|
ISSN 1977-074X |
||
|
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 43 |
|
|
||
|
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 61 |
|
|
|
|
|
(1) Test b'rilevanza għaż-ŻEE. |
|
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
II Atti mhux leġiżlattivi
FTEHIMIET INTERNAZZJONALI
|
16.2.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 43/1 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (UE) 2018/219
tat-23 ta' Jannar 2018
dwar il-konklużjoni tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kollegament tal-iskemi għall-iskambju ta' kwoti tal-emissjonijiet ta' gassijiet serra tagħhom
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 192(1), flimkien mal-punt (a) tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 218(6) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
Wara li kkunsidra l-kunsens tal-Parlament Ewropew (1),
Billi:
|
(1) |
Skont id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2017/2240 (2), il-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kollegament tal-iskemi għall-iskambju ta' kwoti tal-emissjonijiet ta' gassijiet serra tagħhom (il-“Ftehim”) ġie ffirmat fit-23 ta' Novembru 2017, soġġett għall-konklużjoni tiegħu f'data aktar tard. |
|
(2) |
Is-sistemi ta' limitu u skambju huma għodda ta' politika li jnaqqsu b'mod kosteffikaċi l-emissjonijiet ta' gassijiet serra. Il-kollegament ta' sistemi ta' limitu u skambju huwa mistenni li jwassal għal ipprezzar usa' tal-karbonju, żieda tad-disponibbiltà ta' opportunitajiet ta' tnaqqis u titjib tal-kosteffiċjenza tal-iskambju ta' kwoti tal-emissjonijiet. L-iżvilupp ta' suq internazzjonali tal-karbonju li jiffunzjona sew permezz ta' kollegament minn isfel għal fuq ta' skemi għall-iskambju ta' kwoti tal-emissjonijiet (“ETS”, emissions trading systems) huwa għan tal-politika fit-tul tal-Unjoni u tal-komunità internazzjonali, b'mod partikolari bħala mezz biex jintlaħqu l-objettivi klimatiċi, inkluż taħt il-Ftehim ta' Pariġi dwar it-tibdil fil-klima. |
|
(3) |
Il-Ftehim jenħtieġ li jiġi approvat. |
|
(4) |
Huwa essenzjali li l-avjazzjoni tkun koperta mill-ETS Żvizzera biex l-ETS Żvizzera tiġi kollegata mal-ETS tal-Unjoni. Minkejja li l-ETS Żvizzera bħalissa għadha ma tkoprix l-avjazzjoni, il-Konfederazzjoni Żvizzera qed taħdem fuq regoli li jestendu l-ETS tagħha mal-avjazzjoni. Jenħtieġ li l-Ftehim ma jidħolx fis-seħħ qabel ma jiġu stabbiliti dawk ir-regoli u qabel ma l-Anness I, Parti B tal-Ftehim jiġi emendat biex jirreferi għal dawk ir-regoli, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kollegament tal-iskemi għall-iskambju ta' kwoti tal-emissjonijiet ta' gassijiet serra tagħhom huwa b'dan approvat f'isem l-Unjoni (3).
Artikolu 2
1. Il-President tal-Kunsill għandu jinnomina lill-persuna jew persuni mogħtija s-setgħa li jipproċedu, f'isem l-Unjoni, biex jiskambjaw l-istrumenti ta' ratifika jew approvazzjoni previsti fl-Artikolu 21 tal-Ftehim, biex jesprimu l-kunsens tal-Unjoni biex tkun marbuta bil-Ftehim. (4)
2. L-istrument ta' approvazzjoni tal-Unjoni għandu jiġi notifikat biss ladarba l-Konfederazzjoni Żvizzera tkun daħħlet fis-seħħ ir-regoli meħtieġa li jestendu l-ETS tagħha għall-avjazzjoni u l-Anness I, Parti B tal-Ftehim ikun emendat skont dan.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, it-23 ta' Jannar 2018.
Għall-Kunsill
Il-President
V. GORANOV
(1) Kunsens tat-12 ta' Diċembru 2017 (għadu mhux ippubblikat fil-Ġurnal Uffiċjali).
(2) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2017/2240 tal-10 ta' Novembru 2017 dwar l-iffirmar, f'isem l-Unjoni, u l-applikazzjoni proviżorja tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kollegament tal-iskemi għall-iskambju ta' kwoti tal-emissjonijiet ta' gassijiet serra tagħhom (ĠU L 322, 7.12.2017, p. 1).
(3) Il-Ftehim ġie ppubblikat fil-ĠU L 322, 7.12.2017, p. 3, flimkien mad-deċiżjoni dwar l-iffirmar.
(4) Id-data tad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim ser tiġi pubblikata f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea mis-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill.
REGOLAMENTI
|
16.2.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 43/3 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2018/220
tad-9 ta' Frar 2018
dwar il-klassifikazzjoni ta' ċerti oġġetti fin-Nomenklatura Magħquda
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta' Ottubru 2013 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 57(4) u l-Artikolu 58(2) tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Biex tiġi żgurata l-applikazzjoni uniformi tan-Nomenklatura Magħquda annessa mar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 (2), jeħtieġ li jiġu adottati miżuri li jikkonċernaw il-klassifikazzjoni tal-oġġetti msemmija fl-Anness ta' dan ir-Regolament. |
|
(2) |
Ir-Regolament (KEE) Nru 2658/87 stabbilixxa r-regoli ġenerali għall-interpretazzjoni tan-Nomenklatura Magħquda. Dawk ir-regoli japplikaw ukoll għal kull nomenklatura oħra li hija bbażata fuqha b'mod parzjali jew bis-sħiħ, jew li żżid kwalunkwe sottodiviżjoni magħha u li hija stabbilita b'dispożizzjonijiet speċifiċi tal-Unjoni, bl-għan li jiġu applikati t-tariffi u miżuri oħra relatati mal-kummerċ tal-oġġetti. |
|
(3) |
Skont dawk ir-regoli ġenerali, l-oġġetti deskritti fil-kolonna (1) tat-tabella stabbilita fl-Anness jenħtieġ li jiġu kklassifikati taħt il-kodiċi NM indikat fil-kolonna (2), minħabba r-raġunijiet stabbiliti fil-kolonna (3) ta' dik it-tabella. |
|
(4) |
Huwa xieraq li jiġi stipulat li l-informazzjoni vinkolanti dwar it-tariffi maħruġa għall-oġġetti kkonċernati minn dan ir-Regolament u li ma tikkonformax ma' dan ir-Regolament, tkun tista' tibqa' tiġi invokata mid-detentur, għal ċertu perjodu, skont l-Artikolu 34(9) tar-Regolament (UE) Nru 952/2013. Dak il-perjodu jenħtieġ li jkun ta' tliet xhur. |
|
(5) |
Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat tal-Kodiċi Doganali, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-oġġetti deskritti fil-kolonna (1) tat-tabella stabbilita fl-Anness għandhom jiġu kklassifikati fin-Nomenklatura Magħquda taħt il-kodiċi NM indikat fil-kolonna (2) ta' dik it-tabella.
Artikolu 2
L-informazzjoni vinkolanti dwar it-tariffi li ma tkunx konformi ma' dan ir-Regolament tista' tibqa' tiġi invokata skont l-Artikolu 34(9) tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 għal perjodu ta' tliet xhur mid-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 3
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, id-9 ta' Frar 2018.
Għall-Kummissjoni,
F'isem il-President,
Stephen QUEST
Direttur Ġenerali
Direttorat Ġenerali għat-Tassazzjoni u l-Unjoni Doganali
(1) ĠU L 269, 10.10.2013, p. 1.
(2) Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 tat-23 ta' Lulju 1987 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni ta' Dwana (ĠU L 256, 7.9.1987, p. 1).
ANNESS
|
Deskrizzjoni tal-oġġetti |
Klassifikazzjoni (Kodiċi NM) |
Raġunijiet |
|
(1) |
(2) |
(3) |
|
Apparat mekkaniku (l-hekk imsejjaħ “makkinarju għat-tidmil manwali”) li jikkonsisti minn struttura tal-azzar u t-tank tal-plastik, b'inforra tal-kanvas ta' volum ta' madwar 60 litri, b'makkinarju għat-tidmil ta' rotazzjoni fil-qiegħ, u żewġ tajers pnewmatiċi. Dan hu maħsub għad-distribuzzjoni (tixrid/tixrid permezz ta' rotazzjoni) ta' fertilizzanti, ramel, żrieragħ, melħ eċċ. Il-volum tad-distribuzzjoni jista' jiġi aġġustat mill-manku. Huwa adattat għal manutenzjoni regolari ta' żoni kbar. Ara l-istampa (*1). |
8424 89 70 |
Il-klassifikazzjoni hija stabbilita skont ir-regoli ġenerali 1, 3(c) u 6 għall-interpretazzjoni tan-Nomenklatura Magħquda, in-Nota 2 tal-Kapitolu 84 kif ukoll bil-kliem tal-kodiċijiet NM 8424 , 8424 89 u 8424 89 70 . L-apparat jaqbel mad-deskrizzjoni taħt l-intestatura 8424 (tixrid ta' ramel u melħ) u mad-deskrizzjoni taħt l-intestatura 8432 (distributuri tal-fertilizzant u ħawwiel taż-żerriegħa). Ma jistax jiġi kklassifikat skont in-Nota 3 tat-Taqsima XVI peress li ma jwettaqx dik il-funzjoni prinċipali. Skont in-nota 2 tal-Kapitolu 84, apparat li joqgħod għal deskrizzjoni f'wieħed jew aktar mit-titli 8401 sa 8424 u fl-istess ħin għal deskrizzjoni f'wieħed jew ieħor mit-titli 8425 sa 8480 għandu jiġi kklassifikat taħt it-titlu xieraq tal-eksgrupp (intestatura 8424 f'dan il-każ). L-apparat jista' jintuża kemm bħala apparat agrikolu jew kemm bħala apparat ortikulturali tas-subintestatura 8424 82 u bħala apparat ieħor tas-subtitlu 8424 89 . Minħabba l-karatteristiċi tiegħu, l-ebda waħda minn dawn il-funzjonijiet ma hija kkunsidrata bħala l-funzjoni prinċipali tal-apparat fit-tifsira tan-Nota 3 tat-Taqsima XVI u l-ebda waħda miż-żewġ subintestaturi hija kkunsidrata li tipprovdi deskrizzjoni aktar speċifika. Għaldaqstant, l-apparat għandu jiġi kklassifikat taħt subintestatura li tidher fl-aħħar tal-ordni numerika. Għaldaqstant l-apparat għandu jiġi kklassifikat taħt il-kodiċi NM 8424 89 70 bħal apparat mekkaniku ieħor għal xħit, tixrid jew traxxix ta' likwidi jew trabijiet. |
(*1) L-istampa għandha tintuża biss għal raġunijiet ta' informazzjoni.
|
16.2.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 43/6 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2018/221
tal-15 ta' Frar 2018
li jemenda r-Regolament (KE) Nru 999/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u r-Regolament (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tar-referenza tal-Unjoni Ewropea għall-enċefalopatiji sponġiformi trażmissibbli
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 999/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta' Mejju 2001 li jistabbilixxi regoli għall-prevenzjoni, kontroll u eradikazzjoni ta' ċerti enċefalopatiji sponġiformi li jinxterdu (1), u partikolarment l-Artikolu 23a(m) tiegħu,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta' April 2004 dwar il-kontrolli uffiċjali mwettqa biex tiġi żgurata l-verifikazzjoni tal-konformità mal-liġi dwar l-għalf u l-ikel, mas-saħħa u mar-regoli dwar il-welfare tal-annimali (2), b'mod partikolari l-Artikolu 32(5) tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Ir-Regolament (KE) Nru 882/2004 jistabbilixxi l-kompiti, id-dmirijiet u r-rekwiżiti ġenerali għal-laboratorji ta' referenza tal-Unjoni Ewropea (UE) għall-ikel u l-għalf u għas-saħħa tal-annimali. Il-laboratorji ta' referenza tal-UE magħżula huma elenkati fl-Anness VII ta' dak ir-Regolament, inkluż dak li hu responsabbli għall-enċefalopatiji sponġiformi trażmissibbli (TSEs). |
|
(2) |
Ir-Regolament (KE) Nru 999/2001 jistabbilixxi l-laboratorju ta' referenza tal-UE għat-TSEs u l-kompiti speċifiċi tiegħu. |
|
(3) |
L-għażla tal-laboratorju ta' referenza tal-UE għat-TSEs, li bħalissa jinsab fir-Renju Unit, se tispiċċa fil-31 ta' Diċembru 2018 b'konsegwenza tan-notifika li għamel ir-Renju Unit skont l-Artikolu 50 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. |
|
(4) |
Jinħtieġ li jkun hemm laboratorju ta' referenza tal-UE għat-TSEs sabiex jiġu żgurati l-kwalità għolja u l-affidabbiltà tal-metodi dijanjostiċi għat-TSEs kif ukoll l-applikazzjoni uniformi tagħhom madwar l-Unjoni. Għaldaqstant, fid-29 ta' Mejju 2017, il-Kummissjoni ħarġet sejħa għall-applikazzjonijiet biex jintgħażel laboratorju ta' referenza tal-UE għat-TSEs. Wara li titlesta l-proċedura tal-għażla, il-konsorzju magħżul — jiġifieri dak magħmul mill-Istituto Zooprofilatticoo Sperimentale del Piemonte Liguria e della Valle d'Aosta (IZSPLVA) u mill-Istituto Superiore di Sanità (ISS) — li se jitmexxa mill-ewwel istituzzjoni msemmija, għandu jinħatar bħala l-laboratorju ta' referenza tal-UE għat-TSEs. |
|
(5) |
Għalhekk, jenħtieġ li r-Regolament (KE) Nru 999/2001 u r-Regolament (KE) Nru 882/2004 jiġu emendati skont dan. |
|
(6) |
Sabiex ma jkunx hemm tfixkil tal-attivitajiet tal-laboratorju ta' referenza tal-UE għat-TSEs u sabiex il-laboratorju ta' referenza tal-UE l-ġdid ikollu biżżejjed ħin biex isir operattiv bis-sħiħ, jixraq li l-miżuri stipulati f'dan ir-Regolament jibdew japplikaw mill-1 ta' Jannar 2019. |
|
(7) |
Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Fil-Kapitolu B tal-Anness X tar-Regolament (KE) Nru 999/2001, il-punt 1 jinbidel b'dan li ġej:
|
“1. |
Il-laboratorju ta' referenza tal-UE għat-TSEs huwa konsorzju magħmul mill-Istituto Zooprofilattico Sperimentale del Piemonte Liguria e della Valle d'Aosta (IZSPLVA) u mill-Istituto Superiore di Sanità (ISS), immexxi minn IZSPLVA:
|
Artikolu 2
Fil-Parti I tal-Anness VII tar-Regolament (KE) Nru 882/2004, il-punt 13 jinbidel b'dan li ġej:
|
“13. |
Laboratorju ta' referenza tal-UE għall-enċefalopatiji sponġiformi trażmissibbli (TSEs)
Il-laboratorju msemmi fil-punt 1 tal-Kapitolu B tal-Anness X tar-Regolament (KE) Nru 999/2001”. |
Artikolu 3
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Għandu japplika mill-1 ta' Jannar 2019.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, il-15 ta' Frar 2018.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Claude JUNCKER
|
16.2.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 43/8 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2018/222
tal-15 ta' Frar 2018
li jemenda l-Anness VII tar-Regolament (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-laboratorju ta' referenza tal-Unjoni Ewropea għall-monitoraġġ tal-kontaminazzjoni virali u batterjoloġika tal-molluski bivalvi
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta' April 2004 dwar il-kontrolli uffiċjali mwettqa biex tiġi żgurata l-verifikazzjoni tal-konformità mal-liġi tal-għalf u l-ikel, mar-regoli dwar is-saħħa tal-annimali u l-welfare tal-annimali (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 32(5) u (6) tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Ir-Regolament (KE) Nru 882/2004 jistabbilixxi l-kompiti u r-rekwiżiti ġenerali għal-laboratorji ta' referenza tal-Unjoni Ewropea (“il-laboratorji ta' referenza tal-UE”) għall-ikel u l-għalf u għas-saħħa tal-annimali. Il-laboratorji ta' referenza tal-UE maħturin qegħdin elenkati fl-Anness VII ta' dak ir-Regolament, u fosthom dak li hu responsabbli mill-monitoraġġ tal-kontaminazzjoni virali u batterjoloġika tal-molluski bivalvi. |
|
(2) |
Fil-31 ta' Diċembru 2018 se tintemm il-ħatra tal-laboratorju ta' referenza tal-UE għall-monitoraġġ tal-kontaminazzjoni virali u batterjoloġika tal-molluski bivalvi, li jinsab fir-Renju Unit, minħabba n-notifika tar-Renju Unit skont l-Artikolu 50 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. |
|
(3) |
Billi s-Salmonella, Escherichia coli u l-viruses huma r-riskji ewlenin ta' oriġini alimentari mill-molluski bivalvi, il-laboratorji ta' referenza tal-UE għall-analiżi u l-ittestjar taż-żoonożijiet (salmonella), jenħtieġ li l-laboratorju ta' referenza tal-UE għall-Escherichia coli inkluża l-Verotoxigenic E. coli (VTEC) u l-laboratorju ta' referenza għall-vajrusijiet li jittieħdu mill-ikel iwettqu t-testijiet analitiċi rispettivi għas-salmonella, għall-E. coli u għall-vajrusijiet li sa issa kienu jitwettqu mil-laboratorju ta' referenza tal-UE għall-monitoraġġ tal-kontaminazzjoni virali u batterjoloġika tal-molluski bivalvi. Jenħtieġ li l-laboratorju ta' referenza tal-UE għall-monitoraġġ tal-bijotossini marini jassumi l-attivitajiet marbutin mal-klassifikazzjoni u l-monitoraġġ taż-żoni ta' produzzjoni ta' molluski bivalvi. Għaldaqstant ma għadux meħtieġ laboratorju ta' referenza tal-UE għall-monitoraġġ tal-kontaminazzjoni virali u batterjoloġika tal-molluski bivalvi, u jenħtieġ li dan jitħassar mil-lista li tinsab fl-Anness VII tar-Regolament (KE) Nru 882/2004. |
|
(4) |
Għalhekk jenħtieġ li r-Regolament (KE) Nru 882/2004 jiġi emendat skont dan. |
|
(5) |
Biex ma jiġux interrotti l-attivitajiet li fil-preżent qegħdin jitwettqu mil-laboratorju ta' referenza tal-UE għall-monitoraġġ tal-kontaminazzjoni virali u batterjoloġika tal-molluski bivalvi, jixraq li l-miżuri stipulati f'dan ir-Regolament jibdew japplikaw mill-1 ta' Jannar 2019. |
|
(6) |
Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Fil-Parti I tal-Anness VII tar-Regolament (KE) Nru 882/2004, jitħassar il-punt 4.
Artikolu 2
L-laboratorji ta' referenza tal-UE għall-analiżi u l-ittestjar taż-żoonożijiet (salmonella), il-laboratorju ta' referenza tal-UE għall-Escherichia coli inkluża l-Verotoxigenic E. coli (VTEC) u l-laboratorju ta' referenza għall-viruses li jittieħdu mill-ikel għandhom jassumu l-attivitajiet li sa issa twettqu mil-laboratorju ta' referenza tal-UE għall-monitoraġġ tal-kontaminazzjoni virali u batterjoloġika tal-molluski bivalvi fir-rigward tat-testijiet analitiċi għas-salmonella, għall-E. coli u għall-vajrusijiet, rispettivament.
L-laboratorju ta' referenza tal-UE għall-monitoraġġ tal-bijotossini marini għandu jassumi l-attivitajiet marbutin mal-klassifikazzjoni u l-monitoraġġ taż-żoni ta' produzzjoni ta' molluski bivalvi.
Artikolu 3
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Għandu japplika mill-1 ta' Jannar 2019.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, il-15 ta' Frar 2018.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Claude JUNCKER
|
16.2.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 43/10 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2018/223
tal-15 ta' Frar 2018
li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 314/2004 dwar ċerti miżuri restrittivi fir-rigward taż-Żimbabwe
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 314/2004 tad-19 ta' Frar 2004 dwar ċerti miżuri restrittivi fir-rigward taż-Żimbabwe (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 11(b) tiegħu,
Billi:
|
(1) |
L-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 314/2004 jelenka l-persuni u l-entitatjiet koperti mill-iffriżar ta' fondi u ta' riżorsi ekonomiċi skont dan ir-Regolament. |
|
(2) |
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/101/PESK (2), tidentifika l-persuni fiżiċi u ġuridiċi li għalihom japplikaw ir-restrizzjonijiet kif previst fl-Artikolu 5 ta' din id-Deċiżjoni, u r-Regolament (KE) Nru 314/2004 idaħħal fis-seħħ din id-Deċiżjoni sal-punt li l-azzjoni fil-livell tal-Unjoni tkun meħtieġa. |
|
(3) |
Fil-15 ta' Frar 2018, il-Kunsill iddeċieda li jaġġorna l-entrata għal persuna waħda fl-Anness tad-Deċiżjoni 2011/101/PESK li jelenka l-persuni u l-entitajiet li għalihom għandhom japplikaw ir-restrizzjonijiet. Din il-persuna ddeżinjata ġiet identifikata mill-Kunsill bħala l-eks President taż-Żimbabwe, responsabbli għal attivitajiet li jimminaw serjament id-demokrazija, ir-rispett għad-drittijiet tal-bniedem u l-istat tad-dritt. |
|
(4) |
L-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 314/2004 għandu għalhekk jiġi emendat skont dan, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 314/2004 huwa emendat kif stipulat fl-Anness ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, il-15 ta' Frar 2018.
Għall-Kummissjoni,
F'isem il-President,
Il-Kap tas-Servizz għall-Politika Barranija Strumenti
(2) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/101/PESK tal-15 ta' Frar 2011 dwar miżuri restrittivi kontra ż-Żimbabwe (ĠU L 42, 16.2.2011, p. 6).
ANNESS
L-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 314/2004 huwa emendat kif ġej:
L-entrata tal-persuna fiżika li ġejja taħt l-intestatura “I. Persuni ”:
|
Isem (u kull psewdonimu) |
Informazzjoni ta' identifikazzjoni |
Raġunijiet għad-deżinjazzjoni |
||
|
President, imwieled fil-21.2.1924; Passaport AD001095 |
Kap tal-Gvern u responsabbli għal attivitajiet li jimminaw serjament id-demokrazija, ir-rispett għad-drittijiet tal-bniedem u l-istat tad-dritt.” |
tinbidel b'dan li ġej:
|
Isem (u kull psewdonimu) |
Informazzjoni ta' identifikazzjoni |
Raġunijiet għad-deżinjazzjoni |
||
|
imwieled fil-21.2.1924; Passaport AD001095 |
Kap tal-Gvern u responsabbli għal attivitajiet li jimminaw serjament id-demokrazija, ir-rispett għad-drittijiet tal-bniedem u l-istat tad-dritt.” |
DEĊIŻJONIJIET
|
16.2.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 43/12 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (PESK) 2018/224
tal-15 ta' Frar 2018
li temenda d-Deċiżjoni 2011/101/PESK dwar miżuri restrittivi kontra ż-Żimbabwe
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 29 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà,
Billi:
|
(1) |
Fil-15 ta' Frar 2011, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2011/101/PESK dwar miżuri restrittivi kontra ż-Żimbabwe (1). |
|
(2) |
Il-Kunsill wettaq rieżami tad-Deċiżjoni 2011/101/PESK, b'kont meħud tal-iżviluppi politiċi fiż-Żimbabwe. Meta wieħed iqis l-għadd u l-importanza tal-inċertezzi li jikkaratterizzaw it-tranżizzjoni attwali wara l-bidla fit-tmexxija f'Diċembru 2017, il-Kunsill huwa tal-fehma li l-miżuri restrittivi jenħtieġ li jibqgħu fis-seħħ sakemm is-sitwazzjoni tiċċara. |
|
(3) |
Għalhekk jenħtieġ li l-miżuri restrittivi kontra ż-Żimbabwe jiġu estiżi sal-20 ta' Frar 2019. Jenħtieġ li l-Kunsill iżomm il-miżuri restrittivi taħt rieżami kontinwu fid-dawl ta' żviluppi politiċi u ta' sigurtà fiż-Żimbabwe. |
|
(4) |
Jenħtieġ li l-miżuri restrittivi jinżammu għas-seba' persuni u l-entità elenkati fl-Anness I għad-Deċiżjoni 2011/101/PESK. Is-sospensjoni tal-miżuri restrittivi jenħtieġ li tiġġedded għall-ħames persuni elenkati fl-Anness II għad-Deċiżjoni 2011/101/PESK. |
|
(5) |
Għalhekk jenħtieġ li d-Deċiżjoni 2011/101/PESK tiġi emendata skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-Artikolu 10 tad-Deċiżjoni 2011/101/PESK huwa sostitwit b'dan li ġej:
“Artikolu 10
1. Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.
2. Din id-Deċiżjoni għandha tapplika sal-20 ta' Frar 2019.
3. Il-miżuri msemmija fl-Artikolu 4(1) u l-Artikolu 5(1) u (2), safejn japplikaw għall-persuni elenkati fl-Anness II, għandhom jiġu sospiżi sal-20 ta' Frar 2019.
4. Din id-Deċiżjoni għandha tinżamm taħt rieżami kostanti u għandha tiġġedded, jew tiġi emendata kif adatt, jekk il-Kunsill iqis li l-objettivi tagħha ma ntlaħqux.”.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, il-15 ta' Frar 2018.
Għall-Kunsill
Il-President
K. VALCHEV
(1) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/101/PESK tal-15 ta' Frar 2011 dwar miżuri restrittivi kontra ż-Żimbabwe (ĠU L 42, 16.2.2011, p. 6).
|
16.2.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 43/14 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (PESK) 2018/225
tal-15 ta' Frar 2018
li temenda d-Deċiżjoni (PESK) 2017/346 li testendi l-mandat tar-Rappreżentant Speċjali tal-Unjoni Ewropea għad-Drittijiet tal-Bniedem
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikoli 33 u 31(2) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà,
Billi:
|
(1) |
Fil-25 ta' Lulju 2012, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2012/440/PESK (1) li taħtar lis-Sur Stavros LAMBRINIDIS bħala r-Rappreżentant Speċjali tal-Unjoni Ewropea (RSUE) għad-Drittijiet tal-Bniedem. |
|
(2) |
Fis-27 ta' Frar 2017, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni (PESK) 2017/346 (2) li testendi l-mandat tar-Rappreżentant Speċjali tal-Unjoni Ewropea għad-Drittijiet tal-Bniedem. Il-mandat tar-RSUE ser jiskadi fit-28 ta' Frar 2019. |
|
(3) |
Id-Deċiżjoni (PESK) 2017/346 ipprovdiet lir-RSUE bl-ammont ta' referenza finanzjarja għall-perijodu mill-1 ta' Marzu 2017 sat-28 ta' Frar 2018. Jenħtieġ li jiġi stabbilit ammont ta' referenza finanzjarja ġdid għall-perijodu mill-1 ta' Marzu 2018 sat-28 ta' Frar 2019. |
|
(4) |
Għaldaqstant jenħtieġ li d-Deċiżjoni (PESK) 2017/346 tiġi emendata skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Fl-Artikolu 5(1) tad-Deċiżjoni (PESK) 2017/346, jiżdied is-subparagrafu li ġej:
“L-ammont ta' referenza finanzjarja maħsub biex ikopri n-nefqa relatata mal-mandat tar-RSUE għall-perijodu mill-1 ta' Marzu 2018 sat-28 ta' Frar 2019 għandu jkun ta' EUR 894 178”.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha. Għandha tapplika mill-1 ta' Marzu 2018.
Magħmul fi Brussell, il-15 ta' Frar 2018.
Għall-Kunsill
Il-President
K. VALCHEV
(1) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2012/440/PESK tal-25 ta' Lulju 2012 li taħtar ir-Rappreżentant Speċjali tal-Unjoni Ewropea għad-Drittijiet tal-Bniedem (ĠU L 200, 27.7.2012, p. 21).
(2) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2017/346 tas-27 ta' Frar 2017 li testendi l-mandat tar-Rappreżentant Speċjali tal-Unjoni Ewropea għad-Drittijiet tal-Bniedem (ĠU L 50, 28.2.2017, p. 66).
|
16.2.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 43/15 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (PESK) 2018/226
tal-15 ta' Frar 2018
li temenda d-Deċiżjoni 2012/389/PESK dwar il-Missjoni tal-Unjoni Ewropea dwar il-Bini tal-Kapaċità fis-Somalja (EUCAP Somalia)
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 28, l-Artikolu 42(4) u l-Artikolu 43(2) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà,
Billi:
|
(1) |
Fis-16 ta' Lulju 2012, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2012/389/PESK (1) dwar il-Missjoni tal-Unjoni Ewropea dwar il-Bini tal-Kapaċità Marittima Reġjonali fil-Qarn tal-Afrika (EUCAP NESTOR). |
|
(2) |
Fit-12 ta' Diċembru 2016, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni (PESK) 2016/2240 (2) li temenda d-Deċiżjoni 2012/389/PESK. L-isem tal-missjoni nbidel għal EUCAP Somalia, u l-mandat tagħha ġie estiż sal-31 ta' Diċembru 2018 u l-perijodu kopert mill-ammont ta' referenza finanzjarja maħsub ġie estiż sat-28 ta' Frar 2017. |
|
(3) |
Fis-27 ta' Frar 2017, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni (PESK) 2017/349 (3) li temenda d-Deċiżjoni 2012/389/PESK u li tipprevedi ammont ta' referenza finanzjarja għall-perijodu mill-1 ta' Marzu 2017 sat-28 ta' Frar 2018. |
|
(4) |
Jenħtieġ li d-Deċiżjoni 2012/389/PESK tiġi emendata biex tipprevedi ammont ta' referenza finanzjarja għall-perijodu mill-1 ta' Marzu 2018 sal-31 ta' Diċembru 2018, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Fl-Artikolu 13(1) tad-Deċiżjoni 2012/389/PESK, jiżdied is-subparagrafu li ġej:
“L-ammont ta' referenza finanzjarja maħsub biex ikopri n-nefqa relatata mal-EUCAP Somalia għall-perijodu mill-1 ta' Marzu 2018 sal-31 ta' Diċembru 2018 għandu jkun ta' EUR 27 335 900.”.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell, il-15 ta' Frar 2018.
Għall-Kunsill
Il-President
K. VALCHEV
(1) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2012/389/PESK tas-16 ta' Lulju 2012 dwar il-Missjoni tal-Unjoni Ewropea dwar il-Bini tal-Kapaċità fis-Somalja (EUCAP Somalia) (ĠU L 187, 17.7.2012, p. 40).
(2) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2016/2240 tat-12 ta' Diċembru 2016 li temenda d-Deċiżjoni 2012/389/PESK dwar il-Missjoni tal-Unjoni Ewropea dwar il-Bini tal- Kapaċità Marittima Reġjonali fil-Qarn tal-Afrika (EUCAP NESTOR) (ĠU L 337, 13.12.2016, p. 18).
(3) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2017/349 tas-27 ta' Frar 2017 li temenda d-Deċiżjoni 2012/389/PESK dwar il-Missjoni tal-Unjoni Ewropea dwar il-Bini tal-Kapaċità fis-Somalja (EUCAP Somalia) (ĠU L 50, 28.2.2017, p. 80).
|
16.2.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 43/16 |
DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUNSILL (PESK) 2018/227
tal-15 ta' Frar 2018
li timplimenta d-Deċiżjoni 2011/101/PESK dwar miżuri restrittivi kontra ż-Żimbabwe
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 31(2) tiegħu,
Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/101/PESK tal-15 ta' Frar 2011 dwar miżuri restrittivi kontra ż-Żimbabwe (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 6(1) tagħha,
Wara li kkunsidra l-proposta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà,
Billi:
|
(1) |
Fil-15 ta' Frar 2011, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2011/101/PESK. |
|
(2) |
L-entrata ta' persuna fl-Anness I għad-Deċiżjoni 2011/101/PESK jenħtieġ li tiġi aġġornata. |
|
(3) |
Għalhekk jenħtieġ li d-Deċiżjoni 2011/101/PESK tiġi emendata skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-Anness I għad-Deċiżjoni 2011/101/PESK huwa emendat skont l-Anness għal din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum ta' wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, il-15 ta' Frar 2018.
Għall-Kunsill
Il-President
K. VALCHEV
ANNESS
L-entrata għall-persuna segwenti li tinsab fl-Anness I għad-Deċiżjoni 2011/101/PESK hija sostitwita bl-entrata ta' hawn taħt.
|
|
Isem (u kwalunkwe psewdonimu) |
Informazzjoni ta' identifikazzjoni |
Raġunijiet għall-indikazzjoni |
|
“1. |
Mugabe, Robert Gabriel |
Imwieled fil-21.2.1924 Passaport AD001095 |
Eks President u responsabbli għal attivitajiet li jimminaw serjament id-demokrazija, ir-rispett għad-drittijiet tal-bniedem u l-istat tad-dritt.” |
|
16.2.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 43/18 |
DEĊIŻJONI (UE) 2018/228 TAL-BANK ĊENTRALI EWROPEW
tat-13 ta' Frar 2018
li temenda d-Deċiżjoni (UE) 2017/936 li tinnomina kapijiet ta' unità ta' xogħol biex jadottaw deċiżjonijiet ta' kompetenza u idoneità (BĊE/2018/6)
IL-BORD EŻEKUTTIV TAL-BANK ĊENTRALI EWROPEW
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidra l-Istatut tas-Sistema Ewropea tal-Banek Ċentrali u tal-Bank Ċentrali Ewropew, u b'mod partikolari l-Artikolu 11.6 tiegħu,
Wara li ra d-Deċiżjoni (UE) 2017/933 tal-Bank Ċentrali Ewropew tas-16 ta' Novembru 2016 dwar qafas ġenerali għad-delegazzjoni ta' setgħat ta' teħid ta' deċiżjonijiet għal strumenti legali relatati ma' kompiti superviżorji (BĊE/2016/40) (1) u b'mod partikolari l-Artikoli 4 u 5 tagħha,
Wara li ra d-Deċiżjoni (UE) 2017/935 tal-Bank Ċentrali Ewropew tas-16 ta' Novembru 2016 dwar id-delegazzjoni tas-setgħa li jiġu adottati deċiżjonijiet ta' kompetenza u idoneità u l-evalwazzjoni ta' rekwiżiti ta' kompetenza u idoneità (BĊE/2016/42) (2) u b'mod partikolari l-Artikolu 2 tagħha,
Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni BĊE/2004/2 tad-19 ta' Frar 2004 li tadotta r-Regoli tal-Proċedura tal-Bank Ċentrali Ewropew (3), u b'mod partikolari l-Artikolu 10 tagħha,
Billi:
|
(1) |
Id-Deċiżjoni (UE) 2017/936 tal-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE/2017/16) (4) tistipula illi deċiżjonijiet iddelegati, bis-saħħa tal- Artikolu 2 tad-Deċiżjoni (UE) 2017/935 (BĊE/2016/42), għandhom jiġu adottti mid-Deputat Direttur Ġenerali tad-Direttorat Ġenerali tas-Superviżjoni Mikroprudenzjali IV responsabbli għal deċiżjonijiet ta' kompetenza u idoneità u minn kapijiet oħra ta' unitajiet ta' xogħol; |
|
(2) |
Fl-1 ta' Frar 2018, seħħ tibdil fl-organizzazzjoni tas-Superviżjoni Bankarja tal-BĊE, li jikkonsisti fit-trasferiment ta' tliet diviżjonijiet, inkluża d-Diviżjoni għall-Awtorizzazzjoni, mid-Direttorat Ġenerali Superviżjoni Mikroprudenzjali IV għad-Direttorat Ġenerali Segretarjat tal-Bord Superviżorju. Id-Deputat Direttorat Ġenerali Superviżjoni Mikroprudenzjali IV mhuwiex ser jibqa' aktar responsabbli għal deċiżjonijiet ta' kompetenza u idoneità. |
|
(3) |
Il-President tal-Bord Superviżorju ġie kkonsultat dwar il-kapijiet ta' unitajiet ta' xogħol li lilhom għandha tiġi ddelegata s-setgħa biex jadottaw deċiżjoni ta' kompetenza u idoneità. |
|
(4) |
Għaldaqstant, id-Deċiżjoni (UE) 2017/936 tal-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE/2017/16)għandha tiġi emendata f'dan is-sens sabiex tirrifletti t-trasferiment tar-responsabilità għal deċiżjonijiet ta' kompetenza u idoneità lid-Direttorat Ġenerali Segretarjat tal-Bord Superviżorju. |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Emendi
L-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni (UE) 2017/936 (BĊE/2017/16) huwa mibdul kif ġej:
“Artikolu 1
Deċiżjonijiet iddelegati ta' kompetenza u idoneità
Deċiżjonijiet iddelegati skont l-Artikoluu 2 tad-Deċiżjoni (UE) 2017/935 (BĊE/2016/42) huma adottati mid-Direttur Ġenerali jew id-Deputat Direttur Ġenerali tad-Direttorat Ġenerali Segretarjat tal-Bord Superviżorju.responsabbli għal deċiżjonijiet ta' kompetenza u idoneità, jew jekk huma mhumiex disponibbli, mill-Kap tad-Diviżjoni għall-Awtorizzazzjoni, u minn wieħed mill-kapijiet ta' unitajiet ta' xogħol li ġejjin:
|
(a) |
id-Direttur Ġenerali tad-Superviżjoni Mikroprudenzjali I, jekk is-superviżjoni tal-entità jew grupp taħt superviżjoni relevanti hija mwettqa mid-Direttorat Ġenerali Superviżjoni Mikroprudenzjali I; |
|
(b) |
id-Direttur Ġenerali tad-Superviżjoni Mikroprudenzjali II, jekk is-superviżjoni tal-entità jew grupp taħt superviżjoni relevanti hija mwettqa mid-Direttorat Ġenerali Superviżjoni Mikroprudenzjali II; jew |
|
(c) |
jekk Direttur Ġenerali ma jkunx disponibbli, id-Deputat Direttur Ġenerali tagħhom.”., |
Artikolu 2
Dħul fis-seħħ
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Frankfurt am Main, 13 ta' Frar 2018.
Il-President tal-BĊE
Mario DRAGHI
(1) ĠU L 141, 1.6.2017, p. 14.
(2) ĠU L 141, 1.6.2017, p. 21.
(3) ĠU L 80, 18.3.2004, p. 33.
(4) Deċiżjoni (UE) 2017/936 tal-Bank Ċentrali Ewropew tat-23 ta' Mejju 2017 li tinnomina kapijiet ta' unità ta' xogħol biex jadottaw deċiżjonijiet iddelegati ta' kompetenza u idoneità (BĊE/2017/16), ĠU L 141, 1.6.2017, p. 26.