ISSN 1977-074X

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

L 355

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Leġiżlazzjoni

Volum 59
24 ta' Diċembru 2016


Werrej

 

II   Atti mhux leġiżlattivi

Paġna

 

 

FTEHIMIET INTERNAZZJONALI

 

*

Avviż rigward id-dħul fis-seħħ tal-Ftehim fil-forma ta' Skambju ta' Ittri bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina skont l-Artikolu XXIV:6 u l-Artikolu XXVIII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ (GATT) 1994 rigward il-modifika ta' konċessjonijiet fl-iskeda tar-Repubblika tal-Kroazja fil-kuntest tal-adeżjoni tagħha fl-Unjoni Ewropea

1

 

*

Avviż rigward id-dħul fis-seħħ tal-Ftehim fil-forma ta' Skambju ta' Ittri bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Orjentali tal-Urugwaj skont l-Artikolu XXIV:6 u l-Artikolu XXVIII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ (GATT) 1994 rigward il-modifika ta' konċessjonijiet fl-Iskeda tar-Repubblika tal-Kroazja fil-kuntest tal-adeżjoni tagħha fl-Unjoni Ewropea

2

 

 

REGOLAMENTI

 

 

Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/2385 tat-23 ta' Diċembru 2016 li jistabbilixxi l-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex

3

 

 

DEĊIŻJONIJIET

 

*

Deċiżjoni tal-Qorti tal-Ġustizzja (UE) 2016/2386 tal-20 ta' Settembru 2016 dwar ir-regoli ta' sigurtà applikabbli għall-informazzjoni jew għall-annessi prodotti quddiem il-Qorti Ġenerali taħt l-Artikolu 105 tar-Regoli tal-Proċedura tagħha

5

 

*

Deċiżjoni tal-Qorti Ġenerali (UE) 2016/2387 tal-14 ta' Settembru 2016 dwar ir-regoli ta' sigurtà applikabbli għall-informazzjoni jew għall-annessi prodotti taħt l-Artikolu 105(1) jew (2) tar-Regoli tal-Proċedura

18

 

 

ATTI ADOTTATI MINN KORPI STABBILITI PERMEZZ TA' FTEHIMIET INTERNAZZJONALI

 

*

Deċiżjoni Nru 1/2016 tal-Kunsill ta' Assoċjazzjoni UE-Ġordan tad-19 ta' Diċembru 2016 dwar qbil fuq il-Prijoritajiet tas-Sħubija UE-Ġordan [2016/2388]

31

MT

L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat.

It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom.


II Atti mhux leġiżlattivi

FTEHIMIET INTERNAZZJONALI

24.12.2016   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 355/1


Avviż rigward id-dħul fis-seħħ tal-Ftehim fil-forma ta' Skambju ta' Ittri bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina skont l-Artikolu XXIV:6 u l-Artikolu XXVIII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ (GATT) 1994 rigward il-modifika ta' konċessjonijiet fl-iskeda tar-Repubblika tal-Kroazja fil-kuntest tal-adeżjoni tagħha fl-Unjoni Ewropea

Il-Ftehim fil-forma ta' Skambju ta' Ittri bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina skont l-Artikolu XXIV:6 u l-Artikolu XXVIII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ (GATT) tal-1994 rigward il-modifika ta' konċessjonijiet fl-iskeda tar-Repubblika tal-Kroazja fil-kuntest tal-adeżjoni tagħha fl-Unjoni Ewropea (1), iffirmat fi Brussell fid-9 ta' Settembru 2016, ser jidħol fis-seħħ fl-1 ta' Jannar 2017.


(1)   ĠU L 291, 26.10.2016, p. 9.


24.12.2016   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 355/2


Avviż rigward id-dħul fis-seħħ tal-Ftehim fil-forma ta' Skambju ta' Ittri bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Orjentali tal-Urugwaj skont l-Artikolu XXIV:6 u l-Artikolu XXVIII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ (GATT) 1994 rigward il-modifika ta' konċessjonijiet fl-Iskeda tar-Repubblika tal-Kroazja fil-kuntest tal-adeżjoni tagħha fl-Unjoni Ewropea

Il-Ftehim fil-forma ta' Skambju ta' Ittri bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Orjentali tal-Urugwaj skont l-Artikolu XXIV:6 u l-Artikolu XXVIII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ (GATT) 1994 rigward il-modifika ta' konċessjonijiet fl-iskedi tar-Repubblika tal-Kroazja fil-kuntest tal-adeżjoni tagħha fl-Unjoni Ewropea (1), iffirmat fi Brussell fis-16 ta' Ġunju 2016, ser jidħol fis-seħħ fl-1 ta' Jannar 2017.


(1)   ĠU L 291, 26.10.2016, p. 3.


REGOLAMENTI

24.12.2016   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 355/3


REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2016/2385

tat-23 ta' Diċembru 2016

li jistabbilixxi l-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' Diċembru 2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 922/72, (KEE) Nru 234/79, (KE) Nru 1037/2001 u (KE) Nru 1234/2007 (1),

Wara li kkunsidrat ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 tas-7 ta' Ġunju 2011 li jippreskrivi regoli dettaljati dwar l-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 fir-rigward tas-setturi tal-frott u l-ħxejjex u tal-frott u l-ħxejjex ipproċessati (2) u b'mod partikolari l-Artikolu 136(1) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 jistipula, skont ir-riżultat tan-negozjati kummerċjali multilaterali taċ-Ċiklu tal-Urugwaj, il-kriterji li bihom il-Kummissjoni tiffissa l-valuri standard għall-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi stipulati fl-Anness XVI, il-Parti A tiegħu.

(2)

Il-valur standard tal-importazzjoni huwa kkalkulat kull ġurnata tax-xogħol skont l-Artikolu 136(1) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011, billi jqis id-dejta varjabbli ta' kuljum. Għalhekk dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Il-valuri standard tal-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 136 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 huma stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-23 ta' Diċembru 2016.

Għall-Kummissjoni,

F'isem il-President,

Jerzy PLEWA

Direttur Ġenerali

Direttorat Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali


(1)   ĠU L 347, 20.12.2013, p. 671.

(2)   ĠU L 157, 15.6.2011, p. 1.


ANNESS

Il-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex

(EUR/100 kg)

Kodiċi tan-NM

Kodiċi tal-pajjiż terz (1)

Valur standard tal-importazzjoni

0702 00 00

IL

206,3

MA

104,0

TN

262,8

TR

134,1

ZZ

176,8

0707 00 05

MA

79,2

TR

160,2

ZZ

119,7

0709 93 10

MA

213,7

TR

159,2

ZZ

186,5

0805 10 20

TR

69,9

ZA

70,9

ZZ

70,4

0805 20 10

MA

67,6

ZZ

67,6

0805 20 30 , 0805 20 50 , 0805 20 70 , 0805 20 90

IL

148,5

JM

129,1

TR

74,2

ZZ

117,3

0805 50 10

TR

75,4

ZZ

75,4

0808 30 90

CN

87,8

ZZ

87,8


(1)  In-nomenklatura tal-pajjiżi stabbilita bir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1106/2012 tas-27 ta' Novembru 2012 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 471/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar statistika Komunitarja relatata mal-kummerċ estern ma' pajjiżi li mhumiex membri, fir-rigward tal-aġġornament tan-nomenklatura tal-pajjiżi u t-territorji (ĠU L 328, 28.11.2012, p. 7). Il-kodiċi “ZZ” jirrappreżenta “ta' oriġini oħra”.


DEĊIŻJONIJIET

24.12.2016   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 355/5


DEĊIŻJONI TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (UE) 2016/2386

tal-20 ta' Settembru 2016

dwar ir-regoli ta' sigurtà applikabbli għall-informazzjoni jew għall-annessi prodotti quddiem il-Qorti Ġenerali taħt l-Artikolu 105 tar-Regoli tal-Proċedura tagħha

IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA

Wara li rat ir-Regoli tal-Proċedura u b'mod partikolari l-Artikolu 190a(5) tagħhom,

Billi tikkunsidra li:

(1)

Skont l-Artikolu 105(1) u (2) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali, parti prinċipali fil-kawża tista', fuq inizjattiva tagħha stess jew b'riżultat ta' miżura istruttorja adottata mill-Qorti Ġenerali, tipproduċi informazzjoni jew annessi li jolqtu s-sigurtà tal-Unjoni Ewropea jew ta' wieħed jew iktar mill-Istati Membri tagħha jew it-tmexxija tar-relazzjonijiet internazzjonali tagħhom. Il-paragrafi 3 sa 10 ta' din id-dispożizzjoni jipprevedu r-regoli proċedurali applikabbli għal tali informazzjoni jew għal tali annessi.

(2)

Fid-dawl tan-natura sensittiva u kunfidenzjali tal-informazzjoni jew tal-annessi kkonċernati, l-implementazzjoni tas-sistema stabbilita fl-Artikolu 105 tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali teħtieġ l-introduzzjoni ta' arranġament ta' sigurtà adatt maħsub sabiex jiġi żgurat livell għoli ta' protezzjoni għal din l-informazzjoni jew għal dawn l-annessi.

(3)

Għal dan il-għan, l-arranġament ta' sigurtà għandu japplika għall-informazzjoni jew għall-annessi kollha prodotti taħt l-Artikolu 105(1) jew (2) tal-imsemmija Regoli, li jkunu elementi ta' informazzjoni kklassifikati tal-Unjoni Ewropea jew li fir-rigward tagħhom jiġi indikat, mill-parti prinċipali li tkun ipproduċiethom, li l-komunikazzjoni tagħhom lill-parti prinċipali l-oħra ser tippreġudika s-sigurtà tal-Unjoni jew tal-Istati Membri tagħha jew it-tmexxija tar-relazzjonijiet internazzjonali tagħhom, inkluż meta l-imsemmija informazzjoni jew annessi ma jkunux elementi ta' informazzjoni kklassifikati tal-Unjoni Ewropea.

(4)

Sabiex jiġi żgurat livell għoli ta' protezzjoni għal din l-informazzjoni jew għal dawn l-annessi, il-prinċipji bażiċi u l-istandards ta' sigurtà minimi għall-protezzjoni tal-imsemmija informazzjoni jew annessi huma ispirati minn dawk applikabbli għall-protezzjoni tal-elementi ta' informazzjoni kklassifikata SECRET UE/EU SECRET skont ir-regoli tal-istituzzjonijiet tal-Unjoni fil-qasam tal-protezzjoni tal-elementi ta' informazzjoni kklassifikata tal-Unjoni Ewropea (IKUE), b'mod partikolari dawk adottati mill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea, mill-Parlament Ewropew u mill-Kummissjoni Ewropea.

(5)

L-informazzjoni jew l-annessi prodotti taħt l-Artikolu 105(1) jew (2) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali għandhom ikunu s-suġġett ta' marka speċifika għall-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, imsejħa “FIDUCIA”, li tiddetermina s-sistema ta' sigurtà applikabbli għalihom matul il-proċedura kollha quddiem il-Qorti Ġenerali u, fil-każ ta' appell, quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja. It-tqegħid tal-marka FIDUCIA u t-tneħħija ta' din il-marka ma għandux ikollhom impatt fuq il-klassifikazzjoni tal-elementi ta' informazzjoni kkomunikati lill-Qorti Ġenerali.

(6)

L-aċċess għall-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA għandu jkun żgurat b'osservanza tal-prinċipju ta' ħtieġa ta' għarfien,

TIDDEĊIEDI:

Artikolu 1

Definizzjonijiet

Għall-finijiet ta' din id-deċiżjoni:

(a)

“awtorità ta' sigurtà” tfisser l-awtorità responsabbli għas-sigurtà tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea nnominata minn din tal-aħħar, liema awtorità tista' tiddelega, kompletament jew parzjalment, it-twettiq tal-kompiti previsti f'din id-deċiżjoni;

(b)

“uffiċċju FIDUCIA” tfisser l-uffiċċju tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni li jamministra l-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA;

(c)

“detentur” tfisser persuna debitament awtorizzata li, fuq il-bażi ta' ħtieġa ta' għarfien ikkonfermata, ikollha fil-pussess tagħha element ta' informazzjoni FIDUCIA u li għaldaqstant tkun responsabbli sabiex tiżgura l-protezzjoni tiegħu;

(d)

“dokument” tfisser kwalunkwe element ta' informazzjoni, irrispettivament mill-forma jew mill-karatteristiċi fiżiċi tiegħu;

(e)

“element ta' informazzjoni” tfisser kwalunkwe element ta' informazzjoni miktub jew orali, irrispettivament mill-mezz li fuqu jkun jinsab u mill-awtur tiegħu;

(f)

“elementi ta' informazzjoni kklassifikati tal-Unjoni Ewropea” (IKUE) tfisser kwalunkwe element ta' informazzjoni jew kwalunkwe materjal identifikat bħala tali skont il-klassifikazzjoni ta' sigurtà tal-Unjoni Ewropea taħt ir-regoli applikabbli f'dan il-qasam fi ħdan l-istituzzjonijiet tal-Unjoni, li jaqgħu taħt wieħed mil-livell ta' klassifikazzjoni sigrieti:

TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET;

SECRET UE/EU SECRET;

CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL;

RESTREINT UE/EU RESTRICTED.

(g)

“element ta' informazzjoni FIDUCIA” tfisser kwalunkwe element ta' informazzjoni li jkollu l-marka FIDUCIA;

(h)

“trattament” ta' element ta' informazzjoni FIDUCIA tfisser l-azzjonijiet kollha li l-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA jistgħu jkunu suġġetti għalihom matul il-proċedura kollha quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja. Huma b'hekk koperti r-reġistrazzjoni, il-konsultazzjoni, il-ħolqien, id-duplikazzjoni, il-ħażna, l-għoti lura u l-qerda ta' dawn l-elementi ta' informazzjoni.

Artikolu 2

Suġġett u kamp ta' applikazzjoni

1.   Din id-deċiżjoni tiddefinixxi l-prinċipji bażiċi u l-istandards ta' sigurtà minimi għall-protezzjoni tal-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA fil-kuntest tal-proċedura quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja.

2.   Dawn il-prinċipji bażiċi u dawn l-istandards ta' sigurtà minimi għandhom japplikaw għal kull element ta' informazzjoni FIDUCIA, kif ukoll għal kwalunkwe użu minnu, miktub jew orali, kif ukoll għall-kopji li, jekk ikun il-każ, isiru tiegħu konformement mar-regoli ta' sigurtà stabbiliti f'din id-deċiżjoni.

Artikolu 3

Modalitajiet ta' preżentata u ta' għoti lura

Għall-finijiet tal-implementazzjoni tal-arranġament previst f'din id-deċiżjoni:

il-parti prinċipali għandha tinforma lir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali bil-ġurnata tal-preżentata tal-informazzjoni jew tal-annessi taħt l-Artikolu 105(1) jew (2) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali;

il-parti prinċipali, akkumpanjata minn rappreżentant tar-Reġistru tal-Qorti Ġenerali, għandha tippreżenta l-informazzjoni jew l-annessi taħt l-Artikolu 105(1) jew (2) tal-imsemmija Regoli fl-uffiċċju FIDUCIA matul il-ħinijiet tal-ftuħ tar-Reġistru għall-pubbliku;

il-parti prinċipali li tkun ipproduċiet l-informazzjoni jew l-annessi taħt l-Artikolu 105(1) jew (2) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali għandha tiġborhom mill-uffiċċju FIDUCIA fil-preżenza ta' rappreżentant tar-Reġistru tal-Qorti Ġenerali meta ma tawtorizzax il-komunikazzjoni tagħhom taħt l-Artikolu 105(4) tal-imsemmija Regoli, mal-irtirar tagħhom konformement mal-Artikolu 105(7) tal-istess Regoli jew mal-iskadenza tat-terminu previst fl-ewwel paragrafu tal-Artikolu 56 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, sakemm ma jkunx ġie ppreżentat appell f'dan it-terminu;

fil-każ li, fit-terminu previst fl-ewwel paragrafu tal-Artikolu 56 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, ikun ġie ppreżentat appell mid-deċiżjoni tal-Qorti Ġenerali, l-informazzjoni jew l-annessi prodotti fil-kuntest ta' din il-kawża taħt l-Artikolu 105(1) jew (2) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali għandhom jitqiegħdu għad-dispożizzjoni tal-Qorti tal-Ġustizzja. Għal dan il-għan, hekk kif ir-Reġistratur tal-Qorti Ġenerali jiġi informat bl-eżistenza ta' dan l-appell, huwa għandu jibgħat ittra lir-Reġistratur tal-Qorti tal-Ġustizzja fejn jinformah li l-informazzjoni jew l-annessi kkonċernati jinsabu għad-dispożizzjoni tal-Qorti tal-Ġustizzja. Ir-Reġistratur tal-Qorti Ġenerali għandu fl-istess ħin jinforma lill-awtorità ta' sigurtà dwar il-fatt li l-informazzjoni jew l-annessi kkonċernati għandhom jitqiegħdu għad-dispożizzjoni tal-Qorti tal-Ġustizzja, mingħajr ċaqliq fiżiku tal-imsemmija informazzjoni jew annessi. Dan id-dettall għandu jiġi rreġistrat mill-uffiċċju FIDUCIA. Il-parti prinċipali li tkun ipproduċiet din l-informazzjoni jew dawn l-annessi għandha tiġborhom mill-uffiċċju FIDUCIA, fil-preżenza ta' rappreżentant tar-Reġistru tal-Qorti tal-Ġustizzja, malli tiġi nnotifikata d-deċiżjoni li taqta' l-appell, sakemm il-kawża ma tintbagħatx lura quddiem il-Qorti Ġenerali sabiex tiddeċidiha;

fil-każ li l-kawża tintbagħat lura quddiem il-Qorti Ġenerali, il-Qorti tal-Ġustizzja għandha tqiegħed l-informazzjoni jew l-annessi kkonċernati għad-dispożizzjoni tal-Qorti Ġenerali malli tiġi nnotifikata d-deċiżjoni li taqta' l-appell. Għal dan il-għan, ir-Reġistratur tal-Qorti tal-Ġustizzja għandu jibgħat ittra lir-Reġistratur tal-Qorti Ġenerali fejn jinformah li l-informazzjoni jew l-annessi kkonċernati jinsabu għad-dispożizzjoni tal-Qorti Ġenerali. Ir-Reġistratur tal-Qorti tal-Ġustizzja għandu fl-istess ħin jinforma lill-awtorità ta' sigurtà dwar il-fatt li l-informazzjoni jew l-annessi kkonċernati għandhom jitqiegħdu għad-dispożizzjoni tal-Qorti Ġenerali, mingħajr ċaqliq fiżiku tal-imsemmija informazzjoni jew annessi. Dan id-dettall għandu jiġi rreġistrat mill-uffiċċju FIDUCIA. Il-parti prinċipali li tkun ipproduċiet din l-informazzjoni jew dawn l-annessi għandha tiġborhom mill-uffiċċju FIDUCIA, fil-preżenza ta' rappreżentant tar-Reġistru tal-Qorti Ġenerali, malli jiskadi t-terminu previst fl-ewwel paragrafu tal-Artikolu 56 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, sakemm ma jkunx ġie ppreżentat appell f'dan it-terminu.

Artikolu 4

Marka FIDUCIA

1.   Il-marka FIDUCIA għandha tingħata mill-uffiċċju FIDUCIA lill-informazzjoni jew lill-annessi kollha prodotti konformement mal-Artikolu 105(1) jew (2) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali.

2.   Il-marka FIDUCIA għandha tingħata wkoll mill-uffiċċju FIDUCIA lil kull element ta' informazzjoni li jirriproduċi, kompletament jew parzjalment, il-kontenut tal-informazzjoni jew tal-annessi prodotti konformement mal-Artikolu 105(1) jew (2) tal-imsemmija Regoli, kif ukoll lil kull kopja ta' tali informazzjoni jew annessi.

3.   Il-marka FIDUCIA għandha tingħata wkoll mill-uffiċċju FIDUCIA lid-dokumenti u lir-reġistri stabbiliti mill-uffiċċju FIDUCIA skont din id-deċiżjoni li l-iżvelar mhux awtorizzat tagħhom jista' jippreġudika s-sigurtà tal-Unjoni jew ta' wieħed jew iktar mill-Istati Membri tagħha jew it-tmexxija tar-relazzjonijiet internazzjonali tagħhom.

4.   Il-marka FIDUCIA għandha titqiegħed b'mod viżibbli fuq il-paġni u fuq il-mezzi kollha tal-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA.

5.   It-tqegħid tal-marka FIDUCIA u t-tneħħija ta' din il-marka, fil-kundizzjonijiet previsti fl-Anness III, ma għandux ikollhom impatt fuq il-klassifikazzjoni tal-elementi ta' informazzjoni kkomunikati lill-Qorti Ġenerali.

Artikolu 5

Protezzjoni tal-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA

1.   Il-protezzjoni tal-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA għandha tkun ekwivalenti għal dik żgurata għall-IKUE SECRET UE/EU SECRET konformement mar-regoli applikabbli fi ħdan l-istituzzjonijiet tal-Unjoni fil-qasam tal-protezzjoni tal-IKUE.

2.   Huwa l-kompitu tad-detentur ta' kwalunkwe element ta' informazzjoni FIDUCIA li jipproteġih konformement ma' din id-deċiżjoni.

Artikolu 6

Ġestjoni tar-riskji ta' sigurtà

1.   Ir-riskji għall-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA għandhom jiġu ġestiti fil-kuntest ta' proċedura ta' analiżi tar-riskji li l-għan tagħha jkun li jiġu ddeterminati r-riskji magħrufa għas-sigurtà, li jiġu ddefiniti l-miżuri ta' sigurtà li permezz tagħhom dawn ir-riskji jkunu jistgħu jitnaqqsu għal livell aċċettabbli konformement mal-prinċipji bażiċi u mal-istandards minimi stabbiliti f'din id-deċiżjoni u li jiġu applikati dawn il-miżuri. L-effikaċja ta' tali miżuri għandha tkun is-suġġett ta' evalwazzjoni kontinwa mill-awtorità ta' sigurtà.

2.   Il-miżuri ta' sigurtà għall-protezzjoni tal-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA matul il-proċedura kollha quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja għandhom ikunu proporzjonati, b'mod partikolari, għall-forma tal-elementi ta' informazzjoni jew tal-materjali kkonċernati kif ukoll għall-volum tagħhom, għall-ambjent u għall-istruttura tas-siti tal-uffiċċju FIDUCIA, kif ukoll għat-theddida evalwata fuq il-livell lokali li jirrappreżentaw l-attivitajiet malizjużi u/jew kriminali, inklużi l-ispjunaġġ, is-sabutaġġ u t-terroriżmu.

3.   Il-pjan intern ta' emerġenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea għandu jieħu inkunsiderazzjoni l-ħtieġa li l-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA jiġu protetti fil-każ ta' emerġenza sabiex jiġu impediti l-aċċess u l-iżvelar mhux awtorizzati kif ukoll it-telf ta' integrità jew ta' disponibbiltà.

4.   Il-miżuri ta' prevenzjoni u ta' ritorn għall-kundizzjonijiet operattivi maħsuba sabiex jiġi llimitat l-impatt ta' nuqqasijiet jew ta' inċidenti gravi fuq it-trattament u l-ħażna ta' elementi ta' informazzjoni FIDUCIA għandhom jiġu previsti fil-pjan intern ta' emerġenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea.

Artikolu 7

Miżuri ta' sigurtà fir-rigward tal-persuni

1.   L-aċċess għall-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA jista' jingħata biss lill-persuni li:

ikollhom ħtieġa ta' għarfien ta' dawn l-elementi ta' informazzjoni,

bla ħsara għall-paragrafu 2 ta' dan l-artikolu, ikunu ġew awtorizzati jkollhom aċċess għal elementi ta' informazzjoni FIDUCIA, u

ikunu ġew informati bir-responsabbiltajiet tagħhom.

2.   L-Imħallfin u l-Avukati Ġenerali tal-Qorti tal-Ġustizzja għandhom, bis-saħħa tal-funzjoni tagħhom, jitqiesu li huma awtorizzati jkollhom aċċess għall-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA.

3.   Il-proċedura sabiex jiġi ddeterminat jekk uffiċjal jew membru ieħor tal-persunal tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea jistax, fid-dawl tal-lealtà, tal-integrità u tal-affidabbiltà tiegħu, jiġi awtorizzat sabiex ikollu aċċess għal elementi ta' informazzjoni FIDUCIA hija ppreċiżata fl-Anness I.

4.   Qabel jingħataw aċċess għal elementi ta' informazzjoni FIDUCIA u, wara, f'intervalli regolari, il-persuni kkonċernati kollha għandhom jiġu informati dwar ir-responsabbiltajiet tagħhom fil-qasam tal-protezzjoni tal-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA konformement ma' din id-deċiżjoni u għandhom jirrikonoxxu dawn ir-responsabbiltajiet bil-miktub.

Artikolu 8

Sigurtà fiżika

1.   “Sigurtà fiżika” tfisser l-applikazzjoni ta' miżuri fiżiċi u tekniċi ta' protezzjoni sabiex jiġi impedit l-aċċess mhux awtorizzat għall-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA.

2.   Il-miżuri ta' sigurtà fiżika għandhom ikunu maħsuba sabiex jipprekludu kull dħul, bl-ingann jew bil-forza, fis-siti tal-uffiċċju FIDUCIA, sabiex ikollhom effett dissważiv, sabiex jimpedixxu u jidentifikaw l-atti mhux awtorizzati, kif ukoll sabiex jippermettu li tiġi stabbilita distinzjoni bejn il-persuni awtorizzati u dawk li ma humiex awtorizzati li jkollhom aċċess għall-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA konformement mal-prinċipju ta' ħtieġa ta' għarfien. Dawn il-miżuri għandhom jiġu ddeterminati fuq il-bażi ta' proċedura ta' ġestjoni tar-riskji.

3.   Il-miżuri ta' sigurtà fiżika għandhom jiġu implementati fir-rigward tas-siti tal-uffiċċju FIDUCIA li fihom jiġu ttrattati u jinħażnu l-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA. Dawn il-miżuri għandhom ikunu maħsuba sabiex jiżguraw protezzjoni ekwivalenti għal dik li jibbenefikaw minnha l-IKUE SECRET UE/EU SECRET konformement mar-regoli applikabbli fi ħdan l-istituzzjonijiet tal-Unjoni fil-qasam tal-protezzjoni tal-IKUE. Ebda element ta' informazzjoni FIDUCIA ma jista' jinħażen jew jiġi kkonsultat barra mis-siti tal-uffiċċju FIDUCIA maħluqa għal dan il-għan fi ħdan żona li hija wkoll tkun taħt sigurtà.

4.   Sabiex jiġu protetti l-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA għandhom jintużaw biss tagħmir jew arranġamenti konformi mar-regoli applikabbli fi ħdan l-istituzzjonijiet tal-Unjoni fil-qasam tal-protezzjoni tal-IKUE.

5.   Il-modalitajiet ta' applikazzjoni ta' dan l-artikolu jinsabu fl-Anness II.

Artikolu 9

Ġestjoni tal-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA

1.   “Ġestjoni tal-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA” tfisser l-applikazzjoni ta' miżuri amministrattivi maħsuba sabiex jiġu protetti l-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA matul il-proċedura kollha quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja, u sabiex dawn l-elementi ta' informazzjoni jiġu ssorveljati bil-għan li jkunu ffaċilitati l-prevenzjoni u l-identifikazzjoni ta' kompromess jew ta' telf, intenzjonati jew aċċidentali, ta' tali elementi ta' informazzjoni

2.   Il-miżuri ta' ġestjoni tal-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA għandhom jikkonċernaw, b'mod partikolari, ir-reġistrazzjoni, il-konsultazzjoni, il-ħolqien, id-duplikazzjoni, il-ħażna, l-għoti lura u l-qerda tal-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA.

3.   Malli jaslu, u qabel kwalunkwe trattament, l-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA għandhom jiġu rreġistrati mill-uffiċċju FIDUCIA.

4.   Is-siti tal-uffiċċju FIDUCIA għandhom ikunu s-suġġett ta' spezzjoni regolari mill-awtorità ta' sigurtà.

5.   Il-modalitajiet ta' applikazzjoni ta' dan l-artikolu jinsabu fl-Anness III.

Artikolu 10

Protezzjoni tal-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA ttrattati b'mod elettroniku

1.   Is-sistemi tal-informatika u ta' komunikazzjoni (kompjuters u apparat periferiku) li jintużaw għat-trattament tal-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA għandhom ikunu jinsabu fis-siti tal-uffiċċju FIDUCIA. Huma għandhom ikunu iżolati minn kull netwerk informatiku.

2.   Għandhom jiġu implementati miżuri ta' sigurtà sabiex it-tagħmir informatiku użat għat-trattament tal-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA jiġi protett kontra l-kompromess ta' dawn l-elementi ta' informazzjoni minn trażmissjonijiet elettromanjetiċi mhux intenzjonati (miżuri ta' sigurtà ekwivalenti għal dawk applikati għall-IKUE SECRET UE/EU SECRET konformement mar-regoli applikabbli fi ħdan l-istituzzjonijiet tal-Unjoni fil-qasam tal-protezzjoni tal-IKUE).

3.   Is-sistemi tal-informatika u ta' komunikazzjoni għandhom ikunu s-suġġett ta' ċertifikazzjoni maħruġa mill-awtorità ta' sigurtà li għandha tiżgura li dawn jissodisfaw ir-regoli applikabbli fi ħdan l-istituzzjonijiet tal-Unjoni fil-qasam tal-protezzjoni tal-IKUE.

4.   Il-modalitajiet ta' applikazzjoni ta' dan l-artikolu jinsabu fl-Anness IV.

Artikolu 11

Sigurtà fil-każ ta' intervent estern

1.   “Sigurtà fil-każ ta' intervent estern” tfisser l-applikazzjoni ta' miżuri maħsuba sabiex jiżguraw il-protezzjoni tal-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA minn kuntratturi li l-intervent tagħhom ikun meħtieġ fil-kuntest tal-manutenzjoni tas-sistemi tal-informatika u ta' komunikazzjoni iżolati tan-netwerk informatiku jew fil-kuntest ta' intervent li jeħtieġ iċ-ċaqliq urġenti ta' elementi ta' informazzjoni FIDUCIA sabiex jitqiegħdu f'sit sigur.

2.   L-awtorità ta' sigurtà tista' tikkummissjona t-twettiq ta' kompiti li jimplikaw jew li jeħtieġu, taħt il-kuntratt tagħhom, l-aċċess għal elementi ta' informazzjoni FIDUCIA lil kuntratturi rreġistrati fi Stat Membru.

3.   L-awtorità ta' sigurtà għandha tiżgura li l-istandards minimi ta' sigurtà previsti f'din id-deċiżjoni u msemmija fil-kuntratt jiġu osservati meta jingħataw kuntratti.

4.   Il-membri tal-persunal ta' kuntrattur jista' jkollhom aċċess għal elementi ta' informazzjoni FIDUCIA biss jekk ikunu ġew awtorizzati għal dan il-għan mill-awtorità ta' sigurtà fuq il-bażi ta' awtorizzazzjoni ta' sigurtà tal-persunal maħruġa mill-Awtorità Nazzjonali ta' Sigurtà jew minn kwalunkwe awtorità ta' sigurtà kompetenti oħra konformement mal-liġijiet jew mar-regolamenti nazzjonali.

5.   Il-modalitajiet ta' applikazzjoni ta' dan l-artikolu jinsabu fl-Anness V.

Artikolu 12

Assenza ta' trażmissjoni diġitali, ta' komunikazzjoni u ta' skambju ta' elementi ta' informazzjoni FIDUCIA

1.   L-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA fl-ebda każ ma jistgħu jiġu trażmessi f'forma diġitali.

2.   Il-Qorti tal-Ġustizzja ma għandhiex tittrażmetti elementi ta' informazzjoni FIDUCIA, la lill-istituzzjonijiet, korpi, organi jew aġenziji tal-Unjoni, la lill-Istati Membri, la lill-partijiet l-oħra fil-kawża, u lanqas lil xi terz.

Artikolu 13

Ksur tas-sigurtà u kompromess ta' elementi ta' informazzjoni FIDUCIA

1.   Ksur tas-sigurtà huwa att jew ommissjoni mwettqa minn persuna li jmorru kontra r-regoli ta' sigurtà stabbiliti f'din id-deċiżjoni.

2.   Ikun hemm kompromess meta, b'riżultat ta' ksur tas-sigurtà, l-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA jkunu ġew żvelati, kompletament jew parzjalment, lil persuni li ma humiex awtorizzati jew li ma humiex meqjusa li huma awtorizzati.

3.   Kull ksur jew kull suspett ta' ksur tas-sigurtà għandhom jiġu rrapportati immedjatament lill-awtorità ta' sigurtà.

4.   Meta jiġi stabbilit jew meta jkun hemm raġunijiet raġonevoli sabiex jiġi preżunt li elementi ta' informazzjoni FIDUCIA ġew kompromessi jew mitlufa, l-awtorità ta' sigurtà, b'kollaborazzjoni mill-qrib mal-President u mar-Reġistratur tal-Qorti tal-Ġustizzja, għandha tieħu l-miżuri adatti kollha konformement mad-dispożizzjonijiet applikabbli sabiex:

(a)

tinforma b'dan lill-parti prinċipali li tkun ipproduċiet l-informazzjoni jew l-annessi kkonċernati;

(b)

titlob lill-awtorità kompetenti tiftaħ investigazzjoni amministrattiva;

(c)

tevalwa d-dannu potenzjalment ikkawżat lis-sigurtà tal-Unjoni jew ta' wieħed jew iktar mill-Istati Membri tagħha jew lit-tmexxija tar-relazzjonijiet internazzjonali tagħhom;

(d)

tevita li l-fatti jerġgħu jseħħu, u

(e)

tinforma lill-awtoritajiet kompetenti dwar il-miżuri meħuda.

5.   Kwalunkwe persuna responsabbli għal ksur tar-regoli ta' sigurtà stabbiliti f'din id-deċiżjoni għandha tkun suġġetta għal sanzjoni dixxiplinari konformement mad-dispożizzjonijiet applikabbli. Kwalunkwe persuna responsabbli għall-kompromess jew għat-telf ta' elementi ta' informazzjoni FIDUCIA għandha tkun suġġetta għal sanzjonijiet dixxiplinari u/jew tista' tkun is-suġġett ta' proċeduri ġudizzjarji konformement mad-dispożizzjonijiet applikabbli.

Artikolu 14

Organizzazzjoni tas-sigurtà fi ħdan il-Qorti tal-Ġustizzja

1.   L-uffiċċju FIDUCIA għandu jimplementa l-protezzjoni tal-elementi ta' informazzjoni skont din id-deċiżjoni.

2.   L-awtorità ta' sigurtà għandha tkun responsabbli għall-applikazzjoni korretta ta' din id-deċiżjoni. Għal dan il-għan, l-awtorità ta' sigurtà għandha:

(a)

tapplika l-politika ta' sigurtà tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea u tevalwaha perjodikament;

(b)

tissorvelja l-implementazzjoni ta' din id-deċiżjoni mill-uffiċċju FIDUCIA;

(c)

jekk ikun il-każ, tordna t-twettiq ta' investigazzjoni, fil-kundizzjonijiet previsti fl-Artikolu 13, dwar kwalunkwe kompromess jew telf, jew dwar kwalunkwe suspett ta' kompromess jew telf, ta' elementi ta' informazzjoni FIDUCIA;

(d)

twettaq ispezzjonijiet perjodiċi tal-arranġamenti ta' sigurtà maħsuba sabiex tiġi żgurata l-protezzjoni tal-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA fis-siti tal-uffiċċju FIDUCIA.

Artikolu 15

Modalitajiet prattiċi ta' implementazzjoni

Il-modalitajiet prattiċi ta' implementazzjoni ta' din id-deċiżjoni għandhom jiġu adottati mill-awtorità ta' sigurtà bi qbil mar-Reġistratur tal-Qorti tal-Ġustizzja.

Article 16

Dħul fis-seħħ

Din id-deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum ta' wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fil-Lussemburgu, l-20 ta' Settembru 2016.

Ir-Reġistratur

A. CALOT ESCOBAR

Il-President

K. LENAERTS


ANNESS I

MIŻURI TA' SIGURTÀ FIR-RIGWARD TAL-PERSUNI

1.

Dan l-anness jistabbilixxi l-modalitajiet ta' applikazzjoni tal-Artikolu 7 tad-deċiżjoni.

2.

Ir-Reġistratur tal-Qorti tal-Ġustizzja għandu jidentifika, sa fejn huwa kkonċernat u sa fejn ikun strettament neċessarju, il-pożizzjonijiet li jeħtieġu aċċess għal elementi ta' informazzjoni FIDUCIA u li għalhekk jeħtieġu li l-uffiċjali jew il-membri l-oħra tal-persunal li jokkupaw il-pożizzjonijiet inkwistjoni jiġu awtorizzati jkollhom aċċess għal elementi ta' informazzjoni FIDUCIA.

3.

Sabiex tingħata awtorizzazzjoni ta' aċċess għal elementi ta' informazzjoni FIDUCIA, l-uffiċċju FIDUCIA għandu jittrażmetti l-kwestjonarju ta' sigurtà mimli mill-uffiċjal jew mill-membru l-ieħor tal-persunal ikkonċernati lill-Awtorità Nazzjonali tas-Sigurtà tal-Istat Membru li tiegħu l-individwu kkonċernat ikun ċittadin jew lil kwalunkwe awtorità nazzjonali oħra kompetenti, identifikata fir-regoli applikabbli fi ħdan l-istituzzjonijiet tal-Unjoni fil-qasam tal-protezzjoni tal-IKUE (iktar 'il quddiem l-“ANS kompetenti”), u għandu jitlob li titwettaq investigazzjoni ta' sigurtà għal livell ta' klassifikazzjoni SECRET UE/EU SECRET.

4.

Meta tintemm l-investigazzjoni ta' sigurtà, skont il-liġijiet u r-regolamenti fis-seħħ fl-Istat Membru kkonċernat, l-ANS kompetenti għandha tinnotifika l-konklużjonijiet tal-investigazzjoni inkwistjoni lill-uffiċċju FIDUCIA.

5.

Fil-każ li, meta tintemm l-investigazzjoni ta' sigurtà, l-ANS kompetenti tkun kisbet l-assigurazzjoni li ma hemmx indikazzjonijiet sfavorevoli ta' natura li joħolqu dubju dwar il-lealtà, l-integrità u l-affidabbiltà tal-individwu kkonċernat, l-Awtorità tal-Ħatra kompetenti tista' tawtorizza lil dan l-individwu jkollu aċċess għal elementi ta' informazzjoni FIDUCIA.

6.

Fil-każ li, meta tintemm l-investigazzjoni ta' sigurtà, l-assigurazzjoni msemmija fil-paragrafu 5 ma tinkisibx, l-Awtorità tal-Ħatra għandha tinforma b'dan lill-individwu kkonċernat. F'tali każ, l-uffiċċju FIDUCIA, fuq istruzzjonijiet mill-Awtorità tal-Ħatra, jista' jitlob lill-ANS kompetenti tipprovdi kwalunkwe kjarifika komplementari li tkun f'pożizzjoni li tagħti skont il-liġijiet u r-regolamenti nazzjonali. Fil-każ li r-riżultati tal-investigazzjoni ta' sigurtà jiġu kkonfermati, l-awtorizzazzjoni ta' aċċess għal elementi ta' informazzjoni FIDUCIA ma għandhiex tingħata.

7.

L-awtorizzazzjoni ta' aċċess għal elementi ta' informazzjoni FIDUCIA għandha tkun valida għal ħames snin. Hija għandha tiġi rtirata meta l-persuna kkonċernata ma tibqax tokkupa l-pożizzjoni li teħtieġ aċċess għal elementi ta' informazzjoni FIDUCIA jew meta l-Awtorità tal-Ħatra tqis li hemm raġunijiet li jiġġustifikaw l-irtirar tal-awtorizzazzjoni.

8.

L-awtorizzazzjoni ta' aċċess għal elementi ta' informazzjoni FIDUCIA tista' tiġġedded konformement mal-proċedura prevista fil-paragrafi 3 sa 5.

9.

L-uffiċċju FIDUCIA għandu jżomm reġistru tal-awtorizzazzjonijiet ta' aċċess għal elementi ta' informazzjoni FIDUCIA.

10.

Jekk l-uffiċċju FIDUCIA jiġi informat bir-riskju għas-sigurtà li tirrappreżenta persuna li jkollha awtorizzazzjoni ta' aċċess għal elementi ta' informazzjoni FIDUCIA, l-uffiċċju FIDUCIA għandu jwissi b'dan lill-ANS kompetenti u l-Awtorità tal-Ħatra tista' tissospendi l-aċċess għal elementi ta' informazzjoni FIDUCIA jew tirtira l-awtorizzazzjoni ta' aċċess għal dawn l-elementi ta' informazzjoni.

11.

Fil-każ ta' urġenza, l-Awtorità tal-Ħatra tista', wara li tikkonsulta lill-ANS kompetenti u bla ħsara għar-riżultati ta' verifiki preliminari mwettqa sabiex jiġi żgurat li ma hemmx indikazzjonijiet sfavorevoli, tagħti, fuq bażi temporanja, lill-uffiċjali jew lill-membri l-oħra tal-persunal ikkonċernati awtorizzazzjoni ta' aċċess għal elementi ta' informazzjoni FIDUCIA. Din l-awtorizzazzjoni temporanja għandha tkun valida sakemm tintemm il-proċedura prevista fil-paragrafi 3 sa 5, mingħajr madankollu ma tista' tkun għal iktar minn sitt xhur mid-data li fiha t-talba għal investigazzjoni ta' sigurtà titressaq quddiem l-ANS kompetenti.

12.

Qabel ma jingħataw aċċess għal elementi ta' informazzjoni FIDUCIA, il-persuni awtorizzati għal dan il-għan għandhom isegwu taħriġ maħsub sabiex ikunu jistgħu jassumu r-responsabbiltajiet tagħhom fit-trattament tal-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA. L-awtorizzazzjoni ta' aċċess għal elementi ta' informazzjoni FIDUCIA għandha jkollha effett biss wara dan it-taħriġ u wara rikonoxximent ta' responsabbiltà bil-miktub.

ANNESS II

SIGURTÀ FIŻIKA

I.   INTRODUZZJONI

1.

Dan l-anness jistabbilixxi l-modalitajiet ta' applikazzjoni tal-Artikolu 8 tad-deċiżjoni. Huwa jipprevedi r-regoli minimi ta' protezzjoni fiżika tas-siti tal-uffiċċju FIDUCIA li fihom jiġu ttrattati u jinħażnu l-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA.

2.

Il-miżuri ta' sigurtà fiżika għandhom ikunu maħsuba sabiex jimpedixxu l-aċċess mhux awtorizzat għall-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA billi:

(a)

jiggarantixxu li l-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA jiġu ttrattati u jinħażnu korrettament;

(b)

jippermettu li tiġi stabbilita distinzjoni bejn il-persuni awtorizzati u dawk li ma humiex awtorizzati jkollhom aċċess għall-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA konformement mal-prinċipju ta' ħtieġa ta' għarfien;

(c)

jkollhom effett dissważiv, billi jimpedixxu u jidentifikaw l-atti mhux awtorizzati, u

(d)

jimpedixxu jew idewmu kull dħul bl-ingann jew bil-forza fis-siti tal-uffiċċju FIDUCIA.

3.

Il-miżuri ta' sigurtà fiżika għandhom jintgħażlu fuq il-bażi ta' evalwazzjoni tat-theddid fil-konfront tal-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA. Dawn il-miżuri għandhom jieħdu inkunsiderazzjoni l-ambjent u l-istruttura tas-siti tal-uffiċċju FIDUCIA. L-awtorità ta' sigurtà għandha tiddetermina l-livell ta' sigurtà li għandu jintlaħaq minn kull waħda mill-miżuri fiżiċi segwenti:

(a)

barriera perimetrika li tiddefendi l-limiti taż-żona li għandha tiġi protetta;

(b)

sistema għall-iskoperta ta' intrużjoni mqabbda maċ-ċentru ta' kontroll u ta' sigurtà tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea;

(c)

sistema għall-kontroll tal-aċċess imħaddma permezz ta' mezzi elettroniċi jew elettromekkaniċi u operata minn membru tal-persunal tas-sigurtà;

(d)

persunal tas-sigurtà mħarreġ, li jkun taħt superviżjoni u li jkun ġie awtorizzat ikollu aċċess għal elementi ta' informazzjoni FIDUCIA;

(e)

sistema ta' sorveljanza vidjo b'ċirkwit magħluq operata mill-persunal tas-sigurtà u mqabbda mas-sistema għall-iskoperta ta' intrużjoni u mas-sistema għall-kontroll tal-aċċess;

(f)

sistema ta' dawl ta' sigurtà li tiżgura sorveljanza effikaċi diretta jew permezz ta' sistema ta' sorveljanza vidjo;

(g)

kull miżura fiżika oħra adatta maħsuba sabiex ikollha effett dissważiv fir-rigward tal-aċċess mhux awtorizzat jew sabiex tidentifika tali aċċess, jew sabiex timpedixxi l-konsultazzjoni, it-telf jew id-deterjorament ta' element ta' informazzjoni FIDUCIA.

II.   SITI GĦALL-ĦAŻNA U GĦALL-KONSULTAZZJONI TAL-ELEMENTI TA' INFORMAZZJONI FIDUCIA

Ħolqien ta' siti fiżikament protetti għall-ħażna u għall-konsultazzjoni

4.

Għandhom jinħolqu siti ta' sigurtà għall-ħażna u għall-konsultazzjoni ta' elementi ta' informazzjoni FIDUCIA. L-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA jistgħu jinħażnu u jiġu kkonsultati biss fis-siti tal-uffiċċju FIDUCIA li jissodisfaw, fir-rigward tal-punti kollha, ir-regoli applikabbli fi ħdan l-istituzzjonijiet tal-Unjoni fil-qasam tal-protezzjoni tal-IKUE.

5.

Fi ħdan dawn is-siti, il-ħażna tal-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA għandha tkun żgurata f'kontenituri ta' sigurtà li jissodisfaw ukoll, fir-rigward tal-punti kollha, ir-regoli applikabbli fi ħdan l-istituzzjonijiet tal-Unjoni fil-qasam tal-protezzjoni tal-IKUE.

6.

Ebda sistema ta' komunikazzjoni (telefon jew xi tagħmir elettroniku ieħor) ma tista' tiddaħħal fis-siti tal-uffiċċju FIDUCIA.

7.

Is-sala fejn jinżammu l-laqgħat fl-uffiċċju FIDUCIA għandha tiġi protetta kontra sorveljanza mhux awtorizzata. Din is-sala għandha tkun is-suġġett, f'intervalli regolari, ta' spezzjonijiet ta' sigurtà elettronika.

Aċċess għas-siti ta' ħażna u ta' konsultazzjoni

8.

L-aċċess għas-siti tal-uffiċċju FIDUCIA għandu jiġi kkontrollat permezz ta' bieb doppju b'sistema ta' identifikazzjoni u taħt sorveljanza vidjo.

9.

Il-persuni li jkunu ġew awtorizzati jkollhom aċċess għal elementi ta' informazzjoni FIDUCIA u l-persuni meqjusa li huma awtorizzati għandu jkun jista' jkollhom aċċess għas-siti tal-uffiċċju FIDUCIA sabiex jikkonsultaw l-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA fil-kundizzjonijiet previsti fl-Artikolu 7(1) u (2) ta' din id-deċiżjoni.

10.

L-awtorità ta' sigurtà tista', f'każijiet eċċezzjonali, tawtorizza l-aċċess minn persuni mhux awtorizzati li l-intervent tagħhom fis-siti tal-uffiċċju FIDUCIA jkun indispensabbli, bla ħsara għall-kundizzjoni li l-aċċess għal dawn is-siti ma għandux jimplika aċċess għall-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA, li għandhom jinżammu moħbija fil-kontenituri ta' sigurtà. L-aċċess ta' dawn il-persuni jista' jitwettaq biss meta jkunu akkumpanjati u meta jkunu taħt sorveljanza permanenti minn persuna mill-uffiċċju FIDUCIA li tkun ingħatat awtorizzazzjoni sabiex ikollha aċċess għal elementi ta' informazzjoni FIDUCIA.

11.

Kull aċċess għas-siti tal-uffiċċju FIDUCIA għandu jiġi rreġistrat f'reġistru tal-aċċess. Dan ir-reġistru għandu jinżamm f'post informatiku ta' ħidma li jinsab f'dawn is-siti. Is-sistema tal-informatika u ta' komunikazzjoni użata għal dan il-għan għandha tkun konformi mar-rekwiżiti ta' sigurtà stabbiliti fl-Artikolu 10 tad-deċiżjoni kif ukoll fl-Anness IV.

12.

Il-miżuri ta' protezzjoni li jirregolaw l-użu bil-miktub tal-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA għandhom japplikaw fil-każ ta' użu orali ta' dawn l-istess elementi ta' informazzjoni.

III.   KONTROLL TAĊ-ĊWIEVET U TAL-KOMBINAZZJONIJIET UŻATI GĦALL-PROTEZZJONI TAL-ELEMENTI TA' INFORMAZZJONI FIDUCIA

13.

L-awtorità ta' sigurtà għandha tiddefinixxi l-proċeduri għall-ġestjoni taċ-ċwievet u tal-kombinazzjonijiet għas-siti tal-uffiċċju FIDUCIA u għall-kontenituri ta' sigurtà. Dawn il-proċeduri għandhom jipproteġu kontra aċċess mhux awtorizzat.

14.

Il-kombinazzjonijiet għandhom jiġu mmemorizzati mill-iżgħar numru possibbli ta' persuni li jkollhom bżonn li jkunu jafuhom. Il-kombinazzjonijiet tal-kontenituri ta' sigurtà fejn jinħażnu l-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA għandhom jinbidlu:

(a)

meta jasal kontenitur ġdid;

(b)

ma' kull bidla fil-persunal li jkun jaf il-kombinazzjoni;

(c)

fil-każ ta' kompromess jew ta' suspett ta' kompromess;

(d)

meta jsiru manutenzjoni jew tiswija ta' katnazz;

(e)

minn tal-inqas kull tnax-il xahar.

15.

It-tagħmir tekniku maħsub għall-protezzjoni fiżika tal-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA għandu jissodisfa r-regoli applikabbli fi ħdan l-istituzzjonijiet tal-Unjoni fil-qasam tal-protezzjoni tal-IKUE. L-awtorità ta' sorveljanza għandha tkun responsabbli għall-osservanza ta' dawn ir-regoli.

16.

It-tagħmir tekniku għandu jiġi spezzjonat perjodikament u għandu jkun is-suġġett ta' manutenzjoni f'intervalli regolari. Il-manutenzjoni għandha tieħu inkunsiderazzjoni r-riżultati tal-ispezzjonijiet sabiex jiġi żgurat funzjonament ottimali kontinwu tat-tagħmir.

17.

Kull meta ssir spezzjoni għandha tiġi evalwata mill-ġdid l-effikaċja tad-diversi miżuri ta' sigurtà u tas-sistema ta' sigurtà fl-intier tagħha.

ANNESS III

ĠESTJONI TAL-ELEMENTI TA' INFORMAZZJONI FIDUCIA

I.   INTRODUZZJONI

1.

Dan l-anness jistabbilixxi l-modalitajiet ta' applikazzjoni tal-Artikolu 9 tad-deċiżjoni. Huwa jipprevedi l-miżuri amministrattivi maħsuba sabiex jiġu protetti l-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA matul il-proċedura kollha quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja, u sabiex dawn l-elementi ta' informazzjoni jiġu ssorveljati bil-għan li jkunu ffaċilitati l-prevenzjoni u l-identifikazzjoni ta' kompromess jew ta' telf, intenzjonati jew aċċidentali, ta' tali elementi ta' informazzjoni.

II.   REĠISTRU TAL-ELEMENTI TA' INFORMAZZJONI FIDUCIA

2.

Għandu jiġi stabbilit reġistru tal-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA. Dan ir-reġistru għandu jinżamm, mill-uffiċċju FIDUCIA, f'post informatiku ta' ħidma li jinsab fis-siti tal-uffiċċju FIDUCIA. Is-sistema tal-informatika u ta' komunikazzjoni użata għall-finijiet taż-żamma ta' dan ir-reġistru għandha tkun konformi mar-rekwiżiti ta' sigurtà stabbiliti fl-Artikolu 10 tad-deċiżjoni kif ukoll fl-Anness IV.

III.   REĠISTRAZZJONI TAL-ELEMENTI TA' INFORMAZZJONI FIDUCIA

3.

Għall-finijiet ta' din id-deċiżjoni, reġistrazzjoni għal finijiet ta' sigurtà (iktar 'il quddiem “reġistrazzjoni”) tfisser l-applikazzjoni ta' proċeduri li jippermettu li jinżamm rekord taċ-ċiklu ta' ħajja ta' element ta' informazzjoni FIDUCIA, inkluża l-qerda tiegħu.

4.

Ir-reġistrazzjoni tal-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA għandha tiġi żgurata mill-uffiċċju FIDUCIA.

5.

L-uffiċċju FIDUCIA għandu jagħti awtomatikament il-marka FIDUCIA lill-informazzjoni jew lill-annessi prodotti taħt l-Artikolu 105(1) jew (2) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali. L-uffiċċju FIDUCIA għandu jirreġistra l-element ta' informazzjoni FIDUCIA fir-reġistru tal-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA.

6.

L-uffiċċju FIDUCIA għandu jfassal rapport anness mar-reġistru tal-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA li jispeċifika l-kundizzjonijiet li fihom jiġi rċevut l-element ta' informazzjoni. Dan l-element ta' informazzjoni għandu mbagħad jiġi ttrattat skont il-modalitajiet stabbiliti fil-paragrafu preċedenti.

7.

Ir-reġistrazzjoni, konformement mal-paragrafi 5 u 6, tal-element ta' informazzjoni FIDUCIA fir-reġistru tal-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA għandha titwettaq bla ħsara għar-reġistrazzjoni proċedurali mwettqa mill-persuni li jkunu ġew awtorizzati jkollhom aċċess għal elementi ta' informazzjoni FIDUCIA fi ħdan ir-Reġistru.

IV.   ĠESTJONI TAL-ELEMENTI TA' INFORMAZZJONI FIDUCIA

Marka

8.

Meta IKUE jew kwalunkwe element ieħor ta' informazzjoni, li fir-rigward tagħhom jiġi indikat li l-komunikazzjoni tagħhom ser tippreġudika s-sigurtà tal-Unjoni jew ta' wieħed jew iktar mill-Istati Membri tagħha jew it-tmexxija tar-relazzjonijiet internazzjonali tagħhom, jiġu prodotti fil-kuntest tal-Artikolu 105(1) jew (2) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali, dawn għandhom jingħataw il-marka FIDUCIA mill-uffiċċju FIDUCIA.

9.

Il-marka FIDUCIA għandha tiġi indikata b'mod ċar u korrett fuq kull parti ta' dokument, irrispettivament mill-forma li fiha jkun ippreżentat l-element ta' informazzjoni: karta, awdjo, format elettroniku jew format ieħor.

Ħolqien ta' element ta' informazzjoni FIDUCIA

10.

Huma biss persuna li tkun ġiet awtorizzata, jew persuna meqjusa li hija awtorizzata, sabiex ikollhom aċċess għal elementi ta' informazzjoni FIDUCIA li jistgħu joħolqu element ta' informazzjoni FIDUCIA kif speċifikat fl-Artikolu 4(2) u (3) ta' din id-deċiżjoni.

11.

Kull element ta' informazzjoni FIDUCIA maħluq għandu jiġi rreġistrat mill-uffiċċju FIDUCIA fir-reġistru tal-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA.

12.

Kull element ta' informazzjoni FIDUCIA maħluq għandu jkun suġġett għar-regoli kollha dwar it-trattament tal-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA, kif stabbiliti f'din id-deċiżjoni u fl-annessi tagħha.

Tneħħija tal-marka FIDUCIA

13.

L-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA għandhom jitilfu l-marka tagħhom f'żewġ każijiet:

(a)

Meta l-parti prinċipali li tkun ipproduċiet l-element ta' informazzjoni FIDUCIA tawtorizza t-trażmissjoni tiegħu lill-parti prinċipali l-oħra, l-element ta' informazzjoni inizjalment ikkomunikat kif ukoll l-elementi ta' informazzjoni kollha maħluqa fuq il-bażi ta' dan l-element ta' informazzjoni għandhom jitilfu l-marka FIDUCIA tagħhom;

(b)

Meta l-element ta' informazzjoni FIDUCIA jingħata lura lill-parti prinċipali li tkun ipproduċietu.

14.

It-tneħħija tal-marka FIDUCIA għandha titwettaq mill-uffiċċju FIDUCIA, li għandu jirreġistra din it-tneħħija fir-reġistru tal-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA.

15.

It-tneħħija tal-marka FIDUCIA ma timplikax it-tneħħija tal-klassifikazzjoni bħala IKUE.

V.   KOPJI TAL-ELEMENTI TA' INFORMAZZJONI FIDUCIA

16.

L-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA ma għandhomx ikunu s-suġġett ta' kopji, sakemm dawn il-kopji ma jkunux indispensabbli. F'dan il-każ tal-aħħar, il-kopji għandhom isiru mill-uffiċċju FIDUCIA, li għandu jagħtihom numru u jirreġistrahom.

17.

Il-kopji għandhom ikunu suġġetti għar-regoli ta' sigurtà kollha stabbiliti f'din id-deċiżjoni u fl-annessi tagħha.

VI.   QERDA TAL-ELEMENTI TA' INFORMAZZJONI FIDUCIA

18.

Meta l-informazzjoni jew l-annessi prodotti konformement mal-Artikolu 105(1) jew (2) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali jingħataw lura lill-parti prinċipali li tkun ipproduċiethom, l-elementi ta' informazzjoni kollha li jirriproduċu, totalment jew parzjalment, il-kontenut ta' tali informazzjoni jew ta' tali annessi kif ukoll il-kopji li setgħu saru għandhom jinqerdu.

19.

Il-qerda tal-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA, prevista fil-paragrafu 18, għandha titwettaq mill-uffiċċju FIDUCIA bl-użu ta' metodi li jissodisfaw ir-regoli applikabbli fi ħdan l-istituzzjonijiet tal-Unjoni fil-qasam tal-protezzjoni tal-IKUE sabiex tiġi prekluża l-kostruzzjoni mill-ġdid, totali jew parzjali, tagħhom.

20.

Il-qerda tal-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA, imsemmija fil-paragrafu 18, għandha titwettaq fil-preżenza ta' xhud li jkun ġie awtorizzat sabiex ikollu aċċess għal elementi ta' informazzjoni FIDUCIA.

21.

L-uffiċċju FIDUCIA għandu jistabbilixxi proċess verbal tal-qerda.

22.

Il-proċess verbal tal-qerda għandu jiġi anness mar-reġistru tal-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA. Kopja ta' dan il-proċess verbal għandha tintbagħat lill-parti prinċipali li tkun ipproduċiet id-dokument ikkonċernat.

ANNESS IV

PROTEZZJONI TAL-ELEMENTI TA' INFORMAZZJONI FIDUCIA TTRATTATI B'MOD ELETTRONIKU

1.

Dan l-anness jistabbilixxi l-modalitajiet ta' applikazzjoni tal-Artikolu 10.

2.

L-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA jistgħu jiġu ttrattati biss fuq apparat elettroniku (post informatiku ta' ħidma, stampaturi, fotokopjaturi) li ma jkunux imqabbda man-netwerk informatiku u li jkunu jinsabu fis-siti tal-uffiċċju FIDUCIA.

3.

L-apparat elettroniku kollu li jintuża għat-trattament tal-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA għandu jkun konformi mar-regoli applikabbli fi ħdan l-istituzzjonijiet tal-Unjoni fil-qasam tal-protezzjoni tal-IKUE. Is-sigurtà ta' dan l-apparat għandha tiġi żgurata matul iċ-ċiklu kollu tal-ħajja tiegħu.

4.

Il-konnessjonijiet kollha possibbli għall-internet u għal għodod oħra (LAN, WLAN, Bluetooth, eċċ) għandhom ikunu ddiżattivati b'mod permanenti.

5.

Il-postijiet informatiċi ta' ħidma għandhom ikunu mgħammra bi protezzjoni adatta kontra l-virus. L-aġġornamenti tas-softwer kontra l-virus għandhom jitwettqu permezz ta' CD-ROM jew ta' memorja USB użati esklużivament għal dan l-iskop.

6.

Il-memorji tal-istampaturi u tal-fotokopjaturi għandhom jitħassru qabel kull operazzjoni ta' manutenzjoni.

7.

Għat-trattament tat-talbiet għal investigazzjoni msemmija fl-Anness I għandhom jintużaw biss il-prodotti kriptografiċi approvati konformement mar-regoli applikabbli fi ħdan l-istituzzjonijiet tal-Unjoni fil-qasam tal-protezzjoni tal-IKUE.

ANNESS V

SIGURTÀ FIL-KAŻ TA' INTERVENT ESTERN

1.

Dan l-anness jistabbilixxi l-modalitajiet ta' applikazzjoni tal-Artikolu 11.

2.

L-aċċess għall-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA minn kuntrattur jista' jitwettaq biss fil-kuntest tal-manutenzjoni tas-sistemi tal-informatika u ta' komunikazzjoni iżolati min-netwerk informatiku jew fil-kuntest ta' intervent li jeħtieġ iċ-ċaqliq urġenti ta' elementi ta' informazzjoni FIDUCIA sabiex jitqiegħdu f'sit sigur.

3.

L-awtorità ta' sigurtà għandha tfassal linji gwida fil-qasam ta' intervent estern li jkopru, b'mod partikolari, l-awtorizzazzjoni ta' sigurtà tal-persunal tal-kuntrattur kif ukoll il-kontenut tal-kuntratti msemmija f'dan l-anness.

4.

Id-dokumenti marbuta mal-proċeduri ta' sejħa għal offerti u l-kuntratt ta' manutenzjoni tas-sistemi tal-informatika u ta' komunikazzjoni iżolati min-netwerk informatiku għandu jkollhom il-marka FIDUCIA meta jinkludu dettalji li l-iżvelar mhux awtorizzat tagħhom jista' jippreġudika s-sigurtà tal-Unjoni jew ta' wieħed jew iktar mill-Istati Membri tagħha jew it-tmexxija tar-relazzjonijiet internazzjonali tagħhom. L-anness ta' sigurtà ta' dan il-kuntratt għandu jinkludi d-dispożizzjonijiet li jobbligaw lill-kuntrattur josserva l-istandards minimi stabbiliti f'din id-deċiżjoni. In-nuqqas ta' osservanza ta' dawn l-istandards minimi jista' jikkostitwixxi raġuni suffiċjenti għax-xoljiment tal-kuntratt.

5.

Il-kuntratt li jimplika interventi li jeħtieġu ċ-ċaqliq b'urġenza ta' elementi ta' informazzjoni FIDUCIA sabiex jitqiegħdu f'post sigur għandu jinkludi n-numru ta' aġenti ta' sigurtà li għandu jkollhom approvazzjoni ta' sigurtà tal-persunal. Dan il-kuntratt ma għandu jagħti ebda preċiżazzjoni fir-rigward tal-proċeduri li għandhom jiġu implementati. Dan il-kuntratt ma għandux ikollu l-marka FIDUCIA.

6.

Il-kuntrattur ma jistax jagħti b'subappalt l-attivitajiet iddefiniti fis-sejħa għal offerti u fil-kuntratt li jimplika jew li jeħtieġ aċċess għal elementi ta' informazzjoni FIDUCIA.

24.12.2016   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 355/18


DEĊIŻJONI TAL-QORTI ĠENERALI (UE) 2016/2387

tal-14 ta' Settembru 2016

dwar ir-regoli ta' sigurtà applikabbli għall-informazzjoni jew għall-annessi prodotti taħt l-Artikolu 105(1) jew (2) tar-Regoli tal-Proċedura

IL-QORTI ĠENERALI

Wara li rat ir-Regoli tal-Proċedura u b'mod partikolari l-Artikolu 105(11) tagħhom,

Billi tikkunsidra li:

(1)

Skont l-Artikolu 105(1) u (2) tar-Regoli tal-Proċedura, parti prinċipali fil-kawża tista', fuq inizjattiva tagħha stess jew b'riżultat ta' miżura istruttorja adottata mill-Qorti Ġenerali, tipproduċi informazzjoni jew annessi li jolqtu s-sigurtà tal-Unjoni Ewropea jew ta' wieħed jew iktar mill-Istati Membri tagħha jew it-tmexxija tar-relazzjonijiet internazzjonali tagħhom. Il-paragrafi 3 sa 10 ta' din id-dispożizzjoni jipprevedu r-regoli proċedurali applikabbli għal tali informazzjoni jew għal tali annessi.

(2)

Fid-dawl tan-natura sensittiva u kunfidenzjali tal-informazzjoni jew tal-annessi kkonċernati, l-implementazzjoni tas-sistema stabbilita fl-Artikolu 105 tar-Regoli tal-Proċedura teħtieġ l-introduzzjoni ta' arranġament ta' sigurtà adatt maħsub sabiex jiġi żgurat livell għoli ta' protezzjoni għal din l-informazzjoni jew għal dawn l-annessi.

(3)

Għal dan il-għan, l-arranġament ta' sigurtà għandu japplika għall-informazzjoni jew għall-annessi kollha prodotti taħt l-Artikolu 105(1) jew (2) tar-Regoli tal-Proċedura, li jkunu elementi ta' informazzjoni kklassifikati tal-Unjoni Ewropea jew li fir-rigward tagħhom jiġi indikat, mill-parti prinċipali li tkun ipproduċiethom, li l-komunikazzjoni tagħhom lill-parti prinċipali l-oħra ser tippreġudika s-sigurtà tal-Unjoni jew tal-Istati Membri tagħha jew it-tmexxija tar-relazzjonijiet internazzjonali tagħhom, inkluż meta l-imsemmija informazzjoni jew annessi ma jkunux elementi ta' informazzjoni kklassifikati tal-Unjoni Ewropea.

(4)

Sabiex jiġi żgurat livell għoli ta' protezzjoni għal din l-informazzjoni jew għal dawn l-annessi, il-prinċipji bażiċi u l-istandards ta' sigurtà minimi għall-protezzjoni tal-imsemmija informazzjoni jew annessi huma ispirati minn dawk applikabbli għall-protezzjoni tal-elementi ta' informazzjoni kklassifikata SECRET UE/EU SECRET skont ir-regoli tal-istituzzjonijiet tal-Unjoni fil-qasam tal-protezzjoni tal-elementi ta' informazzjoni kklassifikata tal-Unjoni Ewropea (IKUE), b'mod partikolari dawk adottati mill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea, mill-Parlament Ewropew u mill-Kummissjoni Ewropea.

(5)

L-informazzjoni jew l-annessi prodotti taħt l-Artikolu 105(1) jew (2) tar-Regoli tal-Proċedura għandhom ikunu s-suġġett ta' marka speċifika għall-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, imsejħa “FIDUCIA”, li tiddetermina s-sistema ta' sigurtà applikabbli għalihom matul il-proċedura kollha quddiem il-Qorti Ġenerali u, fil-każ ta' appell, quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja. It-tqegħid tal-marka FIDUCIA u t-tneħħija ta' din il-marka ma għandux ikollhom impatt fuq il-klassifikazzjoni tal-elementi ta' informazzjoni kkomunikati lill-Qorti Ġenerali.

(6)

L-aċċess għall-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA għandu jkun żgurat b'osservanza tal-prinċipju ta' ħtieġa ta' għarfien,

TIDDEĊIEDI:

Artikolu 1

Definizzjonijiet

Għall-finijiet ta' din id-deċiżjoni:

(a)

“awtorità ta' sigurtà” tfisser l-awtorità responsabbli għas-sigurtà tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea nnominata minn din tal-aħħar, liema awtorità tista' tiddelega, kompletament jew parzjalment, it-twettiq tal-kompiti previsti f'din id-deċiżjoni;

(b)

“uffiċċju FIDUCIA” tfisser l-uffiċċju tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni li jamministra l-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA;

(c)

“detentur” tfisser persuna debitament awtorizzata li, fuq il-bażi ta' ħtieġa ta' għarfien ikkonfermata, ikollha fil-pussess tagħha element ta' informazzjoni FIDUCIA u li għaldaqstant tkun responsabbli sabiex tiżgura l-protezzjoni tiegħu;

(d)

“dokument” tfisser kwalunkwe element ta' informazzjoni, irrispettivament mill-forma jew mill-karatteristiċi fiżiċi tiegħu;

(e)

“element ta' informazzjoni” tfisser kwalunkwe element ta' informazzjoni miktub jew orali, irrispettivament mill-mezz li fuqu jkun jinsab u mill-awtur tiegħu;

(f)

“elementi ta' informazzjoni kklassifikati tal-Unjoni Ewropea” (IKUE) tfisser kwalunkwe element ta' informazzjoni jew kwalunkwe materjal identifikat bħala tali skont il-klassifikazzjoni ta' sigurtà tal-Unjoni Ewropea taħt ir-regoli applikabbli f'dan il-qasam fi ħdan l-istituzzjonijiet tal-Unjoni, li jaqgħu taħt wieħed mil-livell ta' klassifikazzjoni sigrieti:

TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET;

SECRET UE/EU SECRET;

CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL;

RESTREINT UE/EU RESTRICTED.

(g)

“element ta' informazzjoni FIDUCIA” tfisser kwalunkwe element ta' informazzjoni li jkollu l-marka FIDUCIA;

(h)

“trattament” ta' element ta' informazzjoni FIDUCIA tfisser l-azzjonijiet kollha li l-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA jistgħu jkunu suġġetti għalihom matul il-proċedura kollha quddiem il-Qorti Ġenerali u sa mhux iktar tard mill-iskadenza tat-terminu previst fl-ewwel paragrafu tal-Artikolu 56 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea. Huma b'hekk koperti r-reġistrazzjoni, il-konsultazzjoni, il-ħolqien, id-duplikazzjoni, il-ħażna, l-għoti lura u l-qerda ta' dawn l-elementi ta' informazzjoni.

Artikolu 2

Suġġett u kamp ta' applikazzjoni

1.   Din id-deċiżjoni tiddefinixxi l-prinċipji bażiċi u l-istandards ta' sigurtà minimi għall-protezzjoni tal-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA fil-kuntest tal-proċedura quddiem il-Qorti Ġenerali u sa mhux iktar tard mill-iskadenza tat-terminu previst fl-ewwel paragrafu tal-Artikolu 56 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea.

2.   Dawn il-prinċipji bażiċi u dawn l-istandards ta' sigurtà minimi għandhom japplikaw għal kull element ta' informazzjoni FIDUCIA, kif ukoll għal kwalunkwe użu minnu, miktub jew orali, kif ukoll għall-kopji li, jekk ikun il-każ, isiru tiegħu konformement mar-regoli ta' sigurtà stabbiliti f'din id-deċiżjoni.

Artikolu 3

Modalitajiet ta' preżentata u ta' għoti lura

Għall-finijiet tal-implementazzjoni tal-arranġament previst f'din id-deċiżjoni:

il-parti prinċipali għandha tinforma lir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali bil-ġurnata tal-preżentata tal-informazzjoni jew tal-annessi taħt l-Artikolu 105(1) jew (2) tar-Regoli tal-Proċedura;

il-parti prinċipali, akkumpanjata minn rappreżentant tar-Reġistru, għandha tippreżenta l-informazzjoni jew l-annessi taħt l-Artikolu 105(1) jew (2) tar-Regoli tal-Proċedura fl-uffiċċju FIDUCIA matul il-ħinijiet tal-ftuħ tar-Reġistru għall-pubbliku;

il-parti prinċipali li tkun ipproduċiet l-informazzjoni jew l-annessi taħt l-Artikolu 105(1) jew (2) tar-Regoli tal-Proċedura għandha tiġborhom mill-uffiċċju FIDUCIA fil-preżenza ta' rappreżentant tar-Reġistru meta ma tawtorizzax il-komunikazzjoni tagħhom taħt l-Artikolu 105(4) tal-imsemmija Regoli, mal-irtirar tagħhom konformement mal-Artikolu 105(7) tal-istess Regoli jew mal-iskadenza tat-terminu previst fl-ewwel paragrafu tal-Artikolu 56 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, sakemm ma jkunx ġie ppreżentat appell f'dan it-terminu;

fil-każ li, fit-terminu previst fl-ewwel paragrafu tal-Artikolu 56 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, ikun ġie ppreżentat appell mid-deċiżjoni tal-Qorti Ġenerali, l-informazzjoni jew l-annessi prodotti fil-kuntest ta' din il-kawża taħt l-Artikolu 105(1) jew (2) tar-Regoli tal-Proċedura għandhom jitqiegħdu għad-dispożizzjoni tal-Qorti tal-Ġustizzja. Għal dan il-għan, hekk kif ir-Reġistratur tal-Qorti Ġenerali jiġi informat bl-eżistenza ta' dan l-appell, huwa għandu jibgħat ittra lir-Reġistratur tal-Qorti tal-Ġustizzja fejn jinformah li l-informazzjoni jew l-annessi kkonċernati jinsabu għad-dispożizzjoni tal-Qorti tal-Ġustizzja. Ir-Reġistratur tal-Qorti Ġenerali għandu fl-istess ħin jinforma lill-awtorità ta' sigurtà dwar il-fatt li l-informazzjoni jew l-annessi kkonċernati għandhom jitqiegħdu għad-dispożizzjoni tal-Qorti tal-Ġustizzja, mingħajr ċaqliq fiżiku tal-imsemmija informazzjoni jew annessi. Dan id-dettall għandu jiġi rreġistrat mill-uffiċċju FIDUCIA. Il-parti prinċipali li tkun ipproduċiet din l-informazzjoni jew dawn l-annessi għandha tiġborhom mill-uffiċċju FIDUCIA, fil-preżenza ta' rappreżentant tar-Reġistru tal-Qorti tal-Ġustizzja, malli tiġi nnotifikata d-deċiżjoni li taqta' l-appell, sakemm il-kawża ma tintbagħatx lura quddiem il-Qorti Ġenerali sabiex tiddeċidiha;

fil-każ li l-kawża tintbagħat lura quddiem il-Qorti Ġenerali, il-Qorti tal-Ġustizzja għandha tqiegħed l-informazzjoni jew l-annessi kkonċernati għad-dispożizzjoni tal-Qorti Ġenerali malli tiġi nnotifikata d-deċiżjoni li taqta' l-appell. Għal dan il-għan, ir-Reġistratur tal-Qorti tal-Ġustizzja għandu jibgħat ittra lir-Reġistratur tal-Qorti Ġenerali fejn jinformah li l-informazzjoni jew l-annessi kkonċernati jinsabu għad-dispożizzjoni tal-Qorti Ġenerali. Ir-Reġistratur tal-Qorti tal-Ġustizzja għandu fl-istess ħin jinforma lill-awtorità ta' sigurtà dwar il-fatt li l-informazzjoni jew l-annessi kkonċernati għandhom jitqiegħdu għad-dispożizzjoni tal-Qorti Ġenerali, mingħajr ċaqliq fiżiku tal-imsemmija informazzjoni jew annessi. Dan id-dettall għandu jiġi rreġistrat mill-uffiċċju FIDUCIA. Il-parti prinċipali li tkun ipproduċiet din l-informazzjoni jew dawn l-annessi għandha tiġborhom mill-uffiċċju FIDUCIA, fil-preżenza ta' rappreżentant tar-Reġistru tal-Qorti Ġenerali, malli jiskadi t-terminu previst fl-ewwel paragrafu tal-Artikolu 56 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, sakemm ma jkunx ġie ppreżentat appell f'dan it-terminu.

Artikolu 4

Marka FIDUCIA

1.   Il-marka FIDUCIA għandha tingħata mill-uffiċċju FIDUCIA lill-informazzjoni jew lill-annessi kollha prodotti konformement mal-Artikolu 105(1) jew (2) tar-Regoli tal-Proċedura.

2.   Il-marka FIDUCIA għandha tingħata wkoll mill-uffiċċju FIDUCIA lil kull element ta' informazzjoni li jirriproduċi, kompletament jew parzjalment, il-kontenut tal-informazzjoni jew tal-annessi prodotti konformement mal-Artikolu 105(1) jew (2) tar-Regoli tal-Proċedura, kif ukoll lil kull kopja ta' tali informazzjoni jew annessi.

3.   Il-marka FIDUCIA għandha tingħata wkoll mill-uffiċċju FIDUCIA lid-dokumenti u lir-reġistri stabbiliti mill-uffiċċju FIDUCIA skont din id-deċiżjoni li l-iżvelar mhux awtorizzat tagħhom jista' jippreġudika s-sigurtà tal-Unjoni jew ta' wieħed jew iktar mill-Istati Membri tagħha jew it-tmexxija tar-relazzjonijiet internazzjonali tagħhom.

4.   Il-marka FIDUCIA għandha titqiegħed b'mod viżibbli fuq il-paġni u fuq il-mezzi kollha tal-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA.

5.   It-tqegħid tal-marka FIDUCIA u t-tneħħija ta' din il-marka, fil-kundizzjonijiet previsti fl-Anness III, ma għandux ikollhom impatt fuq il-klassifikazzjoni tal-elementi ta' informazzjoni kkomunikati lill-Qorti Ġenerali.

Artikoli 5

Protezzjoni tal-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA

1.   Il-protezzjoni tal-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA għandha tkun ekwivalenti għal dik żgurata għall-IKUE SECRET UE/EU SECRET konformement mar-regoli applikabbli fi ħdan l-istituzzjonijiet tal-Unjoni fil-qasam tal-protezzjoni tal-IKUE.

2.   Huwa l-kompitu tad-detentur ta' kwalunkwe element ta' informazzjoni FIDUCIA li jipproteġih konformement ma' din id-deċiżjoni.

Artikolu 6

Ġestjoni tar-riskji ta' sigurtà

1.   Ir-riskji għall-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA għandhom jiġu ġestiti fil-kuntest ta' proċedura ta' analiżi tar-riskji li l-għan tagħha jkun li jiġu ddeterminati r-riskji magħrufa għas-sigurtà, li jiġu ddefiniti l-miżuri ta' sigurtà li permezz tagħhom dawn ir-riskji jkunu jistgħu jitnaqqsu għal livell aċċettabbli konformement mal-prinċipji bażiċi u mal-istandards minimi stabbiliti f'din id-deċiżjoni u li jiġu applikati dawn il-miżuri. L-effikaċja ta' tali miżuri għandha tkun is-suġġett ta' evalwazzjoni kontinwa mill-awtorità ta' sigurtà.

2.   Il-miżuri ta' sigurtà għall-protezzjoni tal-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA matul il-proċedura kollha quddiem il-Qorti Ġenerali u sa mhux iktar mill-iskadenza tat-terminu previst fl-ewwel paragrafu tal-Artikolu 56 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea għandhom ikunu proporzjonati, b'mod partikolari, għall-forma tal-elementi ta' informazzjoni jew tal-materjali kkonċernati kif ukoll għall-volum tagħhom, għall-ambjent u għall-istruttura tas-siti tal-uffiċċju FIDUCIA, kif ukoll għat-theddida evalwata fuq il-livell lokali li jirrappreżentaw l-attivitajiet malizjużi u/jew kriminali, inklużi l-ispjunaġġ, is-sabutaġġ u t-terroriżmu.

3.   Il-pjan intern ta' emerġenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea għandu jieħu inkunsiderazzjoni l-ħtieġa li l-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA jiġu protetti fil-każ ta' emerġenza sabiex jiġu impediti l-aċċess u l-iżvelar mhux awtorizzati kif ukoll it-telf ta' integrità jew ta' disponibbiltà.

4.   Il-miżuri ta' prevenzjoni u ta' ritorn għall-kundizzjonijiet operattivi maħsuba sabiex jiġi llimitat l-impatt ta' nuqqasijiet jew ta' inċidenti gravi fuq it-trattament u l-ħażna ta' elementi ta' informazzjoni FIDUCIA għandhom jiġu previsti fil-pjan intern ta' emerġenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea.

Artikolu 7

Miżuri ta' sigurtà fir-rigward tal-persuni

1.   L-aċċess għall-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA jista' jingħata biss lill-persuni li:

ikollhom ħtieġa ta' għarfien ta' dawn l-elementi ta' informazzjoni,

bla ħsara għall-paragrafu 2 ta' dan l-artikolu, ikunu ġew awtorizzati jkollhom aċċess għal elementi ta' informazzjoni FIDUCIA, u

ikunu ġew informati bir-responsabbiltajiet tagħhom.

2.   L-Imħallfin tal-Qorti Ġenerali għandhom, bis-saħħa tal-funzjoni tagħhom, jitqiesu li huma awtorizzati jkollhom aċċess għall-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA.

3.   Il-proċedura sabiex jiġi ddeterminat jekk uffiċjal jew membru ieħor tal-persunal tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea jistax, fid-dawl tal-lealtà, tal-integrità u tal-affidabbiltà tiegħu, jiġi awtorizzat sabiex ikollu aċċess għal elementi ta' informazzjoni FIDUCIA hija ppreċiżata fl-Anness I.

4.   Qabel jingħataw aċċess għal elementi ta' informazzjoni FIDUCIA u, wara, f'intervalli regolari, il-persuni kkonċernati kollha għandhom jiġu informati dwar ir-responsabbiltajiet tagħhom fil-qasam tal-protezzjoni tal-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA konformement ma' din id-deċiżjoni u għandhom jirrikonoxxu dawn ir-responsabbiltajiet bil-miktub.

Artikolu 8

Sigurtà fiżika

1.   “Sigurtà fiżika” tfisser l-applikazzjoni ta' miżuri fiżiċi u tekniċi ta' protezzjoni sabiex jiġi impedit l-aċċess mhux awtorizzat għall-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA.

2.   Il-miżuri ta' sigurtà fiżika għandhom ikunu maħsuba sabiex jipprekludu kull dħul, bl-ingann jew bil-forza, fis-siti tal-uffiċċju FIDUCIA, sabiex ikollhom effett dissważiv, sabiex jimpedixxu u jidentifikaw l-atti mhux awtorizzati, kif ukoll sabiex jippermettu li tiġi stabbilita distinzjoni bejn il-persuni awtorizzati u dawk li ma humiex awtorizzati li jkollhom aċċess għall-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA konformement mal-prinċipju ta' ħtieġa ta' għarfien. Dawn il-miżuri għandhom jiġu ddeterminati fuq il-bażi ta' proċedura ta' ġestjoni tar-riskji.

3.   Il-miżuri ta' sigurtà fiżika għandhom jiġu implementati fir-rigward tas-siti tal-uffiċċju FIDUCIA li fihom jiġu ttrattati u jinħażnu l-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA. Dawn il-miżuri għandhom ikunu maħsuba sabiex jiżguraw protezzjoni ekwivalenti għal dik li jibbenefikaw minnha l-IKUE SECRET UE/EU SECRET konformement mar-regoli applikabbli fi ħdan l-istituzzjonijiet tal-Unjoni fil-qasam tal-protezzjoni tal-IKUE. Ebda element ta' informazzjoni FIDUCIA ma jista' jinħażen jew jiġi kkonsultat barra mis-siti tal-uffiċċju FIDUCIA maħluqa għal dan il-għan fi ħdan żona li hija wkoll tkun taħt sigurtà.

4.   Sabiex jiġu protetti l-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA għandhom jintużaw biss tagħmir jew arranġamenti konformi mar-regoli applikabbli fi ħdan l-istituzzjonijiet tal-Unjoni fil-qasam tal-protezzjoni tal-IKUE.

5.   Il-modalitajiet ta' applikazzjoni ta' dan l-artikolu jinsabu fl-Anness II.

Artikolu 9

Ġestjoni tal-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA

1.   “Ġestjoni tal-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA” tfisser l-applikazzjoni ta' miżuri amministrattivi maħsuba sabiex jiġu protetti l-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA matul il-proċedura kollha quddiem il-Qorti Ġenerali u sa mhux iktar tard mill-iskadenza tat-terminu previst fl-ewwel paragrafu tal-Artikolu 56 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, u sabiex dawn l-elementi ta' informazzjoni jiġu ssorveljati bil-għan li jkunu ffaċilitati l-prevenzjoni u l-identifikazzjoni ta' kompromess jew ta' telf, intenzjonati jew aċċidentali, ta' tali elementi ta' informazzjoni.

2.   Il-miżuri ta' ġestjoni tal-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA għandhom jikkonċernaw, b'mod partikolari, ir-reġistrazzjoni, il-konsultazzjoni, il-ħolqien, id-duplikazzjoni, il-ħażna, l-għoti lura u l-qerda tal-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA.

3.   Malli jaslu, u qabel kwalunkwe trattament, l-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA għandhom jiġu rreġistrati mill-uffiċċju FIDUCIA.

4.   Is-siti tal-uffiċċju FIDUCIA għandhom ikunu s-suġġett ta' spezzjoni regolari mill-awtorità ta' sigurtà.

5.   Il-modalitajiet ta' applikazzjoni ta' dan l-artikolu jinsabu fl-Anness III.

Artikolu 10

Protezzjoni tal-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA ttrattati b'mod elettroniku

1.   Is-sistemi tal-informatika u ta' komunikazzjoni (kompjuters u apparat periferiku) li jintużaw għat-trattament tal-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA għandhom ikunu jinsabu fis-siti tal-uffiċċju FIDUCIA. Huma għandhom ikunu iżolati minn kull netwerk informatiku.

2.   Għandhom jiġu implementati miżuri ta' sigurtà sabiex it-tagħmir informatiku użat għat-trattament tal-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA jiġi protett kontra l-kompromess ta' dawn l-elementi ta' informazzjoni minn trażmissjonijiet elettromanjetiċi mhux intenzjonati (miżuri ta' sigurtà ekwivalenti għal dawk applikati għall-IKUE SECRET UE/EU SECRET konformement mar-regoli applikabbli fi ħdan l-istituzzjonijiet tal-Unjoni fil-qasam tal-protezzjoni tal-IKUE).

3.   Is-sistemi tal-informatika u ta' komunikazzjoni għandhom ikunu s-suġġett ta' ċertifikazzjoni maħruġa mill-awtorità ta' sigurtà li għandha tiżgura li dawn jissodisfaw ir-regoli applikabbli fi ħdan l-istituzzjonijiet tal-Unjoni fil-qasam tal-protezzjoni tal-IKUE.

4.   Il-modalitajiet ta' applikazzjoni ta' dan l-artikolu jinsabu fl-Anness IV.

Artikolu 11

Sigurtà fil-każ ta' intervent estern

1.   “Sigurtà fil-każ ta' intervent estern” tfisser l-applikazzjoni ta' miżuri maħsuba sabiex jiżguraw il-protezzjoni tal-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA minn kuntratturi li l-intervent tagħhom ikun meħtieġ fil-kuntest tal-manutenzjoni tas-sistemi tal-informatika u ta' komunikazzjoni iżolati tan-netwerk informatiku jew fil-kuntest ta' intervent li jeħtieġ iċ-ċaqliq urġenti ta' elementi ta' informazzjoni FIDUCIA sabiex jitqiegħdu f'sit sigur.

2.   L-awtorità ta' sigurtà tista' tikkummissjona t-twettiq ta' kompiti li jimplikaw jew li jeħtieġu, taħt il-kuntratt tagħhom, l-aċċess għal elementi ta' informazzjoni FIDUCIA lil kuntratturi rreġistrati fi Stat Membru.

3.   L-awtorità ta' sigurtà għandha tiżgura li l-istandards minimi ta' sigurtà previsti f'din id-deċiżjoni u msemmija fil-kuntratt jiġu osservati meta jingħataw kuntratti.

4.   Il-membri tal-persunal ta' kuntrattur jista' jkollhom aċċess għal elementi ta' informazzjoni FIDUCIA biss jekk ikunu ġew awtorizzati għal dan il-għan mill-awtorità ta' sigurtà fuq il-bażi ta' awtorizzazzjoni ta' sigurtà tal-persunal maħruġa mill-Awtorità Nazzjonali ta' Sigurtà jew minn kwalunkwe awtorità ta' sigurtà kompetenti oħra konformement mal-liġijiet jew mar-regolamenti nazzjonali.

5.   Il-modalitajiet ta' applikazzjoni ta' dan l-artikolu jinsabu fl-Anness V.

Artikolu 12

Assenza ta' trażmissjoni diġitali, ta' komunikazzjoni u ta' skambju ta' elementi ta' informazzjoni FIDUCIA

1.   L-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA fl-ebda każ ma jistgħu jiġu trażmessi f'forma diġitali.

2.   Il-Qorti Ġenerali ma għandhiex tittrażmetti elementi ta' informazzjoni FIDUCIA, la lill-istituzzjonijiet, korpi, organi jew aġenziji tal-Unjoni, la lill-Istati Membri, la lill-partijiet l-oħra fil-kawża, u lanqas lil xi terz.

Artikolu 13

Ksur tas-sigurtà u kompromess ta' elementi ta' informazzjoni FIDUCIA

1.   Ksur tas-sigurtà huwa att jew ommissjoni mwettqa minn persuna li jmorru kontra r-regoli ta' sigurtà stabbiliti f'din id-deċiżjoni.

2.   Ikun hemm kompromess meta, b'riżultat ta' ksur tas-sigurtà, l-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA jkunu ġew żvelati, kompletament jew parzjalment, lil persuni li ma humiex awtorizzati jew li ma humiex meqjusa li huma awtorizzati.

3.   Kull ksur jew kull suspett ta' ksur tas-sigurtà għandhom jiġu rrapportati immedjatament lill-awtorità ta' sigurtà.

4.   Meta jiġi stabbilit jew meta jkun hemm raġunijiet raġonevoli sabiex jiġi preżunt li elementi ta' informazzjoni FIDUCIA ġew kompromessi jew mitlufa, l-awtorità ta' sigurtà, b'kollaborazzjoni mill-qrib mal-President u mar-Reġistratur tal-Qorti Ġenerali, għandha tieħu l-miżuri adatti kollha konformement mad-dispożizzjonijiet applikabbli sabiex:

(a)

tinforma b'dan lill-parti prinċipali li tkun ipproduċiet l-informazzjoni jew l-annessi kkonċernati;

(b)

titlob lill-awtorità kompetenti tiftaħ investigazzjoni amministrattiva;

(c)

tevalwa d-dannu potenzjalment ikkawżat lis-sigurtà tal-Unjoni jew ta' wieħed jew iktar mill-Istati Membri tagħha jew lit-tmexxija tar-relazzjonijiet internazzjonali tagħhom;

(d)

tevita li l-fatti jerġgħu jseħħu, u

(e)

tinforma lill-awtoritajiet kompetenti dwar il-miżuri meħuda.

5.   Kwalunkwe persuna responsabbli għal ksur tar-regoli ta' sigurtà stabbiliti f'din id-deċiżjoni għandha tkun suġġetta għal sanzjoni dixxiplinari konformement mad-dispożizzjonijiet applikabbli. Kwalunkwe persuna responsabbli għall-kompromess jew għat-telf ta' elementi ta' informazzjoni FIDUCIA għandha tkun suġġetta għal sanzjonijiet dixxiplinari u/jew tista' tkun is-suġġett ta' proċeduri ġudizzjarji konformement mad-dispożizzjonijiet applikabbli.

Artikolu 14

Organizzazzjoni tas-sigurtà fi ħdan il-Qorti Ġenerali

1.   L-uffiċċju FIDUCIA għandu jimplementa l-protezzjoni tal-elementi ta' informazzjoni skont din id-deċiżjoni.

2.   L-awtorità ta' sigurtà għandha tkun responsabbli għall-applikazzjoni korretta ta' din id-deċiżjoni. Għal dan il-għan, l-awtorità ta' sigurtà għandha:

(a)

tapplika l-politika ta' sigurtà tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea u tevalwaha perjodikament;

(b)

tissorvelja l-implementazzjoni ta' din id-deċiżjoni mill-uffiċċju FIDUCIA;

(c)

jekk ikun il-każ, tordna t-twettiq ta' investigazzjoni, fil-kundizzjonijiet previsti fl-Artikolu 13, dwar kwalunkwe kompromess jew telf, jew dwar kwalunkwe suspett ta' kompromess jew telf, ta' elementi ta' informazzjoni FIDUCIA;

(d)

twettaq ispezzjonijiet perjodiċi tal-arranġamenti ta' sigurtà maħsuba sabiex tiġi żgurata l-protezzjoni tal-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA fis-siti tal-uffiċċju FIDUCIA.

Artikolu 15

Modalitajiet prattiċi ta' implementazzjoni

Il-modalitajiet prattiċi ta' implementazzjoni ta' din id-deċiżjoni għandhom jiġu adottati mill-awtorità ta' sigurtà bi qbil mar-Reġistratur tal-Qorti Ġenerali.

Artikolu 16

Dħul fis-seħħ

Din id-deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum ta' wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fil-Lussemburgu, fl-14 ta' Settembru 2016.

Ir-Reġistratur

E. COULON

Il-President

M. JAEGER


ANNESS I

MIŻURI TA' SIGURTÀ FIR-RIGWARD TAL-PERSUNI

1.

Dan l-anness jistabbilixxi l-modalitajiet ta' applikazzjoni tal-Artikolu 7 tad-deċiżjoni.

2.

Ir-Reġistratur tal-Qorti Ġenerali għandu jidentifika, sa fejn huwa kkonċernat u sa fejn ikun strettament neċessarju, il-pożizzjonijiet li jeħtieġu aċċess għal elementi ta' informazzjoni FIDUCIA u li għalhekk jeħtieġu li l-uffiċjali jew il-membri l-oħra tal-persunal li jokkupaw il-pożizzjonijiet inkwistjoni fi ħdan il-Qorti Ġenerali jiġu awtorizzati jkollhom aċċess għal elementi ta' informazzjoni FIDUCIA.

3.

Sabiex tingħata awtorizzazzjoni ta' aċċess għal elementi ta' informazzjoni FIDUCIA, l-uffiċċju FIDUCIA għandu jittrażmetti l-kwestjonarju ta' sigurtà mimli mill-uffiċjal jew mill-membru l-ieħor tal-persunal ikkonċernat lill-Awtorità Nazzjonali tas-Sigurtà tal-Istat Membru li tiegħu l-individwu kkonċernat ikun ċittadin jew lil kwalunkwe awtorità nazzjonali oħra kompetenti, identifikata fir-regoli applikabbli fi ħdan l-istituzzjonijiet tal-Unjoni fil-qasam tal-protezzjoni tal-IKUE (iktar 'il quddiem l-“ANS kompetenti”), u għandu jitlob li titwettaq investigazzjoni ta' sigurtà għal livell ta' klassifikazzjoni SECRET UE/EU SECRET.

4.

Meta tintemm l-investigazzjoni ta' sigurtà, skont il-liġijiet u r-regolamenti fis-seħħ fl-Istat Membru kkonċernat, l-ANS kompetenti għandha tinnotifika l-konklużjonijiet tal-investigazzjoni inkwistjoni lill-uffiċċju FIDUCIA.

5.

Fil-każ li, meta tintemm l-investigazzjoni ta' sigurtà, l-ANS kompetenti tkun kisbet l-assigurazzjoni li ma hemmx indikazzjonijiet sfavorevoli ta' natura li joħolqu dubju dwar il-lealtà, l-integrità u l-affidabbiltà tal-individwu kkonċernat, l-Awtorità tal-Ħatra kompetenti tista' tawtorizza lil dan l-individwu jkollu aċċess għal elementi ta' informazzjoni FIDUCIA.

6.

Fil-każ li, meta tintemm l-investigazzjoni ta' sigurtà, l-assigurazzjoni msemmija fil-paragrafu 5 ma tinkisibx, l-Awtorità tal-Ħatra għandha tinforma b'dan lill-individwu kkonċernat. F'tali każ, l-uffiċċju FIDUCIA, fuq istruzzjonijiet mill-Awtorità tal-Ħatra, jista' jitlob lill-ANS kompetenti tipprovdi kwalunkwe kjarifika komplementari li tkun f'pożizzjoni li tagħti skont il-liġijiet u r-regolamenti nazzjonali. Fil-każ li r-riżultati tal-investigazzjoni ta' sigurtà jiġu kkonfermati, l-awtorizzazzjoni ta' aċċess għal elementi ta' informazzjoni FIDUCIA ma għandhiex tingħata.

7.

L-awtorizzazzjoni ta' aċċess għal elementi ta' informazzjoni FIDUCIA għandha tkun valida għal ħames snin. Hija għandha tiġi rtirata meta l-persuna kkonċernata ma tibqax tokkupa l-pożizzjoni li teħtieġ aċċess għal elementi ta' informazzjoni FIDUCIA jew meta l-Awtorità tal-Ħatra tqis li hemm raġunijiet li jiġġustifikaw l-irtirar tal-awtorizzazzjoni.

8.

L-awtorizzazzjoni ta' aċċess għal elementi ta' informazzjoni FIDUCIA tista' tiġġedded konformement mal-proċedura prevista fil-paragrafi 3 sa 5.

9.

L-uffiċċju FIDUCIA għandu jżomm reġistru tal-awtorizzazzjonijiet ta' aċċess għal elementi ta' informazzjoni FIDUCIA.

10.

Jekk l-uffiċċju FIDUCIA jiġi informat bir-riskju għas-sigurtà li tirrappreżenta persuna li jkollha awtorizzazzjoni ta' aċċess għal elementi ta' informazzjoni FIDUCIA, l-uffiċċju FIDUCIA għandu jwissi b'dan lill-ANS kompetenti u l-Awtorità tal-Ħatra tista' tissospendi l-aċċess għal elementi ta' informazzjoni FIDUCIA jew tirtira l-awtorizzazzjoni ta' aċċess għal dawn l-elementi ta' informazzjoni.

11.

Fil-każ ta' urġenza, l-Awtorità tal-Ħatra tista', wara li tikkonsulta lill-ANS kompetenti u bla ħsara għar-riżultati ta' verifiki preliminari mwettqa sabiex jiġi żgurat li ma hemmx indikazzjonijiet sfavorevoli, tagħti, fuq bażi temporanja, lill-uffiċjali jew lill-membri l-oħra tal-persunal ikkonċernati awtorizzazzjoni ta' aċċess għal elementi ta' informazzjoni FIDUCIA. Din l-awtorizzazzjoni temporanja għandha tkun valida sakemm tintemm il-proċedura prevista fil-paragrafi 3 sa 5, mingħajr madankollu ma tista' tkun għal iktar minn sitt xhur mid-data li fiha t-talba għal investigazzjoni ta' sigurtà titressaq quddiem l-ANS kompetenti.

12.

Qabel ma jingħataw aċċess għal elementi ta' informazzjoni FIDUCIA, il-persuni awtorizzati għal dan il-għan għandhom isegwu taħriġ maħsub sabiex ikunu jistgħu jassumu r-responsabbiltajiet tagħhom fit-trattament tal-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA. L-awtorizzazzjoni ta' aċċess għal elementi ta' informazzjoni FIDUCIA għandha jkollha effett biss wara dan it-taħriġ u wara rikonoxximent ta' responsabbiltà bil-miktub.

ANNESS II

SIGURTÀ FIŻIKA

I.   INTRODUZZJONI

1.

Dan l-anness jistabbilixxi l-modalitajiet ta' applikazzjoni tal-Artikolu 8 tad-deċiżjoni. Huwa jipprevedi r-regoli minimi ta' protezzjoni fiżika tas-siti tal-uffiċċju FIDUCIA li fihom jiġu ttrattati u jinħażnu l-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA.

2.

Il-miżuri ta' sigurtà fiżika għandhom ikunu maħsuba sabiex jimpedixxu l-aċċess mhux awtorizzat għall-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA billi:

(a)

jiggarantixxu li l-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA jiġu ttrattati u jinħażnu korrettament;

(b)

jippermettu li tiġi stabbilita distinzjoni bejn il-persuni awtorizzati u dawk li ma humiex awtorizzati jkollhom aċċess għall-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA konformement mal-prinċipju ta' ħtieġa ta' għarfien;

(c)

ikollhom effett dissważiv, billi jimpedixxu u jidentifikaw l-atti mhux awtorizzati, u

(d)

jimpedixxu jew idewmu kull dħul bl-ingann jew bil-forza fis-siti tal-uffiċċju FIDUCIA.

3.

Il-miżuri ta' sigurtà fiżika għandhom jintgħażlu fuq il-bażi ta' evalwazzjoni tat-theddid fil-konfront tal-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA. Dawn il-miżuri għandhom jieħdu inkunsiderazzjoni l-ambjent u l-istruttura tas-siti tal-uffiċċju FIDUCIA. L-awtorità ta' sigurtà għandha tiddetermina l-livell ta' sigurtà li għandu jintlaħaq minn kull waħda mill-miżuri fiżiċi segwenti:

(a)

barriera perimetrika li tiddefendi l-limiti taż-żona li għandha tiġi protetta;

(b)

sistema għall-iskoperta ta' intrużjoni mqabbda maċ-ċentru ta' kontroll u ta' sigurtà tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea;

(c)

sistema għall-kontroll tal-aċċess imħaddma permezz ta' mezzi elettroniċi jew elettromekkaniċi u operata minn membru tal-persunal tas-sigurtà;

(d)

persunal tas-sigurtà mħarreġ, li jkun taħt superviżjoni u li jkun ġie awtorizzat ikollu aċċess għal elementi ta' informazzjoni FIDUCIA;

(e)

sistema ta' sorveljanza vidjo b'ċirkwit magħluq operata mill-persunal tas-sigurtà u mqabbda mas-sistema għall-iskoperta ta' intrużjoni u mas-sistema għall-kontroll tal-aċċess;

(f)

sistema ta' dawl ta' sigurtà li tiżgura sorveljanza effikaċi diretta jew permezz ta' sistema ta' sorveljanza vidjo;

(g)

kull miżura fiżika oħra adatta maħsuba sabiex ikollha effett dissważiv fir-rigward tal-aċċess mhux awtorizzat jew sabiex tidentifika tali aċċess, jew sabiex timpedixxi l-konsultazzjoni, it-telf jew id-deterjorament ta' element ta' informazzjoni FIDUCIA.

II.   SITI GĦALL-ĦAŻNA U GĦALL-KONSULTAZZJONI TAL-ELEMENTI TA' INFORMAZZJONI FIDUCIA

Ħolqien ta' siti fiżikament protetti għall-ħażna u għall-konsultazzjoni

4.

Għandhom jinħolqu siti ta' sigurtà għall-ħażna u għall-konsultazzjoni ta' elementi ta' informazzjoni FIDUCIA. L-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA jistgħu jinħażnu u jiġu kkonsultati biss fis-siti tal-uffiċċju FIDUCIA li jissodisfaw, fir-rigward tal-punti kollha, ir-regoli applikabbli fi ħdan l-istituzzjonijiet tal-Unjoni fil-qasam tal-protezzjoni tal-IKUE.

5.

Fi ħdan dawn is-siti, il-ħażna tal-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA għandha tkun żgurata f'kontenituri ta' sigurtà li jissodisfaw ukoll, fir-rigward tal-punti kollha, ir-regoli applikabbli fi ħdan l-istituzzjonijiet tal-Unjoni fil-qasam tal-protezzjoni tal-IKUE.

6.

Ebda sistema ta' komunikazzjoni (telefon jew xi tagħmir elettroniku ieħor) ma tista' tiddaħħal fis-siti tal-uffiċċju FIDUCIA.

7.

Is-sala fejn jinżammu l-laqgħat fl-uffiċċju FIDUCIA għandha tiġi protetta kontra sorveljanza mhux awtorizzata. Din is-sala għandha tkun is-suġġett, f'intervalli regolari, ta' spezzjonijiet ta' sigurtà elettronika.

Aċċess għas-siti ta' ħażna u ta' konsultazzjoni

8.

L-aċċess għas-siti tal-uffiċċju FIDUCIA għandu jiġi kkontrollat permezz ta' bieb doppju b'sistema ta' identifikazzjoni u taħt sorveljanza vidjo.

9.

Il-persuni li jkunu ġew awtorizzati jkollhom aċċess għal elementi ta' informazzjoni FIDUCIA u l-persuni meqjusa li huma awtorizzati għandu jkun jista' jkollhom aċċess għas-siti tal-uffiċċju FIDUCIA sabiex jikkonsultaw l-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA fil-kundizzjonijiet previsti fl-Artikolu 7(1) u (2) ta' din id-deċiżjoni.

10.

L-awtorità ta' sigurtà tista', f'każijiet eċċezzjonali, tawtorizza l-aċċess minn persuni mhux awtorizzati li l-intervent tagħhom fis-siti tal-uffiċċju FIDUCIA jkun indispensabbli, bla ħsara għall-kundizzjoni li l-aċċess għal dawn is-siti ma għandux jimplika aċċess għall-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA, li għandhom jinżammu moħbija fil-kontenituri ta' sigurtà. L-aċċess ta' dawn il-persuni jista' jitwettaq biss meta jkunu akkumpanjati u meta jkunu taħt sorveljanza permanenti minn persuna mill-uffiċċju FIDUCIA li tkun ingħatat awtorizzazzjoni sabiex ikollha aċċess għal elementi ta' informazzjoni FIDUCIA.

11.

Kull aċċess għas-siti tal-uffiċċju FIDUCIA għandu jiġi rreġistrat f'reġistru tal-aċċess. Dan ir-reġistru għandu jinżamm f'post informatiku ta' ħidma li jinsab f'dawn is-siti. Is-sistema tal-informatika u ta' komunikazzjoni użata għal dan il-għan għandha tkun konformi mar-rekwiżiti ta' sigurtà stabbiliti fl-Artikolu 10 tad-deċiżjoni kif ukoll fl-Anness IV.

12.

Il-miżuri ta' protezzjoni li jirregolaw l-użu bil-miktub tal-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA għandhom japplikaw fil-każ ta' użu orali ta' dawn l-istess elementi ta' informazzjoni.

III.   KONTROLL TAĊ-ĊWIEVET U TAL-KOMBINAZZJONIJIET UŻATI GĦALL-PROTEZZJONI TAL-ELEMENTI TA' INFORMAZZJONI FIDUCIA

13.

L-awtorità ta' sigurtà għandha tiddefinixxi l-proċeduri għall-ġestjoni taċ-ċwievet u tal-kombinazzjonijiet għas-siti tal-uffiċċju FIDUCIA u għall-kontenituri ta' sigurtà. Dawn il-proċeduri għandhom jipproteġu kontra aċċess mhux awtorizzat.

14.

Il-kombinazzjonijiet għandhom jiġu mmemorizzati mill-iżgħar numru possibbli ta' persuni li jkollhom bżonn li jkunu jafuhom. Il-kombinazzjonijiet tal-kontenituri ta' sigurtà fejn jinħażnu l-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA għandhom jinbidlu:

(a)

meta jasal kontenitur ġdid;

(b)

ma' kull bidla fil-persunal li jkun jaf il-kombinazzjoni;

(c)

fil-każ ta' kompromess jew ta' suspett ta' kompromess;

(d)

meta jsiru manutenzjoni jew tiswija ta' katnazz;

(e)

minn tal-inqas kull tnax-il xahar.

15.

It-tagħmir tekniku maħsub għall-protezzjoni fiżika tal-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA għandu jissodisfa r-regoli applikabbli fi ħdan l-istituzzjonijiet tal-Unjoni fil-qasam tal-protezzjoni tal-IKUE. L-awtorità ta' sorveljanza għandha tkun responsabbli għall-osservanza ta' dawn ir-regoli.

16.

It-tagħmir tekniku għandu jiġi spezzjonat perjodikament u għandu jkun is-suġġett ta' manutenzjoni f'intervalli regolari. Il-manutenzjoni għandha tieħu inkunsiderazzjoni r-riżultati tal-ispezzjonijiet sabiex jiġi żgurat funzjonament ottimali kontinwu tat-tagħmir.

17.

Kull meta ssir spezzjoni għandha tiġi evalwata mill-ġdid l-effikaċja tad-diversi miżuri ta' sigurtà u tas-sistema ta' sigurtà fl-intier tagħha.

ANNESS III

ĠESTJONI TAL-ELEMENTI TA' INFORMAZZJONI FIDUCIA

I.   INTRODUZZJONI

1.

Dan l-anness jistabbilixxi l-modalitajiet ta' applikazzjoni tal-Artikolu 9 tad-deċiżjoni. Huwa jipprevedi l-miżuri amministrattivi maħsuba sabiex jiġu protetti l-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA matul il-proċedura kollha quddiem il-Qorti Ġenerali u sa mhux iktar tard mill-iskadenza tat-terminu previst fl-ewwel paragrafu tal-Artikolu 56 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, u sabiex dawn l-elementi ta' informazzjoni jiġu ssorveljati bil-għan li jkunu ffaċilitati l-prevenzjoni u l-identifikazzjoni ta' kompromess jew ta' telf, intenzjonati jew aċċidentali, ta' tali elementi ta' informazzjoni.

II.   REĠISTRU TAL-ELEMENTI TA' INFORMAZZJONI FIDUCIA

2.

Għandu jiġi stabbilit reġistru tal-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA. Dan ir-reġistru għandu jinżamm, mill-uffiċċju FIDUCIA, f'post informatiku ta' ħidma li jinsab fis-siti tal-uffiċċju FIDUCIA. Is-sistema tal-informatika u ta' komunikazzjoni użata għall-finijiet taż-żamma ta' dan ir-reġistru għandha tkun konformi mar-rekwiżiti ta' sigurtà stabbiliti fl-Artikolu 10 tad-deċiżjoni kif ukoll fl-Anness IV.

III.   REĠISTRAZZJONI TAL-ELEMENTI TA' INFORMAZZJONI FIDUCIA

3.

Għall-finijiet ta' din id-deċiżjoni, reġistrazzjoni għal finijiet ta' sigurtà (iktar 'il quddiem “reġistrazzjoni”) tfisser l-applikazzjoni ta' proċeduri li jippermettu li jinżamm rekord taċ-ċiklu ta' ħajja ta' element ta' informazzjoni FIDUCIA, inkluża l-qerda tiegħu.

4.

Ir-reġistrazzjoni tal-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA għandha tiġi żgurata mill-uffiċċju FIDUCIA.

5.

L-uffiċċju FIDUCIA għandu jagħti awtomatikament il-marka FIDUCIA lill-informazzjoni jew lill-annessi prodotti taħt l-Artikolu 105(1) jew (2) tar-Regoli tal-Proċedura. L-uffiċċju FIDUCIA għandu jirreġistra l-element ta' informazzjoni FIDUCIA fir-reġistru tal-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA.

6.

L-uffiċċju FIDUCIA għandu jfassal rapport anness mar-reġistru tal-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA li jispeċifika l-kundizzjonijiet li fihom jiġi rċevut l-element ta' informazzjoni. Dan l-element ta' informazzjoni għandu mbagħad jiġi ttrattat skont il-modalitajiet stabbiliti fil-paragrafu preċedenti.

7.

Ir-reġistrazzjoni, konformement mal-paragrafi 5 u 6, tal-element ta' informazzjoni FIDUCIA fir-reġistru tal-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA għandha titwettaq bla ħsara għar-reġistrazzjoni proċedurali mwettqa mill-persuni li jkunu ġew awtorizzati jkollhom aċċess għal elementi ta' informazzjoni FIDUCIA fi ħdan ir-Reġistru.

IV.   ĠESTJONI TAL-ELEMENTI TA' INFORMAZZJONI FIDUCIA

Marka

8.

Meta IKUE jew kwalunkwe element ieħor ta' informazzjoni, li fir-rigward tagħhom jiġi indikat li l-komunikazzjoni tagħhom ser tippreġudika s-sigurtà tal-Unjoni jew ta' wieħed jew iktar mill-Istati Membri tagħha jew it-tmexxija tar-relazzjonijiet internazzjonali tagħhom, jiġu prodotti fil-kuntest tal-Artikolu 105(1) jew (2) tar-Regoli tal-Proċedura, dawn għandhom jingħataw il-marka FIDUCIA mill-uffiċċju FIDUCIA.

9.

Il-marka FIDUCIA għandha tiġi indikata b'mod ċar u korrett fuq kull parti ta' dokument, irrispettivament mill-forma li fiha jkun ippreżentat l-element ta' informazzjoni: karta, awdjo, format elettroniku jew format ieħor.

Ħolqien ta' element ta' informazzjoni FIDUCIA

10.

Hija biss persuna li tkun ġiet awtorizzata, jew persuna meqjusa li hija awtorizzata, sabiex ikollhom aċċess għal elementi ta' informazzjoni FIDUCIA li jistgħu joħolqu element ta' informazzjoni FIDUCIA kif speċifikat fl-Artikolu 4(2) u (3) ta' din id-deċiżjoni.

11.

Kull element ta' informazzjoni FIDUCIA maħluq għandu jiġi rreġistrat mill-uffiċċju FIDUCIA fir-reġistru tal-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA.

12.

Kull element ta' informazzjoni FIDUCIA maħluq għandu jkun suġġett għar-regoli kollha dwar it-trattament tal-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA, kif stabbiliti f'din id-deċiżjoni u fl-annessi tagħha.

Tneħħija tal-marka FIDUCIA

13.

L-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA għandhom jitilfu l-marka tagħhom f'żewġ każijiet:

(a)

Meta l-parti prinċipali li tkun ipproduċiet l-element ta' informazzjoni FIDUCIA tawtorizza t-trażmissjoni tiegħu lill-parti prinċipali l-oħra, l-element ta' informazzjoni inizjalment ikkomunikat kif ukoll l-elementi ta' informazzjoni kollha maħluqa fuq il-bażi ta' dan l-element ta' informazzjoni għandhom jitilfu l-marka FIDUCIA tagħhom;

(b)

Meta l-element ta' informazzjoni FIDUCIA jingħata lura lill-parti prinċipali li tkun ipproduċietu.

14.

It-tneħħija tal-marka FIDUCIA għandha titwettaq mill-uffiċċju FIDUCIA, li għandu jirreġistra din it-tneħħija fir-reġistru tal-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA.

15.

It-tneħħija tal-marka FIDUCIA ma timplikax it-tneħħija tal-klassifikazzjoni bħala IKUE.

V.   KOPJI TAL-ELEMENTI TA' INFORMAZZJONI FIDUCIA

16.

L-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA ma għandhomx ikunu s-suġġett ta' kopji, sakemm dawn il-kopji ma jkunux indispensabbli. F'dan il-każ tal-aħħar, il-kopji għandhom isiru mill-uffiċċju FIDUCIA, li għandu jagħtihom numru u jirreġistrahom.

17.

Il-kopji għandhom ikunu suġġetti għar-regoli ta' sigurtà kollha stabbiliti f'din id-deċiżjoni u fl-annessi tagħha.

VI.   QERDA TAL-ELEMENTI TA' INFORMAZZJONI FIDUCIA

18.

Meta l-informazzjoni jew l-annessi prodotti konformement mal-Artikolu 105(1) jew (2) tar-Regoli tal-Proċedura jingħataw lura lill-parti prinċipali li tkun ipproduċiethom, l-elementi ta' informazzjoni kollha li jirriproduċu, totalment jew parzjalment, il-kontenut ta' tali informazzjoni jew ta' tali annessi kif ukoll il-kopji li setgħu saru għandhom jinqerdu.

19.

Il-qerda tal-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA, prevista fil-paragrafu 18, għandha titwettaq mill-uffiċċju FIDUCIA bl-użu ta' metodi li jissodisfaw ir-regoli applikabbli fi ħdan l-istituzzjonijiet tal-Unjoni fil-qasam tal-protezzjoni tal-IKUE sabiex tiġi prekluża l-kostruzzjoni mill-ġdid, totali jew parzjali, tagħhom.

20.

Il-qerda tal-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA, imsemmija fil-paragrafu 18, għandha titwettaq fil-preżenza ta' xhud li jkun ġie awtorizzat sabiex ikollu aċċess għal elementi ta' informazzjoni FIDUCIA.

21.

L-uffiċċju FIDUCIA għandu jistabbilixxi proċess verbal tal-qerda.

22.

Il-proċess verbal tal-qerda għandu jiġi anness mar-reġistru tal-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA. Kopja ta' dan il-proċess verbal għandha tintbagħat lill-parti prinċipali li tkun ipproduċiet id-dokument ikkonċernat.

ANNESS IV

PROTEZZJONI TAL-ELEMENTI TA' INFORMAZZJONI FIDUCIA TTRATTATI B'MOD ELETTRONIKU

1.

Dan l-anness jistabbilixxi l-modalitajiet ta' applikazzjoni tal-Artikolu 10.

2.

L-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA jistgħu jiġu ttrattati biss fuq apparat elettroniku (post informatiku ta' ħidma, stampaturi, fotokopjaturi) li ma jkunux imqabbda man-netwerk informatiku u li jkunu jinsabu fis-siti tal-uffiċċju FIDUCIA.

3.

L-apparat elettroniku kollu li jintuża għat-trattament tal-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA għandu jkun konformi mar-regoli applikabbli fi ħdan l-istituzzjonijiet tal-Unjoni fil-qasam tal-protezzjoni tal-IKUE. Is-sigurtà ta' dan l-apparat għandha tiġi żgurata matul iċ-ċiklu kollu tal-ħajja tiegħu.

4.

Il-konnessjonijiet kollha possibbli għall-internet u għal għodod oħra (LAN, WLAN, Bluetooth, eċċ) għandhom ikunu ddiżattivati b'mod permanenti.

5.

Il-postijiet informatiċi ta' ħidma għandhom ikunu mgħammra bi protezzjoni adatta kontra l-virus. L-aġġornamenti tas-softwer kontra l-virus għandhom jitwettqu permezz ta' CD-ROM jew ta' memorja USB użati esklużivament għal dan l-iskop.

6.

Il-memorji tal-istampaturi u tal-fotokopjaturi għandhom jitħassru qabel kull operazzjoni ta' manutenzjoni.

7.

Għat-trattament tat-talbiet għal investigazzjoni msemmija fl-Anness I għandhom jintużaw biss il-prodotti kriptografiċi approvati konformement mar-regoli applikabbli fi ħdan l-istituzzjonijiet tal-Unjoni fil-qasam tal-protezzjoni tal-IKUE.

ANNESS V

SIGURTÀ FIL-KAŻ TA' INTERVENT ESTERN

1.

Dan l-anness jistabbilixxi l-modalitajiet ta' applikazzjoni tal-Artikolu 11.

2.

L-aċċess għall-elementi ta' informazzjoni FIDUCIA minn kuntrattur jista' jitwettaq biss fil-kuntest tal-manutenzjoni tas-sistemi tal-informatika u ta' komunikazzjoni iżolati min-netwerk informatiku jew fil-kuntest ta' intervent li jeħtieġ iċ-ċaqliq urġenti ta' elementi ta' informazzjoni FIDUCIA sabiex jitqiegħdu f'sit sigur.

3.

L-awtorità ta' sigurtà għandha tfassal linji gwida fil-qasam ta' intervent estern li jkopru, b'mod partikolari, l-awtorizzazzjoni ta' sigurtà tal-persunal tal-kuntrattur, kif ukoll il-kontenut tal-kuntratti msemmija f'dan l-anness.

4.

Id-dokumenti marbuta mal-proċeduri ta' sejħa għal offerti u l-kuntratt ta' manutenzjoni tas-sistemi tal-informatika u ta' komunikazzjoni iżolati min-netwerk informatiku għandu jkollhom il-marka FIDUCIA meta jinkludu dettalji li l-iżvelar mhux awtorizzat tagħhom jista' jippreġudika s-sigurtà tal-Unjoni jew ta' wieħed jew iktar mill-Istati Membri tagħha jew it-tmexxija tar-relazzjonijiet internazzjonali tagħhom. L-anness ta' sigurtà ta' dan il-kuntratt għandu jinkludi d-dispożizzjonijiet li jobbligaw lill-kuntrattur josserva l-istandards minimi stabbiliti f'din id-deċiżjoni. In-nuqqas ta' osservanza ta' dawn l-istandards minimi jista' jikkostitwixxi raġuni suffiċjenti għax-xoljiment tal-kuntratt.

5.

Il-kuntratt li jimplika interventi li jeħtieġu ċ-ċaqliq b'urġenza ta' elementi ta' informazzjoni FIDUCIA sabiex jitqiegħdu f'post sigur għandu jinkludi n-numru ta' aġenti ta' sigurtà li għandu jkollhom approvazzjoni ta' sigurtà tal-persunal. Dan il-kuntratt ma għandu jagħti ebda preċiżazzjoni fir-rigward tal-proċeduri li għandhom jiġu implementati. Dan il-kuntratt ma għandux ikollu l-marka FIDUCIA.

6.

Il-kuntrattur ma jistax jagħti b'subappalt l-attivitajiet iddefiniti fis-sejħa għal offerti u fil-kuntratt li jimplika jew li jeħtieġ aċċess għal elementi ta' informazzjoni FIDUCIA.

ATTI ADOTTATI MINN KORPI STABBILITI PERMEZZ TA' FTEHIMIET INTERNAZZJONALI

24.12.2016   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 355/31


DEĊIŻJONI Nru 1/2016 TAL-KUNSILL TA' ASSOĊJAZZJONI UE-ĠORDAN

tad-19 ta' Diċembru 2016

dwar qbil fuq il-Prijoritajiet tas-Sħubija UE-Ġordan [2016/2388]

IL-KUNSILL TA' ASSOĊJAZZJONI UE-ĠORDAN,

Wara li kkunsidra l-Ftehim Ewro-Mediterranju li jistabbilixxi Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u r-Renju Ħaxemita tal-Ġordan, min-naħa l-oħra,

Billi:

(1)

Il-Ftehim Ewro-Mediterranju li jistabbilixxi Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u r-Renju Ħaxemita tal-Ġordan, min-naħa l-oħra (“il-Ftehim”) ġie ffirmat fl-24 ta' Novembru 1997 u daħal fis-seħħ fl-1 ta' Mejju 2002.

(2)

L-Artikolu 91 tal-Ftehim jagħti s-setgħa lill-Kunsill ta' Assoċjazzjoni li jieħu deċiżjonijiet għall-finijiet li jintlaħqu l-objettivi tal-Ftehim u li jagħmel rakkomandazzjonijiet xierqa.

(3)

L-Artikolu 101 tal-Ftehim jipprovdi li l-Partijiet jieħdu kwalunkwe miżura ġenerali jew speċifika meħtieġa biex jissodisfaw l-obbligi tagħhom skont il-Ftehim u jaraw li jinkisbu l-għanijiet stipulati fil-Ftehim.

(4)

Ir-Rieżami tal-Politika Ewropea tal-Viċinat ipproponiet fażi ġdida ta' involviment mas-sħab, li tippermetti sens akbar ta' sjieda miż-żewġ naħat.

(5)

L-UE u l-Ġordan qablu li jikkonsolidaw is-sħubija tagħhom billi jaqblu fuq sett ta' prijoritajiet għall-perijodu 2016-2018, bl-għan li jappoġġjaw u jsaħħu r-reżiljenza u l-istabbiltà tal-Ġordan filwaqt li jfittxu li jindirizzaw l-impatt tal-kunflitt fis-Sirja li issa ilu għaddej żmien twil.

(6)

Il-Partijiet għall-Ftehim qablu fuq it-test tal-Prijoritajiet tas-Sħubija UE-Ġordan, inkluż il-Patt, li ser jappoġġja l-implimentazzjoni tal-Ftehim, b'enfasi fuq il-kooperazzjoni fir-rigward ta' interessi identifikati b'mod komuni bejniethom,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Il-Kunsill ta' Assoċjazzjoni jirrakkomanda li l-Partijiet jimplimentaw il-Prijoritajiet tas-Sħubija UE-Ġordan, inkluż il-Patt, li huma stipulati fl-Anness għal din id-Deċiżjoni.

Artikolu 2

Il-Kunsill ta' Assoċjazzjoni jiddeċiedi li l-Pjan ta' Azzjoni UE-Ġordan, li daħal fis-seħħ f'Ottubru 2012, jiġi sostitwit mill-Prijoritajiet tas-Sħubija UE-Ġordan, inkluż il-Patt.

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.

Magħmul fi Brussell, id-19 ta' Diċembru 2016.

Għall-Kunsill ta' Assoċjazzjoni UE-Ġordan

Il-President

F. MOGHERINI


ANNESS

IL-PRIJORITAJIET TAS-SĦUBIJA BEJN L-UE U L-ĠORDAN FLIMKIEN MAL-PATT

Il-Prijoritajiet tas-Sħubija bejn l-UE u l-Ġordan 2016-2018

I.    Il-Kuntest

Bil-għan li tkompli tissaħħaħ ir-relazzjoni solida u fuq bosta aspetti bejn l-UE u l-Ġordan, ġew identifikati l-prijoritajiet li sejrin jiggwidaw is-sħubija għall-perjodu 2016-2018 b'rieżami sa tmiem l-2018 sabiex tiġi analizzata l-possibbiltà li s-sħubija tiġi estiża għal sentejn oħra fid-dawl tal-iżviluppi politiċi, ekonomiċi u tas-sigurtà. Il-prijoritajiet tas-sħubija bejn l-UE u l-Ġordan jinkorporaw l-għanijiet kondiviżi tal-Politika Ewropea tal-Viċinat ta' żona komuni ta' paċi, prosperità u stabbiltà. Jinkorporaw il-karatteristiċi ewlenin tagħha; differenzazzjoni u sjieda konġunta; iżda anki flessibbiltà li tippermetti l-adattament għaċ-ċirkustanzi li jevolvu kif miftiehem bejn l-UE u l-Ġordan. Il-Prijoritajiet tas-Sħubija jikkostitwixxu dokument ħaj u jimplikaw l-issodisfar ta' impenji reċiproċi, speċifikati fil-Patt bejn l-UE u l-Ġordan li huwa mehmuż.

Is-sħubija u l-oqsma ta' prijorità ta' kooperazzjoni sejrin ikomplu jiġu sostnuti permezz ta' laqgħat politiċi regolari ta' livell għoli; djalogi dwar l-ekonomija, il-kummerċ, il-ġustizzja u d-drittijiet tal-bniedem; is-Sħubija għall-Mobilità bejn l-UE u l-Ġordan; il-Ftehim dwar ix-Xjenza u t-Teknoloġija bejn l-UE u l-Ġordan u ftehimiet oħrajn; l-impenn tal-UE u l-Ġordan li jsaħħu d-djalogu u l-kooperazzjoni dwar is-sigurtà inkluża l-ġlieda kontra l-estremiżmu vjolenti u t-terroriżmu; kif ukoll il-kooperazzjoni bilaterali kontinwa b'appoġġ għall-popolazzjoni Ġordaniża.

Bil-Prijoritajiet tas-Sħubija tiġi kkonfermata relazzjoni stabbilita sew, kif ukoll l-ambitu sabiex jissaħħaħ l-impenn reċiproku.

Il-kuntest attwali jwassal b'mod partikolari għall-konsolidazzjoni tar-relazzjoni bejn l-UE u l-Ġordan. L-UE u l-Ġordan jaqsmu interessi komuni u jaffaċċjaw sfidi komuni. Il-kriżi tas-Sirja ilha mill-2011 tħalli impatt qawwi fuq il-Ġordan, fuq ir-reġjun kif ukoll fuq l-UE. L-UE u l-Ġordan ikkonfermaw objettivi kondiviżi u interessi komuni fit-tfittix ta' proċess ta' paċi kif ukoll ritorn għall-istabbiltà u l-paċi fis-Sirja filwaqt li jrawmu żvilupp sostenibbli.

L-UE tagħraf ir-rwol importanti li qiegħed jaqdi l-Ġordan fix-xeni nazzjonali, reġjonali u internazzjonali. L-UE tfaħħar lill-Ġordan għall-isforzi tremendi tiegħu fl-ospitar ta' numri kbar ta' rifuġjati li jinkludu Sirjani, kif ukoll Palestinjani, Iraqqini, Libjani u Jemeni, li jfittxu rifuġju sikur fil-Ġordan. L-UE sejra tkompli tassisti lill-Ġordan fl-għoti kontinwu ta' għajnuna li ssalva ħajjiet ir-rifuġjati li jfittxu protezzjoni fil-Ġordan fit-tisħiħ tar-reżiljenza tal-Ġordan. Barra minn hekk, il-Ġordan kompla jwettaq sforzi eżemplari u kellu rwol prominenti fil-promozzjoni tal-paċi u tas-sigurtà fil-Lvant Nofsani (inkluż il-Proċess tal-Paċi tal-Lvant Nofsani) u lil hinn, fil-ġlieda kontra r-radikalizzazzjoni u t-terroriżmu, inkluż bħala membru mhux permanenti tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU (2014-15) u permezz tal-Unjoni għall-Mediterran (UgħM) li l-Ġordan ilu kopresident fih flimkien mal-UE sa mill-2012.

Il-Prijoritajiet tas-Sħubija jibnu fuq kisbiet konġunti u oqsma ta' interess reċiproku. Jibnu wkoll fuq il-momentum li ħolqot il-Konferenza ta' Londra tal-4 ta' Frar 2016 “Nappoġġjaw lis-Sirja u lir-Reġjun” kif ukoll l-impenji tal-Patt Internazzjonali fformulati mill-Ġordan u mill-koospitanti ta' dik il-Konferenza li kellhom l-għan li jsostnu l-kisbiet fl-iżvilupp tal-Ġordan fl-isfond ta' assistenza umanitarja kontinwa u appoġġ adegwat għall-komunità ospitanti. L-UE u l-Ġordan għandhom l-għan li jdawru l-isfidi li ġabet magħha l-kriżi tas-Sirja f'opportunitajiet konkreti għall-benefiċċju tal-popolazzjoni tal-Ġordan, tar-rifuġjati Sirjani u tal-UE.

Madankollu, il-miżuri speċifiċi meħudin b'appoġġ għar-rifuġjati Sirjani mhumiex sejrin ikunu ta' detriment għal nies oħrajn li jirrisjedu u jfittxu protezzjoni fil-Ġordan.

II.    Il-Prijoritajiet

Il-Prijoritajiet tas-Sħubija jirriflettu l-interessi komuni u jiffokaw fuq oqsma fejn il-kooperazzjoni bejn l-UE u l-Ġordan hija ta' benefiċċju għat-tnejn li huma. Huwa f'dak id-dawl li l-UE u l-Ġordan ħadu impenn li jkomplu jsaħħu l-kooperazzjoni fi kwistjonijiet trażversali li jvarjaw mill-istabbilizzazzjoni u s-sigurtà sal-istat tad-dritt u d-drittijiet tal-bniedem, l-ugwaljanza bejn il-ġeneri u t-tisħiħ tal-pożizzjoni tan-nisa, id-djalogu mas-soċjetà ċivili, il-migrazzjoni u l-mobilità, l-indirizzar tal-estremiżmu vjolenti u r-radikalizzazzjoni u l-użu sostenibbli tar-riżorsi naturali.

Pereżempju, is-sħubija tiffoka fuq iż-żgħażagħ u l-impjegabbiltà, sabiex tikkontribwixxi għall-koeżjoni tas-soċjetà, tiġġenera opportunitajiet ekonomiċi sostenibbli, inkluż fuq il-bażi ta' edukazzjoni u taħriġ vokazzjonali ta' kwalità għolja u sabiex trawwem kultura ta' intraprenditorija u innovazzjoni. Għandhom jiġu kkunsidrati inizjattivi fis-settur kulturali, inklużi dawk immirati lejn l-iżvilupp ta' industrija kulturali u kreattiva, fid-dawl tal-kontribuzzjoni sinifikanti tiegħu għall-promozzjoni tad-djalogu interkulturali u l-iżvilupp soċjoekonomiku.

Fil-qasam tal-migrazzjoni u l-mobilità, il-progress fl-implimentazzjoni effettiva tal-komponenti differenti tas-Sħubija għall-Mobilità huwa prijorità trażversali. Qafas ġestit sew u sostenibbli, li jista' jikkontribwixxi wkoll sabiex jiġi żgurat li l-persuni jkunu jistgħu jiċċaqilqu b'mod regolari u b'faċilità akbar bejn il-Ġordan u l-UE, jista' jrawwem żvilupp tal-kapital uman u tkabbir ekonomiku.

i)

L-UE u l-Ġordan huma sħab sodi fil-politika barranija u s-sigurtà . Il-kooperazzjoni strateġika u operazzjonali se titfittex b'mod bilaterali kif ukoll f'fora multilaterali, f'livell reġjonali permezz tal-kopresidenzi tal-UgħM. Huwa fl-interess reċiproku tal-UE u tal-Ġordan li jippromwovu l-istabbiltà u l-paċi fir-reġjun u f'livell globali, billi jkomplu jikkooperaw b'appoġġ tat-tranżizzjoni politika u l-bini tal-paċi fis-Sirja, fost l-oħrajn. Kemm l-UE kif ukoll il-Ġordan jaspiraw li jkunu mudelli ta' soċjetajiet tolleranti, raġuni oħra għaliex iridu jsaħħu l-kooperazzjoni fil-qasam tal-politika barranija.

ii)

It-tieni prijorità tiffoka fuq is-sostenn tal-istabbiltà makroekonomika tal-Ġordan u t-tisħiħ tal-iżvilupp soċjali u ekonomiku tal-Ġordan b'konformità ma' “Ġordan 2025 — Viżjoni u Strateġija Nazzjonali”, minbarra li ssaħħaħ ir-reżiljenza tal-Ġordan sabiex jindirizza l-impatt tal-kriżi Sirjana u tal-instabbiltà reġjonali.

Ekonomija Ġordaniża b'saħħitha u stabbli appoġġjata b'reġim kummerċjali eħfef bejn il-Ġordan u l-UE u klima ta' investimenti msaħħa (permezz ta' riformi fl-ambjent kummerċjali) sejrin jaġixxu bħala inċentivi ferm b'saħħithom għall-ħolqien tax-xogħol għall-Ġordaniżi; u r-rifuġjati Sirjani, fejn applikabbli. Il-modernizzazzjoni u d-diversifikazzjoni tal-ekonomija sejrin ikomplu jissaħħu b'appoġġ tat-tkabbir xprunat mill-innovazzjoni u l-qsim tal-għarfien. Fl-istess kuntest, sejra tintensifika l-kooperazzjoni fit-titjib tal-impjegabbiltà, l-iżvilupp tal-ħiliet u r-riforma relatata fl-edukazzjoni, sabiex jiġi promoss ir-rwol taż-żgħażagħ fl-ekonomija u s-soċjetà.

It-tisħiħ tal-Ftehim ta' Assoċjazzjoni eżistenti permezz tan-negozjar ta' Żona ta' Kummerċ Ħieles Approfondita u Komprensiva (DCFTA), li jinkludi l-indirizzar tal-isfidi kollha marbutin mal-aċċess għas-suq li jxekklu lill-Ġordan milli jibbenefika bis-sħiħ mill-opportunitajiet skont il-Ftehim ta' Assoċjazzjoni, ser isaħħaħ l-integrazzjoni tal-Ġordan fis-suq tal-UE u joħloq opportunitajiet ġodda għall-kummerċ, għall-investiment u għall-iżvilupp.

iii)

B'rabta mill-qrib ma' dawn iż-żewġ prijoritajiet, it-tielet prijorità tas-sħubija tiffoka fuq l-appoġġ tal-isforzi tal-Ġordan sabiex isaħħaħ il-governanza, l-istat tad-dritt, ir-riforma demokratika u d-drittijiet tal-bniedem . Id-drittijiet tal-bniedem u l-libertajiet fundamentali kif imnaqqxin fil-liġijiet internazzjonali, reġjonali u nazzjonali, jikkostitwixxu valuri kondiviżi. Ir-rispett tal-prinċipji demokratiċi u tad-drittijiet fundamentali tal-bniedem jikkostitwixxi element essenzjali tar-relazzjonijiet bejn l-UE u l-Ġordan.

1.   It-tisħiħ tal-kooperazzjoni fl-istabbiltà reġjonali, fis-sigurtà inkluż fil-ġlieda kontra t-terroriżmu

L-UE tagħraf l-isforzi rilevanti kollha li għamel il-Ġordan. L-UE u l-Ġordan għandhom ikomplu jikkooperaw mill-qrib fl-indirizzar tad-destabbilizzazzjoni tar-reġjun inkluża t-theddida akbar għas-sigurtà wara t-tifrix akbar ta' Dae'sh u gruppi terroristiċi oħrajn. L-UE u l-Ġordan jaqsmu objettivi simili fil-kriżi tas-Sirja. Il-ħidma fil-kuntest tal-Grupp Internazzjonali ta' Appoġġ għas-Sirja u f'fora oħrajn għandha tkompli, kif ukoll il-kooperazzjoni fil-kuntest tal-Pjan Direzzjonali tal-UE u l-Ġordan għas-Sigurtà Msaħħa/għall-Ġlieda kontra t-Terroriżmu b'enfasi speċjali fuq proġetti konġunti u qsim tal-informazzjoni.

L-UE u l-Ġordan għandhom jintensifikaw ukoll “ il-bini ta' pontijiet ” f'kuntesti ta' kunflitti oħrajn, inkluż fil-Proċess ta' Paċi tal-Lvant Nofsani u s-sitwazzjoni fil-Qarn tal-Afrika (il-proċess ta' Aqaba). Apparti d-dimensjoni tal-kunflitt immedjat, fil-kuntest tal-Mekkaniżmu tal-Protezzjoni Ċivili tal-Unjoni, l-UE u l-Ġordan sejrin ikomplu jsaħħu l-kooperazzjoni fil-ġestjoni tad-diżastri u fil-protezzjoni ċivili.

L-UE u l-Ġordan huma sħab fil-promozzjoni u fit-trawwim tad-djalogi bejn reliġjonijiet u bejn kulturi, f'livelli globali u reġjonali fejn il-Ġordan qiegħed jaqdi rwol ewlieni.

Il-ġlieda kontra t-terroriżmu, l-estremiżmu vjolenti u r-radikalizzazzjoni trid tibqa' prijorità fl-aġenda. Fid-dawl ta' dan u flimkien mal-politika regolari u djalogu tematiku, l-UE u l-Ġordan sejrin isaħħu l-kooperazzjoni konkreta u l-qsim tal-informazzjoni sabiex jindirizzaw dawn l-isfidi fl-istat tad-dritt. L-UE u l-Ġordan sejrin jaħdmu flimkien, inkluż permezz ta' programmi ta' edukazzjoni maqbulin b'mod reċiproku u billi jinvolvu firxa wiesgħa ta' organizzazzjonijiet mis-soċjetà ċivili tal-Ġordan.

2.   Il-promozzjoni tal-istabbiltà ekonomika, tat-tkabbir sostenibbli u bbażat fuq l-għarfien, tal-edukazzjoni ta' kwalità u tal-ħolqien tax-xogħol

a)

Il-kriżi tas-Sirja u l-preżenza fit-tul tar-rifuġjati li kkaġunat ħallew impatt qawwi fuq il-kuntest soċjoekonomiku tal-Ġordan, ir-riżorsi naturali skarsi tiegħu u l-forniment ta' servizzi bażiċi u komplew jgħarrqu sitwazzjoni ekonomika li diġà kienet fraġli. Għaldaqstant, id-djalogu ekonomiku u l-kooperazzjoni dwar kwistjonijiet makroekonomiċi sejrin ikomplu jiġu żviluppati bl-għan li jiġu promossi politiki makroekonomiċi u strutturali solidi li jrawmu l-potenzjal tat-tkabbir u jsaħħu r-reżiljenza tal-ekonomija tal-Ġordan sabiex jintlaħqu l-objettivi ta' “Ġordan 2025”. L-isforzi sabiex tinżamm l-istabbiltà makroekonomika għandhom jitkomplew fil-kuntest tal-programm il-ġdid tal-Fond Monetarju Internazzjonali (FMI) li l-UE tista' tikkomplimenta permezz ta' programm ġdid ta' assistenza makrofinanzjarja.

Apparti l-ġestjoni fiskali u baġitarja tajba, il-kooperazzjoni sejra titkompla wkoll fir-riformi tas-settur pubbliku tal-Ġordan sabiex itejjeb il-ġestjoni tal-finanzi pubbliċi, iżda anki l-effiċjenza kumplessiva u l-kapaċitajiet tiegħu ta' forniment ta' servizzi.

b)

Sfida soċjoekonomika importanti għall-Ġordan hija li jippromwovi l-impjiegi u l-impjegabbiltà, b'mod partikolari taż-żgħażagħ Ġordaniżi u ta' dawk l-aktar vulnerabbli, fejn applikabbli; billi jinħoloq ix-xogħol, jiġu appoġġjati l-intraprenditorija u l-innovazzjoni, jiġu żviluppati ħiliet u kwalifiki u billi jitrawmu taħriġ, edukazzjoni u riċerka mmirati. Il-Prijoritajiet tas-Sħubija għandhom l-għan li jindirizzaw dan kollu billi japplikaw diversi għodod ta' politika: il-kummerċ; l-iżvilupp tan-negozju; l-edukazzjoni u t-taħriġ; aktar mobilità. L-għan ta' dawn l-istrumenti huwa wkoll li jsaħħu l-pożizzjoni tan-nisa u l-parteċipazzjoni tan-nisa

a.

In-Negozju għall-Iżvilupp jikkostitwixxi element importanti tal-Prijortajiet tas-Sħubija/tal-Patt. Ix-xogħol li nħoloq bis-saħħa tar-rilassar mill-UE tar-regoli tal-oriġini bejn il-Ġordan u l-UE u l-miżuri li jakkumpanjaw ser ikunu ta' benefiċċju kemm għar-rifuġjati Sirjani kif ukoll għall-komunitajiet ospiti tal-Ġordan. Dan ir-rilassar tar-regoli tal-oriġini mhuwiex sejjer jippreġudika l-isforzi ssoktati mill-UE u l-Ġordan favur DCFTA. L-UE u l-Ġordan għadhom impenjati li jniedu n-negozjati fuq dan tal-aħħar, inkluż billi jindirizzaw l-isfidi kollha tal-aċċess għas-suq għall-prodotti Ġordaniżi esportati lejn l-UE. B'mod parallel, l-UE u l-Ġordan sejrin ikomplu jiddjalogaw, sabiex iħeġġu l-armonizzazzjoni f'oqsma bħall-Miżuri Sanitarji u Fitosanitarji (SPS), l-Ostakli Tekniċi għall-Kummerċ (OTK) jew is-servizzi.

b.

L-UE u l-Ġordan sejrin jipprijoritizzaw u jimmoltiplikaw l-isforzi tagħhom sabiex: itejbu l-klima kummerċjali u jattiraw l-investimenti; jappoġġjaw l-iżvilupp tas-settur privat (inkluż permezz ta' riforma regolatorja u amministrattiva u l-għoti ta' self lill-kumpaniji); joħolqu s-sett xieraq ta' għarfien u ħiliet meħtieġ fis-suq tax-xogħol tal-Ġordan. Barra minn hekk, it-tisħiħ tas-setturi bbażati fuq l-għarfien huwa importanti sabiex jinħolqu xogħlijiet sostenibbli u diċenti, speċjalment għaż-żgħażagħ.

c.

L-edukazzjoni hija strument b'saħħtu ieħor għat-tisħiħ tal-iżvilupp soċjali u ekonomiku. Sejra tkun ċentrali sabiex tintlaħaq din il-prijorità għall-benefiċċju ta' dawk kollha li jgħixu fil-Ġordan, inklużi r-rifuġjati. Iż-żamma u l-promozzjoni ta' edukazzjoni pubblika ta' kwalità għat-tfal kollha f'kull livell sejrin jiggwidaw il-kooperazzjoni bejn l-UE u l-Ġordan sabiex jiġi żgurat li kulħadd ikollu l-opportunità li jistudja u jibni l-futur tiegħu. It-taħriġ vokazzjonali jistħoqqlu attenzjoni partikolari u appoġġ iddedikat ukoll.

c)

L-UE u l-Ġordan sejrin ikomplu jkattru r-riċerka innovattiva u soluzzjonijiet ibbażati fuq l-għarfien u l-kooperazzjoni fl-enerġija rinnovabbli, fl-effiċjenza enerġetika u fil-ġestjoni sostenibbli tar-riżorsi naturali, inkluż l-immaniġġjar tal-ilma u tal-iskart u r-riżultati tal-ftehim ta' Pariġi dwar it-Tibdil fil-Klima.

Il-Kooperazzjoni bejn l-UE u l-Ġordan bħala rispons għall-kriżi tar-rifuġjati Sirjana

Sabiex tikkomplimenta l-kooperazzjoni bilaterali bejn l-UE u l-Ġordan, l-UE sejra tkompli tappoġġja lill-Ġordan billi tipprovdi assistenza li ssalva l-ħajja tar-rifuġjati Sirjani li jfittxu protezzjoni fil-Ġordan, inkluż permezz tal-miżuri li ġejjin:

I.

ir-rilassar mill-UE tar-regoli tal-oriġini għall-Ġordan, u miżuri li jakkumpanjaw li jkattru l-esportazzjonijiet lejn is-suq tal-UE u l-ħolqien tax-xogħol għall-benefiċċju kemm tal-Ġordaniżi kif ukoll tar-rifuġjati Sirjani;

II.

it-titjib tal-ħiliet u tal-kapaċitajiet tar-rifuġjati Sirjani, anki fid-dawl tal-bini mill-ġdid tas-Sirja tal-ġejjieni;

III.

edukazzjoni u taħriġ ta' kwalità, għat-tfal kollha li jgħixu fil-Ġordan, sabiex jiġi żgurat li kull tifel u tifla jkollhom opportunità li jistudjaw u jibnu l-futur tagħhom fejn applikabbli u skont il-leġiżlazzjoni nazzjonali;

IV.

appoġġ kumplimentari lill-Ġordan u lill-komunitajiet ospitanti vulnerabbli.

Il-Patt mehmuż, bejn l-UE u l-Ġordan inklużi l-impenji reċiproċi fih, jipprovdi aktar dettalji.

3.   It-tisħiħ tal-governanza demokratika, tal-istat tad-dritt u tad-drittijiet tal-bniedem

F'konformità mal-proċess kontinwu ta' riforma tal-Ġordan minkejja t-turbolenza reġjonali kollha, l-UE u l-Ġordan sejrin ikomplu jaħdmu flimkien bl-għan li jkomplu jsaħħu: is-sistema demokratika u ġudizzjarja fil-Ġordan; l-istat tad-dritt; l-ugwaljanza bejn il-ġeneri; id-drittijiet tal-bniedem u l-libertajiet fundamentali; l-ambjent tax-xogħol legali għas-soċjetà ċivili li jwassal għall-iżvilupp ta' soċjetà ċivili li tiffjorixxi.

Il-kooperazzjoni mmirata se tkun b'appoġġ għal: ir-riforma ġudizzjarja u l-aċċess għall-ġustizzja kif ukoll il-kooperazzjoni ġudizzjarja internazzjonali; il-proċess elettorali (inkluż segwitu tar-rakkomandazzjonijiet tal-Missjonijiet tal-UE ta' Osservazzjoni tal-Elezzjonijiet); it-tisħiħ ulterjuri tas-sistema tal-partiti politiċi u s-sorveljanza tar-rwol leġiżlattiv tal-Parlament; il-proċess ta' deċentralizzazzjoni; il-midja pluralistika.

L-UE u l-Ġordan sejrin ikomplu jiltaqgħu għal djalogu regolari dwar id-demokrazija u l-governanza tajba, il-ġustizzja, l-istat tad-dritt u d-drittijiet tal-bniedem, f'format maqbul bejniethom. Id-djalogu se jibni fuq il-kisbiet u l-impenji internazzjonali, reġjonali u nazzjonali tal-Ġordan. L-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili jistgħu jkunu mistiedna b'mod konġunt sabiex jipprovdu l-kontribut tagħhom.

Rigward id-drittijiet tal-bniedem b'mod partikolari, id-djalogu regolari se jindirizza fost l-oħrajn: il-libertà tal-espressjoni; il-libertà ta' assoċjazzjoni inkluż l-ambjent tax-xogħol għas-soċjetà ċivili; id-drittijiet tan-nisa u t-tisħiħ tal-pożizzjoni tan-nisa fil-ħajja politika u pubblika. Amministrazzjoni pubblika responsabbli, trasparenti, effiċjenti u inklużiva hija essenzjali sabiex jiġu implimentati dawn il-miri, u sabiex ikomplu jissaħħu u jiġu promossi d-demokrazija u l-governanza tal-Ġordan u l-ġlieda tal-Ġordan kontra l-korruzzjoni.

Id-djalogu sejjer iqis kif xieraq l-impenji li diġà ħa l-Ġordan fil-livell multilaterali. Id-drittijiet Ekonomiċi, Soċjali u Kulturali, pereżempju fuq l-edukazzjoni u x-xogħol, sejrin ikunu koperti wkoll f'dan id-djalogu. Id-djalogu ser ikun marbut b'mod partikolari ma' oqsma li jinsabu fil-Prijoritajiet tas-Sħubija.

III.    Il-mekkaniżmi għad-djalogu u għall-kooperazzjoni reċiproka

Il-qafas ġenerali għar-relazzjonijiet bejn l-UE u l-Ġordan huwa stabbilit mill-Ftehim ta' Assoċjazzjoni li daħal fis-seħħ fl-2002 u l-Istatus Avvanzat miksub fl-2010. Rieżami tal-Ftehim ta' Assoċjazzjoni, kważi 15-il sena mindu daħal fis-seħħ, jew razzjonalizzazzjoni tal-implimentazzjoni tiegħu permezz ta' tiswir mill-ġdid dettaljat tad-djalogi u s-sottokumitati se jkun importanti. Ir-raggruppar tas-sottokumitati fi ftit djalogi tematiċi skont il-prijoritajiet tas-sħubija u l-ikkumplimentar tad-djalogi politiċi se jippermetti avvanzi fil-kooperazzjoni fl-oqsma ewlenin ta' ħidma.

Il-Prijoritajiet tas-Sħubija se jiġu rieżaminati fl-2018. L-eżitu ser ikun soġġett għall-approvazzjoni mill-Kunsill ta' Assoċjazzjoni. Jekk iċ-ċirkustanzi jkunu jeħtieġu hekk, il-Ġordan jew l-UE jistgħu jitolbu rieżami fi kwalunkwe waqt matul dan il-perjodu.

Barra minn hekk, b'appoġġ għat-twettiq tal-Patt bejn l-UE u l-Ġordan, ser isir rieżami regolari tal-Patt fil-kuntest tal-kooperazzjoni bilaterali bejn l-UE u l-Ġordan kif ukoll djalogi u laqgħat rilevanti oħrajn. Fejn xieraq, u b'konformità mal-prinċipju ta' sjieda akbar tal-PEV, l-UE sejra tieħu sehem f'mekkaniżmi ta' koordinazzjoni mal-Gvern tal-Ġordan u sħab oħrajn, inklużi s-soċjetà ċivili u l-awtoritajiet lokali.

B'konformità mal-ambizzjonijiet spjegati fil-Prijoritajiet tas-Sħubija u l-Patt mehmuż, l-UE hija impenjata li ssostni l-appoġġ finanzjarju u tinvolvi lill-komunità internazzjonali fl-appoġġ lill-Ġordan.


L-ANNESS GĦALL-PRIJORITAJIET TAS-SĦUBIJA BEJN L-UE U L-ĠORDAN

Il-Patt bejn l-UE u l-Ġordan

L-iskop ta' dan id-dokument huwa li jikkomplimenta l-Prijoritajiet tas-Sħubija bejn l-UE u l-Ġordan, billi jispjega l-impenji reċiproċi kif ukoll il-mekkaniżmi ta' rieżami.

Il-Patt bejn l-UE u l-Ġordan, imħabbar fil-Konferenza ta' Londra “Nappoġġjaw lis-Sirja u lir-Reġjun” tal-4 ta' Frar 2016 huwa rispons pożittiv għall-proposta tal-Ġordan għal “Patt” mal-komunità internazzjonali, li jirrakkomanda approċċ olistiku għall-indirizzar tal-kriżi tar-rifuġjati Sirjana. Il-Patt bejn l-UE u l-Ġordan huwa dokument ħaj, li jeħtieġ aġġornament regolari, u jirrifletti t-tliet pilastri u l-ispirtu tal-“Patt Internazzjonali” għall-Ġordan li għalih huma firmatarji l-Gvern tal-Ġordan u l-koospitanti tal-konferenza ta' Londra. Il-Patt bejn l-UE u l-Ġordan jibni fuq il-Pjan ta' Rispons tal-Ġordan (JRP) 2016-18 u l-“Ġordan 2025 — Viżjoni u Strateġija Nazzjonali” fost l-oħrajn. Jiffoka fuq it-tisħiħ tar-reżiljenza ekonomika tal-Ġordan filwaqt li jsaħħaħ l-opportunitajiet ekonomiċi għar-refuġjati Sirjani, permezz ta' protezzjoni akbar u aċċess aħjar għall-impjiegi u għal edukazzjoni ta' kwalità.

Il-Patt bejn l-UE u l-Ġordan, li għandu l-għan li jimplimenta l-Prijoritajiet tas-Sħubija bejn l-UE u l-Ġordan, imur lil hinn mill-Patt Internazzjonali, billi jistipula l-impenji reċiproċi u l-mekkaniżmi ta' rieżami għall-oqsma tal-Prijoritajiet tas-Sħubija differenti miżmumin. B'dan il-mod, il-Patt bejn l-UE u l-Ġordan jibni fuq: id-djalogi politiċi u l-kooperazzjoni fil-kuntest tal-Ftehim ta' Assoċjazzjoni bejn l-UE u l-Ġordan; il-Qafas ta' Appoġġ Uniku 2014-17 (SSF) għall-Appoġġ tal-UE lill-Ġordan; l-Istrateġija 2025 tal-Ġordan u l-programmi ta' żvilupp eżekuttivi fuq tliet snin tiegħu.

Il-Protezzjoni u l-Opportunitajiet ta' Żvilupp għar-Rifuġjati Sirjani

Il-Ġordan jospita madwar 1,3 miljun Sirjan, li 630 000 minnhom huma rifuġjati reġistrati mill-UNHCR; aktar minn 70 % huma nisa u tfal u tnejn minn kull tliet rifuġjati huma rrapportati li jgħixu taħt il-linja tal-faqar assolut tal-Ġordan. Il-Ġordan iżomm l-impenn kontinwu tiegħu li jipprovdi aċċess għat-territorju tiegħu lil persuni vulnerabbli li jaħarbu mill-kunflitti u l-UE tfaħħar l-isforzi kontinwi tal-Ġordan fl-għoti ta' aċċess, ta' protezzjoni u ta' assistenza lir-rifuġjati Sirjani mindu faqqgħet il-kriżi.

Il-Ġordan ser ikompli jipprovdi wkoll ambjent ta' protezzjoni u kundizzjonijiet xierqa għal ħajja dinjituża inkluż status legali għar-rifuġjati Sirjani, li jgħixu ġewwa jew barra l-kampijiet. Ambjent ta' protezzjoni xieraq għar-rifuġjati huwa importanti għall-indirizzar tal-ħtiġijiet ta' emerġenza u, għalhekk, il-protezzjoni se tibqa' fil-qalba tal-operazzjoni umanitarja tal-UE fil-Ġordan.

B'appoġġ tal-isforzi tal-Ġordan, l-UE se tkompli tipprovdi livell sostnut ta' assistenza umanitarja, l-UE se tkompli tiffoka fuq assistenza kruċjali li ssalva l-ħajja, b'rispons għall-ħtiġijiet bażiċi tal-aktar rifuġjati vulnerabbli li jgħixu fil-kampijiet u f'kuntesti urbani, kif ukoll ta' dawk li jkunu għadhom kif waslu, b'enfasi speċjali fuq il-ħtiġijiet tat-tfal u tan-nisa. Iż-żewġ naħat sejrin jidentifikaw l-aktar miżuri ta' appoġġ kosteffiċjenti għall-aktar popolazzjonijiet vulnerabbli ta' rifuġjati

Billi jirrikonoxxi bis-sħiħ il-prijorità għall-Ġordan li jiġġenera stabbiltà u sigurtà tul il-fruntieri tiegħu u fil-pajjiż, il-Patt bejn l-UE u l-Ġordan jirrifletti l-ambizzjoni li tissaħħaħ il-kooperazzjoni fil-ġlieda kontra t-terroriżmu u fil-prevenzjoni tar-radikalizzazzjoni u tal-estremiżmu vjolenti, filwaqt li jsostni ambjent li jiżgura aċċess u protezzjoni lill-applikanti għall-ażil fil-bżonn.

Bil-preżenza tar-rifuġjati Sirjani li evolviet f'sitwazzjoni fit-tul, u bil-Ġordan li b'wiċċu minn quddiem aċċetta li ħafna mir-rifuġjati sejrin jibqgħu fil-Ġordan sakemm is-sitwazzjoni fis-Sirja tippermettilhom imorru lura, il-komunità internazzjonali inkluża l-UE laqgħet bi ħġarha l-impenn tal-Ġordan li jippermetti lir-rifuġjati Sirjani jaċċessaw opportunitajiet għall-għajxien tagħhom, u aċċettat li tappoġġja lill-Ġordan kif xieraq.

Bl-appoġġ tal-komunità internazzjonali, b'mod partikolari l-impenn tal-UE li tirrieżamina s-sistema tar-regoli tal-oriġini tagħha, b'rabta mal-ħolqien tal-opportunitajiet tax-xogħol għar-rifuġjati Sirjani fost il-popolazzjoni ospitanti, il-Gvern ħabbar l-intenzjoni tiegħu li jħalli lir-rifuġjati Sirjani jaħdmu f'numru ta' setturi fejn ftit li xejn hemm kompetizzjoni mal-ħaddiema Ġordaniżi. Dan il-progress huwa pożittiv ħafna u jixħet ukoll responsabbiltà sostanzjali fuq il-komunità ta' donaturi sabiex tbiddel il-kriżi tar-rifuġjati Sirjani f'opportunità ta' żvilupp.

L-appoġġ lir-rifuġjati Sirjani mhuwiex sejjer ikun ta' detriment għal nies oħrajn li jirrisjedu u qed ifittxu protezzjoni fil-Ġordan; f'dak ir-rigward l-UE sejra tkompli bil-kooperazzjoni mill-qrib tagħha mal-awtoritajiet tal-Ġordan, man-NU u ma' sħab ta' implimentazzjoni internazzjonali u nazzjonali oħrajn.

L-UE sejra tkompli bl-isforzi tagħha bl-għan li ssostni l-appoġġ tagħha, kif ukoll l-appoġġ mill-komunità internazzjonali ġenerali għall-komunitajiet ospitati affettwati u l-popolazzjonijiet ta' rifuġjati fil-Ġordan.

B'mod ġenerali, l-UE u l-Ġordan sejrin jipprijoritizzaw it-tisħiħ tal-opportunitajiet ta' żvilupp u l-prospetti għall-Ġordaniżi, inklużi l-komunitajiet ospitanti vulnerabbli kif ukoll ir-rifuġjati sakemm jasal iż-żmien li l-kundizzjonijiet ikunu tajbin għalihom sabiex jirritornaw lura pajjiżhom. Sadanittant, l-UE u l-Ġordan sejrin jaħdmu flimkien sabiex jippermettu lir-rifuġjati li jaħarbu mill-kunflitt fis-Sirja jgħixu b'dinjità flimkien mal-popolazzjoni lokali fil-Ġordan, billi jiżguraw il-qafas legali u amministrattiv meħtieġ u l-aċċess għall-għajxien, għall-edukazzjoni u għall-kura tas-saħħa affordabbli li jmorru ma' dan. F'dak l-ispirtu, l-impenn tal-Ġordan li jippermetti lir-rifuġjati jiksbu permessi tax-xogħol, jiftħu negozji żgħar u jidħlu f'attivitajiet kummerċjali fejn applikabbli u skont il-leġiżlazzjoni nazzjonal, huwa ċentrali.

1.    L-iffaċilitar tal-kummerċ bejn l-UE u l-Ġordan fid-dawl tat-tisħiħ tal-investimenti, tal-esportazzjonijiet, tal-opportunitajiet tax-xogħol inkluż għar-rifuġjati Sirjani

Il-Patt Internazzjonali jsejjaħ għal miżuri li jiftħu s-suq tal-UE, b'mod speċifiku permezz ta' regoli tal-oriġini ssimplifikati, li jwasslu sabiex jitkattru l-investimenti u jinħoloq ix-xogħol għall-Ġordaniżi u għar-rifuġjati Sirjani. Bħala rispons pożittiv, l-UE ħadet impenn li tissimplifika r-regoli tal-oriġini tagħha għal perjodu ta' għaxar snin għal prodotti speċifiċi prodotti fil-faċilitajiet tal-produzzjoni li jinsabu f'Żoni ta' Żvilupp Speċjali (SEZ) u Żoni Industrijali predeterminati, diment li dawn ikunu marbutin ma' opportunitajiet tax-xogħol bl-istess kundizzjonijiet kemm għall-Ġordaniżi kif ukoll għar-rifuġjati (15 % tal-impjiegi fl-ewwel sentejn; 25 % wara), bl-iskop ġenerali li tintlaħaq il-mira ta' 200 000 opportunità tax-xogħol għar-rifuġjati Sirjani fil-livell tal-Pajjiż, skont id-dikjarazzjoni tal-Patt Internazzjonali. Ladarba tintlaħaq din il-mira msemmija l-aħħar, l-UE sejra tikkunsidra l-estensjoni tad-derogi mir-Regola tal-Oriġini u tissimplifika l-kundizzjonijiet neċessarji sabiex il-produtturi tal-Ġordan jibbenefikaw minn din is-sistema l-ġdida tar-regoli tal-oriġini. L-UE u l-Ġordan qablu li jinvolvu organizzazzjonijiet internazzjonali b'kompetenza rilevanti bħall-Organizzazzjoni Dinjija tax-Xogħol (ILO) u/jew il-Bank Dinji fl-appoġġ u l-kontribuzzjoni għall-ġenerazzjoni tal-impjiegi u l-proċess ta' monitoraġġ futur.

L-UE tfaħħar lill-Ġordan għall-passi konkreti li ħa sabiex iħalli lir-rifuġjati Sirjani jaċċessaw permessi tax-xogħol temporanji, kif ifformulat inizjalment fir-Rispons Ekonomiku tiegħu għall-Kriżi tar-Rifuġjati tas-Sirja: L-Ippilotar ta' Approċċ Olistiku”. Suq tax-xogħol formali akbar għandu effetti ta' benefiċċju u moltiplikazzjoni fuq il-finanzi pubbliċi nazzjonali. L-approċċ olistiku tal-Ġordan jintroduċi l-idea li l-forza tax-xogħol Sirjana titħalla tieħu sehem fis-suq tax-xogħol fi: 18-il “Żona Ekonomika Soċjali (SEZ)”; kampijiet tar-rifuġjati; ċerti setturi (pereż. l-agrikoltura u l-kostruzzjoni skont kwoti predeterminati); u għal xogħlijiet pubbliċi muniċipali ffinanzjati minn għotjiet tal-komunità ta' donaturi (infrastruttura jew servizzi komunitarji oħrajn intensivi fin-numru ta' ħaddiema li jeħtieġu), dment li s-Sirjani ma jiħdux post il-ħaddiema Ġordaniżi.

Il-ħolqien ta' opportunitajiet tax-xogħol f'SEZ huwa punt ċentrali tal-proposta tal-Ġordan. Dawn iż-żoni huma mistennijin jattiraw investimenti mill-Ewropa u reġjuni oħrajn, inkluż, fuq kollox, mid-djaspora Sirjana li tfittex “ rifuġju sikur ” u jkattru l-esportazzjonijiet lejn l-UE.

Sabiex tħaffef dan il-proċess, fuq talba tal-Ġordan u kif speċifikat hawn fuq, l-UE ħadet impenn li tnaqqas ir-Regoli tal-Oriġini għall-prodotti mmanifatturati b'ħaddiema rifuġjati fis-SEZ tal-Ġordan kif ukoll f'Żoni Industrijali oħrajn tat-territorju. L-UE lesta li tappoġġja ċerti ħtiġijiet speċifiċi għall-iżvilupp ta' taħriġ u ħiliet orjentati lejn is-suq tax-xogħol sabiex issaħħaħ il-produttività fl-SEZ u lil hinn minnhom.

Madankollu, ta' min ifakkar li, skont il-Ftehim ta' Assoċjazzjoni eżistenti bejn l-UE u l-Ġordan, il-Ġordan diġà għandu aċċess ħieles mid-dazju u ħieles minn kwoti għas-suq tal-UE għall-prodotti industrijali, kif ukoll aċċess wiesa' ħafna għall-prodotti agrikoli. Madankollu, il-produtturi Ġordaniżi għadhom ma sfruttawx dan għalkollox għaliex ma jistgħux jissodisfaw ir-regoli tal-oriġini u l-istandards tekniċi applikati skont il-Ftehim.

L-UE offriet, u l-Ġordan laqa', il-possibbiltà ta' Żona ta' Kummerċ Ħieles Approfondita u Komprensiva (DCFTA), li n-negozjati tagħha għad iridu jitnedew. L-UE offriet ukoll il-possibbiltà ta' negozjati fuq Ftehim dwar il-Valutazzjoni tal-Konformità u l-Aċċettazzjoni tal-prodotti industrijali (ACAA) sabiex il-prodotti Ġordaniżi minn ċerti setturi jkunu jistgħu jidħlu fis-suq tal-UE mingħajr kontrolli tekniċi addizzjonali. Il-Ġordan avvanza sew fil-preparazzjonijiet tal-ACAA u t-tqarrib lejn il-leġiżlazzjoni tal-UE fis-setturi magħżulin, anki jekk għad hemm bżonn ta' xi appoġġ tekniku. Għandha ssir sessjoni ta' analiżi tas-sitwazzjoni attwali fil-livell tal-esperti bejn l-awtoritajiet tal-Ġordan u s-servizzi tal-UE. Imbagħad ikunu jistgħu jitnedew in-negozjati tal-ACAA. Sejjer ikun hemm bżonn li jsiru sforzi sostnuti sabiex jissaħħaħ il-qafas bilaterali tal-kummerċ u tal-investiment, sabiex jitħeġġeġ l-investiment u jkunu appoġġjati l-esportaturi Ġordaniżi sabiex jagħmlu użu akbar mill-aċċess preferenzjali għas-Suq tal-UE.

2.    Il-promozzjoni tal-istabbiltà makroekonomika, tat-tkabbir intelliġenti u sostenibbli

Il-Ġordan jisħaq fuq il-bżonn li jirċievi aktar għotjiet sabiex inaqqas il-livell tad-dejn tiegħu. Il-Ġordan jisħaq ukoll fuq il-bżonn ta' aktar finanzjament konċessjonali inkluż permezz tal-Patt Internazzjonali, sabiex inaqqas diskrepanza mdaqqsa fil-finanzjament. Filwaqt li l-ħtiġijiet fil-pajjiż inklużi dawk miġjubin mill-impatt tal-kriżi tar-rifuġjati sejrin jeħtieġu aktar finanzjament ta' għotjiet, il-Ġordan għandu bżonn qawwi ta' investimenti fl-infrastruttura. L-UE, permezz tal-Faċilità ta' Investiment għall-Viċinat (NIF) tqiegħed għad-dispożizzjoni riżorsi finanzjarji sinifikanti f'termini konċessjonali għal proġetti ta' investimenti fuq skala kbira inkluż għall-iżvilupp ta' sistema tat-trasport reġjonali. B'mod simili, il-BEI jżomm approċċ flessibbli rigward il-prijoritajiet ta' finanzjament tiegħu fil-Ġordan b'appoġġ tal-objettivi tal-gvern, il-ħolqien tax-xogħol u l-promozzjoni tas-settur privat/tal-SMEs. Il-BERŻ jopera fuq linji simili.

Fid-dawl tal-livell għoli tad-dejn pubbliku tal-Ġordan, self ġdid għandu jagħti prijorità lil investimenti b'rata ta' redditu għolja, pereż. infrastruttura li tiffaċilita l-esportazzjonijiet, inkubaturi tan-negozju, eċċ. li jkollhom riperkussjonijiet pożittivi fuq il-livell tal-impjiegi fil-Ġordan, kif ukoll fuq it-tkabbir tal-produttività u d-dħul tal-gvern bħala effett sekondarju.

Barra minn hekk, b'mod konsistenti mal-impenji tagħha li ħadet fil-Konferenza ta' Londra u fuq talba tal-Gvern tal-Ġordan (il-Ġordan talab EUR 350 miljun), fid-29 ta' Ġunju 2016 il-Kummissjoni Ewropea pproponiet it-tieni operazzjoni ta' Assistenza Makrofinanzjarja (MFA) għall-Ġordan li tammonta għal EUR 200 miljun. Fid-dawl tal-isfidi fiskali u ċ-ċirkustanzi straordinarji li qiegħed jaffaċċja l-Ġordan minħabba li qiegħed jospita madwar 1,3 miljun Sirjan u peress li l-UE hija sieħeb prinċipali tal-Ġordan, fl-2017 l-UE sejra tikkunsidra proposta ġdida sabiex testendi l-MFA lill-Ġordan, malli titlesta b'suċċess it-tieni MFA u dment li jkunu ssodisfati l-prekundizzjonijiet tas-soltu għal dan it-tip ta' assistenza, inkluża valutazzjoni aġġornata mill-Kummissjoni Ewropea tal-ħtiġijiet ta' finanzjament estern tal-Ġordan. Din il-għajnuna, kritika għall-Ġordan, tgħin lill-pajjiż iżomm l-istabbiltà makroekonomika filwaqt li jżomm ukoll il-gwadanji fl-iżvilupp u jkompli bl-aġenda ta' riformar tal-pajjiż.

L-UE sejra tħeġġeġ il-modernizzazzjoni u d-diversifikazzjoni tal-ekonomija Ġordaniża, inkluż billi tappoġġja t-tkabbir xprunat mill-innovazzjoni, il-promozzjoni tal-bini ta' kapaċità tal-għarfien u t-trasferiment tal-għarfien u billi tinvolvi u tappoġġja lit-talenti, speċjalment fost iż-żgħażagħ u n-nisa, fil-ftuħ ta' negozji innovattivi.

3.    It-titjib ta' ambjent li jkattar l-iżvilupp tas-settur privat, l-innovazzjoni u l-ħolqien tax-xogħol

B'konformità mal-Patt Internazzjonali, il-Patt bejn l-UE u l-Ġordan jiffoka fuq is-sostenn ta' qafas makroekonomiku solidu u l-ħolqien ta' ambjent li jkattar l-investiment, l-esportazzjonijiet, it-tkabbir fil-PDG, l-innovazzjoni u l-ħolqien tax-xogħol. Il-Ġordan jinsab ħerqan sabiex itejjeb il-klima tan-negozju tiegħu u jimplimenta riformi strutturali sabiex isaħħaħ il-produttività u l-kundizzjonijiet tas-suq tax-xogħol.

L-UE hija pronta sabiex issostni dawn l-isforzi, pereżempju permezz ta' appoġġ baġitarju għall-Iżvilupp tas-Settur Privat li sejjer jippermetti t-titjib ferm meħtieġ tas-servizzi forniti lill-kumpaniji kif ukoll it-titjib fil-klima tal-investimenti. B'mod simili, l-UE, permezz tal-baġit għall-Ħiliet u għall-Iżvilupp, tappoġġja azzjonijiet immirati lejn it-tneħħija tal-ostakli għall-ħolqien tal-opportunitajiet tax-xogħol u għall-għoti lil kategoriji vulnerabbli b'sett rilevanti u aġġornat ta' ħiliet tax-xogħol. L-UE hija lesta li tipprovdi aktar appoġġ lill-Ġordan sabiex tissaħħaħ l-innovazzjoni u l-intraprenditorija u tittejjeb il-kompetittività tas-settur privat tiegħu u l-kwalità tal-potenzjal tal-esportazzjonijiet tiegħu, pereżempju billi tiġi mmassimizzata l-possibbiltà li jintlaħqu l-istandards tal-prodotti tal-UE. Barra minn hekk, bl-enfasi tiegħu fuq is-settur privat, il-Bank Ewropew għar-Rikostruzzjoni u l-Iżvilupp (BERŻ) sejjer ikun sieħeb importanti għall-kisba ta' żvilupp fis-settur privat fil-Ġordan.

Fl-istess ħin, jeżistu opportunitajiet endoġeni ta' tkabbir tal-PDG u dawn jistgħu jbiddlu ż-żieda fil-popolazzjoni f'opportunità. Il-kumpaniji domestiċi jridu jaqdu domanda domestika akbar u jużaw forza tax-xogħol affordabbli u spiss b'biżżejjed ħiliet, u b'hekk għandhom modi veloċi kif isaħħu l-produttività. L-appoġġ finanzjarju disponibbli tad-donaturi f'għotjiet jew finanzjament konċessjonali jrid jiġi programmat u koordinat bl-akbar effiċjenza, jekk il-Ġordan irid jagħti ħajja ġdida lit-tkabbir u jkun ta' eżempju għar-reġjun u lil hinn minnu.

4.    Edukazzjoni ta' Kwalità għall-Inklużjoni Soċjali u għall-Iżvilupp

Il-Gvern qiegħed jagħmel sforz qawwi sabiex iħalli lill-akbar numru possibbli ta' rifuġjati Sirjani jieħdu sehem fl-edukazzjoni pubblika. Il-Patt bejn l-UE u l-Ġordan jirrifletti l-ambizzjoni tal-Ġordan, kif ikkonfermat fil-Patt Internazzjonali, sabiex jiżgura li kull tifel u tifla fil-Ġordan jirċievu edukazzjoni, inklużi r-rifuġjati Sirjani (“ebda ġenerazzjoni mitlufa”). Dan għandu impatt kbir fuq il-finanzi pubbliċi u l-UE sejra tkompli bl-impenn tagħha li tikkontribwixxi sabiex ittaffi l-piż u ssostni kemm il-kwantità tal-infrastruttura tal-iskejjel kif ukoll il-kwalità tal-edukazzjoni.

L-UE pprovdiet appoġġ sostanzjali lis-settur edukattiv mill-2012 u qiegħda tippjana li żżid l-appoġġ fil-baġit. Peress li l-aċċettazzjoni ta' madwar 143 000 student fis-sistema pubblika fuq bażi temporanji li rriżultat mill-preżenza tar-rifuġjati Sirjani ħoloq affollament eċċessiv fl-iskejjel pubbliċi u qiegħed iħalli effett avvers fuq il-kwalità tal-edukazzjoni, il-pjan tal-Ministeru tal-Edukazzjoni li jżid l-edukazzjoni lir-rifuġjati fis-sena skolastika 2016-2017 għal 193 000 student ikun jeħtieġ 100 skola addizzjonali b'xift doppju fuq bażi temporanja sakemm jitqiegħdu għad-dispożizzjoni r-riżorsi finanzjarji meħtieġa għall-ispejjeż operatorji u jinbnew l-iskejjel il-ġodda fi żmien sentejn sa tlieta skont il-Patt tal-Ġordan.

Peress li l-estensjonijiet u l-bini tal-iskejjel iridu jiġu indirizzati b'mod urġenti, il-Ġordan iggarantixxa l-aktar żmien ta' reazzjoni veloċi possibbli. Dan ikun jippermetti wkoll lil 15 000 tifel u tifla Sirjani fil-lista ta' riżerva jaċċessaw l-iskejjel pubbliċi, b'oħrajn mogħtijin aċċess għal taħriġ vokazzjonali u edukattiv (VET) kull fejn hemm kapaċitàżejda.

Fil-każ sfortunat li l-gwerra jew instabbiltà fis-Sirja jdumu, dan sejjer jippermetti lill-Ġordan jinkludi lill-istudenti rifuġjati fis-sistema skolastika tal-istudenti ġenerali sabiex jagħtihom tama għall-futur u l-opportunità li jirċievu edukazzjoni skont l-istandards Ġordaniżi, u b'hekk jiġġieled b'mod attiv ir-riskju ta' estremiżmu vjolenti. Għandhom isiru wkoll sforzi favur iż-żgħażagħ barra mis-sistema skolastika permezz ta' skemi ta' tagħlim mhux formali. Fit-terminu medju, dan ikollu wkoll il-benefiċċju li jsaħħaħ l-offerta ta' ħaddiema fis-suq tax-xogħol, sabiex b'hekk jibdew jikkontribwixxu għall-iżvilupp ekonomiku tal-pajjiż li qiegħed jospitahom.

Sejrin ikunu previsti wkoll azzjonijiet supplimentari għall-iżgurar tal-aċċess għall-istudenti Sirjani għall-edukazzjoni għolja matul is-soġġorn tagħhom fil-Ġordan.

5.    L-użu u l-ġestjoni sostenibbli tar-riżorsi naturali

Il-preżenza fit-tul ta' numru kbir ta' rifuġjati Sirjani ma kkaġunatx nuqqas ta' enerġija fil-Ġordan, iżda għarrqet il-problema kronika ta' skarsezza tal-enerġija fil-Ġordan. Id-dokument riċenti “Nerġgħu Nibnu l-Komunitajiet Ospitanti” ppreżentat mill-Ministeru tal-Ippjanar u l-Kooperazzjoni Internazzjonali (MOPIC) tal-Ġordan li jibni fuq il-JRP 2016-2018 jiddikjara li l-ħtiġijiet ġenerali f'dan il-qasam għat-3 snin li jmiss ilaħħqu mal-EUR 120 miljun. Jistgħu jitrawmu sinerġiji mal-appoġġ sostanzjali mill-UE allokat mill-2011, peress li l-attivitajiet tal-Effiċjenza Enerġetika u l-Enerġija Rinnovabbli jeħtieġu forza tax-xogħol kbira u diversifikata, inkluż sforz ta' riċerka u innovazzjoni akbar.

Barra minn hekk, il-JRP 2016-2018 jidentifika l-ilma u s-sanità bħala wieħed mis-setturi li jeħtieġu l-akbar appoġġ, inkluż għall-komunitajiet lokali. L-UE diġà tat appoġġ sostanzjali f'dan il-qasam li jista' jiġi skalat aktar u jiggwida attivitajiet futuri f'dan il-qasam. Barra minn hekk, l-UE sejra tiffinanzja programm kbir fl-Immaniġġjar tal-Iskart Solidu li jtejjeb il-kwalità tal-ħajja tal-Ġordaniżi, filwaqt li jagħmilha possibbli li jkunu involuti persuni vulnerabbli u bla sengħa b'benefiċċji għall-ekonomija lokali.

Apparti minn hekk, fuq talba tal-Gvern l-UE tista' timmobilizza assistenza teknika minnufih f'firxa ta' setturi. Sejra tiġi żgurata l-komplimentarjetà mal-programmi tal-UE, bħall-Programm tar-Riċerka u l-Innovazzjoni tal-UE Orizzont 2020.

6.    L-Istabbiltà u s-Sigurtà, inklużi l-Ġlieda Kontra t-Terroriżmu, il-Prevenzjoni tar-Radikalizzazzjoni u tal-Estremiżmu Vjolenti

Is-sigurtà interna hija prijorità kbira għall-Ġordan. F'termini tal-ġlieda kontra t-terroriżmu, il-Ġordan għandu sistema effettiva u robusta li wriet l-effiċjenza tagħha fit-tnaqqis jew l-eliminazzjoni tat-theddida tat-terroriżmu. Madankollu, ir-reġjun qiegħed jattira dejjem aktar ġiħadisti internazzjonali minħabba l-kunflitt fit-tul fis-Sirja u s-sitwazzjoni fl-Iraq u lil hinn minnu.

Il-ġlieda kontra t-terroriżmu, l-estremiżmu vjolenti, ir-radikalizzazzjoni u l-intolleranza inter/intrareliġjuża hija għan komuni. L-UE u l-Ġordan jibbenefikaw mill-ħidma mill-qrib u l-qsim tal-esperjenzi sabiex jindirizzaw dawn il-fenomeni, b'enfasi fuq il-prevenzjoni u r-rispons u r-rispett tal-istat tad-dritt. L-UE u l-Ġordan sejrin jibqgħu impenjati f'approċċ ġenerali u komprensiv fuq kwistjonijiet marbutin mas-sigurtà, kemm f'livell bilaterali kif ukoll f'fora reġjonali u internazzjonali; fi kriżijiet speċifiċi bħal tas-Sirja kif ukoll fi kwistjonijiet globali (il-ġlieda kontra r-radikalizzazzjoni).

L-UE u l-Ġordan qablu matul is-sessjoni ta' ħidma dwar is-CT/is-Sigurtà Msaħħa tal-15 ta' Marzu 2016 sabiex jagħmlu progress fi tliet oqsma: il-ġlieda kontra l-estremiżmu vjolenti; il-ġlieda kontra l-finanzjament tat-terroriżmu; l-avjazzjoni u s-sigurtà tal-fruntieri. Barra minn hekk, taħt l-umbrella tas-Segretarjat reġjonali tal-Lvant Nofsani tal-Inizjattiva tal-UE dwar iċ-Ċentri ta' Eċċellenza Kimiċi, Bijoloġiċi, Radjoloġiċi u Nukleari (CBRN), ospitat f'Amman, qiegħed jiġi ffinanzjat it-twaqqif ta' ċentru reġjonali tat-taħriġ fil-Ġordan.

L-UE sejra tinvesti fl-analiżi tal-vulnerabbiltajiet sottostanti u l-kaġuni tar-radikalizzazzjoni u allokat EUR 10 miljun sabiex tappoġġja l-isforzi tal-Gvern tal-Ġordan fil-ġlieda kontra l-estremiżmu vjolenti. Il-Ġordan huwa mħeġġeġ jieħu sehem fis-sejħiet rilevanti tal-“ġlieda kontra r-radikalizzazzjoni” tal-Programm tal-UE għar-Riċerka u l-Innovazzjoni Orizzont 2020.

Hemm appoġġ finanzjarju u kompetenza tematika ulterjuri għad-dispożizzjoni. Azzjonijiet xierqa jistgħu jinkludu t-titjib tad-djalogu interkomunitarju, il-ħolqien ta' opportunitajiet tax-xogħol, is-settur tal-abitazzjoni, u l-appoġġ lill-atturi f'pożizzjoni li jiġġieldu kontra n-narrattivi estremisti. Dan ikun pass importanti fil-ġlieda aktar effiċjenti kontra t-theddida komuni tat-terroriżmu.

L-UE u l-Ġordan sejrin isostnu s-sħubija tagħhom fit-trawwim tal-fehim u l-istabbiltà f'livell globali u reġjonali. Apparti azzjonijiet għall-ġlieda kontra r-radikalizzazzjoni, sejrin ikomplu inizjattivi diplomatiċi reġjonali fix-xjenza bħal “SESAME” (Synchroton-light for Experimental Science and Applications in the Middle East), ospitata mill-Ġordan. “PRIMA” (Partnership for Research and innovation in the Mediterranean Area) hija inizjattiva simili oħra. Huwa mistenni li tiġi mmobilizzata riċerka konġunta fuq tnejn minn fost l-aktar sfidi urġenti għaż-żona Ewro-Mediterranja: l-effiċjenza u s-sostenibbiltà tal-produzzjoni tal-ikel u tal-forniment tal-ilma.

Fil-qasam tal-ġestjoni tar-riskji ta' diżastru, l-UE u l-Ġordan sejrin jesploraw il-possibbiltà li jikkonkludu ftehim bilaterali dwar il-protezzjoni ċivili. Taħt il-qafas tal-Mekkaniżmu tal-Unjoni għall-Protezzjoni Ċivili, l-UE u l-Ġordan ħadu wkoll impenn li jsaħħu l-kooperazzjoni fil-qasam tal-ġestjoni tar-riskji ta' diżastru, b'mod partikolari permezz tal-iskambju ta' tagħlimiet, ta' taħriġiet konġunti u tal-iżvilupp potenzjali ta' ċentru ta' taħriġ reġjonali, tal-bini ta' kapaċità fuq il-prevenzjoni ta' diżastri u t-tħejjija għalihom inklużi l-identifikazzjoni u l-valutazzjoni tar-riskji.

7.    Il-Mobilità u l-Migrazzjoni

Fid-9 ta' Ottubru 2014, l-UE ffirmat Sħubija għall-Mobilità (MP) mal-Ġordan. Is-Sħubija għall-Mobilità hija sett ta' impenji politiċi maqbulin meħudin mill-UE, 16-il Stat Membru parteċipanti u l-Ġordan u hija l-eżitu ta' Djalogu bejn l-UE u l-Ġordan li beda f'Diċembru 2013. Tipprovdi qafas koerenti għall-azzjonijiet fil-qasam tal-migrazzjoni, tal-mobilità u tas-sigurtà u fiha numru ta' azzjonijiet f'Anness identifikat mill-partijiet kollha għall-implimentazzjoni tal-MP. L-isfida ewlenija affaċċjata hija l-iżgurar ta' implimentazzjoni sħiħa u effettiva tal-MP.

Il-faċilitazzjoni tal-viżi lejn l-UE (bi Ftehim ta' Riammissjoni konkomitanti) hija objettiv importanti għar-relazzjonijiet bejn l-UE u l-Ġordan u għat-tisħiħ tal-mobilità u għall-kuntatt bejn in-nies fit-territorji taż-żewġ naħat. Ir-riammissjoni tal-migranti irregolari daqstant ieħor hija importanti għall-ġestjoni ordinata tal-flussi tal-migrazzjoni. In-negozjati għall-ftehimiet bejn l-UE u l-Ġordan dwar il-faċilitazzjoni tal-viżi u r-riammissjoni sejrin jibdew b'mod simultanju fil-ħarifa tal-2016.

Il-Patt bejn l-UE u l-Ġordan qed jimmira lejn impatti fuq l-iżvilupp tal-migrazzjoni u l-mobilità, inkluż il-potenzjal tad-djaspora għall-iżvilupp ekonomiku, l-iskemi ta' “ċirkolazzjoni tal-imħuħ” u permezz ta' skambji reġjonali u internazzjonali akbar tal-istudenti u l-atturi ekonomiċi.

8.    Ir-riforma ġudizzjarja u politika, l-elezzjonijiet demokratiċi u d-drittijiet tal-bniedem

L-UE u l-Ġordan se jkomplu jikkooperaw fit-tisħiħ tas-sistema ġudizzjarja fil-Ġordan u jsaħħu l-aċċessibbiltà tagħha. Il-Ġordan ħa impenn li jtejjeb il-funzjonament tas-sistema ġudizzjarja u jiżgura indipendenza ġudizzjarja, kif muri mir-riformi leġiżlattivi riċenti bħal-Liġi dwar l-Indipendenza Ġudizzjarja u l-Liġi dwar il-Ġustizzja għall-Minorenni. Il-Ġordan għamel progress fis-sistema elettronika ta' notifika u interkonnettività u pprovda programmi ta' taħriġ sostantivi għall-imħallfin.

L-UE, permezz ta' appoġġ baġitarju u assistenza teknika, tipprovdi appoġġ lill-Ministeru tal-Ġustizzja, lill-Istitut tat-Taħriġ Ġudizzjarju, u lill-Kunsill Ġudizzjarju. Il-Ġordan u l-UE ħadu impenn b'saħħtu li jkomplu jaħdmu favur it-tnaqqis tal-użu tad-detenzjoni qabel il-proċessi, iżidu l-għajnuna legali b'mod partikolari għal gruppi vulnerabbli, u jnaqqsu r-reċidiviżmu bl-użu ta' sanzjonijiet u ta' skemi ta' postindukrar alternattivi.

Il-Ġordan, billi għadda l-leġiżlazzjoni dwar qafas elettorali ġdid, id-deċentralizzazzjoni, il-muniċipalitajiet u l-partiti politiċi kkonferma l-impenn tiegħu li jkompli bir-riforma politika, bħala parti mill-isforzi sabiex javvanza fi triqtu lejn gvern parlamentari b'parteċipazzjoni politika msaħħa.

L-UE ħadet impenn li tkompli ssostni l-isforzi tal-Ġordan sabiex isaħħaħ il-governanza demokratika. L-UE sejra tkompli tipprovdi appoġġ għall-funzjonament effettiv tal-istituzzjonijiet demokratiċi ewlenin, b'mod partikolari l-Parlament u l-Kummissjoni Elettorali Internazzjonali.

Il-promozzjoni tad-drittijiet tal-bniedem u r-rispett għalihom huma fil-qalba tal-kooperazzjoni bejn l-UE u l-Ġordan, u huma riflessi permezz ta' djalogu regolari f'oqfsa multilaterali u bilaterali, kif ukoll azzjonijiet speċifiċi inkluż b'appoġġ tas-soċjetà ċivili, il-midja pluralistika, l-ugwaljanza bejn il-ġeneri u d-drittijiet tan-nisa.

Il-Pjan Nazzjonali tal-Ġordan għad-Drittijiet tal-Bniedem 2016-25 huwa fost il-punti ta' riferiment għall-kooperazzjoni bejn l-UE u l-Ġordan, u hekk ukoll huma l-impenji internazzjonali tal-Ġordan (li ħa permezz ta' konvenzjonijiet internazzjonali u pjattaformi tan-NU, bħar-Rieżami Universali bejn il-Pari).

It-triq 'il quddiem

L-azzjonijiet ta' prijorità tal-Patt bejn l-UE u l-Ġordan se jiġu ttrattati f'aktar dettall fid-djalogi politiċi u tematiċi. L-impenji u l-mekkaniżmi ta' rieżami previsti fil-Patt Internazzjonali u bejn l-UE u l-Ġordan se jkunu kompatibbli b'mod reċiproku u jsaħħu lil xulxin.

Il-finanzjament se jiġi minn firxa ta' strumenti baġitarji tal-UE u se jkun immirat lejn l-azzjonijiet fil-Ġordan implimentati mal-Istat u mal-awtoritajiet lokali, mal-aġenziji tal-Istati Membri tal-UE, mal-Organizzazzjonijiet Mhux Governattivi u man-NU u ma' Organizzazzjoni Internazzjonali oħra. Il-finanzjament sejjer jinkludi fost l-oħrajn appoġġ baġitarju kif ukoll assistenza makrofinanzjarja u finanzjament konċessjonali, jekk jiġu ssodisfati l-kriterji. Il-Fond Fiduċjarju Reġjonali tal-UE għar-rispons għall-kriżi tas-Sirja (il-Fond Madad) huwa disponibbli sabiex jipprovdi appoġġ lill-Ġordan għar-rifuġjati Sirjani u għall-komunitajiet affettwati ospitanti fil-forma ta' għotjiet. L-awtoritajiet Ġordaniżi huma kkonsultati b'mod regolari dwar il-proċess u l-azzjonijiet proposti u huma mħeġġin jissottomettu proposti għall-finanzjament. Huma mistednin jattendu l-laqgħat tal-Bord tal-fond ta' Madad.

Addendum 1: Impenji tal-Ġordan, tal-UE

Impenji tal-Ġordan

Impenji tal-UE

It-tisħiħ tal-istabbiltà makroekonomika (inklużi l-objettivi tal-Patt Internazzjonali)

Il-mekkaniżmu ta' rieżami: djalogi ekonomiċi, monitoraġġ tal-Patt Internazzjonali

1)

Iż-żamma tal-istabbiltà makroekonomika u l-ħidma għall-adozzjoni ta' programm tal-Faċilità tal-Fondi Estiża mal-FMI.

2)

L-iżvilupp ta' programm ta' investiment solidu b'impatt limitat fuq il-piż tad-dejn u fid-dawl tas-sostenn għat-tkabbir, għall-istabbiltà u għall-ħolqien tax-xogħol

Bilaterali

a)

Appoġġ permezz ta' programm ġdid ta' assistenza Makrofinanzjarja tul il-perjodu 2016-17 soġġett għall-arranġament fiskali mal-FMI. Apparti din l-MFA, impenn sabiex tiġi analizzata l-possibbiltà ta' għoti ta' appoġġ makrofinanzjarju ta' segwitu jekk ikun hemm bżonn u jekk il-modalitajiet formali jippermettu li jsir hekk.

b)

Il-Faċilità tal-Investiment għall-Viċinat (NIF) tqiegħed għad-dispożizzjoni riżorsi finanzjarji sinifikanti b'termini konċessjonali għal proġetti infrastrutturali / ta' investiment fuq skala kbira;

L-iżvilupp tas-settur privat, il-klima tan-negozju, il-kummerċ u l-investiment, il-ħolqien tax-xogħol

(inklużi l-objettivi tal-Patt Internazzjonali)

Il-Mekkaniżmu ta' rieżami: Sottokumitati rilevanti u/jew laqgħat tematiċi, Kunsill ta' Assoċjazzjoni, monitoraġġ tal-Patt Internazzjonali

1)

It-tisħiħ tal-qafas għall-kummerċ bilaterali u l-investiment (pereż: DCFTA, ACAA).

2)

It-titjib tal-ambjent tan-negozju (qafas leġiżlattiv u regolatorju) li jkattar l-investiment, it-tkabbir ekonomiku u l-ħolqien tax-xogħol; it-tħeġġiġ tal-intraprenditorija u s-sħubija pubblika privata

3)

L-istabbiliment ta' punti uniċi ta' kuntatt għall-investituri

4)

Il-promozzjoni tal-użu mill-kumpaniji tal-Ġordan tal-benefiċċji kummerċjali eżistenti li jirriżultaw mill-Ftehim ta' Kummerċ Liberu eżistenti bejn l-UE u l-Ġordan

5)

It-tisħiħ tal-appoġġ lill-kumpaniji (suq tal-esportazzjoni) fid-dawl tal-ilħuq tal-istandards tal-kwalità Ewropej / internazzjonali.

6)

It-twaqqif ta' sistema attraenti għall-investiment f'żoni deżinjati u l-allokazzjoni ta' permessi ta' residenza / tax-xogħol lil rifuġjati Sirjani (ekwivalenti għal tal-inqas 15 % tal-impjiegi fil-faċilitajiet tal-produzzjoni fi 18-il żona ekonomika u żona industrijali ddeżinjati li jridu jmorru għar-rifuġjati fl-ewwel u fit-tieni sena; imbagħad 25 % mit-tielet sena) bil-mira kumplessiva li jintlaħqu madwar 200 000  impjieg għar-rifuġjati Sirjani fil-Ġordan, skont il-Patt Internazzjonali). Il-monitoraġġ ta' parti terza (Organizzazzjoni Dinjija tax-Xogħol, ILO)

7)

It-tisħiħ tal-approċċi b'użu intensiv ta' ħaddiema li jeħtieġu li jħaddmu kemm Sirjani kif ukoll Ġordaniżi

8)

Il-faċilitazzjoni tal-istatus amministrattiv tar-rifuġjati Sirjani sabiex ikunu jistgħu jaċċessaw l-impjiegi u servizzi bażiċi, u l-kapaċità sabiex jiftħu negozju ġewwa u barra l-kampijiet

9)

L-approvazzjoni ta' politika nazzjonali għall-indirizzar tas-suq tax-xogħol informali (skont ir-rakkomandazzjonijiet tal-ILO)

10)

It-tisħiħ tal-pożizzjoni ekonomika u tal-parteċipazzjoni taż-żgħażagħ u tan-nisa

11)

L-organizzazzjoni ta' Konferenza tan-Negozju u tal-Investituri fil-Ġordan

Bilaterali

a)

It-tnedija ta' negozjati għal ftehim ta' kummerċ liberu msaħħaħ u l-forniment tal-appoġġ rilevanti sabiex tiġi ffaċilitata l-implimentazzjoni tiegħu

b)

It-tħaffif tal-preparazzjonijiet għat-tnedija tan-negozjati fuq Ftehim dwar il-Valutazzjoni tal-Konformità u l-Aċċettazzjoni tal-Prodotti Industrijali (ACAA) sabiex il-prodotti Ġordaniżi minn ċerti setturi jkunu jistgħu jidħlu fis-suq tal-UE mingħajr kontrolli tekniċi addizzjonali.

c)

L-appoġġ lill-Gvern tal-Ġordan fil-ħidma tiegħu li jtejjeb l-ambjent tan-negozju, l-innovazzjoni u l-klima tal-investiment

d)

L-assistenza lill-Gvern tal-Ġordan u lis-settur privat sabiex itejbu l-kompetittività u l-kwalità tal-prodotti tagħhom sabiex tiġi ffaċilitata l-konformità ma' standards internazzjonali u jissaħħu l-esportazzjonijiet (eż. it-twaqqif ta' ċentru reġjonali għas-sikurezza alimentari, inklużi laboratorji għall-monitoraġġ tal-istandards sanitarji u fitosanitarji).

e)

L-għoti ta' appoġġ lill-Konferenza tan-Negozju u tal-Investituri fil-Ġordan

Ir-rifuġjati Sirjani

a)

Ir-rilassar temporanju tal-iskema tar-regoli tal-oriġini għal perjodu ta' 10 snin, għal prodotti speċifiċi u fi 18-il żona ekonomika u żona industrijali ddeżinjata, bl-impjiegi maħluqa jibbenefikaw kemm lil rifuġjati Sirjani kif ukoll lil ċittadini Ġordaniżi u l-kunsiderazzjoni tal-estensjoni ulterjuri tad-derogi mir-Regola tal-Oriġini ladarba tintlaħaq il-mira ta' 200 000  impjieg għar-rifuġjati, taħt il-kontroll ta' monitoraġġ ta' parti terza (ILO).

b)

Il-faċilitazzjoni tal-aċċess għall-kreditu bl-użu ta' approċċ differenzjat: i) Istituzzjonijiet finanzjarji Ewropej u internazzjonali sabiex jistabbilixxu linji ta' kreditu li jridu jiġu ġestiti mill-istituzzjonijiet finanzjarji Ġordaniżi; ii) Il-forniment ta' kreditu, finanzjament inizjali u appoġġ lil impriżi mikro, żgħar u ta' daqs medju li jħaddmu Sirjani kif ukoll Ġordaniżi; iii) L-għoti ta' appoġġ lil mekkaniżmi tal-mikrokreditu.

c)

Il-Bank Ewropew tal-Investiment (BEI), il-Bank Ewropew għar-Rikostruzzjoni u l-Iżvilupp (BERŻ) iżidu l-finanzjament konċessjonali skont il-mandati rispettivi tagħhom

Edukazzjoni u Taħriġ ta' Kwalità għall-Inklużjoni Soċjali u l-Iżvilupp (inklużi l-objettivi tal-Patt Internazzjonali)

Il-mekkaniżmi ta' rieżami: laqgħat tematiċi, monitoraġġ tal-Patt Internazzjonali

1)

Iż-żieda tal-edukazzjoni orjentata lejn is-suq tax-xogħol u ż-żieda tal-aċċess għal edukazzjoni ta' kwalità u t-tisħiħ tal-qafas regolatorju tal-Kunsill għall-Impjiegi u għall-Edukazzjoni u t-Taħriġ Tekniku u Vokazzjonali (ETVET).

2)

Appoġġ għall-politiki favur it-tlaqqigħ tal-ħiliet u l-ħtiġijiet tas-suq tax-xogħol; it-titjib tal-kooperazzjoni bejn l-akkademja u l-industrija u l-iżvilupp tal-ħiliet tal-impjegabbiltà tal-istudenti

3)

It-trawwim ta' inklużjoni soċjali billi jiżdied in-numru ta' persuni fl-edukazzjoni u t-taħriġ u miżuri attivi oħrajn fis-suq tax-xogħol, b'mod partikolari n-nisa, iż-żgħażagħ u l-persuni b'diżabbiltà

4)

It-tisħiħ tal-forniment tal-edukazzjoni pubblika lil 190 000  rifuġjat Sirjan f'livell primarju u sekondarju fis-sena skolastika 2016-2017, filwaqt li tiġi salvagwardjata l-kwalità tal-edukazzjoni

5)

L-aċċelerazzjoni tal-Aċċess għal Edukazzjoni Formali ta' Kwalità lir-rifuġjati Sirjani u lil Ġordaniżi Żvantaġġjati

6)

Il-forniment tal-aċċess għal taħriġ vokazzjonali għas-Sirjani u għal opportunitajiet tal-edukazzjoni terzjarja/għolja għaż-żgħażagħ (Ġordaniżi u Sirjani) vulnerabbli kollha sejjer jiżdied.

Bilaterali

a)

Iż-żieda tan-numru ta' persuni minn segmenti żvantaġġati tas-soċjetà li jibbenefikaw minn taħriġ bejn l-2016 u l-2019.

b)

Iż-żieda tal-finanzjament permezz ta' appoġġ baġitarju lill-Ministeru tax-Xogħol sabiex ikunu jistgħu jiġu pprovduti servizzi proattivi tas-suq tax-xogħol

c)

Is-sostenn tal-impenji sakemm jiġu ffinalizzati l-kostruzzjonijiet miftiehma tal-iskejjel

d)

Iż-żieda tal-finanzjament għal edukazzjoni għolja u teknika għall-istudenti mill-komunità tar-rifuġjati Sirjana u l-Ġordaniżi żvantaġġati

e)

Iż-żieda tal-opportunitajiet mill-programmi Erasmus+ immirati sabiex: i) jiffaċilitaw il-mobbiltà tal-istudenti, tal-persunal, taż-żgħażagħ, tal-ħaddiema żgħażagħ, tal-voluntiera bejn il-Ġordan u l-Ewropa; ii) jimmodernizzaw istituzzjonijiet tal-edukazzjoni għolja fil-Ġordan permezz ta' proġetti ta' kooperazzjoni.

f)

Il-promozzjoni tal-iskemi ta' ċirkulazzjoni tal-imħuħ, tal-mobilità tal-istudenti u tar-riċerkaturi skont Orizzont 2020

Ir-rifuġjati Sirjani

Iż-żieda tal-finanzjament permezz ta' appoġġ baġitarju sabiex tkun koperta n-nefqa inkrimentali għall-għalliema, għall-kotba tal-iskola, għall-miżati tal-iskola u għall-ispejjeż operatorji; kif ukoll l-appoġġ għall-estensjoni tal-faċilitajiet tal-iskejjel għall-istudenti Sirjani

L-użu u l-ġestjoni sostenibbli tar-riżorsi naturali

Laqgħat tas-sottokumitat tal-Mekkaniżmu ta' rieżami, konsultazzjonijiet tematiċi

1)

It-tisħiħ tal-koordinazzjoni fir-rigward tal-immaniġġjar sostenibbli tal-ilma mormi

2)

L-effiċjenza fl-enerġija u l-enerġija rinnovabbli: il-kisba ta' tnaqqis ta' 20 % fl-użu tal-enerġija sal-2020 u t-titjib tal-kontribuzzjoni tas-sorsi ta' enerġija rinnovabbli fil-ġenerazzjoni tal-elettriku għal tal-inqas 15 %

3)

It-tisħiħ tal-isforzi ta' riċerka u innovazzjoni fl-immaniġġjar tal-enerġija rinnovabbli, tal-ilma u tal-iskart

Bilaterali

a)

L-appoġġ baġitarju u mill-Faċilità ta' Investiment tal-Viċinat (NIF) għall-Enerġija Rinnovabbli u l-użu sostenibbli ta' riżorsi naturali limitati

b)

L-appoġġ għall-bini ta' kapaċità u għat-taħriġ fir-rigward tal-iżvilupp ta' kompetenza xierqa

c)

L-appoġġ għal programmi tal-effiċjenza enerġetika, inkluż sabiex jinħolqu l-impjiegi

d)

L-appoġġ għall-kooperazzjoni fir-riċerka u fl-innovazzjoni fl-enerġija rinnovabbli u fl-effiċjenza enerġetika

e)

L-iffaċilitar tal-istabbiliment ta' swieq tal-enerġija reġjonali

It-tisħiħ tal-kooperazzjoni fl-istabbiltà u fis-sigurtà inkluż fil-Ġlieda Kontra t-Terroriżmu (CT)

Il-Mekkaniżmi ta' rieżami: Djalogu dwar is-CT, laqgħat tas-Sottokumitati u/jew tematiċi, il-Kunsill ta' Assoċjazzjoni

1)

It-trawwim tal-kooperazzjoni bejn id-dipartimenti u l-iffaċilitar tal-koordinazjoni tad-donaturi internazzjonali sabiex ikomplu jiġu implimentati l-istrateġiji għas-CT/CVE (tal-ġlieda kontra l-estremiżmu vjolenti) ibbażati fuq l-istat tad-dritt

2)

L-intensifikazzjoni ulterjuri tal-kooperazzjoni fil-prevenzjoni tar-radikalizzazzjoni u fl-inizjattivi tad-deradikalizzazzjoni taż-żgħażagħ u, inkluż permezz ta' programmi edukattivi u ta' ħolqien tax-xogħol.

3)

Impenn għal kooperazzjoni strateġika u djalogu dwar is-CT mal-UE

4)

Il-Ġestjoni ta' Diżastri: It-tisħiħ tal-koordinazzjoni bejn il-Ministeri; It-titjib tat-taħriġ tal-uffiċjali tad-difiża ċivili fil-qasam tal-protezzjoni ċivili u l-ġestjoni tar-riskji ta' diżastru u l-għoti tar-riżorsi xierqa; it-tisħiħ tal-kapaċità taċ-Ċentru Nazzjonali għas-Sigurtà u l-Ġestjoni tal-Kriżijiet sabiex jaġixxi bħala ċentru reġjonali għat-taħriġ u għall-eżerċizzji; is-sensibilizzazzjoni fil-komunitajiet lokali.

Bilaterali

a)

L-issoktar tal-appoġġ għall-isforzi tal-Ġordan għall-prevenzjoni u għall-ġlieda kontra r-radikalizzazzjoni, l-estremiżmu vjolenti u t-terroriżmu.

b)

L-espansjoni tal-kooperazzjoni fis-sigurtà tal-avjazzjoni, fil-qasam ġudizzjarju, u fil-ġestjoni tal-fruntieri; l-appoġġ għall-ġlieda kontra l-ħasil tal-flus u l-finanzjament tat-terroriżmu

c)

Is-Sigurtà/Il-Ġlieda Kontra t-Terroriżmu: il-kooperazzjoni, fost l-oħrajn, mal-UE u ma' aġenziji speċjalizzati tal-Istati Membri

d)

Ġestjoni ta' Diżastri: L-appoġġ għat-tisħiħ tal-kapaċità ta' twissija bikrija, ta' prevenzjoni u ta' preparazzjoni u l-offerta ta' sħubija aktar mill-qrib għall-Mekkaniżmu tal-Unjoni għall-Protezzjoni Ċivili

Politiki Ġestiti Sew dwar ir-Rifuġjati, il-Migrazzjoni u l-Mobilità

Il-Mekkaniżmu ta' rieżami: Is-Sħubija għall-Mobilità u/jew is-Sottokumitati rilevanti, il-Kunsill ta' Assoċjazzjoni

L-UE u l-Ġordan iffirmaw Sħubija għall-Mobilità f'Ottubru tal-2014. Jaqblu li jimplimentaw l-impenji politiċi reċiproċi li ħadu fiha u l-azzjonijiet kollha fl-Anness relatat, b'konformità mal-prijoritajiet identifikati li ġejjin:

Il-promozzjoni tal-migrazzjoni u l-mobilità legali ġestiti sew

It-tisħiħ tal-kapaċità tal-awtoritajiet Ġordaniżi rilevanti sabiex jiġu ġestiti l-fruntieri u tiġi evitata l-migrazzjoni irregolari

It-tisħiħ tar-relazzjoni bejn il-migrazzjoni u l-iżvilupp

It-titjib tal-protezzjoni tal-migranti skont l-obbligi internazzjonali.

L-UE u l-Ġordan jieħdu impenn li jagħtu spinta akbar favur l-implimentazzjoni tas-Sħubija għall-Mobilità billi jiffokaw l-aktar fuq l-azzjonijiet fl-Anness, filwaqt li jiftakru li l-Anness huwa dokument li jista' jiġi aġġornat maż-żmien dment li jkun għadu konformi mal-impenji politiċi tas-Sħubija għall-Mobilità.

Ir-riforma ġudizzjarja u politika, l-elezzjonijiet demokratiċi u d-drittijiet tal-bniedem

Il-Mekkaniżmi ta' rieżami: Il-mekkaniżmu tad-drittijiet tal-bniedem tan-NU, id-Djalogi tad-Drittijiet tal-Bniedem, id-djalogi politiċi, il-Kunsill ta' Assoċjazzjoni

1)

Żviluppi ulterjuri favur ġudikatura indipendenti

2)

Aċċess aħjar għall-għajnuna legali

3)

Ikomplu r-riformi politiċi, bl-għan li jiġu żgurati l-istabbiltà fit-tul u l-governanza demokratika tal-Ġordan.

4)

It-tisħiħ tar-rwol tal-istituzzjonijiet demokratiċi

5)

Ikomplu jiġu organizzati elezzjonijiet demokratiċi

6)

It-tisħiħ tal-mekkaniżmi għall-parteċipazzjoni tas-soċjetà ċivili f'għadd ta' setturi pilota

7)

L-implimentazzjoni tal-Pjan Nazzjonali għad-Drittijiet tal-Bniedem 2016-25

8)

Il-promozzjoni u r-rispett tad-drittijiet tal-bniedem, inklużi d-drittijiet tan-nisa u l-parteċipazzjoni tan-nisa fil-ħajja pubblika

9)

L-implimentazzjoni tal-impenji u tal-obbligi skont il-liġi internazzjonali u nazzjonali dwar id-drittijiet tal-bniedem

10)

Qafas li jsostni l-midja pluralistika

Bilaterali

a)

L-appoġġ baġitarju għar-riforma tas-settur tal-ġustizzja

b)

Appoġġ għall-bini tal-kapaċità u l-monitoraġġ u l-valutazzjonijiet tal-impatt

c)

L-appoġġ lill-Parlament, u għal azzjonijiet b'appoġġ tal-partiti politiċi

d)

L-appoġġ lill-Kummissjoni Elettorali Indipendenti

e)

Il-Missjonijiet tal-UE ta' Osservazzjoni tal-Elezzjonijiet (fuq stedina mill-Ġordan)

f)

L-appoġġ issoktat lill-programmi tal-Gvern u lil inizjattivi mhux governattivi għall-promozzjoni u għar-rispett tad-drittijiet tal-bniedem, flimkien mal-prijoritajiet globali tal-UE dwar id-drittijiet tal-bniedem u b'appoġġ għall-Aġenda 2016-25 tal-Ġordan dwar id-Drittijiet tal-Bniedem

g)

L-appoġġ issoktat għall-ugwaljanza bejn il-ġeneri u għad-drittijiet tal-bniedem, inkluż fuq il-bażi tal-Pjan ta' Azzjoni dwar l-Ugwaljanza bejn il-Ġeneri

Addendum 2: Il-punti ta' riferiment

Huma proposti l-punti ta' riferiment kwantitattivi li ġejjin għall-monitoraġġ tal-progress fl-implimentazzjoni tal-patt bejn l-UE u l-Ġordan. Il-monitoraġġ se jseħħ fuq bażi regolari u tal-inqas darba fis-sena, fil-kuntest tal-mekkaniżmi ta' rieżami previsti u tal-laqgħat marbutin mal-kooperazzjoni bilaterali bejn l-UE u l-Ġordan.

Impenji tal-Ġordan

Impenji tal-UE

50 000 impjieg għar-rifuġjati Sirjani sa tmiem l-2016; 75 000 sa tmiem l-2017; 100 000 sa tmiem l-2018, dment li jkun hemm biżżejjed domanda għal permessi tax-xogħol

Edukazzjoni: tiġi pprovduta edukazzjoni pubblika u mingħajr ħlas lil tal-inqas 140 000  tifel u tifla Sirjani fl-2016 u lil tal-inqas 190 000  tifel u tifla sa tmiem l-2017

Bilaterali

Kumplessivament, fl-2016 u fl-2017 huwa impenjat finanzjament ġdid minimu ta' EUR 747 miljun, inklużi:

Selfa tal-Assistenza Makrofinanzjarja ta' EUR 200 miljun, dment li jiġu ssodisfati l-prekundizzjonijiet

EUR 108 miljun f'assistenza umanitarja għall-2016-17

Ir-rifuġjati Sirjani

L-UE tapplika rekwiżiti ssimplifikati tar-Regoli tal-Oriġini għall-esportazzjonijiet tal-Ġordan lejn l-UE bil-kundizzjonijiet li ġejjin:

durata ta' 10 snin

fi 18-il żona ekonomija u żona industrijali ddeżinjati.