV tar-Riżoluzzjoni Kkonsolidata dwar il-Kostruzzjoni tal-Vetturi (R.E.3). Dik il-proposta trid titqies flimkien ma’ dokument informali bin-numru ta’ referenza WP.29-179-06 li jiċċara r-referenza għall-istandard tal-ISO għall-kejl tal-kwalità tal-karburanti għal ċerti parametri, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni fid-WP.29 waqt il-179 laqgħa tiegħu li ser issir bejn it-12 u l-14 ta’ Novembru 2019 għandha tkun li tivvota favur il-proposti mniżżlin fl-Anness għal din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Il-pożizzjoni għandha tittieħed f’isem l-Unjoni fid-WP.29 waqt il-179 laqgħa tiegħu li ser issir bejn it-12 u l-14 ta’ Novembru 2019 għandha tkun li tivvota kontra l-proposta għas-Suppliment 2 tas-serje 03 ta’ emendi għar-Regolament Nru 79 tan-NU (It-tagħmir tal-istering, mogħtija fid-dokument ta’ ħidma bin-numru ta’ referenza ECE/TRANS/WP.29/2019/114).
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell, it-8 ta’ Novembru 2019.
Għall-Kunsill
Il-President
M. LINTILÄ
(1) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 97/836/KE tas-27 ta’ Novembru 1997 bil-għan tal-adeżjoni tal-Komunità Ewropea mal-Ftehim tal-Kummissjoni Ekonomika tan-Nazzjonijiet Uniti għall-Ewropa li jikkonċerna l-adozzjoni tal-preskrizzjonijiet tekniċi uniformi għall-vetturi bir-roti, tagħmir u partijiet liema jistgħu jkunu ffittjati u/jew ikunu użati ma’ vetturi bir-roti u l-kondizzjonijiet għar-rikonoxximent reċiproku tal-approvazzjonijiet mogħtija fuq il-bażi ta’ dawn il-preskrizzjonijiet (“Ftehim Rivedut tal-1958”) (ĠU L 346, 17.12.1997, p. 78).
(2) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2000/125/KE tal-31 ta’ Jannar 2000 dwar il-konklużjoni tal-Ftehim li jistabbilixxi regolamenti, tekniċi globali għall-vetturi bir-roti, apparat u partijiet li jistgħu jitwaħħlu u/jew jintużaw f’vetturi bir-roti (“Ftehim Parallel”) (ĠU L 35, 10.2.2000, p. 12).
(3) Id-Direttiva 2007/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta’ Settembru 2007 li tistabbilixxi kwadru għall-approvazzjoni ta’ vetturi bil-mutur u l-karrijiet tagħhom, u ta’ sistemi, komponenti u unitajiet tekniċi separati maħsuba għal tali vetturi (“Direttiva Kwadru”) (ĠU L 263, 9.10.2007, p. 1).
ANNESS
|
Numru tar-Regolament |
Titlu tal-punt fl-aġenda |
Referenza tad-dokument (1) |
|
0 |
Proposta għas-Suppliment 1 tas-serje oriġinali tar-Regolament Nru 0 tan-NU (l-IWVTA) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/74 |
|
0 |
Proposta għas-Suppliment 1 tas-serje 01 tar-Regolament Nru 0 tan-NU (l-IWVTA) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/75 |
|
0 |
Proposta għal serje 02 ġdida ta’ emendi tar-Regolament Nru 0 tan-NU (l-IWVTA) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/76 |
|
16 |
Proposta għas-Suppliment 12 tas-serje 06 ta’ emendi tar-Regolament Nru 16 tan-NU (Iċ-ċinturini tas-sikurezza) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/104 |
|
16 |
Proposta għas-Suppliment 5 tas-serje 07 ta’ emendi tar-Regolament Nru 16 tan-NU (Iċ-ċinturini tas-sikurezza) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/105 |
|
17 |
Proposta għar-Rettifika 1 tas-serje 08 ta’ emendi tar-Regolament Nru 17 tan-NU (Is-saħħa tas-sits) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/115 |
|
17 |
Proposta għar-Rettifika 1 tas-serje 09 ta’ emendi tar-Regolament Nru 17 tan-NU (Is-saħħa tas-sits) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/116 |
|
21 |
Proposta għas-Suppliment 4 tas-serje 01 ta’ emendi tar-Regolament Nru 21 tan-NU (Il-fittings tal-intern) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/106 |
|
29 |
Proposta għas-Suppliment 5 tas-serje 03 ta’ emendi tar-Regolament Nru 29 tan-NU (Il-kabini tal-vetturi kummerċjali) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/107 |
|
43 |
Proposta għas-Suppliment 9 tas-serje 01 ta’ emendi tar-Regolament Nru 43 tan-NU (Il-ħġieġ tas-sikurezza) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/95 |
|
44 |
Proposta għas-Suppliment 17 tas-serje 04 ta’ emendi tar-Regolament Nru 44 tan-NU (Is-sistemi ta’ trażżin għat-tfal) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/108 |
|
48 |
Proposta għas-Suppliment 13 tas-serje 06 ta’ emendi tar-Regolament Nru 48 tan-NU (L-installazzjoni tad-dwal u tal-apparat għas-sinjalar bid-dawl) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/84 |
|
53 |
Proposta għal serje 03 ġdida ta’ emendi tar-Regolament Nru 53 tan-NU |
ECE/TRANS/WP.29/2019/80 |
|
53 |
Proposta għas-Suppliment 3 tas-serje 02 ta’ emendi tar-Regolament Nru 53 tan-NU (L-installazzjoni tad-dwal u tal-apparat għas-sinjalar bid-dawl għall-vetturi tat-tip L3) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/85 |
|
53 |
Proposta għas-Suppliment 21 tas-serje 01 ta’ emendi tar-Regolament Nru 53 tan-NU (L-installazzjoni tad-dwal u tal-apparat għas-sinjalar bid-dawl għall-vetturi tat-tip L3) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/86 |
|
55 |
Proposta għas-Suppliment 8 tas-serje 01 ta’ emendi tar-Regolament Nru 55 tan-NU (L-akkoppjamenti mekkaniċi) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/96 |
|
58 |
Proposta għas-Suppliment 1 tas-serje 03 ta’ emendi tar-Regolament Nru 58 tan-NU (Il-protezzjoni ta’ wara kontra l-underrun) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/97 |
|
67 |
Proposta għas-serje 03 ta’ emendi tar-Regolament Nru 67 tan-NU (Il-vetturi tal-LPG) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/94 |
|
67 |
Proposta għas-Suppliment 2 tas-serje 02 ta’ emendi tar-Regolament Nru 67 tan-NU (Il-vetturi tal-LPG) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/98 |
|
74 |
Proposta għal serje 02 ġdida ta’ emendi tar-Regolament Nru 74 tan-NU (L-installazzjoni tad-dwal u tal-apparat għas-sinjalar bid-dawl għall-mopeds) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/79 |
|
74 |
Proposta għas-Suppliment 11 tas-serje 01 ta’ emendi tar-Regolament Nru 74 tan-NU (L-installazzjoni tad-dwal u tal-apparat għas-sinjalar bid-dawl għall-mopeds) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/87 |
|
80 |
Proposta għas-serje 04 ta’ emendi tar-Regolament Nru 80 tan-NU (Is-saħħa tas-sits u l-ankraġġ tagħhom (fil-każ tal-karozzi tal-linja)) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/103 |
|
83 |
Proposta għas-Suppliment 10 tas-serje 07 ta’ emendi tar-Regolament Nru 83 tan-NU (L-emissjonijiet mill-vetturi tat-tip M1 u N1) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/127 |
|
85 |
Proposta għas-Suppliment 10 tar-Regolament Nru 85 tan-NU (Il-kejl tal-potenza netta u tal-potenza ta’ 30 minuta) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/112 |
|
86 |
Proposta għas-Suppliment 2 tas-serje 01 ta’ emendi tar-Regolament Nru 86 tan-NU (L-installazzjoni tad-dwal u tal-apparat għas-sinjalar bid-dawl għall-vetturi agrikoli) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/88 |
|
98 |
Proposta għas-Suppliment 1 tas-serje 02 ta’ emendi tar-Regolament Nru 98 tan-NU (Il-fanali ta’ quddiem b’sorsi tad-dawl b’disċarġ tal-gass) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/89 |
|
107 |
Proposta għas-Suppliment 8 tas-serje 06 ta’ emendi tar-Regolament Nru 107 tan-NU (Il-vetturi tat-tip M2 u M3) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/99 |
|
107 |
Proposta għas-Suppliment 7 tas-serje 07 ta’ emendi tar-Regolament Nru 107 tan-NU (Il-vetturi tat-tip M2 u M3) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/100 |
|
107 |
Proposta għas-Suppliment 2 tas-serje 08 ta’ emendi tar-Regolament Nru 107 tan-NU (Il-vetturi tat-tip M2 u M3) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/101 |
|
112 |
Proposta għas-Suppliment 1 tas-serje 02 ta’ emendi tar-Regolament Nru 112 tan-NU (Il-fanali ta’ quddiem li jitfgħu raġġ baxx asimmetriku) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/90 |
|
113 |
Proposta għas-Suppliment 1 tas-serje 03 ta’ emendi tar-Regolament Nru 113 tan-NU (Il-fanali ta’ quddiem li jitfgħu raġġ baxx simmetriku) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/91 |
|
115 |
Proposta għas-Suppliment 9 tar-Regolament Nru 115 tan-NU (Sistemi ta’ modifika retroattiva għal-LPG u għas-CNG) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/113 |
|
116 |
Proposta għas-Suppliment 7 tar-Regolament Nru 116 tan-NU (Is-sistemi kontra s-serq u s-sistemi ta’ allarm) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/102 |
|
123 |
Proposta għas-Suppliment 1 tas-serje 02 ta’ emendi tar-Regolament Nru 123 tan-NU (Is-sistemi adattivi tad-dawl ta’ quddiem (AFS)) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/92 |
|
129 |
Proposta għas-Suppliment 3 tas-serje 03 ta’ emendi tar-Regolament Nru 129 tan-NU (Is-sistemi mtejba ta’ trażżin għat-tfal) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/109 |
|
135 |
Proposta għas-Suppliment 2 tas-serje oriġinali tar-Regolament Nru 135 tan-NU (L-impatt fil-ġenb ma’ arblu (PSI)) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/110 |
|
135 |
Proposta għas-Suppliment 2 tas-serje 01 ta’ emendi tar-Regolament Nru 135 tan-NU (L-impatt fil-ġenb ma’ arblu (PSI)) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/111 |
|
148 |
Proposta għas-Suppliment 1 tas-serje oriġinali tar-Regolament Nru [148] tan-NU dwar l-apparat għas-sinjalar bid-dawl (LSD) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/81 |
|
149 |
Proposta għas-Suppliment 1 tas-serje oriġinali tar-Regolament Nru [149] tan-NU dwar l-apparat għat-tidwil tat-toroq (RID) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/82 |
|
149 |
Proposta għas-Suppliment 2 tas-serje oriġinali tar-Regolament Nru [149] tan-NU dwar l-apparat għat-tidwil tat-toroq (RID) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/125 |
|
150 |
Proposta għas-Suppliment 1 tas-serje oriġinali tar-Regolament Nru [150] tan-NU dwar l-apparat retroriflettiv (RRD) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/83 |
|
Numru tal-GTR |
Titlu tal-punt fl-aġenda |
Referenza tad-dokument |
|
2 |
Proposta għall-emenda nru 4 tal-GTR Nru 2 tan-NU (dwar il-proċedura tal-kejl għall-muturi b’żewġ roti mgħammra b’magna ta’ tqabbid bl-ispark jew b’magna ta’ tqabbid bil-kompressjoni f’dak li għandu x’jaqsam mal-emissjonijiet tal-inkwinanti gassużi, mal-emissjonijiet tas-CO2 u mal-konsum tal-fjuwil) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/121 |
|
Rapport tekniku dwar l-iżvilupp tal-emenda nru 4 tal-GTR Nru 2 tan-NU (dwar il-proċedura tal-kejl għall-muturi b’żewġ roti mgħammra b’magna ta’ tqabbid bl-ispark jew b’magna ta’ tqabbid bil-kompressjoni f’dak li għandu x’jaqsam mal-emissjonijiet tal-inkwinanti gassużi, mal-emissjonijiet tas-CO2 u mal-konsum tal-fjuwil) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/122 |
|
|
L-awtorizzazzjoni biex tiġi żviluppata l-emenda nru 4 tar-Regolament Tekniku Globali |
ECE/TRANS/WP.29/AC.3/36/Rev.1 |
|
Numru tar-Riżoluzzjoni |
Titlu tal-punt fl-aġenda |
Referenza tad-dokument |
|
R.E.3 |
Proposta għal emenda tar-Riżoluzzjoni Kkonsolidata dwar il-Kostruzzjoni tal-Vetturi (R.E.3) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/117 |
|
R.E.3 |
Proposta għal emenda tal-Anness IV tar-Riżoluzzjoni Kkonsolidata dwar il-Kostruzzjoni tal-Vetturi (R.E.3) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/118, WP.29-179-06 |
|
R.E.5 |
Proposta għall-emenda nru 4 tar-Riżoluzzjoni Kkonsolidata dwar l-ispeċifikazzjoni komuni tal-kategoriji tas-sorsi tad-dawl (R.E.5) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/126 |
|
MR.1 |
Proposta għall-emenda nru 2 tar-Riżoluzzjoni Reċiproka Nru 1 (MR.1) — l-abbozz tal-addendum nru 3 |
ECE/TRANS/WP.29/2019/119 |
|
Affarijiet oħrajn |
Titlu tal-punt fl-aġenda |
Referenza tad-dokument |
|
|
Proposta għal awtorizzazzjoni biex tiġi żviluppata emenda tal-GTR Nru 6 tan-NU |
ECE/TRANS/WP.29/2019/123 |
|
|
Proposta għar-reviżjoni nru 1 tal-awtorizzazzjoni biex jiġi żviluppat GTR ġdid tan-NU dwar id-determinazzjoni tal-potenza tal-vetturi li jaħdmu bl-elettriku (id-DEVP) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/124 |
(1) Id-dokumenti kollha msemmijin fit-tabella jinsabu fis-sit li ġej: http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/gen2019.html.
|
15.11.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 296/28 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (UE) 2019/1912
tal-11 ta’ Novembru 2019
dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed, f’isem l-Unjoni Ewropea, fi ħdan il-Kummissjoni estiża tal-Eurocontrol, fir-rigward tal-prinċipji għall-istabbiliment tal-bażi tal-kost għall-imposti en route u l-kalkolu tar-rata unitarja, u fir-rigward tal-kondizzjonijiet tal-applikazzjoni tas-sistema tal-imposti fuq ir-rotot u l-kondizzjonijiet tal-ħlas
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 100(2), flimkien mal-Artikolu 218(9) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
Billi:
|
(1) |
Il-Ftehim Multilaterali relatat mal-Imposti fuq ir-Rotot ("il-Ftehim") daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 1986. |
|
(2) |
Skont l-Artikolu 3(2) tal-Ftehim, il-Kummissjoni estiża tadotta prinċipji li jirregolaw il-valutazzjoni tal-kostijiet għall-kalkolu tal-imposti tan-navigazzjoni bl-ajru u l-kondizzjonijiet tal-applikazzjoni u l-ħlas tat-tali imposti. |
|
(3) |
Qabel jew waqt il-112-il sessjoni tiegħu fis-26 u s-27 ta’ Ġunju 2019, il-Kumitat estiż adotta deċiżjonijiet dwar il-modifiki proposti għall-prinċipji għall-istabbiliment tal-bażi tal-kost għall-imposti en route u għall-kalkolu tar-rati unitarji, u dwar aġġornament tal-kundizzjonijiet tal-applikazzjoni tas-sistema tal-imposti fuq ir-rotot u l-kundizzjonijiet tal-ħlas ("id-deċiżjonijiet"). |
|
(4) |
Huwa xieraq li tiġi stabbilita l-pożizzjoni li għandha tittieħed, f’isem l-Unjoni fil-Kummissjoni estiża tal-Eurocontrol, li ser tapprova dawn il-modifiki fis-sessjoni ad hoc tagħha fit-28 ta’ Novembru 2019, peress li s-suġġett tad-deċiżjonijiet huwa fil-biċċa l-kbira kopert mil-leġislazzjoni tal-Unjoni, jiġifieri r-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/317 (1). Għalhekk, dawk l-atti jistgħu jaffettwaw ir-regoli komuni jew ibiddlu l-kamp ta’ applikazzjoni tagħhom u l-Unjoni għandha kompetenza esterna esklużiva skont l-Artikolu 3(2) tat-Trattat. |
|
(5) |
L-għan tad-deċiżjonijiet huwa li tiġi żgurata konsistenza kontinwa mar-regoli tal-Unjoni dwar it-trasport, b’mod partikolari r-Regolament (KE) Nru 549/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2), u r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/317. Għalhekk, huwa xieraq li tiġi appoġġata l-adozzjoni tad-deċiżjonijiet. |
|
(6) |
Il-pożizzjoni tal-Unjoni għandha tiġi espressa mill-Istati Membri tal-Unjoni li huma membri tal-Kummissjoni estiża tal-Eurocontrol, li jaġixxu b’mod konġunt, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni fil-proċedura bil-miktub qabel jew waqt is-sessjoni ad hoc tal-Kummissjoni estiża tal-Eurocontrol li ser issir fit-28 ta’ Novembru 2019 għandha tkun din li ġejja:
|
(a) |
li jiġu appoġġati l-prinċipji aġġornati għall-istabbiliment tal-bażi tal-kost għall-imposti en route; |
|
(b) |
li jiġu appoġġati l-kondizzjonijiet tal-applikazzjoni tas-sistema tal-imposti fuq ir-rotot u l-kondizzjonijiet tal-ħlas aġġornati. |
Artikolu 2
Il-pożizzjoni msemmija fl-Artikolu 1 għandha tiġi espressa mill-Istati Membri tal-Unjoni li huma membri tal-Kummissjoni estiża tal-Eurocontrol, li jaġixxu b’mod konġunt.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell, il-11 ta’ Novembru 2019.
Għall-Kunsill
Il-President
F. MOGHERINI
(1) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/317 tal-11 ta’ Frar 2019 li jistabbilixxi skema ta’ prestazzjoni u imposti fl-Ajru Uniku Ewropew u li jħassar ir-Regolamenti ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 390/2013 u (UE) Nru 391/2013 (ĠU L 56, 25.2.2019, p. 1).
(2) Ir-Regolament (KE) Nru 549/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-10 ta’ Marzu 2004 li jippreskrivi l-qafas għall-ħolqien tal-Ajru Uniku Ewropew (ir-Regolament qafas) (ĠU L 96, 31.3.2004, p. 1).
ATTI ADOTTATI MINN KORPI STABBILITI PERMEZZ TA' FTEHIMIET INTERNAZZJONALI
|
15.11.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 296/30 |
DEĊIŻJONI NRU 1/2019 TAL-KUMITAT TA’ ASSOĊJAZZJONI UE-GEORGIA FIL-KONFIGURAZZJONI TAL-KUMMERĊ
tat-18 ta’ Ottubru 2019
li taġġorna l-Anness III-A tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni [2019/1913]
IL-KUMITAT TA' ASSOĊJAZZJONI FIL-KONFIGURAZZJONI TAL-KUMMERĊ,
Wara li kkunsidra l-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Georgia, min-naħa l-oħra, u b’mod partikolari l-Artikolu 47 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Skont l-Artikolu 431 tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Georgia, min-naħa l-oħra (“il-Ftehim”), il-Ftehim daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Lulju 2016. |
|
(2) |
L-Artikolu 47 tal-Ftehim jistipula li l-Georgia għandha b’mod gradwali tikseb approssimazzjoni mal-acquis rilevanti tal-Unjoni skont id-dispożizzjonijiet tal-Anness III-A u l-Anness III-B tal-Ftehim u li l-Anness III-A tal-Ftehim jista’ jiġi emendat permezz ta’ deċiżjoni tal-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni fil-konfigurazzjoni tal-Kummerċ. |
|
(3) |
Diversi atti tal-Unjoni elenkati fl-Anness III-A tal-Ftehim ġew riformulati jew imħassra u sostitwiti minn atti ġodda tal-Unjoni mindu ġie inizjalat il-Ftehim fid-29 ta’ Novembru 2013 u atti ġodda tal-Unjoni ġew notifikati lill-Georgia. |
|
(4) |
Huwa neċessarju li jiġi aġġornat l-Anness III-A tal-Ftehim sabiex jirrifletti l-evoluzzjoni tal-acquis tal-Unjoni elenkat f’dak l-Anness. |
|
(5) |
Fl-interess taċ-ċarezza, l-Anness III-A għal-Ftehim għandu jiġi aġġornat fl-intier tiegħu u sostitwit. |
|
(6) |
Huwa xieraq li l-Georgia jingħatalha perjodu sabiex timplimenta l-atti l-ġodda tal-Unjoni fil-leġiżlazzjoni domestika tagħha. Għaldaqstant, jenħtieġ li jkun hemm indikati skadenzi ġodda għall-approssimazzjoni tal-Georgia lejn l-atti tal-Unjoni elenkati fl-Anness III-A, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-Anness III-A tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Georgia, min-naħa l-oħra, huwa sostitwit bit-test indikat fl-Anness ta’ din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell, it-18 ta’ Ottubru 2019.
Għall-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni fil-konfigurazzjoni tal-Kummerċ
G. ARVELADZE
Il-President
M. GABUNIA,
R. MENGEL-JØRGENSEN
Is-Segretarji
ANNESS
“ANNESS III-A
LISTA TAL-LEĠIŻLAZZJONI SETTORJALI GĦALL-APPROSSIMAZZJONI
Il-lista li ġejja tirrifletti l-prijoritajiet tal-Georgia fir-rigward tal-approssimazzjoni lejn id-Direttivi tal-Approċċ il-Ġdid u l-Approċċ Kumplessiv tal-Unjoni kif inklużi fl-Istrateġija tal-Gvern tal-Georgia fl-Istandardizzazzjoni, l-Akkreditazzjoni, il-Valutazzjoni tal-Konformità, ir-Regolamentazzjoni Teknika u l-Metroloġija u l-Programm dwar ir-Riforma Leġiżlattiva u l-Adozzjoni tar-Regolamenti Tekniċi, ta’ Marzu 2010.
|
1. |
Ir-Regolament (UE) 2016/424 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Marzu 2016 dwar l-installazzjonijiet tal-funikular u li jħassar id-Direttiva 2000/9/KE (1) Skeda ta’ żmien: fi żmien ħames snin mid-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim |
|
2. |
Id-Direttiva 2014/33/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2014 dwar l-armonizzazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri relattivament għal liftijiet u komponenti ta’ sikurezza għal-liftijiet (riformulazzjoni) (2) Skeda ta’ żmien: fi żmien ħames snin mid-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim |
|
3. |
Id-Direttiva 2014/68/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Mejju 2014 dwar l-armonizzazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri relatati mat-tqegħid fis-suq ta’ apparat ta’ pressjoni (riformulazzjoni) (3) Skeda ta’ żmien: fi żmien ħames snin mid-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim |
|
4. |
Id-Direttiva tal-Kunsill 92/42/KEE tal-21 ta’ Mejju 1992 dwar il-ħtiġiet ta’ effiċjenza għal kaldaruni tal-misħun ġodda li jaħdmu b’karburanti likwidi jew gassużi (4) Skeda ta’ żmien: matul l-2013 |
|
5. |
Id-Direttiva 2014/29/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2014 dwar l-armonizzazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri marbuta mat-twettiq tad-disponibbiltà fis-suq ta’ reċipjenti sempliċi taħt pressjoni (riformulazzjoni) ( (5) Skeda ta’ żmien: fi żmien ħames snin mid-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim |
|
6. |
Id-Direttiva 2013/53/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Novembru 2013 dwar id-dgħajjes li jintużaw għar-rikreazzjoni u l-inġenji tal-ilma personali u li tħassar id-Direttiva 94/25/KE (6) Skeda ta’ żmien: fi żmien ħames snin mid-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim |
|
7. |
Id-Direttiva tal-Kummissjoni 2008/43/KE tal-4 ta’ April 2008 li twaqqaf, skont id-Direttiva tal-Kunsill 93/15/KEE, sistema għall-identifikazzjoni u t-traċċabilità tal-isplussivi għall-użi ċivili (7) Skeda ta’ żmien: fi żmien ħames snin mid-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim |
|
8. |
Id-Direttiva 2014/34/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2014 dwar l-armonizzazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri relattivament għal tagħmir u sistemi ta’ protezzjoni maħsuba għall-użu f’atmosferi potenzjalment esplużivi (riformulazzjoni) (8) Skeda ta’ żmien: fi żmien ħames snin mid-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim |
|
9. |
Id-Direttiva 2014/53/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ April 2014 dwar l-armonizzazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri marbuta mat-tqegħid fis-suq ta’ tagħmir tar-radju u li tħassar id-Direttiva 1999/5/KE ( (9) Skeda ta’ żmien: fi żmien ħames snin mid-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim |
|
10. |
Id-Direttiva 2014/30/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2014 dwar l-armonizzazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri relatati mal-kompatibbiltà elettromanjetika (riformulazzjoni) (10) Skeda ta’ żmien: fi żmien tmien snin mid-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim |
|
11. |
Id-Direttiva 2014/35/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2014 dwar l-armonizzazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri relattivament għat-tqegħid fis-suq ta’ tagħmir elettriku ddisinjat għall-użu fi ħdan ċerti limiti tal-voltaġġ (riformulazzjoni) (11) Skeda ta’ żmien: fi żmien tmien snin mid-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim |
|
12. |
Ir-Regolament (UE) 2017/745 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta’ April 2017 dwar apparati mediċi, li jemenda d-Direttiva 2001/83/KE, ir-Regolament (KE) Nru 178/2002 u r-Regolament (KE) Nru 1223/2009 u li jħassar id-Direttivi tal-Kunsill 90/385/KEE u 93/42/KEE (12) Skeda ta’ żmien: fi żmien tmien snin mid-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim |
|
13. |
Ir-Regolament (UE) 2017/746 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta’ April 2017 dwar apparati mediċi dijanjostiċi in vitro u li jħassar id-Direttiva 98/79/KE u d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2010/227/UE (13) Skeda ta’ żmien: fi żmien tmien snin mid-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim |
|
14. |
Ir-Regolament (UE) 2016/426 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Marzu 2016 dwar tagħmir li jaħraq karburanti gassużi u li jħassar id-Direttiva 2009/142/KE (14) Skeda ta’ żmien: fi żmien ħames snin mid-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim |
|
15. |
Ir-Regolament (UE) 2016/425 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Marzu 2016 dwar tagħmir ta’ protezzjoni personali u li jħassar id-Direttiva tal-Kunsill 89/686/KEE (15) Skeda ta’ żmien: fi żmien ħames snin mid-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim |
|
16. |
Id-Direttiva 2006/42/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Mejju 2006 dwar il-makkinarju, u li temenda d-Direttiva 95/16/KE (tfassil mill-ġdid) (16) Skeda ta’ żmien: fi żmien ħames snin mid-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim |
|
17. |
Id-Direttiva 2009/48/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Ġunju 2009 dwar is-sikurezza tal-ġugarelli (17) Skeda ta’ żmien: fi żmien ħames snin mid-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim |
|
18. |
Ir-Regolament (UE) Nru 305/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Marzu 2011 li jistabbilixxi kundizzjonijiet armonizzati għall-kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti għall-bini u li jħassar id-Direttiva tal-Kunsill 89/106/KEE (18) Skeda ta’ żmien: fi żmien tmien snin mid-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim |
|
19. |
Id-Direttiva 2014/31/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2014 dwar l-armonizzazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri relattivament għad-disponibbiltà fis-suq ta’ strumenti tal-użin mhux awtomatiċi (riformulazzjoni) (19) Skeda ta’ żmien: fi żmien tmien snin mid-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim |
|
20. |
Id-Direttiva 2014/32/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2014 dwar l-armonizzazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri relattivament għat-tqegħid fis-suq ta’ strumenti tal-kejl (riformulazzjoni) (20) Skeda ta’ żmien: fi żmien tmien snin mid-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim |
(2) ĠU L 96, 29.3.2014, p. 251.
(3) ĠU L 189, 27.6.2014, p. 164.
(4) ĠU L 167, 22.6.1992, p. 17.
(5) ĠU L 96, 29.3.2014, p. 45.
(6) ĠU L 354, 28.12.2013, p. 90.
(8) ĠU L 96, 29.3.2014, p. 309.
(9) ĠU L 153, 22.5.2014, p. 62.
(10) ĠU L 96, 29.3.2014, p. 79.
(11) ĠU L 96, 29.3.2014, p. 357.
(12) ĠU L 117, 5.5.2017, p. 1.
(13) ĠU L 117, 5.5.2017, p. 176.
(14) ĠU L 81, 31.3.2016, p. 99.
(15) ĠU L 81, 31.3.2016, p. 51.
(16) ĠU L 157, 9.6.2006, p. 24.
(17) ĠU L 170, 30.6.2009, p. 1.
|
15.11.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 296/33 |
DEĊIŻJONI Nru 2/2019 TAL-KUMITAT TA’ ASSOĊJAZZJONI FIL-KONFIGURAZZJONI TAL-KUMMERĊ BEJN L-UE U L-GEORGIA
tat-18 ta’ Ottubru 2019
li taġġorna l-Anness XVI għall-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni [2019/1914]
IL-KUMITAT TA’ ASSOĊJAZZJONI FIL-KONFIGURAZZJONI TAL-KUMMERĊ,
Wara li kkunsidra l-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ġeorġja, min-naħa l-oħra, u b’mod partikolari l-Artikolu 142, l-Artikolu 146 u l-Artikolu 408 tiegħu,
Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni Nru 3/2014 tal-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni tas-17 ta’ Novembru 2014 dwar id-delega ta’ xi setgħat mill-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni lill-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni fil-konfigurazzjoni tal-Kummerċ [2015/2263] (1),
Billi:
|
(1) |
Skont l-Artikolu 431 tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Georgia, min-naħa l-oħra (“il-Ftehim”), il-Ftehim daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Lulju 2016. |
|
(2) |
L-Artikolu 142 tal-Ftehim jipprevedi li l-livelli limitu tal-valur għal kuntratti ta’ akkwist pubbliku stipulati fl-Anness XVI-A għandhom jiġu riveduti b’mod regolari, b’bidu mis-sena tad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, u li tali reviżjoni għandha tiġi adottata permezz ta’ deċiżjoni tal-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni fil-konfigurazzjoni tal-Kummerċ. |
|
(3) |
L-Artikolu 406(3) tal-Ftehim jipprevedi li l-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni għandu jkollu s-setgħa jaġġorna jew jemenda l-Annessi għall-Ftehim. Il-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni, bid-Deċiżjoni tiegħu Nru 3/2014, iddelega s-setgħa tal-aġġornament jew l-emenda ta’ ċerti Annessi relatati mal-kummerċ lill-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni fil-konfigurazzjoni tal-Kummerċ. |
|
(4) |
L-Artikolu 146 tal-Ftehim jipprevedi li l-Georgia għandha tiżgura li l-leġiżlazzjoni dwar l-akkwist pubbliku tagħha gradwalment issir kompatibbli mal-acquis rilevanti tal-Unjoni, f’konformità mal-iskeda prevista fl-Anness XVI-B għall-Ftehim. |
|
(5) |
Diversi atti tal-Unjoni elenkati fl-Anness XVI għall-Ftehim ġew riformulati jew revokati u sostitwiti minn att ġdid tal-Unjoni mindu ġie inizjalat il-Ftehim fid-29 ta’ Novembru 2013 u atti ġodda tal-Unjoni ġew notifikati lill-Georgia:
|
|
(6) |
Huwa neċessarju li l-Anness XVI għall-Ftehim jiġi aġġornat sabiex jirrifletti l-bidliet magħmulin lill-acquis tal-Unjoni elenkati f’dak l-Anness, skont l-Artikoli 142 u 146 tal-Ftehim. |
|
(7) |
Fl-interess taċ-ċarezza, l-Anness XVI għandu jiġi aġġornat fl-intier tiegħu u sostitwit, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-Anness XVI għall-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Georgia, min-naħa l-oħra, huwa sostitwit bit-test indikat fl-Anness għal din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell, it-18 ta’ Ottubru 2019.
Għall-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni fil-konfigurazzjoni tal-Kummerċ
G. ARVELADZE
President
M. GABUNIA, R. MENGEL-JØRGENSEN
Segretarji
(1) ĠU L 321, 5.12.2015, p. 72.
(2) Id-Direttiva 2014/23/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2014 dwar l-għoti ta’ kuntratti ta’ konċessjoni (ĠU L 94, 28.3.2014, p. 1).
(3) Id-Direttiva 2014/24/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2014 dwar l-akkwist pubbliku u li tħassar id-Direttiva 2004/18/KE (ĠU L 94, 28.3.2014, p. 65).
(4) Id-Direttiva 2014/25/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2014 dwar l-akkwist minn entitajiet li joperaw fis-setturi tas-servizzi tal-ilma, l-enerġija, it-trasport u postali u li tħassar id-Direttiva 2004/17/KE (ĠU L 94, 28.3.2014, p. 243).
ANNESS
“ANNESS XVI
AKKWIST PUBBLIKU
“ANNESS XVI-A
LIVELLI LIMITI
Il-livelli limitu tal-valur imsemmija fl-Artikolu 142(3) ta’ dan il-Ftehim għandhom ikunu għaż-żewġ Partijiet:
|
(a) |
EUR 144 000 għal kuntratti għal provvisti pubbliċi u kuntratti għal servizzi pubbliċi mogħtija mill-awtoritajiet tal-gvern ċentrali u l-kompetizzjonijiet ta’ disinn mogħtija minn tali awtoritajiet; |
|
(b) |
EUR 221 000 fil-każ ta’ kuntratti għal provvisti pubbliċi u għal servizzi pubbliċi mhux koperti mill-punt (a); |
|
(c) |
EUR 5 548 000 fil-każ ta’ kuntratti pubbliċi ta’ xogħlijiet; |
|
(d) |
EUR 5 548 000 fil-każ ta’ kuntratti ta’ xogħlijiet fis-settur tal-utilitajiet; |
|
(e) |
EUR 5 548 000 fil-każ ta’ konċessjonijiet; |
|
(f) |
EUR 443 000 fil-każ ta’ kuntratti ta’ forniment u servizz fis-settur tal-utilitajiet; |
|
(g) |
EUR 750 000 għal kuntratti pubbliċi ta’ servizz għal servizzi soċjali u servizzi speċifiċi oħrajn; |
|
(h) |
EUR 1 000 000 għal kuntratti ta’ servizzi soċjali u servizzi speċifiċi oħrajn fis-settur tal-utilitajiet. |
“ANNESS XVI-B
SKEDA TA’ ŻMIEN INDIKATTIVA GĦAR-RIFORMA ISTITUZZJONALI, L-APPROSSIMAZZJONI U L-AĊĊESS GĦAS-SUQ
|
Fażi |
|
Skeda ta’ żmien indikattiva |
Aċċess għas-suq mogħti lill-UE mill-Georgia |
Aċċess għas-suq mogħti lill-Georgia mill-UE |
|
|
1 |
L-implimentazzjoni tal-Artikolu 143(2) u l-Artikolu 144 ta’ dan il-Ftehim Ftehim tal-Istrateġija tar-Riforma stabbilita fl-Artikolu 145 ta’ dan il-Ftehim |
Tliet snin wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim |
Provvisti għall-awtoritajiet tal-gvern ċentrali |
Provvisti għall-awtoritajiet tal-gvern ċentrali |
|
|
2 |
Approssimazzjoni u implimentazzjoni tal-elementi bażiċi tad-Direttiva 2014/24/UE u tad-Direttiva 89/665/KEE |
Ħames snin wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim |
Provvisti għal awtoritajiet u korpi statali, reġjonali u lokali rregolati mil-liġi pubblika |
Provvisti għal awtoritajiet u korpi statali, reġjonali u lokali rregolati mil-liġi pubblika |
Annessi XVI-C u XVI-D |
|
3 |
Approssimazzjoni u implimentazzjoni tal-elementi bażiċi tad-Direttiva 2014/25/UE u tad-Direttiva 92/13/KEE |
Sitt snin wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim |
Provvisti għall-entitajiet kontraenti kollha fis-settur tal-utilitajiet |
Provvisti għall-entitajiet kontraenti kollha |
Annessi XVI-E u XVI-F |
|
4 |
Approssimazzjoni u implimentazzjoni tal-elementi tad-Direttiva 2014/24/UE u tad-Direttiva 2014/23/UE |
Seba’ snin wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim |
Kuntratti ta’ servizzi u kuntratti pubbliċi ta’ xogħlijiet u konċessjonijiet għall-awtoritajiet kontraenti kollha |
Kuntratti ta’ servizzi u kuntratti pubbliċi ta’ xogħlijiet u konċessjonijiet għall-awtoritajiet kontraenti kollha |
Annessi XVI-G, XVI-H, u XVI-I |
|
5 |
Approssimazzjoni u implimentazzjoni ta’ elementi oħrajn tad-Direttiva 2014/25/UE |
Tmien snin wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim |
Kuntratti ta’ servizzi u kuntratti pubbliċi ta’ xogħlijiet għall-entitajiet kontraenti kollha fis-settur tal-utilitajiet |
Kuntratti ta’ servizzi u kuntratti pubbliċi ta’ xogħlijiet għall-entitajiet kontraenti kollha fis-settur tal-utilitajiet |
Annessi XVI-J u XVI-K |
“ANNESS XVI-C
ELEMENTI BAŻIĊI TAD-DIRETTIVA 2014/24/UE TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL (1 2 6 7 11 13 15 18 20 23 25 26 29)
(FAŻI 2)
|
TITOLU I |
Kamp ta’ applikazzjoni, definizzjonijiet u prinċipji ġenerali |
|
KAPITOLU I |
Kamp ta’ applikazzjoni u definizzjonijiet |
|
Taqsima 1 |
Suġġett u definizzjoniet |
|
Artikolu 1 |
Suġġett u kamp ta’ applikazzjoni: paragrafi 1, 2, 5 u 6 |
|
Artikolu 2 |
Definizzjonijiet: paragrafu 1, punti (1), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (13), (18), (19), (20), (22), (23) u (24) |
|
Artikolu 3 |
Akkwist imħallat |
|
Taqsima 2 |
Livelli limiti |
|
Artikolu 4 |
Limiti massimi |
|
Artikolu 5 |
Metodi għall-kalkolu tal-valur stmat ta’ akkwist pubbliku |
|
Taqsima 3 |
Esklużjonijiet |
|
Artikolu 7 |
Kuntratti fis-setturi tal-ilma, l-enerġija, it-trasport u s-servizzi postali |
|
Artikolu 8 |
Esklużjonijiet speċifiċi fil-qasam tal-komunikazzjonijiet elettroniċi |
|
Artikolu 9 |
Kuntratti pubbliċi mogħtija u kompetizzjonijiet ta’ disinn organizzati skont regoli internazzjonali |
|
Artikolu 10 |
Esklużjonijiet speċifiċi għal kuntratti ta’ servizzi |
|
Artikolu 11 |
Kuntratti ta’ servizzi mogħtija abbażi ta’ dritt esklussiv |
|
Artikolu 12 |
Kuntratti pubbliċi bejn entitajiet fis-settur pubbliku |
|
Taqsima 4 |
Sitwazzjonijiet speċifiċi |
|
Subtaqsima 1: |
Kuntratti ssussidjati u servizzi ta’ riċerka u żvilupp |
|
Artikolu 13 |
Kuntratti sussidjati mill-awtoritajiet kontraenti |
|
Artikolu 14 |
Servizzi ta’ riċerka u żvilupp |
|
Subtaqsima 2: |
Akkwist li jinvolvi aspetti ta’ difiża u sigurtà |
|
Artikolu 15 |
Difiża u sigurtà |
|
Artikolu 16 |
Akkwist imħallat li jinvolvi aspetti ta’ difiża jew sigurtà |
|
Artikolu 17 |
Kuntratti pubbliċi u kompetizzjonijiet ta’ disinn li jinvolvu aspetti ta’ difiża jew sigurtà li jingħataw jew jiġu organizzati skont ir-regoli internazzjonali |
|
KAPITOLU II |
Regoli Ġenerali |
|
Artikolu 18 |
Prinċipji ta’ akkwist pubbliku |
|
Artikolu 19 |
Operaturi ekonomiċi |
|
Artikolu 21 |
Il-kunfidenzjalità |
|
Artikolu 22 |
Regoli applikabbli għall-komunikazzjoni: paragrafi 2-6 |
|
Artikolu 23 |
Nomenklaturi |
|
Artikolu 24 |
Kunflitti ta’ interess |
|
TITOLU II |
Regoli dwar kuntratti pubbliċi |
|
KAPITOLU I |
Proċeduri |
|
Artikolu 26 |
Għażla tal-proċeduri: paragrafi 1, 2, l-ewwel alternattiva tal-paragrafu 4, 5, 6 |
|
Artikolu 27 |
Proċedura miftuħa |
|
Artikolu 28 |
Proċedura ristretta |
|
Artikolu 29 |
Proċedura kompetittiva permezz tan-negozjar |
|
Artikolu 32 |
Użu tal-proċedura nnegozjata mingħajr pubblikazzjoni minn qabel |
|
KAPITOLU III |
Twettiq tal-proċedura |
|
Taqsima 1 |
Formulazzjoni |
|
Artikolu 40 |
Konsultazzjonijiet preliminari tas-suq |
|
Artikolu 41 |
Involviment minn qabel ta’ kandidati jew offerenti |
|
Artikolu 42 |
Speċifikazzjonijiet tekniċi |
|
Artikolu 43 |
Tikketti |
|
Artikolu 44 |
Rapporti tat-test, ċertifikazzjoni u mezzi oħra ta’ prova: paragrafi 1, 2 |
|
Artikolu 45 |
Varjanti |
|
Artikolu 46 |
Tqassim ta’ kuntratti f’lottijiet |
|
Artikolu 47 |
Iffissar tal-limiti taż-żmien |
|
Taqsima 2 |
Pubblikazzjoni u trasparenza |
|
Artikolu 48 |
Avviżi informattivi minn qabel |
|
Artikolu 49 |
Avviżi dwar kuntratti |
|
Artikolu 50 |
Avviżi ta’ għoti ta’ kuntratt: paragrafi 1 u 4 |
|
Artikolu 51 |
Forma u mod kif jiġu ppubblikati l-avviżi: l-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 1, l-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 5 |
|
Artikolu 53 |
Disponibbiltà elettronika tad-dokumenti tal-akkwist pubbliku |
|
Artikolu 54 |
Stediniet lill-kandidati |
|
Artikolu 55 |
Informazzjoni għall-kandidati u l-offerenti |
|
Taqsima 3 |
Għażla ta’ parteċipanti u l-akkwist pubbliku |
|
Artikolu 56 |
Prinċipji ġenerali |
|
Subtaqsima 1: |
Kriterji għall-għażla kwalitattiva |
|
Artikolu 57 |
Raġunijiet għall-esklużjoni |
|
Artikolu 58 |
Kriterji ta-għażla |
|
Artikolu 59 |
Id-Dokument Ewropew Uniku għall-Akkwist: paragrafu 1 mutatis mutandis, paragrafu 4 |
|
Artikolu 60 |
Mezzi ta’ prova |
|
Artikolu 62 |
Standards ta’ garanzija tal-kwalità u tal-ġestjoni ambjentali: paragrafi 1 u 2 |
|
Artikolu 63 |
Dipendenza fuq il-kapaċitajiet ta’ entitajiet oħra |
|
Subtaqsima 2: |
Tnaqqis tan-numru ta’ kandidati, offerti u soluzzjonijiet |
|
Artikolu 65 |
Tnaqqis tan-numru ta’ kandidati li mill-bqija jkunu kwalifikati li għandhom jiġu mistiedna jieħdu sehem |
|
Artikolu 66 |
Tnaqqis tan-numru ta’ offerti u soluzzjonijiet |
|
Subtaqsima 3: |
Għoti tal-kuntratt |
|
Artikolu 67 |
Kriterji għall-għoti tal-kuntratt |
|
Artikolu 68 |
Spejjeż tul iċ-ċiklu tal-ħajja: paragrafi 1 u 2 |
|
Artikolu 69 |
Offerti baxxi wisq: paragrafi 1-4 |
|
KAPITOLU IV |
Prestazzjoni tal-kuntratt |
|
Artikolu 70 |
Kundizzjonijiet għall-prestazzjoni tal-kuntratti |
|
Artikolu 71 |
Sottokuntrattar |
|
Artikolu 72 |
Modifika ta’ kuntratti matul it-terminu tagħhom |
|
Artikolu 73 |
Terminazzjoni ta’ kuntratti |
|
TITOLU III |
Reġimi ta’ akkwist pubbliku partikolari |
|
KAPITOLU I |
Servizzi soċjali u servizzi speċifiċi oħrajn |
|
Artikolu 74 |
Għoti ta’ kuntratti għal servizzi soċjali u servizzi speċifiċi oħrajn |
|
Artikolu 75 |
Pubblikazzjoni ta’ avviżi formali |
|
Artikolu 76 |
Prinċipji għall-għoti ta’ kuntratti |
|
ANNESSI |
|
|
ANNESS II |
Lista tal-attivitajiet imsemmija fil-punt 6(a) tal-Artikolu 2(1) |
|
ANNESS III |
Lista ta’ prodotti msemmija fl-Artikolu 4(b) fir-rigward ta’ kuntratti mogħtija mill-awtoritajiet kontraenti fil-qasam tad-difiża |
|
ANNESS IV |
Rekwiżiti relatati mal-għodod u l-istrumenti għar-riċevuta elettronika ta’ offerti, talbiet għal parteċipazzjoni kif ukoll pjanijiet u proġetti f’kompetizzjonijiet |
|
ANNESS V |
Informazzjoni li għandha tiġi inkluża f’avviżi formali |
|
Parti A: |
Informazzjoni li għandha tiġi inkluża fl-avviżi tal-pubblikazzjoni ta’ avviż informattiv minn qabel fuq profil ta’ xerrej |
|
Parti B: |
Informazzjoni li għandha tiġi inkluża fl-avviżi informattivi minn qabel (kif imsemmija fl-Artikolu 48) |
|
Parti C: |
Informazzjoni li għandha tiġi inkluża fl-avviżi ta’ kuntratti (kif imsemmija fl-Artikolu 49) |
|
Parti D: |
Informazzjoni li għandha tiġi inkluża fl-avviżi ta’ għoti ta’ kuntratti (kif imsemmija fl-Artikolu 50) |
|
Parti G: |
Informazzjoni li għandha tiġi inkluża f’avviżi ta’ modifiki ta’ kuntratt matul il-perjodu tiegħu (kif imsemmi fl-Artikolu 72(1)) |
|
Parti H: |
Informazzjoni li għandha tiġi inkluża f’avviżi ta’ kuntratti li jikkonċernaw kuntratti għal servizzi soċjali u servizzi speċifiċi oħra (kif imsemmija fl-Artikolu 75(1)) |
|
Parti I: |
Informazzjoni li għandha tiġi inkluża f’avviżi ta’ informazzjoni minn qabel dwar is-servizzi soċjali u servizzi speċifiċi oħra (kif imsemmi fl-Artikolu 75(1)) |
|
Parti J: |
Informazzjoni li għandha tiġi inkluża fl-avviżi ta’ għoti ta’ kuntratt li jikkonċernaw kuntratti għal servizzi soċjali u servizzi speċifiċi oħra (kif imsemmija fl-Artikolu 75(2)) |
|
ANNESS VII |
Definizzjoni ta’ ċerti speċifikazzjonijiet tekniċi |
|
ANNESS IX |
Kontenut tal-istediniet għall-preżentazzjoni tal-offerti, għal parteċipazzjoni fid-djalogu jew għal konferma tal-interess stipulati fl-Artikolu 54 |
|
ANNESS X |
Lista ta’ konvenzjonijiet internazzjonali soċjali u ambjentali msemmija fl-Artikolu 18(2) |
|
ANNESS XII |
Mezzi ta’ prova tal-kriterji tal-għażla |
|
ANNESS XIV |
Servizzi msemmija fl-Artikolu 74 |
“ANNESS XVI-D
ELEMENTI BAŻIĊI TAD-DIRETTIVA TAL-KUNSILL 89/665/KEE (1 2 6 7 11 13 15 18 20 23 25 26 29)
kif emendata bid-direttiva 2007/66/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3 8 12 14 16 19 21 24 27 30) u d-Direttiva 2014/23/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4 9 17 22 28 31) (5 10)
(FAŻI 2)
|
Artikolu 1 |
Kamp ta’ applikazzjoni u disponibbiltà tal-proċeduri ta’ reviżjoni |
|
Artikolu 2 |
Rekwiżiti għall-proċeduri ta’ reviżjoni |
|
Artikolu 2a |
Perjodu sospensiv |
|
Artikolu 2b |
Derogi mill-perjodu sospensiv |
|
Punt (b) tal-ewwel paragrafu |
|
|
Artikolu 2c |
Limiti ta’ żmien għat-talba għal reviżjoni |
|
Artikolu 2d |
Nuqqas ta’ effettività |
|
Punt (b) tal-paragrafu 1 |
|
|
Paragrafu 2 u 3 |
|
|
Artikolu 2e |
Ksur ta’ din id-Direttiva u pieni alternattivi |
|
Artikolu 2f |
Limiti ta’ żmien |
“ANNESS XVI-E
ELEMENTI BAŻIĊI TAD-DIRETTIVA 2014/25/UE TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL (1 2 6 7 11 13 15 18 20 23 25 26 29)
(FAŻI 3)
|
TITOLU I |
Kamp ta’ applikazzjoni, definizzjonijiet u prinċipji ġenerali |
|
KAPITOLU I |
Suġġett u definizzjonijiet |
|
Artikolu 1 |
Suġġett u kamp ta’ applikazzjoni: paragrafi 1, 2, 5 u 6 |
|
Artikolu 2 |
Definizzjonijiet: punti 1-9, 13-16 u 18-20 |
|
Artikolu 3 |
L-awtoritajiet kontraenti (paragrafi 1 u 4) |
|
Artikolu 4 |
Entitajiet kontraenti: paragrafi 1-3 |
|
Artikolu 5 |
Akkwist imħallat li jkopri l-istess attività |
|
Artikolu 6 |
Akkwist pubbliku li jkopri diversi attivitajiet |
|
KAPITOLU II |
Attivitajiet |
|
Artikolu 7 |
Provvedimenti komuni |
|
Artikolu 8 |
Gass u sħana |
|
Artikolu 9 |
Elettriku |
|
Artikolu 10 |
Ilma |
|
Artikolu 11 |
Servizzi ta’ trasport |
|
Artikolu 12 |
Portijiet u ajruporti |
|
Artikolu 13 |
Servizzi postali |
|
Artikolu 14 |
Estrazzjoni ta’ żejt u gass u esplorazzjoni jew estrazzjoni ta’ faħam jew fjuwil solidu ieħor |
|
KAPITOLU III |
Kamp ta’ applikazzjoni materjali |
|
Taqsima 1 |
Livelli limiti |
|
Artikolu 15 |
Limiti massimi |
|
Artikolu 16 |
Metodi għall-kalkolu tal-valur stmat ta’ akkwist pubbliku paragrafi 1-4 u 7-14 |
|
Taqsima 2 |
Kuntratti esklużi u kompetizzjonijiet ta’ disinn; dispożizzjonijiet Speċjali għal akkwist pubbliku li jinvolvi aspetti ta’ difiża u sigurtà |
|
Subtaqsima 1: |
Esklużjonijiet applikabbli għall-entitajiet kontraenti kollha u esklużjonijiet speċjali għas-setturi tal-ilma u l-enerġija |
|
Artikolu 18 |
Kuntratti mogħtija għall-finijiet ta’ bejgħ mill-ġdid jew kiri lill-partijiet terzi paragrafu 1 |
|
Artikolu 19 |
Kuntratti u kompetizzjonijiet ta’ disinn mogħtija jew organizzati għal għanijiet differenti mit-twettiq ta’ attività koperta jew għat-twettiq ta’ attività bħal din f’pajjiż terz: paragrafu 1 |
|
Artikolu 20 |
Kuntratti mogħtija u kompetizzjonijiet ta’ disinn organizzati skont regoli internazzjonali |
|
Artikolu 21 |
Esklużjonijiet speċifiċi għal kuntratti ta’ servizzi |
|
Artikolu 22 |
Kuntratti ta’ servizzi mogħtija abbażi ta’ dritt esklussiv |
|
Artikolu 23 |
Kuntratti mogħtija minn ċerti entitajiet kontraenti għax-xiri ta’ ilma u għall-provvista ta’ enerġija jew ta’ fjuwil għall-produzzjoni tal-enerġija |
|
Subtaqsima 2: |
Akkwist li jinvolvi aspetti ta’ difiża u sigurtà |
|
Artikolu 24 |
Difiża u sigurtà |
|
Artikolu 25 |
Akkwist imħallat li jkopri l-istess attività u li jinvolvi aspetti ta’ difiża jew sigurtà |
|
Artikolu 26 |
Akkwist pubbliku li jkopri diversi attivitajiet u li jinvolvi aspetti ta’ difiża jew sigurtà |
|
Artikolu 27 |
Kuntratti u kompetizzjonijiet ta’ disinn li jinvolvu aspetti ta’ difiża jew sigurtà li jingħataw jew jiġu organizzati skont ir-regoli internazzjonali |
|
Subtaqsima 3: |
Relazzjonijiet speċjali (kooperazzjoni, impriżi affiljati u impriżi konġunti) |
|
Artikolu 28 |
Kuntratti bejn awtoritajiet kontraenti |
|
Artikolu 29 |
Kuntratti mogħtija lil impriża affiljata |
|
Artikolu 30 |
Kuntratti mogħtija lil impriża konġunta jew lil entità kontraenti li tifforma parti minn impriża konġunta |
|
Subtaqsima 4: |
Sitwazzjonijiet speċifiċi |
|
Artikolu 32 |
Servizzi ta’ riċerka u żvilupp |
|
KAPITOLU IV |
Prinċipji ġenerali |
|
Artikolu 36 |
Prinċipji ta’ akkwist pubbliku |
|
Artikolu 37 |
Operaturi ekonomiċi |
|
Artikolu 39 |
Il-kunfidenzjalità |
|
Artikolu 40 |
Regoli applikabbli għall-komunikazzjoni |
|
Artikolu 41 |
Nomenklaturi |
|
Artikolu 42 |
Kunflitti ta’ interess |
|
TITOLU II |
REGOLI APPLIKABBLI GĦALL-KUNTRATTI |
|
KAPITOLU I |
Proċeduri |
|
Artikolu 44 |
Għażla tal-proċeduri: paragrafi 1, 2, 4 |
|
Artikolu 45 |
Proċedura miftuħa |
|
Artikolu 46 |
Proċedura ristretta |
|
Artikolu 47 |
Proċedura negozjata bil-pubblikazzjoni ta’ avviż dwar kuntratt |
|
Artikolu 50 |
L-użu tal-proċedura nnegozjata mingħajr sejħa minn qabel għall-kompetizzjoni: punti (a) – (i) |
|
KAPITOLU III |
Twettiq tal-proċedura |
|
Taqsima 1 |
Formulazzjoni |
|
Artikolu 58 |
Konsultazzjonijiet preliminari tas-suq |
|
Artikolu 59 |
Involviment minn qabel ta’ kandidati jew offerenti |
|
Artikolu 60 |
Speċifikazzjonijiet tekniċi |
|
Artikolu 61 |
Tikketti |
|
Artikolu 62 |
Rapporti tat-test, ċertifikazzjoni u mezzi oħra ta’ prova |
|
Artikolu 63 |
Komunikazzjoni ta’ speċifikazzjonijiet tekniċi |
|
Artikolu 64 |
Varjanti |
|
Artikolu 65 |
Tqassim ta’ kuntratti f’lottijiet |
|
Artikolu 66 |
Iffissar tal-limiti taż-żmien |
|
Taqsima 2 |
Pubblikazzjoni u trasparenza |
|
Artikolu 67 |
Avviżi perjodiċi indikattivi |
|
Artikolu 68 |
Avviżi dwar l-eżistenza ta’ sistema ta’ kwalifika |
|
Artikolu 69 |
Avviżi dwar kuntratti |
|
Artikolu 70 |
Avviżi ta’ għoti ta’ kuntratt: paragrafi 1, 3, 4 |
|
Artikolu 71 |
Forma u mod kif jiġu ppubblikati l-avviżi: paragrafu 1, l-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 5 |
|
Artikolu 73 |
Disponibbiltà elettronika tad-dokumenti tal-akkwist pubbliku |
|
Artikolu 74 |
Stediniet lill-kandidati |
|
Artikolu 75 |
L-infurmar lill-applikanti dwar il-kwalifika, il-kandidati u l-offerenti |
|
Taqsima 3 |
Għażla ta’ parteċipanti u l-għoti ta’ kuntratti |
|
Artikolu 76 |
Prinċipji ġenerali |
|
Subtaqsima 1: |
Kwalifika u għażla kwalitattiva |
|
Artikolu 78 |
Kriterji għall-għażla kwalitattiva |
|
Artikolu 79 |
Dipendenza fuq il-kapaċitajiet ta’ entitajiet oħra: paragrafu 2 |
|
Artikolu 80 |
Użu tar-raġunijiet ta’ esklużjoni u l-kriterji tal-għażla previsti fid-Direttiva 2014/24/UE |
|
Artikolu 81 |
Standards ta’ garanzija tal-kwalità u tal-ġestjoni ambjentali: paragrafi 1, 2 |
|
Subtaqsima 2: |
Għoti tal-kuntratt |
|
Artikolu 82 |
Kriterji għall-għoti tal-kuntratt |
|
Artikolu 83 |
Spejjeż tul iċ-ċiklu tal-ħajja: paragrafi 1 u 2 |
|
Artikolu 84 |
Offerti baxxi wisq: paragrafi 1-4 |
|
KAPITOLU IV |
Prestazzjoni tal-kuntratt |
|
Artikolu 87 |
Kundizzjonijiet għall-prestazzjoni tal-kuntratti |
|
Artikolu 88 |
Sottokuntrattar |
|
Artikolu 89 |
Modifika ta’ kuntratti matul it-terminu tagħhom |
|
Artikolu 90 |
Terminazzjoni ta’ kuntratti |
|
TITOLU III |
Reġimi ta’ akkwist pubbliku partikolari |
|
KAPITOLU I |
Servizzi soċjali u servizzi speċifiċi oħrajn |
|
Artikolu 91 |
Għoti ta’ kuntratti għal servizzi soċjali u servizzi speċifiċi oħrajn |
|
Artikolu 92 |
Pubblikazzjoni ta’ avviżi formali |
|
Artikolu 93 |
Prinċipji għall-għoti ta’ kuntratti |
|
ANNESSI |
|
|
ANNESS I |
Lista ta’ attivitajiet kif stipulati f’punt (a) tal-punt 2 tal-Artikolu 2 |
|
ANNESS V |
Rekwiżit relatati ma’ għodod u apparat għall-irċevuta elettronika ta’ offerti, talbiet għal parteċipazzjoni, applikazzjonijiet għall-kwalifika kif ukoll pjanijiet u proġetti fil-kompetizzjonijiet |
|
ANNESS VI |
|
|
Parti A |
Informazzjoni li għandha tiġi inkluża fl-avviż indikattiv perjodiku (kif stipulat fl-Artikolu 67) |
|
Parti B |
Informazzjoni li għandha tiġi inkluża fl-avviżi dwar pubblikazzjoni ta’ avviż indikattiv perjodiku fuq profil ta’ xerrej mhux użat bħala mezz ta’ sejħa għall-kompetizzjoni (kif imsemmi fl-Artikolu 67(1)) |
|
ANNESS VIII |
Definizzjoni ta’ ċerti speċifikazzjonijiet tekniċi |
|
ANNESS IX |
Karatteristiċi li jikkonċernaw il-pubblikazzjoni |
|
ANNESS X |
Informazzjoni li għandha tiġi inkluża fl-avviż formali dwar l-eżistenza ta’ sistema ta’ kwalifika (kif imsemmi fil-punt (b) tal-Artikolu 44(4) u fl-Artikolu 68) |
|
ANNESS XI |
Informazzjoni li għandha tiġi inkluża fl-avviżi dwar kuntratti (kif stipulat fl-Artikolu 69) |
|
ANNESS XII |
Informazzjoni li għandha tiġi inkluża fl-avviż formali dwar għoti ta’ kuntratt (kif stipulat fl-Artikolu 70) |
|
Anness XIII |
Kontenuti tal-istedini għall-preżentazzjoni tal-offerti, għall-parteċipazzjoni fid-djalogu, għan-negozjar jew għall-konferma tal-interess speċifikati taħt l-Artikolu 74 |
|
ANNESS XIV |
Lista ta’ Konvenzjonijiet Internazzjonali Soċjali u Ambjentali msemmija fl-Artikolu 36(2) |
|
ANNESS XVI |
Informazzjoni li għandha tiġi inkluża f’avviżi formali ta’ modifiki ta’ kuntratt matul it-terminu tiegħu (kif imsemmi fl-Artikolu 89(1)) |
|
ANNESS XVII |
Servizzi msemmija fl-Artikolu 91 |
|
ANNESS XVIII |
Informazzjoni li għandha tiġi inkluża fl-avviżi formali li jikkonċernaw kuntratti għal servizzi soċjali u servizzi speċifiċi oħra (kif stipulat fl-Artikolu 92) |
“ANNESS XVI-F
ELEMENTI BAŻIĊI TAD-DIRETTIVA TAL-KUNSILL 92/13/KEE (1 2 6 7 11 13 15 18 20 23 25 26 29)
kif emendata bid-Direttiva 2007/66/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3 8 12 14 16 19 21 24 27 30) u d-Direttiva 2014/23/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4 9 17 22 28 31) (5 10)
(FAŻI 3)
|
Artikolu 1 |
Kamp ta’ applikazzjoni u disponibbiltà tal-proċeduri ta’ reviżjoni |
|
Artikolu 2 |
Rekwiżiti għall-proċeduri ta’ reviżjoni |
|
Artikolu 2a |
Perjodu sospensiv |
|
Artikolu 2b |
Derogi mill-perjodu sospensiv |
|
Punt (b) tal-ewwel paragrafu |
|
|
Artikolu 2c |
Limiti ta’ żmien għat-talba għal reviżjoni |
|
Artikolu 2d |
Nuqqas ta’ effettività |
|
Punt (b) tal-paragrafu 1(b) |
|
|
Paragrafi 2 u 3 |
|
|
Artikolu 2e |
Ksur ta’ din id-Direttiva u pieni alternattivi |
|
Artikolu 2f |
Limiti ta’ żmien |
“ANNESS XVI-G
(FAŻI 4)
I. Elementi oħra mhux mandatorji tad-Direttiva 2014/24/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1 2 6 7 11 13 15 18 20 23 25 26 29)
L-elementi tad-Direttiva 2014/24/UE indikati f’dan l-Anness mhumiex obbligatorji iżda rakkomandati għall-approssimazzjoni. Il-Georgia tista’ tapprossimazza dawn l-elementi fit-terminu stabbilit fl-Anness XVI-B.
|
TITOLU I |
Kamp ta’ applikazzjoni, definizzjonijiet u prinċipji ġenerali |
|
KAPITOLU I |
Kamp ta’ applikazzjoni u definizzjonijiet |
|
Taqsima 1 |
Suġġett u definizzjoniet |
|
Artikolu 2 |
Definizzjonijiet (paragrafu 1, punti (14) u (16)) |
|
KAPITOLU II |
Regoli ġenerali |
|
Artikolu 20 |
Kuntratti riżervati |
|
TITOLU II |
Regoli dwar il-kuntratti pubbliċi |
|
KAPITOLU II |
Tekniki u strumenti għal akkwist elettroniku u aggregat |
|
Artikolu 37 |
Attivitajiet ċentralizzati ta’ akkwist u korpi ċentrali għall-akkwisti |
|
KAPITOLU III |
Twettiq tal-proċedura |
|
Taqsima 3 |
Għażla ta’ parteċipanti u l-akkwist pubbliku |
|
Subtaqsima 1 |
Kriterji għall-għażla kwalitattiva |
|
Artikolu 64 |
Listi uffiċjali ta’ atturi ekonomiċi approvati u ċertifikazzjoni minn korpijiet stabbiliti taħt il-liġi pubblika jew privata |
|
TITOLU III |
Reġimi ta’ akkwist pubbliku partikolari |
|
KAPITOLU I |
Servizzi soċjali u servizzi speċifiċi oħrajn |
|
Artikolu 77 |
Kuntratti riżervati għal ċerti servizzi |
II. Elementi oħra mhux mandatorji tad-Direttiva 2014/23/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3 8 12 14 16 19 21 24 27 30)
L-elementi tad-Direttiva 2014/23/UE indikati f’dan l-Anness mhumiex obbligatorji iżda rakkomandati għall-approssimazzjoni. Il-Georgia tista’ tapprossimazza dawn l-elementi fit-terminu stabbilit fl-Anness XVI-B.
|
TITOLU I |
Suġġett, kamp ta’ applikazzjoni, prinċipji u definizzjonijiet |
|
KAPITOLU I |
Kamp ta’ applikazzjoni, prinċipji u definizzjonijiet |
|
Taqsima IV |
Sitwazzjonijiet speċifiċi |
|
Artikolu 24 |
Konċessjonijiet riżervati |
“ANNESS XVI-H
(FAŻI 4)
I. Elementi oħra mandatorji tad-Direttiva 2014/24/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1 2 6 7 11 13 15 18 20 23 25 26 29)
|
TITOLU I |
Kamp ta’ applikazzjoni, definizzjonijiet u prinċipji ġenerali |
|
KAPITOLU I |
Kamp ta’ applikazzjoni u definizzjonijiet |
|
Taqsima 1 |
Suġġett u definizzjoniet |
|
Artikolu 2 |
Definizzjonijiet (paragrafu 1 punt (21)) |
|
KAPITOLU II |
Regoli ġenerali |
|
Artikolu 22 |
Regoli applikabbli għall-komunikazzjoni: paragrafu 1 |
|
TITOLU II |
Regoli dwar kuntratti pubbliċi |
|
KAPITOLU I |
Proċeduri |
|
Artikolu 26 |
Għażla tal-proċeduri: paragrafu 3, it-tieni alternattiva tal-paragrafu 4 |
|
Artikolu 30 |
Djalogu kompetittiv |
|
Artikolu 31 |
Sħubija għall-Innovazzjoni |
|
KAPITOLU II |
Tekniki u strumenti għal akkwist elettroniku u aggregat |
|
Artikolu 33 |
Ftehimiet qafas |
|
Artikolu 34 |
Sistemi dinamiċi ta’ xiri |
|
Artikolu 35 |
Rkanti elettroniċi |
|
Artikolu 36 |
Katalogi elettroniċi |
|
Artikolu 38 |
Akkwist konġunt okkażjonali |
|
KAPITOLU III |
Twettiq tal-proċedura |
|
Taqsima 2 |
Pubblikazzjoni u Trasparenza |
|
Artikolu 50 |
Avviżi ta’ għoti ta’ kuntratt: paragrafi 2 u 3 |
|
TITOLU III |
Reġimi ta’ akkwist pubbliku partikolari |
|
KAPITOLU II |
Regoli li jirregolaw il-kompetizzjonijiet ta’ disinn |
|
Artikolu 78 |
Kamp ta’ applikazzjoni |
|
Artikolu 79 |
Avviżi formali |
|
Artikolu 80 |
Regoli dwar l-organizzazzjoni ta’ kompetizzjonijiet ta’ disinn u l-għażla tal-parteċipanti |
|
Artikolu 81 |
Kompożizzjoni tal-ġurija |
|
Artikolu 82 |
Deċiżjonijiet tal-ġurija |
|
ANNESSI |
|
|
ANNESS V |
Informazzjoni li għandha tiġi inkluża f’avviżi formali |
|
Parti E: |
Informazzjoni li għandha tiġi inkluża fl-avviżi ta’ kompetizzjoni ta’ disinn (kif imsemmija fl-Artikolu 79(1)) |
|
Parti F: |
Informazzjoni li għandha tiġi inkluża f’avviżi tar-riżultati ta’ kompetizzjoni (kif imsemmi fl-Artikolu 79(2)) |
|
ANNESS VI |
Informazzjoni li għandha tiġi inkluża fid-dokumenti tal-akkwist relatati mal-irkanti elettroniċi (l-Artikolu 35(4)) |
II. Elementi mandatorji tad-Direttiva 2014/23/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3 8 12 14 16 19 21 24 27 30)
|
TITOLU I |
Suġġett, kamp ta’ applikazzjoni, prinċipji u definizzjonijiet |
|
KAPITOLU I |
Kamp ta’ applikazzjoni, prinċipji u definizzjonijiet |
|
Taqsima I |
Suġġett, kamp ta’ applikazzjoni, prinċipji ġenerali u livell limitu |
|
Artikolu 1 |
Suġġett u kamp ta’ applikazzjoni: paragrafi 1, 2, u 4 |
|
Artikolu 2 |
Prinċipju ta’ amministrazzjoni libera mill-awtoritajiet pubbliċi |
|
Artikolu 3 |
Prinċipju ta’ trattament indaqs, nondiskriminazzjoni u trasparenza |
|
Artikolu 4 |
Libertà li jiġu mfassla servizzi ta’ interess ekonomiku ġenerali |
|
Artikolu 5 |
Definizzjonijiet |
|
Artikolu 6 |
Awtoritajiet kontraenti: paragrafi 1 u 4 |
|
Artikolu 7 |
Entitajiet kontraenti |
|
Artikolu 8 |
Livell limitu u metodi għall-kalkolu tal-valur stmat ta’ konċessjonijiet |
|
Taqsima II |
Esklużjonijiet |
|
Artikolu 10 |
Esklużjonijiet applikabbli għall-konċessjonijiet mogħtija mill-awtoritajiet kontraenti u l-entitajiet kontraenti |
|
Artikolu 11 |
Esklużjonijiet speċifiċi fil-qasam tal-komunikazzjonijiet elettroniċi |
|
Artikolu 12 |
Esklużjonijiet speċifiċi fil-qasam tal-ilma |
|
Artikolu 13 |
Konċessjonijiet mogħtija lil impriża affiljata |
|
Artikolu 14 |
Konċessjonijiet mogħtija lil impriża konġunta jew lil entità kontraenti li tifforma parti minn impriża konġunta |
|
Artikolu 17 |
Konċessjonijiet bejn entitajiet fis-settur pubbliku |
|
Taqsima III |
Dispożizzjonijiet ġenerali |
|
Artikolu 18 |
Durata tal-konċessjoni |
|
Artikolu 19 |
Servizzi soċjali u servizzi speċifiċi oħrajn |
|
Artikolu 20 |
Kuntratti mħallta |
|
Artikolu 21 |
Kuntratti pubbliċi mħallta li jinvolvu aspetti ta’ difiża jew sigurtà |
|
Artikolu 22 |
Kuntratti li jkopru ż-żewġ attivitajiet msemmija fl-Anness II u attivitajiet oħra |
|
Artikolu 23 |
Konċessjonijiet li jkopru ż-żewġ attivitajiet msemmija fl-Anness II u attivitajiet li jinvolvu aspetti ta’ difiża jew sigurtà |
|
Taqsima IV |
Sitwazzjonijiet speċifiċi |
|
Artikolu 25 |
Servizzi ta’ riċerka u żvilupp |
|
KAPITOLU II |
Prinċipji |
|
Artikolu 26 |
Operaturi ekonomiċi |
|
Artikolu 27 |
Nomenklaturi |
|
Artikolu 28 |
Il-kunfidenzjalità |
|
Artikolu 29 |
Regoli applikabbli għall-komunikazzjoni |
|
TITOLU II |
Regoli applikabbli għall-għoti ta’ konċessjonijiet: prinċipji ġenerali u garanziji proċedurali |
|
KAPITOLU I |
Prinċipji ġenerali |
|
Artikolu 30 |
Prinċipji ġenerali: paragrafi 1, 2, u 3 |
|
Artikolu 31 |
Avviżi ta’ konċessjonijiet |
|
Artikolu 32 |
Avviżi tal-għoti tal-konċessjoni |
|
Artikolu 33 |
Forma u mod kif jiġu ppubblikati l-avviżi: l-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 1 |
|
Artikolu 34 |
Disponibbiltà elettronika tad-dokumenti ta’ konċessjoni |
|
Artikolu 35 |
Il-ġlieda tal-korruzzjoni u l-prevenzjoni ta’ kunflitti ta’ interess |
|
KAPITOLU II |
Garanziji proċedurali |
|
Artikolu 36 |
Rekwiżiti tekniċi u funzjonali |
|
Artikolu 37 |
Garanziji proċedurali |
|
Artikolu 38 |
Għażla u valutazzjoni kwalitattiva tal-kandidati |
|
Artikolu 39 |
Dati tal-għeluq għall-preżentazzjoni tal-applikazzjonijiet u tal-offerti għall-konċessjoni |
|
Artikolu 40 |
Dispożizzjoni ta’ informazzjoni lill-kandidati u lill-offerenti |
|
Artikolu 41 |
Kriterji ta’ għotja |
|
TITOLU III |
Regoli dwar il-prestazzjoni ta’ konċessjonijiet |
|
Artikolu 42 |
Sottokuntrattar |
|
Artikolu 43 |
Modifika ta’ kuntratti matul it-terminu tagħhom |
|
Artikolu 44 |
Terminazzjoni ta’ konċessjonijiet |
|
Artikolu 45 |
Monitoraġġ u Rapportar |
|
ANNESSI |
|
|
ANNESS I |
Lista tal-attivitajiet imsemmija fil-punt (7) tal-Artikolu 5 |
|
ANNESS II |
Attivitajiet eżerċitati minn entitajiet kontraenti kif imsemmija fl-Artikolu 7 |
|
ANNESS III |
Lista ta’ atti legali tal-unjoni msemmija fil-punt (b) tal-Artikolu 7(2) |
|
ANNESS IV |
Servizzi msemmija fl-Artikolu 19 |
|
ANNESS V |
Informazzjoni li għandha tiġi inkluża fl-avviżi ta’ konċessjoni imsemmija fl-Artikolu 31 |
|
ANNESS VI |
Informazzjoni li għandha tiġi inkluża f’avviżi ta’ informazzjoni minn qabel dwar konċessjonijiet għas-servizzi soċjali u servizzi speċifiċi oħra, kif imsemmija fl-Artikolu 31(3)) |
|
ANNESS VII |
Informazzjoni li għandha tiġi inkluża fl-avviżi tal-għoti tal-konċessjoni, kif imsemmija fl-Artikolu 32 |
|
ANNESS VIII |
Informazzjoni li għandha tiġi inkluża f’avviżi tal-għoti tal-konċessjoni għas-servizzi soċjali u servizzi speċifiċi oħra, kif imsemmija fl-Artikolu 32 |
|
ANNESS IX |
Karatteristiċi li jikkonċernaw il-pubblikazzjoni |
|
ANNESS X |
Lista ta’ konvenzjonijiet internazzjonali soċjali u ambjentali msemmija fl-Artikolu 30(3) |
|
ANNESS XI |
Informazzjoni li għandha tiġi inkluża f’avviżi ta’ modifiki ta’ konċessjoni matul il-perjodu tagħha skont l-Artikolu 43 |
“ANNESS XVI-I
ELEMENTI OĦRA TAD-DIRETTIVA TAL-KUNSILL 89/665/KEE (1 2 6 7 11 13 15 18 20 23 25 26 29)
kif emendata bid-Direttiva 2007/66/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3 8 12 14 16 19 21 24 27 30) u D-Direttiva 2014/23/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4 9 17 22 28 31)
(FAŻI 4)
|
Artikolu 2b |
Derogi mill-perjodu sospensiv |
|
Punt (c) tal-ewwel paragrafu |
|
|
Artikolu 2d |
Nuqqas ta’ effettività |
|
Punt (c) tal- paragrafu 1 |
|
|
Paragrafu 5 |
“Anness XVI-J
(FAŻI 5)
I. Elementi oħra mhux mandatorji tad-Direttiva 2014/25/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1 2 6 7 11 13 15 18 20 23 25 26 29)
L-elementi tad-Direttiva 2014/25/UE indikati f’dan l-Anness mhumiex obbligatorji iżda rakkomandati għall-approssimazzjoni. Il-Georgia tista’ tapprossimazza dawn l-elementi fit-terminu stabbilit fl-Anness XVI-B.
|
TITOLU I |
Kamp ta’ applikazzjoni, definizzjonijiet u prinċipji ġenerali |
|
KAPITOLU I |
Suġġett u definizzjonijiet |
|
Artikolu 2 |
Definizzjonijiet: punti 10-12 |
|
KAPITOLU IV |
Prinċipji ġenerali |
|
Artikolu 38 |
Kuntratti riżervati |
|
TITOLU II |
REGOLI APPLIKABBLI GĦALL-KUNTRATTI |
|
KAPITOLU II |
Tekniki u strumenti għall-akkwist elettroniku u aggregat |
|
Artikolu 55 |
Attivitajiet ċentralizzati ta’ akkwist u korpi ċentrali għall-akkwisti |
|
TITOLU III |
Reġimi ta’ akkwist pubbliku partikolari |
|
KAPITOLU I |
Servizzi soċjali u servizzi speċifiċi oħrajn |
|
Artikolu 94 |
Kuntratti riżervati għal ċerti servizzi |
II. Elementi oħra mandatorji tad-Direttiva 2014/25/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3 8 12 14 16 19 21 24 27 30)
|
TITOLU I |
KAMP TA’ APPLIKAZZJONI, DEFINIZZJONIJIET U PRINĊIPJI ĠENERALI |
|
KAPITOLU I |
Suġġett u definizzjonijiet |
|
Artikolu 2 |
Definizzjonijiet: punt 17 |
|
KAPITOLU III |
Kamp ta’ applikazzjoni materjali |
|
Taqsima 1 |
Livelli limiti |
|
Artikolu 16 |
Metodi għall-kalkolu tal-valur stmat ta’ akkwist pubbliku paragrafi 5, 6 |
|
TITOLU II |
REGOLI APPLIKABBLI GĦALL-KUNTRATTI |
|
KAPITOLU I |
Proċeduri |
|
Artikolu 44 |
Għażla tal-proċeduri: paragrafu 3 |
|
Artikolu 48 |
Djalogu kompetittiv |
|
Artikolu 49 |
Sħubija għall-Innovazzjoni |
|
Artikolu 50 |
L-użu tal-proċedura nnegozjata mingħajr sejħa minn qabel għall-kompetizzjoni: punt (j) |
|
KAPITOLU II |
Tekniki u strumenti għal akkwist elettroniku u aggregat |
|
Artikolu 51 |
Ftehimiet qafas |
|
Artikolu 52 |
Sistemi dinamiċi ta’ xiri |
|
Artikolu 53 |
Rkanti elettroniċi |
|
Artikolu 54 |
Katalogi elettroniċi |
|
Artikolu 56 |
Akkwist konġunt okkażjonali |
|
KAPITOLU III |
Twettiq tal-proċedura |
|
Taqsima 2 |
Pubblikazzjoni u trasparenza |
|
Artikolu 70 |
Avviżi ta’ għoti ta’ kuntratt: paragrafu 2 |
|
Taqsima 3 |
Għażla ta’ parteċipanti u l-għoti ta’ kuntratti |
|
Subtaqsima 1: |
Kwalifika u għażla kwalitattiva |
|
Artikolu 77 |
Sistemi ta’ kwalifika |
|
Artikolu 79 |
Dipendenza fuq il-kapaċitajiet ta’ entitajiet oħra: paragrafu 1 |
|
TITOLU III |
Reġimi ta’ akkwist pubbliku partikolari |
|
KAPITOLU II |
Regoli li jirregolaw il-kompetizzjonijiet ta’ disinn |
|
Artikolu 95 |
Kamp ta’ applikazzjoni |
|
Artikolu 96 |
Avviżi formali |
|
Artikolu 97 |
Regoli dwar l-organizzazzjoni ta’ kompetizzjonijiet ta’ disinn, l-għażla tal-parteċipanti u l-ġurija |
|
Artikolu 98 |
Deċiżjonijiet tal-ġurija |
|
ANNESSI |
|
|
Anness VII |
Informazzjoni li għandha tiġi inkluża fid-dokumenti tal-akkwist relatati mal-irkanti elettroniċi (l-Artikolu 53(4)) |
|
Anness XIX: |
Informazzjoni li għandha tiġi inkluża fl-avviż tal-kompetizzjoni ta’ disinn (kif stipulat fl-Artikolu 96(1)) |
|
Anness XX: |
Informazzjoni li għandha tiġi inkluża fir-riżultati tal-avviżi tal-kompetizzjoni ta’ disinn (kif stipulat fl-Artikolu 96(1)) |
“ANNESS XVI-K
ELEMENTI OĦRA TAD-DIRETTIVA 92/13/KEE (1 2 6 7 11 13 15 18 20 23 25 26 29)
kif emendata bid-Direttiva 2007/66/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3 8 12 14 16 19 21 24 27 30) u d-Direttiva 2014/23/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4 9 17 22 28 31)
(FAŻI 5)
|
Artikolu 2b |
Derogi mill-perjodu sospensiv |
|
Punt (c) tal-ewwel paragrafu |
|
|
Artikolu 2d |
Nuqqas ta’ effettività |
|
Punt (c) tal- paragrafu 1 |
|
|
Paragrafu 5 |
“ANNESS XVI-L
I. Dispożizzjonijiet tad-Direttiva 2014/24/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1 2 6 7 11 13 15 18 20 23 25 26 29) barra mill-kamp ta’ applikazzjoni ta’ approssimazzjoni
L-elementi elenkati f’dan l-Anness mhumiex soġġetti għall-proċess ta’ approssimazzjoni.
|
TITOLU I |
Kamp ta’ applikazzjoni, definizzjonijiet u prinċipji ġenerali |
|
KAPITOLU I |
Kamp ta’ applikazzjoni u definizzjonijiet |
|
Taqsima 1 |
Suġġett u definizzjoniet |
|
Artikolu 1 |
Suġġett u kamp ta’ applikazzjoni: paragrafi 3 u 4 |
|
Artikolu 2 |
Definizzjonijiet: paragrafu 2 |
|
Taqsima 2 |
Livelli limiti |
|
Artikolu 6 |
Reviżjoni tal-livelli limiti u tal-lista ta’ awtoritajiet ta’ gvern ċentrali |
|
TITOLU II |
Regoli dwar kuntratti pubbliċi |
|
KAPITOLU I |
Proċeduri |
|
Artikolu 25 |
Kundizzjonijiet dwar l-Ftehim dwar l-Akkwisti Pubbliċi u ftehimiet oħra internazzjonali |
|
KAPITOLU II |
Tekniki u strumenti għal akkwist elettroniku u aggregat |
|
Artikolu 39 |
Akkwist pubbliku li jinvolvi l-awtoritajiet kontraenti minn diversi Stati Membri |
|
KAPITOLU III |
Twettiq tal-proċedura |
|
Taqsima 1 |
Formulazzjoni |
|
Artikolu 44 |
Rapporti tat-test, ċertifikazzjoni u mezzi oħra ta’ prova: paragrafu 3 |
|
Taqsima 2 |
Pubblikazzjoni u trasparenza |
|
Artikolu 51 |
Forma u mod kif jiġu ppubblikati l-avviżi: it-tieni subparagrafu tal-paragrafu 1, paragrafi 2, 3, 4, it-tieni subparagrafu tal-paragrafu 5, paragrafu 6 |
|
Artikolu 52 |
Pubblikazzjoni fil-livell nazzjonali |
|
Taqsima 3 |
Għażla ta’ parteċipanti u l-akkwist pubbliku |
|
Subtaqsima 1: |
Kriterji għall-għażla kwalitattiva |
|
Artikolu 61 |
Repożitorju online taċ-ċertifikati (e-Certis) |
|
Artikolu 62 |
Standards ta’ garanzija tal-kwalità u tal-ġestjoni ambjentali: paragrafu 3 |
|
Subtaqsima 3: |
Għoti tal-Kuntratt |
|
Artikolu 68 |
Spejjeż tul iċ-ċiklu tal-ħajja: paragrafu 3 |
|
Artikolu 69 |
Offerta baxxa wisq: paragrafu 5 |
|
TITOLU IV |
Governanza |
|
Artikolu 83 |
Eżekuzzjoni |
|
Artikolu 84 |
Rapporti individwali dwar proċeduri dwar l-għoti ta’ kuntratti |
|
Artikolu 85 |
Rapportar nazzjonali u informazzjoni dwar l-istatistika |
|
Artikolu 86 |
Kooperazzjoni amministrattiva |
|
TITOLU V |
Setgħat iddelegati, setgħat ta’ implimentazzjoni u dispożizzjonijiet finali |
|
Artikolu 87 |
Eżerċitar tad-delega ta’ setgħat |
|
Artikolu 88 |
Proċedura ta’ urġenza |
|
Artikolu 89 |
Proċedura ta’ kumitat |
|
Artikolu 90 |
Traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali u dispożizzjonijiet tranżitorji |
|
Artikolu 91 |
Tħassir |
|
Artikolu 92 |
Reviżjoni |
|
Artikolu 93 |
Dħul fis-seħħ |
|
Artikolu 94 |
Destinatarji |
|
ANNESSI |
|
|
ANNESS I |
Awtoritajiet ta’ gvern ċentrali |
|
ANNESS VIII |
Karatteristiċi li jikkonċernaw il-pubblikazzjoni |
|
ANNESS XI |
Reġistri |
|
ANNESS XIII |
Lista tal-leġiżlazzjoni tal-ue msemmija fl-Artikolu 68(3) |
|
ANNESS XV |
Tabella ta’ korrelazzjoni |
II. Dispożizzjonijiet tad-Direttiva 2014/23/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3 8 12 14 16 19 21 24 27 30) barra mill-kamp ta’ applikazzjoni ta’ approssimazzjoni
L-elementi elenkati f’dan l-Anness mhumiex soġġetti għall-proċess ta’ approssimazzjoni.
|
TITOLU I |
Suġġett, kamp ta’ applikazzjoni, prinċipji u definizzjonijiet |
|
KAPITOLU I |
Kamp ta’ applikazzjoni, prinċipji u definizzjonijiet |
|
Taqsima I |
Suġġett, kamp ta’ applikazzjoni, prinċipji ġenerali u livell limitu |
|
Artikolu 1 |
Suġġett u kamp ta’ applikazzjoni: paragrafu 3 |
|
Artikolu 6 |
Awtoritajiet kontraenti: paragrafi 2 u 3 |
|
Artikolu 9 |
Reviżjoni tal-livell limitu |
|
Taqsima II |
Esklużjonijiet |
|
Artikolu 15 |
Notifika ta’ informazzjoni minn entitajiet kontraenti |
|
Artikolu 16 |
Esklużjoni ta’ attivitajiet li huma direttament esposti għall-kompetizzjoni |
|
TITOLU II |
Regoli applikabbli għall-għoti ta’ konċessjonijiet: prinċipji ġenerali u garanziji proċedurali |
|
KAPITOLU I |
Prinċipji ġenerali |
|
Artikolu 30 |
Prinċipji ġenerali: paragrafu 4 |
|
Artikolu 33 |
Forma u mod kif jiġu ppubblikati l-avviżi: it-tieni subparagrafu tal-paragrafu 1, paragrafi 2, 3 u 4 |
|
TITOLU IV |
Emendi għad-Direttivi 89/665/KEE U 92/13/KEE |
|
Artikolu 46 |
Emendi għad-Direttiva 89/665/KEE |
|
Artikolu 47 |
Emendi għad-Direttiva 92/13/KEE |
|
TITOLU V |
Setgħat iddelegati, setgħat ta’ implimentazzjoni u dispożizzjonijiet finali |
|
Artikolu 48 |
Eżerċitar tad-delega |
|
Artikolu 49 |
Proċedura ta’ urġenza |
|
Artikolu 50 |
Proċedura ta’ kumitat |
|
Artikolu 51 |
Traspożizzjoni |
|
Artikolu 52 |
Dispożizzjonijiet tranżitorji |
|
Artikolu 53 |
Monitoraġġ u rapportar |
|
Artikolu 54 |
Dħul fis-seħħ |
|
Artikolu 55 |
Destinatarji |
“ANNESS XVI-M
DISPOŻIZZJONIJIET TAD-DIRETTIVA 2014/25/UE TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL (1 2 6 7 11 13 15 18 20 23 25 26 29) BARRA MILL-KAMP TA‘ APPLIKAZZJONI TA’ APPROSSIMAZZJONI
L-elementi elenkati f’dan l-Anness mhumiex soġġetti għall-proċess ta’ approssimazzjoni.
|
TITOLU I |
Kamp ta’ applikazzjoni, definizzjonijiet u prinċipji ġenerali |
|
KAPITOLU I |
Suġġett u definizzjonijiet |
|
Artikolu 1 |
Suġġett u kamp ta’ applikazzjoni: paragrafi 3 u 4 |
|
Artikolu 3 |
Awtoritajiet kontraenti: paragrafi 2 u 3 |
|
Artikolu 4 |
Entitajiet kontraenti: paragrafu 4 |
|
KAPITOLU III |
Kamp ta’ applikazzjoni materjali |
|
Taqsima 1 |
Livelli limiti |
|
Artikolu 17 |
Reviżjoni tal-livelli limiti |
|
Taqsima 2 |
Kuntratti esklużi u kompetizzjonijiet ta’ disinn; dispożizzjonijiet speċjali għal akkwist pubbliku li jinvolvi aspetti ta’ difiża u sigurtà |
|
Subtaqsima 1: |
Esklużjonijiet applikabbli għall-entitajiet kontraenti kollha u esklużjonijiet speċjali għas-setturi tal-ilma u l-enerġija |
|
Artikolu 18 |
Kuntratti mogħtija għall-finijiet ta’ bejgħ mill-ġdid jew kiri lill-partijiet terzi paragrafu 2 |
|
Artikolu 19 |
Kuntratti u kompetizzjonijiet ta’ disinn mogħtija jew organizzati għal għanijiet differenti mit-twettiq ta’ attività koperta jew għat-twettiq ta’ attività bħal din f’pajjiż terz: paragrafu 2 |
|
Subtaqsima 3: |
Relazzjonijiet speċjali (kooperazzjoni, impriżi affiljati u impriżi konġunti) |
|
Artikolu 31 |
Notifika ta’ informazzjoni |
|
Subtaqsima 4: |
Sitwazzjonijiet speċifiċi |
|
Artikolu 33 |
Kuntratti soġġetti għal arranġamenti speċjali |
|
Subtaqsima 5: |
Attivitajiet direttament esposti għall-kompetizzjoni u għad-dispożizzjoni proċedurali relatati magħhom |
|
Artikolu 34 |
Attivitajiet direttament esposti għall-kompetizzjoni |
|
Artikolu 35 |
Proċedura sabiex jiġi stabbilit jekk l-Artikolu 34 hijiex applikabbli |
|
TITOLU II |
REGOLI APPLIKABBLI GĦALL-KUNTRATTI |
|
KAPITOLU I |
Proċeduri |
|
Artikolu 43 |
Kundizzjonijiet dwar l-Ftehim dwar l-Akkwisti Pubbliċi u ftehimiet oħra internazzjonali |
|
KAPITOLU II |
Tekniki u strumenti għall-akkwist elettroniku u aggregat |
|
Artikolu 57 |
Akkwist pubbliku li jinvolvi l-entitajiet kontraenti minn diversi Stati Membri |
|
KAPITOLU III |
Twettiq tal-proċedura |
|
Taqsima 2 |
Pubblikazzjoni u trasparenza |
|
Artikolu 71 |
Forma u mod kif jiġu ppubblikati l-avviżi: paragrafi 2, 3, 4, it-tieni subparagrafu tal-paragrafu 5, paragrafu 6 |
|
Artikolu 72 |
Pubblikazzjoni fil-livell nazzjonali |
|
Taqsima 3 |
Għażla ta’ parteċipanti u l-għoti ta’ kuntratti |
|
Subtaqsima 1: |
Kwalifika u għażla kwalitattiva |
|
Artikolu 81 |
Standards ta’ garanzija tal-kwalità u tal-ġestjoni ambjentali: paragrafu 3 |
|
Subtaqsima 2: |
Għoti tal-kuntratt |
|
Artikolu 83 |
Spejjeż tul iċ-ċiklu tal-ħajja: paragrafu 3 |
|
Taqsima 4 |
Offerti li jinkludu prodotti oriġinarji ta’ pajjiżi terzi u relazzjonijiet ma’ dawk il-pajjiżi |
|
Artikolu 85 |
Offerti li jinkludu prodotti oriġinarji ta’ pajjiżi terzi |
|
Artikolu 86 |
Relazzjonijiet ma’ pajjiżi terzi rigward xogħlijiet, konsenji u kuntratti ta’ servizzi |
|
TITOLU IV |
Governanza |
|
Artikolu 99 |
Eżekuzzjoni |
|
Artikolu 100 |
Rapporti individwali dwar proċeduri dwar l-għoti ta’ kuntratti |
|
Artikolu 101 |
Rapportar nazzjonali u informazzjoni dwar l-istatistika |
|
Artikolu 102 |
Kooperazzjoni Amministrattiva |
|
TITOLU V |
Setgħat iddelegati, setgħat ta’ implimentazzjoni u dispożizzjonijiet finali |
|
Artikolu 103 |
Eżerċitar tad-delega |
|
Artikolu 104 |
Proċedura ta’ urġenza |
|
Artikolu 105 |
Proċedura ta’ kumitat |
|
Artikolu 106 |
Traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali u dispożizzjonijiet tranżitorji |
|
Artikolu 107 |
Tħassir |
|
Artikolu 108 |
Reviżjoni |
|
Artikolu 109 |
Dħul fis-seħħ |
|
Artikolu 110 |
Destinatarji |
|
ANNESSI |
|
|
ANNESS II |
Lista tal-att legali tal-Unjoni msemmija fl-Artikolu 4(3) |
|
ANNESS III |
Lista tal-att legali tal-Unjoni msemmija fl-Artikolu 34(3) |
|
ANNESS IV |
Skadenzi għall-adozzjoni tal-att ta’ implimentazzjoni msemmija fl-Artikolu 35 |
|
ANNESS XV |
Lista tal-att legali tal-Unjoni msemmija fl-Artikolu 83(3) |
“ANNESS XVI-N
DISPOŻIZZJONIJIET TAD-DIRETTIVA TAL-KUNSILL 89/665/KEE (1 2 6 7 11 13 15 18 20 23 25 26 29) KIF EMENDATA BID-DIRETTIVA 2007/66/KE TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL (3 8 12 14 16 19 21 24 27 30) U D-DIRETTIVA 2014/23/UE TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL (4 9 17 22 28 31) BARRA MILL-KAMP TA’ APPLIKAZZJONI TA’ APPROSSIMAZZJONI
L-elementi elenkati f’dan l-Anness mhumiex soġġetti għall-proċess ta’ approssimazzjoni.
|
Artikolu 2b |
Derogi mill-perjodu sospensiv |
|
Punt (a) tal-ewwel paragrafu |
|
|
Artikolu 2d |
Nuqqas ta’ effettività |
|
Punt (a) tal-paragrafu 1 |
|
|
Paragrafu 4 |
|
|
Artikolu 3 |
Mekkaniżmi korrettivi |
|
Artikolu 3a |
Kontenut ta’ avviż formali għal trasparenza voluntiera ex ante |
|
Artikolu 3b |
Proċedura ta’ Kumitat |
|
Artikolu 4 |
Implimentazzjoni |
|
Artikolu 4a |
Reviżjoni |
“ANNESS XVI-O
DISPOŻIZZJONIJIET TAD-DIRETTIVA TAL-KUNSILL 92/13/KEE (1 2 6 7 11 13 15 18 20 23 25 26 29) KIF EMENDATA BID-DIRETTIVA 2007/66/KE TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL (3 8 12 14 16 19 21 24 27 30) U D-DIRETTIVA 2014/23/UE TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL (4 9 17 22 28 31) BARRA MILL-KAMP TA’ APPLIKAZZJONI TA’ APPROSSIMAZZJONI
L-elementi elenkati f’dan l-Anness mhumiex soġġetti għall-proċess ta’ approssimazzjoni.
|
Artikolu 2b |
Derogi mill-perjodu sospensiv |
|
Punt (a) tal-ewwel paragrafu |
|
|
Artikolu 2d |
Nuqqas ta’ effettività |
|
Punt (a) tal- paragrafu 1 |
|
|
Paragrafu 4 |
|
|
Artikolu 3a |
Kontenut ta’ avviż formali għal trasparenza voluntiera ex ante |
|
Artikolu 3b |
Proċedura ta’ kumitat |
|
Artikolu 8 |
Mekkaniżmu korrettiv |
|
Artikolu 12 |
Implimentazzjon |
|
Artikolu 12a |
Reviżjoni |
“ANNESS XVI-P
IL-GEORGIA: LISTA INDIKATTIVA TA’ KWISTJONIJIET GĦAL KOOPERAZZJONI
1.
Taħriġ, fil-Georgia u l-Istati Membri tal-UE, tal-uffiċjali tal-Georgia minn entitajiet governattivi responsabbli mill-akkwist pubbliku;
2.
Taħriġ ta’ fornituri li jkunu interessati li jipparteċipaw fl-akkwist pubbliku;
3.
Skambju ta’ informazzjoni u esperjenzi dwar l-aħjar prattika u r-regoli governattivi fil-qasam tal-akkwist pubbliku;
4.
Titjib tal-funzjonalitajiet tas-sit web tal-akkwist pubbliku u l-istabbiliment ta’ sistema ta’ monitoraġġ tal-akkwist pubbliku;
5.
Konsultazzjonijiet u assistenza metodoloġika mill-Parti tal-UE f’applikazzjoni ta’ teknoloġiji moderni u elettroniċi fil-qasam tal-akkwist pubbliku;
6.
It-tisħiħ tal-entitajiet inkarigati bl-iżgurar ta’ politika ta’ koerenza fl-oqsma kollha relatati mal-akkwist pubbliku u l-kunsiderazzjoni indipendenti u imparzjali (reviżjoni) tad-deċiżjonijiet tal-awtoritajiet kontraenti. (Ara l-Artikolu 143, paragrafu 2 ta’ dan il-Ftehim).
(1) Id-Direttiva 2014/24/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2014 dwar l-akkwist pubbliku u li tħassar id-Direttiva 2004/18/KE (ĠU L 94, 28.3.2014, p. 65).
(2) Id-Direttiva tal-Kunsill 89/665/KEE tal-21 ta’ Diċembru 1989 dwar il-koordinazzjoni tal-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi rigward l-applikazzjoni tal-proċeduri ta’ reviżjoni għall-għoti ta’ kuntratti ta’ provvista pubblika u xogħlijiet pubbliċi (ĠU L 395, 30.12.1989, p. 33).
(3) Id-Direttiva 2007/66/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Diċembru 2007 li temenda d-Direttivi tal-Kunsill 89/665/KEE u 92/13/KEE fir-rigward tat-titjib fl-effettività ta’ proċeduri ta’ reviżjoni dwar l-għoti ta’ kuntratti pubbliċi (ĠU L 335, 20.12.2007, p. 31).
(4) Id-Direttiva 2014/23/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2014 dwar l-għoti ta’ kuntratti ta’ konċessjoni (ĠU L 94, 28.3.2014, p. 1).
(5) Il-leġiżlazzjoni tal-Georgia li timplimenta l-Anness XVI-D għandha ssir effettiva fir-rigward tal-proċeduri ta’ reviżjoni dwar l-għoti tal-konċesssjonijiet (id-Direttiva 2014/23/UE) sa mill-fażi 4.
(6) Id-Direttiva 2014/25/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2014 dwar l-akkwist minn entitajiet li joperaw fis-setturi tas-servizzi tal-ilma, l-enerġija, it-trasport u postali u li tħassar id-Direttiva 2004/17/KE (ĠU L 94, 28.3.2014, p. 243).
(7) Id-Direttiva tal-Kunsill 92/13/KEE tal-25 ta’ Frar 1992 li tikkoordina l-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi li jirrelataw għall-applikazzjoni tar-regoli Komunitarji dwar il-proċeduri ta’ akkwist ta’ entitajiet li joperaw fis-setturi tal-ilma, l-enerġija, it-trasport u t-telekomunikazzjoni (ĠU L 76, 23.3.1992, p. 14).
(8) Id-Direttiva 2007/66/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Diċembru 2007 li temenda d-Direttivi tal-Kunsill 89/665/KEE u 92/13/KEE fir-rigward tat-titjib fl-effettività ta’ proċeduri ta’ reviżjoni dwar l-għoti ta’ kuntratti pubbliċi (ĠU L 335, 20.12.2007, p. 31).
(9) Id-Direttiva 2014/23/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2014 dwar l-għoti ta’ kuntratti ta’ konċessjoni (ĠU L 94, 28.3.2014, p. 1).
(10) Il-leġiżlazzjoni tal-Georgia li timplimenta l-Anness XVI-F għandha ssir effettiva fir-rigward tal-proċeduri ta’ reviżjoni dwar l-għoti tal-konċesssjonijiet (id-Direttiva 2014/23/UE) sa mill-fażi 4.
(11) Id-Direttiva 2014/24/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2014 dwar l-akkwist pubbliku u li tħassar id-Direttiva 2004/18/KE (ĠU L 94, 28.3.2014, p. 65).
(12) Id-Direttiva 2014/23/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2014 dwar l-għoti ta’ kuntratti ta’ konċessjoni (ĠU L L 94, 28.3.2014, p. 1).
(13) Id-Direttiva 2014/24/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2014 dwar l-akkwist pubbliku u li tħassar id-Direttiva 2004/18/KE (ĠU L 94, 28.3.2014, p. 65).
(14) Id-Direttiva 2014/23/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2014 dwar l-għoti ta’ kuntratti ta’ konċessjoni (ĠU L 94, 28.3.2014, p. 1).
(15) Id-Direttiva tal-Kunsill 89/665/KEE tal-21 ta’ Diċembru 1989 dwar il-koordinazzjoni tal-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi rigward l-applikazzjoni tal-proċeduri ta’ reviżjoni għall-għoti ta’ kuntratti ta’ provvista pubblika u xogħlijiet pubbliċi (ĠU L 395, 30.12.1989, p. 33).
(16) Id-Direttiva 2007/66/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Diċembru 2007 li temenda d-Direttivi tal-Kunsill 89/665/KEE u 92/13/KEE fir-rigward tat-titjib fl-effettività ta’ proċeduri ta’ reviżjoni dwar l-għoti ta’ kuntratti pubbliċi (ĠU L 335, 20.12.2007, p. 31).
(17) Id-Direttiva 2014/23/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2014 dwar l-għoti ta’ kuntratti ta’ konċessjoni (ĠU L 94, 28.3.2014, p. 1).
(18) Id-Direttiva 2014/25/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2014 dwar l-akkwist minn entitajiet li joperaw fis-setturi tas-servizzi tal-ilma, l-enerġija, it-trasport u postali u li tħassar id-Direttiva 2004/17/KE (ĠU L 94, 28.3.2014, p. 243).
(19) Id-Direttiva 2014/25/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2014 dwar l-akkwist minn entitajiet li joperaw fis-setturi tas-servizzi tal-ilma, l-enerġija, it-trasport u postali u li tħassar id-Direttiva 2004/17/KE (ĠU L 94, 28.3.2014, p. 243).
(20) Id-Direttiva tal-Kunsill 92/13/KEE tal-25 ta’ Frar 1992 li tikkoordina l-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi li jirrelataw għall-applikazzjoni tar-regoli Komunitarji dwar il-proċeduri ta’ akkwist ta’ entitajiet li joperaw fis-setturi tal-ilma, l-enerġija, it-trasport u t-telekomunikazzjoni (ĠU L 76, 23.3.1992, p. 14).
(21) Id-Direttiva 2007/66/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Diċembru 2007 li temenda d-Direttivi tal-Kunsill 89/665/KEE u 92/13/KEE fir-rigward tat-titjib fl-effettività ta’ proċeduri ta’ reviżjoni dwar l-għoti ta’ kuntratti pubbliċi (ĠU L 335, 20.12.2007, p. 31).
(22) Id-Direttiva 2014/23/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2014 dwar l-għoti ta’ kuntratti ta’ konċessjoni (ĠU L 94, 28.3.2014, p. 1).
(23) Id-Direttiva 2014/24/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2014 dwar l-akkwist pubbliku u li tħassar id-Direttiva 2004/18/KE (ĠU L 94, 28.3.2014, p. 65).
(24) Id-Direttiva 2014/23/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2014 dwar l-għoti ta’ kuntratti ta’ konċessjoni (ĠU L 94, 28.3.2014, p. 1).
(25) Id-Direttiva 2014/25/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2014 dwar l-akkwist minn entitajiet li joperaw fis-setturi tas-servizzi tal-ilma, l-enerġija, it-trasport u postali u li tħassar id-Direttiva 2004/17/KE (ĠU L 94, 28.3.2014, p. 243).
(26) Id-Direttiva tal-Kunsill 89/665/KEE tal-21 ta’ Diċembru 1989 dwar il-koordinazzjoni tal-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi rigward l-applikazzjoni tal-proċeduri ta’ reviżjoni għall-għoti ta’ kuntratti ta’ provvista pubblika u xogħlijiet pubbliċi (ĠU L 395, 30.12.1989, p. 33).
(27) Id-Direttiva 2007/66/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Diċembru 2007 li temenda d-Direttivi tal-Kunsill 89/665/KEE u 92/13/KEE fir-rigward tat-titjib fl-effettività ta’ proċeduri ta’ reviżjoni dwar l-għoti ta’ kuntratti pubbliċi (ĠU L 335, 20.12.2007, p. 31).
(28) Id-Direttiva 2014/23/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2014 dwar l-għoti ta’ kuntratti ta’ konċessjoni (ĠU L 94, 28.3.2014, p. 1).
(29) Id-Direttiva tal-Kunsill 92/13/KEE tal-25 ta’ Frar 1992 li tikkoordina l-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi li jirrelataw għall-applikazzjoni tar-regoli Komunitarji dwar il-proċeduri ta’ akkwist ta’ entitajiet li joperaw fis-setturi tal-ilma, l-enerġija, it-trasport u t-telekomunikazzjoni (ĠU L 76, 23.3.1992, p. 14).
(30) Id-Direttiva 2007/66/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Diċembru 2007 li temenda d-Direttivi tal-Kunsill 89/665/KEE u 92/13/KEE fir-rigward tat-titjib fl-effettività ta’ proċeduri ta’ reviżjoni dwar l-għoti ta’ kuntratti pubbliċi (ĠU L 335, 20.12.2007, p. 31).
(31) Id-Direttiva 2014/23/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2014 dwar l-għoti ta’ kuntratti ta’ konċessjoni (ĠU L 94, 28.3.2014, p. 1).
Rettifika
|
15.11.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 296/63 |
Rettifika tar-Regolament ta’ Implimentazzjonital-Kummissjoni (UE) 2019/1776 tad-9 ta’ Ottubru 2019 li jemenda l-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni ta’ Dwana
( Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea L 280 tal-31 ta’ Ottubru 2019 )
Fit-titolu, u fil-formula tal-għeluq,
minflok:
“ 9 ta’ Ottubru 2019 ”,
aqra:
“ 22 ta’ Ottubru 2019 ”.