|
ISSN 1977-074X |
||
|
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 160 |
|
|
||
|
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 61 |
|
Werrej |
|
II Atti mhux leġiżlattivi |
Paġna |
|
|
|
REGOLAMENTI |
|
|
|
* |
Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/895 tat-22 ta' Ġunju 2018 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 340/2008 dwar il-ħlasijiet u l-ispejjeż dovuti lill-Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi ( 1 ) |
|
|
|
|
DEĊIŻJONIJIET |
|
|
|
* |
Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/896 tad-19 ta' Ġunju 2018 li tistabbilixxi l-metodoloġija għall-kalkolu tal-konsum annwali ta' basktijiet tal-plastik ħfief u li temenda d-Deċiżjoni 2005/270/KE (notifikata bid-dokument C(2018) 3736) ( 1 ) |
|
|
|
|
ATTI ADOTTATI MINN KORPI STABBILITI PERMEZZ TA' FTEHIMIET INTERNAZZJONALI |
|
|
|
* |
|
|
|
|
|
(1) Test b'rilevanza għaż-ŻEE. |
|
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
II Atti mhux leġiżlattivi
REGOLAMENTI
|
25.6.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 160/1 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2018/895
tat-22 ta' Ġunju 2018
li jemenda r-Regolament (KE) Nru 340/2008 dwar il-ħlasijiet u l-ispejjeż dovuti lill-Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta' Diċembru 2006 dwar ir-Reġistrazzjoni, il-Valutazzjoni, l-Awtorizzazzjoni u r-Restrizzjoni ta' Sustanzi Kimiċi (REACH), li jistabbilixxi Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi, li jemenda d-Direttiva 1999/45/KE u li jħassar ir-Regolament (KEE) Nru 793/93 tal-Kunsill u r-Regolament (KE) Nru 1488/94 tal-Kummissjoni kif ukoll id-Direttiva 76/769/KEE tal-Kunsill u d-Direttivi 91/155/KEE, 93/67/KEE, 93/105/KE u 2000/21/KE tal-Kummissjoni (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 74(1) tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Skont ir-Regolament (KE) Nru 1907/2006, l-istruttura u l-ammont tal-ħlasijiet previsti f'dak ir-Regolament għandhom iqisu l-ħidma li hemm bżonn titwettaq mill-Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi (“l-Aġenzija”) u mill-awtoritajiet kompetenti u għandhom jiġu ffissati f'livell li jiżgura li d-dħul idderivat minnhom meta jiġi kkombinat ma' sorsi oħra ta' dħul tal-Aġenzija jkun biżżejjed biex ikopri l-ispiża tas-servizzi mogħtija. |
|
(2) |
L-esperjenza miksuba mill-Aġenzija u l-Kumitati tagħha għall-Istima tar-Riskji u għall-Analiżi Soċjoekonomika sa issa, fil-valutazzjoni ta' applikazzjonijiet għall-awtorizzazzjoni wriet li l-ammont ta' xogħol involut f'tali valutazzjoni huwa xprunat mill-għadd ta' użi li għalihom tkun saret applikazzjoni waħda, iktar milli min-numru ta' applikanti li jkunu ppreżentaw l-applikazzjoni b'mod konġunt. Għaldaqstant, il-ħlas li jrid isir għal applikazzjoni partikolari jenħtieġ li jkun l-istess, irrispettivament mill-għadd ta' applikanti; jenħtieġ li ma jiġi impost ebda ħlas addizzjonali għal kull applikant addizzjonali. L-istess raġunament japplika wkoll għall-ispejjeż marbuta mal-preżentazzjoni ta' xi rapport ta' rieżami. Il-modifiki xierqa fil-ħlasijiet u fl-ispejjeż jistgħu jippermettu li jittaffa l-piż finanzjarju fuq l-operaturi ż-żgħar, bħal intrapriżi żgħar u ta' daqs medju. |
|
(3) |
Meta jiġi ppreżentat rapport ta' rieżami konġunt, il-ħlasijiet u l-ispejjeż jenħtieġ li jinqasmu bejn l-applikanti b'mod ġust, trasparenti u mhux diskriminatorju, b'mod partikolari fir-rigward ta' intrapriżi żgħar u ta' daqs medju (SMEs). It-tnaqqis tal-SMEs eżistenti għall-ħlasijiet u spejjeż jenħtieġ li jitqiesu meta jiġu biex jinqasmu l-ħlasijiet u l-ispejjeż totali applikabbli. |
|
(4) |
Fil-każ li l-intrapriżi li jkunu ppreżentaw applikazzjoni konġunta għall-awtorizzazzjoni jkunu f'kategoriji ta' daqs differenti li għalihom ikunu japplikaw ħlasijiet ta' bażi differenti, għandu jiġi impost l-ogħla ħlas. |
|
(5) |
Barra minn hekk, wara r-rieżami tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 340/2008 (2), li saret fl-2015, u fid-dawl tal-esperjenza miksuba fit-trattament ta' applikazzjonijiet ta' awtorizzazzjoni, jixraq li l-ħlasijiet u l-ispejjeż għall-awtorizzazzjoni jiġu aġġustati biex jirriflettu l-piż tax-xogħol tal-Aġenzija. Għal dan il-għan, il-ħlasijiet u l-ispejjeż addizzjonali applikabbli għal kull użu addizzjonali jenħtieġ li jkunu biss kemxejn inqas mill-ħlas jew l-ispiża bażi. Għalhekk, dawk il-ħlasijiet jew l-ispejjeż addizzjonali għal kull użu addizzjonali jenħtieġ li jiżdiedu. |
|
(6) |
Għaldaqstant, ir-Regolament (KE) Nru 340/2008 jenħtieġ li jiġi emendat skont dan. |
|
(7) |
Għal raġunijiet ta' ċertezza legali, dan ir-Regolament jenħtieġ li ma jgħoddx għall-applikazzjonijiet ppreżentati qabel id-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament. |
|
(8) |
Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat stabbilit skont l-Artikolu 133 tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament (KE) Nru 340/2008 huwa emendat kif ġej:
|
(1) |
Fl-Artikolu 8, il-paragrafu 2 huwa sostitwit b'dan li ġej: “2. L-Aġenzija għandha timponi ħlas bażi għal kull applikazzjoni għall-awtorizzazzjoni ta' sustanza, kif stipulat fl-Anness VI. Il-ħlas ta' bażi għandu jkopri l-applikazzjoni għall-awtorizzazzjoni ta' sustanza waħda u għal użu wieħed. L-Aġenzija għandha timponi ħlas addizzjonali, kif stabbilit fl-Anness VI ta' dan ir-Regolament, għal kull użu addizzjonali u għal kull sustanza addizzjonali li tissodisfa d-definizzjoni ta' grupp ta' sustanzi kif iddefinit fil-punt 1.5 tal-Anness XI tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 u li tkun koperta bl-applikazzjoni. L-ebda ħlas addizzjonali ma għandu jiġi impost fejn ikun hemm aktar minn applikant wieħed li jagħmel parti mill-applikazzjoni għall-awtorizzazzjoni. Fil-każ li l-applikanti li jkunu parti minn applikazzjoni konġunta għall-awtorizzazzjoni jkunu ta' daqsijiet differenti, il-ħlas li għandu jiġi impost huwa dak li jkun japplika għal dak il-wieħed minn fost l-applikanti li jrid iħallas l-iktar għal dik l-applikazzjoni. Meta tiġi ppreżentata applikazzjoni konġunta għall-awtorizzazzjoni, l-applikanti għandhom jagħmlu l-almu tagħhom biex il-ħlas jinqasam bejn l-applikanti b'mod ġust, trasparenti u mhux diskriminatorju, b'mod partikolari fir-rigward ta' intrapriżi żgħar u ta' daqs medju (SMEs). L-Aġenzija għandha toħroġ fattura waħda li tkopri l-ħlas ta' bażi u kull ħlasijiet addizzjonali applikabbli.” |
|
(2) |
Fl-Artikolu 9, il-paragrafu 2 huwa sostitwit b'dan li ġej: “2. L-Aġenzija għandha timponi spiża bażi għall-preżentazzjoni ta' kull rapport ta' rieżami, kif stipulat fl-Anness VII. L-ispiża ta' bażi għandha tkopri l-preżentazzjoni ta' rapport ta' rieżami ta' sustanza waħda u ta' użu wieħed. L-Aġenzija għandha timponi spiża addizzjonali, kif stabbilit fl-Anness VII ta' dan ir-Regolament, għal kull użu u għal kull sustanza addizzjonali li tissodisfa d-definizzjoni ta' grupp ta' sustanzi kif iddefinit fil-punt 1.5 tal-Anness XI tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 u li tkun koperta mir-rapport ta' rieżami. L-ebda spiża addizzjonali ma għandha tkun imposta jekk ikun hemm iktar minn parti waħda għar-rapport ta' rieżami. Fil-każ li l-entitajiet li jkunu parti mill-preżentazzjoni ta' rapport ta' rieżami konġunt ikunu ta' daqsijiet differenti, għal dik l-applikazzjoni għandha tiġi imposta l-ogħla spiża li tapplika għal kwalunkwe wieħed minn dawk l-applikanti Meta jiġi ppreżentat rapport ta' rieżami konġunt, id-detenturi tal-applikazzjoni għandhom jagħmlu l-almu tagħhom biex il-ħlas jinqasam bejn l-applikanti b'mod ġust, trasparenti u mhux diskriminatorju, b'mod partikolari fir-rigward ta' intrapriżi żgħar u ta' daqs medju (SMEs). L-Aġenzija għandha toħroġ fattura waħda li tkopri l-ispiża bażi u kull spiża addizzjonali applikabbli oħra.” |
|
(3) |
L-Annessi VI u VII huma sostitwiti bit-test li jinsab fl-Anness ta' dan ir-Regolament. |
Artikolu 2
Ir-Regolament (KE) Nru 340/2008, kif emendat l-aħħar bir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2015/864 (3) għandu japplika għall-applikazzjonijiet ippreżentati qabel il-15 ta' Lulju 2018.
Artikolu 3
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-22 ta' Ġunju 2018.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Claude JUNCKER
(1) ĠU L 396, 30.12.2006, p. 1.
(2) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 340/2008 tas-16 ta' April 2008 dwar il-ħlasijiet u l-ispejjeż dovuti lill-Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi skont ir-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-Reġistrazzjoni, il-Valutazzjoni, l-Awtorizzazzjoni u r-Restrizzjoni ta' Sustanzi Kimiċi (REACH) (ĠU L 107, 17.4.2008, p. 6), kif emendat l-aħħar mir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/864 (ĠU L 139, 5.6.2015, p. 1).
(3) Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/864 tal-4 ta' Ġunju 2015 li jemenda r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 340/2008 dwar il-ħlasijiet u l-ispejjeż dovuti lill-Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi skont ir-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-Reġistrazzjoni, il-Valutazzjoni, l-Awtorizzazzjoni u r-Restrizzjoni ta' Sustanzi Kimiċi (REACH) (ĠU L 139, 5.6.2015, p. 1).
ANNESS
“ANNESS VI
Ħlasijiet għal applikazzjonijiet għall-awtorizzazzjoni skont l-Artikolu 62 tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006
Tabella 1
Ħlasijiet standard
|
Ħlas bażi |
EUR 54 100 |
|
Ħlas addizzjonali għal kull sustanza |
EUR 10 820 |
|
Ħlas addizzjonali għal kull użu |
EUR 48 690 |
Tabella 2
Ħlasijiet imnaqqsa għall-intrapriżi medji
|
Ħlas bażi |
EUR 40 575 |
|
Ħlas addizzjonali għal kull sustanza |
EUR 8 115 |
|
Ħlas addizzjonali għal kull użu |
EUR 36 518 |
Tabella 3
Ħlasijiet imnaqqsa għall-intrapriżi żgħar
|
Ħlas bażi |
EUR 24 345 |
|
Ħlas addizzjonali għal kull sustanza |
EUR 4 869 |
|
Ħlas addizzjonali għal kull użu |
EUR 21 911 |
Tabella 4
Ħlasijiet imnaqqsa għall-mikrointrapriżi
|
Ħlas bażi |
EUR 5 410 |
|
Ħlas addizzjonali għal kull sustanza |
EUR 1 082 |
|
Ħlas addizzjonali għal kull użu |
EUR 4 869 |
ANNESS VII
Spejjeż għar-rieżami ta' awtorizzazzjoni skont l-Artikolu 61 tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006
Tabella 1
Spejjeż standard
|
Spiża bażi |
EUR 54 100 |
|
Spiża addizzjonali għal kull sustanza |
EUR 10 820 |
|
Spiża addizzjonali għal kull użu |
EUR 48 690 |
Tabella 2
Spejjeż imnaqqsa għall-mikrointrapriżi
|
Spiża bażi |
EUR 40 575 |
|
Spiża addizzjonali għal kull sustanza |
EUR 8 115 |
|
Spiża addizzjonali għal kull użu |
EUR 36 518 |
Tabella 3
Spejjeż imnaqqsa għall-mikrointrapriżi
|
Spiża bażi |
EUR 24 345 |
|
Spiża addizzjonali għal kull sustanza |
EUR 4 869 |
|
Spiża addizzjonali għal kull użu |
EUR 21 911 |
Tabella 4
Spejjeż imnaqqsa għall-mikrointrapriżi
|
Spiża bażi |
EUR 5 410 |
|
Spiża addizzjonali għal kull sustanza |
EUR 1 082 |
|
Spiża addizzjonali għal kull użu |
EUR 4 869 |
DEĊIŻJONIJIET
|
25.6.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 160/6 |
DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2018/896
tad-19 ta' Ġunju 2018
li tistabbilixxi l-metodoloġija għall-kalkolu tal-konsum annwali ta' basktijiet tal-plastik ħfief u li temenda d-Deċiżjoni 2005/270/KE
(notifikata bid-dokument C(2018) 3736)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 94/62/KE tal-20 ta' Diċembru 1994 dwar l-imballaġġ u l-iskart mill-imballaġġ (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 4(1a) tagħha,
Billi:
|
(1) |
Id-Direttiva 94/62/KE tistipula li l-Istati Membri għandhom jieħdu miżuri biex jitnaqqas il-konsum tal-basktijiet tal-plastik ħfief u tipprevedi li dawn il-miżuri għandhom jiżguraw li ma jinqabiżx ċertu għadd ta' basktijiet tal-plastik ħfief għal kull persuna fis-sena, jew mira ekwivalenti stabbilita abbażi tal-piż. |
|
(2) |
Jenħtieġ li jintużaw sistema ta' rappurtar armonizzata u metodoloġija armonizzata għall-kalkolu tal-konsum ta' basktijiet tal-plastik ħfief għal kull persuna, għall-monitoraġġ ta' dak il-konsum fil-livell tal-Unjoni u biex jiġi vvalutat jekk inkisibx jew le tnaqqis sostnut fil-konsum ta' dan it-tip ta' basktijiet. |
|
(3) |
L-Istati Membri jistgħu jiddefinixxu l-miżuri nazzjonali tagħhom permezz ta' referenza għall-għadd ta' basktijiet tal-plastik ħfief jew permezz ta' referenza għall-piż. L-approċċi użati għall-kejl tal-konsum tal-basktijiet tal-plastik ħfief huma marbuta b'mod intrinsiku mal-miżuri li ddaħħlu fis-seħħ bl-għan li jitnaqqas il-konsum. Għalhekk, il-metodoloġija għall-kalkolu tal-konsum għandha tipprevedi kalkolu bbażat kemm fuq l-għadd kif ukoll fuq il-piż, sabiex titqies l-għażla tal-Istati Membri bejn iż-żewġ tipi ta' miżuri ta' tnaqqis. |
|
(4) |
Meta jittieħdu miżuri sabiex jitnaqqas il-konsum annwali ta' basktijiet tal-plastik ħfief f'termini ta' piż, għandha tiġi rrappurtata informazzjoni dwar il-piż medju tal-basktijiet tal-plastik ħfief, sabiex iċ-ċifri tal-konsum ikunu jistgħu jiġi konvertiti f'numri u biex ikun jista' jsir tqabbil bejn id-dejta rrappurtata mill-Istati Membri differenti abbażi tal-piż jew abbażi tal-għadd ta' basktijiet tal-plastik ħfief. |
|
(5) |
L-Istati Membri jistgħu jeskludu l-basktijiet tal-plastik ħfief ħafna mill-miżuri nazzjonali għat-tnaqqis tal-konsum. Madankollu, dawn il-basktijiet jikkwalifikaw bħala basktijiet tal-plastik għall-għanijiet tal-obbligi ta' rappurtar u għandhom jiġu inklużi fir-rappurtar dwar il-konsum annwali ta' basktijiet tal-plastik ħfief. Il-metodoloġiji ta' kalkolu bbażati fuq id-dħul minn taxxi, imposti jew levies obbligatorji jistgħu ma jkoprux dawn il-basktijiet eżenti. Sabiex jitqies dan, l-Istati Membri għandhom jesiġu li l-operaturi ekonomiċi jirrappurtaw l-għadd jew il-piż tal-basktijiet tal-plastik ħfief kollha introdotti fis-suq, inklużi dawk li huma eżenti minn taxxi, imposti jew levies ta' dan it-tip. |
|
(6) |
Il-formati għar-rappurtar dwar l-imballaġġ u l-iskart mill-imballaġġ huma stabbiliti fid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2005/270/KE (2). Hemm bżonn ta' formati ġodda għall-għanijiet tar-rappurtar dwar il-konsum ta' basktijiet tal-plastik ħfief. Għalhekk, id-Deċiżjoni 2005/270/KE għandha tiġi emendata skont dan. |
|
(7) |
Il-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat stabbilit skont l-Artikolu 21 tad-Direttiva 94/62/KE, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Metodoloġija għall-kalkolu u għar-rappurtar tal-konsum annwali
Il-konsum annwali ta' basktijiet tal-plastik ħfief għal kull persuna għandu jiġi kkalkulat u rrappurtat bl-użu tal-metodoloġija għar-rappurtar abbażi tal-għadd stabbilita fl-Artikolu 2, jew tal-metodoloġija għar-rappurtar abbażi tal-piż stabbilita fl-Artikolu 3.
Artikolu 2
Metodoloġija għar-rappurtar abbażi tal-għadd
1. Meta Stat Membru jikkalkula u jirrapporta l-konsum annwali ta' basktijiet tal-plastik ħfief abbażi tal-għadd, għandu juża wieħed minn dawn li ġejjin:
|
(a) |
l-għadd totali ta' basktijiet tal-plastik ħfief introdotti fis-suq nazzjonali tiegħu; |
|
(b) |
l-ammont totali:
|
2. L-Istati Membri li jirrappurtaw il-konsum annwali ta' basktijiet tal-plastik ħfief skont il-paragrafu 1(a) għandhom jeħtieġu li l-operaturi ekonomiċi jirrappurtaw l-għadd ta' basktijiet tal-plastik ħfief introdotti minnhom fis-suq fit-territorju tagħhom għal kull sena kalendarja.
3. L-Istati Membri li jirrappurtaw il-konsum annwali ta' basktijiet tal-plastik ħfief skont il-paragrafu 1(b) għandhom jeħtieġu li l-operaturi ekonomiċi jirrappurtaw l-għadd ta' basktijiet tal-plastik ħfief li huma eżenti mit-taxxi, imposti jew levies introdotti minnhom fis-suq fit-territorju tagħhom għal kull sena kalendarja.
4. L-Istati Membri li jagħmlu użu mill-metodoloġija stabbilita fil-paragrafu 1(a) għandhom jirrappurtaw il-konsum annwali ta' basktijiet tal-plastik ħfief skont it-Tabella 4 tal-Anness tad-Deċiżjoni 2005/270/KE.
5. L-Istati Membri li jagħmlu użu mill-metodoloġija stabbilita fil-paragrafu 1(b) għandhom jirrappurtaw il-konsum annwali ta' basktijiet tal-plastik ħfief skont it-Tabella 5 tal-Anness tad-Deċiżjoni 2005/270/KE.
Artikolu 3
Metodoloġija għar-rappurtar abbażi tal-piż
1. Meta Stat Membru jikkalkula u jirrapporta l-konsum annwali ta' basktijiet tal-plastik ħfief abbażi tal-piż, għandu juża wieħed minn dawn li ġejjin:
|
(a) |
il-piż totali ta' basktijiet tal-plastik ħfief introdotti fis-suq nazzjonali tiegħu; |
|
(b) |
l-ammont totali:
|
2. L-Istati Membri li jirrappurtaw il-konsum annwali ta' basktijiet tal-plastik ħfief f'konformità ma' dan l-Artikolu għandhom jeħtieġu li l-operaturi ekonomiċi jipprovdu informazzjoni dwar il-piż medju ta' basktijiet tal-plastik ħfief.
3. L-Istati Membri li jirrappurtaw il-konsum annwali ta' basktijiet tal-plastik ħfief skont il-paragrafu 1(a) għandhom jeħtieġu li l-operaturi ekonomiċi jirrappurtaw il-piż totali ta' basktijiet tal-plastik ħfief introdotti minnhom fis-suq tat-territorju tagħhom għal kull sena kalendarja.
4. L-Istati Membri li jirrappurtaw il-konsum annwali ta' basktijiet tal-plastik ħfief skont il-paragrafu 1(b) għandhom jeħtieġu li l-operaturi ekonomiċi jirrappurtaw il-piż totali ta' basktijiet tal-plastik ħfief li huma eżenti mit-taxxi, imposti jew levies introdotti minnhom fis-suq tat-territorju tagħhom għal kull sena kalendarja.
5. L-Istati Membri li jagħmlu użu mill-metodoloġija stabbilita fil-paragrafu 1(a) għandhom jirrappurtaw il-konsum annwali ta' basktijiet tal-plastik ħfief skont it-Tabella 6 tal-Anness tad-Deċiżjoni 2005/270/KE.
6. L-Istati Membri li jagħmlu użu mill-metodoloġija stabbilita fil-paragrafu 1(b) għandhom jirrappurtaw il-konsum annwali ta' basktijiet tal-plastik ħfief skont it-Tabella 7 tal-Anness tad-Deċiżjoni 2005/270/KE.
Artikolu 4
Emendi għad-Deċiżjoni 2005/270/KE
Id-Deċiżjoni 2005/270/KE hija emendata kif ġej:
|
(1) |
L-Artikolu 9 jinbidel b'dan li ġej: “Artikolu 9 1. L-Istati Membri għandhom jipprovdu d-dejta dwar il-ġenerazzjoni, l-importazzjoni, l-esportazzjoni u t-trattament tal-iskart mill-imballaġġ billi jagħmlu użu mill-formati stabbiliti fit-Tabella 1, fit-Tabella 2 u fit-Tabella 3 tal-Anness. 2. L-Istati Membri għandhom jipprovdu d-dejta dwar il-konsum ta' basktijiet tal-plastik ħfief billi jagħmlu użu mill-format stabbilit fit-Tabella 4 jew fit-Tabella 5 tal-Anness, kif xieraq, għar-rappurtar abbażi tal-għadd, u billi jagħmlu użu mill-format stabbilit fit-Tabella 6 jew fit-Tabella 7 tal-Anness, kif xieraq, għar-rappurtar abbażi tal-piż.” |
|
(2) |
L-Anness huwa emendat kif stabbilit fl-Anness ta' din id-Deċiżjoni. |
Artikolu 5
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, id-19 ta' Ġunju 2018.
Għall-Kummissjoni
Karmenu VELLA
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 365, 31.12.1994, p. 10.
(2) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2005/270/KE tat-22 ta' Marzu 2005 li tistabbilixxi l-formati relatati mas-sistema tal-bażi tad-dejta skont id-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 94/62/KE dwar l-imballaġġ u l-iskart mill-imballaġġ (ĠU L 86, 5.4.2005, p. 6).
ANNESS
Jiddaħħlu t-Tabelli 4 sa 7 fl-Anness mad-Deċiżjoni 2005/270/KE:
“TABELLA 4
Il-konsum annwali ta' basktijiet tal-plastik ħfief ikkalkulat skont il-metodoloġija stabbilita fl-Artikolu 2(1)(a) tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/896 (*1)
|
L-għadd ta' basktijiet tal-plastik ħfief introdotti fis-suq |
|
|
|
|
|
Li minnhom ta' ħxuna ta' |
|
|
< 15-il mikron |
15 < 50 mikron |
|
|
|
Noti:
|
1. |
Kaxxa bajda: Id-dejta trid tingħata b'mod obbligatorju |
|
2. |
Kaxxi skuri: Id-dejta tingħata b'mod volontarju |
TABELLA 5
Il-konsum annwali ta' basktijiet tal-plastik ħfief ikkalkulat skont il-metodoloġija stabbilita fl-Artikolu 2(1)(b) tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2018/896
|
L-għadd ta' basktijiet tal-plastik ħfief ikkalkulat minn taxxi, imposti jew levies obbligatorji |
|||
|
L-għadd ta' basktijiet tal-plastik ħfief ikkalkulat minn taxxi, imposti jew levies obbligatorji kif dikjarat jew irrappurtat mill-operaturi ekonomiċi |
L-għadd ta' basktijiet tal-plastik ħfief eżenti minn taxxi, imposti jew levies obbligatorji kif irrappurtat mill-operaturi ekonomiċi |
||
|
(a) |
(b) |
||
|
(a) + (b) |
|||
|
Li minnhom ta' ħxuna ta' |
|||
|
< 15-il mikron |
15 < 50 mikron |
< 15-il mikron |
15 < 50 mikron |
|
|
|
|
|
Noti:
|
1. |
Kaxxa bajda: Id-dejta trid tingħata b'mod obbligatorju |
|
2. |
Kaxxi skuri: Id-dejta tingħata b'mod volontarju |
|
3. |
Meta ma jkunx hemm eżenzjoni fis-seħħ, il-valur għal (b) għandu jiġi indikat bħala 0. |
TABELLA 6
Il-konsum annwali ta' basktijiet tal-plastik ħfief ikkalkulat skont il-metodoloġija stabbilita fl-Artikolu 3(1)(a) tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2018/896
|
Il-piż ta' basktijiet tal-plastik ħfief introdotti fis-suq |
|||
|
Il-piż ta' basktijiet tal-plastik ħfief introdotti fis-suq |
Piż medju ponderat għal kull basket tal-plastik ħafif kif irrappurtat mill-operaturi ekonomiċi |
||
|
|
|
||
|
Li minnhom ta' ħxuna ta' |
Ta' ħxuna ta' |
||
|
|
|||
|
< 15-il mikron |
15 < 50 mikron |
< 15-il mikron |
15 < 50 mikron |
|
|
|
|
|
Noti:
|
1. |
Kaxxa bajda: Id-dejta trid tingħata b'mod obbligatorju |
|
2. |
Kaxxi skuri: Id-dejta tingħata b'mod volontarju |
TABELLA 7
Il-konsum annwali ta' basktijiet tal-plastik ħfief ikkalkulat skont il-metodoloġija stabbilita fl-Artikolu 3(1)(b) tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2018/896
|
Il-piż ta' basktijiet tal-plastik ħfief ikkalkulat minn taxxi, imposti jew levies obbligatorji |
|||||
|
Il-piż ta' basktijiet tal-plastik ħfief ikkalkulat minn taxxi, imposti jew levies obbligatorji kif dikjarat jew irrappurtat mill-operaturi ekonomiċi |
Il-piż ta' basktijiet tal-plastik ħfief eżenti minn taxxi, imposti jew levies obbligatorji kif irrappurtat mill-operaturi ekonomiċi |
Piż medju għal kull basket tal-plastik ħafif kif irrappurtat mill-operaturi ekonomiċi |
|||
|
a |
b |
|
|||
|
a + b |
|||||
|
Li minnhom ta' ħxuna ta' |
|||||
|
< 15-il mikron |
15 < 50 mikron |
< 15-il mikron |
15 < 50 mikron |
(a) 15 < 50 mikron |
(b) 15 < 50 mikron |
|
|
|
|
|
|
|
Noti:
|
1. |
Kaxxa bajda: Id-dejta trid tingħata b'mod obbligatorju |
|
2. |
Kaxxi skuri: Id-dejta tingħata b'mod volontarju |
|
3. |
Meta ma jkunx hemm eżenzjoni fis-seħħ, il-valur għal (b) ikun ugwali għal 0.” |
(*1) Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/896 tad-19 ta' Ġunju 2018 li tistabbilixxi l-metodoloġija għall-kalkolu tal-konsum annwali ta' basktijiet tal-plastik ħfief u li temenda d-Deċiżjoni 2005/270/KE (ĠU L 160, 25.6.2018, p. 6).
ATTI ADOTTATI MINN KORPI STABBILITI PERMEZZ TA' FTEHIMIET INTERNAZZJONALI
|
25.6.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 160/11 |
DEĊIŻJONI Nru 1/2018 TAL-KUNSILL KONĠUNT UE-KUBA
tal-15 ta' Mejju 2018
li tadotta r-Regoli ta' Proċedura tiegħu u dawk tal-Kumitat Konġunt [2018/897]
IL-KUNSILL KONĠUNT UE-KUBA,
Wara li kkunsidra l-Ftehim ta' Djalogu Politiku u ta' Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u r-Repubblika ta' Kuba, min-naħa l-oħra (“il-Ftehim”) u b'mod partikolari l-Artikoli 81(4) u 82(3) tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Skont l-Artikolu 86(3) tal-Ftehim, partijiet mill-Ftehim bdew jiġu applikati fuq bażi provviżorja bejn l-Unjoni u Kuba mill-1 ta' Novembru 2017. |
|
(2) |
Skont l-Artikolu 81(4) tal-Ftehim, il-Kunsill Konġunt għandu jistabbilixxi r-regoli ta' proċedura tiegħu stess. |
|
(3) |
Skont l-Artikolu 82(1) tal-Ftehim, il-Kunsill Konġunt għandu jkun megħjun minn Kumitat Konġunt fit-twettiq ta' dmirijietu, |
|
(4) |
Skont l-Artikolu 82(3) tal-Ftehim, il-Kunsill Konġunt għandu jistabbilixxi r-regoli ta' proċedura tal-Kumitat Konġunt, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Ir-Regoli ta' Proċedura tal-Kunsill Konġunt u dawk tal-Kumitat Konġunt, kif stabbiliti fl-Annessi 1 u 2 rispettivament, huma b'dan adottati.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell, il-15 ta' Mejju 2018.
Għall-Kunsill Konġunt
Il-Presidenza
F. MOGHERINI
ANNESS 1
Regoli ta' Proċedura tal-Kunsill Konġunt
Artikolu 1
Dispożizzjonijiet ġenerali
1. Il-Kunsill Konġunt, stabbilit skont l-Artikolu 81(1) tal-Ftehim ta' Djalogu Politiku u ta' Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u r-Repubblika ta' Kuba, min-naħa l-oħra (“il-Ftehim”) għandu jwettaq dmirijietu kif previst fl- Artikolu 81(2) tal-Ftehim.
2. Skont l-Artikolu 81(3) tal-Ftehim, il-Kunsill Konġunt għandu jkun magħmul minn rappreżentanti tal-Partijiet. Huwa għandu jiltaqa' fil-livell ministerjali.
3. Kif previst fl-Artikolu 81(6) tal-Ftehim, u biex jintlaħqu l-objettivi tiegħu, il-Kunsill Konġunt għandu jkollu s-setgħa jieħu deċiżjonijiet li jkunu vinkolanti fuq il-Partijiet. Il-Kunsill Konġunt għandu jieħu l-miżuri xierqa għall-implimentazzjoni tad-deċiżjonijiet tiegħu, inkluż, jekk meħtieġ, billi jagħti s-setgħa lil entitajiet speċifiċi stabbiliti taħt il-Ftehim, sabiex jaġixxu f'ismu. Il-Kunsill Konġunt jista' jagħmel ukoll rakkomandazzjonijiet. Huwa għandu jadotta d-deċiżjonijiet u r-rakkomandazzjonijiet tiegħu bi qbil bejn il-Partijiet wara t-tlestija tal-proċeduri interni rispettivi, b'konformità mal-Artikolu 11 ta' dawn ir-Regoli ta' Proċedura. Il-Kunsill Konġunt jista' jiddelega s-setgħa li jieħu deċiżjonijiet lill-Kumitat Konġunt.
4. Il-Partijiet f'dawn ir-Regoli ta' Proċedura huma dawk definiti fl-Artikolu 84 tal-Ftehim.
Artikolu 2
Il-Presidenza
Il-Kunsill Konġunt għandu jkun presedut b'mod alternat, minn laqgħa waħda għal dik suċċessiva, minn rappreżentant tal-Unjoni Ewropea u minn rappreżentant tar-Repubblika ta' Kuba. L-ewwel Kunsill Konġunt għandu jkun presedut minn rappreżentant tal-Unjoni Ewropea.
Artikolu 3
Laqgħat
1. Il-Kunsill Konġunt għandu jiltaqa' regolarment tal-inqas kull sentejn, u kull meta ċ-ċirkostanzi jeħtieġu, jekk il-Partijiet jaqblu li jsir hekk. Sakemm ma jintlaħaqx ftehim mod ieħor mill-Partijiet, il-Kunsill Konġunt għandu jiltaqa' fil-post fejn is-soltu jsiru l-laqgħat tal-Kunsill tal-Unjoni Ewropea.
2. Il-laqgħat tal-Kunsill Konġunt għandhom isiru f'data li dwarha jkun hemm qbil bejn il-Partijiet.
3. Il-laqgħat tal-Kunsill Konġunt għandhom jissejħu b'mod konġunt mis-Segretarji tal-Kunsill Konġunt, bi qbil mal-Presidenza tal-Kunsill Konġunt, mhux aktar tard minn 30 jum qabel id-data tal-laqgħa.
Artikolu 4
Rappreżentanza
1. Il-membri tal-Kunsill Konġunt jistgħu jkunu rappreżentati f'każ li ma jkunux jistgħu jattendu. Jekk membru jkun jixtieq ikun rappreżentat, dak il-membru għandu jinforma lill-Presidenza bil-miktub b'isem ir-rappreżentant tiegħu qabel il-laqgħa konċernata.
2. Ir-rappreżentant ta' membru tal-Kunsill Konġunt għandu jeżerċita d-drittijiet kollha ta' dak il-membru.
Artikolu 5
Delegazzjonijiet
Il-membri tal-Kunsill Konġunt jistgħu jkunu akkumpanjati minn uffiċjali. Qabel kull laqgħa, il-Presidenza għandha tiġi infurmata, permezz tas-Segretarjat, bil-kompożizzjoni maħsuba tad-delegazzjoni ta' kull Parti.
Artikolu 6
Is-Segretarjat
Uffiċjal tas-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u uffiċjal tal-Gvern ta' Kuba għandhom jaġixxu b'mod konġunt bħala Segretarji tal-Kunsill Konġunt.
Artikolu 7
Korrispondenza
1. Il-korrispondenza indirizzata lill-Kunsill Konġunt għandha tintbagħat lil kwalunkwe wieħed mis-Segretarji, li min-naħa tiegħu għandu jgħarraf lis-Segretarju l-ieħor.
2. Iż-żewġ Segretarji għandhom jiżguraw li l-korrispondenza tingħadda lill-Presidenza u, fejn xieraq, tiġi ċċirkolata lill-membri tal-Kunsill Konġunt.
3. Il-korrispondenza ċċirkolata skont il-paragrafu 2 għandha tintbagħat, kif ikun xieraq, lis-Segretarjat Ġenerali tal-Kummissjoni Ewropea, lis-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna, u lir-Rappreżentanzi Permanenti tal-Istati Membri għall-Unjoni Ewropea, kif ukoll lill-Missjoni ta' Kuba għall-Unjoni Ewropea u lill-Ministeru tal-Affarijiet Barranin tar-Repubblika ta' Kuba.
4. Il-komunikazzjonijiet mill-Presidenza tal-Kunsill Konġunt għandhom jintbagħtu lid-destinatarji miż-żewġ Segretarji f'isem il-Presidenza tal-Kunsill Konġunt. Tali komunikazzjonijiet għandhom jiġu ċċirkolati, meta jkun xieraq, lill-membri tal-Kunsill Konġunt kif stipulat fil-paragrafu 3.
Artikolu 8
Kunfidenzjalità
1. Sakemm ma jiġix deċiż mod ieħor mill-Partijiet, il-laqgħat tal-Kunsill Konġunt ma għandhomx ikunu pubbliċi.
2. Meta Parti tippreżenta informazzjoni lill-Kunsill Konġunt li tkun immarkata bħala kunfidenzjali, il-Parti l-oħra għandha tittratta dik l-informazzjoni bħala tali.
Artikolu 9
Aġendi għal-laqgħat
1. Il-Presidenza għandha tfassal aġenda proviżorja għal kull laqgħa. Din għandha tiġi ċċirkolata mis-Segretarji lid-destinatarji msemmija fl-Artikolu 7 sa mhux aktar tard minn 15-il jum kalendarju qabel il-laqgħa.
2. L-aġenda proviżorja għandha tinkludi dawk il-punti li l-Presidenza tkun irċeviet talba għall-inklużjoni tagħhom fl-aġenda sa mhux aktar tard minn 21 jum kalendarju qabel il-laqgħa. Tali punti għandhom ikunu akkumpanjati mid-dokumenti ta' prova rilevanti li jridu jintbagħtu lis-Segretarji qabel dakinhar li tintbagħat l-aġenda.
3. L-aġenda għandha tkun adottata mill-Kunsill Konġunt fil-bidu ta' kull laqgħa. Punt li ma jkunx fost dawk li jidhru fl-aġenda proviżorja jista' jiddaħħal fl-aġenda jekk il-Partijiet jaqblu li jsir hekk.
4. Fuq konsultazzjoni mal-Partijiet, il-Presidenza tista' tqassar il-limiti ta' żmien speċifikati fil-paragrafi 1 u 2 sabiex jitqiesu r-rekwiżiti ta' każ partikolari.
5. Fuq qbil bejn il-Partijiet, il-Kunsill Konġunt jista' jistieden esperti indipendenti f'qasam biex jattendu l-laqgħat tiegħu bħala osservaturi jew sabiex jipprovdu informazzjoni dwar suġġetti partikolari. Il-Partijiet għandhom jaqblu fuq bażi ta' każ b'każ dwar it-termini u l-kundizzjonijiet biex dawn l-esperti jattendu l-laqgħat u jiżguraw li dawn jirrispettaw kwalunkwe rekwiżit ta' kunfidenzjalità.
Artikolu 10
Minuti
1. L-abbozz tal-minuti għal kull laqgħa għandu jitfassal miż-żewġ Segretarji b'mod konġunt.
2. Sakemm waqt il-laqgħa ma jkunx hemm qbil mod ieħor, il-minuti għandhom jindikaw fir-rigward ta' kull punt fl-aġenda:
|
(a) |
id-dokumentazzjoni ppreżentata lill-Kunsill Konġunt; |
|
(b) |
id-dikjarazzjonijiet li membru tal-Kunsill Konġunt ikun talab li jiddaħħlu fil-minuti; u |
|
(c) |
kwistjonijiet li jkun intlaħaq qbil dwarhom bejn il-Partijiet, bħal deċiżjonijiet adottati, dikjarazzjonijiet li kien hemm qbil dwarhom u kwalunkwe konklużjoni. |
3. L-abbozz tal-minuti għandu jiġi ppreżentat lill-Kunsill Konġunt għall-approvazzjoni. Il-Kunsill Konġunt għandu japprova l-abbozz tal-minuti fil-laqgħa tiegħu li jkun imiss. Alternattivament, l-abbozz tal-minuti jista' jiġi approvat bil-miktub mill-Kunsill Konġunt qabel il-laqgħa li jkun imiss.
Artikolu 11
Deċiżjonijiet u rakkomandazzjonijiet
1. Il-Kunsill Konġunt għandu jieħu deċiżjonijiet u jagħmel rakkomandazzjonijiet bi ftehim reċiproku bejn il-Partijiet wara t-tlestija tal-proċeduri interni rispettivi tagħhom.
2. Il-Kunsill Konġunt jista' jieħu deċiżjonijiet jew jagħmel rakkomandazzjonijiet bi proċedura bil-miktub jekk il-Partijiet jaqblu li jsir hekk. Għal dan l-għan, l-abbozz tal-proposta għandu jiġi ċċirkolat bil-miktub mill-Presidenza tal-Kunsill Konġunt lill-membri tiegħu skont l-Artikolu 7, b'limitu ta' żmien ta' mhux anqas minn 21 jum kalendarju, li fih il-membri għandhom jgħarrfu b'kull riżerva jew emenda li jixtiequ jagħmlu. Fuq konsultazzjoni mal-Partijiet, il-Presidenza tista' tnaqqas il-limitu ta' żmien imsemmi qabel sabiex jitqiesu r-rekwiżiti ta' każ partikolari.
3. L-atti tal-Kunsill Konġunt għandhom ikunu intitolati “Deċiżjoni” jew “Rakkomandazzjoni”, skont il-każ, segwiti bin-numru tas-serje, is-sena tal-adozzjoni tagħhom u deskrizzjoni tas-suġġett tagħhom. Id-deċiżjonijiet u rakkomandazzjonijiet tal-Kunsill Konġunt għandhom ikunu ffirmati mill-Presidenza u jiġu ċċirkolati lid-destinatarji msemmija fl-Artikolu 7 tar-Regoli ta' Proċedura. Kull Parti tista' tiddeċiedi dwar il-pubblikazzjoni tad-deċiżjonijiet u r-rakkomandazzjonijiet tal-Kunsill Konġunt fil-pubblikazzjoni uffiċjali rispettiva tagħha.
4. Kull deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha sakemm id-deċiżjoni ma tipprovdix mod ieħor
Artikolu 12
Lingwi
1. Il-lingwi uffiċjali tal-Kunsill Konġunt għandhom ikunu l-Ingliż u l-Ispanjol.
2. Sakemm ma jiġix deċiż mod ieħor, il-Kunsill Konġunt għandu jibbaża d-deliberazzjonijiet tiegħu fuq dokumentazzjoni mħejjija f'dawk il-lingwi.
Artikolu 13
Spejjeż
1. Kull Parti għandha tkopri kull spiża li tagħmel b'riżultat tal-parteċipazzjoni fil-laqgħat tal-Kunsill Konġunt, kemm fir-rigward tal-persunal, l-ivvjaġġar u l-ispejjeż ta' sussistenza kif ukoll fir-rigward tal-ispejjeż postali u ta' telekomunikazzjoni.
2. In-nefqa marbuta mal-interpretazzjoni fil-laqgħat, it-traduzzjoni u r-riproduzzjoni tad-dokumenti għandha titħallas mill-Unjoni Ewropea. F'każ li Kuba tkun teħtieġ interpretazzjoni jew traduzzjoni għal u minn lingwi oħra barra dawk stipulati fl-Artikolu 12, hija għandha tħallas l-ispejjeż relatati.
3. Infiq ieħor relatat mal-organizzazzjoni tal-laqgħat għandu jitħallas mill-Parti li tkun qed tospita l-laqgħat.
Artikolu 14
Kumitat Konġunt
1. Skont l-Artikolu 82 tal-Ftehim, il-Kunsill Konġunt għandu jkun assistit fit-twettiq ta' dmirijietu mill-Kumitat Konġunt. Il-Kumitat Konġunt għandu jkun magħmul minn rappreżentanti tal-Partijiet, fil-prinċipju fil-livell ta' uffiċjali anzjani.
2. Il-Kumitat Konġunt għandu jħejji l-laqgħat u d-deliberazzjonijiet tal-Kunsill Konġunt, jimplimenta d-deċiżjonijiet tal-Kunsill Konġunt fejn ikun xieraq u, b'mod ġenerali, jiżgura l-kontinwità tar-relazzjoni u l-funzjonament korrett tal-Ftehim. Huwa għandu jqis kull kwistjoni li tiġi riferita lilu mill-Kunsill Konġunt kif ukoll kull kwistjoni oħra li tista' tinqala' matul l-implimentazzjoni tal-Ftehim. Huwa għandu jippreżenta proposti jew kwalunkwe abbozz ta' deċiżjoni jew rakkomandazzjoni lill-Kunsill Konġunt għall-approvazzjoni tiegħu.
3. Il-Kumitat Konġunt għandu jieħu deċiżjonijiet u jagħmel rakkomandazzjonijiet fejn ikun mogħti s-setgħa li jagħmel dan mill-Ftehim. Skont l-Artikolu 82(4) tal-Ftehim, il-Kunsill Konġunt jista' jagħti s-setgħa lill-Kumitat Konġunt biex jieħu deċiżjonijiet.
4. F'każijiet fejn il-Ftehim jirreferi għal obbligu ta' konsultazzjoni jew possibbiltà ta' konsultazzjoni jew fejn il-Partijiet jiddeċiedu bi qbil komuni biex jikkonsultaw lil xulxin, tali konsultazzjoni tista' ssir fil-Kumitat Konġunt, ħlief jekk ikun speċifikat mod ieħor fil-Ftehim. Il-konsultazzjoni tista' tkompli fil-Kunsill Konġunt jekk il-Partijiet jaqblu li jsir hekk.
Artikolu 15
L-emendar tar-Regoli ta' Proċedura
Dawn ir-Regoli ta' Proċedura jistgħu jiġu emendati b'deċiżjoni tal-Kunsill Konġunt, skont l-Artikolu 11.
ANNESS 2
Regoli ta' Proċedura tal-Kumitat Konġunt
Artikolu 1
Dispożizzjonijiet ġenerali
1. Il-Kumitat Konġunt stabbilit skont l-Artikolu 82 tal-Ftehim ta' Djalogu Politiku u ta' Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u r-Repubblika ta' Kuba, min-naħa l-oħra (“il-Ftehim”) għandu jgħin lill-Kunsill Konġunt fit-twettiq ta' dmirijietu u tal-funzjonijiet tiegħu u jwettaq il-kompiti stipulati f'dan il-Ftehim u assenjati lilu mill-Kunsill Konġunt.
2. Il-Kumitat Konġunt għandu jħejji l-laqgħat u d-deliberazzjonijiet tal-Kunsill Konġunt, jimplimenta d-deċiżjonijiet tal-Kunsill Konġunt fejn ikun meħtieġ u, b'mod ġenerali, jiżgura l-kontinwità tar-relazzjoni u l-funzjonament korrett tal-Ftehim. Huwa għandu jikkunsidra kwalunkwe kwistjoni riferita lilu mill-Kunsill Konġunt kif ukoll kull kwistjoni li tista' tinqala' fl-andament tal-implimentazzjoni ta' kuljum tal-Ftehim. Huwa għandu jippreżenta proposti jew kwalunkwe abbozz ta' deċiżjoni jew rakkomandazzjoni għall-adozzjoni lill-Kunsill Konġunt.
3. Kif stipulat fl-Artikolu 82(1) tal-Ftehim, il-Kumitat Konġunt għandu jkun magħmul minn rappreżentanti tal-Partijiet, fil-livell ta' uffiċjali anzjani, filwaqt li jiġu kkunsidrati l-kwistjonijiet speċifiċi li jkunu jridu jiġu indirizzati.
4. Il-Partijiet f'dawn ir-Regoli ta' Proċedura huma dawk definiti fl-Artikolu 84 tal-Ftehim.
Artikolu 2
Il-Presidenza
Il-Kumitat Konġunt għandu jkun presedut b'mod alternat, minn laqgħa waħda għal dik suċċessiva, minn rappreżentant tal-Unjoni Ewropea u minn rappreżentant tar-Repubblika ta' Kuba. L-ewwel Parti li jkollha l-Presidenza għandha tkun ir-Repubblika ta' Kuba.
Artikolu 3
Laqgħat
1. Ħlief fuq qbil mod ieħor mill-Partijiet, il-Kumitat Konġunt għandu jiltaqa' b'mod regolari, tal-inqas darba fis-sena. Jistgħu jsiru sessjonijiet speċjali tal-Kumitat Konġunt fuq talba ta' waħda mill-Partijiet, jekk il-Partijiet jaqblu li dan isir.
2. Kull laqgħa għandha tissejjaħ mill-Presidenza f'data u f'post li dwarhom ikun hemm qbil mill-Partijiet. L-avviż li jsejjaħ il-laqgħa għandu jinħareġ mis-Segretarjat tal-Kumitat Konġunt sa mhux aktar tard minn 28 jum kalendarju qabel id-data tal-laqgħa, sakemm il-Partijiet ma jaqblux mod ieħor.
3. Kull meta jkun possibbli, il-laqgħa regolari tal-Kumitat Konġunt għandha tissejjaħ fi żmien adatt qabel il-laqgħa regolari tal-Kunsill Konġunt.
4. Eċċezzjonalment u jekk jaqblu l-Partijiet, il-laqgħat tal-Kumitat Konġunt jistgħu jsiru permezz ta' mezzi teknoloġiċi li jintlaħaq qbil dwarhom, bħal vidjokonferenza.
Artikolu 4
Delegazzjonijiet
Qabel kull laqgħa, il-Partijiet għandhom ikunu infurmati, permezz tas-Segretarjat, bil-kompożizzjoni maħsuba tad-delegazzjonijiet li jkunu se jattendu l-laqgħa fuq iż-żewġ naħat.
Artikolu 5
Is-Segretarjat
Uffiċjal tal-Unjoni Ewropea u uffiċjal tal-Gvern ta' Kuba għandhom jaġixxu b'mod konġunt bħala Segretarji tal-Kumitat Konġunt u għandhom iwettqu kompiti segretarjali b'mod konġunt sakemm dawn ir-Regoli ta' Proċedura ma jistipulawx mod ieħor, fi spirtu ta' fiduċja reċiproka u ta' kooperazzjoni.
Artikolu 6
Korrispondenza
1. Il-korrispondenza indirizzata lill-Kumitat Konġunt għandha tintbagħat lil kwalunkwe wieħed mis-Segretarji, li min-naħa tiegħu għandu jgħarraf lis-Segretarju l-ieħor.
2. Is-Segretarjat għandu jiżgura li l-korrispondenza indirizzata lill-Kumitat Konġunt tingħadda lill-Presidenza u tiġi ċċirkolata, fejn ikun xieraq, skont l-Artikolu 7.
3. Il-korrispondenza mill-Presidenza għandha tintbagħat lill-Partijiet mis-Segretarjat f'isem il-Presidenza. Tali korrispondenza għandha tiġi ċċirkolata, fejn ikun xieraq, skont l-Artikolu 7.
Artikolu 7
Dokumenti
1. Id-dokumenti għandhom jiġu ċċirkolati permezz tas-Segretarji.
2. Parti għandha tittrażmetti d-dokumenti tagħha lis-Segretarju tagħha. Is-Segretarju għandu jittrażmetti dawk id-dokumenti lis-Segretarju tal-Parti l-oħra mingħajr dewmien żejjed.
3. Kull Segretarju għandu jiċċirkola d-dokumenti lir-rappreżentanti responsabbli tal-Parti tiegħu, u sistematikament jinkludi lis-Segretarju tal-Parti l-oħra billi jgħaddilu kopji.
Artikolu 8
Kunfidenzjalità
Sakemm ma jiġix deċiż mod ieħor mill-Partijiet, il-laqgħat tal-Kumitat Konġunt ma għandhomx ikunu pubbliċi. Meta Parti tippreżenta informazzjoni lill-Kumitat Konġunt li tkun immarkata bħala kunfidenzjali, il-Parti l-oħra għandha tittratta din l-informazzjoni bħala tali.
Artikolu 9
Aġendi għal-laqgħat
1. Is-Segretarjat għandu jfassal aġenda proviżorja għal kull laqgħa kif ukoll abbozz tal-konklużjonijiet operazzjonali kif stipulat fl-Artikolu 10 fuq il-bażi tal-proposti magħmula mill-Partijiet. L-aġenda proviżorja għandha tinkludi punti li fir-rigward tagħhom is-Segretarjat ikun irċieva talba għall-inklużjoni fl-aġenda mingħand Parti, liema talba tkun sostnuta minn dokumenti rilevanti, mhux aktar tard minn 21 jum kalendarju qabel id-data tal-laqgħa.
2. L-aġenda proviżorja, flimkien mad-dokumenti rilevanti, għandha tiġi ċċirkolata skont l-Artikolu 7, mhux aktar tard minn 15-il jum kalendarju qabel id-data tal-laqgħa.
3. Il-Kumitat Konġunt għandu jadotta l-aġenda fil-bidu ta' kull laqgħa. Punti li ma jkunux dawk li jidhru fl-aġenda proviżorja jistgħu jiddaħħlu fl-aġenda jekk il-Partijiet jaqblu li jsir hekk.
4. Il-Presidenza tal-laqgħa tal-Kumitat Konġunt tista', fuq bażi ad hoc u suġġett għall-qbil tal-Parti l-oħra, tistieden esperti indipendenti f'suġġett biex jattendu l-laqgħat tiegħu sabiex jipprovdu informazzjoni dwar suġġetti speċifiċi. Il-Partijiet għandhom jiżguraw li dawk l-osservaturi jew esperti jirrispettaw kull rekwiżit ta' kunfidenzjalità.
5. F'konsultazzjoni mal-Partijiet, il-Presidenza tal-laqgħa tal-Kumitat Konġunt tista' tnaqqas il-limiti ta' żmien speċifikati fil-paragrafi 1 u 2 sabiex jitqiesu ċirkostanzi speċjali.
Artikolu 10
Minuti u konklużjonijiet operazzjonali
1. L-abbozz tal-minuti għal kull laqgħa għandu jitfassal miż-żewġ Segretarji b'mod konġunt.
2. Il-minuti għandhom, bħala regola ġenerali, jindikaw fir-rigward ta' kull punt fl-aġenda:
|
(a) |
lista tal-parteċipanti, lista ta' uffiċjali akkumpanjanti u lista ta' kull osservatur jew espert li attendew il-laqgħa; |
|
(b) |
id-dokumentazzjoni ppreżentata lill-Kumitat Konġunt; |
|
(c) |
id-dikjarazzjonijiet li l-Kumitat Konġunt ikun talab li jiddaħħlu fil-minuti; u |
|
(d) |
konklużjonijiet operazzjonali mil-laqgħa. |
3. L-abbozz tal-minuti għandu jiġi ppreżentat lill-Kumitat Konġunt għall-approvazzjoni. Il-Kumitat Konġunt għandu japprova l-minuti fil-laqgħa tiegħu li jkun imiss jew, alternattivament, bil-miktub.
4. Abbozz tal-konklużjonijiet operazzjonali ta' kull laqgħa għandu jitfassal mis-Segretarju tal-Parti li jkollha l-Presidenza u jiġi ċċirkolat lill-Partijiet flimkien mal-aġenda, normalment mhux aktar tard minn 15-il jum kalendarju qabel il-laqgħa. Dak l-abbozz għandu jiġi aġġornat matul il-laqgħa sabiex fi tmiem il-laqgħa, dment li ma jkunx hemm qbil mod ieħor mill-Partijiet, il-Kumitat Konġunt jadotta l-konklużjonijiet operazzjonali, li jkunu jirriflettu l-azzjoni ta' segwitu li tkun trid tittieħed mill-Partijiet. Ladarba jkun hemm qbil dwarhom, il-konklużjonijiet operazzjonali għandhom ikunu mehmuża mal-minuti u l-implimentazzjoni tagħhom għandha tiġi rieżaminata waqt kwalunkwe laqgħa sussegwenti tal-Kumitat Konġunt. Għal dak il-għan il-Kumitat Konġunt għandu jadotta mudell, li jippermetti li kull punt ta' azzjoni jiġi segwit fir-rigward ta' skadenza speċifika.
Artikolu 11
Deċiżjonijiet u rakkomandazzjonijiet
1. Fil-każijiet speċifiċi fejn il-Ftehim jagħtih is-setgħa li jieħu deċiżjonijiet jew fejn tali setgħa tkun ġiet iddelegata lilu mill-Kunsill Konġunt, il-Kumitat Konġunt għandu jieħu deċiżjonijiet. Huwa għandu jagħmel ukoll rakkomandazzjonijiet lill-Kunsill Konġunt. Id-deċiżjonijiet u r-rakkomandazzjonijiet għandhom isiru bi ftehim reċiproku bejn il-Partijiet u malli jitlestew il-proċeduri interni rispettivi. Kull deċiżjoni jew rakkomandazzjoni għandha tiġi ffirmata mill-Presidenza.
2. Il-Kumitat Konġunt jista' jieħu deċiżjonijiet jew jagħmel rakkomandazzjonijiet bi proċedura bil-miktub jekk il-Partijiet jaqblu li jsir hekk. Il-proċedura bil-miktub għandha tikkonsisti minn skambju ta' noti bejn iż-żewġ Segretarji, li jaġixxu bi ftehim mal-Partijiet. Għal dan il-għan, it-test tal-proposta għandu jiġi ċċirkolat skont l-Artikolu 7, b'limitu ta' żmien ta' mhux anqas minn 21 jum kalendarju, li matulu għandhom jiġu mgħarrfa kull kumment u kull oġġezzjoni. Il-Presidenza tal-Kumitat Konġunt jista', wara konsultazzjoni mal-Partijiet, inaqqas dak il-limitu ta' żmien, biex jitqiesu ċirkostanzi speċjali. Ladarba jintlaħaq qbil dwar it-test, id-deċiżjoni jew ir-rakkomandazzjoni għandha tiġi ffirmata mill-Presidenza.
3. L-atti tal-Kumitat Konġunt għandhom ikunu intitolati “Deċiżjoni” jew “Rakkomandazzjoni”, skont il-każ, segwiti b'numru tas-serje, bis-sena tal-adozzjoni tagħhom u b'deskrizzjoni tas-suġġett tagħhom. Kull deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha sakemm hija ma tipprevedix mod ieħor.
4. Id-deċiżjonijiet u r-rakkomandazzjonijiet għandhom jiġu ċċirkolati lill-Partijiet.
5. Kull Parti tista' tiddeċiedi dwar il-pubblikazzjoni tad-deċiżjonijiet u r-rakkomandazzjonijiet tal-Kumitat Konġunt fil-pubblikazzjoni uffiċjali rispettiva tagħha.
Artikolu 12
Rapporti
Il-Kumitat Konġunt għandu jagħti rapport lill-Kunsill Konġunt dwar l-attivitajiet tiegħu u dwar dawk tas-sottokumitati tiegħu f'kull laqgħa regolari tal-Kunsill Konġunt.
Artikolu 13
Lingwi
1. Il-lingwi uffiċjali tal-Kumitat Konġunt għandhom ikunu l-lingwi uffiċjali tal-Kunsill Konġunt.
2. Il-lingwi tal-ħidma tal-Kumitat Konġunt għandhom ikunu l-Ingliż u l-Ispanjol. Sakemm ma jiġix deċiż mod ieħor, il-Kumitat Konġunt għandu jibbaża d-deliberazzjonijiet tiegħu fuq dokumentazzjoni mħejjija f'dawk il-lingwi.
Artikolu 14
Spejjeż
1. Kull Parti għandha tkopri kull spiża li tagħmel b'riżultat tal-parteċipazzjoni fil-laqgħat tal-Kumitat Konġunt, kemm fir-rigward tal-persunal, l-ivvjaġġar u l-ispejjeż ta' sussistenza kif ukoll fir-rigward tal-ispejjeż postali u ta' telekomunikazzjoni.
2. L-infiq relatat mal-organizzazzjoni tal-laqgħat, mar-riproduzzjoni ta' dokumenti u mal-interpretazzjoni fil-laqgħat u traduzzjoni ta' dokumenti għal u mill-Ingliż u l-Ispanjol għandhom jitħallsu mill-Parti li tospita l-laqgħa. L-interpretazzjoni u t-traduzzjoni għal jew minn lingwi oħra għandhom jitħallsu direttament mill-Parti li titlobhom.
Artikolu 15
L-emendar tar-Regoli ta' Proċedura
Dawn ir-Regoli ta' Proċedura jistgħu jiġu emendati b'deċiżjoni tal-Kunsill Konġunt skont l-Artikolu 11 tar-Regoli ta' Proċedura tal-Kunsill Konġunt.
Artikolu 16
Sottokumitati
1. Skont l-Artikolu 83(1) tal-Ftehim, il-Kumitat Konġunt jista' jiddeċiedi li joħloq sottokumitat f'oqsma speċifiċi meħtieġa għall-implimentazzjoni tal-Ftehim biex jassistih fit-twettiq ta' dmirijietu. Il-Kumitat Konġunt jista' jiddeċiedi li jtemm kwalunkwe tali sottokumitat, u li jiddefinixxi r-regoli ta' proċedura tiegħu jew li jemendahom. Sakemm ma jkunx deċiż mod ieħor, dawk is-sottokumitati għandhom jaħdmu taħt l-awtorità tal-Kumitat Konġunt, li lilu għandhom jagħtu rapport wara kull waħda mil-laqgħat tagħhom.
2. Sakemm ma jkunx stipulat mod ieħor fil-Ftehim jew ma jkunx hemm qbil mod ieħor fil-Kunsill Konġunt, dawn ir-Regoli ta' Proċedura għandhom japplikaw mutatis mutandis għal kwalunkwe sottokumitat stabbilit mill-Ftehim jew taħt il-paragrafu 1.
3. Il-laqgħat tas-sottokumitati jistgħu jsiru skont, u meta jkun hemm, il-bżonn personalment, fi Brussell jew f'Kuba, jew, pereżempju, b'vidjokonferenza. Is-sottokumitati għandhom ikunu l-pjattaforma għall-monitoraġġ tal-progress dwar l-approssimazzjoni f'oqsma speċifiċi, għad-diskussjoni ta' ċerti kwistjonijiet u sfidi li jirriżultaw minn dak il-proċess u għall-formulazzjoni ta' rakkomandazzjonijiet u konklużjonijiet operazzjonali.
4. Is-Segretarjat tal-Kumitat Konġunt għandu jirċievi kopji tal-korrispondenza, dokumenti u komunikazzjonijiet rilevanti kollha li jikkonċernaw ix-xogħol ta' sottokumitat.
5. Sakemm ma jkunx hemm qbil mod ieħor mill-Partijiet fil-Kunsill Konġunt, is-sottokumitati għandu jkollhom biss is-setgħa li jagħmlu rakkomandazzjonijiet lill-Kumitat Konġunt.