ISSN 1977-074X

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

L 35

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Leġiżlazzjoni

Volum 60
10 ta' Frar 2017


Werrej

 

II   Atti mhux leġiżlattivi

Paġna

 

 

FTEHIMIET INTERNAZZJONALI

 

*

Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2017/225 tas-7 ta' Frar 2017 dwar il-konklużjoni, f'isem l-Unjoni, tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u Tuvalu dwar l-eżenzjoni mill-viża għal soġġorn għal perijodu qasir

1

 

 

REGOLAMENTI

 

*

Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/226 tas-7 ta' Frar 2017 dwar il-klassifikazzjoni ta' ċerti prodotti fin-Nomenklatura Magħquda

3

 

*

Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2017/227 tad-9 ta' Frar 2017 li jemenda l-Anness XVII tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-Reġistrazzjoni, il-Valutazzjoni, l-Awtorizzazzjoni u r-Restrizzjoni ta' Sustanzi Kimiċi (REACH) fir-rigward tal-eteru tal-bis(pentabromofenil) ( 1 )

6

 

*

Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2017/228 tad-9 ta' Frar 2017 li jemenda r-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 178/2002 fir-rigward tal-ismijiet u tal-oqsma ta' kompetenza tal-bordijiet xjentifiċi tal-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel ( 1 )

10

 

*

Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/229 tad-9 ta' Frar 2017 għar-reġistrazzjoni ta' denominazzjoni fir-Reġistru tal-Ispeċjalitajiet Tradizzjonali Garantiti (Traditionally Reared Pedigree Welsh Pork (STG))

12

 

 

Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/230 tad-9 ta' Frar 2017 li jistabbilixxi l-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex

13

 

 

Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/231 tad-9 ta' Frar 2017 dwar il-prezz minimu għax-xiri tat-trab tal-ħalib xkumat għar-raba' sejħa parzjali għall-offerti fi ħdan il-proċedura tas-sejħa għall-offerti miftuħa bir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/2080

15

 


 

(1)   Test b'rilevanza għaż-ŻEE.

MT

L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat.

It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom.


II Atti mhux leġiżlattivi

FTEHIMIET INTERNAZZJONALI

10.2.2017   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 35/1


DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (UE) 2017/225

tas-7 ta' Frar 2017

dwar il-konklużjoni, f'isem l-Unjoni, tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u Tuvalu dwar l-eżenzjoni mill-viża għal soġġorn għal perijodu qasir

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-punt (a) tal-Artikolu 77(2), flimkien mal-punt (a)(v) tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 218(6) tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,

Wara li kkunsidra l-kunsens tal-Parlament Ewropew (1),

Billi:

(1)

Il-Kummissjoni nnegozjat, f'isem l-Unjoni, ftehim ma' Tuvalu dwar l-eżenzjoni mill-viża għal soġġorn għal perijodu qasir (“il-Ftehim”).

(2)

B'konformità mad-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2016/1342 (2), il-Ftehim ġie ffirmat u jkun applikat fuq bażi proviżorja mill-1 ta' Lulju 2016.

(3)

Il-Ftehim iwaqqaf Kumitat Konġunt ta' esperti għall-ġestjoni tal-Ftehim. F'dak il-Kumitat Konġunt, l-Unjoni tkun irrappreżentata mill-Kummissjoni, li għandha tkun assistita mir-rappreżentanti tal-Istati Membri.

(4)

Din id-Deċiżjoni tikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta' Schengen li fihom ir-Renju Unit ma jiħux sehem, f'konformità mad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2000/365/KE (3); għaldaqstant ir-Renju Unit mhuwiex qiegħed jieħu sehem fl-adozzjoni ta' din id-Deċiżjoni u mhuwiex marbut biha jew soġġett għall-applikazzjoni tagħha.

(5)

Din id-Deċiżjoni tikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta' Schengen li fihom l-Irlanda ma tiħux sehem, f'konformità mad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/192/KE (4); għaldaqstant l-Irlanda mhijiex qiegħda tieħu sehem fl-adozzjoni ta' din id-Deċiżjoni u mhijiex marbuta biha jew soġġetta għall-applikazzjoni tagħha.

(6)

Dan il-Ftehim għandu jiġi approvat,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Il-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u Tuvalu dwar l-eżenzjoni mill-viża għal soġġorn għal perijodu qasir huwa b'dan approvat f'isem l-Unjoni.

Artikolu 2

Il-President tal-Kunsill għandu, f'isem l-Unjoni, jagħti n-notifika prevista fl-Artikolu 8(1) tal-Ftehim (5).

Artikolu 3

Il-Kummissjoni, assistita mir-rappreżentanti tal-Istati Membri, għandha tirrappreżenta lill-Unjoni fil-Kumitat Konġunt ta' esperti mwaqqaf bis-saħħa tal-Artikolu 6 tal-Ftehim.

Artikolu 4

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.

Magħmul fi Brussell, is-7 ta' Frar 2017.

Għall-Kunsill

Il-President

L. GRECH


(1)  Kunsens mogħti fl-1 ta' Diċembru 2016.

(2)  Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2016/1342 tal-24 ta' Ġunju 2016 dwar l-iffirmar, f'isem l-Unjoni, u l-applikazzjoni proviżorja tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u Tuvalu dwar l-eżenzjoni mill-viża għal soġġorn għal perijodu qasir (ĠU L 213, 6.8.2016, p. 1).

(3)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2000/365/KE tad-29 ta' Mejju 2000 dwar it-talba tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq biex jieħdu parti f'xi dispożizzjonijiet tal-acquis ta' Schengen (ĠU L 131, 1.6.2000, p. 43).

(4)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/192/KE tat-28 ta' Frar 2002 rigward it-talba tal-Irlanda biex tieħu sehem f'xi dispożizzjonijiet tal-acquis ta' Schengen (ĠU L 64, 7.3.2002, p. 20).

(5)  Id-data tad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim ser tiġi ppubblikata f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea mis-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill.


REGOLAMENTI

10.2.2017   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 35/3


REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2017/226

tas-7 ta' Frar 2017

dwar il-klassifikazzjoni ta' ċerti prodotti fin-Nomenklatura Magħquda

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta' Ottubru 2013 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 57(4) u l-Artikolu 58(2) tiegħu,

Billi:

(1)

Biex tiġi żgurata l-applikazzjoni uniformi tan-Nomenklatura Magħquda annessa mar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 (2), huwa meħtieġ li jiġu adottati miżuri li jikkonċernaw il-klassifikazzjoni tal-prodotti msemmija fl-Anness ta' dan ir-Regolament.

(2)

Ir-Regolament (KEE) Nru 2658/87 stabbilixxa r-regoli ġenerali għall-interpretazzjoni tan-Nomenklatura Magħquda. Dawk ir-regoli japplikaw ukoll għal kull nomenklatura oħra li hija bbażata, parzjalment jew kollha kemm hi, fuqha, jew li żżid xi subdiviżjoni addizzjonali magħha u li hija stabbilita b'dispożizzjonijiet speċifiċi tal-Unjoni, bl-għan li jiġu applikati tariffi u miżuri oħra relatati mal-kummerċ tal-prodotti.

(3)

Skont dawn ir-regoli ġenerali, il-prodotti deskritti fil-kolonna (1) tat-tabella mogħtija fl-Anness għandhom jiġu kklassifikati taħt il-kodiċi NM indikat fil-kolonna (2) minħabba r-raġunijiet stabbiliti fil-kolonna (3) ta' dik it-tabella.

(4)

Huwa xieraq li jiġi previst li l-informazzjoni tariffarja vinkolanti maħruġa fir-rigward tal-prodotti kkonċernati minn dan ir-Regolament u li ma tikkonformax ma' dan ir-Regolament tkun tista' tibqa' tiġi invokata mid-detentur, għal ċertu perjodu, skont l-Artikolu 34(9) tar-Regolament (UE) Nru 952/2013. Dak il-perjodu għandu jkun ta' tliet xhur.

(5)

Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat tal-Kodiċi Doganali,

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

L-oġġetti deskritti fil-kolonna (1) tat-tabella mogħtija fl-Anness għandhom jiġu kklassifikati fin-Nomenklatura Magħquda taħt il-kodiċi NM indikat fil-kolonna (2) ta' dik it-tabella.

Artikolu 2

L-informazzjoni tariffarja vinkolanti li ma tikkonformax ma' dan ir-Regolament tista' tibqa' tiġi invokata skont l-Artikolu 34(9) tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 għal perjodu ta' tliet xhur mid-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament.

Artikolu 3

Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, is-7 ta' Frar 2017.

Għall-Kummissjoni,

F'isem il-President,

Stephen QUEST

Direttur Ġenerali

Direttorat Ġenerali għat-Tassazzjoni u l-Unjoni Doganali


(1)  ĠU L 269, 10.10.2013, p. 1.

(2)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 tat-23 ta' Lulju 1987 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni ta' Dwana (ĠU L 256, 7.9.1987, p. 1).


ANNESS

Deskrizzjoni tal-prodotti

Klassifikazzjoni

(Kodiċi NM)

Raġunijiet

(1)

(2)

(3)

Ġugarelli, ippreżentati fl-istess pakkett għal bejgħ bl-imnut, li jikkonsistu minn:

ferrovija li taħdem bil-batterija u vagun, tal-plastik.

binarji tal-injam,

sinjal tat-traffiku, karozzi, figuri umani, annimali, siġar, eċċ.

Ara l-istampa (*1)

9503 00 70

Il-klassifikazzjoni hija ddeterminata mir-regoli ġenerali 1 u 6 għall-interpretazzjoni tan-Nomenklatura Magħquda u mill-kliem tal-kodiċijiet NM 9503 00 u 9503 00 70 .

Il-klassifikazzjoni taħt il-kodiċi NM 9503 00 30 bħala “ferrovija elettrika, inkluż il-binarji, sinjali u aċċessorji oħrajn għalihom” hija eskluża minħabba li s-“sett” fih ukoll ġugarelli oħrajn tal-injam u tal-plastik, bħal sinjali tat-traffiku, karozzi, figuri umani, annimali, siġar, eċċ., li min-naħa tagħhom huma ġugarelli. Dawk il-ġugarelli mhumiex direttament konnessi mal-ferrovija elettrika u l-binarji bħal stazzjon tal-ferrovija, il-qsim tal-binarji jew il-pont tal-ferrovija konsegwentement ma jkunux u mhumiex meqjusa bħala aċċessorji ta' ferrovija elettrika (Ara wkoll in-Nota ta' Spjegazzjoni tas-Sistema Armonizzata (HSEN) għall-intestatura 9503 , (D) (iv)).

Is-“sett” tal-ġugarelli jikkonsisti minn tipi differenti ta' oġġetti, iddisinjati għall-mogħdija taż-żmien tat-tfal jew l-adulti, impoġġija fl-istess pakkett għal bejgħ bl-imnut (ara wkoll l-HSEN għal Kapitolu 95, Informazzjoni Ġenerali u Noti ta' Spjegazzjoni għal kodiċi NM 9503 00 70 ).

Għaldaqstant l-oġġett għandu jkun ikklassifikat taħt il-kodiċi NM 9503 00 70 bħala “ġugarelli oħrajn, ippreżentati f'settijiet”.

Image

(*1)  L-istampa qiegħda hemm biss għal raġunijiet ta' informazzjoni


10.2.2017   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 35/6


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2017/227

tad-9 ta' Frar 2017

li jemenda l-Anness XVII tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-Reġistrazzjoni, il-Valutazzjoni, l-Awtorizzazzjoni u r-Restrizzjoni ta' Sustanzi Kimiċi (REACH) fir-rigward tal-eteru tal-bis(pentabromofenil)

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta' Diċembru 2006 dwar ir-reġistrazzjoni, il-valutazzjoni, l-awtorizzazzjoni u r-restrizzjoni ta' sustanzi kimiċi (REACH), li jistabbilixxi Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi, li jemenda d-Direttiva 1999/45/KE u li jħassar ir-Regolament (KEE) Nru 793/93 tal-Kunsill u r-Regolament (KE) Nru 1488/94 tal-Kummissjoni kif ukoll id-Direttiva 76/769/KEE tal-Kunsill u d-Direttivi 91/155/KEE, 93/67/KEE, 93/105/KE u 2000/21/KE tal-Kummissjoni (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 68(1) tiegħu,

Billi:

(1)

L-eteru tal-bis(pentabromofenil) (“decaBDE”) jintuża ħafna bħala addittiv ritardant tal-fjammi b'applikazzjonijiet f'ħafna setturi differenti, b'mod partikolari fl-oġġetti tal-plastik u tat-tessuti iżda wkoll fl-adeżivi, fis-siġillanti, fil-kisi u fil-linka.

(2)

Fid-29 ta' Novembru 2012, il-Kumitat tal-Istati Membri, imsemmi fl-Artikolu 76(1)(e) tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006, identifika d-decaBDE bħala sustanza persistenti, bijoakkumulattiva u tossika (“PBT”) u bħala sustanza persistenti ħafna u bijoakkumulattiva ħafna (“vPvB”) skont il-punti (d) u (e) rispettivament tal-Artikolu 57 tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006. Fid-19 ta' Diċembru 2012, is-sustanza kienet inkluża fil-Lista tal-Kandidati ta' Sustanzi ta' Tħassib Serju Ħafna (“SVHC”) għall-inklużjoni possibbli fl-Anness XIV tar-REACH.

(3)

Fit-2 ta' Mejju 2013, in-Norveġja pproponiet li d-decaBDE tiġi elenkata fl-Anness A (Eliminazzjoni) tal-Konvenzjoni ta' Stokkolma dwar Materjal Organiku Persistenti li Jniġġes (POPs).

(4)

Wara l-proposta tan-Norveġja, il-Kummissjoni kkunsidrat li l-aħjar miżura regolatorja ma għadhiex li d-decaBDE tkun soġġetta għar-rekwiżit tal-awtorizzazzjoni skont ir-Regolament (KE) Nru 1907/2006. Fil-21 ta' Ġunju 2013, il-Kummissjoni talbet lill-Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi (“l-Aġenzija”) biex tħejji dossier li jikkonforma mar-rekwiżiti tal-Anness XV tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 (“dossier tal-Anness XV”), bil-għan li jinbeda proċess ta' restrizzjoni skont l-Artikoli 69 sa 73 ta' dak ir-Regolament.

(5)

Fl-4 ta' Awwissu 2014, l-Aġenzija, flimkien man-Norveġja, ressqet dossier tal-Anness XV (2) lill-Kumitat għall-Istima tar-Riskji (“RAC”) u lill-Kumitat għall-Analiżi Soċjoekonomika (“SEAC”) tagħha. Id-dossier juri li tinħtieġ azzjoni fil-livell tal-Unjoni biex jiġi indirizzat ir-riskju lis-saħħa tal-bniedem u lill-ambjent minħabba l-manifattura, l-introduzzjoni fis-suq jew l-użu tad-decaBDE, weħidha, bħala kostitwent ta' sustanzi oħra, jew f'taħlitiet u f'oġġetti.

(6)

Fit-2 ta' Ġunju 2015, ir-RAC adotta l-opinjoni tiegħu, li kkonfermat li l-proprjetajiet persistenti u bijoakkumulattivi tad-decaBDE jagħtu lok għal tħassib speċifiku dwar id-distribuzzjoni mifruxa tiegħu u dwar il-potenzjal tiegħu li jikkawża ħsara irriversibbli lill-ambjent fit-tul, anke wara li jkunu waqfu l-emissjonijiet. Barra minn hekk, l-espożizzjoni għad-decaBDE tista' twassal għan-newrotossiċità fil-mammiferi, inkluż fil-bniedem.

(7)

Ir-RAC qabel mal-konklużjoni tad-dossier tal-Anness XV li r-restrizzjoni ġenerali fuq kull użu ta' tad-decaBDE, b'xi eċċezzjonijiet speċifiċi, kieku tnaqqas l-emissjonijiet tad-decaBDE kemm jista' jkun fit-terminu l-medju u t-twil.

(8)

Fl-10 ta' Settembru 2015, is-SEAC adotta l-opinjoni tiegħu fejn indika li r-restrizzjoni proposta, kif modifikata mis-SEAC, hija l-aktar miżura xierqa għall-Unjoni kollha biex jitnaqqsu l-emissjonijiet tad-decaBDE, f'termini tal-benefiċċji soċjoekonomiċi u tal-ispejjeż soċjoekonomiċi tagħha. Is-SEAC ibbaża l-opinjonijiet tiegħu fuq il-kosteffettività tar-restrizzjoni proposta, kif modifikata, u fuq għadd ta' argumenti kwalitattivi addizzjonali.

(9)

Is-SEAC qabel mad-differiment ta' tmintax-il xahar tal-applikazzjoni tar-restrizzjoni proposta fid-dossier tal-Anness XV biex il-partijiet ikkonċernati jkunu jistgħu jieħdu l-miżuri neċessarji għall-konformità.

(10)

Ir-RAC u s-SEAC qablu fuq l-eżenzjoni mir-restrizzjoni proposta fid-dossier tal-Anness XV għas-settur tal-avjazzjoni ċivili. Wara l-kummenti li waslu fil-konsultazzjoni pubblika, is-SEAC ssuġġerixxa wkoll li din għandha tkopri l-inġenji tal-ajru militari.

(11)

Ir-restrizzjoni proposta ma għandhiex tapplika għat-tagħmir elettriku u elettroniku fi ħdan l-ambitu tad-Direttiva 2011/65/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3), billi l-introduzzjoni fis-suq ta' dan it-tagħmir li jkun fih l-eteri tad-difenil polibrominati (“PBDE”) f'konċentrazzjoni ogħla minn 0,1 % tal-piż diġà huwa rregolat minn dik id-Direttiva.

(12)

Ir-RAC u s-SEAC qablu wkoll li jeżentaw mir-restrizzjoni proposta dawk l-oġġetti li kienu diġà introdotti fis-suq qabel id-data tal-applikazzjoni ta' din ir-restrizzjoni.

(13)

Abbażi tal-informazzjoni miġbura mill-konsultazzjoni pubblika, is-SEAC issuġġerixxa eżenzjonijiet għall-ispare parts tal-vetturi motorizzati koperti mid-Direttiva 2007/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4), tal-vetturi agrikoli u forestali koperti mir-Regolament (UE) Nru 167/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (5) u tal-makkinarju kopert mid-Direttiva 2006/42/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (6), fejn dawn il-vetturi u dan il-makkinarju jkunu prodotti qabel l-1 ta' Lulju 2018. Is-SEAC ġġustifika dawk l-eżenzjonijiet fuq il-bażi tal-piż sproporzjonat li r-restrizzjoni proposta kieku timponi f'rabta mal-ispare parts ta' dan it-tip, minħabba l-volumi baxxi involuti, it-tnaqqis progressiv fil-kwantità tad-decaBDE meħtieġa (billi l-vetturi u l-makkinarju laħqu l-istadju ta' tmiem il-ħajja) u l-ispejjeż tal-ittestjar tal-materjali alternattivi għall-produzzjoni ta' spare parts ta' dan it-tip. Is-SEAC ma rax li kien hemm xi raġuni biex l-ispare parts ta' dawk il-vetturi u l-makinarju jiġu ttrattati b'mod differenti, għalkemm iċ-ċikli ta' ħajjithom ivarjaw.

(14)

Il-Forum tal-Aġenzija għall-Iskambju ta' Informazzjoni dwar l-Infurzar, imsemmi fl-Artikolu 76(1)(f) tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006, ġie kkonsultat waqt il-proċess tar-restrizzjoni u r-rakkomandazzjonijiet tiegħu ġew ikkunsidrati.

(15)

Fit-28 ta' Settembru 2015, l-Aġenzija ppreżentat l-opinjonijiet tar-RAC u tas-SEAC lill-Kummissjoni (7).

(16)

Abbażi ta' dawk l-opinjonijiet, il-Kummissjoni hija tal-fehma li hemm riskju inaċċettabbli għas-saħħa tal-bniedem u għall-ambjent li jirriżulta mill-manifattura, mill-użu jew mill-introduzzjoni fis-suq tad-decaBDE, weħidha, bħala kostitwent ta' sustanzi oħra, jew f'taħlitiet u f'oġġetti. Il-Kummissjoni tqis li dawn ir-riskji għandhom jiġu indirizzati fil-livell tal-Unjoni.

(17)

Fid-dawl tal-inċertezzi li għad fadal fir-rigward tal-kapaċità tas-settur tar-riċiklaġġ li jiżgura l-ġestjoni tal-iskart li fih id-decaBDE, il-Kummissjoni tqis li jinħtieġ perjodu ta' differiment itwal minn 18-il xahar.

(18)

Il-possibbiltà li d-decaBDE tibqa' tkun disponibbli għall-produzzjoni tal-inġenji tal-ajru, ċivili jew militari, għandha tkun limitata għal għaxar snin mid-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament, peress li dan għandu jagħti lill-industrija biżżejjed żmien biex tadatta. Għandhom jingħataw ukoll eżenzjonijiet fir-rigward tal-produzzjoni u t-tqegħid fis-suq tal-ispare parts għall-inġenji tal-ajru kollha, ċivili jew militari, prodotti qabel l-iskadenza ta' dak il-perjodu.

(19)

Għandu jkun hemm eżenzjoni għall-produzzjoni u l-introduzzjoni fis-suq ta' spare parts għall-vetturi u l-makkinarju, imsemmija fil-premessa (13), li jiġu prodotti qabel it-2 ta' Marzu 2019.

(20)

Għalhekk, ir-Regolament (KE) Nru 1907/2006 għandu jiġi emendat skont dan.

(21)

Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat stabbilit skont l-Artikolu 133 tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

L-Anness XVII tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 huwa emendat skont l-Anness ta' dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, id-9 ta' Frar 2017.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ĠU L 396, 30.12.2006, p. 1.

(2)  http://echa.europa.eu/documents/10162/a3f810b8-511d-4fd0-8d78-8a8a7ea363bc

(3)  Id-Direttiva 2011/65/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-8 ta' Ġunju 2011 dwar ir-restrizzjoni tal-użu ta' ċerti sustanzi perikolużi fit-tagħmir elettriku u elettroniku (ĠU L 174, 1.7.2011, p. 88).

(4)  Id-Direttiva 2007/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta' Settembru 2007 li tistabbilixxi kwadru għall-approvazzjoni ta' vetturi bil-mutur u l-karrijiet tagħhom, u ta' sistemi, komponenti u unitajiet tekniċi separati maħsuba għal tali vetturi (ĠU L 263, 9.10.2007, p. 1).

(5)  Ir-Regolament (UE) Nru 167/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta' Frar 2013 dwar l-approvazzjoni u s-sorveljanza tas-suq ta' vetturi għall-agrikoltura u għall-forestrija (ĠU L 60, 2.3.2013, p. 1).

(6)  Id-Direttiva 2006/42/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' Mejju 2006 dwar il-makkinarju, u li temenda d-Direttiva 95/16/KE (ĠU L 157, 9.6.2006, p. 24).

(7)  http://echa.europa.eu/documents/10162/b5ac0c91-e110-4afb-a68d-08a923b53275


ANNESS

Fl-Anness XVII tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006, tiżdied l-entrata li ġejja:

“67.

Eteru tal-bis(pentabromofenil)

(eteru tad-dekabromodifenil; decaBDE)

Nru CAS 1163-19-5

Nru KE 214-604-9

1.

Ma għandux jiġi mmanifatturat jew jitqiegħed fis-suq bħala sustanza waħidha wara t-2 ta' Marzu 2019.

2.

Ma għandux jintuża fil-produzzjoni ta':

(a)

sustanza oħra, bħala kostitwent;

(b)

taħlita;

(c)

oġġett, jew kwalunkwe parti tiegħu, jew introdott fis-suq fihom, f'konċentrazzjoni daqs jew ikbar minn 0,1 % tal-piż, wara t-2 ta' Marzu 2019.

3.

Il-paragrafi 1 u 2 ma għandhomx japplikaw għal sustanza, kostitwent ta' sustanza oħra jew taħlita li trid tintuża, jew tiġi użata:

(a)

fil-produzzjoni ta' inġenju tal-ajru qabel it-2 ta' Marzu 2027,

(b)

fil-produzzjoni ta' spare parts għal kull wieħed minn dawn li ġejjin:

(i)

inġenju tal-ajru mmanifatturat qabel it-2 ta' Marzu 2027,

(ii)

vetturi motorizzati fi ħdan il-kamp ta' applikazzjoni tad-Direttiva 2007/46/KE, vetturi agrikoli u forestali fil-kamp ta' applikazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 167/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*1) jew makkinarju fil-kamp ta' applikazzjoni tad-Direttiva 2006/42/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*2), prodotti qabel it-2 ta' Marzu 2019.

4.

Is-subparagrafu 2(c) ma għandux japplika għal kwalunkwe wieħed minn dawn li ġejjin:

(a)

oġġetti introdotti fis-suq qabel it-2 ta' Marzu 2019;

(b)

inġenji tal-ajru manifatturati skont is-subparagrafu 3(a);

(c)

spare parts ta' inġenji tal-ajru, vetturi jew magni prodotti skont is-subparagrafu 3(b);

(d)

tagħmir elettriku u elettroniku fi ħdan l-ambitu tad-Direttiva 2011/65/UE.

5.

Għall-finijiet ta' din l-entrata “inġenju tal-ajru” tfisser waħda minn dawn li ġejjin:

(a)

inġenju tal-ajru ċivili mmanifatturat f'konformità ma' ċertifikat tat-tip maħruġ skont ir-Regolament (UE) Nru 216/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*3) jew bl-approvazzjoni tad-disinn maħruġa skont il-leġiżlazzjoni nazzjonali ta' Stat kontraenti tal-Organizzazzjoni tal-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali (ICAO), jew li għalih inħareġ ċertifikat tal-ajrunavigabilità minn Stat Kontraenti tal-ICAO skont l-Anness 8 tal-Konvenzjoni dwar l-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali;

(b)

inġenju tal-ajru militari.


(*1)  Ir-Regolament (UE) Nru 167/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta' Frar 2013 dwar l-approvazzjoni u s-sorveljanza tas-suq ta' vetturi għall-agrikoltura u għall-forestrija (ĠU L 60, 2.3.2013, p. 1).

(*2)  Id-Direttiva 2006/42/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' Mejju 2006 dwar il-makkinarju, u li temenda d-Direttiva 95/16/KE (ĠU L 157, 9.6.2006, p. 24).

(*3)  Ir-Regolament (KE) Nru 216/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta' Frar 2008 dwar regoli komuni fil-kamp tal-avjazzjoni ċivili u li jistabbilixxi Aġenzija Ewropea tas-Sikurezza tal-Avjazzjoni, u li jħassar id-Direttiva tal-Kunsill 91/670/KEE, ir-Regolament (KE) Nru 1592/2002 u d-Direttiva 2004/36/KE (ĠU L 79, 19.3.2008, p. 1).”


10.2.2017   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 35/10


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2017/228

tad-9 ta' Frar 2017

li jemenda r-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 178/2002 fir-rigward tal-ismijiet u tal-oqsma ta' kompetenza tal-bordijiet xjentifiċi tal-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta' Jannar 2002 li jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabbilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u li jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta' sigurtà tal-ikel (1), u b'mod partikolari t-tieni subparagrafu tal-Artikolu 28(4) tiegħu,

Billi:

(1)

L-Artikolu 28 tar-Regolament (KE) Nru 178/2002 iwaqqaf għaxar bordijiet xjentifiċi responsabbli biex jipprovdu opinjonijiet xjentifiċi tal-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (“l-Awtorità”), kull wieħed bl-isferi tiegħu ta' kompetenza. Dawk il-bordijiet jinkludu fost l-oħrajn: il-Bord fuq l-addittivi tal-ikel u s-sorsi tan-nutrijenti miżjuda mal-ikel (“il-Bord ANS”), il-Bord dwar prodotti dijetetiċi, nutriment u allerġiji (“il-Bord NDA”), u l-Bord dwar il-materjali li jiġu f'kuntatt mal-ikel, l-enzimi, l-aromatizzanti u l-aġenti tal-ipproċessar (“il-Bord CEF”).

(2)

Fit-3 ta' Frar 2016, l-Awtorità ressqet talba lill-Kummissjoni biex tibdel l-ismijiet tal-Bordijiet ANS, NDA, u CEF sabiex iqisu l-bidliet mistennija fl-iżvilupp tekniku u xjentifiku.

(3)

Il-bidliet tekniċi u xjentifiċi jħallu impatt l-aktar fuq il-piż tax-xogħol tal-bordijiet. B'mod partikolari, x'aktarx ix-xogħol tal-Bord CEF se jiżdied fis-snin li ġejjin minħabba l-ħtieġa li jiġu evalwati l-applikazzjonijiet pendenti għall-inklużjoni fil-lista tal-Unjoni tal-enżimi tal-ikel, f'konformità mar-Regolament (KE) Nru 1332/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2). Għaldaqstant, l-evalwazzjoni tal-aromatizzanti li bħalissa qed titwettaq mill-Bord CEF għandha tiġi assenjata lill-Bord ANS.

(4)

Madankollu biex il-Bord ANS attwali ma jkunx mgħobbi żżejjed, l-evalwazzjoni tas-sorsi tan-nutrijenti u ta' sustanzi oħa b'effett fiżjoloġiku miżjuda mal-ikel għandhom jiġu assenjati lill-Bord NDA, għax x'aktarx ix-xogħol tiegħu se jonqos minħabba l-finalizzazzjoni tal-valuri referenzjarji dijetetiċi u t-tnaqqis fl-applikazzjonijiet għall-inklużjoni fil-lista ta' indikazzjonijiet dwar is-saħħa permessi, f'konformità mar-Regolament (KE) Nru 1924/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3). Din ir-riallokazzjoni hija wkoll f'konformità mal-għarfien tal-Bord NDA, billi xi sustanzi użati bħala sorsi ta' nutrijent jaqgħu fil-kategorija ta' ikel ġdid, li bħalissa qed jiġi vvalutat mill-Bord NDA.

(5)

Għalhekk, l-ismijiet tal-tliet bordijiet ikkonċernati qed jinbidlu b'dan ir-Regolament kif ġej: il-Bord ANS qed jingħata l-isem il-ġdid ta' “Bord dwar l-addittivi tal-ikel u l-aromatizzanti”, il-Bord NDA qed jingħata l-isem il-ġdid ta' “Bord dwar in-nutrizzjoni, l-ikel ġdid u l-allerġeni tal-ikel” u l-Bord CEF qed jingħata l-isem il-ġdid ta' “Bord dwar il-materjali li jiġu f'kuntatt mal-ikel, l-enzimi u l-għajnuniet għall-ipproċessar”.

(6)

Il-mandat attwali tal-membri tal-Bordijiet ANS u CEF se jispiċċa fit-30 ta' Ġunju 2017 u l-mandat attwali tal-membri tat-tmien bordijiet xjentifiċi l-oħra tal-Awtorità, inkluż il-Bord NDA, se jispiċċa fit-30 ta' Ġunju 2018. Sabiex ikun hemm żmien biżżejjed għall-organizzazzjoni effiċjenti tal-bordijiet mill-Awtorità skont l-Artikolu 28(5) u (9) tar-Regolament (KE) Nru 178/2002, dan ir-Regolament japplika mill-1 ta' Lulju 2018.

(7)

Għalhekk, ir-Regolament (KE) Nru 178/2002 għandu jiġi emendat skont dan.

(8)

Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

L-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 28(4) tar-Regolament (KE) Nru 178/2002 huwa emendat kif ġej:

(1)

il-punt (a) huwa sostitwit b'dan li ġej:

“(a)

il-Bord dwar l-addittivi tal-ikel u l-aromatizzanti;”

(2)

il-punt (e) huwa sostitwit b'dan li ġej:

“(e)

il-Bord dwar in-nutrizzjoni, l-ikel ġdid u l-allerġeni tal-ikel;”

(3)

il-punt (j) huwa sostitwit b'dan li ġej:

“(j)

il-Bord dwar il-materjali li jiġu f'kuntatt mal-ikel, l-enzimi u l-għajnuna għall-ipproċessar.”.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u għandu japplika mill-1 ta' Lulju 2018.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, id-9 ta' Frar 2017.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ĠU L 31, 1.2.2002, p. 1.

(2)  Ir-Regolament (KE) Nru 1332/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' Diċembru 2008 dwar l-enżimi tal-ikel u li jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 83/417/KEE, ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1493/1999, id-Direttiva 2000/13/KE, id-Direttiva tal-Kunsill 2001/112/KE u r-Regolament (KE) Nru 258/97 (ĠU L 354, 31.12.2008, p. 7).

(3)  Ir-Regolament (KE) Nru 1924/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta' Diċembru 2006 dwar indikazzjonijiet dwar in-nutrizzjoni u s-saħħa mogħtija fuq l-ikel (ĠU L 404, 30.12.2006, p. 9).


10.2.2017   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 35/12


REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2017/229

tad-9 ta' Frar 2017

għar-reġistrazzjoni ta' denominazzjoni fir-Reġistru tal-Ispeċjalitajiet Tradizzjonali Garantiti (Traditionally Reared Pedigree Welsh Pork (STG))

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta' Novembru 2012 dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 52(2) tiegħu,

Billi:

(1)

It-talba mressqa mir-Renju Unit biex id-denominazzjoni “Traditionally Reared Pedigree Welsh Pork” tiġi rreġistrata ġiet ippubblikata f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea  (2) skont l-Artikolu 50(2)(b) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012.

(2)

Il-Kummissjoni ma rċeviet l-ebda dikjarazzjoni ta' oppożizzjoni skont l-Artikolu 51 tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012, u għalhekk id-denominazzjoni “Traditionally Reared Pedigree Welsh Pork” ġiet irreġistrata,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Id-denominazzjoni “Traditionally Reared Pedigree Welsh Pork” (STG) hija rreġistrata.

Id-denominazzjoni msemmija fl-ewwel paragrafu tidentifika prodott tal-klassi 1.1. Laħam (u l-ġewwieni) frisk imniżżel fl-Anness XI tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 668/2014 (3).

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, id-9 ta' Frar 2017.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ĠU L 343, 14.12.2012, p. 1.

(2)  ĠU C 382, 15.10.2016, p. 19

(3)  Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 668/2014 tat-13 ta' Ġunju 2014 li jistabbilixxi regoli għall-applikazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel (ĠU L 179, 19.6.2014, p. 36).


10.2.2017   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 35/13


REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2017/230

tad-9 ta' Frar 2017

li jistabbilixxi l-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' Diċembru 2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 922/72, (KEE) Nru 234/79, (KE) Nru 1037/2001 u (KE) Nru 1234/2007 (1),

Wara li kkunsidrat ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 tas-7 ta' Ġunju 2011 li jippreskrivi regoli dettaljati dwar l-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 fir-rigward tas-setturi tal-frott u l-ħxejjex u tal-frott u l-ħxejjex ipproċessati (2) u b'mod partikolari l-Artikolu 136(1) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 jistipula, skont ir-riżultat tan-negozjati kummerċjali multilaterali taċ-Ċiklu tal-Urugwaj, il-kriterji li bihom il-Kummissjoni tiffissa l-valuri standard għall-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi stipulati fl-Anness XVI, il-Parti A tiegħu.

(2)

Il-valur standard tal-importazzjoni huwa kkalkulat kull ġurnata tax-xogħol skont l-Artikolu 136(1) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011, billi jqis id-dejta varjabbli ta' kuljum. Għalhekk dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Il-valuri standard tal-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 136 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 huma stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, id-9 ta' Frar 2017.

Għall-Kummissjoni,

F'isem il-President,

Jerzy PLEWA

Direttur Ġenerali

Direttorat Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali


(1)  ĠU L 347, 20.12.2013, p. 671.

(2)  ĠU L 157, 15.6.2011, p. 1.


ANNESS

Il-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex

(EUR/100 kg)

Kodiċi tan-NM

Kodiċi tal-pajjiż terz (1)

Valur standard tal-importazzjoni

0702 00 00

MA

114,2

SN

359,5

TN

311,6

TR

147,7

ZZ

233,3

0707 00 05

MA

79,2

TR

181,3

ZZ

130,3

0709 91 00

EG

181,2

ZZ

181,2

0709 93 10

MA

78,6

TR

217,5

ZZ

148,1

0805 10 22 , 0805 10 24 , 0805 10 28

EG

44,8

IL

78,4

MA

47,1

TN

52,2

TR

76,4

ZZ

59,8

0805 21 10 , 0805 21 90 , 0805 29 00

EG

59,8

IL

129,2

MA

89,9

TR

86,5

ZZ

91,4

0805 22 00

IL

113,3

MA

103,6

TR

60,4

ZZ

92,4

0805 50 10

EG

61,7

TR

83,4

ZZ

72,6

0808 10 80

CN

139,4

ZZ

139,4

0808 30 90

CL

181,7

CN

80,7

ZA

127,2

ZZ

129,9


(1)  In-nomenklatura tal-pajjiżi stabbilita bir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1106/2012 tas-27 ta' Novembru 2012 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 471/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar statistika Komunitarja relatata mal-kummerċ estern ma' pajjiżi li mhumiex membri, fir-rigward tal-aġġornament tan-nomenklatura tal-pajjiżi u t-territorji (ĠU L 328, 28.11.2012, p. 7). Il-kodiċi “ZZ” jirrappreżenta “ta' oriġini oħra”.


10.2.2017   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 35/15


REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2017/231

tad-9 ta' Frar 2017

dwar il-prezz minimu għax-xiri tat-trab tal-ħalib xkumat għar-raba' sejħa parzjali għall-offerti fi ħdan il-proċedura tas-sejħa għall-offerti miftuħa bir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/2080

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' Diċembru 2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 922/72, (KEE) Nru 234/79, (KE) Nru 1037/2001 u (KE) Nru 1234/2007 (1),

Wara li kkunsidrat ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/1240 tat-18 ta' Mejju 2016 li jistabbilixxi regoli għall-applikazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward ta' intervent pubbliku u ta' għajnuna għall-ħżin privat (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 32 tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/2080 (3) fetaħ il-bejgħ tat-trab tal-ħalib xkumat permezz ta' proċedura ta' sejħa għall-offerti.

(2)

Fid-dawl tal-offerti li waslulhom b'risposta għar-raba' stedina għall-offerti parzjali, ma għandux jiġi ffissat prezz minimu tal-bejgħ.

(3)

Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat għall-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Għar-raba' sejħa parzjali għall-offerti għall-bejgħ tat-trab tal-ħalib xkumat fil-kuntest tal-proċedura tas-sejħa għall-offerti miftuħa bir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/2080, illi fir-rigward tagħha l-perjodu meta l-offerti kellhom jintefgħu ntemm fis-7 ta' Frar 2017, ma għandu jiġi ffissat l-ebda prezz minimu tal-bejgħ.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, id-9 ta' Frar 2017.

Għall-Kummissjoni,

F'isem il-President,

Jerzy PLEWA

Direttur Ġenerali

Direttorat Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali


(1)  ĠU L 347, 20.12.2013, p. 671.

(2)  ĠU L 206, 30.7.2016, p. 71.

(3)  Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/2080 tal-25 ta' Novembru 2016 dwar il-ftuħ tal-bejgħ tat-trab tal-ħalib xkumat permezz ta' proċedura ta' sejħa għall-offerti (ĠU L 321, 29.11.2016, p. 45).