ISSN 1977-074X |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 163 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 62 |
Werrej |
|
I Atti leġiżlattivi |
Paġna |
|
|
DIRETTIVI |
|
|
* |
|
|
III Atti oħrajn |
|
|
|
ŻONA EKONOMIKA EWROPEA |
|
|
* |
|
|
|
(1) Test b'rilevanza għaż-ŻEE. |
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
I Atti leġiżlattivi
DIRETTIVI
20.6.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 163/1 |
DIRETTIVA TAL-KUNSILL (UE) 2019/997
tat-18 ta' Ġunju 2019
li tistabbilixxi Dokument Provviżorju tal-Ivvjaġġar tal-UE u li tħassar id-Deċiżjoni 96/409/PESK
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari t-tieni paragrafu tal-Artikolu 23 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew (1),
Filwaqt li jaġixxi skont proċedura leġislattiva speċjali,
Billi:
(1) |
Iċ-ċittadinanza tal-Unjoni hija l-istatus fundamentali taċ-ċittadini tal-Istati Membri. Din tagħti lil kull ċittadin tal-Unjoni d-dritt li jgawdi, fit-territorju ta' pajjiż terz fejn l-Istat Membru li tiegħu hu ċittadin ma jkunx rappreżentat, mill-protezzjoni tal-awtoritajiet diplomatiċi u konsulari ta' Stat Membru ieħor taħt l-istess kondizzjonijiet bħaċ-ċittadini ta' dak l-Istat Membru. Id-Direttiva tal-Kunsill (UE) 2015/637 (2) tagħti effett lil dak id-dritt billi tistabbilixxi l-miżuri ta' kooperazzjoni u ta' koordinazzjoni meħtieġa biex tiġi ffaċilitata l-protezzjoni konsulari għaċ-ċittadini mhux rappreżentati tal-Unjoni. |
(2) |
Id-Direttiva (UE) 2015/637 tirreferi għad-dokumenti provviżorji tal-ivvjaġġar bħala tip wieħed ta' assistenza konsulari li trid tiġi pprovduta mill-ambaxxati u mill-konsulati tal-Istati Membri lil ċittadini mhux rappreżentati tal-Unjoni. Dokument provviżorju tal-ivvjaġġar hu dokument għal vjaġġ wieħed li jippermetti lid-detentur jirritorna lura pajjiżu, jew, f'każijiet eċċezzjonali, f'destinazzjoni oħra, f'każ li dan ma jkollux aċċess għad-dokumenti tal-ivvjaġġar regolari tiegħu, pereżempju għaliex dawn ikunu nsterqu jew intilfu. Destinazzjoni oħra tista' tkun, pereżempju, pajjiż ġar jew pajjiż ta' viċinanza simili fejn l-Istat Membru tan-nazzjonalità taċ-ċittadin mhux rappreżentat ikollu ambaxxata jew konsulat. |
(3) |
Id-Deċiżjoni 96/409/PESK tar-Rappreżentanti tal-Gvernijiet tal-Istati Membri, imlaqqgħin fi ħdan il-Kunsill (3) stabbilixxiet dokument provviżorju tal-ivvjaġġar (emergency travel document, ETD) komuni li l-Istati Membri jistgħu joħorġu lil ċittadini tal-Unjoni f'postijiet fejn l-Istat Membru tan-nazzjonalità ta' dawk iċ-ċittadini ma jkollux rappreżentanza diplomatika jew konsulari permanenti. Issa jenħtieġ li jiġu aġġornati r-regoli ta' dik id-Deċiżjoni u li jiġi stabbilit format modernizzat u aktar sikur għad-Dokument Provviżorju tal-Ivvjaġġar tal-UE ('ETD tal-UE'). Jenħtieġ li tiġi żgurata konsistenza bejn il-kondizzjonijiet speċifiċi u l-proċedura għall-ħruġ tal-ETDs tal-UE u r-regoli ġenerali dwar il-protezzjoni konsulari stabbiliti mid-Direttiva (UE) 2015/637, peress li dik id-Direttiva, inkluża l-proċedura finanzjarja prevista fl-Artikolu 14 tagħha, tapplika għall-ħruġ ta' ETDs tal-UE lil ċittadini mhux rappreżentati. Din id-Direttiva jenħtieġ li tipprovdi regoli addizzjonali li jridu jiġu applikati flimkien ma' dawk stabbiliti fid-Direttiva (UE) 2015/637 fejn meħtieġ. |
(4) |
Fuq talba tiegħu, ETD tal-UE jenħtieġ li jinħareġ lil kwalunkwe ċittadin mhux rappreżentat f'pajjiż terz li l-passaport jew id-dokument tal-ivvjaġġar tiegħu jkun intilef, insteraq jew inqered, jew li b'xi mod ieħor ma jkunx jista' jinkiseb fi żmien raġonevoli, pereżempju lil trabi li jitwieldu matul l-ivvjaġġar jew lil persuni li d-dokumenti tagħhom ikunu skadew u ma jistgħux jiġu sostitwiti faċilment mill-Istat Membru tan-nazzjonalità. ETD tal-UE jenħtieġ li jinħareġ ladarba l-Istat Membru li jassisti liċ-ċittadin mhux rappreżentat ikun irċieva konferma tan-nazzjonalità u l-identità taċ-ċittadin mill-Istat Membru tan-nazzjonalità. |
(5) |
Peress li t-telf ta' passaport jew ta' dokumenti tal-ivvjaġġar jista' jikkawża stress sinifikanti għaċ-ċittadini mhux rappreżentati f'pajjiżi terzi, hemm bżonn li tiġi stabbilita proċedura simplifikata għall-kooperazzjoni u l-koordinazzjoni bejn l-Istat Membru li jassisti u l-Istat Membru tan-nazzjonalità taċ-ċittadin mhux rappreżentat. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-konsultazzjonijiet jitwettqu malajr kemm jista' jkun, tipikament fi żmien ftit jiem ta' xogħol. Fl-istess ħin, hemm bżonn li tinżamm biżżejjed flessibbiltà f'każijiet eċċezzjonali. Jenħtieġ li l-Istat Membru li jassisti jitħalla biss joħroġ ETDs tal-UE mingħajr konsultazzjoni minn qabel mal-Istat Membru tan-nazzjonalità f'każijiet ta' urġenza kbira. Qabel ma jagħmlu hekk, jenħtieġ li normalment l-Istati Membri jkunu eżawrixxew il-mezzi disponibbli kollha ta' komunikazzjoni mal-Istat Membru tan-nazzjonalità. Pereżempju, l-Istati Membri jenħtieġ li l-ewwel jippruvaw jittrasmettu parti mill-informazzjoni rilevanti, bħall-isem, in-nazzjonalità u d-data tat-twelid tal-applikant. F'dawn is-sitwazzjonijiet, l-Istat Membru li jassisti jenħtieġ li jinnotifika lill-Istat Membru tan-nazzjonalità mill-aktar fis possibbli dwar l-assistenza mogħtija f'ismu biex jiġi żgurat li l-Istat Membru tan-nazzjonalità jkun informat b'mod adegwat. |
(6) |
Għal raġunijiet ta' sigurtà, ir-riċeventi ta' ETDs tal-UE għandhom jirritornawhom ladarba jkunu waslu lura f'pajjiżhom qawwijin u sħaħ, pereżempju lill-uffiċjali tal-fruntiera jew lill-awtoritajiet responsabbli mill-ħruġ ta' passaporti. Barra minn hekk, jenħtieġ li kopja jew scan ta' kull ETD tal-UE maħruġ tinħażen għand l-awtorità emittenti tal-Istat Membru li jassisti u jenħtieġ li kopja jew scan oħra tintbagħat lill-Istat Membru tan-nazzjonalità tar-riċevent. L-ETDs tal-UE ritornati u l-kopji maħżuna jenħtieġ li jinqerdu malajr kemm jista' jkun. |
(7) |
Iċ-ċittadini mhux rappreżentati jenħtieġ li jkunu jistgħu japplikaw għal ETD tal-UE fl-ambaxxata jew fil-konsulat ta' kwalunkwe Stat Membru. Kif previst fid-Direttiva (UE) 2015/637, huwa possibbli li l-Istati Membri jikkonkludu arranġamenti prattiċi għall-fini ta' qsim ta' responsabbiltajiet biex joħorġu ETDs tal-UE lil ċittadini mhux rappreżentati. L-Istati Membri li jirċievu applikazzjonijiet għal ETDs tal-UE jenħtieġ li jivvalutaw, fuq bażi ta' każ b'każ, jekk ikunx xieraq li joħorġu l-ETD tal-UE jew jekk il-każ għandux jiġi ttrasferit lill-ambaxxata jew lill-konsulat li jkunu indikati bħala kompetenti taħt it-termini ta' kwalunkwe arranġament diġà fis-seħħ. |
(8) |
F'konformità mal-iskop tiegħu bħala dokument għal vjaġġ wieħed, l-ETD tal-UE jenħtieġ li jkun validu għall-perijodu meħtieġ biex isir dak il-vjaġġ. Fid-dawl tal-possibbiltajiet u tal-veloċità tal-ivvjaġġar ta' żminijietna, il-validità ta' ETD tal-UE, ħlief f'ċirkostanzi eċċezzjonali, jenħtieġ li ma taqbiżx il-15-il jum tal-kalendarju. |
(9) |
Minbarra li jinħarġu ETDs tal-UE lil ċittadini mhux rappreżentati f'pajjiżi terzi, jenħtieġ li din id-Direttiva ma tipprekludix lill-Istati Membri milli joħorġu ETDs tal-UE f'sitwazzjonijiet oħra, b'kunsiderazzjoni tal-liġi u l-prattika nazzjonali. Jenħtieġ li l-Istati Membri jkunu jistgħu joħorġu wkoll ETDs tal-UE lil ċittadini tagħhom stess, lil ċittadini tal-Unjoni li ma jkunux rappreżentati fit-territorju tal-Istati Membri, u lil ċittadini ta' Stat Membru li jkunu rappreżentati fil-pajjiż fejn ifittxu li jiksbu ETD tal-UE. Meta jagħmlu dan, jenħtieġ li l-Istati Membri jieħdu l-miżuri neċessarji biex jipprevjenu l-abbuż u l-frodi. Madankollu, l-Istati Membri jistgħu wkoll jiddeċiedu li ma joħorġux ETDs tal-UE f'tali sitwazzjonijiet. |
(10) |
F'konformità mal-Artikolu 5 tad-Direttiva (UE) 2015/637, u bl-għan li tiġi żgurata l-effettività tad-dritt stabbilit fil-punt (c) tal-Artikolu 20(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE) u tad-dritt għar-rispett għall-ħajja privata u għall-ħajja tal-familja kif rikonoxxut fl-Artikolu 7 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea (il-'Karta'), u b'kunsiderazzjoni tal-liġi u l-prattika nazzjonali, Stat Membru li jassisti jenħtieġ li jkun jista' joħroġ ETDs tal-UE lil membri tal-familja, li ma jkunux ċittadini tal-Unjoni, li jakkumpanjaw lil ċittadini tal-Unjoni, fejn dawk il-membri tal-familja jkunu residenti legali fi Stat Membru, b'kunsiderazzjoni taċ-ċirkostanzi individwali ta' kull każ. |
(11) |
Ċerti membri tal-familja li ma jkunux ċittadini tal-Unjoni jistgħu jkunu meħtieġa jiksbu, minbarra l-ETD tal-UE, viżi biex jirritornaw fit-territorju tal-Unjoni. Skont l-Artikolu 5(2) tad-Direttiva 2004/38/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4), membri tal-familja li mhumiex ċittadini ta' Stat Membru huma meħtieġa biss li jkollhom viża ta' dħul skont ir-Regolament (UE) Nru 2018/1806 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (5) jew, fejn xieraq, skont il-liġi nazzjonali. Il-pussess ta' karta ta' residenza valida msemmija fl-Artikolu 10 tad-Direttiva 2004/38/KE jeżenta tali membri tal-familja mir-rekwiżit tal-viża. L-Istati Membri għandhom jawtorizzaw tali persuni kull faċilità biex jiksbu l-viżi neċessarji. Tali viżi għandhom jinħarġu mingħajr ħlas kemm jista' jkun malajr u abbażi ta' proċedura aċċelerata. |
(12) |
L-ETD tal-UE jenħtieġ li jikkonsisti f'formola uniformi tal-ETD tal-UE u stiker uniformi tal-ETD tal-UE. L-ETD tal-UE jenħtieġ li jkun fih l-informazzjoni kollha neċessarja u jkun jilħaq standards tekniċi għolja, b'mod partikolari fir-rigward tas-salvagwardji kontra l-kontraffazzjoni u l-falsifikazzjoni. Jenħtieġ li jkun kosteffettiv, adatt biex jintuża mill-Istati Membri kollha u jkun jinkorpora karatteristiċi tas-sigurtà rikonoxxuti b'mod universali u li jkunu jistgħu jintlemħu b'mod ċar mill-għajn. |
(13) |
Jenħtieġ li l-formola uniformi tal-ETD tal-UE jkun fiha paġni vojta biex, jekk meħtieġ, il-viżi jkunu jistgħu jitwaħħlu direttament mal-formola. Jenħtieġ li dik il-formola jkollha fuqha l-istiker uniformi tal-ETD tal-UE, li jkun fiha l-informazzjoni rilevanti dwar ir-riċevent. Jenħtieġ li l-istiker uniformi tal-ETD tal-UE tiġi mmudellata fuq il-format uniformi għall-viżi kif stabbilit mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1683/95 (6) u jenħtieġ li jkun fiha karatteristiċi simili tas-sigurtà. L-istiker uniformi tal-ETD tal-UE jenħtieġ li timtela fl-ambaxxata jew fil-konsulat tal-Istat Membru li jkun qed assisti bl-użu tal-istess printers bħal dawk użati għall-viżi. F'każijiet ta' force majeure teknika, għandu jkun possibbli li l-istiker uniformi tal-ETD tal-UE timtela b'mod manwali. Biex jiġu evitati kemm it-tnaqqis ta' aċċettazzjoni kif ukoll ir-riskji ta' sigurtà, il-mili manwali jenħtieġ li jkun limitat kemm jista' jkun u jenħtieġ li jsir biss meta ma jkunx possibbli li tinħareġ l-istiker uniformi tal-ETD tal-UE li timtela permezz ta' printer fi żmien raġonevoli. |
(14) |
Biex jiżdiedu s-sigurtà u l-veloċità tal-proċess tal-ħruġ, jenħtieġ li immaġni tal-wiċċ tal-applikant użata għall-ETD tal-UE tittieħed dak il-ħin fl-ambaxxata jew fil-konsulat permezz ta' kamera diġitali jew b'mezz ekwivalenti. Huwa biss meta dan ma jkunx fattibbli li jkun jista' jintuża ritratt, wara li l-ambaxxata jew il-konsulat jkunu żguraw li dan jaqbel mal-applikant. L-istess immaġni tal-wiċċ jew ritratt konsegwentement jenħtieġ li jintbagħat lill-Istat Membru tan-nazzjonalità għall-konferma tal-identità tal-applikant. |
(15) |
Din id-Direttiva jenħtieġ li tistabbilixxi l-ispeċifikazzjonijiet li m'għandhomx jinżammu sigrieti. Fejn xieraq, dawk l-ispeċifikazzjonijiet jaf ikollhom bżonn jiġu ssuplimentati minn speċifikazzjonijiet sigrieti oħra għall-prevenzjoni tal-kontraffazzjoni u tal-falsifikazzjoni. |
(16) |
Sabiex jiġi żgurat li l-informazzjoni dwar speċifikazzjonijiet tekniċi addizzjonali ma ssirx disponibbli għal aktar persuni milli jkun neċessarju, jenħtieġ li kull Stat Membru jaħtar korp li jkun responsabbli għall-produzzjoni ta' formoli u stikers uniformi tal-ETD tal-UE. Għall-fini tal-effiċjenza, l-Istati Membri huma mħeġġa jaħtru korp wieħed biss. Jenħtieġ li l-Istati Membri jkunu jistgħu jbiddlu l-korp maħtur minnhom, jekk ikun meħtieġ. Għal raġunijiet ta' sigurtà, kull Stat Membru jenħtieġ li jikkomunika l-isem ta' dak il-korp lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra. |
(17) |
Sabiex tiġi indirizzata l-ħtieġa li jiġu adattati l-ispeċifikazzjonijiet tal-formola u l-istiker uniformi tal-ETD tal-UE b'reazzjoni għall-progress tekniku, kif ukoll biex jinbidel l-Istat Membru responsabbli għall-provvista ta' kampjuni għan-notifika tal-format uniformi tal-ETD tal-UE lil pajjiżi terzi, is-setgħa li jiġu adottati atti skont l-Artikolu 290 TFUE jenħtieġ li tiġi ddelegata lill-Kummissjoni. Huwa partikolarment importanti li l-Kummissjoni twettaq konsultazzjonijiet xierqa matul il-ħidma ta' tħejjija tagħha, inkluż fil-livell ta' esperti, u li dawk il-konsultazzjonijiet jitwettqu f'konformità mal-prinċipji stipulati fil-Ftehim Interistituzzjonali tat-13 ta' April 2016 dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet (7). B'mod partikolari, biex tiġi żgurata parteċipazzjoni ugwali fit-tħejjija ta' atti delegati, il-Kunsill jirċievi d-dokumenti kollha fl-istess ħin li jirċevuhom l-esperti tal-Istati Membri, u l-esperti tiegħu sistematikament ikollhom aċċess għal-laqgħat tal-gruppi tal-esperti tal-Kummissjoni li jittrattaw it-tħejjija ta' atti delegati. |
(18) |
Sabiex jiġu żgurati kondizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni ta' din id-Direttiva fir-rigward ta' kwalunkwe speċifikazzjoni teknika u indikatur addizzjonali għall-monitoraġġ tal-applikazzjoni ta' din id-Direttiva, il-Kummissjoni jenħtieġ li tingħata setgħat ta' implimentazzjoni. Jenħtieġ li dawk is-setgħat ikunu eżerċitati f'konformità mar-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (8). |
(19) |
Sabiex tiżdied l-aċċettazzjoni tal-ETDs tal-UE, id-delegazzjonijiet tal-Unjoni f'pajjiżi terzi jenħtieġ li jinnotifikaw lill-awtoritajiet rilevanti tal-pajjiżi terzi dwar il-format uniformi tal-ETD tal-UE u dwar kwalunkwe modifika sussegwenti, jirrappurtaw dwar l-aċċettazzjoni tal-ETD tal-UE minn pajjiżi terzi u jippromwovu l-użu ta' dan. Il-kampjuni użati għal dan l-iskop jenħtieġ li jiġu pprovduti lis-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna (SEAE) minn Stat Membru bl-appoġġ tal-Kummissjoni. |
(20) |
Jenħtieġ li din id-Direttiva ma taffettwax dispożizzjonijiet nazzjonali iżjed favorevoli sa fejn dawn ikunu kompatibbli ma' din id-Direttiva. |
(21) |
Ir-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (9) jenħtieġ li japplika għall-ipproċessar ta' data personali mwettaq mill-Istati Membri meta jimplimentaw din id-Direttiva. Is-sistema tal-ETD tal-UE teħtieġ l-ipproċessar tad-data personali neċessarja għall-finijiet tal-verifika tal-identità tal-applikant, tal-istampar tal-istiker uniformi tal-ETD tal-UE u tal-faċilitazzjoni tal-ivvjaġġar tas-suġġett tad-data kkonċernat. Hu neċessarju li jiġu speċifikati aktar is-salvagwardji applikabbli għad-data personali pproċessata, bħall-perijodu massimu taż-żamma tad-data personali miġbura. Huwa meħtieġ perijodu massimu ta' żamma ta' 180 jum għall-Istat Membru li jassisti u sentejn għall-Istat Membru tan-nazzjonalità biex jiġi żgurat il-ġbir ta' kwalunkwe tariffa applikabbli u biex jiġu evitati abbużi possibbli jew attivitajiet frodulenti oħra. Jenħtieġ li t-tħassir ta' data personali tal-applikanti ma jaffettwax il-kapaċità tal-Istati Membri li jimmonitorjaw l-applikazzjoni ta' din id-Direttiva. |
(22) |
F'konformità mal-paragrafi 22 u 23 tal-Ftehim Interistituzzjonali tat-13 ta' April 2016 dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet, jenħtieġ li l-Kummissjoni tevalwa din id-Direttiva, b'mod partikolari abbażi ta' informazzjoni miġbura permezz ta' arranġamenti speċifiċi ta' monitoraġġ, biex tivvaluta l-effetti ta' din id-Direttiva u l-ħtieġa ta' kwalunkwe azzjoni ulterjuri. Dik l-evalwazzjoni tista' tqis ukoll żviluppi tekniċi futuri li jippermettu l-introduzzjoni ta' dokumenti provviżorji elettroniċi tal-ivvjaġġar (eETD). |
(23) |
Minħabba li l-għan ta' din id-Direttiva, jiġifieri li jiġu stabbiliti l-miżuri meħtieġa biex tiġi ffaċilitata l-protezzjoni konsulari ta' ċittadini mhux rappreżentati permezz tal-ħruġ ta' dokumenti provviżorji tal-ivvjaġġar li jkunu sikuri u ġeneralment aċċettati, ma jistax jinkiseb b'mod suffiċjenti mill-Istati Membri, iżda pjuttost jista', minħabba l-ħtieġa li jiġu evitati l-frammentazzjoni u t-tnaqqis riżultanti tal-aċċettazzjoni ta' dokumenti provviżorji tal-ivvjaġġar maħruġa minn Stati Membri lil ċittadini mhux rappreżentati, jinkiseb aħjar fil-livell tal-Unjoni, l-Unjoni tista' tadotta miżuri, f'konformità mal-prinċipju tas-sussidjarjetà kif stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea (TUE). F'konformità mal-prinċipju ta' proporzjonalità kif stabbilit f'dak l-Artikolu, din id-Direttiva ma tmurx lil hinn minn dak li huwa meħtieġ sabiex jinkiseb dak l-għan. |
(24) |
Din id-Direttiva għandha l-għan li tippromwovi l-protezzjoni konsulari kif garantita mill-Artikolu 46 tal-Karta. Hi tirrispetta d-drittijiet fundamentali u tosserva l-prinċipji rikonoxxuti b'mod partikolari mill-Karta, inkluż id-dritt għar-rispett għall-ħajja privata u għall-ħajja tal-familja u d-dritt għall-protezzjoni ta' data personali. Din id-Direttiva jenħtieġ li tiġi interpretata u applikata f'konformità ma' dawk id-drittijiet u prinċipji. |
(25) |
Id-Deċiżjoni 96/409/PESK jenħtieġ li titħassar, |
ADOTTA DIN ID-DIRETTIVA:
KAPITOLU I
SUĠĠETT U DEFINIZZJONIJIET
Artikolu 1
Suġġett
Din id-Direttiva tistabbilixxi regoli dwar il-kondizzjonijiet u l-proċedura għal ċittadini mhux rappreżentati f'pajjiżi terzi biex jiksbu Dokument Provviżorju tal-Ivvjaġġar tal-UE (“ETD tal-UE”) u tistabbilixxi format uniformi għal tali dokument.
Artikolu 2
Definizzjonijiet
Għall-finijiet ta' din id-Direttiva, japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
(1) |
“ċittadin mhux rappreżentat” tfisser kwalunkwe ċittadin li jkollu nazzjonalità ta' Stat Membru li ma jkunx rappreżentat f'pajjiż terz kif stipulat fl-Artikolu 6 tad-Direttiva (UE) 2015/637; |
(2) |
“applikant” tfisser il-persuna li tapplika għal ETD tal-UE; |
(3) |
“riċevent” tfisser il-persuna li jinħarġilha ETD tal-UE; |
(4) |
“l-Istat Membru li jassisti” tfisser l-Istat Membru li jirċievi applikazzjoni għal ETD tal-UE; |
(5) |
“l-Istat Membru tan-nazzjonalità” tfisser l-Istat Membru tan-nazzjonalità ddikjarata mill-applikant; |
(6) |
“jiem ta' xogħol” tfisser il-jiem kollha minbarra festi pubbliċi jew jiem ta' tmiem il-ġimgħa li jiġu osservati mill-awtorità meħtieġa li taġixxi. |
KAPITOLU II
ID-DOKUMENT PROVVIŻORJU TAL-IVVJAĠĠAR TAL-UE
Artikolu 3
Id-Dokument Provviżorju tal-Ivvjaġġar tal-UE
1. Id-Dokument Provviżorju tal-Ivvjaġġar tal-UE (“ETD tal-UE”) huwa dokument tal-ivvjaġġar li għandu jinħareġ minn Stat Membru lil ċittadin mhux rappreżentat f'pajjiż terz għal vjaġġ wieħed lejn l-Istat Membru tan-nazzjonalità jew ta' residenza taċ-ċittadin, kif mitlub miċ-ċittadin, jew eċċezzjonalment, lejn destinazzjoni oħra. L-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu wkoll li joħorġu ETDs tal-UE lil riċeventi oħrajn skont l-Artikolu 7.
2. L-Istati Membri għandhom joħorġu ETDs tal-UE lil ċittadini mhux rappreżentati f'pajjiżi terzi li l-passaporti jew id-dokumenti tal-ivvjaġġar tagħhom ikunu ntilfu, insterqu jew inqerdu, jew li ma jistgħux jinkisbu b'xi mod ieħor fi żmien raġonevoli, f'konformità mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 4.
Artikolu 4
Proċedura
1. Fejn Stat Membru jirċievi applikazzjoni għal ETD tal-UE, dan għandu, malajr kemm jista' jkun, u mhux aktar tard minn jumejn ta' xogħol wara r-riċezzjoni tal-applikazzjoni, jikkonsulta lill-Istat Membru tan-nazzjonalità f'konformità mal-Artikolu 10(2) tad-Direttiva (UE) 2015/637 għall-fini ta' verifika tan-nazzjonalità u l-identità tal-applikant.
2. L-Istat Membru li jassisti għandu jipprovdi lill-Istat Membru tan-nazzjonalità bl-informazzjoni rilevanti kollha, li tinkludi:
(a) |
il-kunjom u l-isem/ismijiet, in-nazzjonalità, id-data tat-twelid u s-sess tal-applikant; |
(b) |
immaġni tal-wiċċ tal-applikant meħuda mill-awtoritajiet tal-Istat Membru li jassisti fil-ħin tal-applikazzjoni jew, biss fejn dan ma jkunx fattibbli, ritratt skenjat jew diġitali tal-applikant, abbażi tal-istandards stabbiliti mill-parti 3 tad-Dokument 9303 tal-Organizzazzjoni tal-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali (ICAO) dwar Dokumenti tal-Ivvjaġġar li jinqraw minn Magna (is-Seba' Edizzjoni, 2015) (“id-Dokument 9303 tal-ICAO”); |
(c) |
kopja jew scan ta' kwalunkwe mezz ta' identifikazzjoni disponibbli, bħal karta tal-identità jew liċenzja tas-sewqan, u, fejn disponibbli, it-tip u n-numru tad-dokument sostitwit u n-numru tar-reġistrazzjoni nazzjonali jew tas-sigurtà soċjali. |
3. Malajr kemm jista' jkun, u mhux aktar tard minn tlett ijiem ta' xogħol wara r-riċezzjoni tal-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 2, l-Istat Membru tan-nazzjonalità għandu jwieġeb għall-konsultazzjoni f'konformità mal-Artikolu 10(3) tad-Direttiva (UE) 2015/637 u għandu jikkonferma jekk l-applikant huwiex ċittadin tiegħu. Jekk l-Istat Membru tan-nazzjonalità ma jkunx jista' jwieġeb fi żmien tlett ijiem ta' xogħol, dan għandu, f'dak il-perijodu, jinforma lill-Istat Membru li jassisti u għandu jipprovdi stima ta' meta għandha tkun mistennija r-risposta. L-Istat Membru li jassisti għandu jinforma lill-applikant b'dan. Malli tiġi kkonfermata n-nazzjonalità tal-applikant, l-Istat Membru li jassisti għandu jipprovdi lill-applikant bl-ETD tal-UE mill-aktar fis possibbli u mhux aktar tard minn jumejn ta' xogħol wara r-riċezzjoni tal-konferma.
4. Jekk l-Istat Membru tan-nazzjonalità joġġezzjona għall-ħruġ ta' ETD tal-UE lil wieħed miċ-ċittadini tiegħu, huwa għandu jinforma lill-Istat Membru li jassisti. F'dak il-każ, l-ETD tal-UE ma għandux jinħareġ u l-Istat Membru tan-nazzjonalità għandu jassumi r-responsabbiltà li jipprovdi protezzjoni konsulari liċ-ċittadin tiegħu skont l-obbligi legali u l-prattika tiegħu. L-Istat Membru li jassisti, f'konsultazzjoni mill-qrib mal-Istat Membru tan-nazzjonalità, għandu jinforma lill-applikant b'dan.
5. F'każijiet ġustifikati, l-Istati Membri jistgħu jieħdu aktar żmien mil-limiti ta' żmien stabbiliti fil-paragrafi 1 u 3.
6. F'sitwazzjonijiet ta' urġenza kbira, l-Istat Membru li jassisti jista' joħroġ ETD tal-UE mingħajr konsultazzjoni minn qabel mal-Istat Membru tan-nazzjonalità. Qabel ma jagħmel dan, l-Istat Membru li jassisti għandu jkun eżawrixxa l-mezzi disponibbli ta' komunikazzjoni mal-Istat Membru tan-nazzjonalità. L-Istat Membru li jassisti għandu jinnotifika lill-Istat Membru tan-nazzjonalità, mill-aktar fis possibbli, dwar il-fatt li nħareġ ETD tal-UE u dwar l-identità tal-persuna li lilha nħarġilha l-ETD tal-UE. Dik in-notifika għandha tinkludi d-data kollha li ddaħħlet fl-ETD tal-UE.
7. L-awtorità tal-Istat Membru li joħroġ l-ETD tal-UE għandha taħżen kopja jew scan ta' kull ETD tal-UE maħruġ u għandha tibgħat kopja jew scan oħra lill-Istat Membru tan-nazzjonalità tal-applikant.
8. Ir-riċevent ta' ETD tal-UE għandu jintalab jirritorna l-ETD tal-UE, irrispettivament minn jekk ikunx skada jew le, meta jasal fid-destinazzjoni finali.
9. Il-Kummissjoni tista' tadotta atti ta' implimentazzjoni li jistabbilixxu formola standard ta' applikazzjoni tal-ETD tal-UE li għandu jkun fiha informazzjoni dwar l-obbligu li jiġi rritornat l-ETD tal-UE mal-wasla. Dawk l-atti ta' implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f'konformità mal-proċedura ta' eżami msemmija fl-Artikolu 12(2).
Artikolu 5
Dispożizzjonijiet finanzjarji
1. L-Istat Membru li jassisti għandu jesiġi mill-applikant dawk it-tariffi li jimponi fuq iċ-ċittadini tiegħu stess għall-ħruġ ta' dokumenti nazzjonali provviżorji tal-ivvjaġġar.
2. L-Istat Membru li jassisti jista' jirrinunzja għall-ġbir ta' tariffi b'mod ġenerali jew f'sitwazzjonijiet speċifiċi ddeterminati minnu.
3. Fejn l-applikanti ma jkunux jistgħu jħallsu kwalunkwe tariffa applikabbli lill-Istat Membru li jassisti meta jissottomettu l-applikazzjoni tagħhom, huma għandhom jintrabtu li jħallsu lura lill-Istat Membru tan-nazzjonalità tagħhom tali tariffa billi jużaw il-formola standard li tinsab fl-Anness I tad-Direttiva (UE) 2015/637. F'tali każijiet, għandhom japplikaw l-Artikolu 14(2) u l-Artikolu 15 tad-Direttiva (UE) 2015/637.
Artikolu 6
Validità
ETD tal-UE għandu jkun validu għall-perijodu meħtieġ għat-tlestija tal-vjaġġ li għalih ikun inħareġ. Fil-kalkolu ta' dak il-perijodu, għandu jingħata biżżejjed żmien għal waqfiet neċessarji matul il-lejl u biex isiru l-konnessjonijiet tal-ivvjaġġar. Il-perijodu ta' validità għandu jinkludi “perijodu ta' konċessjoni” addizzjonali ta' jumejn. Ħlief f'ċirkostanzi eċċezzjonali, il-validità ta' ETD tal-UE ma għandhiex taqbeż il-15-il jum tal-kalendarju.
Artikolu 7
Ħruġ fakultattiv ta' ETD tal-UE
1. Fejn il-passaport jew id-dokument tal-ivvjaġġar tal-applikant ikun intilef, insteraq jew inqered jew ma jkunx jista' jinkiseb b'xi mod ieħor fi żmien raġonevoli, Stat Membru jista' joħroġ ETDs tal-UE:
(a) |
lil ċittadini tiegħu stess; |
(b) |
lil ċittadini tal-Unjoni li ma jkunux rappreżentati fit-territorju tal-Istati Membri, inklużi l-pajjiżi u t-territorji extra-Ewropej imsemmija fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 355(2) tat-TFUE; |
(c) |
lil ċittadini ta' Stat Membru ieħor li jkun rappreżentat fil-pajjiż fejn huma jfittxu li jiksbu l-ETD tal-UE u fejn jeżistu arranġamenti għal dak il-għan bejn l-Istati Membri rilevanti; |
(d) |
lil membri tal-familja, li ma jkunux ċittadini tal-Unjoni, li jakkumpanjaw ċittadini tal-Unjoni li ma jkunux rappreżentati f'pajjiż terz jew ċittadini tal-Unjoni msemmija fil-punti (a), (b) jew (c), fejn dawk il-membri tal-familja jkunu residenti legali fi Stat Membru, mingħajr preġudizzju għal kwalunkwe rekwiżit ta' viża applikabbli; |
(e) |
lil persuni oħra li lilhom dak l-Istat Membru jew xi Stat Membru ieħor ikun obbligat taħt il-liġi internazzjonali jew nazzjonali li jipprovdi protezzjoni u li jkunu residenti legali fi Stat Membru. |
2. Fejn Stat Membru joħroġ ETDs tal-UE f'konformità ma':
(a) |
il-punt (b) jew (c) tal-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu, il-konsultazzjoni stipulata fl-Artikolu 4 għandha tinvolvi lill-Istat Membru tan-nazzjonalità taċ-ċittadini tal-Unjoni; |
(b) |
il-punt (d) tal-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu, il-konsultazzjoni stipulata fl-Artikolu 4 għandha tinvolvi lill-Istat Membru tan-nazzjonalità taċ-ċittadin tal-Unjoni li jkun akkumpanjat u, fejn meħtieġ, lill-Istat Membru tar-residenza tal-membru tal-familja. B'deroga mill-Artikolu 4(6), l-ebda ETD tal-UE ma għandu jinħareġ mingħajr konsultazzjoni minn qabel mal-Istat Membru tan-nazzjonalità taċ-ċittadin tal-Unjoni li jkun akkumpanjat u, fejn meħtieġ, mal-Istat Membru ta' residenza tal-membru tal-familja; |
(c) |
il-punt (e) tal-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu, il-konsultazzjoni stipulata fl-Artikolu 4 għandha tinvolvi lill-Istat Membru obbligat taħt il-liġi internazzjonali jew nazzjonali li jipprovdi protezzjoni lill-applikant, li għandu jkun il-pajjiż ta' destinazzjoni indikat fuq l-ETD tal-UE. |
KAPITOLU III
FORMAT UNIFORMI GĦALL-ETDs TAL-UE
Artikolu 8
Format uniformi għall-ETDs tal-UE
1. L-ETDs tal-UE għandhom jikkonsistu f'formola uniformi ta' ETD tal-UE u fi stiker uniformi ta' ETD tal-UE. Dik il-formola u dik l-istiker għandhom ikunu konformi mal-ispeċifikazzjonijiet stabbiliti fl-Annessi I u II u mal-ispeċifikazzjonijiet tekniċi addizzjonali stabbiliti f'konformità mal-Artikolu 9.
2. Meta timtela l-istiker uniformi tal-ETD tal-UE, għandhom jimtlew it-taqsimiet stabbiliti fl-Anness II u għandha timtela l-parti li tista' tinqara mill-magni, f'konformità mad-Dokument 9303 tal-ICAO.
3. Sabiex jintlaħqu l-objettivi ta' din id-Direttiva, b'mod partikolari sabiex jiġi żgurat l-eżerċizzju tad-dritt għall-protezzjoni konsulari fuq il-bażi ta' format modern u sikur tal-ETD tal-UE, il-Kummissjoni hija mogħtija s-setgħa li tadotta atti delegati f'konformità mal-Artikolu 11 biex temenda l-Annessi I u II kif ukoll referenzi għall-istandards stabbiliti mill-ICAO kif imsemmi fil-paragrafu 2 ta' dan l-Artikolu u l-Artikolu 4(2)(b), b'reazzjoni għall-progress tekniku.
4. L-Istati Membri jistgħu jżidu kwalunkwe entrata nazzjonali neċessarja fit-taqsima “kummenti” tal-istiker uniformi tal-ETD tal-UE kif imsemmi fil-punt 9 tal-Anness II. Dawk l-entrati nazzjonali ma għandhomx jidduplikaw it-taqsimiet stabbiliti fl-Anness II.
5. L-entrati kollha fl-istiker uniformi tal-ETD tal-UE, inkluża l-immaġni tal-wiċċ, għandhom jiġu stampati. Ma għandu jsir ebda tibdil manwali fuq stiker uniformi stampata tal-ETD tal-UE.
B'mod eċċezzjonali, f'każijiet ta' force majeure teknika, jistgħu jimtlew manwalment stikers uniformi tal-UE ETD u jitwaħħal ritratt. F'tali każijiet, ir-ritratt għandu jkollu protezzjoni addizzjonali kontra s-sostituzzjoni tar-ritratti. Ma għandu jsir ebda tibdil fi stiker uniformi tal-ETD tal-UE li tkun imtliet manwalment.
6. Jekk jinstab żball fuq l-istiker uniformi tal-ETD tal-UE li ma tkunx għadha twaħħlet mal-formola uniformi tal-ETD tal-UE, l-istiker uniformi tal-ETD tal-UE għandha tiġi invalidata u għandha tinqered. Jekk jinstab żball wara li l-istiker uniformi tal-ETD tal-UE tkun twaħħlet mal-formola uniformi tal-ETD tal-UE, it-tnejn li huma għandhom jiġu invalidati u għandhom jinqerdu u għandha tiġi prodotta stiker tal-ETD tal-UE ġdida.
7. L-istiker uniformi stampata tal-ETD tal-UE li jkun fiha t-taqsimiet mimlija għandha titwaħħal mal-formola uniformi tal-ETD tal-UE f'konformità mal-Anness I.
8. L-Istati Membri għandhom jiżguraw ħżin protett mis-serq ta' formoli u stikers uniformi vojta ta' ETD tal-UE.
Artikolu 9
Speċifikazzjonijiet tekniċi addizzjonali
1. Il-Kummissjoni għandha tadotta atti ta' implimentazzjoni li fihom speċifikazzjonijiet tekniċi addizzjonali għall-ETDs tal-UE relatati ma' dawn li ġejjin:
(a) |
id-disinn, il-format u l-kuluri tal-formola u tal-istiker uniformi tal-ETD tal-UE; |
(b) |
rekwiżiti għat-tekniki materjali u tal-istampar tal-formola uniformi tal-ETD tal-UE; |
(c) |
karatteristiċi u rekwiżiti ta' sigurtà inklużi standards imsaħħa ta' protezzjoni kontra l-kontraffazzjoni u l-falsifikazzjoni; |
(d) |
regoli oħra li għandhom ikunu osservati għall-mili u għall-ħruġ tal-ETD tal-UE. |
Dawk l-atti ta' implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f'konformità mal-proċedura ta' eżami msemmija fl-Artikolu 12(2).
2. Jista' jiġi deċiż li l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi addizzjonali msemmija fil-paragrafu 1 għandhom ikunu sigrieti u ma jiġux ippubblikati. F'dak il-każ dawn għandhom jitqiegħdu għad-dispożizzjoni biss tal-korpi maħtura mill-Istati Membri bħala responsabbli għall-produzzjoni tal-ETDs tal-UE u tal-persuni awtorizzati kif dovut minn Stat Membru jew mill-Kummissjoni.
Artikolu 10
Produzzjoni tal-ETDs tal-UE
1. Kull Stat Membru għandu jaħtar korp li jkun responsabbli għall-produzzjoni ta' formoli u stikers uniformi tal-ETDs tal-UE. L-istess korp jista' jinħatar minn diversi Stati Membri jew minnhom kollha.
2. Kull Stat Membru għandu jikkomunika lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra l-isem tal-korp li jipproduċi l-formoli u stikers uniformi tiegħu tal-ETD tal-UE. Fejn Stat Membru jibdel il-korp maħtur minnu, hu għandu jinforma lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra b'dan.
Artikolu 11
Eżerċizzju tad-delega
1. Is-setgħa ta' adozzjoni ta' atti delegati hija mogħtija lill-Kummissjoni suġġett għall-kondizzjonijiet stabbiliti f'dan l-Artikolu.
2. Is-setgħa ta' adozzjoni ta' atti delegati msemmija fl-Artikoli 8(3) u 13(1) hija mogħtija lill-Kummissjoni għal perijodu ta' żmien indeterminat mill-10 ta' Lulju 2019.
3. Id-delega ta' setgħa msemmija fl-Artikoli 8(3) u 13(1) tista' tiġi revokata fi kwalunkwe mument mill-Kunsill. Deċiżjoni li tirrevoka għandha ttemm id-delega ta' setgħa speċifikata f'dik id-deċiżjoni. Għandha ssir effettiva fil-jum wara l-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew f'data aktar tard speċifikata fiha. M'għandha taffettwa l-validità ta' ebda att delegat li jkun diġà fis-seħħ.
4. Qabel ma' tadotta att delegat, il-Kummissjoni għandha tikkonsulta lil esperti maħtura minn kull Stat Membru f'konformità mal-prinċipji stipulati fil-Ftehim Interistituzzjonali tat-13 ta' April 2016 dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet.
5. Hekk kif tadotta att delegat, il-Kummissjoni għandha tinnotifikah lill-Kunsill.
6. Att delegat adottat skont l-Artikoli 8(3) u 13(1) għandu jidħol fis-seħħ biss jekk ma tkunx ġiet espressa ebda oġġezzjoni mill-Kunsill f'perijodu ta' xahrejn min-notifika ta' dak l-att lill-Kunsill jew jekk, qabel ma jiskadi dak il-perijodu, il-Kunsill ikun informa lill-Kummissjoni li mhux ser joġġezzjona. Dak il-perijodu għandu jiġi estiż b'xahrejn fuq l-inizjattiva tal-Kunsill.
7. Il-Parlament Ewropew għandu jiġi informat bl-adozzjoni ta' atti delegati mill-Kummissjoni, bi kwalunkwe oġġezzjoni fformulata għalihom, jew bir-revoka tad-delega tas-setgħat mill-Kunsill.
Artikolu 12
Proċedura ta' kumitat
1. Il-Kummissjoni għandha tkun megħjuna mill-Kumitat stabbilit mill-Artikolu 6 tar-Regolament (KE) Nru 1683/95. Dak il-Kumitat għandu jkun kumitat fis-sens tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
2. Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 5 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
Artikolu 13
Notifika lil pajjiżi terzi
1. Fi żmien 21 xahar mill-adozzjoni tal-ispeċifikazzjonijiet tekniċi addizzjonali msemmija fl-Artikolu 9, l-Istat Membru li jkollu l-Presidenza tal-Kunsill f'konformità mal-Artikolu 16(9) TUE għandu jipprovdi kampjuni tal-formola u l-istiker uniformi tal-ETDs tal-UE lill-Kummissjoni u lis-SEAE.
Il-Kummissjoni hija mogħtija s-setgħa li tadotta atti delegati f'konformità mal-Artikolu 11 biex temenda l-ewwel subparagrafu ta' dan il-paragrafu billi taħtar Stat Membru ieħor bħala l-Istat responsabbli biex jipprovdi l-kampjuni msemmija f'dak is-subparagrafu, abbażi ta' kriterji oġġettivi, bħall-preżenza fit-territorju tiegħu tal-korp maħtur għall-produzzjoni ta' ETDs tal-UE minn diversi Stati Membri jew mill-Istati Membri kollha.
2. Is-SEAE għandu jibgħat il-kampjuni tal-formola u l-istiker uniformi tal-ETD tal-UE lid-delegazzjonijiet tal-Unjoni f'pajjiżi terzi.
3. Id-delegazzjonijiet tal-Unjoni f'pajjiżi terzi għandhom jinnotifikaw lill-awtoritajiet rilevanti fil-pajjiżi terzi rispettivi dwar l-użu tal-ETD tal-UE kif ukoll dwar il-format uniformi u l-karatteristiċi ta' sigurtà ewlenin tiegħu, inkluż billi jipprovdu kampjuni tal-formola u l-istiker uniformi tal-ETD tal-UE għal finijiet ta' referenza. In-notifika ta' pajjiż terz individwali għandha tiġi ripetuta fuq talba ta' dak il-pajjiż terz. In-notifika ma għandhiex tinkludi speċifikazzjonijiet li għandhom jinżammu sigrieti f'konformità mal-Artikolu 9(2).
4. Kull darba li tiġi modifikata l-formola jew l-istiker uniformi tal-ETD tal-UE, għandha tiġi ripetuta l-proċedura stipulata fil-paragrafi 1 sa 3. L-iskadenza msemmija fil-paragrafu 1 għandha tkun ta' 21 xahar wara l-adozzjoni tal-format modifikat tal-formola jew tal-istiker uniformi tal-ETD tal-UE.
5. Fejn l-ebda delegazzjoni tal-Unjoni ma tkun preżenti f'pajjiż terz, l-Istati Membri rappreżentati għandhom jiddeċiedu permezz ta' kooperazzjoni konsulari lokali liema Stat Membru għandu jinnotifika lill-awtoritajiet rilevanti ta' dak il-pajjiż terz dwar il-format uniformi tal-ETD tal-UE kif ukoll dwar il-karatteristiċi ta' sigurtà ewlenin tiegħu. Is-SEAE għandu jikkoordina mal-Istat Membru kkonċernat it-trasmissjoni ta' kampjuni tal-formola u l-istiker uniformi tal-ETD tal-UE għal dak il-għan.
KAPITOLU IV
DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
Artikolu 14
Trattament aktar favorevoli
L-Istati Membri jistgħu jintroduċu jew iżommu dispożizzjonijiet aktar favorevoli minn dawk ta' din id-Direttiva sa fejn ikunu kompatibbli ma' din id-Direttiva.
Artikolu 15
Protezzjoni ta' data personali
1. Id-data personali pproċessata għall-finijiet ta' din id-Direttiva, inklużi l-immaġni tal-wiċċ jew ir-ritratt tal-applikant imsemmija fl-Artikolu 4(2), għandha tintuża biss biex tiġi vverifikata l-identità tal-applikant f'konformità mal-proċedura stipulata fl-Artikolu 4, biex tiġi stampata l-istiker uniformi tal-ETD tal-UE, u biex jiġi ffaċilitat l-ivvjaġġar ta' dak l-applikant. L-Istat Membru li jassisti u l-Istat Membru tan-nazzjonalità għandhom jiżguraw is-sigurtà xierqa tad-data personali.
2. Mingħajr preġudizzju għar-Regolament (UE) 2016/679, applikant li jinħariġlu ETD tal-UE għandu jkollu d-dritt li jivverifika d-data personali li tinsab fl-ETD tal-UE u, fejn xieraq, li jitlob li jsiru korrezzjonijiet billi jinħareġ dokument ġdid.
3. Ma għandha tiġi inkluża ebda informazzjoni f'forma li tista' tinqara mill-magni f'ETD tal-UE sakemm din ma tkunx tidher ukoll fit-taqsimiet imsemmija fil-punt 6 tal-Anness II.
4. L-Istat Membru li jassisti u l-Istat Membru tan-nazzjonalità għandhom iżommu d-data personali ta' applikant biss sakemm ikun hemm bżonn, inkluż għall-ġbir tat-tariffi msemmija fl-Artikolu 5. Fl-ebda każ dik id-data personali ma għandha tinżamm għal aktar minn 180 jum mill-Istat Membru li jassisti jew aktar minn sentejn mill-Istat Membru tan-nazzjonalità. Malli jiskadi l-perijodu ta' żamma, id-data personali ta' applikant għandha titħassar.
5. B' deroga mill-paragrafu 4, l-Istati Membri għandhom jiżguraw il-qerda sikura ta' kwalunkwe ETD tal-UE rritornat u tal-kopji relatati kollha kemm jista' jkun malajr.
Artikolu 16
Monitoraġġ
1. L-Istati Membri għandhom regolarment jimmonitorjaw l-applikazzjoni ta' din id-Direttiva fuq il-bażi tal-indikaturi li ġejjin:
(a) |
in-numru ta' ETDs tal-UE maħruġa f'konformità mal-Artikolu 3 u n-nazzjonalità tar-riċevent; |
(b) |
in-numru ta' ETDs tal-UE maħruġa f'konformità mal-Artikolu 7 u n-nazzjonalità tar-riċevent; u |
(c) |
in-numru ta' każijiet ta' frodi u ta' kontraffazzjonijiet ta' ETDs tal-UE. |
2. L-Istati Membri għandhom jorganizzaw il-produzzjoni u l-ġbir tad-data neċessarja biex ikejlu t-tibdil fl-indikaturi stabbiliti fil-paragrafu 1, u għandhom jipprovdu dik l-informazzjoni lill-Kummissjoni fuq bażi annwali.
3. Il-Kummissjoni tista' tadotta atti ta' implimentazzjoni li jistabbilixxu indikaturi addizzjonali għal dawk imsemmija fil-paragrafu 1. Dawk l-atti ta' implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f'konformità mal-proċedura ta' eżami msemmija fl-Artikolu 12(2).
Artikolu 17
Evalwazzjoni
1. Mhux qabel ħames snin wara d-data tat-traspożizzjoni ta' din id-Direttiva, il-Kummissjoni għandha tagħmel evalwazzjoni ta' din id-Direttiva u tippreżenta rapport dwar il-konklużjonijiet ewlenin lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill. Ir-rapport għandu jinkludi evalwazzjoni tal-adegwatezza tal-livell ta' sigurtà tad-data personali, l-impatt fuq id-drittijiet fundamentali u l-introduzzjoni possibbli ta' tariffa uniformi għall-ETDs tal-UE.
2. L-Istati Membri għandhom jipprovdu lill-Kummissjoni l-informazzjoni meħtieġa għat-tħejjija tar-rapport imsemmi fil-paragrafu 1.
Artikolu 18
Tħassir
1. Id-Deċiżjoni 96/409/PESK titħassar b'effett minn 36 xahar wara l-adozzjoni tal-ispeċifikazzjonijiet tekniċi addizzjonali msemmija fl-Artikolu 9.
2. Ir-referenzi għad-Deċiżjoni mħassra għandhom jiġu interpretati bħala referenzi għal din id-Direttiva.
3. L-Istati Membri għandhom jiżguraw l-invalidazzjoni u l-qerda tal-formoli tal-ETD prodotti f'konformità mad-Deċiżjoni 96/409/PESK fil-limitu taż-żmien imsemmi fil-paragrafu 1.
Artikolu 19
Traspożizzjoni
1. L-Istati Membri għandhom jadottaw u jippubblikaw, sa 24 xahar mill-adozzjoni tal-ispeċifikazzjonijiet tekniċi addizzjonali msemmija fl-Artikolu 9, il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa biex jikkonformaw ma' din id-Direttiva. Huma għandhom jikkomunikaw minnufih it-test ta' dawk d-dispożizzjonijiet lill-Kummissjoni.
Huma għandhom japplikaw dwak il-miżuri minn 36 xahar wara l-adozzjoni tal-ispeċifikazzjonijiet tekniċi addizzjonali msemmija fl-Artikolu 9.
Meta l-Istati Membri jadottaw dawk il-miżuri, huma għandhom jirreferu għal din id-Direttiva jew ikunu akkumpanjati minn tali referenza meta jiġu ppubblikati uffiċjalment. L-Istati Membri għandhom jiddeċiedu kif għandha ssir tali referenza.
2. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test tad-dispożizzjonijiet ewlenin tal-liġi nazzjonali li huma jadottaw fil-qasam kopert minn din id-Direttiva.
Artikolu 20
Dħul fis-seħħ
Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Artikolu 21
Indirizzati
Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fil-Lussemburgu, it-18 ta' Ġunju 2019.
Għall-Kunsill
Il-President
G. CIAMBA
(1) Opinjoni tas-16 ta' Jannar 2019 (għadha mhijiex ippubblikata f'Il-Ġurnal Uffiċjali ).
(2) Direttiva tal-Kunsill (UE) 2015/637 tal-20 ta' April 2015 dwar il-miżuri ta' koordinazzjoni u kooperazzjoni biex tiġi ffaċilitata l-protezzjoni konsulari għal ċittadini mhux rappreżentati tal-Unjoni f'pajjiżi terzi u li tħassar id-Deċiżjoni 95/553/KE (ĠU L 106, 24.4.2015, p. 1).
(3) Deċiżjoni 96/409/PESK tar-Rappreżentanti tal-Gvernijiet tal-Istati Membri, imlaqqgħin fi ħdan il-Kunsill tal-25 ta' Ġunju 1996 dwar l-istabbiliment ta' dokument provviżorju tal-ivvjaġġar (ĠU L 168, 6.7.1996, p. 4).
(4) Direttiva 2004/38/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta' April 2004 dwar id-drittijiet taċ-ċittadini tal-Unjoni u tal-membri tal-familja tagħhom biex jiċċaqilqu u jgħixu liberament fit-territorju tal-Istati Membri u li temenda r-Regolament (KEE) Nru 1612/68 u li tħassar id-Direttivi 64/221/KEE, 68/360/KEE, 72/194/KEE, 73/148/KEE, 75/34/KEE, 75/35/KEE, 90/364/KEE, 90/365/KEE u 93/96/KEE (ĠU L 158, 30.4.2004, p. 77).
(5) Regolament (UE) 2018/1806 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta' Novembru 2018 li jelenka l-pajjiżi terzi li ċ-ċittadini tagħhom għandhom ikollhom viża fil-pussess tagħhom meta jaqsmu l-fruntieri esterni u dawk li ċ-ċittadini tagħhom huma eżenti minn dik il-ħtieġa (ĠU L 303, 28.11.2018, p. 39).
(6) Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1683/95 tad-29 ta' Mejju 1995 li jistabbilixxi format uniformi għall-viża (ĠU L 164, 14.7.1995, p. 1).
(7) ĠU L 123, 12.5.2016, p. 1.
(8) Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta' kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta' implimentazzjoni (ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13).
(9) Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta' April 2016 dwar il-protezzjoni tal-persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta' data personali u dwar il-moviment liberu ta' tali data, u li jħassar id-Direttiva 95/46/KE (Regolament Ġenerali dwar il-Protezzjoni tad-Data) (ĠU L 119, 4.5.2016, p. 1).
ANNESS I
FORMOLA UNIFORMI TAL-ETD TAL-UE
Il-formola uniformi tal-ETD tal-UE għandha tikkonforma mal-ispeċifikazzjonijiet li ġejjin:
1. Format u daqs
Il-formola uniformi tal-ETD tal-UE għandha tkun b'disinn mitwi fi tlieta (folja waħda stampata miż-żewġ naħat u mitwija f'terzi). Meta tkun mitwija, id-daqs tal-formola għandu jikkonforma mal-istandard ISO/IEC 7810 ID-3.
2. L-ewwel paġna: Il-paġna tal-faċċata
Il-paġna tal-faċċata tal-formola uniformi tal-ETD tal-UE għandha tinkludi, f'din l-ordni, il-kliem “UNJONI EWROPEA” bil-lingwi uffiċjali kollha tal-Unjoni u l-kliem “EMERGENCY TRAVEL DOCUMENT” u “TITRE DE VOYAGE PROVISOIRE”. Għandha turi wkoll tnax-il stilla tad-deheb li jiffurmaw ċirku.
3. It-tieni paġna: It-twaħħil tal-istiker uniformi tal-ETD tal-UE
L-istiker uniformi tal-ETD tal-UE għandha tkun imwaħħla sewwa mat-tieni paġna tal-formola uniformi tal-ETD tal-UE b'tali mod li ma tkunx tista' tinqala' faċilment. L-istiker uniformi tal-ETD tal-UE għandha tkun allinjata u mwaħħla mat-tarf tal-paġna. Il-parti tal-istiker uniformi tal-ETD tal-UE li tkun tista' tinqara mill-magni għandha tkun allinjata mat-tarf ta' barra tal-paġna. It-timbru tal-awtoritajiet emittenti għandu jitqiegħed fuq l-istiker uniformi tal-ETD tal-UE b'tali mod li jkun jestendi għal fuq il-paġna.
4. It-tielet u r-raba' paġni: Informazzjoni
It-tielet u r-raba' paġni għandhom jinkludu traduzzjonijiet ta' “Dokument Provviżorju tal-Ivvjaġġar” kif ukoll tad-didaskaliji tal-istiker uniformi tal-ETD tal-UE fil-lingwi uffiċjali kollha tal-Unjoni ħlief għall-Ingliż u l-Franċiż. Għandu jidher ukoll it-test li ġej:
“This EU Emergency Travel Document is a travel document issued by a Member State of the European Union for a single journey to the holder's Member State of nationality or residence or, exceptionally, to another destination. Authorities of non-EU countries are hereby requested to allow the holder to pass freely without hindrance.
Le présent titre de voyage provisoire de l'UE est un titre de voyage délivré par un État membre de l'Union européenne aux fins d'un trajet unique vers l'État membre de nationalité ou de résidence du détenteur, ou, à titre exceptionnel, vers une autre destination. Les autorités des pays tiers sont priées d'autoriser le détenteur du titre de voyage provisoire à circuler sans entraves.”.
5. Il-ħames u s-sitt paġni: Viżi u timbri ta' dħul/ħruġ
Il-ħames u s-sitt paġni għandhom juru l-intestatura “VISA/VISA” u fil-bqija għandhom jitħallew vojta.
Dawn il-paġni għandhom ikunu riservati għal viżi u timbri ta' dħul/ħruġ.
6. In-numru tal-formola uniformi tal-ETD tal-UE
Numru b'seba' ċifri għandu jkun stampat minn qabel fuq il-formola uniformi tal-ETD tal-UE.
ANNESS II
STIKER UNIFORMI TAL-ETD TAL-UE
L-istiker uniformi tal-ETD tal-UE għandha tikkonforma mal-ispeċifikazzjonijiet segwenti:
Karatteristiċi tal-istiker uniformi tal-ETD tal-UE
1. |
L-istiker uniformi tal-ETD tal-UE għandha tinkludi immaġni tal-wiċċ tad-detentur, stampata għal standards ta' sigurtà għolja, ħlief fejn jintuża ritratt f'konformità mal-Artikolu 8(5). L-immaġni tal-wiċċ jew ir-ritratt għandhom ikunu dawk użati għall-finijiet tal-Artikolu 4(2). |
2. |
L-istiker uniformi tal-ETD tal-UE għandha tinkludi karatteristiċi ta' sigurtà li jiżguraw protezzjoni suffiċjenti kontra l-falsifikazzjoni b'kont meħud, b'mod partikolari, tal-karatteristiċi ta' sigurtà użati għall-format uniformi tal-viżi. |
3. |
Għandhom jintużaw l-istess karatteristiċi ta' sigurtà għall-Istati Membri kollha. |
4. |
Dawn li ġejjin għandhom jidhru fuq l-istiker uniformi tal-ETD tal-UE:
|
5. |
L-istiker uniformi tal-ETD tal-UE għandha tinkludi n-numru b'seba' ċifri tal-istiker uniformi tal-ETD tal-UE f'orjentazzjoni orizzontali, stampat minn qabel bl-iswed. Għandu jintuża tip ta' font speċjali. Dan in-numru għandu jkun preċedut bil-kodiċi tal-pajjiż b'żewġ ittri tal-Istat Membru emittenti kif stabbilit fid-Dokument 9303 tal-ICAO, li jista' jkun jew stampat minn qabel jew jiżdied meta l-istiker uniformi tal-ETD tal-UE timtela. Għal finijiet ta' sigurtà, l-istess numru b'seba' ċifri jista' jiġi stampat minn qabel diversi drabi fuq l-istiker uniformi tal-ETD tal-UE. |
It-taqsimiet li jridu jimtlew
6. |
L-istiker uniformi tal-ETD tal-UE għandha tinkludi taqsimiet għall-informazzjoni segwenti:
|
7. |
Id-didaskaliji tat-taqsimiet li jridu jimtlew għandhom jidhru bl-Ingliż u bil-Franċiż u għandhom ikunu numerati. |
8. |
Id-dati għandhom jinkitbu kif ġej: żewġ ċifri għall-jum, l-ewwel ċifra tkun żero jekk il-jum inkwistjoni jkun b'ċifra waħda; żewġ ċifri għax-xahar, l-ewwel ċifra tkun żero jekk ix-xahar inkwistjoni jkun b'ċifra waħda; erba' ċifri għas-sena. Wara l-jum u x-xahar għandu jkun hemm spazju vojt. Pereżempju: 20 01 2018 = 20 ta' Jannar 2018. |
9. |
L-istiker uniformi tal-ETD tal-UE għandha tinkludi taqsima għar-“rimarki”, li għandha tintuża mill-awtorità emittenti sabiex tindika kull informazzjoni neċessarja oħra, pereżempju t-tip u n-numru tad-dokument sostitwit. |
Informazzjoni li tista' tinqara mill-magni
10. |
L-istiker uniformi tal-ETD tal-UE għandha tinkludi l-informazzjoni rilevanti li tista' tinqara mill-magni f'konformità mad-Dokument 9303 tal-ICAO biex tiffaċilita l-kontrolli fil-fruntieri esterni. L-ittri kapitali “AE” għandhom jintużaw bħala l-ewwel żewġ karattri tal-parti li tista' tinqara mill-magni biex id-dokument ikun indikat bħala Dokument Provviżorju tal-Ivvjaġġar tal-UE. Il-parti li tista' tinqara mill-magni għandha tinkludi test stampat fl-istampar tal-isfond viżibbli bil-kliem “Unjoni Ewropea” bil-lingwi uffiċjali kollha tal-Unjoni. Dak it-test ma għandux jaffettwa l-karatteristiċi tekniċi tal-parti li tista' tinqara mill-magni jew il-fakultà li din tkun tista' tinqara. |
11. |
Għandu jitħalla spazju għall-possibbiltà li tiżdied barcode 2D komuni. |
II Atti mhux leġiżlattivi
REGOLAMENTI
20.6.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 163/13 |
REGOLAMENT TAL-KUNSILL (UE) 2019/998
tat-13 ta' Ġunju 2019
li jemenda r-Regolament (UE) Nru 1388/2013 li jiftaħ u jipprovdi għall-ġestjoni ta' kwoti tariffarji awtonomi tal-Unjoni għal ċerti prodotti agrikoli u industrijali
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 31 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
Billi:
(1) |
Sabiex tiġi żgurata l-provvista suffiċjenti u mingħajr interruzzjoni ta' ċerti prodotti agrikoli u industrijali li ma jiġux prodotti fi kwantitajiet biżżejjed fl-Unjoni u b'hekk jiġi evitat kwalunkwe tfixkil fis-suq għal dawk il-prodotti, infetħu kwoti tariffarji awtonomi bir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1388/2013 (1). Il-prodotti li ma jaqbżux dawk il-kwoti tariffarji jistgħu jiġu importati fl-Unjoni b'rati ta' dazju mnaqqsa jew żero. |
(2) |
Peress li huwa fl-interess tal-Unjoni li tiżgura provvista adegwata ta' ċerti prodotti industrijali u wara li jitqies il-fatt li prodotti identiċi, ekwivalenti jew sostituti ma jiġux prodotti fi kwantitajiet biżżejjed fl-Unjoni, jeħtieġ li jinfetħu kwoti tariffarji ġodda bin-numri tal-ordni 09.2594, 09.2595, 09.2596, 09.2597, 09.2598 u 09.2599 b'rati tad-dazju żero għal kwantitajiet xierqa ta' dawk il-prodotti. |
(3) |
Jenħtieġ li jiżdiedu l-volumi tal-kwota fil-każ tal-kwoti tariffarji bin-numri tal-ordni 09.2679, 09.2683 u 09.2888, billi din iż-żieda hija fl-interess tal-Unjoni. Fil-każ tal-kwota tariffarja bin-numru tal-ordni 09.2723, jenħtieġ li l-volum tal-kwota jiżdied b'mod retroattiv għall-perjodu mill-1 ta' Jannar sal-31 ta' Diċembru 2018. |
(4) |
Għall-kwota tariffarja bin-numru tal-ordni 09.2740, il-prodotti koperti minn dik il-kwota tariffarja huma koperti mhux biss mill-kodiċi NM 2309 90 96 iżda wkoll mill-kodiċi NM 2309 90 31. Għalhekk, jenħtieġ li tiġi adattata l-indikazzjoni tal-kodiċi NM għal dik il-kwota tariffarja. |
(5) |
Peress li ma għadux fl-interess tal-Unjoni li żżomm il-kwota tariffarja bin-numru tal-ordni 09.2870, jenħtieġ li din tingħalaq b'effett mill-1 ta' Lulju 2019. |
(6) |
Jenħtieġ li jingħalqu l-kwoti tariffarji bin-numri tal-ordni 09.2633, 09.2643, 09.2620 u 09.2932 bħala riżultat tal-implimentazzjoni tal-ftehim fil-forma tad-Dikjarazzjoni dwar l-Espansjoni tal-Kummerċ fil-Prodotti tat-Teknoloġija tal-Informazzjoni (2), li naqqset ir-rata tad-dazju għall-prodotti ikkonċernati għal żero. |
(7) |
Filwaqt li jitqiesu l-emendi li jeħtieġ isiru u għal raġunijiet ta' ċarezza, jenħtieġ li l-Anness tar-Regolament (UE) Nru 1388/2013 jiġi sostitwit. |
(8) |
Sabiex tiġi evitata kwalunkwe interruzzjoni fl-applikazzjoni tal-iskema tal-kwoti tariffarji u biex ikun hemm konformità mal-linji gwida stabbiliti fil-komunikazzjoni mill-Kummissjoni rigward is-sospensjonijiet u l-kwoti tariffarji awtonomi (3), il-bidliet previsti f'dan ir-Regolament fir-rigward tal-kwoti tariffarji għall-prodotti kkonċernati jenħtieġ li japplikaw mill-1 ta' Lulju 2019 u, għall-kwota tariffarja bin-numru tal-ordni 09.2723, mill-1 ta' Jannar 2018. Għaldaqstant, jenħtieġ li dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ b'urġenza, |
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-Anness għar-Regolament (UE) Nru 1388/2013 huwa emendat kif ġej:
(1) |
ir-ringiela li tikkorrispondi mal-kwota tariffarja bin-numru tal-ordni 09.2723 hija sostitwita b'dan li ġej:
|
(2) |
huwa sostitwit bit-test ippreżentat fl-Anness għal dan ir-Regolament. |
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Għandu japplika mill-1 ta' Lulju 2019. Madankollu, il-punt (1) tal-Artikolu 1 għandu japplika mill-1 ta' Jannar 2018.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fil-Lussemburgu, it-13 ta' Ġunju 2019.
Għall-Kunsill
Il-President
M.C. BUDĂI
(1) Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1388/2013 tas-17 ta' Diċembru 2013 li jiftaħ u jipprovdi għall-ġestjoni ta' kwoti tariffarji awtonomi tal-Unjoni għal ċerti prodotti agrikoli u industrijali u li jħassar ir-Regolament (UE) Nru 7/2010 (ĠU L 354, 28.12.2013, p. 319).
ANNESS
Nru tal-Ordni |
Il-kodiċi tan-NM |
TARIC |
Deskrizzjoni |
Il-perjodu tal-kwota |
L-ammont tal-kwota |
Il-kwota tad-dazji |
||||||||||||||||
09.2637 |
ex 0710 40 00 ex 2005 80 00 |
20 30 |
Qamħirrum miċ-ċfaċagħ (Zea Mays Saccharata) b'dijametru ta' 10 mm jew aktar, iżda mhux aktar minn 20 mm, imfesdaq, magħżul, mirqum, maħsul, mismut, jew imberred u ffriżat malajr individwalment jew imħejji jew ippriservat b'mod ieħor għajr bil-ħall jew bl-aċidu aċetiku, mhux iffriżat biex jintuża fil-manifattura ta' prodotti tal-industrija tal-ikel għal trattament għajr għall-ippakkjar mill-ġdid sempliċi (1) (2) (3) |
1.1.-31.12. |
550 tunnellata |
0 % (3) |
||||||||||||||||
09.2849 |
ex 0710 80 69 |
10 |
Faqqiegħ ta' l-ispeċi Auricularia polytricha (mhux imsajjar jew imsajjar bil-fwar jew bit-tgħollija), iffriżat, għall-produzzjoni ta' l-ikliet ippreparati minn qabel (1) (2) |
1.1.-31.12. |
700 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2664 |
ex 2008 60 39 |
30 |
Ċirasa ħelwa li fiha spirtu miżjud, b'kontenut ta' zokkor ta' mhux aktar minn 9 % tal-piż, ta' dijametru ta' mhux aktar minn 19,9mm bl-għadma, għall-użu fi prodotti taċ-ċikkulata (2) |
1.1.-31.12. |
1 000 tunnellata |
10 % |
||||||||||||||||
09.2740 |
ex 2309 90 31 ex 2309 90 96 |
87 97 |
Konċentrat tal-proteina tal-fażola tas-sojja skont il-piż:
għall-użu fil-manifattura ta' prodotti tal-għalf tal-annimali (2) |
1.1.-31.12. |
30 000 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2913 |
ex 2401 10 35 ex 2401 10 70 ex 2401 10 95 ex 2401 10 95 ex 2401 10 95 ex 2401 20 35 ex 2401 20 70 ex 2401 20 95 ex 2401 20 95 ex 2401 20 95 |
91 10 11 21 91 91 10 11 21 91 |
Tabakk naturali mhux ipproċessat, kemm jekk imqatta' għal daqs regolari, kif ukoll jekk le, b'valur doganali ta' mhux anqas minn 450 euro kull 100 kg piż nett, għall-użu bħala binder jew imballaġġ għall-manifattura ta' oġġetti li jaqgħu taħt is-sottointestatura 2402 10 00 (2) |
1.1.-31.12. |
6 000 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2828 |
2712 20 90 |
|
Xema' bajda (tal-parafina) li fiha anqas minn 0,75 % żejt bil-piż |
1.1.-31.12. |
120 000 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2600 |
ex 2712 90 39 |
10 |
Slack wax (CAS RN 64742-61-6) |
1.1.-31.12. |
100 000 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2928 |
ex 2811 22 00 |
40 |
Materjal tal-mili tas-silika, f'forma ta' granuli, b'kontenut minimu ta' diossidu tas-silikonju ta' 97 % |
1.1.-31.12. |
1 700 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2806 |
ex 2825 90 40 |
30 |
Trijossidu tat-tangsten, inkl. ossidu tat-tangst. blu (CAS RN 1314-35-8 jew CAS RN 39318-18-8) |
1.1.-31.12. |
12 000 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2872 |
ex 2833 29 80 |
40 |
Sulfat taċ-ċesju (CAS RN 10294-54-9) f'forma solida jew bħala soluzzjoni milwiema li fiha piż skont il-piż ta' iżjed minn 48 % ta' sulfat taċ-ċesju iżda mhux iżjed minn 52 % |
1.1.-31.12. |
160 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2929 |
2903 22 00 |
|
Trikloroetilen (CAS RN 79-01-6) |
1.1.-31.12. |
15 000 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2837 |
ex 2903 79 30 |
20 |
Bromoklorometanu (CAS RN 74-97-5) |
1.1.-31.12. |
600 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2933 |
ex 2903 99 80 |
30 |
1,3-Dichlorobenzene (CAS RN 541-73-1) |
1.1.-31.12. |
2 600 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2700 |
ex 2905 12 00 |
10 |
Propan-1-ol(alkoħol propiliku) (CAS RN 71-23-8) |
1.1.-31.12. |
15 000 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2830 |
ex 2906 19 00 |
40 |
Ċiklopropilmetanol (CAS RN 2516-33-8) |
1.1.-31.12. |
20 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2851 |
ex 2907 12 00 |
10 |
O-cresol (CAS RN 95-48-7) b'purezza ta' mhux anqas minn 98.5 % tal-piż |
1.1.-31.12. |
20 000 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2704 |
ex 2909 49 80 |
20 |
2,2,2′,2′- tetrakis(idrossimetil)-3,3′- ossidipropan-1-ol (CAS RN 126-58-9) |
1.1.-31.12. |
500 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2624 |
2912 42 00 |
|
Ethylvanillin (3-ethoxy-4-hydroxybenzaldehyde) (CAS RN 121-32-4) |
1.1.-31.12. |
1 950 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2683 |
ex 2914 19 90 |
50 |
Aċetilaċetonat tal-kalċju (CAS RN 19372-44-2) għall-użu fil-manifattura tas-sistemi ta' stabilizzaturi fil-forma ta' pilloli (2) |
1.1.-31.12. |
200 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2852 |
ex 2914 29 00 |
60 |
Cyclopropyl methyl ketone (CAS RN 765-43-5) |
1.1.-31.12. |
300 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2638 |
ex 2915 21 00 |
10 |
Aċtu aċetiku (CAS RN 64-19-7) b'purità bil-piż ta' 99 % jew aktar |
1.1.-31.12. |
1 000 000 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2972 |
2915 24 00 |
|
Anidride aċetiku (CAS RN 108-24-7) |
1.1.-31.12. |
50 000 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2679 |
2915 32 00 |
|
Aċetat tal-Vinil (CAS RN 108-05-4) |
1.1.-31.12. |
400 000 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2728 |
ex 2915 90 70 |
85 |
Etil trifluworoaċetat (CAS RN 383-63-1) |
1.1.-31.12. |
400 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2665 |
ex 2916 19 95 |
30 |
(E,E)-Eża-2,4-dienoat tal-potassju (CAS RN 24634-61-5) |
1.1.-31.12. |
8 250 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2684 |
ex 2916 39 90 |
28 |
Klorur ta' 2,5-dimetilfenilaċetil (CAS RN 55312-97-5) |
1.1.-31.12. |
400 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2599 |
ex 2917 11 00 |
40 |
Ossalat tad-dietil (CAS RN 95-92-1) |
1.7.-31.12. |
250 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2769 |
ex 2917 13 90 |
10 |
Dimethyl sebacate (CAS RN 106-79-6) |
1.1.-31.12. |
1 000 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2634 |
ex 2917 19 80 |
40 |
Aċidu dodekanedjojku (CAS RN 693-23-2), ta' purezza b'piż ta' aktar minn 98,5 % |
1.1.-31.12. |
4 600 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2808 |
ex 2918 22 00 |
10 |
Aċtu o-aċetisaliċiliku (CAS RN 50-78-2) |
1.1.-31.12. |
120 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2646 |
ex 2918 29 00 |
75 |
Ottadeċil 3-(3,5-di-terz-butil-4-idrossifenil)propjonat (CAS RN 2082-79-3)
biex jintuża fil-manifattura ta' pakketti singoli ta' stabilizzaturi għall-ipproċessar tal-PVC abbażi ta' taħlitiet tat-trab (2) |
1.1.-31.12. |
380 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2647 |
ex 2918 29 00 |
80 |
Tetrakis(3-(3,5-di-tert-butil-4-idrossifenil)propjonat) tal-pentaeritritol (CAS RN 6683-19-8)
biex jintuża fil-manifattura ta' pakketti ta' stabilizzatur wieħed għall-ipproċessar tal-PVC ibbażati fuq taħlitiet tat-trab (trabijiet jew granuli) (2) |
1.1.-31.12. |
140 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2975 |
ex 2918 30 00 |
10 |
Benzophenone-3,3′,4,4′-tetracarboxylic dianhydride (CAS RN 2421-28-5) |
1.1.-31.12. |
1 000 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2688 |
ex 2920 29 00 |
70 |
Tris(2,4-di-terz-butilfenil)fosfit (CAS RN 31570-04-4) |
1.1.-31.12. |
6 000 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2648 |
ex 2920 90 10 |
70 |
Sulfat tad-Dimetil (CAS RN 77-78-1) |
1.1.-31.12. |
18 000 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2598 |
ex 2921 19 99 |
75 |
Ottadeċilammina (CAS RN 124-30-1) |
1.7.-31.12. |
200 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2649 |
ex 2921 29 00 |
60 |
Bis(2-dimetilaminoetil)(metil)ammina (CAS RN 3030-47-5) |
1.1.-31.12. |
1 700 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2682 |
ex 2921 41 00 |
10 |
Anilina (CAS RN 62-53-3) ta' purità ta' 99 % jew aktar fil-piż |
1.1.-31.12. |
150 000 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2617 |
ex 2921 42 00 |
89 |
4-Fluworo-N-(1-metilletil)benżeneammina (CAS RN 70441-63-3) |
1.1.-31.12. |
500 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2602 |
ex 2921 51 19 |
10 |
O-phenylenediamine (CAS RN 95-54-5) |
1.1.-31.12. |
1 800 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2730 |
ex 2921 59 90 |
80 |
4,4′-Metanedildianilina (CAS RN 101-77-9) fil-forma ta' bċejjeċ żgħar, biex jintużaw fil-manifattura ta' prepolimeri (2) |
1.1.-31.12. |
200 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2854 |
ex 2924 19 00 |
85 |
Iodoprop-3-2-inilN-butilkarbamat(CAS RN 55406-53-6) |
1.1.-31.12. |
250 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2874 |
ex 2924 29 70 |
87 |
Paracetamol (INN) (CAS RN 103-90-2) |
1.1.-31.12. |
20 000 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2742 |
ex 2926 10 00 |
10 |
Akrilonitril (CAS RN 107-13-1), għall-użu fil-manifattura ta' oġġetti tal-kapitolu 55 u l-intestatura 6815 (2) |
1.1.-31.12. |
50 000 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2856 |
ex 2926 90 70 |
84 |
2-Nitro-4-(trifluoromethyl)benzonitrile (CAS RN 778-94-9) |
1.1.-31.12. |
900 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2708 |
ex 2928 00 90 |
15 |
Monometilidrażina (CAS 60-34-4) fil-forma ta' soluzzjoni milwiema b'kontenut skont il-piż tal- monometilidrażina of 40 (± 5) % |
1.1.-31.12. |
900 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2685 |
ex 2929 90 00 |
30 |
Nitrogwanidina (CAS RN 556-88-7) |
1.1.-31.12. |
6 500 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2597 |
ex 2930 90 98 |
94 |
Bis[3-(trietossisilil)propil]disulfur (CAS RN 56706-10-6) |
1.7.-31.12. |
3 000 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2596 |
ex 2930 90 98 |
96 |
Aċidu 2-kloro-4-(metilsulfonil)-3-((2,2,2-trifluworoetossi)metil) benżojku (CAS RN 120100-77-8) |
1.7.-31.12. |
150 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2842 |
2932 12 00 |
|
2-Furaldeide (furfuraldeide) |
1.1.-31.12. |
10 000 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2955 |
ex 2932 19 00 |
60 |
Flurtamone (ISO) (CAS RN 96525-23-4) |
1.1.-31.12. |
300 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2696 |
ex 2932 20 90 |
25 |
Dekan-5-olid (CAS RN 705-86-2) |
1.1.-31.12. |
6 000 kg |
0 % |
||||||||||||||||
09.2697 |
ex 2932 20 90 |
30 |
Dodekan-5-olid (CAS RN 713-95-1) |
1.1.-31.12. |
6 000 kg |
0 % |
||||||||||||||||
09.2812 |
ex 2932 20 90 |
77 |
Hexan-6-olide (CAS RN 502-44-3) |
1.1.-31.12. |
4 000 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2858 |
2932 93 00 |
|
Piperonal (CAS RN 120-57-0) |
1.1.-31.12. |
220 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2878 |
ex 2933 29 90 |
85 |
Enżalutammid INN (CAS RN 915087-33-1) |
1.1.-31.12. |
1 000 kg |
0 % |
||||||||||||||||
09.2673 |
ex 2933 39 99 |
43 |
2,2,6,6-tetrametilpiperidin-4-ol (CAS RN 2403-88-5) |
1.1.-31.12. |
1 000 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2674 |
ex 2933 39 99 |
44 |
Klorpirifos (ISO) (CAS RN 2921-88-2) |
1.1.-31.12. |
9 000 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2880 |
ex 2933 59 95 |
39 |
Ibrutinib (INN) (CAS RN 936563-96-1) |
1.1.-31.12. |
5 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2860 |
ex 2933 69 80 |
30 |
1,3,5-Tris[3-(dimethylamino)propyl]hexahydro-1,3,5-triazine (CAS RN 15875-13-5) |
1.1.-31.12. |
600 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2595 |
ex 2933 99 80 |
49 |
1,4,7,10-Tetraażaċiklododekan (CAS RN 294-90-6) |
1.7.-31.12. |
20 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2658 |
ex 2933 99 80 |
73 |
5-(Acetoacetylamino)benzimidazolone (CAS RN 26576-46-5) |
1.1.-31.12. |
400 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2675 |
ex 2935 90 90 |
79 |
4-[[(2-metossibenżojl)ammino]sulfonil]-klorurtal-benżojl (CAS RN 816431-72-8) |
1.1.-31.12. |
1 000 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2710 |
ex 2935 90 90 |
91 |
2,4,4- pentantrimetiliku-2- amminju (3R,5S,E)-7-(4-(4-fluworofenil)-6-isopropil-2-(N-metilmetilsulfonammido)pirimidin-5-il)-3,5- diidrossihept-6-enoat (CAS RN 917805-85-7) |
1.1.-31.12. |
5 000 kg |
0 % |
||||||||||||||||
09.2945 |
ex 2940 00 00 |
20 |
D-Xylose (CAS RN 58-86-6) |
1.1.-31.12. |
400 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2686 |
ex 3204 11 00 |
75 |
Koloranti C.I. Disperse Yellow 54 (CAS RN 7576-65-0 ) u preparazzjonijiet ibbażati fuqhom ma' kolorant C.I. Disperse Yellow 54 kontenut ta' 99 % or jew iktar f'piż |
1.1.-31.12. |
250 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2676 |
ex 3204 17 00 |
14 |
Preparazzjonijiet ibbażati fuq Koloranti C.I. Pigment Red 48:2 (CAS RN 7023-61-2) b'kontenut ta' 60 % jew iżjed, iżda b'inqas minn 85 % bil-piż |
1.1.-31.12. |
50 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2698 |
ex 3204 17 00 |
30 |
Kolorant C.I. Pigment Red 4 (CAS RN 2814-77-9) u preparazzjonijiet ibbażati fuqu b'kontenut ta' 60 % tal-Kolorant C.I. Pigment Red 4 skont il-piż |
1.1.-31.12. |
150 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2659 |
ex 3802 90 00 |
19 |
Trab tad-dijatomi kalċinat fil-fluss tas-soda |
1.1.-31.12. |
35 000 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2908 |
ex 3804 00 00 |
10 |
Linjosulfonat tas-sodju (CAS RN 8061-51-6) |
1.1.-31.12. |
40 000 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2889 |
3805 10 90 |
|
Termentina tas-sulfat |
1.1.-31.12. |
25 000 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2935 |
ex 3806 10 00 |
10 |
Resin u aċidi tar-resin miksuba minn oleoresins friski |
1.1.-31.12. |
280 000 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2832 |
ex 3808 92 90 |
40 |
Taħlita li jkollha 38 % jew aktar imma mhux aktar minn 50 % bil-piż taż-żingu piritijon (INN) (CAS RN 13463-41-7) f'dispersjoni milwiema |
1.1.-31.12. |
500 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2876 |
ex 3811 29 00 |
55 |
Additivi li jikkonsistu fi prodotti tar-reazzjoni ta' difenilammina unoneni ramifikati bi:
użati għall-manifattura taż-żjut lubrifikanti (2) |
1.1.-31.12. |
900 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2814 |
ex 3815 90 90 |
76 |
Katalizzatur magħmul mid-dijossidu tat-titanju u t-tijossidu tat-titanju |
1.1.-31.12. |
3 000 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2820 |
ex 3824 79 00 |
10 |
Taħlitiet li fihom f'piż:
|
1.1.-31.12. |
6 000 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2644 |
ex 3824 99 92 |
77 |
Preparat li jkun fih:
|
1.1.-31.12. |
10 000 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2681 |
ex 3824 99 92 |
85 |
Taħlita ta' sulfuri ta' bis [3-(trietossisilil)propil] (CAS RN 211519-85-6) |
1.1.-31.12. |
9 000 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2650 |
ex 3824 99 92 |
87 |
Aċetofenon (CAS RN 98-86-2), b'purità f'piż ta' 60 % jew aktar iżda mhux aktar minn 90 % |
1.1.-31.12. |
2 000 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2888 |
ex 3824 99 92 |
89 |
Taħlita ta' ammini terzjarji tal-alkildimetil li fiha, skont il-piż:
|
1.1.-31.12. |
25 000 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2829 |
ex 3824 99 93 |
43 |
Estratt solidu ta' materjal residwu li ma jinħallx f'solventi alifatiċi miksuba matul l-estrazzjoni tar-resin mill-injam, li għandu l-karatteristiċi li ġejjin:
|
1.1.-31.12. |
1 600 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2907 |
ex 3824 99 93 |
67 |
Taħlita ta' fitosteroli, fi trab, li fihom, bil-piż:
għal użu fil-manifattura tal-istanoli/steroli jew stanoli/steroli esters (2) |
1.1.-31.12. |
2 500 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2639 |
3905 30 00 |
|
Poli(alkoħol tal-vinil), kemm jekk fihom gruppi aċetat unhydrolysed |
1.1.-31.12. |
15 000 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2671 |
ex 3905 99 90 |
81 |
Poli(butiral tal-vinil) (CAS RN 63148-65-2):
|
1.1.-31.12. |
12 500 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2846 |
ex 3907 40 00 |
25 |
Taħlita ta' polimeri ta' polikarbonat u poli(metilmetakrilat) b'kontenut ta' polikarbonat ta' 98,5 % skont il-piż, f'forma ta' gerbub jew bċejjeċ żgħar, bi trażmittanza luminuża ta' mhux anqas minn 88,5 %, imkejla bl-użu ta' kampjun għall-ittestjar ta' ħxuna ta' 4 mm b'tul tal-mewġa ta' λ = 400 nm (skont ISO 13468-2) |
1.1.-31.12. |
2 000 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2723 |
ex 3911 90 19 |
10 |
Poly(oxy-1,4-phenylenesulfonyl-1,4-phenyleneoxy-4,4′-biphenylene) |
1.1.-31.12. b'effett mill-1.1. 2018 |
5 000 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2816 |
ex 3912 11 00 |
20 |
Frak ta' l-aċetat taċ-ċellulożju |
1.1.-31.12. |
75 000 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2864 |
ex 3913 10 00 |
10 |
Alġinat tas-sodju, estratt minnalgi kannella(CAS RN 9005-38-3) |
1.1.-31.12. |
10 000 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2641 |
ex 3913 90 00 |
87 |
Ijaluronat tas-sodju, mhux sterili:
|
1.1.-31.12. |
200 kg |
0 % |
||||||||||||||||
09.2661 |
ex 3920 51 00 |
50 |
Folji ta' polimetilmetakrilat konformi mal-istandards:
|
1.1.-31.12. |
100 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2645 |
ex 3921 14 00 |
20 |
Blokka ċellulari ta' ċelluloża riġenerata, mimlija bl-ilma li jkun fih klorur tal-manjeżju u kompost tal-ammonju kwaternarju tad-daqs ta' 100 cm (± 10 cm) x 100 cm (± 10 cm) x 40 cm (± 5 cm) |
1.1.-31.12. |
1 700 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2848 |
ex 5505 10 10 |
10 |
Fdal ta' fibri sintetiċi (li jinkludi fibri li jibqgħu fil-moxt, fdal tal-ħjut u materjal “garnetted”) ta' najlon jew ta' poliammidi oħra (PA6 u PA66) |
1.1.-31.12. |
10 000 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2721 |
ex 5906 99 90 |
20 |
Drapp tat-tessut bil-lastiku minsuġ u laminat bil-karatteristiċi li ġejjin:
użat għall-manifattura tas-saqaf li jitla' u jinżel tal-vetturi bil-mutur (2) |
1.1.-31.12. |
375 000 m2 |
0 % |
||||||||||||||||
09.2594 |
ex 6909 19 00 |
55 |
Skartoċċ tal-assorbiment biċ-ċeramika u l-karbonju:
ta' tip użat għall-montatura fl-assorbituri tal-fwar tal-fjuwil fis-sistemi tal-fjuwil tal-vetturi bil-mutur |
1.7.-31.12. |
500 000 biċċa |
0 % |
||||||||||||||||
09.2866 |
ex 7019 12 00 ex 7019 12 00 |
06 26 |
Stratifils (rovings/fibri) tal-ħġieġ-S:
għall-użu fil-manifattura tal-ajrunawtiċi (2) |
1.1.-31.12. |
1 000 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2628 |
ex 7019 52 00 |
10 |
Xibka tal-ħġieġ minsuġa minn fibri tal-ħġieġ miksija bil-plastik, b'piż ta' 120 g/m2(± 10 g/m2), tat-tip li jintuża fir-rolling insect screens bil-qafas fiss |
1.1.-31.12. |
3 000 000 m2 |
0 % |
||||||||||||||||
09.2799 |
ex 7202 49 90 |
10 |
Ferro-kromju li fih 1.5 % jew aktar iżda mhux aktar minn 4 % tal-piż f'karbonju u mhux aktar minn 70 % ta' kromju |
1.1.-31.12. |
50 000 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2652 |
ex 7409 11 00 ex 7410 11 00 |
20 30 |
Fojl u strixxi tar-ram raffinat, miksijin bl-elettrolit |
1.1.-31.12. |
1 020 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2734 |
ex 7409 19 00 |
20 |
Pjanċi jew folji li jikkonsistu minn
|
1.1.-31.12. |
7 000 000 biċċa |
0 % |
||||||||||||||||
09.2662 |
ex 7410 21 00 |
55 |
Pjanċi:
|
1.1.-31.12. |
80 000 m2 |
0 % |
||||||||||||||||
09.2834 |
ex 7604 29 10 |
20 |
Folji jew vireg tal-alojs ta' aluminju-litjuta' diametru ta' 200 mm jew iktar, iżda mhux iktar minn 300 mm |
1.1.-31.12. |
2 000 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2835 |
ex 7604 29 10 |
30 |
Folji jew vireg tal-alojs ta' aluminju-litjuta' diametru ta' 300,1 mm jew iktar, iżda mhux iktar minn 533,4 mm |
1.1.-31.12. |
1 000 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2736 |
ex 7607 11 90 |
83 |
Strixxa jew fojl illigati tal-aluminju u tal-manjeżju:
għall-użu fil-manifattura tal-paletti għall-blinds (2) |
1.1.-31.12. |
600 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2906 |
ex 7609 00 00 |
20 |
Fittings tal-aluminju f'għamla ta' tubu jew pajp maħsuba biex jiġu mwaħħla mar-radjaturi tal-muturi (2) |
1.1.-31.12. |
3 000 000 biċċa |
0 % |
||||||||||||||||
09.2722 |
8104 11 00 |
|
Manjeżju mhux maħdum, li fih talanqas 9,8 % f'piż tal-manjeżju |
1.1.-31.12. |
80 000 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2840 |
ex 8104 30 00 |
20 |
Trab tal-manjeżju:
|
1.1.-31.12. |
2 000 tunnellata |
0 % |
||||||||||||||||
09.2629 |
ex 8302 49 00 |
91 |
Manku teleskopiku ta' l-aluminju għall-użu fil-manifattura tal-bagalji (2) |
1.1.-31.12. |
1 500 000 biċċa |
0 % |
||||||||||||||||
09.2720 |
ex 8413 91 00 |
50 |
Pump head għal pompa bi pressjoni għolja b'żewġ ċilindri magħmula mill-azzar maħdum b':
tat-tip użat fis-sistemi tal-injezzjoni tad-diżil |
1.1.-31.12. |
65 000 biċċa |
0 % |
||||||||||||||||
09.2850 |
ex 8414 90 00 |
70 |
Rota tal-kompressur ta' liga tal-aluminju:
għall-użu fl-immuntar ta' turbochargers mingħajr il-ħtieġa għal immaxinjar ulterjur (2) |
1.1.-31.12. |
5 900 000 biċċa |
0 % |
||||||||||||||||
09.2909 |
ex 8481 80 85 |
40 |
Valv tal-egżost maħsub biex jintuża fil-manifattura ta' sistemi tal-gass tal-egżost tal-muturi (2) |
1.1.-31.12. |
1 000 000 biċċa |
0 % |
||||||||||||||||
09.2738 |
ex 8482 99 00 |
20 |
Gaġeġ tar-ram
tat-tip użat għall-manifattura tal-bolberings |
1.1.-31.12. |
35 000 biċċa |
0 % |
||||||||||||||||
09.2690 |
ex 8483 30 80 |
20 |
Kuxxinett jiżżerżaq immewweġ għal applikazzjoni fuq l-assi, ta' azzar FeP01 (skont EN 10130-1991) b'saff jiżżerżaq ta' bronż sinterizzat poruż u poli(tetrafluworoetilen), adattat biex jiġi installat fl-unitajiet ta' sospensjoni tal-muturi |
1.1.-31.12. |
1 500 000 biċċa |
0 % |
||||||||||||||||
09.2763 |
ex 8501 40 20 ex 8501 40 80 |
40 30 |
Mutur kommutatur elettriku AC, monofażi, b'rendiment ta' 250 W jew aktar, input enerġetiku ta' 700 W jew aktar imma mhux aktar minn 2 700 W, dijametru estern ta' aktar minn 120 mm (± 0,2 mm) imma mhux aktar minn 135 mm (± 0,2 mm), b'rata ta' veloċità ta' aktar minn 30 000 rpm imma mhux aktar minn 50 000 rpm, mgħammar b'ventilatur għall-arja, għall-użu fil-produzzjoni tal-vacuum cleaners (2) |
1.1.-31.12. |
2 000 000 biċċa |
0 % |
||||||||||||||||
09.2672 |
ex 8529 90 92 ex 9405 40 39 |
75 70 |
Bord ta' ċirkwit stampat b'diodes LED:
għall-manifattura ta' unitajiet tar-retroluminazjzoni għal oġġetti ta' titlu 8528 (2) |
1.1.-31.12. |
115 000 000 biċċa |
0 % |
||||||||||||||||
09.2003 |
ex 8543 70 90 |
63 |
Ġeneratur tal-frekwenzi kkontrollat bil-vultaġġ, li jikkonsisti f'elementi attivi u passivi mmuntati fuq ċirkwit stampat miżmum ġewwa qafas li d-dimensjonijiet ta' barra tiegħu mhux aktar minn 30 mm x 30 mm |
1.1.-31.12. |
1 400 000 biċċa |
0 % |
||||||||||||||||
09.2910 |
ex 8708 99 97 |
75 |
Brekit ta' appoġġ tal-ħadid jew tal-azzar, b'toqob tal-immuntar, bi skorfini ta' twaħħil jew mingħajrhom, maħsuba biex twaħħal il-gerboks mal-karozzerija għall-użu fil-manifattura ta' oġġetti tal-Kapitolu 87 (2) |
1.1.-31.12. |
200 000 biċċa |
0 % |
||||||||||||||||
09.2694 |
ex 8714 10 90 |
30 |
Klamps tal-fusijiet, ħawsings, fork bridges u aċċessorji għall-ikklampjar, magħmulin minn liga tal-aluminju tat-tip li jintuża fil-muturi |
1.1.-31.12. |
1 000 000 biċċa |
0 % |
||||||||||||||||
09.2868 |
ex 8714 10 90 |
60 |
Pistuni għal sistemi ta' sospensjoni, b'dijametru ta' mhux aktar minn 55 mm, tal-azzar sinterizzat |
1.1.-31.12. |
2 000 000 biċċa |
0 % |
||||||||||||||||
09.2668 |
ex 8714 91 10 ex 8714 91 10 ex 8714 91 10 |
21 31 75 |
Qafas ta' rota, mibni mill-fibri tal-karbonju u mir-reżina artifiċjali, biex jintuża fil-manifattura tar-roti (inklużi r-roti elettroniċi) (2) |
1.1.-31.12. |
350 000 biċċa |
0 % |
||||||||||||||||
09.2631 |
ex 9001 90 00 |
80 |
Lentijiet mhux iffrejmjati, prismi u elementi ssimentjati għall-użu fil-manifattura jew it-tiswija ta' oħħetti tal-kodiċijiet tan-NM 9002 , 9005 , 9013 10 u 9015 (2) |
1.1.-31.12. |
5 000 000 biċċa |
0 % |
(1) Madankollu, is-sospensjoni tat-tariffi doganali ma tapplikax meta l-ipproċessar isir minn impriżi tal-forniment tal-ikel jew li jbiegħu bl-imnut.
(2) Is-sospensjoni tad-dazji hija soġġetta għal superviżjoni doganali tal-użu finali f'konformità mal-Artikolu 254 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad- 9 ta' Ottubru 2013 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (ĠU L 269, 10.10.2013, p. 1).
(3) Id-dazju ad valorem biss huwa sospiż. Id-dazju speċifiku għandu jkompli japplika.
20.6.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 163/27 |
REGOLAMENT TAL-KUNSILL (UE) 2019/999
tat-13 ta' Ġunju 2019
li jemenda r-Regolament (UE) Nru 1387/2013 li jissospendi d-dazji awtonomi tat-Tariffa Doganali Komuni fuq ċerti prodotti agrikoli u industrijali
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 31 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
Billi:
(1) |
Sabiex tiġi żgurata l-provvista suffiċjenti u mingħajr interruzzjoni ta' ċerti prodotti agrikoli u industrijali li mhumiex disponibbli fl-Unjoni u b'hekk jiġi evitat kwalunkwe tfixkil fis-suq għal dawk il-prodotti, ġew sospiżi d-dazji awtonomi tat-Tariffa Doganali Komuni (“TDK”) fuq dawk il-prodotti bir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1387/2013 (1). Dawk il-prodotti jistgħu jiġu importati fl-Unjoni b'rati ta' dazju mnaqqsa jew żero. |
(2) |
Il-produzzjoni tal-Unjoni ta' 97 prodott li mhumiex elenkati fl-Anness għar-Regolament (UE) Nru 1387/2013 mhijiex adegwata jew ma teżistix. Għalhekk, huwa fl-interess tal-Unjoni li tissospendi għalkollox id-dazji awtonomi tat-TDK fuq dawk il-prodotti. |
(3) |
Jeħtieġ li jiġu modifikati l-kundizzjonijiet għas-sospensjoni tad-dazji awtonomi tat-TDK għal 47 prodott li huma elenkati fl-Anness għar-Regolament (UE) Nru 1387/2013 sabiex jitqiesu l-iżviluppi tekniċi tal-prodotti u x-xejriet ekonomiċi fis-suq. |
(4) |
Ma għadux fl-interess tal-Unjoni li tinżamm is-sospensjoni tad-dazji awtonomi tat-TDK għal 26 mill-prodotti li huma elenkati fl-Anness għar-Regolament (UE) Nru 1387/2013. Għalhekk, jenħtieġ li s-sospensjonijiet għal dawk il-prodotti titħassar. Barra minn hekk, bil-ħsieb li tiġi promossa produzzjoni integrata ta' batteriji fl-Unjoni u skont il-komunikazzjoni mill-Kummissjoni intitolata 'Ewropa Attiva - Mobbiltà Sostenibbli għall-Ewropa: sikura, konnessa u nadifa', jenħtieġ li s-sospensjonijiet għal 20 prodott addizzjonali elenkati f'dak l-Anness jiġu rtirati. Barra minn hekk, jenħtieġ li jitħassru 50 sospensjoni oħra minn dak l-Anness bħala riżultat tal-implimentazzjoni tal-ftehim fil-forma tad-Dikjarazzjoni dwar l-Espansjoni tal-Kummerċ fil-Prodotti tat-Teknoloġija tal-Informazzjoni (2), li naqqset ir-rata tad-dazju għall-prodotti ikkonċernati għal żero. |
(5) |
Għaldaqstant, jenħtieġ li r-Regolament (UE) Nru 1387/2013 jiġi emendat skont dan. |
(6) |
Sabiex tiġi evitata kwalunkwe interruzzjoni tal-applikazzjoni tal-iskema tas-sospensjonijiet awtonomi u biex ikun hemm konformità mal-linji gwida stabbiliti fil-komunikazzjoni mill-Kummissjoni rigward is-sospensjonijiet u l-kwoti tariffarji awtonomi (3), il-bidliet previsti f'dan ir-Regolament fir-rigward tas-sospensjonijiet tariffarji għall-prodotti kkonċernati jenħtieġ li japplikaw mill-1 ta' Lulju 2019. Għaldaqstant, jenħtieġ li dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ b'urġenza, |
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-Anness għar-Regolament (UE) Nru 1387/2013 huwa emendat kif ġej:
(1) |
l-asterisks kollha fit-tabella u n-nota fit-tmiem (*), li fihom it-test “Pożizzjoni ġdida jew emendata jew pożizzjoni b'validità mtawla.”, jitħassru; |
(2) |
fit-tabella, ir-ringieli għall-prodotti li l-kodiċijiet NM u TARIC tagħhom huma stabbiliti fl-Anness I għal dan ir-Regolament jitħassru; |
(3) |
ir-ringieli għall-prodotti elenkati fl-Anness II għal dan ir-Regolament jiddaħħlu fit-tabella skont l-ordni tal-kodiċijiet NM u TARIC indikati fl-ewwel u fit-tieni kolonna ta' dik it-tabella, rispettivament. |
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fid-data tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Għandu japplika mill-1 ta' Lulju 2019.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fil-Lussemburgu, it-13 ta' Ġunju 2019.
Għall-Kunsill
Il-President
M.C. BUDĂI
(1) Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1387/2013 tas-17 ta' Diċembru 2013 li jissospendi d-dazji awtonomi tat-Tariffa Doganali Komuni fuq ċerti prodotti agrikoli u industrijali u li jħassar ir-Regolament (UE) Nru 1344/2011 (ĠU L 354, 28.12.2013, p. 201).
ANNESS I
Fit-tabella stabbilita fl-Anness għar-Regolament (UE) Nru 1387/2013, jitħassru r-ringieli li jikkonċernaw is-suspensjonijiet għall-prodotti identifikati mill-kodiċijiet NM u TARIC li ġejjin:
Il-kodiċi tan-NM |
TARIC |
ex 2826 90 80 |
10 |
ex 2826 90 80 |
20 |
ex 2920 90 10 |
15 |
ex 2920 90 10 |
25 |
ex 2920 90 10 |
35 |
ex 2921 19 99 |
25 |
ex 2926 90 70 |
12 |
ex 3208 90 19 |
20 |
ex 3506 91 10 |
10 |
ex 3506 91 10 |
40 |
ex 3506 91 10 |
50 |
ex 3506 91 90 |
10 |
ex 3506 91 90 |
40 |
ex 3506 91 90 |
50 |
ex 3506 91 90 |
60 |
ex 3701 30 00 |
20 |
ex 3701 30 00 |
30 |
ex 3701 99 00 |
10 |
ex 3707 90 29 |
10 |
ex 3707 90 29 |
40 |
ex 3707 90 29 |
50 |
ex 3801 10 00 |
10 |
ex 3801 90 00 |
30 |
ex 3806 90 00 |
10 |
ex 3812 39 90 |
35 |
ex 3815 19 90 |
87 |
ex 3815 90 90 |
22 |
ex 3824 99 92 |
37 |
ex 3904 10 00 |
20 |
ex 3907 20 20 |
40 |
ex 3909 40 00 |
60 |
ex 3921 19 00 |
35 |
ex 3921 19 00 |
40 |
ex 5603 12 90 |
50 |
ex 5603 12 90 |
70 |
ex 5603 13 90 |
70 |
ex 5603 92 90 |
40 |
ex 5603 93 90 |
10 |
ex 7410 11 00 |
10 |
ex 8108 20 00 |
40 |
ex 8108 20 00 |
60 |
ex 8467 99 00 |
10 |
ex 8479 89 97 |
50 |
ex 8479 89 97 |
80 |
ex 8479 90 20 |
80 |
ex 8479 90 70 |
80 |
ex 8481 80 59 |
30 |
ex 8481 80 59 |
40 |
ex 8481 80 59 |
50 |
ex 8481 80 59 |
60 |
ex 8482 10 10 |
40 |
ex 8482 10 90 |
30 |
ex 8501 31 00 |
55 |
ex 8501 32 00 |
60 |
ex 8501 33 00 |
15 |
ex 8504 40 82 |
40 |
ex 8504 40 82 |
50 |
ex 8504 40 88 |
30 |
ex 8504 40 90 |
15 |
ex 8504 40 90 |
25 |
ex 8504 40 90 |
30 |
ex 8504 40 90 |
40 |
ex 8504 40 90 |
50 |
ex 8504 40 90 |
70 |
ex 8504 40 90 |
80 |
ex 8504 50 95 |
20 |
ex 8504 50 95 |
40 |
ex 8504 50 95 |
50 |
ex 8504 50 95 |
60 |
ex 8504 50 95 |
70 |
ex 8504 50 95 |
80 |
ex 8504 90 11 |
10 |
ex 8504 90 11 |
20 |
ex 8504 90 99 |
20 |
ex 8506 90 00 |
10 |
ex 8507 10 20 |
80 |
ex 8507 50 00 |
20 |
ex 8507 50 00 |
40 |
ex 8507 60 00 |
15 |
ex 8507 60 00 |
20 |
ex 8507 60 00 |
23 |
ex 8507 60 00 |
25 |
ex 8507 60 00 |
30 |
ex 8507 60 00 |
33 |
ex 8507 60 00 |
43 |
ex 8507 60 00 |
45 |
ex 8507 60 00 |
47 |
ex 8507 60 00 |
50 |
ex 8507 60 00 |
53 |
ex 8507 60 00 |
60 |
ex 8507 60 00 |
71 |
ex 8507 60 00 |
80 |
ex 8507 60 00 |
85 |
ex 8507 80 00 |
20 |
ex 8507 90 80 |
60 |
ex 8518 29 95 |
30 |
ex 8518 29 95 |
40 |
ex 8518 30 95 |
20 |
ex 8518 40 80 |
91 |
ex 8518 40 80 |
92 |
ex 8518 40 80 |
93 |
ex 8518 90 00 |
30 |
ex 8518 90 00 |
35 |
ex 8518 90 00 |
40 |
ex 8518 90 00 |
50 |
ex 8518 90 00 |
60 |
ex 8518 90 00 |
80 |
ex 8522 90 49 |
60 |
ex 8522 90 49 |
65 |
ex 8522 90 80 |
30 |
ex 8522 90 80 |
65 |
ex 8522 90 80 |
80 |
ex 8522 90 80 |
84 |
ex 8522 90 80 |
97 |
ex 8526 10 00 |
20 |
ex 8527 99 00 |
10 |
ex 8527 99 00 |
20 |
ex 8529 10 80 |
60 |
ex 8529 10 80 |
70 |
ex 8529 90 65 |
15 |
ex 8529 90 65 |
25 |
ex 8529 90 65 |
40 |
ex 8529 90 92 |
57 |
ex 8535 90 00 |
30 |
ex 8536 49 00 |
30 |
ex 8536 50 11 |
35 |
ex 8536 50 11 |
40 |
ex 8536 50 19 |
93 |
ex 8536 50 80 |
81 |
ex 8536 50 80 |
82 |
ex 8536 50 80 |
83 |
ex 8536 50 80 |
97 |
ex 8545 90 90 |
30 |
ex 9001 20 00 |
10 |
ex 9001 20 00 |
20 |
ex 9001 90 00 |
55 |
ex 9002 11 00 |
15 |
ex 9002 11 00 |
25 |
ex 9002 11 00 |
35 |
ex 9002 11 00 |
45 |
ex 9002 11 00 |
55 |
ex 9002 11 00 |
65 |
ex 9002 11 00 |
75 |
ex 9002 19 00 |
10 |
ex 9002 19 00 |
20 |
ex 9002 19 00 |
30 |
ex 9002 19 00 |
40 |
ex 9002 19 00 |
50 |
ex 9002 19 00 |
60 |
ex 9002 19 00 |
70 |
ex 9027 10 90 |
10 |
ex 9029 20 31 |
10 |
ex 9029 90 00 |
20 |
ex 9030 31 00 |
20 |
ANNESS II
Fit-tabella stabbilita fl-Anness għar-Regolament (UE) Nru 1387/2013, jiddaħħlu r-ringieli li ġejjin skont l-ordni tal-kodiċijiet NM u TARIC indikati fl-ewwel u fit-tieni ringiela ta' dik it-tabella, rispettivament:
Il-kodiċi tan-NM |
TARIC |
Deskrizzjoni |
Ir-rata ta' dazji awtonomi |
Unità Supplimentari |
Data prevista għal reviżjoni mandatorja |
||||||||||||||||||
1516 20 10 |
|
Żejt tar-riġnu idroġenizzat, imsejjaħ “xama' opali” |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 2818 10 11 |
10 |
Kurindun Sol-Ġel (CAS RN 1302-74-5) b'kontenut ta' ossidu tal-aluminju ta' 99,6 % jew aktar skont il-piż, bi struttura mikrokristallina fil-forma ta' vireg bi proporzjon tal-aspett ta' 1,3 jew aktar, iżda mhux aktar minn 6,0 |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 2826 90 80 |
10 |
Eżafluworofosfat tal-litju (1-) (CAS RN 21324-40-3) |
0 % |
— |
31.12.2019 |
||||||||||||||||||
ex 2828 10 00 |
10 |
Ipoklorit tal-kalċju (CAS RN 7778-54-3) b'kontenut attiv ta' kloru ta' 65 % jew aktar |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 2905 32 00 |
10 |
(2S)-propan-1,2-diol (CAS RN 4254-15-3) |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 2909 30 90 |
35 |
1-Kloro-2-(4-etossibenżil)-4-jodobenżen (CAS RN 1103738-29-9) |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 2910 90 00 |
25 |
Fenilossiran (CAS RN 96-09-3) |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 2912 29 00 |
55 |
Ċikloeż-3-en-1-karbaldeid (CAS RN 100-50-5) |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 2915 90 70 |
15 |
Klorur tat-2,2-dimetilbutanojl (CAS RN 5856-77-9) |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 2916 39 90 |
57 |
Aċidu 2-Fenilprop-2-enojku (CAS RN 492-38-6) |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 2918 30 00 |
25 |
(E)-1-etossi-3-ossobut-1-en-1-olat; 2-metilpropan-1-olat; titanju(4+) (CAS RN 83877-91-2) |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 2918 99 90 |
33 |
Aċidu Vanilliku (CAS RN 121-34-6) li fih
|
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 2920 90 10 |
15 |
Karbonat tal-etil metil (CAS RN 623-53-0) |
0 % |
— |
31.12.2019 |
||||||||||||||||||
ex 2920 90 10 |
25 |
Karbonat tad-dietil (CAS RN 105-58-8) |
0 % |
— |
31.12.2019 |
||||||||||||||||||
ex 2920 90 10 |
35 |
Karbonat tal-vinilen (CAS RN 872-36-6) |
0 % |
— |
31.12.2019 |
||||||||||||||||||
ex 2920 90 70 |
20 |
Fosforokloridat tad-dietil (CAS RN 814-49-3) |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 2921 43 00 |
70 |
5-Bromo-4-fluworo-2-metilanilina (CAS RN 627871-16-3) |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 2921 45 00 |
30 |
Aċidu (5 jew 8)-Amminonaftalen-2-sulfoniku (CAS RN 51548-48-2) |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 2921 45 00 |
80 |
Aċidu 2-Amminonaftalen-1-sulfoniku (CAS RN 81-16-3) |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 2921 49 00 |
35 |
2-Etilanilina (CAS RN 578-54-1) |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 2922 19 00 |
55 |
3-Amminoadamantan-1-ol (CAS RN 702-82-9) |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 2922 29 00 |
33 |
o-Fenetidina (CAS RN 94-70-2) |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 2923 90 00 |
65 |
Idrossidu tan-N,N,N-trimetil-triċiklo[3.3.1.13,7]dekan-1-amminju (CAS RN 53075-09-5) fil-forma ta' soluzzjoni milwiema b'kontenut ta' idrossidu tan-N,N,N-trimetil-triċiklo[3.3.1.13,7]dekan-1-amminju skont il-piż ta' 17,5 % jew aktar iżda mhux aktar minn 27,5 % |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 2924 19 00 |
75 |
Aċidu (S)-4-((tert-Butossikarbonil)ammino)-2-idrossibutanojku (CAS RN 207305-60-0) |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 2924 29 70 |
67 |
N,N′-(2,5-Dikloro-1,4-fenilen)bis[3-ossobutirammid] (CAS RN 42487-09-2) |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 2924 29 70 |
70 |
N-[(benżilossi)karbonil]gliċil-N-[(2S)-1-{4-[(tert-butossikarbonil)ossi]fenil}-3-idrossipropan-2-il]-L-alaninammid |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 2926 90 70 |
60 |
Cyfluthrin (ISO) (CAS RN 68359-37-5) jew beta-cyfluthrin (ISO) (CAS RN 1820573-27-0) b'purità skont il-piż ta' 95 % jew aktar |
0 % |
— |
31.12.2019 |
||||||||||||||||||
ex 2930 90 98 |
38 |
Isotijoċjanat tal-allil (CAS RN 57-06-7) |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 2930 90 98 |
50 |
Aċidu 3-merkaptopropjoniku (CAS RN 107-96-0) |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 2932 19 00 |
65 |
Tefuryltrione (ISO) (CAS RN 473278-76-1) |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 2932 20 90 |
75 |
3-Aċetil-6-metil-2H-piran-2, 4(3H)-dion (CAS RN 520-45-6) |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 2932 99 00 |
27 |
(2-Butil-3-benżofuranil)(4-idrossi-3,5-diiodofenil)metanon (CAS RN 1951-26-4) |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 2933 19 90 |
65 |
4-Bromo-1-(1-etossietil)-1H-pirażol (CAS RN 1024120-52-2) |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 2933 39 99 |
56 |
2,5-Dikloro-4,6-dimetilnikotinonitril (CAS RN 91591-63-8) |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 2933 39 99 |
59 |
Chlorpyrifos-Methyl (ISO) (CAS RN 5598-13-0) |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 2933 39 99 |
61 |
6-Bromopiridin-2-ammina (CAS RN 19798-81-3) |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 2933 39 99 |
62 |
2,6-Dikloronikotinat tal-etil (CAS RN 58584-86-4) |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 2933 39 99 |
64 |
1-(3-kloropiridin-2-il)-3-idrossimetil-1H-pirażol-5-karbossilat tal-metil (CAS RN 960316-73-8) |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 2933 39 99 |
68 |
Aċidu 1-(3-Kloropiridin-2-il)-3-[[5-(trifluworometil)-2H-tetrażol-2-il]metil]-1H-pirażol-5-karbossiliku (CAS RN 1352319-02-8) b'purità skont il-piż ta' 85 % jew aktar |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 2933 49 90 |
80 |
Etil 6,7,8-trifluworo-1-[formil(metil)ammino]-4-osso-1,4-diidrokinolina-3-karbossilat (CAS RN 100276-65-1) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||||
ex 2933 54 00 |
10 |
5,5 ′-(1,2-diażenediil)bis [2,4,6 (1H, 3H, 5H)-pirimidinetrion](CAS RN 25157-64-6) |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 2933 59 95 |
63 |
1-(3-Klorofenil) piperażina (CAS RN 6640-24-0) |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 2933 69 80 |
27 |
Diidrat tas-sodju tat-troklosen (INNM) (CAS RN 51580-86-0) |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 2933 99 80 |
58 |
Ipconazole (ISO) (CAS RN 125225-28-7) b'purità skont il-piż ta' 90 % jew aktar |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 2933 99 80 |
59 |
Idrati tal-Idrossibenżotriażol (CAS RN 80029-43-2 u CAS RN 123333-53-9) |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 2933 99 80 |
61 |
Idroklorur tal-(1R,5S)-8-Benżil-8-ażabiċiklo(3.2.1)oktan-3-on (CAS RN 83393-23-1) |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 2933 99 80 |
63 |
L-Prolinammid (CAS RN 7531-52-4) |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 2933 99 80 |
68 |
Sulfat tal-idroġenu tal-5-((1S,2S)-2-((2R,6S,9S,11R,12R,14aS,15S,16S,20R,23S,25aR)-9-ammino-20-((R)-3-ammino-1-idrossi-3-ossopropil)-2,11,12,15-tetraidrossi-6-((R)-1-idrossietil)-16-metil-5,8,14,19,22,25-eżaossotetrakosaidro-1H-dipirrolo[2,1-c:2′,1′-l][1,4,7,10,13,16]eżaażaċikloenikosin-23-il)-1,2-diidrossietil)-2-idrossifenil (CAS RN 168110-44-9) |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 2934 99 90 |
78 |
[(3aS,5R,6S,6aS)-6-Idrossi-2,2-dimetiltetraidrofuro[2,3-d][1,3]diossol-5-il] (morfolino)metanon (CAS RN 1103738-19-7) |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 2934 99 90 |
80 |
2-(dimetilammino)-2-[(4-metilfenil)metil]-1-[4-(morfolin-4-il)fenil]butan-1-on (CAS RN 119344-86-4) |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 2935 90 90 |
33 |
4-Kloro-3-piridinasulfonammid (CAS RN 33263-43-3) |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 2935 90 90 |
37 |
1,3-Dimetil-1H-pirażol-4-sulfonammid (CAS RN 88398-53-2) |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 2935 90 90 |
60 |
4-[(3-Metilfenil)ammino]piridina-3-sulfonammid (CAS RN72811-73-5) |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 3204 17 00 |
31 |
Kolorant C.I. Pigment Red 63:1 (CAS RN 6417-83-0) u preparati bbażati fuqu b'kontenut tal-kolorant C.I. Pigment Red 63:1 ta' 70 % jew aktar skont il-piż |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 3205 00 00 |
20 |
Kolorant C.I. Preparat ta' Solvent Red 48 (CAS RN 13473-26-2), fil-forma ta' trab xott, li fih skont il-piż:
|
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 3205 00 00 |
30 |
Kolorant C.I. Preparat ta' Pigment Red 174 (CAS RN 15876-58-1), fil-forma ta' trab xott, li fih skont il-piż:
|
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 3208 90 19 |
55 |
Preparat ta' 5 % jew aktar iżda mhux aktar minn 20 % skont il-piż ta' kopolimeru tal-propilen u tal-anidrid malejku, jew taħlita ta' polipropilen u kopolimer tal-propilen u tal-anidrid malejku, jew taħlita ta' polipropilen u kopolimer tal-propilen, tal-isobuten u tal-anidrid malejku f'solvent organiku |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||||
ex 3506 91 90 |
10 |
Adeżiv abbażi ta' dispersjoni ilmija ta' taħlita ta' rożin dimerizzat u kopolimeru ta' l-ethylene u vinyl acetate (EVA) |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 3506 91 90 |
40 |
Adeżiv akriliku sensittiv għall-pressa bi ħxuna ta' 0,076 mm jew aktar iżda li ma taqbiżx 0,127 mm, imrambal f'wisa' ta' 45,7 ċm jew aktar iżda li ma taqbiżx 132 ċm fornut f'film protettiv li jitneħħa (release film) b'valur inizjali ta' l-adeżjoni tat-tqaxxir ta' mhux anqas minn 15N/25 mm (imkejla skond l-ASTM D3330) |
0 % |
— |
31.12.2019 |
||||||||||||||||||
ex 3506 91 90 |
50 |
Preparat li jkun fih:
maħlul fi:
|
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||||
ex 3506 91 90 |
60 |
Materjal adeżiv ta' rbit temporanju tal-wafers fil-forma ta' sospensjoni ta' polimeru solidu fid-D-limonen (CAS RN 5989-27-5) b'kontenut polimeriku ta' 25 % skont il-piż jew aktar, iżda mhux aktar minn 35 % |
0 % |
l |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||
ex 3812 39 90 |
35 |
Taħlita li fiha skont il-piż:
|
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 3815 12 00 |
20 |
Katalizzatur sferiku li jikkonsisti f'sapport ta' ossidu tal-aluminju miksi bil-platinu,
|
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 3815 12 00 |
30 |
Katalizzatur
għall-użu fil-manifattura tal-vetturi bil-mutur (1) |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 3815 90 90 |
43 |
Katalizzatur fil-forma ta' trab li jikkonsisti skont il-piż fi
|
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||
ex 3824 99 92 |
31 |
Taħlitiet tal-kristall likwidi għall-użu fil-manifattura tal-moduli LCD (liquid crystal display) (1) |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 3824 99 92 |
37 |
Taħlita ta' aċetati tat-3-buten-1,2-diol b'kontenut skont il-piż ta' 65 % jew aktar ta' diaċetat tat-3-buten-1,2-diol (CAS RN 18085-02-4) |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 3824 99 96 |
33 |
Skartoċċ buffer ta' mhux aktar minn 8 000 ml li fih:
|
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 3904 69 80 |
20 |
Kopolimeru ta' tetrafluworoetilen, eptafluworo-1-penten u eten (CAS RN 94228-79-2) |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 3904 69 80 |
30 |
Kopolimeru ta' tetrafluworoetilen, eżafluworopropen u eten |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 3907 20 20 |
40 |
Kopolimeru tat-tetraidrofuran u tat-tetraidro-3-metilfuran bil-piż molekulari skont il-medja tal-għadd (Mn) ta' 900 jew aktar iżda mhux aktar minn 3 600 |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 3920 99 59 |
30 |
Rita tal-poli(tetrafluworoetilen) li fiha skont il-piż 10 % jew aktar grafit |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 3921 19 00 |
40 |
Film tal-polietilen imlaqqam bl-aċidu akriliku, mikroporuż, trasparenti, fl-għamla ta' rombli:
tat-tip użat għall-manifattura ta' separaturi tal-batterija alkalina |
0 % |
— |
31.12.2019 |
||||||||||||||||||
ex 3926 30 00 |
40 |
Pum tal-plastik għall-parti interna ta' bieb li jintuża fil-manifattura ta' vetturi bil-mutur (1) |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 5402 44 00 |
10 |
Raden bil-filamenti elastometriku sintetiku:
għall-użu fil-manifattura ta' prodotti tal-iġjene mhux riutilizzabbli tal-intestatura 9619 (1) |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 7006 00 90 |
40 |
Pjastri tal-ħġieġ tas-sodalime ta' kwalità STN (Super Twisted Nematic) li jkollhom:
ta' tip li jintużaw fil-manifattura tal-moduli tal-LCD (liquid crystal display - unità tal-wiri tal-kristalli likwidi) |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 7019 40 00 ex 7019 52 00 |
70 30 |
Drapp tal-fibra tal-ħġieġ E:
għall-użu esklussiv fil-manifattura ta' prepregs u laminati miksija bir-ram (1) |
0 % |
— |
31.12.2021 |
||||||||||||||||||
ex 7019 52 00 |
40 |
Drapp minsuġ tal-ħġieġ miksi bir-reżina tal-epossi li fih skont il-piż:
|
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 7410 11 00 ex 8507 90 80 ex 8545 90 90 |
10 60 30 |
Romblu ta' fojl tal-laminat tal-grafit u r-ram, bi:
għal użu fil-manifattura ta' batteriji tal-joni tal-litju għall-batteriji rikarikabbli (1) |
0 % |
— |
31.12.2019 |
||||||||||||||||||
ex 7607 20 90 |
10 |
Fojl tal-aluminju, f'rombli:
għall-użu fil-manifattura tal-boroż għall-batteriji ċelloli tal-jon tal-litju (1) |
0 % |
— |
31.12.2019 |
||||||||||||||||||
8104 11 00 |
|
Manjeżju mhux maħdum, li fih mill-anqas 99,8 % skont il-piż tal-manjeżju |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 8108 20 00 |
40 |
Ingott ta' liga tat-titanju,
li fih elementi ta' liga skont il-piż ta':
|
0 % |
p/st |
31.12.2020 |
||||||||||||||||||
ex 8108 20 00 |
60 |
Ingott ta' liga tat-titanju,
li fih elementi ta' liga skont il-piż ta':
|
0 % |
p/st |
31.12.2020 |
||||||||||||||||||
ex 8301 20 00 |
10 |
Lokk mekkaniku jew elettromekkaniku għall-kolonna tal-istering:
għall-użu fil-manifattura tal-oġġetti elenkati fil-Kapitolu 87 (1) |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 8302 30 00 |
10 |
Brekit ta' appoġġ għal sistema tal-egżost:
għall-użu fil-manifattura tas-sistemi tal-egżost għall-karozzi (1) |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 8409 91 00 |
60 |
Il-modulu tad-dħul tal-arja għaċ-ċilindri tal-magna li jikkonsisti fi:
għall-użu fil-manifattura tal-oġġetti elenkati fil-Kapitolu 87 (1) |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 8409 91 00 |
70 |
Manifold tad-dħul, esklussivament għall-użu fil-manifattura tal-vetturi bil-mutur li jkollu:
|
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 8409 99 00 |
65 |
L-assemblaġġ tar-riċirkolazzjoni tal-gass tal-egżost li jikkonsisti fi:
għall-użu fil-manifattura tal-magni diżil tal-vetturi bil-mutur (1) |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 8414 10 25 |
30 |
Pompa tandem li tikkonsisti fi:
għall-użu fil-manifattura tal-magni tal-vetturi bil-mutur (1) |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 8414 10 89 |
30 |
Pompa li toħloq vakwu elettrika li jkollha:
għall-użu fil-manifattura tal-oġġetti elenkati fil-Kapitolu 87 (1) |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 8414 30 89 |
30 |
Kompressur spirali b'xaft miftuħ b'assemblaġġ tal-klaċċ, ta' potenza ta' aktar minn 0,4 kW, għall-arja kundizzjonata fil-vetturi, għall-użu fil-manifattura tal-vetturi bil-mutur tal-Kapitolu 87 (1) |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 8414 59 35 |
20 |
Fann radjali li jkollu:
|
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
|
|
b'interfaċċa FIN (Fan Interconnect Network) għall-komunikazzjoni mal-unità għall-kontroll tat-tisħin u tal-arja kundizzjonata użata fis-sistemi ta' ventilazzjoni tas-sits tal-karozzi |
|
|
|
||||||||||||||||||
ex 8467 99 00 |
10 |
Swiċċijiet mekkaniċi għall-konnessjoni ta' ċirkwiti elettriċi, bi:
għall-użu fil-manifattura ta' magni li jaqgħu taħt l-intestatura 8467 (1) |
0 % |
p/st |
31.12.2019 |
||||||||||||||||||
ex 8481 80 59 |
30 |
Valv li jikkontrolla l-fluss f'żewġ direzzjonijiet b'qafas li jkollu:
|
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||
ex 8481 80 59 |
40 |
Valv għall-kontroll tal-fluss
|
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||
ex 8481 80 59 |
50 |
Valv elettromanjetiku għall-kontroll tal-kwalità li jkollu
|
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||
ex 8481 80 59 |
60 |
Valv elettromanjetiku għall-kontroll tal-kwalità
|
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||
ex 8481 80 79 ex 8481 80 99 |
30 30 |
Valv tas-Servizz li jaqbel mal-gass R410A jew R32 li jintuża fil-konnessjoni bejn l-unitajiet ta' ġewwa u ta' barra li jkollu:
għall-użu fil-manifattura tal-air conditioners (1) |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 8484 20 00 |
20 |
Apparat għall-issiġillar mekkaniku magħmul minn żewġ ċrieki li jiċċaqalqu (ċirku wieħed taċ-ċeramika għat-tqabbid, li jkollu konduttività termali inqas minn 80W/Mk u ċ-ċirku l-ieħor tal-karbonju li jiżżerżaq), molla waħda u siġillant tan-nitril fuq in-naħa ta' barra, tat-tip użat fil-manifattura tal-pompi taċ-ċirkolazzjoni tas-sistemi tat-tkessiħ fil-vetturi bil-mutur |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 8501 10 10 |
30 |
Muturi għall-pompi tal-arja, li jkollhom:
għall-użu fil-manifattura tas-sistemi ta' appoġġ pnewmatiku u ta' ventilazzjoni għas-sedili tal-karozzi (1) |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 8501 31 00 ex 8501 32 00 |
55 40 |
Mutur b'kurrent dirett (DC) b'kommutatur jew mingħajru, li jkollu
għall-għodod bil-magna li jintużaw bl-idejn jew il-magni għall-qtugħ tal-lawn |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 8501 33 00 |
25 |
Mutur ta' trazzjoni b'kurrent alternat (AC) b'output ta' 75kW jew aktar iżda mhux aktar minn 375kW, li jkollu:
għall-użu fil-manifattura ta' vetturi elettriċi (1) |
0 % |
— |
31.12.2019 |
||||||||||||||||||
ex 8503 00 99 |
55 |
Stator għal mutur mingħajr brushes,
ta' tip li jintuża fil-manifattura ta' magni tal-ħasil, ta' magni tal-ħasil u tat-tnixxif jew ta' magni tat-tnixxif mgħammra b'tamburi ta' trażmissjoni diretta |
0 % |
p/st |
31.12.2020 |
||||||||||||||||||
ex 8506 90 00 |
10 |
Katodju, f'rollijiet, għal batteriji ċellulari taż-żingu f'forma ta' buttuna (batteriji għal apparat tas-smigħ) (1) |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 8507 60 00 |
13 |
Akkumulaturi elettriċi priżmatiċi tal-jon tal-litju li jkollhom:
għall-użu fil-manifattura ta' batteriji rikarikabbli għall-vetturi tal-elettriku (1) |
0 % |
— |
31.12.2019 |
||||||||||||||||||
ex 8507 60 00 |
15 |
Akkumulaturi jew moduli tal-jone tal-litju forma ta' ċilindru b':
għall-użu fil-manifattura ta' roti elettriċi (1) |
0 % |
— |
31.12.2019 |
||||||||||||||||||
ex 8507 60 00 |
18 |
Akkumulatur rettangulari tal-polimeru tal-jon tal-litju mgħammar b'sistema ta' ġestjoni tal-batterija u b'interfaċċa CAN-BUS, li jkollu:
għall-użu fil-manifattura ta' vetturi li jistgħu jiġu ċċarġjati billi jitqabbdu ma' sors estern tal-potenza elettrika tal-intestatura 8703 (1) |
0 % |
— |
31.12.2019 |
||||||||||||||||||
ex 8507 60 00 |
30 |
Akkumulatur jew module tal-litju-joni, f'forma ċilindrika, b'tul ta' 63 mm jew aktar u dijametru ta' 17,2 mm jew aktar, b'kapaċità nominali ta' 1 200 mAh jew aktar, għall-użu fil-fabbrikazzjoni ta' batteriji li jistgħu jerġgħu jkunu ċċarġjati (1) |
0 % |
— |
31.12.2019 |
||||||||||||||||||
ex 8507 60 00 |
33 |
Akkumulatur tal-jon tal-litju, li jkollu:
|
0 % |
— |
31.12.2019 |
||||||||||||||||||
ex 8507 60 00 |
50 |
Moduli għall-ġbir ta' batteriji ta' akkumulaturi elettriċi tal-joni tal-litju:
|
0 % |
— |
31.12.2019 |
||||||||||||||||||
ex 8507 60 00 |
71 |
Batteriji tal-joni tal-litju rikarikabbli, b':
|
0 % |
— |
31.12.2019 |
||||||||||||||||||
ex 8507 60 00 |
85 |
Moduli rettangolari tal-jon tal-litju biex ikunu inkorporati fil-batteriji tal-jon tal-litju rikarikabbli:
|
0 % |
— |
31.12.2019 |
||||||||||||||||||
ex 8507 90 30 |
20 |
Separatur Rinfurzat tas-Sikurezza ddisinjat biex jissepara l-katodu u l-anodu fl-akkumulaturi elettriċi tal-jon tal-litju għall-użu fil-manifattura tal-akkumulaturi elettriċi tal-jon tal-litju għall-batteriji tal-vetturi bil-mutur (1) |
0 % |
— |
31.12.2019 |
||||||||||||||||||
ex 8529 90 65 |
25 |
Assemblaġġ ta' bordijiet ta' ċirkwiti stampati li jinkludu:
għal użu fl-immanifatturar ta' sistemi ta' intratteniment fid-dar (1) |
0 % |
p/st |
31.12.2019 |
||||||||||||||||||
ex 8529 90 65 |
28 |
Assemblaġġ elettroniku li fih mill-inqas bord ta' ċirkwit stampat li jkollu:
|
0 % |
p/st |
31.12.2020 |
||||||||||||||||||
ex 8529 90 65 |
40 |
Subassemblaġġ ta' bordijiet ta' ċirkwiti stampati li jinkludu:
għal użu fl-immanifatturar ta' sistemi ta' intratteniment fid-dar (1) |
0 % |
p/st |
31.12.2019 |
||||||||||||||||||
ex 8529 90 92 |
52 |
Modulu LCD, miksi bil-ħġieġ jew bil-plastik u marbut b'mod ottiku,
|
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
|
|
tat-tip użat bħala unità tal-wiri għall-wiri tal-informazzjoni għas-sewwieq fil-vetturi bil-mutur tal-Kapitolu 87 (1) |
|
|
|
||||||||||||||||||
ex 8529 90 92 |
54 |
Unità tal-wiri LCD li jkollha:
għall-użu fil-manifattura ta' vetturi bil-mutur tal-Kapitolu 87 (1) |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 8529 90 92 |
57 |
Ħowlder tal-metall, element tat-twaħħil tal-metall jew element li jirrinforza minn ġewwa, tal-metall, maħsub għal użu fil-produzzjoni ta' televixins, moniters u vidjow plejers (1) |
0 % |
p/st |
31.12.2021 |
||||||||||||||||||
ex 8535 90 00 |
30 |
Swiċċ semikonduttur ta' modulu f'kejsing:
|
0 % |
p/st |
31.12.2020 |
||||||||||||||||||
ex 8537 10 91 |
57 |
Bord ta' kontroll tal-memorja li jista' jiġi pprogrammat li jkollu:
għall-użu fil-manifattura tal-istampaturi 3D (1) |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 8537 10 91 |
59 |
Unitajiet ta' kontroll elettroniku għall-kontroll tat-trasferiment tat-torque bejn il-fusien fil-vetturi all-wheel drive inkluż:
|
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 8537 10 91 |
63 |
Unitajiet ta' kontroll elettroniku li jistgħu jikkontrollaw it-trażmissjoni kontinwament varjabbli awtomatika għall-vetturi tal-passiġġieri inkluż:
|
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 8537 10 91 |
67 |
Unità ta' kontroll tal-magna (ECU) elettronika li jkollha:
għall-użu fil-manifattura tal-oġġetti elenkati fil-Kapitolu 87 (1) |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 8708 40 20 ex 8708 40 50 |
60 50 |
Assemblaġġ tat-trażmissjoni awtomatika bil-gear lever rotatorju li jkollu:
bid-dimensjonijiet li ġejjin:
għall-użu fil-manifattura tal-vetturi fl-intestatura 87 (1) |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 8708 50 20 ex 8708 50 99 ex 8708 99 10 ex 8708 99 97 |
60 15 45 65 |
Kompartiment ta' trasferiment tal-karozza b'input wieħed, output doppju, sabiex jiddistribwixxi t-torque bejn il-fusien ta' quddiem u ta' wara f'qafas tal-aluminju, b'dimensjoni ta' mhux aktar minn 565 x 570 x 510 mm, li jinkludi mill-inqas:
|
0 % |
— |
31.12.2019 |
||||||||||||||||||
ex 8708 50 20 ex 8708 50 99 |
65 20 |
Xaft intermedju tal-azzar li jikkollega l-gearbox mal-fus tat-tip semi-floating li jkollu:
għall-użu fil-manifattura tal-oġġetti elenkati fil-Kapitolu 87 (1) |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 8708 50 20 ex 8708 50 99 |
70 25 |
Qafas tal-ġonta fuq ġewwa b'nofs xaft tat-tip trepied għat-trażmissjoni ta' torque mill-magna u għat-trażmissjoni lejn ir-roti tal-vetturi bil-mutur li jkollu:
|
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 8708 50 20 ex 8708 50 99 |
75 35 |
Assemblaġġ tal-ġonot fuq barra għat-trażmissjoni ta' torque mill-magna u għat-trażmissjoni lejn ir-roti tal-vetturi bil-mutur, li jikkonsisti fi:
li jista' jaħdem b'veloċità kostanti u b'angolu tal-artikolazzjoni varjabbli ta' mhux ogħla minn 50 grad |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 8708 80 99 |
20 |
Driegħ ta' konnessjoni tas-sospensjoni tal-aluminju, bid-dimensjonijiet li ġejjin:
Mgħammar b'mill-inqas żewġ toqob b'ħolqa tal-metall magħmula minn liga tal-aluminju bil-karatteristiċi li ġejjin:
|
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 8708 92 99 |
10 |
Inforra ta' ġewwa tas-sistema tal-egżost:
għall-użu fil-manifattura tas-sistemi tal-egżost għall-karozzi (1) |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 8708 92 99 |
20 |
Pajp li jiggwida l-gassijiet tal-egżost mill-magna bil-kombustjoni:
għall-użu fil-manifattura tas-sistemi tal-egżost għall-karozzi (1) |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 8708 92 99 |
30 |
Għata għat-tarf tas-sistema tal-egżost:
għall-użu fil-manifattura tas-sistemi tal-egżost għall-karozzi (1) |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 9001 90 00 |
55 |
Folji ottiċi, diffusivi, rifletturi jew priżma, pjanċi diffusivi mhux stampati, ikollhom jew ma jkollhomx proprjetatjiet polarizzanti, maqtugħin speċifikanment |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 9002 11 00 |
15 |
Lenti infraħamra b'aġġustament motorizzat tal-fokus,
għall-użu fil-manifattura tal-kameras tal-immaġni termali, tal-binokli infraħomor u tal-iscopes tal-armi (1) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||||
ex 9002 11 00 |
18 |
Assemblaġġ tal-lenti li jikkonsisti f'għata f'forma ta' ċilindru magħmul mill-metall jew mill-plastik u elementi ottiċi li jkollu:
tat-tip użat għall-produzzjoni tal-kameras tal-karozzi CMOS (Complementary metal–oxide-semiconductor - semikonduttur tal-ossidu tal-metall komplementari) |
0 % |
— |
31.12.2023 |
||||||||||||||||||
ex 9002 11 00 |
25 |
Unità ottika tal-infra-aħmar magħmula minn
assemblati fuq appoġġ ta' liga tal-aluminju maħduma, tat-tip użat għall-kameras tal-immaġnijiet termiċi |
0 % |
— |
31.12.2021 |
||||||||||||||||||
ex 9002 11 00 |
35 |
Unità ottika tal-infra-aħmar magħmula minn
assemblati fuq appoġġ ta' liga tal-aluminju maħduma, tat-tip użat għall-kameras tal-immaġnijiet termiċi |
0 % |
— |
31.12.2021 |
||||||||||||||||||
ex 9002 11 00 |
45 |
Unità ottika tal-infra-aħmar
tat-tip użat għall-kameras termiċi |
0 % |
— |
31.12.2021 |
||||||||||||||||||
ex 9002 11 00 |
55 |
Unità ottika tal-infra-aħmar magħmula minn
assemblati fuq appoġġ ta' liga tal-aluminju maħduma, tat-tip użat għall-kameras tal-immaġnijiet termiċi |
0 % |
— |
31.12.2021 |
||||||||||||||||||
ex 9002 11 00 |
65 |
Unità ottika tal-infra-aħmar
tat-tip użat għall-kameras tal-immaġnijiet termiċi |
0 % |
— |
31.12.2021 |
||||||||||||||||||
ex 9002 11 00 |
75 |
Unità ottika tal-infra-aħmar magħmula minn
assemblati fuq appoġġ ta' liga tal-aluminju maħduma, tat-tip użat għall-kameras tal-immaġnijiet termiċi |
0 % |
— |
31.12.2021 |
||||||||||||||||||
ex 9029 20 31 ex 9029 90 00 |
20 30 |
Pannell tal-istrumenti clustered bil-konsol tal-mikroproċessur, bil-muturi pass pass jew mingħajrhom, u indikaturi LED li juru mill-inqas:
li tikkomunika permezz tal-protokolli CAN-BUS u/jew K-LINE, tat-tip li tintuża fil-manifattura tal-oġġetti fil-Kapitolu 87 |
0 % |
p/st |
31.12.2019 |
(1) Is-sospensjoni tad-dazji hija soġġetta għal superviżjoni doganali tal-użu finali f'konformità mal-Artikolu 254 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta' Ottubru 2013 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (ĠU L 269, 10.10.2013, p. 1).
20.6.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 163/56 |
REGOLAMENT DELEGAT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2019/1000
tal-14 ta' Marzu 2019
li jemenda r-Regolament Delegat (UE) 2017/1799 fir-rigward tal-eżenzjoni tal-People's Bank of China mir-rekwiżiti ta' trasparenza ta' qabel u wara n-negozjar tar-Regolament (UE) Nru 600/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 600/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Mejju 2014 dwar is-swieq tal-istrumenti finanzjarji u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 648/2012 (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 1(9) tiegħu,
Billi:
(1) |
It-tranżazzjonijiet fejn il-membri tas-Sistema Ewropea ta' Banek Ċentrali (SEBĊ) ikunu kontropartijiet huma eżentati mir-rekwiżiti ta' trasparenza tan-negozjar skont l-Artikolu 1(6) tar-Regolament (UE) Nru 600/2014 sakemm dawn it-tranżazzjonijiet isegwu l-politika monetarja, tal-munita barranija jew tal-istabbiltà finanzjarja. |
(2) |
Din l-eżenzjoni mill-kamp ta' applikazzjoni tar-Regolanent (UE) Nru 600/2014 tista' tiġi estiża, f'konformità mal-Artikolu 1(9) ta' dak ir-Regolament, għal banek ċentrali ta' pajjiżi terzi kif ukoll għall-Bank għall-Ħlasijiet Internazzjonali. |
(3) |
Il-lista ta' banek ċentrali ta' pajjiżi terzi eżentati stabbilita fir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2017/1799 (2) jenħtieġ li tiġi aġġornata, fosthom bil-għan li testendi, fejn xieraq, il-kamp ta' applikazzjoni tal-eżenzjoni stipulata fl-Artikolu 1(6) tar-Regolament (UE) Nru 600/2014 għal banek ċentrali oħrajn ta' pajjiżi terzi, jew biex tali entitajiet pubbliċi jitneħħew mil-lista. Il-Kummissjoni ssegwi u tivvaluta l-iżviluppi rilevanti f'pajjiżi terzi u tista' tagħmel rieżami tal-eżenzjoni addizzjonali fi kwalunkwe mument. |
(4) |
Fid-dawl tal-informazzjoni rċevuta mingħand ir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina, il-Kummissjoni ħejjiet u ppreżentat rapport lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill li jivvaluta t-trattament internazzjonali tal-People's Bank of China. Ir-rapport (3) ikkonkluda li jkun xieraq li l-bank ċentrali tar-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina jingħata eżenzjoni mir-rekwiżiti ta' trasparenza ta' qabel u wara n-negozjar tar-Regolament (UE) Nru 600/2014. B'konformità ma' dan, il-lista ta' entitajiet pubbliċi eżentati elenkati fir-Regolament Delegat (UE) 2017/1799 jenħtieġ li tiġi emendata biex tinkludi l-People's Bank of China. |
(5) |
Il-miżuri stipulati f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Grupp ta' Esperti tal-Kumitat Ewropew tat-Titoli. |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-Anness tar-Regolament Delegat (UE) 2017/1799 huwa sostitwit bit-test fl-Anness ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-14 ta' Marzu 2019.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Claude JUNCKER
(1) ĠU L 173, 12.6.2014, p. 84.
(2) Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2017/1799 tat-12 ta' Ġunju 2017 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 600/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-eżenzjoni ta' ċerti banek ċentrali ta' pajjiżi terzi waqt it-twettiq tagħhom ta' politika monetarja, tal-kambju u tal-istabilità finanzjarja minn rekwiżiti ta' trasparenza ta' qabel u wara n-negozjar (ĠU L 259, 7.10.2017, p. 11).
(3) Ir-Rapport tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar l-eżenzjoni tal-Bank Ċentrali tar-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina skont ir-Regolament dwar is-Swieq fi Strumenti Finanzjarji (MiFIR) [COM(2019) 143 tal-14.3.2019].
ANNESS
1. |
L-Awstralja:
|
2. |
Il-Brażil:
|
3. |
Il-Kanada:
|
4. |
Ir-Reġjun Amministrattiv Speċjali ta' Hong Kong;
|
5. |
L-Indja:
|
6. |
Il-Ġappun:
|
7. |
Il-Messiku:
|
8. |
Ir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina:
|
9. |
Ir-Repubblika tal-Korea:
|
10. |
Singapor:
|
11. |
L-Iżvizzera:
|
12. |
It-Turkija:
|
13. |
ir-Renju Unit:
|
14. |
L-Istati Uniti tal-Amerka:
|
15. |
Il-Bank għall-Ħlasijiet Internazzjonali. |
DEĊIŻJONIJIET
20.6.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 163/59 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (UE) 2019/1001
tal-14 ta' Ġunju 2019
li tabroga d-Deċiżjoni 2009/417/KE dwar l-eżistenza ta' defiċit eċċessiv fi Spanja
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 126(12) tiegħu,
Wara li kkunsidra r-rakkomandazzjoni mill-Kummissjoni Ewropea,
Billi:
(1) |
Fis-27 ta' April 2009, wara rakkomandazzjoni mill-Kummissjoni, il-Kunsill iddeċieda, permezz tad-Deċiżjoni 2009/417/KE (1), f'konformità mal-Artikolu 126(6) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE), li kien jeżisti defiċit eċċessiv fi Spanja. Il-Kunsill innota li d-defiċit tal-amministrazzjoni pubblika għall-2008 rrappurtat fil-programm ta' stabbiltà ta' Jannar 2009 kien ta' 3,4 % tal-prodott domestiku gross (PDG), u għalhekk iktar mill-valur referenzjarju fit-TFUE ta' 3 % tal-PDG. Id-dejn ġenerali gross tal-gvern kien ippjanat għal 39,5 % tal-PDG fl-2008, li jibqa' ferm taħt il-valur ta' referenza ta' 60 % tal-PDG. |
(2) |
Fis-27 ta' April 2009, f'konformità mal-Artikolu 126(7) TFUE u l-Artikolu 3(4) tar-Regolament (KE) Nru 1467/97 (2), il-Kunsill, fuq il-bażi ta' rakkomandazzjoni mill-Kummissjoni, ħareġ rakkomandazzjoni lil Spanja bil-għan li s-sitwazzjoni tad-defiċit eċċessiv tinġieb fi tmiemha sa mhux aktar tard mill-2012. |
(3) |
Fit-2 ta' Diċembru 2009, fl-10 ta' Lulju 2012 u fil-21 ta' Ġunju 2013, il-Kunsill indirizza tliet rakkomandazzjonijiet ġodda lil Spanja fuq il-bażi tal-Artikolu 126(7) TFUE, li estendew l-iskadenza għall-korrezzjoni tad-defiċit eċċessiv sal-2013, l-2014 u l-2016 rispettivament. F'kull waħda mit-tliet rakkomandazzjonijiet, il-Kunsill ikkunsidra li Spanja kienet ħadet azzjoni effettiva, iżda li kienu seħħew avvenimenti ekonomiċi avversi mhux mistennija b'konsegwenzi sfavorevoli kbar għall-finanzi tal-gvern. |
(4) |
Fit-12 ta' Lulju 2016 il-Kunsill, skont l-Artikolu 126(8) TFUE, stabbilixxa li ma ttieħdet ebda azzjoni effettiva minn Spanja b'reazzjoni għar-rakkomandazzjoni tal-Kunsill tal-21 ta' Ġunju 2013. Fit-8 ta' Awwissu 2016 il-Kunsill, fuq il-bażi tal-Artikolu 126(9) TFUE, adotta d-Deċiżjoni (UE) 2017/984 (3), li tat avviż lil Spanja biex tieħu miżuri għat-tnaqqis tad-defiċit, liema miżuri kienu meqjusa neċessarji sabiex tiġi rimedjata s-sitwazzjoni ta' defiċit eċċessiv, u li tiġi stabbilita skadenza ġdida tal-2018 għall-korrezzjoni. Il-Kunsill stabbilixxa wkoll l-iskadenza tal-15 ta' Ottubru 2016 għal azzjoni effettiva li għandha tittieħed u għall-preżentazzjoni ta' rapport lill-Kunsill u lill-Kummissjoni dwar l-azzjoni meħuda b'reazzjoni għall-avviż tal-Kunsill. |
(5) |
Fis-16 ta' Novembru 2016 il-Kummissjoni kkonkludiet li Spanja kienet ħadet azzjoni effettiva skont l-Artikolu 126(9) TFUE, f'konformità mad-Deċiżjoni (UE) 2017/984. |
(6) |
Skont l-Artikolu 4 tal-Protokoll Nru 12 dwar il-proċedura ta' defiċit eċċessiv, anness mat- Trattat tal-Unjoni Ewropea u t-TFUE, il-Kummissjoni tipprovdi d-data għall-implimentazzjoni tal-proċedura ta' defiċit eċċessiv. Bħala parti mill-applikazzjoni ta' dak il-Protokoll, l-Istati Membri jridu jinnotifikaw id-data dwar id-defiċit u d-dejn tal-gvern kif ukoll varjabbli assoċjati oħra darbtejn fis-sena, jiġifieri qabel l-1 ta' April u qabel l-1 ta' Ottubru, f'konformità mal-Artikolu 3 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 479/2009 (4). |
(7) |
Il-Kunsill jieħu deċiżjoni biex jabroga deċiżjoni dwar l-eżistenza ta' defiċit eċċessiv fuq il-bażi ta' data notifikata. Barra minn hekk, jenħtieġ li deċiżjoni dwar l-eżistenza ta' defiċit eċċessiv tiġi abrogata biss jekk il-previżjoni tal-Kummissjoni tindika li d-defiċit ma jkunx ser jaqbeż il-valur referenzjarju fit-TFUE ta' 3 % tal-PDG tul il-perjodu ta' previżjoni. |
(8) |
Fuq il-bażi tad-data pprovduta mill-Kummissjoni (Eurostat) f'konformità mal-Artikolu 14 tar-Regolament (KE) Nru 479/2009, wara n-notifika ta' April 2019 minn Spanja, il-Programm ta' Stabbiltà tal-2019 u l-previżjoni tar-rebbiegħa 2019 tal-Kummissjoni, jistgħu jittieħdu dawn il-konklużjonijiet li ġejjin:
|
(9) |
Skont l-Artikolu 126(12) tat-TFUE, deċiżjoni tal-Kunsill dwar l-eżistenza ta' defiċit eċċessiv trid tiġi abrogata meta, fil-fehma tal-Kunsill, tkun saret korrezzjoni tad-defiċit eċċessiv fl-Istat Membru kkonċernat. |
(10) |
Fil-fehma tal-Kunsill, id-defiċit eċċessiv fi Spanja ġie kkoreġut u għalhekk jenħtieġ li d-Deċiżjoni 2009/417/KE tiġi abrogata. |
(11) |
Mill-2019, is-sena ta' wara dik li fiha saret il-korrezzjoni tad-defiċit eċċessiv, Spanja hija soġġetta għall-parti preventiva tal-Patt ta' Stabbiltà u Tkabbir u jenħtieġ li timxi lejn l-objettiv fuq terminu medju tagħha b'pass xieraq, inkluż billi tirrispetta l-parametru referenzjarju tan-nefqa, u li tikkonforma mal-kriterju tad-dejn skont l-Artikolu 2(1a) tar-Regolament (KE) Nru 1467/97, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Minn valutazzjoni kumplessiva jirriżulta li s-sitwazzjoni ta' defiċit eċċessiv fi Spanja ġiet ikkoreġuta.
Artikolu 2
Id-Deċiżjoni 2009/417/KE hija b'dan abrogata.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lir-Renju ta' Spanja.
Magħmul fil-Lussemburgu, l-14 ta' Ġunju 2019.
Għall-Kunsill
Il-President
E.O. TEODOROVICI
(1) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2009/417/KE tas-27 ta' April 2009 dwar l-eżistenza ta' żbilanċ eċċessiv fi Spanja (ĠU L 135, 30.5.2009, p. 25).
(2) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1467/97 tas-7 ta' Lulju 1997 dwar li titħaffef u tiġi ċċarata l-implimentazzjoni tal-proċedura ta' defiċit eċċessiv (ĠU L 209, 2.8.1997, p. 6).
(3) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2017/984 tat-8 ta' Awwissu 2016 li tavża lil Spanja biex tieħu miżuri għat-tnaqqis tad-defiċit meqjus bħala neċessarju biex tiġi rrimedjata s-sitwazzjoni ta' defiċit eċċessiv (ĠU L 148, 10.6.2017, p. 38).
(4) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 479/2009 tal-25 ta' Mejju 2009 dwar l-applikazzjoni tal-Protokoll dwar il-proċedura tal-iżbilanċ eċċessiv anness mat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea (ĠU L 145, 10.6.2009, p. 1).
20.6.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 163/62 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (UE) 2019/1002
tal-14 ta' Ġunju 2019
li tistabbilixxi li ebda azzjoni effettiva ma ttieħdet mir-Rumanija b'reazzjoni għar-Rakkomandazzjoni tal-Kunsill tal-4 ta' Diċembru 2018
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1466/97 tas-7 Lulju 1997 dwar it-tisħiħ tas-sorveljanza ta' pożizzjonijiet ta' budget u s-sorveljanza u l-koordinazzjoni ta' politika ekonomika (1), u b'mod partikolari r-raba' subparagrafu tal-Artikolu 10(2) tiegħu,
Wara li kkunsidra r-rakkomandazzjoni mill-Kummissjoni Ewropea,
Billi:
(1) |
F'Ġunju 2017 u f'Ġunju 2018 il-Kunsill sab f'konformità mal-Artikolu 121(4) tat-Trattat li fl-2016 u l-2017, rispettivament, li kienet teżisti devjazzjoni sinifikanti osservata mill-objettiv baġitarju ta' terminu medju tar-Rumanija jew mill-perkors ta' aġġustament lejh. Fid-dawl ta' dawk id-devjazzjonijiet sinifikanti stabbiliti, il-Kunsill ħareġ Rakkomandazzjonijiet fis-16 ta' Ġunju 2017 (2) u t-22 ta' Ġunju 2018 (3), biex jirrakkomanda li r-Rumanija tieħu l-miżuri ta' politika meħtieġa biex tindirizza dawk id-devjazzjonijiet. |
(2) |
Fl-4 ta' Diċembru 2018 il-Kunsill, permezz tad-Deċiżjoni (UE) 2018/2020 (4), ikkonkluda li r-Rumanija ma kinitx ħadet azzjoni effettiva b'reazzjoni għar-Rakkomandazzjoni tiegħu tat-22 ta' Ġunju 2018. Abbażi ta' dan, fl-4 ta' Diċembru 2018 il-Kunsill ħareġ Rakkomandazzjoni riveduta (5) biex ir-Rumanija tieħu l-miżuri meħtieġa biex tiżgura li r-rata ta' tkabbir nominali tal-infiq pubbliku primarju nett ma taqbiżx l-4,5 % fl-2019, li tikkorrispondi għal aġġustament strutturali annwali ta' 1 % tal-prodott domestiku gross (PDG). Huwa rrakkomanda wkoll li r-Rumanija tuża kwalunkwe qligħ mhux mistenni għat-tnaqqis tad-defiċit, u ddikjara li l-miżuri ta' konsolidazzjoni baġitarja jenħtieġ li jiżguraw titjib dejjiemi fil-bilanċ strutturali tal-amministrazzjoni pubblika b'mod li jiffavorixxi t-tkabbir. Il-Kunsill stabbilixxa skadenza tal-15 ta' April 2019 biex ir-Rumanija tirrapporta dwar l-azzjoni meħuda b'reazzjoni għar-Rakkomandazzjoni tal-4 ta' Diċembru 2018. |
(3) |
Fl-14 u l-15 ta' Marzu 2019 il-Kummissjoni wettqet missjoni ta' sorveljanza msaħħa fir-Rumanija għall-fini ta' monitoraġġ fuq il-post skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament (KE) Nru 1466/97. Wara li bagħtet is-sejbiet proviżorji tagħha lill-awtoritajiet Rumeni għall-kummenti, fil-5 ta' Ġunju 2019 il-Kummissjoni rrapportat is-sejbiet tagħha lill-Kunsill. Dawk is-sejbiet ġew sussegwentement ippubblikati. Ir-rapport tal-Kummissjoni jikkonstata li l-awtoritajiet Rumeni ma għandhomx l-intenzjoni li jaġixxu għar-Rakkomandazzjoni tal-Kunsill tal-4 ta' Diċembru 2018. L-awtoritajiet ikkonfermaw lill-Kummissjoni li l-gvern ma għandu l-ebda intenzjoni li jikkonforma mal-aġġustament strutturali rakkomandat. Dawn jibqgħu jiffukaw fuq iż-żamma tad-defiċit nominali taħt it-3 % tal-limitu tat-Trattat tal-PDG, biex b'hekk jimmiraw li jevitaw il-fergħa korrettiva tal-Patt ta' Stabbiltà u Tkabbir. Il-baġit tal-2019 jinkludi defiċit ibbażat fuq id-dovuti ta' 2,8 % tal-PDG. Skont l-istimi tal-gvern stess matul il-perjodu tal-missjoni, dik l-intestatura tkun tinvolvi aġġustament strutturali ta' madwar 0,1 % meta mqabbel mal-2018, li hi b'mod sinifikanti taħt ir-Rakkomandazzjoni tal-Kunsill. |
(4) |
Fl-20 ta' April 2018, wara l-iskadenza stabbilita mill-Kunsill, l-awtoritajiet Rumeni ppreżentaw rapport dwar l-azzjoni meħuda b'reazzjoni għar-Rakkomandazzjoni tal-Kunsill tal-4 ta' Diċembru 2018. Fir-rapport, l-awtoritajiet tennew li l-miri tagħhom għall-2019 huma defiċit nominali ta' 2,8 % tal-PDG u tnaqqis marġinali biss fid-defiċit strutturali. L-impatt fiskali tal-miżuri rrapportati huwa b'mod sinifikanti inqas mir-rekwiżit iddikjarat fir-Rakkomandazzjoni tal-4 ta' Diċembru 2018. |
(5) |
Fl-2019, abbażi tat-tbassir tar-rebbiegħa 2019 tal-Kummissjoni, it-tkabbir tan-nefqa pubblika primarja netta huwa mistenni li jammonta għal 11,6 %, ferm ogħla mill-valur referenzjarju tan-nefqa ta' 4,5 %. Il-bilanċ strutturali huwa mistenni li jiddeterjora b'0,7 % tal-PDG fl-2019, u b'hekk jilħaq defiċit ta' 3,6 % tal-PDG. Dan hu l-oppost tat-titjib strutturali rakkomandat ta' 1 % tal-PDG meta mqabbel mal-2018. Għalhekk, iż-żewġ indikaturi jindikaw devjazzjoni mill-aġġustament rakkomandat. Il-valur referenzjarju tan-nefqa jindika devjazzjoni ta' 2,1 % tal-PDG. Il-bilanċ strutturali jikkonferma din l-interpretazzjoni, u jindika devjazzjoni kemxejn iżgħar ta' 1,7 % tal-PDG. Id-daqs tad-devjazzjoni indikata mill-bilanċ strutturali huwa iżgħar minħabba tnaqqis fid-dħul u deflatur ogħla tal-PDG. Meta jitqiesu dawk il-fatturi, il-valutazzjoni kumplessiva tikkonferma devjazzjoni mill-aġġustament rakkomandat. |
(6) |
Iż-żieda mbassra tad-defiċit meta mqabbla mal-2018 hija xprunata l-aktar, bħal fis-snin ta' qabel, minn żieda fin-nefqa fuq il-kumpens tal-impjegati pubbliċi. Mill-previżjoni tal-ħarifa 2018 tal-Kummissjoni, li kienet il-bażi għar-Rakkomandazzjoni tal-Kunsill tal-4 ta' Diċembru 2018, l-awtoritajiet ippromulgaw taxxi ġodda fuq is-setturi tat-telekomunikazzjoni, tal-enerġija u dak bankarju. Madankollu, l-awtoritajiet naqqsu t-taxxa fis-settur tal-kostruzzjoni u żiedu xi benefiċċji soċjali. |
(7) |
Dan iwassal għall-konklużjoni li r-reazzjoni tar-Rumanija għar-Rakkomandazzjoni tal-Kunsill tal-4 ta' Diċembru 2018 ma kinitx suffiċjenti. L-isforz fiskali huwa b'mod sinifikanti inqas mill-aġġustament strutturali annwali ta' 1 % tal-PDG għall-2019, li jikkorrispondi għal rata ta' tkabbir nominali tal-infiq pubbliku primarju nett li ma jaqbiżx l-4,5 % fl-2019, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Ir-Rumanija ma ħaditx azzjoni effettiva b'reazzjoni għar-Rakkomandazzjoni tal-Kunsill tal-4 ta' Diċembru 2018.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lir-Rumanija.
Magħmul fil-Lussemburgu, l-14 ta' Ġunju 2019.
Għall-Kunsill
Il-President
E.O. TEODOROVICI
(2) Ir-Rakkomandazzjoni tal-Kunsill tas-16 ta' Ġunju 2017 bil-ħsieb li tiġi korretta d-devjazzjoni osservata sinifikanti mill-pjan ta' aġġustament lejn l-objettiv baġitarju fuq terminu medju fir-Rumanija (ĠU C 216, 6.7.2017, p. 1).
(3) Ir-Rakkomandazzjoni tal-Kunsill tat-22 ta' Ġunju 2018 bil-ħsieb li tiġi korretta d-devjazzjoni osservata sinifikanti mill-perkors ta' aġġustament lejn l-objettiv baġitarju fit-terminu medju fir-Rumanija (ĠU C 223, 27.6.2018, p. 3).
(4) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2018/2020 tal-4 ta' Diċembru 2018 li tistabbilixxi li ebda azzjoni effettiva ma ttieħdet mir-Rumanija b'reazzjoni għar-Rakkomandazzjoni tal-Kunsill tat-22 ta' Ġunju 2018 (ĠU L 323, 19.12.2018, p. 16).
(5) Ir-Rakkomandazzjoni tal-Kunsill tal-4 ta' Diċembru 2018 bil-ħsieb li tiġi korretta d-devjazzjoni sinifikanti osservata mill-perkors ta' aġġustament lejn l-objettiv baġitarju ta' terminu medju fir-Rumanija (ĠU C 460, 21.12.2018, p. 1).
20.6.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 163/64 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (UE) 2019/1003
tal-14 ta' Ġunju 2019
li tistabbilixxi li ebda azzjoni effettiva ma ttieħdet mill-Ungerija b'reazzjoni għar-Rakkomandazzjoni tal-Kunsill tal-4 ta' Diċembru 2018
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1466/97 tas-7 Lulju 1997 dwar it-tisħiħ tas-sorveljanza ta' pożizzjonijiet ta' budget u s-sorveljanza u l-koordinazzjoni ta' politika ekonomika (1), u b'mod partikolari r-raba' subparagrafu tal-Artikolu 10(2) tiegħu,
Wara li kkunsidra r-Rakkomandazzjoni mill-Kummissjoni Ewropea,
Billi:
(1) |
Fit-22 ta' Ġunju 2018, il-Kunsill sab b'konformità mal-Artikolu 121(4) tat-Trattat li fl-Ungerija kienet teżisti devjazzjoni osservata sinifikanti mill-perkors ta' aġġustament lejn l-objettiv baġitarju fuq terminu medju ta' – 1,5 % tal-prodott domestiku gross (PDG). Fid-dawl ta' dik id-devjazzjoni sinifikanti stabbilita, fit-22 ta' Ġunju 2018 il-Kunsill ħareġ Rakkomandazzjoni (2), li tirrakkomanda li l-Ungerija tieħu l-miżuri meħtieġa sabiex tiżgura li r-rata ta' tkabbir nominali tan-nefqa primarja tal-gvern nett (3) ma taqbiżx it-2,8 % fl-2018, li tikkorrispondi għal aġġustament strutturali annwali ta' 1 % tal-PDG. |
(2) |
Fl-4 ta' Diċembru 2018 il-Kunsill ikkonkluda li l-Ungerija ma kinitx ħadet azzjoni effettiva b'reazzjoni għar-Rakkomandazzjoni tiegħu tat-22 ta' Ġunju 2018. Fuq dik il-bażi, fl-4 ta' Diċembru 2018 il-Kunsill ħareġ Rakkomandazzjoni riveduta (4) biex l-Ungerija tieħu l-miżuri neċessarji biex ikun żgurat li r-rata ta' tkabbir nominali tan-nefqa pubblika primarja netta ma tkunx ogħla minn 3,3 % fl-2019, li jikkorrispondi għal aġġustament strutturali annwali ta' 1 % tal-PDG. Huwa rrakkomanda wkoll li l-Ungerija tuża kwalunkwe gwadann mhux previst biex tnaqqas id-defiċit u ddikjara li jenħtieġ li miżuri ta' konsolidazzjoni baġitarja jiżguraw titjib dejjiemi fil-bilanċ strutturali tal-gvern ġenerali b'manjiera li tiffavorixxi t-tkabbir. Il-Kunsill stabbilixxa l-iskadenza tal-15 ta' April 2019 biex l-Ungerija tirrapporta dwar l-azzjoni li tkun ħadet b'reazzjoni għar-Rakkomandazzjoni tal-4 ta' Diċembru 2018. |
(3) |
Fl-20 ta' Marzu 2019, il-Kummissjoni wettqet missjoni ta' sorveljanza msaħħa fl-Ungerija għall-fini ta' monitoraġġ fil-post skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament (KE) Nru 1466/97. Wara li l-eżiti proviżorji ġew trażmessi lill-awtoritajiet Ungeriżi għall-kummenti tagħhom, fil-5 ta' Ġunju 2019 il-Kummissjoni rrapportat is-sejbiet tagħha lill-Kunsill. Dawk is-sejbiet sussegwentement saru pubbliċi. Ir-rapport tal-Kummissjoni jikkonstata li l-awtoritajiet Ungeriżi mhumiex qegħdin jippjanaw li jaġixxu għar-Rakkomandazzjoni tal-Kunsill tal-4 ta' Diċembru 2018. Matul il-missjoni, l-awtoritajiet ikkonfermaw li l-mira baġitarja tagħhom għall-2019 tibqa' defiċit nominali ta' 1,8 % kif inkluż fil-baġit tal-2019 adottat f'Lulju 2018, minkejja x-xenarju makroekonomiku aktar favorevoli u l-eżitu fiskali aħjar milli mistenni fl-2018. |
(4) |
Fil-15 ta' April 2019, l-awtoritajiet Ungeriżi ppreżentaw rapport dwar l-azzjoni meħuda b'reazzjoni għar-Rakkomandazzjoni tal-Kunsill tal-4 ta' Diċembru 2018. Fir-rapport, l-awtoritajiet tennew li l-mira tagħhom għall-2019 baqgħet defiċit nominali ta' 1,8 % tal-PDG fl-2019, tnaqqis ta' 0,4 punt perċentwali tal-PDG meta mqabbel mal-eżitu tal-2018. Ir-rapport ma jinkludi l-ebda pjan ta' konformità mal-aġġustament fiskali rrakkomandat mill-Kunsill. Barra minn hekk, il-firxa wiesgħa ta' programmi ekonomiċi b'impatt fiskali elenkati fir-rapport jibqgħu fil-biċċa l-kbira mhux kwantifikati, u r-rapport ma jinkludi ebda projezzjoni baġitarja għall-2019. Għalhekk, ir-rapport ma jikkonformax mar-rekwiżit ta' rapportar tal-Kunsill. It-titjib fid-defiċit strutturali sottostanti jaqa' b'mod sinifikanti taħt ir-rekwiżit iddikjarat fir-Rakkomandazzjoni tal-4 ta' Diċembru 2018. |
(5) |
Fuq il-bażi tat-tbassir tar-rebbiegħa tal-2019 tal-Kummissjoni ppubblikat fis-7 ta' Mejju 2019, it-tkabbir tan-nefqa primarja nett huwa projettat li jammonta għal 6,5 % fl-2019, ferm ogħla mir-rata rakkomandata ta' 3,3 %. Il-bilanċ strutturali huwa mistenni jitjieb b'0,4 % tal-PDG meta mqabbel mal-2018, li ma jilħaqx l-aġġustament rakkomandat ta' 1 % tal-PDG. Għalhekk, iż-żewġ indikaturi jippuntaw lejn devjazzjoni mill-aġġustament rakkomandat. Il-valur referenzjarju tan-nefqa jindika devjazzjoni ta' 1,2 % tal-PDG. Id-daqs tad-devjazzjoni indikata mill-bilanċ strutturali hija kemxejn iżgħar, u tammonta għal 0,6 % tal-PDG. Il-bilanċ strutturali huwa influwenzat b'mod negattiv minn xi nuqqasijiet fid-dħul. Il-qari tal-valur referenzjarju tan-nefqa huwa affettwat b'mod negattiv qawwi mit-tkabbir potenzjali tal-PDG fuq terminu medju applikat fil-kalkolu tiegħu, li jinkludi tkabbir potenzjali baxx ħafna tal-PDG fil-perjodu ta' wara l-kriżi. Barra minn hekk, id-deflatur tal-PDG li fuqu huwa bbażat il-valur referenzjarju tan-nefqa ma jidhirx li jqis sew il-pressjonijiet tal-kost miżjud li jaffettwaw l-infiq pubbliku. Wara aġġustament għal dawk il-fatturi kollha, il-parametru referenzjarju tan-nefqa jidher li jirrifletti b'mod adegwat l-isforz fiskali iżda xorta għadu jindika devjazzjoni mill-aġġustament rakkomandat. |
(6) |
Sa mit-tbassir tal-ħarifa 2018 tal-Kummissjoni, li kienet il-bażi għar-Rakkomandazzjoni tal-Kunsill tal-4 ta' Diċembru 2018, l-awtoritajiet Ungeriżi ħabbru miżuri espansjonarji ġodda fuq in-naħa tan-nefqa. Barra minn hekk, wara ż-żieda fil-pagi pubbliċi aktar mgħaġġla milli mistenni fl-2018, tħabbru żidiet ġodda fil-pagi għal xi kategoriji mill-ħarifa tal-2018 'il hawn. Fl-aħħar nett, riżervi ogħla fil-baġit, bl-intenzjoni espliċita tal-gvern li jużahom kollha sal-aħħar tas-sena, żiedu mal-projetzzzjonijiet tan-nefqa għall-2019. B'riżultat ta' dan, id-devjazzjoni mill-parametru referenzjarju tan-nefqa hija mistennija li tkun ferm akbar mid-devjazzjoni misjuba fil-valutazzjoni mwettqa fil-ħarifa tal-2018. |
(7) |
Dan iwassal għall-konklużjoni li r-reazzjoni tal-Ungerija għar-Rakkomandazzjoni tal-Kunsill tal-4 ta' Diċembru 2018 ma kinitx biżżejjed. L-isforz fiskali ma jiżgurax li r-rata ta' tkabbir nominali tal-infiq pubbliku primarju nett ma teċċedix it-3,3 % fl-2019, li tikkorrispondi għal aġġustament strutturali annwali ta' 1 % tal-PDG, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-Ungerija ma ħaditx azzjoni effettiva b'reazzjoni għar-Rakkomandazzjoni tal-Kunsill tal-4 ta' Diċembru 2018.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Ungerija.
Magħmul fil-Lussemburgu, l-14 ta' Ġunju 2019.
Għall-Kunsill
Il-President
E.O. TEODOROVICI
(2) Ir-Rakkomandazzjoni tal-Kunsill tat-22 ta' Ġunju 2018 bil-ħsieb li tiġi kkoreġuta d-devjazzjoni osservata sinifikanti mill-perkors ta' aġġustament lejn l-objettiv baġitarju fit-terminu medju fl-Ungerija (ĠU C 223, 27.6.2018, p. 1).
(3) In-nefqa pubblika primarja netta tal-gvern hija magħmula min-nefqa pubblika totali bl-esklużjoni tan-nefqa fuq l-imgħax, in-nefqa fuq programmi tal-Unjoni kompletament korrisposti mid-dħul mill-fondi tal-Unjoni u tibdil mhux diskrezzjonarju fin-nefqa fuq il-benefiċċji tal-qgħad. Il-formazzjoni tal-kapital fiss gross iffinanzjata fil-livell nazzjonali hija mifruxa fuq perjodu ta' erba' snin. Miżuri ta' dħul diskrezzjonali jew żidiet fid-dħul mitluba mil-liġi huma meqjusa. Miżuri ta' darba fuq in-naħa kemm tad-dħul kif ukoll tan-nefqa huma nnettjati.
(4) Ir-Rakkomandazzjoni tal-Kunsill tal-4 ta' Diċembru 2018 bil-għan li tiġi kkoreġuta d-devjazzjoni sinifikanti osservata mill-perkors ta' aġġustament lejn l-objettiv baġitarju ta' terminu medju fl-Ungerija (ĠU C 460, 21.12.2018, p. 4).
20.6.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 163/66 |
DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2019/1004
tas-7 ta' Ġunju 2019
li tistabbilixxi regoli għall-kalkolu, għall-verifika u għar-rapportar tad-data dwar l-iskart skont id-Direttiva 2008/98/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li tħassar id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni C(2012) 2384
(notifika bid-dokument C(2019) 4114)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva 2008/98/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-19 ta' Novembru 2008 dwar l-iskart u li tħassar ċerti Direttivi (1), u b'mod partikolari l-Artikoli 11a(9) u 37(7) tagħha,
Billi:
(1) |
Id-Direttiva 2008/98/KE tipprovdi regoli ġenerali tal-kalkolu biex jiġi vverifikat jekk intlaħqux il-miri tal-preparazzjoni għall-użu mill-ġdid u tar-riċiklaġġ tal-iskart muniċipali għall-2025, għall-2030 u għall-2035 stabbiliti fil-punti (c), (d) u (e) tal-Artikolu 11(2) u fl-Artikolu 11(3) ta' dik id-Direttiva. |
(2) |
Ir-regoli stabbiliti fl-Artikolu 11a tad-Direttiva 2008/98/KE jispeċifikaw li, fir-rigward tar-riċiklaġġ, l-iskart li jidħol fl-operazzjoni tar-riċiklaġġ jew l-iskart li jkun laħaq it-tmiem tal-istatus ta' skart irid jintuża għall-kalkolu tal-miri għall-2025, għall-2030 u għall-2035. Bħala regola ġenerali, l-iskart irriċiklat irid jitkejjel fil-punt fejn l-iskart jidħol fl-operazzjoni tar-riċiklaġġ. Madankollu, l-Istati Membri jistgħu jużaw deroga u jkejlu l-iskart muniċipali fl-output ta' operazzjoni ta' separazzjoni, bil-kundizzjoni li jitnaqqas it-telf ulterjuri minħabba trattament qabel l-operazzjoni tar-riċiklaġġ u li l-iskart tal-output jiġi rriċiklat realment. |
(3) |
L-iskart muniċipali li jidħol fl-operazzjoni tar-riċiklaġġ xorta jista' jkun fih ċertu ammont ta' materjali tal-iskart li ma jkunux fil-mira tal-ipproċessar mill-ġdid sussegwenti iżda li ma setgħux jitneħħew bi sforzi raġonevoli mill-operazzjonijiet preliminari qabel l-operazzjoni tar-riċiklaġġ. Jenħtieġ li l-Istati Membri ma jiġux meħtieġa li jnaqqsu tali materjali mhux fil-mira għall-finijiet tal-kalkolu tal-iskart muniċipali rriċiklat, bil-kundizzjoni li l-materjali jkunu tollerati fl-operazzjoni tar-riċiklaġġ u ma jfixklux ir-riċiklaġġ ta' kwalità għolja. |
(4) |
Sabiex tiġi żgurata applikazzjoni uniformi tar-regoli tal-kalkolu mill-Istati Membri kollha, huwa wkoll meħtieġ li, għall-aktar tipi ta' skart u ta' proċessi tar-riċiklaġġ komuni, jiġi stabbilit liema materjali tal-iskart jenħtieġ li jiġu inklużi fil-kalkolu skont il-punt (c) tal-Artikolu 11a(1) tad-Direttiva 2008/98/KE (il-punti tal-kalkolu) u f'liema stadju tat-trattament tal-iskart jenħtieġ li jitkejlu skont l-Artikolu 11a(2) ta' dik id-Direttiva (il-punti tal-kejl). |
(5) |
Sabiex jiġi żgurat li d-data li trid tiġi rrapportata dwar ir-riċiklaġġ tal-iskart muniċipali tkun paragunabbli, jenħtieġ li l-punti tal-kalkolu stabbiliti għall-aktar tipi ta' skart u ta' proċessi tar-riċiklaġġ komuni japplikaw ukoll għall-iskart li ma jkunx għadu skart bħala riżultat ta' operazzjoni preparatorja qabel ma jiġi pproċessat mill-ġdid. |
(6) |
Sabiex tiġi żgurata l-paragunabbiltà tad-data dwar ir-riċiklaġġ tal-iskart muniċipali rrapportata mill-faċilitajiet tal-iskart fi Stati Membri differenti, jeħtieġ li jiġu stabbiliti regoli aktar dettaljati dwar kif jenħtieġ li jitqiesu l-ammonti ta' skart isseparat għall-kalkolu tal-input fl-operazzjoni tar-riċiklaġġ, u kif jenħtieġ li jiġu kkalkolati l-ammonti ta' skart muniċipali rriċiklat f'każijiet fejn it-trattament tal-iskart jirriżulta mhux biss f'materjali rriċiklati, iżda wkoll fi fjuwils jew f'mezzi oħra għall-ġenerazzjoni tal-enerġija jew f'materjali ta' radam mill-ġdid. |
(7) |
Fir-rigward tal-kalkolu tal-bijoskart isseparat u rriċiklat fis-sors, il-kejl reali tal-input jew tal-output tal-operazzjoni tar-riċiklaġġ mhux dejjem ikun fattibbli peress li dan l-iskart normalment jiġi ġestit mill-unitajiet domestiċi individwali. Għalhekk, jenħtieġ li jiġi stabbilit approċċ komuni sod li jiżgura livell għoli ta' affidabbiltà tad-data rrapportata. |
(8) |
Fir-rigward tal-metalli rriċiklati sseparati wara l-inċinerazzjoni tal-iskart muniċipali, jenħtieġ li tiġi stabbilita metodoloġija ta' kalkolu li tistabbilixxi l-kontenut ta' metall tal-materjali tal-iskart li jiġu sseparati mill-irmied tal-qiegħ tal-inċinerazzjoni, sabiex jiġi żgurat li jitqiesu l-metalli rriċiklati biss. Barra minn hekk, sabiex tiġi żgurata r-rilevanza tad-data, jenħtieġ li jitqiesu biss il-metalli li joriġinaw mill-inċinerazzjoni tal-iskart muniċipali. |
(9) |
Id-data dwar il-preparazzjoni għall-użu mill-ġdid u r-riċiklaġġ tal-iskart muniċipali li trid tiġi rrapportata skont l-Artikolu 11a tad-Direttiva 2008/98/KE trid tkun sostnuta minn sistema effettiva ta' kontroll tal-kwalità u ta' traċċabbiltà tal-flussi tal-materjali tal-iskart. Għalhekk jenħtieġ li l-Istati Membri jkunu meħtieġa jieħdu miżuri sabiex jiżguraw affidabbiltà u akkuratezza għolja tad-data miġbura, b'mod partikolari billi jiġbru d-data direttament mill-operaturi ekonomiċi u jużaw dejjem aktar ir-reġistri elettroniċi għar-reġistrazzjoni tad-data dwar l-iskart. |
(10) |
L-Istati Membri jridu jirrapportaw id-data dwar l-implimentazzjoni tal-Artikolu 11(2) u tal-Artikolu 11(3) tad-Direttiva 2008/98/KE għal kull sena kalendarja lill-Kummissjoni. Iridu wkoll jippreżentawlha rapport ta' verifika tal-kwalità fil-format għar-rapportar stabbilit mill-Kummissjoni. Jenħtieġ li dak il-format jiżgura li l-informazzjoni rrapportata tipprovdi bażi suffiċjenti għall-verifika u għall-monitoraġġ tal-kisba tal-miri stabbiliti fl-Artikolu 11(2) u fl-Artikolu 11(3) tad-Direttiva 2008/98/KE. |
(11) |
Fir-rigward tal-mira stabbilita fil-punt (a) tal-Artikolu 11(2) tad-Direttiva 2008/98/KE, l-Istati Membri jridu japplikaw ir-regoli tal-kalkolu stabbiliti fid-Deċiżjoni 2011/753/UE (2). Ir-regoli tal-kalkolu għall-preparazzjoni għall-użu mill-ġdid u għar-riċiklaġġ tal-iskart muniċipali stabbiliti fl-Artikolu 11a tad-Direttiva 2008/98/KE u f'din id-Deċiżjoni huma konsistenti ma' dawk stabbiliti fid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2011/753/UE. Għalhekk, sabiex jiġi evitat rapportar doppju, jenħtieġ li l-Istati Membri jkollhom il-possibbiltà li jużaw il-format ta' rapportar stabbilit għar-rapportar tad-data dwar il-miri stabbiliti fil-punti (c) sa (e) tal-Artikolu 11(2) u fl-Artikolu 11(3) tad-Direttiva 2008/98/KE biex jirrapportaw id-data dwar il-mira stabbilita fil-punt (a) tal-Artikolu 11(2) ta' dik id-Direttiva. |
(12) |
L-Istati Membri jridu jirrapportaw id-data dwar il-lubrikazzjoni minerali u sintetika, żjut industrijali u żjut għar-rimi skont l-Artikolu 37(4) tad-Direttiva 2008/98/KE għal kull sena kalendarja fil-format stabbilit mill-Kummissjoni. Jenħtieġ li dak il-format jiżgura li d-data rrapportata tipprovdi bażi suffiċjenti għall-valutazzjoni tal-fattibbiltà tal-adozzjoni ta' miżuri għat-trattament taż-żjut għar-rimi, inkluż miri kwantitattivi dwar ir-riġenerazzjoni taż-żjut għar-rimi u kwalunkwe miżura oħra li tippromwovi r-riġenerazzjoni taż-żjut għar-rimi, skont l-Artikolu 21(4) tad-Direttiva 2008/98/KE. |
(13) |
Għall-finijiet tar-rapportar dwar l-implimentazzjoni tal-punti (a) u (b) tal-Artikolu 11(2) tad-Direttiva 2008/98/KE li tistabbilixxi miri għall-iskart tal-unitajiet domestiċi u għal skart simili, u għall-iskart tal-kostruzzjoni u tad-demolizzjoni, l-Istati Membri jridu jużaw il-formati stabbiliti skont id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni C(2012) 2384 (3). Id-dispożizzjonijiet ta' dik id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni li jirrikjedu li l-Istati Membri jippreżentaw rapporti triannwali dwar l-implimentazzjoni tad-Direttiva 2008/98/KE ma għadhomx jgħoddu. Għalhekk, jenħtieġ li d-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni C(2012) 2384 titħassar u tiġi sostitwita bid-dispożizzjonijiet stabbiliti f'din id-Deċiżjoni, li jirriflettu l-bidliet fir-rekwiżiti tar-rapportar introdotti fid-Direttiva 2008/98/KE permezz tad-Direttiva (UE) 2018/851 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4). Sabiex tiġi żgurata l-kontinwità, jenħtieġ li jiġu adottati dispożizzjonijiet tranżizzjonali fir-rigward tad-data ta' skadenza għar-rapportar tad-data dwar l-implimentazzjoni tal-punti (a) u (b) tal-Artikolu 11(2) għas-snin ta' referenza mill-2016 sal-2019. |
(14) |
Ir-regoli għall-kalkolu, għall-verifika u għar-rapportar tad-data dwar l-implimentazzjoni tal-punti (c) sa (e) tal-Artikolu 11(2) u tal-Artikolu 11(3) tad-Direttiva 2008/98/KE huma marbuta mill-qrib mar-regoli li jistabbilixxu l-formati għar-rapportar ta' dik id-data u tad-data dwar l-implimentazzjoni tal-punt (a) tal-Artikolu 11(2) ta' dik id-Direttiva. Sabiex tiġi żgurata l-koerenza bejn dawk ir-regoli u jiġi ffaċilitat l-aċċess għalihom, jenħtieġ li ż-żewġ settijiet ta' regoli jiġu stabbiliti f'Deċiżjoni waħda. Barra minn hekk, sabiex jiġi ffaċilitat l-aċċess għall-formati uniformi għar-rapportar ta' data oħra dwar l-iskart skont id-Direttiva 2008/98/KE, b'mod partikolari d-data dwar l-iskart tal-kostruzzjoni u tad-demolizzjoni u dwar il-lubrikazzjoni minerali u sintetika, iż-żjut industrijali u ż-żjut għar-rimi, jenħtieġ li dawk il-formati jiġu inklużi wkoll f'din id-Deċiżjoni. Il-metodoloġija biex jiġu stabbiliti r-rati medji ta' telf għall-materjali tal-iskart li jkunu tneħħew mill-iskart isseparat permezz ta' trattament preliminari ulterjuri qabel ir-riċiklaġġ se tkun soġġetta għal Deċiżjoni Delegata tal-Kummissjoni separata. |
(15) |
Il-miżuri stipulati f'din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat stabbilit bl-Artikolu 39 tad-Direttiva 2008/98/KE, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Definizzjonijiet
Għall-finijiet ta' din id-Deċiżjoni, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
(a) |
“ammont” tfisser massa mkejla f'tunnellati; |
(b) |
“materjali fil-mira” tfisser il-materjali tal-iskart muniċipali li jiġu pproċessati mill-ġdid f'operazzjoni tar-riċiklaġġ speċifika fi prodotti, f'materjali jew f'sustanzi li mhumiex skart; |
(c) |
“materjali mhux fil-mira” tfisser il-materjali tal-iskart muniċipali li ma jiġux pproċessati mill-ġdid f'operazzjoni tar-riċiklaġġ speċifika fi prodotti, f'materjali jew f'sustanzi li mhumiex skart; |
(d) |
“trattament preliminari” tfisser kwalunkwe operazzjoni ta' trattament li jgħaddu minnha l-materjali tal-iskart muniċipali qabel ma jgħaddu għall-operazzjoni tar-riċiklaġġ li fiha dawn il-materjali jiġu pproċessati mill-ġdid fi prodotti, f'materjali jew f'sustanzi li mhumiex skart. Dan jinkludi l-verifika, s-separazzjoni u operazzjonijiet preparatorji oħra għat-tneħħija tal-materjali mhux fil-mira u għall-iżgurar ta' riċiklaġġ ta' kwalità għolja; |
(e) |
“punt tal-kalkolu” tfisser il-punt meta l-materjali tal-iskart muniċipali jidħlu fl-operazzjoni tar-riċiklaġġ fejn l-iskart jiġi pproċessat mill-ġdid fi prodotti, f'materjali jew f'sustanzi li mhumiex skart, jew il-punt meta l-materjali tal-iskart jieqfu jkunu skart bħala riżultat ta' operazzjoni preparatorja qabel ma jiġu pproċessati mill-ġdid; |
(f) |
“punt tal-kejl” tfisser il-punt meta titkejjel il-massa tal-materjali tal-iskart bil-ħsieb li jiġi ddeterminat l-ammont ta' skart fil-punt tal-kalkolu; |
(g) |
“bijoskart muniċipali li jiġi sseparat u rriċiklat fis-sors” tfisser il-bijoskart muniċipali li jiġi rriċiklat fil-post fejn jiġi prodott mill-persuni li jipproduċuh. |
Artikolu 2
Kalkolu tal-iskart muniċipali li jiġi ppreparat għall-użu mill-ġdid skont l-Artikolu 11a(1) tad-Direttiva 2008/98/KE
L-ammont ta' skart muniċipali ppreparat għall-użu mill-ġdid għandu jinkludi biss il-prodotti jew il-komponenti ta' prodotti li, wara l-operazzjonijiet ta' verifika, ta' tindif jew ta' tiswija, jistgħu jintużaw mill-ġdid mingħajr aktar separazzjoni jew ipproċessar preliminari. Il-partijiet ta' dawk il-prodotti jew ta' dawk il-komponenti ta' prodotti li jkunu tneħħew matul l-operazzjonijiet ta' tiswija jistgħu jiġu inklużi fl-ammont ta' skart muniċipali ppreparat għall-użu mill-ġdid.
Artikolu 3
Kalkolu tal-iskart muniċipali rriċiklat skont l-Artikolu 11a(1), l-Artikolu 11a(2) u l-Artikolu 11a(5) tad-Direttiva 2008/98/KE
1. L-ammont ta' skart muniċipali rriċiklat għandu jkun l-ammont ta' skart muniċipali fil-punt tal-kalkolu. L-ammont ta' skart muniċipali li jidħol fl-operazzjoni tar-riċiklaġġ għandu jinkludi l-materjali fil-mira. Jista' jinkludi materjali mhux fil-mira biss sal-punt li l-preżenza tagħhom tkun permissibbli għall-operazzjoni tar-riċiklaġġ speċifika.
2. Il-punti tal-kalkolu applikabbli għal ċerti materjali tal-iskart muniċipali u għal ċerti operazzjonijiet tar-riċiklaġġ huma speċifikati fl-Anness I.
3. Meta l-materjali tal-iskart muniċipali jieqfu jkunu skart fil-punti tal-kalkolu speċifikati fl-Anness I, l-ammont ta' dawk il-materjali għandu jiġu inkluż fl-ammont ta' skart muniċipali rriċiklat.
4. Meta l-punt tal-kejl ikun relatat mal-output ta' faċilità li tibgħat l-iskart muniċipali għar-riċiklaġġ mingħajr trattament preliminari ulterjuri, jew mal-input ta' faċilità fejn l-iskart muniċipali jidħol fl-operazzjoni tar-riċiklaġġ mingħajr trattament preliminari ulterjuri, l-ammont ta' skart muniċipali sseparat li jiġi rrifjutat mill-faċilità tar-riċiklaġġ ma għandux jiġi inkluż fl-ammont ta' skart muniċipali rriċiklat.
5. Meta faċilità twettaq trattament preliminari qabel il-punt tal-kalkolu f'dik il-faċilità, l-iskart imneħħi matul it-trattament preliminari ma għandux jiġi inkluż fl-ammont ta' skart muniċipali rriċiklat li jiġi rrapportat minn dik il-faċilità.
6. Meta l-iskart muniċipali ġġenerat minn Stat Membru speċifiku jkun tħallat ma' skart ieħor jew ma' skart minn pajjiż ieħor qabel il-punt tal-kejl jew il-punt tal-kalkolu, il-proporzjon ta' skart muniċipali li joriġina minn Stat Membru speċifiku għandu jiġi identifikat bl-użu ta' metodi xierqa, bħal pereżempju reġistri elettroniċi u stħarriġ kampjunarju. Meta skart bħal dan isirulu trattamenti preliminari ulterjuri, l-ammont ta' materjali mhux fil-mira mneħħija minn dak it-trattament għandu jitnaqqas filwaqt li jitqies il-proporzjon u, fejn xieraq, titqies il-kwalità tal-materjali tal-iskart li jkunu ġejjin mill-iskart muniċipali li joriġina minn Stat Membru speċifiku.
7. Meta l-materjali tal-iskart muniċipali jidħlu f'operazzjonijiet ta' rkupru fejn dawk il-materjali jintużaw prinċipalment bħala fjuwil jew mezz ieħor għall-ġenerazzjoni tal-enerġija, l-output ta' tali operazzjonijiet li huwa soġġett għall-irkupru tal-materjali, bħal pereżempju il-frazzjoni minerali tal-irmied tal-qiegħ tal-inċinerazzjoni jew il-gagazza li tirriżulta mill-koinċinerazzjoni, ma għandux jiġi inkluż fl-ammont ta' skart muniċipali irriċiklat, bl-eċċezzjoni tal-metalli sseparati u rriċiklati wara l-inċinerazzjoni tal-iskart muniċipali. Il-metalli inkorporati fl-output minerali tal-proċess ta' koinċinerazzjoni tal-iskart muniċipali ma għandhomx jiġu rrapportati bħala rriċiklati.
8. Meta l-materjali tal-iskart muniċipali jidħlu f'operazzjonijiet ta' rkupru fejn dawk il-materjali ma jintużawx prinċipalment bħala fjuwil jew mezz ieħor għall-ġenerazzjoni tal-enerġija, jew għall-irkupru tal-materjali, iżda jirriżultaw f'output li jinkludi materjali rriċiklati, fjuwils jew materjali ta' radam mill-ġdid f'proporzjonijiet sinifikanti, l-ammont ta' skart irriċiklat għandu jiġi ddeterminat permezz ta' approċċ ta' bilanċ tal-massa li jirriżulta fil-kunsiderazzjoni tal-materjali tal-iskart li huma soġġetti għar-riċiklaġġ biss.
Artikolu 4
Kalkolu tal-bijoskart muniċipali rriċiklat skont l-Artikolu 11a(4) tad-Direttiva 2008/98/KE
1. L-ammont ta' bijoskart muniċipali rriċiklat li jidħol fit-trattament aerobiku jew anaerobiku għandu jinkludi biss il-materjali li realment issirilhom diġestjoni aerobika jew anaerobika u għandu jeskludi l-materjali kollha, inkluż il-materjali bijodegradabbli, li jitneħħew mekkanikament waqt jew wara l-operazzjoni tar-riċiklaġġ.
2. Mill-1 ta' Jannar 2027, l-Istati Membri jistgħu jqisu l-bijoskart muniċipali bħala rriċiklat biss jekk ikun:
(a) |
inġabar separatament mis-sors; |
(b) |
inġabar flimkien mal-iskart b'karatteristiki simili ta' bijodegradibbiltà u ta' kompostabbiltà, skont it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 22(1) tad-Direttiva 2008/98/KE; jew |
(c) |
isseparat u rriċiklat fis-sors. |
3. L-Istati Membri għandhom japplikaw il-metodoloġija stabbilita fl-Anness II għall-kalkolu tal-ammont ta' bijoskart muniċipali sseparat u rriċiklat fis-sors.
4. L-ammont ta' bijoskart muniċipali sseparat u rriċiklat fis-sors iddeterminat skont il-paragrafu 3 għandu jiġi inkluż kemm fl-ammont ta' skart muniċipali rriċiklat kif ukoll fl-ammont totali ta' skart muniċipali ġġenerat.
Artikolu 5
Kalkolu tal-metalli rriċiklati sseparati wara l-inċinerazzjoni tal-iskart muniċipali skont l-Artikolu 11a(6) tad-Direttiva 2008/98/KE
1. L-ammont ta' metalli rriċiklati sseparati mill-irmied tal-qiegħ tal-inċinerazzjoni għandu jinkludi biss il-metalli li jinsabu fil-konċentrat tal-metall li jiġi sseparat mill-irmied grezz tal-qiegħ tal-inċinerazzjoni li joriġina mill-iskart muniċipali, u ma għandux jinkludi materjali oħra li jinsabu fil-konċentrat tal-metall.
2. L-Istati Membri għandhom japplikaw il-metodoloġija stabbilita fl-Anness III għall-kalkolu tal-ammont ta' metalli rriċiklati li jkunu sseparati mill-irmied tal-qiegħ tal-inċinerazzjoni li joriġina mill-iskart muniċipali.
Artikolu 6
Ġbir tad-data
1. L-Istati Membri għandhom jiksbu d-data direttament mill-istabbilimenti jew mill-impriżi li qed jiġġestixxu l-iskart, kif xieraq.
2. L-Istati Membri għandhom iqisu l-użu tar-reġistri elettroniċi biex jirreġistraw id-data dwar l-iskart muniċipali.
3. Meta l-ġbir tad-data jkun ibbażat fuq l-istħarriġ, dak l-istħarriġ għandu jissodisfa r-rekwiżiti minimi li ġejjin:
(a) |
l-istħarriġ għandu jitwettaq f'intervalli regolari u speċifikati, u għandu jissodisfa b'mod adegwat il-varjazzjoni fid-data li trid tiġi mistħarrġa; |
(b) |
l-istħarriġ għandu jkun ibbażat fuq kampjun rappreżentattiv tal-popolazzjoni li għalih jiġu applikati r-riżultati tal-istħarriġ. |
Artikolu 7
Rapportar tad-data
1. L-Istati Membri għandhom jirrapportaw id-data u jippreżentaw ir-rapport tal-verifika tal-kwalità dwar l-implimentazzjoni tal-punti (a) u (b) tal-Artikolu 11(2) tad-Direttiva 2008/98/KE fil-format stabbilit fl-Anness IV.
Fir-rigward tal-implimentazzjoni tal-punt (a) tal-Artikolu 11(2) tad-Direttiva 2008/98/KE, l-Istati Membri li jirrapportaw id-data u jippreżentaw ir-rapport tal-verifika tal-kwalità fil-format stabbilit fl-Anness V għandhom jitqiesu li jikkonformaw mal-ewwel subparagrafu.
2. L-Istati Membri għandhom jirrapportaw id-data u jippreżentaw ir-rapport tal-verifika tal-kwalità dwar l-implimentazzjoni tal-punti (c) sa (e) tal-Artikolu 11(2) u l-Artikolu 11(3) tad-Direttiva 2008/98/KE fil-format stabbilit fl-Anness V.
3. L-Istati Membri għandhom jirrapportaw id-data u jippreżentaw ir-rapport ta' verifika tal-kwalità dwar il-lubrikazzjoni minerali u sintetika jew iż-żjut industrijali mqiegħda fis-suq u dwar iż-żjut għar-rimi miġbura u ttrattati separatament fil-format stabbilit fl-Anness VI.
4. Il-Kummissjoni għandha tippubblika d-data rrapportata mill-Istati Membri sakemm fir-rigward tal-informazzjoni inkluża fir-rapporti ta' verifika tal-kwalità Stat Membru ma jkunx ipprovda rikjesta ġustifikata biex ma tiġix ippubblikata ċerta data.
Artikolu 8
Tħassir
Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni C(2012) 2384 titħassar. Ir-referenzi għad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni mħassra għandhom jiġu interpretati bħala referenzi għall-Artikolu 7(1) ta' din id-Deċiżjoni.
Artikolu 9
Dispożizzjonijiet tranżizzjonali
L-Istati Membri għandhom jippreżentaw id-data dwar l-implimentazzjoni tal-punti (a) u (b) tal-Artikolu 11(2) tad-Direttiva 2008/98/KE għas-sena ta' referenza 2016 u, fejn applikabbli, għas-sena ta' referenza 2017 sat-30 ta' Settembru 2019 lill-Kummissjoni. Id-data għas-sena ta' referenza 2018 u, fejn applikabbli, għas-sena ta' referenza 2019 għandha tiġi ppreżentata fi żmien 18-il xahar minn tmiem kull sena ta' referenza rispettivament. Id-data msemmija f'dak l-Artikolu għandha tiġi ppreżentata lill-Kummissjoni permezz tal-istandard ta' bidla msemmi fl-Artikolu 5(4) tad-Deċiżjoni 2011/753/UE.
Artikolu 10
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, is-7 ta' Ġunju 2019.
Għall-Kummissjoni
Karmenu VELLA
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 312, 22.11.2008, p. 3.
(2) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2011/753/UE tat-18 ta' Novembru 2011 li tistabbilixxi regoli u metodi ta' kalkolu biex tkun ivverifikata l-konformità mal-miri stipulati fl-Artikolu 11(2) tad-Direttiva 2008/98/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 310, 25.11.2011, p. 11).
(3) Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tat-18 ta' April 2012 li tistabbilixxi kwestjonarju għar-rapporti tal-Istati Membri dwar l-implimentazzjoni tad-Direttiva 2008/98/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-iskart (C(2012) 2384 final).
(4) Id-Direttiva (UE) 2018/851 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta' Mejju 2018 li temenda d-Direttiva 2008/98/KE dwar l-iskart (ĠU L 150, 14.6.2018, p. 109).
ANNESS I
PUNTI TAL-KALKOLU MSEMMIJIN FL-ARTIKOLU 3(2)
Materjal |
Punt tal-Kalkolu |
Ħġieġ |
Il-ħġieġ isseparat li ma jgħaddix minn ipproċessar ulterjuri qabel ma jidħol ġo forn tal-ħġieġ jew qabel il-produzzjoni ta' mezzi ta' filtrazzjoni, materjali li joborxu, iżolant ibbażat fuq il-ħġieġ u materjali tal-kostruzzjoni. |
Metalli |
Il-metall isseparat li ma jgħaddix minn ipproċessar ulterjuri qabel ma jidħol ġo funderija jew forn tal-metall. |
Karta/kartun |
Il-karta sseparata li ma tgħaddix minn ipproċessar ulterjuri qabel ma tidħol f'operazzjoni ta' sfibratura. |
Plastik |
Il-plastik isseparat skont il-polimeri li ma jgħaddix minn ipproċessar ulterjuri qabel ma jidħol f'operazzjonijiet ta' pelitizzazzjoni, estrużjoni jew iffurmar. Il-fjokki tal-plastik li ma jgħaddux minn ipproċessar ulterjuri qabel l-użu tagħhom fi prodott finali. |
Injam |
L-injam isseparat li ma jgħaddix minn trattament ulterjuri qabel l-użu fil-manifattura ta' bords tal-partikuli. Injam isseparat li jidħol f'operazzjoni ta' kompostjar. |
Tessuti |
It-tessuti sseparati li ma jgħaddux minn ipproċessar ulterjuri qabel l-użu tagħhom għall-produzzjoni ta' fibri tessili, ċraret jew granulati. |
Oġġetti tal-iskart magħmulin minn diversi materjali |
Plastik, ħġieġ, metall, injam, tessut, karta u kartun u materjali ta' komponenti individwali oħrajn li jirriżultaw mit-trattament tal-oġġetti tal-iskart magħmulin minn diversi materjali li ma jgħaddux minn ipproċessar ulterjuri qabel ma jilħqu l-punt tal-kalkolu stabbilit għall-materjal speċifiku skont dan l-Anness jew skont l-Artikolu 11a tad-Direttiva 2008/98/KE u l-Artikolu 3 ta' din id-Deċiżjoni. |
Skart ta' Tagħmir Elettriku u Elettroniku (WEEE) |
WEEE li jidħol f'faċilità ta' riċiklaġġ wara t-trattament xieraq u t-tlestija tal-attivitajiet preliminari skont l-Artikolu 11 tad-Direttiva 2012/19/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1). |
Batteriji |
Il-frazzjonijiet tal-input li jidħlu fil-proċess tar-riċiklaġġ tal-batteriji skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 493/2012 (2). |
(1) Id-Direttiva 2012/19/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-4 ta' Lulju 2012 dwar skart ta' tagħmir elettriku u elettroniku (ĠU L 197, 24.7.2012, p. 38).
(2) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 493/2012 tal-11 ta' Ġunju 2012 li jistipula, skont id-Direttiva 2006/66/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, regoli dettaljati dwar il-kalkolu tal-effiċjenzi tar-riċiklaġġ tal-proċessi ta' riċiklaġġ tal-iskart ta' batteriji u ta' akkumulaturi (ĠU L 151, 12.6.2012, p. 9).
ANNESS II
METODOLOĠIJA GĦALL-KALKOLU TAL-BIJOSKART MUNIĊIPALI SSEPARAT U RRIĊIKLAT FIS-SORS IMSEMMI FL-ARTIKOLU 4(3)
1. |
L-ammont ta' bijoskart muniċipali sseparat u rriċiklat fis-sors għandu jiġi kkalkolat bl-użu tal-formula li ġejja:
m MBWRS = Σ n ARUi × (m Fi + m Gi) fejn:
|
2. |
In-numru ta' unitajiet tar-riċiklaġġ attivi għar-riċiklaġġ tal-bijoskart muniċipali fis-sors għandu jinkludi biss dawk l-unitajiet tar-riċiklaġġ li jintużaw mill-produtturi tal-iskart. Dak in-numru għandu jittieħed mir-reġistri ta' tali unitajiet jew għandu jinkiseb permezz ta' stħarriġ tal-unitajiet domestiċi. |
3. |
L-ammont ta' bijoskart muniċipali li jiġi rriċiklat fis-sors għal kull unità tar-riċiklaġġ attiva għandu jiġi ddeterminat permezz tal-kejl dirett jew indirett tal-bijoskart li jidħol fl-unitajiet tar-riċiklaġġ attivi kif speċifikat fil-punti 4 u 5. |
4. |
Il-kejl dirett jeħtieġ il-kejl tal-input fl-unità tar-riċiklaġġ attiva jew l-output tagħha bil-kundizzjonijiet li ġejjin:
|
5. |
Il-kejl indirett jeħtieġ il-kejl tal-ammonti li ġejjin permezz ta' stħarriġ tal-kompożizzjoni tal-iskart muniċipali miġbur, li jqis il-bijoskart muniċipali miġbur separatament u l-bijoskart muniċipali mhux miġbur separatament:
L-ammont ta' bijoskart li jiġi sseparat u rriċiklat fis-sors għandu jiġi ddeterminat fuq il-bażi tad-differenza bejn l-ammonti speċifikati fil-punti (a) u (b). |
6. |
Il-metodoloġija għad-determinazzjoni tal-ammont tal-bijoskart muniċipali li jiġi sseparat u rriċiklat fis-sors għal kull unità tar-riċiklaġġ attiva skont il-punti 3 sa 5, b'mod partikolari l-metodi ta' kampjunar użati fl-istħarriġ biex tinġabar id-data, għandha tirrifletti minn tal-inqas il-fatturi li ġejjin:
|
7. |
Meta s-sehem ta' bijoskart muniċipali sseparat u rriċiklat fis-sors fl-iskart muniċipali ġġenerat kollu jkun inqas minn 5 % fil-livell nazzjonali, l-Istati Membri jistgħu jużaw metodoloġija simplifikata biex jikkalkolaw il-bijoskart muniċipali sseparat u rriċiklat fis-sors billi japplikaw il-formula li ġejja:
mMBWRS = nP × mBWpp × qRS fejn:
|
8. |
Għall-finijiet tal-applikazzjoni tal-formula stabbilita fil-punt 7 l-Istati Membri għandhom jiżguraw li:
|
9. |
Il-formuli stabbiliti f'dan l-Anness jistgħu jiġu applikati għall-bijoskart muniċipali kollu sseparat u rriċiklat fis-sors jew għall-bijoskart muniċipali tal-ikel jew tal-kċina sseparat u rriċiklat fis-sors. |
10. |
L-istħarriġ biex tinġabar id-data għall-finijiet li jiġu applikati l-formuli stabbiliti f'dan l-Anness għandu jitwettaq għall-ewwel sena ta' rapportar dwar il-bijoskart muniċipali sseparat u rriċiklat fis-sors u mbagħad mill-inqas kull ħames snin, u għal snin oħrajn kull fejn ikun hemm xi raġuni biex wieħed jistenna bidliet sinifikanti fl-ammont ta' bijoskart muniċipali sseparat u rriċiklat fis-sors.
L-Istati Membri jistgħu jaġġornaw l-ammont rrapportat ta' bijoskart muniċipali rriċiklat fis-sors għas-snin li għalihom id-data ma tinġabarx bl-użu ta' stimi xierqa. |
11. |
L-istħarriġ biex tinġabar id-data għall-finijiet li jiġu applikati l-formuli stabbiliti f'dan l-Anness għandu jkun ibbażat fuq kampjuni rappreżentattivi u subkampjuni xierqa. Ir-riżultati ta' dak l-istħarriġ għandhom ikunu statistikament sinifikanti skont tekniki statistiċi aċċettati xjentifikament. |
12. |
L-Istati Membri għandhom jieħdu miżuri xierqa biex jiżguraw li l-ammonti rrapportati ta' bijoskart muniċipali sseparat u rriċiklat fis-sors ma jkunux stmati b'mod eċċessiv. |
ANNESS III
METODOLOĠIJA GĦALL-KALKOLU TAL-METALLI RRIĊIKLATI SSEPARATI WARA L-INĊINERAZZJONI TAL-ISKART MUNIĊIPALI MSEMMI FL-ARTIKOLU 5(2)
1. |
Għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin fir-rigward tal-formuli stabbiliti f'dan l-Anness:
|
2. |
Wara s-separazzjoni tal-konċentrat tal-metall mill-irmied grezz tal-qiegħ tal-inċinerazzjoni, il-massa totali tal-metalli fl-irmied tal-qiegħ tal-inċinerazzjoni f'sena speċifika għandha tiġi kkalkolata billi tiġi applikata l-formula li ġejja:
|
3. |
Id-data dwar il-massa tal-konċentrati tal-metall għandha tinkiseb mill-faċilitajiet li jisseparaw il-konċentrati tal-metall mill-irmied grezz tal-qiegħ tal-inċinerazzjoni. |
4. |
Il-konċentrazzjoni tal-metalli fil-konċentrati tal-metall għandha tiġi kkalkolata bl-użu tad-data miġbura permezz ta' stħarriġ regolari mill-faċilitajiet li jittrattaw il-konċentrati tal-metall u li jagħtu l-output tagħhom lill-faċilitajiet li jipproduċu prodotti tal-metall. Għandha ssir distinzjoni bejn il-metalli ferrużi, il-metalli mhux ferrużi u l-azzar inossidabbli. Għandha tiġi applikata l-formula li ġejja sabiex tiġi kkalkolata l-konċentrazzjoni tal-metalli fil-konċentrati tal-metall:
|
5. |
Meta l-iskart muniċipali jiġi inċinerat flimkien ma' skart ieħor, il-konċentrazzjoni tal-metalli fl-iskart inċinerat minn diversi sorsi għandha tiġi ddeterminata permezz ta' stħarriġ kampjunarju tal-iskart li jidħol fl-operazzjoni ta' inċinerazzjoni. Dan l-istħarriġ għandu jitwettaq mill-inqas kull ħames snin u meta jkun hemm raġunijiet biex wieħed jistenna li l-kompożizzjoni tal-iskart tkun inbidlet b'mod sinifikanti. Il-massa tal-metalli li joriġinaw mill-iskart muniċipali għandha tiġi kkalkolata billi tiġi applikata l-formula li ġejja:
|
6. |
B'deroga mill-punt 5, meta s-sehem ta' skart muniċipali fl-iskart inċinerat kollu jkun ogħla minn 75 %, il-massa tal-metalli li joriġinaw mill-iskart muniċipali tista' tiġi kkalkolata billi tiġi applikata l-formula li ġejja:
|
ANNESS IV
DATA DWAR L-ISKART MILL-UNITAJIET DOMESTIĊI U SKART SIMILI MINN ORIĠINI OĦRA, U DATA DWAR L-ISKART TAL-KOSTRUZZJONI U TAD-DEMOLIZZJONI MSEMMI FL-ARTIKOLU 7(1)
A. FORMAT GĦAR-RAPPORTAR TAD-DATA DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-PUNT (A) TAL-ARTIKOLU 11(2) TAD-DIRETTIVA 2008/98/KE DWAR IL-PREPARAZZJONI GĦALL-UŻU MILL-ĠDID U R-RIĊIKLAĠĠ TAL-ISKART MILL-UNITAJIET DOMESTIĊI U TA' SKART SIMILI MINN ORIĠINI OĦRA
Metodu tal-kalkolu (1) |
Skart iġġenerat (2) (t) |
Preparazzjoni għall-użu mill-ġdid u riċiklaġġ (3) (t) |
|
|
|
B. FORMAT GĦAR-RAPPORT TA' VERIFIKA TAL-KWALITÀ LI JAKKUMPANJA D-DATA MSEMMIJA FIL-PARTI A
I. Objettiv tar-rapport
L-objettiv ta' dan ir-rapport huwa li tinġabar informazzjoni dwar il-metodu tal-ġbir tad-data u l-kopertura tad-data ppreżentata. Jenħtieġ li r-rapport jippermetti fehim aħjar tal-approċċi meħuda mill-Istati Membri kif ukoll tal-possibbiltajiet u l-limiti tal-paragunabbiltà tad-data bejn il-pajjiżi.
II. Informazzjoni ġenerali
1. Stat Membru:
2. Organizzazzjoni li qed tippreżenta d-data u d-deskrizzjoni:
3. Persuna ta' kuntatt/dettalji ta' kuntatt:
4. Sena ta' referenza:
5. Data ta' konsenja/verżjoni:
III. Informazzjoni dwar l-iskart mill-unitajiet domestiċi u skart simili minn oriġini oħra
1. Kif inhuma stabbiliti l-ammonti ta' skart iġġenerati għall-konformità mal-mira tal-iskart?
2. Twettqet analiżi tas-separazzjoni tal-iskart mill-unitajiet domestiċi u ta' skart simili minn oriġini oħra? Iva/Le
3. Jekk intużaw metodi oħra, jekk jogħġbok iddeskrivi:
4. L-ammonti ta' skart irrapportati fil-parti A kif jirrelataw mal-istatistika dwar l-iskart irrapportata fuq il-bażi tar-Regolament (KE) Nru 2150/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4)?
5. Jekk jogħġbok iddeskrivi l-kompożizzjoni u s-sorsi tal-iskart mill-unitajiet domestiċi u ta' skart simili minn oriġini oħra kif xieraq billi timmarka l-kaxxi rilevanti fit-tabella.
Materjali tal-iskart |
Kodiċijiet tal-iskart (5) |
Iġġenerati minn |
|||||
Unitajiet domestiċi |
Intrapriżi żgħar |
Ristoranti, kantins |
Żoni pubbliċi |
Oħrajn (jekk jogħġbok speċifika) |
|||
Karta u kartun |
20 01 01 , |
15 01 01 |
|
|
|
|
|
Metalli |
20 01 40 , |
15 01 04 |
|
|
|
|
|
Plastik |
20 01 39 , |
15 01 02 |
|
|
|
|
|
Ħġieġ |
20 01 02 , |
15 01 07 |
|
|
|
|
|
Skart bijodegradabbli tal-kċejjen u tal-kantins |
20 01 08 |
|
|
|
|
|
|
Inkluż il-kompostjar fid-djar? iva/le |
|||||||
Skart bijodegredabbli tal-ġonna u tal-parks |
20 02 01 |
|
|
|
|
|
|
Inkluż il-kompostjar fid-djar? iva/le |
|||||||
Skart mhux bijodegredabbli tal-ġonna u tal-parks |
20 02 02 , |
20 02 03 |
|
|
|
|
|
Injam |
20 01 38 , |
15 01 03 |
|
|
|
|
|
Tessuti |
20 01 10 , 15 01 09 |
20 01 11 , |
|
|
|
|
|
Batteriji |
20 01 34 , |
20 01 33 * |
|
|
|
|
|
Tagħmir mormi |
20 01 21 *, 20 01 35 *, |
20 01 23 *, 20 01 36 |
|
|
|
|
|
Skart muniċipali ieħor |
20 03 01 , 20 03 07 , |
20 03 02 , 15 01 06 |
|
|
|
|
|
Skart muniċipali mhux imsemmi hawn fuq (jekk jogħġbok speċifika) |
|
|
|
|
|
|
|
6. Għall-metodi tal-kalkolu 1 u 2: Jekk jogħġbok fir-ringieli (a) sa (c) hawn taħt niżżel l-ammonti jew l-ishma rispettivi u l-kodiċijiet tal-iskart għall-kalkolu tal-ġenerazzjoni tal-iskart skont ir-raġunament li ġej:
(a) |
% ta' karta, metall, plastik, ħġieġ (u, għall-metodu 2, flussi ta' skart uniċi simili) fl-iskart tal-unitajiet domestiċi (u, għall-metodu 2, fi skart simili) iddeterminat permezz ta' analiżi tas-separazzjoni × |
(b) |
ammont annwali ta' skart tal-unitajiet domestiċi (u, għall-metodu 2, ta' skart simili) iġġenerat + |
(c) |
karta, metall, plastik u ħġieġ miġbura separatament (u, għall-metodu 2, flussi ta' skart uniċi simili) mill-unitajiet domestiċi (u, għall-metodu 2, skart simili miġbur separatament minn oriġini oħra) (kodiċijiet tal-iskart 15 01, 20 01) |
(a) |
|
(b) |
|
(c) |
|
7. Kif tinġabar id-data dwar il-preparazzjoni għall-użu mill-ġdid u dwar ir-riċiklaġġ?
(a) |
Id-data hija bbażata fuq l-input għall-faċilitajiet tat-trattament preliminari (eż. impjant tas-separazzjoni, trattament bijoloġiku mekkaniku)? Iva/Le Jekk iva, jekk jogħġbok ipprovdi informazzjoni dwar l-effiċjenza tar-riċiklaġġ:
|
(b) |
Id-data hija bbażata fuq l-input fil-proċess ta' riċiklaġġ finali? Iva/Le |
(c) |
Jekk jogħġbok iddeskrivi l-proċess tal-validazzjoni tad-data:
|
8. Kien hemm xi problemi bl-applikazzjoni tar-regoli dwar il-kalkolu tal-iskart bijodegradabbli? Iva/Le
Jekk iva, iddeskrivi din/dawn il-problema/i:
9. L-iskart ġie
(a) |
kkonsenjat lil Stat Membru ieħor? (Iva/Le) |
(b) |
esportat barra mill-Unjoni għat-trattament? (Iva/Le) |
Jekk it-tweġiba għal (a) u/jew (b) hija iva, kif ġew derivati, immonitorjati u vvalidati r-rati ta' preparazzjoni għall-użu mill-ġdid u tar-riċiklaġġ għal dawk l-ammonti kkonsenjati jew esportati?
C. FORMAT GĦAR-RAPPORTAR TAD-DATA DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-PUNT (B) TAL-ARTIKOLU 11(2) TAD-DIRETTIVA 2008/98/KE DWAR L-ISKART TAL-KOSTRUZZJONI U TAD-DEMOLIZZJONI
Metodu tal-kalkolu (6) |
Skart iġġenerat (t) |
Preparazzjoni għall-użu mill-ġdid (t) |
Riċiklaġġ (t) |
Radam mill-ġdid (t) |
Irkupru ta' materjal ieħor (7) (t) |
Irkupru ta' materjal totali (8) (t) |
|
|
|
|
|
|
|
D. FORMAT GĦAR-RAPPORT TA' VERIFIKA TAL-KWALITÀ LI JAKKUMPANJA D-DATA MSEMMIJA FIL-PARTI C
I. Objettiv tar-rapport
L-objettiv ta' dan ir-rapport huwa li tinġabar informazzjoni dwar il-metodu tal-ġbir tad-data u l-kopertura tad-data ppreżentata. Jenħtieġ li r-rapport jippermetti fehim aħjar tal-approċċi meħuda mill-Istati Membri kif ukoll tal-possibbiltajiet u l-limiti tal-paragunabbiltà tad-data bejn il-pajjiżi.
II. Informazzjoni ġenerali
1. Stat Membru:
2. Organizzazzjoni li qed tippreżenta d-data u d-deskrizzjoni:
3. Persuna ta' kuntatt/dettalji ta' kuntatt:
4. Sena ta' referenza:
5. Data ta' konsenja/verżjoni:
III. Informazzjoni dwar l-iskart tal-kostruzzjoni u tad-demolizzjoni
1. Kif inhuma ddeterminati l-ammonti ta' skart tal-kostruzzjoni u tad-demolizzjoni ġġenerat? Dawk l-ammonti kif jirrelataw mad-data rrapportata fuq il-bażi tar-Regolament (KE) Nru 2150/2002?
2. Kif tinġabar id-data dwar il-preparazzjoni għall-użu mill-ġdid, ir-riċiklaġġ, ir-radam mill-ġdid u rkupru ieħor?
Jekk jogħġbok, inkludi deskrizzjoni tal-applikazzjoni tad-definizzjoni ta' radam mill-ġdid stabbilita fl-Artikolu 3(17a) tad-Direttiva 2008/98/KE fil-kuntest tar-rappurtar dwar l-iskart tal-kostruzzjoni u tad-demolizzjoni u deskrizzjoni tal-operazzjonijiet differenti ta' trattament tal-iskart irrapportati fil-kategorija “irkupru ieħor” fit-tabella fil-parti C u s-sehem tagħhom (%).
3. Id-data hija bbażata fuq l-input fil-faċilitajiet tat-trattament preliminari? Iva/Le
Jekk iva, jekk jogħġbok ipprovdi informazzjoni dwar l-effiċjenza tat-trattament preliminari:
4. Id-data hija bbażata fuq l-input fil-proċess ta' riċiklaġġ finali? Iva/Le
5. Jekk jogħġbok iddeskrivi l-proċess tal-validazzjoni tad-data:
6. L-iskart ġie
(a) |
kkonsenjat lil Stat Membru ieħor? Iva/Le |
(b) |
esportat barra mill-Unjoni għat-trattament? Iva/Le |
Jekk iva, kif ġew derivati u mmonitorjati/ivvalidati r-rati tal-użu mill-ġdid u tar-riċiklaġġ għal dawk l-ammonti kkonsenjati jew esportati?
(1) Metodu tal-kalkolu magħżul skont id-Deċiżjoni 2011/753/UE: in-numru tal-metodu tal-kalkolu magħżul (1 sa 4) bħal fit-tieni kolonna tal-Anness I ta' dik id-Deċiżjoni għandu jiddaħħal hawn.
(2) Skart mill-unitajiet domestiċi jew skart mill-unitajiet domestiċi u skart simili minn oriġini oħra kif meħtieġ mill-metodu tal-kalkolu magħżul.
(3) Skart ippreparat għall-użu mill-ġdid u skart irriċiklat mill-unitajiet domestiċi jew skart mill-unitajiet domestiċi u skart simili minn oriġini oħra kif meħtieġ mill-metodu tal-kalkolu magħżul.
(4) Ir-Regolament (KE) Nru 2150/2002 tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill tal-25 ta' Novembru 2002 dwar l-istatistika tal-iskart (ĠU L 332, 9.12.2002, p. 1).
(5) Fil-lista tal-kodiċijiet tal-iskart stabbilita bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2000/532/KE tat-3 ta' Mejju 2000 li tissostitwixxi d-Deċiżjoni 94/3/KE li tistabbilixxi lista ta' skart skont l-Artikolu 1(a) tad-Direttiva tal-Kunsill 75/442/KEE dwar l-iskart u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 94/904/KE li tistabbilixxi lista ta' skart perikoluż skont l-Artikolu 1(4) tad-Direttiva tal-Kunsill 91/689/KEE dwar skart perikoluż (ĠU L 226, 6.9.2000, p. 3).
(6) Metodu tal-kalkolu magħżul skont l-Anness II tad-Deċiżjoni 2011/753/UE.
(7) Dan jinkludi l-irkupru ta' materjal minbarra l-preparazzjoni għall-użu mill-ġdid, ir-riċiklaġġ u r-radam mill-ġdid.
(8) Dan huwa s-somma tal-ammonti rrapportati bħala preparazzjoni għall-użu mill-ġdid, riċiklaġġ, radam mill-ġdid u rkupru ta' materjal ieħor.
ANNESS V
DATA DWAR L-ISKART MUNIĊIPALI MSEMMI FL-ARTIKOLU 7(2)
A. FORMAT GĦAR-RAPPURTAR TAD-DATA
Skart muniċipali |
Ġenerazzjoni tal-iskart (1) (t) |
Ġbir separat (t) |
Preparazzjoni għall-użu mill-ġdid (t) |
Riċiklaġġ (t) |
Irkupru tal-enerġija (2) (t) |
Irkupru ieħor (3) (t) |
Total |
|
|
|
|
|
|
Metalli |
|
|
|
|
|
|
Metalli sseparati wara l-inċinerazzjoni tal-iskart muniċipali (4) |
|
|
|
|
|
|
Ħġieġ |
|
|
|
|
|
|
Plastik |
|
|
|
|
|
|
Karta u kartun |
|
|
|
|
|
|
Bijoskart |
|
|
|
|
|
|
Bijoskart isseparat u rriċiklat fis-sors (5) |
|
|
|
|
|
|
Injam |
|
|
|
|
|
|
Tessuti |
|
|
|
|
|
|
Tagħmir elettriku u elettroniku |
|
|
|
|
|
|
Batteriji |
|
|
|
|
|
|
Skart goff (6) |
|
|
|
|
|
|
Skart imħallat |
|
|
|
|
|
|
Oħrajn |
|
|
|
|
|
|
Kaxxi bi sfumatura skura: ir-rapportar ma japplikax. Kaxxi bi sfumatura ċara: ir-rapportar huwa volontarju ħlief għall-metalli sseparati u rriċiklati wara l-inċinerazzjoni tal-iskart muniċipali u għall-bijoskart isseparat u rriċiklat fis-sors meta l-Istati Membri jqisu dawk il-flussi tal-iskart għall-kalkolu tal-miri tar-riċiklaġġ. |
B. FORMAT GĦAR-RAPPORT TA' VERIFIKA TAL-KWALITÀ LI JAKKUMPANJA D-DATA MSEMMIJA FIL-PARTI A
I. Objettivi tar-rapport
L-objettivi tar-rapport ta' verifika tal-kwalità huma dawn li ġejjin:
1. |
Li tiġi vverifikata l-komprensività tal-applikazzjoni tad-definizzjoni ta' skart muniċipali min-naħa tal-Istat Membru; |
2. |
Li tiġi evalwata l-kwalità tal-proċessi tal-ġbir tad-data, inkluż l-ambitu u l-validazzjoni tas-sorsi tad-data amministrattiva u l-validità statistika tal-approċċi bbażati fuq l-istħarriġ; |
3. |
Li wieħed jifhem ir-raġunijiet għall-bidliet sinifikanti fid-data rrapportata bejn is-snin ta' referenza u li tiġi żgurata l-fiduċja fl-akkuratezza ta' dik id-data; |
4. |
Li tiġi żgurata l-applikazzjoni tar-regoli u ta' metodoloġiji komuni sabiex jitkejlu l-metalli sseparati wara l-inċinerazzjoni tal-iskart muniċipali; u |
5. |
Li tiġi vverifikata l-konformità mar-rekwiżiti speċifiċi stabbiliti fir-regoli għall-kalkolu tal-miri tar-riċiklaġġ. |
II. Informazzjoni ġenerali
1. Stat Membru:
2. Organizzazzjoni li qed tippreżenta d-data u d-deskrizzjoni:
3. Persuna ta' kuntatt/dettalji ta' kuntatt:
4. Sena ta' referenza:
5. Data ta' konsenja/verżjoni:
6. Link għall-pubblikazzjoni tad-data mill-Istat Membru (jekk hemm):
III. Informazzjoni dwar l-iskart muniċipali
1. Deskrizzjoni tal-entitajiet involuti fil-ġbir tad-data
Isem l-istituzzjoni |
Deskrizzjoni tar-responsabbiltajiet ewlenin |
|
|
Żid ir-ringieli skont kif meħtieġ
2. Id-data dwar l-iskart muniċipali rrapportata fil-parti A għandha tintuża biex tintwera l-konformità mal-mira stabbilita fil-punt (a) tal-Artikolu 11(2) tad-Direttiva 2008/98/KE? Iva/Le
3. Deskrizzjoni tal-metodi użati
3.1. Ġenerazzjoni tal-iskart muniċipali
3.1.1. Metodi għad-determinazzjoni tal-ġenerazzjoni tal-iskart muniċipali (immarka b'salib jew speċifika fl-aħħar kolonna)
Komponent ta' skart muniċipali |
Data amministrattiva |
Stħarriġ |
Reġistru elettroniku |
Data mill-operaturi tal-iskart |
Data mill-muniċipalitajiet |
Data mill-iskemi ta' responsabbiltà estiża tal-produttur |
Oħrajn (speċifika) |
Total |
|
|
|
|
|
|
|
Metalli |
|
|
|
|
|
|
|
Ħġieġ |
|
|
|
|
|
|
|
Plastik |
|
|
|
|
|
|
|
Karta u kartun |
|
|
|
|
|
|
|
Bijoskart |
|
|
|
|
|
|
|
Injam |
|
|
|
|
|
|
|
Tessuti |
|
|
|
|
|
|
|
Tagħmir elettriku u elettroniku |
|
|
|
|
|
|
|
Batteriji |
|
|
|
|
|
|
|
Skart goff |
|
|
|
|
|
|
|
Skart imħallat |
|
|
|
|
|
|
|
Oħrajn (speċifika) |
|
|
|
|
|
|
|
3.1.2. Deskrizzjoni tal-metodoloġija użata biex titħaddem id-definizzjoni ta' skart muniċipali fis-sistemi nazzjonali tal-ġbir tad-data, inkluż il-metodoloġija użata biex tinġabar id-data dwar il-frazzjoni ta' skart muniċipali li mhux ġej mill-unitajiet domestiċi
3.1.3. Kodiċijiet statistiċi, użu tal-kodiċijiet tal-iskart u verifika tad-data dwar il-ġenerazzjoni tal-iskart muniċipali
Komponent ta' skart muniċipali |
Kodiċijiet tal-iskart (7) |
Klassifikazzjoni oħra użata |
Proċess ta' verifika |
|||
Kontroverifika (iva/le) |
Verifika tas-serje kronoloġika (iva/le) |
Awditjar (iva/le) |
Deskrizzjoni tal-proċess ta' verifika |
|||
Metalli |
20 01 40 , 15 01 04 , 15 01 11 * |
|
|
|
|
|
Ħġieġ |
20 01 02 , 15 01 07 |
|
|
|
|
|
Plastik |
20 01 39 , 15 01 02 |
|
|
|
|
|
Karta u kartun |
20 01 01 , 15 01 01 |
|
|
|
|
|
Bijoskart |
20 01 08 , 20 01 25 , 20 02 01 |
|
|
|
|
|
Injam |
20 01 37 *, 20 01 38 , 15 01 03 |
|
|
|
|
|
Tessuti |
20 01 10 , 20 01 11 , 15 01 09 |
|
|
|
|
|
Tagħmir elettriku u elettroniku |
20 01 21 *, 20 01 23 *, 20 01 35 *, 20 01 36 |
|
|
|
|
|
Batteriji |
20 01 33 *, 20 01 34 |
|
|
|
|
|
Skart goff |
20 03 07 |
|
|
|
|
|
Skart imħallat |
20 03 01 , 15 01 06 |
|
|
|
|
|
Oħrajn (speċifika) |
20 01 13 *, 20 01 14 *, 20 01 15 *, 20 01 17 *, 20 01 19 *, 20 01 26 *, 20 01 27 *, 20 01 28 , 20 01 29 *, 20 01 30 , 20 01 31 *, 20 01 32 , 20 01 41 , 20 01 99 , 20 02 03 , 20 03 02 , 20 03 03 , 20 03 99 , 15 01 05 , 15 01 10 * |
|
|
|
|
|
3.1.4. Metodi użati biex tiġi stmata l-kompożizzjoni tal-iskart muniċipali mħallat iġġenerat għal kull materjal
3.1.5. Stima tas-sehem tal-iskart iġġenerat mill-unitajiet domestiċi fl-iskart muniċipali (f'%) u deskrizzjoni ta' kif ġiet ikkalkolata dik l-istima
3.1.6. Approċċi biex jiġi eskluż l-iskart li mhuwiex simili fin-natura u fil-kompożizzjoni għall-iskart mill-unitajiet domestiċi, b'mod partikolari fir-rigward:
— |
l-iskart mill-imballaġġ u mit-tagħmir elettriku u elettroniku minn sorsi kummerċjali u industrijali li mhuwiex simili għall-iskart iġġenerat mill-unitajiet domestiċi, u |
— |
it-tipi ta' skart li jiġu ġġenerati mill-unitajiet domestiċi iżda li mhumiex parti mill-iskart muniċipali bħal pereżempju l-iskart tal-kostruzzjoni u tad-demolizzjoni. |
3.1.7. Spjegazzjoni tal-istimi użati biex jiġu koperti l-lakuni fid-data dwar l-iskart muniċipali ġġenerat fir-rigward tal-ammonti ta' skart iġġenerati mill-unitajiet domestiċi (pereżempju, minħabba kopertura mhux kompluta tal-unitajiet domestiċi mis-sistemi tal-ġbir) u ta' skart simili (pereżempju, minħabba kopertura mhux kompluta ta' skart simili mid-data dwar il-ġbir tal-iskart)
3.1.8. Differenzi mid-data rrapportata fis-snin preċedenti
Spjegazzjoni ta' kwalunkwe bidla metodoloġika sinifikanti fl-approċċ tal-ġbir tad-data dwar l-iskart muniċipali applikat għas-sena ta' referenza attwali meta mqabbel mal-approċċ applikat għas-snin ta' referenza preċedenti (b'mod partikolari r-reviżjonijiet retrospettivi, in-natura tagħhom u jekk għandux jiġi sinjalat waqfien fis-serje għal sena speċifika).
Spjegazzjoni li tagħti dettalji dwar il-kawżi tad-differenza fit-tunnellaġġ għal kwalunkwe komponent ta' skart muniċipali b'varjazzjoni ta' aktar minn 10 % mid-data ppreżentata għas-sena ta' referenza preċedenti.
Komponent ta' skart muniċipali |
Varjazzjoni (%) |
Raġuni ewlenija għall-varjazzjoni |
|
|
|
Żid ir-ringieli skont kif meħtieġ
3.2. Ġestjoni tal-iskart muniċipali
3.2.1. Klassifikazzjoni tal-operazzjonijiet tat-trattament
Informazzjoni dwar il-klassifikazzjoni użata għall-operazzjonijiet tat-trattament (jekk tintuża klassifikazzjoni standard bħal pereżempju l-kodiċijiet tal-operazzjoni tar-rimi jew tal-operazzjoni tal-irkupru stabbiliti fl-Annessi I u II tad-Direttiva 2008/98/KE rreferi għal isimha jew speċifika u ddeskrivi l-kategoriji rilevanti kollha li ntużaw).
3.2.2. Deskrizzjoni tal-metodi għad-determinazzjoni tal-ammont ta' skart muniċipali ttrattat (immarka b'salib)
Metodi tal-ġbir tad-data/Tip ta' skart muniċipali |
Data amministrattiva |
Stħarriġ |
Reġistru elettroniku |
Data mill-operaturi tal-iskart |
Data mill-muniċipalitajiet |
Data mill-iskemi ta' responsabbiltà estiża tal-produttur |
Oħrajn (speċifika) |
Total |
|
|
|
|
|
|
|
Metalli |
|
|
|
|
|
|
|
Ħġieġ |
|
|
|
|
|
|
|
Plastik |
|
|
|
|
|
|
|
Karta u kartun |
|
|
|
|
|
|
|
Bijoskart |
|
|
|
|
|
|
|
Injam |
|
|
|
|
|
|
|
Tessuti |
|
|
|
|
|
|
|
Tagħmir elettriku u elettroniku |
|
|
|
|
|
|
|
Batteriji |
|
|
|
|
|
|
|
Skart goff |
|
|
|
|
|
|
|
Skart imħallat |
|
|
|
|
|
|
|
Oħrajn (speċifika) |
|
|
|
|
|
|
|
Informazzjoni addizzjonali dwar il-metodoloġija, inkluż il-kombinazzjoni ta' metodi użati.
3.2.3. Preparazzjoni għall-użu mill-ġdid
Deskrizzjoni ta' kif ġew ikkalkolati l-ammonti rreġistrati bħala preparazzjoni għall-użu mill-ġdid.
3.2.4. Deskrizzjoni tal-punti tal-kejl applikati għar-riċiklaġġ, pereżempju fil-punt tal-kalkolu, fl-output ta' operazzjoni ta' separazzjoni bit-tnaqqis tal-materjali mhux fil-mira kif xieraq, u tal-kriterji tat-tmiem tal-istatus ta' skart, eċċ., inkluż varjazzjoni fil-livelli reġjonali u lokali u għall-iskart tal-unitajiet domestiċi u għal skart simili fejn rilevanti
Komponent ta' skart muniċipali |
Deskrizzjoni tal-punti tal-kejl użati |
Metalli |
|
Metalli mill-IBA |
|
Ħġieġ |
|
Plastik |
|
Karta u kartun |
|
Bijoskart |
|
Injam |
|
Tessuti |
|
Tagħmir elettriku u elettroniku |
|
Batteriji |
|
Skart goff |
|
Oħrajn |
|
Deskrizzjoni dettaljata tal-metodoloġija użata għall-kalkolu tal-ammont ta' materjali mhux fil-mira mneħħija bejn il-punti tal-kejl u l-punti tal-kalkolu, fejn japplika.
3.2.5. Deskrizzjoni tal-metodoloġija użata biex għal kull materjal jiġi ddeterminat l-ammont ta' materjali rriċiklati li jinsabu f'oġġetti ta' skart magħmula minn diversi materjali
3.2.6. Użu tar-Rati ta' Telf Medji (Average Loss Rates, ALRs)
Deskrizzjoni tal-iskart isseparat li għalih jiġu applikati l-ALRs, it-tipi ta' impjanti tas-separazzjoni li għalihom japplikaw ALRs differenti, l-approċċ metodoloġiku għall-kalkolu tal-ALRs fit-tali punt(i), inkluż l-akkuratezza statistika ta' kwalunkwe stħarriġ użat, jew in-natura ta' kwalunke speċifikazzjoni teknika.
Materjal tal-iskart isseparat u tip ta' impjant tas-separazzjoni |
ALR applikata (f'%) |
Deskrizzjoni |
|
|
|
Żid ir-ringieli skont kif meħtieġ
3.2.7. Attribuzzjoni tal-iskart lis-sorsi muniċipali u lis-sorsi mhux muniċipali fil-punt tal-kejl
Deskrizzjoni tal-metodoloġija użata biex jiġi eskluż l-iskart mhux muniċipali (id-data aggregata bejn il-faċilitajiet ta' tip simili hija aċċettabbli).
Materjal tal-iskart/Kodiċijiet tal-iskart |
Tip ta' faċilità |
Sehem tal-iskart muniċipali (%) |
Deskrizzjoni tal-metodoloġiji applikati biex jinkiseb il-perċentwal |
|
|
|
|
Żid ir-ringieli skont kif meħtieġ
3.2.8. Attribuzzjoni tal-iskart lil Stati Membri differenti fil-punt tal-kejl
Deskrizzjoni tal-metodoloġija użata biex jiġi eskluż l-iskart li joriġina minn Stati Membri oħrajn jew minn pajjiżi terzi (id-data aggregata bejn il-faċilitajiet ta' tip simili hija aċċettabbli).
Materjal tal-iskart/Kodiċijiet tal-iskart |
Tip ta' faċilità |
Sehem tal-iskart mill-Istat Membru (%) |
Deskrizzjoni tal-metodoloġiji applikati biex jinkiseb il-perċentwal |
|
|
|
|
Żid ir-ringieli skont kif meħtieġ
3.2.9. Riċiklaġġ tal-bijoskart muniċipali mhux miġbur separatament jew li mhux isseparat u rriċiklat fis-sors (rilevanti sal-2026)
Informazzjoni dwar il-miżuri biex jiġi żgurat li jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet speċifikati fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 11a(4) tad-Direttiva 2008/98/KE dwar ir-riċiklaġġ tal-bijoskart muniċipali mhux miġbur separatament jew li mhux isseparat u rriċiklat fis-sors.
3.2.10. Bijoskart muniċipali sseparat u rriċiklat fis-sors
Deskrizzjoni ġenerali tal-metodoloġija applikata, inkluż l-użu tal-kejl dirett u indirett u l-applikazzjoni ta' metodoloġija simplifikata għall-kejl tal-bijoskart muniċipali sseparat u rriċiklat fis-sors.
Deskrizzjoni tal-metodi użati biex jinkiseb in-numru ta' unitajiet tar-riċiklaġġ attivi jew in-numru ta' persuni involuti fir-riċiklaġġ tal-bijoskart muniċipali sseparat fis-sors permezz ta' reġistri jew stħarriġ u biex jiġi żgurat li n-numru ta' unitajiet tar-riċiklaġġ attivi jinkludi biss dawk l-unitajiet tar-riċiklaġġ li jintużaw attivament mill-produtturi tal-iskart.
Deskrizzjoni tal-metodi għall-istabbiliment tal-ammonti ta' bijoskart muniċipali sseparat u rriċiklat fis-sors kif meħtieġ mill-formuli fl-Anness II.
Deskrizzjoni dettaljata tal-istħarriġ, inkluż il-perjodiċità, is-subkampjuni, il-livelli ta' fiduċja u l-intervalli ta' fiduċja tal-istħarriġ.
Deskrizzjoni tal-miżuri biex jiġi żgurat li l-ammonti rrapportati ta' bijoskart muniċipali sseparat u rriċiklat fis-sors ma jkunux stmati b'mod eċċessiv (inkluż l-applikazzjoni ta' koeffiċjent relatat mat-telf ta' ndewwa).
Deskrizzjoni tal-miżuri biex jiġi żgurat li t-trattament tal-bijoskart muniċipali sseparat u rriċiklat fis-sors jitwettaq kif suppost u li l-output irriċiklat jintuża u jirriżulta f'benefiċċji għall-agrikoltura jew f'titjib ekoloġiku.
3.2.11. Kalkolu tal-metalli rriċiklati sseparati wara l-inċinerazzjoni tal-iskart muniċipali
Deskrizzjoni dettaljata tal-metodu użat għall-ġbir tad-data sabiex jiġi kkalkolat l-ammont ta' metalli sseparati mill-irmied tal-qiegħ tal-inċinerazzjoni.
Deskrizzjoni tal-approċċ meħud għall-kejl tal-ammont totali ta' konċentrat tal-metall estratt mill-irmied tal-qiegħ tal-inċineratur.
Deskrizzjoni tal-metodu użat biex jiġi stmat il-livell medju ta' kontenut metalliku fl-ammont totali ta' konċentrat tal-metall, inkluż l-affidabbiltà ta' kwalunkwe stħarriġ imwettaq.
Deskrizzjoni tal-metodu użat biex jiġi stmat il-proporzjon ta' skart muniċipali li jidħol fl-impjanti tal-inċinerazzjoni, inkluż l-affidabbiltà ta' kwalunkwe stħarriġ imwettaq.
3.2.12. Irkupru ieħor tal-iskart
Deskrizzjoni tal-operazzjonijiet differenti ta' trattament tal-iskart irrapportati fil-kategorija “irkupru ieħor” fit-tabella fil-parti A u s-sehem tagħhom (%).
3.2.13. Informazzjoni dwar ir-rilevanza tal-ħżin temporanju tal-iskart għall-ammonti ta' skart trattat f'sena speċifika u kwalunkwe stima ta' skart irriċiklat fis-sena ta' referenza attwali wara l-ħżin temporanju f'sena/fis-snin ta' referenza preċedenti, u l-iskart li jinħażen b'mod temporanju fis-sena ta' referenza attwali
3.2.14. Differenzi mid-data rrapportata għas-snin ta' referenza preċedenti
Bidliet metodoloġiċi sinifikanti fil-metodu tal-kalkolu użat għas-sena ta' referenza attwali meta mqabbel mal-metodu tal-kalkolu użat għas-snin ta' referenza preċedenti, jekk hemm (b'mod partikolari r-reviżjonijiet retrospettivi, in-natura tagħhom u jekk għandux jiġi sinjalat waqfien fis-serje għal sena speċifika).
Spjegazzjoni li tagħti d-dettalji tal-kawżi tad-differenza fit-tunnellaġġ (liema flussi ta' skart, setturi jew stimi kkawżaw id-differenza, u x'inhi l-kawża sottostanti) għal kwalunkwe komponent ta' skart muniċipali rriċiklat b'varjazzjoni akbar minn 10 % mid-data ppreżentata għas-sena ta' referenza preċedenti.
Komponent ta' skart muniċipali |
Varjazzjoni (%) |
Raġuni ewlenija għall-varjazzjoni |
|
|
|
Żid ir-ringieli skont kif meħtieġ
3.2.15. Verifika tad-data dwar ir-riċiklaġġ tal-iskart muniċipali
Komponent ta' skart muniċipali |
Proċess ta' Verifika |
|||
Kontroverifika (iva/le) |
Verifika tas-serje kronoloġika (iva/le) |
Awditjar (iva/le) |
Deskrizzjoni tal-proċess ta' verifika |
|
Metalli |
|
|
|
|
Metalli mill-IBA |
|
|
|
|
Ħġieġ |
|
|
|
|
Plastik |
|
|
|
|
Karta u kartun |
|
|
|
|
Bijoskart |
|
|
|
|
Injam |
|
|
|
|
Tessuti |
|
|
|
|
Tagħmir elettriku u elettroniku |
|
|
|
|
Batteriji |
|
|
|
|
Skart goff |
|
|
|
|
Skart imħallat |
|
|
|
|
Oħrajn |
|
|
|
|
4. Akkuratezza tad-data
4.1.1. Deskrizzjoni tal-kwistjonijiet ewlenin li jaffettwaw l-akkuratezza tad-data dwar il-ġenerazzjoni u t-trattament tal-iskart muniċipali, inkluż l-iżbalji relatati mal-kampjunar, mal-kopertura, mal-kejl, mal-ipproċessar u man-nuqqas ta' tweġiba
4.1.2. Spjegazzjoni tal-ambitu u tal-validità tal-istħarriġ għall-ġbir tad-data dwar il-ġenerazzjoni u t-trattament tal-iskart muniċipali
4.1.3. Stħarriġ statistiku użat fir-rigward tal-ġenerazzjoni u tat-trattament tal-iskart muniċipali
Komponent ta' Skart Muniċipali |
Sena |
Perċentwal tal-popolazzjoni mistħarrġa |
Data (tunnellati) |
Livell ta' fiduċja |
Marġni ta' żball |
Dettalji tal-aġġustamenti mis-sena tal-istħarriġ għas-sena attwali |
Dettalji oħra |
|
|
|
|
|
|
|
|
Żid ir-ringieli skont kif meħtieġ
IV. Kunfidenzjalità
Ġustifikazzjoni biex ma jiġux ippubblikati partijiet speċifiċi ta' dan ir-rapport ta' verifika tal-kwalità, fejn issir talba għal dan.
V. Siti web, dokumenti ta' referenza u pubblikazzjonijiet nazzjonali ewlenin
C. FORMAT GĦAR-RAPPORTAR DWAR IL-MIŻURI MEĦUDA SKONT L-ARTIKOLU 11A(3) U L-ARTIKOLU 11A(8) TAD-DIRETTIVA 2008/98/KE
1. Deskrizzjoni dettaljata tas-sistema għall-kontroll tal-kwalità u għat-traċċabbiltà tal-iskart muniċipali msemmija fl-Artikolu 11a(3) u fl-Artikolu 11a(8) tad-Direttiva 2008/98/KE
2. Kontroll tal-kwalità u traċċabbiltà tal-iskart muniċipali ttrattat barra mill-Istat Membru
Komponent ta' skart muniċipali |
Soġġett għal trattament finali fl-Istat Membru (iva/le) |
Ikkonsenjat lil Stat Membru ieħor tal-UE (iva/le) |
Esportat barra mill-UE (iva/le) |
Deskrizzjoni tal-miżuri speċifiċi għall-kontroll tal-kwalità u għat-traċċabbiltà tal-iskart muniċipali, b'mod partikolari fir-rigward tal-ġbir, tal-monitoraġġ u tal-validazzjoni tad-data |
Metalli |
|
|
|
|
Metalli mill-IBA |
|
|
|
|
Ħġieġ |
|
|
|
|
Plastik |
|
|
|
|
Karta u kartun |
|
|
|
|
Bijoskart |
|
|
|
|
Injam |
|
|
|
|
Tessuti |
|
|
|
|
Tagħmir elettriku u elettroniku |
|
|
|
|
Batteriji |
|
|
|
|
Skart goff |
|
|
|
|
Skart imħallat |
|
|
|
|
Oħrajn |
|
|
|
|
3. Deskrizzjoni dettaljata tal-miżuri biex jiġi żgurat li l-esportatur jista' juri li l-vjeġġ tal-iskart jikkonforma mar-rekwiżiti tar-Regolament (KE) Nru 1013/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (8) u li t-trattament tal-iskart barra mill-Unjoni sar f'kundizzjonijiet li huma b'mod ġenerali ekwivalenti għar-rekwiżiti stabbiliti fil-liġi ambjentali rilevanti tal-Unjoni.
(1) L-ammont ta' skart iġġenerat għal kull materjal jista' jkun ibbażat fuq id-data dwar l-iskart miġbur separatament u fuq stimi derivati minn stħarriġ aġġornat regolarment dwar il-kompożizzjoni tal-iskart muniċipali. Meta tali stħarriġ ma jkunx disponibbli, tista' tintuża l-kategorija tal-iskart imħallat.
(2) Dan jinkludi l-inċinerazzjoni bl-irkupru tal-enerġija u l-ipproċessar mill-ġdid tal-iskart biex jintuża bħala fjuwil jew mezz ieħor għall-ġenerazzjoni tal-enerġija. Il-piż tal-iskart soġġett għall-irkupru tal-enerġija għal kull materjal jista' jkun ibbażat fuq stimi derivati minn stħarriġ aġġornat regolarment dwar il-kompożizzjoni tal-iskart muniċipali. Meta tali stħarriġ ma jkunx disponibbli, tista' tintuża l-kategorija tal-iskart imħallat.
(3) Dan jeskludi l-preparazzjoni għall-użu mill-ġdid, ir-riċiklaġġ u l-irkupru tal-enerġija, u jinkludi r-radam mill-ġdid.
(4) Il-metalli sseparati wara l-inċinerazzjoni tal-iskart muniċipali għandhom jiġu rrapportati separatament u ma għandhomx jiġu inklużi fir-ringiela għall-metalli u fl-ammont totali ta' skart li jidħol fl-operazzjonijiet ta' rkupru tal-enerġija.
(5) Il-bijoskart isseparat u rriċiklat fis-sors għandu jiġi rrapportat separatament u ma għandux jiġi inkluż fir-ringiela għall-bijoskart.
(6) Dan jinkludi l-oġġetti ta' skart ta' daqs kbir li jirrikjedu ġbir u trattament speċifiku bħal pereżempju l-għamara u s-saqqijiet.
(7) Kodiċijiet tal-iskart stabbiliti bid-Deċiżjoni 2000/532/KE.
(8) Ir-Regolament (KE) Nru 1013/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta' Ġunju 2006 dwar vjeġġi ta' skart (ĠU L 190, 12.7.2006, p. 1).
ANNESS VI
DATA DWAR IL-LUBRIKAZZJONI MINERALI U SINTETIKA, IŻ-ŻJUT INDUSTRIJALI U Ż-ŻJUT GĦAR-RIMI MSEMMIJA FL-ARTIKOLU 7(3)
A. FORMAT GĦAR-RAPPURTAR TAD-DATA
Tabella 1
Rapportar tad-data dwar it-tqegħid fis-suq tal-lubrikazzjoni minerali u sintetika u taż-żjut industrijali, u dwar it-trattament taż-żjut għar-rimi
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
|||||||||
Żjut imqiegħda fis-suq (5) (t) |
Żejt għar-rimi ġġenerat (6) (żejt niexef) (t) |
Żjut għar-rimi miġbura separatament (7) (t) |
Żjut għar-rimi esportati (8) (t) |
Żjut għar-rimi importati (9) (t) |
Riġenerazzjoni (10) (t) |
Riċiklaġġ ieħor (11) (t) |
Irkupru tal-enerġija (12) (R1) (t) |
Rimi (13) (t) |
||||||||||
|
|
|
Inkluż l-ilma |
Żejt niexef (14) |
Inkluż l-ilma |
Żejt niexef (14) |
Inkluż l-ilma |
Żejt niexef (14) |
Inkluż l-ilma |
Żejt niexef |
Inkluż l-ilma |
Żejt niexef |
Inkluż l-ilma |
Żejt niexef |
Inkluż l-ilma |
Żejt niexef |
||
Żjut tal-magna u tal-gear box (1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Żjut industrijali (2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Żjut industrijali (emulsjonijiet biss) (3) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Żejt u konċentrati mis-separazzjoni (4) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Kaxxi bi sfumatura skura: ir-rapportar ma japplikax.
|
Tabella 2
Rapportar tad-data dwar it-trattament taż-żjut għar-rimi
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
Tip ta' output mill-irkupru |
Riġenerazzjoni (10) (t) |
Riċiklaġġ ieħor (t) |
Irkupru tal-enerġija jew ipproċessar mill-ġdid f'materjali li jridu jintużaw bħala fjuwils (inkluż iż-żjut riġenerati użati bħala fjuwil) (t) |
Rimi (D10) (t) |
|
|
|
|
|
Żejt bażi riġenerat – grupp II (13) |
|
|
|
|
Żejt bażi riġenerat – grupp III (14) |
|
|
|
|
Żejt bażi riġenerat – grupp IV (15) |
|
|
|
|
Prodotti rriċiklati (16) (speċifika) |
|
|
|
|
Prodotti tal-fjuwil għall-irkupru tal-enerġija mhux fuq il-post – Żejt tal-fjuwil ħafif |
|
|
|
|
Prodotti tal-fjuwil għall-irkupru tal-enerġija mhux fuq il-post – Żejt tal-fjuwil distillat |
|
|
|
|
Prodotti tal-fjuwil għall-irkupru tal-enerġija mhux fuq il-post – Żejt tal-fjuwil tqil |
|
|
|
|
Prodotti tal-fjuwil għall-irkupru tal-enerġija mhux fuq il-post – Żejt tal-fjuwil irkuprat |
|
|
|
|
Prodotti tal-fjuwil għall-irkupru tal-enerġija mhux fuq il-post – Żejt tal-fjuwil ipproċessat |
|
|
|
|
Irkupru tal-enerġija fuq il-post (17) |
|
|
|
|
Oħrajn (speċifika u żid ir-ringieli kif meħtieġ) |
|
|
|
|
Kaxxi bi sfumatura skura: ir-rapportar ma japplikax. |
Tabella 3
Rapportar tad-data dwar it-tqegħid fis-suq tal-lubrikazzjoni minerali u sintetika u taż-żjut industrijali u dwar it-trattament taż-żjut għar-rimi minbarra dawk elenkati fit-Tabella 1
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|||||||||
Żjut għar-Rimi Miġbura (1) (t) |
Żjut għar-Rimi Esportati (t) (2) |
Żjut għar-Rimi Importati (3) (t) |
Rimi (4) (D10) (t) |
Riġenerazzjoni (5) (t) |
Riċiklaġġ ieħor (6) (t) |
Irkupru tal-enerġija (7) (t) |
||||||||||
|
Inkluż l-ilma |
Żejt niexef |
Inkluż l-ilma |
Żejt niexef |
Inkluż l-ilma |
Żejt niexef |
Inkluż l-ilma |
Żejt niexef |
Inkluż l-ilma |
Żejt niexef |
Inkluż l-ilma |
Żejt niexef |
Inkluż l-ilma |
Żejt niexef |
||
Żjut għall-ipproċessar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Żjut industrijali mhux lubrikanti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Griżijiet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Estratti mir-raffinar tal-lubrikanti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Żjut tas-sentina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Kaxxi bi sfumatura ċara: ir-rapportar huwa volontarju.
|
Tabella 4
Valuri ta' referenza għall-kalkolu taż-żejt għar-rimi ġġenerat
|
1 |
Frazzjoni ta' żjut imqiegħda fis-suq (%) |
|
Żjut tal-magna u tal-gear box |
|
Żjut tal-magna |
52 |
Żjut tal-gear box |
76 |
Żjut industrijali |
|
Żjut tal-magna |
50 |
Żjut idrawliċi |
75 |
Żjut tat-turbini |
70 |
Żjut tat-transformers |
90 |
Żjut tat-trażmissjoni tas-sħana |
90 |
Żjut tal-kompressuri |
50 |
Żjut bażi |
50 |
Żjut għax-xogħol tal-metall użati fl-emulsjonijiet |
49 |
B. FORMAT GĦAR-RAPPORT TA' VERIFIKA TAL-KWALITÀ LI JAKKUMPANJA D-DATA MSEMMIJA FIL-PARTI A
I. Informazzjoni ġenerali
1. Stat Membru:
2. Organizzazzjoni li qed tippreżenta d-data u d-deskrizzjoni:
3. Persuna ta' kuntatt/dettalji ta' kuntatt:
4. Sena ta' referenza:
5. Data ta' konsenja/verżjoni:
6. Link għall-pubblikazzjoni tad-data mill-Istat Membru (jekk hemm):
II. Informazzjoni dwar iż-żjut imqiegħda fis-suq u ż-żjut għar-rimi
1. Metodi tal-ġbir tad-data (jenħtieġ li l-kolonna rilevanti tiġi mmarkata b'salib, u jenħtieġ li l-aħħar kolonna timtela)
Metodi tal-ġbir tad-data/Sett ta' data |
Data amministrattiva |
Stħarriġ |
Reġistru elettroniku |
Data mill-operaturi tal-iskart |
Data mill-iskemi ta' responsabbiltà estiża tal-produttur |
Oħrajn (speċifika) |
Deskrizzjoni dettaljata tal-metodoloġija |
Żjut imqiegħda fis-suq |
|
|
|
|
|
|
|
Żjut għar-rimi miġbura |
|
|
|
|
|
|
|
Riġenerazzjoni taż-żjut għar-rimi |
|
|
|
|
|
|
|
Riċiklaġġ ieħor taż-żjut għar-rimi |
|
|
|
|
|
|
|
Irkupru tal-enerġija taż-żjut għar-rimi |
|
|
|
|
|
|
|
Rimi taż-żjut għar-rimi |
|
|
|
|
|
|
|
Żid ir-ringieli għat-trattament ta' tipi speċifiċi ta' żejt għar-rimi kif xieraq
2. Deskrizzjoni tal-metodoloġija użata għad-determinazzjoni tal-ammont ta' żejt għar-rimi ġġenerat
3. Deskrizzjoni tal-metodu użat għad-determinazzjoni tal-kontenut ta' żejt niexef taż-żejt għar-rimi (eż. l-analiżi kimika tal-kontenut tal-ilma, l-għarfien espert, eċċ.)
4. Deskrizzjoni tal-outputs taż-żjut għar-rimi ttrattati fil-kategorija “riċiklaġġ ieħor” u indikazzjoni tal-ammonti tagħhom
5. Deskrizzjoni tal-metodu użat għad-determinazzjoni tal-ammont ta' żjut bażi użati bħala fjuwil
6. Data dwar it-trattament taż-żejt għar-rimi barra mill-Istat Membru
7. Deskrizzjoni dettaljata tal-miżuri speċifiċi għall-kontroll tal-kwalità u għat-traċċabbiltà taż-żjut għar-rimi, b'mod partikolari fir-rigward tal-monitoraġġ u l-validazzjoni tad-data
8. Deskrizzjoni tas-sorsi tad-data għat-trattament taż-żjut għar-rimi fi Stat Membru ieħor jew barra mill-Unjoni (eż. ir-Regolament (KE) Nru 1013/2006 jew id-data primarja mill-operatur tat-trattament) u l-kwalità tad-data
9. Deskrizzjoni ta' kwalunkwe diffikultà fil-ġbir tad-data mill-operaturi tat-trattament li jinsabu fi Stat Membru ieħor jew barra mill-Unjoni
10. Deskrizzjoni tal-miżuri biex jiġi żgurat li l-esportatur taż-żjut għar-rimi barra mill-Unjoni jista' juri li l-vjeġġ tal-iskart jikkonforma mar-rekwiżiti tar-Regolament (KE) Nru 1013/2006 u li t-trattament tal-iskart barra mill-Unjoni sar f'kundizzjonijiet li huma b'mod ġenerali ekwivalenti għar-rekwiżiti tal-liġi ambjentali rilevanti tal-Unjoni
11. Akkuratezza tad-data
11.1. Deskrizzjoni tal-kwistjonijiet ewlenin li jaffettwaw il-kwalità u l-akkuratezza tad-data dwar il-ġenerazzjoni, il-ġbir u t-trattament taż-żjut għar-rimi, inkluż l-iżbalji relatati mal-kampjunar, mal-kopertura, mal-kejl, mal-ipproċessar u man-nuqqas ta' tweġiba
11.2. Kompletezza tal-ġbir tad-data dwar il-lubrikazzjoni minerali u sintetika, iż-żjut industrijali u ż-żjut għar-rimi
Informazzjoni dettaljata dwar kif is-sorsi tad-data jkopru l-ammonti kollha ta' lubrikazzjoni minerali u sintetika, iż-żjut industrijali mqiegħda fis-suq u ż-żjut għar-rimi miġbura u ttrattati, u dwar kwalunkwe ammont miżjud bl-użu ta' stimi, inkluż kif jiġu ddeterminati l-istimi u liema sehem tal-ammont totali tas-sett tad-data rispettiv jirrappreżentaw.
11.3. Differenzi mid-data tas-sena ta' referenza preċedenti
Bidliet metodoloġiċi sinifikanti fil-metodu tal-kalkolu għas-sena ta' referenza attwali meta mqabbel mal-metodu tal-kalkolu applikat għas-sena/snin preċedenti.
Spjegazzjoni li tagħti d-dettalji tal-kawżi tad-differenza fit-tunnellaġġ (liema żjut għar-rimi, setturi jew stimi kkawżaw id-differenza, u x'inhi l-kawża sottostanti) għal kwalunkwe kategorija ta' żjut għar-rimi ttrattati b'varjazzjoni akbar minn 10 % mid-data ppreżentata għas-sena ta' referenza preċedenti.
Kategorija u trattament taż-żejt għar-rimi |
Varjazzjoni (%) |
Raġuni ewlenija għall-varjazzjoni |
|
|
|
Żid ir-ringieli skont kif meħtieġ
III. Kunfidenzjalità
Ġustifikazzjoni biex ma jiġux ippubblikati partijiet speċifiċi ta' dan ir-rapport, fejn issir talba għal dan.
IV. Siti web, dokumenti ta' referenza u pubblikazzjonijiet nazzjonali ewlenin
Dan jinkludi rapporti li jindirizzaw l-aspetti tal-kwalità tad-data, tal-kopertura jew aspetti oħra ta' infurzar bħal pereżempju r-rapporti dwar l-aħjar prattika għall-ġbir u għat-trattament taż-żejt għar-rimi, u r-rapporti dwar l-importazzjoni, l-esportazzjoni jew t-telf taż-żejt.
(1) Inkluż iż-żjut tal-magna u ż-żjut tal-gear box (is-setturi tal-karozzi, tal-avjazzjoni, tal-baħar, industrijali u oħrajn); eskluż il-griżijiet u ż-żjut tas-sentina.
(2) Inkluż iż-żjut tal-magna, iż-żjut idrawliċi, iż-żjut għat-turbini, iż-żjut tat-transformers, iż-żjut tat-trażmissjoni tas-sħana, iż-żjut tal-kompressuri, iż-żjut bażi; eskluż il-griżijiet u ż-żjut użati għall-emulsjonijiet.
(3) Inkluż iż-żjut għax-xogħol tal-metall; f'każ li r-rapportar nazzjonali ma jagħmilx distinzjoni bejn iż-żjut industrijali użati fl-emulsjonijiet jew żjut oħra, tista' tiġi pprovduta d-data aggregata dwar iż-żjut industrijali u għandha tiġi speċifikata fir-ringiela “żjut industrijali”.
(4) Iż-żjut għar-rimi bil-kodiċi 190207* tad-Deċiżjoni 2000/532/KE biss.
(5) Iż-żjut imqiegħda fis-suq fi Stat Membru b'kont meħud tat-telf mill-esportazzjoni (eż. l-esportazzjoni tal-karozzi tal-passiġġieri) u l-qligħ mill-importazzjoni (eż. l-importazzjoni tal-karozzi tal-passiġġieri).
(6) Ammont ta' żjut għar-rimi b'kont meħud tat-telf mill-immaniġġar u tat-telf waqt l-użu. L-ammonti ta' żejt għar-rimi ġġenerat jistgħu jiġu kkalkolati fuq il-bażi tal-istatistika nazzjonali jew bl-użu tal-valuri ta' referenza elenkati fit-Tabella 4.
(7) Żjut għar-rimi miġbura separatament. Fil-każ li ż-żjut għar-rimi miġbura jiġu kkwantifikati skont il-volum, il-massa korrispondenti tiġi ddeterminata billi jiġi applikat fattur ta' konverżjoni ta' 0,9 tunnellata/m3.
(8) Żejt għar-rimi esportat lejn pajjiż ieħor (b'kunsiderazzjoni tal-kategoriji ta' skart stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 1013/2006).
(9) Żejt għar-rimi ġġenerat f'pajjiż ieħor u importat minn dak il-pajjiż (b'kunsiderazzjoni tal-kategoriji ta' skart stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 1013/2006).
(11) Riċiklaġġ minbarra r-riġenerazzjoni, eż. bħala żejt flussanti.
(12) Inkluż l-użu taż-żjut irkuprati bħala fjuwil, skont id-definizzjoni tal-irkupru fl-Artikolu 3(15) tad-Direttiva 2008/98/KE.
(13) Operazzjoni tar-rimi D10 Inċinerazzjoni fuq l-art kif stabbilit fl-Anness I tad-Direttiva 2008/98/KE.
(14) Żejt għar-rimi eskluż il-kontenut tal-ilma. Il-kontenut taż-żejt niexef jiġi ddeterminat billi jitkejjel il-kontenut tal-ilma. Għaż-żjut għar-rimi minbarra l-emulsjonijiet, il-kontenut niexef jista' wkoll jiġi ddeterminat fuq il-bażi ta' kontenut tal-ilma ta' 8 %. Għaż-żejt niexef f'emulsjonijiet ta' żjut industrijali, il-kontenut niexef jista' wkoll jiġi ddeterminat fuq il-bażi ta' kontenut tal-ilma ta' 90 %.
(10) Ammont ta' żjut riġenerati. Is-somma tal-entrati fil-kolonna 2 tat-Tabella 2 diviża bis-somma tal-entrati fil-kolonna 6 tat-Tabella 1 tikkorrispondi mal-effiċjenza tal-konverżjoni tar-riġenerazzjoni taż-żjut.
(11) Iż-żejt bażi tal-grupp I fih inqas minn 90 % saturati u/jew fih aktar minn 0,03 % kubrit u għandu indiċi ta' viskożità akbar minn jew ugwali għal 80 u inqas minn 120.
(12) Fil-każ li r-rapportar nazzjonali ma jagħmilx distinzjoni bejn il-gruppi I-IV, tista' tiġi pprovduta d-data aggregata dwar iż-żjut bażi riġenerati u għandha tiġi speċifikata fir-ringiela “Oħrajn”.
(13) Iż-żejt bażi tal-grupp II fih aktar minn jew fih ammont ugwali għal 90 % saturati u fih inqas minn jew fih ammont ugwali għal 0,03 % kubrit u għandu indiċi ta' viskożità akbar minn jew ugwali għal 80 u inqas minn 120.
(14) Iż-żejt bażi tal-grupp III fih aktar minn jew fih ammont ugwali għal 90 % saturati u fih inqas minn jew fih ammont ugwali għal 0,03 % kubrit u għandu indiċi ta' viskożità akbar minn jew ugwali għal 120.
(15) Iż-żejt bażi tal-grupp IV huma polialfaolefini. Iż-żejt bażi mhux inkluż fil-gruppi I-IV għandu jiġi speċifikat fir-ringiela “Oħrajn”.
(16) Jinkludi l-prodotti rriċiklati minn riċiklaġġ ieħor taż-żjut għar-rimi rrapportat fil-kolonna 7 tat-Tabella 1.
(17) L-irkupru tal-enerġija fuq il-post ifisser l-irkupru taż-żjut għar-rimi permezz tal-konsum intern tal-enerġija, eż. f'raffinerija.
20.6.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 163/101 |
DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2019/1005
tad-19 ta' Ġunju 2019
li tiddetermina li s-sospensjoni temporanja tad-dazju doganali preferenzjali mhijiex xierqa għal importazzjonijiet tal-banana li joriġinaw min-Nikaragwa
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 20/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Jannar 2013 li jimplimenta l-klawsola ta' salvagwardja bilaterali u l-mekkaniżmu ta' stabbilizzazzjoni għall-banana tal-Ftehim li jistabbilixxi Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa, u l-Amerika Ċentrali min-naħa l-oħra (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 15(2) tiegħu,
Billi:
(1) |
Il-Ftehim li jistabbilixxi Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa, u l-Amerika Ċentrali, min-naħa l-oħra (2) (“il-Ftehim”) introduċa mekkaniżmu ta' stabbilizzazzjoni għall-banana, li beda japplika provviżorjament għall-pajjiżi tal-Amerika Ċentrali matul l-2013, u speċifikament għan-Nikaragwa fl-1 ta' Awwissu 2013. |
(2) |
Il-mekkaniżmu ta' stabbilizzazzjoni għall-banana, li huwa implimentat mir-Regolament (UE) Nru 20/2013, jistabbilixxi li ġaladarba jintlaħaq volum indikattiv definit fir-rigward tal-importazzjonijiet tal-banana friska (l-intestatura 0803 90 10 tan-Nomenklatura Magħquda tal-Unjoni Ewropea tal-1 ta' Jannar 2012) minn wieħed mill-pajjiżi konċernati, il-Kummissjoni tadotta att ta' implimentazzjoni li jew jissospendi temporanjament id-dazji tad-dwana preferenzjali applikati fuq l-importazzjonijiet tal-banana friska għal dak il-pajjiż jew li jiddetermina li tali sospensjoni ma tkunx xierqa. |
(3) |
Fil-25 ta' Marzu 2019, l-importazzjonijiet fl-Unjoni tal-banana friska li toriġina min-Nikaragwa qabżu l-volum indikattiv definit għall-importazzjonijiet ta' 14 500 tunnellata, kif stabbilit fl-Anness tar-Regolament (UE) Nru 20/2013. |
(4) |
Skont l-Artikolu 15(3) tar-Regolament (UE) Nru 20/2013, il-Kummissjoni qieset l-impatt tal-importazzjonijiet ikkonċernati fuq il-qagħda tas-suq tal-banana tal-Unjoni sabiex tiddeċiedi jekk id-dazju doganali preferenzjali jenħtieġx li jiġi sospiż. Il-Kummissjoni eżaminat l-effett tal-importazzjonijiet ikkonċernati fuq il-livell tal-prezzijiet fl-Unjoni, l-iżvilupp tal-importazzjonijiet minn sorsi oħra u l-istabbiltà ġenerali tas-suq tal-banana friska fl-Unjoni. |
(5) |
L-importazzjonijiet ta' banana friska min-Nikaragwa kienu jirrappreżentaw biss 1,5 % tal-importazzjonijiet ta' banana friska fl-Unjoni suġġetti għall-mekkaniżmu ta' stabilizzazzjoni tal-banana, meta nqabeż il-volum indikattiv għall-importazzjonijiet għall-2019. |
(6) |
Fl-istess waqt, l-importazzjonijiet minn pajjiżi esportaturi kbar li għandhom Ftehim ta' Kummerċ Ħieles mal-Unjoni, speċjalment il-Kolombja, l-Ekwador u l-Costa Rica kienu jammontaw għal 14,4 %, 19,3 % u 16,9 % tal-volumi indikattivi tagħhom rispettivament. Il-kwantitajiet “mhux użati” fl-ambitu tal-mekkaniżmu ta' stabbilizzazzjoni, li jammontaw għal madwar ħames (5) miljun tunnellata, huma sinifikament ogħla mill-importazzjonijiet totali min-Nikaragwa sal-25 ta' Marzu 2019, li jammontaw għal 15 600 tunnellata. |
(7) |
Il-prezz tal-importazzjonijiet min-Nikaragwa laħaq medja ta' EUR 572/tunnellata għall-ewwel xahrejn (2) tal-2019, li huwa 16 % irħas mill-prezz medju tal-importazzjonijiet l-oħrajn ta' banana friska fl-Unjoni, li kien EUR 648/tunnellata. Fl-2018, il-prezz medju tal-importazzjoni tal-banana min-Nikaragwa kien 26 % orħos mill-prezz medju ta' importazzjonijiet oħra ta' banana friska fl-Unjoni. |
(8) |
Għaldaqstant, għalkemm il-prezz bl-ingrossa medju tal-banana, li joriġinaw minn fejn ikun, f'Jannar u Frar 2019 kien 8,3 % inqas mill-prezz korrispondenti f'Jannar u Frar 2018, jiġifieri EUR 944/tunnellata f'Jannar u Frar 2019 meta mqabbel ma' EUR 1 029/tunnellata f'Jannar u Frar 2018, il-prezz bl-ingrossa medju tal-banana prodotta fl-Unjoni f'Jannar u Frar 2019 kien 7,7 % ogħla milli f'Jannar u Frar 2018, jiġifieri EUR 1 086/tunnellata fil-każ preċedenti meta mqabbel ma' EUR 1 008/tunnellata fil-każ tal-aħħar. |
(9) |
Peress li l-importazzjonijiet tal-banana min-Nikaragwa huma żgħar, ma kellhomx impatt fuq il-prezz tas-suq tal-banana tal-Unjoni. Għaldaqstant la hemm indikazzjoni li l-istabbiltà tas-suq tal-Unjoni kienet effettwata mill-importazzjonijiet tal-banana friska min-Nikaragwa li jeċċedu l-volum indikattiv definit għal kull sena, u lanqas li dan kellu xi impatt sinifikanti fuq is-sitwazzjoni tal-produtturi tal-UE. |
(10) |
Barra minn hekk, ma hemm l-ebda indikazzjoni ta' xi theddida ta' deterjorament serju fis-suq tal-Unjoni jew ta' deterjorament serju fil-qagħda ekonomika tar-reġjuni ultraperiferiċi tal-Unjoni f'Marzu 2019. |
(11) |
Għalhekk, is-sospensjoni tad-dazju preferenzjali fuq l-importazzjonijiet tal-banana li toriġina min-Nikaragwa ma tidhirx li hija xierqa f'dan l-istadju. |
(12) |
Għandu jiġi mfakkar li fl-2018, l-importazzjonijiet min-Nikaragwa qabżu l-volum indikattiv definit tal-importazzjonijiet għal kull sena fl-10 ta' April u li, sa tmiem dik is-sena, laħqu livell ta' 81 000 tunnellata. Madankollu fl-analiżi sussegwenti tagħha l-Kummissjoni kkonkludiet li la dawn l-importazzjonijiet u lanqas l-importazzjonijiet mill-pajjiżi suġġetti għall-mekkaniżmu ta' stabbilizzazzjoni ma kkawżaw tfixkil fis-suq tal-Unjoni. |
(13) |
Peress li l-volum indikattiv għal kull sena diġà nqabeż f'Marzu, u għalkemm l-importazzjonijiet totali min-Nikaragwa fis-suq tal-Unjoni huma baxxi, il-Kummissjoni se tkompli l-monitoraġġ tagħha f'dan ir-rigward u taf tadotta miżuri fi stadju aktar tard jekk dan ikun xieraq. |
(14) |
Skont l-Artikolu 14(4) tar-Regolament (UE) Nru 20/2013 din id-Deċiżjoni jenħtieġ li tidħol fis-seħħ b'urġenza, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Is-sospensjoni temporanja tad-dazji doganali preferenzjali fuq l-importazzjonijiet tal-banana friska kklassifikata taħt l-intestatura 0803 90 10 tan-Nomenklatura Magħquda tal-Unjoni Ewropea u li toriġina min-Nikaragwa mhijiex xierqa.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, id-19 ta' Ġunju 2019.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Claude JUNCKER
20.6.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 163/103 |
DEĊIŻJONI (UE) 2019/1006 TAL-BANK ĊENTRALI EWROPEW
tas-7 ta' Ġunju 2019
li temenda d-Deċiżjoni BĊE/2011/20 li tistabbilixxi regoli u proċeduri dettaljati għall-implimentazzjoni tal-kriterji ta' eliġibbiltà biex id-depożitorji ċentrali tat-titoli jaċċessaw servizzi tat-TARGET2-Securities (BĊE/2019/15)
IL-KUNSILL GOVERNATTIV TAL-BANK ĊENTRALI EWROPEW,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidra l-Istatut tas-Sistema Ewropea tal-Banek Ċentrali u tal-Bank Ċentrali Ewropew, u b'mod partikolari l-Artikoli 3.1 u 12.1 u l-Artikoli 17, 18 u 22 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-Linja Gwida BĊE/2012/13 tat-18 ta' Lulju 2012 dwar TARGET2-Securities (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 4(2)(d) u l-Artikolu 15 tiegħu,
Billi:
(1) |
Id-Deċiżjoni BĊE/2011/20 (2) tistabbilixxi proċedura tal-applikazzjoni biex depożitorju ċentrali tat-titoli jaċċessa servizzi tat-TARGET2-Securities, li jinkludi rekwiżit li depożitorju ċentrali tat-titoli għandu jiġi ivvalutat pożittivament mill-awtorità kompetenti fil-konfront tar-Rakkomandazzjonijiet tas-Sistema Ewropea ta' Banek Ċentrali/tal-Kumitat tar-Regolaturi Ewropej tat-Titoli dwar is-Sistemi ta' Saldu tat-Titoli. Ir-Rakkomandazzjonijiet tas-Sistema Ewropea ta' Banek Ċentrali/tal-Kumitat tar-Regolaturi Ewropej tat-Titoli dwar is-Sistemi ta' Saldu tat-Titoli ġew sostitwiti mill-Prinċipji għal Infrastrutturi tas-Suq Finanzjarju tal-Kumitat għall-Pagamenti u l-Infrastrutturi tas-Swieq u l-Organizzazzjoni Internazzjonali tal-Kummissjonijiet tat-Titoli (PFMI) (3) jew sett ta' rekwiżiti li jimplimentaw dawk il-prinċipji, li, per eżempju, fiż-Żona Ekonomika Ewropea, huma implimentati mir-Regolament (UE) Nru 909/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4). |
(2) |
Fil-25 ta' Jannar 2019, il-Kunsill Governattiv tal-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE) adotta d-Deċiżjoni (UE) 2019/166 (BĊE/2019/3) (5) li waqqaf il-Bord tal-Infrastruttura tas-Suq (MIB) fil-format kurrenti tiegħu. Preċedentement, l-MIB kien iltaqa' f'formati dedikati differenti u l-Bord T2S kien opera bħala wieħed minn dawn il-formati dedikati. |
(3) |
Saru ċertu tibdiliet fir-regoli u proċeduri għall-implimentazzjoni tal-kriterji tal-eliġibbiltà biex depożitorji ċentrali tat-titoli jaċċessaw servizzi tat-TARGET2-Securities, b'mod partikolari fir-rigward tal-kriterju numru 2 għall-aċċess ta' CSD. |
(4) |
Għaldaqstant, id-Deċiżjoni BĊE/2011/20 għandha tiġi emendata kif meħtieġ, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Emendi
Id-Deċiżjoni BĊE/2011/20 hija emendata kif ġej:
1. |
fl-Artikolu 1, il-punt (4) huwa ssostitwit b'dan li ġej:
(*1) Linja Gwida BĊE/2012/13 tat-18 ta' Lulju 2012 dwar TARGET2-Securities (ĠU L 215, 11.8.2012, p. 19)." (*2) Regolament (UE) Nru 909/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta' Lulju 2014 dwar titjib fis-saldu tat-titoli fl-Unjoni Ewropea u dwar depożitorji ċentrali tat-titoli u li jemenda d-Direttivi 98/26/KE u 2014/65/UE u r-Regolament (UE) Nru 236/2012 (ĠU L 257, 28.8.2014. p. 1)." (*3) CPMI-IOSCO, Prinċipji għal Infrastrutturi tas-Suq Finanzjarju (April 2012);”" |
2. |
fl-Artikolu 1, il-punt (11) huwa ssostitwit b'dan li ġej:
(*4) Deċiżjoni (UE) 2019/166 tal-Bank Ċentrali Ewropew tal-25 ta' Jannar 2019 dwar il-Bord tal-Infrastruttura tas-Suq u li tħassar id-Deċiżjoni BĊE/2012/6 dwar it-twaqqif tal-Bord għall-Programm TARGET2-Securities (BĊE/2019/3) (ĠU L 32, 4.2.2019, p. 14);”;" |
3. |
fl-Artikolu 1, il-punt (12) huwa ssostitwit b'dan li ġej:
|
4. |
fil-paragrafu 1 tal-Artikolu 3, il-kliem “rapport ta' valutazzjoni” huma sostitwiti bil-kliem “rapport ta' awtovalutazzjoni”; |
5. |
fil-paragrafu 2 tal-Artikolu 3, il-kliem “ir-rapport ta' valutazzjoni” huma sostitwiti bil-kliem “ir-rapport ta' awtovalutazzjoni” |
6. |
L-Artikolu 5 huwa mibdul b'dan li ġej: “Artikolu 5 Konformità kontinwa mal-ħames kriterji għall-aċċess ta' CSD 1. CSD b'aċċess għas-servizzi T2S għandu jikkonforma, wara l-migrazzjoni għat-T2S, mal-ħames kriterji għall-aċċess ta' CSD fuq bażi kontinwa u għandu:
2. L-MIB jista' jwettaq il-valutazzjoni tiegħu stess u jimmonitorja l-konformità mal-ħames kriterji tal-aċċess għal CSD jew jitlob l-informazzjoni mingħand CSD. Fejn l-MIB jiddeċiedi illi CSD ma jikkonformax ma' wieħed mill-ħames kriterji ta' access għal CSD, huwa għandu jniedi l-proċedura stabbilita fil-kuntratti mas-CSDs skont l-Artikolu 16 tal-Linja Gwida BĊE/2012/13.”; |
7. |
fl-Artikoli 3 u 4, u fl-Anness, ir-referenzi għall-“Bord tal-Programm T2S” huma mibdula b “MIB)”; |
8. |
fl-Artikolu 4, ir-referenzi għall-“Grupp Konsultattiv T2S” huma mibdula b ‘‘AMI SeCo‘; |
9. |
l-Anness huwa emendat skont l-Anness ta' din id-Deċiżjoni. |
Artikolu 2
Dispożizzjoni tranżitorja
Fir-rigward ta' konformità kontinwa mal-kriterju numru 2 għall-aċċess ta' CSD, ir-riżultat tal-valutazzjoni mill-awtoritajiet kompetenti rilevanti fil-konfront tar-Rakkomandazzjonijiet tas-Sistema Ewropea ta' Banek Ċentrali/tal-Kumitat tar-Regolaturi Ewropej tat-Titoli dwar is-Sistemi ta' Saldu tat-Titoli għandu jibqa' validu sakemm id-depożitorju ċentrali tat-titoli rilevanti jiġi eżaminat mill-awtoritajiet kompetenti rilevanti fil-konfront tar-Regolament (UE) Nru 909/2014, il-PFMI, jew qafas legali li jimplimenta l-PFMI.
Artikolu 3
Dħul fis-seħħ
Din id-deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Frankfurt am Main, is-7 ta' Ġunju 2019.
Il-President tal-BĊE
Mario DRAGHI
(1) ĠU L 215, 11.8.2012, p. 19.
(2) Deċiżjoni BĊE/2011/20 tas-16 ta' Novembru 2011 li tistabbilixxi regoli u proċeduri dettaljati għall-implimentazzjoni tal-kriterji ta' eliġibbiltà biex id-depożitorji ċentrali tat-titoli jaċċessaw servizzi tat-TARGET2-Securities (ĠU L 319, 2.12.2011, p. 117).
(3) CPMI-IOSCO Prinċipji għal Infrastrutturi tas-Suq Finanzjarju (April 2012).
(4) Regolament (UE) Nru 909/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta' Lulju 2014 dwar titjib fis-saldu tat-titoli fl-Unjoni Ewropea u dwar depożitorji ċentrali tat-titoli u li jemenda d-Direttivi 98/26/KE u 2014/65/UE u r-Regolament (UE) Nru 236/2012 (ĠU L 257, 28.8.2014. p. 1).
(5) Deċiżjoni (UE) 2019/166 tal-Bank Ċentrali Ewropew tal-25 ta' Jannar 2019 dwar il-Bord tal-Infrastruttura tas-Suq u li tħassar id-Deċiżjoni BĊE/2012/6 dwar it-twaqqif tal-Bord għall-Programm TARGET2-Securities (BĊE/2019/3) (ĠU L 32, 4.2.2019, p. 14).
ANNESS
L-Anness tad-Deċizjoni BĊE/2011/20 huwa emendat kif ġej:
1. |
It-Taqsima II hija mibdula b'li ġej: “ Dettalji dwar l-implimentazzjoni fir-rigward tal-kriterju ta' aċċess għal CSD numru 2 Fil-kuntest tal-valutazzjoni tiegħu fil-konfront ta' dan il-kriterju, CSD għandu jipprovdi d-dokumentazzjoni li ġejja:
Meta jkunu ġew identifikati nuqqasijiet mill-awtoritajiet kompetenti rilevanti fir-rigward tal-konformità tas-CSD mar-Regolament (UE) Nru 909/2014, mal-PFMI jew ma' qafas legali li jimplimenta l-PFMI, is-CSD rispettiv għandu jinforma lill-MIB dwar id-dettalji relevanti u jagħti spjegazzjonijiet u evidenza fir-rigward ta' dawk in-nuqqasijiet. Is-CSD għandu jipprovdi lill-MIB ukoll bil-konklużjonijiet tal-awtoritajiet kompetenti relevanti, kif ikunu jinsabu fil-valutazzjoni. Kull nuqqas identifikat mill-awtoritajiet kompetenti rilevanti fir-rigward tal-konformità tas-CSD mar- Regolament (UE) Nru 909/2014, il-PFMI jew qafas legali li jimplimenta l-PFMI m'għandux jipperikola, fl-evalwazzjoni tal-Kunsill Governattiv, il-forniment sigur u effiċjenti tas-servizzi T2S. L-informazzjoni hawn fuq għandha tiġi pproċessata skont il-proċeduri tal-applikazzjoni rilevanti għall-aċċess għas-servizzi T2S u konformità kontinwa mal-ħames kriterji għall-aċċess ta' CSD. CSD iwettaq dan il-krierju ta' aċċess għal CSD fejn:
Jekk is-CSD huwa awtorizzat taħt jew evalwat fil-konfront ta' qafas legali li mhux il-PFMI jew ir-Regolament (UE) Nru 909/2014, is-CSD għandu jipprovdi prova sodisfaċenti lill-MIB u lill-Kunsill Governattiv li ġie evalwat fil-konfront ta' qafas legali ta' livell u natura komparabbli ma' dik tal-PFMI jew tar-Regolament (UE) Nru 909/2014. Fejn il-valutazzjoni tal-awtoritajiet kompetenti rilevanti jkun fiha informazzjoni kunfidenzjali, is-CSD għandu jagħti sommarju ġenerali jew il-konklużjoni tal-valutazzjoni biex juri l-livell ta' konformità tiegħu. (*1) Regolament (UE) Nru 909/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta' Lulju 2014 dwar titjib fis-saldu tat-titoli fl-Unjoni Ewropea u dwar depożitorji ċentrali tat-titoli u li jemenda d-Direttivi 98/26/KE u 2014/65/UE u r-Regolament (UE) Nru 236/2012 (ĠU L 257, 28.8.2014. p. 1)." (*2) CPMI-IOSCO, Prinċipji għal Infrastrutturi tas-Suq Finanzjarju (April 2012);”;" |
2. |
is-Sezzjoni VI li ġejja hija miżjuda: “VI. Dispożizzjonijiet ġenerali Fejn CSD b'aċċess għal servizzi T2S ma jibqax jikkonforma ma' wieħed mill-ħames kriterji għall-aċċess ta' CSD, l-MIB għandu jniedi l-proċedura stipulata fil-kuntratti mas-CSDs.”. |
(*1) Regolament (UE) Nru 909/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta' Lulju 2014 dwar titjib fis-saldu tat-titoli fl-Unjoni Ewropea u dwar depożitorji ċentrali tat-titoli u li jemenda d-Direttivi 98/26/KE u 2014/65/UE u r-Regolament (UE) Nru 236/2012 (ĠU L 257, 28.8.2014. p. 1).
(*2) CPMI-IOSCO, Prinċipji għal Infrastrutturi tas-Suq Finanzjarju (April 2012);”;”
LINJI GWIDA
20.6.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 163/108 |
LINJA GWIDA (UE) 2019/1007 TAL-BANK ĊENTRALI EWROPEW
tas-7 ta' Ġunju 2019
li temenda l-Linja Gwida BĊE/2012/13 dwar it-TARGET2-Securities (BĊE/2019/16)
IL-KUNSILL GOVERNATTIV TAL-BANK ĊENTRALI EWROPEW,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-ewwel inċiż tal-Artikolu 127(2) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-Istatut tas-Sistema Ewropea tal-Banek Ċentrali u tal-Bank Ċentrali Ewropew, u b'mod partikolari l-Artikli 3.1 u 12.1, u l-Artikli 17, 18 u 22 tiegħu,
Billi:
(1) |
Fil-25 ta' Jannar 2019, il-Kunsill Governattiv tal-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE) adotta d-Deċiżjoni (UE) 2019/166 tal-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE/2019/3) (1) li waqqaf il-Bord tal-Infrastruttura tas-Suq (MIB) fil-format kurrenti tiegħu. Preċedentement, l-MIB kien iltaqa' f'formati dedikati differenti u l-Bord għall-Programm TARGET2-Securities, li ġie stabbilit oriġinarjament taħt id-Deċiżjoni BĊE/2012/6 (2) li ġiet imħassra mid-Deċiżjoni (UE) 2019/166 (BĊE/2019/3), kien opera bħala wieħed minn dawn il-formati dedikati. L-MIB, fil-format rivedut tiegħu, huwa l-korp governattiv li jappoġġa lill-Kunsill Governattiv billi jiżgura li s-servizzi ta' infrastruttura tal-Eurosistema jinżammu u jiġu żviluppati ulterjorment u li proġetti li jikkonċernaw s-servizzi ta' infrastruttura tal-Eurosistema huma amministrati f'kull każ skont l-għanijiet tat-Trattat għas-Sistema Ewropea tal-Banek Ċentrali (SEBĊ), il-bżonnijiet tan-negozju tas-SEBĊ, avvanzi teknoloġiċi, il-qafas legali applikabbli għas-servizzi tal-infrastruttura tal-Eurosistema u proġetti kif ukoll rekwiżiti regolatorji u ta' superviżjoni, u b'mod konsistenti mal-mandat ta' kumitat tas-SEBĊ kif stabbilit mill-Kunsill Governattiv skont l-Artikolu 9 tar-Regoli ta' Proċedura tal-Bank Ċentrali Ewropew (3). |
(2) |
L-Artikolu 15(1) tal-Linja Gwida BĊE/2012/13 (4) jistabbilixxi l-kriterji sabiex depożitorju ċentrali tat-titoli jkun eliġibbli li jaċċessa servizzi tat-TARGET2-Securities, li jinkludi rekwiżit li depożitorju ċentrali tat-titoli għandu jiġi ivvalutat pożittivament mill-awtorità kompetenti fil-konfront tar-Rakkomandazzjonijiet tas-Sistema Ewropea ta' Banek Ċentrali/tal-Kumitat tar-Regolaturi Ewropej tat-Titoli dwar is-Sistemi ta' Saldu tat-Titoli. Ir-Rakkomandazzjonijiet tas-Sistema Ewropea ta' Banek Ċentrali/tal-Kumitat tar-Regolaturi Ewropej tat-Titoli dwar is-Sistemi ta' Saldu tat-Titoli ġew sostitwiti mill-Prinċipji għal Infrastrutturi tas-Suq Finanzjarju tal-Kumitat għall-Pagamenti u l-Infrastrutturi tas-Swieq u l-Organizzazzjoni Internazzjonali tal-Kummissjonijiet tat-Titoli ddatat April 2012 jew sett ta' rekwiżiti li jimplimentaw dawk il-prinċipji, li, per eżempju, fiż-Żona Ekonomika Ewropea, huma implimentati mir-Regolament (UE) Nru 909/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (5). |
(3) |
Għalhekk, il-Linja Gwida BĊE/2012/13 għandha tiġi emendata f'dan is-sens, |
ADOTTA DIN IL-LINJA GWIDA:
Artikolu 1
Emendi
Il-Linja Gwida BĊE/2012/13 hija emendata kif ġej:
1. |
ir-referenzi kollha f'kull artikolu għall-“Bord T2S” huma sostitwiti bi “MIB”; |
2. |
fl-Artikolu 2, jitħassar il-punt (18); |
3. |
fl-Artikolu 2, il-punt (26) huwa ssostitwit b'dan li ġej:
(*1) Deċiżjoni (UE) 2019/166 tal-Bank Ċentrali Ewropew tal-25 ta' Jannar 2019 dwar il-Bord tal-Infrastruttura tas-Suq u li tħassar id-Deċiżjoni BĊE/2012/6 dwar it-twaqqif tal-Bord għall-Programm TARGET2-Securities (BĊE/2019/3) (ĠU L 32, 4.2.2019, p. 14).”;" |
4. |
L-Artikolu 5 huwa mibdul b'dan li ġej: “Artikolu 5 Il-Bord tal-Infrastruttura tas-Suq Il-kompożizzjoni u l-mandat tal-MIB huma stabbiliti fid-Deċiżjoni (UE) 2019/166 (BĊE/2019/3). L-MIB għandu jkun inkarigat mill-kompiti assenjati lilu skont id-Deċiżjoni (UE) 2019/166 (BĊE/2019/3).”; |
5. |
fl-Artikolu 15(1), il-punt (b) huwa ssostitwit b'dan li ġej:
(*2) Regolament (UE) Nru 909/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta' Lulju 2014 dwar titjib fis-saldu tat-titoli fl-Unjoni Ewropea u dwar depożitorji ċentrali tat-titoli u li jemenda d-Direttivi 98/26/KE u 2014/65/UE u r-Regolament (UE) Nru 236/2012 (ĠU L 257, 28.8.2014. p. 1).”." |
Artikolu 2
Effettività
Din il-Linja Gwida għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tan-notifika tagħha lill-banek ċentrali nazzjonali tal-Istati Membri li l-munita tagħhom hija l-euro.
Artikolu 3
Destinatarji
Din il-Linja Gwida hija indirizzata lill-banek ċentrali kollha tal-Eurosistema.
Magħmul fi Frankfurt am Main, is-7 ta' Ġunju 2019.
Għall-Kunsill Governattiv tal-BĊE
Il-President tal-BĊE
Mario DRAGHI
(1) Id-Deċiżjoni (UE) 2019/166 tal-Bank Ċentrali Ewropew tal-25 ta' Jannar 2019 dwar il-Bord tal-Infrastruttura tas-Suq u li tħassar id-Deċiżjoni BĊE/2012/6 dwar it-twaqqif tal-Bord għall-Programm TARGET2-Securities (BĊE/2019/3) (ĠU L 32, 4.2.2019, p. 14).
(2) Id-Deċiżjoni BĊE/2012/6 tad-29 ta' Marzu 2012 dwar it-twaqqif tal-Bord għall-Programm TARGET2-Securities u li tirrevoka d-Deċiżjoni BĊE/2009/6 (ĠU L 117, 1.5.2012, p. 13).
(3) Kif stipulat fid-Deċiżjoni BĊE/2004/2 tad-19 ta' Frar 2004 li tadotta r-Regoli tal-Proċedura tal-Bank Ċentrali Ewropew (ĠU L 80, 18.3.2004, p. 33).
(4) Linja Gwida BĊE/2012/13 tat-18 ta' Lulju 2012 dwar TARGET2-Securities (ĠU L 215, 11.8.2012, p. 19).
(5) Ir-Regolament (UE) Nru 909/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta' Lulju 2014 dwar titjib fis-saldu tat-titoli fl-Unjoni Ewropea u dwar depożitorji ċentrali tat-titoli u li jemenda d-Direttivi 98/26/KE u 2014/65/UE u r-Regolament (UE) Nru 236/2012 (ĠU L 257, 28.8.2014. p. 1).
III Atti oħrajn
ŻONA EKONOMIKA EWROPEA
20.6.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 163/110 |
DEĊIŻJONI TAL-AWTORITÀ TA' SORVELJANZA TAL-EFTA Nru 004/19/COL
tas-6 ta' Frar 2019
li temenda, għall-mitt u r-raba' darba, ir-regoli proċedurali u sostantivi fil-qasam tal-għajnuna mill-Istat [2019/1008]
L-AWTORITÀ TA' SORVELJANZA TAL-EFTA (“l-Awtorità”),
Wara li kkunsidrat:
il-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), b'mod partikolari l-Artikoli 61 sa 63 u l-Protokoll 26,
il-Ftehim bejn l-Istati tal-EFTA dwar it-Twaqqif ta' Awtorità ta' Sorveljanza u ta' Qorti tal-Ġustizzja (“il-Ftehim dwar is-Sorveljanza u l-Qorti”), u b'mod partikolari l-Artikolu 24 u l-Artikolu 5(2)(b),
Billi:
Skont l-Artikolu 24 tal-Ftehim dwar is-Sorveljanza u l-Qorti, l-Awtorità għandha ddaħħal fis-seħħ id-dispożizzjonijiet tal-Ftehim ŻEE li jikkonċernaw l-għajnuna mill-Istat.
Skont l-Artikolu 5(2)(b) tal-Ftehim dwar is-Sorveljanza u l-Qorti, l-Awtorità toħroġ avviżi jew linji gwida dwar kwistjonijiet indirizzati fil-Ftehim ŻEE, jekk dan il-Ftehim jew il-Ftehim dwar is-Sorveljanza u l-Qorti jipprevedi dan b'mod speċifiku jew jekk l-Awtorità tikkunsidra li jkun meħtieġ.
Il-Kapitolu dwar l-assigurazzjoni ta' kreditu għall-esportazzjoni għal żmien qasir (1) fil-Linji Gwida dwar l-Għajnuna mill-Istat tal-Awtorità ta' Sorveljanza tal-EFTA skada fil-31 ta' Diċembru 2018.
Il-Kapitolu jikkorrispondi mal-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni Ewropea (“il-Kummissjoni”) lill-Istati Membri dwar l-applikazzjoni tal-Artikoli 107 u 108 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea għall-assigurazzjoni ta' kreditu għall-esportazzjoni għal żmien qasir (2), li wkoll skada fil-31 ta' Diċembru 2018.
Fid-19 ta' Diċembru 2018 il-Kummissjoni ppubblikat Komunikazzjoni lill-Istati Membri dwar l-estensjoni tal-Komunikazzjoni dwar l-applikazzjoni tal-Artikoli 107 u 108 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea għall-assigurazzjoni ta' kreditu għall-esportazzjoni għal żmien qasir sal-31 ta' Diċembru 2020 (3).
L-estensjoni ġiet adottata mill-Kummissjoni fid-dawl tal-ħtieġa tal-kontinwità u ċ-ċertezza tad-dritt fit-trattament tal-għajnuna mill-Istat fil-qasam tal-assigurazzjoni ta' kreditu għall-esportazzjoni għal żmien qasir. L-estensjoni allinjat ukoll id-data tal-iskadenza ta' dawk il-linji gwida ma' dawk tal-maġġoranza tal-linji gwida dwar l-għajnuna mill-Istat f'konformità mal-programm dwar il-modernizzazzjoni tal-għajnuna mill-Istat. Barra minn hekk, minħabba nuqqas ta' kapaċità ta' assigurazzjoni jew riassigurazzjoni li tkopri l-esportazzjonijiet lejn il-Greċja, il-Kummissjoni ddeċidiet li testendi t-tneħħija temporanja tal-Greċja mil-lista ta' pajjiżi ta' riskju kummerċjabbli sal-31 ta' Diċembru 2019.
Għandha tiġi żgurata l-applikazzjoni uniformi tar-regoli taż-ŻEE dwar l-għajnuna mill-Istat fiż-Żona Ekonomika Ewropea skont l-objettiv tal-omoġeneità stabbilit fl-Artikolu 1 tal-Ftehim ŻEE. Sabiex jiġi żgurat approċċ konsistenti fl-istrumenti kollha ta' għajnuna mill-Istat, b'kunsiderazzjoni tal-ħtieġa għall-kontinwità u ċ-ċertezza tad-dritt fit-trattament tal-għajnuna mill-Istat fil-qasam tal-assigurazzjoni ta' kreditu għall-esportazzjoni għal żmien qasir, u biex tiġi żgurata l-applikazzjoni uniformi tar-regoli dwar l-għajnuna mill-Istat fiż-Żona Ekonomika Ewropea, il-Kapitolu tal-Linji Gwida tal-Awtorità dwar l-Għajnuna mill-Istat dwar l-assigurazzjoni ta' kreditu għall-esportazzjoni għal żmien qasir jenħtieġ li jerġa' jiġi adottat.
Wara li kkonsultat mal-Kummissjoni Ewropea,
Wara li kkonsultat mal-Istati tal-EFTA,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-Kapitolu tal-Linji Gwida tal-Awtorità dwar l-Għajnuna mill-Istat dwar l-assigurazzjoni ta' kreditu għall-esportazzjoni għal żmien qasir jiġi adottat mill-ġdid b'effett mill-1 ta' Jannar 2019 bl-emendi li ġejjin:
— |
L-ewwel sentenza tal-paragrafu 40 tal-Kapitolu dwar l-assigurazzjoni ta' kreditu għall-esportazzjoni għal żmien qasir fil-Linji Gwida dwar l-Għajnuna mill-Istat tal-Awtorità ta' Sorveljanza tal-EFTA għandha tinqara kif ġej: (40) L-Awtorità se tapplika l-prinċipji stabbiliti f'dawn il-Linji Gwida sal-31 ta' Diċembru 2020. |
— |
Il-Greċja se titneħħa temporanjament mil-lista ta' pajjiżi b'riskju kummerċjabbli fl-Anness tal-Kapitolu dwar l-assigurazzjoni ta' kreditu għall-esportazzjoni għal żmien qasir fil-Linji Gwida dwar l-Għajnuna mill-Istat tal-Awtorità ta' Sorveljanza tal-EFTA sal-31 ta' Diċembru 2019. |
Artikolu 2
L-unika verżjoni awtentika ta' din id-Deċiżjoni hija dik bil-lingwa Ingliża.
Deċiżjoni meħuda fi Brussell, fis-6 ta' Frar 2019.
Għall-Awtorità tas-Sorveljanza tal-EFTA
Bente ANGELL-HANSEN
Il-President
Membru tal-Kulleġġ Responsabbli
Frank J. BÜCHEL
Membru tal-Kulleġġ
Högni KRISTJÁNSSON
Membru tal-Kulleġġ
Carsten ZATSCHLER
Kontrofirmatarju bħala Direttur, Affarijiet Legali u Eżekuttivi
(1) ĠU L 343, 19.12.2013, p. 54 u s-Suppliment taż-ŻEE Nru 71, 19.12.2013, p. 1, para. 40.
(2) ĠU C 392, 19.12.2012, p. 1, para. 40.