|
ISSN 1977-074X |
||
|
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 274 |
|
|
||
|
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 59 |
|
Werrej |
|
II Atti mhux leġiżlattivi |
Paġna |
|
|
|
FTEHIMIET INTERNAZZJONALI |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
|
||
|
|
* |
||
|
|
|
||
|
|
|
REGOLAMENTI |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/1793 tal-10 ta' Ottubru 2016 li jemenda r-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/759 fir-rigward tal-introduzzjoni fl-Unjoni tal-ġelatina u l-kollaġen u tal-materja prima ttrattata għal dawn il-prodotti mit-Tajwan ( 1 ) |
|
|
|
|
||
|
|
|
DEĊIŻJONIJIET |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/1796 tas-7 ta' Lulju 2016 li temenda d-Deċiżjonijiet 2011/263/UE, 2011/264/UE, 2012/720/UE u 2012/721/UE biex jitqiesu l-iżviluppi fil-klassifikazzjoni tas-sustanzi (notifikata bid-dokument C(2016) 4131) ( 1 ) |
|
|
|
|
ATTI ADOTTATI MINN KORPI STABBILITI PERMEZZ TA' FTEHIMIET INTERNAZZJONALI |
|
|
|
* |
|
|
|
Rettifika |
|
|
|
* |
|
|
|
|
|
(1) Test b'rilevanza għaż-ŻEE |
|
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
II Atti mhux leġiżlattivi
FTEHIMIET INTERNAZZJONALI
|
11.10.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 274/1 |
Avviż dwar l-applikazzjoni proviżorja tal-Ftehim ta' Sħubija Ekonomika bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u l-Istati EPA SADC, min-naħa l-oħra
L-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Botswana, ir-Renju tal-Lesoto, ir-Repubblika tan-Namibja, ir-Repubblika tal-Afrika t'Isfel, u r-Renju tas-Swaziland innotifikaw it-tlestija tal-proċeduri neċessarji għall-applikazzjoni proviżorja tal-Ftehim ta' Sħubija Ekonomika bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u l-Istati EPA SADC, min-naħa l-oħra (1), f'konformità mal-Artikolu 113 ta' dak il-Ftehim. Konsegwentement, il-Ftehim japplika proviżorjament mill-10 ta' Ottubru 2016 bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Botswana, ir-Renju tal-Lesoto, ir-Repubblika tan-Namibja, ir-Repubblika tal-Afrika t'Isfel, u r-Renju tas-Swaziland. Bis-saħħa tal-Artikolu 3(2) tad-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2016/1623 (2) dwar l-iffirmar u l-applikazzjoni proviżorja tal-Ftehim, l-Artikolu 12(4) ma għandux jiġi applikat proviżorjament. Fl-10 ta' Ottubru 2016, għall-prodotti li joriġinaw fil-Botswana, in-Namibja u s-Swaziland, skont l-Artikolu 5 tar-Regolament (UE) 2016/1076 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3), il-Protokoll 1 tal-Ftehim dwar id-definizzjoni tal-kunċett ta' “prodotti oriġinarji” ser jieħu post id-dispożizzjonijiet li jinsabu fl-Anness II tar-Regolament imsemmi.
(1) ĠU L 250, 16.9.2016, p. 3.
|
11.10.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 274/2 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (UE) 2016/1790
tat-12 ta' Frar 2016
dwar il-konklużjoni tar-Reviżjoni 3 tal-Ftehim tal-Kummissjoni Ekonomika għall-Ewropa tan-Nazzjonijiet Uniti dwar l-adozzjoni ta' preskrizzjonijiet tekniċi uniformi għall-vetturi bir-roti, it-tagħmir u l-partijiet li jistgħu jintramaw u/jew jintużaw fuq vetturi bir-roti u l-kundizzjonijiet għar-rikonoxximent reċiproku tal-approvazzjonijiet mogħtija abbażi ta' dawn il-preskrizzjonijiet (“Ftehim Rivedut tal-1958”)
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 207 tiegħu, flimkien mal-Artikolu 218(6)(a) tiegħu,
Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 97/836/KE tas-27 ta' Novembru 1997 dwar l-adeżjoni mill-Komunità Ewropea għall-Ftehim tal-Kummissjoni Ekonomika għall-Ewropa tan-Nazzjonijiet Uniti li tikkonċerna l-adozzjoni tal-preskrizzjonijiet tekniċi uniformi għall-vetturi bir-roti, tagħmir u partijiet minnhom li jistgħu jitwaħħlu ma' u/jew jiġu użati fuq vetturi bir-roti u l-kundizzjonijiet għar-rikonoxximent reċiproku tal-approvazzjonijiet mogħtija abbażi ta' dawn il-preskrizzjonijiet (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 5(1) tagħha u l-punt 3 tal-Anness III għaliha,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
Wara li kkunsidra l-kunsens tal-Parlament Ewropew (2),
Billi:
|
(1) |
Il-Ftehim tal-Kummissjoni Ekonomika għall-Ewropa tan-Nazzjonijiet Uniti dwar l-adozzjoni tal-preskrizzjonijet tekniċi uniformi għall-vetturi bir-roti, tagħmir u partijiet minnhom li jistgħu jitwaħħlu ma' u/jew jiġu użati fuq vetturi bir-roti u l-kundizzjonijet għar-rikonoxximent reċiproku tal-approvazzjonijiet mogħtija abbażi ta' dawn il-preskrizzjonijet (“il-Ftehim”) daħal fis-seħħ fis-16 ta' Ottubru 1995. |
|
(2) |
L-Artikolu 13 tal-Ftehim jipprovdi għal emendi li jikkonċernaw il-Ftehim innifsu u l-Appendiċijiet tiegħu li għandhom jiġu adottati permezz ta' notifika, minn Parti Kontraenti, tat-test tal-emendi proposti lis-Segretarju Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti, li għandu jgħaddih lill-Partijiet Kontraenti kollha. Jekk l-ebda Parti Kontraenti ma tesprimi oġġezzjoni fi żmien sitt xhur mid-data ta' trażmissjoni tal-emendi proposti mis-Segretarju Ġenerali, l-emendi għandhom jidħlu fis-seħħ għall-Partijiet Kontraenti kollha tliet xhur wara l-iskadenza ta' dak il-perjodu ta' sitt xhur. |
|
(3) |
Id-WP.29 qabel, fil-150 sessjoni tiegħu li saret f'Marzu 2010, li jistabbilixxi grupp informali bl-għan li dan jgħin lid-WP.29 biex jikkunsidra azzjonijiet dwar id-direzzjoni futura għall-armonizzazzjoni tar-regolamenti dwar il-vetturi skont il-Ftehim. Din id-direzzjoni futura għandu jkollha l-għan li tinkoraġġixxi l-parteċipazzjoni ta' iżjed pajjiżi u organizzazzonijiet għall-integrazzjoni ekonomika reġjonali fl-attivitajiet tal-Forum Dinji u li żżid in-numru ta' Partijiet Kontraenti għall-Ftehim, billi jittejbu l-funzjonament u l-affidabbiltà tiegħu, u b'hekk jiġi żgurat li l-Ftehim jibqa' l-qafas internazzjonali ewlieni għall-armonizzazzjoni tar-regolamenti tekniċi fis-settur tal-karozzi. |
|
(4) |
Fil-15 ta' Lulju 2013, il-Kunsill awtorizza lill-Kummissjoni biex tiftaħ negozjati fi ħdan id-WP.29 biex jiġi emendat il-Ftehim. Il-Kummissjoni nnegozjat, f'isem l-Unjoni, proposti għall-emendar ta' dan il-Ftehim fi ħdan il-grupp informali stabbilit mid-WP.29. |
|
(5) |
Id-WP.29, fil-162 sessjoni tiegħu li saret f'Marzu 2014, ħa nota tal-proposti għar-Reviżjoni 3 tal-Ftehim imħejjija mill-grupp informali, u stieden lill-Partijiet Kontraenti għall-Ftehim biex jibdew il-proċeduri nazzjonali tagħhom ta' eżaminazzjoni tal-proposti biex jiġi emendat il-Ftehim. |
|
(6) |
Fil-164 sessjoni tiegħu, li saret f'Novembru 2014, id-WP.29 ħa nota ta' proposta mressqa minn għadd ta' Partijiet Kontraenti għall-Ftehim biex il-livell limitu tal-votazzjoni b'maġġoranza għall-istabbiliment ta' Regolamenti tan-NU ġodda u għall-emendi ta' Regolamenti tan-NU eżistenti jiżdied minn maġġoranza ta' żewġ terzi għal maġġoranza ta' erbgħa minn kull ħames voti. Ir-rappreżentant tal-Unjoni Ewropea ħabbar l-intenzjoni li tiġi stabbilita pożizzjoni koordinata tal-Istati Membri tal-UE dwar din il-proposta. |
|
(7) |
Il-proposti għar-Reviżjoni 3 tal-Ftehim u biex il-livell limitu tal-votazzjoni b'maġġoranza jiżdied minn maġġoranza ta' żewġ terzi għal maġġoranza ta' erbgħa minn kull ħames voti jilħqu l-objettivi ta' negozjar speċifikati fid-Deċiżjoni tal-Kunsill li tawtorizza lill-Kummissjoni biex tiftaħ negozjati fi ħdan id-WP.29 għar-Reviżjoni 3 tal-Ftehim. |
|
(8) |
Għalhekk, l-Artikoli 1 sa 15 u l-Appendiċijiet 1 u 2 tal-Ftehim għandhom jiġu emendati kif meħtieġ. |
|
(9) |
Dawn l-emendi għall-Ftehim għandhom jiġu approvati f'isem l-Unjoni. |
|
(10) |
Id-WP.29 għandu jorganizza votazzjoni informali biex jiġi vverifikat jekk jistax jinkiseb il-kunsens tal-Partijiet kontraenti kollha għal dawk l-emendi għall-Ftehim, qabel ma jniedi l-proċedura speċifikata fl-Artikolu 13 tiegħu biex jiġi emendat. L-Unjoni għandha tivvota favur dawk il-modifiki. |
|
(11) |
Wara li l-vot informali fi ħdan id-WP.29 jkun ikkonferma li l-kunsens tal-Partijiet Kontraenti kollha dwar l-emendi proposti għall-Ftehim ikun inkiseb, il-President tal-Kunsill għandu jinnomina rappreżentant tal-Unjoni li jingħata s-setgħa li jinnotifika, kif previst fil-punt 3 tal-Anness III tad-Deċiżjoni 97/836/KE, it-test tal-emendi proposti lis-Segretarju Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti, skont il-proċedura stipulata fl-Artikolu 13.1 tal-Ftehim, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Ir-Reviżjoni 3 tal-Ftehim tal-Kummissjoni Ekonomika għall-Ewropa tan-Nazzjonijiet Uniti dwar l-adozzjoni ta' preskrizzjonijiet tekniċi uniformi għall-vetturi bir-roti, it-tagħmir u l-partijiet li jistgħu jintramaw u/jew jintużaw fuq vetturi bir-roti u l-kundizzjonijiet għar-rikonoxximent reċiproku tal-approvazzjonijiet mogħtija abbażi ta' dawn il-preskrizzjonijiet hija b'dan approvata f'isem l-Unjoni.
It-test tar-Reviżjoni 3 jinsab mehmuż ma' din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Il-President tal-Kunsill għandu jaħtar lill-persuna li tingħata s-setgħa li tipproċedi, f'isem l-Unjoni, bin-notifika prevista fl-Artikolu 13.1 tal-Ftehim, sabiex tibda l-proċedura għall-konklużjoni tar-Reviżjoni 3 tal-Ftehim u sabiex tesprimi l-kunsens tal-Unjoni Ewropea li tintrabat bir-Reviżjoni 3 tal-Ftehim.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (3).
Magħmul fi Brussell, it-12 ta' Frar 2016.
Għall-Kunsill
Il-President
J.R.V.A. DIJSSELBLOEM
(1) ĠU L 346, 17.12.1997, p. 78.
(2) Kunsens tas-7 ta' Ġunju 2016 (għadu mhuwiex ippubblikat fil-Ġurnal Uffiċjali).
(3) Id-data tad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim għandha tiġi ppubblikata f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea mis-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill.
|
11.10.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 274/4 |
FTEHIM
dwar l-adozzjoni ta' Regolamenti tekniċi armonizzati tan-Nazzjonijiet Uniti għall-vetturi bir-roti, it-tagħmir u l-partijiet li jistgħu jintramaw u/jew jintużaw fuq vetturi bir-roti u l-kundizzjonijiet għar-rikonoxximent reċiproku tal-approvazzjonijiet mogħtija abbażi ta' dawn ir-Regolamenti tan-Nazzjonijiet Uniti (1)
Reviżjoni 3
IL-PARTIJIET KONTRAENTI,
WARA LI DDEĊIDEW li jemendaw il-Ftehim Dwar l-Adozzjoni ta' Kundizzjonijiet Uniformi ta' Approvazzjoni u Rikonoxximent Reċiproku għal Tagħmir u Partijiet ta' Vetturi bil-Mutur, magħmul f'Ġinevra fl-20 ta' Marzu 1958, kif emendat fis-16 ta' Ottubru 1995, u
XEWQANA li jnaqqsu l-ostakli tekniċi għall-kummerċ internazzjonali billi jiddefinixxu Regolamenti tekniċi armonizzati tan-NU hekk li jkun biżżejjed għal ċerti vetturi bir-roti, tagħmir u partijiet li jissodisfawhom sabiex jiġu użati fil-pajjiżi jew reġjuni tagħhom,
FILWAQT LI JIRRIKONOXXU l-importanza tas-sikurezza, tal-ħarsien tal-ambjent, tal-effiċjenza enerġetika u tal-prestazzjoni tas-sistemi ta' protezzjoni mis-serq ta' vetturi bir-roti, tagħmir u partijiet li jistgħu jitwaħħlu u/jew jintużaw f'vetturi bir-roti, għall-iżvilupp ta' regolamenti li jkunu teknikament u ekonomikament fattibbli u adattati għall-progress tekniku,
XEWQANA li japplikaw dawn ir-Regolamenti tan-NU kull meta jkun possibbli fil-pajjiżi u r-reġjuni tagħhom,
XEWQANA li jiffaċilitaw l-aċċettazzjoni fil-pajjiżi tagħhom ta' vetturi, tagħmir u partijiet, meta jkunu approvati skont dawn ir-Regolamenti tan-NU mill-awtoritajiet kompetenti ta' Parti Kontraenti oħra,
XEWQANA li jistabbilixxu skema tal-Approvazzjoni tat-Tip Internazzjonali ta' Vettura Sħiħa (IWVTA) fi ħdan il-qafas tal-Ftehim biex jiżdiedu l-vantaġġi tar-Regolamenti individwali tan-NU annessi mal-Ftehim u b'hekk jinħolqu opportunitajiet biex jissimplifikaw l-implimentazzjoni mill-Partijiet Kontraenti u l-adozzjoni usa' ta' rikonoxximent reċiproku ta' approvazzjonijiet tat-tip għal vetturi sħaħ, u,
XEWQANA biex iżidu n-numru ta' Partijiet Kontraenti għall-Ftehim, billi jittejbu l-funzjonament u l-affidabbiltà tiegħu, u b'hekk jiġi żgurat li dan il-Ftehim jibqa' l-qafas internazzjonali ewlieni għall-armonizzazzjoni tar-regolamenti tekniċi fis-settur tal-karozzi,
FTIEHMU KIF ĠEJ:
Artikolu 1
1. Il-Partijiet Kontraenti għandhom jistabbilixxu, permezz ta' Kumitat Amministrattiv magħmul mill-Partijiet Kontraenti kollha skont ir-regoli ta' proċedura stabbilita fl-appendiċi ta' dan il-Ftehim u abbażi tal-Artikoli u l-paragrafi li ġejjin, ir-Regolamenti tan-NU għal vetturi bir-roti, tagħmir u partijiet li jistgħu jitwaħħlu u/jew jiġu użati fuq vetturi bir-roti. Il-kundizzjonijiet sabiex jiġu mogħtija l-approvazzjonijiet tat-tip u r-rikonoxximent reċiproku tagħhom ser jiġu inklużi għall-użu mill-Partijiet Kontraenti li jagħżlu li jimplimentaw ir-Regolamenti permezz tal-approvazzjoni tat-tip.
Għall-finijiet ta' dan il-Ftehim:
|
|
Il-frażi “vetturi bir-roti, tagħmir u partijiet” għandha tinkludi kull vettura bir-roti, tagħmir u partijiet li l-karatteristiċi tagħhom huma relatati mas-sikurezza tal-vettura, il-ħarsien tal-ambjent, l-iffrankar enerġetiku u l-prestazzjoni tat-teknoloġija ta' protezzjoni mis-serq; |
|
|
Il-frażi “approvazzjoni tat-tip skont Regolament tan-NU” tindika proċedura amministrattiva li permezz tagħha l-awtoritajiet tal-approvazzjoni ta' Parti Kontraenti jiddikjaraw, wara li jkunu għamlu l-verifiki neċessarji li t-tip ta' vettura, tagħmir jew parti sottomessi mill-manifattur jikkonformaw mar-rekwiżiti tar-Regolament tan-NU inkonsiderazzjoni. Wara dan il-manifattur jiċċertifika li kull vettura, tagħmir jew partijiet mqiegħda fis-suq ġew manifatturati b'mod li jkunu identiċi għall-prodott approvat. |
|
|
Il-frażi “approvazzjoni tat-tip ta' vettura sħiħa” tindika li l-approvazzjonijiet tat-tip mogħtija skont ir-Regolamenti tan-NU applikabbli għal vetturi bir-roti, tagħmir u partijiet ta' vettura huma integrati f'approvazzjoni tal-vettura sħiħa skont id-dispożizzjonijiet amministrattivi tas-sistema IWVTA. |
|
|
Il-frażi “verżjoni ta' Regolament tan-NU” tindika li Regolament tan-NU, wara li jkun ġie adottat u stabbilit, jista' sussegwentement jiġi emendat skont il-proċeduri deskritti f'dan il-Ftehim, b'mod partikolari l-Artikolu 12. Ir-Regolament tan-NU mhux emendat kif ukoll ir-Regolament tan-NU, wara l-integrazzjoni ta' kwalunkwe emenda/i sussegwenti, jitqiesu bħala verżjonijiet differenti ta' dak ir-Regolament tan-NU. |
|
|
Il-frażi “applikazzjoni ta' Regolament tan-NU” tindika li r-Regolament tan-NU jidħol fis-seħħ għal Parti Kontraenti. Meta jagħmlu dan, il-Partijiet Kontraenti jkollhom il-possibbiltà li jżommu l-leġislazzjoni nazzjonali/reġjonali tagħhom stess. Jekk ikunu jixtiequ, jistgħu jissostitwixxu l-leġislazzjoni nazzjonali/reġjonali tagħhom bir-rekwiżiti tar-Regolamenti tan-NU li jkunu qed japplikaw, iżda skont il-Ftehim mhumiex marbuta li jagħmlu dan. Madankollu, il-Partijiet Kontraenti għandhom jaċċettaw, bħala alternattiva għall-parti rilevanti tal-leġislazzjoni nazzjonali/reġjonali tagħhom, approvazzjonijiet tat-tip tan-NU mogħtija skont l-aktar verżjoni reċenti tar-Regolamenti tan-NU applikati fil-pajjiż/reġjun tagħhom. Id-drittijiet u l-obbligi tal-Partijiet Kontraenti li japplikaw Regolament tan-NU huma deskritti fid-dettall f'diversi Artikoli ta' dan il-Ftehim. |
Għall-applikazzjoni tar-Regolamenti tan-NU jista' jkun hemm diversi proċeduri amministrattivi alternattivi għall-approvazzjoni tat-tip. L-unika proċedura alternattiva magħrufa b'mod ġenerali u applikata f'ċerti stati membri tal-Kummissjoni Ekonomika għall-Ewropa hija l-awtoċertifikazzjoni mill-manifattur, li permezz tagħha l-manifattur jiċċertifika, mingħajr ebda kontroll amministrattiv preliminari, li kull prodott imqiegħed fis-suq huwa konformi mar-Regolament tan-NU partikolari; l-awtoritajiet amministrattivi kompetenti jistgħu jivverifikaw, permezz ta' kampjunar aleatorju fis-suq, li l-prodotti awtoċertifikati huma konformi mar-rekwiżiti tar-Regolament tan-NU partikolari.
2. Il-Kumitat Amministrattiv għandu jkun kompost mill-Partijiet Kontraenti kollha skont ir-regoli ta' proċedura stabbiliti fl-appendiċi.
Regolament tan-NU, wara li jkun ġie stabbilit skont il-proċedura indikata fl-appendiċi, għandu jiġi kkomunikat mill-Kumitat Amministrattiv lis-Segretarju Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti, minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “Segretarju Ġenerali”. Wara, kemm jista' jkun malajr, is-Segretarju Ġenerali għandu jinnotifika lill-Partijiet Kontraenti kollha b'dan ir-Regolament tan-NU.
Ir-Regolament tan-NU għandu jitqies li ġie adottat sakemm, f'perjodu ta' sitt xhur mid-data tan-notifika tiegħu mis-Segretarju Ġenerali, aktar minn wieħed minn kull ħamsa tal-Partijiet Kontraenti fid-data tan-notifika ma jkunux informaw lis-Segretarju-Ġenerali li ma jaqblux mar-Regolament tan-NU.
Ir-Regolament tan-NU għandu jkopri dawn l-oqsma:
|
(a) |
Il-vetturi bir-roti, it-tagħmir jew l-partijiet ikkonċernati; |
|
(b) |
Ir-rekwiżiti tekniċi, li kull fejn ikun xieraq għandhom ikunu ffokati fuq il-prestazzjoni, u ma jkollhomx restrizzjonijiet mid-disinn, għandhom iqisu b'mod oġġettiv it-teknoloġiji disponibbli, l-ispejjeż u l-benefiċċji kif xieraq, u li jistgħu jinkludu xi varjanti alternattivi; |
|
(c) |
Il-metodi ta' ttestjar li permezz tagħhom għandhom jintwerew ir-rekwiżiti ta' prestazzjoni; |
|
(d) |
Il-kundizzjonijiet għall-għoti tal-approvazzjoni tat-tip u r-rikonoxximent reċiproku, inkluż dispożizzjonijiet amministrattivi, kwalunkwe marki tal-approvazzjoni u l-kundizzjonijiet sabiex tiġi żgurata l-konformità tal-produzzjoni; |
|
(e) |
Id-data/i li fiha/fihom jidħol fis-seħħ ir-Regolament tan-NU, inkluż id-data meta l-Partijiet Kontraenti li japplikawh jistgħu joħorġu approvazzjonijiet skont dak ir-Regolament tan-NU, u d-data (jekk differenti) minn meta dawn għandhom jaċċettaw l-approvazzjonijiet; |
|
(f) |
Dokument ta' informazzjoni li għandu jiġi pprovdut mill-manifattur. |
Ir-Regolament tan-NU jista', jekk ikun meħtieġ, jinkludi referenzi għal-laboratorji akkreditati mill-awtoritajiet tal-approvazzjoni li fihom għandhom jitwettqu t-testijiet tal-aċċettazzjoni tat-tipi tal-vetturi bir-roti, tagħmir jew partijiet sottomessi għall-approvazzjoni.
Minbarra r-regolamenti tan-NU msemmija hawn fuq, dan il-Ftehim jipprevedi l-istabbiliment ta' Regolament tan-NU biex jintroduċi sistema ta' Approvazzjoni tat-Tip ta' Vettura Sħiħa. Dan ir-Regolament tan-NU għandu jistabbilixxi l-ambitu, il-proċeduri amministrattivi u r-rekwiżiti tekniċi li jistgħu jinkludu livelli differenti ta' strettezza f'verżjoni waħda ta' dan ir-Regolament tan-NU.
Minkejja dispożizzjonijiet oħra tal-Artikolu 1 u l-Artikolu 12, Parti Kontraenti li tapplika r-Regolament tan-NU dwar l-IWVTA għandha tkun obbligata biss taċċetta dawk l-approvazzjonijiet tat-tip mogħtija skont l-ogħla livell ta' strettezza tal-aħħar verżjoni tal-imsemmi Regolament tan-NU.
Dan il-Ftehim jinkludi wkoll Skedi ta' Dispożizzjonijiet Amministrattivi u Proċedurali applikabbli għar-Regolamenti tan-NU kollha annessi ma' dan il-Ftehim u għall-Partijiet Kontraenti kollha li japplikaw Regolament tan-NU wieħed jew aktar.
3. Wara li jiġi adottat Regolament tan-NU, is-Segretarju Ġenerali għandu jinnotifika dan kemm jista' jkun malajr lill-Partijiet Kontraenti kollha, u jispeċifika liema huma l-Partijiet Kontraenti li oġġezzjonaw, jew li nnotifikaw li minkejja l-qbil tagħhom ma għandhomx l-intenzjoni li jibdew japplikaw ir-Regolament tan-NU fid-data tad-dħul fis-seħħ, u li għalihom ir-Regolament tan-NU mhux se jidħol fis-seħħ.
4. Ir-Regolament tan-NU li jkun ġie adottat għandu jidħol fis-seħħ fid-data/i speċifikata/i fih bħala Regolament tan-NU anness ma' dan il-Ftehim ghall-Partijiet Kontraenti kollha li ma jkunux innotifikaw in-nuqqas ta' qbil tagħhom jew l-intenzjoni tagħhom li ma japplikawhx f'dik id-data.
5. Meta tiddepożita l-istrument tal-adeżjoni tagħha, kwalunkwe Parti Kontraenti ġdida tista' tiddikjara li mhijiex se tapplika ċerti Regolamenti tan-NU li f'dak iż-żmien ikunu annessi ma' dan il-Ftehim jew li mhi se tapplika l-ebda wieħed minnhom. Jekk, f'dak iż-żmien, il-proċedura stabbilita fil-paragrafi 2, 3, u 4 ta' dan l-Artikolu tkun qiegħda tiġi applikata għal abbozz ta' Regolament tan-NU jew għal Regolament tan-NU adottat, is-Segretarju Ġenerali għandu jikkomunika dan l-abbozz jew Regolament tan-NU adottat lill-Parti Kontraenti ġdida u dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ bħala Regolament tan-NU għall-Parti Kontraenti ġdida sakemm din il-Parti Kontraenti ġdida ma tinnotifikax li ma taqbilx mar-Regolament tan-NU adottat sa sitt xhur minn meta tiddepożita l-istrument tal-adeżjoni tagħha. Is-Segretarju Ġenerali għandu jinnotifika lill-Partijiet Kontraenti kollha bid-data ta' dan id-dħul fis-seħħ. Is-Segretarju Ġenerali għandu jikkomunikalhom ukoll id-dikjarazzjonijiet kollha dwar in-nuqqas ta' applikazzjoni ta' ċerti Regolamenti tan-NU li kwalunkwe Parti Kontraenti tista' tagħmel skont it-termini ta' dan il-paragrafu.
6. Kwalunkwe Parti Kontraenti li tapplika Regolament tan-NU tista' fi kwalunkwe mument, tinnotifika lis-Segretarju Ġenerali, suġġett għal avviż formali ta' sena, bl-intenzjoni tagħha li tieqaf tapplika dak ir-Regolament tan-NU. Din in-notifika għandha tiġi komunikata mis-Segretarju Ġenerali lill-Partijiet Kontraenti l-oħra.
L-approvazzjonijiet mogħtija qabel skont dak ir-Regolament tan-NU minn dik il-Parti Kontraenti għandhom jibqgħu validi sakemm ma jiġux irtirati skont id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 4.
Jekk xi Parti Kontraenti tieqaf toħroġ approvazzjonijiet skont Regolament tan-NU din għandha:
|
(a) |
Iżżomm sorveljanza adegwata għall-konformità tal-produzzjoni tal-prodotti li preċedentement kienet inħarġitilhom approvazzjoni tat-tip; |
|
(b) |
Tieħu l-passi neċessarji stabbiliti fl-Artikolu 4 meta tiġi mgħarrfa b'nuqqas ta' konformità minn xi Parti Kontraenti li tkompli tapplika r-Regolament tan-NU; |
|
(c) |
Tkompli tinnotifika lill-Partijiet Kontraenti l-oħra bl-irtirar tal-approvazzjonijiet, kif stipulat fl-Artikolu 5; |
|
(d) |
Tkompli tagħti estensjonijiet għal approvazzjonijiet eżistenti. |
7. Kwalunkwe Parti Kontraenti li ma tapplikax Regolament tan-NU tista' fi kwalunkwe mument, tinnotifika lis-Segretarju Ġenerali li għandha l-intenzjoni li tapplikah minn dakinhar 'il quddiem, u r-Regolament tan-NU għandu jidħol fis-seħħ għal din il-Parti fis-sittin jum wara din in-notifika. Is-Segretarju Ġenerali għandu jinnotifika lill-Partijiet Kontraenti kollha b'kull dħul fis-seħħ ta' Regolament tan-NU għal Parti Kontraenti ġdida effettwat skont it-termini ta' dan il-paragrafu.
8. Il-Partijiet Kontraenti li għalihom ikun fis-seħħ Regolament tan-NU għandhom, minn hawn 'il quddiem jissejħu “il-Partijiet Kontraenti li japplikaw Regolament tan-NU”.
Artikolu 2
1. Kull Parti Kontraenti li tapplika Regolamenti tan-NU l-aktar permezz tal-approvazzjoni tat-tip għandha tagħti l-approvazzjonijiet tat-tip u l-marki tal-approvazzjoni deskritti fi kwalunkwe Regolament tan-NU għat-tipi ta' vetturi bir-roti, tagħmir jew partijiet inklużi fir-Regolament tan-NU, sakemm din ikollha l-kompetenza teknika u tkun issodisfata bl-arranġamenti sabiex tiġi żgurata l-konformità tal-prodott mat-tip approvat. Kull Parti Kontraenti li tagħti l-approvazzjoni tat-tip għandha tieħu l-miżuri neċessarji kif stipulati fl-Iskeda 1 annessa ma' dan il-Ftehim sabiex tivverifika li jkunu saru l-arranġamenti adegwati biex jiġi żgurat li l-vetturi bir-roti, it-tagħmir u l-partijiet jiġu mmanifatturati f'konformità mat-tip approvat.
2. Kull Parti Kontraenti li toħroġ approvazzjonijiet tat-tip skont Regolament tan-NU għandha tispeċifika awtorità tal-approvazzjoni għar-Regolament tan-NU. L-awtorità tal-approvazzjoni għandha tassumi r-responsabbiltà għall-aspetti kollha tal-approvazzjoni tat-tip skont dan ir-Regolament tan-NU. Din l-awtorità tal-approvazzjoni tista' taħtar Servizzi Tekniċi biex f'isimha jwettqu t-testijiet u l-ispezzjonijiet neċessarji għall-verifiki meħtieġa fil-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu. Il-Partijiet Kontraenti għandhom jiżguraw li dawn is-Servizzi Tekniċi jiġu vvalutati, iddeżinjati u nnotifikati skont ir-rekwiżiti stipulati fl-Iskeda 2 annessa ma' dan il-Ftehim.
3. L-approvazzjonijiet tat-tip, il-marki ta' approvazzjoni u l-identifikaturi għat-tipi ta' vetturi bir-roti, tagħmir u partijiet għandhom jiġu speċifikati fir-Regolament tan-NU u mogħtija skont il-proċeduri stabbiliti fl-Iskedi 3 sa 5 annessi ma' dan il-Ftehim.
4. Kull Parti Kontraenti li tapplika Regolament tan-NU għandha tirrifjuta li tagħti l-approvazzjonijiet tat-tip u l-marki tal-approvazzjoni koperti fir-Regolament tan-NU jekk il-kundizzjonijiet imsemmija hawn fuq ma jiġux imħarsa.
Artikolu 3
1. Vetturi bir-roti, tagħmir jew partijiet li għalihom ikunu ħarġu approvazzjonijiet tat-tip minn Parti Kontraenti skont l-Artikolu 2 ta' dan il-Ftehim għandhom jiġu kkunsidrati li huma konformi mal-parti rilevanti tal-leġislazzjoni nazzjonali tal-Partijiet Kontraenti kollha li japplikaw l-imsemmi Regolament tan-NU.
2. Il-Partijiet Kontraenti li japplikaw Regolamenti tan-NU għandhom, permezz ta' rikonoxximent reċiproku, jaċċettaw għat-tqegħid fuq is-swieq tagħhom, u suġġett għad-dispożizzjonijiet tal-Artikoli 1, 8 u 12 kif ukoll kwalunkwe dispożizzjonijiet speċjali f'dawn ir-Regolamenti tan-NU, l-approvazzjonijiet tat-tip mogħtija skont dawn ir-Regolamenti tan-NU, mingħajr ma jirrikjedu aktar ittestjar, dokumentazzjoni, ċertifikazzjoni jew immarkar dwar dawn l-approvazzjonijiet tat-tip.
Artikolu 4
1. F'każ li xi Parti Kontraenti li tapplika Regolament tan-NU ssib li ċerti vetturi bir-roti, tagħmir u partijiet li jkollhom fuqhom marki tal-approvazzjoni maħruġa, minn waħda mill-Partijiet Kontraenti, skont ir-Regolament tan-NU msemmi ma jikkonformawx mat-tipi approvati, din għandha tinforma lill-awtoritajiet kompetenti tal-Parti Kontraenti li tkun ħarġet l-approvazzjoni.
Il-Parti Kontraenti li tkun ħarġet l-approvazzjoni għandha tieħu l-passi neċessarji biex tiżgura li n-nuqqas ta' konformità jiġi rrettifikat.
2. Meta n-nuqqas ta' konformità jkun minħabba nuqqas ta' konformità mar-rekwiżiti tekniċi speċifikati f'Regolament tan-NU, kif imsemmija fl-Artikolu 1.2.(b), il-Parti Kontraenti li tkun ħarġet l-approvazzjoni għandha tinforma minnufih lill-Partijiet Kontraenti l-oħra b'din is-sitwazzjoni u għandha tinnotifika regolarment lill-Partijiet Kontraenti dwar il-passi li qed tieħu, li jistgħu jinkludu, jekk ikun meħtieġ, l-irtirar tal-approvazzjoni.
Wara li jitqies l-impatt potenzjali fuq is-sikurezza tal-vetturi, il-ħarsien tal-ambjent, l-iffrankar enerġetiku jew il-prestazzjoni tat-teknoloġija ta' protezzjoni mis-serq, il-Partijiet Kontraenti jistgħu jipprojbixxu l-bejgħ u l-użu ta' tali vetturi bir-roti, tagħmir jew partijiet fit-territorju tagħhom sakemm dan in-nuqqas ta' konformità jiġi rrettifikat. F'dak il-każ, dawn il-Partijiet Kontraenti għandhom jgħarrfu lis-segretarjat tal-Kumitat Amministrattiv bil-miżuri li jkunu ttieħdu. Għas-soluzzjoni ta' tilwim bejn il-Partijiet Kontraenti, għandha tiġi applikata l-proċedura prevista fl-Artikolu 10.4.
3. Minkejja d-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu, jekk prodott mhux konformi, kif imsemmi fil-paragrafu 2 ta' dan l-Artikolu, ma jkunx sar konformi f'perjodu ta' tliet xhur, il-Parti Kontraenti responsabbli għall-approvazzjoni għandha tirtira l-approvazzjoni temporanjament jew b'mod permanenti. B'eċċezzjoni, dan il-perjodu jista' jiġi estiż b'perjodu ta' mhux aktar minn tliet xhur sakemm Parti Kontraenti waħda jew aktar li japplikaw ir-Regolament tan-NU kkonċernat ma joġġezzjonawx. Meta l-perjodu jkun qed jiġi estiż, il-Parti Kontraenti li tkun ħarġet l-approvazzjoni għandha, fi żmien l-ewwel tliet xhur, tinnotifika lill-Partijiet Kontraenti kollha li japplikaw ir-Regolament tan-NU kkonċernat dwar l-intenzjoni tagħha li testendi l-perjodu li fih in-nuqqas ta' konformità għandu jiġi rrettifikat u tipprovdi ġustifikazzjoni għal tali estensjoni.
4. Meta n-nuqqas ta' konformità jkun minħabba nuqqas ta' konformità mad-dispożizzjonijiet amministrattivi, il-marki ta' approvazzjoni, il-kundizzjonijiet għall-konformità tal-produzzjoni jew id-dokument ta' informazzjoni speċifikati f'Regolament tan-NU, kif imsemmi fl-Artikolu 1.2.(d) u 1.2.(f), il-Parti Kontraenti li tkun ħarġet l-approvazzjoni għandha tirtira l-approvazzjoni temporanjament jew b'mod permanenti jekk in-nuqqas ta' konformità ma jkunx ġie rrettifikat f'perjodu ta' sitt xhur.
5. Il-paragrafi 1 sa 4 ta' dan l-Artikolu japplikaw ukoll fis-sitwazzjoni fejn il-Parti Kontraenti responsabbli għall-ħruġ ta' approvazzjoni nnifisha ssib li ċerti vetturi bir-roti, tagħmir u partijiet li jkollhom fuqhom marki ta' approvazzjoni ma jkunux jikkonformaw mat-tipi approvati jew mar-rekwiżiti ta' Regolament tan-NU.
Artikolu 5
1. L-awtoritajiet tal-approvazzjoni ta' kull Parti Kontraenti li tapplika Regolamenti tan-NU għandhom jibagħtu meta jintalbu mill-Partijiet Kontraenti l-oħra, lista tal-vetturi bir-roti, tagħmir jew partijiet li għalihom l-awtorità tkun irrifjutat li tagħti l-approvazzjoni jew li tkun irtirat l-approvazzjonijiet tagħhom.
2. Barra minn hekk, meta tirċievi rikjesta minn Parti Kontraenti oħra li tapplika Regolament tan-NU, l-awtorità għandha tibgħat minnufih, skont id-dispożizzjonijiet tal-Iskeda 5 annessa ma' dan il-Ftehim, lil dik il-Parti Kontraenti kopja tal-informazzjoni kollha rilevanti li fuqha tkun ibbażat id-deċiżjoni li tagħti, tirrifjuta li tagħti, jew tirtira l-approvazzjoni ta' vettura bir-roti, tagħmir jew parti skont dak ir-Regolament tan-NU.
3. Il-kopja bil-miktub tista' tiġi sostitwita b'fajl elettroniku skont l-Iskeda 5 annessa ma' dan il-Ftehim.
Artikolu 6
1. L-Istati Membri tal-Kummissjoni Ekonomika għall-Ewropa, il-pajjiżi li jkunu fil-Kummissjoni f'kapaċità konsultattiva skont il-paragrafu 8 tat-Termini ta' Referenza tal-Kummissjoni u l-organizzazzjonijiet għall-integrazzjoni ekonomika reġjonali stabbiliti minn stati membri tal-Kummissjoni Ekonomika għall-Ewropa li lilhom l-istati membri tagħhom ikunu ttrasferew setgħat fl-oqsma koperti b'dan il-Ftehim, inkluża s-setgħa li jieħdu deċiżjonijiet vinkolanti fuq l-Istati membri tagħhom, jistgħu jsiru Partijiet Kontraenti għal dan il-Ftehim.
Sabiex jiġi ddeterminat l-għadd ta' voti msemmi fl-Artikolu 1, paragrafu 2 u fl-Artikolu 12 paragrafu 2, l-organizzazzjonijiet għall-integrazzjoni ekonomika reġjonali jivvotaw bl-għadd ta' voti tal-istati membri tagħhom li jkunu membri tal-Kummissjoni Ekonomika għall-Ewropa.
2. L-Istati Membri tan-Nazzjonijiet Uniti li jistgħu jipparteċipaw f'ċerti attivitajiet tal-Kummissjoni Ekonomika għall-Ewropa skont il-paragrafu 11 tat-Termini ta' Referenza tal-Kummissjoni u l-organizzazzjonijiet għall-integrazzjoni ekonomika reġjonali ta' dawk il-pajjiżi li lilhom l-Istati Membri tagħhom ikunu ttrasferew setgħat fl-oqsma koperti b'dan il-Ftehim, inkluża s-setgħa li jieħdu deċiżjonijiet vinkolanti fuq l-Istati Membri tagħhom, jistgħu jsiru Partijiet Kontraenti għal dan il-Ftehim.
Sabiex jiġi ddeterminat l-għadd ta' voti msemmi fl-Artikolu 1 paragrafu 2 u fl-Artikolu 12 paragrafu 2, l-organizzazzjonijiet għall-integrazzjoni ekonomika reġjonali jivvotaw bl-għadd ta' voti tal-istati membri tagħhom li jkunu membri tan-Nazzjonijiet Uniti.
3. L-adeżjoni ma' dan il-Ftehim mill-Partijiet Kontraenti li mhumiex Parti għall-Ftehim tal-1958 għandha titwettaq bid-depożitu ta' strument lis-Segretarju Ġenerali, wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim.
Artikolu 7
1. Dan il-Ftehim għandu jitqies li jidħol fis-seħħ disa' xhur wara d-data li fiha s-Segretarju Ġenerali jittrażmettih lill-Partijiet Kontraenti kollha għall-Ftehim tal-1958.
2. Dan il-Ftehim għandu jitqies li ma jidħolx fis-seħħ jekk ikun hemm xi oġġezzjoni mill-Partijiet Kontraenti għall-Ftehim tal-1958 li tiġi espressa fi żmien sitt xhur wara d-data li fiha s-Segretarju Ġenerali jittrażmettih lilhom.
3. Għal kwalunkwe Parti Kontraenti ġdida li taderixxi ma' dan il-Ftehim, dan il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ fis-sittin jum wara d-depożitu tal-istrument tal-adeżjoni.
Artikolu 8
1. Kwalunkwe Parti Kontraenti tista' tiddenunzja dan il-Ftehim billi tinnotifika lis-Segretarju Ġenerali.
2. Id-denunzja għandha tidħol fis-seħħ tnax-il xhar wara d-data li fiha s-Segretarju Ġenerali jirċievi din in-notifika.
3. Kwalunkwe approvazzjonijiet tat-tip mogħtija mill-Parti Kontraenti għandhom jibqgħu validi għal perjodu ta' tnax-il xahar wara li d-denunzja tkun daħlet fis-seħħ skont l-Artikolu 8.2.
Artikolu 9
1. Kwalunkwe Parti Kontraenti kif definit fl-Artikolu 6 ta' dan il-Ftehim tista', fil-mument tal-adeżjoni jew fi kwalunkwe ħin wara, tiddikjara permezz ta' notifika indirizzata lis-Segretarju Ġenerali li dan il-Ftehim għandu jkun estiż għat-territorji kollha jew kwalunkwe wieħed minnhom li hi tkun responsabbli għar-relazzjonijiet internazzjonali tagħhom. Il-Ftehim għandu jiġi estiż għat-territorju jew territorji msemmija fin-notifika mis-sittin jum wara li s-Segretarju Ġenerali jkun irċiviha.
2. Kwalunkwe Parti Kontraenti kif definit fl-Artikolu 6 ta' dan il-Ftehim li tkun għamlet dikjarazzjoni skont il-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu li testendi dan il-Ftehim għal kwalunkwe territorju li hi tkun responsabbli għar-relazzjonijiet internazzjonali tiegħu tista' tiddenunzja dan il-Ftehim separatament fir-rigward ta' dak it-territorju, skont id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 8.
Artikolu 10
1. Kwalunkwe tilwima bejn żewġ Partijiet Kontraenti jew aktar dwar l-interpretazzjoni jew l-applikazzjoni ta' dan il-Ftehim għandha, jekk ikun possibbili, tiġi solvuta permezz ta' negozjati bejniethom.
2. Kwalunkwe tilwima li ma tiġix solvuta bin-negozjati għandha tmur għall-arbitraġġ jekk waħda mill-Partijiet Kontraenti titlob hekk u għandha tiġi referuta lil arbitru wieħed jew aktar magħżul/a bi ftehim bejn il-Partijiet Kontraenti li bejniethom ikun hemm it-tilwima. Jekk fi żmien tliet xhur minn meta ssir it-talba għall-arbitraġġ il-Partijiet fit-tilwima ma jkunux jistgħu jaqblu fuq l-għażla ta' arbitru jew arbitri, kwalunkwe Parti tista' titlob lis-Segretarju Ġenerali biex jaħtar arbitru wieħed li t-tilwima tintbagħat lilu għal deċiżjoni.
3. Id-deċiżjoni tal-arbitru jew arbitri maħtur/a skont il-paragrafu 2 ta' dan l-Artikolu tkun torbot lill-Partijiet Kontraenti li bejniethom ikun hemm it-tilwima.
4. Kwalunkwe tilwima bejn żewġ Partijiet Kontraenti jew aktar li tikkonċerna l-interpretazzjoni jew l-applikazzjoni ta' Regolamenti tan-NU annessi ma' dan il-Ftehim għandha tiġi solvuta permezz ta' negozjati skont il-proċedura stipulata fl-Iskeda 6 annessa ma' dan il-Ftehim.
Artikolu 11
1. Kwalunkwe Parti Kontraenti tista', fil-mument tal-adeżjoni ma' dan il-Ftehim, tiddikjara li ma tqisx lilha nfisha marbuta bil-paragrafi 1 sa 3 tal-Artikolu 10 tal-Ftehim. Il-Partijiet Kontraenti l-oħra m'għandhomx ikunu marbuta bil-paragrafi 1 sa 3 tal-Artikolu 10 fir-rigward ta' kwalunkwe Parti Kontraenti li tkun għamlet tali riżerva.
2. Kwalunkwe Parti Kontraenti li tkun għamlet riżerva kif previst fil-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu, fi kwalunkwe ħin, tista' tirtira tali riżerva billi tinnotifika lis-Segretarju Ġenerali.
3. L-ebda riżerva oħra għal dan il-Ftehim, l-Appendiċi, l-Iskedi u r-Regolamenti tan-NU annessi miegħu ma tista' issir; iżda kwalunkwe Parti Kontraenti tista', skont it-termini tal-Artikolu 1, il-paragrafu 5, tiddikjara li hi ma għandhiex l-intenzjoni li tapplika ċerti Regolamenti tan-NU jew li hi għandha l-intenzjoni li ma tapplika l-ebda wieħed minnhom.
Artikolu 12
Ir-Regolamenti tan-NU annessi ma' dan il-Ftehim jistgħu jiġu emendati skont il-proċedura li ġejja:
|
1. |
L-emendi ta' Regolamenti tan-NU għandhom jiġu stabbiliti mill-Kumitat Amministrattiv kif deskritt fl-Artikolu 1, il-paragrafu 2 u skont il-proċedura indikata fl-appendiċi. L-emenda tar-Regolament tan-NU, wara li tkun ġiet stabbilita, għandha tiġi kkomunikata mill-Kumitat Amministrattiv lis-Segretarju Eżekuttiv tal-Kummissjoni Ekonomika għall-Ewropa tan-Nazzjonijiet Uniti. Mill-aktar fis possibbli wara dan, is-Segretarju Eżekuttiv tal-Kummissjoni Ekonomika għall-Ewropa tan-Nazzjonijiet Uniti għandu jagħti n-notifika ta' dan il-Ftehim lill-Partijiet Kontraenti li japplikaw dan ir-Regolament tan-NU u lis-Segretarju Ġenerali. |
|
2. |
L-emenda ta' Regolament tan-NU titqies bħala adottata sakemm, fi żmien sitt xhur minn meta tiġi nnotifikata mis-Segretarju Eżekuttiv tal-Kummissjoni Ekonomika għall-Ewropa tan-Nazzjonijiet Uniti, aktar minn wieħed minn kull ħamsa tal-Partijiet Kontraenti li japplikaw ir-Regolament tan-NU fi żmien in-notifika ma jkunux informaw lis-Segretarju Ġenerali li ma jaqblux ma' din l-emenda. Meta emenda ta' Regolament tan-NU tiġi adottata, is-Segretarju Ġenerali għandu mill-aktar fis possibbli jiddikjara l-emenda bħala adottata u vinkolanti fuq dawk il-Partijiet Kontraenti li japplikaw ir-Regolament tan-NU. |
|
3. |
L-emendi ta' Regolament tan-NU jistgħu jinkludu dispożizzjonijiet tranżizzjonali rigward id-dħul fis-seħħ tar-Regolament tan-NU emendat, id-data sa meta l-Partijiet Kontraenti għandhom jaċċettaw approvazzjonijiet skont verżjoni preċedenti tar-Regolament tan-NU u d-data minn meta l-Partijiet Kontraenti m'għandhomx ikunu obbligati jaċċettaw approvazzjonijiet tat-tip maħruġa skont verżjoni preċedenti tar-Regolament tan-NU emendat. |
|
4. |
Minkejja li d-dispożizzjonijiet tranżizzjonali fi kwalunkwe verżjoni ta' Regolamenti tan-NU jistgħu jkunu stipulaw mod ieħor, il-Partijiet Kontraenti għal dan il-Ftehim li japplikaw Regolamenti tan-NU jistgħu, suġġetti għall-konformità mad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 2, xorta waħda joħorġu approvazzjonijiet tat-tip skont verżjonijiet preċedenti ta' Regolamenti tan-NU. Madankollu, suġġett għall-paragrafu 3 ta' dan l-Artikolu, il-Partijiet Kontraenti li japplikaw Regolament tan-NU m'għandhomx ikunu obbligati jaċċettaw approvazzjonijiet tat-tip maħruġa skont dawn il-verżjonijiet preċedenti. |
|
5. |
Il-Partijiet Kontraenti kollha li japplikaw Regolament tan-NU, ħlief għall-Partijiet Kontraenti li jkunu nnotifikaw lis-Segretarju Ġenerali bl-intenzjoni tagħhom li jieqfu japplikaw ir-Regolament tan-NU, għandhom jaċċettaw l-approvazzjonijiet mogħtija skont l-aħħar verżjoni ta' dak ir-Regolament tan-NU. Parti Kontraenti li tkun innotifikat lis-Segretarju Ġenerali bl-intenzjoni tagħha li tieqaf tapplika Regolament tan-NU għandha, matul il-perjodu ta' sena msemmi fil-paragrafu 6 tal-Artikolu 1, taċċetta l-approvazzjonijiet mogħtija skont il-verżjoni(jiet) tar-Regolament tan-NU applikabbli għal dik il-Parti Kontraenti fil-mument tan-notifika tagħha lis-Segretarju Ġenerali. |
|
6. |
Parti Kontraenti li tapplika Regolament tan-NU tista' tagħti approvazzjoni b'deroga skont Regolament tan-NU għal tip wieħed ta' vetturi bir-roti, tagħmir jew parti li tkun ibbażata fuq teknoloġija ġdida, meta din it-teknoloġija ġdida ma tkunx koperta bir-Regolament tan-NU eżistenti, u tkun inkompatibbli ma' wieħed jew aktar mir-rekwiżiti ta' dan ir-Regolament tan-NU. F'dak il-każ, il-proċeduri stipulati fl-Iskeda 7 annessa ma' dan il-Ftehim għandhom japplikaw. |
|
7. |
F'każ li Parti Kontraenti ġdida taderixxi ma' dan il-Ftehim fiż-żmien ta' bejn in-notifika tal-emenda ta' xi Regolament tan-NU mis-Segretarju Eżekuttiv tal-Kummissjoni Ekonomika għall-Ewropa tan-Nazzjonijiet Uniti u tad-dħul fis-seħħ tiegħu, ir-Regolament tan-NU inkwistjoni għandu jidħol fis-seħħ għal dik il-Parti Kontraenti, sakemm, f'perjodu ta' sitt xhur min-notifika ta' adeżjoni tagħha mis-Segretarju Ġenerali, dik il-Parti ma tkunx informat lis-Segretarju Ġenerali li ma taqbilx mal-emenda. |
Artikolu 13
It-test tal-Ftehim innifsu u l-appendiċi tiegħu jistgħu jiġu emendati skont il-proċedura li ġejja:
|
1. |
Kwalunkwe Parti Kontraenti tista' tipproponi emenda waħda jew iktar għal dan il-Ftehim u l-appendiċi tiegħu. It-test ta' kwalunkwe emenda proposta għal dan il-Ftehim u l-appendiċi tiegħu għandhom jiġu trażmessi lis-Segretarju Ġenerali, li għandu jittrażmettihom lill-Partijiet Kontraenti kollha u jinforma lill-pajjiżi kollha l-oħra msemmija fil-paragrafu 1 tal-Artikolu 6 tiegħu. |
|
2. |
Kwalunkwe emenda proposta u ċirkolata skont il-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu għandha titqies bħala aċċettata jekk l-ebda Parti Kontraenti ma tesprimi oġġezzjoni fi żmien disa' xhur mid-data taċ-ċirkolazzjoni tal-emenda proposta mis-Segretarju Ġenerali. |
|
3. |
Is-Segretarju Ġenerali għandu, mill-aktar fis possibbli, jinnotifika lill-Partijiet Kontraenti kollha jekk tkunx ġiet espressa xi oġġezzjoni għall-emenda proposta. Jekk tkun ġiet espressa oġġezzjoni għall-emenda proposta, l-emenda titqies bħala mhux aċċettata u tkun bla ebda effett. Jekk ma tkun ġiet espressa l-ebda oġġezzjoni, l-emenda għandha tidħol fis-seħħ għall-Partijiet Kontraenti kollha tliet xhur wara li jgħaddi l-perjodu ta' disa' xhur imsemmi fil-paragrafu 2 ta' dan l-Artikolu. |
Artikolu 13 bis
1. L-Iskedi tad-Dispożizzjonijiet Amministrattivi u Proċedurali annessi ma' dan il-Ftehim jistgħu jiġu emendati skont il-proċedura li ġejja:
|
1.1. |
L-emendi tal-Iskedi ta' Dispożizzjonijiet Amministrattivi u Proċedurali għandhom jiġu stabbiliti mill-Kumitat Amministrattiv kif imsemmi fl-Artikolu 1.1 u skont il-proċedura indikata fl-Artikolu 7 tal-appendiċi ta' dan il-Ftehim. |
|
1.2. |
Emenda tal-Iskedi ta' Dispożizzjonijiet Amministrattivi u Proċedurali għandha tiġi kkomunikata mill-Kumitat Amministrattiv lis-Segretarju Ġenerali. Mill-aktar fis possibbli wara dan, is-Segretarju Ġenerali għandu jinnotifika dan il-Ftehim lill-Partijiet Kontraenti li japplikaw Regolament tan-NU wieħed jew aktar. |
2. Emenda tal-Iskedi ta' Dispożizzjonijiet Amministrattivi u Proċedurali titqies li ġiet adottata jekk, f'perjodu ta' sitt xhur mid-data tan-notifika tagħha mis-Segretarju Ġenerali, ebda Parti Kontraenti li tapplika Regolament tan-NU wieħed jew aktar ma tkun informat lis-Segretarju Ġenerali li ma taqbilx mal-emenda.
3. Is-Segretarju Ġenerali għandu, mill-aktar fis possibbli, jinnotifika lill-Partijiet Kontraenti għall-Ftehim kollha li japplikaw Regolament tan-NU wieħed jew aktar jekk tkunx ġiet espressa xi oġġezzjoni għall-emenda proposta. Jekk tkun ġiet espressa oġġezzjoni għall-emenda proposta, l-emenda għandha titqies bħala li ma ġietx aċċettata u tkun bla ebda effett. Jekk ma jkun hemm l-ebda tali oġġezzjoni, l-emenda għandha tidħol fis-seħħ għall-Partijiet Kontraenti kollha li japplikaw Regolament tan-NU wieħed jew aktar tliet xhur wara li jgħaddi l-perjodu ta' sitt xhur imsemmi fil-paragrafu 2 ta' dan l-Artikolu.
4. Skeda ġdida għandha titqies bħala emenda tal-Iskedi ta' Dispożizzjonijiet Amministrattivi u Proċedurali u, għalhekk, stabbilita skont l-istess proċedura kif speċifikat f'dan l-Artikolu.
Artikolu 14
1. Skont id-dispożizzjonijiet ta' dan il-Ftehim, is-Segretarju Ġenerali għandu jinnotifika lill-Partijiet Kontraenti dwar:
|
(a) |
Adeżjonijiet skont l-Artikolu 6; |
|
(b) |
Id-dati tad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim skont l-Artikolu 7; |
|
(c) |
Id-denunzji skont l-Artikolu 8; |
|
(d) |
In-notifiki rċevuti skont l-Artikolu 9; |
|
(e) |
Id-dikjarazzjonijiet u n-notifiki rċevuti skont il-paragrafi 1 u 2 tal-Artikolu 11; |
|
(f) |
Id-dħul fis-seħħ ta' kwalunkwe Regolament tan-NU ġdid u kwalunkwe emenda ta' Regolament tan-NU eżistenti skont il-paragrafi 2, 3, 5 u 7 tal-Artikolu 1, u l-paragrafu 2 tal-Artikolu 12; |
|
(g) |
Id-dħul fis-seħħ ta' kwalunkwe emenda tal-Ftehim, l-appendiċi jew tal-Iskedi ta' Dispożizzjonijiet Amministrattivi u Proċedurali tagħha skont il-paragrafu 3 tal-Artikolu 13 jew il-paragrafu 3 tal-Artikolu 13bis, rispettivament; |
|
(h) |
Il-waqfien ta' applikazzjoni ta' Regolamenti tan-NU mill-Partijiet Kontraenti skont il-paragrafu 6 tal-Artikolu 1. |
2. Skont id-dispożizzjonijiet ta' dan il-Ftehim u l-Iskedi ta' dispożizzjonijiet Amministrattivi u Proċedurali annessi, is-Segretarju Eżekuttiv tal-Kummissjoni Ekonomika għall-Ewropa tan-Nazzjonijiet Uniti għandu jinnotifika:
|
(a) |
Lis-Segretarju Ġenerali u l-Partijiet Kontraenti bl-istabbiliment ta' emenda ta' Regolament tan-NU skont il-paragrafu 2 tal-Artikolu 12; |
|
(b) |
Lill-Partijiet Kontraenti bid-deċiżjoni tal-Kumitat Ammisitrattiv dwar talba għal approvazzjoni b'deroga u, sussegwentement, bl-adozzjoni tagħha skont il-paragrafu 5 tal-Iskeda 7. |
Artikolu 15
1. Jekk fid-data li fiha d-dispożizzjonijiet imsemmija hawn fuq jidħlu fis-seħħ il-proċeduri previsti fl-Artikolu 1, il-paragrafi 3 u 4 tal-verżjoni preċedenti tal-Ftehim ikunu qegħdin jiġu applikati għall-adozzjoni ta' Regolament tan-NU ġdid, dan ir-Regolament tan-NU ġdid għandu jidħol fis-seħħ skont id-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 4 ta' dak l-Artikolu.
2. Jekk fid-data li fiha d-dispożizzjonijiet imsemmija hawn fuq jidħlu fis-seħħ, il-proċeduri previsti fl-Artikolu 12, il-paragrafu 1 tal-verżjoni preċedenti tal-Ftehim ikunu qegħdin jiġu applikati għall-adozzjoni ta' xi emenda ta' Regolament tan-NU, dik l-emenda għandha tidħol fis-seħħ skont id-dispożizzjonijiet tal-imsemmi Artikolu.
3. Jekk il-Partijiet Kontraenti għall-Ftehim kollha jaqblu, kwalunkwe Regolament tan-NU adottat skont it-termini tal-verżjoni preċedenti tal-Ftehim jista' jitqies bħallikieku kien Regolament tan-NU adottat skont it-termini tad-dispożizzjonijiet ta' hawn fuq.
Artikolu 16
Dan il-Ftehim sar f'Ġinevra f'kopja waħda bl-Ingliż, bil-Franċiż u bir-Russu, b'kull test ikun ugwalment awtentiku.
(1) Titli preċedenti tal-Ftehim:
|
|
Ftehim li jikkonċerna l-Adozzjoni ta' Kundizzjonijiet Uniformi ta' Approvazzjoni u Rikonoxximent Reċiproku ta' Approvazzjoni għal Tagħmir u Partijiet ta' Vetturi bil-Mutur, magħmul f'Ġinevra fl-20 ta' Marzu 1958 (il-verżjoni oriġinali); |
|
|
Ftehim dwar l-Adozzjoni ta' Dispożizzjonijiet Tekniċi Uniformi għal Vetturi bir-Roti, Tagħmir u Partijiet li jistgħu Jitwaħħlu u/jew ikunu Użati fuq Vetturi u l-Kundizzjonijiet għall-Għarfien Reċiproku tal-Approvazzjonijiet Mogħtija Abbażi ta' dawn id-Dispożizzjonijiet, magħmul f'Ġinevra fil-5 ta' Ottubru 1995 (ir-Reviżjoni 2). |
APPENDIĊI
Kompożizzjoni u regoli ta' proċedura tal-Kumitat Amministrattiv
Artikolu 1
Il-membri tal-Kumitat Amministrattiv għandhom ikunu komposti mill-Partijiet Kontraenti kollha għall-Ftehim emendat.
Artikolu 2
Is-Segretarju Eżekuttiv tal-Kummissjoni Ekonomika għall-Ewropa tan-Nazzjonijiet Uniti għandu jipprovdi lill-Kumitat b'servizzi ta' segretarjat.
Artikolu 3
Il-Kumitat għandu, fl-ewwel sessjoni tiegħu ta' kull sena, jeleġġi President u viċi-President.
Artikolu 4
Is-Segretarju Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti għandu jlaqqa' l-Kumitat taħt il-patroċinju tal-Kummissjoni Ekonomika għall-Ewropa kull meta jkun meħtieġ li jiġu stabbiliti Regolament ġdid tan-NU, emenda ta' Regolament tan-NU, notifika skont il-proċedura ta' approvazzjoni b'deroga għal teknoloġiji ġodda (stipulata fl-Iskeda 7) jew emenda tal-Iskedi ta' Dispożizzjonijiet Amministrattivi u Proċedurali.
Artikolu 5
Ir-Regolamenti tan-NU ġodda proposti għandhom jitqiegħdu għall-vot. Kull pajjiż, Parti Kontraenti għall-Ftehim għandu jkollhom vot wieħed. Sabiex jittieħdu d-deċiżjonijiet huwa meħtieġ kworum ta' mhux anqas minn nofs il-Partijiet Kontraenti. Sabiex jiġi ddeterminat il-kworum, l-organizzazzjonijiet għall-integrazzjoni ekonomika reġjonali, bħala Partijiet Kontraenti, jivvotaw bl-għadd ta' voti tal-istati membri tagħhom. Ir-rappreżentant ta' organizzazzjoni għall-integrazzjoni ekonomika reġjonali jista' jagħti l-voti tal-pajjiżi sovrani kostitwenti tagħha. L-abbozzi għal Regolamenti tan-NU ġodda għandhom jiġu stabbiliti permezz ta' maġġoranza ta' erbgħa minn kull ħamsa ta' dawk preżenti li jistgħu jivvotaw.
Artikolu 6
Emendi proposti għal Regolamenti tan-NU għandhom jitqiegħdu għall-vot. Kull pajjiż, Parti Kontraenti għall-Ftehim, li jkun qiegħed japplika dan ir-Regolament tan-NU għandu jkollu vot wieħed. Sabiex jittieħdu d-deċiżjonijiet huwa meħtieġ kworum ta' mhux anqas minn nofs il-Partijiet Kontraenti li japplikaw ir-Regolament tan-NU. Sabiex jiġi ddeterminat il-kworum, l-organizzazzjonijiet għall-integrazzjoni ekonomika reġjonali, bħala Partijiet Kontraenti għall-Ftehim, jivvotaw bl-għadd ta' voti tal-istati membri tagħhom. Ir-rappreżentant ta' organizzazzjoni għall-integrazzjoni ekonomika reġjonali jista' jagħti l-voti ta' dawk il-pajjiżi sovrani kostitwenti tagħha li japplikaw ir-Regolament tan-NU. Abbozzi ta' emendi għar-Regolamenti tan-NU għandhom jiġu stabbiliti permezz ta' maġġoranza ta' erbgħa minn kull ħamsa ta' dawk preżenti li jistgħu jivvotaw.
Artikolu 7
Emendi proposti għall-Iskedi ta' Dispożizzjonijiet Amministrattivi u Proċedurali annessi ma' dan il-Ftehim għandhom jitqiegħdu għall-votazzjoni. Kull Parti Kontraenti għall-Ftehim li tapplika Regolament tan-NU wieħed jew aktar għandu jkollha vot wieħed. Sabiex jittieħdu d-deċiżjonijiet huwa meħtieġ kworum ta' mhux anqas minn nofs il-Partijiet Kontraenti għall-Ftehim li japplikaw Regolament tan-NU wieħed jew aktar. Sabiex jiġi ddeterminat il-kworum, l-organizzazzjonijiet għall-integrazzjoni ekonomika reġjonali, bħala Partijiet Kontraenti għall-Ftehim, jivvotaw bl-għadd ta' voti tal-istati membri tagħhom. Ir-rappreżentant ta' organizzazzjoni għall-integrazzjoni ekonomika reġjonali jista' jagħti l-voti ta' dawk il-pajjiżi sovrani kostitwenti tagħha li japplikaw Regolament tan-NU wieħed jew aktar. L-abbozzi ta' emendi tal-Iskedi ta' Dispożizzjonijiet Amministrattivi u Proċedurali għandhom jiġu stabbiliti b'vot unanimu ta' dawk preżenti li jistgħu jivvotaw.
Artikolu 8
It-talba minn Parti Kontraenti għall-awtorizzazzjoni biex tagħti approvazzjoni b'deroga proposta fir-rigward ta' teknoloġiji ġodda għandha titqiegħed għall-votazzjoni. Kull Parti Kontraenti li tapplika r-Regolament tan-NU għandu jkollha vot wieħed. Sabiex jittieħdu d-deċiżjonijiet huwa meħtieġ kworum ta' mhux anqas minn nofs il-Partijiet Kontraenti li japplikaw ir-Regolament tan-NU. Sabiex jiġi ddeterminat il-kworum, l-organizzazzjonijiet għall-integrazzjoni ekonomika reġjonali, bħala Partijiet Kontraenti għall-Ftehim, jivvotaw bl-għadd ta' voti tal-istati membri tagħhom. Ir-rappreżentant ta' organizzazzjoni għall-integrazzjoni ekonomika reġjonali jista' jagħti l-voti ta' dawk il-pajjiżi sovrani kostitwenti tagħha li japplikaw ir-Regolament tan-NU. L-awtorizzazzjoni biex tingħata approvazzjoni b'deroga lill-Parti Kontraenti msemmija għandha tiġi stabbilita permezz ta' maġġoranza ta' erbgħa minn kull ħamsa ta' dawk preżenti li jistgħu jivvotaw.
Skedi ta' Dispożizzjonijiet Amministrattivi u Proċedurali
Dawn l-Iskedi ta' Dispożizzjonijiet Amministrattivi u Proċedurali (SAPP) huma annessi mal-Ftehim tal-1958 (1) u jispeċifikaw id-dispożizzjonijiet amministrattivi u proċedurali kollha applikabbli għar-Regolamenti tan-NU annessi mal-Ftehim tal-1958:
|
Skeda 1 |
Proċeduri tal-konformità tal-produzzjoni |
|
Skeda 2 |
Valutazzjoni, deżinjazzjoni u notifika tas-Servizzi Tekniċi |
|
Skeda 3 |
Proċeduri għall-approvazzjonijiet tat-tip tan-NU |
|
Skeda 4 |
Numerazzjoni għall-approvazzjonijiet tat-tip tan-NU |
|
Skeda 5 |
Ċirkolazzjoni tad-dokumentazzjoni tal-approvazzjoni |
|
Skeda 6 |
Proċeduri għas-soluzzjoni ta' kwistjonijiet ta' interpretazzjoni fir-rigward tal-applikazzjoni ta' Regolamenti tan-NU u l-għoti ta' approvazzjonijiet skont dawn ir-Regolamenti tan-NU |
|
Skeda 7 |
Proċedura għall-approvazzjonijiet b'deroga fir-rigward ta' teknoloġiji ġodda |
|
Skeda 8 |
Kundizzjonijiet ġenerali għall-metodi ta' ttestjar virtwali |
Skeda 1
Proċeduri tal-konformità tal-produzzjoni
Għanijiet
Il-proċedura tal-konformità tal-produzzjoni għandha l-għan li tiżgura li kull vettura bir-roti, tagħmir jew parti jkunu f'konformità mat-tip approvat.
Il-proċeduri jinkludu, b'mod inseparabbli, il-valutazzjoni ta' sistemi ta' ġestjoni tal-kwalità, li hawn taħt tissejjaħ “valutazzjoni inizjali” u l-verifika tas-suġġett tal-approvazzjoni u l-kontrolli relatati mal-prodott, imsejħa “arranġamenti tal-konformità tal-prodott”.
1. Valutazzjoni inizjali
1.1. L-awtorità tal-approvazzjoni ta' Parti Kontraenti għandha tivverifika — qabel ma tagħti l-approvazzjoni tat-tip tan-NU — jekk ikunx hemm arranġamenti u proċeduri sodisfaċenti sabiex jiġi żgurat il-kontroll effettiv li l-vetturi bir-roti, it-tagħmir u l-partijiet li jkunu qed jiġu manifatturati, ikunu konformi mat-tip approvat.
1.2. Gwida għat-twettiq tal-valutazzjonijiet tinsab fl-istandard internazzjonali ISO 19011:2002 — Linji gwida għall-verifiki tas-sistemi ta' ġestjoni tal-kwalità u/jew dawk ambjentali.
1.3. Ir-rekwiżit tal-paragrafu 1.1 għandu jiġi verifikat għas-sodisfazzjon tal-awtorità li tkun qed tagħti l-approvazzjoni tat-tip tal-NU.
L-awtorità tal-approvazzjoni li tagħti approvazzjonijiet tat-tip tan-NU għandha tkun sodisfatta bil-valutazzjoni inizjali u bl-arranġamenti tal-konformità tal-prodott imsemmija fit-Taqsima 2 ta' hawn taħt, filwaqt li tqis bħala neċessarju wieħed mill-arranġamenti deskritti fil-paragrafi 1.3.1 sa 1.3.3, jew kombinazzjoni ta' dawk l-arranġamenti b'mod sħiħ jew parzjali skont il-każ.
1.3.1. Il-valutazzjoni inizjali attwali u/jew il-verifika tal-arranġamenti tal-konformità tal-prodott għandhom jitwettqu mill-awtorità tal-approvazzjoni li tagħti l-approvazzjonijiet tat-tip tan-NU jew mis-Servizz Tekniku ddeżinjat biex jaġixxi f'isem dik l-awtorità tal-approvazzjoni.
1.31.1. Filwaqt li tqis sa fejn għandha tasal il-valutazzjoni inizjali, l-awtorità tal-approvazzjoni tista' tqis l-informazzjoni disponibbli relatata ma':
|
(a) |
Iċ-ċertifikazzjoni tal-manifattur deskritta fil-paragrafu 1.3.3 ta' hawn taħt, li ma ġietx ikkwalifikata jew rikonoxxuta skont dak il-paragrafu; |
|
(b) |
Fil-każ ta' approvazzjoni tat-tip tan-NU ta' tagħmir jew partijiet, il-valutazzjonijiet tas-sistema tal-kwalità mwettqa mill-manifattur(i) tal-vetturi, fil-bini tal-manifattur(i) tat-tagħmir jew tal-partijiet, skont waħda jew aktar mill-ispeċifikazzjonijiet tas-settur tal-industrija li jissodisfaw ir-rekwiżiti fl-istandard internazzjonali ISO 9001:2008. |
1.3.2. Il-valutazzjoni inizjali attwali u/jew il-verifika tal-arranġamenti tal-konformità tal-prodott jistgħu jitwettqu wkoll mill-awtorità tal-approvazzjoni ta' Parti Kontraenti oħra, jew mis-Servizz Tekniku ddeżinjat għal dan l-għan minn din l-awtorità tal-approvazzjoni, sakemm din il-Parti Kontraenti tapplika mill-inqas l-istess Regolamenti tan-NU li fuqhom tkun ġiet ibbażata l-approvazzjoni tat-tip tan-NU.
1.3.2.1 F'dak il-każ, l-awtorità tal-approvazzjoni tal-Parti Kontraenti l-oħra għandha tħejji dikjarazzjoni ta' konformità li fiha tispjega l-oqsma u l-faċilitajiet tal-produzzjoni li hi tkun kopriet bħala rilevanti għall-prodott(i) li jrid(u) jiġi/u approvat(i) għat-tip u għar-Regolamenti tan-NU li skonthom dawn il-prodotti għandhom jiġu approvati għat-tip.
1.3.2.2. Meta tirċievi applikazzjoni għal dikjarazzjoni ta' konformità mill-awtorità tal-approvazzjoni tat-tip ta' Parti Kontraenti li tagħti approvazzjonijiet tat-tip tan-NU, l-awtorità tal-approvazzjoni ta' Parti Kontraenti oħra għandha tibgħat minnufih id-dikjarazzjoni ta' konformità jew tavża li mhix f'pożizzjoni li tipprovdi tali dikjarazzjoni.
1.3.2.3. Id-dikjarazzjoni ta' konformità għandha tinkludi tal-anqas dan li ġej:
|
(a) |
Il-grupp jew il-kumpanija (eż. XYZ Automotive) |
|
(b) |
L-organizzazzjoni partikolari (eż. diviżjoni reġjonali) |
|
(c) |
L-impjanti/siti ta' produzzjoni (eż. impjant tal-magni 1 (fil-pajjiż A) — impjant tal-vetturi 2 (fil-pajjiż B)); |
|
(d) |
Il-medda tal-Vetturi/Komponenti (eż. il-mudelli kollha tal-kategorija M1) |
|
(e) |
Iż-żoni vvalutati (eż. tal-assemblaġġ tal-magna, tal-ippressar u l-assemblaġġ tal-body, tal-assemblaġġ tal-vettura) |
|
(f) |
Id-dokumenti eżaminati (eż. il-manwal u l-proċeduri ta' ġestjoni tal-kwalità tal-kumpanija u tas-sit) |
|
(g) |
Id-data tal-valutazzjoni (eż. il-verifika twettqet bejn jj/xx/ssss u jj/xx/ssss); |
|
(h) |
Iż-żjara ta' monitoraġġ ippjanata (eż. xx/ssss); |
1.3.3. L-awtorità tal-approvazzjoni tista' taċċetta wkoll iċ-ċertifikazzjoni tal-manifattur skont l-istandard internazzjonali ISO 9001:2008 (l-ambitu ta' din iċ-ċertifikazzjoni għandu jkopri l-prodott(i) li għandhom jiġu approvati) jew standard ta' akkreditament ekwivalenti li jissodisfa r-rekwiżiti tal-valutazzjoni inizjali tal-paragrafu 1.1. Il-manifattur għandu jipprovdi d-dettalji taċ-ċertifikazzjoni u jimpenja ruħu li jgħarraf lill-awtorità tal-approvazzjoni bi kwalunkwe reviżjoni għall-validità jew l-ambitu li ssirilha.
1.4. Għall-fini tal-Approvazzjoni tat-Tip Internazzjonali ta' Vettura Sħiħa, il-valutazzjonijiet inizjali mwettqa għall-għoti ta' approvazzjonijiet tan-NU għal tagħmir u partijiet tal-vettura ma hemmx għalfejn jiġu ripetuti, iżda għandhom jiġu kkompletati b'valutazzjoni li tkopri ż-żoni mhux koperti mill-valutazzjonijiet preċedenti, b'mod partikolari, fir-rigward tal-assemblaġġ tal-vettura sħiħa.
2. Arranġamenti tal-konformità tal-prodott
2.1. Kull vettura, tagħmir jew parti approvata skont Regolament tan-NU anness mal-Ftehim tal-1958 għandha tiġi manifatturata b'mod li tikkonforma mat-tip approvat billi tissodisfa r-rekwiżiti ta' din l-Iskeda u tal-imsemmi Regolament tan-NU.
2.2. L-awtorità tal-approvazzjoni ta' Parti Kontraenti li tagħti approvazzjonjiet tat-tip skont Regolament tan-NU anness mal-Ftehim tal-1958 għandha tivverifika jekk ikunx hemm arranġamenti adegwati u pjanijiet ta' kontroll dokumentati, li jridu jiġu miftiehma mal-manifattur għal kull approvazzjoni, biex f'intervalli speċifikati jitwettqu t-testijiet jew l-kontrolli assoċjati meħtieġa sabiex tiġi vverifikata l-konformità kontinwa mat-tip approvat, inkluż, speċifikament, fejn applikabbli, it-testijiet speċifikati fl-imsemmi Regolament tan-NU.
2.3. Id-detentur tal-approvazzjoni tat-tip tan-NU għandu, b'mod partikolari:
|
2.31. |
Jiżgura l-eżistenza u l-applikazzjoni tal-proċeduri għall-kontroll effettiv tal-konformità tal-prodotti (vetturi bir-roti, tagħmir u partijiet) mat-tip approvat; |
|
2.3.2. |
Ikollu aċċess għat-tagħmir tal-ittestjar jew għal tagħmir xieraq ieħor meħtieġ għall-kontroll tal-konformità ma' kull tip approvat; |
|
2.3.3. |
Jiżgura li d-data tar-riżultati tal-ittestjar jew tal-kontrolli jkunu reġistrati u li d-dokumenti annessi jibqgħu disponibbli għal perjodu li jiġi ddeterminat bi ftehim mal-awtorità tal-approvazzjoni. Dan il-perjodu ma jistax jaqbeż l-10 snin; |
|
2.3.4. |
Janalizza r-riżultati ta' kull tip ta' test jew kontroll, sabiex jivverifika u jiżgura l-istabbiltà tal-karatteristiċi tal-prodott, filwaqt li jippermetti tolleranza għall-varjazzjoni tal-produzzjoni industrijali; |
|
2.3.5. |
Jiżgura li għal kull tip ta' prodott, mill-anqas jitwettqu l-kontrolli previsti f'din l-Iskeda u t-testijiet previsti fir-Regolamenti tan-NU applikabbli; |
|
2.3.6. |
Jiżgura li kull sett ta' kampjuni jew kampjuni għat-test li jagħtu evidenza ta' nuqqas ta' konformità fit-tip ta' test inkwistjoni jwasslu għal kampjunar u ttestjar ieħor. Għandhom jittieħdu l-passi meħtieġa kollha biex tiġi restawrata l-konformità tal-produzzjoni korrispondenti; |
3. Arranġamenti ta' verifiki kontinwi
3.1. L-awtorità li tat l-approvazzjoni tat-tip tan-NU tista', fi kwalunkwe ħin, tivverifika l-metodi tal-kontroll tal-konformità applikati f'kull faċilità tal-produzzjoni.
3.1.1. L-arranġamenti normali għandhom isiru biex tiġi mmonitorjata l-effettività kontinwa tal-proċeduri stipulati fil-paragrafi 1 u 2 (valutazzjoni inizjali u arranġamenti tal-konformità tal-prodott) ta' din l-Iskeda.
3.1.1.1. L-attivitajiet ta' sorveljanza mwettqa mis-Servizzi Tekniċi (kwalifikati jew rikonoxxuti kif meħtieġ fil-paragrafu 1.3.3) għandhom jiġu aċċettati bħala li jissodisfaw ir-rekwiżiti tal-paragrafu 3.1.1 fir-rigward tal-proċeduri stabbiliti fil-valutazzjoni inizjali.
3.1.1.2. Il-frekwenza normali tal-verifiki mill-awtorità tal-approvazzjoni tat-tip (minbarra dawk imsemmija fil-punt 3.1.1.1) għandha tkun tali li tiżgura li l-kontrolli rilevanti applikati skont il-paragrafi 1 u 2 ta' din l-Iskeda jiġu rieżaminati f'intervalli abbażi tal-metodoloġija ta' valutazzjoni tar-riskji skont l-istandard internazzjonali ISO 31000:2009 — Ġestjoni tar-Riskji — Prinċipji u linji gwida u, fil-każijiet kollha, bi frekwenza minima ta' darba kull tliet snin. Din il-metodoloġija għandha tqis, b'mod partikolari, kwalunkwe nuqqas ta' konformità indikata mill-Partijiet Kontraenti skont l-Artikolu 4 tal-Ftehim tal-1958.
3.2. F'kull rieżami, ir-rekords tat-testijiet u tal-kontrolli u r-rekords tal-produzzjoni għandhom jitqiegħdu għad-dispożizzjoni tal-ispettur; b'mod partikolari, ir-rekords ta' dawk it-testijiet jew kontrolli dokumentati kif meħtieġ fil-paragrafu 2.2.
3.3. L-ispettur jista' jagħżel kampjuni b'mod aleatorju biex jiġu ttestjati fil-laboratorju tal-manifattur jew fil-faċilitajiet tas-Servizz Tekniku. F'dak il-każ għandhom jitwettqu biss testijiet fiżiċi. In-numru minimu ta' kampjuni jista' jiġi ddeterminat skont ir-riżultati tal-verifika tal-manifattur stess.
3.4. Meta l-livell tal-kontroll jidher li mhux sodisfaċenti, jew meta jkun jidher li tkun meħtieġa verifika tal-validità tat-testijiet imwettqa b'applikazzjoni tal-paragrafu 3.2, l-ispettur għandu jagħżel il-kampjuni li jridu jintbagħtu lis-Servizz Tekniku biex iwettaq it-testijiet fiżiċi.
3.5. F'każijiet fejn, matul spezzjoni jew rieżami ta' monitoraġġ, joħorġu riżultati mhux sodisfaċenti, l-awtorità tal-approvazzjoni għandha tiżgura li jittieħdu l-passi kollha meħtieġa biex tiġi restawrata l-konformità tal-produzzjoni mill-aktar fis possibbli.
Skeda 2
Valutazzjoni, deżinjazzjoni u notifika tas-Servizzi Tekniċi
1. Deżinjazzjoni tas-Servizzi Tekniċi
1.1. Meta Awtorità tal-Approvazzjoni taħtar Servizz Tekniku, dan tal-aħħar għandu jikkonforma mad-dispożizzjonijiet ta' din l-Iskeda.
1.2. Is-Servizzi Tekniċi għandhom iwettqu jew jagħmlu superviżjoni tat-testijiet meħtieġa għall-approvazzjoni jew l-ispezzjonijiet speċifikati f'Regolamenti tan-NU, għajr meta jkunu speċifikament permessi proċeduri alternattivi. Huma ma jistgħux iwettqu testijiet jew spezzjonijiet li għalihom ma ġewx iddeżinjati kif dovut.
Il-prestazzjoni tas-Servizzi Tekniċi u l-kwalità tat-testijiet u tal-ispezzjonijiet li jwettqu għandhom jiżguraw li l-prodotti li għalihom tintalab l-approvazzjoni tat-tip tan-NU jiġu vverifikati għall-konformità tagħhom mar-rekwiżiti tar-Regolamenti tan-NU applikabbli li s-Servizzi Tekniċi ġew iddeżinjati għalihom.
1.3. Is-Servizzi Tekniċi għandhom jiġu ddeżinjati f'waħda jew aktar minn dawn l-erba' kategoriji ta' attivitajiet, skont il-qasam ta' kompetenza tagħhom:
|
(a) |
Kategorija A: Servizzi Tekniċi li jwettqu t-testijiet imsemmija f'Regolamenti tan-NU fil-faċilitajiet tagħhom stess; |
|
(b) |
Kategorija B: Servizzi Tekniċi li jagħmlu superviżjoni tat-testijiet imsemmija fir-Regolamenti tan-NU, liema testijiet jitwettqu fil-faċilitajiet tal-manifattur jew fil-faċilitajiet ta' parti terza; |
|
(c) |
Kategorija C: Servizzi Tekniċi li jivvalutaw u jimmonitorjaw fuq bażi regolari l-proċeduri tal-manifattur għall-kontroll tal-konformità tal-produzzjoni; |
|
(d) |
Kategorija D: Servizzi Tekniċi li jagħmlu superviżjoni jew iwettqu testijiet jew spezzjonijiet fil-qafas tas-sorveljanza tal-konformità tal-produzzjoni. |
1.4. Is-Servizzi Tekniċi għandhom juru ħiliet xierqa, għarfien tekniku speċifiku u esperjenza fl-oqsma speċifiċi koperti bir-Regolamenti tan-NU li huma jkunu ddeżinjati għalihom.
Barra minn hekk, is-Servizzi Tekniċi għandhom jikkonformaw mal-istandards elenkati fit-Tieni parti ta' din l-Iskeda li jkunu rilevanti għall-kategoriji ta' attivitajiet li għalihom ikunu ddeżinjati, iżda mhux neċessarjament jiġu approvati/akkreditati skont dawn l-istandards.
Is-Servizzi tekniċi għandhom jiżguraw li jkunu ħielsa minn kwalunkwe kontroll u influwenza ta' partijiet interessati li jistgħu jaffettwaw b'mod ħażin l-imparzjalità u l-kwalità ta' dawn it-testijiet u spezzjonijiet.
Is-Servizzi Tekniċi għandu jkollhom aċċess għall-faċilitajiet tal-ittestjar u l-apparati tal-kejl meħtieġa għas-superviżjoni jew it-twettiq tat-testijiet jew spezzjonijiet imsemmija fir-Regolamenti tan-NU li s-Servizzi Tekniċi ġew iddeżinjati għalihom.
1.5. Awtorità tal-approvazzjoni tista' taġixxi bħala Servizz Tekniku għal waħda jew aktar mill-attivitajiet imsemmija fil-paragrafu 1.3. Meta awtorità tal-approvazzjoni li taġixxi bħala Servizz Tekniku tkun ġiet maħtura bil-liġi nazzjonali ta' Parti Kontraenti u tkun iffinanzjata minn din il-Parti Kontraenti, id-dispożizzjonijiet ta' din l-Iskeda jew regoli ekwivalenti għad-dispożizzjonijiet fil-paragrafi 1, 2 u 3.4 ta' din l-Iskeda għandhom jiġu mħarsa. Dan japplika wkoll għas-Servizzi Tekniċi li jkunu ġew maħtura bil-liġi nazzjonali ta' Parti Kontraenti u li jkunu suġġetti għal kontroll finanzjarju u amministrattiv mill-Gvern ta' dik il-Parti Kontraenti. Ir-regoli ekwivalenti għandhom jiggarantixxu l-istess livell ta' prestazzjoni u indipendenza.
1.6. Minkejja l-paragrafu 3.3, il-manifattur jew ir-rappreżentant tiegħu li jaġixxi f'ismu jista' jiġi ddeżinjat bħala Servizz Tekniku għall-attivitajiet tal-kategorija A għal dawk ir-Regolamenti tan-NU li jipprevedu tali deżinjazzjoni biss. F'dan il-każ, u minkejja l-paragrafu 1.4, dan is-Servizz Tekniku għandu jiġi akkreditat skont l-istandards imsemmija fil-paragrafu 1 tat-Tieni parti ta' din l-Iskeda.
1.7. L-entitajiet imsemmija fil-paragrafi 1.5 u 1.6 għandhom jikkonformaw mad-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 1.
2. Valutazzjoni tal-ħiliet tas-Servizzi Tekniċi
2.1. Il-ħiliet imsemmija fil-paragrafu 1 għandhom jintwerew permezz ta' rapport tal-valutazzjoni stabbilit minn awtorità kompetenti (2). Dan jista' jinkludi ċċertifikat ta' akkreditazzjoni maħruġ minn entita ta' akkreditazzjoni.
2.2. Il-valutazzjoni msemmija fil-paragrafu 2.1 għandha titwettaq skont id-dispożizzjonijiet tat-Tielet parti ta' din l-Iskeda.
Ir-rapport tal-valutazzjoni għandu jiġi rivedut wara perjodu massimu ta' tliet snin.
2.3. Ir-rapport tal-valutazzjoni għandu jiġi kkomunikat lis-Segretarjat tan-NU/KEE u lill-Partijiet Kontraenti fuq talba.
2.4. L-awtorità tal-approvazzjoni li taġixxi bħala Servizz Tekniku għandha turi konformità permezz ta' evidenza dokumentata.
Din tinkludi valutazzjoni li għandha titwettaq minn awdituri indipendenti mill-attività li tkun qed tiġi vvalutata. Dawn l-awdituri jistgħu jkunu mill-istess organizzazzjoni sakemm huma jkunu indipendenti mill-persunal li jwettaq l-attività vvalutata.
2.5. Il-manifattur, jew ir-rappreżentant tiegħu li jaġixxi f'ismu, iddeżinjat bħala s-Servizz Tekniku għandu jikkonforma mad-dispożizzjonijiet rilevanti tal-paragrafu 2.
3. Proċeduri għan-notifika
3.1. Il-Partijiet kontraenti għandhom jinnotifikaw lis-segretarjat tan-NU/KEE bl-isem, l-indirizz, inkluż l-indirizz elettroniku u l-kategorija tal-attivitajiet fir-rigward ta' kull Servizz Tekniku ddeżinjat. Huma għandhom jinnotifikaw ukoll lis-Segretarjat tan-NU/KEE bi kwalunkwe modifikazzjonijiet sussegwenti għalihom.
L-att ta' notifika għandu jiddikjara r-Regolamenti tan-NU li għalihom ġew iddeżinjati s-Servizzi Tekniċi.
3.2. Servizz tekniku jista' jwettaq l-attivitajiet deskritti fil-paragrafu 1 għall-finijiet tal-approvazzjoni tat-tip tan-NU biss jekk dan ikun ġie notifikat minn qabel lis-segretarjat tan-NU/KEE.
3.3. L-istess Servizz Tekniku jista' jiġi ddeżinjat u nnotifikat minn diversi Partijiet Kontraenti, irrispettivament mill-kategorija tal-attivitajiet li jwettaq.
3.4. Is-segretarjat tan-NU/KEE għandu jippubblika l-lista u d-dettalji ta' kuntatt tal-awtoritajiet tal-approvazzjoni u tas-Servizzi Tekniċi fuq is-sit elettroniku tiegħu.
Standards li s-Servizzi Tekniċi, imsemmija fil-paragrafi 1 sa 3.4 tal-Ewwel parti ta' din l-Iskeda, għandhom jikkonformaw magħhom
1. L-attivitajiet ta' ttestjar għall-approvazzjoni tat-tip tan-NU, li għandhom jitwettqu skont ir-regolamenti tan-NU
1.1. Kategorija A (testijiet imwettqa fil-faċilitajiet tagħhom stess):
ISO/IEC 17025:2005 dwar ir-rekwiżiti ġenerali għall-kompetenza tal-laboratorji tal-ittestjar u tal-ikkalibrar.
Servizz Tekniku ddeżinjat għall-attivitajiet tal-kategorija A jista' jwettaq jew jagħmel superviżjoni tat-testijiet skont ir-Regolamenti tan-NU li għalihom ġie ddeżinjat, fil-faċilitajiet tal-manifattur jew tar-rappreżentant tiegħu.
1.2. Kategorija B (superviżjoni ta' testijiet imwettqa fil-faċilitajiet tal-manifattur jew fil-faċilitajiet tar-rappreżentant tiegħu):
ISO/IEC 17020:2012 dwar il-kriterji ġenerali għall-operazzjoni ta' tipi differenti ta' entitajiet li jwettqu spezzjoni.
Qabel iwettaq jew jagħmel superviżjoni ta' kwalunkwe test fil-faċilitajiet ta' manifattur jew tar-rappreżentant tiegħu, is-Servizz Tekniku għandu jivverifika li l-faċilitajiet tal-ittestjar u l-apparati tal-kejl jikkonformaw mar-rekwiżiti xierqa tal-paragrafu 1.1.
2. Attivitajiet relatati mal-Konformità tal-Produzzjoni
2.1. Kategorija C (proċedura għall-valutazzjoni inizjali u verifiki ta' sorveljanza tas-sistema tal-ġestjoni tal-kwalità tal-manifattur):
ISO/IEC 17021:2011 dwar ir-rekwiżiti għall-entitajiet li jipprovdu verifika u ċertifikazzjoni ta' sistemi tal-ġestjoni.
2.2. Kategorija D (spezzjoni jew ittestjar ta' kampjuni tal-produzzjoni jew superviżjoni tagħhom):
ISO/IEC 17020:2012 dwar il-kriterji ġenerali għall-operazzjoni ta' tipi differenti ta' entitajiet li jwettqu spezzjoni.
Proċedura għall-valutazzjoni tas-Servizzi Tekniċi
1. Għan
1.1. Din il-parti tal-Iskeda 2 tistabbilixxi l-kundizzjonijiet li bihom għandha titwettaq il-proċedura ta' valutazzjoni tas-Servizzi Tekniċi mill-awtorità kompetenti msemmija fil-paragrafu 2 tal-Ewwel parti ta' din l-Iskeda.
1.2. Dawn ir-rekwiżiti għandhom japplikaw, mutatis mutandis, għas-Servizzi Tekniċi kollha, irrispettivament mill-istatus legali tagħhom (organizzazzjoni indipendenti, manifattur jew awtorità tal-approvazzjoni li taġixxi bħala Servizz Tekniku).
2. Prinċipji ta' valutazzjoni
Il-valutazzjoni għandha tkun karatterizzata mill-ħarsien ta' għadd ta' prinċipji:
|
(a) |
L-indipendenza, li hija l-bażi għall-imparzjalità u l-oġġettività tal-konklużjonijiet; |
|
(b) |
Approċċ ibbażat fuq l-evidenza, li jiggarantixxi konklużjonijiet affidabbli u riproduċibbli. |
L-awdituri għandhom juru affidabbiltà u integrità, u għandhom jirrispettaw il-kunfidenzjalità u d-diskrezzjoni. Huma għandhom jirrappurtaw b'mod onest u preċiż il-fatti misjuba u l-konklużjonijiet.
3. Ħiliet tal-awditur
3.1. Il-valutazzjonijiet jistgħu jitwettqu biss minn awdituri li jkollhom l-għarfien tekniku u amministrattiv xieraq għal dawn il-finijiet.
3.2. L-awdituri għandhom ikunu tħarrġu speċifikiment għall-attivitajiet ta' valutazzjoni. Barra minn hekk, huma għandu jkollhom l-għarfien speċifiku tal-qasam tekniku li fih is-Servizz Tekniku se jeżerċita l-attivitajiet tiegħu.
3.3. Mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet tal-paragrafi 3.1 u 3.2 ta' hawn fuq, il-valutazzjoni msemmija fil-paragrafu 2.5 tal-Ewwel parti ta' din l-Iskeda għandha titwettaq minn awdituri indipendenti mill-attivitajiet li għalihom qed titwettaq il-valutazzjoni.
4. Applikazzjoni għal deżinjazzjoni
4.1. Rappreżentant tas-Servizz Tekniku applikant, awtorizzat kif xieraq, għandu jippreżenta applikazzjoni formali lill-awtorità kompetenti. L-applikazzjoni għandha tinkludi tal-anqas dan li ġej:
|
(a) |
Karatteristiċi ġenerali dwar is-Servizz Tekniku, inkluż l-entità korporattiva, l-isem, l-indirizzi, l-istatus legali u r-riżorsi umani u tekniċi; |
|
(b) |
Deskrizzjoni dettaljata li tinkludi curriculum vitae tal-persunal inkarigat mill-ittestjar u tal-persunal maniġerjali li turi l-ħiliet edukattivi u professjonali; |
|
(c) |
Barra minn dan, is-Servizzi Tekniċi li jużaw metodi ta' ttestjar virtwali għandhom jipprovdu xhieda tal-abbiltà tagħhom li jaħdmu f'ambjent megħjun bil-kompjuter; |
|
(d) |
Informazzjoni ġenerali li tikkonċerna s-Servizz Tekniku, bħall-attivitajiet tiegħu, ir-relazzjoni tiegħu f'entità korporattiva akbar, jekk ikun il-każ, u l-indirizzi tal-post(ijiet) fiżiċi kollha li jridu jiġu koperti mill-ambitu tad-deżinjazzjoni; |
|
(e) |
Qbil biex is-Servizz Tekniku jissodisfa r-rekwiżiti għad-deżinjazzjoni u l-obbligi l-oħra tiegħu kif applikabbli fir-Regolamenti tan-NU rilevanti li għalihom ikun ġie ddeżinjat; |
|
(f) |
Deskrizzjoni tas-servizzi ta' valutazzjoni tal-konformità li s-Servizz Tekniku jimpenja ruħu għalihom fil-qafas tar-Regolamenti tan-NU applikabbli u lista tar-Regolamenti tan-NU li għalihom is-Servizz Tekniku japplika biex jinħatar, inkluż il-limiti tal-kapaċità tiegħu fejn applikabbli; |
|
(g) |
Kopja tal-manwal ta' garanzija tal-kwalità jew tar-regoli operattivi komparabbli tas-Servizz Tekniku. |
4.2. L-awtorità kompetenti għandha tagħmel rieżami dwar l-adegwatezza, l-informazzjoni li tingħata mis-Servizz Tekniku.
4.3. Is-Servizz Tekniku għandu jinnotifika lill-awtorità tal-approvazzjoni bi kwalunkwe modifika fl-informazzjoni pprovduta skont il-paragrafu 4.1.
5. Rieżami tar-riżorsi
L-awtorità kompetenti għandha tagħmel rieżami tal-abbiltà tagħha li twettaq il-valutazzjoni tas-Servizz Tekniku, fir-rigward tal-politika tagħha, il-kompetenza tagħha u d-disponibbiltà ta' awdituri u esperti xierqa.
6. Sottokuntrattar tal-valutazzjoni
6.1. L-awtorità kompetenti tista' tagħti b'sottokuntratt partijiet tal-valutazzjoni lil awtorità ddeżinjata oħra jew titlob għal sostenn minn esperti tekniċi pprovduti minn awtoritajiet kompetenti oħra. Is-sottokuntratturi u l-esperti għandhom jiġu aċċettati mis-Servizz Tekniku applikant.
6.2. L-awtorità kompetenti għandha tqis iċ-ċertifikati ta' akkreditazzjoni pertinenti sabiex tkun tista' tiffinalizza l-valutazzjoni globali tagħha tas-Servizz Tekniku.
7. Preparazzjoni għall-valutazzjoni
7.1. L-awtorità kompetenti għandha taħtar tim ta' valutazzjoni formalment. L-awtorità kompetenti għandha tiżgura li dan it-tim ikollu l-kompetenza xierqa biex iwettaq kull kompitu. B'mod partikolari, fl-intier tiegħu, it-tim:
|
(a) |
Għandu jkollu l-għarfien xieraq dwar l-ambitu speċifiku li għalih qed tintalab id-deżinjazzjoni; u |
|
(b) |
Għandu jkun intiż biżżejjed biex ikun jista' jagħmel valutazzjoni affidabbli tal-kompetenza tas-Servizz Tekniku li jopera fl-ambitu tad-deżinjazzjoni. |
7.2. L-awtorità kompetenti għandha tiddefinixxi b'mod ċar il-kompitu mogħti lit-tim ta' valutazzjoni. Il-kompitu tat-tim ta' valutazzjoni hu li jeżamina d-dokumenti miġbura mis-Servizz Tekniku applikant u li jwettaq valutazzjoni fuq il-post.
7.3. L-awtorità kompetenti għandha taqbel, flimkien mas-Servizz tekniku u t-tim ta' valutazzjoni assenjat, dwar id-data u l-iskeda għall-valutazzjoni. Madankollu, tibqa' r-responsabbiltà tal-awtorità kompetenti li tfittex data li tkun konformi mal-pjan ta' sorveljanza u rivalutazzjoni.
7.4. L-awtorità kompetenti għandha tiżgura li t-tim ta' valutazzjoni jkun fornut bid-dokumenti ta' kriterji xierqa, rekords ta' valutazzjonijiet preċedenti, u d-dokumenti u r-rekords rilevanti tas-Servizz Tekniku.
8. Valutazzjoni fuq il-post
It-tim ta' valutazzjoni għandu jwettaq il-valutazzjoni tas-Servizz Tekniku fuq il-post tas-Servizz Tekniku li minnu titwettaq attività ewlenija waħda jew iżjed u, fejn rilevanti, għandu jagħmel valutazzjoni ta' xhieda fuq il-post f'postijiet oħra magħżula li minnhom jopera s-Servizz Tekniku.
9. Analiżi tas-sejbiet u rapport tal-valutazzjoni
9.1. It-tim tal-valutazzjoni għandu janalizza l-informazzjoni u l-evidenza rilevanti kollha miġbura waqt ir-rieżami tad-dokumenti u r-rekords u l-valutazzjoni fuq il-post. Din l-analiżi għandha tkun suffiċjenti biex tippermetti lit-tim jiddetermina l-livell tal-kompetenza u tal-konformità tas-Servizz Tekniku mar-rekwiżiti għad-deżinjazzjoni.
9.2. Il-proċeduri ta' rappurtar tal-awtorità kompetenti għandhom jiżguraw li r-rekwiżiti li ġejjin ikunu ssodisfati.
9.2.1. Għandha ssir laqgħa bejn it-tim tal-valutazzjoni u s-Servizz Tekniku qabel jitilqu minn fuq il-post. F'din il-laqgħa, it-tim tal-valutazzjoni għandu jipprovdi rapport bil-miktub u/jew orali dwar is-sejbiet miksuba mill-analiżi. Is-Servizz Tekniku għandu jingħata l-opportunità li jagħmel mistoqsijiet dwar is-sejbiet, inkluż dwar in-nuqqasijiet ta' konformità, jekk ikun il-każ, u l-bażi tagħhom.
9.2.2. Rapport bil-miktub dwar ir-riżultat tal-valutazzjoni għandu jiġi ppreżentat mill-ewwel lis-Servizz Tekniku. Dan ir-rapport tal-valutazzjoni għandu jinkludi kummenti dwar il-kompetenza u l-konformità, u għandu jidentifika n-nuqqasijiet ta' konformità, jekk ikun il-każ, li jridu jiġu solvuti sabiex tinżamm il-konformità mar-rekwiżiti kollha tad-deżinjazzjoni.
9.2.3. Is-Servizz Tekniku għandu jiġi mistieden jirrispondi għar-rapport tal-valutazzjoni u jiddeskrivi l-azzjonijiet speċifiċi meħuda jew ippjanati li jittieħdu, fi żmien definit, biex kwalunkwe nuqqas ta' konformità identifikat jiġi solvut.
9.3. L-awtorità kompetenti għandha tiżgura li r-risposti tas-Servizz Tekniku jkunu effettivi u suffiċjenti biex isolvu n-nuqqasijiet ta' konformità. Jekk jinsab li r-risposti tas-Servizz Tekniku ma jkunux suffiċjenti, għandha tintalab informazzjoni ulterjuri. Barra minn hekk, tista' tintalab evidenza tal-implimentazzjoni effettiva ta' azzjonijiet meħuda, jew tista' titwettaq valutazzjoni b'segwitu biex tivverifika l-implimentazzjoni effettiva ta' azzjonijiet korrettivi.
9.4. Ir-rapport tal-valutazzjoni għandu jinkludi, bħala minimu:
|
(a) |
L-identifikazzjoni unika tas-Servizz Tekniku; |
|
(b) |
Id-data/i tal-valutazzjoni fuq il-post; |
|
(c) |
L-isem/ismijiet tal-awditur(i) u/jew esperti involuti fil-valutazzjoni; |
|
(d) |
L-identifikazzjoni unika tal-postijiet kollha vvalutati; |
|
(e) |
L-ambitu propost tad-deżinjazzjoni li ġiet ivvalutata; |
|
(f) |
Dikjarazzjoni dwar l-adegwatezza tal-organizzazzjoni interna u tal-proċeduri adottati mis-Servizz Tekniku li jixhdu l-kompetenza tiegħu, kif stabbilita permezz tal-issodisfar tar-rekwiżiti għad-deżinjazzjoni; |
|
(g) |
L-informazzjoni dwar is-soluzzjoni tan-nuqqasijiet ta' konformità kollha; |
|
(h) |
Rakkomandazzjoni dwar jekk l-applikant għandux jiġi ddeżinjat jew ikkonfermat bħala Servizz Tekniku u, jekk iva, l-ambitu tad-deżinjazzjoni. |
10. Għoti/ konferma tad-deżinjazzjoni
10.1. L-awtorità tal-approvazzjoni għandha, mingħajr dewmien żejjed, tieħu d-deċiżjoni dwar jekk tagħtix, tikkonfermax jew testendix id-deżinjazzjoni ta' Servizz Tekniku abbażi tar-rapport(i) u kwalunkwe informazzjoni rilevanti oħra.
10.2. L-awtorità tal-approvazzjoni għandha tipprovdi ċertifikat lis-Servizz Tekniku. Dan iċ-ċertifikat għandu jidentifika dan li ġej:
|
(a) |
L-identità u l-logo tal-awtorità tal-approvazzjoni; |
|
(b) |
L-identità unika tas-Servizz Tekniku ddeżinjat; |
|
(c) |
Id-data effettiva tal-għoti tad-deżinjazzjoni u d-data tal-iskadenza; |
|
(d) |
Indikazzjoni fil-qosor jew referenza tal-ambitu tad-deżjinazzjoni (Regolamenti tan-NU applikabbli, jew partijiet minnhom); |
|
(e) |
Dikjarazzjoni ta' konformità u referenza għal din l-Iskeda. |
11. Rivalutazzjoni u sorveljanza
11.1. Ir-rivalutazzjoni hija simili għal valutazzjoni inizjali, iżda hawn trid titqies l-esperjenza miksuba waqt il-valutazzjonijiet preċedenti. Il-valutazzjonijiet ta' sorveljanza fuq il-post huma anqas estensivi mir-rivalutazzjonijiet.
11.2. L-awtorità kompetenti għandha tfassal il-pjan tagħha għar-rivalutazzjoni u s-sorveljanza ta' kull Servizz Tekniku ddeżinjat biex jiġu vvalutati, fuq bażi regolari, kampjuni rappreżentattivi tal-ambitu tad-deżinjazzjoni.
L-intervall bejn il-valutazzjonijiet fuq il-post, kemm ir-rivalutazzjonijiet u kemm is-sorveljanza, jiddependi fuq l-istabbiltà b'attestazzjoni li jkun kiseb is-Servizz Tekniku.
11.3 Meta, waqt is-sorveljanza jew ir-rivalutazzjonijiet, jiġu identifikati xi nuqqasijiet ta' konformità, l-awtorità kompetenti għandha tiddefinixxi limiti ta' żmien stretti għall-implimentazzjoni ta' azzjonijiet korrettivi.
11.4. Meta l-azzjonijiet korrettivi jew ta' titjib ma jkunux twettqu fil-qafas ta' żmien miftiehem jew jitqiesu li mhumiex suffiċjenti, l-awtorità kompetenti għandha tadotta miżuri xierqa bħal, twettiq ta' valutazzjoni ulterjuri, is-sospensjoni/l-irtirar tad-deżinjazzjoni għal waħda jew iżjed mill-attivitajiet li għalihom is-Servizz Tekniku ġie ddeżinjat.
11.5. Meta l-awtorità kompetenti tiddeċiedi li tissospendi jew tirtira d-deżinjazzjoni ta' Servizz Tekniku, din għandha tinformah permezz ta' ittra reġistrata, u għandha tinforma lis-segretarjat tan-NU/KEE b'dan. Fi kwalunkwe każ, l-awtorità kompetenti għandha tadotta l-miżuri kollha neċessarji biex tiżgura l-kontinwità tal-attivitajiet diġà mibdija mis-Servizz Tekniku.
12. Rekords dwar is-Servizzi Tekniċi ddeżinjati
12.1. L-awtorità kompetenti għandha żżomm rekords dwar is-Servizzi Tekniċi biex turi li r-rekwiżiti għad-deżinjazzjoni, inkluż il-kompetenza, ġew issodisfati effettivament.
12.2. L-awtorità kompetenti għandha żżomm ir-rekords dwar is-Servizzi Tekniċi b'mod sikur biex tiżgura l-kunfidenzjalità.
12.3. Rekords dwar is-Servizzi Tekniċi għandhom jinkludu tal-anqas dan li ġej:
|
(a) |
Korrispondenza rilevanti; |
|
(b) |
Rekords u rapporti tal-valutazzjoni; |
|
(c) |
Kopji taċ-ċertifikati tad-deżinjazzjoni. |
Skeda 3
Proċeduri għall-approvazzjonijiet tat-tip tan-NU
1. Applikazzjoni għal approvazzjoni tat-tip tan-NU u l-proċedura tagħha
1.1. L-applikazzjoni għal approvazzjoni tat-tip tan-NU għandha tiġi ppreżentata lill-awtorità tal-approvazzjoni ta' Parti Kontraenti mill-manifattur jew mir-rappreżentant awtorizzat tagħhom (minn hawn' il quddiem imsejjaħ “l-applikant”).
1.2. Applikazzjoni waħda biss tista' tiġi ppreżentata għal tip partikolari ta' vettura, tagħmir jew parti u dan jista' jsir biss f'Parti Kontraenti waħda li tapplika r-Regolamenti tan-NU skont l-approvazzjoni tat-tip tan-NU li tintalab. Għandha tiġi ppreżentata applikazzjoni separata għal kull tip li jrid jiġi approvat.
1.3. L-applikazzjoni għandha tkun akkumpanjata bl-informazzjoni kif speċifikat fir-Regolamenti tan-NU, skont l-approvazzjoni tintalab. Din l-informazzjoni għandha tinkludi deskrizzjoni dettaljata tal-karatteristiċi tat-tip li għandu jiġi approvat, inkluż tpinġijiet, dijagrammi u stampi, skont ma jkun meħtieġ.
1.4. L-awtorità tal-approvazzjoni tista', permezz ta' talba motivata, titlob lill-applikant jipprovdi kwalunkwe informazzjoni addizzjonali meħtieġa sabiex tkun tista' tittieħed deċiżjoni dwar it-testijiet tal-approvazzjoni meħtieġa jew biex jitħaffef it-twettiq ta' dawk it-testijiet.
1.5. L-applikant għandu jagħmel disponibbli lill-awtorità tal-approvazzjoni l-vetturi bir-roti, it-tagħmir jew il-partijiet kollha li jkunu meħtieġa għat-twettiq tat-testijiet li jirrikjedu r-Regolamenti tan-NU li skonthom qed tintalab l-approvazzjoni.
1.6. Il-konformità mar-rekwiżiti stipulati fir-Regolamenti tan-NU għandha tiġi ppruvata permezz ta' testijiet xierqa mwettqa fuq vetturi bir-roti, tagħmir u partijiet li jkunu rappreżentattivi tat-tip li jrid jiġi approvat.
L-awtorità tal-approvazzjoni għandha tapplika l-prinċipju ta' “l-agħar xenarju”, billi, għat-test, tagħżel il-varjant jew il-verżjoni tat-tip speċifikat li tirrappreżenta t-tip li għandu jiġi approvat fl-agħar kundizzjonijiet. Id-deċiżjonijiet li jittieħdu flimkien mal-ġustifikazzjoni tagħhom għandhom jiġu rreġistrati fid-dokumentazzjoni tal-approvazzjoni.
Madankollu, l-applikant jista' jagħżel, bi qbil mal-awtorità tal-approvazzjoni, vettura, tagħmir jew parti li, minkejja li ma jkunux rappreżentattivi tat-tip li jrid jiġi approvat, jgħaqqdu flimkien għadd ta' karatteristiċi mill-anqas favorevoli fir-rigward tal-livell tal-prestazzjoni meħtieġ mir-Regolamenti tan-NU (l-agħar xenarju). Biex tittieħed deċiżjoni dwar l-għażla tal-agħar xenarju, jistgħu jintużaw metodi ta' ttestjar virtwali.
1.7. It-testijiet tal-approvazzjoni għandhom jitwettqu jew jiġu ssorveljati mis-Servizzi Tekniċi. Il-proċeduri tal-ittestjar li jridu jiġu applikati u t-tagħmir u l-għodod speċifiċi li jridu jintużaw għandhom ikunu dawk speċifikati fir-Regolamenti tan-NU.
1.8. Bħala alternattiva għall-proċeduri tal-ittestjar imsemmija fil-paragrafi 1.6 u 1.7 ta' hawn fuq, fuq talba tal-applikant jista' jintuża ttestjar virtwali, sakemm dan ikun previst fir-Regolamenti tan-NU rilevanti u sakemm jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet ġenerali kif stipulat fl-Iskeda 8 annessa mal-Ftehim tal-1958.
1.9. Il-Partijiet Kontraenti għandhom jagħtu l-approvazzjonijiet tat-tip biss, meta tiġi żgurata l-konformità mar-rekwiżiti tal-konformità tal-produzzjoni tal-Iskeda 1 annessa mal-Ftehim tal-1958.
1.10. Meta t-testijiet tal-approvazzjoni jkunu wrew li t-tip huwa konformi mar-rekwiżiti tekniċi tar-Regolament tan-NU, l-approvazzjoni ta' dak it-tip għandha tingħata, għandu jiġi assenjat numru tal-approvazzjoni skont l-Iskeda 4 annessa mal-Ftehim tal-1958 u għandha tiġi assenjata marka tal-approvazzjoni lil kull tip skont id-dispożizzjonijiet speċifiċi tar-Regolament tan-NU kkonċernat.
1.11. L-awtorità tal-approvazzjoni għandha tiżgura li dawn l-elementi jkunu inklużi fid-dokumentazzjoni tal-approvazzjoni:
|
(a) |
Rekord dwar l-għażla tal-agħar xenarju u l-ġustifikazzjoni għal dik l-għażla. Dan jista' jinkludi informazzjoni pprovduta mill-manifattur; |
|
(b) |
Rekord ta' kwalunkwe interpretazzjoni teknika sinifikanti li ssir, tal-metodi differenti ta' ttestjar applikati, jew ta' teknoloġiji ġodda introdotti; |
|
(c) |
Rapport tat-test mis-Servizz Tekniku li jinkludi l-valuri rreġistrati miksuba waqt il-kejl u t-testijiet meħtieġa mir-Regolament tan-NU; |
|
(d) |
Dokumenti ta' informazzjoni mill-manifattur, li jispeċifikaw il-karatteristiċi tat-tip li jrid jiġi approvat; |
|
(e) |
Dikjarazzjoni ta' konformità fir-rigward tal-konformità tar-rekwiżiti tal-produzzjoni fl-Iskeda 1 annessa mal-Ftehim tal-1958, li tagħti dettalji dwar liema mill-arranġamenti msemmija fil-paragrafu 1.3 tal-Iskeda 1 annessa mal-Ftehim tal-1958 ġew meqjusa bħala l-bażi għall-valutazzjoni inizjali kif ukoll id-data tal-valutazzjoni inizjali u kwalunkwe attività ta' sorveljanza; |
|
(f) |
Iċ-ċertifikat tal-approvazzjoni tat-tip. |
2. Emendi tal-approvazzjonijiet tat-tip tan-NU
2.1. Il-manifatturi li jkollhom approvazzjoni tat-tip tan-NU għall-vettura, għat-tagħmir jew għall-partijiet tagħhom għandhom jinformaw mingħajr dewmien lill-Parti Kontraenti li tkun ħarġet approvazzjoni tat-tip tan-NU bi kwalunkwe bidla fil-karatteristiċi tat-tip kif ġew irreġistrati fl-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1.3.
2.2. Il-Parti Kontraenti għandha tiddeċiedi liema waħda miż-żewġ proċeduri għall-emendar tal-approvazzjoni tat-tip tan-NU, kif stipulati fil-paragrafi 2.5 u 2.6 għandha tiġi segwita. Fejn ikun meħtieġ, il-Parti Kontraenti tista' tiddeċiedi, f'konsultazzjoni mal-manifattur, li għandu mnejn ikun meħtieġ li tinħareġ approvazzjoni tat-tip tan-NU ġdida.
2.3. Applikazzjoni għall-emendar ta' approvazzjoni tat-tip tan-NU tista' tiġi ppreżentata biss lill-Parti Kontraenti li tkun ħarġet l-approvazzjoni tat-tip tan-NU oriġinali.
2.4. Jekk il-Parti Kontraenti tqis li, għall-fini tal-emendar tal-approvazzjoni tat-tip tan-NU jkun meħtieġ li jitwettqu spezzjonijiet jew testijiet, din għandha tinforma lill-manifattur b'dan.
2.5. Meta l-karatteristiċi tat-tip kif irreġistrati fid-dokumenti ta' informazzjoni u r-rapporti tat-test ikunu nbidlu u l-Parti Kontraenti tqis li l-bidliet aktarx ma jkollhomx effett avvers apprezzabbli fuq il-prestazzjoni ambjentali u/jew tas-sikurezza funzjonali, u li fi kwalunkwe każ it-tip xorta għadu konformi mar-rekwiżiti tar-Regolamenti tan-NU kkonċernati, il-modifika tal-approvazzjoni tat-tip tan-NU għandha tiġi identifikata bħala “reviżjoni”.
F'każ bħal dan, il-Parti Kontraenti għandha toħroġ il-paġni riveduti tad-dokumenti ta' informazzjoni u tar-rapporti tat-test kif meħtieġ, u timmarka kull paġna riveduta biex turi b'mod ċar in-natura tal-modifika u d-data tal-ħruġ mill-ġdid. Verżjoni konsolidata aġġornata tad-dokumenti ta' informazzjoni u tar-rapporti tat-test, flimkien ma' deskrizzjoni dettaljata tal-modifika, għandha titqies li tissodisfa dan ir-rekwiżit.
2.6. L-emenda ta' approvazzjoni tat-tip tan-NU għandha tissejjaħ “estensjoni” jekk, minbarra l-bidla tad-data rreġistrata fid-dokumenti ta' informazzjoni:
|
(a) |
Ikunu meħtieġa aktar spezzjonijiet jew testijiet; jew |
|
(b) |
Tinbidel xi informazzjoni dwar id-dokument ta' komunikazzjoni (bl-eċċezzjoni ta' partijiet annessi magħha); jew |
|
(c) |
Approvazzjoni ta' serje ta' emendi aktar tard tintalab wara d-dħul fis-seħħ tagħha, li tista' tingħata bil-kundizzjoni li r-rekwiżiti ta' serje ta' emendi aktar tard jiġu ssodisfati. |
2.7. Il-konferma jew ir-rifjut tal-emendar tal-approvazzjoni tat-tip tan-NU, flimkien mal-ispeċifikazzjoni tal-bidliet, għandhom jiġu kkomunikati lill-Partijiet Kontraenti għall-Ftehim tal-1958 li japplikaw ir-Regolament tan-NU permezz ta' formola ta' komunikazzjoni. Barra minn hekk, l-indiċi tad-dokumenti ta' informazzjoni u tar-rapporti tat-test, mehmuż mad-dokument ta' komunikazzjoni, għandu jiġi emendat kif meħtieġ biex jindika d-data tal-aktar reviżjoni jew estensjoni reċenti.
2.8. L-awtorità tal-approvazzjoni tat-tip li tagħti l-estensjoni tal-approvazzjoni għandha taġġorna n-numru tal-approvazzjoni b'numru ta' estensjoni, inkrementat skont in-numru ta' estensjonijiet suċċessivi diġà mogħtija skont l-Iskeda 4 annessa mal-Ftehim tal-1958, u toħroġ il-formola ta' komunikazzjoni riveduta ddenotata b'dan in-numru ta' estensjoni.
Skeda 4
Numerazzjoni tal-approvazzjonijiet tat-tip tan-NU
1. id-dħul fis-seħħ tal-Ftehim tal-1958, il-Partijiet Kontraenti għandhom joħorġu numru ta' approvazzjoni tat-tip skont il-paragrafu 1.10 tal-Iskeda 3 għal kull approvazzjoni tat-tip ġdida u kull estensjoni ta' approvazzjoni bħal din.
2. Mid-dħul fis-seħħ tal-Ftehim tal-1958 u minkejja li d-dispożizzjonijiet dwar il-marki tal-approvazzjoni fi kwalunkwe verżjoni ta' Regolamenti tan-NU jistgħu jkunu stipulaw mod ieħor, il-manifattur għandu jwaħħal marka tal-approvazzjoni, jekk mitluba, skont id-dispożizzjonijiet tar-Regolamenti tan-NU rilevanti, madankollu, f'dik il-marka għandu juża l-ewwel żewġ ċifri tat-Taqsima 2 u ċ-ċifri tat-Taqsima 3 tan-numru tal-approvazzjoni kif imsemmi f'din l-Iskeda bħala n-numru ta' approvazzjoni għal kull vettura bir-roti, tagħmir jew parti li lilhom tkun ingħatat approvazzjoni ġdida jew li għalihom ikunu ġew estiżi dawn l-approvazzjonijiet. Madankollu, din id-dispożizzjoni ma għandhiex tapplika meta Regolament tan-NU jkun jeħtieġ li fil-marka tal-approvazzjoni jintuża kodiċi tal-approvazzjoni jew kodiċi tal-identifikazzjoni minflok in-numru tal-approvazzjoni. Iż-żerijiet ta' quddiem iċ-ċifri tat-Taqsima 3 jistgħu jitħallew barra.
3. Għandu jiġi assenjat numru tal-approvazzjoni għal kull tip approvat. In-numru tal-approvazzjoni tat-tip għandu jkun magħmul minn 4 taqsimiet. Kull taqsima għandha tkun separata bis-simbolu “*”.
|
Taqsima 1 |
L-ittra kapitali “E” segwita bin-numru distintiv tal-Parti Kontraenti li tkun tat l-approvazzjoni tat-tip. |
||||||
|
Taqsima 2 |
In-numru tar-Regolament tan-NU rilevanti, segwit bl-ittra “R”, segwiti suċċessivament b':
|
||||||
|
Taqsima 3 |
Numru sekwenzjali b'erba' ċifri (b'żerijiet fuq quddiem, kif applikabbli). Is-sekwenza għandha tibda minn 0001. |
||||||
|
Taqsima 4 |
Numru sekwenzjali b'żewġ ċifri (b'żerijiet fuq quddiem, jekk applikabbli) biex jindikaw l-estensjoni. Is-sekwenza għandha tibda minn 00. |
Iċ-ċifri kollha għandhom ikunu ċifri Għarab.
1. L-istess Parti Kontraenti ma għandhiex tagħti l-istess numru lil approvazzjoni oħra.
Eżempji:
|
|
Eżempju tat-tieni estensjoni għar-raba' approvazzjoni tat-tip maħruġa minn Netherlands skont ir-Regolament tan-NU Nru 58 fil-verżjoni oriġinali tagħha: E4*58R00/00*0004*02 |
|
|
Eżempju tal-ewwel estensjoni għall-2 439 approvazzjoni tat-tip maħruġa mir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq għal approvazzjoni ta' vettura skont ir-Regolament tan-NU Nru 83, it-tielet serje ta' emendi, verżjoni għal vettura tal-kategorija M, N1 Klassi I fir-rigward tal-emissjoni ta' sustanzi li jniġġsu skont ir-rekwiżiti tal-fjuwil tal-magna: E11*83R03/00J*2439*01 |
Skeda 5
Ċirkolazzjoni tad-dokumentazzjoni tal-approvazzjoni
1. Meta awtorità tal-approvazzjoni tkun meħtieġa jew tintalab tipprovdi kopja tal-approvazzjoni u tal-hemżiet għaliha, din għandha tibgħat id-dokumenti bħala kopji stampati, jew permezz tal-posta elettronika f'format elettroniku, jew bl-użu ta' database fuq sit tal-internet sikur stabbilita mill-Kummissjoni Ekonomika għall-Ewropa tan-Nazzjonijiet Uniti.
2. Id-dokumenti maħżuna fid-database fuq sit tal-internet sikur għandhom ikunu, minn tal-inqas, id-dokumenti speċifikati f'kull Regolament tan-NU. Dawn għandhom jinkludu dokumentazzjoni li tikkomunika lill-Partijiet Kontraenti l-avviż tal-approvazzjoni, tal-estensjoni, tar-rifjut jew tal-irtirar tal-approvazzjoni jew ta' produzzjoni mwaqqfa għalkollox ta' tip ta' vetturi bir-roti, tagħmir jew partijiet skont ir-Regolament tan-NU.
3. Jekk l-approvazzjonijiet tat-tip applikabbli għal vetturi bir-roti, tagħmir jew partijiet ikunu maħżuna fid-database fuq sit tal-internet sikur, il-marki tal-approvazzjoni meħtieġa mir-Regolamenti tan-NU jistgħu jiġu sostitwiti b'Identifikatur Uniku(UI) preċedut bis-simbolu
4. Il-Partijiet Kontraenti kollha li japplikaw Regolament tan-NU għandu jkollhom aċċess, billi jużaw l-Indentifikatur Uniku, għall-informazzjoni dwar dak ir-Regolament tan-NU li tinsab fid-database, u dan għandu jipprovdi aċċess għall-informazzjoni rilevanti dwar l-approvazzjoni(jiet) speċifiċi.
5. Ir-Regolamenti tan-NU annessi mal-Ftehim tal-1958 jistgħu jeħtieġu ċ-ċirkolazzjoni ta' approvazzjonijiet tat-tip permezz ta' kopji elettroniċi bl-użu tad-database fuq sit tal-internet sikur, fejn dan ikun meħtieġ għall-operazzjoni effiċjenti tal-proċess tal-approvazzjoni, suġġett għal drittijiet ta' aċċess kif definit mill-Partijiet Kontraenti.
Skeda 6
Proċeduri għas-soluzzjoni ta' kwistjonijiet ta' interpretazzjoni fir-rigward tal-applikazzjoni ta' Regolamenti tan-NU u l-għoti ta' approvazzjonijiet skont dawn ir-Regolamenti tan-NU
1. Kwistjonijiet ta' interpretazzjoni, qabel ma tingħata l-approvazzjoni tat-tip tan-NU
Meta applikazzjoni għal approvazzjoni tat-tip tan-NU tesiġi li l-awtorità tal-approvazzjoni tagħti interpretazzjoni sinifikanti dwar l-applikazzjoni tar-Regolament tan-NU, jew jekk dan jintalab mill-applikant għall-approvazzjoni, l-awtorità tal-approvazzjoni għandha tgħaddi l-informazzjoni lil awtoritajiet tal-approvazzjoni oħra u titlob parir mingħandhom, qabel ma tieħu deċiżjoni.
L-awtorità tal-approvazzjoni kkonċernata għandha tinnotifika lill-awtoritajiet tal-approvazzjoni l-oħra li japplikaw ir-Regolament tan-NU bil-kwistjoni u bis-soluzzjoni proposta tagħhom għall-interpretazzjoni, inkluż kwalunkwe informazzjoni ta' sostenn mingħand il-manifattur. Bħala regola ġenerali, dan għandu jsir permezz ta' mezzi elettroniċi. Għandu jingħata perjodu ta' erbatax-il jum għat-tweġibiet mill-awtoritajiet l-oħra tal-approvazzjoni.
|
(a) |
Wara li tqis il-kummenti kollha li tirċievi, l-awtorità tal-approvazzjoni tkun tista' tagħti l-approvazzjonijiet skont l-interpretazzjoni l-ġdida. |
|
(b) |
Jekk ma jkunx possibbli li tieħu deċiżjoni skont il-kummenti li tirċievi, l-awtorità tal-approvazzjoni għandha titlob kjarifika ulterjuri permezz tal-proċedura deskritta fil-paragrafu 3 ta' hawn taħt. |
2. Kwistjonijiet ta' interpretazzjoni, wara li tingħata l-approvazzjoni tat-tip tan-NU
F'sitwazzjonijiet fejn Partijiet Kontraenti jkollhom interpretazzjonijiet differenti, iżda wara li tkun inħarġet l-approvazzjoni, għandhom jiġu segwiti l-proċeduri li ġejjin.
L-ewwel nett, il-Partijiet Kontraenti kkonċernati għandhom jippruvaw isolvu l-kwistjoni bi ftehim reċiproku. Dan jirrikjedi kollaborazzjoni, u kull Parti Kontraenti jkollha tirrevedi l-proċeduri użati għall-ittestjar u l-approvazzjoni tal-vetturi bir-roti, tat-tagħmir u tal-partijiet li jkunu s-suġġett tal-kwistjoni ta' interpretazzjoni. Għandhom jiġu applikati l-proċeduri li ġejjin:
|
(a) |
F'każ li awtorità tal-approvazzjoni tirrikonoxxi żball, l-awtorità tal-approvazzjoni għandha tieħu azzjoni skont id-dispożizzjonijiet tal-Ftehim tal-1958, u b'mod partikolari l-Artikolu 4 tiegħu; |
|
(b) |
Meta jintlaħaq ftehim li jkun jeħtieġ interpretazzjoni ġdida jew differenti ta' prassi eżistenti (minn kwalunkwe Parti Kontraenti), dan għandu jiġi kkomunikat lil Partijiet Kontraenti oħra li japplikaw ir-Regolament tan-NU kkonċernat bħala kwistjoni ta' urġenza. Il-Partijiet l-oħra għandhom jingħataw perjodu ta' erbatax-il jum għall-kummenti tagħhom dwar id-deċiżjoni, u mbagħad, wara li l-awtoritajiet tal-approvazzjoni jkunu qiesu l-kummenti kollha li rċevew, dawn ikunu jistgħu joħorġu approvazzjonijiet tat-tip tan-NU skont l-interpretazzjoni l-ġdida; |
|
(c) |
Meta ma jkunx jista' jintlaħaq qbil, il-Partijiet Kontraenti kkonċernati għandhom jagħmlu reviżjoni ulterjuri permezz tal-proċess ta' arbitraġġ deskritt fil-paragrafu 3 ta' hawn taħt; |
|
(d) |
Fi kwalunkwe każ, il-kwistjoni għandha tinġieb għall-attenzjoni tal-Grupp ta' Ħidma kompetenti sussidjarju tal-Forum Dinji għall-Armonizzazzjoni tar-Regolamenti dwar il-Vetturi (WP. 29). Jekk jitqies meħtieġ, il-Grupp ta' Ħidma sussidjarju għandu jippreżenta proposti lid-WP.29 għal emendi regolatorji xierqa biex jissolvew il-problemi ta' interpretazzjonijiet differenti. |
3. Il-proċess ta' arbitraġġ permezz tad-WP.29 u l-Gruppi ta' Ħidma sussidjarji tiegħu
Il-Presidenti tal-Gruppi ta' Ħidma sussidjarji għandhom jidentifikaw il-kwistjonijiet li jirriżultaw mill-interpretazzjonijiet diverġenti tal-Partijiet Kontraenti fir-rigward tal-applikazzjoni ta' Regolamenti tan-NU u l-għoti ta' approvazzjonijiet tat-tip tan-NU skont dawn ir-Regolamenti tan-NU, bil-għan li jiġu stabbiliti miżuri mill-aktar fis possibbli sabiex isolvu l-problemi ta' interpretazzjonijiet differenti.
Il-Presidenti tal-Gruppi ta' Ħidma għandhom jiżviluppaw proċeduri xierqa li jindirizzaw tali kwistjonijiet ta' interpretazzjoni, sabiex ikunu jistgħu juru lid-WP.29 li:
|
(a) |
L-opinjonijiet differenti tal-awtoritajiet tal-approvazzjoni tal-Partijiet Kontraenti kkonċernati jitqiesu fis-sħiħ, kif jitqiesu wkoll l-opinjonijiet ta' Partijiet Kontraenti oħra li japplikaw ir-Regolament tan-NU; |
|
(b) |
Id-deċiżjonijiet huma bbażati fuq pariri tekniċi xierqa, fejn jitqiesu l-aspetti kollha tas-suġġett inkonsiderazzjoni; |
|
(c) |
Kull meta jkun possibbli, tittieħed deċiżjoni unanima; u |
|
(d) |
Il-proċeduri huma trasparenti u verifikabbli. |
Jekk hu neċessarju li tiġi solvuta l-kwistjoni, il-President jista' jippreżenta punt ġdid dwar il-kwistjoni għall-aġenda tal-ewwel sessjoni li jmiss tal-Grupp ta' Ħidma sussidjarju, mingħajr il-ħtieġa li jikseb l-approvazzjoni bil-quddiem tad-WP.29. F'dawn iċ-ċirkustanzi, il-President għandu jirrapporta dwar il-progress li jkun sar lid-WP.29 mal-ewwel opportunità possibbli.
Fi tmiem il-proċess ta' arbitraġġ, il-President għandu jipprovdi rapport lid-WP.29.
3.1 .Meta l-kwistjoni tista' tiġi solvuta fil-qafas regolatorju attwali:
L-interpretazzjoni tar-Regolament tan-NU kif adottata fil-Grupp ta' Ħidma għandha tiġi implimentata u l-awtoritajiet tal-approvazzjoni għandhom joħorġu approvazzjonijiet tat-tip tan-NU skont dan.
3.2. Meta l-kwistjoni ma tkunx tista' tiġi solvuta fil-qafas regolatorju attwali:
Id-WP.29 għandu jiġi mgħarraf b'dan u għandu jitlob lill-Grupp ta' Ħidma sussidjarju rilevanti biex iqis din il-kwistjoni bħala punt ta' prijorità fis-sessjoni li jkun imiss tiegħu. L-aġenda tas-sessjoni għandha tiġi emendata skont dan.
Il-Grupp ta' Ħidma sussidjarju għandu jqis kwalunkwe proposta dwar il-kwistjoni tal-interpretazzjoni u għandu jippreżenta proposti formali lid-WP.29 għall-emendar tar-Regolament tan-NU kkonċernat skont il-proċeduri normali. Id-WP.29 għandu jqis din il-kwistjoni bħala punt ta' prijorità fis-sessjoni li jkun imiss tiegħu.
Skeda 7
Proċedura għall-approvazzjonijiet b'deroga fir-rigward ta' teknoloġiji ġodda
1. Il-Partijiet Kontraenti li japplikaw Regolament tan-NU jistgħu, meta ssir applikazzjoni mill-manifattur, jagħtu approvazzjoni b'deroga skont ir-Regolament tan-NU fir-rigward ta' vettura, tagħmir jew parti li tinkorpora teknoloġiji li jkunu inkompatibbli ma' wieħed jew aktar mir-rekwiżiti ta' dak ir-Regolament tan-NU, suġġett għall-għoti ta' awtorizzazzjoni mill-Kumitat Amministrattiv tal-Ftehim tal-1958 skont il-proċedura deskritta fil-paragrafi 2 sa 12 ta' din l-Iskeda.
2. Sakemm tittieħed deċiżjoni dwar jekk tingħatax l-awtorizzazzjoni għal tali approvazzjoni b'deroga, il-Parti Kontraenti li tapplika r-Regolament tan-NU tista' tagħti approvazzjoni proviżorja lit-territorju tagħha biss. Partijiet Kontraenti oħra li japplikaw dak ir-Regolament tan-NU jistgħu jiddeċiedu li jaċċettaw din l-approvazzjoni proviżorja fit-territorju tagħhom.
3. Il-Parti Kontraenti li tagħti l-approvazzjoni proviżorja msemmija fil-paragrafu 2 ta' din l-Iskeda għandha tinnotifika lill-Kumitat Amministrattiv bid-deċiżjoni tagħha u tippreżenta fajl b'dan li ġej:
|
(a) |
Ir-raġunijiet għaliex it-teknoloġiji jew il-kunċett ikkonċernati jagħmlu l-vettura, it-tagħmir jew il-parti inkompatibbli mar-rekwiżiti tar-Regolament tan-NU; |
|
(b) |
Deskrizzjoni tal-konsiderazzjonijiet ambjentali, ta' sikurezza jew konsiderazzjonijiet oħra, u tal-miżuri meħuda; |
|
(c) |
Deskrizzjoni tat-testijiet u r-riżultati, li juru li, imqabbel mar-rekwiżiti li għalihom qed tintalab id-deroga, huwa żgurat livell ta' sikurezza u ta' protezzjoni ambjentali li huwa mill-inqas ekwivalenti; |
|
(d) |
Talba għall-awtorizzazzjoni biex tingħata approvazzjoni b'deroga għar-Regolament tan-NU għat-tip ta' vettura, tagħmir jew parti. |
4. Il-Kumitat Amministrattiv għandu jqis in-notifika sħiħa msemmija fil-paragrafu 3 ta' din l-Iskeda fis-sessjoni li jmiss tiegħu wara li jirċievi n-notifika, sakemm din in-notifika tkun waslet mill-inqas tliet xhur qabel is-sessjoni. Wara li jqis in-notifika, il-Kumitat Amministrattiv jista' jiddeċiedi li jawtorizza jew jirrifjuta l-għoti tal-approvazzjoni b'deroga jew li jirreferi l-kwistjoni lill-Grupp ta' Ħidma sussidjarju kompetenti.
5. Id-deċiżjoni tal-Kumitat Amministrattiv għandha tiġi stabbilita skont il-proċedura indikata fl-Artikolu 8 tal-Appendiċi.
6. L-approvazzjoni b'deroga mitluba skont ir-Regolament tan-NU, imsemmija fil-paragrafu 3 ta' din l-Iskeda, għandha titqies li tkun awtorizzata sakemm, f'perjodu ta' xahar minn meta s-Segretarju Eżekuttiv tal-Kummissjoni Ekonomika għall-Ewropa tan-Nazzjonijiet Uniti jiġi nnotifikat bid-deċiżjoni ta' awtorizzazzjoni tal-Kumitat Amministrattiv, aktar minn wieħed minn kull ħamsa tal-Partijiet Kontraenti li japplikaw ir-Regolament tan-NU fi żmien in-notifika ma jkunux infurmaw lis-Segretarju Eżekuttiv tal-Kummissjoni Ekonomika għall-Ewropa tan-Nazzjonijiet Uniti li ma jaqblux mal-awtorizzazzjoni tal-approvazzjoni b'deroga.
7. Meta tiġi adottata l-awtorizzazzjoni għall-għoti tal-approvazzjoni b'deroga, is-Segretarju Eżekuttiv tal-Kummissjoni Ekonomika għall-Ewropa tan-Nazzjonijiet Uniti għandu, mill-aktar fis possibbli, jinnotifika b'din l-adozzjoni lill-Partijiet Kontraenti li japplikaw ir-Regolament tan-NU kkonċernat.
Mid-data ta' dik in-notifika, il-Parti Kontraenti msemmija fil-paragrafu 3 ta' din l-Iskeda tista' mbagħad tagħti l-approvazzjoni b'deroga skont ir-Regolament tan-NU. L-approvazzjoni b'deroga għandha tiġi aċċettata mill-Partijiet Kontraenti li japplikaw ir-Regolament tan-NU, bl-eċċezzjoni ta' dawk li jkunu nnotifikaw in-nuqqas ta' qbil tagħhom, jew l-intenzjoni tagħhom li ma jaċċettawx l-approvazzjoni b'deroga immedjatament, lis-Segretarju Eżekuttiv tal-Kummissjoni Ekonomika għall-Ewropa tan-Nazzjonijiet Uniti. Il-Partijiet Kontraenti li jkunu nnotifikaw in-nuqqas ta' qbil tagħhom, jew l-intenzjoni tagħhom li ma jaċċettawx l-approvazzjoni b'deroga immedjatament, jistgħu, bl-awtorizzazzjoni tal-Kumitat Amministrattiv, jaċċettaw l-approvazzjoni b'deroga f'data aktar tard billi jinnotifikaw id-deċiżjoni tagħhom lis-Segretarju Eżekuttiv tal-Kummissjoni Ekonomika għall-Ewropa tan-Nazzjonijiet Uniti.
8. Fid-deċiżjoni tal-awtorizzazzjoni, il-Kumitat Amministrattiv għandu jispeċifika kwalunkwe restrizzjoni. Il-limiti ta' żmien ma għandhomx ikunu inqas minn sitta u tletin xahar. Il-Partijiet Kontraenti li japplikaw dan ir-Regolament tan-NU għandhom jaċċettaw l-approvazzjoni b'deroga tal-anqas sakemm jiskadi l-limitu ta' żmien, jekk ikun hemm, jew, meta r-Regolament tan-NU inkwistjoni jiġi emendat sussegwentement skont il-paragrafi 9 u 10 ta' din l-Iskeda sabiex titqies it-teknoloġija koperta mill-approvazzjoni b'deroga, sad-data li minnha l-Partijiet Kontraenti jistgħu jirrifjutaw l-approvazzjonijiet tal-verżjoni preċedenti tar-Regolament tan-NU, skont liema minn dawn iż-żewġ dati tiġi l-ewwel.
Il-Parti Kontraenti awtorizzata biex tagħti l-approvazzjoni b'deroga għandha tiżgura li l-manifattur jikkonforma bis-sħiħ mar-restrizzjonijiet kollha assoċjati ma' din l-approvazzjoni u li l-formola ta' komunikazzjoni tindika b'mod ċar li hija bbażata fuq deroga awtorizzata mill-Kumitat Amministrattiv.
9. Il-Kumitat Amministrattiv għandu fl-istess ħin jinforma lill-Grupp ta' Ħidma sussidjarju responsabbli għar-Regolament tan-NU dwar l-awtorizzazzjoni li tingħata l-approvazzjoni b'deroga.
Il-Parti Kontraenti awtorizzata biex tagħti l-approvazzjoni b'deroga għandha tippreżenta lill-Grupp ta' Ħidma sussidjarju responsabbli mir-Regolament tan-NU proposta għall-emendar tar-Regolament tan-NU li għalih intalbet l-approvazzjoni b'deroga, sabiex dan jiġi adattat għall-iżvilupp teknoloġiku. Din il-preżentazzjoni għandha ssir mhux aktar tard mis-sessjoni li jmiss tal-Grupp ta' Ħidma sussidjarju ta' wara n-notifika tad-deċiżjoni ta' awtorizzazzjoni tal-Kumitat Amministrattiv skont il-paragrafu 6 ta' din l-Iskeda.
10. Hekk kif ir-Regolament tan-NU jiġi emendat biex jitqies l-iżvilupp teknoloġiku li għalih tkun ingħatat l-approvazzjoni b'deroga, u jidħol fis-seħħ, il-manifattur għandu jkun awtorizzat biex japplika għall-approvazzjoni tat-tip skont ir-Regolament tan-NU emendat, b'sostituzzjoni tal-approvazzjoni b'deroga mogħtija qabel għal dak ir-Regolament tan-NU. L-awtorità tal-approvazzjoni li tagħti dik l-approvazzjoni tat-tip għandha, kemm jista' jkun malajr, tirtira l-approvazzjoni b'deroga jew tinforma lill-awtorità tal-approvazzjoni li tkun tat l-approvazzjoni b'deroga li din l-approvazzjoni b'deroga għandha tiġi rtirata.
11. Jekk il-proċedura tal-emendar tar-Regolament tan-NU ma titlestiex qabel jiskadi l-limitu ta' żmien definit fil-paragrafu 8 ta' din l-Iskeda, il-validità tal-approvazzjoni b'deroga tista' tiġi estiża, fuq talba tal-Parti Kontraenti li tkun tat l-approvazzjoni b'deroga, suġġett għal deċiżjoni li tiġi adottata skont il-proċedura deskritta fil-paragrafi 2 u 3 ta' din l-Iskeda. Jekk, madankollu, il-Parti Kontraenti li tkun ġiet awtorizzata tagħti l-approvazzjoni b'deroga tonqos milli tippreżenta proposta għall-emendar tar-Regolament tan-NU qabel l-iskadenza speċifikata fil-paragrafu 9 ta' din l-Iskeda, dik il-Parti Kontraenti għandha minnufih tirtira din l-approvazzjoni b'deroga, fejn iżda għandha tqis il-limitu ta' żmien kif definit fil-paragrafu 8 ta' din l-Iskeda. Il-Parti Kontraenti li tkun irtirat l-approvazzjoni b'deroga għandha tinforma lill-Kumitat Amministrattiv b'dan fis-sessjoni li jmiss tiegħu.
12. Jekk il-Kumitat Amministrattiv jiddeċiedi li jirrifjuta awtorizzazzjoni għall-għoti ta' approvazzjoni b'deroga, il-Parti Kontraenti li tkun ħarġet l-approvazzjoni proviżorja msemmija fil-paragrafu 2 ta' din l-Iskeda tista' tirtira din l-approvazzjoni proviżorja. F'dan il-każ, dik il-Parti Kontraenti għandha tinnotifika minnufih lid-detentur tal-approvazzjoni proviżorja li din l-approvazzjoni proviżorja, mogħtija skont il-paragrafu 2 ta' din l-Iskeda, tkun ser tiġi rtirata sitt xhur wara d-data tad-deċiżjoni, fejn jitqies ukoll li l-approvazzjoni proviżorja għandha tkun valida mill-inqas għal tnax-il xahar mid-data tal-għoti tagħha.
Skeda 8
Kundizzjonijiet ġenerali għall-metodi ta' ttestjar virtwali
1. Skema ta' test virtwali
L-iskema li ġejja għandha tintuża bħala struttura bażika għad-deskrizzjoni u t-twettiq tal-ittestjar virtwali:
|
(a) |
Għan; |
|
(b) |
Mudell tal-istruttura; |
|
(c) |
Kundizzjonijiet tal-limiti; |
|
(d) |
Suppożizzjonijiet ta' tagħbija; |
|
(e) |
Kalkolu; |
|
(f) |
Valutazzjoni; |
|
(g) |
Dokumentazzjoni. |
2. Prinċipji ewlenin ta' simulazzjoni u kalkolu bil-kompjuter
2.1. Mudell matematiku
Il-mudell matematiku għandu jiġi pprovdut mill-manifattur. Dan għandu jirrifletti l-kumplessità tal-istruttura tal-vettura bir-roti, tat-tagħmir u tal-partijiet li jkunu se jiġu ttestjati skont ir-rekwiżiti tar-Regolament tan-NU kkonċernat u l-kundizzjonijiet tal-limiti tiegħu.
L-istess dispożizzjonijiet għandhom japplikaw, mutatis mutandis, għall-ittestjar ta' komponenti indipendenti mill-vettura.
1.1. Proċess ta' validazzjoni tal-mudell matematiku
Il-mudell matematiku għandu jiġi vvalidat b'paragun mal-kundizzjonijiet tat-test attwali.
Għal dan il-għan, għandu jitwettaq test fiżiku kif xieraq sabiex ir-riżultati miksuba meta jintuża l-mudell matematiku jkunu jistgħu jiġu pparagunati mar-riżultati ta' test fiżiku. Il-komparabbiltà tar-riżultati tat-test għandha tiġi ppruvata. Il-manifattur jew is-Servizz Tekniku għandu jfassal ir-rapport tal-validazzjoni u jippreżentah lill-awtorità tal-approvazzjoni.
Kwalunke bidla li ssir lill-mudell matematiku jew lis-softwer li x'aktarx tinvalida r-rapport tal-validazzjoni għandha titressaq għall-attenzjoni tal-awtorità tal-approvazzjoni li tista' tesiġi li jitwettaq proċess ta' validazzjoni ġdid.
2.3 Dokumentazzjoni
Id-data u l-għodod awżiljarji użati għas-simulazzjoni u l-kalkolu għandhom ikunu disponibbli mill-manifattur u jiġu dokumentati kif meħtieġ għas-servizz tekniku.
3. Għodod u sostenn
Fuq talba tal-awtorità tal-approvazzjoni jew tas-Servizz Tekniku, il-manifattur għandu jforni jew jipprovdi aċċess għall-għodod neċessarji, inkluż is-softwer xieraq.
Barra minn hekk, il-manifattur għandu jipprovdi sostenn xieraq lill-awtorità tal-approvazzjoni jew lis-Servizz Tekniku.
L-għoti tal-aċċess u sostenn lil Servizz Tekniku ma jneħħix l-obbligi tas-Servizz Tekniku fir-rigward tal-ħiliet tal-persunal tiegħu, tal-ħlas tad-drittijiet tal-liċenzja u tar-rispett tal-kunfidenzjalità.
(1) Ftehim dwar l-Adozzjoni ta' Regolamenti Tekniċi Armonizzati tan-NU għall-Vetturi bir-Roti, it-Tagħmir u l-Partijiet li jistgħu Jintramaw u/jew Jintużaw fuq Vetturi bir-Roti u l-Kundizzjonijiet għar-Rikonoxximent Reċiproku tal-Approvazzjonijiet Mogħtija Abbażi ta' dawn ir-Regolamenti tan-NU.
(2) “Awtorità kompetenti” tfisser jew l-awtorità tal-approvazzjoni jew awtorità ddeżinjata, jew entità ta' akkreditazzjoni xierqa li taġixxi f'isimha, rispettivament;
|
11.10.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 274/31 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (PESK) 2016/1791
tat-12 ta' Lulju 2016
dwar l-iffirmar u l-konklużjoni f'isem l-Unjoni tal-Ftehim fil-forma ta' Skambju ta' Ittri bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Ċentru-Afrikana dwar l-istatus tal-Missjoni ta' Taħriġ Militari tal-PSDK tal-Unjoni Ewropea fir-Repubblika Ċentru-Afrikana (EUTM RCA)
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 37 tiegħu, flimkien mal-Artikolu 218(5) u (6) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidra l-proposta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà,
Billi:
|
(1) |
Fid-19 ta' April 2016, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni (PESK) 2016/610/PESK (1) dwar Missjoni ta' Taħriġ Militari tal-PSDK tal-Unjoni Ewropea fir-Repubblika Ċentru-Afrikana (EUTM RCA), li tipprovdi li l-istatus tal-unitajiet u tal-persunal immexxija mill-Unjoni, inklużi l-privileġġi, immunitajiet u garanziji oħra neċessarji għat-twettiq u l-funzjonament bla xkiel tal-missjoni tagħhom, ikun is-suġġett ta' ftehim konkluż taħt l-Artikolu 37 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea (TUE) u f'konformità mal-proċedura prevista fl-Artikolu 218 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE). |
|
(2) |
Konsegwentement għall-adozzjoni, ukoll fid-19 ta' April 2016, ta' Deċiżjoni tal-Kunsill li tawtorizza l-ftuħ ta' negozjati għal dan il-għan, ir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà nnegozjat, f'konformità mal-Artikolu 37 TUE, Ftehim fil-forma ta' Skambju ta' Ittri bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Ċentru-Afrikana dwar l-istatus fir-Repubblika Ċentru-Afrikana tal-EUTM RCA. |
|
(3) |
Skont l-Artikolu 5 tal-Protokoll Nru 22 dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka, anness mat-TUE u mat-TFUE, id-Danimarka ma tipparteċipax fit-tfassil u fl-implementazzjoni ta' deċiżjonijiet u azzjonijiet tal-Unjoni li għandhom implikazzjonijiet fil-qasam tad-difiża. Id-Danimarka ma tipparteċipax fl-applikazzjoni ta' din id-Deċiżjoni u għalhekk ma tipparteċipax fil-finanzjament ta' din il-missjoni. |
|
(4) |
Il-Ftehim fil-forma ta' Skambju ta' Ittri għandu jiġi approvat, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-Ftehim fil-forma ta' Skambju ta' Ittri bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Ċentru-Afrikana dwar l-istatus tal-Missjoni ta' Taħriġ Militari tal-PSDK tal-Unjoni Ewropea fir-Repubblika Ċentru-Afrikana (EUTM RCA) huwa b'dan approvat f'isem l-Unjoni.
It-test tal-Ftehim fil-forma ta' Skambju ta' Ittri jinsab mehmuż ma' din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Il-President tal-Kunsill huwa b'dan awtorizzat jinnomina lill-persuna jew persuni mogħtija s-setgħa li jiffirmaw il-Ftehim fil-forma ta' Skambju ta' Ittri sabiex tintrabat l-Unjoni.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell, it-12 ta' Lulju 2016.
Għall-Kunsill
Il-President
P. KAŽMIR
(1) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2016/610 tad-19 ta' April 2016 dwar Missjoni ta' Taħriġ Militari tal-PSDK tal-Unjoni Ewropea fir-Repubblika Ċentru-Afrikana (EUTM RCA) (ĠU L 104, 20.4.2016, p. 21).
|
11.10.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 274/33 |
FTEHIM
fil-forma ta' Skambju ta' Ittri bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Ċentru-Afrikana dwar l-istatus tal-Missjoni ta' Taħriġ Militari tal-PSDK tal-Unjoni Ewropea fir-Repubblika Ċentru-Afrikana (EUTM RCA)
A. Ittra mill-Unjoni Ewropea
L-Eċċellenza Tiegħu l-Professur Faustin-Archange TOUADERA
President tar-Repubblika Ċentru-Afrikana
Bangui
Repubblika Ċentru-Afrikana
Brussell, it-12 ta' Lulju 2016
Sur President,
Fid-19 ta' April 2016, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni (PESK) 2016/610 li tistabbilixxi Missjoni ta' Taħriġ Militari tal-PSDK tal-Unjoni Ewropea fir-Repubblika Ċentru-Afrikana (EUTM RCA). Issa huwa meħtieġ li jiġi ddeterminat l-istatus tal-EUTM RCA u tal-persunal tagħha permezz ta' ftehim internazzjonali bejn pajjiżek u l-Unjoni Ewropea.
Permezz tal-ittra tiegħek tat-30 ta' Marzu 2016, inti ġentilment għażilt li tagħti unilateralment lill-EUTM RCA, b'mod partikolari, il-privileġġi u l-immunitajiet li kienu ngħataw, fil-kuntest tal-operazzjoni EUFOR Tchad/RCA, lill-forza tal-Unjoni Ewropea u lill-persunal tagħha permezz tal-ftehim internazzjonali konkluż bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Ċentru-Afrikana fis-16 ta' April 2008.
Kif kienet ix-xewqa tiegħek u kif qbilna għall-EUFOR RCA u għall-EUMAM RCA, qed nipproponilek li d-dispożizzjonijiet kollha ta' dak il-Ftehim (l-Artikoli 1 sa 19) isiru applikabbli għall-EUTM RCA, bil-ftehim li:
|
— |
kull referenza għall-EUFOR fl-Artikoli msemmija titqies bħala referenza għall-EUTM RCA; |
|
— |
kull referenza għall-kmandant tal-operazzjoni militari tal-Unjoni Ewropea titqies bħala referenza għall-kmandant tal-missjoni EUTM RCA; |
|
— |
il-mezzi tat-trasport imsemmija fl-Artikoli 1(3)(a), 3(2) u 4(3) jitqiesu li jinkludu mhux biss il-mezzi tat-trasport tal-kontinġenti nazzjonali li jifformaw l-EUMAM RCA, iżda wkoll dawk mikrijin mill-EUMAM RCA; |
|
— |
ir-referenza għar-Riżoluzzjoni 1778(2007) tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti tal-25 ta' Settembru 2007 fl-Artikolu 1(3)(b) titqies bħala referenza għall-iskambju ta' ittri tagħna tad-29 u t-30 ta' Marzu 2016, kif ukoll għad-Deċiżjoni tal-Kunsill tal-Unjoni Ewropea (PESK) 2016/610 tad-19 ta' April 2016 li tistabbilixxi l-EUTM RCA. |
Inkun grat jekk jogħġbok tgħarrafni jekk dawn il-proposti humiex aċċettabbli għalik. Fil-każ ta' tweġiba pożittiva min-naħa tiegħek, din l-ittra, flimkien mat-tweġiba tiegħek, ikunu jikkostitwixxu ftehim internazzjonali legalment vinkolanti bejn ir-Repubblika Ċentru-Afrikana u l-Unjoni Ewropea dwar l-istatus tal-EUTM RCA, li jidħol fis-seħħ fid-data tar-riċezzjoni tal-ittra ta' tweġiba tiegħek.
Ippermettili nesprimi, Sur President, l-ikbar stima u rispett min-naħa tiegħi.
Għall-Unjoni Ewropea
Federica MOGHERINI
B. Ittra tar-Repubblika Ċentru-Afrikana
Is-Sinjura Federica MOGHERINI
Rappreżentant Għoli tal-Unjoni Ewropea għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà
Bangui, il-21 ta' Lulju 2016
Sinjura Rappreżentant Għoli,
Nirringrazzjak tal-ittra tiegħek tat-12 ta' Lulju 2016 dwar l-EUTM RCA li tgħid dan li ġej:
“Fid-19 ta' April 2016, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni (PESK) 2016/610 li tistabbilixxi Missjoni ta' Taħriġ Militari tal-PSDK tal-Unjoni Ewropea fir-Repubblika Ċentru-Afrikana (EUTM RCA). Issa huwa meħtieġ li jiġi ddeterminat l-istatus tal-EUTM RCA u tal-persunal tagħha permezz ta' ftehim internazzjonali bejn pajjiżek u l-Unjoni Ewropea.
Permezz tal-ittra tiegħek tat-30 ta' Marzu 2016, inti ġentilment għażilt li tagħti unilateralment lill-EUTM RCA, b'mod partikolari, il-privileġġi u l-immunitajiet li kienu ngħataw, fil-kuntest tal-operazzjoni EUFOR Tchad/RCA, lill-forza tal-Unjoni Ewropea u lill-persunal tagħha permezz tal-ftehim internazzjonali konkluż bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Ċentru-Afrikana fis-16 ta' April 2008.
Kif kienet ix-xewqa tiegħek u kif qbilna għall-EUFOR RCA u għall-EUMAM RCA, qed nipproponilek li d-dispożizzjonijiet kollha ta' dak il-Ftehim (l-Artikoli 1 sa 19) isiru applikabbli għall-EUTM RCA, bil-ftehim li:
|
— |
kull referenza għall-EUFOR fl-Artikoli msemmija titqies bħala referenza għall-EUTM RCA; |
|
— |
kull referenza għall-kmandant tal-operazzjoni militari tal-Unjoni Ewropea titqies bħala referenza għall-kmandant tal-missjoni EUTM RCA; |
|
— |
il-mezzi tat-trasport imsemmija fl-Artikoli 1(3)(a), 3(2) u 4(3) jitqiesu li jinkludu mhux biss il-mezzi tat-trasport tal-kontinġenti nazzjonali li jifformaw l-EUMAM RCA, iżda wkoll dawk mikrijin mill-EUMAM RCA; |
|
— |
ir-referenza għar-Riżoluzzjoni 1778(2007) tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti tal-25 ta' Settembru 2007 fl-Artikolu 1(3)(b) titqies bħala referenza għall-iskambju ta' ittri tagħna tad-29 u t-30 ta' Marzu 2016, kif ukoll għad-Deċiżjoni tal-Kunsill tal-Unjoni Ewropea (PESK) 2016/610 tad-19 ta' April 2016 li tistabbilixxi l-EUTM RCA. |
Inkun grat jekk jogħġbok tgħarrafni jekk dawn il-proposti humiex aċċettabbli għalik. Fil-każ ta' tweġiba pożittiva min-naħa tiegħek, din l-ittra, flimkien mat-tweġiba tiegħek, ikunu jikkostitwixxu ftehim internazzjonali legalment vinkolanti bejn ir-Repubblika Ċentru-Afrikana u l-Unjoni Ewropea dwar l-istatus tal-EUTM RCA, li jidħol fis-seħħ fid-data tar-riċezzjoni tal-ittra ta' tweġiba tiegħek.”
Għandi l-unur ngħarrfek li naqbel mat-termini ssuġġeriti fl-ittra tiegħek.
Ippermettili nesprimi l-ikbar stima min-naħa tiegħi.
Għar-Repubblika Ċentru-Afrikana
Pr. Faustin-Archange TOUADERA
REGOLAMENTI
|
11.10.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 274/35 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUNSILL (UE) 2016/1792
tad-29 ta' Settembru 2016
li jissostitwixxi l-Annessi A, B u C tar-Regolament (KE) Nru 1346/2000 dwar proċedimenti ta' falliment
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1346/2000 tad-29 ta' Mejju 2000 dwar proċedimenti ta' falliment (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 45 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,
Billi:
|
(1) |
L-Annessi A, B u C tar-Regolament (KE) Nru 1346/2000 jelenkaw id-deżinjazzjonijiet mogħtija fil-leġiżlazzjoni nazzjonali tal-Istati Membri lill-proċedimenti u lil-likwidaturi li għalihom japplika dak ir-Regolament. L-Anness A jelenka l-proċedimenti ta' falliment imsemmijin fl-Artikolu 2(a), l-Anness B jelenka l-proċedimenti ta' għeluq (stralċ) imsemmijin fl-Artikolu 2(c) u l-Anness C jelenka l-likwidaturi msemmijin fl-Artikolu 2(b) ta' dak ir-Regolament. |
|
(2) |
Is-Slovakkja u l-Polonja, fit-28 ta' Ottubru 2014 u fl-4 ta' Diċembru 2015 rispettivament, innotifikaw lill-Kummissjoni, għall-finijiet tal-Artikolu 45 tar-Regolament (KE) Nru 1346/2000, b'emendi għal-listi stabbiliti fl-Annessi A, B u C ta' dak ir-Regolament. Dawk l-emendi jikkonformaw mar-rekwiżiti stipulati f'dak ir-Regolament. Billi dawk l-emendi diġà huma fis-seħħ, dan ir-Regolament għandu għalhekk jidħol fis-seħħ malajr kemm jista' jkun. |
|
(3) |
Ir-Renju Unit u l-Irlanda huma marbutin bir-Regolament (KE) Nru 1346/2000 u, bis-saħħa tal-Artikolu 45 ta' dak ir-Regolament, qegħdin għalhekk jieħdu sehem fl-adozzjoni u l-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament. |
|
(4) |
Skont l-Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll Nru 22 dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka, anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, id-Danimarka mhijiex qed tieħu sehem fl-adozzjoni ta' dan ir-Regolament u mhijiex marbuta bih jew soġġetta għall-applikazzjoni tiegħu. |
|
(5) |
L-Annessi A, B u C tar-Regolament (KE) Nru 1346/2000 għandhom għalhekk jiġu emendati kif meħtieġ, |
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-Annessi A, B u C tar-Regolament (KE) Nru 1346/2000 huma sostitwiti bit-test li jidher fl-Anness ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri skont it-Trattati.
Magħmul fi Brussell, id-29 ta' Settembru 2016.
Għall-Kunsill
Il-President
P. ŽIGA
ANNESS
“ANNESS A
Proċedimenti ta' falliment imsemmijin fl-Artikolu 2(a)
BELGIQUE/BELGIË
|
— |
Het faillissement/La faillite |
|
— |
De gerechtelijke reorganisatie door een collectief akkoord/La réorganisation judiciaire par accord collectif |
|
— |
De gerechtelijke reorganisatie door overdracht onder gerechtelijk gezag/La réorganisation judiciaire par transfert sous autorité de justice |
|
— |
De collectieve schuldenregeling/Le règlement collectif de dettes |
|
— |
De vrijwillige vereffening/La liquidation volontaire |
|
— |
De gerechtelijke vereffening/La liquidation judiciaire |
|
— |
De voorlopige ontneming van beheer, bepaald in artikel 8 van de faillissementswet/Le dessaisissement provisoire, visé à l'article 8 de la loi sur les faillites |
БЪЛГАРИЯ
|
— |
Производство по несъстоятелност |
ČESKÁ REPUBLIKA
|
— |
Konkurs |
|
— |
Reorganizace |
|
— |
Oddlužení |
DEUTSCHLAND
|
— |
Das Konkursverfahren |
|
— |
Das gerichtliche Vergleichsverfahren |
|
— |
Das Gesamtvollstreckungsverfahren |
|
— |
Das Insolvenzverfahren |
EESTI
|
— |
Pankrotimenetlus |
ÉIRE/IRELAND
|
— |
Compulsory winding-up by the court |
|
— |
Bankruptcy |
|
— |
The administration in bankruptcy of the estate of persons dying insolvent |
|
— |
Winding-up in bankruptcy of partnerships |
|
— |
Creditors' voluntary winding-up (with confirmation of a court) |
|
— |
Arrangements under the control of the court which involve the vesting of all or part of the property of the debtor in the Official Assignee for realisation and distribution |
|
— |
Company examinership |
|
— |
Debt Relief Notice |
|
— |
Debt Settlement Arrangement |
|
— |
Personal Insolvency Arrangement |
ΕΛΛΑΔΑ
|
— |
Η πτώχευση |
|
— |
Η ειδική εκκαθάριση εν λειτουργία |
|
— |
Σχέδιο αναδιοργάνωσης |
|
— |
Απλοποιημένη διαδικασία επί πτωχεύσεων μικρού αντικειμένου |
ESPAÑA
|
— |
Concurso |
FRANCE
|
— |
Sauvegarde |
|
— |
Redressement judiciaire |
|
— |
Liquidation judiciaire |
HRVATSKA
|
— |
Stečajni postupak |
ITALIA
|
— |
Fallimento |
|
— |
Concordato preventivo |
|
— |
Liquidazione coatta amministrativa |
|
— |
Amministrazione straordinaria |
ΚΥΠΡΟΣ
|
— |
Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο |
|
— |
Εκούσια εκκαθάριση από μέλη |
|
— |
Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές |
|
— |
Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου |
|
— |
Διάταγμα Παραλαβής και πτώχευσης κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος |
|
— |
Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα |
LATVIJA
|
— |
Tiesiskās aizsardzības process |
|
— |
Juridiskās personas maksātnespējas process |
|
— |
Fiziskās personas maksātnespējas process |
LIETUVA
|
— |
Įmonės restruktūrizavimo byla |
|
— |
Įmonės bankroto byla |
|
— |
Įmonės bankroto procesas ne teismo tvarka |
|
— |
Fizinio asmens bankroto byla |
LUXEMBOURG
|
— |
Faillite |
|
— |
Gestion contrôlée |
|
— |
Concordat préventif de faillite (par abandon d'actif) |
|
— |
Régime spécial de liquidation du notariat |
|
— |
Procédure de règlement collectif des dettes dans le cadre du surendettement |
MAGYARORSZÁG
|
— |
Csődeljárás |
|
— |
Felszámolási eljárás |
MALTA
|
— |
Xoljiment |
|
— |
Amministrazzjoni |
|
— |
Stralċ volontarju mill-membri jew mill-kredituri |
|
— |
Stralċ mill-Qorti |
|
— |
Falliment f'każ ta' negozjant |
NEDERLAND
|
— |
Het faillissement |
|
— |
De surséance van betaling |
|
— |
De schuldsaneringsregeling natuurlijke personen |
ÖSTERREICH
|
— |
Das Konkursverfahren (Insolvenzverfahren) |
|
— |
Das Sanierungsverfahren ohne Eigenverwaltung (Insolvenzverfahren) |
|
— |
Das Sanierungsverfahren mit Eigenverwaltung (Insolvenzverfahren) |
|
— |
Das Schuldenregulierungsverfahren |
|
— |
Das Abschöpfungsverfahren |
|
— |
Das Ausgleichsverfahren |
POLSKA
|
— |
Postępowanie naprawcze |
|
— |
Upadłość obejmująca likwidację |
|
— |
Upadłość z możliwością zawarcia układu |
|
— |
Upadłość |
|
— |
Przyspieszone postępowanie układowe |
|
— |
Postępowanie układowe |
|
— |
Postępowanie sanacyjne |
PORTUGAL
|
— |
Processo de insolvência |
|
— |
Processo especial de revitalização |
ROMÂNIA
|
— |
Procedura insolvenței |
|
— |
Reorganizarea judiciară |
|
— |
Procedura falimentului |
SLOVENIJA
|
— |
Stečajni postopek |
|
— |
Skrajšani stečajni postopek |
|
— |
Postopek prisilne poravnave |
|
— |
Prisilna poravnava v stečaju |
SLOVENSKO
|
— |
Konkurzné konanie |
|
— |
Reštrukturalizačné konanie |
|
— |
Oddlženie |
SUOMI/FINLAND
|
— |
Konkurssi/konkurs |
|
— |
Yrityssaneeraus/företagssanering |
SVERIGE
|
— |
Konkurs |
|
— |
Företagsrekonstruktion |
UNITED KINGDOM
|
— |
Winding-up by or subject to the supervision of the court |
|
— |
Creditors' voluntary winding-up (with confirmation by the court) |
|
— |
Administration, including appointments made by filing prescribed documents with the court |
|
— |
Voluntary arrangements under insolvency legislation |
|
— |
Bankruptcy or sequestration |
“ANNESS B
Proċedimenti ta' għeluq imsemmija fl-Artikolu 2(c)
BELGIQUE/BELGIË
|
— |
Het faillissement/La faillite |
|
— |
De vrijwillige vereffening/La liquidation volontaire |
|
— |
De gerechtelijke vereffening/La liquidation judiciaire |
|
— |
De gerechtelijke reorganisatie door overdracht onder gerechtelijk gezag/La réorganisation judiciaire par transfert sous autorité de justice |
БЪЛГАРИЯ
|
— |
Производство по несъстоятелност |
ČESKÁ REPUBLIKA
|
— |
Konkurs |
DEUTSCHLAND
|
— |
Das Konkursverfahren |
|
— |
Das Gesamtvollstreckungsverfahren |
|
— |
Das Insolvenzverfahren |
EESTI
|
— |
Pankrotimenetlus |
ÉIRE/IRELAND
|
— |
Compulsory winding-up |
|
— |
Bankruptcy |
|
— |
The administration in bankruptcy of the estate of persons dying insolvent |
|
— |
Winding-up in bankruptcy of partnerships |
|
— |
Creditors' voluntary winding-up (with confirmation of a court) |
|
— |
Arrangements under the control of the court which involve the vesting of all or part of the property of the debtor in the Official Assignee for realisation and distribution |
ΕΛΛΑΔΑ
|
— |
Η πτώχευση |
|
— |
Η ειδική εκκαθάριση |
|
— |
Απλοποιημένη διαδικασία επί πτωχεύσεων μικρού αντικειμένου |
ESPAÑA
|
— |
Concurso |
FRANCE
|
— |
Liquidation judiciaire |
HRVATSKA
|
— |
Stečajni postupak |
ITALIA
|
— |
Fallimento |
|
— |
Concordato preventivo |
|
— |
Liquidazione coatta amministrativa |
|
— |
Amministrazione straordinaria |
ΚΥΠΡΟΣ
|
— |
Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο |
|
— |
Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου |
|
— |
Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές, με επιβεβαίωση του Δικαστηρίου |
|
— |
Πτώχευση |
|
— |
Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα |
LATVIJA
|
— |
Juridiskās personas maksātnespējas process |
|
— |
Fiziskās personas maksātnespējas process |
LIETUVA
|
— |
Įmonės bankroto byla |
|
— |
Įmonės bankroto procesas ne teismo tvarka |
LUXEMBOURG
|
— |
Faillite |
|
— |
Régime spécial de liquidation du notariat |
|
— |
Liquidation judiciaire dans le cadre du surendettement |
MAGYARORSZÁG
|
— |
Felszámolási eljárás |
MALTA
|
— |
Stralċ volontarju |
|
— |
Stralċ mill-Qorti |
|
— |
Falliment inkluż il-ħruġ ta' mandat ta' qbid mill-Kuratur f'każ ta' negozjant fallut |
NEDERLAND
|
— |
Het faillissement |
|
— |
De schuldsaneringsregeling natuurlijke personen |
ÖSTERREICH
|
— |
Das Konkursverfahren (Insolvenzverfahren) |
POLSKA
|
— |
Upadłość obejmująca likwidację |
|
— |
Upadłość |
PORTUGAL
|
— |
Processo de insolvência |
ROMÂNIA
|
— |
Procedura falimentului |
SLOVENIJA
|
— |
Stečajni postopek |
|
— |
Skrajšani stečajni postopek |
SLOVENSKO
|
— |
Konkurzné konanie |
SUOMI/FINLAND
|
— |
Konkurssi/konkurs |
SVERIGE
|
— |
Konkurs |
UNITED KINGDOM
|
— |
Winding-up by or subject to the supervision of the court |
|
— |
Winding-up through administration, including appointments made by filing prescribed documents with the court |
|
— |
Creditors' voluntary winding-up (with confirmation by the court) |
|
— |
Bankruptcy or sequestration |
“ANNESS C
Likwidaturi imsemmija fl-Artikolu 2(b)
BELGIQUE/BELGIË
|
— |
De curator/Le curateur |
|
— |
De gedelegeerd rechter/Le juge-délégué |
|
— |
De gerechtsmandataris/Le mandataire de justice |
|
— |
De schuldbemiddelaar/Le médiateur de dettes |
|
— |
De vereffenaar/Le liquidateur |
|
— |
De voorlopige bewindvoerder/L'administrateur provisoire |
БЪЛГАРИЯ
|
— |
Назначен предварително временен синдик |
|
— |
Временен синдик |
|
— |
(Постоянен) синдик |
|
— |
Служебен синдик |
ČESKÁ REPUBLIKA
|
— |
Insolvenční správce |
|
— |
Předběžný insolvenční správce |
|
— |
Oddělený insolvenční správce |
|
— |
Zvláštní insolvenční správce |
|
— |
Zástupce insolvenčního správce |
DEUTSCHLAND
|
— |
Konkursverwalter |
|
— |
Vergleichsverwalter |
|
— |
Sachwalter (nach der Vergleichsordnung) |
|
— |
Verwalter |
|
— |
Insolvenzverwalter |
|
— |
Sachwalter (nach der Insolvenzordnung) |
|
— |
Treuhänder |
|
— |
Vorläufiger Insolvenzverwalter |
EESTI
|
— |
Pankrotihaldur |
|
— |
Ajutine pankrotihaldur |
|
— |
Usaldusisik |
ÉIRE/IRELAND
|
— |
Liquidator |
|
— |
Official Assignee |
|
— |
Trustee in bankruptcy |
|
— |
Provisional Liquidator |
|
— |
Examiner |
|
— |
Personal Insolvency Practitioner |
|
— |
Insolvency Service |
ΕΛΛΑΔΑ
|
— |
Ο σύνδικος |
|
— |
Ο εισηγητής |
|
— |
Η επιτροπή των πιστωτών |
|
— |
Ο ειδικός εκκαθαριστής |
ESPAÑA
|
— |
Administradores concursales |
FRANCE
|
— |
Mandataire judiciaire |
|
— |
Liquidateur |
|
— |
Administrateur judiciaire |
|
— |
Commissaire à l'exécution du plan |
HRVATSKA
|
— |
Stečajni upravitelj |
|
— |
Privremeni stečajni upravitelj |
|
— |
Stečajni povjerenik |
|
— |
Povjerenik |
ITALIA
|
— |
Curatore |
|
— |
Commissario giudiziale |
|
— |
Commissario straordinario |
|
— |
Commissario liquidatore |
|
— |
Liquidatore giudiziale |
ΚΥΠΡΟΣ
|
— |
Εκκαθαριστής και Προσωρινός Εκκαθαριστής |
|
— |
Επίσημος Παραλήπτης |
|
— |
Διαχειριστής της Πτώχευσης |
LATVIJA
|
— |
Maksātnespējas procesa administrators |
LIETUVA
|
— |
Bankroto administratorius |
|
— |
Restruktūrizavimo administratorius |
LUXEMBOURG
|
— |
Le curateur |
|
— |
Le commissaire |
|
— |
Le liquidateur |
|
— |
Le conseil de gérance de la section d'assainissement du notariat |
|
— |
Le liquidateur dans le cadre du surendettement |
MAGYARORSZÁG
|
— |
Vagyonfelügyelő |
|
— |
Felszámoló |
MALTA
|
— |
Amministratur Proviżorju |
|
— |
Riċevitur Uffiċjali |
|
— |
Stralċjarju |
|
— |
Manager Speċjali |
|
— |
Kuraturi f'każ ta' proċeduri ta' falliment |
NEDERLAND
|
— |
De curator in het faillissement |
|
— |
De bewindvoerder in de surséance van betaling |
|
— |
De bewindvoerder in de schuldsaneringsregeling natuurlijke personen |
ÖSTERREICH
|
— |
Masseverwalter |
|
— |
Sanierungsverwalter |
|
— |
Ausgleichsverwalter |
|
— |
Besonderer Verwalter |
|
— |
Einstweiliger Verwalter |
|
— |
Sachwalter |
|
— |
Treuhänder |
|
— |
Insolvenzgericht |
|
— |
Konkursgericht |
POLSKA
|
— |
Syndyk |
|
— |
Nadzorca sądowy |
|
— |
Zarządca |
|
— |
Nadzorca układu |
|
— |
Tymczasowy nadzorca sądowy |
|
— |
Tymczasowy zarządca |
|
— |
Zarządca przymusowy |
PORTUGAL
|
— |
Administrador de insolvência |
|
— |
Administrador judicial provisório |
ROMÂNIA
|
— |
Practician în insolvență |
|
— |
Administrator judiciar |
|
— |
Lichidator |
SLOVENIJA
|
— |
Upravitelj prisilne poravnave |
|
— |
Stečajni upravitelj |
|
— |
Sodišče, pristojno za postopek prisilne poravnave |
|
— |
Sodišče, pristojno za stečajni postopek |
SLOVENSKO
|
— |
Predbežný správca |
|
— |
Správca |
SUOMI/FINLAND
|
— |
Pesänhoitaja/boförvaltare |
|
— |
Selvittäjä/utredare |
SVERIGE
|
— |
Förvaltare |
|
— |
Rekonstruktör |
UNITED KINGDOM
|
— |
Liquidator |
|
— |
Supervisor of a voluntary arrangement |
|
— |
Administrator |
|
— |
Official Receiver |
|
— |
Trustee |
|
— |
Provisional Liquidator |
|
— |
Judicial factor |
|
11.10.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 274/48 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2016/1793
tal-10 ta' Ottubru 2016
li jemenda r-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/759 fir-rigward tal-introduzzjoni fl-Unjoni tal-ġelatina u l-kollaġen u tal-materja prima ttrattata għal dawn il-prodotti mit-Tajwan
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2002/99/KE tas-16 ta' Diċembru 2002 li tistabbilixxi r-regoli sanitarji għall-annimali u li jiddeterminaw il-produzzjoni, l-ipproċessar, id-distribuzzjoni u l-introduzzjoni ta' prodotti li joriġinaw mill-annimali u li huma għall-konsum uman (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 8(1) tagħha,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 854/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta' April 2004 li jippreskrivi regoli speċifiċi għall-organizzazzjoni ta' kontrolli uffiċjali fuq prodotti li joriġinaw mill-annimali maħsuba għall-konsum uman (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 11(1) tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/759 (3) jinkludi listi tal-pajjiżi terzi, il-partijiet ta' pajjiżi terzi u t-territorji li minnhom l-Istati Membri għandhom jawtorizzaw l-introduzzjoni fl-Unjoni ta' ċerti prodotti mill-annimali maħsuba għall-konsum mill-bniedem, inklużi l-ġelatina u l-kollaġen. |
|
(2) |
Għall-ġelatina u l-kollaġen, il-Parti III tal-Anness I tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/759 taqsam f'erba' kategoriji l-ispeċijiet li minnhom joriġinaw il-ġelatina u l-kollaġen. Għall-materja prima ttrattata għall-produzzjoni tal-ġelatina u l-kollaġen, il-Parti V ta' dak l-Anness tinkludi bl-istess mod diviżjoni ta' dan it-tip. F'dawk il-Partijiet, it-Tajwan mhuwiex inkluż fil-lista għall-importazzjoni tal-ġelatina u l-kollaġen li ġejjin mit-tjur inklużi l-għasafar li ma jtirux u t-tjur tal-kaċċa, u lanqas għall-importazzjoni ta' materja prima ttrattata għall-produzzjoni tat-tali ġelatina jew kollaġen. |
|
(3) |
It-Tajwan jikkonforma mal-kundizzjonijiet biex jiġi elenkat għall-importazzjoni fl-Unjoni tat-tali ġelatina u kollaġen u għall-importazzjoni ta' materja prima ttrattata għall-produzzjoni tat-tali ġelatina jew kollaġen stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 854/2004 u għalhekk jenħtieġ li jiġi inkluż fil-lista rilevanti fl-Anness I tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/759. |
|
(4) |
Għaldaqstant, jenħtieġ li r-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/759 jiġi emendat skont dan. |
|
(5) |
Sabiex jiġi evitat kwalunkwe tfixkil tal-importazzjoni wara d-data msemmija fl-Artikolu 8 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/759, jenħtieġ li dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu. |
|
(6) |
Il-miżuri stipulati f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-Anness I tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/759 huwa emendat kif ġej:
|
(a) |
Fil-Parti III, it-Taqsima B hija sostitwita b'dan li ġej: “TAQSIMA B Il-ġelatina u l-kollaġen li ġejjin mit-tjur inklużi l-għasafar li ma jtirux u t-tjur tal-kaċċa Il-pajjiżi terzi u t-territorji elenkati fil-kolonna 1 tal-Parti 1 tal-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 798/2008 u dawn il-pajjiżi jew it-territorji li ġejjin:
|
|
(b) |
Fil-Parti V, it-Taqsima B hija sostitwita b'dan li ġej: “TAQSIMA B Il-materja prima ttrattata li ġejja mit-tjur inklużi l-għasafar li ma jtirux u t-tjur tal-kaċċa Il-pajjiżi terzi u t-territorji elenkati fil-kolonna 1 tal-Parti 1 tal-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 798/2008 u dawn il-pajjiżi jew it-territorji li ġejjin:
|
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-10 ta' Ottubru 2016.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Claude JUNCKER
(1) ĠU L 18, 23.1.2003, p. 11.
(2) ĠU L 139, 30.4.2004, p. 206.
(3) Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/759 tat-28 ta' April 2016 li jfassal listi tal-pajjiżi terzi, il-partijiet ta' pajjiżi terzi u t-territorji li minnhom l-Istati Membri għandhom jawtorizzaw l-introduzzjoni fl-Unjoni ta' ċerti prodotti mill-annimali maħsuba għall-konsum uman, li jistabbilixxi ċertifikati, rekwiżiti u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 2074/2005 u li jħassar id-Deċiżjoni 2003/812/KE (ĠU L 126, 14.5.2016, p. 13).
|
11.10.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 274/50 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2016/1794
tal-10 ta' Ottubru 2016
li jistabbilixxi l-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' Diċembru 2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 922/72, (KEE) Nru 234/79, (KE) Nru 1037/2001 u (KE) Nru 1234/2007 (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 tas-7 ta' Ġunju 2011 li jippreskrivi regoli dettaljati dwar l-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 fir-rigward tas-setturi tal-frott u l-ħxejjex u tal-frott u l-ħxejjex ipproċessati (2) u b'mod partikolari l-Artikolu 136(1) tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 jistipula, skont ir-riżultat tan-negozjati kummerċjali multilaterali taċ-Ċiklu tal-Urugwaj, il-kriterji li bihom il-Kummissjoni tiffissal-valuri standard għall-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi stipulati fl-Anness XVI, il-Parti A tiegħu. |
|
(2) |
Il-valur standard tal-importazzjoni huwa kkalkulat kull ġurnata tax-xogħol skont l-Artikolu 136(1) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011, billi jqis id-dejta varjabbli ta' kuljum. Għalhekk dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-valuri standard tal-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 136 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 huma stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-10 ta' Ottubru 2016.
Għall-Kummissjoni,
F'isem il-President,
Jerzy PLEWA
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
ANNESS
Il-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex
|
(EUR/100 kg) |
||
|
Kodiċi tan-NM |
Kodiċi tal-pajjiż terz (1) |
Valur standard tal-importazzjoni |
|
0702 00 00 |
MA |
184,0 |
|
ZZ |
184,0 |
|
|
0707 00 05 |
TR |
128,9 |
|
ZZ |
128,9 |
|
|
0709 93 10 |
TR |
136,2 |
|
ZZ |
136,2 |
|
|
0805 50 10 |
AR |
75,0 |
|
CL |
97,4 |
|
|
TR |
86,7 |
|
|
UY |
50,0 |
|
|
ZA |
109,2 |
|
|
ZZ |
83,7 |
|
|
0806 10 10 |
BR |
285,5 |
|
EG |
206,9 |
|
|
TR |
136,5 |
|
|
US |
210,1 |
|
|
ZZ |
209,8 |
|
|
0808 10 80 |
AR |
100,0 |
|
BR |
100,2 |
|
|
CL |
139,7 |
|
|
NZ |
142,7 |
|
|
US |
141,5 |
|
|
ZA |
118,5 |
|
|
ZZ |
123,8 |
|
|
0808 30 90 |
CN |
74,4 |
|
TR |
133,6 |
|
|
ZZ |
104,0 |
|
(1) In-nomenklatura tal-pajjiżi stabbilita bir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1106/2012 tas-27 ta' Novembru 2012 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 471/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar statistika Komunitarja relatata mal-kummerċ estern ma' pajjiżi li mhumiex membri, fir-rigward tal-aġġornament tan-nomenklatura tal-pajjiżi u t-territorji (ĠU L 328, 28.11.2012, p. 7). Il-kodiċi “ZZ” jirrappreżenta “ta' oriġini oħra”.
DEĊIŻJONIJIET
|
11.10.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 274/52 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (UE) 2016/1795
tad-29 ta' Settembru 2016
li tistabbilixxi l-pożizzjoni li għandha tiġi adottata f'isem l-Unjoni Ewropea fir-rigward tal-emendi għall-Annessi tal-Ftehim Ewropew dwar it-Trasport Internazzjonali ta' Oġġetti Perikolużi bit-Triq (ADR) u għar-Regolamenti Annessi tal-Ftehim Ewropew dwar it-Trasport Internazzjonali ta' Oġġetti Perikolużi fuq Passaġġi tal-Ilma Interni (ADN)
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 91, flimkien mal-Artikolu 218(9) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
Billi:
|
(1) |
L-azzjoni mill-Unjoni fis-settur tat-trasport tal-oġġetti perikolużi għandha timmira lejn it-titjib tas-sikurezza u s-sigurtà tat-trasport, il-protezzjoni tal-ambjent u l-faċilitazzjoni tat-trasport internazzjonali. |
|
(2) |
L-Unjoni mhijiex Parti Kontraenti tal-Ftehim Ewropew dwar it-Trasport Internazzjonali ta' Oġġetti Perikolużi bit-Triq (l-“ADR”) u tal-Ftehim Ewropew dwar it-Trasport Internazzjonali ta' Oġġetti Perikolużi fuq Passaġġ tal-Ilma Interni (l-“ADN”). Madankollu, l-Istati Membri kollha huma Partijiet Kontraenti tal-ADR, u 13-il Stat Membru huma Partijiet Kontraenti tal-ADN. |
|
(3) |
Id-Direttiva 2008/68/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1) tistabbilixxi rekwiżiti għat-trasport ta' oġġetti perikolużi bit-triq, bil-ferrovija u bil-passaġġi tal-ilma interni fl-Istati Membri jew bejniethom. Tagħmel dan permezz ta' referenza għall-ADR, għar-Regolamenti dwar it-Trasport Internazzjonali ta' Oġġetti Perikolużi bil-Ferrovija li jidhru fl-Appendiċi C għall-Konvenzjoni dwar it-Trasport Internazzjonali bil-Ferrovija (COTIF) (l-“RID”) u l-ADN. Barra minn hekk, l-Artikolu 4 tad-Direttiva 2008/68/KE jistipula “It-trasport ta' oġġetti perikolużi bejn l-Istati Membri u pajjiżi terzi għandu jiġi awtorizzat kemm-il darba jkun konformi mar-rekwiżiti tal-ADR, l-RID jew l-ADN, ħlief jekk ikun indikat mod ieħor fl-Annessi.”. |
|
(4) |
Bejn l-2014 u l-2016, il-Grupp ta' Ħidma dwar it-Trasport ta' Oġġetti Perikolużi — WP.15 u l-Kumitat Amministrattiv tal-ADN, f'konformità mal-proċeduri stipulati fl-Artikolu 14 tal-ADR u l-Artikolu 20 tal-ADN rispettivament, żviluppaw ċerti emendi li huma mistennija li jidħlu fis-seħħ fl-1 ta' Jannar 2017. |
|
(5) |
Dawk l-emendi, li jikkonċernaw standards tekniċi u preskrizzjonijiet tekniċi uniformi, għandhom l-għan li jiżguraw it-trasport sigur u effiċjenti ta' oġġetti perikolużi filwaqt li jieħdu kont tal-progress xjentifiku u tekniku fis-settur u tal-iżvilupp ta' sustanzi u oġġetti ġodda li jippreżentaw perikolu matul it-trasport tagħhom. L-iżvilupp tat-trasport ta' oġġetti perikolużi bit-triq u bil-passaġġi tal-ilma interni, kemm fl-Unjoni kif ukoll bejn l-Unjoni u pajjiżi ġirien, huwa komponent ewlieni tal-politika komuni tat-trasport u jiżgura l-funzjonament tajjeb tal-oqsma tal-industrija kollha li jipproduċu jew li jużaw oġġetti klassifikati bħala perikolużi skont l-ADR u l-ADN. |
|
(6) |
L-emendi kollha proposti huma ġustifikati u ta' benefiċċju, u għandhom jiġu appoġġati. Għalhekk huwa xieraq li tiġi stabbilita din il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata f'isem l-Unjoni dwar l-emendi proposti għall-Annessi tal-ADR u għar-Regolamenti Annessi tal-ADN, kif indikat fl-Anness, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata f'isem l-Unjoni Ewropea rigward l-emendi proposti għall-Annessi tal-ADR u r-Regolamenti Annessi tal-ADN għandha tkun f'konformità mal-Anness ta' din id-Deċiżjoni.
Jista' jintlaħaq qbil dwar bidliet formali u minuri għall-emendi proposti għall-ADR u l-ADN imsemmija fl-ewwel paragrafu, mibgħuta mis-Segretarju-Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti, mingħajr deċiżjoni ulterjuri tal-Kunsill.
Artikolu 2
Il-pożizzjoni tal-Unjoni kif indikata fl-Artikolu 1 għandha tiġi espressa mill-Istati Membri li huma Partijiet Kontraenti tal-ftehimiet imsemmija f'dak l-Artikolu, waqt li jaġixxu b'mod konġunt fl-interess tal-Unjoni.
Artikolu 3
Referenza għall-emendi aċċettati għall-Annessi tal-ADR u għar-Regolamenti Annessi tal-ADN għandha tiġi ppubblikata f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, b'indikazzjoni tad-data tad-dħul fis-seħħ tal-emendi.
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell, id-29 ta' Settembru 2016.
Għall-Kunsill
Il-President
P. ŽIGA
(1) Id-Direttiva 2008/68/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta' Settembru 2008 dwar it-trasport intern ta' oġġetti perikolużi (ĠU L 260, 30.9.2008, p. 13).
ANNESS
|
Proposta |
Dokument ta' referenza |
Notifika |
Suġġett |
Kummenti |
Pożizzjoni tal-UE |
|
1 |
ECE/TRANS/WP.15/231 |
C.N.443.2016.TREATIES-XI.B.14 |
Abbozz ta' emendi għall-Annessi A u B tal-ADR |
Kunsens tekniku fi ħdan il-Grupp ta' Ħidma dwar it-Trasport ta' Oġġetti Perikolużi — WP.15. |
Taqbel mal-emendi. |
|
2 |
ECE/TRANS/WP.15/231/Corr.1 |
C.N.443.2016.TREATIES-XI.B.14 |
Abbozz ta' emendi għall-Annessi A u B tal-ADR |
Kunsens tekniku fi ħdan il-Grupp ta' Ħidma dwar it-Trasport ta' Oġġetti Perikolużi — WP.15. |
Taqbel mal-emendi. |
|
3 |
ECE/TRANS/WP.15/231/Add.1 |
C.N.443.2016.TREATIES-XI.B.14 |
Abbozz ta' emendi għall-Annessi A u B tal-ADR |
Kunsens tekniku fi ħdan il-Grupp ta' Ħidma dwar it-Trasport ta' Oġġetti Perikolużi — WP.15. |
Taqbel mal-emendi. |
|
4 |
ECE/ADN/36 |
C.N.444.2016.TREATIES-XI.D.6 |
Abbozz ta' emendi għar-Regolamenti annessi mal-ADN |
Kunsens tekniku fil-Kumitat Amministrattiv |
Taqbel mal-emendi. |
|
5 |
ECE/ADN/36/Add.1 |
C.N.607.2016.TREATIES-XI.D.6 |
Abbozz ta' emendi għar-Regolamenti annessi mal-ADN |
Kunsens tekniku fil-Kumitat Amministrattiv |
Taqbel mal-emendi. |
|
11.10.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 274/55 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2016/1796
tas-7 ta' Lulju 2016
li temenda d-Deċiżjonijiet 2011/263/UE, 2011/264/UE, 2012/720/UE u 2012/721/UE biex jitqiesu l-iżviluppi fil-klassifikazzjoni tas-sustanzi
(notifikata bid-dokument C(2016) 4131)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 66/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta' Novembru 2009 dwar skema ta' Ekotikketta tal-UE (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 8(2) tiegħu,
Wara li kkonsultat mal-Bord tal-Ekotikkettar tal-Unjoni Ewropea,
Billi:
|
(1) |
Skont l-Artikolu 6(6) tar-Regolament (KE) Nru 66/2010 l-Ekotikketta tal-UE ma tistax tingħata għal oġġetti li jkun fihom sustanzi jew preparazzjonijiet/taħlitiet li jissodisfaw il-kriterji għall-klassifikazzjoni bħala sustanzi tossiċi, perikolużi għall-ambjent, karċinoġeniċi, mutaġeniċi jew tossiċi għar-riproduzzjoni skont ir-Regolament (KE) Nru 1272/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2) jew għall-oġġetti li fihom is-sustanzi msemmijin fl-Artikolu 57 tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3). |
|
(2) |
Skont l-Artikolu 6(7) tar-Regolament (KE) Nru 66/2010, il-Kummissjoni tista' tadotta l-miżuri biex tagħti d-derogi mill-Artikolu 6(6) ta' dan ir-Regolament għal kategoriji speċifiċi ta' oġġetti li fihom dawk is-sustanzi, fejn mhuwiex fattibbli teknikament li dawk l-oġġetti jiġu sostitwiti għal kollox jew permezz li jintużaw materjali jew disinji alternattivi, jew fil-każ ta' prodotti li għandhom prestazzjoni ambjentali ġeneralment aħjar minn oġġetti oħra tal-istess kategorija. |
|
(3) |
Is-subtiliżina hija sustanza perikoluża b'klassifikazzjoni armonizzata skont l-Anness VI tar-Regolament (KE) Nru 1272/2008. Dan jinkludi dawn il-klassijiet ta' periklu li ġejjin: Sensitizzazzjoni respiratorja, Kategorija 1, Ħsara serja għall-għajnejn Kategorija 1, Irritazzjoni tal-ġilda, Kategorija 2, u Tossiċità Speċifika għall-Organi fil-Mira — Esponiment wieħed għal kanal respiratorju, Kategorija 3. |
|
(4) |
Id-Deċiżjonijiet tal-Kummissjoni 2011/263/UE (4) u 2011/264/UE (5), kif emendati permezz tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2012/49/UE (6) jinkludu diġà deroga għall-enżima subtiliżina, ikklassifikata bħala H400: Tossika ħafna għall-organiżmi akkwatiċi, skont kriterji ekoloġiċi stabbiliti, għall-għoti tal-Ekotikketta tal-UE lid-deterġenti tal-magni tal-ħasil tal-platti u tal-ħasil tal-ħwejjeġ, peress li s-subtiliżina kienet ġiet rikonoxxuta bħala ingredjent importanti ta' dawn id-deterġenti u kienet diġà ġiet derogata. Barra minn hekk, għall-istess għan li s-subtiliżina tiġi permessa fi prodotti bl-Ekotikketta tal-UE, id-Deċiżjonijiet tal-Kummissjoni 2012/720/UE (7) u 2012/721/UE (8) ippermettew lill-enżimi kklassifikati bħala H400: Tossiċi ħafna għall-organiżmi akkwatiċi fid-deterġenti tal-magni awtomatiċi tal-ħasil tal-platti industrijali u istituzzjonali u d-deterġenti tal-ħasil tal-ħwejjeġ industrijali u istituzzjonali. Dawn id-derogi kienu ngħataw wara li ġiet rikonoxxuta l-funzjoni importanti tas-subtiliżina fil-gruppi ta' deterġenti msemmija hawn fuq u l-livell għoli ta' degradazzjoni/inattivazzjoni fl-impjant tat-trattament tal-ilma mormi u waqt l-użu u t-trasport tad-diterġenti lejn sistemi ta' dranaġġ. Id-derogi kienu meħtieġa għaliex is-subtiliżina kienet ikklassifikata bħala Akkwatiku Akut 1 (Fattur M 1) (H400) bl-awtoklassifikazzjoni meta ġiet irreġistrata skont ir-Regolament (KE) Nru 1907/2006, u dan ma kienx jippermetti li tintuża f'prodotti li għandhom l-Ekotikketta tal-UE. |
|
(5) |
Ir-Regolament (KE) Nru 1272/2008 kif emendat mir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 286/2011 (9). L-emendi fir-Regolament (KE) Nru 1272/2008 saru applikabbli għas-sustanzi mill-1 ta' Diċembru 2012, u għat-taħlitiet mill-1 ta' Ġunju 2015. Ir-Regolament (UE) Nru 286/2011 żied kriterji ġodda għall-klassifikazzjoni ta' periklu għall-ilma fuq tul ta' żmien abbażi tad-dejta dwar it-tossiċità akkwatika kronika u l-bijodegradabbiltà. Abbażi tal-kriterji l-ġodda, studju reċenti mwettaq minn REACH SIEF għas-subtiliżina indika li s-subtiliżina trid tiġi kklassifikata wkoll bħala perikoluża għall-ambjent akkwatiku (periklu kroniku), Kategorija 2. Is-sustanza hija bijodegradabbli faċilment u ma għandhiex toħloq riskju għall-ambjent għax din kważi tiġi ddiżattivata kompletament fl-impjanti tad-drenaġġ. Bħala riżultat ta' din il-klassifikazzjoni, is-subtiliżina tkun pprojbita milli tintuża fil-prodotti li jkollhom l-Ekotikketta tal-UE. Minħabba f'hekk ikun diffiċli li l-kriterji ekoloġiċi stabbiliti għall-għotja tal-Ekotikketta tal-UE lid-deterġenti għall-magni tal-ħasil tal-platti, lid-deterġenti tal-ħwejjeġ, lid-deterġenti għall-magni awtomatiċi tal-ħasil tal-platti industrijali u istituzzjonali u deterġenti tal-ħasil tal-ħwejjeġ industrijali u istituzzjonali, jikkorrispondu b'mod indikattiv mal-aħjar 10 sa 20 % tad-deterġenti u prodotti tat-tindif disponibbli fis-suq tal-Unjoni f'termini ta' prestazzjoni ambjentali tul iċ-ċiklu ta' ħajjithom. |
|
(6) |
Is-subtiliżina ttejjeb il-prestazzjoni tat-tindif tad-deterġenti billi effettivament tkisser il-komponenti proteiniċi tat-tbajja'. L-enżima tagħti prestazzjoni eċċellenti anki f'temperaturi baxxi bid-dożaġġ meħtieġ li tippermetti ir-rispett tat-temperatura l-baxxa, mal-kompattazzjoni, u mal-kriterji ta' prestazzjoni fl-iskema tal-Ekotikketta tal-UE. Fil-mument, ma hemm l-ebda ingredjent jew teknoloġija alternattiva. Enzimi oħrajn b'attivitajiet katalitiċi differenti, eż. l-alfa-amilażi, il-lipażi, il-ljasi tal-pektati jistgħu jneħħu tipi oħra ta' depożiti u tbajja', eż. tbajja' tal-lamtu, tax-xaħam u tal-pektin, iżda ma jistgħux ineħħu t-tebgħat tal-proteini. |
|
(7) |
Ir-reviżjoni tal-kriterji għall-għotja tal-Ekotikketta tal-UE lid-deterġenti tal-magni tal-ħasil tal-platti u lid-deterġenti tal-ħasil tal-ħwejjeġ, stabbiliti fid-Deċiżjonijiet 2011/263/UE u 2011/264/UE, u l-iżvilupp tal-kriterji għall-għoti tal-Ekotikketta tal-UE lil deterġenti għall-magni awtomatiċi tal-ħasil tal-platti industrijali u istituzzjonali u lil deterġenti tal-ħasil tal-ħwejjeġ industrijali u istituzzjonali u l-emendi relatati ma ħadux inkunsiderazzjoni l-kriterji l-ġodda għall-klassifikazzjoni ambjentali introdotti bir-Regolament (UE) Nru 286/2011. |
|
(8) |
Din l-emenda tapplika retroattivament mill-1 ta' Diċembru 2012, biex tiġi żgurata l-kontinwità tal-validità tal-kriterji biex tingħata l-Ekotikketta tal-UE lid-deterġenti tal-magni tal-ħasil tal-platti, lid-deterġenti tal-ħwejjeġ, lid-deterġenti tal-magni awtomatiċi tal-ħasil tal-platti industrijali u istituzzjonali u lid-deterġenti tal-ħasil tal-ħwejjeġ industrijali u istituzzjonali. |
|
(9) |
Għaldaqstant, id-Deċiżjonijiet tal-Kummissjoni 2011/263/UE, 2011/264/UE, 2012/720/UE u 2012/721/UE għandhom jiġu emendati skont dan. |
|
(10) |
Il-miżuri stipulati f'din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat stabbilit bl-Artikolu 16 tar-Regolament (KE) Nru 66/2010, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-Anness tad-Deċiżjoni 2011/263/UE huwa emendat kif stabbilit fl-Anness I ta' din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
L-Anness tad-Deċiżjoni 2011/264/UE huwa emendat kif stabbilit fl-Anness II ta' din id-Deċiżjoni.
Artikolu 3
L-Anness tad-Deċiżjoni 2012/720/UE huwa emendat kif stabbilit fl-Anness III ta' din id-Deċiżjoni.
Artikolu 4
L-Anness tad-Deċiżjoni 2012/721/UE huwa emendat kif stabbilit fl-Anness IV ta' din id-Deċiżjoni.
Artikolu 5
Din id-Deċiżjoni tapplika mill-1 ta' Diċembru 2012.
Artikolu 6
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, is-7 ta' Lulju 2016.
Għall-Kummissjoni
Karmenu VELLA
Membru tal-Kummissjoni
(2) Ir-Regolament (KE) Nru 1272/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' Diċembru 2008 dwar il-klassifikazzjoni, l-ittikkettar u l-imballaġġ tas-sustanzi u t-taħlitiet, li jemenda u jħassar id-Direttivi 67/548/KEE u 1999/45/KE, u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1907/2006 (ĠU L 353, 31.12.2008, p. 1).
(3) Ir-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta' Diċembru 2006 dwar ir-reġistrazzjoni, il-valutazzjoni, l-awtorizzazzjoni u r-restrizzjoni ta' sustanzi kimiċi (REACH), li jistabbilixxi Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi, li jemenda d-Direttiva 1999/45/KE u li jħassar ir-Regolament (KEE) Nru 793/93 tal-Kunsill u r-Regolament (KE) Nru 1488/94 tal-Kummissjoni kif ukoll id-Direttiva 76/769/KEE tal-Kunsill u d-Direttivi 91/155/KEE, 93/67/KEE, 93/105/KE u 2000/21/KE tal-Kummissjoni(ĠU L 396, 30.12.2006, p. 1).
(4) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2011/263/UE tat-28 ta' April 2011 dwar l-istabbiliment ta' kriterji ekoloġiċi għall-għoti tal-Ekotikketta tal-UE lil deterġenti għall-magni tal-ħasil tal-platti (ĠU L 111, 30.4.2011, p. 22).
(5) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2011/264/UE tat-28 ta' April 2011 dwar l-istabbiliment ta' kriterji ekoloġiċi għall-għoti tal-Ekotikketta tal-UE lil deterġenti għall-ħasil tal-ħwejjeġ (ĠU L 111, 30.4.2011, p. 34).
(6) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2012/49/UE tas-26 ta' Jannar 2012 li temenda d-Deċiżjonijiet 2011/263/UE u 2011/264/UE sabiex jitqiesu l-iżviluppi fil-klassifikazzjoni tal-enzimi skont l-Anness I tad-Direttiva tal-Kunsill 67/548/KEE u l-Anness VI tar-Regolament (KE) Nru 1272/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 26, 28.1.2012, p. 36).
(7) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2012/720/UE tal-14 ta' Novembru 2012 li tistabbilixxi l-kriterji ekoloġiċi għall-għoti tal-Ekotikketta tal-UE lil Deterġenti għall-Magni Awtomatiċi tal-Ħasil tal-Platti Industrijali u Istituzzjonali (ĠU L 326, 24.11.2012, p. 25).
(8) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2012/721/UE tal-14 ta' Novembru 2012 li tistabbilixxi l-kriterji ekoloġiċi għall-għoti tal-Ekotikketta tal-UE lil Deterġenti tal-Ħasil tal-Ħwejjeġ Industrijali u Istituzzjonali (ĠU L 326, 24.11.2012, p. 38).
(9) Ir-Regolament tal-kummissjoni (UE) Nru 286/2011 tal-10 ta' Marzu 2011 li jemenda, għall-finijiet tal-adattament tiegħu għall-progress tekniku u xjentifiku, ir-Regolament (KE) Nru 1272/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-Klassifikazzjoni, l-ittikkettjar u l-imballaġġ tas-sustanzi u t-taħlitiet (ĠU L 83, 30.3.2011, p. 1).
ANNESS I
L-Anness tad-Deċiżjoni 2011/263/UE huwa emendat kif ġej:
Għal raġunijiet ta' ċarezza u ċertezza legali, huwa xieraq li tinbidel it-tabella kollha tad-derogi fil-ħames paragrafu, tal-punt (b) tal-Kriterju 2, bit-tabella li ġejja li tieħu kont tal-bidliet introdotti mid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2014/313/UE (1):
|
“Subtiliżina |
H400: Tossika ħafna għall-organiżmi akkwatiċi |
R50 |
|
H411: Tossika għall-organiżmi akkwatiċi b'mod li tħalli effetti fit-tul |
R50-53 |
|
|
Aġenti tensjoattivi fil-prodott finali f'konċentrazzjonijiet totali ta' < 25 % |
H400: Tossiċi ħafna għall-organiżmi akkwatiċi |
R50 |
|
Aġenti tensjoattivi fil-prodott finali f'konċentrazzjonijiet totali ta' < 25 % (*1) |
H412: Jagħmlu ħsara lill-organiżmi akkwatiċi b'mod li jħallu effetti fit-tul |
R52-53 |
|
Bijoċidi li jintużaw għall-preservazzjoni (*2) |
H410: Tossiċi ħafna għall-organiżmi akkwatiċi b'mod li jħallu effetti fit-tul |
R50-53 |
|
H411: Tossiċi għall-organiżmi akkwatiċi b'mod li tħalli effetti fit-tul |
R51-53 |
|
|
H412: Jagħmlu ħsara lill-organiżmi akkwatiċi b'mod li jħallu effetti fit-tul |
R52-53 |
|
|
Fwejjaħ |
H412: Jagħmlu ħsara lill-organiżmi akkwatiċi b'mod li jħallu effetti fit-tul |
R52-53 |
|
Enżimi (*3) |
H334: Jistgħu jikkawżaw sintomi ta' allerġija jew ta' ażma jew diffikultajiet biex jittieħed in-nifs jekk jinxtammu. |
R42 |
|
H317: Jistgħu jikkawżaw reazzjoni allerġika tal-ġilda |
R43 |
|
|
NTA bħala impurità f'MGDA u GLDA (*4) |
H351: Suspettat li jikkawża l-kanċer |
R40 |
(1) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2014/313/UE tat-28 ta' Mejju 2014 li temenda d-Deċiżjonijiet 2011/263/UE, 2011/264/UE, 2011/382/UE, 2011/383/UE, 2012/720/UE u 2012/721/UE biex jitqiesu l-iżviluppi fil-klassifikazzjoni tas-sustanzi (ĠU L 164, 3.6.2014, p. 74).
(*1) Din id-deroga hija applikabbli sakemm jiddegradaw malajr u jiddegradaw anaerobikament.
(*2) Imsemmija fil-Kriterju 2(e). Din id-deroga hija applikabbli sakemm il-potenzjalitajiet ta' bijoakkumulazzjoni tal-bijoċidi jkunu karatterizzati mil-log Pow (koeffiċjent ta' partizzjoni ottanol/ilma) < 3,0 jew fattur ta' bijokonċentrazzjoni (BCF) ta' ≤ 100 ddeterminat bl-esperimenti.
(*3) Inklużi stabbilizzaturi u sustanzi awżiljari oħrajn fil-preparazzjonijiet.
(*4) F'konċentrazzjonijiet aktar baxxi minn 1,0 % fil-materja prima sakemm il-konċentrazzjoni totali fil-prodott finali tkun aktar baxxa minn 0,10 %.”
ANNESS II
L-Anness tad-Deċiżjoni 2011/264/UE huwa emendat kif ġej:
Għal raġunijiet ta' ċarezza u ċertezza legali, huwa xieraq li tinbidel it-tabella kollha tad-derogi fil-ħames paragrafu tal-punt (b) tal-Kriterju 4 bit-tabella li ġejja li tieħu kont tal-bidliet introdotti mid-Deċiżjoni 2014/313/UE:
|
“Subtiliżina |
H400: Tossika ħafna għall-organiżmi akkwatiċi |
R50 |
|
H411: Tossika għall-organiżmi akkwatiċi b'mod li tħalli effetti fit-tul |
R50-53 |
|
|
Aġenti tensjoattivi fil-prodott finali f'konċentrazzjonijiet totali ta' < 25 % |
H400: Tossiċi ħafna għall-organiżmi akkwatiċi |
R50 |
|
Aġenti tensjoattivi fil-prodott finali f'konċentrazzjonijiet totali ta' < 25 % (*1) |
H412: Jagħmlu ħsara lill-organiżmi akkwatiċi b'mod li jħallu effetti fit-tul |
R52-53 |
|
Bijoċidi li jintużaw għall-preservazzjoni (*2) |
H410: Tossiċi ħafna għall-organiżmi akkwatiċi b'mod li jħallu effetti fit-tul |
R50-53 |
|
H411: Tossiċi għall-organiżmi akkwatiċi b'mod li tħalli effetti fit-tul |
R51-53 |
|
|
H412: Jagħmlu ħsara lill-organiżmi akkwatiċi b'mod li jħallu effetti fit-tul |
R52-53 |
|
|
Fwejjaħ |
H412: Jagħmlu ħsara lill-organiżmi akkwatiċi b'mod li jħallu effetti fit-tul |
R52-53 |
|
Enżimi (*3) |
H334: Jistgħu jikkawżaw sintomi ta' allerġija jew ta' ażma jew diffikultajiet biex jittieħed in-nifs jekk jinxtammu. |
R42 |
|
H317: Jistgħu jikkawżaw reazzjoni allerġika tal-ġilda |
R43 |
|
|
Katalisti tal-bliċ (*3) |
H334: Jistgħu jikkawżaw sintomi ta' allerġija jew ta' ażma jew diffikultajiet biex jittieħed in-nifs jekk jinxtammu. |
R42 |
|
H317: Jistgħu jikkawżaw reazzjoni allerġika tal-ġilda |
R43 |
|
|
NTA bħala impurità f'MGDA u GLDA (*4) |
H351: Suspettat li jikkawża l-kanċer |
R40 |
|
Luminanti (għad-deterġenti qawwijin tal-ħwejjeġ biss) |
H413: Jistgħu jikkawżaw effetti fit-tul għall-organiżmi akkwatiċi |
R53 |
(*1) Din id-deroga hija applikabbli sakemm jiddegradaw malajr u jiddegradaw anaerobikament.
(*2) Imsemmija fil-kriterju 4(e). Din id-deroga hija applikabbli sakemm il-potenzjalitajiet ta' bijoakkumulazzjoni tal-bijoċidi jkunu karatterizzati mil-log Pow (koeffiċjent ta' partizzjoni ottanol/ilma) < 3,0 jew fattur ta' bijokonċentrazzjoni (BCF) ta' ≤ 100 ddeterminat bl-esperimenti.
(*3) Inklużi stabbilizzaturi u sustanzi awżiljari oħrajn fil-preparazzjonijiet.
(*4) F'konċentrazzjonijiet aktar baxxi minn 1,0 % fil-materja prima sakemm il-konċentrazzjoni totali fil-prodott finali tkun aktar baxxa minn 0,10 %.”
ANNESS III
L-Anness tad-Deċiżjoni 2012/720/UE huwa emendat kif ġej:
Għal raġunijiet ta' ċarezza u ċertezza legali, huwa xieraq li tinbidel it-tabella kollha tad-derogi fis-sitt paragrafu tal-punt (b) tal-Kriterju 3,, bit-tabella li ġejja li tieħu kont tal-bidliet introdotti mid-Deċiżjoni 2014/313/UE:
|
“Subtiliżina |
H400: Tossika ħafna għall-organiżmi akkwatiċi |
R50 |
|
H411: Tossika għall-organiżmi akkwatiċi b'mod li tħalli effetti fit-tul |
R50-53 |
|
|
Aġenti tensjoattivi fil-prodott finali f'konċentrazzjonijiet totali ta' < 15 % |
H400: Tossiċi ħafna għall-organiżmi akkwatiċi |
R50 |
|
Aġenti tensjoattivi fil-prodott finali f'konċentrazzjonijiet totali ta' < 25 % |
H412: Jagħmlu ħsara lill-organiżmi akkwatiċi b'mod li jħallu effetti fit-tul |
R52-53 |
|
Bijoċidi li jintużaw għall-preservazzjoni (*1) (għal-likwidi biss b'pH ta' bejn 2 u 12 u massimu ta' 0,10 % tal-piż (w/w) tal-materjal attiv) |
H331: Tossiċi jekk jinxtamm |
R23 |
|
H334: Jistgħu jikkawżaw sintomi ta' allerġija jew ta' ażma jew diffikultajiet biex jittieħed in-nifs jekk jinxtammu. |
R42 |
|
|
H317: Jistgħu jikkawżaw reazzjoni allerġika tal-ġilda |
R43 |
|
|
H400: Tossiċi ħafna għall-organiżmi akkwatiċi |
R50 |
|
|
Enżimi (*2) |
H334: Jistgħu jikkawżaw sintomi ta' allerġija jew ta' ażma jew diffikultajiet biex jittieħed in-nifs jekk jinxtammu. |
R42 |
|
H317: Jistgħu jikkawżaw reazzjoni allerġika tal-ġilda |
R43 |
|
|
H400: Tossiċi ħafna għall-organiżmi akkwatiċi |
R50 |
|
|
NTA bħala impurità f'MGDA u GLDA (*3) |
H351: Suspettat li jikkawża l-kanċer |
R40 |
(*1) Deroga mill-kriterju 3(b) biss. Il-bijoċidi għandhom jikkonformaw mal-kriterju 3(d).
(*2) Inklużi stabbilizzaturi u sustanzi awżiljari oħrajn fil-preparazzjonijiet.
(*3) F'konċentrazzjonijiet aktar baxxi minn 1,0 % fil-materja prima sakemm il-konċentrazzjoni totali fil-prodott finali tkun aktar baxxa minn 0,10 %.”
ANNESS IV
L-Anness tad-Deċiżjoni 2012/721/UE huwa emendat kif ġej:
Għal raġunijiet ta' ċarezza u ċertezza legali, huwa xieraq li tinbidel it-tabella kollha tad-derogi fis-sitt paragrafu tal-punt (b) tal-Kriterju 4, bit-tabella li ġejja:
|
“Subtiliżina |
H400: Tossika ħafna għall-organiżmi akkwatiċi |
R50 |
|
H411: Tossika għall-organiżmi akkwatiċi b'mod li tħalli effetti fit-tul |
R50-53 |
|
|
Aġenti tensjoattivi fil-prodott finali f'konċentrazzjonijiet totali ta' < 20 % |
H400: Tossiċi ħafna għall-organiżmi akkwatiċi |
R50 |
|
Aġenti tensjoattivi fil-prodott finali f'konċentrazzjonijiet totali ta' < 25 % (*1) |
H412: Jagħmlu ħsara lill-organiżmi akkwatiċi b'mod li jħallu effetti fit-tul |
R52-53 |
|
Bijoċidi li jintużaw għall-preservazzjoni (*2) (għal-likwidi biss b'pH ta' bejn 2 u 12 u massimu ta' 0,10 % tal-piż (w/w) tal-materjal attiv) |
H331: Tossiċi jekk jinxtamm |
R23 |
|
H334: Jistgħu jikkawżaw sintomi ta' allerġija jew ta' ażma jew diffikultajiet biex jittieħed in-nifs jekk jinxtammu. |
R42 |
|
|
H317: Jistgħu jikkawżaw reazzjoni allerġika tal-ġilda |
R43 |
|
|
H400: Tossiċi ħafna għall-organiżmi akkwatiċi |
R50 |
|
|
Enżimi (*3) |
H400: Tossika ħafna għall-organiżmi akkwatiċi |
R50 |
|
H334: Jistgħu jikkawżaw sintomi ta' allerġija jew ta' ażma jew diffikultajiet biex jittieħed in-nifs jekk jinxtammu. |
R42 |
|
|
H317: Jistgħu jikkawżaw reazzjoni allerġika tal-ġilda |
R43 |
|
|
Katalisti tal-bliċ (*3) |
H400: Tossiċiakkwa ħafna għall-organiżmi akkwatiċi |
R50 |
|
NTA bħala impurità f'MGDA u GLDA (*4) |
H351: Suspettat li jikkawża l-kanċer |
R40 |
(*1) Din id-deroga hija applikabbli sakemm l-aġenti tensjoattivi jikkonformaw mal-kriterju 3(a) u jkunu degradabbli anaerobikament.
(*2) Deroga mill-kriterju 4(b) biss. Il-bijoċidi għandhom jikkonformaw mal-kriterju 4(e).
(*3) Inklużi stabbilizzaturi u sustanzi awżiljari oħrajn fil-preparazzjonijiet.
(*4) F'konċentrazzjonijiet aktar baxxi minn 1,0 % fil-materja prima sakemm il-konċentrazzjoni totali fil-prodott finali tkun aktar baxxa minn 0,10 %.”
ATTI ADOTTATI MINN KORPI STABBILITI PERMEZZ TA' FTEHIMIET INTERNAZZJONALI
|
11.10.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 274/62 |
Deċiżjoni Nru 1/2016 tal-Kumitat Konġunt ta' Implimentazzjoni mwaqqaf permezz tal-Ftehim ta' Sħubija Volontarja bejn l-Unjoni Ewropea, minn naħa waħda, u r-Repubblika tal-Indoneżja, min-naħa l-oħra
tal-15 ta' Settembru 2016
dwar id-data tal-bidu tal-iskema tal-liċenzji għall-Infurzar tal-Liġi, Tmexxija u Kummerċ fis-Settur Forestali (FLEGT) [2016/1797]
IL-KUMITAT KONĠUNT TA' IMPLIMENTAZZJONI,
Wara li kkunsidra l-Ftehim ta' Sħubija Volontarja bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Indoneżja (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”), li, wara r-ratifika min-naħa tal-Partijiet, daħal fis-seħħ fl-1 ta' Mejju 2014,
Billi:
|
(1) |
Il-Ftehim jipprovdi fl-Artikolu 14, il-paragrafu 5(e) li l-Kumitat Konġunt ta' Implimentazzjoni għandu jaqbel dwar id-data li minnha se tibda titħaddem l-iskema tal-liċenzjar FLEGT wara evalwazzjoni tal-funzjonament tas-sistema Indoneżjana ta' Assigurazzjoni tal-Legalità tal-Injam (TLAS) abbażi tal-kriterji stabbiliti fl-Anness VIII. |
|
(2) |
Valutazzjoni indipendenti konġunta tat-TLAS Indoneżjana kkonkludiet li it-TLAS Indoneżjana hija sistema robusta u li s-sistema tissodisfa l-kriterji għall-evalwazzjoni tal-operabbiltà tagħha stabbiliti fl-Anness VIII ta' dan il-Ftehim. |
|
(3) |
Iż-żewġ Partijiet temmew il-proċeduri interni rispettivi tagħhom u nnotifikaw lil xulxin permezz tal-JIC dwar li huma lesti li jibdew is-sistema tal-Liċenzjar FLEGT. |
|
(4) |
Il-JIC se jkompli jissorvelja l-implimentazzjoni tal-Ftehim u l-Partijiet identifikaw l-azzjonijiet konġunti li jridu jiġu prijoritizzati matul l-2017 sabiex tiġi żgurata l-implimentazzjoni effettiva ta' dan il-Ftehim. |
IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
Artikolu 1
L-iskema tal-liċenzjar FLEGT għandha tibda fil-15 ta' Novembru 2016.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha titfassal f'żewġ kopji bil-Bulgaru, biċ-Ċek, bid-Daniż, bin-Netherlandiż, bl-Ingliż, bl-Estonjan, bil-Finlandiż, bil-Franċiż, bil-Ġermaniż, bil-Grieg, bl-Ungeriż, bit-Taljan, bil-Latvjan, bil-Litwan, bil-Malti, bil-Pollakk, bil-Portugiż, bir-Rumen, bis-Slovakk, bis-Sloven, bl-Ispanjol, bl-Iżvediż u bl-Indoneżjan, u kull wieħed minn dawn it-testi huwa awtentiku. F'każ ta' diverġenza fl-interpretazzjoni, għandu jipprevali t-test bl-Ingliż.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-15 ta' Novembru 2016.
Magħmul f'Yogyakarta, l-Indoneżja, il-15 ta' Settembru 2016.
Għar-Repubblika tal-Indoneżja
IB Putera PARTHAMA, PhD.
Id-Direttur Ġenerali għall-Immaniġġjar Sostenibbli tal-Foresti, il-Ministeru tal-Ambjent u l-Foresterija, l-Indoneżja
Għall-Unjoni Ewropea
Charles-Michel GEURTS
Deputat Kap tal-Missjoni,
Id-Delegazzjoni tal-UE għall-Indoneżja u l-Brunej
Rettifika
|
11.10.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 274/64 |
Rettifika tad-Direttiva tal-Kunsill 2009/143/KE tas-26 ta' Novembru 2009 li temenda d-Direttiva 2000/29/KE fir-rigward tad-delega tad-doveri tal-ittestjar fil-laboratorju
( Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea L 318 tal-4 ta' Diċembru 2009 )
Fil-paġna 23, it-titolu tad-Direttiva:
Minflok:
“Direttiva tal-Kunsill 2009/143/KE tas-26 ta' Novembru 2009 li temenda d-Direttiva 2009/29/KE fir-rigward tad-delega tad-doveri tal-ittestjar fil-laboratorju”;
Aqra:
“Direttiva tal-Kunsill 2009/143/KE tas-26 ta' Novembru 2009 li temenda d-Direttiva 2000/29/KE fir-rigward tad-delega tad-doveri tal-ittestjar fil-laboratorju”.