ISSN 1977-074X |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 205 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 61 |
|
|
|
(1) Test b'rilevanza għaż-ŻEE. |
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
II Atti mhux leġiżlattivi
REGOLAMENTI
14.8.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 205/1 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2018/1128
tad-9 ta' Awwissu 2018
li jemenda r-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1354/2011 li jiftaħ il-kwoti tariffarji annwali tal-Unjoni għan-nagħaġ, għall-mogħoż, għal-laħam tan-nagħaġ u għal-laħam tal-mogħoż
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' Diċembru 2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 922/72, (KEE) Nru 234/79, (KE) Nru 1037/2001 u (KE) Nru 1234/2007 (1), u b'mod partikolari l-punti (a) u (b) tal-Artikolu 187 tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1354/2011 (2) jipprevedi l-ftuħ tal-kwoti tariffarji annwali tal-Unjoni fuq l-importazzjoni għan-nagħaġ, għall-mogħoż, għal-laħam tan-nagħaġ u għal-laħam tal-mogħoż, fosthom għal dawk li ġejjin mill-Iżlanda. |
(2) |
Skont l-Artikolu 4 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1354/2011, il-kwoti tariffarji li dak ir-Regolament jiftaħ iridu jkunu ġestiti skont l-Artikoli 49 sa 54 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/2447 (3). |
(3) |
Fit-23 ta' Marzu 2017, l-Unjoni Ewropea u l-Iżlanda ffirmaw Ftehim fil-forma ta' Skambju ta' Ittri (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”) li jikkonċerna preferenzi kummerċjali addizzjonali fi prodotti agrikoli. Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2016/2087 (4) awtorizzat l-iffirmar tal-Ftehim f'isem l-Unjoni, filwaqt li d-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2017/1913 (5) awtorizzat il-konklużjoni tiegħu. |
(4) |
Skont l-Anness V tal-Ftehim, l-Unjoni emendat ir-Regolament (UE) Nru 1354/2011 permezz tar-Regolament (UE) 2018/562 (6). L-emenda żiedet il-kwantitajiet ta' kwoti mingħajr dazju preeżistenti għall-Iżlanda għal-laħam tan-nagħaġ u għal-laħam tal-mogħoż, li jaqgħu taħt l-intestaturi tariffarji 0204 u 0210, u barra minn hekk fetħet kwota mingħajr dazju annwali tal-Unjoni għal-laħam tan-nagħaġ ipproċessat li jaqa' fis-subintestatura 1602 90. |
(5) |
Il-kwantitajiet tal-kwoti tal-laħam tan-nagħaġ u tal-laħam tal-mogħoż amministrati skont ir-Regolament (UE) Nru 1354/2011 huma espressi f'ekwivalenza għall-piż tal-karkassi, billi l-Ftehim jipprevedi li l-kwantitajiet iridu jiġu espressi f'tunnellati ta' prodotti. Għalhekk jixraq li tiġi prevista l-ġestjoni tal-kwoti tariffarji tal-Unjoni li huma stabbiliti fil-Ftehim f'Regolament separat li jrid jiġi adottat, sabiex tiġi żgurata ġestjoni bla xkiel tal-kwota skont ir-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (7). Bħala konsegwenza, jenħtieġ li dawk il-kwoti tariffarji jitneħħew b'mod simultanju mir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 1354/2011 abbażi tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013. |
(6) |
Għalhekk jeħtieġ li r-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1354/2011 jiġi emendat kif xieraq. |
(7) |
Ir-Regolament il-ġdid li jiftaħ il-kwoti tariffarji tal-importazzjoni għal-laħam tan-nagħaġ u għal-laħam tal-mogħoż u l-laħam tan-nagħaġ ipproċessat li joriġina fl-Iżlanda adottat skont ir-Regolament (UE) Nru 952/2013 se jibda japplika mill-1 ta' Settembru 2018. Għalhekk, jenħtieġ li l-emendi jikkorrispondu mar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 1354/2011 japplikaw mill-istess data. |
(8) |
Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat għall-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli. |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1354/2011 huwa emendat kif ġej:
(1) |
Fl-Artikolu 3(2), jitħassar il-punt (e); |
(2) |
L-Anness huwa sostitwit bit-test mogħti fl-Anness ta' dan ir-Regolament. |
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan għandu japplika mill-1 ta' Settembru 2018.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, id-9 ta' Awwissu 2018.
Għall-Kummissjoni,
F'isem il-President,
Günther OETTINGER
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 347, 20.12.2013, p. 671.
(2) Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1354/2011 tal- 20 ta' Diċembru 2011 li jiftaħ il-kwoti tariffarji tal-Unjoni għan-nagħaġ, għall-mogħoż, għal-laħam tan-nagħaġ u għal-laħam tal-mogħoż (ĠU L 338, 21.12.2011, p. 36).
(3) Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/2447 tal-24 ta' Novembru 2015 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni ta' ċerti dispożizzjonijiet tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (ĠU L 343, 29.12.2015, p. 558).
(4) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2016/2087 tal-14 ta' Novembru 2016 dwar l-iffirmar, f'isem l-Unjoni Ewropea, tal-Ftehim fil-forma ta' skambju ta' ittri bejn l-Unjoni Ewropea u l-Iżlanda li jikkonċerna preferenzi kummerċjali addizzjonali fi prodotti agrikoli (ĠU L 324, 30.11.2016, p. 1).
(5) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2017/1913 tad-9 ta' Ottubru 2017 dwar il-konklużjoni tal-Ftehim fil-forma ta' Skambju ta' Ittri bejn l-Unjoni Ewropea u l-Iżlanda li jikkonċerna preferenzi kummerċjali addizzjonali fi prodotti agrikoli (ĠU L 274, 24.10.2017, p. 57).
(6) Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/562 tad-9 ta' April 2018 li jemenda r-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1354/2011 li jiftaħ il-kwoti tariffarji annwali tal-Unjoni għan-nagħaġ, għall-mogħoż, għal-laħam tan-nagħaġ u għal-laħam tal-mogħoż (ĠU L 94, 12.4.2018, p. 4).
(7) Ir-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta' Ottubru 2013 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (ĠU L 269, 10.10.2013, p. 1).
ANNESS
ANNESS
IL-KWOTI TARIFFARJI TAL-UNJONI GĦAL-LAĦAM TAN-NAGĦAĠ U GĦAL-LAĦAM TAL-MOGĦOŻ (f'tunnellati (t) ta' ekwivalenti ta' piż tal-karkassi)
Kodiċijiet NM |
Dazju “ad valorem” (%) |
Dazju speċifiku f'EUR għal kull 100 kg |
Numru tas-serje skont il-prinċipju li min jiġi l-ewwel jinqeda l-ewwel |
Oriġini |
Volum annwali f'tunnellati ta' ekwivalenti ta' piż tal-karkassi |
|||
Annimali ħajjin (koeffiċjent = 0,47) |
Laħam tal-ħaruf bla għadam (1) (koeffiċjent = 1,67) |
Laħam tal-muntun u laħam tan-nagħaġ bla għadam (2) (koeffiċjent = 1,81) |
Karkassi u laħam bl-għadam (koeffiċjent = 1,00) |
|||||
0204 |
Żero |
Żero |
— |
09.2101 |
09.2102 |
09.2011 |
L-Arġentina |
23 000 |
— |
09.2105 |
09.2106 |
09.2012 |
L-Awstralja |
19 186 |
|||
— |
09.2109 |
09.2110 |
09.2013 |
In-New Zealand |
228 254 |
|||
— |
09.2111 |
09.2112 |
09.2014 |
L-Urugwaj |
5 800 |
|||
— |
09.2115 |
09.2116 |
09.1922 |
Iċ-Ċilì (3) |
8 000 |
|||
— |
09.2121 |
09.2122 |
09.0781 |
In-Norveġja |
300 |
|||
— |
09.2125 |
09.2126 |
09.0693 |
Il-Greenland |
100 |
|||
— |
09.2129 |
09.2130 |
09.0690 |
Il-Gżejjer Faeroe |
20 |
|||
— |
09.2131 |
09.2132 |
09.0227 |
It-Turkija |
200 |
|||
— |
09.2171 |
09.2175 |
09.2015 |
Pajjiżi oħrajn (4) |
200 |
|||
— |
09.2178 |
09.2179 |
09.2016 |
Erga omnes (5) |
200 |
|||
0104 10 30 0104 10 80 0104 20 90 |
10 |
Żero |
09.2181 |
— |
— |
09.2019 |
Erga omnes (5) |
92 |
(1) U laħam tal-gidi.
(2) U laħam tal-mogħoż minbarra dak tal-gidi.
(3) Il-kwota tariffarja għaċ-Ċilì tiżdied b'200 t fis-sena.
(4) “Pajjiżi oħrajn” għandha tirreferi għall-membri kollha tad-WTO minbarra l-Arġentina, l-Awstralja, in-New Zealand, l-Urugwaj, iċ-Ċilì, il-Greenland u l-Iżlanda.
(5) “Erga omnes” għandha tirreferi għall-pajjiżi kollha tal-oriġini, inklużi dawk imsemmijin f'din it-tabella.
14.8.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 205/4 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2018/1129
tat-13 ta' Awwissu 2018
li japprova l-aċetamiprid bħala sustanza attiva eżistenti għall-użu fil-prodotti bijoċidali tat-tip ta' prodott 18
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 528/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta' Mejju 2012 dwar it-tqegħid fis-suq u l-użu tal-prodotti bijoċidali (1), u b'mod partikolari t-tielet subparagrafu tal-Artikolu 89(1) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament ta' Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 1062/2014 (2) jistabbilixxi lista ta' sustanzi attivi eżistenti li jridu jiġu evalwati biex possibbilment jiġu approvati għall-użu fil-prodotti bijoċidali. Dik il-lista tinkludi l-aċetamiprid. |
(2) |
L-aċetamiprid ġiet evalwata għall-użu fi prodotti tat-tip 18, insettiċidi, akariċidi u prodotti għall-kontroll ta' artropodi oħra, kif deskritt fl-Anness V tar-Regolament (UE) Nru 528/2012. |
(3) |
Il-Belġju nħatar bħala l-Istat Membru relatur u l-awtorità kompetenti tal-evalwazzjoni tiegħu ppreżentat ir-rapport tal-valutazzjoni flimkien mar-rakkomandazzjonijiet tagħha fis-27 ta' Lulju 2015. |
(4) |
Fl-14 ta' Diċembru 2017, il-Kumitat dwar il-Prodotti Bijoċidali fformula l-opinjoni tal-Aġenżija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi, f'konformità mal-Artikolu 7(2) tar-Regolament ta' Delega (UE) Nru 1062/2014, wara li tqiesu l-konklużjonijiet tal-awtorità kompetenti tal-evalwazzjoni (3). |
(5) |
Skont dik l-opinjoni, il-prodotti bijoċidali tat-tip 18 li fihom l-aċetamiprid, jistgħu jitqiesu li jissodisfaw il-kriterji tal-Artikolu 19(1)(b) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012, diment li jkunu konformi ma' ċerti speċifikazzjonijiet u kundizzjonijiet li jikkonċernaw l-użu tagħhom. |
(6) |
Għalhekk, jixraq li l-aċetamiprid tiġi approvata għall-użu fil-prodotti bijoċidali tat-tip 18, diment li jkun hemm konformità ma' ċerti speċifikazzjonijiet u kundizzjonijiet. |
(7) |
L-opinjoni tal-Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi tikkonkludi li l-aċetamiprid tissodisfa l-kriterji bħala sustanza persistenti ħafna (vP) u tossika (T) skont l-Anness XIII tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4). Għalhekk, l-aċetamiprid tissodisfa l-kundizzjonijiet stabbiliti fil-punt (d) tal-Artikolu 10(1) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012 u jenħtieġ li titqies bħala kandidat għas-sostituzzjoni. |
(8) |
Skont l-Artikolu 10(4) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012, l-approvazzjoni ta' sustanza attiva li titqies bħala kandidat għas-sostituzzjoni jenħtieġ li tkun għal perjodu ta' mhux iktar minn seba' snin. |
(9) |
Minħabba li l-aċetamiprid tissodisfa l-kriterji għax hija persistenti ħafna (vP) skont l-Anness XIII tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006, l-oġġetti ttrattati bl-aċetamiprid jew li fihom l-aċetamiprid jenħtieġ li jkunu tikkettati kif jixraq meta jitqiegħdu fis-suq. |
(10) |
Jenħtieġ li jitħalla jgħaddi perjodu ta' żmien raġonevoli qabel ma tiġi approvata sustanza attiva sabiex il-partijiet interessati jkunu jistgħu jieħdu l-miżuri preparatorji meħtieġa biex jissodisfaw ir-rekwiżiti l-ġodda. |
(11) |
Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Prodotti Bijoċidali, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-aċetamiprid hija approvata bħala sustanza attiva għall-użu fil-prodotti bijoċidali tat-tip 18, diment li jkun hemm konformità mal-ispeċifikazzjonijiet u mal-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Anness.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-13 ta' Awwissu 2018.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Claude JUNCKER
(1) ĠU L 167, 27.6.2012, p. 1.
(2) Ir-Regolament ta' Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 1062/2014 tal-4 ta' Awwissu 2014 dwar il-programm ta' ħidma għall-evalwazzjoni sistematika tas-sustanzi attivi bijoċidali kollha li jeżistu fil-prodotti bijoċidali msemmijin fir-Regolament (UE) Nru 528/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 294, 10.10.2014, p. 1).
(3) L-Opinjoni tal-Kumitat dwar il-Prodotti Bijoċidali (BPC) fir-rigward tal-applikazzjoni għall-approvazzjoni tas-sustanza attiva aċetamiprid, Tip ta' prodott: 18, ECHA/BPC/185/2017, adottata fl-14 ta' Diċembru 2017.
(4) Ir-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta' Diċembru 2006 dwar ir-reġistrazzjoni, il-valutazzjoni, l-awtorizzazzjoni u r-restrizzjoni ta' sustanzi kimiċi (REACH), li jistabbilixxi Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi, li jemenda d-Direttiva 1999/45/KE u li jħassar ir-Regolament (KEE) Nru 793/93 tal-Kunsill u r-Regolament (KE) Nru 1488/94 tal-Kummissjoni kif ukoll id-Direttiva 76/769/KEE tal-Kunsill u d-Direttivi 91/155/KEE, 93/67/KEE, 93/105/KE u 2000/21/KE tal-Kummissjoni (ĠU L 396, 30.12.2006, p. 1).
ANNESS
Isem Komuni |
Isem IUPAC Numri ta' Identifikazzjoni |
Grad minimu ta' purità tas-sustanza attiva (1) |
Data tal-approvazzjoni |
Data tal-iskadenza tal-approvazzjoni |
Tip ta' prodott |
Kundizzjonijiet Speċifiċi |
||||||||||||||
Aċetamiprid |
Isem IUPAC (E)-N1-[(6-kloro-3-piridil)metil]-N2-ċjano-N1-metilaċetamid Nru EC: Xejn Nru tas-CAS: 135410-20-7 |
99,0 % w/w |
l-1 ta' Frar 2020 |
il-31 ta' Jannar 2027 |
18 |
L-aċetamiprid jitqies bħala kandidat għas-sostituzzjoni skont il-punt (d) tal-Artikolu 10(1) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012. L-awtorizzazzjonijiet tal-prodotti bijoċidali huma soġġetti għall-kundizzjonijiet li ġejjin:
It-tqegħid fis-suq tal-oġġetti trattati huwa soġġett għall-kundizzjoni li ġejja: Il-persuna responsabbli mit-tqegħid fis-suq ta' oġġett trattat bl-aċetamiprid jew li jinkorporah għandu jiżgura li t-tikketta ta' dak l-oġġett trattat tipprovdi l-informazzjoni elenkata fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 58(3) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012. |
(1) Il-purità indikata f'din il-kolonna kienet il-grad minimu ta' purità tas-sustanza attiva evalwata. Is-sustanza attiva fil-prodott imqiegħed fis-suq jista' jkollha l-istess purità jew purità differenti jekk ikun intwera li teknikament din tkun ekwivalenti għas-sustanza attiva evalwata.
(2) Ir-Regolament (KE) Nru 470/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-6 ta' Mejju 2009 li jistabbilixxi l-proċeduri Komunitarji għall-istabbiliment ta' limiti ta' residwi ta' sustanzi farmakoloġikament attivi fl-oġġetti tal-ikel li joriġinaw mill-annimali, u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2377/90 u li jemenda d-Direttiva 2001/82/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u r-Regolament (KE) Nru 726/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 152, 16.6.2009, p. 11).
(3) Ir-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta' Frar 2005 dwar il-livelli massimi ta' residwu ta' pestiċidi fi jew fuq ikel u għalf li joriġina minn pjanti u annimali u jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE (ĠU L 70, 16.3.2005, p. 1).
14.8.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 205/8 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2018/1130
tat-13 ta' Awwissu 2018
li japprova ċ-ċipermetrina bħala sustanza attiva eżistenti għall-użu fil-prodotti bijoċidali tal-kategorija ta' prodotti tat-tip 18
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 528/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta' Mejju 2012 dwar it-tqegħid fis-suq u l-użu tal-prodotti bijoċidali (1), u b'mod partikolari t-tielet subparagrafu tal-Artikolu 89(1) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament ta' Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 1062/2014 (2) jistabbilixxi lista ta' sustanzi attivi eżistenti li jridu jiġu evalwati bil-ħsieb li possibbilment jiġu approvati għall-użu fil-prodotti bijoċidali. Dik il-lista tinkludi ċ-ċipermetrina. |
(2) |
Iċ-ċipermetrina ġiet evalwata għall-użu fi prodotti tat-tip 18, insettiċidi, akariċidi u prodotti għall-kontroll ta' artropodi oħra, kif deskritt fl-Anness V tar-Regolament (UE) Nru 528/2012. |
(3) |
Il-Belġju nħatar bħala l-Istat Membru relatur u l-awtorità kompetenti tal-evalwazzjoni tiegħu bagħtet ir-rapport tal-valutazzjoni flimkien mar-rakkomandazzjonijiet tagħha fil-15 ta' April 2015. |
(4) |
F'konformità mal-Artikolu 7(2) tar-Regolament ta' Delega (UE) Nru 1062/2014, l-opinjoni tal-Aġenżija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi ġiet ifformulata fil-5 ta' Mejju 2017 mill-Kumitat dwar il-Prodotti Bijoċidali, b'kont meħud tal-konklużjonijiet tal-awtorità kompetenti tal-evalwazzjoni (3). |
(5) |
Skont dik l-opinjoni, il-prodotti bijoċidali tal-tat-tip 18 u li fihom iċ-ċipermetrina, jistgħu jitqiesu li jissodisfaw il-kriterji tal-Artikolu 19(1)(b) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012, diment li jkunu konformi ma' ċerti speċifikazzjonijiet u kundizzjonijiet li jikkonċernaw l-użu tagħhom. |
(6) |
Għalhekk, jixraq li ċ-ċipermetrina tiġi approvata għall-użu fil-prodotti bijoċidali tal-kategorija ta' prodotti tat-tip 18, diment li jkunu konformi ma' ċerti speċifikazzjonijiet u kundizzjonijiet. |
(7) |
Barra minn hekk, fi studju ta' screening li sar bi tħejjija għall-valutazzjoni tal-impatt imwettaq mill-Kummissjoni dwar diversi għażliet biex jiġu investigati s-sustanzi li jfixklu s-sistema endokrinali, ġiet identifikata l-ħtieġa li jiġi investigat aktar fil-fond il-potenzjal tat-tfixkil endokrinali taċ-ċipermetrina (4). Se ssir ukoll valutazzjoni tal-proprjetajiet taċ-ċipermetrina li potenzjalment ifixklu s-sistema endokrinali fil-kuntest tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (5), u l-konklużjonijiet tagħha huma mistennija qabel tmiem l-2018. Skont ir-riżultat ta' din il-valutazzjoni, il-Kummissjoni se tqis il-ħtieġa li tirrevedi l-approvazzjoni taċ-ċipermetrina bħala sustanza attiva għall-użu fi prodotti bijoċidali skont l-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 528/2012. |
(8) |
Jenħtieġ li jitħalla jgħaddi perjodu ta' żmien raġonevoli qabel ma tiġi approvata sustanza attiva sabiex il-partijiet interessati jkunu jistgħu jieħdu l-miżuri preparatorji meħtieġa biex jissodisfaw ir-rekwiżiti l-ġodda. |
(9) |
Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Prodotti Bijoċidali, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Iċ-ċipermetrina hija approvata bħala sustanza attiva għall-użu fil-prodotti bijoċidali tal-kategorija ta' prodotti tat-tip 18, diment li jkun hemm konformità mal-ispeċifikazzjonijiet u mal-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Anness.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-13 ta' Awwissu 2018.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Claude JUNCKER
(1) ĠU L 167, 27.6.2012, p. 1.
(2) Ir-Regolament ta' Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 1062/2014 tal-4 ta' Awwissu 2014 dwar il-programm ta' ħidma għall-evalwazzjoni sistematika tas-sustanzi attivi bijoċidali kollha li jeżistu fil-prodotti bijoċidali msemmijin fir-Regolament (UE) Nru 528/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 294, 10.10.2014, p. 1).
(3) L-Opinjoni tal-Kumitat dwar il-Prodotti Bijoċidali (BPC) dwar l-applikazzjoni għall-approvazzjoni tas-sustanza attiva Ċipermetrina, Tip ta' Prodott: PT 18, ECHA/BPC/153/2017, adottata fil-5 ta' Mejju 2017.
(4) COM (2016) 350 finali.
(5) Ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta' Ottubru 2009 dwar it-tqegħid fis-suq ta' prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti u li jħassar id-Direttivi tal-Kunsill 79/117/KEE u 91/414/KEE (ĠU L 309, 24.11.2009, p. 1).
ANNESS
Isem Komuni |
Isem tal-IUPAC Numri ta' Identifikazzjoni |
Grad minimu ta' purità tas-sustanza attiva (1) |
Data tal-approvazzjoni |
Data tal-iskadenza tal-approvazzjoni |
Tip ta' prodott |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Ċipermetrina |
Isem tal-IUPAC: Ċipermetrina cis:trans 40:60; karbossilat ta' (RS)-α-ċjano-3 fenossibenżil-(1RS)-cis,trans-3-(2,2-diklorovinil)-2,2-dimetilċiklopropan Nru EC: 257-842-9 Nru CAS: 52315-07-8 |
≥ 92 % w/w Proporzjon isomeriku: cis:trans 40:60; |
l-1 ta' Ġunju 2020 |
il-31 ta' Mejju 2030 |
18 |
L-awtorizzazzjonijiet tal-prodotti bijoċidali huma soġġetti għall-kundizzjonijiet li ġejjin:
|
(1) Il-purità indikata f'din il-kolonna kienet il-grad minimu ta' purità tas-sustanza attiva evalwata. Is-sustanza attiva fil-prodott imqiegħed fis-suq jista' jkollha l-istess purità jew purità differenti jekk ikun intwera li teknikament din tkun ekwivalenti għas-sustanza attiva evalwata.
(2) Ir-Regolament (KE) Nru 470/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-6 ta' Mejju 2009 li jistabbilixxi l-proċeduri Komunitarji għall-istabbiliment ta' limiti ta' residwi ta' sustanzi farmakoloġikament attivi fl-oġġetti tal-ikel li joriġinaw mill-annimali, u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2377/90 u li jemenda d-Direttiva 2001/82/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u r-Regolament (KE) Nru 726/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 152, 16.6.2009, p. 11).
(3) Ir-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta' Frar 2005 dwar il-livelli massimi ta' residwu ta' pestiċidi fi jew fuq ikel u għalf li joriġina minn pjanti u annimali u jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE (ĠU L 70, 16.3.2005, p. 1).
14.8.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 205/12 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2018/1131
tat-13 ta' Awwissu 2018
li japprova l-penflufen bħala sustanza attiva għall-użu fil-prodotti bijoċidali tat-tip ta' prodott 8
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 528/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta' Mejju 2012 dwar it-tqegħid fis-suq u l-użu tal-prodotti bijoċidali (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 9(1)(a) tiegħu,
Billi:
(1) |
Fis-7 ta' Lulju 2015, l-awtorità kompetenti tal-evalwazzjoni tar-Renju Unit irċeviet applikazzjoni għall-approvazzjoni tas-sustanza attiva penflufen għall-użu fil-prodotti bijoċidali tat-tip 8, preservattivi għall-injam, kif deskritt fl-Anness V tar-Regolament (UE) Nru 528/2012. |
(2) |
L-awtorità kompetenti tal-evalwazzjoni tar-Renju Unit ippreżentat ir-rapport ta' valutazzjoni flimkien mar-rakkomandazzjonijiet tagħha fit-28 ta' Frar 2017 f'konformità mal-Artikolu 8(1) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012. |
(3) |
Il-Kumitat dwar il-Prodotti Bijoċidali tal-Aġenżija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi ta l-opinjoni tiegħu fl-14 ta' Diċembru 2017, filwaqt li kkunsidra l-konklużjonijiet tal-awtorità kompetenti tal-evalwazzjoni (2). |
(4) |
Skont dik l-opinjoni, il-prodotti bijoċidali tat-tip 8 li fihom il-penflufen, jistgħu jitqiesu li jissodisfaw il-kriterji tal-Artikolu 19(1)(b) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012, diment li jkunu konformi ma' ċerti speċifikazzjonijiet u kundizzjonijiet li jikkonċernaw l-użu tagħhom. |
(5) |
Għalhekk, jixraq li l-penflufen tiġi approvata għall-użu fil-prodotti bijoċidali tat-tip 8, diment li jkun hemm konformità ma' ċerti speċifikazzjonijiet u kundizzjonijiet. |
(6) |
Peress li l-opinjoni tal-Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi tikkonkludi li l-penflufen tissodisfa l-kriterji li jidentifikawha bħala persistenti ħafna (vP) skont l-Anness XIII tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3), l-oġġetti ttrattati bil-penflufen jew li fihom il-penflufen jenħtieġ li jkunu tikkettati kif jixraq meta jitqiegħdu fis-suq. |
(7) |
Jenħtieġ li jitħalla jgħaddi perjodu ta' żmien raġonevoli qabel ma tiġi approvata sustanza attiva sabiex il-partijiet interessati jkunu jistgħu jieħdu l-miżuri preparatorji meħtieġa biex jissodisfaw ir-rekwiżiti l-ġodda. |
(8) |
Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Prodotti Bijoċidali, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-penflufen hija approvata bħala sustanza attiva għall-użu fil-prodotti bijoċidali tat-tip 8, diment li jkun hemm konformità mal-ispeċifikazzjonijiet u mal-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Anness.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-13 ta' Awwissu 2018.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Claude JUNCKER
(1) ĠU L 167, 27.6.2012, p. 1.
(2) L-Opinjoni tal-Kumitat dwar il-Prodotti Bijoċidali (BPC) dwar l-applikazzjoni għall-approvazzjoni tas-sustanza attiva penflufen, tat-Tip: 8, ECHA/BPC/184/2017, adottata fl-14 ta' Diċembru 2017.
(3) Ir-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta' Diċembru 2006 dwar ir-reġistrazzjoni, il-valutazzjoni, l-awtorizzazzjoni u r-restrizzjoni ta' sustanzi kimiċi (REACH), li jistabbilixxi Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi, li jemenda d-Direttiva 1999/45/KE u li jħassar ir-Regolament (KEE) Nru 793/93 tal-Kunsill u r-Regolament (KE) Nru 1488/94 tal-Kummissjoni kif ukoll id-Direttiva 76/769/KEE tal-Kunsill u d-Direttivi 91/155/KEE, 93/67/KEE, 93/105/KE u 2000/21/KE tal-Kummissjoni (ĠU L 396, 30.12.2006, p. 1).
ANNESS
Isem Komuni |
Isem IUPAC Numri ta' Identifikazzjoni |
Grad minimu ta' purità tas-sustanza attiva (1) |
Data tal-approvazzjoni |
Data tal-iskadenza tal-approvazzjoni |
Tip ta' prodott |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
||||||||||
Penflufen |
Isem IUPAC: 5-fluworo-1,3-dimetil-N-{2-[(2RS)-4-metilpentan-2-yl]fenil}-1H-pirażol-4-karbossammid Nru EC: mhux disponibbli Nru CAS: 494793-67-8 |
980 g/kg (1:1 proporzjon (R:S) proporzjon ta' enantjomeri) |
l-1 ta' Frar 2019 |
il-31 ta' Jannar 2029 |
8 |
L-awtorizzazzjonijiet tal-prodotti bijoċidali huma soġġetti għall-kundizzjonijiet li ġejjin:
It-tqegħid fis-suq ta' oġġetti ttrattati huwa soġġett għall-kundizzjoni li ġejja: Il-persuna responsabbli għat-tqegħid fis-suq ta' oġġett ittrattat bil-penflufen jew li jkun jinkorporah għandha tiżgura li t-tikketta ta' dak l-oġġett ittrattat ikun fiha l-informazzjoni mniżżla fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 58(3) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012. |
(1) Il-purità indikata f'din il-kolonna kienet il-grad minimu ta' purità tas-sustanza attiva evalwata. Is-sustanza attiva fil-prodott imqiegħed fis-suq jista' jkollha l-istess purità jew purità differenti jekk ikun intwera li teknikament din tkun ekwivalenti għas-sustanza attiva evalwata.
14.8.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 205/15 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2018/1132
tat-13 ta' Awwissu 2018
li jawtorizza t-tibdil tad-denominazzjoni u tar-rekwiżit speċifiku tat-tikkettar tal-ikel ġdid żeaksantina sintetika skont ir-Regolament (UE) 2015/2283 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, u li jemenda r-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/2470
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2015/2283 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta' Novembru 2015 dwar ikel ġdid, li jemenda r-Regolament (UE) Nru 1169/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 258/97 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1852/2001 (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 12 tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament (UE) 2015/2283 jipprevedi li huwa biss l-ikel ġdid awtorizzat u inkluż fil-lista tal-Unjoni li jista' jitqiegħed fis-suq fl-Unjoni. |
(2) |
Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/2470 (2) li jistabbilixxi lista tal-Unjoni ta' ikel ġdid awtorizzat, ġie adottat skont l-Artikolu 8 tar-Regolament (UE) 2015/2283. |
(3) |
Skont l-Artikolu 12 tar-Regolament (UE) 2015/2283, il-Kummissjoni għandha tissottometti abbozz ta' att ta' implimentazzjoni li jawtorizza t-tqegħid ta' ikel ġdid fis-suq tal-Unjoni u l-aġġornament tal-lista tal-Unjoni. |
(4) |
Iż-żeaksantina naturali tagħmel parti mid-dieta normali tal-bniedem peress li tinsab f'ħafna frott u ħxejjex ħodor kif ukoll fl-isfar tal-bajd. Fil-preżent tintuża wkoll fis-supplimenti tal-ikel kif definit fid-Direttiva 2002/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3). |
(5) |
Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2013/49/UE (4) awtorizzat, f'konformità mar-Regolament (KE) Nru 258/97 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (5), it-tqegħid fis-suq taż-żeaksantina sintetika bħala ingredjent ġdid tal-ikel fis-supplimenti tal-ikel b'konsum massimu sa 2 mg kuljum. Id-denominazzjoni taż-żeaksantina sintetika awtorizzata bid-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/49/UE fuq it-tikketti tal-oġġetti tal-ikel għandha tkun “żeaksantina sintetika”. |
(6) |
Fit-23 ta' Frar 2018, il-kumpanija DSM Nutritional Products Europe (“l-Applikant”) għamlet talba lill-Kummissjoni biex tawtorizza l-emenda tad-denominazzjoni u tar-rekwiżiti speċifiċi tat-tikkettar għaż-żeaksantina sintetika fi ħdan it-tifsira tal-Artikolu 10(1) tar-Regolament (UE) 2015/2283. L-applikazzjoni titlob li jitħassar it-terminu “sintetika” mid-denominazzjoni tal-ikel ġdid kif elenkat fil-lista tal-Unjoni u mit-tikkettar tal-oġġetti tal-ikel li li fihom dan l-ikel ġdid. |
(7) |
L-applikant iqis li t-tibdil tad-denominazzjoni u tar-rekwiżiti tat-tikkettar taż-żeaksantina huma meħtieġa biex itaffu kwalunkwe impatt ekonomiku negattiv potenzjali li l-użu tat-terminu “sintetika” fuq it-tikkettar tas-supplimenti tal-ikel li fihom iż-żeaksantina sintetika jista' jikkawża minħabba l-konnotazzjoni negattiva tat-terminu “sintetika”. L-applikant jiddikjara wkoll li operaturi ekonomiċi li jqiegħdu fis-suq is-supplimenti tal-ikel li jkun fihom ikel ġdid sintetiku awtorizzat li ma jkollux it-terminu “sintetika” fuq it-tikketti tiegħu probabbilment ma jesperjenzawx dan it-tip ta' impatt ekonomiku negattiv potenzjali. |
(8) |
Hemm għadd ta' sustanzi sintetiċi li huma attwalment awtorizzati u elenkati fil-lista tal-Unjoni ta' ikel ġdid, li għalihom jeżistu l-kontropartijiet minn oriġini naturali, u ż-żewġ forom huma wżati fis-supplimenti tal-ikel. Madankollu dawk is-sustanzi sintetiċi mhumiex denominati bħala sustanzi sintetiċi fil-lista tal-Unjoni u mhumiex ittikkettati bħala tali. Il-tibdil fid-denominazzjoni u fit-tikkettar taż-żeaksantina sintetika ser jiżguraw konsistenza mad-denominazzjoni u mat-tikkettar ta' dawk is-sustanzi sintetiċi. |
(9) |
Ma hemm l-ebda tibdil fl-użijiet u fil-livelli tal-użu proposti taż-żeaksantina jekk tintuża bħala ingredjent fis-supplimenti tal-ikel, il-kunsiderazzjonijiet ta' sikurezza li jappoġġjaw l-awtorizzazzjoni taż-żeaksantina sintetika bid-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/49/UE jibqgħu validi u għalhekk din il-bidla ma toħloq l-ebda tħassib dwar is-sikurezza. B'kont meħud ta' dawn il-fatturi leġittimi, il-bidliet proposti huma konformi mal-Artikolu 12(1) tar-Regolament (UE) 2015/2283. |
(10) |
L-implimentazzjoni tar-rekwiżit ġdid ta' tikkettar skont dan ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tista' tinvolvi bidliet għall-operaturi tan-negozju li attwalment iqiegħdu ż-żeaksantina sintetika fis-suq. Għalhekk, huwa xieraq li jkun previst perjodu tranżizzjonali. |
(11) |
Id-Direttiva 2002/46/KE tistabbilixxi r-rekwiżiti dwar is-supplimenti tal-ikel. Il-tibdil tad-denominazzjoni u tar-rekwiżit speċifiku tat-tikkettar għaż-żeaksantina jenħtieġ li jkun awtorizzat mingħajr preġudizzju għal dik id-Direttiva. |
(12) |
Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
1. L-entrata fil-lista tal-Unjoni ta' ikel ġdid awtorizzat kif previst fl-Artikolu 8 tar-Regolament (UE) 2015/2283, li tirreferi għas-sustanza “żeaksantina”, għandha tiġi emendata kif speċifikat fl-Anness ta' dan ir-Regolament.
2. L-entrata fil-lista tal-Unjoni msemmija fl-ewwel paragrafu għandha tinkludi l-kundizzjonijiet għall-użu u r-rekwiżiti tat-tikkettar stipulati fl-Anness ta' dan ir-Regolament.
3. L-awtorizzazzjoni prevista f'dan l-Artikolu għandha tkun mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 2002/46/KE.
Artikolu 2
L-Anness tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/2470 huwa emendat skont l-Anness ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 3
Is-supplimenti tal-ikel li fihom ż-żeaksantina sintetika u li jikkonformaw mar-Regolament (UE) 2015/2283 kif applikabbli qabel id-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament, jistgħu jitqiegħdu fis-suq sat-3 ta' Settembru 2019 u jistgħu jibqgħu fis-suq sakemm jispiċċaw l-istokkijiet.
Artikolu 4
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-13 ta' Awwissu 2018.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Claude JUNCKER
(1) ĠU L 327, 11.12.2015, p. 1.
(2) Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/2470 tal-20 ta' Diċembru 2017 li jistabbilixxi l-lista tal-Unjoni tal-ikel ġdid skont ir-Regolament (UE) 2015/2283 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ikel ġdid (ĠU L 351, 30.12.2017, p. 72).
(3) Id-Direttiva 2002/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-10 ta' Ġunju 2002 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri dwar is-supplimenti tal-ikel (ĠU L 183, 12.7.2002, p. 51).
(4) Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2013/49/UE tat-22 ta' Jannar 2013 li tawtorizza t-tqegħid fis-suq taż-żeaksantina sintetika bħala ingredjent ġdid tal-ikel skont ir-Regolament (KE) Nru 258/97 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 21, 24.1.2013, p. 32).
(5) Ir-Regolament (KE) Nru 258/97 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta' Jannar 1997 dwar l-ikel il-ġdid u l-ingredjenti tal-ikel il-ġdid (ĠU L 43, 14.2.1997, p. 1).
ANNESS
Fit-Tabella 1 (L-ikel il-ġdid awtorizzat) tal-Anness tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/2470 l-entrata għal “Żeaksantina” hija sostitwita b'dan li ġej:
L-ikel il-ġdid awtorizzat |
Il-kundizzjonijiet li fihom jista' jintuża l-ikel il-ġdid |
Rekwiżiti tat-tikkettar speċifiċi oħrajn |
|
“Żeaksantina |
Il-kategorija tal-ikel speċifikat |
Livelli massimi |
Id-denominazzjoni tal-ikel il-ġdid fuq it-tikkettar tal-oġġetti tal-ikel li fihom minn dan l-ikel għandha tkun ‘Żeaksantina’” |
Supplimenti tal-ikel kif iddefiniti fid-Direttiva 2002/46/KE |
2 mg kuljum |
14.8.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 205/18 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2018/1133
tat-13 ta' Awwissu 2018
li jawtorizza t-tqegħid fis-suq tal-partijiet esposti mnixxfin tal-Hoodia parviflora bħala ikel ġdid skont ir-Regolament (UE) 2015/2283 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, u li jemenda r-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/2470
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2015/2283 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta' Novembru 2015 dwar ikel ġdid, li jemenda r-Regolament (UE) Nru 1169/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 258/97 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1852/2001 (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 12 tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament (UE) 2015/2283 jipprevedi li huwa biss l-ikel ġdid awtorizzat u inkluż fil-lista tal-Unjoni li jista' jitqiegħed fis-suq fl-Unjoni. |
(2) |
Skont l-Artikolu 8 tar-Regolament (UE) 2015/2283, ġie adottat ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/2470 (2), li jistabbilixxi lista tal-Unjoni ta' ikel ġdid awtorizzat. |
(3) |
Skont l-Artikolu 12 tar-Regolament (UE) 2015/2283, il-Kummissjoni trid tiddeċiedi dwar l-awtorizzazzjoni u dwar it-tqegħid fis-suq tal-Unjoni ta' ikel ġdid u dwar l-aġġornament tal-lista tal-Unjoni. |
(4) |
Fil-21 ta' Ottubru 2014, il-kumpanija Desert Labs Ltd. (“l-applikant”) għamlet talba lill-awtorità kompetenti tal-Irlanda biex tqiegħed fis-suq tal-Unjoni bħala ikel ġdid il-partijiet esposti mnixxfin tal-Hoodia parviflora fi ħdan it-tifsira tal-punt (e) tal-Artikolu 1(2) tar-Regolament (KE) Nru 258/97 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3). L-applikazzjoni titlob biex il-partijiet esposti mnixxfin tal-Hoodia parviflora jintużaw fl-ikel, inkluż ix-xorb, il-gallettini, il-ħlewwiet, is-snacks melħin, is-sopop u l-brodijiet, it-te, il-kafè u l-ilma. Huma maħsuba wkoll biex jintużaw fis-supplimenti tal-ikel. |
(5) |
Skont l-Artikolu 35(1) tar-Regolament (UE) 2015/2283, kull talba biex ikel ġdid jitqiegħed fis-suq tal-Unjoni, imressqa lil Stat Membru skont l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 258/97, u li għaliha ma tkunx ittieħdet deċiżjoni finali qabel l-1 ta' Jannar 2018, għandha tiġi ttrattata bħala applikazzjoni mressqa skont ir-Regolament (UE) 2015/2283. |
(6) |
Filwaqt li tressqet talba lil Stat Membru għat-tqegħid fis-suq tal-partijiet esposti imnixxfin tal-Hoodia parviflora bħala ikel ġdid fl-Unjoni skont l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 258/97, l-applikazzjoni tissodisfa wkoll ir-rekwiżiti stabbiliti fir-Regolament (UE) 2015/2283. |
(7) |
Fl-24 ta' Awwissu 2015, l-awtorità kompetenti tal-Irlanda ħarġet ir-rapport ta' valutazzjoni inizjali tagħha. F'dak ir-rapport waslet għall-konklużjoni li l-partijiet esposti mnixxfin tal-Hoodia parviflora jissodisfaw il-kriterji tal-ikel ġdid stabbiliti fl-Artikolu 3(1) tar-Regolament (KE) Nru 258/97. |
(8) |
Fit-28 ta' Awwissu 2015, il-Kummissjoni għaddiet ir-rapport ta' valutazzjoni inizjali lill-Istati Membri l-oħra. Tqajmu oġġezzjonijiet motivati minn xi Stati Membri fi żmien il-perjodu ta' 60 jum stabbilit fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 6(4) tar-Regolament (KE) Nru 258/97 fir-rigward tal-karatterizzazzjoni insuffiċjenti tal-ikel ġdid, tal-valutazzjoni limitata ta' allerġeniċità, ta' data insuffiċjenti biex jiġi eskluż ir-riskju għal tfal ta' aktar minn 12-il sena, ta' informazzjoni insuffiċjenti dwar l-ispeċifikazzjonijiet, l-istabbiltà, il-valutazzjoni tal-konsum u d-data tossikoloġika. |
(9) |
Fid-dawl tal-oġġezzjonijiet li tqajmu minn xi Stati Membri, il-Kummissjoni kkonsultat lill-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (“l-Awtorità”) fil-25 ta' Jannar 2016, fejn talbitha twettaq valutazzjoni oħra tal-partijiet esposti imnixxfin tal-Hoodia parviflora bħala ikel ġdid skont ir-Regolament (KE) Nru 258/97. |
(10) |
Fl-20 ta' Settembru 2017, l-Awtorità adottat “Scientific Opinion on the safety of dried aerial parts of Hoodia parviflora as a novel food pursuant to Regulation (KE) Nru 258/97” (4). L-opinjoni, għalkemm elaborata u adottata mill-Awtorità skont ir-Regolament (KE) Nru 258/97, hija f'konformità mar-rekwiżiti tal-Artikolu 11 tar-Regolament (UE) 2015/2283. |
(11) |
Fl-opinjoni tagħha, l-Awtorità ma stabbilitx is-sikurezza tal-partijiet esposti mnixxfin tal-Hoodia parviflora fl-ikel fl-użi u fil-livelli ta' użu proposti mill-applikant minħabba li l-konsum kien ser jaqbeż il-livell li huwa meqjus bħala sikur (0,134 mg/kg piż tal-ġisem). Madankollu, l-EFSA kkonkludiet li l-partijiet esposti mnixxfin tal-Hoodia parviflora huma sikuri għall-adulti meta jittieħdu flimkien ma' supplimenti tal-ikel sa doża massima ta' kuljum ta' 9,4 mg, li tikkorrispondi għal-livell ta' konsum sikur għal adult b'piż tal-ġisem medju ta' 70 kg. |
(12) |
Dik l-opinjoni tagħti raġunijiet suffiċjenti biex jiġi stabbilit li l-partijiet esposti mnixxfin tal-Hoodia parviflora fl-użi u fil-livelli tal-użu proposti meta jintużaw bħala ingredjent fis-supplimenti tal-ikel, jikkonformaw mal-Artikolu 12(1) tar-Regolament (UE) 2015/2283. |
(13) |
Fl-24 ta' Jannar 2018, l-applikant ressaq talba lill-Kummissjoni għal protezzjoni tad-data riżervata għal żewġ studji ppreżentati b'sostenn tat-talba jiġifieri, rapporti dwar l-istudju ta' 14-il jum dwar it-tossiċità orali għad-determinazzjoni tad-doża tal-partijiet esposti mnixxfin tal-Hoodia parviflora (5), u l-istudju ta' 90 jum dwar it-tossiċità orali (6), li servew bħala bażi għall-analiżi tad-doża ta' riferiment (BMD) u għad-derivazzjoni tal-livelli sikuri għall-konsum mill-bniedem. |
(14) |
Fit-18 ta' Frar 2018, l-Awtorità kkunsidrat (7) li waqt li kienet qed telabora l-opinjoni tagħha dwar il-partijiet esposti mnixxfin tal-Hoodia parviflora bħala ikel ġdid, id-data mir-rapport tal-istudju ta' 90 jum dwar it-tossiċità orali serva bħala bażi għall-analiżi tal-BMD u għad-derivazzjoni tal-livelli sikuri għall-konsum mill-bniedem. Għalhekk, huwa meqjus li l-konklużjonijiet dwar is-sikurezza tal-partijiet esposti mnixxfin tal-Hoodia parviflora, ma setgħux jintlaħqu mingħajr id-data mir-rapport ta' dak l-istudju. |
(15) |
Wara li rċeviet l-opinjoni tal-Awtorità, il-Kummissjoni talbet lill-applikant sabiex jiċċara aktar il-ġustifikazzjoni mogħtija fir-rigward tal-pretensjoni proprjetarja tiegħu fuq l-istudju, u t-talba tiegħu għal dritt esklussiv ta' referenza għal dan l-istudju, kif imsemmi fil-punti (a) u (b) tal-Artikolu 26(2) tar-Regolament (UE) 2015/2283. |
(16) |
L-applikant iddikjara wkoll li, fil-mument meta ġiet ppreżentata l-applikazzjoni, huwa kellu d-drittijiet proprjetarji u d-drittijiet esklużivi ta' referenza għall-istudju skont il-liġi nazzjonali u li għalhekk il-partijiet terzi ma setgħux jaċċessaw jew jużaw dak l-istudju b'mod legali. Il-Kummissjoni vvalutat l-informazzjoni kollha pprovduta mill-applikant u kkunsidrat li l-applikant issostanzja biżżejjed it-twettiq tar-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 26(2) tar-Regolament (UE) 2015/2283. |
(17) |
Għaldaqstant, kif previst fl-Artikolu 26(2) tar-Regolament (UE) 2015/2283, l-istudju tat-tossiċità orali fuq 90 jum li jinsab fil-fajl tal-applikant jenħtieġ li ma jintużax mill-EFSA għall-benefiċċju ta' applikant sussegwenti għal perjodu ta' ħames snin mid-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament. Bħala konsegwenza ta' dan, it-tqegħid fis-suq fl-Unjoni tal-ikel ġdid awtorizzat minn dan ir-Regolament jenħtieġ li jkun ristrett għall-applikant għal perjodu ta' ħames snin. |
(18) |
Madankollu, ir-restrizzjoni tal-awtorizzazzjoni ta' dan l-ikel ġdid u tar-referenza għall-istudju li jinsab fil-fajl tal-applikant għall-użu esklussiv tal-applikant ma għandhiex twaqqaf lil applikanti oħrajn milli japplikaw għal awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq tal-istess ikel ġdid sakemm l-applikazzjoni tagħhom tkun ibbażata fuq tagħrif miksub legalment li jappoġġa l-awtorizzazzjoni skont dan ir-Regolament. |
(19) |
Id-Direttiva 2002/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (8) tistabbilixxi r-rekwiżiti dwar is-supplimenti tal-ikel. L-użu tal-partijiet esposti mnixxfin tal-Hoodia parviflora jenħtieġ li jkun awtorizzat mingħajr preġudizzju għal dik id-Direttiva. |
(20) |
Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf. |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
1. Il-partijiet esposti mnixxfin tal-Hoodia parviflora kif speċifikat fl-Anness ta' dan ir-Regolament għandhom jiġu inklużi fil-lista tal-Unjoni ta' ikel ġdid awtorizzat stabbilita fir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/2470.
2. Għal perjodu ta' ħames snin sa mid-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament huwa biss l-applikant:
|
Kumpanija: Desert Labs, Ltd. |
|
Indirizz: Kibbutz Yotvata, 88820, l-Iżrael; |
li huwa awtorizzat li jqiegħed fis-suq tal-Unjoni l-ikel ġdid imsemmi fil-paragrafu 1, sakemm applikant sussegwenti ma jiksibx l-awtorizzazzjoni għall-istess ikel ġdid mingħajr referenza għad-data protetta skont l-Artikolu 2 ta' dan ir-Regolament jew bi qbil ma' Desert Labs, Ltd.
3. L-entrata fil-lista tal-Unjoni msemmija fil-paragrafu 1 għandha tinkludi l-kundizzjonijiet tal-użu u r-rekwiżiti tat-tikkettar stipulati fl-Anness ta' dan ir-Regolament.
4. L-awtorizzazzjoni prevista f'dan l-Artikolu għandha tkun mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 2002/46/KE.
Artikolu 2
L-istudju li hemm fil-fajl tal-applikazzjoni li abbażi tiegħu l-ikel ġdid imsemmi fl-Artikolu 1 ġie vvalutat mill-Awtorità, li ġie iddikjarat mill-applikant bħala li jissodisfa r-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 26(2) tar-Regolament (UE) 2015/2283, ma għandux jintuża għall-benefiċċju ta' applikant sussegwenti għal perjodu ta' ħames snin mid-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament mingħajr il-qbil ta' Desert Labs, Ltd.
Artikolu 3
L-Anness tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/2470 huwa emendat skont l-Anness ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 4
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-13 ta' Awwissu 2018.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Claude JUNCKER
(1) ĠU L 327, 11.12.2015, p. 1.
(2) Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/2470 tal-20 ta' Diċembru 2017 li jistabbilixxi l-lista tal-Unjoni tal-ikel ġdid skont ir-Regolament (UE) 2015/2283 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ikel ġdid (ĠU L 351, 30.12.2017, p. 72).
(3) Ir-Regolament (KE) Nru 258/97 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta' Jannar 1997 dwar l-ikel il-ġdid u l-ingredjenti tal-ikel il-ġdid (ĠU L 43, 14.2.1997, p. 1).
(4) EFSA Journal 2017; 15(10):5002.
(5) Desert Labs, 2012a, mhux ippubblikat.
(6) Desert Labs, 2012b, mhux ippubblikat.
(7) Il-Panel Xjentifiku tal-EFSA dwar il-Prodotti Djetetiċi, in-Nutrizzjoni u l-Allerġiji; il-Minuti tat-83 Laqgħa Plenarja li saret fis-7 u t-8 ta' Frar 2018 li ġew approvati fit-18 ta' Frar 2018 (https://www.efsa.europa.eu/sites/default/files/event/180207-1-m.pdf)
(8) Id-Direttiva 2002/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-10 ta' Ġunju 2002 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri dwar is-supplimenti tal-ikel (ĠU L 183, 12.7.2002, p. 51).
ANNESS
L-Anness tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/2470 huwa emendat kif ġej:
(1) |
Dan li ġej jiżdied fl-aħħar kolonna tat-Tabella 1 (L-ikel il-ġdid awtorizzat): “Il-protezzjoni tad-data” |
(2) |
Tiddaħħal l-entrata li ġejja fit-Tabella 1 (L-ikel il-ġdid awtorizzat) f'ordni alfabetiku:
|
(3) |
Tiddaħħal l-entrata li ġejja fit-Tabella 2 (Speċifikazzjonijiet) f'ordni alfabetika:
|
DEĊIŻJONIJIET
14.8.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 205/23 |
DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2018/1134
tal-5 ta' Lulju 2018
dwar l-applikabbiltà tal-Artikolu 34 tad-Direttiva 2014/25/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill għal kuntratti mogħtija għal ċerti attivitajiet relatati mal-provvista bl-imnut tal-elettriku u l-gass naturali fir-Repubblika Ċeka
(notifikata bid-dokument C(2018) 4194)
(It-test biċ-Ċek biss huwa awtentiku)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE),
Wara li kkunsidrat id-Direttiva 2014/25/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Frar 2014 dwar l-akkwist minn entitajiet li joperaw fis-setturi tas-servizzi tal-ilma, l-enerġija, it-trasport u postali u li tħassar id-Direttiva 2004/17/KE (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 35(3) tagħha,
Wara li kkunsidrat it-talba sottomessa mir-Repubblika Ċeka,
Wara li kkonsultat il-Kumitat Konsultattiv dwar l-Akkwist Pubbliku,
Billi:
1. FATTI
IT-TALBA
(1) |
Fit-2 ta' Novembru 2016, ir-Repubblika Ċeka (minn hawn 'il quddiem “l-Applikant”) issottomettiet lill-Kummissjoni talba skont l-Artikolu 35(1) tad-Direttiva 2014/25/UE (minn hawn 'il quddiem “it-Talba”). |
(2) |
It-Talba tikkonċerna l-attivitajiet li ġejjin kif deskritti:
|
(3) |
It-Talba ġiet akkumpanjata minn ittra tal-Awtorità Nazzjonali tal-Kompetizzjoni (“NCA”) tar-Repubblika Ċeka tat-30 ta' Settembru 2016 u ittra supplimentari mingħand l-Awtorità tal-14 ta' Ġunju 2017 (minn hawn 'il quddiem l-“Opinjoni tal-NCA”). |
(4) |
Fl-ittra tat-30 ta' Settembru 2016, li l-NCA ħarġet b'rispons għat-talba tal-Ministeru Ċek tal-Industrija u l-Kummerċ għal opinjoni li tikkonċerna l-applikazzjoni għall-eżenzjoni tal-bejgħ fil-livell tal-klijent tal-elettriku u l-gass fir-Repubblika Ċeka mill-kamp ta' applikazzjoni tad-Direttiva 2014/25/UE, l-NCA innutat li “ma kellhiex biżżejjed żmien biex twettaq stħarriġ dwar is-settur f'dawk l-oqsma, li kien jippermettilha timmappja s-sitwazzzjoni dwar dawk is-swieq sabiex twieġeb għat-” talba tal-Ministeru. Eventwalment, l-NCA esprimiet il-fehma li ġejja f'dik l-ittra: “jista jitqies li eżenzjoni fis-swieq għall-provvisti tal-gass u l-elettriku għal klijenti aħħarija fir-Repubblika Ċeka skont l-Artikolu 34 ma għandux ikollha effett negattiv fuq il-kompetizzjoni ekonomika f'dawk is-swieq. Din il-konklużjoni mill-Uffiċċju (2) hija bbażata fuq id-dokumentazzjoni fornuta mill-Ministeru tal-Industrija u l-Kummerċ. F'dan ir-rigward, l-Uffiċċju jżomm id-dritt li jevalwa mill-ġdid l-opinjoni tiegħu f'każ li jseħħu bidliet strutturali jew fundamentali oħra fis-swieq inkwistjoni, jew jekk xi data li tifforma l-bażi tal-informazzjoni pprovduta lill-Uffiċċju tiġi kkoreġuta.” |
(5) |
L-ittra supplimentari tal-NCA tal-14 ta' Ġunju 2017 kienet ibbażata fuq “sottomissjonijiet oħra tar-Repubblika Ċeka […] u d-data pprovduta minn operatur tas-suq indipendenti (OTE) u kif ukoll minn xi impriżi li joperaw fis-swieq rilevanti inklużi l-grupp ČEZ (ČEZ) u Pražská plynárenská”. L-ittra supplimentari rreferiet b'mod partikolari għal numru ta' tħassib li qajmet il-Kummissjoni fir-rigward tas-suq għall-bejgħ bl-imnut tal-elettriku lil klijenti żgħar, bħall-konċentrazzjoni għolja tas-suq, rati ta' qlib baxxi u l-integrazzjoni vertikali tal-grupp ČEZ. L-ittra supplimentari kkonkludiet li xejn ma jimpedixxi lis-swieq kollha soġġetti għat-Talba milli jkunu eżentati mill-applikazzjoni tad-Direttiva. |
(6) |
It-Talba kienet akkumpanjata wkoll minn rapport ta' konsulent (3) (minn hawn 'il quddiem “ir-Rapport tas-CRA”). |
(7) |
Il-Kummissjoni ssottomettiet lill-Applikant talbiet għal informazzjoni addizzjonali fil-31 ta' Jannar 2017, fl-24 ta' Marzu 2017, fis-27 ta' Marzu 2017, fil-21 ta' April 2017, fl-1 ta' Ġunju 2017, fit-28 ta' Ġunju 2017 u fil-21 ta' Diċembru 2017 li għalihom l-Applikant wieġeb fis-16 ta' Frar 2017, fit-28 ta' Marzu 2017, fil-31 ta' Marzu 2017, fit-3 ta' Mejju 2017, fl-10 ta' Mejju 2017, fid-9 ta' Ġunju 2017, fl-1 ta' Awwissu 2017 u fit-12 ta' April 2018. Barra minn hekk, fuq talba tal-Applikant, il-Kummissjoni ltaqgħet mar-rappreżentanti tal-Applikant fil-31 ta' Jannar 2017, fit-28 ta' Frar 2017, fid-29 ta' Marzu 2017, fit-30 ta' Mejju 2017 u fid-9 ta' Ġunju 2017. L-Applikant ipprovda wkoll informazzjoni supplimentari fis-27 ta' Jannar 2017. |
2. QAFAS ĠURIDIKU
(8) |
Id-Direttiva 2014/25/UE tapplika għall-għoti ta' kuntratti għat-twettiq ta' attivitajiet relatati mal-provvista bl-imnut tal-elettriku u l-gass, sakemm din l-attività ma tkunx eżentata skont l-Artikolu 34 ta' dik id-Direttiva. |
(9) |
Skont id-Direttiva 2014/25/UE, kuntratti intiżi biex jippermettu l-prestazzjoni ta' waħda mill-attivitajiet li għalihom tapplika d-Direttiva mhumiex soġġetti għad-Direttiva jekk, fl-Istat Membru fejn titwettaq l-attività, din hija esposta direttament għall-kompetizzjoni fi swieq li għalihom l-aċċess mhuwiex ristrett. L-esponiment dirett għall-kompetizzjoni huwa vvalutat abbażi tal-kriterji oġġettivi, filwaqt li jitqiesu l-karatteristiċi tas-settur ikkonċernat. |
3. VALUTAZZJONI
3.1. AĊĊESS MHUX RISTRETT GĦAS-SUQ
(10) |
L-aċċess għal suq jitqies mhux ristrett jekk l-Istat Membru kkonċernat ikun implimenta u applika l-leġiżlazzjoni rilevanti tal-Unjoni li tiftaħ settur partikolari jew parti minnu. Dik il-leġiżlazzjoni hija elenkata fl-Anness III tad-Direttiva 2014/25/UE. Fir-rigward tas-settur tal-elettriku, din tikkonsisti mid-Direttiva 2009/72/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4). Fir-rigward tas-settur tal-gass naturali, din tikkonsisti mid-Direttiva 2009/73/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (5). |
(11) |
Ir-Repubblika Ċeka ttrasponiet id-Direttivi 2009/72/KE u 2009/73/KE fil-liġi nazzjonali tagħha permezz tal-Att Nru 458/2000 Coll dwar il-kundizzjonijiet tan-negozju u l-amministrazzjoni tal-istat fis-swieq tal-enerġija (minn hawn 'il quddiem “l-Att dwar l-Enerġija”) (6). |
(12) |
Fis-7 ta' Diċembru 2017, il-Kummissjoni indirizzat ittra ta' intimazzjoni (“LFN”) lill-Ministru tal-Affarijiet Barranin tar-Repubblika Ċeka (Ref proċedura ta' ksur Nru 2017/2152) rigward it-traspożizzjoni skorretta tad-Direttivi 2009/72/KE u 2009/73/KE fl-ordni legali Ċeka. Minħabba li l-preżunzjoni ta' aċċess mhux ristrett għas-suq previst fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 34(3) tad-Direttiva 2014/25/UE ma għandhiex tapplika għal kwistjonijiet soġġetti għall-proċedura ta' ksur, fil-21 ta' Diċembru 2017, il-Kummissjoni talbet b'e-mail lill-Applikant biex jipprovdi l-osservazzjonijiet tiegħu dwar din il-kwistjoni u jispjega jekk l-aċċess għas-suq hux ristrett de facto u de jure, skont it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 34(3) tad-Direttiva 2014/25/UE. |
(13) |
Fit-tweġiba tiegħu tat-12 ta' April 2018, l-Applikant spjega li l-aċċess għas-suq mhux ristrett de facto u l-argumenti ewlenin kienu: l-ispiża baxxa tad-dħul, l-ineżistenza ta' ostakli oħra għad-dħul, in-numru kbir ta' liċenzji mogħtija għan-negozjar tal-elettriku u l-gass (7) u n-numru kbir ta' bejjiegħa bl-imnut li bħalissa huma attivi fis-swieq għall-provvista bl-imnut tal-elettriku u l-bejgħ bl-imnut tal-gass (8). Barra minn hekk, l-Applikant spjega li l-mod li bih id-dispożizzjonijiet tad-dritt tal-Unjoni kkonċernati mil-LFN kienu riflessi fil-liġi nazzjonali ma rriżultawx f'restrizzjoni de jure għall-aċċess għas-swieq tal-bejgħ bl-imnut tal-elettriku u l-gass. L-Applikant sostna wkoll f'dan il-kuntest li l-kwistjonijiet speċifiċi, imqajma fil-proċedura ta' ksur, jew ma kinux jikkonċernaw l-aċċess għas-suq jew kienu potenzjalment relatati miegħu biss. |
(14) |
Fir-rigward tal-kwistjoni dwar jekk l-aċċess għas-suq hux liberu de facto il-Kummissjoni taqbel mal-argumenti miġjuba mill-Applikant u b'mod partikolari mal-eżistenza ta' għadd kbir ta' bejjiegħa bl-imnut fil-livell nazzjonali fis-swieq tal-provvista bl-imnut tal-elettriku u s-suq għall-provvista bl-imnut tal-gass, li tindika li l-aċċess għas-suq, huwa de facto, mhux ristrett. |
(15) |
Fir-rigward tal-kwistjoni dwar jekk l-aċċess għas-suq huwiex ristrett de jure, il-Kummissjoni ħadet nota fid-dettall tal-ispjegazzjonijiet tal-Applikant fir-rigward tal-mod li bih it-tħassib imqajjem mil-LFN ġie indirizzat fil-liġi nazzjonali. Il-Kummissjoni analizzat dawk l-ispjegazzjonijiet fid-dawl tar-rekwiżiti tad-Direttiva 2014/25/UE, jiġifieri, sabiex tivvaluta jekk id-dispożizzjonijiet tal-liġi nazzjonali u t-tħassib relatat magħhom u mqajjem fil-proċedura ta' ksur jistax jirriżulta f'restrizzjoni de jure tal-aċċess għas-suq, fis-sens tal-Artikolu 34 tad-Direttiva 2014/25/UE. Wara li analizzat l-argumenti tal-Applikant, il-Kummissjoni taqbel mal-argument li jtaħħat l-ispjegazzjonijiet kollha tal-Applikant li l-kwistjonijiet speċifiċi mqajma fil-proċedura ta' ksur ma jikkonċernawx direttament l-aċċess għas-suq. Barra minn hekk, il-Kummissjoni tqis l-argument tal-Applikant li huwa xieraq li titqies is-sistema legali Ċeka kollha kemm hi, b'mod partikolari fir-rigward tal-obbligu li jiġu interpretati d-dispożizzjonijiet rilevanti tal-liġi nazzjonali b'mod li huwa konformi mar-rekwiżiti tal-liġi tal-UE. Għalhekk, filwaqt li t-tħassib identifikat fil-proċedura ta' ksur għadu hemm, u mingħajr ħsara għal dik il-proċedura ta' ksur, għall-finijiet ta' din id-Deċiżjoni u l-proċedura skont id-Direttiva 2014/25/UE, il-Kummissjoni tqis li l-aċċess għas-suq mhux ristrett de jure fit-territorju tar-Repubblika Ċeka. |
(16) |
Abbażi tal-konklużjonijiet preċedenti, il-Kummissjoni tqis li l-kundizzjoni ta' aċċess mhux ristrett għas-suq, imsemmija fl-Artikolu 34(1) tad-Direttiva 2014/25/UE, hija ssodisfata fil-każ preżenti. |
3.2. ESPONIMENT DIRETT GĦALL-KOMPETIZZJONI
(17) |
Jenħtieġ li l-esponiment dirett għall-kompetizzjoni jiġi evalwat abbażi ta' diversi indikaturi, li l-ebda wieħed minnhom mhu deċiżiv per se. Fir-rigward tas-swieq ikkonċernati minn din id-Deċiżjoni, is-sehem tas-suq tal-atturi ewlenin f'suq partikolari jikkostitwixxi kriterju wieħed li jenħtieġ li jitqies. Fid-dawl tal-karatteristiċi tas-swieq ikkonċernati, jenħtieġ li jitqiesu wkoll kriterji ulterjuri. |
(18) |
Din id-Deċiżjoni hija mingħajr ħsara għall-applikazzjoni tar-regoli dwar il-kompetizzjoni u oqsma oħra tad-dritt tal-Unjoni. Il-kriterji u l-metodoloġija użati għall-valutazzjoni tal-esponiment dirett għall-kompetizzjoni skont l-Artikolu 34 tad-Direttiva 2014/25/UE, b'mod partikolari, mhumiex neċessarjament identiċi għal dawk użati biex titwettaq valutazzjoni skont l-Artikolu 101 jew 102 tat-TFUE jew tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (9). Dan il-punt intlaqa' mill-Qorti Ġenerali f'sentenza riċenti (10). |
(19) |
Jenħtieġ li wieħed iżomm f'moħħu li l-għan ta' din id-Deċiżjoni huwa li tistabbilixxi jekk l-attivitajiet ikkonċernati mit-Talba humiex esposti għal livell ta' kompetizzjoni, fi swieq li għalihom l-aċċess mhux ristrett fis-sens tal-Artikolu 34 tad-Direttiva 2014/25/UE, li jiżgura li, anke fl-assenza tad-dixxiplina li ġabu magħhom ir-regoli tal-akkwist dettaljati stipulati fid-Direttiva 2014/25/UE, l-akkwist għat-twettiq tal-attivitajiet ikkonċernati se jitwettaq b'mod trasparenti u mhux diskriminatorju abbażi tal-kriterji li jippermettu lix-xerrejja jidentifikaw is-soluzzjoni li b'mod ġenerali tkun l-aktar waħda ekonomikament vantaġġjuża. |
(20) |
F'dan il-kuntest, huwa importanti li wieħed issemmi li, fis-swieq ikkonċernati, mhux l-atturi kollha tas-suq huma soġġetti għar-regoli tal-akkwist pubbliku. Għalhekk, il-kumpaniji li mhumiex soġġetti għal dawk ir-regoli, meta jaġixxu f'dawk is-swieq, normalment ikollhom il-possibbiltà li jeżerċitaw pressjoni kompetittiva fuq l-atturi tas-suq li jkunu soġġetti għar-regoli tal-akkwist pubbliku (11). |
IS-SWIEQ TAL-PRODOTTI RILEVANTI
Il-provvista bl-imnut tal-elettriku
(21) |
Minħabba li fil-passat (12), il-Kummissjoni sabet li l-provvista bl-imnut tal-elettriku tinkorpora l-bejgħ globali tal-elettriku lil klijenti aħħarija, jiġifieri l-klijenti kummerċjali u industrijali żgħar u domestiċi minn naħa (jiġifieri klijenti li mhumiex soġġetti għall-qari kontinwu u konnessi ma' grilja ta' voltaġġ baxx (13)) u l-klijenti kummerċjali u industrijali kbar min-naħa l-oħra (jiġifieri klijenti li “jinqraw kull nofs siegħa” u li normalment ikunu konnessi ma' griliji ta' voltaġġ għoli u medju (14)). |
(22) |
Fil-prattika deċiżjonali tagħha, l-NCA Ċeka (15) qieset ukoll segmentazzjoni tas-suq tal-bejgħ bl-imnut skont il-kategoriji differenti ta' klijenti aħħarija, iżda eventwalment ħalliet id-definizzjoni miftuħa. |
(23) |
L-Applikant jiddistingwi bejn tliet kategoriji ta' klijenti.
|
(24) |
Fid-dawl tal-fatturi elenkati fil-premessi 21 sa 23, għall-finijiet tal-valutazzjoni dwar jekk il-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 34 tad-Direttiv 2014/25/UE humiex issodisfati, u mingħajr ħsara għall-applikazzjoni ta' liġi oħra tal-Unjoni, is-swieq tal-prodotti rilevanti għal din id-Deċiżjoni, fir-rigward tal-provvista bl-imnut tal-elettriku fir-Repubblika Ċeka, huma dawn li ġejjin: (a) il-provvista bl-imnut tal-elettriku lil klijenti kbar (klijenti kummerċjali u industrijali kbar ta' kejl kontinwu inklużi dawk fit-tielet kategorija msemmija fil-premessa 23(c)) u (b) il-provvista bl-imnut tal-elettriku lil klijenti żgħar (unitajiet domestiċi u klijenti kummerċjali żgħar ta' kejl mhux kontinwu). |
Il-provvista bl-imnut ta' gass naturali
(25) |
Fir-rigward tal-provvista bl-imnut tal-gass il-Kummissjoni tiddistingwi bejn il-provvista ta' gass naturali lil klijenti żgħar u l-provvista ta' gass naturali lil klijenti kbar, li issa huma subdiviżi fi klijenti industrijali kbar u stazzjonijiet tal-enerġija (20). |
(26) |
Fid-Deċiżjoni M.4238 E.ON/PP (21) tagħha rigward is-suq Ċek tal-bejgħ bl-imnut tal-gass, il-Kummissjoni ħalliet id-definizzjoni miftuħa, minħabba li t-tranżazzjoni kkonċernata ma wasslitx għal tħassib dwar il-kompetizzjoni taħt xi definizzjoni alternattiva. |
(27) |
Fil-prattika deċiżjonali tagħha (22), l-NCA Ċeka qieset ukoll segmentazzjoni tas-suq tal-bejgħ bl-imnut tal-gass skont il-kategoriji differenti ta' klijenti aħħarija, iżda eventwalment ħalliet id-definizzjoni miftuħa. |
(28) |
L-Applikant jagħmel distinzjoni wkoll bejn klijenti tal-provvista tal-gass kbar u żgħar. Klijenti tal-provvista tal-gass kbar (23) huma klijenti kummerċjali (i) b'kejl kontinwu awtomatizzat b'qari (A) remot jew (B) ta' kull xahar li għandhom konsum annwali ta' tal-anqas 4,2 GWh, jew (ii) b'kejl mingħajr intervall b'qari ta' kull xahar li għandhom konsum annwali ta' bejn 0,63 u 4,2 GWh. Huma normalment jirċievu offerti individwalizzati mingħand il-fornituri. Klijenti żgħar huma klijenti domestiċi u kummerċjali b'kejl mingħajr intervall b'qari li ma jsirx kull xahar u li għandhom konsum annwali ta' anqas minn 0,63 GWh. Huma ġeneralment jirċievu offerti standardizzati. Kull kategorija hija responsabbli għal madwar nofs il-konsum totali tal-gass. |
(29) |
Fid-dawl tal-fatturi elenkati fil-premessi 25 sa 28, għall-finijiet tal-valutazzjoni dwar jekk il-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 34 tad-Direttiv 2014/25/UE humiex issodisfati, u mingħajr ħsara għall-applikazzjoni ta' liġi oħra tal-Unjoni, is-swieq tal-prodotti rilevanti huma dawn li ġejjin: (a) il-provvista bl-imnut ta' gass naturali lil klijenti kbar; (b) il-provvista bl-imnut ta' gass naturali lil klijenti żgħar. |
IS-SWIEQ ĠEOGRAFIĊI RILEVANTI
Il-provvista bl-imnut tal-elettriku
(30) |
Il-Kummissjoni kienet sabet (24) li l-provvista bl-imnut tal-elettriku lil klijenti kbar kienet nazzjonali fil-kamp ta' applikazzjoni tagħha, filwaqt li swieq reġjonali aktar dojoq, jistgħu jitqiesu għall-provvista bl-imnut tal-elettriku lil klijenti żgħar. Fid-Deċiżjoni M. 4238 E.ON/PP (25) tagħha dwar is-suq tal-bejgħ bl-imnut Ċek, l-investigazzjoni tas-suq ikkonfermat li s-suq kien tal-anqas nazzjonali fil-każ tas-suq tal-bejgħ bl-imnut tal-elettriku. Madanakollu, il-kamp ta' applikazzjoni preċiż tas-suq ġeografiku tħalla miftuħ. L-NCA Ċeka sabet li l-provvista bl-imnut tal-elettriku lil klijenti żgħar hija nazzjonali fil-kamp ta' applikazzjoni tagħha (26). |
(31) |
Skont l-Applikant, bħalissa hemm 65 fornitur attiv b'aktar minn 100 punt ta' twassil li jistgħu jfornu lil klijenti kummerċjali kbar u żgħar u unitajitet domestiċi fuq bażi nazzjonali. Dan jiġbed l-attenzjoni lejn kamp ta' applikazzjoni nazzjonali tas-swieq tal-provvista bl-imnut. |
(32) |
Fir-Repubblika Ċeka hemm tliet żoni ta' distribuzzjoni, skont is-sjieda tal-kumpaniji ta' distribuzzjoni (27). Minħabba l-ishma għoljin tas-suq tat-tliet distributuri reġjonali fiż-żoni ta' distribuzzjoni rispettivi tagħhom, ir-Repubblika Ċeka hija kkaratterizzata minn element reġjonali b'saħħtu. Il-grupp ČEZ, permezz tas-sussidjarju tiegħu ČEZ Distribuce, huwa l-akbar distributur b'ħamsa mit-tmien netwerks ta' distribuzzjoni tal-enerġija responsabbli għal madwar […] tal-elettriku kollu kkunsmat fir-Repubblika Ċeka; b'kuntrast ma' dan, […] tal-konsum tal-elettriku jirriżulta miż-żona ta' distribuzzjoni ta' E.ON u […] biss jirriżulta miż-żona ta' distribuzzjoni ta' PRE filwaqt li l-bqija jirriżulta mil-LDZ lokali (28). B'kollox, madwar […] % tal-punti ta' twassil kollha jinsabu fiż-żona ta' ČEZ Distribuce. Mhux kollha jiġu servuti minn ČEZ Prodej (il-fergħa tal-provvista bl-imnut tal-grupp ČEZ); madanakollu ČEZ Prodej jforni lill-parti l-kbira ([…] %) tal-klijenti kummerċjali żgħar u l-unitajiet domestiċi fiż-żona ta' distribuzzjoni tiegħu (29). |
(33) |
Fil-livell nazzjonali ČEZ Prodej iservi […] miljun punt ta' twassil ta' unitajiet domestiċi, li jikkorrispondi għal madwar […] % f'sehem mis-suq f'termini ta' punti ta' twassil. |
(34) |
Element ieħor li jiġbed l-attenzjoni lejn kundizzjonijiet ta' kompetizzjoni mhux omoġenji fit-tliet żoni ta' distribuzzjoni huwa l-fatt li PRE jimponi madwar […] % aktar għall-komponent tal-enerġija tat-tariffa standard fiż-żona tiegħu stess. L-Applikant jiġġustifika din id-differenza fil-prezz bil-preżenza tas-sussidjarju ta' spiża baxxa ta' PRE (Yello Energy) bara miż-żona tiegħu iżda jsostni li ČEZ Prodej u E.ON jimponu prezzijiet identiċi għall-komponent tal-enerġija tat-tariffa fit-tliet ż-żoni (30). |
(35) |
Għall-finijiet tal-valutazzjoni dwar jekk il-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 34 tad-Direttiva 2014/25/UE humiex issodisfati u mingħajr ħsara għall-applikazzjoni ta' liġi tal-Unjoni oħra; u abbażi tal-fatt li hemm numru kbir ta' bejjiegħa bl-imnut li joperaw fil-livell nazzjonali, il-kamp ta' applikazzjoni ġeografiku tal-provvista bl-imnut tal-elettriku lill-klijenti aħħarija fir-Repubblika Ċeka jista' jitqies nazzjonali kemm għal klijenti kbar kif ukoll għal dawk żgħar. Madanakollu, dan ma jeskludix li elementi reġjonali b'saħħithom jistgħu jkunu preżenti wkoll. |
Il-provvista bl-imnut tal-gass naturali
(36) |
Il-Kummissjoni qabel kienet iddefiniet lil swieq għall-provvista bl-imnut tal-gass, inklużi dawk għal klijenti żgħar, bħala nazzjonali fil-kamp ta' applikazzjoni tagħhom (31). |
(37) |
Fid-Deċiżjoni M.4238 E.ON/PP (32) tagħha dwar is-suq tal-bejgħ bl-imnut Ċek, il-Kummissjoni ħalliet id-definizzjoni miftuħa, minħabba li t-tranżazzjoni kkonċernata ma wasslitx għal tħassib dwar il-kompetizzjoni taħt xi definizzjoni alternattiva. |
(38) |
Minn perspettiva ġeografika, l-NCA Ċeka, fil-prattika preċedenti tagħha (33), qieset is-suq tal-prodott rilevanti fis-settur tal-provvista bl-imnut tal-gass bħala nazzjonali fil-kamp ta' applikazzjoni tiegħu. |
(39) |
Skont l-aktar informazzjoni riċenti, bħalissa hemm numru kbir ta' fornituri attivi (34) fis-suq tal-bejgħ bl-imnut tal-gass Ċek. Skont l-Applikant dawn il-fornituri jistgħu jfornu lil klijenti żgħar u kbar fuq bażi nazzjonali. |
(40) |
Fir-rigward tal-elettriku, id-distribuzzjoni tal-gass fir-Repubblika Ċeka hija maqsuma fi tliet żoni ta' distribuzzjoni, skont is-sjieda tal-kumpaniji ta' distribuzzjoni (35). Fir-rigward tal-provvista bl-imnut tal-gass lill-unitajiet domestiċi, il-Kummissjoni tinnota mudell simili għal dak tal-elettriku fir-rigward tal-ishma tas-suq tad-distributuri tal-gass eżistenti skont iż-żona ta' distribuzzjoni. Fl-2015, dawn l-ishma tas-suq kienu madwar […] % għal RWE, […] % għal PP u […] % għal E.ON (36). Madanakollu, l-ishma tas-suq ta' dawn il-kumpaniji huma aktar dilwiti fil-livell nazzjonali fir-rigward tal-provvista tal-gass lil klijenti kbar (37). |
(41) |
Il-komponent tal-enerġija tal-prezz tal-gass mhuwiex irregolat u jiġi stabbilit mill-kumpaniji ta' distribuzzjoni lokali fit-tliet żoni ta' distribuzzjoni. L-analiżi tal-Applikant turi li l-ipprezzar tal-komponent tal-enerġija tal-prezz totali tal-gass, kemm ta' PP kif ukoll dak ta' RWE, huwa l-istess fit-tliet żoni ta' distribuzzjoni, filwaqt li E.ON għandu prezzijiet identiċi f'żoni ta' PP u RWE, u kemxejn aktar baxxi (anqas minn […] %) fiż-żona tiegħu stess (38). Fid-dawl ta' dan, l-Applikant isostni li s-suq għall-bejgħ bl-imnut tal-gass huwa nazzjonali fil-kamp ta' applikazzjoni tiegħu. |
(42) |
Għall-finijiet tal-valutazzjoni dwar jekk il-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 34 tad-Direttiva 2014/25/UE humiex issodisfati u mingħajr ħsara għall-applikazzjoni ta' liġi tal-Unjoni oħra; u abbażi tal-fatt li hemm numru kbir ta' bejjiegħa bl-imnut joperaw fil-livell nazzjonali, is-suq ġeografiku għall-provvista bl-imnut tal-gass naturali lill-klijenti aħħarija fir-Repubblika Ċeka jista' jitqies nazzjonali kemm għall-klijenti kbar kif ukoll għal dawk żgħar. Madanakollu, dan ma jeskludix li, bħal fil-każ tal-provvista tal-elettriku, jistgħu jkunu preżenti wkoll elementi reġjonali b'saħħithom. |
Analiżi tas-suq
(43) |
Il-Kummissjoni adottat deċiżjonijiet oħra (39) rigward l-applikabbiltà tal-eżenzjonijiet mir-regoli tal-akkwist għall-provvista bl-imnut tal-elettriku u l-gass. F'dawk id-Deċiżjonijiet, il-Kummissjoni bbażat il-valutazzjoni tagħha fuq il-kriterji li ġejjin b'mod partikolari: in-numru ta' parteċipanti fis-suq b'mod ġenerali, is-sehem mis-suq ikkombinat tal-akbar atturi, ir-rata ta' qlib tal-klijenti aħħarija, il-likwidità tas-swieq tal-bejgħ bl-ingrossa u r-regolazzjoni tal-prezz. |
Il-provvista bl-imnut tal-elettriku
(44) |
Qabelxejn, jenħtieġ li jissemma li, sabiex fornitur ikun attur kredibbli fuq terminu twil, u li jeżerċita pressjoni kompetittiva fil-livell tal-klijent fir-Repubblika Ċeka, huwa neċessarju li wieħed ikollu aċċess għal sorsi tal-elettriku kompetittivi, jew permezz tal-kapaċità ta' ġenerazzjoni tiegħu jew permezz tal-aċċess għal swieq tal-bejgħ bl-ingrossa likwidi għall-prodotti bl-ingrossa fir-Repubblika Ċeka jew barra mill-pajjiż permezz ta' importazzjonijiet. Minflok, il-bejjiegħa bl-imnut huma dipendenti fuq il-kompetituri integrati b'mod vertikali tagħhom għax-xiri tal-elettriku tagħhom, li jfisser li huma taħt it-theddida permanenti ta' kompressjoni tal-marġni, li mbagħad tillimita b'mod sinifikanti l-pressjoni kompetittiva li jistgħu jagħmlu fuq fornituri integrati b'mod vertikali bħal ČEZ. |
(45) |
Meta wieħed jivvaluta jekk il-provvista bl-imnut tal-elettriku hix direttament esposta għall-kompetizzjoni, huwa għalhekk neċessarju wkoll li jqis il-kundizzjonijiet tal-kompetizzjoni fis-suq upstream għall-ġenerazzjoni u l-provvista bl-ingrossa tal-elettriku u l-pożizzjoni tal-operaturi fih (40). |
In-numru ta' atturi fis-suq, l-ishma mis-suq tal-akbar atturi
(46) |
F'Ġunju 2017, 65 fornitur attiv kienu qed ifornu aktar minn 100 punt ta' twassil fit-tliet żoni ta' distribuzzjoni tal-grupp ČEZ, E.ON u PRE. ČEZ Prodej huwa l-akbar fornitur għal klijenti kemm kbar kif ukoll żgħar, segwit minn E.ON u PRE. Kompetituri oħra għandhom ishma tas-suq ferm iżgħar għall-provvista lil klijenti aħħarija. |
(47) |
F'deċiżjonijiet preċedenti (41), il-Kummissjoni qieset li, fir-rigward tas-suq tal-provvista bl-imnut tal-elettriku, is-sehem mis-suq ikkombinat tal-akbar tliet impriżi huwa wieħed mill-indikaturi rilevanti għall-valutazzjoni tal-konċentrazzjoni tas-suq u għall-valutazzjoni tas-sitwazzjoni tal-kompetizzjoni ġenerali. Minħabba li mhux l-atturi kollha tas-suq huma soġġetti għal regoli tal-akkwist pubbliku, l-analiżi tiffoka l-aktar fuq il-pożizzjoni fis-suq u r-restrizzjonijiet kompetittivi fuq l-atturi tas-suq individwali soġġetti għar-regoli tal-akkwist pubbliku, jiġifieri essenzjalment, ČEZ Prodej u PP. Madanakollu, meta rilevanti li wieħed jifhem il-kuntest tas-suq li fih qed joperaw ČEZ Prodej u PP, jiġu inklużi fl-analiżi operaturi oħra tas-suq (ara wkoll il-premessa 20). Miżuri ta' konċentrazzjoni oħra jistgħu wkoll jitqiesu rilevanti. |
Il-provvista bl-imnut tal-elettriku lil klijenti kbar
(48) |
ČEZ Prodej iforni […] tal-klijenti kbar, jiġifieri, madwar […] TWh minn […] TWh, f'volum (42). L-ishma tas-suq tiegħu għal klijenti kbar kienu pjuttost stabbli matul il-perjodu ta' bejn l-2012 u l-2015 b'[…] % (43), madanakollu waqgħu għal […] % fl-2016 (44). Il-Kummissjoni tinnota li dan it-tnaqqis seħħ matul l-istess sena li fiha l-grupp ČEZ esperjenza diversi nuqqasijiet f'numru ta' reatturi nukleari tiegħu li affettwaw madwar […] tal-kapaċità nukleari tiegħu, li jikkonferma li l-aċċess għal sorsi tal-elettriku kompetittivi huwa fattur ewlieni għall-kompetizzjoni fis-swieq tal-bejgħ bl-imnut. Barra minn hekk, ma jistax jiġi eskluż li s-sehem tas-suq ta' […] % ta' ČEZ Prodej ikun akbar f'reġjun wieħed jew aktar jekk dan jiġi kkalkulat abbażi ta' suq reġjonali, minflok suq ġeografiku, nazzjonali għal klijenti kbar. Madanakollu, iċ-ċifri tas-sehem mis-suq lokali għall-klijenti kbar konnessi mas-suq ta' ČEZ Prodej ma ġewx ipprovduti, għalkemm dawn ġew mitluba. |
(49) |
Matul il-perjodu ta' bejn l-2014 u l-2016, l-ishma tas-suq għal klijenti kbar kienu pjuttost stabbli anke fil-każ ta' E.ON b'madwar […] % u fil-każ ta' PRE b'madwar […] %. |
(50) |
Fil-livell nazzjonali, is-sehem mis-suq ikkombinat tat-tliet atturi tas-suq ewlenin (ČEZ Prodej, E.ON u PRE) għal klijenti kbar huwa ta' madwar 60 % (45) (l-HHI (46) ikkalkulat għal dan is-suq huwa 1 847 (47)). Fir-rigward tal-fornituri l-oħra għal klijenti kbar, Bohemia Energy, CENTROPOL, RWE, Veolia Komodity, Lumius, EP Energy Trading, Slovenské elektrárne u Amper Market huma kollha taħt […] %. |
Il-provvista bl-imnut tal-elettriku lil klijenti żgħar
(51) |
Fil-livell nazzjonali, ČEZ Prodej iforni […] % tal-klijenti żgħar (48) f'termini ta' twassil ta' volum; madanakollu, fiż-żona ta' distribuzzjoni tal-grupp ČEZ ġew ikkunsmati volumi akbar, jiġifieri, […] TWh minn […] TWh ġew ikkunsmati minn klijenti żgħar (49). L-ishma mis-suq ta' ČEZ Prodej għal tali klijenti kienu pjuttost stabbli matul il-perjodu ta' bejn l-2012 u l-2015 b'[…] % (50). Madanakollu, il-Kummissjoni tinnota li, skont l-opinjoni tal-NCA, l-ishma mis-suq ta' ČEZ Prodej naqsu matul l-aħħar 6 snin (51). |
(52) |
Fil-livell lokali, l-ishma mis-suq ta' dawk eżistenti għall-klijenti kbar huma għolja: fl-2014/2015, ČEZ Prodej u E.ON kellhom sehem mis-suq ta' […] % fiż-żoni ta' distribuzzjoni rispettivi tagħhom, filwaqt li PRE kellu sehem mis-suq ta' […] % fiż-żona ta' Praga. Il-preżenza tat-tliet fornituri ewlenin fiż-żoni rispettivi tagħhom kienet insinifikanti ([…] %) (52). Dan jikkonferma l-preżenza ta' elementi reġjonali b'saħħithom. |
(53) |
Matul il-perjodu ta' bejn l-2014 u l-2016, l-ishma mis-suq għall-klijenti żgħar kienu pjuttost stabbli anke fil-każ ta' E.ON b'madwar […] % u fil-każ ta' PRE b'madwar […] %. Fil-livell nazzjonali, is-sehem mis-suq ikkombinat tat-tliet atturi tas-suq ewlenin (ČEZ Prodej, E.ON u PRE) għall-klijenti żgħar kien ta' madwar 74 % (53) (l-HHI ikkalkulat għal dan is-suq huwa 2 664) (54). L-eqreb kompetitur għal dik il-kategorija ta' klijenti żgħar huwa Bohemia Energy b'[…] %. |
Rati ta' qlib għal klijenti aħħarija
(54) |
In-numru ta' klijenti li jaqilbu wkoll jitqies bħala indikatur rilevanti ta' kompetizzjoni effettiva. Żewġ tipi ta' qlib tal-klijenti jistgħu jiġu definiti bħala: qlib estern, li jirreferi għall-qlib tal-fornitur, u qlib intern, li huwa definit bħala l-qlib tat-tariffa jew tal-kuntratt mal-fornitur estern. F'deċiżjoni preċedenti (55), il-Kummissjoni analizzat l-aktar il-qlib estern. |
Il-provvista bl-imnut tal-elettriku lil klijenti kbar
(55) |
L-Applikant isostni li r-rati ta' qlib esterni huma relattivament għolja fost il-klijenti kbar. Madanakollu, ir-rata ta' qlib estern fost il-klijenti kbar naqset minn madwar 30 % fl-2010 għal 16 % fl-2015; ir-rata ta' qlib estern medja matul dawk is-sitt snin kienet ta' 22 % (56). B'paragun ma' dan, bħala medja, ir-rati ta' qlib estern huma ogħla fir-Repubblika Ċeka milli fil-Ġermanja (madwar 11 %) (57) u aktar baxxi milli fl-Italja (madwar 32 %) (58). Skont l-Applikant, ma jiġu mġarrba l-ebda spejjeż għall-qlib tal-fornitur tal-elettriku; il-klijenti direttament konnessi man-netwerk ta' voltaġġ għoli jorganizzaw il-provvista tal-elettriku tagħhom permezz ta' offerti jew jistgħu jixtru l-elettriku direttament mis-swieq tal-kambju, li jaf jispjega t-tendenza tagħhom li jaqilbu minn fornitur għal ieħor aktar spiss minn klijenti żgħar (ara l-premessi 56 sa 59) (59). |
Il-provvista bl-imnut tal-elettriku lil klijenti żgħar
(56) |
L-Applikant isostni li r-rati ta' qlib li mhumiex għoljin għal klijenti żgħar, minħabba l-allegati livelli ta' sodisfazzjon għoljin tal-klijenti u/jew minħabba negozjar mill-ġdid ta' kuntratti mal-istess fornitur. Ir-rata ta' qlib estern għall-klijenti żgħar kienet ta' madwar 4,6 % fl-2015 (jiġifieri l-istess bħal fl-2010); ir-rata medja ta' qlib estern matul dawn is-sitt snin kienet ta' 5 % (60). Skont l-Applikant, il-qlib estern tal-fornitur tal-elettriku huwa pjuttost faċli anke għal klijenti żgħar. Skont stħarriġ tal-klijenti mwettaq mill-Applikant, klijenti żgħar fit-tliet żoni ta' distribuzzjoni jaqilbu minn fornitur għal ieħor “minħabba żidiet fil-prezzijiet ta' bejn 5 u 10 %” (61). |
(57) |
L-Opinjoni tal-NCA indikat li skont l-istħarriġ tal-klijent ordnat minn ČEZ Prodej, il-klijenti huma sensittivi ħafna għall-prezzijiet u lesti jaqilbu (62). Barra minn hekk, l-Opinjoni tal-NCA indikat li l-“fornituri bdew jagħmlu offerti ta' żamma pro-kompetittivi lill-klijenti tagħhom bi skonijiet sinifikanti” u konsegwentement, abbażi tad-data interna ta' ČEZ Prodej, “parti sostanzjali mill-klijenti ta' ČEZ Prodej li kienu jaqilbu ma' fornitur ieħor għażlu li jaqilbu għal prezz aktar vantaġġjuż ta' ČEZ Prodej” (63). Barra minn hekk, l-Opinjoni tal-NCA ikkonkludiet li bil-kombinazzjoni tar-rata' ta' qlib estern mar-rata ta' qlib intern ta' ČEZ Prodej, il-livell ikkombinat ta' rati ta' qbil għall-unitajiet domestiċi kien ta' […] %. |
(58) |
Madanakollu, il-Kummissjoni tinnota li, skont l-aktar informazzjoni pubblika riċenti (64), ir-rati ta' qlib intern għall-unitajiet domestiċi jidhru li huma pjuttost baxxi fir-Repubblika Ċeka. B'mod partikolari, il-medja ta' tliet snin ta' rati ta' qlib intern tal-elettriku għall-klijenti tal-unitajiet domestiċi tammonta għal 2 % biss, filwaqt li l-medja ta' ħames snin tal-qlib estern tal-elettriku għall-klijenti tal-unitajiet domestiċi hija ta' 6 % (65). |
(59) |
Barra minn hekk, il-Kummissjoni tinnota li r-Regolatur Nazzjonali Ċek (ERO), fir-rigward tas-suq tal-bejgħ bl-imnut għall-elettriku, jindika ċerti kundizzjonijiet kuntrattwali mhux ċari f'kuntratti għal terminu fiss b'estensjoni awtomatika, li jistgħu jagħmluha aktar diffiċli għall-klijenti biex jidentifikaw id-dati meta u l-kundizzjonijiet li bihom jistgħu jiġu tterminati l-kuntratti (66). L-istess punt rigward il-kuntratti għal terminu fiss u l-estensjoni awtomatika ġie mtenni fl-aktar Rapport Nazzjonali riċenti disponibbli tal-ERO tal-2016 (67). |
Aċċess għall-elettriku bl-ingrossa
(60) |
Il-likwidità tas-suq tal-bejgħ bl-ingrossa hija indikatur rilevanti għall-kompetizzjoni, minħabba li volumi suffiċjenti kemm fuq in-naħa tal-provvista kif ukoll fuq dik tad-domanda għall-prodotti bl-ingrossa rilevanti (eż. karga bażi, karga massima, blokok ta' sigħat għal perjodi ta' żmien differenti) tipprovdi opportunitajiet ta' xiri u ħeġġjar lill-fornituri li ma jiddisponux mill-ġenerazzjoni tagħhom, u tippermettilhom jidħlu fis-swieq tal-bejgħ bl-imnut u jikkompetu ma' fornituri integrati b'mod vertikali bil-kapaċità ta' ġenerazzjoni tagħhom. |
Il-grupp ČEZ jibqa' bil-bosta l-akbar ġeneratur tal-elettriku
(61) |
Fil-livell tal-ġenerazzjoni, il-grupp ČEZ ipproduċa […] % tal-elettriku ġġenerat fir-Repubblika Ċeka fl-2016 (68). It-tieni l-akbar ġeneratur (Elektrárna Počerady a.s.) kellu sehem mis-suq ta' […] % u dawn it-tliet l-akbar ġeneraturi (Sokolovská Uhelná a.s., Elektrárna Dětmarovice a.s. u Severní Energetická a.s (69).) kienu kollha anqas minn […] % kull wieħed (70). Is-sitt produtturi li ġejjin kienu taħt it-3 % u l-kategorija li jifdal (li tirrappreżenta 17 % tal-elettriku ġġenerat) kienet tikkonsisti minn għadd ta' impjanti tal-enerġija solari/eoliċi u impriżi agrikoli żgħar. E.ON, PRE u bejjiegħa bl-imnut oħra (eż. Bohemia Energy, CENTROPOL) ma jiġġenerawx l-assi tagħhom fir-Repubblika Ċeka. |
(62) |
Għalhekk, il-grupp ČEZ jibqa' l-akbar ġeneratur tal-elettriku fir-Repubblika Ċeka. Is-sehem mis-suq tiegħu fil-livell tal-ġenerazzjoni jirrifletti l-aċċess privileġġjat tiegħu għall-aktar sorsi ta' ġenerazzjoni rħas fir-Repubblika Ċeka (nukleari, linjite, faħam). |
(63) |
Fir-rigward tal-ġenerazzjoni tal-enerġija, jenħtieġ li jiġi nnutat li fl-2016/2017, il-grupp ČEZ esperjenza diversi nuqqasijiet f'numru ta' reatturi nukleari tiegħu […]. |
(64) |
Skont il-pjan Ċek tal-strateġija tal-enerġija fuq terminu twil tar-Repubblika Ċeka (71), jenħtieġ li sal-2050, il-ġenerazzjoni nukleari tkun responsabbli għal nofs il-konsum totali tal-elettriku tal-pajjiż (b'aktar minn madwar terz ta' dak li hu preżenti bħalissa). L-awtoritajiet Ċeki jippjanaw li jeliminaw gradwalment erba' unitajiet f'Dukovany mill-2035 'il quddiem u fl-istess ħin jippjanaw li jibnu reatturi ġodda fiż-żewġ siti nukleari eżistenti (Dukovany u Temelin) b'opzjoni jew biex l-Istat jikseb id-diviżjoni nukleari tal-grupp ČEZ, jew biex il-grupp ČEZ jiffinanzja l-impjanti l-ġodda. F'dan ix-xenarju, bl-istartjar mill-ġdid tar-reatturi tiegħu u biż-żieda prevista tal-ġenerazzjoni tal-enerġija għas-sena ta' wara (72), is-sehem tal-grupp ČEZ mis-suq tal-ġenerazzjoni aktarx jiżdied għal-livelli preċedenti. |
Użu tas-suq tal-bejgħ bl-ingrossa
(65) |
Fil-livell tal-bejgħ bl-ingrossa, l-elettriku jinbiegħ internament f'impriżi integrati verikalment li jwettqu kemm l-attività tal-ġenerazzjoni kif ukoll dik tal-provvista bl-imnut (bħall-entitajiet tal-grupp ČEZ) jew inkella jiġi nnegozjat permezz ta' diversi kanali: skont kuntratti purament bilaterali (over-the-counter jew “OTC”) jew kuntratti b'senserija; fis-swieq tal-futuri organizzati minn Power Exchange Central Europe, a.s. (“PXE”) jew iċ-Czech Moravian Commodity Exchange Kladno (“CMCEK”) (73); u fis-swieq spot organizzati mill-operatur tas-suq tal-elettriku u tal-gass Ċek, il-kumpanija OTE a.s. In-negozjanti tal-elettriku jistgħu jużaw kwalunkwe kombinazzjoni ta' kuntratti bilaterali u prodotti tal-iskambju tal-enerġija, inklużi pjattaformi ta' OTE u muniti barranin (74), għax-xiri u l-bejgħ (75). |
(66) |
Il-prezzijiet bl-ingrossa fl-iskambju ta' PXE b'mod tradizzjonali jsegwu l-prezzijiet tal-iskambju tal-EEX. F'dan ir-rigward, l-Applikant isostni li ČEZ Prodej (76) ma għandu l-ebda vantaġġ kompetittiv meta mqabbel ma' bejjiegħa bl-imnut oħra fis-suq li jiksbu l-elettriku tagħhom fl-iskambju ta' PXE, minħabba […] (77). Madanakollu, jenħtieġ li jiġi nnutat li dan il-livell ta' prezz huwa bbażat fuq ftehim purament kuntrattwali bejn żewġ kumpaniji li jappartjenu għall-istess grupp, u għalhekk jista' jiġi mibdul fi kwalunkwe ħin u ma għandu l-ebda impatt fuq il-profitt totali tal-grupp ČEZ. |
(67) |
Il-volumi nnegozjati fis-swieq tal-bejgħ bl-ingrossa (spot u forward, tas-senserija u tal-kambji) fir-Repubblika Ċeka fl-2016 ([…] TWh) kienu ta' madwar […] l-ammont tal-konsum tal-elettriku annwali (78). Il-volumi OTC innegozjati fuq pjattaformi ta' sensara bħal Trayport, b'mod partikolari, kienu jammontaw għal […] TWh (minn volum totali nnegozjat ta' […] TWh) fl-2016, u żdiedu bi ftit mill-2008 ([…] TWh) (79). B'paragun ma' dan, id-daqs tas-suq tal-bejgħ bl-ingrossa Ġermaniż kien għaxar darbiet akbar mill-volumi totali tal-irtirar tal-elettriku (80). Fir-Repubblika Ċeka, ġew irreġistrati volumi baxxi ta' negozjar tal-futuri (81) fl-akbar suq spot tal-kambju tal-enerġija (PXE (82)), filwaqt li f'ċentri tan-negozjar domestiċi bħas-CMCEK ġew innegozjati volumi żgħar ħafna (2 sa 3 TWh) (83). Il-volumi nnegozjati fis-swieq ta' negozju ta' jum bil-quddiem u ta' negozju fl-istess jum (OTE-Spot), li huma meħtieġa wkoll għall-bejjiegħa bl-imnut biex ikunu jistgħu jiddependu fuq is-swieq bl-ingrossa, żdiedu mill-2008, iżda l-volumi involuti baqgħu żgħar (84). Fl-aħħar nett, in-nuqqas ta' data dwar bejgħ bilaterali (OTC) dirett ma jippermettix lill-Kummissjoni tivvaluta jekk humiex biżżejjed għal min jidħol ġdid fis-suq (85). |
Opportunitajiet ta' importazzjoni
(68) |
Fir-rigward tal-importazzjonijiet, l-Applikant sostna li hemm “biżżejjed kapaċità tal-interkonnettur fil-fruntiera bejn ir-Repubblika Ċeka u l-Ġermanja” (86). Madanakollu, it-TSO Ċek irrapporta (87) diversi sitwazzjonijiet kritiċi fis-sistema ta' trażmissjoni Ċeka minħabba flussi ta' tranżitu mhux ippjanati (jew “loop flows”) li jammontaw għal diversi GW. B'mod partikolari, skont it-TSO Ċek, il-loop flows huma problema ewlenija fl-istabbiltà tal-grilja (88) u fattur ta' limitazzjoni għan-negozju kummerċjali fil-fruntieri Ċeki, b'mod partikolari fil-fruntiera ta' bejn ir-Repubblika Ċeka u l-Ġermanja. Iċ-ċifri sottomessi mill-Applikant (89) juru li l-kapaċita ta' importazzjoni kummerċjalment disponibbli fil-fruntiera mal-Ġermanja naqset b'mod sostanzjali fil-perjodu ta' bejn l-2014 u l-2016 (90). |
(69) |
Barra minn hekk, il-kamp ta' applikazzjoni għall-importazzjonijiet minn pajjiżi ġirien jista' jitnaqqas minħabba l-prezzijiet bl-ingrossa tradizzjonalment baxxi fir-Repubblika Ċeka. Din kienet is-sitwazzjoni matul il-perjodu ta' bejn l-2012 u l-2016 meta l-prezz medju ta' jum bil-quddiem fil-fruntieri tar-Repubblika Ċeka kien negattiv, jiġifieri EUR -3,9/MWh mal-Polonja; EUR -0,4/MWh mal-Awstrija; EUR -0,6/Mwh mal-Islovakkja, u mal-Ġermanja biss kien kemxejn pożittiv (EUR 0,4/MWh) (91). |
(70) |
Minkejja dan t'hawn fuq, l-Applikant sostna li fl-2016, madwar 8,6 TWh tal-kapaċità ta' importazzjoni kienet allokata lill-parteċipanti fis-suq, filwaqt li 7,9 TWh, li jirrappreżentaw “madwar 13 % tal-konsum totali tal-elettriku”, ġew impurtati bħala rispons għall-qtugħ f'daqqa tal-impjanti tal-enerġija nukleari tal-grupp ČEZ (92). Din iċ-ċirkostanza eċċezzjonali tista' tispjega l-volumi ta' kapaċità importati u allokati lill-parteċipanti fis-suq fl-2016. Fil-fatt, il-grupp ČEZ ikkalkula li, fl-assenza ta' dawk in-nuqqasijiet, kien jipproduċi […] TWh addizzjonali ta' elettriku. Madanakollu, is-sitwazzjoni qed tirkupra u uħud mir-reatturi reġgħu startjaw filwaqt li oħrajn huwa ppjanat li se jerġgħu jistartjaw dalwaqt. B'riżultat ta' dan, wieħed jista' jistenna li l-importazzjonijiet gradwalment jonqsu fil-futur hekk kif iż-żieda tal-ġenerazzjoni nukleari bi spiża marġinali baxxa tbaxxi l-prezzijiet tal-elettriku fir-Repubblika Ċeka. |
Kompetizzjoni fil-prezz u regolazzjoni tal-prezz
(71) |
Il-prezz tal-provvista tal-elettriku lill-klijenti aħħarija għandu żewġ komponenti ewlenin (93): l-ewwel wieħed, li jammonta għal 45 % tal-prezz finali totali, jinkludi spejjeż fissi għad-distribuzzjoni tal-elettriku, servizzi awżiljarji, imposti tas-sistema, eċċ.; it-tieni wieħed, li jammonta għal 37 % tal-prezz finali totali, huwa l-komponent tal-elettriku, li jinkludi l-marġni tal-provvista tal-bejgħ bl-imnut (94). Dan it-tieni komponent mhuwiex regolat (95). |
(72) |
Fir-rigward tal-prezzijiet tal-elettriku lill-klijenti aħħarija, għal klijenti kemm kbar kif ukoll żgħar, il-livell tal-prezz inkluż it-taxxi huwa aktar baxx mill-medja tal-UE-28, u aktar baxx ukoll mill-medja tal-UE-28 jekk jiġu esklużi t-taxxi (96). L-Applikant josserva li dawn il-prezzijiet kienu konsistentement aktar baxxi mill-prezzijiet korrispondenti fil-Ġermanja matul il-perjodu ta' bejn l-2007 u l-2015. |
(73) |
Fir-rigward ta' klijenti industrijali kbar (97), b'mod partikolari, l-Applikant osserva li l-komponent tal-enerġija Ċek naqas b'aktar minn 40 % bejn it-tieni nofs tal-2012 u t-tieni nofs tal-2015, meta kien 24 % aktar baxx (bejn EUR 0,0300 u 0,0400 għal kull kWh) mill-komponent tal-enerġija Ġermaniż (bejn EUR 0,0400 u 0,0500 għal kull kWh). Fir-rigward tal-unitajiet domestiċi (98), l-Applikant josserva li, wara t-tieni nofs tal-2009, il-komponent tal-enerġija Ċek kien qed jonqos b'mod konsistenti u fit-tieni nofs tal-2015 dan kien kważi EUR 0,0400 għal kull kWh, li jfisser li kien 49 % aktar baxx mill-komponent tal-enerġija Ġermaniż (bejn EUR 0,0700 u 0,0800 għal kull kWh) (99). |
(74) |
Minn dawn iċ-ċifri bbażati fuq id-data tal-Eurostat, l-Applikant jikkonkludi li “il-livell ta' kompetizzjoni fis-suq Ċek huwa akbar minn dak fis-suq Ġermaniż li huwa espost direttament għall-kompetizzjoni skont id-Deċiżjoni riċenti tal-Kummissjoni dwar l-Eżenzjoni tal-Bejgħ bl-Imnut Ġermaniż.” (100) Madanakollu, mhuwiex ikkorroborat mill-evidenza, b'mod partikolari fir-rigward tal-paragun tal-prezzijiet bejn is-suq Ċek u dak Ġermaniż. It-teorija ekonomika tissuġġerixxi li, taħt ċerti kundizzjonijiet (eż. il-livelli ta' spejjeż marġinali u l-elastiċità tad-domanda), swieq ikkonċentrati ħafna jista' jkollhom prezzijiet akbar baxxi minn swieq anqas ikkonċentrati (101). Aktar importanti, il-paragun tal-prezzijiet kien jiddependi fuq l-għażla tal-unità. Fil-fatt, il-prezzijiet Ġermaniżi kienu ogħla minn dawk Ċeki f'termini assoluti fl-aħħar snin iżda kienu aktar baxxi f'termini tal-Istandard tal-Kapaċità tal-Akkwist (PPS); f'dak ir-rigward il-prezzijiet Ċeki kienu ogħla fl-2015 (102). |
(75) |
Barra minn hekk, b'mod partikolari, fir-rigward tal-prezzijiet tal-unitajiet domestiċi, u abbażi tal-informazzjoni riċevuta mingħand ir-regolaturi nazzjonali, l-Aġenzija għall-Koperazzjoni tar-Regolaturi tal-Enerġija (ACER) osservat, li “jista' jkun hemm irregolaritajiet fid-data għall-prezzijiet tal-elettriku tal-unitajiet domestiċi. Għalhekk jenħtieġ li dawn ir-riżultati jiġu interpretati b'attenzjoni.” (103). |
IL-PROVVISTA BL-IMNUT TAL-GASS NATURALI
In-numru ta' atturi fis-suq, l-ishma mis-suq tal-akbar atturi
(76) |
L-aktar ċifri riċenti mill-ERO jindikaw li fl-2016, 98 negozjant attiv li jfornu l-gass lill-klijenti operaw fir-Repubblika Ċeka (104). L-ispiża totali (105) tad-dħul fis-suq għall-provvista bl-imnut tal-gass hija baxxa, u ma tidhirx li tikkostitwixxi ostaklu għad-dħul. |
(77) |
F'deċiżjonijiet preċedenti (106), il-Kummissjoni qieset li, fir-rigward tas-suq tal-provvista bl-imnut tal-gass, is-sehem mis-suq ikkombinat tal-akbar tliet impriżi huwa wieħed mill-indikaturi rilevanti għall-valutazzjoni tal-konċentrazzjoni tas-suq u għall-valutazzjoni tas-sitwazzjoni tal-kompetizzjoni ġenerali. Minħabba li mhux l-atturi kollha tas-suq huma soġġetti għal regoli tal-akkwist pubbliku, l-analiżi tiffoka l-aktar fuq il-pożizzjoni fis-suq u r-restrizzjonijiet kompetittivi fuq l-atturi tas-suq individwali soġġetti għar-regoli tal-akkwist pubbliku, jiġifieri essenzjalment, ČEZ Prodej u PP. Madanakollu, meta rilevanti li wieħed jifhem il-kuntest tas-suq li fih qed joperaw ČEZ Prodej u PP, jiġu inklużi fl-analiżi operaturi oħra tas-suq (ara wkoll il-premessa 20). Miżuri ta' konċentrazzjoni oħra jistgħu wkoll jitqiesu rilevanti. |
(78) |
Skont l-aktar ċifri riċenti (107), l-akbar fornituri tal-gass f'termini ta' kwantità fornuta lill-klijenti huma RWE (issa Innogy Energie, s.r.o.) b'aktar minn […] % ta-sehem mis-suq, segwit minn PP u minn E.ON b'[…] % tas-sehem mis-suq. Anke ČEZ Prodej huwa attiv f'dan is-suq b'sehem mis-suq ta' […] % (108). |
Il-provvista bl-imnut ta' gass naturali lil klijenti kbar
(79) |
Skont iċ-ċifri tal-2016 fornuti mill-Applikant, RWE huwa l-akbar fornitur għal klijenti kbar b'sehem mis-suq ta' […] %, segwit minn ČEZ Prodej b'sehem mis-suq ta' […] % u E.ON b'sehem mis-suq ta' […] %. Il-Kummissjoni tinnota li PP u ČEZ Prodej biss jitqiesu entitajiet kontraenti fis-sens tal-Artikolu 4 tad-Direttiva 2014/25/UE, u għalhekk huma soġġetti għar-regoli tal-akkwist. |
(80) |
Is-sehem mis-suq ikkombinat tal-akbar tliet bejjiegħa bl-imnut għal klijenti kbar fis-suq tal-gass Ċek huwa ta' 51 %. L-HHI ikkalkulat għal dan is-suq huwa 1 341 (109). |
Provvista bl-imnut ta' gass lil klijenti żgħar
(81) |
Skont iċ-ċifri tal-2016 fornuti mill-Applikant, l-akbar tliet fornituri għal klijenti żgħar huma RWE, b'sehem mis-suq ta' […] %, segwit minn PP b'sehem mis-suq ta' […] %, u E.ON b'sehem mis-suq ta' […] % (110). Barra minn hekk, ČEZ Prodej (ir-raba' l-akbar fornitur) huwa attiv f'dan is-suq b'sehem mis-suq ta' […] %. Il-Kummissjoni tinnota li PP u ČEZ Prodej biss jitqiesu entitajiet kontraenti fis-sens tal-Artikolu 4 tad-Direttiva 2014/25/UE, u għalhekk huma soġġetti għar-regoli tal-akkwist. |
(82) |
Is-sehem mis-suq ikkombinat tal-akbar tliet bejjiegħa bl-imnut għall-klijenti żgħar fis-suq tal-gass Ċek huwa ta' 69 % (111). L-HHI ikkalkulat għal dan is-suq huwa 2 024 (112). |
Rati ta' qlib tal-klijenti finali
Il-provvista bl-imnut ta' gass naturali lil klijenti kbar
(83) |
Ir-rapport nazzjoni ta' ERO għall-2016 fih informazzjoni fir-rigward tad-data tal-qlib tal-fornitur b'mod separat għal erba' kategoriji ta' klijenti (113): “domanda għolja”, “domanda ta' daqs medju”, “domanda baxxa” u “unitajiet domestiċi”. |
(84) |
L-ewwel żewġ kategoriji (“domanda għolja” u “domanda ta' daqs medju”) jistgħu jiġu assenjati b'mod wiesa' lill-kategorija ta' “klijenti kbar” kif definit għall-finijiet ta' din id-Deċiżjoni. Fl-2016, il-qlib tal-klijent għal klijenti b'domanda għolja kien ta' 38 % u għal domanda ta' daqs medju kien ta' 29 %. Il-livelli ta' qlib għal dawk iż-żewġ kategoriji kienu wkoll għolja matul l-aħħar ħames snin. |
Il-provvista bl-imnut ta' gass naturali lil klijenti żgħar
(85) |
L-aħħar żewġ kategoriji (“domanda baxxa” u “unitajiet domestiċi”) jistgħu jiġu assenjati b'mod wiesa' lill-kategorija ta' “klijenti kummerċjali u unitajiet domestiċi żgħar” kif definiti għall-fini ta' din id-Deċiżjoni. |
(86) |
Fl-2016, il-qlib tal-klijenti għal “domanda baxxa” kien ta' 14 %, filwaqt li għall-“unitajiet domestiċi” kien ta' 6,6 %. Il-livelli ta' qlib għal klijenti ta' “domanda baxxa” kienu 'l fuq minn 10 % matul il-perjodu ta' bejn l-2011 u l-2016. Il-livelli ta' qlib għall-“unitajiet domestiċi” ilhom jitbaxxew mill-2011 (qisu meta r-rata ta' qlib kienet 13 % (114)), madanakollu fl-2016 ir-rata ta' qlib żdiedet. |
Aċċess għall-gass bl-ingrossa (115)
(87) |
L-entitajiet li jinnegozjaw fis-suq tal-gass bl-ingrossa jistgħu jixtru l-gass skont kuntratti fuq terminu twil, fi swieq tal-materja prima, jew mingħand negozjanti oħra. Kuntratti fuq terminu twil ma' produtturi tal-gass Russi u Norveġiżi probabbilment xorta għad għandhom l-aktar influwenza sinifikanti fuq il-formazzjoni tal-prezzijiet bl-ingrossa. Dħul f'kuntratt fuq terminu twil normalment isir għal termini twal ħafna sa massimu ta' 30 sena. Aktar kmieni, f'dawn il-kuntratti saru ċerti bidliet fil-formuli tal-prezz tal-gass, iżda l-kuntratti fuq terminu twil infushom ma ġewx abbandunati (116). Skont iċ-ċifri tal-Eurostat, b'kollox 36 entità importaw il-gass fir-Repubblika Ċeka fl-2016 (117). |
(88) |
Skont l-ERO, id-detentur tal-liċenzja esklużiva għall-attivitajiet tal-operatur tas-suq fir-Repubblika Ċeka, OTE, a.s., ilu jorganizza suq tal-gass spot mill-2010. Emenda għar-Regoli tas-Suq tal-Gass abboliet is-suq tal-gass għal negozju ta' jum bil-quddiem organizzat mill-operatur tas-suq. Min-naħa l-oħra, ġiet stabbilita pjattaforma għas-suq tal-gass għal negozju fl-istess jum. Skont ERO, dan is-suq żamm l-attrazzjoni għolja tiegħu għall-parteċipanti fis-suq tal-gass fl-2016 (118). |
(89) |
L-akbar sehem tas-suq tal-bejgħ bl-imnut iseħħ barra mill-pjattaformi tal-kambju u fil-forma ta' negozjar bilaterali over-the-counter (“OTC”). In-negozjar OTC joffri l-vantaġġ li jista' jitwettaq b'mod flessibbli, jiġifieri b'mod partikolari mingħajr ma jkollu bżonn jirrikorri għal sett limitat ta' kuntratti. Rwol sinifikanti tan-negozjar OTC huwa tad-ditta tas-senserija permezz tal-pjattaformi tas-sensara. In-negozjar OTC ra żidiet sostanzjali mill-2012. Fl-2016, it-tranżazzjonijiet ta' negozjar tal-gass naturali mogħtija b'senserija fuq pjattaformi tas-sensara mir-Repubblika Ċeka bħala qasam ta' provvista kienu jammontaw għal 88 TWh (93 TWh inklużi l-volumi nnegozjati fil-pjattaformi tal-kambju). Il-volum ta' kuntratti tal-futuri kiber minn 0,7 Twh fl-2014 għal 3 Twh fl-2015. |
(90) |
Fl-2016, il-konsum annwali tal-gass fir-Repubblika Ċeka kien jammonta għal 88 TWh. Il-konsum kiber bi 8,5 % meta mqabbel mal-2015. Il-proporzjon tal-volum ta' negozjar bl-ingrossa mal-konsum huwa > 1 (119). |
(91) |
Fid-dawl tal-fatturi eżaminati fil-premessi (87)-(90), f'dan il-każ, il-Kummissjoni tqis li l-likwidità tas-suq tal-bejgħ bl-ingrossa Ċek hija biżżejjed biex tippermetti lill-bejjiegħa bl-imnut ikollhom aċċess taħt kundizzjonijiet kompetittivi għall-gass bl-ingrossa jew permezz ta' swieq tal-bejgħ bl-ingrossa jew permezz ta' importazzjonijiet. Il-likwidità tas-suq tal-bejgħ bl-ingrossa Ċek ma timpedixxix il-provvista bl-imnut tal-gass milli tkun soġġetta għal esponiment dirett għall-kompetizzjoni. |
Kompetizzjoni fil-prezz u regolazzjoni tal-prezz
(92) |
Il-prezz tal-provvista tal-gass lill-klijenti aħħarija, mingħajr taxxi, għandu żewġ komponenti ewlenin (120): L-ewwel wieħed, li jammonta għal 22 % tal-prezz, fih partijiet regolati (trażmissjoni, distribuzzjoni, eċċ). It-tieni wieħed, li jammonta għal 78 % tal-prezz, jirrappreżenta l-prezz tal-prodott bażiku nnifsu, li jinkludi l-marġni tal-provvista tal-bejgħ bl-imnut. It-tieni komponent mhuwiex regolat (121). |
Il-provvista bl-imnut ta' gass naturali lil klijenti kbar
(93) |
Għal klijenti kbar, il-livell tal-prezz inkluż it-taxxi huwa aktar baxx mill-medja tal-UE-28, u aktar baxx ukoll mill-medja tal-UE-28 jekk jiġu esklużi t-taxxi (122). |
Il-provvista bl-imnut ta' gass naturali lil klijenti żgħar
(94) |
Għal klijenti żgħar, il-livell tal-prezz inklużi t-taxxi huwa aktar baxx mill-medja tal-UE-28, u aktar baxx ukoll mill-medja tal-UE-28 jekk jiġu esklużi t-taxxi (122). |
4. KONKLUŻJONIJIET
4.1. ELETTRIKU
(95) |
Il-kompetizzjoni fis-swieq tal-elettriku tal-bejgħ bl-imnut Ċeki hija strutturalment limitata mill-fatt li l-bejjiegħa bl-imnut (minbarra ČEZ Prodej) ma għandhomx kapaċità ta' ġenerazzjoni proprja suffiċjenti u lanqas ma għandhom aċċess għal swieq tal-bejgħ bl-ingrossa likwidi b'mod sinifikanti fir-Repubblika Ċeka jew barra mill-pajjiż permezz ta' importazzjonijiet. Bħala riżultat, dawn il-bejjiegħa bl-imnut mhumiex f'pożizzjoni li jikkompetu fuq l-istess livell ta' ČEZ Prodej, li huwa integrat b'mod vertikali mal-akbar kumpanija ta' distribuzzjoni lokali u l-akbar ġeneratur tal-elettriku. |
IL-PROVVISTA BL-IMNUT TAL-ELETTRIKU LIL KLIJENTI KBAR
(96) |
L-ishma mis-suq ikkombinati tal-akbar tliet kumpaniji tal-provvista bl-imnut lil klijenti kbar hija pjuttost għolja (60 %) bl-akbar attur tas-suq (ČEZ Prodej) ikollu sehem mis-suq ta' […] %. It-tieni u t-tielet l-akbar atturi tas-suq, jiġifieri E.ON u PRE, li għandhom ishma mis-suq ta' […] % u […] %, rispettivament, mhumiex soġġetti għar-regoli tal-akkwist tal-Unjoni. Minkejja l-ishma mis-suq mhux eliġibbli tagħhom, huma jistgħu jeżerċitaw biss pressjoni kompetittiva limitata fuq ČEZ Prodej. L-aċċess għall-elettriku bl-ingrossa mhuwiex biżżejjed: Il-grupp ČEZ huwa bil-bosta l-akbar ġeneratur tal-elettriku fir-Repubblika Ċeka u l-kapaċitajiet tal-interkonnessjoni tal-elettriku huma limitati u għalhekk il-likwidità tas-suq tal-elettriku tal-bejgħ bl-ingrossa hija dipendenti fuq l-imġiba tal-grupp ČEZ. Din is-sitwazzjoni tillimita l-possibbiltà tagħhom li jakkwistaw l-elettriku kemm b'karga bażi kif ukoll il-prodotti l-oħra meħtieġa skont il-kundizzjonijiet kompetittivi, li u mbagħad strutturalment tillimita l-kapaċità tagħhom li jikkompetu ma' ČEZ Prodej. Għall-istess raġunijiet, kompetituri iżgħar għandhom kapaċità limitata biex jikkompetu mal-akbar tliet fornituri. |
(97) |
Il-pożizzjoni fis-suq ta' ČEZ Prodej, E.ON u PRE tissaħħaħ bil-karatteristiċi ta' elementi reġjonali b'saħħithom ta' dan is-suq u l-kundizzjonijiet ta' kompetizzjoni mhux omoġenji fit-tliet żoni ta' distribuzzjoni jagħmluha diffiċli għall-kompetituri biex jisfidaw il-pożizzjonijiet fis-suq ta' dawk l-operaturi fiż-żoni ta' distribuzzjoni rispettivi tagħhom. Fl-aħħar nett, il-livell ta' qlib tal-klijenti, għalkemm ogħla milli għal klijenti żgħar, naqas f'dawn l-aħħar snin. |
(98) |
Fid-dawl tal-fatturi eżaminati hawn fuq il-kundizzjoni tal-esponiment dirett tal-kompetizzjoni stabbilita fl-Artikolu 34(1) tad-Direttiva 2014/25/UE jenħtieġ li titqies bħala li ma ġietx imħarsa fir-rigward tal-provvista bl-imnut tal-elettriku lil klijenti kbar fit-territorju tar-Repubblika Ċeka. |
IL-PROVVISTA BL-IMNUT TAL-ELETTRIKU LIL KLIJENTI ŻGĦAR
(99) |
Is-sehem mis-suq ikkombinat tal-akbar tliet kumpaniji tal-provvista bl-imnut lil klijenti żgħar huwa għoli (74 %), bl-akbar attur tas-suq (ČEZ Prodej) ikollu sehem mis-suq ta' […] %. It-tieni u t-tielet l-akbar atturi tas-suq, jiġifieri E.ON u PRE, li huma t-tieni u t-tielet l-akbar atturi tas-suq b'ishma mis-suq ta' […] % and […] % (123), rispettivament, mhumiex soġġetti għar-regoli tal-akkwist tal-Unjoni. Minkejja l-ishma mis-suq mhux eliġibbli tagħhom, huma jistgħu jeżerċitaw biss pressjoni kompetittiva limitata fuq ČEZ Prodej. L-aċċess għall-elettriku bl-ingrossa mhuwiex biżżejjed: Il-grupp ČEZ huwa bil-bosta l-akbar ġeneratur tal-elettriku fir-Repubblika Ċeka u l-kapaċitajiet tal-interkonnessjoni tal-elettriku huma limitati u għalhekk il-likwidità tas-suq tal-elettriku tal-bejgħ bl-ingrossa hija dipendenti fuq l-imġiba tal-grupp ČEZ. Din is-sitwazzjoni tillimita l-possibbiltà tagħhom li jakkwistaw l-elettriku kemm b'karga bażi kif ukoll il-prodotti l-oħra meħtieġa skont il-kundizzjonijiet kompetittivi, li u mbagħad strutturalment tillimita l-kapaċità tagħhom biex jikkompetu ma' ČEZ Prodej. Għall-istess raġunijiet, kompetituri iżgħar għandhom kapaċità limitata biex jikkompetu mal-akbar tliet fornituri. |
(100) |
Il-pożizzjoni fis-suq ta' ČEZ Prodej, E.ON u PRE tissaħħaħ bil-karatteristiċi reġjonali b'saħħithom ta' dan is-suq u l-kundizzjonijiet ta' kompetizzjoni mhux omoġenji fit-tliet żoni ta' distribuzzjoni, li jagħmluha diffiċli għall-kompetituri biex jisfidaw il-pożizzjoni fis-suq ta' dawk l-operaturi fiż-żona ta' distribuzzjoni rispettiva tagħhom. Fl-aħħar nett, il-livell ta' qlib tal-klijenti huwa pjuttost baxx u, għa-raġunijiet innutati hawn fuq, il-prezzijiet baxxi tal-bejgħ bl-imnut mhumiex indikatur tal-esponiment dirett għall-kompetizzjoni. |
(101) |
Fid-dawl tal-fatturi eżaminati hawn fuq, il-kundizzjoni tal-esponiment dirett għall-kompetizzjoni stabbilita fl-Artikolu 34(1) tad-Direttiva 2014/25/UE jenħtieġ li titqies bħala li ma ġietx imħarsa fir-rigward tal-provvista bl-imnut tal-elettriku għal klijenti żgħar fit-territorju tar-Repubblika Ċeka. |
4.2. GASS
IL-PROVVISTA BL-IMNUT TA' GASS NATURALI LIL KLIJENTI KBAR
(102) |
Fir-rigward tal-provvista bl-imnut ta' gass lil klijenti kbar fir-Repubblika Ċeka, is-sitwazzjoni tista' tiġi mqassra kif ġej: hemm numru kbir ta' fornituri attivi fil-livell nazzjonali; l-ishma mis-suq ikkombinati tal-akbar tliet kumpaniji tal-provvista bl-imnut mhix għolja ħafna (51 %); l-ewwel u t-tielet atturi tas-suq mhumiex soġġetti għar-regoli tal-akkwist tal-Unjoni; il-livell ta' qlib jidher sodisfaċenti, ma hemm l-ebda kontroll tal-prezz tal-utent aħħari u l-likwidità fis-suq tal-bejgħ bl-ingrossa ma tidhirx li tikkostitwixxi ostaklu għal li l-provvista bl-imnut tal-gass tkun soġġetta għal esponiment dirett għall-kompetizzjoni. |
(103) |
Fid-dawl tal-fatturi eżaminati hawn fuq, il-kundizzjoni tal-esponiment dirett għall-kompetizzjoni stabbilita fl-Artikolu 34(1) tad-Direttiva 2014/25/UE jenħtieġ li titqies bħala li ma ġietx imħarsa fir-rigward tal-provvista bl-imnut tal-gass għal klijenti kbar fit-territorju tar-Repubblika Ċeka. |
IL-PROVVISTA BL-IMNUT TA' GASS NATURALI GĦAL KLIJENTI ŻGĦAR
(104) |
Fir-rigward tal-provvista bl-imnut tal-gass għal klijenti żgħar fir-Repubblika Ċeka, is-sitwazzjoni tista' tinġabar fil-qosor kif ġej: hemm numru kbir ta' fornituri attivi fil-livell nazzjonali; l-ishma mis-suq ikkombinati tal-akbar tliet kumpaniji tal-provvista bl-imnut huma pjuttost għolja (69 %), madanakollu l-ewwel u t-tielet atturi tas-suq mhumiex soġġetti għar-regoli tal-akkwist; il-livell ta' qlib jidher sodisfaċenti; ma jidher li hemm l-ebda kontroll tal-prezzijiet tal-utent aħħari, u l-likwidità fis-suq tal-bejgħ bl-ingrossa ma tidhirx li tikkostitwixxi ostaklu biex il-provvista bl-imnut tal-gass tkun soġġetta għal esponiment dirett għall-kompetizzjoni. |
(105) |
Fid-dawl tal-fatturi eżaminati hawn fuq, il-kundizzjoni tal-esponiment dirett għall-kompetizzjoni stabbilita fl-Artikolu 34(1) tad-Direttiva 2014/25/UE jenħtieġ li titqies bħala li ma ġietx imħarsa fir-rigward tal-provvista bl-imnut tal-gass għal klijenti żgħar fit-territorju tar-Repubblika Ċeka. |
4.3. KONKLUŻJONI
(106) |
Din id-Deċiżjoni hija bbażata fuq is-sitwazzjoni legali u fattwali min-Novembru 2016 sa April 2018 kif jidher mill-informazzjoni sottomessa mill-Applikant, u r-Rapporti Nazzjonali ta' ERO. Jekk il-kundizzjonijiet għall-applikabbiltà tal-Artikolu 34 tad-Direttiva 2014/25/UE ma jibqgħu jiġux mħarsa, jaf tiġi riveduta, wara bidliet sinifikanti fis-sitwazzjoni legali u fattwali. |
(107) |
Minħabba li s-servizzi relatati mal-provvista bl-imnut tal-elettriku (124) jenħtieġ li jkomplu jkunu soġġetti għad-Direttiva 2014/25/UE, huwa mfakkar li l-kuntratti ta' akkwist pubbliku li jkopru diversi attivitajiet jenħtieġ li jiġu trattati f'konformità mal-Artikolu 6 ta' dik id-Direttiva. Dan ifisser li, meta entità kontraenti tkun involuta f'akkwist “imħallat”, jiġifieri akkwist użat biex jingħata appoġġ lill-prestazzjoni kemm tal-attivitajiet eżentati mill-applikazzjoni tad-Direttiva 2014/25/UE kif ukoll tal-attivitajiet li mhumiex eżentati, iridu jitqiesu l-attivitajiet li għalihom huwa intenzjonat prinċipalment il-kuntratt. F'każ ta' tali akkwist imħallat, fejn l-għan huwa prinċipalment l-appoġġ tal-attivitajiet li mhumiex eżentati, għandhom jiġu applikati d-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 2014/25/UE. Meta jkun oġġettivament impossibbli li wieħed jiddetermina għal-liema attività huwa prinċipament intiż il-kuntratt, il-kuntratt għandu jingħata f'konformità mar-regoli stipulati fl-Artikolu 6(3) tad-Direttiva 2014/25/UE. |
(108) |
Il-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat Konsultattiv dwar l-Akkwist Pubbliku, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Id-Direttiva 2014/25/UE ma għandhiex tapplika għal kuntratti mogħtija minn entitajiet kontraenti u intiżi biex jippermettu t-twettiq tal-attivitajiet li ġejjin fit-territorju tar-Repubblika Ċeka:
(a) |
il-provvista bl-imnut tal-gass naturali lil klijenti kbar; |
(b) |
il-provvista bl-imnut tal-gass naturali lil klijenti żgħar. |
Artikolu 2
Id-Direttiva 2014/25/UE għandha tkompli tapplika għall-kuntratti mogħtija minn entitajiet kontraenti u intiżi biex jippermettu t-twettiq tal-attivitajiet li ġejjin barra mit-territorju tar-Repubblika Ċeka:
(a) |
il-provvista bl-imnut tal-elettriku lil klijenti kbar; |
(b) |
il-provvista bl-imnut tal-elettriku lil klijenti żgħar. |
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lir-Repubblika Ċeka.
Magħmul fi Brussell, il-5 ta' Lulju 2018.
Għall-Kummissjoni
Elżbieta BIEŃKOWSKA
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 94, 28.3.2014, p. 243.
(2) It-terminu “Uffiċċju” hawnhekk ifisser l-NCA.
(3) Rapport minn Charles River and Associates tad-9 ta' Ottubru 2016 imsejjaħ “An Economic Assessment of the Extent of Competition on the Czech Markets for Retail supply of Electricity and Gas”.
(4) Id-Direttiva 2009/72/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta' Lulju 2009 dwar ir-regoli komuni għas-suq intern fil-qasam tal-elettriku u li temenda d-Direttiva 2003/54/KE (ĠU L 211, 14.8.2009, p. 55).
(5) Id-Direttiva 2009/73/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta' Lulju 2009 dwar ir-regoli komuni għas-suq intern tal-gass naturali u li tħassar id-Direttiva 2003/55/KE (ĠU L 211, 14.8.2009, p. 94).
(6) Disponibbli fuq https://www.zakonyprolidi.cz/cs/2000-458 u http://aplikace.mvcr.cz/sbirka-zakonu/SearchResult.aspx?q=458/2000&typeLaw=zakon&what=Cislo_zakona_smlouvy
(7) 388 liċenzja mogħtija għan-negozjar tal-elettriku u 229 liċenzja għan-negozjar tal-gass, (ara t-tweġiba tal-Applikant tat-12 ta' April 2018 għat-Talba għall-informazzjoni tal-Kummissjoni RFI tal-21 ta' Diċembru 2017, p. 1).
(8) 71 fornitur attiv fil-provvista bl-imnut tal-elettriku u 68 fornitur attiv fil-provvista bl-imnut tal-gass (ara t-tweġiba tal-Applikant tat-12 ta' April 2018 għall-RFI tal-Kummissjoni tal-21 ta' Diċembru 2017, p. 1).
(9) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 tal-20 ta' Jannar 2004 dwar il-kontroll ta' konċentrazzjonijiet bejn impriżi (ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1).
(10) Is-Sentenza tas-27 ta' April 2016, Österreichische Post AG v. il-Kummissjoni, T-463/14, EU:T:2016:243, il-paragrafu 28.
(11) Skont l-Applikant, fis-swieq soġġetti għal din it-Talba, ČEZ Prodej u Pražská plynárenská (“PP”) biss huma entitajiet kontraenti fis-sens tal-Artikolu 4(1) tad-Direttiva 2014/25/UE u, għalhekk, soġġetti għar-regoli tal-akkwist pubbliku.
(12) Il-Każ COMP M.3440 — EDP/ENI/GDP, il-premessa 56.
(13) Ara l-Każ COMP/M.6225 Molaris/Commerz Real/RWE/Amprion, tat-23 ta' Awwissu 2011; COMP/M.5467 RWE/Essent, tat-23 ta' Ġunju 2009.
(14) Ara l-Każijiet COMP/M.5512 Electrabel/E.ON, tas-16 ta' Ottubru 2009; COMP/M.5496 Vattenfall/Nuon Energy, tat-22 ta' Ġunju 2009.
(15) Id-Deċiżjoni tal-NCA Ċek Nru ÚOHS-S0830/2015/KS-45620/2015/840/JMě tal-21 ta' Diċembru 2015, l-entità BOHEMIA ENERGY s.r.o./Europe Easy Energy a.s.; Id-Deċiżjoni tal-NCA Ċek Nru. ÚOHS-S0438/2016/KS-28103/2016/840/LBř tas-7 ta' Lulju 2016 fl-entità BOHEMIA ENERGY s. r. o./RIGHT POWER, a. s..
(16) Ara r-Rapport tas-CRA, paġna 17, l-aħħar paragrafu.
(17) […] informazzjoni kunfidenzjali
(18) Ara r-Rapport tas-CRA, paġna 18, it-Tabella 3.
(19) L-Applikant spjega li l-LDZs bdew bħala sit tal-produzzjoni ta' klijent industrijali kbir speċifiku li matul iż-żmien bidel is-sit tal-produzzjoni f'park industrijali li jinkludi l-faċilitajiet tal-produzzjoni tiegħu stess kif ukoll faċilitajiet tal-produzzjoni ta' klijenti industrijali kbar oħra li huma ospitati mill-klijent industrijali bis-sit tal-produzzjoni storiku.
(20) M. 4180 Gaz de France/Suez, recital 63; M.3868 — DONG/Elsam/Energi E2, il-premessa 193 et seq.; M. 3440 — EDP/ENI/GDP il-premessa 215 et seq; M.5740 — Gazprom/A2 A/JOF, il-premessa 17 u seq.
(21) M.4238 E ON/PP, il-premessa 16.
(22) Id-Deċiżjoni tal-NCA Ċek Nru. ÚOHS-S0830/2015/KS-45620/2015/840/JMě tal-21 ta' Diċembru 2015, l-entità BOHEMIA ENERGY s.r.o./Europe Easy Energy a.s.; Id-Deċiżjoni tal-NCA Ċek Nru. ÚOHS-S0438/2016/KS-28103/2016/840/LBř tas-7 ta' Lulju 2016 fl-entità BOHEMIA ENERGY s. r. o./RIGHT POWER, a. s..
(23) Dan is-suq ma jinkludix il-provvista lil impjanti tal-enerġija li jaħdmu bil-gass, li normalment jixtru l-gass direttament minn swieq spot tal-kambju tal-enerġija u li l-gass jiġi kkunsenjat lilhom permezz tax-xiri ta' kapaċità tal-pipeline tal-gass.
(24) M. 5496 — Vattenfall/Nuon Energy, il-premessa 15 u seq., M. 7778 — Vattenfall/Engie/GASAG, il-premessa 37.
(25) M.4238 E ON/PP, il-premessi 19 u 20.
(26) Id-Deċiżjoni ta' Fużjoni UOHS-S492/2011/KS tal-NCA Ċeka.
(27) Il-grupp ČEZ, il-grupp tal-elettriku Ċek preċedenti li għadu eżistenti u bħalissa huwa proprjetà tal-istat, huwa s-sid ta' ħamsa mit-tmien netwerks ta' distribuzzjoni tal-elettriku, żewġ netwerks ta' distribuzzjoni huma proprjetà ta' E.ON, filwaqt li l-kumpanija tad-distribuzzjoni tal-elettriku fiż-żona kapitali hija proprjetà ta' Prazska energetica a.s. (“PRE”) - kumpanija li hija proprjetà ta' EnBW u l-Belt ta' Praga u kkontrollata minn EnBW. Ara r-Rapport tas-CRA, il-paragrafu 2, p. 1.
(28) Ara r-Rapport tas-CRA, it-Tabella 1, p. 6.
(29) Ara r-Rapport tas-CRA, it-Tabella 8, p. 23.
(30) Ara r-Rapport tas-CRA, it-Tabella 9, p. 23-24.
(31) M/3696 – E.ON/MOL (2005) il-premessi 138 u 140.
(32) M.4238 E.ON/PP, il-premessa 16.
(33) Il-Każ S830/2015/KS l-entità Bohemia Energy s.r.o./Europe Easy Energy a.s; S713/2016/KS l-entità Bohemia Energy s.r.o/X Energie s.r.o.
(34) Ir-Rapport Nazzjonali tal-ERO għall-2016, jindika li fl-2016, 98 kummerċjant attiv kienu qed ifornu l-gass lil klijenti fir-Repubblika Ċeka. (https://www.eru.cz/documents/10540/488714/NR_ERU_2016/3e05aa8c-0a79-4c3c-9389-6d0c3c313e1e).
(35) Ara r-Rapport tas-CRA, il-paragrafu 2, p. 1.
(36) Ara r-Rapport tas-CRA, paġna 31, it-Tabella 17.
(37) Dan ifisser, […] % għal RWE u […] % kemm għal PP kif ukoll għal E.ON (ara r-Rapport tas-CRA, il-paġna 22, it-Tabella 7). Madanakollu, skont data aktar riċenti, fl-2016, RWE kellha […] %; PP […] % u E.ON […] % tas-suq għal klijenti kbar (ara t-tweġiba tal-Applikant tat-12 ta' April 2018 għall-RFI tal-Kummissjoni tal-21 ta' Diċembru 2017, p. 16).
(38) Ara r-Rapport tas-CRA, it-Tabella 18, p. 33.
(39) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2007/141/KE tas-26 ta' Frar 2007 li tistabbilixxi li l-Artikolu 30(1) tad-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 2004/17/KE li tikkoordina l-proċeduri ta' akkwisti ta' entitajiet li joperaw fis-setturi tas-servizzi tal-ilma, l-enerġija, t-trasport u postali japplika għall-provvista tal-elettriku u l-gass fl-Ingilterra, fl-Iskozja u f'Wales (ĠU L 62, 1.3.2007, p. 23) u d-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/1674 tal-15 ta' Settembru 2016 li teżenta l-provvista bl-imnut ta' elettriku u gass fil-Ġermanja mill-applikazzjoni tad-Direttiva 2014/25/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 253, 17.9.2016, p. 6).
(40) Is-suq upstream li jikkonċerna l-bejgħ bl-imnut tal-elettriku ma ġiex investigat f'Deċiżjonijiet preċedenti skont l-Artikolu 34 tad-Direttiva 2014/25/UE, minħabba li s-sitwazzjoni kompetittiva f'dawn is-swieq upstream ma qajmitx tħassib fil-livell downstream.
(41) Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/1674, il-premessa 37 u d-deċiżjonijiet ċitati.
(42) Ara r-Rapport tas-CRA, it-Tabella 3, p. 18 u t-Tabella 6, p. 21.
(43) Ara t-Talba, p. 32. it-Tabella 3.
(44) Għal klijenti industrijali kbar, jekk l-operaturi tal-LDZ jiġu inklużi, is-sehem mis-suq ta' ČEZ Prodej jiżdied minn […] % għal […] % (ara t-tweġiba tal-1 ta' Awwissu 2017 għall-RFI tal-Kummissjoni tat-28 ta' Ġunju 2017, it-Tabella 2, p. 8).
(45) B'paragun ma' dan, id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/1674 sabet li l-ishma mis-suq ikkombinati tal-erba' bejjiegħa bl-imnut tal-elettriku fil-Ġermanja kien ta' 33 % fid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2010/403/UE tal-14 ta' Lulju 2010 li teżenta l-produzzjoni u l-bejgħ bl-ingrossa tal-elettriku fil-Makro Żona Tramuntana fl-Italja u l-bejgħ bl-imnut tal-elettriku lil klijenti finali mqabbdin mal-grid ta' vultaġġ medju, għoli u għoli ħafna fl-Italja, mill-applikazzjoni tad-Direttiva 2004/17/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li tikkoordina l-proċeduri ta' akkwisti ta' entitajiet li joperaw fis-setturi tas-servizzi tal-ilma, l-enerġija, it-trasport u postali (ĠU L 186, 20.7.2010, p. 44) rigward l-Italja, l-ishma mis-suq ikkombinati tal-akbar tliet bejjiegħa bl-imnut tal-elettriku instab li kien ta' 43,89 %. Fid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/422/KE tad-19 ta' Ġunju 2006 li tistabbilixxi li l-Artikolu 30(1) tad-Direttiva 2004/17/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li tikkoordina l-proċeduri ta' akkwisti ta' entitajiet li joperaw fis-setturi tas-servizzi ta' l-ilma, l-enerġija, it-trasport u postali japplika għall-produzzjoni u l-bejgħ ta' l-elettriku fil-Finlandja, ħlief għall-Gżejjer Ðland (ĠU L 168, 21.6.2006, p. 33), rigward il-Finlandja, dan is-sehem mis-suq kien bejn 35 u 40 %.
(46) HHI - l-indiċi Herfindahl-Hirschmann.
(47) Ara t-Talba, paġna 7.
(48) Għall-klijenti żgħar, ara t-Tabella 10 tat-tweġiba tal-Applikant tal-10 ta' Mejju 2017 lill-RFI tal-Kummissjoni tal-21 ta' April 2017.
(49) Ara r-Rapport tas-CRA, it-Tabella 3, p. 18 flimkien mat-Tabella 8, p. 23.
(50) Ara t-Talba, it-Tabella 3, p. 32.
(51) Ara l-Opinjoni tal-NCA, p. 2.
(52) Ara r-Rapport tas-CRA, it-Tabella 8, p. 23.
(53) B'paragun ma' dan, id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/1674 sabet li l-ishma mis-suq ikkombinati tal-akbar erba' bejjiegħa bl-imnut tal-elettriku fil-Ġermanja kien ta' 36 %. Fid-Deċiżjoni 2006/422/KE rigward il-Finlandja, dan is-sehem tas-suq kien bejn 35 % u 40 %.
(54) Ara l-preżentazzjoni tas-CRA għad-DĠ COMP tad-9 ta' Ġunju 2017.
(55) Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/1674.
(56) Ara t-Talba, it-Tabella 12, p. 58. Il-perċentwali huma kkalkulati f'termini ta' punti ta' twassil.
(57) Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/1674, il-Premessa 39.
(58) Id-Deċiżjoni 2010/403/UE, il-premessa 18.
(59) Ara r-Rapport tas-CRA, p. 43.
(60) Ara t-Talba, it-Tabella 13, p. 59. Il-perċentwali huma kkalkulati f'termini ta' punti ta' twassil.
(61) Ara r-Rapport tas-CRA, p. 49.
(62) Ara l-Opinjoni tal-NCA, p. 2, l-aħħar paragrafu.
(63) Ara l-Opinjoni tal-NCA tal-14 ta' Ġunju 2017, p. 3, il-paragrafi 3 u 4.
(64) Ir-Rapport Annwali ta' ACER/CEER dwar ir-Riżultati tal-Monitoraġġ tas-Swieq Interni tal-Elettriku u l-Gass fl-2015 ta' Novembru 2016, paġna 66. https://www.acer.europa.eu/Official_documents/Acts_of_the_Agency/Publication/ACER_Market_Monitoring_Report_2015.pdf
(65) Il-medja ta' ħames snin ta' qlib estern fir-Repubblika Ċeka hija aktar baxxa milli fil-Ġermanja, fl-Iżvezja, fil-Finlandja, u fil-Gran Brittanja.
(66) Ir-Rapport Nazzjonali tal-ERO tal-2015, p. 21. (https://www.eru.cz/documents/10540/488714/NR_ERU_2015.pdf/e6ca9e45-17c6-4f48-9561-8f0ef0d6af29), ir-Rapport Nazzjonali tal-ERO tal-2016, p. 25.
(67) Ir-Rapport Nazzjonali tal-ERO tal-2016, p. 25.
(68) B'mod aktar preċiż, kważi […] TWh minn ġenerazzjoni elettrika grossa ta' madwar […] TWh (Ara t-tweġiba tal-Applikant tal-10 ta' Mejju 2017 għall-RFI tal-Kummissjoni tal-21 ta' April 2017, paġna 1, it-Tabella 1). L-ERO jirrapporta li fl-2016, il-ġenerazzjoni elettrika grossa kienet tammonta għal 83,3 TWh.
(69) Minkejja dan kien mistenni li, wara l-aħbar tal-bejgħ tal-impjant tal-faħam Pocerady tal-grupp ČEZ (1 000 MW) lil Czech Coal, is-sehem mis-suq ta' Severní Energetická (sussidjarju ta' Czech Coal) se jikber bi ftit.
(70) Ara t-tweġiba tal-Applikant tal-1 ta' Awwissu 2017 għall-RFI tal-Kummissjoni tat-28 ta' Ġunju 2017.
(71) Ara Platts Power in Europe, Ħarġa 753, it-3 ta' Lulju 2017, p. 15.
(72) F'Marzu 2017, il-grupp ČEZ ippreveda żieda fil-ġenerazzjoni tal-enerġija tiegħu fl-2018 għal 66 Twh minn 59 Twh fl-2015 – ara Platts Power in Europe, ħarġa 722 (it-28 ta' Marzu 2016), paġna 15.
(73) Dan is-suq tal-materja prima jiffoka aktar fuq il-kummerċ domestiku milli dak internazzjonali.
(74) Fil-biċċa l-kbira, l-Iskambju tal-Enerġija Ewropea f'Leipzig (EEX).
(75) Ir-Rapport Nazzjonali ta' ERO tal-2015, p. 17, 18.
(76) L-NCA, fl-Opinjoni tagħha, tressaq l-istess argument.
(77) Ara t-tweġiba tal-Applikant tat-28 ta' Marzu 2017 għall-RFI tal-Kummissjoni tal-24 ta' Marzu 2017.
(78) Iċ-ċifri rrapportati mill-Applikant abbażi taċ-ċifri mill-OTE.
(79) L-evoluzzjoni ta' volumi b'senserija fi Trayport – OTC matul is-snin preċedenti kienet din li ġejja: […] TWh fl-2008; […] TWh fl-2009; […] TWh fl-2010; […] TWh fl-2011; […] TWh fl-2012; […] TWh fl-2013; […] TWh fl-2014 u […] TWh fl-2015. Ara t-tweġiba tal-Applikant tal-10 ta' Mejju 2017 għall-RFI tal-Kummissjoni tat-3 ta' Mejju 2017.
(80) Ara d-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/1674.
(81) […] TWh fl-2016 meta mqabbel ma' […] TWh fl-2008 – ara t-tweġiba tal-Applikant tal-10 ta' Mejju 2017 għall-RFI tal-Kummissjoni tat-3 ta' Mejju 2017, it-Tabella 5, p. 4.
(82) Fil-PXE, jiġu nnegozjati prodotti finanzjarji biss jiġifieri mingħajr l-opzjoni ta' provvista fiżika.
(83) Madwar 2,6 TWh skont ir-rapport Annwali tal-2015 ta' Kladno (disponibbli biċ-Ċek fuq: https://www.cmkbk.cz/zpravy/vz2015/#6/z, p. 6).
(84) Madwar […] TWh. Ara t-Tabella 5, paġna 4 tat-tweġiba tal-Applikant tal-10 ta' Mejju 2017 għall-RFI tal-Kummissjoni tal-21 ta' April 2017.
(85) L-Applikant ma ssottomettiex il-volumi tal-elettriku fornuti skont ftehimiet ta' kooperazzjoni jew bejgħ bilaterali dirett (mingħajr sensar) bir-raġunament li dawn ma jafux bihom. Il-kalkoli ta' hawn fuq ma kinux jinkludu data mill-pjattaformi OTC.
(86) Ara paġna 10 (it-tweġiba għal Mistoqsija 9) tat-tweġiba tal-Applikant tas-16 ta' Frar 2017 għall-RFI tal-Kummissjoni tal-31 ta' Jannar 2017.
(87) Ara diversi rapporti u studji ppubblikati mit-TSO Ċek Ceps, a.s. (www.ceps.cz) dwar loop-flows fir-reġjun.
(88) Ara wkoll ir-Rapport Annwali tal-ERO tal-2016.
(89) Ara t-tweġiba tal-Applikant tal-1 ta' Awwissu 2017 u l-Annessi tagħha, għall-RFI tal-Kummissjoni tat-28 ta' Ġunju 2017.
(90) Il-kapaċità kummerċjali fil-fruntiera ta' bejn ir-Repubblika Ċeka u l-Ġermanja (fid-direzzjoni mill-Ġermanja għar-Repubblika Ċeka), disponibbli fis-suq ta' jum bil-quddiem waqgħet minn […] MWh fl-2014 għal […] MWh fl-2016 (ċifri proċessati abbażi tal-Anness 8 tat-tweġiba tal-Applikant tal-1 ta' Awwissu 2017 għall-RFI tal-Kummissjoni tat-28 ta' Ġunju 2017).
(91) Ara r-rapport ta' ACER dwar is-swieq tal-Elettriku u l-gass għall-2016 (http://www.acer.europa.eu/Official_documents/Acts_of_the_Agency/Publication/ACER%20Market%20Monitoring%20Report%202016%20-%20ELECTRICITY.pdf).
(92) Ara p. 10 (tweġiba għall-Mistoqsija 9) tat-tweġiba tal-Applikant tas-16 ta' Frar 2017 għall-RFI tal-Kummissjoni tal-31 ta' Jannar 2017.
(93) It-taxxi jammontaw għal 18 % tal-prezz.
(94) Ara r-Rapport Nazzjonali ta' ERO għall-2016, il-Grafika 8, p. 20.
(95) L-unika eċċezzjoni għal din ir-regola hija l-prezz tal-elettriku fornut mill-fornitur tal-aħħar istanza, li huwa marġinali fir-Repubblika Ċeka.
(96) Ara http://ec.europa.eu/eurostat/web/energy/data/database
(97) Għall-iskop ta' dan il-kalkolu tal-prezz, l-Applikant jiddefinixxi lil klijenti industrijali kbar bħala klijenti b'konsum ta' bejn 2 000 u 20 000 MWh.
(98) Għall-iskop ta' dan il-kalkolu tal-prezz, l-Applikant jiddefinixxi lill-klijenti tal-unitajiet domestiċi bħala klijenti b'konsum ta' bejn 2 500 u 5 000 kWh.
(99) Ara r-Rapport tas-CRA, p. 41 u p. 42.
(100) It-Taqsima 5.2 tat-Talba, p. 37, l-aħħar paragrafu.
(101) Pereżempju, f'suq ologopolistiku bil-kompetizzjoni ta' Cournot jista' jintwera li l-Indiċi aggregat ta' Lerner tas-saħħa tas-suq (il-perċentwal tal-prezz mhux iddedikat għall-kopertura tal-ispejjeż marġinali, magħruf ukoll bħala valwazzjoni pożittiva) huwa relatat b'mod invers mal-elastiċità tad-domanda u relatat b'mod dirett mal-indiċi HHI tal-konċentrazzjoni (ara pereżempju l-Kapitolu 4 f'Vives, 1999, “Oligopoly Pricing: Old Ideas and New Tools”, l-Istamperija MIT). Dan ifisser li, jekk ma jinbidel xejn, is-swieq b'konċentrazzjoni ogħla (elastiċità ogħla) juru valwazzjonijiet pożittivi ogħla (aktar baxxi). Dan jimplika wkoll li suq ikkonċentrat ħafna A jista' juri prezzijiet aktar baxxi (u minkejja dan valwazzjoni pożittiva ogħla) minn suq anqas ikkonċentrat B jekk, pereżempju, l-ispejjeż marġinali f'A jkunu żgħar biżżejjed meta mqabbla ma' B. L-istess riżultat japplika għal kombinazzjonijiet alternattivi oħra ta' spejjeż marġinali relattivi u elastiċitajiet tad-domanda bejn A u B, inklużi kombinazzjonijiet li jixbhu karatteristiċi reali tas-suq Ċek u dak Ġermaniż. Għalhekk, dawn il-kontroeżempji jissuġġerixxu li minn sempliċi paragun ta' prezzijiet osservati, u mingħajr ma jitqiesu fatturi oħra, jista' ma jkunx possibbli li wieħed jinferixxi b'mod mhux ambigwu li suq wieħed huwa aktar kompetittiv minn ieħor.
(102) Kalkolu tal-Kummissjoni bbażat fuq id-data tal-Eurostat. (Ref. Tabelli: nrg_pc_204 u nrg_pc_205).
(103) Ara r-rapport tal-Monitoraġġ tas-Suq tal-ACER għall-2015– Is-swieq tal-bejgħ bl-imnut tal-elettriku u tal-gass – p. 44, nota f'qiegħ il-paġna 107. https://www.acer.europa.eu/Official_documents/Acts_of_the_Agency/Publication/ACER%20Market%20Monitoring%20Report%202015%20-%20ELECTRICITY%20AND%20GAS%20RETAIL%20MARKETS.pdf
(104) Ara r-Rapport Nazzjonali ta' ERO għall-2016, p. 42.
(105) L-ispejjeż totali huma komposti mill-ispiża assoċjata mal-ispiża tal-liċenzjar u operazzjonali (spejjeż ta' kummerċjalizzazzjoni, tas-servizz tal-klijenti, eċċ).
(106) Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/1674, il-premessa 37 u d-deċiżjonijiet ċitati.
(107) Ara r-Rapport Nazzjonali ta' ERO għall-2016, p. 43.
(108) L-ishma mis-suq f'din il-premessa jirreferu għall-provvista globali bl-imnut ta' gass (lil klijenti kbar u lil klijenti żgħar).
(109) Ikkalkulat abbażi tat-Tabella 1, paġna 16 tat-tweġiba tal-Applikant tat-12 ta' April 2018 għall-RFI tal-Kummissjoni tal-21 ta' Diċembru 2017.
(110) Ara t-Talba, p. 70.
(111) Ara t-Talba, p. 68.
(112) Ikkalkulat abbażi tat-Tabella 2, paġna 16 tat-tweġiba tal-Applikant tat-12 ta' April 2018 għall-RFI tal-Kummissjoni tal-21 ta' Diċembru 2017.
(113) Ara r-Rapport Nazzjonali ta' ERO għall-2016, it-Tabella 9, p. 43.
(114) Ara t-Talba, p. 73.
(115) Barra mill-ingrossa u l-importazzjonijiet, fl-2017, ir-Repubblika Ċeka pproduċiet 1 TWh ta' gass.
(116) Ara r-Rapport Nazzjonali ta' ERO għall-2016, p. 39.
(117) Ara http://ec.europa.eu/eurostat/statistics-explained/index.php/File:Number_of_entities_bringing_natural_gas_into_the_country-T1.png
(118) Ara r-Rapport Nazzjonali ta' ERO għall-2016, p. 39.
(119) 88 TWh tal-gass ikkunsmat fl-2016 minn 93 TWh tal-volum tal-gass innegozjat fil-livell tal-bejgħ bl-ingrossa.
(120) Ara r-Rapport Nazzjonali ta' ERO għall-2016, p. 32.
(121) L-unika eċċezzjoni għal din ir-regola huwa l-prezz tal-gass fornut mill-fornitur tal-aħħar istanza, li skont it-Talba (paragrafu 3, p. 76) s'issa għadu ma ntużax fir-Repubblika Ċeka.
(122) Ibbażat fuq http://appsso.eurostat.ec.europa.eu/nui/submitViewTableAction.do
(123) Għal klijenti żgħar, ara t-Tabella 10 tat-tweġiba tal-Applikant tal-10 ta' Mejju 2017 għall-RFI tal-Kummissjoni tal-21 ta' April 2017.
(124) Il-provvista bl-imnut tal-elettriku lil klijenti kbar u lil klijenti żgħar.
14.8.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 205/40 |
DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2018/1135
tal-10 ta' Awwissu 2018
li tistabbilixxi t-tip, il-format u l-frekwenza tal-informazzjoni li għandhom jagħmlu disponibbli l-Istati Membri għall-finijiet tar-rappurtar dwar l-implimentazzjoni tad-Direttiva 2010/75/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-emissjonijiet industrijali
(notifikata bid-dokument C(2018) 5009)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva 2010/75/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta' Novembru 2010 dwar l-emissjonijiet industrijali (il-prevenzjoni u l-kontroll integrati tat-tniġġis), (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 72(2) tagħha,
Billi:
(1) |
Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2012/795/UE (2) stabbiliet l-obbligi għall-Istati Membri li jirrapportaw dwar l-implimentazzjoni tad-Direttiva 2010/75/UE għall-perjodu 2013-2016. Dik id-Deċiżjoni eżawriet l-effetti temporali tagħha u jenħtieġ li titħassar. |
(2) |
Jenħtieġ li jiġu stabbiliti t-tip, il-format u l-frekwenza tal-informazzjoni fir-rigward tas-snin mill-2017 li l-Istati Membri jridu jagħmlu disponibbli. |
(3) |
Skont l-Artikolu 72(1) tad-Direttiva 2010/75/UE, l-Istati Membri għandhom jirrapportaw informazzjoni dwar l-implimentazzjoni ta' dik id-Direttiva, dwar id-data rappreżentattiva dwar l-emissjonijiet u forom oħra ta' tniġġis, dwar il-valuri limitu tal-emissjonijiet, u dwar l-applikazzjoni tal-aħjar metodi tekniċi disponibbli skont l-Artikoli 14 u 15 ta' dik id-Direttiva, b'mod partikulari dwar l-għoti ta' eżenzjonijiet skont l-Artikolu 15(4) tiegħu. |
(4) |
Barra minn dan, l-Istati Membri huma meħtieġa jinkludu l-informazzjoni skont l-Artikoli 51(4), 55(2) u 59(1), (2) u (3) tad-Direttiva 2010/75/UE fir-rapporti sottomessi skont l-Artikolu 72 ta' dik id-Direttiva. |
(5) |
Skont l-Artikolu 72(1) tad-Direttiva 2010/75/UE, l-Istati Membri għandhom jagħmlu l-informazzjoni disponibbli f'format elettroniku bl-użu ta' għodda ta' rappurtar pprovduta mill-Kummissjoni għal dan il-għan. |
(6) |
Id-Direttiva 2010/75/UE teħtieġ li kull installazzjoni koperta mill-Kapitolu II tagħha jkollha permess individwali biex topera. Il-kundizzjonijiet tal-permess għandhom ikunu msejsa fuq ir-rendiment ambjentali li jista' jinkiseb minn dik l-installazzjoni filwaqt li jitqiesu l-karatteristiċi tekniċi tagħha, il-fatturi esterni inklużi l-kundizzjonijiet lokali, u l-użu tagħha tal-aħjar tekniki disponibbli. Il-permessi jistabbilixxu l-kundizzjonijiet, b'mod partikolari, dawk li jikkonċernaw il-valuri limitu tal-emissjonijiet, il-monitoraġġ tal-emissjonijiet u l-valutazzjoni tal-konformità speċifiċi għal kull installazzjoni individwali. Perjodikament il-kundizzjonijiet tal-permessi għandhom jiġu kkunsidrati mill-ġdid, u fejn ikun meħtieġ, aġġornati, b'mod partikolari meta jkunu ġew ippubblikati l-konklużjonijiet dwar l-aħjar tekniki disponibbli (“il-konklużjonijiet tal-BAT”) għall-attività prinċipali ta' installazzjoni, skont l-Artikolu 21(3) tad-Direttiva 2010/75/UE. L-aktar mod effiċjenti biex isir rapport dwar l-implimentazzjoni tad-Direttiva 2010/75/UE huwa li tingħata l-informazzjoni rilevanti għal kull installazzjoni individwali, u għalhekk jiġu estiżi għas-setturi kollha l-approċċi meħuda fil-Moduli 2 u 3 tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2012/795/UE. |
(7) |
L-impjanti tal-kombustjoni kbar u l-impjanti tal-(ko)inċinerazzjoni tal-iskart huma koperti minn dispożizzjonijiet speċifiċi fil-Kapitoli III u IV tad-Direttiva 2010/75/UE. Barra minn hekk, jenħtieġ li, għal dawk l-impjanti, l-Istati Membri jipprovdu informazzjoni dwar l-implimentazzjoni ta' derogi temporanji u salvagwardji ta' kontroll ta' emissjonijiet kif speċifikati fl-Artikoli 32 sa 35 u 46(2) tad-Direttiva 2010/75/UE. Għall-impjanti ta' inċinerazzjoni tal-iskart u għall-impjanti tal-koinċinerazzjoni tal-iskart b'kapaċità ta' inqas minn żewġ tunnellati metriċi fis-siegħa, l-Artikolu 55(3) ta' din id-Direttiva jesiġi li l-Istati Membri jagħmlu lista ta' installazzjonijiet disponibbli għall-pubbliku. Jenħtieġ li l-Kummissjoni tingħata informazzjoni dwar il-pubblikazzjoni ta' dik il-lista sabiex tkun tista' timmonitorja l-implimentazzjoni tad-Direttiva f'dawk l-impjanti iżgħar. |
(8) |
Skont l-Artikolu 72(1) tad-Direttiva 2010/75/UE, l-Istati Membri għandhom jirrapportaw ukoll data rappreżentattiva dwar l-emissjonijiet u forom oħra ta' tniġġis. Sabiex jonqsu l-piżijiet amministrattivi bla bżonn, jenħtieġ li l-Istati Membri jipprovdu informazzjoni dwar fejn id-data dwar il-monitoraġġ tal-emissjonijiet tkun disponibbli skont l-Artikolu 24(3)(b) tad-Direttiva 2010/75/UE u wkoll link għad-data dwar l-emissjonijiet rrapportata skont ir-Regolament (KE) Nru 166/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3). Skont dak ir-Regolament, l-Istati Membri huma meħtieġa jirrapportaw data annwali dwar, inter alia, trasferimenti 'l barra mis-sit ta' skart u rilaxxi fl-arja, fl-ilma u fl-art tas-sustanzi li jniġġsu f'konformità mal-Anness II tiegħu, li jkopri s-sustanzi li jniġġsu kollha elenkati fl-Anness II tad-Direttiva 2010/75/UE. Fl-istess waqt, l-“installazzjonijiet” kollha koperti mid-Direttiva 2010/75/UE għandhom x'jaqsmu jew jikkoinċidu ma' “faċilità” koperta minn dak ir-Regolament. Id-data rrapportata skont ir-Regolament (KE) Nru 166/2006 b'hekk tipprovdi “data rappreżentattiva dwar l-emissjonijiet u forom oħra ta' tniġġis” fit-tifsira tal-Artikolu 72(1) tad-Direttiva 2010/75/UE. |
(9) |
Jenħtieġ li l-link għar-rappurtar tal-emissjonijiet skont ir-Regolament (KE) Nru 166/2006 jinħoloq bl-użu tad-data ġeografika eżistenti li tiġi ġestita mill-Istati Membri f'konformità mal-Artikolu 4(1) tad-Direttiva 2007/2/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4) u l-punt 8 tal-Anness III ta' dik id-Direttiva. Il-mudell tad-data stabbilita fir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1089/2010 (5) tippermetti lill-Istati Membri u lill-Kummissjoni biex jillinkjaw “installazzjonijiet”, impjanti ta' kombustjoni kbar u impjanti ta' (ko)inċinerazzjoni tal-iskart ma' “faċilitajiet” fit-tifsira tal-Artikolu 2(4) tar-Regolament (KE) Nru 166/2006. Għalhekk, ir-rappurtar ta' data ġeografika dwar l-installazzjonijiet, l-impjanti ta' kombustjoni kbar u l-impjanti ta' (ko)inċinerazzjoni tal-iskart minflok ma jingħataw rapporti dettaljati dwar emissjonijiet minn installazzjonijiet huma, f'dan il-kuntest, biss “tip” ieħor ta' rappurtar fit-tifsira tal-Artikolu 72(2) tad-Direttiva 2010/75/UE. Dan jinkludi l-adattament tal-mudell INSPIRE għar-rekwiżiti speċifiċi ta' rappurtar tal-Artikolu 72(1) tad-Direttiva 2010/75/UE, u b'hekk irendi obbligatorju ċerti elementi ta' informazzjoni ġeografika li huma annullabbli fil-kuntest tar-Regolament (UE) Nru 1089/2010. |
(10) |
Għal installazzjonijiet u attivitajiet li jużaw solventi organiċi li mhumiex koperti mill-Kapitolu II tad-Direttiva 2010/75/UE, u għalhekk mhux neċessarjament soġġetti għal permess speċifiku għall-installazzjoni, jenħtieġ li l-Istati Membri jirrappurtaw informazzjoni dwar l-għadd totali ta' installazzjonijiet u dwar l-għadd ta' installazzjonijiet li japplikaw skema ta' tnaqqis skont l-Artikolu 59(1)(b) ta' dik id-Direttiva, jew deroga skont il-paragrafu 2 jew 3 tal-Artikolu 59 tagħha. Din se tinforma lill-Kummissjoni jekk tistax tiġi affettwata l-implimentazzjoni tad-Direttiva 2010/75/UE, u sa liema punt. |
(11) |
Il-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat stabbilit bl-Artikolu 75(1) tad-Direttiva 2010/75/UE, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Għal installazzjonijiet koperti mill-Kapitoli II, III u IV tad-Direttiva 2010/75/UE, bl-eċċezzjoni ta' impjanti tal-inċinerazzjoni tal-iskart u impjanti tal-koinċinerazzjoni tal-iskart b'kapaċità nominali ta' inqas minn żewġ tunnellati metriċi fis-siegħa, l-Istati Membri għandhom jagħmlu disponibbli lill-Kummissjoni l-informazzjoni stipulata fl-Anness I billi jużuw il-format stabbilit f'dak l-Anness, għal kull installazzjoni koperta.
Fir-rigward tal-impjanti tal-inċinerazzjoni tal-iskart u tal-impjanti tal-koinċinerazzjoni tal-iskart b'kapaċità nominali ta' inqas minn żewġ tunnellati fis-siegħa u fir-rigward tal-installazzjonijiet koperti mill-Kapitolu V tad-Direttiva 2010/75/UE, l-Istati Membri għandhom jagħmlu disponibbli lill-Kummissjoni l-informazzjoni stipulata fl-Anness II billi jużaw il-format stabbilit f'dak l-Anness.
L-Istati Membri għandhom jirrappurtaw l-informazzjoni stabbilita fl-Annessi I u II billi jużaw l-għodda elettronika tar-rappurtar armonizzat magħmula disponibbli mill-Kummissjoni.
Artikolu 2
L-informazzjoni speċifikata fl-Anness I, għandha tiġi sottomessa l-ewwel għas-sena ta' rappurtar 2017 sakemm ma jkunx iddikjarat mod ieħor f'dak l-Anness. Għal dik is-sena ta' rappurtar, l-informazzjoni għandha tiġi sottomessa sa mhux aktar tard mit-30 ta' Ġunju 2019. Għas-snin ta' rappurtar sussegwenti, l-informazzjoni speċifikata fl-Anness I għandha tiġi sottomessa kull sena fi żmien disa' (9) xhur minn tmiem is-sena ta' rappurtar.
L-informazzjoni speċifikata fl-Anness II għandha tiġi sottomessa l-ewwel għas-snin ta' rappurtar 2017 u 2018. Għal dawk is-snin ta' rappurtar, l-informazzjoni għandha tiġi sottomessa sa mhux aktar tard mit-30 ta' Settembru 2019. Għas-snin ta' rappurtar sussegwenti, l-informazzjoni speċifikata fl-Anness II għandha tiġi sottomessa kull tliet snin fi żmien disa' (9) xhur minn tmiem dawk is-snin ta' rappurtar.
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, l-10 ta' Awwissu 2018.
Għall-Kummissjoni
Karmenu VELLA
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 334, 17.12.2010, p. 17.
(2) Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2012/795/UE tat-12 ta' Diċembru 2012 li tistabbilixxi t-tip, il-format u l-frekwenza tal-informazzjoni li għandhom jagħmlu disponibbli l-Istati Membri għall-finijiet tar-rappurtar dwar l-implimentazzjoni tad-Direttiva 2010/75/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-emissjonijiet industrijali (ĠU L 349, 19.12.2012, p. 57).
(3) Ir-Regolament (KE) Nru 166/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta' Jannar 2006 dwar il-ħolqien ta' Reġistru Ewropew dwar ir-Rilaxx u t-Trasferiment ta' Inkwinanti u li jemenda d-Direttivi tal-Kunsill 91/689/KEE u 96/61/KE (ĠU L 33, 4.2.2006, p. 1).
(4) Id-Direttiva 2007/2/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta' Marzu 2007 li tistabbilixxi Infrastruttura għall-Informazzjoni Ġeografika fil-Komunità Ewropea (INSPIRE) (ĠU L 108, 25.4.2007, p. 1).
(5) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1089/2010 tat-23 ta' Novembru 2010 li jimplimenta d-Direttiva 2007/2/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-interoperabbiltà tas-settijiet ta' dejta u servizzi ġeografiċi (ĠU L 323, 8.12.2010, p. 11).
ANNESS I
Informazzjoni dwar installazzjonijiet koperti mill-Kapitoli II, III u IV tad-Direttiva 2010/75/UE [bl-eċċezzjoni ta' impjanti tal-inċinerazzjoni tal-iskart u impjanti tal-koinċinerazzjoni tal-iskart b'kapaċità nominali ta' anqas minn żewġ tunnellati metriċi fis-siegħa]
Nota: L-Istati Membri jistgħu jindikaw informazzjoni li huma jikkunsidraw bħala kunfidenzjali, filwaqt li jagħtu r-raġunijiet li huma kkunsidrati li jipprekludu lill-Kummissjoni milli tagħmilha pubblikament disponibbli.
|
|||
Tip |
Format |
||
|
L-identifikazzjoni tal-pajjiż fejn jinsabu l-installazzjonijiet u l-partijiet tal-installazzjonijiet. |
||
|
Is-sena kalendarja li għaliha jirreferi r-rappurtar. |
|
|||||||||||
Tip |
Format |
||||||||||
|
Identifikatur uniku tal-installazzjoni li jsegwi r-rekwiżiti tad-Direttiva 2007/2/KE. |
||||||||||
|
Identifikatur ta' oġġett tematiku. |
||||||||||
|
Latitudni u lonġitudni (il-koordinati għaċ-ċentru approssimattiv tal-installazzjoni) espressi b'referenza għas-sistema ta' referenza ta' koordinati ETRS89 (2D)-EPSG:4258, bi preċiżjoni ta' ħames (5) ċifri deċimali. |
||||||||||
|
Denominazzjoni uffiċjali, isem proprju jew konvenzjonali tal-installazzjoni. |
||||||||||
|
L-istatus operazzjonali tal-installazzjoni |
||||||||||
|
Għal attivitajiet koperti mill-Anness I tad-Direttiva 2010/75/UE, l-isem u l-informazzjoni tal-kuntatt għal:
|
||||||||||
|
L-identifikazzjoni tal-attivitajiet kollha koperti mill-Anness I tad-Direttiva 2010/75/UE mwettqa fl-installazzjoni. |
||||||||||
|
Mis-sena ta' rappurtar 2018, l-identifikazzjoni tad-Deċiżjonijiet ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni dwar il-konklużjonijiet tal-BAT li huma applikabbli għal kwalunkwe attività mwettqa fl-installazzjoni. |
||||||||||
|
Identifikazzjoni ta' Kapitoli tad-Direttiva 2010/75/UE li japplikaw għall-installazzjoni (jew għal parti minnha). |
||||||||||
|
Indikazzjoni ta' jekk ġiex sottomess rapport ta' bażi kif imsemmi fl-Artikolu 22(2) tad-Direttiva 2010/75/UE lill-awtorità kompetenti. |
||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
Il-kundizzjonijiet tal-permess fejn l-installazzjonijiet ikunu ġew ikkunsidrati mill-ġdid skont l-Artikolu 21(3) ta' dik id-Direttiva, indikazzjoni ta' jekk ingħatatx deroga skont l-Artikolu 15(4) tagħha. Mis-sena ta' rappurtar 2018, fejn tkun ingħatat deroga, informazzjoni dwar:
|
||||||||||
|
Mis-sena ta' rappurtar 2018, għall-installazzjonijiet fejn ikunu ġew ikkunsidrati mill-ġdid il-kundizzjonijiet tal-permess skont l-Artikolu 21(3), speċifikazzjoni ta' jekk il-permess jistabbilixxix valuri limitu tal-emissjonijiet aktar stretti mill-iktar valur baxx tal-medda tal-BAT-AEL, li jindika:
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
Mis-sena ta' rappurtar 2018, indikazzjoni ta' kif ir-riżultati tal-monitoraġġ tal-emissjonijiet ikunu saru disponibbli għall-pubbliku skont l-Artikolu 24(3)(b), inkluż il-URL jekk ikunu ġew maħluqa siti tal-Internet għal dan il-għan. |
||||||||||
|
Mis-sena ta' rappurtar 2018, fejn l-installazzjoni tkun koperta mid-Direttiva 2012/18/UE, l-identifikatur tas-Sistema ta' Ġbir ta' Informazzjoni dwar l-Impjanti Seveso (SPIRS) (“eSPIRS identifier”) tal-istabbiliment fejn tinsab l-installazzjoni. Mhux obbligatorja. |
||||||||||
|
Mis-sena ta' rappurtar 2018, fejn l-installazzjoni hija kompletament jew parzjalment koperta mid-Direttiva 2003/87/KE, l-identifikatur użat għar-rappurtar skont dik id-Direttiva. Mhux obbligatorja. |
||||||||||
|
Kwalunkwe informazzjoni rilevanti oħra. Mhux obbligatorja. |
|
|||||||||||||
Tip |
Format |
||||||||||||
1.3.1 Informazzjoni ġenerali |
|||||||||||||
|
Identifikatur uniku li jsegwi r-rekwiżiti tad-Direttiva 2007/2/KE, kif speċifikat ulterjorment fir-Regolament (UE) Nru 1089/2010, b'mod partikolari l-punt 8 tal-Anness IV ta' dak ir-Regolament, kif emendat. |
||||||||||||
|
Identifikatur ta' oġġett tematiku. |
||||||||||||
|
Latitudni u lonġitudni (il-koordinati għaċ-ċentru approssimattiv tal-impjant) espressi b'referenza għas-sistema ta' referenza ta' koordinati ETRS89 (2D)-EPSG:4258, bi preċiżjoni ta' ħames (5) ċifri deċimali. |
||||||||||||
|
Denominazzjoni uffiċjali jew isem proprju jew konvenzjonali tal-impjant. |
||||||||||||
|
L-istatus operazzjonali tal-impjant. |
||||||||||||
1.3.2. Informazzjoni dwar impjanti kbar ta' kombustjoni |
|||||||||||||
|
Il-kapaċità termali kklassifikata totali tal-impjant kbir tal-kombustjoni. |
||||||||||||
|
Dettalji ta' kwalunkwe deroga kif previst fl-Artikoli 31 sa 35 tad-Direttiva 2010/75/UE mogħtija fir-rigward tal-impjanti kbar tal-kombustjoni. |
||||||||||||
|
Kwalunkwe informazzjoni rilevanti oħra. Mhux obbligatorja. |
||||||||||||
1.3.3. Informazzjoni dwar impjanti tal-inċinerazzjoni tal-iskart u impjanti tal-koinċinerazzjoni tal-iskart b'kapaċità nominali ta' żewġ tunnellati metriċi fis-siegħa jew aktar |
|||||||||||||
|
Kapaċità totali nominali tal-impjant ta' inċinerazzjoni tal-iskart jew tal-impjant ta' koinċinerazzjoni tal-iskart. |
||||||||||||
|
Kapaċità totali permessa għall-inċinerazzjoni u l-koinċinerazzjoni tal-iskart perikoluż. |
||||||||||||
|
Kapaċità totali permessa għall-inċinerazzjoni u l-koinċinerazzjoni tal-iskart mhux perikoluż. |
||||||||||||
|
Mis-sena ta' rappurtar 2018, indikazzjoni ta':
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
Mis-sena ta' rappurtar 2018, indikazzjoni ta' kif l-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 55(2) tad-Direttiva 2010/75/UE tkun ġiet magħmula disponibbli għall-pubbliku, inkluż il-URL jekk ikunu nħalqu siti tal-Internet għal dan il-għan. |
||||||||||||
|
Kwalunkwe informazzjoni rilevanti oħra. Mhux obbligatorja. |
|
|||
Tip |
Format |
||
|
Identifikatur uniku tal-faċilità li jsegwi r-rekwiżiti tad-Direttiva 2007/2/KE. |
||
|
Identifikatur ta' oġġett tematiku. |
||
|
Identifikatur ta' kodiċi u/jew isem assenjat lid-distrett tal-baċin ta' kanal tal-ilma. |
||
|
Latitudni u lonġitudni (il-koordinati għaċ-ċentru approssimattiv tal-impjant) espressi b'referenza għas-sistema ta' referenza ta' koordinati ETRS89 (2D)-EPSG:4258, bi preċiżjoni ta' ħames (5) ċifri deċimali. |
||
|
Attivitajiet imwettqa mill-faċilità. Il-funzjoni tiġi deskritta mill-attività tal-faċilità espressa bħala l-kodiċi NACE. |
||
|
Denominazzjoni uffiċjali jew isem proprju jew konvenzjonali tal-faċilità. |
||
|
L-istatus operazzjonali tal-faċilità. |
||
|
Kwalunkwe informazzjoni rilevanti oħra. Mhux obbligatorja. |
(1) Dan il-qasam għandu multipliċità ta'0-1 taħt INSPIRE.
(2) Għall-inċinerazzjoni tal-iskart u impjanti tal-koinċinerazzjoni tal-iskart b'kapaċità ta' bejn tnejn sa tliet tunnellati/siegħa biss, id-data li trid tiġi sottomessa sa mis-sena ta' rappurtar 2018.
(3) Dan il-qasam għandu multipliċità ta' 0-1 taħt INSPIRE.
(4) Din hija “Faċilità ta' Produzzjoni (ProductionFacility)” kif definita fir-Regolament (UE) Nru 1089/2010, l-Anness IV, il-punt 8.2.1 bħala “installazzjoni waħda jew iktar fl-istess sit operata mill-istess persuna fiżika jew ġuridika, maħsuba, mibnija jew installata sabiex taqdi skopijiet speċifiċi ta' produzzjoni jew industrijali, li tinkludi l-infrastruttura, it-tagħmir u l-materjali kollha” u koperta bir-Regolament (KE) Nru 166/2006.
(5) Dan il-qasam għandu multipliċità ta' 0-1 taħt INSPIRE.
ANNESS II
Informazzjoni dwar impjanti tal-inċinerazzjoni tal-iskart u impjanti tal-koinċinerazzjoni tal-iskart b'kapaċità nominali ta' anqas minn żewġ tunnellati metriċi fis-siegħa u fuq installazzjonijiet koperti mill-Kapitolu V tad-Direttiva 2010/75/UE
|
Referenza għal-lista ta' installazzjonijiet ta' din ix-xorta disponibbli għall-pubbliku f'konformità mal-Artikolu 55(3) tad-Direttiva 2010/75/UE. |
||||||||||
|
|
14.8.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 205/48 |
DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2018/1136
tal-10 ta' Awwissu 2018
dwar miżuri għall-mitigazzjoni tar-riskju u għall-bijosigurtà rinforzata u s-sistemi tad-detezzjoni bikrija fir-rigward tar-riskji maħluqa minn għasafar selvaġġi għat-trażmissjoni ta' viruses tal-influwenza avjarja b'patoġeniċità għolja għall-pollam
(notifikata bid-dokument C(2018) 5243)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2005/94/KE tal-20 ta' Diċembru 2005 dwar miżuri Komunitarji għall-kontroll tal-influwenza tat-tjur u li tħassar id-Direttiva 92/40/KEE (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 3 u l-Artikolu 63(3) tagħha,
Billi:
(1) |
L-influwenza avjarja hija marda virali infettiva fl-għasafar, inkluż il-pollam. L-infezzjonijiet bil-viruses tal-influwenza avjarja fil-pollam domestiku jikkawżaw żewġ forom ewlenin ta' din il-marda li ssir distinzjoni bejniethom skont il-virulenza tal-virus. Il-forma b'patoġeniċità baxxa ġeneralment tikkawża biss sintomi ħfief, filwaqt li l-forma b'patoġeniċità għolja twassal għal rati ferm għoljin ta' mortalità fil-parti l-kbira tal-ispeċijiet tal-pollam. Dik il-marda jista' jkollha impatt sever fuq is-saħħa tal-għasafar domestiċi u selvaġġi u fuq il-profittabbiltà tal-pollam. |
(2) |
Id-Direttiva 2005/94/KE tistabbilixxi l-miżuri minimi ta' kontroll li għandhom jiġu applikati f'każ ta' tifqigħa ta' dik il-marda fil-pollam jew f'għasafar fil-kaptività oħrajn u tipprevedi wkoll ċerti miżuri preventivi marbuta mas-sorveljanza u mad-detezzjoni bikrija tal-influwenza avjarja. |
(3) |
Għasafar selvaġġi, b'mod partikolari għasafar tal-ilma migratorji, huma magħrufa bħala l-ospitant naturali ta' viruses tal-influwenza avjarja b'patoġeniċità baxxa li jġorru matul il-movimenti migratorji staġjonali tagħhom, ġeneralment mingħajr ma juru sinjali ta' dik il-marda. Madankollu, mill-2005, il-viruses tal-influwenza avjarja b'patoġeniċità għolja (HPAI) tas-sottotip H5 urew li jistgħu jinfettaw għasafar migratorji li wara setgħu jifirxu dawn il-viruses fuq distanzi twal bejn il-kontinenti. |
(4) |
Il-preżenza ta' viruses tal-influwenza avjarja u b'mod partikolari l-viruses HPAI fl-għasafar selvaġġi jirrappreżentaw theddida kontinwa għall-introduzzjoni diretta u indiretta ta' dawn il-viruses f'azjendi agrikoli fejn jinżammu l-pollam jew għasafar oħra fil-kaptività, b'mod partikolari matul iċ-ċaqliq staġjonali tal-għasafar migratorji, bir-riskju ta' tifrix sussegwenti tal-virus minn azjenda agrikola infettata għal azjendi agrikoli oħrajn li għandhom il-probabbiltà li jikkawżaw telf ekonomiku sinifikanti. |
(5) |
Fl-14 ta' Settembru 2017, l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (EFSA) adottat opinjoni xjentifika komprensiva dwar l-influwenza avjarja (2), fejn ikkonfermat li l-implimentazzjoni stretta ta' miżuri tal-bijosigurtà taqdi rwol ewlieni fil-prevenzjoni kontra t-tifrix tal-viruses HPAI mill-għasafar selvaġġi għall-pollam u għasafar oħrajn fil-kaptività (l-opinjoni EFSA tal-2017). |
(6) |
L-opinjoni EFSA tal-2017 telenka l-iktar miżuri tal-bijosigurtà rilevanti li għandhom jiġu applikati kontinwament f'sistemi tat-trobbija tal-pollam differenti inkluż azjendi agrikoli żgħar. Tiddikjara wkoll li ċerti prinċipji ġenerali tal-bijosigurtà japplikaw universalment għall-azjendi agrikoli tal-pollam, filwaqt li jridu jiġu kkunsidrati karatteristiċi uniċi għal kull azjenda agrikola għal protezzjoni ottimizzata bbażata fuq pariri esperti. |
(7) |
L-opinjoni EFSA tal-2017 ivvalutat u identifikat ir-riskji għall-introduzzjoni tal-virus HPAI fl-azjendi agrikoli tal-pollam, bħaż-żamma flimkien tal-papri u l-wiżż domestiċi ma' speċijiet tal-pollam oħrajn, u r-riskji marbuta ma' ċerti attivitajiet, bħar-rilaxx tal-pollam sabiex isir tgħammir mill-ġdid tal-proviżjonijiet tal-għasafar tal-kaċċa, u pproponiet miżuri biex timmitiga dawn ir-riskji. |
(8) |
L-opinjoni EFSA tal-2017 ikkonkludiet li s-sorveljanza passiva tal-għasafar selvaġġi hija l-iktar mezz effettiv għad-detezzjoni bikrija tal-preżenza tal-viruses HPAI fl-għasafar selvaġġi, fejn l-infezzjonijiet tal-virus HPAI huma assoċjati mal-mortalità u rrakkomandat it-teħid ta' kampjuni u l-ittestjar fil-laboratorju tal-ispeċijiet tal-għasafar selvaġġi fil-mira. Sussegwentement, l-EFSA ppubblikat lista ta' speċijiet ta' għasafar selvaġġi fil-mira fir-rapport xjentifiku tagħha dwar l-influwenza avjarja li ġie approvat fit-18 ta' Diċembru 2017 (3). |
(9) |
F'rapport xjentifiku dwar l-influwenza avjarja approvat fit-22 ta' Marzu 2018 (4), l-EFSA ddikjarat li ma kien hemm l-ebda każ rapportat ta' infezzjoni tal-bniedem dovuta għal A(H5N8) jew il-viruses ġodda emerġenti A(H5N5) u A(H5N6) li jirrappreżentaw arranġament mill-ġdid tal-grupp ta' viruses 2.3.4.4 ta' A(H5) ma' viruses Ewropej lokali donaturi tal-ġene N5 jew N6. Il-viruses A(H5N8), A(H5N5) u A(H5N6) huma kkunsidrati bħala predominatament adattati għall-ispeċijiet avjarji. |
(10) |
L-opinjoni EFSA tal-2017 ikkonkludiet ukoll li f'ċerti sitwazzjonijiet epidemjoloġiċi, jista' jkun xieraq li l-Istati Membri jintensifikaw temporanjament ċerti miżuri preventivi madwar il-post fejn kien konfermat il-virus HPAI f'għasfur selvaġġ jew fil-feċi tiegħu, b'mod partikolari sabiex jivvalutaw, jekk kienx hemm okkorrenza ta' trażmissjoni lejn l-azjendi agrikoli tal-pollam u jekk il-miżuri tal-bijosigurtà hux qed jiġu applikati b'mod effettiv bħala prevenzjoni kontra l-introduzzjoni tal-virus. |
(11) |
Sabiex jiġu mmirati l-popolazzjonijiet tal-għasafar li huma l-aktar fir-riskju ta' infezzjoni tal-influwenza avjarja u sabiex tiġi żgurata l-effettività tal-miżuri stabbiliti f'din id-Deċiżjoni, jenħtieġ li għalhekk ċerti miżuri preventivi jkunu mmirati lejn azjendi agrikoli li fihom jinżamm il-pollam. |
(12) |
Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/263 (5) ipprevediet miżuri għall-mitigazzjoni tar-riskju u tal-bijosigurtà rinforzata sabiex tnaqqas ir-riskju tat-trażmissjoni tal-viruses HPAI mill-għasafar selvaġġi għall-pollam billi ssir prevenzjoni kontra l-kuntatti diretti u indiretti bejn dawn il-popolazzjonijiet, u rrikjediet lill-Istati Membri jidentifikaw iż-żoni tat-territorju tagħhom li jinsabu f'riskju partikolari għall-introduzzjoni tal-viruses HPAI f'azjendi agrikoli fejn jinżamm il-pollam jew għasafar fil-kaptività oħrajn (“żoni ta' riskju għoli”), filwaqt li jikkunsidraw, fost affarijiet oħrajn, is-sitwazzjoni epidemjoloġika u fatturi speċifiċi tar-riskju. Dik id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni kienet tapplika sat-30 ta' Ġunju 2018. |
(13) |
Il-miżuri stabbiliti fid-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/263 jenħtieġ li għalhekk jiġu riveduti b'konsiderazzjoni tas-sitwazzjoni epidemjoloġika attwali fil-pollam, għasafar fil-kaptività oħrajn u fl-għasafar selvaġġi fl-Unjoni u f'pajjiżi terzi relevanti għar-riskju, l-opinjoni EFSA tal-2017 u rapporti xjentifiċi sussegwenti dwar l-influwenza avjarja u l-esperjenza miksuba mill-Istati Membri fl-implimentazzjoni tal-miżuri stabbiliti f'dik id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni. |
(14) |
Għaldaqstant, b'konsiderazzjoni tat-theddida kontinwa tat-trażmissjoni tal-virus HPAI minn għasafar selvaġġi infettati, u r-riskju tat-tifqigħat f'azjendi agrikoli fejn il-pollam jew għasafar fil-kaptività oħrajn jinżammu, jenħtieġ li għalhekk jiġu stabbiliti miżuri aġġornati, li jikkunsidraw ir-riżultati tar-reviżjoni tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/263, f'din id-Deċiżjoni. |
(15) |
L-esperjenza miksuba fl-implimentazzjoni tal-miżuri stabbiliti fid-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/263 turi li ċerti derogi mill-miżuri għall-mitigazzjoni tar-riskju u tal-bijosigurtà rinforzata huma neċessarji sabiex l-Istati Membri individwali jkunu jistgħu jadattaw dawk il-miżuri għas-sitwazzjoni epidemjoloġika li qed tinbidel. |
(16) |
Il-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Suġġett u kamp ta' applikazzjoni
Din id-Deċiżjoni tistabbilixxi miżuri għall-mitigazzjoni tar-riskju, ċerti miżuri ta' bijosigurtà rinforzata u sistemi ta' detezzjoni bikrija fir-rigward tar-riskji maħluqa minn għasafar selvaġġi għall-introduzzjoni ta' viruses tal-influwenza avjarja b'patoġeniċità għolja (HPAI) fl-azjendi agrikoli, kif ukoll miżuri ta' sensibilizzazzjoni fost is-sidien u oħrajn involuti fis-settur tal-pollam dwar riskji bħal dawn u dwar il-ħtieġa ta' implimentazzjoni jew rinforz tal-miżuri tal-bijosigurtà fl-azjendi agrikoli tagħhom.
Artikolu 2
Definizzjonijiet
Għall-fini ta' din id-Deċiżjoni għandhom japplikaw id-definizzjonijiet preżentati fl-Artikolu 2 tad-Direttiva 2005/94/KE.
Artikolu 3
Identifikazzjoni taż-żoni ta' riskju għoli għall-introduzzjoni u t-tifrix tal-viruses HPAI
1. L-Istati Membri għandhom jidentifikaw iż-żoni tat-territorju tagħhom li jinsabu f'riskju partikolari għall-introduzzjoni tal-viruses HPAI fl-azjendi agrikoli (“żoni ta' riskju għoli”), billi jikkunsidraw:
(a) |
il-fatturi ta' riskju għall-introduzzjoni ta' viruses HPAI fl-azjendi agrikoli, b'mod partikolari fir-rigward ta':
|
(b) |
il-fatturi ta' riskju għat-tifrix tal-viruses HPAI fl-azjendi agrikoli u bejniethom, b'mod partikolari, fejn:
|
(c) |
il-valutazzjonijiet tar-riskju u l-pariri xjentifiċi b'rabta mar-relevanza tat-tifrix tal-viruses HPAI minn għasafar selvaġġi jitwettqu mill-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (EFSA) u minn korpi nazzjonali u internazzjonali tal-valutazzjoni tar-riskju; |
(d) |
ir-riżultati tal-programmi ta' sorveljanza mwettqa skont l-Artikolu 4 tad-Direttiva 2005/94/KE. |
2. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-partijiet ikkonċernati attivi fis-settur tal-pollam, inkluż azjendi agrikoli żgħar huma informati dwar l-iktar mezzi xierqa dwar id-delineazzjoni taż-żoni ta' riskju għoli identifikati b'konformità mal-paragrafu 1.
3. L-Istati Membri għandhom iżommu l-estent tad-delineazzjoni taż-żoni ta' riskju għoli taħt reviżjoni kostanti.
Artikolu 4
Miżuri għall-mitigazzjoni tar-riskju u ta' bijosigurtà rinforzata
1. L-Istati Membri għandhom jagħmlu monitoraġġ kontinwu tas-sitwazzjoni epidemjoloġika speċifika fit-territorju tagħhom, billi jikkunsidraw ukoll it-theddid li jirriżulta mid-detezzjoni ta' HPAI fil-pollam, għasafar fil-kaptività oħrajn u għasafar selvaġġi fi Stati Membri oħrajn u pajjiżi terzi fil-qrib, kif ukoll il-valutazzjonijiet tar-riskju msemmija fl-Artikolu 3(1)(c).
2. L-Istati Membri għandhom jieħdu miżuri xierqa u prattikabbli fiż-żoni ta' riskju għoli sabiex inaqqsu r-riskju tat-trażmissjoni tal-viruses HPAI mill-għasafar selvaġġi għall-pollam.
3. Il-miżuri għall-mitigazzjoni tar-riskju u tal-bijosigurtà rinforzata għandhom ikunu mmirati lejn il-prevenzjoni tal-għasafar selvaġġi, u b'mod partikolari għasafar tal-ilma migratorji, milli jiġu f'kuntatt dirett jew indirett mal-pollam u b'mod partikolari mal-papri u mal-wiżż.
4. Skont il-valutazzjoni tas-sitwazzjoni epidemjoloġika msemmija fil-paragrafu 1, l-Istati Membri għandhom jipprojbixxu l-attivitajiet li ġejjin f'żoni ta' riskju għoli:
(a) |
iż-żamma flimkien ta' papri u wiżż ma' speċijiet oħrajn tal-pollam, sakemm
|
(b) |
iż-żamma tal-pollam fil-beraħ, sakemm:
|
(c) |
l-użu ta' ġibjuni tal-ilma fil-beraħ għall-pollam; sakemm dan ma jkunx meħtieġ għal raġunijiet ta' benesseri tal-annimali għal ċertu pollam u jkunu protetti biżżejjed mill-għasafar selvaġġi; |
(d) |
l-għoti tal-ilma lill-pollam mill-ilma tal-wiċċ tal-ġibjuni li jkollhom aċċess għalih l-għasafar selvaġġi; sakemm l-ilma ma jgħaddix minn trattament li jiżgura d-diżattivazzjoni tal-viruses tal-influwenza avjarja; |
(e) |
il-ġbir flimkien tal-pollam u għasafar oħrajn fil-kaptività fis-swieq, wirjiet, esebizzjonijiet u avvenimenti kulturali; sakemm avvenimenti bħal dawn ikunu organizzati u ġestiti b'tali mod li r-riskju tat-tifrix tal-virus minn għasafar possibbilment infettati lil għasafar oħrajn jitnaqqas għall-minimu; |
(f) |
l-użu tal-għasafar tat-taħrik tal-gruppi Anseriformes u Charadriiformes; sakemm ma jkunux qed jintużaw fil-qafas ta' programm ta' sorveljanza għall-influwenza avjarja mwettaq b'konformità mal-Artikolu 4 tad-Direttiva 2005/94/KE, il-proġetti tar-riċerka, l-istudji ornitoloġiċi jew kwalunkwe attività oħra permessa mill-awtorità kompetenti; |
(g) |
ir-rilaxx tal-pollam għal tgħammir mill-ġdid tal-proviżjonijiet tal-għasafar tal-kaċċa; sakemm ma jkunx hemm awtorizzazzjoni mill-awtoritajiet kompetenti bil-kundizzjoni li:
|
5. L-Istati Membri jistgħu, abbażi tar-reviżjoni regolari tal-miżuri b'konformità mal-Artikolu 5, jestendu jew jillimitaw il-kamp ta' applikazzjoni u l-perjodu ta' applikazzjoni tal-miżuri għall-mitigazzjoni tar-riskju u tal-bijosigurtà rinforzata msemmija fil-paragrafu 4.
6. L-Istati Membri għandhom jinkoraġixxu lis-settur tal-pollam jappoġġa l-attivitajiet ta' taħriġ dwar il-miżuri għall-mitigazzjoni tar-riskju u tal-bijosigurtà rinforzata għas-sidien tal-pollam, biex jiżviluppaw pjanijiet tal-bijosigurtà speċifiċi skont l-azjenda agrikola u biex jagħmlu monitoraġġ tal-applikazzjoni tal-miżuri tal-bijosigurtà.
Artikolu 5
Żamma u reviżjoni tal-miżuri għall-mitigazzjoni tar-riskju u tal-bijosigurtà rinforzata applikati f'żoni ta' riskju għoli
1. L-Istati Membri għandhom iżommu l-miżuri applikati skont l-Artikolu 4(4) fiż-żoni ta' riskju għoli għall-perjodu ta' żmien li matulu jippersisti fit-territorju tagħhom riskju għoli ħafna tal-introduzzjoni u t-tifrix tal-virus HPAI.
2. L-Istati Membri għandhom jirrevedu regolarment il-miżuri li ħadu skont l-Artikolu 4(4) sabiex jaġġustawhom u jadattawhom għas-sitwazzjoni epidemjoloġika prevalenti, b'mod partikolari fir-rigward tar-riskji kkawżati mill-għasafar selvaġġi.
3. L-Istati Membri għandhom jibbażaw ir-reviżjoni msemmija fil-paragrafu 2 dwar il-valutazzjoni tal-fatturi li ġejjin:
(a) |
l-iżvilupp tas-sitwazzjoni tal-marda fl-għasafar selvaġġi, il-kurva epidemjoloġika, jiġifieri, l-għadd ta' infezzjonijiet ġodda għal kull unità ta' żmien, l-immappjar tas-sejbiet pożittivi u negattivi u d-dinamiċi tal-infezzjoni; |
(b) |
il-preżenza tal-ispeċijiet tal-għasafar selvaġġi migratorji u sedentarji, b'mod partikolari dawk identifikati bħala speċijiet fil-mira għas-sorveljanza tal-influwenza avjarja; |
(c) |
l-okkorrenza tat-tifqigħat tal-HPAI fil-pollam u għasafar fil-kaptività oħrajn, b'mod partikolari b'konsegwenza tal-introduzzjoni primarja tal-virus mill-għasafar selvaġġi; |
(d) |
id-detezzjoni tal-HPAI fil-pollam, għasafar fil-kaptività oħrajn u għasafar selvaġġi matul is-sorveljanza li tkun għaddejja; |
(e) |
is-sottotip jew is-sottotipi tal-virus HPAI, l-evoluzzjoni tal-virus u r-rilevanza potenzjali għas-saħħa tal-bniedem; |
(f) |
is-sitwazzjoni epidemjoloġika għall-HPAI fl-għasafar selvaġġi, il-pollam u għasafar fil-kaptività oħrajn fit-territorju ta' Stati Membri u pajjiżi terzi fil-qrib u valutazzjoni tar-riskju mwettqa minn EFSA, il-korpi nazzjonali u internazzjoni tal-valutazzjoni tar-riskju; |
(g) |
il-livell ta' implimentazzjoni u l-effiċjenza tal-miżuri stabbiliti f'din id-Deċiżjoni. |
Artikolu 6
Sensibilizzazzjoni
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li jkun hemm fis-seħħ il-miżuri meħtieġa ta' sensibilizzazzjoni fost il-partijiet ikkonċernati attivi fis-settur tal-pollam inkluż azjendi agrikoli żgħar tar-riskji għall-introduzzjoni tal-virus HPAI fl-azjendi agrikoli u biex jipprovdulhom l-iktar informazzjoni adattata dwar il-miżuri għall-mitigazzjoni tar-riskju u tal-bijosigurtà rinforzata kif previst fl-Artikolu 4, b'mod partikolari l-miżuri li jridu jiġu rinforzati fiż-żoni ta' riskju għoli, permezz tal-aktar mezzi xierqa biex informazzjoni bħal din tinġieb għall-attenzjoni tagħhom.
L-Istati Membri għandhom joħolqu sensibilizzazzjoni wkoll tal-gruppi involuti fl-attivitajiet tal-ħajja selvaġġa inkluż l-ornitoloġisti, dawk li josservaw l-għasafar u l-kaċċaturi.
Artikolu 7
Sistemi ta' detezzjoni bikrija f'qatgħat tal-pollam
1. L-Istati Membri għandhom jintroduċu jew jirrinforzaw is-sistemi ta' detezzjoni bikrija mmirati lejn ir-rapportar rapidu mis-sidien lill-awtorità kompetenti ta' kwalunkwe sinjal tal-preżenza tal-virus HPAI fil-qatgħat tal-pollam miżmuma f'azjendi agrikoli li jkunu jinsabu f'żoni ta' riskju għoli.
2. Is-sistemi msemmija fil-paragrafu 1 għandhom mill-inqas jikkunsidraw parametri rilevanti li jindikaw il-preżenza probabbli tal-marda, tnaqqis sinifikanti fil-konsum tal-għalf u tal-ilma u fil-produzzjoni tal-bajd, ir-rata ta' mortalità osservata u kwalunkwe sinjal kliniku jew leżjoni post-mortem li jissuġġerixxu l-preżenza tal-virus HPAI filwaqt li jikkunsidraw varjazzjoni ta' dawn il-parametri fi speċijiet tal-pollam u tipi ta' produzzjoni differenti.
Artikolu 8
Sorveljanza akbar tal-għasafar selvaġġi
1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li s-sorveljanza miżjuda għall-popolazzjonijiet tal-għasafar selvaġġi u iktar monitoraġġ għal għasafar mejta jew morda jitwettaq b'konformità mal-linji gwida dwar l-implimentazzjoni tal-programmi ta' sorveljanza għall-influwenza avjarja fl-għasafar selvaġġi stipulati fl-Anness II tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2010/367/UE (7) adottata b'konformità mal-Artikolu 4(2) tad-Direttiva 2005/94/KE.
2. L-Istati Membri jistgħu jimmiraw it-teħid ta' kampjuni u l-ittestjar fil-laboratorju ta' għasafar selvaġġi fuq speċijiet u f'żoni ġeografiċi li preċedentament ma kinux ġew affettwati mill-virus HPAI.
Artikolu 9
Miżuri temporanji addizzjonali fil-każ ta' konferma ta' każijiet ta' HPAI fl-għasafar selvaġġi
1. Fejn tiġi kkonfermata l-preżenza tal-virus HPAI fil-kampjuni meħuda minn għasfur jew għasafar selvaġġ(i) jew mill-feċi tagħhom u fejn jiġi identifikat riskju ikbar għall-introduzzjoni tal-virus f'azjendi agrikoli jew riskju possibbli għas-saħħa pubblika, l-Istati Membri għandhom jieħdu miżuri temporanji addizzjonali fil-viċinat ta' dik is-sejba, li għandhom jinkludu:
(a) |
l-implimentazzjoni tal-miżuri għall-mitigazzjoni tar-riskju u tal-bijosigurtà rinforzata b'konformità mal-Artikolu 4; |
(b) |
sorveljanza miżjuda tal-għasafar selvaġġi b'konformità mal-Artikolu 8; |
(c) |
jekk ikun hemm bżonn, investigazzjonijiet epidemjoloġiċi u żjarat fl-azjendi agrikoli kif xieraq, teħid ta' kampjuni u ttestjar għal HPAI; |
(d) |
l-introduzzjoni u r-rinforz ta' sistemi ta' detezzjoni bikrija b'konformità mal-Artikolu 7. |
2. L-Istati Membri jistgħu jillimitaw l-applikazzjoni ta' wħud mill-miżuri msemmija fil-paragrafu 1, jekk ir-riskju tal-introduzzjoni tal-virus HPAI jiġi kkunsidrat negliġibbli għal ċerti partijiet tat-territorju tagħhom jew ċerti tipi ta' impriżi agrikoli, mill-awtorità kompetenti.
Artikolu 10
Obbligi ta' konformità u informazzjoni
1. L-Istati Membri għandhom jagħmlu arranġamenti għall-monitoraġġ tal-implimentazzjoni mis-sidien u mis-settur tal-pollam tal-miżuri stabbiliti f'din id-Deċiżjoni.
2. L-Istati Membri għandhom jinformaw lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħrajn fil-qafas tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf dwar il-miżuri li jieħdu biex jikkonformaw ma' din id-Deċiżjoni.
Artikolu 11
Destinatarji
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, l-10 ta' Awwissu 2018.
Għall-Kummissjoni
Vytenis ANDRIUKAITIS
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 10, 14.1.2006, p. 16.
(2) EFSA Journal 2017;15(10):4991.
(3) EFSA Journal 2017;15(12):5141.
(4) EFSA Journal 2018;16(3):5240.
(5) Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/263 tal-14 ta' Frar 2017 dwar miżuri għall-mitigazzjoni tar-riskju u miżuri għal bijosigurtà rinforzata u s-sistemi tad-detezzjoni bikrija f'dak li għandu x'jaqsam mar-riskji maħluqa minn għasafar selvaġġi għat-trażmissjoni ta' virusijiet tal-influwenza tat-tjur b'patoġeniċità għolja għall-pollam (ĠU L 39, 16.2.2017, p. 6).
(6) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/437/KE tal-4 ta' Awwissu 2006 li tapprova Manwal Dijanjostiku għall-influwenza tat-tjur kif previst fid-Direttiva tal-Kunsill 2005/94/KE (ĠU L 237, 31.8.2006, p. 1).
(7) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2010/367/UE tal-25 ta' Ġunju 2010 dwar l-implimentazzjoni mill-Istati Membri ta' programmi ta' sorveljanza għall-influwenza tat-tjur fit-tjur domestiku u t-tjur selvaġġ (ĠU L 166, 1.7.2010, p. 22).
14.8.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 205/54 |
DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2018/1137
tal-10 ta' Awwissu 2018
dwar is-superviżjoni, il-kontrolli tas-saħħa tal-pjanti u l-miżuri li għandhom jittieħdu rigward il-materjal tal-ippakkjar tal-injam għat-trasport ta' prodotti li joriġinaw minn ċerti pajjiżi terzi
(notifikata bid-dokument C(2018) 5245)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE tat-8 ta' Mejju 2000 dwar il-miżuri protettivi kontra l-introduzzjoni ġewwa l-Komunità ta' organiżmi ta' ħsara għall-prodotti tal-pjanti u kontra t-tixrid tagħhom ġewwa l-Komunità (1), u b'mod partikolari t-tielet u r-raba' sentenza tal-Artikolu 16(3) tagħha,
Billi:
(1) |
Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/92/UE (2) tistipula l-kontrolli tas-saħħa tal-pjanti u l-miżuri li għandhom jittieħdu rigward il-materjal tal-ippakkjar tal-injam li bħalissa jintuża fit-trasport ta' prodotti speċifikati li joriġinaw fiċ-Ċina L-Artikoli 1 sa 4 ta' dik id-Deċiżjoni jiskadu fil-31 ta' Lulju 2018. |
(2) |
Il-kontrolli tas-saħħa tal-pjanti mwettqa mill-Istati Membri abbażi ta' dik id-Deċiżjoni, kif ukoll tal-Artikolu 13a tad-Direttiva 2000/29/KE, urew li l-materjal tal-ippakkjar tal-injam li jintuża fit-trasport ta' ċerti prodotti li joriġinaw mill-Belarus u ċ-Ċina (“il-prodotti speċifikati”) ma kinux konformi mar-rekwiżiti tal-Unjoni dwar l-immarkar tal-materjal tal-ippakkjar tal-injam kif stabbiliti fil-punt 2 tat-Taqsima I tal-Parti A tal-Parti A tal-Anness IV tad-Direttiva 2000/29/KE, u f'xi każijiet kien ukoll infestat minn organiżmi ta' ħsara elenkati fil-Parti A tal-Anness I ta' dik id-Direttiva. |
(3) |
Sabiex tiġi żgurata tħejjija aħjar tal-awtoritajiet li jwettqu kontrolli rispettivi tas-saħħa tal-pjanti, jenħtieġ li l-awtoritajiet tal-ajruport, l-awtoritajiet tal-portijiet, awtoritajiet oħra responsabbli mill-kontroll tal-moviment ta' oġġetti jew kwalunkwe operatur professjonist involut fl-importazzjoni tal-prodotti speċifikati akkumpanjati minn materjal tal-ippakkjar tal-injam, malli jkunu jafu dwar il-wasla imminenti ta' dak il-materjal tal-ippakkjar tal-injam, jagħtu avviż tiegħu bil-quddiem lill-uffiċċju doganali fil-punt tad-dħul u lill-korp uffiċjali responsabbli tal-punt tad-dħul. |
(4) |
Jenħtieġ li l-materjal tal-ippakkjar tal-injam tal-kunsinni tal-prodotti speċifikati jkun soġġett għall-kontrolli tas-saħħa tal-pjanti fuq bażi regolari. Jenħtieġ li l-Istati Membri jiddefinixxu r-rata ta' materjal tal-ippakkjar tal-injam tal-prodotti speċifikati soġġetti għal kontrolli tas-saħħa tal-pjanti. Jenħtieġ li dik ir-rata ma tkunx inqas minn 1 % tal-materjal importat tal-ippakkjar tal-injam tal-prodotti speċifikati, sabiex jiġi żgurat li l-kampjun rappreżentattiv ikun iċċekkjat. |
(5) |
Jenħtieġ li l-materjal tal-ippakkjar tal-injam, kif ukoll prodotti speċifikati, ikunu soġġetti għar-regoli tal-Unjoni dwar is-superviżjoni doganali sakemm jitlestew dawn il-kontrolli tas-saħħa tal-pjanti, sabiex jiġi żgurat li l-moviment liberu tagħhom fit-territorju tal-Unjoni ma jintroduċi l-ebda riskju fitosanitarju. |
(6) |
Jenħtieġ li l-kontrolli tas-saħħa tal-pjanti jsiru fil-punt tad-dħul fl-Unjoni jew fil-post tad-destinazzjoni approvata għal dak l-għan mill-korp uffiċjali responsabbli, sabiex ikun żgurat li dawk il-kontrolli jitwettqu fil-faċilitajiet l-aktar xierqa. |
(7) |
Meta l-kontrolli tas-saħħa tal-pjanti jsiru fil-post tad-destinazzjoni, u dawn juru li ma jkunx hemm konformità mal-punt 2 tat-Taqsima I tal-Parti A tal-Anness IV tad-Direttiva 2000/29/KE, jew li l-materjal tal-ippakkjar tal-injam instab infestat minn organiżmi ta' ħsara elenkati fil-Parti A tal-Anness I ta' dik id-Direttiva, jenħtieġ li l-Istat Membru kkonċernat jittratta kif xieraq il-materjal rispettiv tal-ippakkjar tal-injam u jeqirdu b'mod immedjat, sabiex tiġi żgurata l-protezzjoni fitosanitarja tat-territorju tal-Unjoni. |
(8) |
Jenħtieġ li l-Istati Membri jinnotifikaw lill-Kummissjoni dwar in-numru u r-riżultati tal-kontrolli tas-saħħa tal-pjanti mwettqa skont din id-Deċiżjoni permezz ta' mudell speċifiku tar-rappurtar elettroniku. |
(9) |
L-esperjenza tal-kontrolli tas-saħħa tal-pjanti mwettqa sa issa turi li, biex jingħataw aktar dettalji dwar l-interċettazzjonijiet irreġistrati fuq il-materjal tal-ippakkjar tal-injam lill-organizzazzjonijiet nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti ta' dawk il-pajjiżi terzi, huwa neċessarju li l-Istati Membri jirrappurtaw kwalunkwe informazzjoni meħtieġa sabiex jidentifikaw is-sorsi ta' mmarkar mhux affidabbli jew mhux korrett. |
(10) |
Jenħtieġ li din id-Deċiżjoni tapplika mill-1 ta' Ottubru 2018, sabiex tippermetti żmien xieraq għall-korpi uffiċjali responsabbli u l-operaturi professjonisti biex jadattaw għad-dispożizzjonijiet il-ġodda. |
(11) |
Sabiex ikun żgurat li l-ebda lakuna ġuridika sseħħ sa dik id-data, jenħtieġ li l-Artikoli 1 sa 4 tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/92/UE, li jiskadu fil-31 ta' Lulju 2018, japplikaw sat-30 ta' Settembru 2018. |
(12) |
Għall-fini ta' ċarezza ġuridika, jenħtieġ li d-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/92/UE titħassar mill-1 ta' Ottubru 2018, li hija d-data tal-applikazzjoni ta' din id-Deċiżjoni. |
(13) |
Jenħtieġ li din id-Deċiżjoni tapplika sat-30 ta' Ġunju 2020, sabiex tippermetti l-adozzjoni sa dak iż-żmien tal-miżuri meħtieġa kif inhu xieraq. |
(14) |
Il-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf, |
ADOTTAT DIN ID-DIRETTIVA:
Artikolu 1
Definizzjonijiet
Għall-finijiet ta' din id-deċiżjoni, japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
(a) |
“materjal tal-ippakkjar tal-injam” tfisser injam jew prodotti tal-injam li jintużaw biex jirrinfurzaw, jipproteġu jew iġorru xi prodott, fil-forma ta' kontenituri tal-ippakkjar, kaxxi, ċestuni, ċilindri u ppakkjar simili, palits, palits f'forma ta' kaxxi u twavel oħrajn għat-tagħbija, ġnub tal-palits u padding tal-injam, kemm jekk jintużaw realment fit-trasport ta' oġġetti ta' kull tip u kemm jekk le; huwa eskluż l-injam ipproċessat li jkun manifatturat bil-kolla, bis-sħana jew bil-pressjoni jew b'taħlit ta' dawn, u l-materjal tal-ippakkjar magħmul kollu kemm hu mill-injam b'6 mm ħxuna jew anqas. |
(b) |
“prodotti speċifikati” tfisser prodotti li joriġinaw fil-Belarus jew fiċ-Ċina importati fl-Unjoni li huma rinfurzati jew protetti minn materjal tal-ippakkjar tal-injam jew jinġarru fih, bil-kodiċijiet tan-Nomenklatura Magħquda (NM) jew il-kodiċijiet TARIC elenkati fl-Anness I ta' din id-Deċiżjoni u li jissodisfaw id-deskrizzjonijiet stabbiliti fl-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 (3); |
(c) |
“kunsinna” tfisser kwantità ta' oġġetti koperti b'dokument uniku li huwa meħtieġ għall-formalitajiet doganali jew għal formalitajiet oħrajn; |
(d) |
“operatur professjonist” tfisser kwalunkwe persuna, irregolata bil-liġi pubblika jew privata, involuta professjonalment u legalment responsabbli għall-introduzzjoni fit-territorju tal-Unjoni ta' materjal tal-ippakkjar tal-injam. |
Artikolu 2
Superviżjoni
Mill-ħin tad-dħul fit-territorju doganali, il-materjal tal-ippakkjar tal-injam ta' kull kunsinna tal-prodotti speċifikati għandu jkun soġġett għas-superviżjoni doganali skont l-Artikolu 134 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4) u għas-superviżjoni mill-korpi uffiċjali responsabbli kif imsemmi fl-Artikolu 13(1) tad-Direttiva 2000/29/KE.
Il-materjal tal-ippakkjar tal-injam u l-prodotti speċifikati jistgħu jitpoġġew biss skont xi waħda mill-proċeduri doganali kif speċifikati fil-punt 16(a) u (b) tal-Artikolu 5 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 bl-eċċezzjoni tal-proċeduri speċjali msemmija fl-Artikolu 210(a) u (b) ta' dak ir-Regolament, jekk ikunu tlestew il-kontrolli tas-saħħa tal-pjanti kif speċifikati fl-Artikolu 4 ta' din id-Deċiżjoni.
Artikolu 3
Notifika bil-quddiem tal-materjal tal-ippakkjar tal-injam
L-awtoritajiet tal-ajruport, l-awtoritajiet tal-port, awtoritajiet oħra responsabbli mill-kontroll tal-moviment ta' oġġetti jew kwalunkwe operatur professjonist involut fl-importazzjoni tal-prodotti speċifikati akkumpanjati minn materjal tal-ippakkjar tal-injam, għandhom, malli jkunu jafu bil-wasla imminenti ta' dak il-materjal tal-ippakkjar tal-injam, jagħtu notifika bil-quddiem lill-uffiċċju doganali fil-punt tad-dħul jew lill-korp uffiċjali responsabbli tal-punt tad-dħul.
Artikolu 4
Kontrolli tas-saħħa tal-pjanti
Il-materjal tal-ippakkjar tal-injam tal-kunsinni tal-prodotti speċifikati għandu jkun soġġett għall-kontrolli tas-saħħa tal-pjanti previsti fl-Artikolu 13a(1)(b)(iii) tad-Direttiva 2000/29/KE fuq bażi regolari, biex ikun ikkonfermat li l-materjal tal-ippakkjar tal-injam jissodisfa r-rekwiżiti stabbiliti fil-punti 2 tat-Taqsima I tal-Parti A tal-Anness IV tad-Direttiva 2000/29/KE.
Abbażi tar-riskji identifikati għas-saħħa tal-pjanti, l-Istati Membri għandhom jiddefinixxu r-rata ta' materjal tal-ippakkjar tal-injam tal-prodotti speċifikati soġġett għall-kontrolli tas-saħħa tal-pjanti. Din ir-rata ma għandhiex tkun inqas minn 1 % tal-kunsinni tal-prodotti speċifikati. Sakemm jitlestew il-kontrolli, dak il-materjal tal-ippakkjar tal-injam u l-prodotti speċifikati rispettivi għandhom jibqgħu taħt is-superviżjoni tad-dwana skont l-Artikolu 134 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 kif ukoll għas-superviżjoni mill-korp uffiċjali responsabbli.
Il-kontrolli tas-saħħa tal-pjanti għandhom isiru fil-punt tad-dħul fl-Unjoni jew fil-post tad-destinazzjoni approvat għal dak il-fini mill-korp uffiċjali responsabbli.
Artikolu 5
Miżuri f'każ ta' nuqqas ta' konformità
F'każ li l-kontrolli tas-saħħa tal-pjanti msemmija fl-Artikolu 4 juru li ma hemmx konformità mal-punt (2) tat-Taqsima I tal-Parti A tal-Anness IV tad-Direttiva 2000/29/KE jew li l-materjal tal-ippakkjar tal-injam instab infestat mill-organiżmi ta' ħsara elenkati fil-Parti A tal-Anness I ta' dik id-Direttiva, l-Istat Membru kkonċernat għandu minnufih jissoġġetta l-materjal tal-ippakkjar tal-injam mhux konformi għal waħda mill-miżuri stipulati fl-Artikolu 13c(7) ta' dik id-Direttiva.
Meta t-tali nuqqas ta' konformità jew meta l-iskoperta tat-tali infestazzjoni hija konkluża fil-post ta' destinazzjoni, kif imsemmi fl-Artikolu 4 ta' din id-Deċiżjoni, l-Istat Membru kkonċernat għandu jiżgura li l-materjal tal-ippakkjar tal-injam rispettiv jinqered minnufih. Qabel ma ssir dik il-qerda, il-materjal tal-ippakkjar tal-injam għandu jiġi ttrattat biex ikun żgurat li l-ebda riskju fitosanitarji jseħħ matul u wara li jinqered.
Artikolu 6
Rappurtar
Mingħajr preġudizzju għad-Direttiva tal-Kummissjoni 94/3/KE (5), l-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni bin-numru u r-riżultati tal-kontrolli tas-saħħa tal-pjanti mwettqa skont din id-Deċiżjoni bl-użu tal-mudell tar-rappurtar elettroniku speċifikat fl-Anness II ta' din id-Deċiżjoni sad-dati li ġejjin:
(a) |
sal-31 ta' Ottubru 2019 għall-perjodu mill-1 ta' Ottubru 2018 sat-30 ta' Settembru 2019; |
(b) |
sal-31 ta' Marzu 2020 għall-perjodu mill-1 ta' Ottubru 2019 sad-29 ta' Frar 2020. |
Artikolu 7
Emenda tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2013/92/UE
It-tieni paragrafu tal-Artikolu 7 tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/92/UE huwa sostitwit b'dan li ġej:
“L-Artikoli 1 sa 4 għandhom japplikaw sat-30 ta' Settembru 2018”.
Artikolu 8
Tħassir tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2013/92/UE
Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/92/UE hija mħassra b'seħħ mill-1 ta' Ottubru 2018.
Artikolu 9
Applikazzjoni
L-Artikoli 1 sa 6 għandhom japplikaw mill-1 ta' Ottubru 2018.
Din id-Deċiżjoni għandha tapplika sat-30 ta' Ġunju 2020.
Artikolu 10
Destinatarji
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, l-10 ta' Awwissu 2018.
Għall-Kummissjoni
Vytenis ANDRIUKAITIS
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 169, 10.7.2000, p. 1.
(2) Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2013/92/UE tat-18 ta' Frar 2013 dwar is-superviżjoni, il-kontrolli tas-saħħa tal-pjanti u l-miżuri li għandhom jittieħdu rigward il-materjal tal-ippakkjar tal-injam li bħalissa jintuża fit-trasport ta' prodotti speċifikati li joriġinaw fiċ-Ċina (ĠU L 47, 20.2.2013, p. 74).
(3) Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 tat-23 ta' Lulju 1987 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni ta' Dwana (ĠU L 256, 7.9.1987, p. 1).
(4) Ir-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta' Ottubru 2013 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (ĠU L 269, 10.10.2013, p. 1).
(5) Id-Direttiva tal-Kummissjoni 94/3/KE tal-21 ta' Jannar 1994 li tistabbilixxi proċedura għan-notifika ta' interċettazzjoni ta' kunsinna jew organiżmu jikkawżaw ħsara minn pajjiżi terzi u li jkun ta' periklu fitosanitarju imminenti (ĠU L 32, 5.2.1994, p. 37).
ANNESS I
PRODOTTI SPEĊIFIKATI
2514 00 00 |
Lavanja, kemm jekk mirquma mingħajr finezza jew sempliċiment maqtugħa, permezz ta' ssegar jew mod ieħor, fi blokki jew f'ċangaturi ta' forma rettangolari (inkluża kwadra) u kemm jekk le |
2515 |
Irħam, travertina, ecaussine u ġebla kalkaruża oħra għall-monumenti jew għall-kostruzzjoni ta' gravità speċifika fid-dieher ta' 2,5 jew iżjed, u alabastru, kemm jekk mirqumin mingħajr finezza jew sempliċiment maqtugħin, permezz ta' ssegar jew mod ieħor, fi blokki jew f'ċangaturi ta' forma rettangolari (inkluża kwadra) u kemm jekk le |
2516 |
Granit, porfirju, bażalt, blat sedimentarju gres u ġebla oħra għall-monumenti jew għall-kostruzzjoni, kemm jekk mirqumin mingħajr finezza jew sempliċiment maqtugħin, permezz ta' ssegar jew mod ieħor, fi blokki jew f'ċangaturi ta' forma rettangolari (inkluża kwadra) u kemm jekk le |
4401 |
Injam għall-fjuwil, f'forma ta' zkuk, zkuk ħoxnin, friegħi, qatet ta' għesieleġ jew forom simili; injam f'laqx jew frak; serratura u skart u fdal tal-injam, kemm jekk magħqudin fi zkuk, briquettes, gerbub jew forom simili u kemm jekk le |
4415 |
Kontenituri tal-ippakkjar, kaxxi, ċestuni, ċilindri u ppakkjar simili, tal-injam; rukkelli kbar tal-injam għall-kejbils; palits, palits f'forma ta' kaxxi u twavel oħrajn għat-tagħbija, tal-injam għenuq tal-palits tal-injam (ħlief kontenituri mfassla u mgħammra speċjalment għal mod ta' trasport wieħed jew aktar) |
4415 20 |
palits, palits f'forma ta' kaxxi u twavel oħrajn għat-tagħbija, tal-injam għenuq tal-palits tal-injam (ħlief kontenituri mfassla u mgħammra speċjalment għal mod ta' trasport wieħed jew aktar) |
4415 20 90 |
palits f'forma ta' kaxxi u twavel oħrajn għat-tagħbija, tal-injam (ħlief kontenituri mfassla u mgħammra speċjalment għal mod ta' trasport wieħed jew aktar: palits ċatti u għenuq tal-palits) |
4415 20 20 |
Palits u għenuq tal-palits, tal-injam |
4418 |
Xogħol ta' injam għall-bennejja, inklużi pannelli tal-injam ċellulari, pavimenti tal-art immuntati, madumiet “shingles” u “shakes” għas-soqfa, tal-injam (ħlief pannelli tal-plywood, blokki, strixxi u freġji għall-pavimenti tal-parkè, mhux immuntati, u binjiet prefabbrikati) |
4421 |
Oġġetti oħra tal-injam, mhux speċifikati x'imkien ieħor |
6501 00 |
Forom tal-kpiepel, oqfsa tal-kpiepel u barnużi tal-feltru, la jekk magħfusin għall-forma u lanqas bil-faldi maħdumin; “plateaux” u “manchons”, inklużi manchons bil-qasma, tal-feltru |
6801 00 00 |
Ċangaturi tal-pavimenti, għazez u ċangar, ta' ġebla naturali (ħlief lavanja) |
6802 |
Ġebla maħduma għall-monumenti jew għall-bini (ħlief lavanja) u oġġetti tagħha, ħlief oġġetti tal-intestatura 6801 ; kubi tal-mużajk u bħalhom, ta' ġebla naturali (inkluża lavanja), fuq blocking jew le; ħbub, laqx u trab, ta' ġebla naturali, ikkuluriti b'mod artifiċjali (inkluża lavanja) |
6803 00 |
Lavanja maħduma u oġġetti tal-lavanja jew tal-lavanja agglomerata (ħlief granuli, żrar u trab, kubi tal-mużajk u oġġetti simili tal-lavanja, lapsijiet tal-lavanja, u lavanji jew bords lesti għall-użu b'uċuħ għall-kitba jew għat-tpinġija) |
6810 |
Oġġetti tas-siment, tal-konkrit jew tal-ġebla artifiċjali, rafforzati jew le |
6811 40 |
Oġġetti tas-siment tal-asbestos, tas-siment tal-fibra taċ-ċelluloża jew simili, li fihom l-asbestos |
6902 00 |
Brikks, blokki, madumiet refrattarji u oġġetti refrattarji taċ-ċeramika simili għall-kostruzzjoni, ħlief dawk ta' komposti ta' fossili siliċikużi jew ta' fuħħar siliċikuż simili |
6904 00 |
Brikks taċ-ċeramika għall-kostruzzjoni, blokki għall-pavimenti tal-art, madumiet ta' riforz jew tal-mili u oġġetti simili, mhux refrattarji |
6905 00 |
Madumiet għat-tisqif, irjus taċ-ċmieni, għotjien taċ-ċmieni (cowls), kondjuwits taċ-ċmieni, tiżjin arkitettoniku u oġġetti oħrajn taċ-ċeramika għall-kostruzzjoni |
6906 00 |
Pajpijiet, kondjuwits, imwieżeb u tagħmir tal-pajpijiet taċ-ċeramika (ħlief komposti ta' fossili siliċikużi jew oġġetti siliċikużi simili, oġġetti refrattarji taċ-ċeramika, kondjuwits taċ-ċmieni, pajpijiet immanifatturati speċifikament għal-laboratorji, tubi u fittings ta' iżolament u pajpijiet oħrajn għal skopijiet elettrotekniċi) |
6907 |
Ċangaturi u pavimenti taċ-ċeramika, madum għall-qigħan taċ-ċmieni jew għall-ħitan; kubi tal-mużajk taċ-ċeramika u oġġetti simili, fuq rinforz jew le (ħlief komposti tal-fossili siliċikużi jew fuħħar siliċikuż simili, oġġetti refrattarji, madumiet adattati apposta bħala mats tal-mejda, oġġetti ornamentali u madumiet immanifatturati speċifikament għall-istufi) |
6912 00 83 |
Oġġetti tad-dar u tal-kamra tal-banju, tal-fuħħar (ħlief pożati u reċipjenti għal fuq il-mejda, oġġetti tal-kċina, banjijiet, bidejiet, sinkijiet u stallazzjonijiet sanitarji simili, statwetti u oġġetti ornamentali oħra, borom, vażetti, damiġġjani u reċipjenti simili għat-trasport jew għall-imballaġġ ta' oġġetti) |
6912 00 23 |
pożati u reċipjenti għal fuq il-mejda, oġġetti tal-kċina, tal-fuħħar (ħlief statwetti u oġġetti ornamentali oħrajn, borom, vażetti, damiġġjani u reċipjenti simili għat-trasport jew għall-imballaġġ ta' oġġetti, u mtieħen tal-kafè u mtieħen tal-ħwawar bir-reċipjenti magħmulin miċ-ċeramika u bil-partijiet għat-tħaddim magħmulin mill-metall) |
7210 |
Prodotti laminati ċatti tal-ħadid jew tal-azzar mhux illigat, b'wisa' ta' ≥ 600 mm, illaminati fis-sħana jew fil-kiesaħ “kesħa mnaqqsa”, miksijin, indurati jew koperti |
7313 00 |
Barbed wire tal-ħadid jew tal-azzar; wajer mibrum f'ċrieki jew singlu ċatt, imxewwek jew le, u wajer doppju mibrum ħafif, ta' tip użat għaċ-ċnut, tal-ħadid jew tal-azzar |
7317 00 |
Imsiemer, taċċi, drawing pins, imsiemer korrugati, stejpils u oġġetti simili tal-ħadid jew tal-azzar, bl-irjus ta' materjal ieħor jew le (ħlief tali oġġetti b'irjus tar-ram u stejpils fi strixxi) |
7318 |
Viti, boltijiet, skorfini, coach screws (viti b'irjus eżagonali biex jiddawwru bi spanner), ganċijiet bil-kamin, rivits, kavilji, ċavi, woxers, inklużi woxers bil-molla, u oġġetti simili, tal-ħadid jew tal-azzar (ħlief viti, waqqafa, plaggijiet u oġġetti simili, bil-kamin) |
7415 |
Imsiemer, taċċi, drawing pins, stejpils u oħrajn simili oġġetti, tar-ram jew b'xaftijiet tal-ħadid jew tal-azzar u rjus tar-ram, viti, boltijiet, skorfini, ganċijiet bil-kamin, rivits, kavilji, ċavi, woxers “inklużi woxers bil-molla” u oġġetti simili, tar-ram (ħlief stejpils fi strixxi, u lag screws, plaggijiet, tappijiet tal-btieti u oġġetti simili, bil-kamin) |
8101 96 |
Wajer tat-tungstenu |
8102 96 |
Wajer tal-molibdenu |
8205 90 10 |
Inkwini tal-kapsa; foroġ li jinġarru; moli tal-idejn jew li jitħaddmu bil-pedala bl-oqfsa tagħhom |
8465 93 |
Moli, magni tal-ixkatlar jew tal-illostrar għax-xogħol fuq injam, sufra, għadma, lasktu iebes, plastik iebes jew materjali ibsin simili (ħlief magni għall-ħdim bl-idejn u magni għall-iċċentralizzar tax-xogħol bil-magna) |
4504 90 80 |
Sufra agglomerata, b'sustanza li tgħaqqad jew mingħajrha, u oġġetti tas-sufra agglomerata (ħlief ilbies għar-riġlejn u partijiet tagħhom, suletti ta' ġewwa, li jistgħu jitneħħew jew le; ilbies għar-ras u partijiet tiegħu; plaggijiet u diviżuri għall-iskrataċ tas-snieter; ġugarelli, logħob u tagħmir sportiv u partijiet tagħhom; blokok, pjanċi, folji jew strixxi; madumiet ta' kull għamla; ċilindri solidi, inklużi diski; sufri u tappijiet) |
4823 90 85 |
Karta, kartun, wadding taċ-ċelluloża u xbieki tal-fibri taċ-ċelluloża, fi strixxi jew f'rombli tal-wisa' ≤ 36 cm, f'folji kwadri jew rettangolari, bl-ebda naħa ma tkun > 36 ċm fi stat mhux mitwi, jew maqtugħa f'forom minbarra rettangolari jew kwadri, u oġġetti tal-polpa tal-karta, karta, wadding taċ-ċelluloża jew xbieki tal-fibri taċ-ċelluloża, mhux speċifikati xi mkien ieħor |
6912 00 83 |
Oġġetti tad-dar u tal-kamra tal-banju, tal-fuħħar (ħlief pożati u reċipjenti għal fuq il-mejda, oġġetti tal-kċina, banjijiet, bidejiet, sinkijiet u stallazzjonijiet sanitarji simili, statwetti u oġġetti ornamentali oħra, borom, vażetti, damiġġjani u reċipjenti simili għat-trasport jew għall-imballaġġ ta' oġġetti) |
7108 13 80 |
Deheb, inkluż deheb miksi bil-platinu, f'forom semimanifatturati, għal skopijiet mhux monetarji (ħlief folji u strixxi bil-ħxuna, mingħajr ebda rinforz, ta' > 0,15 mm u pjanċi, staneg, vireg, wajers u sezzjonijiet) |
7110 19 80 |
Platinu f'forom semimanifatturati (ħlief folji u strippi skont il-ħxuna, mingħajr ebda rinforz, ta' > 0,15 mm u pjanċi, staneg, vireg, wajers u sezzjonijiet) |
7304 31 20 |
Tubi ta' preċiżjoni, mingħajr saldatura, b'taqsima trasversali tonda, tal-ħadid jew tal-azzar mhux illigat, miġbudin fil-kiesaħ jew illaminati fil-kiesaħ “kesħa mnaqqsa” (ħlief pajpijiet tal-linja ta' tip użat għal-linji tal-pajpijiet taż-żejt jew tal-gass jew kejsing u tubi ta' tip użat għat-tħaffir għaż-żejt jew għall-gass) |
7304 41 00 |
Tubi, pajpijiet u profili vojta, mingħajr ġonġituri, b'taqsima trasversali tonda, tal-istainless steel, miġbudin fil-kiesaħ jew illaminati fil-kiesaħ “kesħa mnaqqsa” (ħlief pajpijiet tal-linja ta' tip użat għas-sistemi tal-pajpijiet taż-żejt jew tal-gass jew kejsing u tubi ta' tip użat għat-tħaffir għaż-żejt jew għall-gass) |
8407 33 20 |
Magni bil-pistuni ta' tqabbid bl-ispark b'moviment alternat, ta' tip użat għal vetturi tal-kapitlu 87, ta' kapaċità ċilindrika > 250 cm3 iżda ≤ 500 cm3 |
8407 33 80 |
Magni bil-pistuni ta' tqabbid bl-ispark b'moviment alternat, ta' tip użat għal vetturi tal-kapitlu 87, ta' kapaċità ċilindrika > 500 cm3 iżda ≤ 1 000 cm3 |
8424 49 10 |
Sprejers ta' prodotti agrikoli jew ortikulturali likwidi/fi trab iddisinjati biex jitwaħħal fuq trattur jew jinġibed minnu |
8424 82 90 |
Apparati mekkaniċi agrikoli jew ortikulturali, kemm jekk jitħaddmu bl-idejn kif ukoll jekk le, għall-projezzjoni jew id-dispersjoni ta' likwidi jew trabijiet (ħlief apparati għall-bexx u għat-tisqija) |
8424 89 40 |
Apparati mekkaniċi għax-xħit, it-tixrid jew it-traxxix ta' likwidi jew trabijiet, ta' tip użat biss jew prinċipalment għall-manifattura ta' ċirkwiti stampati jew assemblaġġi ta' ċirkwiti stampati |
8424 89 70 |
Apparati mekkaniċi, kemm jekk jitħaddmu bl-idejn kif ukoll jekk le, għax-xħit, it-tixrid jew it-traxxix ta' likwidi jew trabijiet, mhux speċifikati x'imkien ieħor. |
8467 29 51 |
Angle grinders li jintużaw għax-xogħol bl-idejn, b'mutur elettriku awtoinkorporat, li jaħdmu b'sors estern tal-enerġija |
8544 19 00 |
Wajer tat-tkebbib għall-użu fl-elettriku, ta' materjal minbarra tar-ram, iżolat |
8544 49 91 |
Wajer u kejbils tal-elettriku, għal vultaġġ ≤ 1 000 V, iżolati, mhux mgħammrin b'konnetturi, b'wajers kondutturi individwali b'dijametru > 0,51 mm, mhux speċifikat x'imkien ieħor |
8708 30 10 |
Brejkijiet u servobrejkijiet u l-partijiet tagħhom, għall-assemblaġġ industrijali ta': tratturi, vetturi tat-triq u vetturi bil-mutur ikkontrollati minn persuni fit-triq u mhux minn sewwieqa ddisinjati b'mod partikolari għat-trasport ta' persuni, vetturi għat-trasport ta' oġġetti b'magna bil-pistuni bil-kombustjoni interna “magna diżil jew semidiżil” ≤ 2 500 cm3 jew b'magna bil-pistuni interni ta' tqabbid bl-ispark ≤ 2 800 cm3, vetturi bil-mutur għal skopijiet speċjali tal-intestatura 8705 , mhux speċifikati x'imkien ieħor |
8708 40 20 |
Gerboksis u partijiet tagħhom, għall-assemblaġġ industrijali ta': tratturi, vetturi tat-triq u vetturi bil-mutur ikkontrollati minn persuni fit-triq u mhux minn sewwieqa ddisinjati b'mod partikolari għat-trasport ta' persuni, vetturi għat-trasport ta' oġġetti b'magna bil-pistuni b'kombustjoni interna “magna diżil jew semidiżil” b'kapaċità ċilindrika ta' ≤ 2 500 cm3 jew b'magna bil-pistuni b'kombustjoni interna ta' tqabbid bl-ispark b'kapaċità ċilindrata ta' ≤ 2 800 cm3, vetturi bil-mutur għal skopijiet speċjali tal-intestatura 8705 , mhux speċifikati x'imkien ieħor |
8708 91 20 |
Radjaturi u partijiet tagħhom, għall-assemblaġġ industrijali ta': tratturi, vetturi tat-triq u vetturi bil-mutur ikkontrollati minn persuni fit-triq u mhux minn sewwieqa ddisinjati b'mod partikolari għat-trasport ta' persuni, vetturi għat-trasport ta' oġġetti b'magna bil-pistuni b'kombustjoni interna “magna diżil jew semidiżil” b'kapaċità ċilindrika ta' ≤ 2 500 cm3 jew b'magna bil-pistuni b'kombustjoni interna ta' tqabbid bl-ispark b'kapaċità ċilindrata ta' ≤ 2 800 cm3, vetturi bil-mutur għal skopijiet speċjali tal-intestatura 8705 , mhux speċifikati x'imkien ieħor |
8708 92 20 |
Sajlensers “mufflers” u pajpijiet tal-egżost, u partijiet tagħhom, għall-assemblaġġ industrijali ta': tratturi, vetturi tat-triq u vetturi bil-mutur ikkontrollati minn persuni fit-triq u mhux minn sewwieqa ddisinjati b'mod partikolari għat-trasport ta' persuni, vetturi għat-trasport ta' oġġetti b'magna bil-pistuni b'kombustjoni interna “magna diżil jew semidiżil” b'kapaċità ċilindrika ta' ≤ 2 500 cm3 jew b'magna bil-pistuni b'kombustjoni interna ta' tqabbid bl-ispark b'kapaċità ċilindrata ta' ≤ 2 800 cm3, vetturi bil-mutur għal skopijiet speċjali tal-intestatura 8705 , mhux speċifikati x'imkien ieħor |
ANNESS II
IL-MUDELL GĦAR-RAPPURTAR IMSEMMI FL-ARTIKOLU 6
Rapport dwar il-kontrolli fitosanitarji għall-importazzjoni ta' materjal tal-ippakkjar tal-injam ta' kull kunsinna tal-prodotti speċifikati li joriġinaw fil-Belarus u fiċ-Ċina |
||||
Perjodu ta' rappurtar: |
||||
Stat Membru li qed jirrapporta: |
||||
Punti tad-dħul involuti: |
Postijiet ta' spezzjoni: |
L-għadd ta' kunsinni spezzjonati fil-post tad-destinazzjoni: L-għadd ta' kunsinni spezzjonati fil-punt tad-dħul: |
||
|
Kodiċi tan-Nomenklatura Magħquda: |
|||
L-għadd ta' kunsinni li jidħlu fl-Unjoni permezz tal-Istat Membru li qed jirrapporta |
|
|||
L-għadd ta' kunsinni spezzjonati |
|
|||
Li minnhom In-numru ta' kunsinni b'materjal tal-ippakkjar tal-injam konformi |
|
|||
Li minnhom In-numru ta' kunsinni interċettati b'materjal għall-ippakkjar tal-injam mhux konformi |
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
||||
|
|
|||
% ta' prodotti speċifikati vverifikati (min-numru totali ta' kunsinni) |
|