ISSN 1977-074X

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

L 228

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Leġiżlazzjoni

Volum 60
2 ta' Settembru 2017


Werrej

 

II   Atti mhux leġiżlattivi

Paġna

 

 

DEĊIŻJONIJIET

 

*

Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/1519 tal-1 ta' Settembru 2017 li temenda l-Anness tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/247 dwar miżuri protettivi marbuta ma' tifqigħat ta' influwenza avjarja b'patoġeniċità għolja f'ċerti Stati Membri (notifikata bid-dokument C(2017) 6056)  ( 1 )

1

 

 

RAKKOMANDAZZJONIJIET

 

*

Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/1520 tas-26 ta' Lulju 2017 dwar l-istat tad-dritt fil-Polonja kumplimentari għar-Rakkomandazzjonijiet (UE) 2016/1374 u (UE) 2017/146

19

 


 

(1)   Test b'rilevanza għaż-ŻEE.

MT

L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat.

It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom.


II Atti mhux leġiżlattivi

DEĊIŻJONIJIET

2.9.2017   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 228/1


DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2017/1519

tal-1 ta' Settembru 2017

li temenda l-Anness tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/247 dwar miżuri protettivi marbuta ma' tifqigħat ta' influwenza avjarja b'patoġeniċità għolja f'ċerti Stati Membri

(notifikata bid-dokument C(2017) 6056)

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 89/662/KEE tal-11 ta' Diċembru 1989 dwar spezzjonijiet veterinarji fil-kummerċ intra-Komunitarju bil-ħsieb tat-tlestija tas-suq intern (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 9(4) tagħha,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 90/425/KEE tas-26 ta' Ġunju 1990 dwar l-iċċekkjar, veterinarju u zootekniku applikabbli għall-kummerċ intra-Komunitarju ta' ċertu annimali ħajjin u prodotti bil-ħsieb tat-tlestija tas-suq intern (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 10(4) tagħha,

Billi:

(1)

Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/247 (3) ġiet adottata wara t-tifqigħat tal-influwenza avjarja b'patoġeniċità għolja tas-sottotip H5 f'għadd ta' Stati Membri (“l-Istati Membri kkonċernati”), u l-istabbiliment ta' żoni ta' protezzjoni u ta' sorveljanza mill-awtorità kompetenti tal-Istati Membri kkonċernati skont id-Direttiva tal-Kunsill 2005/94/KE (4).

(2)

Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/247 tistipula li ż-żoni ta' protezzjoni u ta' sorveljanza stabbiliti mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri kkonċernati skont id-Direttiva 2005/94/KE iridu jinkludu tal-inqas iż-żoni mniżżlin bħala żoni ta' protezzjoni u ta' sorveljanza fl-Anness ta' dik id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni. Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/247 tistipula wkoll li l-miżuri li jridu jiġu applikati fiż-żoni ta' protezzjoni u ta' sorveljanza, kif previst fl-Artikolu 29(1) u fl-Artikolu 31 tad-Direttiva 2005/94/KE, iridu jinżammu tal-inqas sad-dati stabbiliti fl-Anness ta' dik id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni għal dawk iż-żoni.

(3)

L-Anness tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/247 ġie emendat sussegwentement bid-Deċiżjonijiet ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/417 (5), (UE) 2017/554 (6), (UE) 2017/696 (7), (UE) 2017/780 (8), (UE) 2017/819 (9), (UE) 2017/977 (10), (UE) 2017/1139 (11), (UE) 2017/1240 (12), (UE) 2017/1397 (13), (UE) 2017/1415 (14) u (UE) 2017/1484 (15), sabiex jitqiesu l-bidliet fiż-żoni ta' protezzjoni u ta' sorveljanza stabbiliti mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri skont id-Direttiva 2005/94/KE, wara li seħħew aktar tifqigħat tal-influwenza avjarja b'patoġeniċità għolja tas-sottotip H5 fl-Unjoni. Barra minn hekk, id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/247 ġiet emendata bid-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/696 sabiex jiġu stipulati r-regoli dwar id-dispaċċ tal-konsenji ta' flieles ta' ġurnata miż-żoni mniżżlin fl-Anness tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/247, wara ċertu titjib fis-sitwazzjoni epidemjoloġika b'rabta ma' dak il-vajrus fl-Unjoni.

(4)

B'mod ġenerali, is-sitwazzjoni tal-marda fl-Unjoni qed tkompli tmur għall-aħjar. Madankollu, mid-data tal-aħħar emenda tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/247 bid-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/1484, l-Italja identifikat tifqigħat ġodda tal-influwenza avjarja b'patoġeniċità għolja tas-sottotip H5N8 fl-azjendi tat-tjur, sewwasew fir-reġjuni tal-Lombardia u tal-Veneto ta' dak l-Istat Membru, u nnotifikat lill-Kummissjoni dwar dan. L-Italja għarrfet lill-Kummissjoni wkoll li hija ħadet il-miżuri neċessarji meħtieġa skont id-Direttiva 2005/94/KE, fosthom l-istabbiliment ta' żoni ta' protezzjoni u ta' sorveljanza madwar l-azjendi tat-tjur infettati.

(5)

Il-Kummissjoni eżaminat il-miżuri li l-Italja ħadet skont id-Direttiva 2005/94/KE wara t-tifqigħat riċenti tal-influwenza avjarja tas-sottotip H5N8 f'dak l-Istat Membru, u ħarġet sodisfatta li l-konfini taż-żoni ta' protezzjoni u ta' sorveljanza, stabbiliti mill-awtorità kompetenti tal-Italja, jinsabu 'l bogħod biżżejjed minn kull azjenda li fiha ġiet ikkonfermata tifqigħa tal-influwenza avjarja b'patoġeniċità għolja tas-sottotip H5N8.

(6)

Sabiex jiġi evitat kull xkiel bla bżonn għall-kummerċ fl-Unjoni, u biex jiġi evitat li xi pajjiżi terzi jimponu ostakli mhux iġġustifikati għall-kummerċ, jeħtieġ li, b'kollaborazzjoni mal-Italja, jiġu deskritti malajr, fil-livell tal-Unjoni, iż-żoni ta' protezzjoni u ta' sorveljanza stabbiliti fl-Italja skont id-Direttiva 2005/94/KE wara t-tifqigħat riċenti tal-influwenza avjarja b'patoġeniċità għolja tas-sottotip H5N8 f'dak l-Istat Membru. Għalhekk, jenħtieġ li l-entrati għall-Italja fl-Anness tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/247 jiġu aġġornati sabiex titqies is-sitwazzjoni epidemjoloġika aġġornata f'dak l-Istat Membru b'rabta ma' din il-marda. B'mod partikolari, iridu jiżdiedu l-entrati ġodda għal ċerti żoni fir-reġjuni tal-Lombardia u tal-Veneto sabiex tiġi indirizzata din is-sitwazzjoni ġdida.

(7)

Għaldaqstant, jenħtieġ li l-Anness tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/247 jiġi emendat biex tiġi aġġornata r-reġjonalizzazzjoni fil-livell tal-Unjoni biex din tkun tinkludi ż-żoni ta' protezzjoni u ta' sorveljanza stabbiliti fl-Italja skont id-Direttiva 2005/94/KE u t-tul ta' żmien tar-restrizzjonijiet li japplikaw fihom.

(8)

Għalhekk jenħtieġ li d-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/247 tiġi emendata skont dan.

(9)

Il-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf,

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

L-Anness tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/247 qed jiġi emendat skont l-Anness ta' din id-Deċiżjoni.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmul fi Brussell, l-1 ta' Settembru 2017.

Għall-Kummissjoni

Vytenis ANDRIUKAITIS

Membru tal-Kummissjoni


(1)  ĠU L 395, 30.12.1989, p. 13.

(2)  ĠU L 224, 18.8.1990, p. 29.

(3)  Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/247 tad-9 ta' Frar 2017 dwar miżuri protettivi marbuta ma' tifqigħat ta' influwenza avjarja b'patoġeniċità għolja f'ċerti Stati Membri (ĠU L 36, 11.2.2017, p. 62).

(4)  Id-Direttiva tal-Kunsill 2005/94/KE tal-20 ta' Diċembru 2005 dwar miżuri Komunitarji għall-kontroll tal-influwenza tat-tjur u li tħassar id-Direttiva 92/40/KEE (ĠU L 10, 14.1.2006, p. 16).

(5)  Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/417 tas-7 ta' Marzu 2017 li temenda l-Anness tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/247 dwar miżuri protettivi marbuta ma' tifqigħat tal-influwenza avjarja b'patoġeniċità għolja f'ċerti Stati Membri (ĠU L 63, 9.3.2017, p. 177).

(6)  Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/554 tat-23 ta' Marzu 2017 li temenda l-Anness tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/247 dwar miżuri protettivi marbuta ma' tifqigħat tal-influwenza avjarja b'patoġeniċità għolja f'ċerti Stati Membri (ĠU L 79, 24.3.2017, p. 15).

(7)  Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/696 tal-11 ta' April 2017 li temenda d-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/247 dwar miżuri protettivi marbuta ma' tifqigħat ta' influwenza avjarja b'patoġeniċità għolja f'ċerti Stati Membri (ĠU L 101, 13.4.2017, p. 80).

(8)  Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/780 tat-3 ta' Mejju 2017 li temenda l-Anness tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/247 dwar miżuri protettivi marbuta ma' tifqigħat tal-influwenza avjarja b'patoġeniċità għolja f'ċerti Stati Membri (ĠU L 116, 5.5.2017, p. 30).

(9)  Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/819 tat-12 ta' Mejju 2017 li temenda l-Anness tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/247 dwar miżuri protettivi marbuta ma' tifqigħat tal-influwenza avjarja b'patoġeniċità għolja f'ċerti Stati Membri (ĠU L 122, 13.5.2017, p. 76).

(10)  Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/977 tat-8 ta' Ġunju 2017 li temenda d-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/247 dwar miżuri protettivi marbuta ma' tifqigħat ta' influwenza avjarja b'patoġeniċità għolja f'ċerti Stati Membri (ĠU L 146, 9.6.2017, p. 155).

(11)  Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/1139 tat-23 ta' Ġunju 2017 li temenda l-Anness tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/247 dwar miżuri protettivi marbuta ma' tifqigħat tal-influwenza avjarja b'patoġeniċità għolja f'ċerti Stati Membri (ĠU L 164, 27.6.2017, p. 59).

(12)  Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/1240 tas-7 ta' Lulju 2017 li temenda l-Anness tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/247 dwar miżuri protettivi marbuta ma' tifqigħat tal-influwenza avjarja b'patoġeniċità għolja f'ċerti Stati Membri (ĠU L 177, 8.7.2017, p. 45).

(13)  Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/1397 tas-27 ta' Lulju 2017 li temenda l-Anness tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/247 dwar miżuri protettivi marbuta ma' tifqigħat ta' influwenza avjarja b'patoġeniċità għolja f'ċerti Stati Membri (ĠU L 197, 28.7.2017, p. 13).

(14)  Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/1415 tat-3 ta' Awwissu 2017 li temenda l-Anness tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/247 dwar miżuri protettivi marbuta ma' tifqigħat tal-influwenza avjarja b'patoġeniċità għolja f'ċerti Stati Membri (ĠU L 203, 4.8.2017, p. 9).

(15)  Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/1484 tas-17 ta' Awwissu 2017 li temenda l-Anness tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/247 dwar miżuri protettivi marbuta ma' tifqigħat ta' influwenza avjarja b'patoġeniċità għolja f'ċerti Stati Membri (ĠU L 214, 18.8.2017, p. 28).


ANNESS

L-Anness tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/247 huwa emendat kif ġej:

(1)

Fil-Parti A, l-entrata għall-Italja qed tinbidel b'dan li ġej:

“Stat Membru: l-Italja

Żona li tkopri:

Data sa meta applikabbli skont l-Artikolu 29(1) tad-Direttiva 2005/94/KE

Municipality of CASTIGLIONE DELLE STIVIERE (MN): East of SP10, West and South of via Levadello, East of via Gerra, East of via L.T.Casalini, East of via Napoleone Bonaparte, via Dante Alighieri, South of via Barche di Solferino, via Bertasetti, via Barche; and North of via Levadello

Municipality of SOLFERINO (MN): South of via Barche, West of via G. Garibaldi, via Cavriana, North of SP12

4.9.2017

Municipality of CASTIGLIONE DELLE STIVIERE (MN): East of via Castellina, via Pigliaquaglie, via Berettina, South of via Dottorina, via Levadello

Municipality of SOLFERINO (MN): South of SP12

Municipality of CAVRIANA (MN): South West of SP8, via Capre, West of Monte 3 Galline

Municipality of GUIDIZZOLO (MN): West of via S. Cassiano, North East of via Tiziano, North East of SP236,West of country road that connect SP236 to str. S. Martino, South of str. S. Martino, West of country road that connect str. S. Martino to via S. Andrea, North of str. per Medole, West of via Oratorio, South of Canale Virgilio, West of via Lombardia, South West of SP10

Municipality of MEDOLE (MN)

Municipality of CASTEL GOFFREDO (MN): North East of SP6, East and North of Contrada S. Anna, North of str. Baldese, West of country road that intersects SP6 at km 13, North East of SP6, East of via Martiri di Belfiore, of str. Medole, North East of via Malfada, East and North of Contrada Perosso Sopra, East of str. Profondi, via Castellina

10.9.2017

Municipality of SOLFERINO (MN): North of via della Baita, of country road that connect via della Baita to via Ca' Morino, West of via Ca' Morino

Municipality of POZZOLENGO (BS): South West of Loc. Bella Vista, West of country road that connect Località Bella Vista to Località Volpe, West of country road that connect Località Volpe to Località Rondotto, North of Località Rondotto, West of Località Celadina Nuova, via Valletta

Municipality of CASTIGLIONE DELLE STIVIERE (MN): East of via Fabio Filzi, North of via Levaldello, East of SP82, via L.T.Casilini, South of via Giuseppe Verdi, East of via dei Morei, South of via Barche di Solferino, North East of via Bertasetti, via Fichetto, East and South of via Astore, East of via del Bertocco, South West of via Albana

Municipality of CAVRIANA (MN): West of SP8, via Georgiche, via Madonna della Porta, via Pozzone, North West of SP15, North East of SP13, East of SP8

Municipality of DESENZANO DEL GARDA (BS): East of via Vaccarolo, South West of Località Taverna, Località Bella Vista

Municipality of LONATO DEL GARDA (BS): South East of via Mantova, South and West of via Navicella, East of via Montefalcone, South and East of via Fenil Bruciato, East of Pietra Pizzola, South East of via Castel Venzago, via Centenaro

3.9.2017

Municipality of RONCO ALL'ADIGE (VR): West of via Paluvecchio, North and West of via Valle Tomba, North of SP21, West of SP19

Municipality of ZEVIO (VR): East of via S. Spirito, South of via Botteghe, East of via Bertolda

Municipality of PALU' (VR): North East of via Rizza, North East and North of Località Stagnà Nuovo/Vecchio, East of via Piave

Municipality of OPPEANO (VR): East of SP20, North of SP44

13.9.2017

Municipality of ZIMELLA (VR): East of via Fedriga, South of via Fiorette and via Baffa, East and South of via S. Martino; West of SP500, South of via Callesella, West of via Larga

Municipality of VERONELLA (VR): North East of SP7b, South East of via Fiume, South of via Colonnello Rossi, piazza S. Gregorio, East of via Bruso; North of fosso Fossa Bassa

Municipality of ALBAREDO D'ADIGE (VR): North of via Pascoloni, via Carotta, East of via Presina, North East of via Cadelsette, East of SP18

Municipality of COLOGNA VENETA (VR): West and North of via S. Giustina, West of SP7

14.9.2017

Municipality of ANGIARI (VR): South East of SP44c, East of via Lungo Bussè, South and East and North of via Boscarola

Municipality of BONAVIGO (VR): West and South of SP44b

Municipality of LEGNAGO (VR): North West of via Palazzina, SP46c dir, via G.B. Giudici, North of via Corradina, West of via Lungo Bussè, North West of viale Regina Margherita, North of via XXIV Maggio, East of via Passeggio, via Disciplina, North West and West of via degli Alpini, via Padana Inferiore Est, North West of SR10, West of via Custoza, South East of via S. Vito, South of SP44b

Municipality of CEREA (VR): South of SP44c, West of via Palesella, South of via Guanti, East of SP45, South of via Cesare Battisti, East of via Paride da Cerea, East and North of SR10

15.9.2017

Municipality of CERVIGNANO D'ADDA (LO)

Municipality of BOFFALORA D'ADDA (LO): West of SP1, SP25

Municipality of MULAZZANO (LO): North East of SP202, SP158, East of via Quartiano, North East of via Roma, Piazza della Chiesa, East of via Cassino, SP 158

Municipality of ZELO BUON PERSICO (LO): West of SP16, South and East of country road that connect SP16 to SP16d, East of SP16d, South East of Circonvallazione Zelo Buon Persico, North East of via Dante

Municipality of GALGAGNANO (LO)

Municipality of SPINO D'ADDA (CR): South of Canale Vacchelli, West of SP1, viale della Vittoria, South and West of SP1

16.9.2017

Municipality of SAN PIETRO DI MORUBIO (VR): East of via Casari, via Borgo, via Farfusola

Municipality of ROVERCHIARA (VR): South of via Molaro, South West of via Anesi, West of via Borcola, South of via Viola, West of via Bussè, South of SP3, South and West of via Casalino

Municipality of CEREA (VR): North of SP44c, East of via Polesella, North of via Guanti, West of SP45, North of via Cesare Battisti, East of SP2, via Isolella Bassa

Municipality of ANGIARI (VR): North West of SP44c, West of via Lungo Bussè, North and West and South of via Boscarola

20.9.2017

Municipality of CHIGNOLO PO (PV): East of SP193, South of via Don Sbarsi, East of via Mariotto

Municipality of MONTICELLI PAVESE (PV)

Municipality of ROTTOFRENO (PC): North of E70

Municipality of SARMATO (PC): North of E70

Municipality of PIEVE PORTO MORONE (PV): East of SP412, South of SP193

Municipality of BADIA PAVESE (PV): South East of SP193, via Roma

21.9.2017”

(2)

Fil-Parti B, l-entrata għall-Italja qed tinbidel b'dan li ġej:

“Stat Membru: l-Italja

Żona li tkopri:

Data sa meta applikabbli skont l-Artikolu 31 tad-Direttiva 2005/94/KE

Municipality of CASTIGLIONE DELLE STIVIERE (MN): South of via Astore, of via Fichetto, of via Astore, East of SP83, South of via Giuseppe Mazzini, East of via Casino Pernestano, of via Roversino, North of via Dottorina, West of SP10, East and South of via Levadello, West of via Gerra,West of via L.T.Casalini, West of via Napoleone Bonaparte, via Dante Alighieri, North of via Barche di Solferino, via Bertasetti, via Barche

Municipality of SOLFERINO (MN): North of via Barche, West of via San Martino

Mill-25.8.2017 sad-19.9.2017

Municipality of GUIDIZZOLO (MN): South of str. to Medole, South-West of via Casarole, West of via Marchionale; South of str. per Medole, East of via Oratorio, North of Canale Virgilio, East of via Lombardia, North East of SP10

Municipality of CASTEL GOFFREDO (MN): East of SP8, of viale Prof. B. Umbertini, of via Monteverdi, North of SP6, North-East of via C. Battisti, East of via Ospedale, North-East of str. Zocca; South West of SP6, West and South of Contrada S.Anna, South of str. Baldese, East of country road that intersects SP6 at km 13, South West of SP6, West of via Martiri di Belfiore, of str. Medole, South West of via Malfada

Mill-10.8.2017 sad-19.9.2017

Municipality of DESENZANO DEL GARDA (BS): North of Highway A4

Municipality of MONTICHIARI (BS): South of SP668, East of via Sant'Eurosia, of via Boschetti of Sopra, South of via Mantova, East of via Padre Annibale of Francia, of str. Vicinale Scoler, of via Scoler, South of SP236, of SP668, East of SP29, North-East of via Montechiaresa; and West of Chiese river, West of via Mantova

Municipality of LONATO DEL GARDA (BS): South-West of SP11, East of SP25, South-East of SP668; and North of SP668, North-East of via Malocche, West and North via Fossa, North of via Cominello, West of via Monte Mario, North of via S. Tommaso, West and North of via Monte Semo, West of of via Bordena, South-West of via Marziale Cerruti, North of Highway A4

Municipality of MONZAMBANO (MN): West of SP19, South of SP74, West of str. S. Pietro; and East of Localita Caccia, SP18

Municipality of POZZOLENGO (BS): South of E70; and North of Localita Cobue Sotto, East of Localita Cascina Ceresa, North of Localita Giacomo Sotto, East of via Sirmione, North-West of SP106

2.9.2017

Municipality of SORGA' (VR): East of via S. Pietro

Municipality of ISOLA della SCALA (VR): East of via S. Zeno, South of SP20a, East of country road that intersects via S.Gabriele at number n.30, West and South of via S. Gabriele, West and South of via Guasto, East of via Gabbietta, South of via Cognare

Municipality of SALIZZOLE (VR): West of SP48c, South of SP20, West of via G. Rossini, South of via Dante Alighieri, West of via Lavacchio, South of via Franchine

Municipality of NOGARA (VR): North of via Spin, East of via Montalto, of via Olmo, North of SR10, West of SS12, of SP20

Mit-22.8.2017 sat-2.9.2017

Municipality of CASTELLUCCHIO (MN): East of via Mantellazze, of via Marchiodola,North of SP55, and North-West of via Borsatta, of str. Picco, of str. Fontana

Municipality of RODIGO (MN): South-East of SP1, South-West of SP1

Mis-26.8.2017 sat-3.9.2017

Municipality of CURTATONE (MN)

Municipality of PIUBEGA (MN): South-East of SP7, South of SP1

Municipality of MARCARIA (MN): South-East of SP10, East of SP57

Municipality of MARMIROLO (MN): West of SP236

Municipality of SAN MARTINO DALL'ARGINE (MN): North of SP58, East of SP78, North-East of left bank of Oglio river

Municipality of GAZZUOLO (MN): East of SP58

Municipality of ACQUANEGRA SUL CHIESE (MN): North-East of SP67, South-East of SP17

Municipality of RODONDESCO (MN)

Municipality of GOITO (MN): East of SP7, South-West of SP16, West and South of SP236

Municipality of MANTOVA (MN): North-West of via Brescia, East of SR62, North-West of SP10, West of viale Pompillio, West of SP29

Municipality of PORTO MANTOVANO (MN): West of SP236, of via Brescia

Municipality of GAZOLDO DEGLI IPPOLITI (MN)

Municipality of CASTELLUCCHIO (MN): West of via Mantellazze, of via Marchiodola, SP55, South-East of via Borsatta, str. Picco, str. Fontana

Municipality of RODIGO (MN): North-West of SP1, North-East of SP1

3.9.2017

Municipality of TREVENZUOLO (VR): North-East of SP50a, East of via N. Sauro, South of via Decima, of str. Marinella, East of Corte Mantellina

Municipality of ISOLA della SCALA (VR): South of SP50b, West of country road that intersects SP50b at 4th km, South of SP50b, South of SP24, East of via Verona, South and East of via Tavole di Casalbergo, West of SS12, South of SP24, West of via Rosario, North of via Selesetto, West of country road that intersects via S.Gabriele at number n.30, West and South of via S. Gabriele, West of country road that intersects via Ave, North of SP20a,West of via S. Zeno

Municipality of ERBE' (VR): South and East of SP50a

Municipality of SORGA' (VR): North of via Albarella, East and West of SP20a, North of SP50, East of via Bosco, East and North of via Gamandone

Mill-25.8.2017 sat-2.9.2017

Municipality of ERBE' (VR): North and West of SP50a

Municipality of TREVENZUOLO (VR): South-West of SP50a, West of via N. Sauro, North of via Decima, of str. Marinella, West of Corte Mantellina

Municipality of ISOLA della SCALA (VR): North of SP50b, East of country road that intersects SP50b at 4th km, North of SP50b, North of SP24, West of via Verona, North and West of via Tavole di Casalbergo,East of SP12, North of SP24, East of via Rosario, South of via Selesetto, East of country road that intersects via S.Gabriele at number 30, North of via S.Gabriele, via S.Guasto, West of via Gabbietta, North of via Franchine

Municipality of SORGA' (VR): West and South of via Gamandone, West of via Bosco, South of SP50, East and West of SP20a, South of via Albarella, West of via S.Pietro

Municipality of SALIZZOLE (VR): North West of via Pascoletto, South West of via Capitello, North West of SP20East of via G. Rossini, North of via Dante Alighieri, East of via Lavacchio, North of via Franchine

Municipality of NOGARA (VR): South of via Spin, West of via Montalto, of via Olmo, South of SR10, East of SS12, of SP20, West of SP48c, South of SR10

Municipality of VIGASIO (VR)

Municipality of BUTTAPIETRA (VR): South of SP51

Municipality of SAN GIOVANNI LUPATOTO (VR): South of via Acque

Municipality of OPPEANO (VR): West of SP2, South east of via Antonio Salieri, West of SS434, North of via Spinetti, West of via Marco Biagi, North of via Ferruccio Busoni, West of SP2

Municipality of BOVOLONE (VR): West of via Dosso, viale del Silenzio, South West of SP2

Municipality of CASTEL D'ARIO (MN)

Municipality of BIGARELLO (MN)

Municipality of CASTELBELFORTE (MN)

Municipality of ROVERBELLA (MN): East of Autostrada del Brennero (A22)

Municipality of NOGAROLE ROCCA (VR): East of via Colombare, of via Guglielmo Marconi, of via Molinare, of country road that intersects Torre Storta at number n. 22

Municipality of POVEGLIANO VERONESE (VR): East of SP52, South of via dei Ronchi

2.9.2017

Municipality of SORBOLO (PR): South of str. Certosino — Stradone Dell'Aia — via della Mina — str. del Ferrari

Municipality of BRESCELLO (RE): South of str. Vignoli; East of str. Provinciale SP62R and of str. della Cisa

Municipality of MEZZANI (PR): East of str. provinciale 72, South of Po river

Mill-1.9.2017 sad-9.9.2017

Municipality of PARMA (PR): East of str. provinciale SP9, North of tangenziale di Parma (until exit n. 7), of str. statale SS9

Municipality of GATTATICO (RE)

Municipality of POVIGLIO (RE)

Municipality of BORETTO (RE)

Municipality of TORRILE (PR)

Municipality of COLORNO (PR)

Municipality of CASTELNOVO DI SOTTO (RE): North of via A. Alberici, West of via Villafranca, West of str. Pescatora and of via Tolara

Municipality of CAMPEGINE (RE): North of str. provinciale SP112, West of str. Pescatora

Municipality of VIADANA (MN): South-West of via Ottoponti Bragagnina — via Ottoponti Salina, West of via Ottoponti e dell'abitato di Salina

Municipality of CASALMAGGIORE (CR): South-Est of SP 343 R — Ponte Asolana, South of SP ex SS 420, West of Case San Quirico, South of Case Sparse Quattro Case — via Valle, West of via Manfrassina

9.9.2017

Municipality of CASTIGLIONE DELLE STIVIERE (MN): East of SP10, West and South of via Levadello,East of via Gerra,East of via L.T.Casalini,East of via Napoleone Bonaparte, via Dante Alighieri, South of via Barche di Solferino, via Bertasetti, via Barche; and North of via Levadello

Municipality of SOLFERINO (MN): South of via Barche, West of via G. Garibaldi, via Cavriana, North of SP12

Mill-5.9.2017 sad-19.9.2017

Municipality of CASTIGLIONE DELLE STIVIERE (MN): East of via Castellina, via Pigliaquaglie, via Berettina, South of via Dottorina, via Levadello

Municipality of SOLFERINO (MN): South of SP12

Municipality of CAVRIANA (MN): South West of SP8, via Capre,West of Monte 3 Galline

Municipality of GUIDIZZOLO (MN): West of via S.Cassiano, North East of via Tiziano, North East of SP236,West of country road that connect SP236 to str. S. Martino, South of str. S. Martino, West of country road that connect str. S. Martino to via S. Andrea, North of str. per Medole, West of via Oratorio, South of Canale Virgilio, West of via Lombardia, South West of SP10

Municipality of MEDOLE (MN)

Municipality of CASTEL GOFFREDO (MN): North East of SP6, East and North of Contrada S. Anna, North of str. Baldese, West of country road that intersects SP6 at km 13, North East of SP6, East of via Martiri di Belfiore, of str. Medole, North East of via Malfada, East and North of Contrada Perosso Sopra, East of str. Profondi, via Castellina

Mill-11.9.2017 sad-19.9.2017

Municipality of CERESARA (MN): North-West of SP16, North-East of via Colombare Bocchere and via S. Martino, North of SP16, North-West of SP7, SP15

Municipality of CASALOLDO (MN): East of str. Grassi, North of via Squarzieri

Mill-10.8.2017 sad-19.9.2017

Municipality of DESENZANO DEL GARDA (BS): South of Highway A4; and East of via S. Piero, West and North of Localita Taverna, North of Localita Bella vista

Municipality of LONATO DEL GARDA (BS): South of SP668, South-West of via Malocche, East and South via Fossa, South of via Cominello, East of via Monte Mario, South of via S. Tommaso, East and South of via Monte Semo, East of of via Bordena, North-East of via Marziale Cerruti, South of Highway A4; and West of via delle Cocche, Localita Pradei, North of via Malomocco, via S. Marco, via Vallone, West and North of via Brodena, West of SP567

Municipality of POZZOLENGO: South of Localita Cobue Sotto, West of Localita Cascina Ceresa, South of Localita Giacomo Sotto, West of via Sirmione, South-East of SP106; and North of Localita Bella Vista, str. comunale Desenzano-Pozzolengo, East and North of SP13

Municipality of VOLTA MANTOVANA (MN): West of SP19, str. Dei Colli, via S. Martino, via Goito; and North East of str. Bezzetti, South of SP19, East via I Maggio

Municipality of CALCINATO (BS): South of SP668

13.9.2017

Municipality of SOLFERINO (MN): East of via Caviana, of via XX Settembre, of via G. Garibaldi, of via Ossario, of via San Martino

Municipality of CASTIGLIONE DELLE STIVIERE (MN): North of via Astore, of via Fichetto, West of SP83, North of via Giuseppe Mazzini, West of via Casino Pernestano, of via Roversino, of via Berettina, via Piagliaquaglie, via Castellina

Municipality of CAVRIANA (MN): North East of SP8, via Capre, East of Monte 3 Galline

Municipality of GUIDIZZOLO (MN): East of via S.Cassiano, South West of via Tiziano, South West of SP236,East of country road that connect SP236 to str. S. Martino, North of str. S. Martino, East of country road that connect str. S. Martino to via S. Andrea, South of str. per Medole, North East of via Casarole, East of via Marchionale

Municipality of CERESARA (MN): South East of SP16, South West of via Colombare Bocchere and via S. Martino, South of SP16, South East of SP7, of SP15; North of str. Goite, via Don Ottaviano Daina

Municipality of CASALOLDO (MN): West of str. Grassi, South of via Squarzieri

Municipality of CASTEL GOFFREDO (MN): West of SP8, of viale Prof. B. Umbertini, of via Monteverdi, South of SP6, South West of via C. Battisti, West of via Ospedale, South West of str. Zocca, South West of Contrada Perosso Sopra, West of str. Profondi, of via Castellina

Municipality of DESENZANO DEL GARDA (BS): West of via S. Piero, East and South of Localita Taverna, South of Localita Bella vista

Municipality of LONATO DEL GARDA (BS): East of via delle Cocche, Localita Pradei, South of via Malomocco, via S. Marco, via Vallone, East and South of via Brodena, East of SP567

Municipality of POZZOLENGO: South of Localita Bella Vista, str. comunale Desenzano-Pozzolengo, West and South of SP13

Municipality of MONZAMBANO (MN): West of Localita Caccia, SP18

Municipality of MONTICHIARI (BS): East of Chiese river, South of SP668, Sp236, East and South of via Mantova, East of via Franche, South of via Morea

Municipality of CARPENEDOLO (BS)

Municipality of CALVISANO(BS): East of via Chiese, of via Tesoli, of via Paolo Brognoli, North of SP69, East of via Montechiaresa

Municipality of ACQUAFREDDA (BS)

Municipality of CASALMORO (MN): North of via solferino, via Piave, West of via Roma, North of via IV Novembre, of SP68

Municipality of ASOLA(MN): North of via Mantova, North-East of SP68, East of SP1

Municipality of GOITO (MN): West of the country road that intersects the SP16, North of SP16, West of str. Cavacchia Cerlongo, Pazza San Pio X, South of SP236

Municipality of VOLTA MANTOVANA (MN): South and West of str. Bezzetti, North of Sp19, West of via I Maggio, via S. Martino, via Goito

Municipality of PIUBEGA (MN): North of SP1

19.9.2017

Municipality of CASTEL SAN GIOVANNI (PC)

Municipality of SOMAGLIA (LO): East of SP223, SP142

Municipality of CASALPUSTERLENGO (LO)

Municipality of MIRADOLO TERME (PV): North of via Privata dei Colli, East of SP189

Municipality of ARENA PO (PV): North of SP200, West of SP199

Municipality of COSTA DE' NOBILI (PV): West of SP31

Municipality of SAN ZENONE AL PO (PV): West and North of SP35

Municipality of INVERNO E MONTELEONE (PV)

Municipality of GRAFFIGNANA (LO): North of SP125, West of SP19, North of via Monteleone

Municipality of BREMBIO (LO): North of SP168, East of SP141

Municipality of BORGHETTO LODIGIANO (LO): East and North of SP125, North of SP23, North of SP125

Municipality of VILLANOVA DEL SILARO (LO)

Municipality of OSSANO LODIGIANO (LO)

Municipality of SANT'ANGELO LODIGIANO (LO)

Municipality of CORTEOLONA E GENZONE (PV)

9.9.2017

Municipality of SOLFERINO (MN): North of via della Baita, of country road that connect via della Baita to via Ca' Morino, West of via Ca' Morino

Municipality of POZZOLENGO (BS): South West of Loc. Bella Vista, West of country road that connect Località Bella Vista to Località Volpe, West of country road that connect Località Volpe to Località Rondotto, North of Località Rondotto, West of Località Celadina Nuova, via Valletta

Municipality of CASTIGLIONE DELLE STIVIERE (MN): East of via Fabio Filzi, North of via Levaldello, East of SP82, via L.T.Casilini, South of via Giuseppe Verdi, East of via dei Morei, South of via Barche di Solferino, North East of via Bertasetti, via Fichetto, East and South of via Astore, East of via del Bertocco, South West of via Albana

Municipality of CAVRIANA (MN): West of SP8, via Georgiche, via Madonna della Porta, via Pozzone, North West of SP15, North East of SP13, East of SP8

Municipality of DESENZANO DEL GARDA (BS): East of via Vaccarolo, South West of Località Taverna, Località Bella Vista

Municipality of LONATO DEL GARDA (BS): South East of via Mantova, South and West of via Navicella, East of via Montefalcone, South and East of via Fenil Bruciato, East of Pietra Pizzola, South East of via Castel Venzago, via Centenaro

Mill-4.9.2017 sat-12.9.2017

Municipality of MONZAMBANO (MN)

Municipality of VOLTA MANTOVANA (MN): West of SP19, str. Volta Monzambano, viale della Libertà, North West of via A. Solferino, via Volta — Acquanegra, East of SP19, West of str.Cantonale, country road that connect str.Cantonale to via Avis, West of SP7, North East of SP236

Municipality of CASTIGLIONE DELLE STIVIERE (MN): West of via Fabio Filzi,South of via Levaldello, West of SP82, via L.T.Casilini, North of via Giuseppe Verdi, West of via dei Morei, North of via Barche di Solferino, South West of via Bertasetti, via Fichetto, West and North of via Astore, West of via del Bertocco, North East of via Albana

Municipality of GUIDIZZOLO (MN): North East of str. Villanova, North West of SP15, North East of via Sajore, West of via S. Giorgio, North West of via Marchionale

Municipality of CASTEL GOFFREDO (MN): North East of SP6, East of Contrada S. Anna, North of str. Baldese, West of country road that connect str. Baldese to SP6 at 13 km, North of SP6, East and North of Contrada Selvole

Municipality of MEDOLE (MN)

Municipality of SIRMIONE (BS)

Municipality of PONTI SUL MINCIO (MN): West of SP19

Municipality of DESENZANO DEL GARDA (BS): West of via Vaccarolo, North East of Località Taverna, Località Bella Vista; South of SP572, via S. Benedetto,South and East of via B. Vinghenzi, West of Lungo Lago Cesare Battisti up to number n.71

Municipality of SOLFERINO (MN): South of via della Baita, of country road that connect via della Baita to via Ca' Morino, East of via Ca' Morino

Municipality of POZZOLENGO (BS): North East of Località Bella Vista, East of country road that connect Località Bella Vista to Località Volpe, East of country road that connect Località Volpe to Località Rondotto, South of Località Rondotto, East of Località Celadina Nuova, via Valletta

Municipality of CARPENEDOLO (BS): East of SP105, North West of SP343, via XX Settembre, Giuseppe Zanardelli, viale Santa Maria

Municipality of MONTICHIARI (BS): East of via S. Giorgio, via Madonnina, SP668

Municipality of CALCINATO (BS): South of SP668

Municipality of LONATO DEL GARDA (BS): South of SP668, South east of Campagna Sotto, Campagna Sopra, West and South East of N. Tirale, South of via Roma, East of via dell'Olmo, South East of via Regia Antica, South of via Fontanone, East of SP78, South and East of via Bariselli, via Valsorda, via Benaco, South of country road that connect via Benaco to via Maguzzano, West of via Maguzzano, Vallio di Sopra

Municipality of CAVRIANA (MN)

Municipality of PESCHIERA DEL GARDA (VR): South of via Miralago, West of via Bell'Italia, West of SR11, SP28

12.9.2017

Municipality of RONCO ALL'ADIGE (VR): West of via Mazza, North and East of via Pezze Albaro, North West of via Lasta, West of via Ponzilovo, West of via Pieve, South of via Cantonà, West of via Ronchi, North of SP19, West of via Fornetto

Municipality of ZEVIO (VR): East of via S. Spirito, South of via Botteghe, East of via Bertolda

Municipality of PALU' (VR): North East of via Rizza, North East and North of Località Stagnà Nuovo/Vecchio, East of via Piave, North West of via Casoti, West of via Ponte Rosso, North West of Località Motte I/II

Mill-14.9.2017 sat-22.9.2017

Municipality of ZIMELLA (VR): East of via Fedriga, South of via Fiorette and via Baffa, East and South of via S. Martino; West of SP500, South of via Callesella, West of via Larga

Municipality of VERONELLA (VR): North East of SP7b, South East of via Fiume, South of via Colonnello Rossi, piazza S. Gregorio, East of via Bruso; North West and North East of via Giavone

Municipality of ALBAREDO D'ADIGE (VR): North East of via Cadelsette, East of SP18

Municipality of COLOGNA VENETA (VR): West and North of via S. Giustina,West of SP7

Mill-15.9.2017 sat-23.9.2017

Municipality of CERVIGNANO D'ADDA (LO)

Municipality of BOFFALORA D'ADDA (LO): West of SP1, SP25

Municipality of MULAZZANO (LO): North East of SP202, SP158, East of via Quartiano, North East of via Roma, Piazza della Chiesa, East of via Cassino, SP 158

Municipality of ZELO BUON PERSICO (LO): West of SP16, South and East of country road that connect SP16 to SP16d, East of SP16d, South East of Circonvallazione Zelo Buon Persico, North East of via Dante

Municipality of GALGAGNANO (LO)

Municipality of SPINO D'ADDA (CR): South of Canale Vacchelli, West of SP1, viale della Vittoria, South and West of SP1

Mis-17.9.2017 sal-25.9.2017

Municipality of RONCO ALL'ADIGE (VR): North and East of SP19

Municipality of ZIMELLA (VR): West of via Fedriga, North of via Fiorette, via Baffa, North and West of via S. Martino; East of SP500, North of via Callesella, East of via Larga

Municipality of VERONELLA (VR): West of via Bruso; North of Piazza S.Gregorio, West of via Fiume, West of SP7b, North of country road that connect SP7b to SP18

Municipality of COLOGNA VENETA (VR): East and South of via S. Giustina, East of SP7

Municipality of BELFIORE (VR): East of SP39, North of str. Porcilana, East of SP38b

Municipality of SAN BONIFACIO (VR): South of via Circonvalazione, East of via Masetti, South East of SP38, East of SP7 and Cavalcavia Monteforte, South of SR11

Municipality of ARCOLE (VR)

Municipality of LONIGO (VI): South of via Trassegno, East of via Albaria, South of via Fontane

Municipality of ALONTE (VI)

Municipality of ORGIANO (VI): West of via Borgomale, via Cree Storte, via Ca' Muzzana, via Perara, South West of via S. Feliciano

Municipality of ASIGLIANO VENETO (VI)

Municipality of PRESSANA (VR): North East of SP40b, East of SP500

Municipality of ROVEREDO DI GUA' (VR): South of via Ca' Dolfina, West of Scolo Giacomelli Centrale and Scolo Sperona

Municipality of MONTAGNANA: West of SP90 and North of SR10

23.9.2017

Municipality of LEGNAGO (VR): South West of SP46, South of SP46b, via Valverde, East of via Scolo Pisani, South East of via Villabona, West of SS434

Municipality of CEREA (VR): South West of Località Muri

Municipality of CASALEONE (VR): South and East of via Carpania

Municipality of PRESSANA (VR): South- of SP40b, East of SP500, North of SP40b, via Braggio, West of SP500

Municipality of MINERBE (VR): North East of via Nuvolea, North of SR10, East of via Serraglio, via Amedeo di Savoia, North of SP41, East of via Comuni, SP500

Municipality of BOSCHI SANT'ANNA (VR): South of via Scaranella, East of via Olmo, South of via Faro, East of SP42A

Municipality of BEVILACQUA (VR)

Municipality of TERRAZZO (VR): West of via Brazzetto, North West of SP42, West of SP41

Municipality of VILLA BARTOLOMEA (VR): North-East of SP47, West of via Beccascogliera, East of via Argine della Valle, West of via Zanardi, via Ferranti, North of via Arzaron, via Rodigina, West of via Brazzetto

24.9.2017

Municipality of ZEVIO (VR): West of via S. Spirito, North of via Botteghe, West of via Bertolda East of via Campagnol, via Casa Nuova, via Fienil Molino, South of via Speranza, East of via Monti Lessini, East and North of via Pontoncello

Municipality of PALU' (VR): South West of via Rizza, South West and South of Località Stagnà Nuovo/Vecchio, North East of via Piave, via Belledonne, West and South of SP20

Municipality of OPPEANO (VR): East of SS434, South of via Spinetti, East of via Marco Biagi, South of via Ferruccio Busoni, East of SP2; and North East and North West of SP21, South and West of via degli Oppi, North and West of via Fornello, via Spin, via 44a

Municipality of SAN MARTINO BUON ALBERGO (VR): South of Marco Pantani pedestrian cycle track, via Casotton, South east of via Giarette, East of via Pantina, via Coetta, South West of and South East of via Ferraresa, South of via Mariona, East of SP20

Municipality of LAVAGNO (VR): South of St. Porcilana, East of SP20

Municipality of COLOGNOLA AI COLLI (VR): South and West of SP37, South of via Peschieria, SP37

Municipality of SOAVE (VR): South of Località Val Ponsara, via Mondello, West of via Bassano, South of via Carantiga, West of via Ca' del Bosco, East of SP37a, South of via Ugo Foscolo, via Bissoncello di Sopra, via Ghiaia

Municipality of CALDIERO (VR)

Municipality of BOVOLONE (VR): North and West of via Capitello, North of SP21

Municipality of BELFIORE (VR): West of SP39, South of str. Porcilana, West of SP38b

Municipality of SAN BONIFACIO (VR): North of via Circonvalazione, West of via Masetti, North West of SP38, West of SP7, Cavalcavia Monteforte, North of SR11, West of Francesco Perlini

22.9.2017

Municipality of CASALMAIOCCO (LO)

Municipality of TRIBIANO (MI)

Municipality of VAIANO CREMASCO (CR)

Municipality of SORDIO (LO)

Municipality of LODI (LO)

Municipality of MELEGNANO (MI): North East of SS9, East of via Vittorio Veneto, via Camillo Benso di Cavour, Vicolo Monastero, via Stefano Bersani, South of via Frisi, via Conciliazione, East of viale S. Predabissi, East and South of via Giardino

Municipality of CERRO AL LAMBRO (MI): East of SP17

Municipality of BOFFALORA D'ADDA (LO): East of SP1, SP25

Municipality of CASALETTO LODIGIANO (LO): East of SP17, North of SP115

Municipality of SALERANO SUL LAMBRO (LO): North of SP115, East of SP204, North of SP140

Municipality of LODI VECCHIO (LO)

Municipality of PIEVE FISSIRAGA (LO): North and North West of SP235

Municipality of CORNEGLIANO LAUDENSE (LO): North West of SP235

Municipality of MULAZZANO (LO): South West of SP202, SP158, West of via Quartiano, South West of via Roma, Piazza della Chiesa, West of via Cassino, SP 158

Municipality of ZELO BUON PERSICO (LO): East of SP16, North and West of country road that connect SP16 to SP16d, West of SP16d, North West of Circonvallazione Zelo Buon Persico, South West of via Dante

Municipality of VIZZOLO PREDABISSI (MI)

Municipality of SAN ZENONE AL LAMBRO (MI)

Municipality of TAVAZZANO CON VILLAVESCO (LO)

Municipality of MONTANASO LOMBARDO (LO)

Municipality of SPINO D'ADDA (CR): North of Canale Vacchelli, East of SP1, viale della Vittoria, North and East of SP1

Municipality of MERLINO (LO)

Municipality of COMAZZO (LO)

Municipality of DRESANO (MI)

Municipality of COLTURANO (MI)

Municipality of PAULLO (MI)

Municipality of MONTE CREMASCO (CR)

Municipality of DOVERA (CR)

Municipality of PANDINO (CR)

Municipality of SAN GIULIANO MILANESE (MI): East of SS9, South and East of via L. Tolstoi, East of str. Vicinale Cascinetta, South east of str. Provinciale Mediglia S.Giuliano

Municipality of MEDIGLIA (MI): West of str. Provinciale Bettola Sondrio, South of Cascina Meleganello, East of via Piero Capponi, via della Liberazione

Municipality of PANTIGLIATE (MI)

Municipality of LISCATE (MI): South of SP14

Municipality of TRUCCAZZANO (MI): South of SP14

Municipality of RIVOLTA D'ADDA (CR): South of SP14, SP185

Municipality of CRESPIATICA (LO)

Municipality of CORTE PALASIO (LO)

Municipality of SETTALA (MI)

Municipality of AGNADELLO (CR): West of SP472, SP34, South of SP34

Municipality of PALAZZO PIGNANO (CR)

25.9.2017

Municipality of CHIGNOLO PO (PV): West of SP193, North of via Don Sbarsi, West of via Mariotto

Municipality of BADIA PAVESE (PV): East of via Guglielmo Marconi

Municipality of SAN COLOMBANO AL LAMBRO (MI): South of SP19, viale F. Petrarca, West of SP23, South of S. Giovanni di Dio, West of via Privata Colombana, via del Pilastrello, West of str. comunale per Campagna

Mill-1.9.2017 sat-30.9.2017

Municipality of RONCO ALL'ADIGE (VR): West of SP19, East of via Quadrelli, South and West of via Valmarana, South of via Casona, South and East of via Ponzilovo, East of via Lasta, West and South of via Pezze Albaro, East of via Mazza

Municipality of PALU' (VR): East of via Piave, South East of via Casoti, East of via Ponte Rosso, South of Località Motte I/II.

Municipality of OPPEANO (VR): East of SP20, North of SP44

Mill-14.9.2017 sad-29.9.2017

Municipality of ALBAREDO D'ADIGE (VR): South of via Caldasette, East of via Palazzetto, via Presina, North East of via Villaraspa, via Carotta, via Pascoloni

Municipality of VERONELLA(VR): East and North West of via Giavone

Mill-15.9.2017 sad-29.9.2017

Municipality of CEREA (VR): South of SP44c, West of via Palesella, South of via Guanti, East of SP45, South of via Cesare Battisti, East of via Paride da Cerea, East and North of SR10

Municipality of ANGIARI (VR): South East of SP44c, East of via Lungo Bussè, South and East and North of via Boscarola

Municipality of BONAVIGO (VR): West and South of SP44b

Municipality of LEGNAGO (VR): North West of via Palazzina, SP46c dir, via G.B. Giudici, North of via Corradina, West of via Lungo Bussè, North West of viale Regina Margherita, North of via XXIV Maggio, East of via Passeggio, via Disciplina, North West and West of via degli Alpini, via Padana Inferiore Est, North West of SR10, West of via Custoza, South East of via S. Vito, South of SP44b

Mis-16.9.2017 sad-29.9.2017

Municipality of CHIGNOLO PO (PV): East of SP193, South of via Don Sbarsi, East of via Mariotto

Municipality of MONTICELLI PAVESE (PV)

Municipality of ROTTOFRENO (PC): North of E70

Municipality of SARMATO (PC): North of E70

Municipality of PIEVE PORTO MORONE (PV): East of SP412, South of SP193

Municipality of BADIA PAVESE (PV): South East of SP193, via Roma

Mit-22.9.2017 sat-30.9.2017

Municipality of SAN PIETRO DI MORUBIO (VR): East of via Casari, via Borgo, via Farfusola

Municipality of ROVERCHIARA (VR): South of via Molaro, South West of via Anesi, West of via Borcola, South of via Viola, West of via Bussè, South of SP3, South and West of via Casalino

Municipality of CEREA (VR): North of SP44c, East of via Polesella, North of via Guanti, West of SP45, North of via Cesare Battisti, East of SP2, via Isolella Bassa

Municipality of ANGIARI (VR): North West of SP44c, West of via Lungo Bussè, North and West and South of via Boscarola

Mill-21.9.2017 sad-29.9.2017

Municipality of SAN PIETRO DI MORUBIO (VR): West of via Casari, via Borgo, via Farfusola

Municipality of ROVERCHIARA (VR): North of via Molaro, North East of via Anesi, East of via Borcola, North of via Viola, East of via Bussè, North of SP3, a North East of via Casalino

Municipality of CEREA (VR): South and West of SR10, West of via Paride da Cerea, West of SP2, via Isolella Bassa; and North East of Località Muri

Municipality of BONAVIGO (VR): East and North of SP44b

Municipality of LEGNAGO (VR): South East of via Palazzina, SP46c dir, via G.B. Giudici, South of via Corradina, East of via Lungo Bussè, South East of viale Regina Margherita, South of via XXIV Maggio, West of via Passeggio, via Disciplina, South East and East of via degli Alpini, via Padana Inferiore Est, South East of SR10, East of via Custoza, North West of via S. Vito, North of SP44b; and North East of SP46, North of SP46b, via Valverde, West of via Scolo Pisani, North West of via Villabona, East of SS434

Municipality of ALBAREDO D'ADIGE (VR): West of SP18, South of via Caldasette, West of via Palazzetto, via Presina, South West of via Villaraspa, via Carotta, via Pascoloni

Municipality of RONCO ALL'ADIGE (VR): South of SP19, South East and South West of SP21, East of via Valle Tomba, via Paluvecchio

Municipality of PALU' (VR): South West of via Piave, via Belledonne, East and North of SP20

Municipality of OPPEANO (VR): South West and South East of SP21, North and East of via degli Oppi, South and East of via Fornello, via Spin, via 44a, South West and West of SP20, South West of SP44

Municipality of ISOLA RIZZA (VR)

Municipality of BOVOLONE (VR): East of via Dosso, viale del Silenzio, North East of SP2, South and East of via Capitello, South of SP21

Municipality of SALIZZOLE (VR): East of SP48c, South of SP20, East of via Capitello, South East of via Pascoletto

Municipality of CONCAMARISE (VR)

Municipality of NOGARA (VR): East of SP48c, North of SR10

Municipality of SANGUINETTO (VR)

Municipality of CASALEONE (VR): North and West of via Carpania

Municipality of VERONELLA (VR): South East of via Giavone

Municipality of PRESSANA (VR): West of SP500, South of via Braggio, via SP40b

Municipality of MINERBE (VR): South West of via Nuvolea, South of SR10, West of via Serraglio, via Amedeo di Savoia, South of SP41, West of via Comuni, SP500

Municipality of BOSCHI SANT'ANNA (VR): North of via Scaranella, West of via Olmo, North of via Faro, West of SP42A

29.9.2017

Municipality of ROTTOFRENO (PC): South of E70

Municipality of SARMATO (PC): South of E70

Municipality of PIEVE PORTO MORONE (PV): West of SP412, North of SP193

Municipality of BADIA PAVESE (PV): North West of SP193, via Roma, via Guglielmo Marconi

Municipality of GRAGNANO TREBBIENSE (PC): North of SP7, SP11

Municipality of BORGONOVO VAL TIDONE (PC): North of SP11, East of SP412R, North and East of via Montanata

Municipality of CASTEL SAN GIOVANI (PC)

Municipality of ARENA PO (PV): East of SP199, North of SP75, North East of SP144

Municipality of SAN ZENONE AL PO (PV): East and South of SP35

Municipality of COSTA DE' NOBILI (PV): East of SP31

Municipality of ZERBO (PV)

Municipality of SANTA CRISTINA E BISSONE (PV)

Municipality of MIRADOLO TERME (PV): South of via Privata dei Colli, West of SP189

Municipality of GRAFFIGNANA (LO): South of SP125, East of SP19, South of via Monteleone

Municipality of SAN COLOMBANO AL LAMBRO (MI): North of SP19, viale F. Petrarca, East of SP23, North of via S. Giovanni di Dio, East of via Privata Colombana, via del Pilastrello, East of str. comunale per Campagna

Municipality of BORGHETTO LODIGIANO (LO): West and South of SP125, South of SP23, South of SP125

Municipality of BREMBIO (LO): South of SP168, West of SP141

Municipality of LIVRAGA (LO)

Municipality of ORIO LITTA (LO)

Municipality of OSPEDALETTO LODIGIANO (LO)

Municipality of SENNA LODIGIANA (LO)

Municipality of CALENDASCO (PC)

Municipality of GUARDAMIGLIO (LO): West of Po river

Municipality of SAN ROCCO AL PORTO (LO): West of Po river

Municipality of SOMAGLIA (LO): West of SP223, SP142

30.9.2017”


RAKKOMANDAZZJONIJIET

2.9.2017   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 228/19


RAKKOMANDAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2017/1520

tas-26 ta' Lulju 2017

dwar l-istat tad-dritt fil-Polonja kumplimentari għar-Rakkomandazzjonijiet (UE) 2016/1374 u (UE) 2017/146

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 292 tiegħu,

Billi:

(1)

Fis-27 ta' Lulju 2016, il-Kummissjoni adottat Rakkomandazzjoni dwar l-istat tad-dritt fil-Polonja (1), fejn espremiet it-tħassib tagħha dwar is-sitwazzjoni tat-Tribunal Kostituzzjonali u fejn irrakkomandat kif dan għandu jiġi indirizzat. Fil-21 ta' Diċembru 2016, il-Kummissjoni adottat Rakkomandazzjoni kumplimentari dwar l-istat tad-dritt fil-Polonja (2).

(2)

Ir-Rakkomandazzjonijiet tal-Kummissjoni ġew adottati taħt il-Qafas tal-Istat tad-Dritt (3). Il-Qafas tal-Istat tad-Dritt juri kif il-Kummissjoni se tirreaġixxi jekk jitfaċċaw indikazzjonijiet ċari ta' theddid għall-istat tad-dritt fi Stat Membru tal-Unjoni u jispjega l-prinċipji involuti fl-istat tad-dritt. Il-Qafas tal-Istat tad-Dritt jipprovdi gwida għal djalogu bejn il-Kummissjoni u l-Istat Membru sabiex jipprevjenu li jseħħ theddid sistemiku għall-istat tad-dritt li jista' jiżviluppa f'“riskju ċar ta' ksur serju” li potenzjalment jiskatta l-użu tal-“Proċedura tal-Artikolu 7 TUE”. Fejn hemm indikazzjonijiet ċari ta' theddida sistemika għall-istat tad-dritt fi Stat Membru, il-Kummissjoni tista' tagħti bidu għal djalogu ma' dak l-Istat Membru taħt il-Qafas tal-Istat tad-Dritt.

(3)

L-Unjoni Ewropea hija mwaqqfa fuq sett ta' valuri komuni mnaqqxa fl-Artikolu 2 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea (“TUE”), li jinkludu r-rispett għall-istat tad-dritt. Il-Kummissjoni, lil hinn mill-kompitu tagħha li tiżgura r-rispett tal-liġi tal-UE, hija responsabbli wkoll, flimkien mal-Parlament Ewropew, mal-Istati Membri u mal-Kunsill, sabiex tiggarantixxi l-valuri komuni tal-Unjoni.

(4)

Il-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea u tal-Qorti Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem, kif ukoll dokumenti mħejjija mill-Kunsill tal-Ewropa, li jibnu b'mod partikolari fuq l-għarfien espert tal-Kummissjoni Ewropea għad-Demokrazija permezz tal-Liġi (“Il-Kummissjoni ta' Venezja”), jipprovdu lista mhux eżawrjenti ta' dawn il-prinċipji u għalhekk jiddefinixxu t-tifsira ewlenija tal-istat tad-dritt bħala valur komuni tal-Unjoni skont l-Artikolu 2 TUE. Dawk il-prinċipji jinkludu l-legalità, li timplika proċess trasparenti, responsabbli, demokratiku u pluralista għall-promulgazzjoni tal-liġijiet; ċertezza legali; projbizzjoni tal-arbitrarjetà tas-setgħat eżekuttivi; qrati indipendenti u imparzjali; rieżami ġudizzjarju effettiv, li jinkludi r-rispett għad-drittijiet fundamentali; u ugwaljanza quddiem il-liġi (4). Minbarra li jsostnu dawk il-prinċipji u l-valuri, l-istituzzjonijiet tal-Istat għandhom ukoll id-dmir ta' kooperazzjoni leali.

(5)

Fir-Rakkomandazzjoni tagħha tas-27 ta' Lulju 2016, il-Kummissjoni spjegat iċ-ċirkostanzi li fihom iddeċidiet, fit-13 ta' Jannar 2016, li teżamina s-sitwazzjoni taħt il-Qafas tal-Istat tad-Dritt u li fihom adottat, fl-1 ta' Ġunju 2016, Opinjoni dwar l-istat tad-dritt fil-Polonja. Ir-Rakkomandazzjoni spjegat ukoll li l-iskambji bejn il-Kummissjoni u l-Gvern Pollakk ma rnexxielhomx isolvu t-tħassib tal-Kummissjoni.

(6)

Fir-Rakkomandazzjoni tagħha, il-Kummissjoni sabet li kien hemm theddida sistemika għall-istat tad-dritt fil-Polonja u rrakkomandat li l-awtoritajiet Pollakki jieħdu azzjoni xierqa sabiex jindirizzaw din it-theddida b'urġenza.

(7)

Fir-Rakkomandazzjoni tagħha tal-21 ta' Diċembru 2016, il-Kummissjoni qieset l-aħħar żviluppi fil-Polonja li kienu ġraw sa mir-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni tas-27 ta' Lulju 2016. Il-Kummissjoni sabet li filwaqt li xi wħud mill-kwistjonijiet li tqajmu fl-aħħar Rakkomandazzjoni tagħha kienu ġew indirizzati, kwistjonijiet importanti baqgħu ma ssolvewx, u sadanittant kien tqajjem tħassib ġdid. Il-Kummissjoni sabet ukoll li l-proċedura li kienet wasslet għall-ħatra ta' President ġdid tat-Tribunal qajmet tħassib serju fir-rigward tal-istat tad-dritt. Il-Kummissjoni kkonkludiet li kien għad baqa' theddid sistemiku għall-istat tad-dritt fil-Polonja. Il-Kummissjoni stiednet lill-Gvern Pollakk biex isolvi l-problemi identifikati b'urġenza, fi żmien xahrejn, u biex jinforma lill-Kummissjoni bil-passi li jittieħdu f'dan ir-rigward. Il-Kummissjoni nnotat li hi baqgħet lesta li ssegwi djalogu kostruttiv mal-Gvern Pollakk abbażi tar-Rakkomandazzjoni.

(8)

Fis-20 ta' Frar 2017, fil-limitu ta' żmien ta' xahrejn, il-Gvern Pollakk wieġeb għar-Rakkomandazzjoni kumplimentari tal-Kummissjoni. It-tweġiba ma taqbilx mal-kwistjonijiet kollha li tqajmu fir-Rakkomandazzjoni u ma ssemmi l-ebda azzjoni ġdida sabiex tindirizza t-tħassib identifikat mill-Kummissjoni. It-tweġiba tenfasizza li l-ħatra ta' President ġdid tat-Tribunal fil-21 ta' Diċembru 2016 kif ukoll id-dħul fis-seħħ tad-dispożizzjonijiet tal-liġi dwar l-Organizzazzjoni u l-Proċedimenti quddiem it-Tribunal Konstituzzjonali, il-liġi dwar l-Istatus tal-Imħallfin tat-Tribunal Kostituzzjonali u l-liġi li Timplimenta l-liġi dwar l-Organizzazzjoni u l-Proċedimenti u l-liġi dwar l-Istatus tal-Imħallfin ħolqu l-kundizzjonijiet xierqa għall-funzjonament tat-Tribunal wara perjodu ta' paraliżi li nħoloq bit-tilwim politiku tal-politiċi tal-oppożizzjoni li fihom kien involut ukoll l-eks President tat-Tribunal.

(9)

Fil-21 ta' Diċembru 2016, is-Sur Mariusz Muszyński, li kien nominat mit-tmien (8) leġiżlatura tas-Sejm mingħajr bażi ġuridika valida u kien aċċettat biex jassumi l-fuzjoni ta' mħallef fit-Tribunal Kostituzzjonali fl-20 ta' Diċembru 2016 mill-Aġent President tat-Tribunal ta' dak iż-żmien, inħatar biex jissostitwixxi l-President il-ġdid tat-Tribunal fil-każ tal-assenza tagħha.

(10)

Fl-10 ta' Jannar 2017, il-Viċi President tat-Tribunal Kostituzzjonali kien obbligat mill-President tat-Tribunal li kien għadu kif inħatar juża l-liv li kien fadallu. Fl-24 ta' Marzu 2017, il-President tat-Tribunal estenda l-perjodu ta' waqfien mix-xogħol tal-Viċi President tat-Tribunal sal-aħħar ta' Ġunju, minkejja t-talba tal-Viċi President biex jerġa' lura għax-xogħol bħala mħallef fit-Tribunal mill-1 ta' April 2017.

(11)

Fit-12 ta' Jannar 2017, il-Ministru tal-Ġustizzja nieda proċedura quddiem it-Tribunal Kostituzzjonali biex isir rieżami tal-kostituzzjonalità tal-elezzjoni fl-2010 ta' tliet imħallfin tat-Tribunal. Wara din il-proċedura, ma ġewx assenjati aktar każijiet lil dawn it-tliet imħallfin.

(12)

Fis-16 ta' Jannar 2017, il-President tal-Kummissjoni ta' Venezja ħareġ dikjarazzjoni li fiha esprima t-tħassib tiegħu dwar is-sitwazzjoni li kienet qed tmur għall-agħar fit-Tribunal.

(13)

Fl-20 ta' Jannar 2017, il-Gvern ħabbar riforma komprensiva tal-ġudikatura. Il-Ministru tal-Ġustizzja ppreżenta abbozz ta' liġi dwar il-Kunsill Nazzjonali għall-Ġudikatura.

(14)

Fil-25 ta' Jannar 2017, il-Ministru tal-Ġustizzja ppreżenta abbozz ta' liġi dwar l-Iskola Nazzjonali tal-Ġudikatura u l-Prosekuzzjoni Pubblika.

(15)

Fl-10 ta' Frar 2017, il-Qorti tal-Appell fil-Varsavja irreferiet kwistjoni ta' liġi lill-Qorti Suprema li għandha x'taqsam mal-valutazzjoni tal-legalità tal-ħatra tal-imħallef Julia Przyłębska fl-uffiċċju tal-President tat-Tribunal Kostituzzjonali. Il-Qorti Suprema għadha ma tatx sentenza.

(16)

Fl-24 ta' Frar 2017, is-Sejm ħatar imħallef ġdid biex jissostitwixxi mħallef li rriżenja mill-kariga tiegħu fit-Tribunal Kostituzzjonali biex isir imħallef fil-Qorti Suprema Pollakka.

(17)

Fl-1 ta' Marzu 2017, grupp ta' 50 membru tas-Sejm talab lit-Tribunal Kostituzzjonali biex jistabbilixxi n-nuqqas ta' kostituzzjonalità tad-dispożizzjonijiet tal-liġi fuq il-Qorti Suprema li abbażi tagħhom l-Ewwel President tal-Qorti Suprema kien ġie elett.

(18)

Fit-13 ta' Marzu 2017, il-Kunsill Nazzjonali għall-Ġudikatura rtira erba' mozzjonijiet ippreżentati lit-Tribunal Kostituzzjonali minħabba t-tibdiliet li ddaħħlu għall-kompożizzjoni tal-bordijiet relevanti tas-smigħ wara deċiżjoni mill-President tat-Tribunal.

(19)

Fit-12 ta' April 2017, grupp ta' 50 membru tas-Sejm ippreżenta abbozz ta' liġi li jemenda l-liġi dwar l-Organizzazzjoni tal-Qrati Komuni.

(20)

Fil-11 ta' Mejju 2017, is-Sejm adotta l-liġi li temenda l-liġi dwar l-Iskola Nazzjonali tal-Ġudikatura u l-Prosekuzzjoni Pubblika, il-liġi dwar l-Organizzazzjoni tal-Qrati Ordinarji u ċerti liġijiet oħra (“il-liġi dwar l-Iskola Nazzjonali tal-Ġudikatura”). Il-liġi ġiet ippubblikata fit-13 ta' Ġunju 2017.

(21)

Fl-16 ta' Mejju 2017, il-Kummissjoni infurmat il-Kunsill Affarijiet Ġenerali dwar is-sitwazzjoni tal-istat tad-dritt fil-Polonja. Kien hemm qbil ġenerali madwar il-mejda li l-istat tad-dritt huwa ta' interess komuni u responsabbiltà komuni tal-istituzzjonijiet tal-UE u l-Istati Membri. Maġġoranza ġenerali ħafna tal-Istati Membri kienu ta' sostenn għar-rwol u l-isforzi tal-Kummissjoni biex tindirizza din il-kwistjoni. L-Istati Membri appellaw lill-Gvern Pollakk biex jerġa' jibda d-djalogu mal-Kummissjoni bil-għan li jirrisolvi l-kwistjonijiet pendenti u stennew li jinżammu aġġornati kif xieraq fil-Kunsill Affarijiet Ġenerali.

(22)

Fit-23 ta' Ġunju 2017, il-Kunsill Ewropew b'mod ġenerali approva r-Rakkomandazzjonijiet Speċifiċi għall-Pajjiż indirizzati lill-Istati Membri fil-kuntest tas-Semestru Ewropew tal-2017. Ir-rakkomandazzjoni indirizzata lill-Polonja fiha premessa li tenfasizza li “Iċ-ċertezza legali u l-fiduċja fil-kwalità u l-prevedibbiltà regolatorja, it-taxxa u politika u istituzzjonijiet oħra huma fatturi importanti li jistgħu jippermettu żieda fir-rata tal-investiment. L-istat tad-dritt u ġudikatura indipendenti huma wkoll essenzjali f'dan il-kuntest. L-indirizzar ta' kwistjonijiet serji relatati mal-istat tad-dritt jgħinu biex titjieb iċ-ċertezza legali”. Fil-11 ta' Lulju 2017, ir-Rakkomandazzjonijiet Speċifiċi għall-Pajjiż ġew adottati mill-Kunsill Affarijiet Ekonomiċi u Finanzjarji (5).

(23)

Fil-5 ta' Lulju 2017, wara t-tmiem tal-mandat tal-Viċi President ta' qabel tat-Tribunal Kostituzzjonali, il-President tar-Repubblika ħatar Viċi President ġdid tat-Tribunal, is-Sur Mariusz Muszyński, minkejja l-fatt li hu kien wieħed mit-tlett imħallfin fit-Tribunal maħtura illegalment.

(24)

Fil-5 ta' Lulju 2017, grupp ta' membri tas-Sejm talab lit-Tribunal Kostituzzjonali jistabbilixxi n-nuqqas ta' kostituzzjonalità tad-dispożizzjonijiet li jippermettu l-Qorti Suprema tafferma l-validità tal-ħatra ta' President tat-Tribunal mill-President tar-Repubblika.

(25)

Fit-12 ta' Lulju 2017, grupp ta' membri tas-Sejm ressaq abbozz ta' liġi dwar il-Qorti Suprema li kienet tistipula, inter alia, it-tneħħija u l-irtirar sfurzat tal-imħallfin kollha tal-Qorti Suprema, barra dawk indikati mill-Ministru tal-Ġustizzja.

(26)

Fit-13 ta' Lulju 2017, il-Kummissjoni kitbet lill-Gvern Pollakk biex tesprimi t-tħassib tagħha dwar il-proposti leġiżlattivi riċenti relatati mas-sistema ġudizzjarja u mal-Qorti Suprema, enfasizzat l-importanza li tieqaf milli tadotta dawn il-proposti sabiex tippermetti djalogu importanti, u stiednet lill-Ministru għall-Affarijiet Barranin Pollakk u lill-Ministru tal-Ġustizzja Pollakk għal laqgħa dwar dan mill-aktar fis possibbli. Fl-14 ta' Lulju 2017, il-Gvern Pollakk kiteb lill-Kummissjoni fejn tenna l-ispjegazzjonijiet preċedenti tiegħu dwar is-sitwazzjoni tat-Tribunal Kostituzzjonali.

(27)

Fil-15 ta' Lulju 2017, is-Senat approva l-liġi li temenda l-liġi dwar il-Kunsill Nazzjonali għall-Ġudikatura u ċerti liġijiet oħrajn (“il-liġi dwar il-Kunsill Nazzjonali għall-Ġudikatura”) u l-liġi li temenda l-liġi dwar l-Organizzazzjoni tal-Qrati Ordinarji (“il-liġi dwar l-Organizzazzjoni tal-Qrati Ordinarji”).

(28)

Fid-19 ta' Lulju 2017, il-Gvern Pollakk wieġeb l-ittra tal-Kummissjoni tat-13 ta' Lulju 2017, fejn irrefera għar-riformi leġiżlattivi attwali tal-ġudikatura Pollakka u fejn talab lill-Kummissjoni tippreżenta t-tħassib konkret tagħha relatat mal-liġijiet il-ġodda sabiex ikun hemm aktar diskussjoni.

(29)

Fit-22 ta' Lulju 2017, is-Senat approva l-liġi dwar il-Qorti Suprema.

(30)

Fl-24 ta' Lulju 2017, il-President tar-Repubblika għamel dikjarazzjoni dwar id-deċiżjoni tiegħu li jirreferi lura lis-Sejm il-liġi dwar il-Qorti Suprema u l-liġi dwar il-Kunsill Nazzjonali għall-Ġudikatura.

(31)

Fil-25 ta' Lulju 2017, il-President tar-Repubblika ffirma l-liġi li temenda l-liġi dwar l-Organizzazzjoni tal-Qrati Ordinarji,

ADOTTAT DIN IR-RAKKOMANDAZZJONI:

1.   Ir-Repubblika tal-Polonja jeħtieġ li tqis kif xieraq l-analiżi tal-Kummissjoni deskritta hawn taħt u li tieħu l-miżuri li jidhru fit-taqsima 5 ta' din ir-Rakkomandazzjoni sabiex it-tħassib identifikat jiġi solvut fil-limitu taż-żmien stabbilit.

1.   SKOP TAR-RAKKOMANDAZZJONI

2.   Ir-Rakkomandazzjoni attwali tikkumplimenta r-Rakkomandazzjonijiet tas-27 ta' Lulju 2016 u tal-21 ta' Diċembru 2016. Teżamina liema fost it-tħassib li tqajjem f'dawk ir-rakkomandazzjonijiet ġie indirizzat, tistabbilixxi t-tħassib li għad fadal u telenka għadd ta' punti ta' tħassib ġdid tal-Kummissjoni fir-rigward tal-istat tad-dritt fil-Polonja li tqajjem minn dak iż-żmien 'il hawn. Abbażi ta' dan, tagħmel rakkomandazzjonijiet lill-awtoritajiet Pollakki dwar kif għandu jiġi indirizzat dan it-tħassib. It-tħassib jikkonċerna l-kwistjonijiet li ġejjin:

(1)

in-nuqqas ta' rieżami kostituzzjonali indipendenti u leġittimu;

(2)

l-adozzjoni mill-Parlament Pollakk ta' leġiżlazzjoni ġdida relatata mal-ġudikatura Pollakka li tqajjem tħassib gravi fir-rigward tal-indipendenza ġudizzjarja u żżid b'mod sinifikanti t-theddid sistemiku għall-istat tad-dritt fil-Polonja:

(a)

il-liġi li temenda l-liġi dwar l-Iskola Nazzjonali tal-Ġudikatura u l-Prosekuzzjoni Pubblika, il-liġi dwar l-Organizzazzjoni tal-Qrati Ordinarji u ċerti liġijiet oħra (“il-liġi dwar l-Iskola Nazzjonali tal-Ġudikatura”); ippubblikata f' Il-Ġurnal Offiċjali Pollakk fit-13 ta' Ġunju 2017 u li daħlet fis-seħħ fl-20 ta' Ġunju 2017;

(b)

il-liġi li temenda l-liġi dwar il-Kunsill Nazzjonali għall-Ġudikatura u ċerti liġijiet oħra (“il-liġi dwar il-Kunsill Nazzjonali għall-Ġudikatura”); approvata mis-Senat fil-15 ta' Lulju 2017. din il-liġi ntbagħtet lura lis-Sejm fl-24 ta' Lulju 2017.

(c)

il-liġi li temenda l-liġi dwar l-Organizzazzjoni tal-Qrati Ordinarji (“il-liġi dwar l-Organizzazzjoni tal-Qrati Ordinarji”); approvata mis-Senat fil-15 ta' Lulju 2017 u ffirmata mill-President fil-25 ta' Lulju;

(d)

il-liġi dwar il-Qorti Suprema; approvata mis-Senat fit-22 ta' Lulju 2017. din il-liġi ntbagħtet lura lis-Sejm fl-24 ta' Lulju 2017.

2.   IN-NUQQAS TA' RIEŻAMI KOSTITUZZJONALI INDIPENDENTI U LEĠITTIMU

3.   Fir-Rakkomandazzjoni tagħha tal-21 ta' Diċembru 2016, il-Kummissjoni rrakkomandat li l-awtoritajiet Pollakki jieħdu l-azzjonijiet li ġejjin li kienu diġà mitluba fir-Rakkomandazzjoni tagħha tas-27 ta' Lulju 2016:

(a)

Jimplimentaw bis-sħiħ is-sentenzi tat-Tribunal Kostituzzjonali tat-3 u tad-9 ta' Diċembru 2015 li jirrikjedu li t-tliet imħallfin li ġew maħtura legalment f'Ottubru 2015 mil-leġiżlatura preċedenti jkunu jistgħu jassumu l-funzjoni tagħhom ta' mħallef fit-Tribunal Kostituzzjonali, u li t-tliet imħallfin maħtura mil-leġiżlatura l-ġdida mingħajr bażi ġuridika valida ma jassumux il-kariga ta' mħallef mingħajr ma jiġu eletti b'mod validu; għal din ir-raġuni, il-President tar-Repubblika huwa meħtieġ jieħu l-ġurament tat-tliet imħallfin eletti bil-leġiżlatura preċedenti b'urġenza;

(b)

Jippubblikaw u jimplimentaw bis-sħiħ is-sentenzi tat-Tribunal Kostituzzjonali tad-9 ta' Marzu 2016 u s-sentenza tal-11 ta' Awwissu 2016 li jirrigwardaw il-liġi tat-22 ta' Lulju 2016 dwar it-Tribunal Kostituzzjonali u sentenzi oħra mogħtija wara dik id-data u sentenzi futuri;

(c)

Jiżguraw li kwalunkwe riforma fil-liġi dwar it-Tribunal Kostituzzjonali tirrispetta s-sentenzi tat-Tribunal Kostituzzjonali, tqis bis-sħiħ l-Opinjonijiet tal-Kummissjoni ta' Venezja u tiżgura li l-effettività tat-Tribunal Kostituzzjonali bħala garanti tal-Kostituzzjoni ma tkunx imdgħajfa;

(d)

Ma jiħdux azzjonijiet u ma jagħmlux dikjarazzjonijiet pubbliċi li jistgħu jdgħajfu l-leġittimità u l-effiċjenza tat-Tribunal Kostituzzjonali.

4.   Barra dawn l-azzjonijiet, il-Kummissjoni tirrakkomanda li l-awtoritajiet Pollakki:

(a)

Jiżguraw li t-Tribunal Kostituzzjonali jista' jirrevedi b'urġenza l-kostituzzjonalità tal-liġi dwar l-Istatus tal-Imħallfin b'mod effettiv, il-liġi dwar l-Organizzazzjoni u l-Proċedimenti u l-liġi tal-Implimentazzjoni, u li s-sentenzi kkonċernati jiġu ppubblikati mingħajr dewmien u implimentati bis-sħiħ;

(b)

Jiżguraw li ma ssir l-ebda ħatra tal-President il-ġdid tat-Tribunal Kostituzzjonali sakemm is-sentenzi mit-Tribunal Kostituzzjonali dwar il-kostituzzjonalità tal-liġijiet il-ġodda ma jkunux ġew ippubblikati u implimentati bis-sħiħ, u sakemm it-tliet imħallfin li ġew maħtura legalment f'Ottubru 2015 mis-7 leġiżlatura tas-Sejm ikunu għadhom ma assumewx il-funzjonijiet ġudizzjarji tagħhom fit-Tribunal;

(c)

Jiżguraw li sakemm ma jkunx ġie maħtur legalment President ġdid tat-Tribunal Kostituzzjonali, dan jiġi sostitwit mill-Viċi President tat-Tribunal u mhux minn aġent President, jew mill-persuna maħtura bħala President tat-Tribunal fil-21 ta' Diċembru 2016.

5.   Il-Kummissjoni tosserva li l-ebda waħda mill-azzjonijiet rakkomandati mill-Kummissjoni ma ġiet implimentata:

(a)

It-tliet imħallfin li ġew maħtura legalment f'Ottubru 2015 bil-leġiżlatura preċedenti għadhom ma jistgħux jassumu l-funzjoni ta' mħallef tat-Tribunal Kostituzzjonali. B'kuntrast, it-tliet imħallfin maħtura mingħajr bażi ġuridika valida mit-tmien (8) leġiżlatura tas-Sejm kienu ammessi jassumu l-kariga tagħhom mill-aġent President tat-Tribunal;

(b)

It-tliet sentenzi importanti tat-Tribunal Kostituzzjonali tad-9 ta' Marzu 2016, tal-11 ta' Awwissu 2016 u tas-7 ta' Novembru 2016 għadhom ma ġewx ippubblikati u tneħħew mir-reġistru tat-Tribunal li hu aċċessibbli mill-websajt tiegħu. B'kuntrast sentenzi oħra li ma kinux għadhom ġew ippubblikati fi żmien l-adozzjoni tar-Rakkomandazzjoni tal-21 ta' Diċembru 2016 ġew ippubblikati fid-29 ta' Diċembru 2016 f' Il-Ġurnal tal-Liġijiet;

(c)

il-liġi dwar l-istatus tal-imħallfin, il-liġi dwar l-Organizzazzjoni u l-Proċedimenti u l-liġi tal-Implimentazzjoni, għadhom ma ġewx soġġetti b'urġenza, għar-rieżami effettiv tal-kostituzzjonalità tagħhom mit-Tribunal Kostituzzjonali u l-ħatra ta' President ġdid tat-Tribunal Kostituzzjonali saret qabel ma jkun jista' jsir dak ir-rieżami;

(d)

Wara tmiem il-mandat tal-President ta' qabel tat-Tribunal Kostituzzjonali, għadu ma ġiex maħtur President ġdid b'mod legali. Il-President preċedenti ma ġiex sostitwit mill-Viċi President tat-Tribunal iżda minn aġent President u, sussegwentement, mill-persuna maħtura bħala President tat-Tribunal fil-21 ta' Diċembru 2016.

6.   Kif spjegat fir-Rakkomandazzjoni tagħha tal-21 ta' Diċembru 2016 (6), il-Kummissjoni tqis li l-proċedura li wasslet għall-ħatra ta' President ġdid tat-Tribunal hija fundamentalment żbaljata fir-rigward tal-istat tad-dritt. Il-proċedura kienet inbdiet minn aġent President li l-ħatra tiegħu qajmet tħassib serju dwar il-prinċipji ta' separazzjoni tas-setgħat u l-indipendenza tal-ġudikatura kif imħarsa mill-Kostituzzjoni Pollakka. Barra minn hekk, il-fatt li l-proċedura ħalliet li t-tliet “imħallfin ta' Diċembru” li ġew maħtura illegalment bil-leġiżlatura l-ġdida tas-Sejm jipparteċipaw fil-proċess, għamel il-proċedura tal-għażla kollha kemm hi antikostituzzjonali. Bl-istess mod, il-fatt li “l-imħallfin ta' Ottubru” li ġew eletti legalment ma setgħux jipparteċipaw fil-proċess b'mod ugwali kellu impatt fuq ir-riżultat, u għaldaqstant ivvizzja l-proċess. Barra minn hekk, in-notifika qasira ħafna għall-konvokazzjoni tal-Assemblea Ġenerali u r-rifjut li tiġi posposta l-laqgħa qajjem tħassib serju. Fl-aħħar nett, l-elezzjoni tal-kandidati minn sitt imħallfin biss kienet inkompatibbli mas-sentenza tat-Tribunal tas-7 ta' Novembru 2016 li skontha l-Artikolu 194(2) tal-Kostituzzjoni jrid jinftiehem li jistipula li l-President tat-Tribunal għandu jkun maħtur mill-President tar-Repubblika minn fost kandidati li kisbu vot ta' maġġoranza fl-Assemblea Ġenerali tat-Tribunal.

7.   Il-Kummissjoni tinnota wkoll li wara l-ħatra tal-President tat-Tribunal Konstituzzjonali għadd ta' żviluppi komplew iddgħajfu l-leġittimità tat-Tribunal. B'mod partikolari: il-Viċi President tat-Tribunal, li l-kariga tiegħu hija rikonoxxuta fil-Kostituzzjoni, kien obbligat mill-President tat-Tribunal li ġie maħtur ġdid juża' l-liv li kien fadallu sal-aħħar tal-mandat tiegħu; b'konsegwenza ta' azzjoni miġjuba mill-Prosekutur Ġenerali biex jisfida l-validità tal-elezzjoni fl-2010 tat-tliet imħallfin tat-Tribunal Kostituzzjonali, dawn l-imħallfin kienu sussegwentement esklużi mill-attivitajiet ġudizzjarji tat-Tribunal; il-President il-ġdid tat-Tribunal bidel il-kompożizzjoni tal-gruppi tal-ġudikatura li jisimgħu il-kawżi u l-kawżi ġew assenjati mill-ġdid lill-bordijiet li kienu jikkonsistu parzjalment minn imħallfin maħtura illegalment. talbiet, b'mod partikolari mill-Ombudsman, bil-għan li jitneħħew imħallfin maħtura illegalment minn bordijiet li jaqtgħu kawżi ġew miċħuda; għadd importanti ta' sentenzi nqatgħu minn ġudikatura li kienet tinkludi mħallfin maħtura illegalment; fl-aħħar, wara tmiem il-mandat tal-Viċi President, imħallef maħtur illegalment inħatar bħala l-Viċi President il-ġdid tat-Tribunal.

8.   Dawn l-iżviluppi de facto wasslu għall-kompożizzjoni kompleta mill-ġdid tat-Tribunal Kostituzzjonali barra l-proċess kostituzzjonali normali għall-ħatriet tal-imħallfin.

9.   It-tweġiba tal-awtoritajiet Pollakki għar-Rakkomandazzjoni kumplimentari tal-Kummissjoni li waslet fl-20 ta' Frar 2017 ma ttaffix it-tħassib tal-Kummissjoni, u ma ssemmi l-ebda miżura konkreta biex jiġu indirizzati il-kwistjonijiet li qajmet il-Kummissjoni. It-tweġiba ssostni li l-liġijiet il-ġodda dwar it-Tribunal Kostituzzjonali u l-ħatra ta' President ġdid tat-Tribunal Kostituzzjonali ħolqu l-kundizzjonijiet xierqa għall-funzjonament tiegħu wara perjodu ta' paraliżi kkawżat mit-tilwim politiku tal-politikanti tal-oppożizzjoni. Fir-rigward tal-kompożizzjoni tat-Tribunal it-tweġiba, bħat-tweġiba ta' qabilha għar-Rakkomandazzjoni tas-27 ta' Lulju 2016, tiċħad kwalunkwe effett fuq is-sentenzi tat-Tribunal Kostituzzjonali tat-3 u tad-9 ta' Diċembru 2015. Dwar il-proċedura tal-għażla għall-President tat-Tribunal Konstituzzjonali, it-tweġiba tinjora s-sentenza tas-7 ta' Novembru 2016 li skontha l-Kostituzzjoni teżiġi li l-President tat-Tribunal għandu jkun maħtur minn fost kandidati li kisbu vot ta' maġġoranza fl-Assemblea Ġenerali tat-Tribunal. Fir-rigward tar-rwol tal-Viċi President tat-Tribunal, it-tweġiba tinjora' l-fatt li l-Kostituzzjoni b'mod espliċitu tirrikonoxxi l-kariga ta' Viċi President li hi soġġetta għall-istess proċedura tal-ħatra bħall-President tat-Tribunal. Rigward il-ħatra ta' aġent President tat-Tribunal Kostituzzjonali, it-tweġiba ma tidentifika l-ebda bażi ġuridika fil-Kostituzzjoni, u tqis li kien mekkaniżmu ta' aġġustament eċċezzjonali determinat minn ċirkustanzi straordinarji.

10.   Fl-aħħar, il-Kummissjoni tqis li l-indipendenza u l-leġittimità tat-Tribunal Kostituzzjonali huma mdgħajfa serjament u, konsegwentement, il-kostituzzjonalità tal-liġijiet Pollakki ma tistax tibqa' tiġi ggarantita b'mod effettiv (7). Din is-sitwazzjoni hija partikolarment inkwetanti fir-rigward tar-rispett tal-istat tad-dritt peress li, kif ġie spjegat fir-Rakkomandazzjonijiet preċedenti, għadd ta' atti leġiżlattivi ġodda, partikolarment sensittivi ġew adottati mill-Parlament Pollakk, bħall-Att tas-Servizz Ċivili ġdid (8), il-liġi li temenda l-liġi dwar il-Pulizija u ċerti liġijiet oħra (9) u l-liġijiet dwar l-Uffiċċju tal-Persekuzzjoni Pubblika (10), il-liġi dwar l-Ombudsman u li temenda ċerti liġijiet oħra (11), il-liġi dwar il-Kunsill Nazzjonali tal-Midja (12) u l-liġi dwar l-antiterroriżmu (13)

11.   Barra minn hekk, l-impatt negattiv fuq l-istat tad-dritt tan-nuqqas ta' rieżami kostituzzjonali indipendenti u leġittimu fil-Polonja issa huwa aggravat serjament mill-fatt li l-kostituzzjonalità tal-liġijiet il-ġodda relatati mas-sistema ġudizzjarja Pollakka msemmija hawn fuq fil-paragrafu 2(2) u analizzata aktar fit-Taqsima 3 hawn taħt ma tkunx tista' tiġi vverifikata u ggarantita minn tribunal kostituzzjonali indipendenti aktar.

3.   IT-THEDDID GĦALL-INDIPENDENZA ĠUDIZZJARJA

12.   Il-liġi dwar l-Iskola Nazzjonali tal-Ġudikatura, il-liġi dwar il-Kunsill Nazzjonali għall-Ġudikatura, il-liġi dwar l-Organizzazzjoni tal-Qrati Ordinarji u l-liġi dwar il-Qorti Suprema fihom għadd ta' dispożizzjonijiet li jqajmu tħassib gravi fir-rigward tal-prinċipji tal-indipendenza ġudizzjarja u s-separazzjoni tas-setgħat.

13.   Il-Kummissjoni tinnota li għadd ta' dikjarazzjonijiet jew opinjonijiet, inkluż mill-Qorti Suprema, l-Ombudsman u l-Kunsill Nazzjonali għall-Ġudikatura, esprimew tħassib dwar il-kompatibbiltà tal-liġijiet il-ġodda mal-Kostituzzjoni.

3.1.   L-assistenti mħallfin

14.   Skont l-Artikolu 2(1) u 2(36) tal-liġi li temenda l-liġi dwar l-Iskola Nazzjonali tal-Ġudikatura u l-Prosekuzzjoni Pubblika, il-liġi dwar l-Organizzazzjoni tal-Qrati Ordinarji u ċerti liġijiet oħra, l-assistenti mħallfin ikunu inkarigati bil-kompiti ta' mħallef fi qrati distrettwali għal perjodu ta' erba' snin. B'mod partikolari, l-assistenti mħallfin ikollhom permess jaġixxu bħala mħallef wieħed fi qrati distrettwali.

15.   Madankollu, skont is-sistema ġudizzjarja Pollakka, l-assistenti mħallfin ma għandhomx l-istess status ta' mħallfin (14). L-assistenti mħallfin jinħatru għat-terminu limitat ta' erba' snin u wara 36 xahar ikunu jistgħu jibdew japplikaw għall-proċedimenti ġodda biex isiru mħallfin. L-assistenti mħallfin mhumiex suġġetti għall-istess garanziji biex iħarsu l-indipendenza ġudizzjarja bħal dawk applikabbli għall-imħallfin — pereżempju fir-rigward tal-ħatra, li mhix suġġetta għall-istess proċedura bħal tal-imħallfin. B'differenza għall-kariga tal-imħallfin, il-kariga tal-assistanti mħallfin li jaqdu l-funzjonijiet ġudizzjarji mhix prevista fil-Kostituzzjoni. Dan juri li l-istatus tagħhom, kif ukoll il-garanziji għall-indipendenza tagħhom, jistgħu jiġu mmodifikati bil-liġi ordinarja, u ma jirrikjedu l-ebda tibdil tal-Kostituzzjoni (15).

16.   Matul il-proċess leġiżlattiv tal-liġi dwar l-Iskola Nazzjonali tal-Ġudikatura, il-Qorti Suprema u l-Kunsill Nazzjonali għall-Ġudikatura esprimew it-tħassib tagħhom dwar jekk il-garanziji għall-indipendenza tal-assistenti mħallfin jikkonformawx mal-Kostituzzjoni u jekk humiex suffiċjenti biex jissodifaw ir-rekwiżiti ta' smigħ xieraq imnaqqax fl-Artikolu 6(1) QEDB (16). Il-Qorti Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem affermat li r-reġim preċedenti dwar l-assistenti mħallfin fil-Polonja ma kienx jissodisfa dawn il-kriterji (17).

17.   Meta jitqies il-mandat qasir tagħhom, l-istatus tal-assistenti mħallfin jagħmilhom partikolarment vulnerabbli għall-influwenza esterna, notevolment mill-Ministru tal-Ġustizzja. Il-Ministru tal-Ġustizzja għandu influwenza sinifikanti fuq il-karriera tal-assistenti mħallfin hekk kif inhu involut ukoll fil-proċess sussegwenti tal-għażla u l-ħatra bħala mħallef. L-assistenti mħallfin li jixtiequ jsiru mħallef iridu jgħaddu minn proċedura tal-għażla u tal-ħatra kompletament ġdida. L-assistenti mħallfin iridu l-ewwel jagħmlu applikazzjoni biex jinħatru bħala mħallef għall-Kunsill Nazzjonali għall-Ġudikatura li jipproċedi għal valutazzjoni sħiħa tal-kandidat u jiddeċiedi jekk għandux jipproponi lill-kandidat għall-kariga ta' mħallef lill-president tar-Repubblika. Huwa l-President tar-Repubblika li jaħtar il-kandidat għall-kariga ta' mħallef. Ix-xewqa leġittima tal-assistenti mħallfin li jsiru mħallef, b'konnessjoni man-nuqqas ta' garanziji suffiċjenti għall-ħarsien tal-indipendenza personali tagħhom matul dan il-perjodu, tesponi lill-assistenti mħallfin għal pressjoni mill-Ministru tal-Ġustizzja u tista' taffettwa l-indipendenza personali tagħhom meta jaġġudikaw il-kawżi.

3.2.   Il-presidenti tal-qorti

18.   Fis-sistema ġudizzjarja Pollakka, il-presidenti tal-qorti għandhom rwol doppju: ma għandhomx biss ir-responsabbiltà bħala maniġers tal-qorti, iżda jagħmlu wkoll funzjonijiet ġudizzjarji. Il-liġi l-ġdida dwar l-Organizzazzjoni tal-Qrati Ordinarji tqajjem tħassib fir-rigward tal-indipendenza personali tal-presidenti tal-qrati meta jkunu qegħdin jaqdu l-funzjoni ġudizzjarja tagħhom, iżda wkoll fir-rigward tal-influwenza tagħhom fuq imħallfin oħra.

19.   L-Artikoli 1(6), 17(1) u 18(1) tal-liġi l-ġdida dwar l-Organizzazzjoni tal-Qrati Ordinarji tipprovdi regoli dwar it-tneħħija u l-ħatra tal-presidenti tal-qorti. Matul perjodu ta' sitt xhur, il-Ministru tal-Ġustizzja jingħata s-setgħa jaħtar u jneħħi l-presidenti tal-qrati mingħajr ma jkun marbut bi kriterji konkreti, mingħajr obbligazzjoni li jagħti r-raġunijiet, u mingħajr l-ebda possibbiltà għall-ġudikatura (la l-Kunsill Nazzjonali għall-Ġudikatura, lanqas il-bord tal-imħallfin tal-qorti konċernat) li timblokka dawn id-deċiżjonijiet. Barra dan, ma jeżisti l-ebda rieżami ġudizzjarju kontra deċiżjoni ta' tneħħija tal-Ministru tal-Ġustizzja. Wara perjodu ta' sitt xhur, il-Ministru tal-Ġustizzja jkun jista' jaħtar presidenti tal-qrati skont id-diskrezzjoni tiegħu; f'każ biss tat-tneħħija tal-president tal-qorti, il-Kunsill Nazzjonali għall-Ġudikatura jkun jista', b'maġġoranza kwalifikata ta' żewġ terzi tal-membri kollha tal-Kunsill, jimblokka d-deċiżjoni tal-Ministru tal-Ġustizzja (18).

20.   Is-setgħa tal-Ministru tal-Ġustizzja li arbitrarjament ineħħi l-presidenti tal-qorti tippermetti li l-Ministru tal-Ġustizzja jżomm influwenza fuq il-presidenti tal-qorti li tista' taffettwa l-indipendenza personali tagħhom meta jaġġudikaw il-kawżi. Pereżempju, president tal-qorti li jintalab jagħti sentenza f'kawża sensittiva kontra l-Istat jista' jħoss il-pressjoni mill-Ministru tal-Ġustizzja biex jaġixxi skont il-pożizzjoni tal-Istat sabiex jevita li jitneħħa bħala president tal-qorti.

21.   Barra dan, imħallfin li mhumiex presidenti tal-qorti, iżda li jixtiequ jsiru presidenti tal-qorti jista' jkollhom it-tendenza li ma jmorrux kontra l-pożizzjoni tal-Ministru tal-Ġustizzja, sabiex ma jnaqqsux il-possibbiltajiet tagħhom li jinħatru presidenti tal-qorti. B'riżultat ta' dan, l-indipendenza personali tagħhom tkun bl-istess mod affettwata, meta jkunu qed jaġġudikaw il-kawżi.

22.   Jenħtieġ li jiġi nnotat ukoll li l-presidenti tal-qorti fil-kapaċità tagħhom ta' maniġers tal-qorti, għandhom setgħat fuq imħallfin oħra u għalhekk jistgħu wkoll jinterferixxu mal-indipendenza personali ta' dawn l-imħallfin. Pereżempju, il-presidenti tal-qorti għandhom is-setgħa jissostitwixxu mħallfin fil-funzjoni tagħhom ta' kapijiet ta' diviżjoni jew ta' taqsima tal-qrati, is-setgħa li joħorġu notifiki bil-miktub lil dawn il-kapijiet tad-diviżjoni u taqsima li jinvolvu sanzjonijiet pekunjarji f'każ ta' defiċjenzi, u s-setgħa li jittrasferixxu mħallfin mingħajr il-kunsens tagħhom fid-distrett ġudizzjarju relevanti.

23.   Fl-aħħar, dawn il-provvedimenti jqajmu tħassib ta' kostituzzjonalità kif ġie indikat notevolment mill-opinjonijiet tal-Qorti Suprema, tal-Kunsill Nazzjonali tal-Ġudikatura u tal-Ombudsman. B'mod partikolari, il-permess ta' tali possibbiltà ta' tneħħija tal-presidenti tal-qorti bħal dik mill-Ministru tal-Ġustizzja tinjora' l-prinċipji tal-indipendenza ġudizzjarja u s-separazzjoni tas-setgħat.

3.3.   Il-ħatra u l-karriera tal-imħallfin

24.   Skont il-Kostituzzjoni Pollakka l-indipendenza tal-imħallfin hi salvagwardjata mill-Kunsill Nazzjonali għall-Ġudikatura (19). Ir-rwol tal-Kunsill Nazzjonali għall-Ġudikatura għandu impatt dirett fuq l-indipendenza tal-imħallfin b'mod partikolari fir-rigward tal-promozzjoni, it-trasferiment, il-proċedimenti dixxiplinari, it-tneħħija u l-irtirar kmieni tagħhom. Pereżempju, il-promozzjoni ta' mħallef (eż. minn qorti distrettwali għal qorti reġjonali) teħtieġ li l-President tar-Repubblika jerġa' jaħtar l-imħallef għal darb'oħra, u għalhekk il-proċedura għall-valutazzjoni u l-ħatra ġudizzjarja li tinvolvi l-Kunsill Nazzjonali għall-Ġudikatura tkun trid terġa' tiġi segwita.

25.   Għal din ir-raġuni, fl-Istati Membri fejn ġie stabbilit Kunsill għall-Ġudikatura, l-indipendenza tiegħu hija partikolarment importanti biex tiġi evitata influwenza żejda mill-Gvern jew mill-Parlament dwar l-indipendenza tal-imħallfin. Pereżempju, fil-kuntest ta' proċedimenti dixxiplinari kontra l-imħallfin immexxija minn Kunsill, il-Qorti Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem staqsiet dwar il-livell ta' influwenza tal-awtoritajiet leġiżlattivi jew eżekuttivi peress li l-Kunsill kien kompost minn maġġoranza ta' membri maħtura direttament minn dawn l-awtoritajiet (20). Għall-istess raġuni, standards Ewropej stabbiliti sew, b'mod partikolari r-Rakkomandazzjoni tal-2010 tal-Kumitat tal-Ministri tal-Kunsill tal-Ewropa, jistipulaw li “mhux inqas min-nofs il-membri tal-[Kunsilli għall-Ġudikatura] jenħtieġ li jkunu mħallfin magħżula mill-kollegi tagħhom mil-livelli kollha tal-ġudikatura u b'rispett għall-pluraliżmu fil-ġudikatura” (21). Hija responsabbiltà tal-Istati Membri li jorganizzaw is-sistemi ġudizzjarji tagħhom, inkluż jekk għandhomx jistabbilixxu Kunsill għall-Ġudikatura. Madankollu, fejn ġie stabbilit Kunsill bħal dak, kif inhu l-każ fil-Polonja, l-indipendenza tiegħu trid tiġi ggarantita skont l-istandards Ewropej.

26.   Sa issa, is-sistema Pollakka kienet kollha konformi ma' dawn l-istandards peress li l-Kunsill Nazzjonali għall-Ġudikatura kien kompost minn maġġoranza ta' mħallfin magħżula mill-imħallfin. L-Artikoli 1(1) u 7 tal-liġi li temenda l-liġi dwar il-Kunsill Nazzjonali għall-Ġudikatura se jbiddlu radikalment dan ir-reġim billi jipprovdu li l-15-il imħallef membru tal-Kunsill Nazzjonali għall-Ġudikatura jiġu maħtura, u jistgħu jiġu maħtura mill-ġdid, mis-Sejm  (22) kif ukoll billi tiġi stabbilita struttura ġdida fil-Kunsill. Ir-regoli l-ġodda dwar il-ħatra tal-imħallfin membri tal-Kunsill Nazzjonali għall-Ġudikatura jżidu b'mod sinifikanti l-influwenza tal-Parlament fuq il-Kunsill u jaffettwaw b'mod negattiv l-indipendenza tiegħu b'kontradizzjoni mal-istandards Ewropej. Il-fatt li l-imħallfin membri jiġu maħtura mis-Sejm b'maġġoranza ta' 3/5 ma jtaffix dan it-tħassib.

27.   Il-fatt li, skont l-Artikolu 5(1) tal-liġi li temenda l-liġi dwar il-Kunsill Nazzjonali għall-Ġudikatura, l-mandati tal-imħallfin membri attwali kollha tal-Kunsill Nazzjonali għall-Ġudikatura jiġu tterminati qabel iż-żmien, ikompli jaggrava dan it-tħassib peress li l-Parlament se jikseb immedjatament influwenza deċiżiva fuq il-kompożizzjoni tal-Kunsill bi ħsara għall-influwenza tal-imħallfin infushom.

28.   Il-politiċizzazzjoni tal-Kunsill Nazzjonali għall-Ġudikatura huwa wkoll aggravat bl-istruttura interna l-ġdida. Skont l-Artikolu 1(7) tal-liġi li temenda l-liġi dwar il-Kunsill Nazzjonali għall-Ġudikatura, il-Kunsill ikun kompost minn żewġ assemblei: l-ewwel b'maġġoranza tal-Membri Parlamentari, it-tieni b'imħallfin maħtura mill-Parlament. Formalment, il-Kunsill jibqa' kompost minn maġġoranza ta' mħallfin, iżda fir-realtà l-assemblea “politika” l-ġdida tista' tagħmel il-proċess tat-teħid tad-deċiżjonijiet tal-Kunsill Nazzjonali għall-Ġudikatura aktar diffiċli. Jekk iż-żewġ assemblei kienu diverġenti fil-valutazzjoni tagħhom ta' kandidat, l-assemblea li għandha opinjoni pożittiva tista' titlob valutazzjoni mill-ġdid mill-Kunsill fil-kompożizzjoni sħiħa tiegħu b'maġġoranza ta' żewġ terzi tal-membri kollha tal-Kunsill. Dak il-limitu jkun diffiċli ħafna biex jintlaħaq, ukoll minħabba ż-żieda fl-influwenza tas-setgħa leġiżlattiva fuq il-kompożizzjoni tal-Kunsill. Dan ir-reġim il-ġdid ikollu impatt dirett fuq il-ħatra u l-karriera tal-imħallfin fil-Polonja peress li l-imħallfin membri tal-Kunsill li huma fit-tieni assemblea jista' f'ċerti ċirkustanzi ma jibqagħlhomx aktar l-aħħar kelma fuq materji li jikkonċernaw il-valutazzjoni tal-kandidati għall-kariga ta' mħallfin (23).

29.   Din is-sitwazzjoni tqajjem tħassib mill-perspettiva tal-indipendenza tal-ġudikatura. Pereżempju, imħallef ta' qorti distrettwali li jkollu jagħti sentenza f'kawża politikament sensittiva, filwaqt li l-imħallef qiegħed fl-istess ħin japplika għall-promozzjoni biex isir imħallef ta' qorti reġjonali, jista' jkollu t-tendenza li jsegwi l-pożizzjoni ppreferuta mill-maġġoranza politika sabiex ma jipperikolax il-possibbiltà tiegħu li jikseb promozzjoni. Anke jekk dan ir-riskju ma jseħħx, ir-reġim il-ġdid ma jipprovdix garanziji suffiċjenti biex jassigura d-dehra ta' indipendenza li hija kruċjali biex tinżamm il-fiduċja li t-tribunali f'soċjetà demokratika jridu jispiraw fil-pubbliku (24).

30.   Il-Kummissjoni tinnota li fl-opinjonijiet tagħhom li jirrigwardaw l-abbozz, il-Qorti Suprema u l-Kunsill Nazzjonali għall-Ġudikatura qajmu ħafna tħassib rigward il-kostituzzjonalità tar-reġim il-ġdid. B'mod partikolari, ġie nnotat li r-regoli l-ġodda jagħmlu l-Kunsill Nazzjonali għall-Ġudikatura dipendenti fuq id-deċiżjonijiet politiċi tal-maġġoranza parlamentari. L-opinjonijiet jenfasizzaw ukoll li l-Kunsill Nazzjonali Ġudizzjarju huwa korp unitarju li ma jistax jiġi subdiviż f'żewġ organi mhux rikonoxxuti mill-Kostituzzjoni u l-abbozz jibdel l-ordni kostituzzjonali billi jipprovdi s-Sejm b'pożizzjoni dominanti fuq il-ġudikatura. Barra minn hekk, it-tmiem tal-mandat tal-imħallfin membri tal-Kunsill qabel iż-żmien, u l-funzjonament ta' korp kostituzzjonali, jikser il-prinċipju ta' stat demokratiku regolat mill-istat tad-dritt u l-prinċipju tal-legalità. Kif spjegat hawn fuq, il-Kummissjoni tfakkar li rieżami kostituzzjonali effettiv ta' dawn id-dispożizzjonijiet mhuwiex possibbli fil-preżent.

3.4.   L-età tal-irtirar u s-setgħa li jitwal il-mandat tal-imħallfin

31.   L-Artikoli 1(26)b-ċ u 13(1) tal-liġi li temenda l-liġi dwar l-Organizzazzjoni tal-Qrati Ordinarji tistipula li r-reġim tal-irtirar applikabbli għall-imħallfin ordinarji se jonqos minn 67 għal 60 għall-imħallfin nisa u minn 67 għal 65 għall-imħallfin irġiel u l-Ministru tal-Ġustizzja se jingħata s-setgħa jiddeċiedi fuq l-estensjoni tal-mandati ġudizzjarji (sal-età ta' 70) abbażi ta' kriterji vagi. Sakemm tittieħed din id-deċiżjoni l-imħallfin ikkonċernati jibqgħu fil-kariga.

32.   Ir-reġim tal-irtirar il-ġdid se jkollu impatt negattiv l-indipendenza tal-imħallfin (25). Ir-regoli l-ġodda joħolqu għodda addizzjonali li biha l-Ministru tal-Ġustizzja jista' jeżerċita influwenza fuq imħallfin individwali. B'mod partikolari, il-kriterji vagi għall-prolongazzjoni tal-mandati jippermettu diskrezzjoni bla bżonn, u dan idgħajjef il-prinċipju li l-imħallfin ma jitneħħewx (26). Filwaqt li tonqos l-età tal-irtirar, il-liġi tippermetti li l-imħallfin ikollhom il-mandat tagħhom estiż mill-Ministru tal-Ġustizzja sa massimu ta' għaxar snin għall-imħallfin nisa u ħames snin għall-imħallfin irġiel. Barra dan, ma hemmx perjodu ta' żmien stipulat biex il-Ministru tal-Ġustizzja jieħu deċiżjoni dwar l-estensjoni tal-mandat, u dan jippermetti lill-Ministru tal-Ġustizzja jżomm l-influwenza fuq l-imħallfin ikkonċernati għall-bqija taż-żmien tal-mandat ġudizzjarju tagħhom. Anki qabel ma tintlaħaq l-età tal-irtirar, is-sempliċi prospett li trid issir talba lill-Ministru tal-Ġustizzja għal dik l-estensjoni tista' tagħmel pressjoni fuq l-imħallfin konċernati.

33.   Billi titnaqqas l-età tal-irtirar tal-imħallfin filwaqt li l-estensjoni tal-mandat ġudizzjarju tkun suġġetta għad-deċiżjoni tal-Ministru tal-Ġustizzja, ir-regoli l-ġodda jdgħajfu l-prinċipju li l-imħallfin ma jitneħħewx, u din hija element ewlieni tal-indipendenza tal-imħallfin skont il-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja u tal-Qorti Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem. Fost ir-rekwiżiti ta' qorti indipendenti, il-Qorti tal-Ġustizzja qalet li l-imħallfin għandhom igawdu minn indipendenza personali u operazzjonali fil-qagħdi ta' dmirijiethom u għandhom ukoll jiġu mħarsa kontra t-tneħħija permezz tal-eżistenza ta' salvagwardji effettivi kontra indħil żejjed jew pressjoni mill-eżekuttiv (27). Id-dispożizzjonijiet ikkonċernati wkoll mhumiex konformi mal-istandards Ewropej, li skonthom, l-imħallfin għandu jkollhom iż-żmien tal-mandat iggarantit sal-età tal-irtirar mandatorja, fejn teżisti dik l-età tal-irtirar.

34.   Il-Kummissjoni tinnota li r-regoli l-ġodda wkoll iqajmu tħassib kostituzzjonali. Skont l-opinjoni tal-Qorti Suprema (28), il-fatt li l-Ministru tal-Ġustizzja jitħalla jiddeċiedi dwar l-estensjoni tal-mandat ta' mħallef, flimkien mat-tnaqqis fl-età tal-irtirar tal-imħallfin, jikser il-prinċipju li l-imħallfin ma għandhomx jitneħħew (art. 180(1) tal-Kostituzzjoni). Kif spjegat hawn fuq, il-Kummissjoni tfakkar li rieżami kostituzzjonali effettiv ta' dawn id-dispożizzjonijiet mhuwiex possibbli fil-preżent.

3.5.   Il-Qorti Suprema

3.5.1.   It-tneħħija, l-irtirar sfurzat u l-ħatra mill-ġdid tal-imħallfin tal-Qorti Suprema

35.   Skont l-Artikolu 87 tal-liġi l-ġdida tal-Qorti Suprema, fil-ġurnata wara li l-liġi tidħol fis-seħħ, l-imħallfin kollha tal-Qorti Suprema jitneħħew u jiġu rtirati (29).

36.   Skont l-Aritkolu 88 tal-istess liġi, l-imħallfin indikati mill-Ministru tal-Ġustizzja biss jibqgħu inizjalment attivi għal perjodu interim sakemm il-President tar-Repubblika jkun għamel l-għażla finali tal-imħallfin li jkunu se jitħallew jibqgħu fil-kariga wara proċedura speċjali ta' verifika. Din il-proċedura tkun tirrikjedi li l-President tar-Repubblika jagħżel l-imħallfin li se jibqgħu fil-kariga minn dawk l-imħallfin tal-Qorti Suprema li jintgħażlu minn qabel mill-Ministru tal-Ġustizzja u vvalutati mill-Kunsill Nazzjonali għall-Ġudikatura. Il-liġi tinkludi kriterji vagi u mhux determinati li skonthom għandha ssir l-għażla tal-imħallfin li se jibqgħu fil-kariga. F'dan ir-rigward kwalunkwe riżoluzzjoni tal-Kunsill Nazzjonali għall-Ġudikatura ma tkunx vinkolanti fuq il-President tar-Repubblika (30). Skont l-Artikolu 91 tal-liġi dwar il-Qorti Suprema, jekk l-imħallef li jkollu l-kariga tal-Ewwel President tal-Qorti Suprema jitkeċċa u jitneħħa, il-President tar-Repubblika jagħżel l-Ewwel President interim tal-Qorti Suprema.

37.   It-tneħħija u l-irtirar sfurzat tal-imħallfin kollha tal-Qorti Suprema, meqjusa b'konnessjoni mar-regoli li jippermettu l-possibbiltà tal-ħatra tagħhom mill-ġdid, tmur kontra l-indipendenza ġudizzjarja tal-imħallfin tal-Qorti Suprema. L-imħallfin għandhom jiġu mħarsa kontra t-tneħħija permezz tal-eżistenza ta' salvagwardji effettivi kontra indħil żejjed jew pressjoni minn setgħat oħra tal-Istat (31). Skont il-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja u l-Qorti Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem u l-istandards Ewropej, l-indipendenza ġudizzjarja teħtieġ garanziji suffiċjenti biex tħares il-persuna ta' dawk li għandhom il-kompitu li jaġġudikaw f'tilwima (32). Il-fatt li l-imħallfin ma jistgħux jitneħħew mill-eżekuttiv matul il-mandat tal-kariga tagħhom hija konsegwenza tal-indipendenza tagħhom u b'hekk hija inkluża fil-garanziji tal-Artikolu 6(1) tal-KEDB (33). Għaldaqstant, l-imħallfin għandhom jitneħħew biss individwalment, jekk dan ikun iġġustifikat abbażi ta' proċedura dixxiplinarja li tikkonċerna l-attività individwali tagħhom u l-preżentazzjoni tal-garanziji kollha għall-ħarsien f'soċjetà demokratika. L-imħallfin ma jistgħux jitneħħew bħala grupp; l-imħallfin ma jistgħux jitneħħew għal raġunijiet ġenerali mhux relatati mal-imġiba individwali tagħhom.

38.   Dawn il-garanziji u s-salvagwardji huma neqsin fil-każ preżenti u d-dispożizzjonijiet ikkonċernati jikkostitwixxu ksur sfaċċat tal-indipendenza tal-imħallfin tal-Qorti Suprema u tas-separazzjoni tas-setgħat (34), u għalhekk tal-istat tad-dritt.

3.5.2.   Proċedimenti dixxiplinari

39.   Il-liġi dwar il-Qorti Suprema tistabbilixxi awla dixxiplinarja ġdida u regoli ġodda għall-proċedimenti dixxiplinari kontra l-imħallfin tal-Qorti Suprema (35).

40.   Dawn ir-regoli ġodda dwar il-proċedimenti dixxiplinari jaffettwaw b'mod negattiv l-indipendenza ġudizzjarja. B'mod partikolari, l-involviment tal-Ministru tal-Ġustizzja fi proċedimenti dixxiplinari kontra mħallfin tal-Qorti Suprema jikkostitwixxi theddida għall-indipendenza tagħhom: il-fatt li l-Ministru tal-Ġustizzja jkollu s-setgħa li jibda proċedimenti dixxiplinari kontra l-imħallfin tal-Qorti Suprema u wkoll li jinfluwenza t-tmexxija tal-investigazzjonijiet, jipprovdi lill-Ministru tal-Ġustizzja b'biċċa għodda addizzjonali biex jagħmel pressjoni konsiderevoli fuq l-imħallfin.

41.   B'mod partikolari, skont l-Artikolu 56(5) tal-liġi dwar il-Qorti Suprema, il-Ministru tal-Ġustizzja jista' joġġezzjona għad-deċiżjoni tal-uffiċjal tad-dixxiplina tal-Qorti Suprema li jagħmel investigazzjoni biex itemm din l-investigazzjoni minħabba nuqqas ta' ġustifikazzjoni; f'każ bħal dan, l-uffiċjal tad-dixxiplina tal-Qorti Suprema jkollu jkompli jmexxi l-proċedimenti dixxiplinari u jkun marbut bl-istruzzjonijiet tal-Ministru tal-Ġustizzja. Barra dan, il-Ministru tal-Ġustizzja jista' hu stess jaħtar uffiċjal tad-dixxiplina abbażi ta' kull każ individwali (36). Il-ħatra ta' uffiċjal tad-dixxiplina mill-Ministru tal-Ġustizzja teskudi kull uffiċjal tad-dixxiplina ieħor minn każ partikolari. Kull meta l-Ministru tal-Ġustizzja jkun ħatar uffiċjal tad-dixxiplina, trid issir investigazzjoni preliminari. Skont l-Artikolu 57(2), l-uffiċjal tad-dixxiplina maħtur mill-Ministru jkun marbut bl-istruzzjonijiet ipprovduti mill-Ministru tal-Ġustizzja f'ċerti każijiet.

42.   Is-sempliċi theddida li jinbdew proċedimenti dixxiplinari skont l-istruzzjonijiet tal-Ministru tal-Ġustizzja taffettwa direttament l-indipendenza tal-imħallfin tal-Qorti Suprema. Il-Qorti tal-Ġustizzja affermat li biex qorti tkun indipendenti għandha teżerċità l-funzjonijiet tagħha b'awtonomija sħiħa, mingħajr ma tkun subordinata għal kwalunkwe korp ieħor u tkun għalhekk imħarsa kontra indħil estern jew pressjoni li tista' tippreġudika l-indipendenza tas-sentenzi tal-membri tagħha fir-rigward tal-proċedimenti quddiemhom (37). Dawn il-kundizzjonijiet mhumiex issodisfatti fil-każ attwali. Għaldaqstant, l-imħallfin tal-Qorti Suprema jistgħu jħossu li għandhom pressjoni biex jimxu mal-pożizzjoni tas-setgħa eżekuttiva meta jkunu qed jaġġudikaw il-kawżi.

3.5.3.   Il-proċess leġiżlattiv

43.   Il-Kummissjoni tinnota li l-liġi dwar il-Qorti Suprema, li hija att awtonomu ġdid ta' aktar minn 110 Artikolu u li temenda sitt liġijiet eżistenti, ikollha impatt serju fuq l-indipendenza tal-Qorti Suprema u b'mod aktar ġenerali fuq is-separazzjoni tas-setgħat u l-istat tad-dritt fil-Polonja. Il-Kummissjoni jiddispjaċiha li din il-liġi importanti ma kinitx suġġetta għall-preparazzjoni u konsultazzjonijiet xierqa li kien jistħoqqilha. Għall-kuntrarju, l-abbozz tpoġġa fuq il-mejda tal-kamra fit-12 ta' Lulju 2017 u ġie adottat fit-22 ta' Lulju 2017. Il-Kummissjoni tqis li proċess leġiżlattiv mgħaġġel bħal dak fiż-żewġ kmamar fih innifsu jdgħajjef il-fiduċja fil-ġudikatura fil-Polonja u mhuwiex konformi mal-ispirtu ta' kooperazzjoni leali bejn l-istituzzjonijiet tal-Istati li għandhom jikkaratterizzaw stat demokratiku ggvernat fuq l-istat tad-dritt.

3.6.   Dispożizzjonijiet oħrajn

44.   L-erba' liġijiet fihom numru ta' dispożizzjonijiet sensittivi oħra fir-rigward tal-istat tad-dritt u s-separazzjoni tas-setgħat, b'mod partikolari rigward it-terminazzjoni tal-mandati tal-uffiċjali tad-dixxiplina fil-qrati qabel iż-żmien (38), is-setgħat tal-Ministru tal-Ġustizzja biex jivvaluta l-prestazzjoni tal-qrati (39), it-trasferiment tal-imħallfin (40), l-istruttura tal-Iskola Nazzjonali għall-Ġudikatura (41), id-dikjarazzjoni tal-assi tal-imħallfin (42), u l-istaff tal-Kunsill Nazzjonali għall-Ġudikatura u tal-Qorti Suprema (43). Dawn il-kwistjonijiet ġew identifikati f'għadd ta' analiżijiet, b'mod partikolari mill-Qorti Suprema u l-Kunsill Nazzjonali għall-Ġudikatura bħala li jqajmu tħassib, inkluż kwistjonijiet ta' konformità mal-Kostituzzjoni (44). Madankollu, kif ġie spjegat hawn fuq rieżami kostituzzjonali indipendenti u leġittimu mhux possibbli fil-preżent.

4.   L-IDENTIFIKAZZJONI TA' THEDDIDA SISTEMIKA GĦALL-ISTAT TAD-DRITT

45.   Għar-raġunijiet imsemmija fuq, il-Kummissjoni tqis li s-sitwazzjoni ta' theddida sistemika għall-istat tad-dritt fil-Polonja kif ippreżentata fir-Rakkomandazzjoni tagħha tas-27 ta' Lulju 2016 u tal-21 ta' Diċembru 2016 iddeterjorat serjament. B'mod partikolari:

(1)

Il-ħatra illegali tal-President tat-Tribunal Kostituzzjonali, l-ammissjoni tat-tliet imħallfin maħtura mit-tmien (8) leġiżlatura tas-Sejm mingħajr bażi ġuridika valida, il-fatt li wieħed minn dawn l-imħallfin inħatar bħala Viċi President tat-Tribunal, il-fatt li tliet imħallfin li kienu maħtura skont il-liġi f'Ottubru 2015 mil-leġiżlatura ta' qabel ma setgħux jassumu l-funzjoni ta' mħallef fit-Tribunal, kif ukoll l-iżviluppi sussegwenti fit-Tribunal deskritti hawn fuq de facto wasslu għall-kompożizzjoni kompleta mill-ġdid tat-Tribunal barra l-proċess kostituzzjonali normali għall-ħatra ta' mħallfin. Għal din ir-raġuni, il-Kummissjoni tqis li l-indipendenza u l-leġittimità tat-Tribunal Kostituzzjonali huma mdgħajfa serjament u, konsegwentement, il-kostituzzjonalità tal-liġijiet Pollakki ma tistax tibqa' tiġi ggarantita b'mod effettiv. Is-sentenzi mogħtija mit-Tribunal taħt dawn iċ-ċirkostanzi ma jistgħux jibqgħu jitqiesu li jipprovdu rieżami kostituzzjonali effettiv.

(2)

Il-liġi dwar l-Iskola Nazzjonali tal-Ġudikatura li diġà qiegħda fis-seħħ, u l-liġi dwar il-Kunsill Nazzjonali għall-Ġudikatura, il-liġi dwar l-Organizzazzjoni tal-Qrati Ordinarji u l-liġi dwar il-Qorti Suprema jekk jidħlu fis-seħħ, iddgħajfu strutturalment l-indipendenza tal-ġudikatura fil-Polonja u jkollhom impatt immedjat u konkret fuq il-funzjonament indipendenti tal-ġudikatura kollha kemm hi. Peress li l-indipendenza tal-ġudikatura hija komponent ewlieni tal-istat tad-dritt, dawn il-liġijiet ġodda jżidu b'mod sinifikanti t-theddida sistemika għall-istat tad-dritt kif identifikat f'Rakkomandazzjonijiet preċedenti.

(3)

B'mod partikolari, it-tneħħija tal-imħallfin tal-Qorti Suprema, il-possibbiltà tal-ħatra tagħhom mill-ġdid u miżuri oħra li hemm fil-liġi dwar il-Qorti Suprema jaggravaw b'mod serju ħafna t-theddida sistemika tal-istat tad-dritt.

(4)

Il-liġijiet il-ġodda jqajmu tħassib serju fir-rigward tal-kompatibbiltà tagħhom mal-Kostituzzjoni Pollakka kif enfasizzata b'għadd ta' dikjarazzjonijiet, b'mod partikolari mill-Qorti Suprema, mill-Kunsill Nazzjonali għall-Ġudikatura, l-Ombudsman Pollakk, l-Assoċjazzjoni tal-Kamra tal-Avukati u assoċjazzjonijiet ta' mħallfin u avukati, u partijiet interessati relevanti oħra (45). Madankollu, kif spjegat hawn fuq, rieżami kostituzzjonali effettiv ta' dawn il-liġijiet ma għadux possibbli.

(5)

Fl-aħħar, azzjonijiet u dikjarazzjonijiet pubbliċi kontra l-imħallfin u l-qrati mill-Gvern Pollakk u mill-membri Parlamentari mill-maġġoranza li tiggverna fil-Polonja ħassru l-fiduċja fis-sistema ġudizzjarja kollha kemm hi. Il-Kummissjoni tenfasizza l-prinċipju ta' kooperazzjoni leali bejn korpi tal-istat li hu, kif enfasizzat fl-opinjonijiet tal-Kummissjoni ta' Venezja, prekundizzjoni kostituzzjonali fi stat demokratiku ggvernat fuq l-istat tad-dritt.

46.   Il-Kummissjoni tfakkar li fejn tkun ġiet stabbilita sistema ġudizzjarja kostituzzjonali, l-effettività tagħha hija komponent ewlieni tal-istat tad-dritt. Il-Kummissjoni tenfasizza wkoll li jkun xi jkun il-mudell tas-sistema ġudizzjarja magħżula, l-indipendenza tal-ġudikatura trid tiġi salvagwardjata bħala kwistjoni tal-liġi tal-UE. Hija responsabbiltà tal-Istati Membri li jorganizzaw is-sistemi ġudizzjarji tagħhom, inkluż jekk għandhomx jistabbilixxu Kunsill għall-Ġudikatura li r-rwol tiegħu hu li jissalvagwardja l-indipendenza ġudizzjarja. Madankollu, fejn Kunsill bħal dak ġie stabbilit minn Stat Membru, kif inhu l-każ fil-Polonja fejn il-Kostituzzjoni Pollakka inkarigat b'mod espliċitu lill-Kunsill Nazzjonali għall-Ġudikatura bil-kompitu li jissalvagwardja l-indipendenza ġudizzjarja, l-indipendenza ta' dak il-Kunsill trid tiġi ggarantita b'konformità mal-istandards Ewropej.

47.   Minkejja l-fatt li hemm diversità fis-sistemi ġudizzjarji fl-Ewropa, ġew stabbiliti standards komuni Ewropej dwar is-salvagwardja tal-indipendenza ġudizzjarja. Huwa ta' tħassib kbir li l-Kummissjoni tosserva li wara d-dħul fis-seħħ tal-liġijiet imsemmija hawn fuq, is-sistema ġudizzjarja Pollakka ma tibqax aktar kompatibbli mal-istandards Ewropej f'dan ir-rigward.

48.   F'dak ir-rigward, il-Kummissjoni tinnota d-deċiżjoni tal-President tar-Repubblika tal-24 ta' Lulju 2017 li jirreferi lura lis-Sejm il-liġi dwar il-Qorti Suprema u l-liġi dwar il-Kunsill Nazzjonali għall-Ġudikatura.

49.   Ir-rispett għall-istat tad-dritt mhuwiex biss prerekwiżit għall-ħarsien tal-valuri fundamentali kollha elenkati fl-Artikolu 2 TUE. Huwa wkoll prerekwiżit għas-sostenn tad-drittijiet u l-obbligi kollha li joħorġu mit-Trattati u biex tiġi stabbilita fiduċja reċiproka taċ-ċittadini, in-negozji u l-awtoritajiet nazzjonali fis-sistemi ġuridiċi tal-Istati Membri l-oħra kollha. Ċerti aspetti tal-liġijiet il-ġodda jqajmu tħassib ukoll fir-rigward tal-kompatibbiltà tagħhom mal-liġi tal-UE u għal din ir-raġuni, il-Kummissjoni ddeċidiet, b'żieda mar-Rakkomandazzjoni attwali tal-Istat tad-Dritt, li tibda proċeduri ta' ksur kontra l-Polonja meta l-liġi dwar l-Organizzazzjoni tal-Qrati Ordinarji tiġi ppubblikata jew jekk il-Qorti Suprema tiġi ffirmata u ppubblikata.

50.   Il-Kummissjoni tenfasizza li l-funzjonament xieraq tal-istat tad-dritt huwa wkoll essenzjali għall-operat bla xkiel tas-Suq Intern għaliex l-operaturi ekonomiċi jridu jkunu jafu li se jiġu ttrattati b'mod ugwali taħt il-liġi. Dan ma jistax jiġi assigurat mingħajr ġudikatura indipendenti f'kull Stat Membru. Għal din ir-raġuni, il-Kunsill jenfasizza l-importanza li l-awtoritajiet Pollakki jindirizzaw it-tħassib serju relatat mal-istat tad-dritt fir-Rakkomandazzjonijiet Speċifiċi tal-Pajjiż indirizzati lill-Polonja fil-kuntest tas-Semestru Ewropew tal-2017. Ir-Rakkomandazzjonijiet Speċifiċi għall-Pajjiż ġew approvati b'mod ġenerali mill-Kunsill Ewropew fit-23 ta' Ġunju 2017 u adottati mill-Kunsill għall-Affarijiet Ekonomiċi u Finanzjarji fil-11 ta' Lulju 2017 (46).

51.   Il-Kummissjoni tinnota li firxa wiesgħa ta' atturi fil-livell Ewropew u internazzjonali esprimew it-tħassib kbir tagħhom dwar ir-riforma tas-sistema ġudizzjarja Pollakka: rappreżentanti tal-ġudikatura madwar l-Ewropa, inkluż in-Netwerk ta' Presidenti tal-Qrati Ġudizzjarji Suprema tal-Unjoni Ewropea u n-Netwerk ta' Kunsilli għall-Ġudikatura Ewropej, il-Kummissjoni ta' Venezja, il-Kummissarju għad-Drittijiet tal-Bniedem tal-Kunsill tal-Ewropa, il-Kumitat tad-Drittijiet tal-Bniedem tan-Nazzjonijiet Uniti kif ukoll għadd ta' organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili bħal Amnesty International u n-Netwerk tad-Drittijiet tal-Bniedem u d-Demokrazija. Il-Parlament Ewropew ukoll esprima t-tħassib tiegħu, inkluż f'żewġ riżoluzzjonijiet li jappoġġjaw il-fehmiet tal-Kummissjoni.

5.   AZZJONI RAKKOMANDATA

52.   Il-Kummissjoni tirrakkomanda li l-awtoritajiet Pollakki jieħdu azzjoni xierqa sabiex jindirizzaw din it-theddida sistemika għall-istat tad-dritt b'urġenza.

53.   B'mod partikolari, il-Kummissjoni tirrakkomanda lill-awtoritajiet Pollakki sabiex jieħdu l-azzjonijiet li ġejjin:

(a)

terġa' tinkiseb l-indipendenza u l-leġittimità tat-Tribunal Kostituzzjonali bħala garanti tal-Kostituzzjoni Pollakka billi jiżguraw li l-imħallfin, il-President u l-Viċi President tagħha jiġu eletti u maħtura legalment u billi jimplimentaw b'mod sħiħ is-sentenzi tat-Tribunal Kostituzzjonali tat-3 u tad-9 ta' Diċembru 2015 li jirrikjedu li t-tliet imħallfin li kienu maħtura legalment f'Ottubru 2015 mil-leġiżlatura ta' qabel ikunu jistgħu jassumu l-funzjoni ta' mħallef fit-Tribunal Kostituzzjonali, u li t-tliet imħallfin maħtura mill-leġiżlatura l-ġdida mingħajr bażi ġuridika valida ma jibqgħux jaġġudikaw mingħajr ma jkunu eletti b'mod validu (47);

(b)

jippubblikaw u jimplimentaw b'mod sħiħ is-sentenzi tat-Tribunal Kostituzzjonali tad-9 ta' Marzu 2016, tal-11 ta' Awwissu 2016 u tas-7 ta' Novembru 2016;

(c)

jiżguraw li l-liġi dwar il-Kunsill Nazzjonali għall-Ġudikatura, il-liġi dwar l-Organizzazzjoni tal-Qrati Ordinarji u l-liġi dwar il-Qorti Suprema ma jidħlux fis-seħħ u li l-liġi dwar l-Iskola Nazzjonali tal-Ġudikatura tiġi rtirata jew emendata sabiex tiġi żgurata l-konformità tagħha mal-Kostituzzjoni u mal-istandards Ewropej dwar l-indipendenza ġudizzjarja;

(d)

ma jieħdu l-ebda miżura li tinterferixxi mal-mandat tal-imħallfin tal-Qorti Suprema u l-funzjoni tagħhom;

(e)

jiżguraw li kwalunkwe riforma tal-ġustizzja issostni l-istat tad-dritt u tikkonforma mal-liġi tal-UE u mal-istandards Ewropej dwar l-indipendenza ġudizzjarja u tkun ippreparata b'kooperazzjoni mill-qrib mal-ġudikatura u l-partijiet kollha interessati;

(f)

ma jieħdux azzjonijiet u ma jagħmlux dikjarazzjonijiet pubbliċi li jistgħu jdgħajfu aktar il-leġittimità tat-Tribunal Kostituzzjonali, il-Qrati Suprema, il-qrati ordinarji, l-imħallfin, individwalment jew kollettivament, jew il-ġudikatura kollha kemm hi.

54.   Il-Kummissjoni tenfasizza li l-kooperazzjoni leali li hi meħtieġa fost l-istituzzjonijiet differenti tal-istat fi kwistjonijiet relatati mal-istat tad-dritt hija essenzjali sabiex tinstab soluzzjoni fis-sitwazzjoni attwali. Il-Kummissjoni tinkoraġġixxi wkoll lill-awtoritajiet Pollakki biex ifittxu l-fehmiet tal-Kummissjoni ta' Venezja dwar il-liġi tal-Iskola Nazzjonali tal-Ġudikatura, il-liġi tal-Kunsill Nazzjonali għall-Ġudikatura, il-liġi dwar l-Organizzazzjoni tal-Qrati Ordinarji u l-liġi dwar il-Qorti Suprema kif ukoll dwar kwalunkwe proposta legiżlattiva ġdida li għandha l-għan li tirriforma s-sistema ġudizzjarja fil-Polonja.

55.   Il-Kummissjoni tistieden lill-Gvern Pollakk biex isolvi l-problemi identifikati f'din ir-rakkomandazzjoni fi żmien xahar minn meta jirċievi din ir-rakkomandazzjoni, u biex jinforma lill-Kummissjoni bil-passi li jittieħdu f'dan ir-rigward.

56.   Il-Kummissjoni tistieden lill-awtoritajiet Pollakki biex jużaw l-opportunità tad-deċiżjoni tal-President Pollakk li jirreferi lura lis-Sejm il-liġi dwar il-Kunsill Nazzjonali għall-Ġudikatura u l-liġi dwar il-Qorti Suprema biex jiġi żgurat li kwalunkwe riforma tal-ġudikatura fil-Polonja tqis it-tħassib espress f'din ir-Rakkomandazzjoni.

57.   Il-Kummissjoni tfakkar ukoll li r-Rakkomandazzjonijiet adottati taħt il-Qafas tal-Istat tad-Dritt ma jimpedixxux l-Artikolu 7 TUE milli jiġi attivat direttament, f'każ li deterjorament f'daqqa fi Stat Membru jitlob reazzjoni aktar b'saħħitha mill-UE (48).

58.   Il-Kummissjoni titlob b'mod partikolari lill-awtoritajiet biex ma jieħdu l-ebda miżura biex ineħħu jew jisfurzaw l-irtirar tal-imħallfin tal-Qrati Suprema peress li dawn il-miżuri jaggravaw b'mod serju ħafna t-theddida sistemika għall-istat tad-dritt. F'każ li l-awtoritajiet Pollakki jieħdu xi miżura ta' din ix-xorta, il-Kummissjoni tkun lesta li tattiva immedjatament l-Artikolu 7(1) TUE.

59.   Abbażi ta' din ir-rakkomandazzjoni, il-Kummissjoni tibqa' lesta issegwi djalogu kostruttiv mal-Gvern Pollakk.

Magħmul fi Brussell, is-26 ta' Lulju 2017.

Għall-Kummissjoni

Frans TIMMERMANS

L-ewwel Viċi President


(1)  Ir-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/1374 tas-27 ta' Lulju 2016 dwar l-istat tad-dritt fil-Polonja (ĠU L 217, 12.8.2016, p. 53).

(2)  Ir-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/146 tal-21 ta' Diċembru 2016 dwar l-istat tad-dritt fil-Polonja kumplimentari għar-Rakkomandazzjoni (UE) 2016/1374 (ĠU L 22, 27.1.2017, p. 65).

(3)  Il-Komunikazzjoni “Qafas ġdid tal-UE biex Jissaħħaħ l-Istat tad-Dritt”, COM(2014) 158 final.

(4)  Ara COM(2014) 158 final, taqsima 2, Anness I.

(5)  Premessa 14 tar-Rakkomandazzjoni tal-Kunsill tal-11 ta' Lulju 2017 dwar il-Programm Nazzjonali ta' Riforma tal-2017 tal-Polonja u l-għoti ta' opinjoni tal-Kunsill dwar il-Programm ta' Konverġenza tal-2017 tal-Polonja (ĠU C 261, 9.8.2017, p. 88).

(6)  Ara t-taqsimiet 5.3 u 5.4 tar-Rakkomandazzjoni.

(7)  Skont l-Artikolu 188 tal-Kostituzzjoni, it-Tribunal Kostituzzjonali għandu jiddeċiedi dwar il-konformità ta' statuti u ftehim internazzjonali mal-Kostituzzjoni, dwar il-konformità ta' statut ma' ftehim internazzjonali ratifikat li r-ratifika tiegħu kienet teħtieġ kunsens minn qabel mogħti minn statut, dwar il-konformità ta' dispożizzjonijiet legali maħruġa minn korpi tal-Istat ċentrali għall-kostituzzjoni, ftehim u statuti internazzjonali ratifikati, dwar il-konformità mal-kostituzzjoni tal-għanijiet jew l-attivitajiet ta' partiti politiċi, u dwar ilmenti li għandhom x'jaqsmu ma' ksur kostituzzjonali. Skont l-Artikolu 189 tal-Kostituzzjoni, it-Tribunal Kostituzzjonali għandu jsolvi wkoll tilwim dwar l-awtorità bejn korpi kostituzzjonali ċentrali tal-Istat.

(8)  Il-liġi tat-30 ta' Diċembru 2015 li temenda l-liġi dwar is-Servizz Pubbliku u ċerti atti oħra, ippubblikati f' Il-Ġurnal Uffiċjali fit-8 ta' Jannar 2016, punt 34.

(9)  Il-liġi tal-15 ta' Jannar 2016 li temenda l-liġi dwar il-Pulizija u liġijiet oħra, ippubblikati f' Il-Ġurnal Uffiċjali fl-4 ta' Frar 2016, punt 147.

(10)  Il-liġi tat-28 ta' Jannar 2016 dwar l-Uffiċċju tal-Prosekutur, ippubblikata f' Il-Ġurnal Uffiċjali fil-15 ta' Frar 2016, punt 177. Il-liġi tat-28 ta' Jannar 2016 — ir-Regolamenti li jimplimentaw l-Att — il-liġi dwar l-Uffiċċju tal-Prosekutur, ippubblikata f' Il-Ġurnal Uffiċjali fil-15 ta' Frar 2016, punt 178.

(11)  Il-liġi tat-18 ta' Marzu 2016 dwar l-Ombudsman u li temenda ċerti liġijiet oħra. Il-liġi ġiet iffirmata mill-President tar-Repubblika fl-4 ta' Mejju 2016.

(12)  Il-liġi tat-22 ta' Ġunju 2016 dwar il-Kunsill Nazzjonali tal-Midja. Il-liġi ġiet iffirmata mill-President tar-Repubblika fis-27 ta' Ġunju 2016.

(13)  Il-liġi tal-10 ta' Ġunju 2016 kontra t-terroriżmu. Il-liġi ġiet iffirmata mill-President tar-Repubblika fit-22 ta' Ġunju 2016.

(14)  L-assistenti mħallfin, għalkemm huma inkarigati bid-dmirijiet ta' mħallef, jinħatru mill-Ministru tal-Ġustizzja direttament b'involviment minimu tal-Kunsill Nazzjonali għall-Ġudikatura peress li dan jista' biss iqajjem oġġezzjoni fi żmien 30 ġurnata.

(15)  L-indipendenza tal-imħallef jenħtieġ li tiġi minquxa fil-kostituzzjoni b'aktar regoli speċifiċi pprovduti fil-livell leġiżlattiv (Rakkomandazzjoni CM/Ġabra (2010)12 tal-Kumitat tal-Ministri tal-Kunsill tal-Ewropa dwar l-imħallfin: l-indipendenza, l-effiċjenza u r-responsabbiltajiet, adottati fis-17 ta' Novembru 2010 (“ir-Rakkomandazzjoni tal-KtE tal-2010”), para 7). Jenħtieġ li jiġi nnotat ukoll li l-Qorti Suprema u l-Kunsill Nazzjonali għall-Ġudikatura fl-opinjonijiet tagħhom qajmu kwistjonijiet tal-kostituzzjonalità ta' din il-liġi.

(16)  L-opinjoni tal-Qorti Suprema tat-3 ta' Frar 2017; L-opinjoni tal-Kunsill Nazzjonali għall-Ġudikatura tal-10 ta' Frar 2017.

(17)  Il-QEDB fil-Kawża Henryk Urban u Ryszard Urban vs. il-Polonja 23614/08, 28 ta' Frar 2011; Il-QEDB fil-Kawża Mirosław Garlicki vs. il-Polonja, 36921/07, 14 ta' Settembru 2011; Il-QEDB fil-Kawża Pohoska vs. il-Polonja, 33530/06 10 ta' April 2012.

(18)  Art. 1(7) tal-liġi dwar l-Organizzazzjoni tal-Qrati Ordinarji.

(19)  L-Artikolu 186(1) tal-Kostituzzjoni Pollakka: “Il-Kunsill Nazzjonali tal-Ġudikatura għandu jissalvagwardja l-indipendenza tal-qrati u tal-imħallfin”.

(20)  Il-QEDB fil-Kawża Ramos Nunes de Carvalho E Sá vs. il-Portugal, 55391/13, 57728/13 u 74041/13, 21 ta' Ġunju 2016, para 77.

(21)  Il-para 27: ara wkoll il-Pjan ta' Azzjoni tal-Kunsill tal-Ewropa dwar it-Tisħiħ tal-Indipendenza u l-Imparzjalità Ġudizzjarja adottat fit-13 ta' April 2016, (CM(2016)36 finali) fis-Ċ punt (ii). l-opinjoni Nru 10 tas-CCJE (Consultative Council of European Judges — Kunsill Konsultativ ta' Imħallfin Ewropej) dwar il-Kunsill għall-Ġudikatura fis-servizzi tas-soċjetà, fis-27; diversi opinjonijiet tal-Kummissjoni ta' Venezja u l-istandards tal-ENCJ (European Network of Councils for the Judiciary — Network ta' Kunsilli Ewropej għall-Ġudikatura) fir-Rapport “Kunsilli għall-Ġudikatura” 2010-2011 f'2.3.

(22)  Il-Kostituzzjoni tistipula li l-Kunsill Nazzjonali għall-Ġudikatura huwa kompost minn membri ex officio (l-Ewwel President tal-Qorti Suprema, il-Ministru tal-Ġustizzja, il-President tal-Qorti Amministrattiva Suprema u persuna maħtura mill-president) u l-membri eletti. Il-membri eletti jikkonsistu f'erba' deputati “magħżula mis-Sejm”, żewġ senaturi “magħżula mis-Senat” u 15-il imħallef (“magħżula minn fost” il-qrati komuni, amministrattivi u militari u mill-Qorti Suprema).

(23)  Dan huwa kuntrarju għall-istandards tal-Kunsill tal-Ewropa: Ir-Rakkomandazzjoni tal-2010 tal-KtE (para. 26); Il-Pjan ta' Azzjoni dwar it-Tisħiħ tal-Indipendenza u l-Imparzjalità Ġudizzjarja tal-Kunsill tal-Ewropa adottat fit-13 ta' April 2016, (CM(2016)36 finali), taħt is-C.

(24)  Il-Kawża tal-QEDB Morice vs. Franza, 29369/10, it-23 ta' April 2015, para. 78: Ċipru vs. It-Turkija, 25781/94, l-10 ta' Mejju 2001, para. 233.

(25)  Ir-Rakkomandazzjoni tal-2010 tal-Kunsill tal-Ewropa, para. 49.

(26)  Skont il-liġi, il-Ministru tal-Ġustizzja jiddeċiedi dwar jekk jestendix il-mandat ta' mħallef jew le, u “jqis l-użu razzjonali tal-persunal komuni tal-qorti u l-ħtiġijiet li jirriżultaw mill-ammont ta' xogħol ta' qrati partikolari” (ara l-art. 1(26)(b) tal-liġi).

(27)  Il-Kawża C-53/03 Syfait et., 31 ta' Mejju 2005, para. 31; Il-Kawża C-103/97 Köllensperger u Atzwanger, l-4 ta' Frar 1999, para. 20.

(28)  Opinjoni tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-28 ta' April 2017.

(29)  Skont l-Art. 89(1) l-imħallfin li jitneħħew u li jiġu rtirati huma intitolati għal emolument fl-ammont daqs ir-remunerazzjoni li mħallef ikun irċieva fl-aktar kariga riċenti li kellu fil-Qorti Suprema — sakemm jilħaq l-età ta' 65 sena. L-Art. 89(2) tal-liġi dwar il-Qorti Suprema tipprovdi li l-imħallfin li jitneħħew mill-Qorti Suprema jżommu d-dritt li fi żmien 14-il ġurnata mill-irtirar tagħhom jitolbu lill-Ministru tal-Ġustizzja biex jiġu ttrasferiti għal kariga ġudizzjarja f'qorti ordinarja, militari jew amministrattiva. Il-Ministru tal-Ġustizzja għandu d-dritt jirrifjuta dik it-talba.

(30)  Sussegwentement, skont l-Artikolu 95 tal-liġi dwar il-Qorti Suprema, il-Ministru tal-Ġustizzja jħabbar il-postijiet battala f'awli partikolari tal-Qorti Suprema, u wara jipproponi kandidat wieħed tal-għażla tiegħu għal kull post battal imħabbar lill-Kunsill Nazzjonali għall-Ġudikatura. Il-Kunsill Nazzjonali għall-Ġudikatura jivvaluta lil kull kandidat u jagħmel proposta lill-President tar-Repubblika għall-ħatra fil-kariga ta' mħallef tal-Qorti Suprema. F'ċerti każijiet, il-Kunsill Nazzjonali għall-Ġudikatura se jkun jista' jagħmel proposta bħal dik permezz ta' waħda biss mill-Assembleji tiegħu, b'hekk potenzjalment jeskludi lill-Assemblea komposta minn imħallfin membri. Il-Ministru tal-Ġustizzja jista' jagħmel avviż ieħor dwar il-postijiet battala rimanenti. Wara, il-kandidati jistgħu jippreżentaw il-kandidaturi tagħhom bi proċedura regolari bil-Kunsill Nazzjonali għall-Ġudikatura jivvalutahom u jressaq talba lill-President tar-Repubblika għall-ħatra tagħhom f'karigi ta' mħallfin tal-Qorti Suprema.

(31)  Il-Kawża C-53/03 Syfait u Oħrajn, 31 ta' Mejju 2005, para. 31; Il-Kawża C-103/97 Köllensperger u Atzwanger, 4 ta' Frar 1999, para. 20.

(32)  Il-Kawża C-222/13 TDC, 9 ta' Ottubru 2014, paragrafi 29-32; Il-Kawża C-506/04 Wilson, 19 ta' Settembru 2006, para. 53; Il-Kawża C-103/97 Köllensperger u Atzwanger, 4 ta' Frar 1999, paragrafi 20-23; Il-Kawża C-54/96 Dorsch Consult, 12 ta' Settembru 1997, para. 36; Il-Kawża C-17/00, De Coster, 29 ta' Novembru 2001, paragrafi 18-21; Il-Kawża tal-QEDB Baka vs. l-Ungerija, 20261/12, 23 ta' Ġunju 2016, para. 121.

(33)  Il-Kawża tal-QEDB Campbell u Fell vs. Ir-Renju Unit, A80 (1984), 28 ta' Ġunju 1984, para 80.

(34)  Il-liġi tikkontradixxi l-istandards tal-Kunsill tal-Ewropa. B'mod partikolari, ir-regoli l-ġodda jikkontradixxu l-prinċipju li l-imħallfin ma jistgħux jitneħħew bħala element ewlieni tal-indipendenza tal-imħallfin kif minquxa fir-Rakkomandazzjoni tal-2010 tal-Kunsill tal-Ewropa. Għaldaqstant, l-imħallfin tal-Qorti Suprema jenħtieġ ikollhom iż-żmien tal-mandat iggarantit u l-mandati tagħhom ma għandhomx jiġu tterminati qabel iż-żmien. Barra dan, skont ir-Rakkomandazzjoni tal-2010 tal-Kunsill tal-Ewropa, deċiżjonijiet li jikkonċernaw l-għażla u l-karriera tal-imħallfin jenħtieġ li jiġu bbażati fuq kriterji oġġettivi li jkunu stabbiliti bil-liġi u mill-awtoritajiet kompetenti minn qabel, u fejn il-gvern jew is-setgħa leġiżlattiva tieħu deċiżjonijiet dwar l-għażla jew il-karriera tal-imħallfin, awtorità indipendenti u kompetenti li parti sostanzjali minnha tkun ġejja mill-ġudikatura jenħtieġ li tkun awtorizzata li tagħmel rakkomandazzjonijiet jew tesprimi opinjonijiet li l-awtorità relevanti tal-ħatra timxi magħhom fil-prattika. Il-liġi tikser dawn l-istandards.

(35)  Il-proċeduri dixxiplinari kontra l-imħallfin tal-Qorti Suprema jikkonċernaw ir-responsabbiltà għall-offiżi kontra r-regoli tas-servizz u għall-preġudizzju tad-dinjità tal-uffiċċju tagħhom. L-Artikolu 5 tal-liġi dwar il-Qorti Suprema jistipula li l-awla dixxiplinarja tindirizza wkoll proċedimenti dixxiplinari kontra l-imħallfin tal-Qorti Suprema, ċerti proċedimenti dixxiplinari kontra membri tal-professjoni legali, u appelli kontra deċiżjonijiet dixxiplinari. Il-liġi tistipula kompożizzjoni ġdida tal-qrati dixxiplinari tal-Qorti Suprema: b'mod awtomatiku, qorti dixxiplinarja tal-prim istanza tkun komposta minn imħallef wieħed tal-awla dixxiplinarja; qorti dixxiplinarja tat-tieni istanza tkun komposta minn tliet imħallfin. Il-proċedimenti dixxiplinarji jistgħu jinbdew b'mozzjoni ta' uffiċjal tad-dixxiplina (Art. 56(1): uffiċjal tad-dixxipliina maħtur mill-Qorti Suprema għal terminu ta' tliet snin, u Art. 54(4): uffiċjal tad-dixxiplina maħtur mill-Ministru abbażi ta' kull każ individwali).

(36)  L-Artikolu 54(1) tal-liġi dwar il-Qorti Suprema. Il-Ministru tal-Ġustizzja jaħtar l-uffiċjali tad-dixxiplina minn fost prosekuturi mressqa mill-Prosekutur tal-Istat.

(37)  Il-Kawża C-503/15, Margarit Panicello, 16 ta' Frar 2017, paragrafi 37-38; Il-Kawża C-203/14 Consorci Sanitari del Maresme, 6 ta' Ottubru 2015, para 19; Il-Kawża C-222/13 TDC, 9 ta' Ottubru 2014, para 30; Il-Kawżi Konġunti C-58/13 sa C-59/13, Torresi, 17 ta' Lulju 2014, para 22; Il-Kawża C-506/04 Wilson, 19 ta' Settembru 2006, para. 51.

(38)  L-Artikolu 6 tal-liġi li temenda l-liġi dwar il-Kunsill Nazzjonali għall-Ġudikatura; L-Artikolu 100(1) u (2) tal-Liġi dwar il-Qorti Suprema.

(39)  L-Artikolu 1(16) tal-liġi li temenda l-liġi dwar l-Organizzazzjoni tal-Qrati Ordinarji.

(40)  L-Artikolu 1(5)(b) tal-liġi li temenda l-liġi dwar l-Organizzazzjoni tal-Qrati Ordinarji.

(41)  L-Artikolu 1 tal-liġi li temenda l-liġi dwar l-Iskola Nazzjonali tal-Ġudikatura.

(42)  L-Artikolu 1(33) tal-liġi li temenda l-liġi dwar l-Organizzazzjoni tal-Qrati Ordinarji u l-Artikolu 38 tal-liġi dwar il-Qorti Suprema.

(43)  L-Artikolu 10 tal-liġi li temenda l-liġi dwar il-Kunsill Nazzjonali għall-Ġudikatura; L-Artikolu 93 u l-Artikolu 99 tal-liġi tal-20 ta' Lulju dwar il-Qorti Suprema.

(44)  Id-dispożizzjonijiet ġodda dwar id-diretturi tal-qorti ġew identifikati wkoll bħala li jqajmu tħassib (l-Artikolu 1 tal-liġi tat-23 ta' Marzu 2017 li temenda l-liġi dwar l-Organizzazzjoni tal-Qrati Ordinarji).

(45)  Pereż. l-opinjonijiet tal-Qorti Suprema tat-30 ta' Jannar, tat-3 ta' Frar, tat-28 ta' April u tat-18 ta' Lulju 2017; L-opinjonijiet tal-Kunsill Nazzjonali għall-Ġudikatura tat-30 ta' Jannar, tal-10 ta' Frar, tas-7 ta' Marzu, tat-12 ta' Mejju, tas-26 ta' Mejju u tat-18 ta' Lulju 2017; L-opinjonijiet tal-Ombudsman tal-1 ta' Frar, tat-12 ta' April, tal-31 ta' Mejju, tat-28 ta' Ġunju u tat-18 ta' Lulju 2017; l-opinjoni tad-Direttur tal-Iskola Nazzjonali tal-Ġudikatura u Prosekuzzjoni Pubblika tal-10 ta' Frar 2017; l-opinjonijiet kollettivi tal-imħallfin minn oqsma tal-qorti tal-appell tas-6 ta' Frar 2017 f'Lublin; fi Gdańsk, Cracow, Białystok, Szczecin, Rzeszów tas-7 ta' Frar 2017; f'Varsavja u Poznań tat-8 ta' Frar 2017; riżoluzzjoni tal-Presidjum tal-Assoċjazzjoni Ewlenija tal-Kamra tal-Avukati tat-3 ta' Frar 2017; l-opinjoni tal-Assoċjazzjoni tal-Imħallfin “Themis” tad-29 ta' Jannar 2017; l-opinjonijiet tal-Assoċjazzjoni tal-Imħallfin “Iustitia” tat-8 ta' Frar 2017, l-opinjoni tal-Assoċjazzjoni tal-Qrati Referendarji tas-6 ta' Frar 2017; l-opinjoni tal-Assoċjazzjoni tal-Alumni u r-Rikorrenti tal-NSJPP tas-7 ta' Frar 2017; l-opinjoni tal-Assoċjazzjoni Nazzjonali tal-Assistenti tal-Imħallfin tat-8 ta' Frar 2017.

(46)  Il-premessa 14: “Iċ-ċertezza legali u l-fiduċja fil-kwalità u l-prevedibbiltà regolatorja, it-taxxa u politika u istituzzjonijiet oħra huma fatturi importanti li jistgħu jippermettu żieda fir-rata tal-investiment. L-istat tad-dritt u ġudikatura indipendenti huma wkoll essenzjali f'dan il-kuntest. L-indirizzar ta' kwistjonijiet serji relatati mal-istat tad-dritt jgħinu biex titjieb iċ-ċertezza legali”. Ir-Rakkomandazzjoni dwar il-Programm Nazzjonali ta' Riforma tal-Polonja tal-2017 u li tagħti l-opinjoni tal-Kunsill dwar il-Programm ta' Konverġenza tal-2017 tal-Polonja.

(47)  Ara r-Rakkomandazzjoni (UE) 2017/146 u r-Rakkomandazzjoni (UE) 2016/1374.

(48)  It-Taqsima 4.1 tal-Komunikazzjoni “Qafas ġdid tal-UE biex Jissaħħaħ l-Istat tad-Dritt”, COM(2014) 158 finali.