ISSN 1977-074X |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 337 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 59 |
|
|
|
(1) Test b'rilevanza għaż-ŻEE |
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
II Atti mhux leġiżlattivi
FTEHIMIET INTERNAZZJONALI
13.12.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 337/1 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (UE) 2016/2234
tal-21 ta' Novembru 2016
dwar l-iffirmar, f'isem l-Unjoni, tal-Ftehim ta' Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Aġenzija għas-Sigurtà tan-Navigazzjoni bl-Ajru fl-Afrika u f'Madagascar (ASECNA) dwar l-iżvilupp tar-radjunavigazzjoni bis-satellita u l-provvista ta' servizzi relatati fiż-żona ta' kompetenza tal-ASECNA għall-benefiċċju tal-avjazzjoni ċivili
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 172, flimkien mal-Artikolu 218(5) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
Billi:
(1) |
Fil-25 ta' Settembru 2014, il-Kunsill awtorizza lill-Kummissjoni biex tinnegozja, f'isem l-Unjoni, ftehim internazzjonali mal-Aġenzija għas-Sigurtà tan-Navigazzjoni bl-Ajru fl-Afrika u f'Madagascar li jistabbilixxi l-kundizzjonijiet tal-provvista ta' servizz ta' awmentazzjoni bis-satellita (SBAS) fl-Afrika abbażi tal-programm Ewropew ta' radjunavigazzjoni bis-satellita EGNOS. |
(2) |
Wara dawn in-negozjati, il-Ftehim ta' Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Aġenzija għas-Sigurtà tan-Navigazzjoni bl-Ajru fl-Afrika u f'Madagascar (ASECNA) dwar l-iżvilupp tar-radjunavigazzjoni bis-satellita u l-provvista ta' servizzi relatati fiż-żona ta' kompetenza tal-ASECNA għall-benefiċċju tal-avjazzjoni ċivili (il-“Ftehim”) ġie ffirmat fit-12 ta' Mejju 2016. |
(3) |
Jenħtieġ li l-Ftehim jiġi ffirmat, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-iffirmar, f'isem l-Unjoni tal-Ftehim ta' Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Aġenzija għas-Sigurtà tan-Navigazzjoni bl-Ajru fl-Afrika u f'Madagascar (ASECNA) dwar l-iżvilupp tar-radjunavigazzjoni bis-satellita u l-provvista ta' servizzi relatati fiż-żona ta' kompetenza tal-ASECNA għall-benefiċċju tal-avjazzjoni ċivili huwa awtorizzat.
Artikolu 2
Il-President tal-Kunsill huwa b'dan awtorizzat li jaħtar lill-persuna jew persuni bis-setgħa li jiffirmaw il-Ftehim f'isem l-Unjoni, soġġett għall-konklużjoni tiegħu.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell, il-21 ta' Novembru 2016.
Għall-Kunsill
Il-President
P. PLAVČAN
REGOLAMENTI
13.12.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 337/3 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2016/2235
tat-12 ta' Diċembru 2016
li jemenda l-Anness XVII tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-reġistrazzjoni, il-valutazzjoni, l-awtorizzazzjoni u r-restrizzjoni ta' sustanzi kimiċi (REACH) fir-rigward tal-bisfenol A
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta' Diċembru 2006 dwar ir-reġistrazzjoni, il-valutazzjoni, l-awtorizzazzjoni u r-restrizzjoni ta' sustanzi kimiċi (REACH), li jistabbilixxi Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi, li jemenda d-Direttiva 1999/45/KE u li jħassar ir-Regolament (KEE) Nru 793/93 tal-Kunsill u r-Regolament (KE) Nru 1488/94 tal-Kummissjoni kif ukoll id-Direttiva 76/769/KEE tal-Kunsill u d-Direttivi 91/155/KEE, 93/67/KEE, 93/105/KE u 2000/21/KE tal-Kummissjoni, (1) u b'mod partikulari l-Artikolu 68(1) tiegħu,
Billi:
(1) |
Fis-6 ta' Mejju 2014, Franza ressqet dossier quddiem l-Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi (“l-Aġenzija”) skont l-Artikolu 69(4) tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 (“id-dossier tal-Anness XV” (2)), biex tibda l-proċedura ta' restrizzjoni stabbilita fl-Artikoli 69 sa 73 ta' dak ir-Regolament. Id-dossier tal-Anness XV kien indika riskju għall-ħaddiema (primarjament kaxxiera) u l-konsumaturi li jiġu esposti għal bisfenol A (BPA) billi jiġu f'idejhom irċevuti tal-karti termali u propona restrizzjoni dwar it-tqegħid fis-suq ta' BPA f'karta termali f'konċentrazzjoni daqs jew li taqbeż iż-0,02 % skont il-piż. Preċiżament, il-popolazzjoni f'riskju kienu t-tfal mhux imwielda ta' ħaddiema nisa tqal u konsumaturi esposti għall-BPA li jinstab fil-karti termali li jużaw. |
(2) |
Il-karta termali hija komposta minn karta bażi b'minn tal-anqas kisja waħda ta' kimika li għandu mnejn ikun fih il-BPA. Il-kisja tibdel lewnha meta tkun esposta għas-sħana, u dan jippermetti li l-karattri stampati jidhru. |
(3) |
Franza bbażat il-valutazzjoni tal-periklu tal-BPA fuq l-effetti fuq għadd ta' punti ta' tmiem tas-saħħa tal-bniedem (is-sistema riproduttiva tal-mara, il-moħħ u l-imġiba, il-glandola mammarja, il-metaboliżmu u l-obeżità). L-effetti fuq il-glandola tal-ħalib kienu meqjusa bħala l-aktar punt ta' tmiem kritiku, li jiddomina fuq l-oħrajn. Dawn intużaw biex jiġi kkalkulat il-Livell Derivat ta' Bla Effett (DNEL) |
(4) |
Matul il-proċess tat-tfassil tal-opinjoni tal-Aġenzija, l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (EFSA) ippubblikat opinjoni xjentifika ġdida dwar il-BPA (3). Il-Kumitat għall-Valutazzjoni tar-Riskju (RAC) iddiskuta l-valutazzjoni tal-BPA mal-EFSA biex jiżgura l-konsistenza fl-evalwazzjoni xjentifika u biex jibbażaha fuq il-letteratura xjentifika l-iktar riċenti u aġġornata. Il-valutazzjoni tal-periklu tar-RAC, kif ippreżentat fl-opinjoni tiegħu, hija konsistenti mal-approċċ li ntuża mill-EFSA. |
(5) |
Ir-RAC kien tal-fehma li l-istudji kritiċi magħżula minn Franza għall-kalkolu tad-DNEL ma ppermettewx kwantifikazzjoni tar-relazzjonijiet doża-rispons u weraw inċertezzi. Għaldaqstant, għall-iskopijiet tal-kalkolu ta' DNEL orali, ir-RAC għażel l-effetti fuq il-kliewi u, peress li d-dejta disponibbli indikat li dawn l-effetti mhumiex l-iktar effetti kritiċi tal-BPA, applika fattur ta' valutazzjoni addizjonali ta' 6 biex jitqiesu l-effetti fuqis-sistema riproduttiva tan-nisa, il-moħħ u l-imġiba, il-glandola mammarja, il-metaboliżmu u l-obeżità u s-sistema immunitarja fil-valutazzjoni ġenerali tal-periklu. Peress li l-proposta ta' restrizzjoni tikkonċerna r-rotta dermali tal-esponiment minħabba l-użu ta' karti termali, ġie kkalkulat ukoll DNEL għall-esponiment tar-rotta dermali għall-ħaddiema u għall-popolazzjoni ġenerali. Fir-rigward tal-esponiment, ir-RAC irfina l-valutazzjoni u kkumplimentaha bl-informazzjoni tal-bijosorevaljanza l-ġdida dwar l-esponiment tal-kaxxiera għall-BPA. Bl-applikazzjoni ta' din il-metodoloġija, ir-RAC ikkonkluda li r-riskju għall-konsumaturi huwa kkontrollat b'mod adegwat iżda kkonferma riskju għall-ħaddiema. |
(6) |
Fil-5 ta' Ġunju 2015, ir-RAC adotta l-opinjoni tiegħu, u kkonkluda li r-restrizzjoni proposta hija l-aktar miżura xierqa għall-Unjoni kollha biex ikunu indirizzati r-riskji identifikati f'termini tal-effettività biex jitnaqqsu dawk ir-riskji. |
(7) |
Skont il-konklużjoni tar-RAC li d-dejta disponibbli ma ppermettietx kwantifikazzjoni tar-relazzjoni bejn id-doża u r-rispons għall-effetti fuq is-saħħa tal-BPA, il-Kumitat għall-Analiżi Soċjoekonomika tal-Aġenzija (“SEAC”) ma setax juża l-benefiċċju tal-estimi fid-dossier Franċiż u għalhekk wettaq analiżi ta' ekwilibriju, li abbażi tagħha kkonkluda li b'mod ġenerali l-ispejjeż stmati jeċċedu l-benefiċċji potenzjali fuq is-saħħa tar-restrizzjoni proposta. Madankollu, is-SEAC innota li l-kost tar-restrizzjoni jammonta għal proporzjon żgħir ħafna mit-total tal-ispejjeż tal-persunal jew l-eċċess operattiv gross tas-setturi milquta fl-Unjoni, u jwassal biss għal żieda żgħira ħafna fil-prezz jekk jiġi trasferit lejn il-konsumaturi permezz ta' prezzijiet ogħla ta' oġġetti tal-konsumatur. Barra minn hekk, is-SEAC innota li r-restrizzjonijiet jistgħu jwasslu għal tqassim aktar ġust tal-impatti, meta wieħed iqis li s-sottopopolazzjoni ta' kaxxiera li huma potenzjalment f'riskju huma affettwati b'mod sproporzjonat mill-impatti ħżiena fuq is-saħħa, filwaqt li l-impatt ekonomiku jkun maqsum b'mod ugwali mill-popolazzjoni usa' tal-Unjoni. |
(8) |
Fl-4 ta' Diċembru 2015, is-SEAC adotta l-opinjoni tiegħu u kkunsidra r-restrizzjoni proposta bħala li aktarx li ma tkunx proporzjonata fejn jidħol il-paragun tal-benefiċċji soċjoekonomiċi tagħha mal-kosti soċjoekonomiċi tagħha, iżda enfasizza il-kunsiderazzjonijiet ta' distribuzzjoni u affordabbiltà favorevoli tagħha. Barra minn hekk, is-SEAC ikkonferma li miżura li tkopri l-Unjoni kollha hija ġustifikata u kkonkluda li r-restrizzjoni proposta hija miżura xierqa li tindirizza r-riskji għas-saħħa tal-bniedem għall-ħaddiema. |
(9) |
Ir-RAC u s-SEAC kkonkludew ukoll li r-restrizzjoni proposta tista' tiġi implimentata, infurzata, ġestita u sorveljata. |
(10) |
Il-Forum għall-Iskambju ta' Informazzjoni dwar l-Infurzar tal-Aġenzija ġie kkonsultat waqt il-proċess ta' restrizzjoni u r-rakkomandazzjonijiet tiegħu ġew ikkunsidrati. |
(11) |
Fid-29 ta' Jannar 2016, l-Aġenzija ressqet l-opinjonijiet tar-RAC u tas-SEAC (4) quddiem il-Kummissjoni. Abbażi ta' dawn l-opinjonijiet, il-Kummissjoni kkonkludiet li hemm riskju inaċċettabbli għas-saħħa tal-ħaddiema li jkollhom f'idejhom karta termali li fihom il-BPA f'konċentrazzjoni ugwali għal jew ta' iktar minn 0,02 % skont il-piż. Wara li qieset il-kunsiderazzjonijiet tas-SEAC dwar l-affordabblità u l-effetti distribuzzjonali, il-Kummissjoni tikkunsidra li r-restrizzjoni proposta tindirizza r-riskji identifikati mingħajr ma timponi piż sinifikanti fuq l-industrija, il-katina tal-provvista jew il-konsumaturi. Għaldaqstant, il-Kummissjoni kkonkludiet li r-restrizzjoni proposta minn Franza hija miżura xierqa fil-livell tal-Unjoni sabiex jiġu indirizzati r-riskji identifikati għas-saħħa tal-ħaddiema li jkollhom f'idejhom irċevuti karta termika li fihom il-BPA. Billi tirregola t-tqegħid fis-suq, ir-restrizzjoni proposta se tipprovdi wkoll marġini ikbar ta' protezzjoni għall-konsumaturi. |
(12) |
Peress li huma disponibbli metodi ta' ttestjar biex titkejjel il-konċentrazzjoni tal-BPA fil-karta termali, ir-restrizzjoni hija infurzabbli. Kif ikkonfermat mis-SEAC, l-applikazzjoni ta' din ir-restrizzjoni għandha tkun differita biex l-industrija tkun tista' tikkonforma magħha. Perjodu ta' 36 xahar huwa raġonevoli u suffiċjenti għal dan l-għan. |
(13) |
Fl-opinjoni tiegħu, ir-RAC jinnota li l-bisfenol S (BPS), l-aktar sostitut plawżibbli skont Franza, jista' jkollu profil tossikoloġiku simili għall-BPA u jista' jikkawża effetti negattivi simili fuq is-saħħa. Għalhekk, sabiex jiġi evitat li l-effetti negattivi tal-BPA sempliċiment jiġu ssuperati mill-effetti avversi tal-BPS, għandha tingħata attenzjoni partikolari għal xejra ta' sostituzzjoni eventwali għall-BPS. Għal dak l-għan, l-Aġenzija għandha tissorvelja l-użu tal-BPS f'karta termika. L-Aġenzija għandha tikkomunika kwalunkwe informazzjoni ulterjuri lill-Kummissjoni sabiex tikkunsidra jekk proposta biex il-BPS ikun ristrett skont ir-Regolament (KE) Nru 1907/2006 hix meħtieġa billi, kuntrarjament għall-BPA, ir-riskju għas-saħħa assoċjat mal-BPS f'karta termika għadu ma ġiex evalwat. |
(14) |
Għalhekk, ir-Regolament (KE) Nru 1907/2006 għandu jiġi emendat skont dan. |
(15) |
Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat stabbilit skont l-Artikolu 133 tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-Anness XVII tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 huwa emendat skont l-Anness ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolamentjidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-12 ta' Diċembru 2016.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Claude JUNCKER
(1) ĠU L 396, 30.12.2006, p. 1.
(2) http://echa.europa.eu/documents/10162/c6a8003c-81f3-4df6-b7e8-15a3a36baf76
(3) http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/pub/3978
(4) http://echa.europa.eu/documents/10162/9ce0977b-3540-4de0-af6d-16ad6e78ff20
ANNESS
Fl-Anness XVII tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006, tiddaħħal din l-annotazzjoni ġdida:
|
Ma għandux jitqiegħed fis-suq f'karta termali f'konċentrazzjoni ugwali għal jew ta' iktar minn 0,02 % skont il-piż wara t-2 ta' Jannar 2020.” |
13.12.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 337/6 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2016/2236
tat-12 ta' Diċembru 2016
li jispeċifika l-karatteristiċi tekniċi tal-modulu ad hoc tal-2018 dwar ir-rikonċiljazzjoni bejn ix-xogħol u l-ħajja tal-familja
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 577/98 tad-9 ta' Marzu 1998 dwar l-organizzazzjoni ta' stħarriġ ta' kampjuni tal-forza tax-xogħol fil-Komunità, (1) u b'mod partikolari l-Artikolu 7a(5) tiegħu,
Billi:
(1) |
L-UE għandha impenn fit-tul li tippromwovi l-bilanċ bejn ix-xogħol u l-ħajja privata. L-istandards minimi f'dan il-qasam huma stabbiliti permezz ta' Direttivi dwar il-Leave tal-Maternità (2) u l-Leave tal-Ġenituri (3). Bl-istess mod l-UE għandha tistabbilixxi miri biex ittejjeb il-provvista tal-indukrar tat-tfal skont l-Objettivi ta' Barċellona, u nħarġu wkoll ir-Rakkomandazzjonijiet Speċifiċi għall-Pajjiż fil-qasam tal-bilanċ bejn ix-xogħol u l-ħajja privata fis-Semestru Ewropew 2016. |
(2) |
Fil-Programm ta' Ħidma tagħha tal-2016 (4), il-Kummissjoni tistabbilixxi l-pjanijiet tagħha biex tiżviluppa inizjattiva li tindirizza l-isfidi tal-bilanċ bejn ix-xogħol u l-ħajja privata li jiffaċċjaw il-ġenituri u l-persuni li jindukraw. |
(3) |
Il-monitoraġġ tal-isfidi tal-bilanċ bejn ix-xogħol u l-ħajja privata u l-progress f'dan il-qasam huwa għalhekk essenzjali u l-ġbir imtejjeb tad-dejta huwa daqstant importanti. |
(4) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 318/2013 (5) jistabbilixxi modulu ad hoc dwar il-bilanċ bejn ix-xogħol u l-ħajja familjari. |
(5) |
Ir-Regolament ta' Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 1397/2014 (6) jispeċifika u jiddeskrivi l-oqsma ta' informazzjoni speċjalizzata (“submoduli ad hoc”) li jridu jiġu inklużi fil-modulu ad hoc tal-2018 dwar il-bilanċ bejn ix-xogħol u l-ħajja familjari. |
(6) |
Il-Kummissjoni għandha tispeċifika l-karatteristiċi tekniċi, il-filtri, il-kodiċijiet u l-iskadenza għat-trażmissjoni tad-dejta skont il-modulu ad hoc dwar ir-rikonċiljazzjoni bejn ix-xogħol u l-ħajja tal-familja. |
(7) |
Il-miżuri stipulati f'dan ir-Regolament jikkonformaw mal-opinjoni tal-Kumitat tas-Sistema Ewropea tal-Istatistika, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-karatteristiċi tekniċi tal-modulu ad hoc tal-2018 dwar ir-rikonċiljazzjoni bejn ix-xogħol u l-ħajja tal-familja, il-filtri u l-kodiċijiet li għandhom jintużaw, u l-iskadenza sa meta għandha tintbagħat lill-Kummissjoni huma stabbiliti fl-Anness ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-12 ta' Diċembru 2016.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Claude JUNCKER
(2) Id-Direttiva tal-Kunsill 92/85/KEE tad-19 ta' Ottubru 1992 dwar l-introduzzjoni ta' miżuri biex jinkoraġġixxu t-titjib fis-saħħa u s-sigurtà fuq il-post tax-xogħol għall-ħaddiema nisa tqal u ħaddiema li welldu reċentement, jew li qed ireddgħu (l-għaxar Direttiva partikolari fis-sens tal-Artikolu 16(1) tad-Direttiva 89/391/KEE) (ĠU L 348, 28.11.1992, p. 1).
(3) Id-Direttiva tal-Kunsill 2010/18/UE tat-8 ta' Marzu 2010 li timplimenta l-Ftehim Qafas rivedut dwar il-leave tal-ġenituri konkluż minn BUSINESSEUROPE, UEAPME, CEEP u ETUC u li tħassar id-Direttiva 96/34/KE (ĠU L 68, 18.3.2010, p. 13).
(4) COM(2015) 610 finali.
(5) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 318/2013 tat-8 ta' April 2013 li jadotta l-programm ta' moduli ad hoc, li jkopri s-snin mill-2016 sal-2018, għall-istħarriġ permezz ta' kampjun dwar il-forza tax-xogħol previst mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 577/98 (ĠU L 99, 9.4.2013, p. 11).
(6) Ir-Regolament ta' Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 1397/2014 tat-22 ta' Ottubru 2014 li jemenda r-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 318/2013 li jadotta l-programm ta' moduli ad hoc, li jkopri s-snin mill-2016 sal-2018, għall-istħarriġ permezz ta' kampjun dwar il-forza tax-xogħol previst mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 577/98 (ĠU L 370, 30.12.2014, p. 42).
ANNESS
Dan l-Anness jistabbilixxi l-karatteristiċi tekniċi, il-filtri u l-kodiċijiet li għandhom jintużaw fil-modulu ad hoc dwar bilanċ bejn il-ħajja tax-xogħol u dik tal-familja skedat li jsir fl-2018. Dan jistabbilixxi wkoll id-dati ta' meta trid titressaq id-dejta lill-Kummissjoni.
L-iskadenza għat-trażmissjoni tar-riżultati lill-Kummissjoni: Il-31 ta' Marzu 2019.
Il-filtri u l-kodiċijiet li għandhom jintużaw għat-trażmissjoni tad-dejta: kif stabbiliti fl-Anness III tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 377/2008 (1).
Il-kolonni riżervati għall-fatturi ta' ponderazzjoni opzjonali, dawn għandhom jintużaw f'każijiet ta' subkampjunar jew nuqqas ta' tweġiba: il-kolonni 223-226 li fihom numri sħaħ u l-kolonni 227-228 li fihom pożizzjonijiet deċimali.
(1) Is-submodulu 1: Responsabbiltajiet relatati mal-indukrar
L-isem/Il-kolonna |
Il-kodiċi |
Id-deskrizzjoni |
Il-filtru |
CARERES |
|
L-eżistenza ta' responsabbiltajiet ta' kura |
AGE = 18–64 |
211 |
|
Toffri b'mod regolari indukrar lit-tfal tiegħek stess jew tas-sieħeb tiegħek (< 15-il snin) jew lil qraba inabilitati (15-il sena u aktar) |
|
|
1 |
L-ebda responsabbiltajiet relatati mal-kura; |
|
|
2 |
Fid-dar, lit-tfal tiegħi stess jew tas-sieħeb biss. |
|
|
3 |
Barra mid-dar, lit-tfal tiegħi stess jew tas-sieħeb biss. |
|
|
4 |
Barra mid-dar u fid-dar lit-tfal tiegħi stess jew tas-sieħeb biss. |
|
|
5 |
Lill-qraba inabilitati biss. |
|
|
6 |
Fid-dar, lit-tfal tiegħi stess jew tas-sieħeb u lill-qraba inabilitati |
|
|
7 |
Barra mid-dar, lit-tfal tiegħi stess jew tas-sieħeb u lill-qraba inabilitati |
|
|
8 |
Barra mid-dar u fid-dar, lit-tfal tiegħi jew tas-sieħeb u lill-qraba inabilitati |
|
|
9 |
Ma japplikax (mhux inkluż fil-filtru) |
|
|
Vojta |
Ebda tweġiba/Ma nafx |
|
|
|
|
|
CHCARUSE |
|
L-użu tas-servizzi tal-kura tat-tfal |
CARERES = 2-4,6-8 |
212 |
|
L-użu tas-servizzi tal-kura tat-tfal għal tfal kollha jew uħud minnhom |
|
|
1 |
Le |
|
|
2 |
Iva, għal xi tfal |
|
|
3 |
Iva, għat-tfal kollha |
|
|
9 |
Ma japplikax (mhux inkluż fil-filtru) |
|
|
Vojta |
Ebda tweġiba/Ma nafx |
|
|
|
|
|
CHCAROBS |
|
Fatturi għala s-servizzi tal-kura tat-tfal ma jintużawx |
CHCARUSE = 1,2 |
213/214 |
|
Ir-raġuni ewlenija għala ma jintużawx (aktar) is-servizzi tal-kura tat-tfal għal tfal tiegħek stess jew tas-sieħeb |
|
|
01 |
L-ebda servizz aċċessibbli/vakanti |
|
|
02 |
Spejjeż |
|
|
03 |
Kwalità/it-tip ta' servizz |
|
|
04 |
Ostaklu ieħor marbut mas-servizz |
|
|
05 |
L-indukrar norganizzah jiena waħdi/mas-sieħeb |
|
|
06 |
L-indukrar hija organizzata u tinkludi aktar appoġġ informali |
|
|
07 |
Is-servizzi professjonali użati (għal xi wħud mit-tfal iżda mhux għal kollha) huma biżżejjed |
|
|
08 |
It-tfal jieħdu ħsieb lilhom infushom |
|
|
09 |
Raġunijiet personali oħra |
|
|
99 |
Ma japplikax (mhux inkluż fil-filtru) |
|
|
Vojta |
Ebda tweġiba/Ma nafx |
|
|
|
|
|
CHCAREFF |
|
L-effett tar-responsabilitajiet tal-kura tat-tfal fuq l-impjiegi |
CARERES = 2-4,6-8 and WSTATOR = 1,2 |
215 |
|
Il-mod ewlieni li bih persuni impjegati adattataw l-ħidma tagħhom biex jiffaċilitaw ir-responsabilitajiet tal-kura tat-tfal |
|
|
1 |
Kull tibdil li jkabbar id-dħul |
|
|
2 |
Anqas sigħat ta' xogħol |
|
|
3 |
Anqas kompiti impenjattivi fl-impjieg |
|
|
4 |
Biddilt l-impjieg jew l-impjegatur biex niffaċilita r-rikonċiljazzjoni |
|
|
5 |
Bħalissa ninsab fuq leave tal-familja |
|
|
6 |
Oħrajn |
|
|
7 |
L-ebda effett |
|
|
9 |
Ma japplikax (mhux inkluż fil-filtru) |
|
|
Vojta |
Ebda tweġiba/Ma nafx |
|
(2) Is-submodulu 2: Il-flessibbiltà tal-arranġamenti tax-xogħol
L-isem/Il-kolonna |
Il-kodiċi |
Id-deskrizzjoni |
Il-filtru |
POSSTEND |
|
Il-flessibilità tal-ħin tax-xogħol għall-kura |
STAPRO = 3 u CARERES = 2-8 |
216 |
|
Huwa possibbli li tvarja u/jew ttemm il-jum tax-xogħol fl-impjieg ewlieni biex jiġu ffaċilitati r-responsabbiltajiet tal-kura |
|
|
1 |
Ġeneralment possibbli |
|
|
2 |
Rarament possibbli |
|
|
3 |
Mhuwiex possibbli |
|
|
9 |
Ma japplikax (mhux inkluż fil-filtru) |
|
|
Vojta |
Ebda tweġiba/Ma nafx |
|
|
|
|
|
POSORGWT |
|
Flessibilità biex tieħu ġranet off sħaħ għall-kura |
STAPRO = 3 u CARERES = 2-8 |
217 |
|
Huwa possibbli li torganizza l-ħin tax-xogħol sabiex tieħu ġranet sħaħ off fl-impjieg prinċipali biex tiffaċilita r-responsabbiltajiet ta' kura |
|
|
1 |
Ġeneralment possibbli |
|
|
2 |
Rarament possibbli |
|
|
3 |
Mhuwiex possibbli |
|
|
9 |
Ma japplikax (mhux inkluż fil-filtru) |
|
|
Vojta |
Ebda tweġiba/Ma nafx |
|
|
|
|
|
WORKOBS |
|
Ostaklu ewlieni fuq il-post tax-xogħol għar-rikonċiljazzjoni |
WSTATOR = 1,2 u CARERES = 2-8 |
218 |
|
Il-karatteristika tal-impjieg prinċipali tagħmel ir-rikonċiljazzjoni diffiċli ħafna |
|
|
1 |
Ebda ostaklu |
|
|
2 |
Sigħat twal ta' xogħol |
|
|
3 |
L-iskedi tax-xogħol huma imprevedibbli jew diffiċli |
|
|
4 |
Vjaġġi fit-tul |
|
|
5 |
Impjieg eżiġenti jew li jgħajji |
|
|
6 |
Nuqqas ta' appoġġ mill-impjegaturi u l-kollegi |
|
|
7 |
Ostakli oħra |
|
|
9 |
Ma japplikax (mhux inkluż fil-filtru) |
|
|
Vojta |
Ebda tweġiba/Ma nafx |
|
(3) Is-submodulu 3: Waqfiet fil-karriera u liv tal-ġenituri.
L-isem/Il-kolonna |
Il-kodiċi |
Id-deskrizzjoni |
Il-filtru |
STOPWORK |
|
Pawża fil-karriera għall-kura tat-tfal |
AGE = 18–64 |
219 |
|
Ma ħadimx/ħadmitx għal mill-inqas xahar fl-istorja tal-impjieg tiegħu/tagħha biex jieħu/tieħu ħsieb it-tfal proprji jew tas-sieħeb |
|
|
1 |
Iva |
|
|
2 |
Qatt ma ħdimt; għal raġunijiet tal-kura tat-tfal |
|
|
3 |
Le (iżda kien/huwa impjegat u għandu t-tfal) |
|
|
4 |
Qatt ma ħdimt; għal raġunijiet oħrajn |
|
|
5 |
Qatt ma kelli tfal |
|
|
9 |
Ma japplikax (mhux inkluż fil-filtru) |
|
|
Vojta |
Ebda tweġiba/Ma nafx |
|
|
|
|
|
STOPLENG |
|
It-tul totali ta' waqfiet fil-karriera għall-kura tat-tfal |
STOPWORK = 1 |
220 |
|
It-tul totali taż-żmien tal-interruzzjonijiet tax-xogħol għal ta' mill-anqas xahar |
|
|
1 |
Sa 6 xhur |
|
|
2 |
Aktar minn 6 xhur sa sena |
|
|
3 |
Aktar min sena sa massimu ta' sentejn |
|
|
4 |
Aktar minn sentejn sa massimu ta' 3 snin |
|
|
5 |
Aktar minn 3 snin sa massimu ta' 5 snin |
|
|
6 |
Aktar minn 5 snin |
|
|
9 |
Ma japplikax (mhux inkluż fil-filtru) |
|
|
Vojta |
Ebda tweġiba/Ma nafx |
|
|
|
|
|
PARLEAV |
|
L-użu ta' leave tal-ġenituri |
STOPWORK = 1 |
221 |
|
L-użu tal-leave tal-ġenituri u/jew maternità/paternità bħala parti mill-interruzzjoni tax-xogħol għall-kura tat-tfal |
|
|
1 |
Użajt biss biss il-leave tal-ġenituri |
|
|
2 |
Taħlita tal-leaves tal-familja |
|
|
3 |
Użajt biss maternità/paternità |
|
|
4 |
Ma użajt l-ebda leave tal-familja |
|
|
|
|
|
DEREDSTP |
|
Waqfa fil-karriera għall-qraba inabilitati |
AGE = 18 — 64 u (EXISTPR = 1 jew WSTATOR = 1,2) |
222 |
|
Ma ħadimx/ħadmitx jew naqqas/naqqset mill-ħin tax-xogħol għal mill-inqas xahar fl-isotrja tal-impjieg tiegħu/tagħha biex jieħu/tieħu ħsieb qraba inabilitati (15-il sena jew aktar) |
|
|
1 |
Interruzzjoni tax-xogħol |
|
|
2 |
Naqqast il-ħin tax-xogħol biss |
|
|
3 |
L-ebda interruzzjoni jew tnaqqis |
|
|
4 |
Qatt ma kelli għalfejn nieħu ħsieb qraba inabilitati |
|
|
9 |
Ma japplikax (mhux inkluż fil-filtru) |
|
|
Vojta |
Ebda tweġiba/Ma nafx |
|
(1) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 377/2008 tal- 25 ta' April 2008 li jimplimenta r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 577/98 dwar l-organizzazzjoni ta' stħarriġ ta' kampjuni tal-forza tax-xogħol fil-Komunità fir-rigward tal-kodifikazzjoni li għandha tintuża għat-trażmissjoni ta' data mill-2009 'il quddiem, u l-użu ta' subkampjun għall-ġbir ta' data dwar il-varjabbli strutturali u d-definizzjoni tal-kwarti ta' referenza (ĠU L 114, 26.4.2008, p. 57).
13.12.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 337/13 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2016/2237
tat-12 ta' Diċembru 2016
li jistabbilixxi l-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' Diċembru 2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 922/72, (KEE) Nru 234/79, (KE) Nru 1037/2001 u (KE) Nru 1234/2007 (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 tas-7 ta' Ġunju 2011 li jippreskrivi regoli dettaljati dwar l-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 fir-rigward tas-setturi tal-frott u l-ħxejjex u tal-frott u l-ħxejjex ipproċessati (2) u b'mod partikolari l-Artikolu 136(1) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 jistipula, skont ir-riżultat tan-negozjati kummerċjali multilaterali taċ-Ċiklu tal-Urugwaj, il-kriterji li bihom il-Kummissjoni tiffissa l-valuri standard għall-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi stipulati fl-Anness XVI, il-Parti A tiegħu. |
(2) |
Il-valur standard tal-importazzjoni huwa kkalkulat kull ġurnata tax-xogħol skont l-Artikolu 136(1) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011, billi jqis id-dejta varjabbli ta' kuljum. Għalhekk dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-valuri standard tal-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 136 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 huma stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-12 ta' Diċembru 2016.
Għall-Kummissjoni,
F'isem il-President,
Jerzy PLEWA
Direttur Ġenerali
Direttorat Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 347, 20.12.2013, p. 671.
(2) ĠU L 157, 15.6.2011, p. 1.
ANNESS
Il-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex
(EUR/100 kg) |
||
Kodiċi tan-NM |
Kodiċi tal-pajjiż terz (1) |
Valur standard tal-importazzjoni |
0702 00 00 |
MA |
106,0 |
TN |
123,9 |
|
TR |
109,6 |
|
ZZ |
113,2 |
|
0707 00 05 |
MA |
77,0 |
TR |
166,4 |
|
ZZ |
121,7 |
|
0709 93 10 |
MA |
144,0 |
TR |
161,6 |
|
ZZ |
152,8 |
|
0805 10 20 |
TR |
66,3 |
ZA |
27,9 |
|
ZZ |
47,1 |
|
0805 20 10 |
MA |
68,8 |
ZZ |
68,8 |
|
0805 20 30 , 0805 20 50 , 0805 20 70 , 0805 20 90 |
IL |
112,8 |
JM |
112,0 |
|
TR |
81,5 |
|
ZZ |
102,1 |
|
0805 50 10 |
TR |
86,1 |
ZZ |
86,1 |
|
0808 10 80 |
US |
97,3 |
ZA |
36,6 |
|
ZZ |
67,0 |
|
0808 30 90 |
CN |
89,2 |
ZZ |
89,2 |
(1) In-nomenklatura tal-pajjiżi stabbilita bir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1106/2012 tas-27 ta' Novembru 2012 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 471/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar statistika Komunitarja relatata mal-kummerċ estern ma' pajjiżi li mhumiex membri, fir-rigward tal-aġġornament tan-nomenklatura tal-pajjiżi u t-territorji (ĠU L 328, 28.11.2012, p. 7). Il-kodiċi “ZZ” jirrappreżenta “ta' oriġini oħra”.
DEĊIŻJONIJIET
13.12.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 337/15 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (PESK) 2016/2238
tat-12 ta' Diċembru 2016
li temenda d-Deċiżjoni 2010/452/PESK dwar il-Missjoni ta' Monitoraġġ tal-Unjoni Ewropea fil-Ġeorġja, EUMM Georgia
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 28, l-Artikolu 42(4) u l-Artikolu 43(2) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà,
Billi:
(1) |
Fit-12 ta' Awwissu 2010, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2010/452/PESK (1), li estendiet il-Missjoni ta' Monitoraġġ tal-Unjoni Ewropea fil-Ġeorġja (“EUMM Georgia” jew il-“Missjoni”) stabbilita bl-Azzjoni Konġunta tal-Kunsill 2008/736/PESK (2). Id-Deċiżjoni 2010/452/PESK tiskadi fl-14 ta' Diċembru 2016. |
(2) |
B'segwitu għar-Rieżami Strateġiku tal-2016, il-EUMM Georgia jenħtieġ li tiġi estiża għal perijodu ulterjuri ta' sentejn. |
(3) |
Id-Deċiżjoni 2010/452/PESK jenħtieġ li tiġi emendata skont dan. |
(4) |
Il-Missjoni ser titmexxa fil-kuntest ta' sitwazzjoni li tista' tiddeterjora u li tista' xxekkel il-kisba tal-objettivi tal-azzjoni esterna tal-Unjoni kif stabbiliti fl-Artikolu 21 tat-Trattat, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Id-Deċiżjoni 2010/452/PESK hija emendata kif ġej:
(1) |
fl-Artikolu 14(1), jiżdied is-subparagrafu li ġej: “L-ammont finanzjarju ta' referenza maħsub biex ikopri n-nefqa marbuta mal-Missjoni bejn il-15 ta' Diċembru 2016 u l-14 ta' Diċembru 2017 għandu jkun ta' EUR 18 000 000.”; |
(2) |
fl-Artikolu 18, it-tieni paragrafu huwa sostitwit b'dan li ġej: “Hija għandha tiskadi fl-14 ta' Diċembru 2018.”. |
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.
Hija għandha tapplika mill-15 ta' Diċembru 2016.
Magħmul fi Brussell, it-12 ta' Diċembru 2016.
Għall-Kunsill
Il-President
F. MOGHERINI
(1) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2010/452/PESK tat-12 ta' Awwissu 2010 dwar il-Missjoni ta' Monitoraġġ tal-Unjoni Ewropea fil-Ġeorġja, EUMM Georgia (ĠU L 213, 13.8.2010, p. 43).
(2) Azzjoni Konġunta tal-Kunsill 2008/736/PESK tal-15 ta' Settembru 2008 dwar il-Missjoni ta' Monitoraġġ tal-Unjoni Ewropea fil-Ġeorġja, EUMM Georgia (ĠU L 248, 17.9.2008, p. 26).
13.12.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 337/16 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (PESK) 2016/2239
tat-12 ta' Diċembru 2016
li temenda u testendi d-Deċiżjoni 2010/96/PESK dwar missjoni militari tal-Unjoni Ewropea biex tikkontribwixxi għat-taħriġ tal-forzi tas-sigurtà tas-Somalja
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 42(4) u l-Artikolu 43(2) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà,
Billi:
(1) |
Fil-15 ta' Frar 2010, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2010/96/PESK (1) li tistabbilixxi missjoni militari tal-UE biex tikkontribwixxi għat-taħriġ tal-Forzi tas-Sigurtà tas-Somalja. |
(2) |
Fis-16 ta' Marzu 2015, id-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2015/441 (2) emendat id-Deċiżjoni 2010/96/PESK u estendiet il-missjoni militari tal-UE sal-31 ta' Diċembru 2016. |
(3) |
B'segwitu għall-Analiżi Strateġika tal-2016, il-mandat tal-missjoni militari tal-UE għandu jiġi estiż sal-31 ta' Diċembru 2018. |
(4) |
Skont l-Artikolu 5 tal-Protokoll Nru. 22 dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka annessa mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, id-Danimarka ma tipparteċipax fl-elaborazzjoni u l-implementazzjoni ta' deċiżjonijiet u azzjonijiet tal-Unjoni li għandhom implikazzjonijiet ta' difiża. Id-Danimarka ma tipparteċipax fl-implimentazzjoni ta' din id-Deċiżjoni u għalhekk ma tipparteċipax fil-finanzjament ta' din il-missjoni. |
(5) |
Id-Deċiżjoni 2010/96/PESK għandha għalhekk tiġi emendata skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Deċiżjoni 2010/96/PESK hija emendata kif ġej:
(1) |
Fl-Artikolu 10, jinżied il-paragrafu li ġej: “6. L-ammont ta' referenza finanzjarja għall-ispejjeż komuni tal-missjoni militari tal-UE għall-perijodu mill-1 ta' Jannar 2017 sal-31 ta' Diċembru 2018 għandu jkun ta' EUR 22 948 000. Il-persentaġġ tal-ammont ta' referenza msemmi fl-Artikolu 25(1) tad-Deċiżjoni (PESK) 2015/528 (*1) għandu jkun ta' 0 %. (*1) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2015/528 tas-27 ta' Marzu 2015 li tistabbilixxi mekkaniżmu sabiex jiġi amministrat il-finanzjament tal-ispejjeż komuni tal-operazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea li jkollhom implikazzjonijiet militari jew ta' difiża (Athena) u li tħassar id-Deċiżjoni 2011/871/PESK (ĠU L 84, 28.3.2015, p. 39).”;" |
(2) |
Fl-Artikolu 12, il-paragrafu 2 huwa sostitwit b'dan li ġej: “2. Il-mandat tal-missjoni militari tal-UE għandu jintemm fil-31 ta' Diċembru 2018.”. |
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell, it-12 ta' Diċembru 2016.
Għall-Kunsill
Il-President
F. MOGHERINI
(1) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2010/96/PESK tal-15 ta' Frar 2010 dwar missjoni militari tal-Unjoni Ewropea biex tikkontribwixxi għat-taħriġ tal-Forzi tas-Sigurtà tas-Somalja (ĠU L 44, 19.2.2010, p. 16).
(2) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2015/441 tas-16 ta' Marzu 2015 li temenda u testendi d-Deċiżjoni 2010/96/PESK dwar missjoni militari tal-Unjoni Ewropea biex tikkontribwixxi għat-taħriġ tal-Forzi tas-Sigurtà tas-Somalja (ĠU L 72, 17.3.2015, p. 37).
13.12.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 337/18 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (PESK) 2016/2240
tat-12 ta' Diċembru 2016
li temenda d-Deċiżjoni 2012/389/PESK dwar il-Missjoni tal-Unjoni Ewropea dwar il-Bini tal-Kapaċità Marittima Reġjonali fil-Qarn tal-Afrika (EUCAP NESTOR)
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u, b'mod partikolari, l-Artikolu 28, l-Artikolu 42(4) u l-Artikolu 43(2) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà,
Billi:
(1) |
Fis-16 ta' Lulju 2012, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2012/389/PESK (1) dwar il-Missjoni tal-Unjoni Ewropea dwar il-Bini tal-Kapaċità Marittima Reġjonali fil-Qarn tal-Afrika (EUCAP NESTOR). |
(2) |
Fit-22 ta' Lulju 2014, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2014/485/PESK (2), li emendat id-Deċiżjoni 2012/389/PESK u estendiet l-EUCAP NESTOR sat-12 ta' Diċembru 2016. |
(3) |
Ir-Rieżami Strateġiku Olistiku u Komprensiv tal-Involviment tal-PSDK fis-Somalja u l-Qarn tal-Afrika wassal għall-konklużjoni li l-EUCAP NESTOR għandha tiffoka fuq is-Somalja u li, konsegwentement, isimha għandu jinbidel għal EUCAP Somalja u l-mandat tagħha għandu jiġi adattat u estiż sa Diċembru 2018. |
(4) |
Matul l-2017 jenħtieġ li ssir reviżjoni tad-Deċiżjoni 2012/389/PESK, inklużi, jekk ikun meħtieġ, il-kompiti u l-objettivi tal-Missjoni. |
(5) |
L-ammont ta' referenza previst biex ikopri l-perijodu sat-12 ta' Diċembru 2016 huwa suffiċjenti biex ikopri l-perijodu sat-28 ta' Frar 2017, meta tagħrif dettaljat dwar il-ħtiġijiet finanzjarji għall-approċċ il-ġdid għandu jkun disponibbli biex jiġi stabbilit ammont ta' referenza għall-perijodu sussegwenti, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Id-Deċiżjoni 2012/389/PESK hija emendata kif ġej:
(1) |
Fit-titolu u fit-test kollu, l-isem “EUCAP NESTOR” huwa sostitwit bl-isem “EUCAP Somalia”. |
(2) |
L-Artikolu 1 huwa sostitwit b'dan li ġej: “Artikolu 1 Il-Missjoni L-Unjoni b'dan tistabbilixxi Missjoni ta' Bini tal-Kapaċità fis-Somalja (EUCAP Somalja).”. |
(3) |
L-Artikolu 2 huwa sostitwit b'dan li ġej: “Artikolu 2 Dikjarazzjoni tal-Missjoni L-EUCAP Somalja għandha tassisti lis-Somalja fit-tisħiħ tal-kapaċità tas-sigurtà marittima tagħha sabiex din tkun tista' tinforza b'mod aktar effettiv il-liġi marittima.”. |
(4) |
L-Artikolu 3 huwa sostitwit b'dan li ġej: “Artikolu 3 Objettivi u kompiti 1. Sabiex titwettaq id-Dikjarazzjoni tal-Missjoni kif tinsab fl-Artikolu 2, l-EUCAP Somalja għandha:
2. Biex tikseb dawn l-objettivi, l-EUCAP Somalia għandha topera skont il-linji ta' operat u l-kompiti stipulati fid-dokumenti ta' ppjanar operazzjonali approvati mill-Kunsill. 3. L-EUCAP Somalja ma għandha twettaq l-ebda funzjoni eżekuttiva.”. |
(5) |
Fl-Artikolu 13(1), l-aħħar subparagrafu huwa sostiwit b'dan li ġej: “L-ammont ta' referenza finanzjarja maħsub biex ikopri n-nefqa relatata mal-EUCAP Somalja għall-perijodu mis-16 ta' Diċembru 2015 sat-28 ta' Frar 2017 għandu jkun ta' EUR 12 000 000.”. |
(6) |
Fl-Artikolu 16, it-tieni paragrafu huwa sostitwit b'dan li ġej: “Hija għandha tapplika sal-31 ta' Diċembru 2018.”. |
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell, it-12 ta' Diċembru 2016.
Għall-Kunsill
Il-President
F. MOGHERINI
(1) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2012/389/PESK tas-16 ta' Lulju 2012 dwar il-Missjoni tal-Unjoni Ewropea dwar il-Bini tal-Kapaċità Marittima Reġjonali fil-Qarn tal-Afrika (EUCAP NESTOR) (ĠU L 187, 17.7.2012, p. 40).
(2) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/485/PESK tat-22 ta' Lulju 2014 li temenda d-Deċiżjoni 2012/389/PESK dwar il-Missjoni tal-Unjoni Ewropea dwar il-Bini tal-Kapaċità Marittima Reġjonali fil-Qarn tal-Afrika (EUCAP NESTOR) (ĠU L 217, 23.7.2014, p. 39).
13.12.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 337/20 |
DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2016/2241
tad-9 ta' Diċembru 2016
li tipprovdi għall-kummerċjalizzazzjoni temporanja ta' żerriegħa ta' ċertu varjetajiet tal-ispeċi Beta vulgaris L., li ma tissodisfax ir-rekwiżiti tad-Direttiva tal-Kunsill 2002/54/KE
(notifikata bid-dokument C(2016) 8105)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2002/54/KE tat-13 ta' Ġunju 2002 dwar il-bejgħ fis-suq ta' żerriegħa tal-pitravi (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 24(1) tagħha,
Billi:
(1) |
Fid-Danimarka l-kwantità taż-żerriegħa bażika disponibbli ta' ċerti varjetajiet ta' Beta vulgaris L. li tissodisfa l-kundizzjoni tal-punt 3(b) tal-Parti B tal-Anness I tad-Direttiva 2002/54/KE fir-rigward tal-piż massimu tal-materja inerti taż-żerriegħa monoġerminali hija insuffiċjenti minħabba l-kundizzjonijiet ta' ħsad niexfa u għalhekk mhijiex xierqa biex tissodisfa l-ħtiġijiet ta' dak l-Istat Membru. |
(2) |
Id-domanda għal din iż-żerriegħa ma tistax tiġi sodisfatta miż-żerriegħa minn Stati Membri oħra jew minn pajjiżi terzi, filwaqt li jintlaħqu r-rekwiżiti kollha stabbiliti fid-Direttiva 2002/54/KE. |
(3) |
Konsegwentement, jenħtieġ li d-Danimarka tiġi awtorizzata li tippermetti l-kummerċjalizzazzjoni taż-żerriegħa ta' dawk il-varjetajiet soġġetta għal rekwiżiti inqas stretti. |
(4) |
Barra minn hekk, l-Istati Membri l-oħra li jinsabu f'pożizzjoni li jipprovdu lid-Danimarka b'żerriegħa ta' dawk il-varjetajiet, irrispettivament minn jekk iż-żerriegħa tkunx inħasdet fi Stat Membru jew f'pajjiż terz kopert mid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2003/17/KE (2), jenħtieġ li jkunu awtorizzati biex jippermettu l-kummerċjalizzazzjoni ta' din iż-żerriegħa biex jiġi żgurat il-funzjonament tas-suq intern u jiġi evitat it-tfixkil tiegħu. |
(5) |
Peress li din id-Deċiżjoni tintroduċi deroga mill-istandards tar-regoli tal-Unjoni, huwa xieraq li tiġi llimitata l-kwantità ta' żerriegħa li tikkonforma ma' rekwiżiti inqas stretti għall-minimu meħtieġ biex jintlaħqu l-ħtiġijiet tad-Danimarka. Sabiex jiġi żgurat li l-ammont totali ta' żerriegħa awtorizzat li jiġi introdott fis-suq skont din id-Deċiżjoni ma jaqbiżx il-kwantità massima koperta minn din id-Deċiżjoni, huwa xieraq li d-Danimarka topera bħala koordinatur peress li ppreżentat it-talba rispettiva għall-adozzjoni ta' din id-Deċiżjoni u hija l-iktar milquta mill-kummerċjalizzazzjoni ta' dik il-varjetà. |
(6) |
Peress li l-istipular tad-deroga mill-istandards tar-regoli tal-Unjoni, il-kummerċjalizzazzjoni taż-żerriegħa li tikkonforma ma' rekwiżiti inqas stretti jenħtieġ li tkun temporanja sal-31 ta' Diċembru 2017, minħabba li dan iż-żmien huwa meħtieġ biex jippermetti l-produzzjoni ta' dik iż-żerriegħa u evalwazzjoni tas-sitwazzjoni fir-rigward tal-varjetajiet konċernati. |
(7) |
Il-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-kummerċjalizzazzjoni fl-Unjoni taż-żerriegħa Beta vulgaris L. (pitravi) tal-kategorija “żerriegħa bażika”, li tagħmel parti mill-varjetajiet ta' Enermax, Feldherr u Creta, li ma tissodisfax ir-rekwiżiti stabbiliti fil-punt 3(b)(dd) tal-Parti B tal-Anness I tad-Direttiva 2002/54/KE fir-rigward tal-materja inerti għandha tiġi permessa għal kwantità totali li ma taqbiżx il-61 kg u, għal perjodu li jiskadi fil-31 ta' Diċembru 2017, sakemm il-perċentwal massimu ta' materja inerti skont il-piż ma jaqbiżx it-2,2.
Artikolu 2
Kull fornitur taż-żerriegħa li jixtieq jintroduċi fis-suq iż-żerriegħa msemmija fl-Artikolu 1 għandu japplika għall-awtorizzazzjoni mill-Istat Membru li huwa stabbilit fih. L-applikazzjoni għandha tispeċifika l-kwantità ta' żerriegħa li l-fornitur ikun jixtieq jintroduċi fis-suq.
L-Istat Membru konċernat għandu jawtoriżża lill-fornitur biex jintroduċi dik iż-żerriegħa fis-suq, sakemm:
(a) |
ma jkunx hemm biżżejjed evidenza biex ikun hemm dubju dwar jekk fornitur huwiex kapaċi jintroduċi fis-suq l-ammont ta' żerriegħa li jkun applika għall-awtorizzazzjoni tagħha; jew |
(b) |
l-għoti tal-awtorizzazzjoni ma twassalx biex tinqabeż il-kwantità massima totali ta' żerriegħa msemmija fl-Artikolu 1. |
Artikolu 3
L-Istati Membri għandhom jgħinu lil xulxin amministrattivament fl-applikazzjoni ta' din id-Deċiżjoni.
Id-Danimarka għandha taġixxi bħala l-Istat Membru koordinatur sabiex tiżgura li l-kwantità totali ta' żerriegħa awtorizzata għall-kummerċjalizzazzjoni fl-Unjoni mill-Istati Membri skont din id-Deċiżjoni ma taqbiżx il-kwantità massima totali ta' żerriegħa msemmija fl-Artikolu 1.
Kull Stat Membru li jirċievi applikazzjoni skont l-Artikolu 2 għandu javża minnufih lill-Istat Membru koordinatur bl-ammont kopert mill-applikazzjoni. L-Istat Membru koordinatur għandu jgħarraf minnufih lil dak l-Istat Membru dwar jekk l-awtorizzazzjoni tistax twassal biex tinqabeż il-kwantità massima totali.
Artikolu 4
L-Istati Membri għandhom javżaw minnufih lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra dwar il-kwantitajiet li tkun ingħatatilhom l-awtorizzazzjoni għall-kummerċjalizzazzjoni skont din id-Deċiżjoni.
Artikolu 5
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, id-9 ta' Diċembru 2016.
Għall-Kummissjoni
Vytenis ANDRIUKAITIS
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 193, 20.7.2002, p. 12.
(2) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2003/17/KE tas-16 ta' Diċembru 2002 dwar l-ekwivalenza tal-ispezzjonijiet fuq il-post imwettqa fil-pajjiżi terzi fuq l-uċuħ tar-raba' li jipproduċu ż-żerriegħa u dwar l-ekwivalenza taż-żerriegħa prodotta fil-pajjiżi terzi (ĠU L 8, 14.1.2003, p. 10).
13.12.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 337/22 |
DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2016/2242
tad-9 ta' Diċembru 2016
li tistipula l-kummerċjalizzazzjoni temporanja ta' żerriegħa tal-varjetà ta' Hordeum vulgare L. Scrabble, li ma tissodisfax ir-rekwiżiti tad-Direttiva tal-Kunsill 66/402/KEE
(notifikata bid-dokument C(2016) 8106)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 66/402/KEE tal-14 ta' Ġunju 1966 dwar il-marketing taż-żerriegħa tal-ġwież (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 17(1) tagħha,
Billi:
(1) |
Fi Spanja l-kwantità ta' żerriegħa ċċertifikata disponibbli tat-tieni ġenerazzjoni ta' Hordeum vulgare L. li tissodisfa l-kundizzjoni tal-punt 1(A) tal-Anness II tad-Direttiva 66/402/KEE fir-rigward tal-purità minima taż-żerriegħa hija insuffiċjenti minħabba l-problemi li seħħew matul il-proċess tal-produzzjoni tas-sena li għaddiet u għalhekk mhijiex xierqa biex tissodisfa l-ħtiġijiet ta' dak l-Istat Membru. |
(2) |
Id-domanda għal din iż-żerriegħa ma tistax tiġi sodisfatta miż-żerriegħa minn Stati Membri oħra jew minn pajjiżi terzi, li tissodisfa r-rekwiżiti kollha stabbiliti fid-Direttiva 66/402/KEE. |
(3) |
Konsegwentement, Spanja għandha tiġi awtorizzata li tippermetti l-kummerċjalizzazzjoni taż-żerriegħa ta' dik il-varjetà soġġetta għal ħtiġijiet inqas stretti. |
(4) |
Barra minn hekk, l-Istati Membri l-oħra li jinsabu f'pożizzjoni li jipprovdu lil Spanja b'żerriegħa ta' dik il-varjetà, irrispettivament minn jekk iż-żerriegħa tkunx inħasdet fi Stat Membru jew f'pajjiż terz kopert mid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2003/17/KE (2), għandhom ikunu awtorizzati biex jippermettu l-kummerċjalizzazzjoni ta' din iż-żerriegħa biex jiġi żgurat il-funzjonament tas-suq intern u jiġi evitat it-tfixkil tiegħu. |
(5) |
Peress li din id-Deċiżjoni tintroduċi deroga mill-istandards tar-regoli tal-Unjoni, huwa xieraq li tiġi llimitata l-kwantità ta' żerriegħa li tikkonforma ma' rekwiżiti inqas stretti għall-minimu meħtieġ biex jintlaħqu l-ħtiġijiet ta' Spanja. Sabiex jiġi żgurat li l-ammont totali ta' żerriegħa awtorizzat li jiġi introdott fis-suq skont din id-Deċiżjoni ma jaqbiżx il-kwantità massima koperta minn din id-Deċiżjoni, huwa xieraq li Spanja topera bħala koordinatur peress li ppreżentat it-talba rispettiva għall-adozzjoni ta' din id-Deċiżjoni u l-iktar li hija mħassba dwar il-kummerċjalizzazzjoni ta' dik il-varjetà. |
(6) |
Peress li l-istipular tad-deroga mill-istandards tar-regoli tal-Unjoni, il-kummerċjalizzazzjoni taż-żerriegħa li tikkonforma ma' rekwiżiti inqas stretti tenħtieġ li tkun temporanja sal-31 ta' Diċembru 2018, minħabba li dan iż-żmien huwa meħtieġ biex jippermetti l-produzzjoni ta' dik iż-żerriegħa u evalwazzjoni tas-sitwazzjoni fir-rigward tal-varjetà konċernata. |
(7) |
Il-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-kummerċjalizzazzjoni fl-Unjoni taż-żerriegħa ta' Hordeum vulgare L. (xgħir) tal-kategorija “żerriegħa ċċertifikata tat-tieni ġenerazzjoni” li tagħmel parti mill-varjetà Scrabble, li ma tissodisfax ir-rekwiżiti fir-rigward tal-purità tal-varjetà stabbiliti fil-punt 1(A) tal-Anness II tad-Direttiva 66/402/KEE għandha tiġi awtorizzata għal kwantità li ma taqbiżx is-6 000 tunnellata u għal perjodu li jiskadi fil-31 ta' Diċembru 2018, sakemm il-purità minima ma tkunx taħt is-97 %.
Artikolu 2
Kull fornitur taż-żerriegħa li jixtieq jintroduċi fis-suq iż-żerriegħa msemmija fl-Artikolu 1 għandu japplika għall-awtorizzazzjoni mill-Istat Membru li huwa stabbilit fih. L-applikazzjoni għandha tispeċifika l-kwantità ta' żerriegħa li l-fornitur ikun jixtieq jintroduċi fis-suq.
L-Istat Membru konċernat għandu jawtoriżża lill-fornitur biex iqiegħed dik iż-żerriegħa fis-suq, sakemm:
(a) |
ma jkunx hemm biżżejjed evidenza biex ikun hemm dubju dwar jekk fornitur huwiex kapaċi jintroduċi fis-suq l-ammont ta' żerriegħa li jkun applika għall-awtorizzazzjoni tagħha; jew |
(b) |
l-għoti tal-awtorizzazzjoni ma twassalx biex tinqabeż il-kwantità massima ta' żerriegħa msemmija fl-Artikolu 1. |
Artikolu 3
L-Istati Membri għandhom jgħinu lil xulxin amministrattivament fl-applikazzjoni ta' din id-Deċiżjoni.
Spanja għandha taġixxi bħala l-Istat Membru koordinatur sabiex tiżgura li l-kwantità totali ta' żerriegħa awtorizzata għall-kummerċjalizzazzjoni fl-Unjoni mill-Istati Membri skont din id-Deċiżjoni, ma taqbiżx il-kwantità massima ta' żerriegħa msemmija fl-Artikolu 1.
Kull Stat Membru li jirċievi applikazzjoni skont l-Artikolu 2 għandu javża minnufih lill-Istat Membru koordinatur bl-ammont kopert mill-applikazzjoni. L-Istat Membru koordinatur għandu jgħarraf minnufih lil dak l-Istat Membru dwar jekk l-awtorizzazzjoni tistax twassal biex tinqabeż il-kwantità massima.
Artikolu 4
L-Istati Membri għandhom javżaw minnufih lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra dwar il-kwantitajiet li tkun ingħatatilhom l-awtorizzazzjoni għall-kummerċjalizzazzjoni skont din id-Deċiżjoni.
Artikolu 5
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, id-9 ta' Diċembru 2016.
Għall-Kummissjoni
Vytenis ANDRIUKAITIS
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU 125, 11.7.1966, p. 2309/66.
(2) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2003/17/KE tas-16 ta' Diċembru 2002 dwar l-ekwivalenza tal-ispezzjonijiet fuq il-post imwettqa fil-pajjiżi terzi fuq l-uċuħ tar-raba' li jipproduċu ż-żerriegħa u dwar l-ekwivalenza taż-żerriegħa prodotta fil-pajjiżi terzi (ĠU L 8, 14.1.2003, p. 10).