ISSN 1977-074X |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 231 |
|
![]() |
||
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 61 |
Werrej |
|
II Atti mhux leġiżlattivi |
Paġna |
|
|
REGOLAMENTI |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
DEĊIŻJONIJIET |
|
|
* |
||
|
* |
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
II Atti mhux leġiżlattivi
REGOLAMENTI
14.9.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 231/1 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUNSILL (UE) 2018/1230
tat-12 ta' Settembru 2018
li jimplimenta r-Regolament (UE) Nru 269/2014 dwar miżuri restrittivi fir-rigward ta' azzjonijiet li jdgħajfu jew jheddu l-integrità territorjali, is-sovranità u l-indipendenza tal-Ukrajna
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 269/2014 tas-17 ta' Marzu 2014 dwar miżuri restrittivi fir-rigward ta' azzjonijiet li jdgħajfu jew jheddu l-integrità territorjali, is-sovranità u l-indipendenza tal-Ukrajna (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 14(1) u (3) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta tar-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà,
Billi:
(1) |
Fis-17 ta' Marzu 2014, il-Kunsill adotta r-Regolament (UE) Nru 269/2014. |
(2) |
Fuq il-bażi ta' rieżami mill-Kunsill, jenħtieġ li tiġi emendata l-informazzjoni dwar ċerti persuni u entitajiet fl-Anness I għar-Regolament (UE) Nru 269/2014. |
(3) |
Għalhekk jenħtieġ li l-Anness I għar-Regolament (UE) Nru 269/2014 jiġi emendat skont dan, |
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-Anness I għar-Regolament (UE) Nru 269/2014 huwa emendat kif jinsab fl-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-12 ta' Settembru 2018.
Għall-Kunsill
Il-President
J. BOGNER-STRAUSS
ANNESS
L-entrati li jikkonċernaw il-persuni u l-entitajiet elenkati hawn taħt, kif jidhru fl-Anness I għar-Regolament (UE) Nru 269/2014, huma sostitwiti bl-entrati li ġejjin:
|
Persuni:
|
|
Entitajiet
|
14.9.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 231/11 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUNSILL (UE) 2018/1231
tat-13 ta' Settembru 2018
li jimplimenta r-Regolament (UE) 2017/1509 dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Demokratika tal-Poplu tal-Korea
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (UE) 2017/1509 tat-30 ta' Awwissu 2017 dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Demokratika tal-Poplu tal-Korea u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 329/2007 (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 47(5) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà,
Billi:
(1) |
Fit-30 ta' Awwissu 2017, il-Kunsill adotta r-Regolament (UE) 2017/1509. |
(2) |
Fit-8 ta' Awwissu 2018, il-Kumitat tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti (“KSNU”) stabbilit skont ir-Riżoluzzjoni 1718 (2006) tal-KSNU emenda l-annotazzjoni ta' entità waħda soġġetta għal miżuri restrittivi. |
(3) |
Għalhekk, jenħtieġ li l-Anness XIII għar-Regolament (UE) 2017/1509 jiġi emendat skont dan, |
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-Anness XIII għar-Regolament (UE) 2017/1509 huwa b'dan emendat kif indikat fl-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fid-data tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-13 ta' Settembru 2018.
Għall-Kunsill
Il-President
J. BOGNER-STRAUSS
ANNESS
Fl-Anness XIII għar-Regolament (UE) 2017/1509, entrata 71 taħt l-intestatura “(b) Persuni ġuridiċi, entitajiet u korpi” tinbidel b'dan li ġej:
|
Isem |
Magħruf ukoll bħala |
Post |
Data tad-deżinjazzjoni min-NU |
Informazzjoni oħra |
“71. |
PRO-GAIN GROUP CORPORATION |
|
|
30.3.2018 |
Kumpannija li tappartjeni lil Tsang Yung Yuan jew ikkontrollata minnu u involuta fi trasferimenti illeċiti ta' faħam tar-RDPK.”. |
14.9.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 231/13 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2018/1232
tal-11 ta' Settembru 2018
li jemenda r-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 1354/2011 fir-rigward tal-kwoti tariffarji tal-Unjoni għal-laħam tan-nagħaġ u għal-laħam tal-mogħoż li ġejjin min-Norveġja u minn New Zealand
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' Diċembru 2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 922/72, (KEE) Nru 234/79, (KE) Nru 1037/2001 u (KE) Nru 1234/2007 (1), u b'mod partikolari l-punti (a) u (b) tal-Artikolu 187 tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1354/2011 (2) jipprevedi l-ftuħ ta' kwoti tariffarji annwali tal-Unjoni fuq l-importazzjoni għan-nagħaġ, għall-mogħoż, għal-laħam tan-nagħaġ u għal-laħam tal-mogħoż, fosthom dawk li ġejjin min-Norveġja u minn New Zealand. |
(2) |
L-Artikolu 4 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 1354/2011 jipprevedi li l-kwoti tariffarji miftuħa permezz ta' dak ir-Regolament iridu jkunu ġestiti skont l-Artikoli 49 sa 54 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/2447 (3). |
(3) |
Ir-Regolament tal-Kunsill tal-Kunsill (KE) Nru 992/95 (4) jipprevedi l-ftuħ ta' kwoti tariffarji annwali tal-Unjoni fuq l-importazzjoni għal ċerti prodotti agrikoli li joriġinaw fin-Norveġja. L-Artikolu 3 ta' dak ir-Regolament jipprevedi li l-kwoti tariffarji miftuħa permezz ta' dak ir-Regolament iridu jkunu ġestiti skont l-Artikoli 49 sa 54 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2015/2447. |
(4) |
L-Unjoni Ewropea u n-Norveġja kkonkludew ftehim fil-forma ta' Skambju ta' Ittri li jikkonċerna l-preferenzi kummerċjali addizzjonali fi prodotti agrikoli (“il-Ftehim man-Norveġja”). Il-Ftehim man-Norveġja ġie approvat f'isem l-Unjoni bid-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2018/760 (5). |
(5) |
Il-Ftehim man-Norveġja se jidħol fis-seħħ fl-ewwel jum tat-tielet xahar wara d-data tad-depożitu tal-aħħar strument ta' approvazzjoni. L-aħħar depożitu sar fis-16 ta' Lulju 2018. Għalhekk, il-Ftehim man-Norveġja se jidħol fis-seħħ fl-1 ta' Ottubru 2018. L-Anness IV tal-Ftehim man-Norveġja jipprevedi l-konsolidazzjoni ta' żewġ kwoti ta' prodotti li jaqgħu taħt il-kodiċijiet NM 0210 u 0204, stabbiliti bir-Regolament (KE) Nru 992/95 u bir-Regolament ta' Implimentazzjoni ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 1354/2011 rispettivament, fi kwota tariffarja unika. |
(6) |
Fl-interess taċ-ċarezza u ċ-ċertezza tad-dritt, jenħtieġ li din il-kwota tariffarja unika tinfetaħ u tiġi ġestita skont ir-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (6). Għalhekk, jenħtieġ li l-kwota tariffarja ta' prodotti li ġejjin min-Norveġja li jaqgħu taħt il-kodiċi NM 0204 titneħħa simultanjament mir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 1354/2011 abbażi tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013. |
(7) |
Ir-Regolament il-ġdid li jiftaħ il-kwota tariffarja unika fuq l-importazzjonijiet li ġejjin min-Norveġja li trid tiġi adottata skont ir-Regolament (UE) Nru 952/2013, se japplika mill-1 ta' Ottubru 2018. Għalhekk, jenħtieġ li l-emenda korrispondenti għar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 1354/2011 tapplika mill-istess data. |
(8) |
Bl-adeżjoni tar-Repubblika tal-Kroazja, it-territorju doganali tal-Unjoni kiber. Konsegwentement, skont ir-regoli tal-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ (WTO), l-Unjoni daħlet f'negozjati mal-membri tad-WTO li għandhom drittijiet ta' negozjar mal-Istat Membru aderenti sabiex jintlaħaq ftehim dwar l-aġġustamenti kumpensatorji. |
(9) |
Il-Ftehim fil-forma ta' Skambju ta' Ittri bejn l-Unjoni Ewropea u New Zealand skont l-Artikolu XXIV:6 u l-Artikolu XXVIII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ (GATT) tal-1994 fir-rigward tal-modifika ta' konċessjonijiet fl-iskeda tar-Repubblika tal-Kroazja fil-kuntest tal-adeżjoni tagħha mal-Unjoni Ewropea (“il-Ftehim ma' New Zealand”) ġie inizjalat fit-18 ta' Mejju 2017. Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2017/1363 (7) awtorizzat l-iffirmar tiegħu, u d-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2018/1030 (8) ikkonkludiet il-Ftehim. Il-Ftehim ma' New Zealand jipprevedi ż-żieda mal-kwota tariffarja annwali allokata lil New Zealand, ta' kwantità ta' 135 tunnellata (l-ekwivalenti tal-piż tal-karkassi) li jaqgħu taħt il-kodiċi NM 0204. |
(10) |
Għall-finijiet tal-amministrazzjoni xierqa tal-kwota tariffarja prevista mir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 1354/2011, jenħtieġ li l-kwantità addizzjonali tkun disponibbli fl-1 ta' Ottubru 2018. |
(11) |
Għalhekk, jenħtieġ li r-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 1354/2011 jiġi emendat skont dan. Jenħtieġ li l-emendi japplikaw mid-data tad-dħul fis-seħħ tal-Ftehimiet man-Norveġja u ma' New Zealand. |
(12) |
Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat għall-Organizzazzjoni Komuni għal Swieq Agrikoli, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-Anness tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 1354/2011 jinbidel bit-test fl-Anness ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Għandu japplika mill-1 ta' Ottubru 2018.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, il-11 ta' Settembru 2018.
Għall-Kummissjoni,
F'isem il-President,
Phil HOGAN
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 347, 20.12.2013, p. 671.
(2) Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1354/2011 tal- 20 ta' Diċembru 2011 li jiftaħ il-kwoti tariffarji tal-Unjoni għan-nagħaġ, għall-mogħoż, għal-laħam tan-nagħaġ u għal-laħam tal-mogħoż (ĠU L 338, 21.12.2011, p. 36).
(3) Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/2447 tal-24 ta' Novembru 2015 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni ta' ċerti dispożizzjonijiet tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (ĠU L 343, 29.12.2015, p. 558).
(4) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 992/95 tal-10 ta' April 1995 li jiftaħ u jipprovdi għall-amministrazzjoni tal-kwoti tat-tariffi tal-Komunità għall-ċerti prodotti agrikoli u tas-sajd li joriġinaw fin-Norveġja (ĠU L 101, 4.5.1995, p. 1).
(5) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2018/760 tal-14 ta' Mejju 2018 dwar il-konklużjoni ta' Ftehim fil-forma ta' skambju ta' ittri bejn l-Unjoni Ewropea u r-Renju tan-Norveġja li jikkonċerna preferenzi kummerċjali addizzjonali fi prodotti agrikoli (ĠU L 129, 25.5.2018, p. 1).
(6) Ir-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta' Ottubru 2013 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (ĠU L 269, 10.10.2013, p. 1).
(7) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2017/1363 tas-17 ta' Lulju 2017 dwar l-iffirmar, f'isem l-Unjoni Ewropea, tal-Ftehim fil-forma ta' Skambju ta' Ittri bejn l-Unjoni Ewropea u New Zealand skont l-Artikolu XXIV:6 u l-Artikolu XXVIII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ (GATT) 1994 fir-rigward tal-modifika ta' konċessjonijiet fl-iskeda tar-Repubblika tal-Kroazja fil-kuntest tal-adeżjoni tagħha fl-Unjoni Ewropea (ĠU L 191, 22.7.2017, p. 1).
(8) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2018/1030 tat-13 ta' Lulju 2018 dwar il-konklużjoni tal-Ftehim fil-forma ta' Skambju ta' Ittri bejn l-Unjoni Ewropea u New Zealand skont l-Artikolu XXIV:6 u l-Artikolu XXVIII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ (GATT) tal-1994 fir-rigward tal-modifika ta' konċessjonijiet fl-iskeda tar-Repubblika tal-Kroazja fil-kuntest tal-adeżjoni tagħha mal-Unjoni Ewropea (ĠU L 185, 23.7.2018, p. 1).
ANNESS
“ANNESS
IL-KWOTI TARIFFARJI TAL-UNJONI GĦAL-LAĦAM TAN-NAGĦAĠ U GĦAL-LAĦAM TAL-MOGĦOŻ (F'TUNNELLATI (T) TA' EKWIVALENTI TAL-PIŻ TAL-KARKASSI)
Kodiċijiet tan-NM |
Dazju “ad valorem” % |
Dazju speċifiku EUR/100 kg |
Numru tas-serje skont il-prinċipju li min jiġi l-ewwel jinqeda l-ewwel |
Oriġini |
Volum annwali f'tunnellati ta' ekwivalenti tal-piż tal-karkassi |
|||
Annimali ħajjin (Koeffiċjent = 0,47) |
Laħam tal-ħaruf bla għadam (1) (Koeffiċjent = 1,67) |
Laħam tal-muntun/tan-nagħaġ bla għadam (2) (Koeffiċjent = 1,81) |
Karkassi u laħam bl-għadam (Koeffiċjent = 1,00) |
|
|
|||
0204 |
Żero |
Żero |
— |
09.2101 |
09.2102 |
09.2011 |
L-Arġentina |
23 000 |
— |
09.2105 |
09.2106 |
09.2012 |
L-Awstralja |
19 186 |
|||
— |
09.2109 |
09.2110 |
09.2013 |
New Zealand |
228 389 |
|||
— |
09.2111 |
09.2112 |
09.2014 |
L-Urugwaj |
5 800 |
|||
— |
09.2115 |
09.2116 |
09.1922 |
Iċ-Ċilì (3) |
8 000 |
|||
— |
09.2125 |
09.2126 |
09.0693 |
Greenland |
100 |
|||
— |
09.2129 |
09.2130 |
09.0690 |
Il-Gżejjer Faeroe |
20 |
|||
— |
09.2131 |
09.2132 |
09.0227 |
It-Turkija |
200 |
|||
— |
09.2171 |
09.2175 |
09.2015 |
Oħrajn (4) |
200 |
|||
— |
09.2178 |
09.2179 |
09.2016 |
Erga omnes (5) |
200 |
|||
0104 10 30 0104 10 80 0104 20 90 |
10 % |
Żero |
09.2181 |
— |
— |
09.2019 |
Erga omnes (5) |
92 |
(1) U laħam tal-gidi.
(2) U laħam tal-mogħoż minbarra dak tal-gidi.
(3) Il-kwota tariffarja għaċ-Ċilì tiżdied b'200 t fis-sena.
(4) “Oħrajn” għandha tirreferi għall-membri kollha tad-WTO minbarra l-Arġentina, l-Awstralja, New Zealand, l-Urugwaj, iċ-Ċilì, Greenland u l-Iżlanda.
(5) “ Erga omnes ” għandha tirreferi għall-pajjiżi kollha tal-oriġini, inklużi dawk imsemmija f'din it-tabella.
14.9.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 231/16 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2018/1233
tat-12 ta' Settembru 2018
li jistabbilixxi projbizzjoni tas-sajd għar-redfish fiż-żona NAFO 3M minn bastimenti li jtajru l-bandiera ta' Stat Membru tal-Unjoni Ewropea
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1224/2009 tal-20 ta' Novembru 2009 li jistabbilixxi sistema tal-Unjoni ta' kontroll għall-iżgurar tal-konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 36(2) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2018/120 (2) jistabbilixxi l-kwoti għall-2018. |
(2) |
Skont l-informazzjoni li rċeviet il-Kummissjoni, il-qabdiet tal-istokk imsemmi fl-Anness ta' dan ir-Regolament li għamlu l-bastimenti li jtajru l-bandiera tal-Istat Membru msemmi f'dak l-Anness jew li huma rreġistrati fih, eżawrew il-kwota allokata għalihom għall-2018. |
(3) |
Għalhekk jeħtieġ li jiġu pprojbiti l-attivitajiet tas-sajd għal dak l-istokk, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Eżawriment tal-kwota
Il-kwota tas-sajd allokata lill-Istat Membru msemmi fl-Anness ta' dan ir-Regolament għall-istokk imsemmi fih għall-2018 għandha titqies li hija eżawrita mid-data stipulata f'dak l-Anness.
Artikolu 2
Projbizzjonijiet
L-attivitajiet tas-sajd għall-istokk imsemmi fl-Anness ta' dan ir-Regolament minn bastimenti li jtajru l-bandiera tal-Istat Membru msemmi f'dak l-Anness jew li huma rreġistrati fih, għandhom jiġu pprojbiti mid-data stipulata f'dak l-Anness. B'mod partikolari, wara dik id-data għandu jkun ipprojbit li l-ħut ta' dak l-istokk li jinqabad minn dawk il-bastimenti jinżamm abbord, jiġi rilokat, jiġi trażbordat jew jinħatt l-art.
Artikolu 3
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ l-għada tal-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-12 ta' Settembru 2018.
Għall-Kummissjoni,
F'isem il-President,
João AGUIAR MACHADO
Id-Direttur Ġenerali
Id-Direttorat Ġenerali għall-Affarijiet Marittimi u s-Sajd
(1) ĠU L 343, 22.12.2009, p. 1.
(2) Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2018/120 tat-23 ta' Jannar 2018 li jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd għall-2018 għal ċerti stokkijiet tal-ħut u ċerti gruppi ta' stokkijiet tal-ħut, applikabbli fl-ilmijiet tal-Unjoni u, għal bastimenti tas-sajd tal-Unjoni, f'ċerti ilmijiet mhux tal-Unjoni, u li jemenda r-Regolament (UE) 2017/127 (ĠU L 27, 31.1.2018, p. 1).
ANNESS
Nru |
17/TQ120 |
Stat Membru |
L-Unjoni Ewropea (L-Istati Membri kollha) |
Stokk |
RED/N3M. |
Speċi |
Redfish (Sebastes spp.) |
Żona |
NAFO 3M |
Data tal-għeluq |
24.8.2018 fit-15:00 UTC |
14.9.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 231/18 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2018/1234
tat-12 ta' Settembru 2018
li jdaħħal denominazzjoni fir-reġistru tad-denominazzjonijiet ta' oriġini protetti u tal-indikazzjonijiet ġeografiċi protetti “Marrone di Serino”/“Castagna di Serino” (IĠP)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta' Novembru 2012 dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 52(2) tiegħu,
Billi:
(1) |
Skont l-Artikolu 50(2)(a) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012, l-applikazzjoni tal-Italja għar-reġistrazzjoni tad-denominazzjoni “Marrone di Serino”/“Castagna di Serino” ġiet ippubblikata f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (2). |
(2) |
Il-Kummissjoni ma rċeviet l-ebda dikjarazzjoni ta' oppożizzjoni skont l-Artikolu 51 tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012, u għalhekk id-denominazzjoni “Marrone di Serino”/“Castagna di Serino” jenħtieġ li tiġi rreġistrata, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Id-denominazzjoni “Marrone di Serino”/“Castagna di Serino” (IĠP) hija b'dan irreġistrata.
Id-denominazzjoni msemmija fl-ewwel paragrafu tidentifika prodott tal-klassi 1.6. Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati tal-Anness XI tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 668/2014 (3).
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-12 ta' Settembru 2018.
Għall-Kummissjoni,
F'isem il-President,
Phil HOGAN
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 343, 14.12.2012, p. 1.
(3) Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 668/2014 tat-13 ta' Ġunju 2014 li jistabbilixxi regoli għall-applikazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel (ĠU L 179, 19.6.2014, p. 36).
14.9.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 231/19 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2018/1235
tat-12 ta' Settembru 2018
li jdaħħal isem fir-reġistru tad-Denominazzjonijiet ta' Oriġini Protetti u tal-Indikazzjonijiet Ġeografiċi Protetti “Αγκινάρα Ιρίων” (Agkinara Irion) (IĠP)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta' Novembru 2012 dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel fir-reġistru tad-Denominazzjonijiet ta' Oriġini Protetti u tal-Indikazzjonijiet Ġeografiċi Protetti (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 52(2) tiegħu,
Billi:
(1) |
L-applikazzjoni tal-Greċja biex l-isem “Αγκινάρα Ιρίων” (Agkinara Irion) jiddaħħal fir-reġistru ġiet ippubblikata f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea skont l-Artikolu 50(2)(a) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 (2). |
(2) |
Il-Kummissjoni ma rċeviet l-ebda dikjarazzjoni ta' oppożizzjoni skont l-Artikolu 51 tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012, u għalhekk l-isem “Αγκινάρα Ιρίων” (Agkinara Irion) jenħtieġ li jiġi rreġistrat, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-isem “Αγκινάρα Ιρίων” (Agkinara Irion) (IĠP) huwa rreġistrat.
L-isem imsemmi fl-ewwel paragrafu jidentifika prodott tal-klassi 1.6. Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati tal-Anness XI tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 668/2014 (3).
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-12 ta' Settembru 2018.
Għall-Kummissjoni,
F'isem il-President,
Phil HOGAN
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 343, 14.12.2012, p. 1.
(3) Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 668/2014 tat-13 ta' Ġunju 2014 li jistabbilixxi regoli għall-applikazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel (ĠU L 179, 19.6.2014, p. 36).
14.9.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 231/20 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2018/1236
tat-13 ta' Settembru 2018
li jtemm l-investigazzjoni dwar il-possibbiltà ta' ċirkomvenzjoni tal-miżuri antidumping imposti mir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2015/82 fuq l-importazzjonijiet ta' aċidu ċitriku li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina minn importazzjonijiet ta' aċidu ċitriku kkunsinnati mill-Kambodja, kemm jekk iddikjarati li joriġinaw mill-Kambodja u kemm jekk le
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2016/1036 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-8 ta' Ġunju 2016 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta' dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Unjoni Ewropea (1) (ir-“Regolament bażiku”), u b'mod partikolari l-Artikoli 13 u 14(5) tiegħu,
Billi:
1. PROĊEDURA
1.1. Investigazzjonijiet preċedenti u miżuri eżistenti
(1) |
Il-Kunsill, wara investigazzjoni antidumping (“l-investigazzjoni oriġinali”), impona dazju antidumping definittiv fuq l-importazzjonijiet tal-aċidu ċitriku li joriġina mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina (“RPĊ”) permezz tar-Regolament (KE) Nru 1193/2008 (2). Il-miżuri ħadu l-forma ta' dazju ad valorem li jvarja bejn 6,6 % u 42,7 %. |
(2) |
Bir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2015/82 (3), il-Kummissjoni Ewropea (“il-Kummissjoni”), wara rieżami ta' skadenza u rieżami interim parzjali (“l-investigazzjonijiet preċedenti”) skont l-Artikolu 11(2) u (3) tar-Regolament bażiku rispettivament, żammet il-miżuri definittivi u emendat il-livell tagħhom. Id-dazji antidumping definittivi fis-seħħ fuq l-importazzjonijiet ta' aċidu ċitriku li joriġinaw mir-RPĊ ivarjaw bejn il-15,3 % u 42,7 % (“il-miżuri fis-seħħ”). |
(3) |
Permezz tar-Regolament (UE) 2016/32 (4), il-Kummissjoni, wara investigazzjoni kontra ċ-ċirkomvenzjoni skont l-Artikolu 13 tar-Regolament bażiku, estendiet id-dazju kontra d-dumping ta' 42,7 % impost fuq l-importazzjonijiet ta' aċidu ċitriku li joriġinaw mir-RPĊ għal importazzjonijiet ta' aċidu ċitriku kkunsinnati mill-Malasja, kemm jekk iddikjarati li joriġinaw mill-Malasja kif ukoll jekk le. |
1.2. Talba
(4) |
Il-Kummissjoni rċeviet talba skont l-Artikoli 13(3) u 14(5) tar-Regolament bażiku biex tinvestiga l-possibbiltà ta' ċirkomvenzjoni tal-miżuri antidumping imposti fuq aċidu ċitriku li joriġina mir-RPĊ minn importazzjonijiet konsenjati mill-Kambodja, kemm jekk iddikjarati li joriġinaw mill-Kambodja u kemm jekk le, u biex tagħmel tali importazzjonijiet suġġetti għar-reġistrazzjoni. |
(5) |
It-talba saret fit-30 ta' Ottubru 2017 mill-industrija Ewropea li timmanifattura l-aċidu ċitriku. |
(6) |
It-talba kien fiha biżżejjed evidenza dwar bidla fix-xejra tal-kummerċ bejn l-Unjoni, ir-RPĊ u l-Kambodja li dehret li tinbet minn prassi, proċess jew xogħol li għalihom ma kienx hemm kawża dovuta jew ġustifikazzjoni ekonomika suffiċjenti għajr l-impożizzjoni tad-dazju, jiġifieri t-trasbord, b'operazzjonijiet ta' proċessar minuri jew mingħajrhom, tal-prodott ikkonċernat li joriġina mir-RPĊ via l-Kambodja lejn l-Unjoni. |
(7) |
Barra minn hekk, it-talba kien fiha biżżejjed evidenza li l-prassi msemmija iktar 'il fuq kienet qed timmina l-effetti rimedjali tal-miżuri antidumping eżistenti, kemm f'termini tal-kwantitajiet, kif ukoll tal-prezzijiet, u li l-prezzijiet tal-prodott taħt investigazzjoni kienu l-oġġett ta' dumping f'relazzjoni mal-valur normali stabbilit preċedentement għall-prodott ikkonċernat. |
1.3. Il-prodott ikkonċernat u l-prodott taħt investigazzjoni
(8) |
Il-prodott ikkonċernat mill-possibbiltà ta' ċirkomvenzjoni huwa l-aċidu ċitriku (inkluż iċ-ċitrat trisodiku diidrat (“melħ ċitriku”)), li jaqa' taħt il-kodiċijiet NM ex 2918 14 00 (il-kodiċi TARIC 2918140090) u ex 2918 15 00 (il-kodiċi TARIC 2918150019) u li joriġina mir-RPĊ (“il-prodott ikkonċernat”). |
(9) |
Il-prodott taħt investigazzjoni huwa l-istess bħal dak definit fil-premessa preċedenti, iżda kkonsenjat mill-Kambodja, kemm jekk iddikjarat li joriġina fil-Kambodja u kemm jekk le, u li bħalissa jaqa' taħt l-istess kodiċijiet tan-NM bħall-prodott ikkonċernat (“il-prodott taħt investigazzjoni”). |
(10) |
L-investigazzjoni wriet li l-aċidu ċitriku u l-melħ ċitriku, esportati mir-RPĊ għall-Unjoni u dawk ikkonsenjati mill-Kambodja għandhom l-istess karatteristiċi fiżiċi u kimiċi bażiċi u għandhom l-istess użi, u għaldaqstant għandhom jitqiesu li huma prodotti simili skont it-tifsira tal-Artikolu 1(4) tar-Regolament bażiku. |
1.4. Bidu
(11) |
Wara li ddeterminat, wara li infurmat lill-Istati Membri, li kien hemm biżżejjed evidenza biex tinbeda investigazzjoni skont l-Artikoli 13(3) u 14(5) tar-Regolament bażiku, il-Kummissjoni ddeċidiet li tinvestiga ċ-ċirkomvenzjoni possibbli tal-miżuri antidumping imposti fuq l-importazzjonijiet tal-prodott ikkonċernat li joriġinaw mir-RPĊ u li tagħmel l-importazzjonijiet ta' aċidu ċitriku kkonsenjati mill-Kambodja, kemm jekk huma ddikjarati li joriġinaw mill-Kambodja, kemm jekk le, soġġetti għar-reġistrazzjoni. |
(12) |
L-investigazzjoni nbdiet permezz tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/2300 tat-13 ta' Diċembru 2017 (5) (“ir-Regolament tal-bidu”). |
1.5. Il-perjodu ta' investigazzjoni u l-perjodu ta' rapportar
(13) |
L-investigazzjoni kopriet il-perjodu bejn l-1 ta' Jannar 2014 sat-30 ta' Settembru 2017 (“il-perjodu ta' investigazzjoni”, jew “PI”). Ġiet miġbura data għall-perjodu ta' investigazzjoni biex tiġi investigata, fost l-oħrajn, il-bidla allegata fix-xejra tal-kummerċ wara l-kontinwazzjoni tal-miżuri kif ukoll wara ż-żieda tad-dazji antidumping definittivi permezz tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2015/82 u l-eżistenza ta' prassi, proċess jew xogħol li għalihom ma kienx hemm kawża dovuta jew ġustifikazzjoni ekonomika għajr l-impożizzjoni tad-dazju. Inġabret data aktar iddettaljata għall-perjodu mill-1 ta' Ottubru 2016 sat-30 ta' Settembru 2017 (“il-perjodu ta' rapportar” jew “PR”) sabiex jiġi eżaminat jekk l-importazzjonijiet kinux qed jimminaw l-effett ta' rimedju tal-miżuri fis-seħħ f'dak li għandu x'jaqsam ma' prezzijiet u/jew kwantitajiet u l-eżistenza ta' dumping. |
1.6. Investigazzjoni
(14) |
Il-Kummissjoni uffiċjalment infurmat lill-awtoritajiet tar-RPĊ u tal-Kambodja, lill-produtturi esportaturi u l-kummerċjanti f'dawk il-pajjiżi, lill-importaturi fl-Unjoni li kien magħruf li kienu kkonċernati, u lill-industrija tal-Unjoni dwar il-bidu tal-investigazzjoni. Intbagħtu Kwestjonarji/Formoli għal Talba ta' Eżenzjoni lill-produtturi/esportaturi fil-Kambodja u fir-RPĊ fl-Unjoni magħrufa mill-Kummissjoni jew li kienu ppreżentaw ruħhom qabel l-iskadenzi stabbiliti fil-premessa 16 tar-Regolament tal-bidu. |
(15) |
Il-partijiet interessati ngħataw l-opportunità li jressqu l-opinjonijiet tagħhom bil-miktub u li jitolbu smigħ skont iż-żmien stipulat fir-Regolament tal-bidu. |
(16) |
Tweġibiet għall-kwestjonarji/formoli ta' eżenzjoni waslu minn produttur esportatur wieħed mill-Kambodja, Wang Kang Biochemical Co., Ltd. (“WKB”), u ħames importaturi tal-Unjoni. |
(17) |
Saret żjara ta' verifika f'Marzu tal-2018 fil-bini ta' WKB. |
(18) |
Il-Kummissjoni kkonsultat ukoll bosta dipartimenti u aġenziji governattivi fil-Kambodja, inkluż il-Ministeru tal-Kummerċ, il-Ministeru tal-Finanzi, il-Ministeru tal-Industrija u l-Artiġjanat, l-Awtoritajiet Doganali u l-Kunsill ta' Żvilupp tal-Kambodja. |
2. IR-RIŻULTATI TAL-INVESTIGAZZJONI
2.1. Kunsiderazzjonijiet ġenerali
(19) |
F'konformità mal-Artikolu 13(1) tar-Regolament bażiku, jinħtieġ li l-elementi li ġejjin jiġu analizzati suċċessivament sabiex tiġi vvalutata ċ-ċirkomvenzjoni possibbli:
|
2.2. Bidla fix-xejra tal-kummerċ
(20) |
Il-bidliet fix-xejra tal-kummerċ bejn il-Kambodja, ir-RPĊ u l-Unjoni fil-PI huma analizzati fuq il-bażi tal-istatistika tal-importazzjoni u l-esportazzjoni tal-Kambodja. |
(21) |
Matul il-konsultazzjonijiet mal-awtoritajiet doganali tal-Kambodja, il-Kummissjoni rċeviet il-bażi tad-data tat-tranżazzjonijiet kollha tal-importazzjonijiet u tal-esportazzjonijiet taħt l-intestatura 2918 tas-Sistema Armonizzata (HS) għall-PI. Il-bażi tad-data ppermettiet għall-identifikazzjoni tax-xahar u s-sena ta' kull tranżazzjoni singola, id-deskrizzjoni tal-kodiċi doganali tal-Kambodja sa livell ta' tmien numri, deskrizzjoni dettaljata tal-prodott, l-isem tal-esportatur/importatur, il-volum u l-valur tat-tranżazzjoni, il-pajjiż tal-importazzjoni/tal-oriġini/tad-destinazzjoni. |
(22) |
Barra minn hekk, waqt il-konsultazzjonijiet mal-Ministeru tal-Kummerċ tal-Kambodja u mal-Ministeru tal-Industrija u l-Artiġjanat, ġie kkonfermat li l-uniku produttur esportatur tal-Kambodja li kkoopera, WKB, huwa l-uniku esportatur u produttur tal-prodott taħt investigazzjoni eżistenti fil-Kambodja. |
(23) |
Il-prodott ikkonċernat kien importat lejn il-Kambodja, kemm direttament miċ-Ċina u wkoll mit-Tajlandja u mill-Vjetnam, mill-uniku produttur esportatur tal-prodott taħt investigazzjoni fil-Kambodja, WKB, u minn kumpaniji oħrajn tal-Kambodja mhux esportaturi. |
(24) |
L-importazzjonijiet minn kumpaniji oħrajn, li huma attivi l-aktar fl-industrija tal-ilbies u t-tessuti, kienu relattivament baxxi fil-volum u ġew ikkonsmati internament fil-Kambodja – l-ebda tranżazzjoni tal-esportazzjoni ta' aċidu ċitriku jew ta' melħ ċitriku minbarra l-esportazzjonijiet minn WKB huma nnutati fir-rekords doganali. Għalhekk, dawn l-importazzjonijiet jistgħu jiġu esklużi mill-analiżi ta' bidla fix-xejra tal-kummerċ bejn il-Kambodja, ir-RPĊ u l-Unjoni. |
(25) |
WKB dehret l-ewwel darba fl-istatistika doganali tal-Kambodja bħala importatriċi tal-aċidu ċitriku fl-2015. L-importazzjonijiet ta' WKB huma sostanzjali meta mqabbla mal-bqija tal-importazzjonijiet tal-Kambodja u juru xejra ta' żieda fil-perjodu ta' bejn l-2015 u l-PR. |
(26) |
WKB dehret ukoll l-ewwel fl-istatistika tal-esportazzjoni bħala esportatriċi ta' melħ ċitriku kemm lejn l-Unjoni u pajjiżi terzi fl-2015. |
(27) |
Data dwar l-importazzjonijiet tal-Kambodja tal-prodott ikkonċernat li joriġina fiċ-Ċina u l-esportazzjonijiet tal-prodott taħt investigazzjoni mill-Kambodja lejn l-Unjoni jintwerew fit-tabelli hawn taħt. Għandu jiġi enfasizzat li l-volumi ta' esportazzjonijiet huma ħafna ogħla minn volumi ta' importazzjonijiet, li huwa spjegat hawn taħt skont il-proċess ta' produzzjoni ta' WKB. Tabella 1 Il-volumi tal-importazzjoni (tunnellati) mir-RPĊ lejn il-Kambodja
Tabella 2 Il-volumi ta' esportazzjoni (tunnellati) mill-Kambodja
|
(28) |
Iż-żieda fil-volumi, kemm tal-esportazzjonijiet mill-Kambodja lejn l-Unjoni kif ukoll tal-esportazzjonijiet mir-RPĊ lejn il-Kambodja, seħħet wara t-tkomplija tal-miżuri u ż-żieda tad-dazji antidumping definittivi permezz tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2015/82. Din tikkostitwixxi bidla fix-xejra tal-kummerċ bejn ir-RPĊ u l-Kambodja minn naħa, u l-Kambodja u l-Unjoni, min-naħa l-oħra. |
2.3. L-allegata prattika ta' ċirkomvenzjoni
2.3.1. Raġuni adegwata jew ġustifikazzjoni ekonomika suffiċjenti għajr l-impożizzjoni tad-dazju antidumping
(29) |
Skont is-sejbiet tal-investigazzjoni, hemm kawża dovuta jew ġustifikazzjoni ekonomika rigward il-bidu tal-attività ekonomika u l-istabbiliment ta' produzzjoni minn WKB fil-Kambodja. Il-fatt li investitur Ċiniż investa f'WKB ma jbiddilx dawk is-sejbiet. Fil-fatt, ir-raġuni ewlenija għalfejn il-faċilitajiet ta' produzzjoni jinsabu fil-Kambodja kien minħabba pakkett ta' inċentivi offruti lill-investitur Ċiniż. |
(30) |
WKB ġiet stabbilita fl-2014 (il-produzzjoni bdiet fl-2015). Qabel l-istabbiliment ta' WKB, Er-Kang Group (il-grupp ewlieni ta' WKB) ma kienx involut fil-produzzjoni tal-prodott ikkonċernat fir-RPĊ. Er-Kang group ukoll m'għandu l-ebda attività ta' produzzjoni fil-Malasja, fejn il-miżuri ġew riċentement estiżi bir-Regolament (UE) 2016/32. |
(31) |
L-istabbiliment ta' WKB kien parti minn proġett ta' investiment akbar. Fl-istess ħin, żewġ kumpaniji oħra (produttur ta' lamtu u produttur ta' lamtu speċjalizzat) ġew stabbiliti fuq l-istess post minn Er-Kang Group. |
(32) |
Id-deċiżjoni biex tillokalizza l-produzzjoni fil-Kambodja kienet xprunata sa ċertu punt mill-aċċess għall-materji primi (kassava) imma saħansitra iktar minħabba l-pakkett ta' inċentivi offruti mill-Gvern Kambodjan. Kif ġie kkonfermat matul il-konsultazzjonijiet mal-Kunsill tal-Iżvilupp tal-Kambodja u mal-Ministeru tal-Finanzi tal-Kambodja, l-investiment totali ta' Er-Kang Group ġie kkwalifikat bħala proġett ta' investiment kwalifikat (“QIP”). Il-QIP, mal-issodisfar ta' ċerti kriterji b'kontenut ta' valur tal-investiment u l-impjiegi lokali (il-limiti huma definiti skont is-settur ta' attività) u ta' obbligi ta' esportazzjoni, jagħti ċerti privileġġi fir-rigward ta' dazji doganali fuq l-importazzjoni u t-taxxi fuq magni importati u materja prima u tal-perjodu ta' grazzja għat-taxxa fuq id-dħul. |
2.3.2. L-allegazzjoni ta' trasbord
(33) |
Kif indikat fil-premessa (6), il-prattika ta' ċirkomvenzjoni allegata fit-talba kienet tat-trasbord, b'operazzjonijiet ta' proċessar minuri jew mingħajrhom, tal-prodott ikkonċernat li jgħaddi mill-Kambodja lejn l-Unjoni. |
(34) |
Sabiex tevalwa din l-allegazzjoni, il-Kummissjoni eżaminat il-kwantitajiet u t-tip tal-prodott ikkonċernat importat lejn il-Kambodja, jekk il-produzzjoni jew ċerti stadji tal-produzzjoni tal-prodott li qed jiġi investigat isseħħux fil-Kambodja, id-dettalji tal-proċess ta' produzzjoni, u l-kwantitajiet u tipi tal-prodott taħt investigazzjoni li huwa esportat lejn l-Unjoni. |
(35) |
Peress li l-uniku esportatur tal-prodott taħt investigazzjoni, kif spjegat fil-premessa (22), hija WKB, il-Kummissjoni llimitat l-eżami tagħha għal din il-kumpanija. |
(36) |
L-investigazzjoni kkonfermat li WKB għandha linja ta' produzzjoni sħiħa u attiva (inkluż tat-tankijiet tal-fermentazzjoni) tal-prodott taħt investigazzjoni li tinsab fil-Kambodja u li l-prodott esportat lejn l-Unjoni aktar tard huwa prodott hemmhekk. |
(37) |
WKB għandha proċess ta' produzzjoni ta' melħ ċitriku fejn l-aċidu ċitriku jintuża bħala waħda mill-materji primi tagħhom. Dan l-aċidu ċitriku huwa fil-biċċa l-kbira tiegħu importat mir-RPĊ iżda wkoll mit-Tajlandja. Id-deċiżjoni dwar il-pajjiż sors hija bbażata fuq il-livelli tal-prezzijiet. Dawn l-operazzjonijiet huma għalhekk ekonomikament razzjonali u ma juru l-ebda intenzjoni ta' ċirkomvenzjoni. Fil-fatt, jekk l-unika intenzjoni kienet biss li jiġu evitati l-miżuri, WKB timporta biss mir-RPĊ u mbagħad sempliċement tesporta l-prodott lejn l-Unjoni direttament jew wara bidliet żgħar. |
(38) |
Barra minn hekk, għandu jiġi enfasizzat li huwa biss ammont relattivament żgħir ta' aċidu ċitriku li jintuża fil-proċess tal-manifattura, meta mqabbel mal-ammont finali ta' melħ ċitriku prodott. L-aċidu ċitriku huwa miżjud fi stadju iktar tard tal-proċess ta' produzzjoni sabiex jitnaqqas il-valur pH tal-prodott finali. |
(39) |
Fl-aħħar nett, l-ebda aċidu ċitriku impurtat minn WKB, kemm jekk ta' oriġini Ċiniż jew Tajlandiż, mhuwa aktar tard mibjugħ jew esportat mill-kumpanija. |
(40) |
Is-sejbiet tal-premessi (37) sa (39) ġew ikkonfermati wara verifika fuq il-post ta' xiri, il-movimenti tal-istokk tal-materja prima inkwistjoni u r-rekords ta' konsum kif ukoll l-istokkijiet u l-volumi tal-bejgħ tal-prodott finali, jiġifieri melħ ċitriku. |
(41) |
Fid-dawl ta' dawn is-sejbiet, huwa konkluż li l-allegazzjonijiet ta' trasbord u ċirkomvenzjoni tal-miżuri imposti fuq l-importazzjonijiet mir-RPĊ permezz ta' kunsinni mill-Kambodja ma jistgħux jiġu kkonfermati. L-aċidu ċitriku huwa materja prima (importat mir-RPĊ jew mit-Tajlandja) li jintuża minn WKB f'ammonti limitati għall-produzzjoni ta' melħ ċitriku. |
(42) |
Wara l-iżvelar, l-industrija tal-Unjoni kkummentat fuq dawk is-sejbiet fejn tefgħet dubji dwar il-proporzjon ta' aċidu ċitriku użat fil-proċess ta' produzzjoni ta' melħ ċitriku u dwar it-trattament ġenerali ta' aċidu ċitriku bħala materja prima fil-proċess tal-produzzjoni ta' melħ ċitriku. Skont l-industrija tal-Unjoni, l-aċidu ċitriku jkun semiprodott minflok materja prima, u huwa l-proċess ta' fermentazzjoni li jwassal biex l-aċidu ċitriku aktar tard jinbidel f'melħ ċitriku. |
(43) |
F'dan ir-rigward, għandu jiġi enfasizzat li l-proċess tal-produzzjoni użat minn WKB huwa differenti mill-proċess ta' produzzjoni applikat mill-industrija tal-Unjoni. Kif indikat fil-premessi (37), (38) u (40), l-ammont ta' aċidu ċitriku mixtri u użat fil-proċess ta' produzzjoni, l-oriġini tiegħu u l-istadju li fih huwa miżjud għall-proċess tal-produzzjoni ġew ivverifikati fuq il-post f'bini tal-WKB. Barra minn hekk, anke kieku l-allegazzjonijiet tal-industrija tal-Unjoni fir-rigward tal-proċess tal-produzzjoni kellhom ikunu kkonfermati, dawn ma jaffettwawx b'mod ġenerali l-valutazzjoni tal-Kummissjoni ta' ċirkomvenzjoni tal-miżuri fid-dawl tas-sejbiet fil-premessa (49). |
(44) |
Barra minn hekk, l-industrija tal-Unjoni indikat li fis-sit web uffiċjali tagħha, WKB kienet iddeskriviet lilha nnifisha kemm bħala produttur ta' aċidu ċitriku kif ukoll ta' melħ ċitriku. Kien biss wara Settembru 2017 li s-sit web ġie modifikat u li l-aċidu ċitriku tneħħa mil-lista ta' prodotti. |
(45) |
F'dan ir-rigward, huwa ċar fuq il-bażi tal-istatistika doganali dettaljata tal-Kambodja kif ukoll ir-rekords tal-produzzjoni, tax-xiri u tal-bejgħ ta' WKB li hija qatt ma kienet involuta fil-produzzjoni u/jew fil-bejgħ ta' aċidu ċitriku. |
(46) |
Kif spjegat fil-premessi minn (47) sa (50), l-operazzjonijiet ta' WKB fil-Kambodja wkoll ma jistgħux jitqiesu bħala trasformazzjoni minuri tal-prodott sabiex jiġu evitati dazji antidumping, kif ġie allegat fit-talba. Barra minn hekk, hekk kif l-aċidu ċitriku u l-melħ ċitriku huma t-tnejn koperti mill-miżuri antidumping, din it-trasformazzjoni minuri ma tikkostitwixxix prattika differenti minn trasbord, u l-investigazzjoni wriet li WKB mhux qed tagħmel prattiki ta' trasbord. |
2.3.3. Operazzjonijiet ta' assemblaġġ
(47) |
Skont il-premessa (12) tar-Regolament ta' bidu, jekk prattiki ta' ċirkomvenzjoni mill-Kambodja koperti mill-Artikolu 13 tar-Regolament bażiku, għajr it-trasbord, jiġu identifikati matul il-kors tal-investigazzjoni, l-investigazzjoni tista' tkopri dawn il-prattiki wkoll. Għalhekk, il-Kummissjoni eżaminat jekk operazzjonijiet ta' assemblaġġ skont it-tifsira tal-Artikolu 13(2) tar-Regolament bażiku kinux qed iseħħu fil-Kambodja u jekk tali operazzjonijiet jikkostitwixxux ċirkomvenzjoni. |
(48) |
F'konformità mal-Artikolu 13(2)(b) tar-Regolament bażiku, biex tiġi stabbilita l-eżistenza taċ-ċirkomvenzjoni tal-miżuri antidumping permezz ta' operazzjonijiet ta' assemblaġġ, il-Kummissjoni trid tivverifika li l-partijiet (materja prima) użati fl-operazzjoni ta' assemblaġġ mill-pajjiżi soġġetti għall-miżuri antidumping, jikkostitwixxu 60 % jew aktar tal-valur totali tal-partijiet (materja prima) tal-prodott assemblat u li l-valur miżjud għall-partijiet (materja prima) li ddaħħlu ma kienx akbar minn 25 % tal-kost tal-manifattura. |
(49) |
Fil-każ ta' WKB, instab li l-materja prima li toriġina mill-pajjiż suġġett għall-miżuri (jiġifieri l-aktar ir-RPĊ) ma kinitx tikkostitwixxi 60 % jew aktar tal-valur totali tal-materja prima użata fil-produzzjoni tal-prodott taħt investigazzjoni. |
(50) |
Minħabba li l-investigazzjoni wriet li l-kriterju ta' 60 % ma ntlaħaqx u li l-operazzjoni ta' assemblaġġ ma tistax titqies bħala ċirkomvenzjoni skont it-tifsira tal-Artikolu 13(2) tar-Regolament bażiku, ma tqisx meħtieġ li jiġi eżaminat it-tieni kriterju ta' 25 % tal-valur miżjud fil-kostijiet tal-manifattura. |
2.3.4. Konklużjoni dwar iċ-ċirkomvenzjoni
(51) |
Fid-dawl tal-premessi minn (29) sa (50), kien konkluż li m'hemm l-ebda evidenza ta' ċirkomvenzjoni skont it-tifsira tal-Artikolu 13(1) u (2) tar-Regolament bażiku fir-rigward tal-attività ta' WKB. |
(52) |
Billi WKB tirrappreżenta 100 % tal-esportazzjonijiet tal-Kambodja tal-prodott taħt investigazzjoni lejn l-Unjoni matul il-PI, ma setax jiġi stabbilit jekk il-miżuri fis-seħħ fuq importazzjonijiet li joriġinaw fir-RPĊ humiex qegħdin ikunu soġġetti għal ċirkomvenzjoni permezz ta' importazzjonijiet ikkonsenjati mill-Kambodja. |
2.4. L-imminar tal-effetti ta' rimedju b'riżultat tad-dazju u evidenza ta' dumping
(53) |
Minħabba li l-investigazzjoni wriet li l-operazzjonijiet ta' assemblaġġ imwettqa fil-Kambodja ma jistgħux jitqiesu bħala ċirkomvenzjoni skont it-tifsira tal-Artikolu 13(1) u (2) tar-Regolament bażiku, ma tqisx meħtieġ li dawn l-aspetti jiġu eżaminati. |
3. TMIEM L-INVESTIGAZZJONI
(54) |
Fid-dawl tas-sejbiet imsemmija fil-premessi minn (51) sa (52), jenħtieġ li l-investigazzjoni preżenti kontra ċ-ċirkomvenzjoni tintemm. Ir-reġistrazzjoni tal-importazzjonijiet tal-prodott taħt investigazzjoni introdotta bir-Regolament ta' bidu jenħtieġ għalhekk li titwaqqaf, u jenħtieġ li dak ir-Regolament jitħassar. |
(55) |
Il-partijiet interessati kienu infurmati bil-fatti essenzjali u l-kunsiderazzjonijiet li fuq il-bażi tagħhom il-Kummissjoni kellha l-intenzjoni li ttemm l-investigazzjoni u ngħataw l-opportunità li jikkummentaw. Il-kummenti li waslu ma kinux ta' natura li jibdlu l-konklużjonijiet ta' hawn fuq. |
(56) |
Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat stabbilit bl-Artikolu 15(1) tar-Regolament bażiku. |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-investigazzjoni li nbdiet permezz tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/2300, sabiex ikun iddeterminat jekk l-importazzjonijiet fl-Unjoni ta' aċidu ċitriku (inkluż iċ-ċitrat trisodiku diidrat), li joriġinaw fir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina, li bħalissa jaqgħu taħt il-kodiċijiet NM ex 2918 14 00 (il-kodiċi TARIC 2918140090) u ex 2918 15 00 (il-kodiċi TARIC 2918150019) u kkunsinnati mill-Kambodja, kemm jekk iddikjarati li joriġinaw mill-Kambodja u kemm jekk le, humiex qed jevitaw il-miżuri imposti mir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/82, hija b'dan mitmuma.
Artikolu 2
L-awtoritajiet doganali ma għandhomx ikomplu r-reġistrazzjoni tal-importazzjonijiet stabbilita skont l-Artikolu 2 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/2300.
Artikolu 3
Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/2300 qiegħed b'dan jitħassar.
Artikolu 4
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ l-għada tal-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u għandu japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-13 ta' Settembru 2018.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Claude JUNCKER
(1) ĠU L 176, 30.6.2016, p. 21.
(2) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1193/2008 tal-1 ta' Diċembru 2008 li jimponi dazju anti-dumping definittiv u jiġbor b'mod definittiv id-dazji provviżorji imposti fuq l-importazzjonijiet ta' aċidu ċitriku li joriġina mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina (ĠU L 323, 3.12.2008, p. 1).
(3) Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/82 tal-21 ta' Jannar 2015 li jimponi dazju antidumping definittiv fuq l-importazzjonijiet ta' aċidu ċitriku li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina wara rieżami ta' skadenza skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009 u ta' rieżamijiet interim parzjali skont l-Artikolu 11(3) tar-Regolament (KE) Nru 1225/2009 (ĠU L 15, 22.1.2015, p. 8).
(4) Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/32 tal-14 ta' Jannar 2016 li jestendi d-dazju antidumping definittiv impost mir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2015/82 fuq l-importazzjonijiet ta' aċidu ċitriku li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina għall-importazzjonijiet ta' aċidu ċitriku kkonsenjat mill-Malasja, kemm jekk dikjarat li joriġina mill-Malasja kif ukoll jekk le (ĠU L 10, 15.1.2016, p. 3.)
(5) Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/2300 tat-12 ta' Diċembru 2017 li jniedi investigazzjoni dwar il-possibbiltà ta' ċirkomvenzjoni tal-miżuri antidumping imposti mir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2015/82 fuq l-importazzjonijiet ta' aċidu ċitriku li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina minn importazzjonijiet ta' aċidu ċitriku kkunsinnati mill-Kambodja, kemm jekk iddikjarati li joriġinaw mill-Kambodja u kemm jekk le, u li jagħmel tali importazzjonijiet soġġetti għar-reġistrazzjoni (ĠU L 329, 13.12.2017, p. 39).
(*1) Aċidu ċitriku biss
(*2) Aċidu ċitriku u melħ ċitriku
(*3) Melħ ċitriku biss
(*4) L-esportazzjonijiet lejn l-UE jibqgħu fil-medda ta' 55 % sa 85 % tal-esportazzjonijiet totali
DEĊIŻJONIJIET
14.9.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 231/27 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (PESK) 2018/1237
tat-12 ta' Settembru 2018
li temenda d-Deċiżjoni 2014/145/PESK dwar miżuri restrittivi fir-rigward ta' azzjonijiet li jipperikolaw jew jheddu l-integrità territorjali, is-sovranità u l-indipendenza tal-Ukrajna
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 29 tiegħu,
Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/145/PESK tas-17 ta' Marzu 2014 dwar miżuri restrittivi fir-rigward ta' azzjonijiet li jipperikolaw jew jheddu l-integrità territorjali, is-sovranità u l-indipendenza tal-Ukrajna (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 3(1) u (3) tagħha,
Wara li kkunsidra l-proposta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà,
Billi:
(1) |
Fis-17 ta' Marzu 2014, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2014/145/PESK. |
(2) |
Fit-12 ta' Marzu 2018, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni (PESK) 2018/392 (2), biex b'hekk ġedded il-miżuri previsti fid-Deċiżjoni 2014/145/PESK għal sitt xhur oħra. |
(3) |
Fid-dawl tal-kontinwazzjoni tat-tqegħid fil-periklu jew tat-theddid tal-integrità territorjali, is-sovranità u l-indipendenza tal-Ukrajna, jenħtieġ li d-Deċiżjoni 2014/145/PESK tiġġedded għal sitt xhur oħra. |
(4) |
Il-Kunsill irreveda d-deżinjazzjonijiet individwali li jinsabu fl-Anness għad-Deċiżjoni 2014/145/PESK u ddeċieda li jemenda l-informazzjoni dwar ċerti individwi u entitajiet. |
(5) |
Għalhekk, jenħtieġ li d-Deċiżjoni 2014/145/PESK tiġi emendata skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Fl-Artikolu 6 tad-Deċiżjoni 2014/145/PESK, it-tieni paragrafu huwa sostitwit b'dan li ġej:
’Din id-Deċiżjoni għandha tapplika sal-15 ta' Marzu 2019.’.
Artikolu 2
L-Anness għad-Deċiżjoni 2014/145/KE huwa emendat kif jidher l-Anness għal din id-Deċiżjoni.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, it-12 ta' Settembru 2018.
Għall-Kunsill
Il-President
J. BOGNER-STRAUSS
(1) ĠU L 78, 17.3.2014, p. 16.
(2) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2018/392 tat-12 ta' Marzu 2018 li temenda d-Deċiżjoni 2014/145/PESK dwar miżuri restrittivi fir-rigward ta' azzjonijiet li jipperikolaw jew jheddu l-integrità territorjali, is-sovranità u l-indipendenza tal-Ukrajna (ĠU L 69, 13.3.2018, p. 48).
ANNESS
L-entrati li jirrigwardaw il-persuni u l-entitajiet elenkati hawn taħt, kif jinsabu fl-Anness għad-Deċiżjoni 2014/145/PESK, huma sostitwiti bl-entrati li ġejjin:
|
Persuni:
|
|
Entitajiet
|
14.9.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 231/37 |
DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUNSILL (PESK) 2018/1238
tat-13 ta' Settembru 2018
li timplimenta d-Deċiżjoni (PESK) 2016/849 dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Demokratika tal-Poplu tal-Korea
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 31(2) tiegħu,
Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2016/849 tas-27 ta' Mejju 2016 dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Demokratika tal-Poplu tal-Korea u li tħassar id-Deċiżjoni 2013/183/PESK (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 33(1) tagħha,
Wara li kkunsidra l-proposta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà,
Billi:
(1) |
Fis-27 ta' Mejju 2016, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni (PESK) 2016/849. |
(2) |
Fit-8 ta' Awwissu 2018, il-Kumitat tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti (“KSNU”) stabbilit skont ir-Riżoluzzjoni 1718 (2006) tal-KSNU emenda l-annotazzjoni ta' entità waħda soġġetta għal miżuri restrittivi. |
(3) |
Għalhekk, jenħtieġ li l-Anness I għad-Deċiżjoni (PESK) 2016/849 jiġi emendat skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-Anness I għad-Deċiżjoni (PESK) 2016/849 huwa b'dan emendat kif indikat fl-Anness għal din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, it-13 ta' Settembru 2018.
Għall-Kunsill
Il-President
J. BOGNER-STRAUSS
ANNESS
Fl-Anness I għad-Deċiżjoni (PESK) 2016/849, l-entrata 71 taħt l-intestatura “B. Entitajiet”, hija sostitwita b'dan li ġej:
|
Isem |
Magħruf ukoll bħala |
Post |
Data tad-deżinjazzjoni min-NU |
Informazzjoni oħra |
“71. |
PRO-GAIN GROUP CORPORATION |
|
|
30.3.2018 |
Kumpannija li tappartjeni lil Tsang Yung Yuan jew ikkontrollata minnu u involuta fi trasferimenti illeċiti ta' faħam tar-RDPK.”. |