ISSN 1977-074X |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 108 |
|
![]() |
||
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 59 |
|
|
|
(1) Test b'rilevanza għaż-ŻEE |
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
II Atti mhux leġiżlattivi
REGOLAMENTI
23.4.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 108/1 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2016/635
tat-22 ta' April 2016
li jemenda l-Anness tar-Regolament (KE) Nru 2870/2000 rigward ċerti metodi ta' referenza għall-analiżi tal-ispirti
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 110/2008 tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill tal-15 ta' Jannar 2008 dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni, il-preżentazzjoni, l-ittikkettar u l-protezzjoni ta' indikazzjonijiet ġeografiċi, ta' xorb spirituż u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1576/89 (1) u b'mod partikolari l-Artikolu 28(2) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2870/2000 (2) isemmi u jiddeskrivi l-metodi ta' referenza għall-analiżi tal-ispirti. Madankollu, uħud mill-metodi elenkati fl-Anness ta' dak ir-Regolament, fosthom il-metodi biex tiġi ddeterminata l-aċidità volatili u z-zokkor totali fl-ispirti, għadhom ma ġewx deskritti. |
(2) |
Il-metodi għad-determinazzjoni tal-aċidità volatili u z-zokkor totali f'ċerti spriti ġew soġġetti għal żewġ studji internazzjonali ta' validazzjoni li twettqu skont proċeduri miftiehma internazzjonalment u nstab li l-parametri tal-prestazzjoni analitika tagħhom huma aċċettabbli. L-istudji twettqu bħala parti minn proġett ta' riċerka skont il-Programm Qafas IV tal-Kummissjoni Ewropea (KE) għall-Istandards fil-Kejl u l-Ittestjar (SMT). Għaldaqstant, id-deskrizzjoni ta' dawk il-metodi għandha tiġi inkluża fl-Anness tar-Regolament (KE) Nru 2870/2000. |
(3) |
Ir-Regolament (KE) Nru 110/2008 jistabbilixxi r-rekwiżiti għal xi kategoriji ta' spirti li jitħallew jimmaturaw fl-injam u jistipula li xi spirti oħra jistgħu jitħallew jimmaturaw bl-istess mod. L-analiżi tal-komposti prinċipali li jagħti l-injam tista' tkun ta' għajnuna meta jiġu kkunsidrati jekk kampjun ikunx konsistenti mad-definizzjoni korrispondenti tal-kategorija rilevanti tal-ispirtu. L-Organizzazzjoni Internazzjonali tad-Dielja u l-Inbid (OIV) irrikonoxxiet metodu ta' analiżi għad-determinazzjoni ta' dawk il-komposti fir-Riżoluzzjoni tagħha OIV/OENO 382A/2009. Ir-rikonoxximent tal-metodu kien ibbażat fuq id-dejta miksuba minn studju internazzjonali tal-prestazzjoni analitika fuq spirti differenti mwettaq skont proċeduri miftiehma internazzjonalment. Dan il-metodu u d-deskrizzjoni tiegħu għandhom għalhekk jiżdiedu mal-metodi ta' referenza tal-Unjoni għall-analiżi tal-ispirti stabbiliti fl-Anness tar-Regolament (KE) Nru 2870/2000. |
(4) |
Għaldaqstant, ir-Regolament (KE) Nru 2870/2000 għandu jiġi emendat skont dan. |
(5) |
Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat għall-Ispirti, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-Anness tar-Regolament (KE) Nru 2870/2000 huwa emendat skont l-Anness ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-22 ta' April 2016.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Claude JUNCKER
(1) ĠU L 39, 13.2.2008, p. 16.
(2) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2870/2000 tad-19 ta' Diċembru 2000 li jistabbilixxi l-metodi Komunitarji ta' referenza għall-analiżi tax-xorb spirituż (ĠU L 333, 29.12.2000, p. 20).
ANNESS
L-Anness tar-Regolament (KE) Nru 2870/2000 huwa emendat kif ġej:
(1) |
Il-werrej huwa emendat kif ġej:
|
(2) |
Fil-Kapitolu III tiżdied il-parti li ġejja: “III.3. DETEMINAZZJONI TAL-AĊIDI VOLATILI TAL-ISPIRTI 1. Kamp tal-applikazzjoni Il-metodu ġie vvalidat permezz ta' studju interlaboratorju għar-rum, il-brandy, il-marc u l-ispirti tal-frott, f'livelli li jvarjaw minn 30 mg/l sa 641 mg/l. 2. Referenzi Normattivi ISO 3696: 1987 Ilma għall-użu analitiku — Speċifikazzjonijiet u metodi tal-ittestjar. 3. Definizzjonijiet 3.1. L-aċidità volatili hija kkalkulata billi titnaqqas l-aċidità fissa mill-aċidità totali. 3.2. L-aċidità totali hija s-somma ta' aċiditajiet titrabbli. 3.3. L-aċidità fissa hija l-aċidità tar-residwu li jibqa' wara l-evaporazzjoni tal-ispirtu sa ma jinxef. 4. Prinċipju L-aċidità totali u l-aċidità fissa huma ddeterminati permezz tat-titrazzjoni jew tal-potenzjometrija. 5. Reaġenti u Materjali Matul l-analiżi, sakemm ma jiġix iddikjarat mod ieħor, uża biss reaġenti ta' grad analitiku rikonoxxut u ilma mill-inqas tal-grad 3 kif definit fl-ISO 3696:1987. 5.1. Soluzzjoni 0,01 M idrossidu tas-sodju (NaOH) 5.2. Soluzzjoni tal-indikatur imħallat:
6. Apparat u Tagħmir Apparat tal-laboratorju indirett, oġġetti tal-ħġieġ tal-kategorija A u dan li ġej:
7. It-teħid tal-kampjuni u l-kampjuni Il-kampjuni jinħażnu f'temperatura tal-kamra qabel l-analiżi. 8. Proċedura 8.1. Aċidità totali 8.1.1. Preparazzjoni tal-kampjun L-ispirtu jiġi irradjat bl-ultrasoniku (ultrasonikazzjoni) jew imħawwad għal żewġ minuti f'vakwu biex jinħeles mid-dijossidu tal-karbonju jekk meħtieġ. 8.1.2. Titrazzjoni B'pipetta iġbed 25 mL tal-ispirtu fi flask Erlenmeyer ta' 500 ml. Żid madwar 200 mL ilma mgħolli, iddistillat u mkessaħ (imħejji frisk ta' kuljum) u 2-6 qatriet mis-soluzzjoni mħallta tal-indikatur (5.2). Ittitra bis-soluzzjoni 0,01 M idrossidu tas-sodju (5.1) sakemm ikun hemm kambjament tal-kulur minn isfar fl-aħdar għal vjola fil-każ ta' spirti mingħajr kulur, u minn isfar fil-kannella għal kannella fl-aħmar fil-każ ta' spirtu ta' lewn kannella rispettivament. It-titrazzjoni tista' titwettaq ukoll permezz ta' potenzjometrija, sa pH 7,5. Nieħdu n1 mL bħala l-volum tas-soluzzjoni 0,01 M idrossidu tas-sodju miżjud. 8.1.3. Kalkolu L-aċidità totali (AT) espressa f'milliekwivalenti għal kull L ta' spirtu hija ugwali għal 0,4 × n1. L-aċidità totali (AT′) espressa f'mg ta' aċidu aċetiku għal kull L ta' spirtu hija ugwali għal 24 × n1. 8.2. Aċidità fissa 8.2.1. Tħejjija tal-kampjun Evapora 25 mL tal-ispirtu sa ma jinxef:
8.2.2. Titrazzjoni Ħoll ir-residwu li jibqa' wara l-evaporazzjoni b'ilma mgħolli, iddistillat u mkessaħ (imħejji frisk ta' kuljum) u żid sa ma l-volum ikun madwar 100 mL; u żid bejn 2 u 6 qatriet mis-soluzzjoni mħallta tal-indikatur (5.2). Ittitra bis-soluzzjoni 0,01 M idrossidu tas-sodju (5.1). It-titrazzjoni tista' titwettaq ukoll permezz ta' potenzjometrija, sa pH 7,5. Meta n2 mL ikun il-volum tas-soluzzjoni 0,01 M idrossidu tas-sodju miżjud. 8.2.3. Kalkolu L-aċidità fissa (AF) espressa f'milliekwivalenti kull L ta' spirtu hija ugwali għal 0,4 × n2. L-aċidità fissa (AF) espressa f'mg ta' aċidu aċetiku għal kull L ta' spirtu hija ugwali għal 24 × n2. 9. Kalkolu ta' aċidità volatili 9.1. Espressjoni f'milliekwivalenti għal kull L: Nieħdu:
L-aċidità volatili, AV, f'milliekwivalenti għal kull L hija ugwali għal: AT – AF 9.2. Espressjoni f'mg ta' aċidu aċetiku għal kull L: Meta:
L-aċidità volatili, AV, f'mg ta' aċidu aċetiku għal kull L hija ugwali għal: AT′ – AF′ 9.3. Espressjoni fi g ta' aċidu aċetiku għal kull hl ta' alkoħol 100 % vol pur hija ugwali għal: meta A hija l-qawwa alkoħolika skont il-volum tal-ispirtu. 10. Karatteristiċi tal-prestazzjoni analitika (Preċiżjoni) 10.1. Ir-riżultati statistiċi tat-test interlaboratorju Din id-dejta nkisbet minn studju internazzjonali ta' prestazzjoni analitika mwettaq skont il-proċeduri miftiehma internazzjonalment [1] [2].
Tipi ta' kampjuni:
|
(3) |
Jiddaħħal il-Kapitolu VIII li ġej: “VIII. ZOKKOR TOTALI 1. Kamp tal-applikazzjoni Il-metodu HPLC–RI jiġi applikat biex jiddetermina t-total ta' zokkor (espress bħala zokkor invertit) fl-ispirti, bl-esklużjoni ta' likuri li fihom il-bajd u l-prodotti tal-ħalib. Il-metodu ġie vvalidat fi studju interlaboratorju għall-pastis, l-aniżetta distillata, il-likur taċ-ċirasa, il-crème de (segwit bl-isem ta' frotta jew il-materja prima użata) u l-crème de cassis, fil-livelli li jvarjaw bejn 10,86 g/l sa 509,7 g/l. Madankollu, il-linearità tar-rispons tal-istrument ġiet ippruvata għall-medda tal-konċentrazzjoni 2,5 g/l sa 20,0 g/l. Dan il-metodu mhuwiex maħsub biex jiddetermina l-livelli baxxi ta' zokkor. 2. Referenzi Normattivi ISO 3696:1987 Ilma għall-użu analitiku — Speċifikazzjonijiet u metodi tal-ittestjar. 3. Prinċipju Assaġġi ta' kromatografija likwida ta' prestazzjoni għolja tas-soluzzjonijiet taz-zokkor, biex jiġu determinati l-konċentrazzjonijiet tal-glukożju, tal-fruttożju, tas-sukrożju, tal-maltożju u tal-lattożju. Dan il-metodu juża fażi stazzjonarja alkilammina u d-detezzjoni ta' riffrattometrija differenzjali u qed jingħata bħala eżempju. L-użu ta' reżini ta' skambju anjoniku bħala fażi stazzjonarja għandu jkun possibbli wkoll. 4. Reaġenti u Materjali 4.1. Glukożju (CAS 50-99-7), b'purezza tal-inqas 99 %. 4.2. Fruttożju (CAS 57-48-7), b'purezza tal-inqas 99 %. 4.3. Sukrożju (CAS 57-50-1), b'purezza tal-inqas 99 %. 4.4. Lattożju (CAS 5965-66-2), b'purezza tal-inqas 99 %. 4.5. Maltożju monoidrat (CAS 6363-53-7), b'purezza tal-inqas 99 %. 4.6. Aċetonitril pur (CAS 75-05-8) għall-analiżi HPLC. 4.7. Ilma distillat jew demineralizzat, preferibbilment mikrofiltrat. 4.8. Solventi (eżempju) Is-solvent tal-elwizzjoni huwa magħmul minn:
Għaddi l-elju minnu b'rata baxxa għal 5-10 minuti qabel jintuża biex ineħħi l-gass. Jekk l-ilma użat ma jkunx ġie mikrofiltrat, is-solvent għandu jiġi ffiltrat b'filter għas-solventi organiċi b'daqs tal-pori 0,45 μm jew inqas. 4.9. Etanol assolut (CAS 64-17-5). 4.10. Soluzzjoni ta' etanol (5 %, v/v). 4.11. Tħejjija ta' soluzzjoni ewlenija standard (20 g/L) Iżen 2 g minn kull zokkor li jrid jiġi analizzat (4.1. sa 4.5.), ittrasferihom mingħajr telf fi flask volumetriku ta' 100 mL. (NB 2.11 g ta' maltożju monoidrat huwa ekwivalenti għal 2 g ta' maltożju). Aġġusta għal 100 mL b'5 % alkoħol (4.10), ħawwad u aħżen f'madwar + 4 °C. Ħejji soluzzjoni ewlenija ġdida darba fil-ġimgħa. 4.12. Tħejjija ta' soluzzjonijiet standard tax-xogħol (2,5, 5,0, 7,5, 10,0 u 20,0 g/L) Iddilwa s-soluzzjoni ewlenija, 20 g/L, (4.11) bejn wieħed u ieħor b'5 % vol. ta' soluzzjoni ta' alkoħol (4.10) biex tagħti ħames standards ta' xogħol ta' 2,5, 5,0, 7,5, 10,0 u 20,0 g/L. Iffiltra b'filter b'daqs tal-pori 0,45 μm jew anqas (5.3). 5. Apparat u Tagħmir 5.1. Is-sistema HPLC tista' tikseb riżoluzzjoni bażi taz-zokkor kollu. 5.1.1. Il-kromatografija likwida ta' prestazzjoni għolja b'valv tal-injezzjoni b'sitt passaġġi mgħammar b'loop ta' 10 μL jew kwalunkwe apparat ieħor, kemm jekk awtomatiku jew manwali, għall-injezzjoni affidabbli tal-mikrovolumi. 5.1.2. Sistema ta' ppumpjar li tippermettilek tilħaq u żżomm rata ta' fluss kostanti jew ipprogrammata bi preċiżjoni kbira. 5.1.3. Rifrattometru differenzjali. 5.1.4. Integratur jew recorder komputazzjonali, li l-prestazzjoni tiegħu hija kompatibbli mal-bqija tas-sistema. 5.1.5. Prekolonna: Huwa rrakkomandat li tinhemeż prekolonna adattata mal-kolonna analitika. 5.1.6. Kolonna (eżempju):
5.1.7. Kundizzjonijiet tal-kromatografija (eżempju):
Biex jiġi żgurat li d-ditekter ikun perfettament stabbli, għandu jinxtegħel ftit sigħat qabel l-użu. Iċ-ċellola ta' referenza trid timtela bis-solvent ta' elwizzjoni. 5.2. Bilanċ analitiku preċiż sa 0,1 mg. 5.3. Apparat għall-filtrazzjoni għal volumi żgħar bl-użu ta' mikromembrana 0,45 μm. 6. Ħażna tal-kampjuni Meta jaslu, il-kampjuni jinħażnu f'temperatura tal-kamra qabel l-analiżi. 7. Proċedura 7.1. PARTI A: Tħejjija tal-Kampjun 7.1.1. Ħawwad il-kampjun. 7.1.2. Iffiltra l-kampjun minn ġo filtru b'daqs tal-pori 0,45 μm jew inqas (5.3). 7.2. PARTI B: HPLC 7.2.1. Determinazzjoni Injetta 10 μL tas-soluzzjoni standard (4.12.) u l-kampjuni (7.1.2.). Agħmel l-analiżi skont il-kundizzjonijiet adattati tal-kromatografija, pereżempju dawk deskritti hawn fuq. 7.2.2. Jekk xi massimu ta' kampjun ikollu erja (jew għoli) akbar mill-ogħla livell korrispondenti fl-aktar standard ikkonċentrat, il-kampjun għandu jiġi dilwit bl-ilma ddistillat u analizzat mill-ġdid. 8. Kalkolu Qabbel iż-żewġ kromotogrami miksuba mis-soluzzjoni standard u l-ispirtu. Identifika l-qċaċet permezz tal-ħinijiet tagħhom ta' retenzjoni. Kejjel l-erjas (jew l-għoli) tagħhom biex tikkalkula l-konċentrazzjonijiet permezz tal-metodu standard estern. Qis kull dilwizzjoni magħmula fuq il-kampjun. Ir-riżultat finali huwa s-somma ta' sukrożju, maltożju, lattożju, glukożju u fruttożju, espressa bħala zokkor invertit fi g/L. Iz-zokkor invertit huwa kkalkulat bħala s-somma tal-monosakkaridi u d-disakkaridi bi proprjetajiet ta' riduzzjoni kollha preżenti, flimkien mal-ammont stojkjometriku ta' glukożju u fruttożju ikkalkulat mis-sukrożju preżenti.
9. Karatteristiċi tal-prestazzjoni analitika (Preċiżjoni) 9.1. Ir-riżultati statistiċi tat-test interlaboratorju Din id-dejta nkisbet minn studju internazzjonali ta' prestazzjoni analitika mwettaq skont il-proċeduri miftiehma internazzjonalment [1] [2].
Tabella 1 Fruttożju, Glukożju, Maltożju
Tabella 2 Sukrożju
Tabella 3 Total ta' Zokkor (Nota: din id-dejta ġiet ikkalkulata għat-total ta' zokkor, mhux zokkor invert kif definit fit-Taqsima 8 aktar 'il fuq).
|
(4) |
Jiżdied dan il-Kapitolu X: “X. DETERMINAZZJONI TAL-KOMPOSTI TAL-INJAM LI ĠEJJIN FL-ISPIRTI PERMEZZ TA' KROMATOGRAFIJA LIKWIDA BI PRESTAZZJONI GĦOLJA (HPLC): FURFURAL, 5-IDROSSIMETILFURFURAL, 5-METILFURFURAL, VANILLINA, SIRINGALDEID, KONIFERALDEID, SINAPALDEID, AĊIDU GALLIKU, AĊIDU ELLAGIKU, AĊIDU VANILLIKU, AĊIDU SIRINĠIKU U SKOPOLETINA 1. Kamp tal-applikazzjoni Il-metodu qiegħed biex jiddetermina s-sustanzi li ġejjin: furfural, 5-idrossimetilfurfural, 5-metilfurfural, vanillina, siringaldeid, koniferaldeid, sinapaldeid, aċidu galliku, aċidu ellagiku, aċidu vanilliku, aċidu sirinġiku u skopoletina, permezz ta' kromatografija likwida bi prestazzjoni għolja. 2. Referenzi normattivi Il-metodu analitiku rikonoxxut mill-Assemblea Ġenerali tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tad-Dielja u l-Inbid (OIV) u ppubblikat mill-OIV bir-referenza OIV-MA-BS-16: R2009. 3. Prinċipju Id-determinazzjoni bil-kromatografija likwida bi prestazzjoni għolja (HPLC), b'detezzjoni permezz ta' spettrofotometrija ultravjola b'tul ta' mewġ differenti u permezz ta' spettrofluworimetrija. 4. Reaġenti Ir-reaġenti kollha jridu jkunu ta' kwalità analitika. L-ilma użat irid ikun ilma distillat jew ilma b'tal-anqas purità ekwivalenti. Preferibbilment jintuża ilma mikroffiltrat b'qawwa ta' reżistenza ta' 18,2 M Ω.cm. 4.1. 96 % vol. ta' alkoħol. 4.2. Metanol bi kwalità għall-HPLC (Solvent B). 4.3. Aċidu aċetiku dilwit għal 0,5 % vol. (Solvent A). 4.4. Fażijiet mobbli: (mogħti biss bħala eżempju) Solvent A (0,5 % aċidu aċetiku) u solvent B (metanol pur). Iffiltra minn membrana (b'porożità ta' 0,45 μm). Neħħi l-gass f'banju ultrasoniku, jekk ikun meħtieġ. 4.5. Standards ta' referenza ta' 99 % purità minima: furfural, 5-idrossimetil furfural, 5-metilfurfural, vanillina, siringaldeid, koniferaldeid, sinapaldeid, aċidu galliku, aċidu ellagiku, aċidu vanilliku, aċidu sirinġiku u skopoletina. 4.6. Soluzzjoni ta' referenza: is-sustanzi standard maħlula f'soluzzjoni ta' 50 % vol. soluzzjoni ta' alkoħol milwiema. Il-konċentrazzjonijiet finali fis-soluzzjoni ta' referenza għandhom ikunu fl-ordni ta': furfural: 5 mg/L; 5-idrossimetil furfural: 10 mg/L; 5-metilfurfural 2 mg/L; vanillina: 5 mg/L; siringaldeid: 10 mg/L; koniferaldeid: 5 mg/L; sinapaldeid: 5 mg/L; aċidu galliku: 10 mg/L; aċidu ellagiku: 10 mg/L; aċidu vanilliku: 5 mg/L; aċidu sirinġiku: 5 mg/L; skopoletina: 0,5 mg/L. 5. Tagħmir Apparat standard tal-laboratorju 5.1. Kromatografija likwida bi prestazzjoni għolja li tista' taħdem f'modalità ta' gradjent binarju u mgħammra bi:
5.2. Siringi għal HPLC. 5.3. Apparat għall-filtrazzjoni b'membrana ta' volumi żgħar. 5.4. Kompjuter-integratur jew rekorder bi prestazzjoni kompatibbli mal-apparat kollu, u b'mod partikolari, għandu jkollu diversi kanali ta' akkwist. 6. Proċedura 6.1. Tħejjija tas-soluzzjoni li għandha tiġi injettata Is-soluzzjoni ta' referenza u l-ispirtu huma ffiltrati, jekk ikun meħtieġ, permezz ta' membrana b'dijametru massimu tal-pori ta' 0,45 μm. 6.2. Kundizzjonijiet tat-tħaddim kromatografiku: agħmel l-analiżi f'temperatura ambjentali permezz tat-tagħmir deskritt f'(5.1) u bl-użu tal-fażijiet mobbli f'(4.4) bi fluss ta' madwar 0,6 ml kull minuta b'segwiment tal-gradjent ta' hawn taħt (mogħti biss bħala eżempju) Ħin: 0 min 50 min 70 min 90 min Solvent A (aċidu-ilma): 100 % 60 % 100 % 100 % solvent B (metanol): 0 % 40 % 0 % 0 % Innota li f'ċerti każijiet dan il-gradjent għandu jiġu modifikat biex tevita l-koelwizzjoni. 6.3. Determinazzjoni 6.3.1. Injetta l-istandards ta' referenza separatament, imbagħad imħallta. Adatta l-kundizzjonijiet operattivi biex il-fatturi tar-riżoluzzjoni tal-qċaċet tal-komponenti kollha jkunu tal-anqas 1. 6.3.2. Injetta l-kampjun kif imħejji fil-6.1. 6.3.3. Kejjel iż-żona tal-qċaċet fis-soluzzjoni ta' referenza u fl-ispirtu u kkalkula l-konċentrazzjonijiet. 7. Preżentazzjoni tar-riżultati Ippreżenta l-konċentrazzjoni ta' kull kostitwent f'mg/l. 8. Karatteristiċi tal-prestazzjoni tal-metodu (preċiżjoni) Din id-dejta nkisbet minn studju internazzjonali ta' prestazzjoni analitika mwettaq skont il-proċeduri miftiehma internazzjonalment [1], [2]. 8.1. Furfural
8.2. 5-idrossimetilfurfural
8.3. 5-Metilfurfural
8.4. Vanillina
8.5. Siringaldeid
8.6. Koniferaldeid
8.7. Sinapaldeid
8.8. aċidu galliku
8.9. Aċidu ellagiku
8.10. Aċidu vanilliku
8.11. Aċidu sirinġiku
8.12. Skopoletina
|
(*) livell maqsum
(**) livell maqsum”
23.4.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 108/22 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2016/636
tat-22 ta' April 2016
li jirtira l-approvazzjoni tas-sustanza attiva Z,Z,Z,Z-7,13,16,19-dokosatetraen-1-il isobutirat, f'konformità mar-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, u li jemenda r-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 540/2011
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta' Ottubru 2009 dwar it-tqegħid fis-suq ta' prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti u li jħassar id-Direttivi tal-Kunsill 79/117/KEE u 91/414/KEE (1), u b'mod partikolari t-tieni alternattiva tal-Artikolu 21(3) u tal-Artikolu 78(2) tiegħu,
Billi:
(1) |
Id-Direttiva tal-Kummissjoni 2008/127/KE (2) inkludiet iz-Z,Z,Z,Z-7,13,16,19-dokosatetraen-1-il isobutirat bħala sustanza attiva fl-Anness I tad-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE (3). Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/308 (4) talab lin-notifikatur biex sat-30 ta' Ġunju 2015 jippreżenta informazzjoni ta' konferma dwar l-ispeċifikazzjoni tal-materjal tekniku, kif inhu manifatturat kummerċjalment, inkluża l-informazzjoni dwar kull impurità rilevanti. |
(2) |
Is-sustanzi attivi inklużi fl-Anness I tad-Direttiva 91/414/KEE jitqiesu li huma approvati skont ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 u huma elenkati fil-Parti A tal-Anness tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 540/2011 (5). |
(3) |
In-notifikatur ma ppreżentax l-informazzjoni ta' konferma mitluba sal-iskadenza tat-30 ta' Ġunju 2015. Wara li ġie infurmat mill-Kummissjoni dwar il-konsegwenzi jekk din l-informazzjoni tibqa' ma titressaqx, l-applikant ma esprimiex l-intenzjoni li jippreżenta l-informazzjoni ta' konferma meħtieġa. |
(4) |
Għaldaqstant, jixraq li tiġi rtirata l-approvazzjoni taz-Z,Z,Z,Z-7,13,16,19-dokosatetraen-1-il isobutirat. |
(5) |
Għalhekk, l-Anness tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011 għandu jiġi emendat skont dan. |
(6) |
L-Istati Membri għandhom jingħataw żmien biex jirtiraw l-awtorizzazzjonijiet tal-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li fihom iz-Z,Z,Z,Z-7,13,16,19-dokosatetraen-1-il isobutirat. |
(7) |
Għall-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li fihom iz-Z,Z,Z,Z-7,13,16,19-dokosatetraen-1-il isobutirat, meta l-Istati Membri jagħtu xi perjodu ta' grazzja skont l-Artikolu 46 tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009, dan il-perjodu għandu jiskadi mhux aktar tard minn 18-il xahar wara li jidħol fis-seħħ dan ir-Regolament. |
(8) |
Il-miżuri stipulati f'dan ir-Regolament huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Irtirar tal-approvazzjoni
L-approvazzjoni tas-sustanza attiva Z,Z,Z,Z-7,13,16,19-dokosatetraen-1-il isobutirat hija rtirata.
Artikolu 2
Emenda tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011
Fil-Parti A tal-Anness tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011, ir-ringiela 259, Z,Z,Z,Z-7,13,16,19-dokosatetraen-1-il isobutirat, hija mħassra.
Artikolu 3
Miżuri tranżizzjonali
L-Istati Membri għandhom jirtiraw l-awtorizzazzjonijiet għall-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li fihom iz-Z,Z,Z,Z-7,13,16,19-dokosatetraen-1-il isobutirat bħala sustanza attiva sat-13 ta' Novembru 2016.
Artikolu 4
Perjodu ta' grazzja
Kwalunkwe perjodu ta' grazzja mogħti mill-Istati Membri f'konformità mal-Artikolu 46 tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009 għandu jkun qasir kemm jista' jkun u għandu jiskadi sa mhux aktar tard mit-13 ta' Novembru 2017.
Artikolu 5
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-22 ta' April 2016.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Claude JUNCKER
(1) ĠU L 309, 24.11.2009, p. 1.
(2) Id-Direttiva tal-Kummissjoni 2008/127/KE tat-18 ta' Diċembru 2008 li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE għall-inklużjoni ta' bosta sustanzi attivi (ĠU L 344, 20.12.2008, p. 89).
(3) Id-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE tal-15 ta' Lulju 1991 li tikkonċerna t-tqegħid fis-suq ta' prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti (ĠU L 230, 19.8.1991, p. 1).
(4) Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/308 tas-26 ta' Frar 2015 li jemenda r-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011 dwar il-kundizzjonijiet ta' approvazzjoni tas-sustanza attiva isobutirat ta' Z,Z,Z,Z-7,13,16,19-dokożatetraen-1-il (ĠU L 56, 27.2.2015, p. 9).
(5) Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 540/2011 tal-25 ta' Mejju 2011 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill f'dak li għandu x'jaqsam mal-lista ta' sustanzi attivi approvati (ĠU L 153, 11.6.2011, p. 1).
23.4.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 108/24 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2016/637
tat-22 ta' April 2016
li jemenda l-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 1334/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tat-tneħħija ta' ċerti sustanzi aromatizzanti mil-lista tal-Unjoni
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1334/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' Diċembru 2008 dwar aromatizzanti u ċerti ingredjenti tal-ikel bi proprjetajiet aromatizzanti għall-użu fl-ikel u fuq l-ikel u li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 1601/91, ir-Regolamenti (KE) Nru 2232/96 u (KE) Nru 110/2008 u d-Direttiva 2000/13/KE (1), u b'mod partikolari l-Artikoli 11(3) u 25(3) tiegħu,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1331/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' Diċembru 2008 li jistabbilixxi proċedura ta' awtorizzazzjoni komuni għall-addittivi tal-ikel, l-enżimi tal-ikel u l-aromatizzanti tal-ikel (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 7(4) tiegħu,
Billi:
(1) |
L-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 1334/2008 jistabbilixxi lista tal-Unjoni ta' aromatizzanti u ta' materjali mis-sors approvati għall-użu fl-ikel u fuqu u l-kundizzjonijiet tal-użu tagħhom. |
(2) |
Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 872/2012 (3) adotta l-lista ta' sustanzi aromatizzanti u introduċa dik il-lista fil-Parti A tal-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 1334/2008. |
(3) |
Dik il-lista tista' tiġi aġġornata skont il-proċedura komuni msemmija fl-Artikolu 3(1) tar-Regolament (KE) Nru 1331/2008, jew fuq inizjattiva tal-Kummissjoni inkella wara li Stat Membru jew parti interessata tressaq applikazzjoni għal dan. |
(4) |
Il-lista tal-Unjoni ta' aromatizzanti u materjali mis-sors tinkludi għadd ta' sustanzi li l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (“l-Awtorità”) talbet dejta xjentifika addizzjonali dwarhom u li trid tingħata biex titlesta l-evalwazzjoni qabel l-iskadenzi speċifiċi stabbiliti fil-Parti A tal-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 1334/2008. |
(5) |
Fil-każ ta' dawn l-erba' sustanzi li jappartjenu għas-sottogrupp tal-kimiki 2.2 tal-FGE.19: 2,6,6-trimetil-1-ċikloeżen-1-karbossaldeid (Nru FL 05.121), format tal-mirtenil (Nru FL 09.272), mirtenil-2-metilbutirat (Nru FL 09.899), u mirtenil-3-metilbutirat (Nru FL 09.900), id-data ta' skadenza tal-31 ta' Diċembru 2012 kienet stabbilita fil-lista tal-Unjoni għat-tressiq tad-dejta xjentifika addizzjonali mitluba. Din id-dejta tressqet mill-applikant. |
(6) |
Dan il-grupp kimiku jinkludi wkoll is-sustanza p-menta-1,8-dien-7-al (Nru FL 05.117) li ntużat bħala sustanza rappreżentattiva għall-grupp u li għalija tressqet id-dejta dwar it-tossiċità. |
(7) |
L-Awtorità evalwat id-dejta mressqa u fl-opinjoni xjentifika tagħha tal-24 ta' Ġunju 2015 (4) ikkonkludiet li s-sustanza p-menta-1,8-dien-7-al (Nru FL 05.117) hija ġenotossika in vivo u għalhekk l-użu tagħha bħala sustanza aromatizzanti tqajjem tħassib għas-sikurezza. Dik is-sustanza diġà tneħħiet mil-lista tal-Unjoni bir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2015/1760 (5). |
(8) |
F'dik l-opinjoni, l-Awtorità kkonkludiet ukoll li billi p-menta-1,8-dien- 7-al (Nru FL 05.117) hija rappreżentattiva għas-sustanzi f'dan il-grupp, hemm tħassib potenzjali dwar is-sikurezza għal sustanzi bħal dawn. |
(9) |
Għaldaqstant, 2,6,6-trimetil-1-ċikloeżen-1-karbossaldeid (Nru FL 05.121), format tal-mirtenil (Nru FL 09.272), mirtenil-2-metilbutirat (Nru FL 09.899), u mirtenil-3-metilbutirat (Nru FL 09.900) għandhom jitneħħew mil-lista tal-Unjoni. |
(10) |
Filwaqt li jitqiesu raġunijiet tekniċi, għandhom jiġu stabbiliti perjodi tranżizzjonali biex ikopru l-ikel li tiżdied miegħu waħda mill-erba' sustanzi aromatizzanti, li tqiegħed fis-suq jew mibgħut minn pajjiżi terzi lejn l-Unjoni, qabel id-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament. |
(11) |
Għaldaqstant, il-Parti A tal-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 1334/2008 għandha tiġi emendata. |
(12) |
Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-Parti A tal-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 1334/2008 hija emendata f'konformità mal-Anness ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 2
1. L-ikel li tiżdied miegħu waħda mis-sustanzi aromatizzanti mniżżla fl-Anness ta' dan ir-Regolament li tqiegħed fis-suq legalment qabel id-data ta' dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament, għajr għal taħlitiet ta' aromatizzanti, jista' jiġi kkumerċjalizzat sad-data minima ta' durabilità jew sad-data ta' skadenza tiegħu.
2. Ikel importat fl-Unjoni li tiżdied miegħu waħda mis-sustanzi aromatizzanti mniżżla fl-Anness ta' dan ir-Regolament, għajr għal taħlitiet ta' sustanzi aromatizzanti, jista' jiġi kkumerċjalizzat sad-data minima ta' durabilità jew sad-data ta' skadenza tiegħu meta l-importatur ta' ikel bħal dan jista' juri li dan intbagħat mill-pajjiż terz ikkonċernat u li kien fi triqtu lejn l-Unjoni qabel id-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 3
Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-22 ta' April 2016.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Claude JUNCKER
(1) ĠU L 354, 31.12.2008, p. 34.
(2) ĠU L 354, 31.12.2008, p. 1.
(3) Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 872/2012 tal-1 ta' Ottubru 2012 li jadotta l-lista ta' sustanzi aromatizzanti stipulati bir-Regolament (KE) Nru 2232/96 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, jintroduċiha fl-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 1334/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u jħassar ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1565/2000 u d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 1999/217/KE. ĠU L 267, 2.10.2012, p. 1.
(4) Scientific Opinion on Flavouring Group Evaluation 208 Revision 1 (FGE.208Rev1): Consideration of genotoxicity data on representatives for 10 alicyclic aldehydes with the α,β-unsaturation in ring/side-chain and precursors from chemical subgroup 2.2 of FGE.19. EFSA Journal 2015;13(7):4173, 28 pp. doi:10.2903/j.efsa.2015.4173 Disponibbli onlajn: www.efsa.europa.eu/efsajournal.
(5) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2015/1760 tal-1 ta' Ottubru 2015 li jemenda l-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 1334/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill f'dak li għandu x'jaqsam mat-tneħħija tas-sustanza aromatizzanti p-menta-1,8-dien-7-al mil-lista tal-Unjoni (ĠU L 257, 2.10.2015, p. 27).
ANNESS
Fil-Parti A tal-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 1334/2008, jitħassru dawn l-entrati:
“05.121 |
2,6,6-Trimethyl-1-cyclohexen-1-carboxaldehyde |
432-25-7 |
979 |
2133 |
|
|
2 |
EFSA |
09.272 |
Format tal-mirtenil |
72928-52-0 |
983 |
10858 |
|
|
2 |
EFSA |
09.899 |
Mirtenil-2-metilbutirat |
138530-44-6 |
|
|
|
|
2 |
EFSA |
09.900 |
Mirtenil-3-metilbutirat |
33900-84-4 |
|
|
|
|
2 |
EFSA” |
23.4.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 108/28 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2016/638
tat-22 ta' April 2016
li jirtira l-approvazzjoni tas-sustanza attiva Z-13-eżadeken-11-in-1-il aċetat, f'konformità mar-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, u li jemenda r-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 540/2011
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta' Ottubru 2009 dwar it-tqegħid fis-suq ta' prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti u li jħassar id-Direttivi tal-Kunsill 79/117/KEE u 91/414/KEE (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 21(3) u l-Artikolu 78(2) tiegħu,
Billi:
(1) |
Id-Direttiva tal-Kummissjoni 2008/127/KE (2) inkludiet iz-Z-13-eżadeken-11-in-1-il aċetat bħala sustanza attiva fl-Anness I tad-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE (3). Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/418 (4) talab lin-notifikatur biex sat-30 ta' Ġunju 2015 jippreżenta informazzjoni ta' konferma dwar l-ispeċifikazzjoni tal-materjal tekniku, kif immanifatturat kummerċjalment, inkluża l-informazzjoni dwar kull impurità rilevanti. |
(2) |
Is-sustanzi attivi inklużi fl-Anness I tad-Direttiva 91/414/KEE jitqiesu li ġew approvati skont ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 u huma elenkati fil-Parti A tal-Anness tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 540/2011 (5). |
(3) |
In-notifikatur ma ppreżentax l-informazzjoni ta' konferma mitluba sal-iskadenza tat-30 ta' Ġunju 2015. Fl-10 ta' Settembru 2015, dan informa lill-Kummissjoni b'email li din l-informazzjoni mhux beħsiebu jippreżentaha. |
(4) |
Konsegwentement jixraq li tiġi rtirata l-approvazzjoni taz-Z-13-eżadeken-11-in-1-il aċetat. |
(5) |
Għaldaqstant l-Anness tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011 għandu jiġi emendat skont dan. |
(6) |
L-Istati Membri għandhom jingħataw iż-żmien biex jirtiraw l-awtorizzazzjonijiet għall-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li fihom iz-Z-13-eżadeken-11-in-1-il aċetat. |
(7) |
Għall-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li fihom iz-Z-13-eżadeken-11-in-1-il aċetat, meta l-Istati Membri jagħtu xi perjodu ta' grazzja skont l-Artikolu 46 tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009, dan il-perjodu għandu jiskadi sa mhux aktar tard minn 18-il xahar wara d-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament. |
(8) |
Il-miżuri stipulati f'dan ir-Regolament huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Irtirar tal-approvazzjoni
L-approvazzjoni tas-sustanza attiva Z-13-eżadeken-11-in-1-il aċetat hija rtirata.
Artikolu 2
Emenda tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011
Fil-Parti A tal-Anness tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011, ir-ringiela 258, Z-13-eżadeken-11-in-1-il aċetat, hija mħassra.
Artikolu 3
Miżuri tranżitorji
L-Istati Membri għandhom jirtiraw l-awtorizzazzjonijiet għall-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li fihom iz-Z-13-eżadeken-11-in-1-il aċetat bħala sustanza attiva sat-13 ta' Novembru 2016.
Artikolu 4
Perjodu ta' grazzja
Kull perjodu ta' grazzja mogħti mill-Istati Membri f'konformità mal-Artikolu 46 tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009 għandu jkun qasir kemm jista' jkun u għandu jiskadi sa mhux aktar tard mit-13 ta' Novembru 2017.
Artikolu 5
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-22 ta' April 2016.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Claude JUNCKER
(1) ĠU L 309, 24.11.2009, p. 1.
(2) Id-Direttiva tal-Kummissjoni 2008/127/KE tat-18 ta' Diċembru 2008 li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE għall-inklużjoni ta' bosta sustanzi attivi (ĠU L 344, 20.12.2008, p. 89).
(3) Id-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE tal-15 ta' Lulju 1991 li tikkonċerna t-tqegħid fis-suq ta' prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti (ĠU L 230, 19.8.1991, p. 1).
(4) Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/418 tat-12 ta' Marzu 2015 li jemenda r-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011 dwar il-kundizzjonijiet għall-approvazzjoni tas-sustanza attiva Z-13-eżadeken-11-in-1-il aċetat (ĠU L 68, 13.3.2015, p. 36).
(5) Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 540/2011 tal-25 ta' Mejju 2011 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill f'dak li għandu x'jaqsam mal-lista ta' sustanzi attivi approvati (ĠU L 153, 11.6.2011, p. 1).
23.4.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 108/30 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2016/639
tat-22 ta' April 2016
li jistabbilixxi l-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas- 17 ta' Diċembru 2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 922/72, (KEE) Nru 234/79, (KE) Nru 1037/2001 u (KE) Nru 1234/2007 (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 tas-7 ta' Ġunju 2011 li jippreskrivi regoli dettaljati dwar l-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 fir-rigward tas-setturi tal-frott u l-ħxejjex u tal-frott u l-ħxejjex ipproċessati (2) u b'mod partikolari l-Artikolu 136(1) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 jistipula, skont ir-riżultat tan-negozjati kummerċjali multilaterali taċ-Ċiklu tal-Urugwaj, il-kriterji li bihom il-Kummissjoni tiffissal-valuri standard għall-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi stipulati fl-Anness XVI, il-Parti A tiegħu. |
(2) |
Il-valur standard tal-importazzjoni huwa kkalkulat kull ġurnata tax-xogħol skont l-Artikolu 136(1) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011, billi jqis id-dejta varjabbli ta' kuljum. Għalhekk dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-valuri standard tal-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 136 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 huma stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-22 ta' April 2016.
Għall-Kummissjoni,
F'isem il-President,
Jerzy PLEWA
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 347, 20.12.2013, p. 671.
(2) ĠU L 157, 15.6.2011, p. 1.
ANNESS
Il-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex
(EUR/100 kg) |
||
Kodiċi tan-NM |
Kodiċi tal-pajjiż terz (1) |
Valur standard tal-importazzjoni |
0702 00 00 |
IL |
275,5 |
MA |
97,8 |
|
TR |
108,9 |
|
ZZ |
160,7 |
|
0707 00 05 |
MA |
81,5 |
TR |
107,2 |
|
ZZ |
94,4 |
|
0709 93 10 |
MA |
99,6 |
TR |
128,0 |
|
ZZ |
113,8 |
|
0805 10 20 |
CR |
66,6 |
EG |
50,0 |
|
IL |
79,4 |
|
MA |
60,7 |
|
TR |
39,9 |
|
ZZ |
59,3 |
|
0805 50 10 |
MA |
132,7 |
ZZ |
132,7 |
|
0808 10 80 |
AR |
86,1 |
BR |
101,0 |
|
CL |
115,8 |
|
CN |
90,8 |
|
NZ |
159,8 |
|
US |
177,1 |
|
ZA |
85,2 |
|
ZZ |
116,5 |
|
0808 30 90 |
AR |
128,4 |
CL |
110,9 |
|
CN |
90,6 |
|
ZA |
109,5 |
|
ZZ |
109,9 |
(1) In-nomenklatura tal-pajjiżi stabbilita bir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1106/2012 tas-27 ta' Novembru 2012 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 471/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar statistika Komunitarja relatata mal-kummerċ estern ma' pajjiżi li mhumiex membri, fir-rigward tal-aġġornament tan-nomenklatura tal-pajjiżi u t-territorji (ĠU L 328, 28.11.2012, p. 7). Il-kodiċi “ZZ” jirrappreżenta “ta' oriġini oħra”.
DEĊIŻJONIJIET
23.4.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 108/32 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (UE, Euratom) 2016/640
tal-21 ta' April 2016
li taħtar ħames membri tal-Qorti tal-Awdituri
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 286(2) tiegħu,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, u b'mod partikolari l-Artikolu 106a tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposti mir-Repubblika Ċeka, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika tas-Slovenja u r-Repubblika Slovakka,
Wara li kkunsidra l-opinjonijiet tal-Parlament Ewropew (1),
Billi:
(1) |
Il-mandati tas-Sur Jan KINŠT, is-Sur Igors LUDBORŽS, is-Sur Augustyn KUBIK, is-Sur Milan Martin CVIKL u s-Sur Ladislav BALKO ser jiskadu fis-6 ta' Mejju 2016. |
(2) |
Għaldaqstant għandhom isiru ħatriet ġodda, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Dawn li ġejjin huma b'dan maħturin bħala membri tal-Qorti tal-Awdituri għall-perijodu mis-7 ta' Mejju 2016 sas-6 ta' Mejju 2022:
— |
Is-Sur Jan GREGOR, |
— |
Is-Sur Mihails KOZLOVS, |
— |
Is-Sur Janusz WOJCIECHOWSKI, |
— |
Is-Sur Samo JEREB, |
— |
Is-Sur Ladislav BALKO. |
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fil-Lussemburgu, il-21 ta' April 2016.
Għall-Kunsill
Il-President
G.A. VAN DER STEUR
(1) Opinjonijiet tat-13 ta' April 2016 (għadha mhijiex ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali).
23.4.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 108/33 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (UE, Euratom) 2016/641
tal-21 ta' April 2016
li taħtar membru, propost mir-Repubblika Federali tal-Ġermanja, fil-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 302 tiegħu,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, u b'mod partikolari l-Artikolu 106a tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Gvern Ġermaniż,
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kummissjoni Ewropea,
Billi:
(1) |
Fit-18 ta' Settembru 2015 u fl-1 ta' Ottubru 2015, il-Kunsill adotta d-Deċiżjonijiet (UE, Euratom) 2015/1600 (1) u (UE, Euratom) 2015/1790 (2) li jaħtru l-membri tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew għall-perijodu mill-21 ta' Settembru 2015 sal-20 ta' Settembru 2020. |
(2) |
Konsegwentement għal tmiem il-mandat tas-Sur Egbert BIERMANN, sar vakanti siġġu ta' membru fil-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Herr Dr. Norbert KLUGE, Leiter der Abteilung Mitbestimmungsförderung der Hans-Böckler-Stiftung, huwa b'dan maħtur membru fil-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew għall-bqija tal-mandat attwali, jiġifieri sal-20 ta' Settembru 2020.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fil-Lussemburgu, il-21 ta' April 2016.
Għall-Kunsill
Il-President
G.A. VAN DER STEUR
(1) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE, Euratom) 2015/1600 tat-18 ta' Settembru 2015 li taħtar il-membri tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew għall-perijodu mill-21 ta' Settembru 2015 sal-20 ta' Settembru 2020 (ĠU L 248, 24.9.2015, p. 53).
(2) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE, Euratom) 2015/1790 tal-1 ta' Ottubru 2015 li taħtar il-membri tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew għall-perijodu mill-21 ta' Settembru 2015 sal-20 ta' Settembru 2020 (ĠU L 260, 7.10.2015, p. 23).
23.4.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 108/34 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (UE) 2016/642
tal-21 ta' April 2016
li taħtar membru u membru supplenti, proposti mir-Rumanija, fil-Kumitat tar-Reġjuni
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 305 tiegħu,
Filwaqt li kkunsidra l-proposta mill-Gvern Rumen,
Billi:
(1) |
Fis-26 ta' Jannar 2015, fil-5 ta' Frar 2015 u fit-23 ta' Ġunju 2015, il-Kunsill adotta d-Deċiżjonijiet (UE) 2015/116 (1), (UE) 2015/190 (2) u (UE) 2015/994 (3) li jaħtru l-membri u l-membri supplenti fil-Kumitat tar-Reġjuni għall-perijodu mis-26 ta' Jannar 2015 sal-25 ta' Jannar 2020. |
(2) |
Konsegwentement għal tmiem il-mandat tas-Sur Mihai STEPANESCU, sar vakanti s-siġġu ta' membru fil-Kumitat tar-Reġjuni. |
(3) |
Konsegwentement għall-ħatra tas-Sur Robert Sorin NEGOIȚĂ bħala membru tal-Kumitat tar-Reġjuni, sar vakanti s-siġġu ta' membru supplenti, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Huma b'dan maħturin fil-Kumitat tar-Reġjuni għall-bqija tal-mandat attwali, li jintemm fil-25 ta' Jannar 2020:
(a) |
bħala membru:
u |
(b) |
bħala membru supplenti:
|
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fil-Lussemburgu, il-21 ta' April 2016.
Għall-Kunsill
Il-President
G.A. VAN DER STEUR
(1) Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/116 tas-26 ta' Jannar 2015 li taħtar il-membri u l-membri supplenti tal-Kumitat tar-Reġjuni għall-perijodu mis-26 ta' Jannar 2015 sal-25 ta' Jannar 2020 (ĠU L 20, 27.1.2015, p. 42).
(2) Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/190 tal-5 ta' Frar 2015 li taħtar il-membri u membri supplenti tal-Kumitat tar-Reġjuni għall-perijodu mis-26 ta' Jannar 2015 sal-25 ta' Jannar 2020 (ĠU L 31, 7.2.2015, p. 25).
(3) Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/994 tat-23 ta' Ġunju 2015 li taħtar il-membri u l-membri supplenti tal-Kumitat tar-Reġjuni għall-perijodu mis-26 ta' Jannar 2015 sal-25 ta' Jannar 2020 (ĠU L 159, 25.6.2015, p. 70).
23.4.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 108/35 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (UE) 2016/643
tal-21 ta' April 2016
li taħtar membru, propost mir-Repubblika Taljana, fil-Kumitat tar-Reġjuni
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 305 tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta tal-Gvern Taljan,
Billi:
(1) |
Fis-26 ta' Jannar 2015, fil-5 ta' Frar 2015 u fit-23 ta' Ġunju 2015, il-Kunsill adotta d-Deċiżjonijiet (UE) 2015/116 (1), (UE) 2015/190 (2) u (UE) 2015/994 (3) li jaħtru l-membri u l-membri supplenti fil-Kumitat tar-Reġjuni għall-perijodu mis-26 ta' Jannar 2015 sal-25 ta' Jannar 2020. |
(2) |
Konsegwentement għal tmiem il-mandat sar vakanti s-siġġu ta' membru fil-Kumitat tar-Reġjuni u abbażi tas-Sur Mauro D'ATTIS (Consigliere comunale di Brindisi) ġie propost, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Dan li ġej huwa b'dan maħtur membru fil-Kumitat tar-Reġjuni għall-bqija tal-mandat attwali, li jintemm fil-25 ta' Jannar 2020:
— |
Firma Mauro D'Attis, Assessore del Comune di Roccafiorita (ME) (bidla tal-mandat). |
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fil-Lussemburgu, il-21 ta' April 2016.
Għall-Kunsill
Il-President
G.A. VAN DER STEUR
(1) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/116 tas-26 ta' Jannar 2015 li taħtar il-membri u l-membri supplenti tal-Kumitat tar-Reġjuni għall-perijodu mis-26 ta' Jannar 2015 sal-25 ta' Jannar 2020 (ĠU L 20, 27.1.2015, p. 42).
(2) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/190 tal-5 ta' Frar 2015 li taħtar il-membri u membri supplenti tal-Kumitat tar-Reġjuni għall-perijodu mis-26 ta' Jannar 2015 sal-25 ta' Jannar 2020 (ĠU L 31, 7.2.2015, p. 25).
(3) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/994 tat-23 ta' Ġunju 2015 li taħtar il-membri u l-membri supplenti tal-Kumitat tar-Reġjuni għall-perijodu mis-26 ta' Jannar 2015 sal-25 ta' Jannar 2020 (ĠU L 159, 25.6.2015, p. 70).
23.4.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 108/36 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2016/644
tas-16 ta' Jannar 2015
dwar l-għajnuna mill-Istat Nru SA 31855 (11/C, ex N 503/10) li Ċipru qed jippjana li jagħti għar-ristrutturar tal-Biċċerija Ċentrali ta' Kofinos
(notifikata bid-dokument numru C(2015) 58)
(It-test bil-Grieg biss huwa awtentiku)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u, b'mod partikolari, l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 108(2) tiegħu,
Wara li talbet lill-partijiet interessati sabiex jibagħtu l-kummenti tagħhom skont id-dispożizzjoni ċċitata hawn fuq (1), u wara li kkunsidrat il-kummenti tagħhom,
Billi:
I. PROĊEDURA
(1) |
Fis-6 ta' Mejju 2010, il-Kummissjoni approvat għajnuna ta' salvataġġ għall-Biċċerija Ċentrali ta' Kofinos (“CSK”) fil-forma ta' garanzija mill-Istat li tappoġġja self ta' EUR 1,6 miljun (2). |
(2) |
Permezz ta' ittra tat-3 ta' Novembru 2010, Ċipru nnotifika pjan ta' ristrutturar għal CSK skont l-Artikolu 108(3) tat-TFUE. |
(3) |
Permezz ta' ittra tas-7 ta' Diċembru 2010, il-Kummissjoni talbet informazzjoni supplimentari, li l-awtoritajiet Ċiprijotti pprovdew fl-10 ta' Jannar 2011. Fl-20 ta' Jannar 2011, il-Kummissjoni rċeviet ilment mingħand il-kumpanija Cypra Ltd (“Cypra”), kompetitur ta' CSK. |
(4) |
Fis-7 ta' Frar 2011, il-Kummissjoni indirizzat ittra lil Ċipru, li fiha stednitu jipprovdi l-kummenti tiegħu dwar l-allegazzjonijiet tal-kumpanija lmentatriċi, u talbitu informazzjoni addizzjonali dwar il-pjan ta' ristrutturar. Ċipru pprovda l-kummenti tiegħu fl-4 ta' Marzu 2011. |
(5) |
Fis-16 ta' Frar 2011, il-Kummissjoni indirizzat talba għal informazzjoni addizzjonali lill-ilmentatriċi. Cypra wieġbet fit-2 ta' Marzu 2011. |
(6) |
Permezz ta' ittra datata s-26 ta' April 2011, il-Kummissjoni għarrfet lil Ċipru li hija kienet iddeċidiet fl-20 ta' April 2011 li tibda l-proċedura stabbilita fl-Artikolu 108(2) tat-TFUE fir-rigward tal-għajnuna għar-ristrutturar. Hija għarrfet lil Ċipru wkoll li hija ddeċidiet li tinvestiga numru ta' għajnuniet allegatament mogħtija lill-benefiċjarju. Dawk l-għajnuniet kienu: (i) it-tolleranza kontinwa min-naħa tal-Istat għal dewmien fil-ħlas tal-ammonti dovuti, (ii) is-self ta' EUR 512 850 mill-Unjoni tal-Muniċipalitajiet, (iii) l-allegata għajnuna b'konnessjoni mal-bonds appoġġjati mill-gvern, u (iv) l-akkwiżizzjoni tal-impjegati eżistenti u tal-obbligazzjonijiet tal-pensjoni relatati mill-muniċipalitajiet. |
(7) |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni li tibda l-proċedura ġiet ippubblikata f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (3). Il-Kummissjoni stiednet lill-partijiet interessati sabiex jibagħtu l-kummenti tagħhom dwar l-għajnuna. |
(8) |
Permezz ta' ittra tal-25 ta' Mejju 2011, l-awtoritajiet Ċiprijotti talbu estensjoni tal-iskadenza ta' xahar għas-sottomissjoni tal-kummenti tagħhom. Din l-estensjoni tal-iskadenza ngħatat permezz ta' ittra mill-Kummissjoni datata s-7 ta' Ġunju 2011. |
(9) |
L-awtoritajiet Ċiprijotti bagħtu l-kummenti tagħhom dwar id-deċiżjoni tal-Kummissjoni permezz ta' ittra datata l-24 ta' Ġunju 2011. |
(10) |
Il-Kummissjoni rċeviet ukoll il-kummenti tal-partijiet interessati, jiġifieri Cypra, A&A Sfagia Ltd., is-Cyprus Pig Farmers Association u r-raba' parti interessata li talbet li s-sottomissjoni tagħha tinżamm kunfidenzjali. Il-Kummissjoni bagħtet il-kummenti li waslu mingħand il-partijiet interessati lill-awtoritajiet Ċiprijotti u tathom l-opportunità li jirreaġixxu; Ċipru bagħat il-kummenti tiegħu permezz ta' ittra datata t-8 ta' Novembru 2011. |
(11) |
Permezz ta' ittra datata l-1 ta' Marzu 2012, il-Kummissjoni talbet għal informazzjoni supplimentari, li l-awtoritajiet Ċiprijotti pprovdew permezz ta' ittra datata t-30 ta' Marzu 2012. |
(12) |
Permezz ta' ittra tal-24 ta' Ottubru 2012, il-Kummissjoni talbet aktar kjarifiki u informazzjoni aġġornata. L-awtoritajiet Ċiprijotti bagħtu tweġiba fis-26 ta' Novembru 2012. |
(13) |
Fl-14 ta' Mejju 2013, l-awtoritajiet Ċiprijotti bagħtu aktar informazzjoni u kjarifiki. |
II. DESKRIZZJONI DETTALJATA TAL-GĦAJNUNA
II.1 TITOLU
(14) |
In-notifika kienet tikkonċerna l-għajnuna għar-ristrutturar lil CSK. Madankollu, is-suġġett tal-investigazzjoni tal-Kummissjoni kien estiż biex jinkludi wkoll għajnuniet oħrajn allegatament mogħtija lill-benefiċjarju. |
II.2 IT-TUL TA' ŻMIEN U L-BAĠIT
(15) |
Skont l-awtoritajiet Ċiprijotti, l-għajnuna għar-ristrutturar tingħata biss lill-benefiċjarju mal-approvazzjoni tagħha mill-Kummissjoni. L-ammont ta' għajnuna inizjali, kif innotifikat f'Novembru 2010, kien ta' EUR 15-il miljun. Madankollu, fis-sottomissjoni tagħhom tal-14 ta' Mejju 2013, l-awtoritajiet Ċiprijotti indikaw ammont ta' għajnuna ta' EUR 17,8 miljun, fid-dawl taż-żieda fl-ispejjeż tar-ristrutturar. |
II.3 IL-BENEFIĊJARJA
(16) |
Il-benefiċjarja ta' din l-għajnuna hija CSK. CSK twaqqfet fl-1981 bħala kumpanija ta' utilità pubblika tal-Istat, bil-għan li taqdi l-ħtiġijiet ta' ċerti muniċipalitajiet tad-Distretti ta' Lefkosia, Lemesos u Larnaka. Fl-2003, is-sistema regolatorja rilevanti ġiet liberalizzata permezz tal-adozzjoni tal-Liġi 26(I) tal-2003. (4) Dik il-liġi tirregola l-istruttura, l-organizzazzjoni u l-funzjonijiet ta' biċċeriji ċentrali, bħal CSK. Skont l-istess liġi, il-proprjetà mobbli u immobbli ta' organizzazzjonijiet bħal dawn ma tistax tkun soġġetta għal proċedimenti normali ta' infurzar jew sekwestru, u lanqas għal xi proċedura oħra wara li tittieħed azzjoni kontrihom. Fl-2010 (jiġifieri fiż-żmien meta ntbagħtet in-notifika tal-għajnuna għar-ristrutturar), CSK kellha sehem mis-suq ta' madwar 30,7 % fis-suq Ċiprijott (5). F'Novembru 2012, is-sehem naqas għal madwar 26,5 %. L-awtoritajiet Ċiprijotti kkonfermaw li CSK topera f'żona li hija megħjuna għal finijiet ta' għajnuna reġjonali skont id-deroga tal-Artikolu 107(3)(ċ) tat-TFUE. |
(17) |
Skont il-liġi Ċiprijotta, huma biss il-kumpaniji rregolati bil-liġi privata li jistgħu jkunu soġġetti għal proċedimenti ta' falliment, billi d-dispożizzjonijiet rilevanti tal-Liġi tal-Kumpaniji japplikaw biss għall-kumpaniji rregolati bil-liġi privata. B'konsegwenza ta' dan, jidher li l-kumpaniji ta' utilità pubblika tal-Istat ma jistgħux ikunu soġġetti għal proċedimenti ta' falliment. |
(18) |
Skont id-dikjarazzjonijiet finanzjarji li ġew sottomessi, fi tmiem l-2009 CSK kellha obbligazzjonijiet b'terminu qasir ta' madwar EUR 19,4 miljun u akkumulat telf ta' madwar EUR 28,6 miljun. Sal-aħħar tal-2012, l-obbligazzjonijiet b'terminu qasir qabżu EUR 30 miljun u t-telf akkumulat żdied għal kważi EUR 40 miljun. |
(19) |
Fiż-żmien tan-notifika tar-ristrutturar, CSK kellha 110 impjegati, li 22 minnhom kienu impjegati bi status ta' impjegat taċ-ċivil, filwaqt li l-bqija kienu ħaddiema bil-ġurnata. Il-fatturat tal-kumpanija għas-sena 2009 kien ta' madwar EUR 5 miljun. Fl-2012, il-fatturat naqas għal madwar EUR 3,6 miljun. Minkejja l-fatturat baxx tagħha, il-kumpanija ma tistax titqies bħala SME skont ir-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni dwar id-definizzjoni ta' impriżi mikro, żgħar u ta' daqs medju (6) għaliex aktar minn 25 % tad-drittijiet tal-vot tagħha (skont it-tifsira tal-Artikolu 3(4) tal-Anness għal dik ir-Rakkomandazzjoni) huma kkontrollati minn korp pubbliku. CSK hija kompletament proprjetà tal-Istat u l-membri kollha tal-Bord tad-Diretturi tagħha jinħatru mill-awtoritajiet lokali parteċipanti. |
(20) |
Kif ġie spjegat fid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tas-6 ta' Mejju 2010 b'rabta mal-għajnuna għas-salvataġġ lil CSK (każ Nru N 60/10), CSK irċeviet għajnuna għas-salvataġġ minħabba li ma setgħetx tiffunzjona aktar fil-forma attwali tagħha. Bħala r-raġuni ewlenija li wasslet lil CSK għas-sitwazzjoni finanzjarja tagħha l-awtoritajiet Ċiprijotti indikaw il-fatt li, għall-kuntrarju tal-kompetituri ewlenin tagħha, CSK kienet kumpanija ta' utilità pubblika tal-Istat. Dan irriżulta f'nuqqas ta' flessibbiltà (fir-rigward tat-teħid tad-deċiżjonijiet u r-relazzjonijiet mal-persunal), kif ukoll fi spejjeż tax-xogħol għoljin u nuqqas ta' kultura tal-kumpanija. Fid-dawl tal-liberalizzazzjoni tas-suq, u d-dħul fis-suq ta' biċċeriji ġodda bi proprjetà privata, dan wassal għall-erożjoni tal-ishma mis-suq ta' CSK u għall-akkumulazzjoni sussegwenti tad-djun. |
(21) |
Fid-Deċiżjoni tagħha fil-każ Nru N 60/10 l-Kummissjoni rrikonoxxiet li CSK kienet impriża f'diffikultà. Il-kontijiet annwali tal-kumpanija għas-snin 2006-2009 ikkonfermaw din is-sejba. Huma wrew li l-introjtu tal-kumpanija ma setax ikopri l-infiq kurrenti, l-aktar minħabba l-ispejjeż tax-xogħol għoljin. B'riżultat ta' dan, il-kumpanija ma kinitx f'pożizzjoni li tħallas lura l-pagamenti akkont tas-self u obbligazzjonijiet oħrajn. CSK uriet is-sinjali ta' impriża f'diffikultà li jidhru hawn taħt: żieda fit-telf, tnaqqis fil-fatturat, żieda fil-kapaċità eċċessiva, tnaqqis fil-likwidità, żieda fid-dejn u tnaqqis fil-valur tal-assi netti. Fid-Deċiżjoni tagħha tas-6 ta' Mejju 2010, il-Kummissjoni sabet ukoll li CSK ma setgħetx tirkupra mingħajr għajnuna, minħabba li l-fondi u l-assi tagħha kienu qegħdin jonqsu malajr u li hija ma setgħetx tikseb fondi minn sorsi tas-suq. |
(22) |
Minn dak iż-żmien 'il hawn, ix-xejra negattiva fl-iżvilupp ekonomiku ta' CSK issoktat. Il-fatturat tagħha waqa' f'daqqa għal madwar EUR 3,6 miljuni fl-2012 meta hija akkumulat it-telf u, fl-istess waqt, l-ekwità negattiva kienet tammonta għal kważi EUR 40 miljun. |
(23) |
Sal-31 ta' Diċembru 2011, CSK kienet akkumulat dejn pendenti mal-Kummissarju tas-Self Ċiprijott ta' madwar EUR 11-il miljun, kellha pagamenti pendenti x'jitħallsu lill-awtoritajiet tat-taxxa u tas-sigurtà soċjali ta' madwar EUR 8,7 miljun u spejjeż veterinarji ta' madwar EUR 1,3 miljun. |
II.4 BAŻI LEGALI
(24) |
Il-bażi legali tal-għajnuna għar-ristrutturar hija d-Deċiżjoni Nru 71.196 datata t-2 ta' Novembru 2010, li ġiet adottata mill-Kunsill Ministerjali ta' Ċipru. |
II.5 DESKRIZZJONI TAL-MIŻURA
(25) |
L-għajnuna għar-ristrutturar inizjalment innotifikata u li kellha tingħata lill-benefiċjarju kienet tammonta għal EUR 15-il miljun. Dan l-ammont kien jirrappreżenta 55,6 % tal-ispiża totali tar-ristrutturar ta' EUR 26,85 miljun. L-44,4 % li fadal kellu jiġi ffinanzjat permezz ta' kontribuzzjonijiet li saru minn CSK stess (cf. il-premessa 26 hawn taħt). Madankollu, fis-sottomissjoni tagħhom tal-14 ta' Mejju 2013, l-awtoritajiet Ċiprijotti indikaw li, sadanittant, l-ispejjeż tar-ristrutturar kienu żdiedu u li, konsegwentement, l-ammont tal-għajnuna għar-ristrutturar kellu jiżdied ukoll għal EUR 17,772 miljun. It-tqassim tal-ispejjeż tar-ristrutturar skont l-awtoritajiet Ċiprijotti huwa kif ġej:
|
(26) |
Skont l-awtoritajiet Ċiprijotti, CSK kellha l-ħsieb li tiffinanzja l-kontribuzzjoni tagħha permezz li tieħu self ġdid ta' EUR 5 miljun u permezz ta' ammont ta' EUR 7 miljuni miġbura minn bejgħ ta' proprjetà. Għalhekk, il-kontribuzzjoni proprja tal-benefiċjarju ta' EUR 12-il miljun tikkorrespondi għal 40,3 % tal-ispejjeż tar-ristrutturar aġġornati totali. F'April 2013, l-awtoritajiet Ċiprijotti ssottomettew stima tal-proprjetà immobbli ta' CSK, li tistma l-valur tal-assi immobbli tal-biċċerija (art, bini u kiri) għal madwar EUR 8,2 miljun. Madankollu, fir-rigward tat-teħid ta' self ġdid, l-awtoritajiet Ċiprijotti indikaw fis-sottomissjoni tagħhom tal-14 ta' Mejju 2013 li, fl-isfond tal-ambjent ekonomiku attwali, il-kisba ta' self bħal dan għandha titqies bħala dubjuża. |
II.6 IL-PJAN TA' RISTRUTTURAR
(27) |
Il-pjan ta' ristrutturar tħejja f'Ottubru tal-2010 u ntbagħat lill-Kummissjoni bħala parti min-notifika sottomessa fit-3 ta' Novembru 2010. It-tweġiba pprovduta minn Ċipru fis-26 ta' Novembru 2012 kienet tinkludi aġġornament fir-rigward tal-projezzjonijiet finanzjarji u d-dejta tas-suq rilevanti. Il-pjan ta' ristrutturar oriġinali jinkludi t-taqsimiet li ġejjin: |
II.6.1 Analiżi tas-suq
(28) |
Din it-taqsima tal-pjan ta' ristrutturar tibda billi tispjega kif jiffunzjonaw il-biċċeriji f'Ċipru. Il-biċċeriji privati saru permessi mill-2003, fid-dawl tad-dħul imminenti ta' Ċipru fl-Unjoni Ewropea. |
(29) |
Il-pjan jgħaddi biex jippreżenta s-suq tal-produzzjoni tal-laħam (il-produzzjoni skont it-tip ta' laħam — majjal, ċanga u ovini/kaprini, il-prezzijiet, il-kwalità, l-impjiegi, l-importazzjonijiet/esportazzjonijiet, il-kompetituri) kif ukoll il-konsum tal-laħam f'Ċipru (il-konsum per capita, il-konsum ta' prodotti importati, il-konsum għal kull punt ta' bejgħ — ipermerkati/ħwienet tal-laħam/HORECA/industriji ta' prodotti tal-laħam ippreparati, markar korporattiv, il-kwalità tal-laħam). Il-pjan jipprovdi wkoll estimi tal-prospetti futuri għall-provvista u d-domanda fis-swieq ikkonċernati. |
(30) |
F'dak li għandu x'jaqsam mas-suq tal-biċċeriji, hemm ħames kumpaniji li huma attivi f'Ċipru. Fl-2010, is-sehem mis-suq tal-benefiċjarja skont il-pjan kien ta' madwar 31 %. Jekk is-suq jinqasam skont il-kategorija tal-laħam, l-ishma mis-suq kienu kif jidher hawn taħt għall-2009 u għall-ewwel tmien xhur tal-2010:
|
(31) |
Mill-informazzjoni sottomessa mill-awtoritajiet Ċiprijotti fis-26 ta' Novembru 2012 jirriżulta li s-sehem mis-suq totali ta' CSK kompla jonqos għal 29,3 % fl-2011 u għal 26,5 % fl-2012. Il-kumpanija tilfet ukoll il-monopolju tagħha fil-kategorija tal-qtil tal-baqar, wara d-dħul fis-suq ta' Cypra, iżda xorta waħda kellha aktar minn 92 % tas-sehem mis-suq f'dan is-segment. B'mod ġenerali, is-suq Ċiprijott għall-qtil tal-annimali fil-biċċeriji juri xejra ġenerali 'l isfel bi staġnar fl-2010, tnaqqis ta' 2 % fl-2011 u tnaqqis ieħor ta' 3,8 % fl-2012. |
(32) |
Fl-aħħar tal-2012, il-ħames biċċeriji attivi fis-suq Ċiprijott kellhom il-kapaċità indikata hawn taħt ta' annimali maqtula kuljum:
|
(33) |
Iċ-ċifri pprovduti juru l-waqgħa tabilħaqq konsiderevoli tas-sehem mis-suq ta' CSK fl-aħħar ftit snin. Fl-2005, is-sehem mis-suq ġenerali ta' CSK kien għadu għoli xejn inqas minn 68 %. Din iċ-ċifra niżlet għal 41 % fl-2008 u għal 26,5 % fl-2012. Dan l-iżvilupp kien dovut l-aktar għal-liberalizzazzjoni tas-suq fl-2003 u għad-dħul fis-suq sussegwenti ta' impriżi bi proprjetà privata. |
(34) |
F'dak li għandu x'jaqsam mal-qtil tal-baqar fil-biċċeriji, il-pjan ta' ristrutturar kien ibbażat fuq is-suppożizzjoni li mill-inqas żewġ kompetituri attwali (Cypra u Ayioi Trimithias) kellhom il-ħsieb li jidħlu fis-suq. Barra minn hekk, qed jingħad li hemm kumpanija oħra (l-Organizzazzjoni Pan-Ċiprijotta ta' Dawk li Jrabbu l-Baqar) li għandha l-ħsieb li tidħol fis-suq. Dik l-organizzazzjoni tikkontrolla 75 % tas-suq tal-produzzjoni tal-baqar f'Ċipru. Eventwalment, Cypra daħlet f'dan is-segment fl-2012 u tirrikonoxxi wkoll li Agioi Trimithias u l-Organizzazzjoni Pan-Ċiprijotta ta' Dawk li Jrabbu l-Baqar ukoll qegħdin jippjanaw li jidħlu fis-suq għall-qtil tal-baqar fil-biċċeriji. |
II.6.2 Preżentazzjoni tal-Benefiċjarja
(35) |
CSK inħolqot permezz tad-Digriet Ministerjali bħala organizzazzjoni ta' Servizz Pubbliku, bil-għan li sservi bosta muniċipalitajiet, inklużi l-bliet ewlenin f'Ċipru, li kellu jkollhom faċilitajiet ta' biċċeriji. Il-Bord tad-Diretturi huwa magħmul minn 15-il membru (sitt sindki, ħames kunsilliera muniċipali u erba' rappreżentanti mill-Unjoni Komunitarja). |
(36) |
Kif ġie spjegat qabel, il-pożizzjoni kompetittiva tal-kumpanija bdiet tiddeterjora mil-liberalizzazzjoni tas-suq fl-2003. Skont l-awtoritajiet Ċiprijotti, il-fatturi ewlenin li kkontribwixxew għas-sitwazzjoni tagħha jinkludu dawn li ġejjin:
|
(37) |
Il-maniġment tal-kumpanija pprova jindirizza wħud minn dawn il-problemi, u kellu xi riżultati pożittivi. Madankollu, il-waqgħa tal-ishma mis-suq tal-kumpanija rriżultat f'telf dejjem jiżdied matul is-snin. |
(38) |
Il-pjan jipprovdi analiżi SWOT (saħħa, dgħufija, opportunitajiet u theddid) għal CSK. Huwa sostnut li l-elementi ta' saħħa tagħha jinkludu kapaċità ta' produzzjoni sinifikanti, għarfien u tradizzjoni u konformità mar-regolamenti tal-UE. Id-dgħufijiet jinkludu spejjeż tal-produzzjoni għoljin, id-dipendenza fuq attività waħda, in-nuqqas ta' kultura orjentata lejn is-servizz u t-telf tal-fiduċja tal-klijenti fir-rigward tal-iskedi tal-qtil tal-annimali fil-biċċeriji. Barra minn hekk, il-kumpanija għandha nuqqas ta' flessibbiltà fir-rigward tal-funzjonament tagħha, kif ukoll fir-rigward tal-impjiegi. Li kieku l-kumpanija kienet qiegħda tiffunzjona bħala kumpanija privata, bil-parteċipazzjoni ta' investituri privati, id-deċiżjonijiet rilevanti kienu jittieħdu mill-Bord tad-Diretturi u mill-assemblea ġenerali tagħha. Fl-aħħar nett, l-impjegati tal-kumpanija għandhom status ta' impjegati taċ-ċivil, għalhekk it-tkeċċija tagħhom tkun estremament diffiċli u għalja. |
(39) |
It-theddidiet jinkludu d-dħul ta' parteċipanti ġodda fis-suq, iż-żieda mistennija fl-importazzjonijiet tal-laħam minn Stati Membri oħrajn tal-UE, minħabba l-prezzijiet aktar baxxi u l-kwalità aħjar tal-prodotti importati, li għandha twassal għal tnaqqis fil-qtil tal-annimali fil-biċċeriji f'Ċipru, it-tnaqqis tal-attivitajiet ta' trobbija tal-annimali f'Ċipru u l-ispejjeż għoljin tal-produzzjoni. F'dak li għandu x'jaqsam mal-opportunitajiet, il-pjan jirrikonoxxi l-possibbiltà li jinkrew linji tal-produzzjoni lil kumpaniji terzi, it-titjib tas-sitwazzjoni finanzjarja tal-kumpanija permezz tal-bejgħ ta' proprjetà immobbli, kif ukoll il-kollaborazzjoni mal-parteċipanti kbar fis-suq. |
II.6.3 Miżuri ta' ristrutturar
(40) |
Għall-ewwel, l-ispiża totali għar-ristrutturar tal-kumpanija kienet tammonta għal madwar EUR 27 miljun. 55,6 % ta' dak l-ammont kellu jiġi pprovdut mill-Istat, filwaqt li l-parteċipazzjoni tal-kumpanija kellha tirrappreżenta l-44,4 % li jifdal (EUR 12-il miljun). Madankollu, kif ġie spjegat fil-premessa 25 aktar 'il fuq, l-awtoritajiet Ċiprijotti indikaw fis-sottomissjoni tagħhom tal-14 ta' Mejju 2013 li, sadanittant, l-ispejjeż għar-ristrutturar kienu żdiedu għal madwar EUR 29,8 miljun, filwaqt li l-kontribuzzjoni ta' CSK kienet se tibqa' l-istess. |
(41) |
Il-kontribuzzjoni proprja ta' CSK se tinġabar (i) mill-bejgħ ta' proprjetà immobbli (EUR 7 miljun) li, skont l-awtoritajiet Ċiprijotti, għandu jkun nieqes minn element ta' għajnuna mill-Istat, minħabba li l-prezz se jiġi kkalkolat skont il-valur tas-suq minn stimatur indipendenti, u (ii) minn kuntratt ta' ftehim ta' self ġdid (EUR 5 miljun). Madankollu, l-awtoritajiet Ċiprijotti rrikonoxxew ukoll fis-sottomissjoni tagħhom tal-14 ta' Mejju 2013 li, fil-kuntest tal-ambjent ekonomiku attwali, il-kisba ta' self bħal dan għandha titqies bħala dubjuża. |
(42) |
Il-pjan jipprevedi l-miżuri ta' ristrutturar li ġejjin: |
II.6.3.1 Flessibbiltà — Bidla tal-istatus legali
(43) |
Għat-titjib tal-flessibbiltà tiegħu fl-oqsma kollha, il-pjan ta' ristrutturar jipproponi t-trasformazzjoni ta' CSK f'kumpanija rregolata bil-liġi privata. Huwa mistenni li dan itejjeb il-flessibbiltà tal-kumpanija f'dak li għandu x'jaqsam mat-teħid tad-deċiżjonijiet. Dan għandu jistimola wkoll l-interess minn investituri privati, li jistgħu jidħlu fil-parteċipazzjoni azzjonarja tal-kumpanija. Fl-aħħar nett, il-bidla fl-istatus tal-impjegati tiffaċilita l-ingaġġar u t-tkeċċija tal-persunal. |
II.6.3.2 Tnaqqis tal-obbligazzjonijiet tal-kumpanija
(44) |
Il-pjan ta' ristrutturar jipprevedi l-ħlas sħiħ tad-djun tal-kumpanija lill-Fond tas-Sigurtà Soċjali (EUR 6,14 miljun sal-aħħar tal-2012) u lit-Taqsima tad-Dħul Intern (EUR 3,646 miljun sal-aħħar tal-2012). Barra minn hekk, il-kumpanija se tħallas id-djun maturi li jammontaw għal EUR 13,306 miljun (inkluż is-self ta' salvataġġ diġà approvat ta' EUR 1,6 miljun). L-ispiża globali ta' din il-miżura hija kkalkolata li tlaħħaq għal madwar EUR 23,1 miljun. Barra minn hekk, l-awtoritajiet Ċiprijotti kkonfermaw fis-sottomissjoni tagħhom tal-14 ta' Mejju 2013 li l-obbligazzjonijiet pendenti dovuti lis-Servizz Veterinarju se jitħallsu b'mod gradwali wara r-ristrutturar. |
II.6.3.3 Il-persunal
(45) |
Il-pjan jipprevedi l-migrazzjoni tal-impjegati kollha li għandhom status ta' impjegati taċ-ċivil lejn il-muniċipalitajiet u t-tkeċċija tal-persunal li jifdal. Il-kumpanija, bl-istatus il-ġdid tagħha, imbagħad tissostitwixxi l-persunal tagħha b'impjegati ġodda. L-impjegati l-ġodda jiġu ingaġġati b'kundizzjonijiet ta' salarji u bi skemi ta' pensjoni ġodda. Il-kumpanija se jkollha wkoll il-possibbiltà li tirrikorri għal servizzi ta' esternalizzazzjoni kull meta jkollha bżonn. Huwa previst li wara r-ristrutturar tal-kumpanija, il-membri tal-persunal ikunu magħmula biss minn disa' karigi maniġerjali u 67 impjegat/ħaddiem. L-ispiża tal-miżuri rilevanti kollha għal CSK se tammonta għal EUR 6,68 miljun, maqsuma bejn l-ispejjeż tal-kumpens lill-persunal (EUR 3,34 miljun) u l-ħlas tad-drittijiet tal-pensjoni (EUR 3,34 miljun). Huwa previst li ladarba l-pjan jidħol fis-seħħ, l-ispejjeż tas-salarji jitnaqqsu drastikament. |
II.6.4 Miżuri ta' kumpens
(46) |
Il-pjan jipproponi l-miżuri ta' kumpens li ġejjin:
|
(47) |
Skont l-awtoritajiet Ċiprijotti, mhux se jkun possibbli li CSK tnaqqas il-kapaċità tagħha. Ir-raġuni hija li CSK għandha biss linja ta' produzzjoni waħda għal kull tip ta' annimal. L-awtoritajiet Ċiprijotti jsostnu li l-bejgħ tal-magni rilevanti sabiex titnaqqas il-kapaċità se jwassal biex CSK toħroġ mis-segment tas-suq rilevanti. |
II.7 OBBLIGU TA' SOSPENSJONI
(48) |
Skont l-awtoritajiet Ċiprijotti, l-għajnuna għar-ristrutturar tista' tingħata biss wara li tiġi approvata mill-Kummissjoni. |
II.8 RAPPORTI ANNWALI
(49) |
L-awtoritajiet Ċiprijotti impenjaw ruħhom li jissottomettu rapporti dettaljati regolari dwar l-implimentazzjoni tal-pjan ta' ristrutturar. |
III. L-ILMENT
(50) |
Fl-20 ta' Jannar 2011, Cypra, kompetitur ta' CSK, ressqet ilment. Cypra hija kumpanija bi proprjetà privata li bdiet topera fis-suq tal-biċċeriji ta' Ċipru fl-2006. Fiż-żmien li ressqet l-ilment, Cypra kellha l-akbar sehem fis-suq tal-qtil tal-ħnieżer fil-biċċeriji (71 %), kif ukoll fis-suq tal-biċċeriji globali ta' Ċipru (57 %). |
(51) |
L-ilment allega li, fil-passat riċenti, il-benefiċjarja bbenifikat minn bosta għajnuniet. B'mod aktar speċifiku, qed jiġi sostnut li CSK irċeviet l-għajnuniet li ġejjin:
|
(52) |
L-ilment jikkonkludi li l-għotja tal-għajnuna għar-ristrutturar se tfixkel il-kompetizzjoni, minħabba li fis-snin ta' qabel il-benefiċjarja gawdiet b'mod kostanti minn għajnuniet mogħtija mill-Istat Ċiprijott. |
(53) |
Il-Kummissjoni kienet tal-fehma li l-bidla taż-żona tal-akkomodazzjoni u tal-ippjanar tar-roqgħa art ta' CSK ma kinitx tidher li tinvolvi t-trasferiment ta' riżorsi tal-Istat, filwaqt li l-għajnuna għas-salvataġġ diġà kienet soġġetta għall-iskrutinju tal-Kummissjoni. Għalhekk, il-Kummissjoni offriet l-opportunità lill-awtoritajiet Ċiprijotti li jipprovdu l-kummenti tagħhom dwar l-allegazzjonijiet dwar l-għoti tal-għajnuniet imsemmija taħt il-premessa 51(a) u (c) hawn fuq. |
(54) |
Fit-tweġiba tagħhom tal-4 ta' Marzu 2011, l-awtoritajiet Ċiprijotti ma pprovdewx informazzjoni adegwata li turi li t-tolleranza kontinwa tad-dewmien fil-ħlas tal-ammonti dovuti ma tikkostitwixxix għajnuna mill-Istat. Fir-rigward tas-self ta' EUR 512 850, l-awtoritajiet Ċiprijotti indikaw li wara opinjoni negattiva mill-Kummissarju Ċiprijott għall-għajnuna mill-Istat, CSK ħallset lura s-self lill-Unjoni tal-Muniċipalitajiet bl-imgħax, permezz tat-trasferiment tas-sjieda tal-art. |
IV. DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI TAL-20 TA' APRIL 2011
(55) |
Permezz tad-Deċiżjoni tal-20 ta' April 2011, il-Kummissjoni ddeċidiet li tibda l-proċedura stipulata fl-Artikolu 108(2) tat-TFUE. B'mod aktar speċifiku, hija kkonkludiet li, fir-rigward tal-għajnuna għar-ristrutturar, il-kundizzjonijiet kollha tal-Artikolu 107(1) huma, prima facie, issodisfati. Instab ukoll li kien hemm indikazzjonijiet li setgħet ingħatat xi għajnuna oħra fil-forma ta': (i) it-tolleranza kontinwa mill-Istat għal dewmien fil-ħlas tal-ammonti dovuti, (ii) is-self ta' EUR 512 850 mill-Unjoni tal-Muniċipalitajiet, (iii) l-allegata għajnuna b'konnessjoni mal-bonds appoġġjati mill-gvern, u (iv) l-akkwiżizzjoni mill-muniċipalitajiet tal-impjegati eżistenti u tal-obbligazzjonijiet tal-pensjoni marbutin magħhom. |
IV.1 IL-KUMMENTI TA' ĊIPRU DWAR ID-DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI TAL-20 TA' APRIL 2011
(56) |
L-awtoritajiet Ċiprijotti għamlu l-kummenti tagħhom dwar id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tal-20 ta' April 2011 permezz ta' ittra datata l-24 ta' Ġunju 2011. L-argumenti tal-awtoritajiet Ċiprijotti huma ppreżentati fil-punti li ġejjin. |
IV.1.1 It-tolleranza tal-Istat għad-dewmien fil-ħlas tal-ammonti dovuti
(57) |
Fit-tweġiba tagħhom, l-awtoritajiet Ċiprijotti jsostnu li bosta awtoritajiet pubbliċi, bħad-Dipartiment tad-Dħul Intern u d-Dipartiment tas-Sigurtà Soċjali, fil-passat kisbu deċiżjonijiet tal-qrati li ordnaw lil CSK tħallas lura d-djun tagħha lill-awtoritajiet rilevanti. Madankollu, abbażi tal-Artikolu 18 tal-Liġi 26(I) tal-2003, il-proprjetà mobbli u immobbli tal-biċċeriji pubbliċi ma tistax tkun soġġetta għal proċedimenti normali ta' infurzar jew sekwestru, u lanqas għal xi proċedura oħra wara li tittieħed azzjoni kontrihom. Għalhekk, skont is-sistema regolatorja attwali, l-ordnijiet tal-qorti maħruġa kontra CSK ma jistgħux jiġu infurzati. |
(58) |
Huwa sostnut ukoll li minħabba li ma jistgħux jiġu infurzati d-deċiżjonijiet tal-qrati kontra CSK, u minħabba l-proċess ta' ristrutturar kontinwu, mhux se jittieħdu aktar miżuri mill-awtoritajiet sakemm jiġi konkluż il-proċess tar-ristrutturar. Huwa nnotat ukoll li ebda azzjoni differenti għall-ġbir tad-djun inkwistjoni ma tirriżulta fl-irkupru tal-ammonti. L-awtoritajiet Ċiprijotti jikkonkludu li d-deċiżjoni tagħhom li jagħtu l-għajnuna għar-ristrutturar lil CSK tikkostitwixxi prova tal-intenzjoni tal-gvern li jħallas id-djun ta' CSK lid-dipartimenti tal-gvern. |
IV.1.2 Għoti ta' self ta' EUR 512 850 mill-Unjoni tal-Muniċipalitajiet
(59) |
L-awtoritajiet Ċiprijotti jirrikonoxxu li l-Unjoni tal-Muniċipalitajiet tat self ta' EUR 512 850 lil CSK f'Diċembru tal-2007. Wara li ġie sottomess l-ilment, il-Kummissarju Ċiprijott għall-għajnuna mill-Istat iddeċieda li l-għotja ta' din is-somma għandha titqies bħala għajnuna operattiva illegali li ngħatat mingħajr notifika minn qabel lill-Kummissjoni Ewropea. L-awtoritajiet Ċiprijotti jżidu li CSK ħallset lura dan l-ammont fil-15 ta' Jannar 2010 lill-Unjoni tal-Muniċipalitajiet bl-imgħax, permezz tat-trasferiment tas-sjieda tal-art b'valur ta' EUR 580 000. L-istima tal-art kienet effettwata mid-Dipartiment tar-Reġistru u tal-Istħarriġ tal-Artijiet, li huwa meqjus bħala l-istimatur uffiċjali tal-Istat. L-awtoritajiet Ċiprijotti jsostnu li l-imgħax ta' EUR 67 150 jikkorrespondi għal rata ta' imgħax annwali ta' 6,12 %, jekk titqies ukoll il-kapitalizzazzjoni annwali. Skont l-awtoritajiet Ċiprijotti, din ir-rata ta' imgħax mhijiex aktar baxxa mir-rati tal-imgħax tas-suq b'kollateral immobbli matul il-perjodu inkwistjoni. |
IV.1.3 Allegata għajnuna ġdida b'konnessjoni mal-bonds appoġġjati mill-Istat
(60) |
L-awtoritajiet Ċiprijotti jtennu li l-bonds inkwistjoni nħarġu fl-1985 b'garanzija tal-Istat u reġgħu nħarġu fl-1992 u fl-1999 abbażi ta' Liġi approvata mill-Parlament. Fid-9 ta' Lulju 2007, il-Qorti Reġjonali ta' Lefkosia ordnat il-ħlas tad-dejn mill-Istat bħala l-garanti lil wieħed mill-proprjetarji tal-bonds. Wara din id-deċiżjoni tal-Qorti, il-gvern kellu jerġa' jħallas is-somom rilevanti, inkluż l-imgħax. L-Istat ma kellux kontro-pretensjonijiet kontra CSK u, għal dik ir-raġuni, ma sar ebda tħassir tal-pretensjonijiet. |
IV.1.4 It-trasferiment tal-persunal lill-muniċipalitajiet
(61) |
Fir-rigward tat-trasferiment tal-persunal lill-muniċipalitajiet, l-awtoritajiet Ċiprijotti jsostnu li dan kien jikkonċerna biss 19-il impjegat. Il-benefiċċji tal-pensjoni għal dawn in-nies diġà tqiesu fl-ispejjeż tar-ristrutturar u skont il-pjan ta' ristrutturar dawn jammontaw għal EUR 1,4 miljun. Tlettax-il muniċipalità qablu li jingaġġaw 15 minn fost id-19-il membru permanenti tal-persunal ta' CSK, li b'dan il-mod ikopru l-ħtiġijiet tagħhom f'termini ta' persunal. Wara dan il-ftehim, il-Ministeru tal-Intern u l-Ministeru tal-Finanzi ma jawtorizzawx il-ħolqien ta' impjiegi ġodda jew addizzjonali fil-muniċipalitajiet involuti. |
(62) |
Wara dak li ntqal hawn fuq, ġie miftiehem li kull impjegat permanenti ta' CSK għandu jiġi ttrasferit bl-istess pożizzjoni u bl-istess salarju bħalma kellu diġà qabel f'CSK. Għal din ir-raġuni, ġei miftiehem li l-muniċipalitajiet li jieħdu f'idejhom l-impjegati preċedenti ta' CSK iħallsu l-parti tas-salarju li tikkorrespondi għall-iskala tas-salarju inizjali ta' impjegat ġdid u l-Istat iħallas id-differenza fis-salarju. L-ammonti li jħallas l-Istat jikkonċernaw il-perjodu mit-trasferiment sal-aħħar tal-karriera ta' kull impjegat. Din is-somma għall-15-il impjegat ta' CSK kienet stmata għal madwar EUR 3,4 miljun. Skont l-awtoritajiet Ċiprijotti, din is-somma ma tikkonċernax in-nefqa li kellha titħallas minn CSK u, għal din ir-raġuni, mhijiex inkluża fl-ispejjeż tar-ristrutturar. Din hija prattika standard f'ċirkostanzi simili. L-awtoritajiet Ċiprijotti jikkonkludu li, għal din ir-raġuni, il-miżura mhijiex ta' karattru selettiv u, għalhekk, ma tissodisfax waħda mill-kundizzjonijiet għall-eżistenza tal-għajnuna mill-Istat. Madankollu, l-awtoritajiet Ċiprijotti jsostnu li anki kieku din kellha titqies bħala għajnuna mill-Istat, hija tikkostitwixxi għajnuna ta' karattru soċjali li jmur lil hinn mill-interessi tal-benefiċjarju. Għal dawn l-għajnuniet, il-Linji Gwida jiddikjaraw li l-Kummissjoni tadotta approċċ pożittiv. |
IV.1.5 L-effiċjenza tal-miżuri tal-pjan ta' ristrutturar
(63) |
Fir-rigward tal-previżjoni tal-pjan ta' ristrutturar għal żieda fis-suq tal-biċċeriji ta' 2 % fit-tliet xenarji kollha (l-aqwa każ, l-agħar każ u intermedju), l-awtoritajiet Ċiprijotti jinnotaw li dan il-perċentwal kien iż-żieda annwali medja tal-annimali maqtula fil-biċċeriji f'Ċipru matul il-perjodu 1998-2008. Din kienet ukoll il-previżjoni li saret mill-maniġment ta' CSK għall-perjodu ta' ħames snin ta' wara. Tnaqqis fir-rata ta' tkabbir ta' 0,5 % isarraf fi tnaqqis fil-profitti ta' CSK ta' EUR 500 000, madankollu, il-benefiċjarja xorta waħda tibqa' tagħmel profitt wara l-perjodu ta' ristrutturar. |
(64) |
Fir-rigward tal-ispejjeż għat-trasferiment tal-persunal lill-muniċipalitajiet, l-awtoritajiet Ċiprijotti jtennu li se jiġu ttrasferiti 19-il persuna biss u li l-maġġoranza tal-membri tal-persunal żejda se jingħataw is-sensja. |
(65) |
Fid-deċiżjoni tagħha tal-20 ta' April 2011, il-Kummissjoni tqajjem id-dubji dwar il-ħila ta' CSK li tikkuntratta ftehimiet ta' self mal-istituzzjonijiet finanzjarji. F'dan ir-rigward l-awtoritajiet Ċiprijotti jsostnu li CSK ikkuntrattat self ma' banek kummerċjali, li qiegħed jitħallas b'mod normali u mingħajr dewmien. Minħabba l-fatt li, kif ġie spjegat hawn fuq, skont il-leġiżlazzjoni rilevanti, il-proprjetà ta' CSK ma tistax tkun soġġetta għal proċedimenti normali ta' infurzar u sekwestru, is-self ikkuntrattat mal-banek huwa kopert minn garanziji tal-Istat. L-awtoritajiet Ċiprijotti jżidu li dan se jinbidel bir-ristrutturar tal-kumpanija u bil-bidla tal-istatus legali tagħha. Is-self futur skont il-kundizzjonijiet tas-suq se jkun jista' jinkiseb bis-saħħa tal-proprjetà tal-kumpanija, fost din il-proprjetà immobbli ta' valur ta' madwar EUR 7 miljun. Rigward il-valur tal-proprjetà immobbli ta' CSK, l-awtoritajiet Ċiprijotti jispeċifikaw li dan il-valur ġie kkalkulat mid-Dipartiment tar-Reġistru u tal-Istħarriġ tal-Artijiet u mill-Ministeru tal-Intern. |
(66) |
Fl-aħħarnett, l-awtoritajiet Ċiprijotti jtennu li l-problemi ta' CSK huma bbażati fuq il-fatti li ġejjin: (a) in-nuqqas ta' flessibbiltà fir-rigward tal-istruttura u l-funzjonament tagħha, (b) l-ispejjeż tax-xogħol għoljin, u (c) id-djun għoljin. Il-pjan ta' ristrutturar jirnexxilu jegħleb dawn il-problemi billi jbiddel l-istatus legali tal-kumpanija, inaqqas l-ispejjeż tax-xogħol u jnaqqas id-djun tal-kumpanija. |
IV.1.6 L-effiċjenza tal-miżuri ta' kumpens
(67) |
Fir-rigward tal-miżuri ta' kumpens, l-awtoritajiet Ċiprijotti l-ewwel itennu t-tħassib tagħhom dwar il-possibbiltà li Cypra tista' tikseb pożizzjoni ta' monopolju fis-suq. Skont l-awtoritajiet Ċiprijotti, Cypra indirizzat ittra lill-Ministeri Ċiprijotti tal-Intern, tal-Kummerċ u tal-Finanzi, fejn issemma li l-kumpanija għandha sehem mis-suq ta' 71 % fis-suq tal-qtil tal-ħnieżer fil-biċċeriji, li l-prezzijiet tagħha huma 20 % ogħla u li l-preferenza tal-klijenti hija bbażata, fost l-oħrajn, fuq il-fatt li hija toffri kwalità aħjar ta' laħam. Fil-fehma tal-awtoritajiet Ċiprijotti, dan jikkostitwixxi prova tal-fatt li Cypra għandha pożizzjoni dominanti u li, jekk CSK tieqaf topera, il-prezzijiet jogħlew. L-awtoritajiet Ċiprijotti jżidu li minkejja li Cypra indikat l-intenzjoni tagħha li tidħol fis-suq tal-qtil tal-baqar fil-biċċeriji fi żmien sitt xhur, sa issa hija għadha ma għamlitx dan. Barra minn hekk, l-awtoritajiet Ċiprijotti jsostnu li Cypra għad ma għandhiex il-liċenzji kollha meħtieġa għall-ippjanar tat-tqassim tal-ispazju u liċenzji ta' natura oħra, u għalhekk id-dħul tagħha fis-segment tal-qtil tal-baqar fil-biċċeriji improbabbli fil-limitu ta' żmien stabbilit. Skont l-informazzjoni li għandhom l-awtoritajiet Ċiprijotti, ma hemm ebda kumpanija oħra li għandha l-ħsieb li tidħol f'dan is-segment. |
(68) |
Fir-rigward tal-kwistjoni tal-kapaċità eċċessiva, l-awtoritajiet Ċiprijotti jinnotaw li l-kapaċità eċċessiva fis-segment tal-qtil tal-ħnieżer fil-biċċeriji tilħaq 39 % u li l-kapaċità f'dan is-segment żdiedet bi 32 % minn mindu Cypra daħlet fis-suq fl-2006, filwaqt li l-kapaċità eċċessiva għall-ovini/kaprini maqtula fil-biċċeriji tilħaq 51 %, fejn żdiedet bi 17 % mid-dħul ta' Cypra fis-suq. Skont l-awtoritajiet Ċiprijotti, dan iwassal għall-konklużjoni li l-kapaċità eċċessiva fis-suq inħolqot mid-dħul ta' Cypra fl-istess suq. L-awtoritajiet Ċiprijotti jikkonkludu li minħabba s-sitwazzjoni finanzjarja ta' CSK, kull restrizzjoni addizzjonali fuq l-operazzjonijiet ta' CSK taffettwa b'mod negattiv il-vijabbiltà tagħha. |
IV.2 KUMMENTI MINN PARTIJIET TERZI
IV.2.1 Kummenti tal-kumpanija ilmentatriċi dwar id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tal-20 ta' April 2011
(69) |
L-ilmentatriċi ssottomettiet il-kummenti tagħha dwar id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tal-20 ta' April 2011 permezz ta' ittra datata l-4 ta' Lulju 2011. Fl-ittra tagħha, Cypra ttenni li l-Organizzazzjoni Pan-Ċiprijotta ta' Dawk li Jrabbu l-Baqar għandha l-ħsieb li toħloq biċċerija. |
(70) |
Fir-rigward tal-miżuri ta' kumpens, Cypra tosserva li jekk l-għajnuna għar-ristrutturar tiġi approvata u jekk dawk li jrabbu l-ħnieżer jiġu involuti f'CSK, meta wieħed iqis ukoll il-kostruzzjoni tal-biċċerija l-ġdida ta' A&A, il-vijabbiltà tagħha tiġi pperikolata. Ir-raġuni hija li n-numru ta' ħnieżer maqtula minnha se jonqos b'mod sinifikanti. Cypra tfakkar ukoll li riċentament hija investiet somom importanti sabiex iżżid il-kapaċità tagħha. Hija żiedet ukoll li s-Cyprus Pig Farmers Association (li tirrappreżenta 100 % ta' dawk li jrabbu l-ħnieżer f'din il-gżira) hija involuta fil-proċess ta' ristrutturar. Apparentament, lil din l-assoċjazzjoni il-gvern qiegħed joffrilha ishma fil-kumpanija l-ġdida li se tinħoloq wara r-ristrutturar. Dan diġà, skont Cypra, imur kontra l-impenn li kumpanija ma tirrikorrix għal azzjonijiet aggressivi biex iżżid l-ishma mis-suq għal tliet snin. Fir-rigward tal-kapaċità, it-tliet kumpaniji Cypra, A&A u Trimithias għandhom kapaċità li joqtlu aktar minn 20 000 ħanżir fil-ġimgħa, filwaqt li l-produzzjoni rilevanti hija ta' madwar 14 000. |
(71) |
Cypra ssostni li qabel tiġi approvata l-għajnuna, l-awtoritajiet Ċiprijotti għandhom juru li CSK tkun f'pożizzjoni li tikkuntratta self ta' EUR 5 miljun. Fi kwalunkwe każ, l-aqwa soluzzjoni, skont l-ilmentatriċi, hija li tingħalaq il-linja tal-produzzjoni tal-qtil tal-ħnieżer. Dan ma joħloq ebda nuqqas fis-suq, minħabba li l-bqija tal-kumpaniji jistgħu jkopru l-ħtiġijiet tal-pajjiż. Cypra tagħmel ukoll allegazzjonijiet dwar ir-relazzjoni mill-qrib bejn il-membri attwali u dawk preċedenti tal-gvern Ċiprijott mal-maniġment ta' CSK li, jekk tissokta, twassal għal aktar imġiba inġusta kontra l-biċċeriji privati. |
(72) |
Fir-rigward tal-pretensjonijiet tal-Istat kontra CSK, Cypra ssostni li CSK ġabret ħlasijiet veterinarji li jammontaw għal EUR 900 000, li ma ngħatawx lura lill-Istat. Fir-rigward tat-trasferiment tal-persunal, l-Istat qabel li jissussidja l-ispiża tat-trasferiment tal-impjegati, billi jħallas id-differenza bejn is-salarju ta' impjegati li għadhom kif inħatru (fil-muniċipalitajiet) u s-salarju attwali tal-ħaddiema, għall-impjegati kollha li se jiġu ttrasferiti. Barra minn hekk, għall-impjegati li se jibqgħu fil-kumpanija l-ġdida, l-Istat se jissussidja 40 % tas-salarju preċedenti, sakemm jiġi fi tmiemu s-servizz tagħhom, filwaqt li l-kumpanija ġdida tħallas 60 %. |
(73) |
Fir-rigward tal-kontribuzzjoni proprja tal-kumpanija, Cypra ssostni li l-bejgħ tal-proprjetà immobbli ta' CSK għandu jsir fis-suq ħieles. Cypra tissuspetta li l-valur tal-art inkwistjoni, kif jidher mill-kera li talab l-Istat mingħand kumpanija oħra (Sigan Management Limited) fl-istess żona, huwa ferm aktar baxx minn dak indikat fil-pjan ta' ristrutturar. Fir-rigward tal-għoti tas-self ta' EUR 512 850 mill-Unjoni tal-Muniċipalitajiet, Cypra tiddubita kemm is-self tħallas lura permezz tat-trasferiment ta' sjieda tal-art. |
(74) |
Fl-aħħarnett, l-ilmentatriċi tipproponi li kull ristrutturar ta' CSK fil-ġejjieni għandu jinkludi l-kiri temporanju tal-linja għall-qtil tal-baqar fil-biċċerija lill-Organizzazzjoni Pan-Ċiprijotta ta' Dawk li Jrabbu l-Baqar, il-kiri temporanju tal-linja tal-produzzjoni tal-ovini/kaprini lil kull min ikun interessat u l-għeluq tal-linja għall-qtil tal-ħnieżer. Meta l-Organizzazzjoni Pan-Ċiprijotta ta' Dawk li Jrabbu l-Baqar toħloq il-biċċerija tagħha, il-biċċerija ta' CSK għandha tingħalaq u l-gvern għandu jbigħ l-art involuta lil partijiet terzi. |
IV.2.2 Il-kummenti ta' partijiet interessati oħrajn dwar id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tal-20 ta' April 2011
(75) |
Kien hemm għadd ta' partijiet terzi oħrajn li ssottomettew il-kummenti tagħhom dwar id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tal-20 ta' April 2011. |
(76) |
Kumpanija kompetitriċi waħda (A&A Slaughterhouses) issostni li hija għadha kif lestiet mill-aġġornar tas-sit tal-produzzjoni tagħha u li bħalissa hija għandha l-possibbiltà li taqdi 35-40 % tal-ħtiġijiet tal-pajjiż fil-qtil tal-ħnieżer fil-biċċeriji u 30 % tal-qtil tal-ovini/kaprini fil-pajjiż. Il-kumpanija ssostni wkoll li l-pjan ta' ristrutturar għal CSK ma kkunsidrax l-iżviluppi, bħall-aġġornar tal-linja tal-produzzjoni tal-kompetituri ta' CSK, bħal A&A jew il-kumpanija Agioi Trimithias. B'riżultat ta' dan, hija sostniet li s-sitwazzjoni tal-benefiċjarja hija ferm agħar milli jidher fil-pjan ta' ristrutturar, anki jekk wieħed iqis l-agħar xenarju possibbli. Barra minn hekk, A&A ssostni li l-argument tal-awtoritajiet Ċiprijotti li Cypra tista' tikseb pożizzjoni ta' monopolju jekk CSK twaqqaf waħda mil-linji ta' produzzjoni tagħha mhuwiex validu, minħabba l-aġġornar tal-linji tal-produzzjoni ta' A&A u Agioi Trimithias u l-kapaċità ta' dawk il-kumpaniji. Fil-fehma ta' A&A, il-miżuri ta' kumpens proposti ma jistgħux jiġu aċċettati. L-unika miżura ta' kumpens kredibbli li tista' tiġi aċċettata tkun li CSK tieqaf toffri s-servizzi ta' qtil tal-ħnieżer fil-biċċeriji. Fl-istess ħin, il-ġestjoni ta' CSK għandha tiġi assenjata lil tim maniġerjali b'esperjenza fis-suq u għandhom jibqgħu fil-kumpanija joperaw il-linji għall-qtil tal-baqar u tal-ovini/kaprini numru żgħir biss ta' impjegati. |
(77) |
Parti waħda, li talbet li s-sottomissjoni tagħha tiġi ttrattata b'mod kunfidenzjali, sostniet li CSK debitament tissodisfa l-obbligi tagħha skont id-Direttivi tal-UE dwar l-iskart. Madankollu, il-kompetituri tagħha kienu qegħdin jabbużaw mill-implimentazzjoni u l-kontroll inadegwati tad-Direttivi rilevanti tal-UE mill-awtoritajiet lokali, ħaġa li kienet qed tikkawża kompetizzjoni inġusta diretta u indiretta għal CSK, u li hija waħda mir-raġunijiet għas-sitwazzjoni finanzjarja attwali tal-kumpanija, minħabba li CSK, għall-kuntrarju tal-kompetituri tagħha, trid tħallas biex tittratta l-iskart li tiġġenera. |
(78) |
Parti waħda, is-Cyprus Pig Farmers Association, esprimiet tħassib fir-rigward tal-“aggressività tal-kumpanija dominanti fis-segment tal-qtil tal-ħnieżer fil-biċċerija”, jiġifieri Cypra. Huwa sostnut li jekk CSK tieqaf topera, Cypra tikseb pożizzjoni ta' monopolju, għall-inqas fis-segment tal-qtil tal-ħnieżer fil-biċċerija. Barra minn hekk, huwa sostnut li d-dħul fis-segment tal-qtil tal-baqar fil-biċċerija mhuwiex probabbli. L-assoċjazzjoni tinnota wkoll li dawk li jrabbu l-ħnieżer riċentament ħolqu kumpanija li bħalissa qiegħda tikkontrolla 60 % tal-produzzjoni tal-pajjiż. Fil-mument, l-għażla tal-biċċerija ssir mill-klijent (il-bejjiegħ tal-laħam bl-imnut jew bl-ingrossa). Madankollu, l-assoċjazzjoni tinnota li fil-ġejjieni l-kumpanija tista' tibbaża l-għażla tagħha tal-biċċerija fuq kunsiderazzjonijiet ta' vijabbiltà tal-biċċerija, pereżempju, billi titlob li jiġu sottomessi l-offerti għall-qtil tal-annimali tagħha. Għalhekk, fid-dawl tal-istruttura tas-suq f'Ċipru, il-vijabbiltà ta' ebda kumpanija ma għandha tittieħed bħala fatt. |
IV.3 IL-KUMMENTI TA' ĊIPRU DWAR IS-SOTTOMISSJONIJIET TA' PARTIJIET TERZI
(79) |
Permezz ta' ittra datata t-8 ta' Novembru 2011, l-awtoritajiet Ċiprijotti pprovdew il-kummenti tagħhom dwar is-sottomissjonijiet ta' partijiet terzi. |
(80) |
Fir-rigward tal-kummenti li saru minn A&A, l-awtoritajiet Ċiprijotti sostnew li l-pjan ta' ristrutturar kien ibbażat fuq is-sitwazzjoni tas-suq fiż-żmien tal-elaborazzjoni tiegħu. Tabilħaqq, il-pjan ikkunsidra l-funzjonament tal-biċċeriji ta' Agioi Trimithias u Cypra. Fir-rigward tal-ftuħ tal-faċilità ġdida ta' A&A, CSK temmen li dan mhux se jaffettwa l-kundizzjonijiet fis-suq b'mod sinifikanti. Ta' min jinnota li l-kummenti ta' A&A huma bbażati fuq il-fatt li din il-kumpanija se tibbenifika minn ħruġ potenzjali ta' CSK mis-suq. Madankollu, jekk dan iseħħ, CSK tiġi xolta u l-assi tagħha ma jkunux biżżejjed biex ikopru d-djun li għandha. F'dan il-każ, l-Istat jieħu f'idejh l-obbligazzjonijiet ta' CSK u jkun jista' jerġa' jiftaħ il-biċċerija operatur privat ieħor. Min-naħa l-oħra, il-pjan ta' ristrutturar jagħti l-opportunità lil CSK sabiex tkopri l-obbligazzjonijiet tagħha hi stess u, fl-istess ħin, ikun hemm il-possibbiltà li jidħlu investituri privati. Fir-rigward tal-miżuri ta' kumpens, l-awtoritajiet Ċiprijotti jsostnu li A&A ma tissostanzjax is-suġġerimenti tagħha, li huma wkoll arbitrarji, ma jagħmlux sens ekonomiku u f'ebda każ ma jwasslu għall-vijabbiltà tal-kumpanija. L-awtoritajiet Ċiprijotti jsostnu wkoll li s-sottomissjoni ta' A&A tagħti l-impressjoni li l-pjan ta' ristrutturar ma tfassalx bir-reqqa. Madankollu, A&A tidher li tinjora l-elementi bażiċi tal-leġiżlazzjoni rilevanti u tal-pjan ta' ristrutturar innifsu. |
(81) |
Fir-rigward tal-kummenti li saru minn Cypra, l-awtoritajiet Ċiprijotti jsostnu li f'dak li għandu x'jaqsam mar-riskji ta' monopolju, fil-mument mhuwiex ċar jekk humiex se jiftħu biċċeriji ġodda. Fi kwalunkwe każ, l-awtoritajiet jiffavorixxu miżuri li jippermettu lil CSK tkompli topera u li jimpedixxu l-ħolqien ta' monopolji jew oligopolji. Ir-ristrutturar ta' CSK iservi dan l-għan, speċjalment jekk CSK tkompli topera fis-segment tal-qtil tal-ħnieżer fil-biċċeriji. It-tħassib ta' Cypra dwar il-vijabbiltà tagħha jidher li huwa relatat aktar mal-ftuħ tal-biċċerija ta' A&A flimkien mal-funzjonament ulterjuri ta' CSK. F'dak li għandu x'jaqsam mal-identità tal-investituri privati, l-awtoritajiet Ċiprijotti jinnotaw li wieħed mill-investituri possibbli jista' tabilħaqq ikun membru tas-Cyprus Pig Farmers Association. Madankollu, dan ma jfissirx li waħda mill-kundizzjonijiet għal din il-parteċipazzjoni tkun li n-numri ta' ħnieżer maqtula minn CSK għandhom jiżdiedu jew li dawk li jrabbu l-ħnieżer għandhom ikunu l-klijenti ta' CSK. |
(82) |
L-awtoritajiet Ċiprijotti jiċħdu l-affermazzjoni ta' relazzjoni mill-qrib bejn il-membri preċedenti u dawk attwali tal-gvern ma' CSK u jsostnu li tali affermazzjonijiet huma infondati. Fir-rigward tal-ħlasijiet veterinarji, huwa sostnut li dawn qegħdin jitħallsu lura gradwalment. Bħala eżempju, l-awtoritajiet Ċiprijotti jinnotaw li fil-perjodu bejn l-2008 u l-2011 CSK ħallset is-somma ta' EUR 479 000. F'dak li għandu x'jaqsam mal-bejgħ tal-proprjetà immobbli ta' CSK, l-awtoritajiet Ċiprijotti jsemmu li l-istima tal-art saret minn stimatur indipendenti (id-Dipartiment tar-Reġistru u tal-Istħarriġ tal-Artijiet) u li l-affermazzjonijiet ta' Cypra huma ugwalment infondati. L-awtoritajiet Ċiprijotti ppreżentaw ittra li ntbagħtet mid-Dipartiment tar-Reġistru u tal-Istħarriġ tal-Artijiet tal-Istat, fejn ġiet iġġustifikata d-differenza fil-prezz bejn il-kera mħallsa minn Sigan Management Limited u l-evalwazzjoni tal-art ta' CSK. Fl-aħħar nett, l-awtoritajiet Ċiprijotti jsostnu li l-proposti ta' Cypra ma jistgħux jiġu aċċettati. Anki f'każ li r-ristrutturar ta' CSK ma jitlestiex, l-Istat jew il-likwidatur ta' CSK ikollu l-obbligu u d-dritt li jbigħ jew jikri l-assi ta' din il-kumpanija lil investituri jew impriżi privati. |
IV.4 INFORMAZZJONI ADDIZZJONALI SOTTOMESSA MILL-AWTORITAJIET ĊIPRIJOTTI
(83) |
Fuq talba tal-Kummissjoni, l-awtoritajiet Ċiprijotti pprovdew aktar kjarifiki u informazzjoni aġġornata permezz ta' ittri tat-30 ta' Marzu 2012 u tas-26 ta' Novembru 2012. Huma ssupplimentaw is-sottomissjoni tagħhom b'elementi addizzjonali fl-14 ta' Mejju 2013. |
(84) |
Fir-rigward tal-obbligazzjonijiet pendenti ta' CSK, Ċipru pprovda tqassim fl-ittra tat-30 ta' Marzu 2012 u kompla jispeċifika n-natura ta' dawk l-obbligazzjonijiet u d-dati ta' maturità proprja tagħhom fl-ittra tas-26 ta' Novembru 2012. L-awtoritajiet Ċiprijotti ġibdu wkoll l-attenzjoni tal-Kummissjoni għall-fatt li l-Liġi 26(I) tal-2003, li tirregola l-istruttura, l-organizzazzjoni u l-operat tal-biċċeriji ċentrali bħal CSK, u li tgħid li l-proprjetà mobbli u immobbli ta' dawn l-organizzazzjonijiet ma tistax tkun soġġetta għal proċedimenti normali ta' infurzar jew sekwestru, u lanqas għal ebda proċedura oħra wara li tittieħed azzjoni kontrihom, sempliċiment ħadet post il-Liġi 69 tal-1981 dwar il-Biċċeriji, li kienet tinkludi eżattament l-istess dispożizzjoni fl-Artikolu 22 tagħha. Għalhekk, l-awtoritajiet Ċiprijotti jħeġġu lill-Kummissjoni biex teżamina sa liema punt id-dispożizzjoni tal-Liġi tal-2003 tikkostitwixxi għajnuna eżistenti bis-saħħa tat-Trattat tal-Adeżjoni rilevanti u jirreferu għal każ simili li kien eżaminat mill-Kummissjoni (E 12/2005 — il-Polonja — Garanzija bla limitu mill-Istat favur Poczta Polska) fejn il-Kummissjoni kienet tal-fehma li għalkemm id-dispożizzjoni leġiżlattiva attwali li ssalva lill-impriża inkwistjoni milli tfalli hija inkluża f'Liġi tal-2003, dan kien każ ta' għajnuna eżistenti, minħabba li s-sustanza ta' dik id-dispożizzjoni oriġinat minn Liġi li tmur lura għall-1934. |
(85) |
Barra minn hekk, l-awtoritajiet Ċiprijotti fis-sottomissjoni tagħhom tal-14 ta' Mejju 2013 ikkonfermaw li l-ammonti li jridu jitħallsu fil-kuntest tar-ristrutturar jinkludu ammonti nominali flimkien mal-arretrati tal-imgħax. Barra minn hekk, huma kkonfermaw li d-dejn pendenti dovut lis-Servizzi Veterinarji se jitħallas gradwalment minn CSK wara r-ristrutturar. |
(86) |
Fir-rigward tat-trasferiment tal-impjegati lill-muniċipalitajiet, fl-ittra tagħhom tat-30 ta' Marzu 2012, l-awtoritajiet Ċiprijotti speċifikaw li, fid-data tal-ittra, tmien impjegati kienu diġà ġew ittrasferiti fuq talba tal-muniċipalitajiet stess, li kellhom ħtiġijiet ta' persunal addizzjonali u meta, fil-klima ekonomika prevalenti, il-Ministeru tal-Intern u l-Ministeru tal-Finanzi ma setgħux japprovaw il-ħolqien ta' karigi ġodda jew addizzjonali fil-muniċipalitajiet. Il-pjan ta' ristrutturar jipprevedi t-trasferiment ta' 15-il impjegat b'kollox u jinkludi dispożizzjoni dwar drittijiet tal-pensjoni għal dawk il-15-il impjegat. Huwa previst li l-muniċipalitajiet lil dawk l-impjegati se jħallsuhom somma li tikkorrespondi mal-ewwel pass tal-iskala, bħallikieku kienu qegħdin jimpjegaw persuna maħtura ġdida fl-istess pożizzjoni, u li l-Istat se jkopri d-differenza bejn is-salarju l-ġdid u s-salarju attwali tal-impjegati. L-ammont totali meħtieġ sabiex ikopri d-differenza fis-salarju tal-15-il impjegat kien stmat mill-awtoritajiet Ċiprijotti għal EUR 3 342 450, mid-data tat-trasferiment sal-irtirar ta' kull wieħed minn dawn l-impjegati. Fl-istess kuntest, l-awtoritajiet Ċiprijotti enfasizzaw li, skont il-Liġi dwar it-Terminazzjoni tal-Impjiegi (N.24/1976), l-ispiża minima għall-biċċeriji privati biex jagħtu s-sensja lil 15-il impjegat tikkorrespondi għal perjodu ta' avviż obbligatorju ta' tmien ġimgħat. Skont l-awtoritajiet Ċiprijotti, biċċerija privata mhijiex obbligata li tħallas xi kumpens għat-tkeċċija tal-ħaddiema, sakemm ma jkunx hemm ftehimiet kollettivi speċifiċi mat-trade unions. Barra minn hekk, l-istess awtoritajiet indikaw li l-kumpanija kompetitriċi prinċipali ta' CSK ma jidhirx li għandha ftehimiet kollettivi ma' trade unions. |
(87) |
Barra minn hekk, l-awtoritajiet Ċiprijotti ppreżentaw pjan tan-negozju aġġornat ibbażat fuq l-iżviluppi riċenti, kif ukoll fuq id-dejta tas-suq. Huma pprovdew ukoll tqassim aġġornat tal-ispejjeż tar-ristrutturar attwali u l-iffinanzjar tagħhom u, f'dan il-kuntest, ippreżentaw stima tal-proprjetà immobbli ta' CSK tal-24 ta' April 2013, li saret mid-Dipartiment tal-Artijiet u tal-Istħarriġ fi ħdan il-Ministeru tal-Intern, li tistma l-valur fis-suq tal-art u tal-bini li jappartjenu lil CSK għal madwar EUR 8,16 miljun. |
(88) |
Fis-sottomissjoni tagħhom tal-14 ta' Mejju 2013, l-istess awtoritajiet irrikonoxxew ukoll li, fir-rigward tat-teħid ta' self ġdid, il-kisba ta' self bħal dan għandha titqies bħala dubjuża fl-isfond tal-ambjent ekonomiku attwali. |
V. VALUTAZZJONI TAL-GĦAJNUNA
V.1 L-APPLIKABBILTÀ TAR-REGOLI DWAR L-GĦAJNUNA MILL-ISTAT
(89) |
CSK hija attiva fil-qtil tal-annimali għall-ikel, jiġifieri nagħaġ/mogħoż, ħnieżer u baqar. L-Artikolu 180 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 (8), li kien fis-seħħ fil-mument tan-notifika tal-għajnuna għar-ristrutturar għal CSK, jgħid li l-Artikoli 87, 88 u 89 tat-Trattat (issal-Artikoli 107, 108 u 109 tat-TFUE) għandhom japplikaw għall-produzzjoni u l-kummerċ taċ-ċanga u tal-vitella, tal-laħam tal-majjal, tal-laħam tan-nagħaġ u tal-laħam tal-mogħoż. Għalhekk, il-miżuri inkwistjoni għandhom jiġu eżaminati fid-dawl tar-regoli dwar l-għajnuna mill-Istat. |
V.2 IL-PREŻENZA TAL-GĦAJNUNA
(90) |
Skont l-Artikolu 107(1) tat-TFUE, l-għajnuna mogħtija minn Stat Membru jew permezz ta' riżorsi tal-Istat fi kwalunkwe forma li tfixkel jew thedded li tfixkel il-kompetizzjoni billi tiffavorixxi lil ċerti impriżi jew il-produzzjoni ta' ċerti oġġetti hija pprojbita, safejn hija taffettwa l-kummerċ bejn l-Istati Membri. |
(91) |
L-għajnuna għar-ristrutturar tingħata mill-Istat ta' Ċipru u tagħti vantaġġ selettiv lill-benefiċjarja tagħha, minħabba li tingħata biss lil CSK. Skont il-każistika tal-Qorti tal-Ġustizzja, is-sempliċi fatt li l-pożizzjoni kompetittiva ta' impriża tissaħħaħ meta mqabbla ma' impriżi kompetituri oħrajn, billi tingħata benefiċċju ekonomiku li altrimenti ma kinitx tirċievi matul il-kors normali tan-negozju tagħha, jindika distorsjoni possibbli tal-kompetizzjoni (9). CSK hija attiva f'suq fejn iseħħ kummerċ bejn l-Istati Membri u, għalhekk, l-għajnuna tfixkel jew thedded li tfixkel il-kompetizzjoni u taffettwa l-kummerċ bejn l-Istati Membri minħabba li CSK tingħata vantaġġ meta mqabbla mal-kompetituri tagħha, filwaqt li t-trasport transkonfinali tal-annimali għal finijiet ta' qtil fil-biċċeriji huwa permess. Barra minn hekk, l-investituri barranin jistgħu jinvestu f'biċċeriji f'Ċipru. B'hekk, il-miżura inkwistjoni tikkostitwixxi għajnuna skont it-tifsira tal-Artikolu 107(1) tat-TFUE. |
(92) |
Id-deċiżjoni preżenti, minbarra l-għajnuna għar-ristrutturar, tkopri wkoll bosta għajnuniet possibbli oħrajn li setgħu ngħataw jew li se jingħataw lil CSK. Dawn l-għajnuniet huma (i) t-tolleranza kontinwa tal-Istat għad-dewmien fil-ħlas tal-ammonti dovuti, (ii) is-self ta' EUR 512 850 mill-Unjoni tal-Muniċipalitajiet, (iii) l-allegata għajnuna b'konnessjoni mal-bonds appoġġjati mill-gvern, u (iv) l-akkwiżizzjoni mill-muniċipalitajiet tal-impjegati eżistenti u tal-obbligazzjonijiet tal-pensjoni relatati. |
V.2.1 It-tolleranza tal-Istat għad-dewmien fil-ħlas tal-ammonti dovuti
(93) |
It-tolleranza kontinwa min-naħa tal-Istat għad-dewmien fil-ħlas tal-ammonti dovuti normalment tista' taqa' taħt id-definizzjoni ta' għajnuna mill-Istat skont l-Artikolu 107(1) tat-TFUE: hija każistika stabbilita sewwa li t-trattament favorevoli ta' kumpanija mill-Istat fir-rigward tal-irkupru tad-djun jista' jitqies bħala għajnuna mill-Istat. Skont il-każistika tal-UE (10), tnaqqis tal-pagamenti fuq id-dejn mill-Istat bħala l-kreditur, jew in-nuqqas tal-Istat li jiġbor id-dejn pendenti, jistgħu jikkostitwixxu għajnuna, sakemm ma jkunx hemm kreditur privat li, fl-istess ċirkostanzi jew f'ċirkostanzi komparabbli, ikun aġixxa bl-istess mod. Tabilħaqq, fil-każ preżenti, jidher li l-għajnuna tingħata permezz ta' riżorsi tal-Istat, minħabba li l-Istat qed jirrinunzja għal dħul li jirriżulta mill-ħlas lura tad-djun ta' CSK. Kif iddikjarat fil-premessa 23 aktar 'il fuq, sal-31 ta' Diċembru 2011, CSK akkumulat dejn ta' madwar EUR 11-il miljun li kellu jitħallas lill-Kummissarju tas-Self, pagamenti ta' madwar EUR 8,7 miljun li kellhom jitħallsu lill-awtoritajiet tat-taxxa u tas-sigurtà soċjali u spejjeż veterinarji ta' madwar EUR 1,3 miljun. Barra minn hekk, jidher li l-miżura tagħti vantaġġ selettiv lil CSK, minħabba li tingħata speċifikament lil din l-impriża. L-istess kunsiderazzjonijiet bħal dawk imsemmija fuq fil-premessa 91 huma pertinenti għall-kundizzjoni tat-tfixkil tal-kompetizzjoni u l-effett fuq il-kummerċ. Għalhekk, it-tolleranza tal-Istat għad-dewmien fil-ħlas tal-ammonti dovuti minn CSK tikkostitwixxi għajnuna skont it-tifsira tal-Artikolu 107(1) tat-TFUE. |
V.2.2 Self ta' EUR 512 850
(94) |
F'dak li għandu x'jaqsam mas-self ta' EUR 512 850 mill-Unjoni tal-Muniċipalitajiet, l-awtoritajiet Ċiprijotti indikaw li dan l-ammont ingħata f'Diċembru 2007. Wara opinjoni negattiva mill-Kummissarju Ċiprijott għall-għajnuna mill-Istat, CSK ħallset lura dan l-ammont bl-imgħax lill-Unjoni tal-Muniċipalitajiet fil-15 ta' Jannar 2010, permezz tat-trasferiment tal-art b'valur ta' EUR 580 000. L-istima tal-art saret mid-Dipartiment tar-Reġistru u tal-Istħarriġ tal-Artijiet, li huwa meqjus bħala l-valutatur uffiċjali tal-Istat. |
(95) |
L-awtoritajiet Ċiprijotti jsostnu li l-imgħax ta' EUR 67 150 jikkorrespondi għal rata ta' imgħax annwali ta' 6,12 %, inkluża l-kapitalizzazzjoni annwali. Skont l-awtoritajiet Ċiprijotti, din ir-rata ta' imgħax mhijiex aktar baxxa mir-rati tal-imgħax fis-suq bil-kollateral immobbli matul il-perjodu inkwistjoni. Il-Kummissjoni tinnota li r-rati tal-imgħax bażi għal Ċipru fil-perjodu ta' referenza jvarjaw minn 4,99 % (ta' Diċembru 2007) għal 1,24 % (ta' Jannar 2010). Skont l-avviż preċedenti tal-Kummissjoni dwar il-metodu għall-iffissar tar-rati ta' referenza u tar-rati ta' skont (11), kellhom jiżdiedu 75 punt bażi mar-rata bażi sabiex tiġi ddeterminata r-rata ta' referenza rilevanti. Skont il-Komunikazzjoni l-ġdida mill-Kummissjoni dwar ir-reviżjoni tal-metodu għall-iffissar tar-rati ta' referenza u tar-rati ta' skont (12), applikabbli mill-1 ta' Lulju 2008, bħala medja, għandu jiżdied marġini ta' 220 punt bażi (li jikkorrespondi għal kollateral normali u klassifikazzjoni sodisfaċenti jew inkella għal kollateral għoli u klassifikazzjoni finanzjarja dgħajfa). L-imgħax ta' 6,12 % p.a. mħallas minn CSK lill-Unjoni tal-Muniċipalitajiet kien, bħala medja, ogħla mir-rata ta' referenza applikabbli għall-perjodu ta' Diċembru 2007 sa Jannar 2010. Għalhekk, il-Kummissjoni tista' fil-prinċipju taċċetta li, f'dak li għandu x'jaqsam mas-self ta' EUR 512 850 lil CSK mill-Unjoni tal-Muniċipalitajiet, kull għajnuna involuta li possibbilment ingħatat mill-Istat fil-fatt tħallset lura lill-Unjoni tal-Muniċipalitajiet. |
(96) |
Madankollu, ir-rati ta' referenza ddikjarati hawn fuq ma japplikawx għall-kumpaniji f'diffikultà. Kif ġie indikat diġà fil-premessa 21, il-Kummissjoni rrikonoxxiet fid-deċiżjoni tagħha li tapprova l-għajnuna għas-salvataġġ lil CSK, li din tal-aħħar kienet tabilħaqq impriża f'diffikultà. Dan kien ukoll l-argument tal-awtoritajiet ta' Ċipru qabel l-adozzjoni ta' dik id-deċiżjoni, kif sostnut mill-kontijiet tal-kumpanija għas-snin 2006-2009. Barra minn hekk, il-fatt li l-kumpanija naqset milli tonora l-bonds tagħha f'Lulju 2007 u, konsegwentement, l-Istat Ċiprijott bħala l-garanti kellu jintervjeni (cf. il-premessa 60), ikompli jagħti aktar saħħa lil din is-sejba. Matul l-2007, jidher li CSK wriet is-sinjali tas-soltu ta' impriża f'diffikultà, bħal żieda fit-telf, tnaqqis fil-fatturat, żieda fil-kapaċità eċċessiva, tnaqqis fil-likwidità u tnaqqis fil-valur tal-assi netti, kif deskritt fil-punt 11 tal-Linji Gwida dwar l-għajnuna mill-Istat għas-salvataġġ u r-ristrutturar tal-impriżi f'diffikultà, li kienu applikabbli f'dak iż-żmien. (13) Kemm l-avviż preċedenti tal-Kummissjoni dwar il-metodu għall-iffissar tar-rati ta' referenza u tar-rati ta' skont, kif ukoll il-Komunikazzjoni l-ġdida mill-Kummissjoni dwar ir-reviżjoni tal-metodu għall-iffissar tar-rati ta' referenza u tar-rati ta' skont jipprevedu marġini ta' riskju ta' mill-inqas 400 bps li għandu jiġi applikat għall-kumpaniji f'diffikultà. Minħabba li, f'Diċembru 2007, CSK kienet diġà ssodisfat il-kundizzjonijiet sabiex tiġi kklassifikata bħala kumpanija f'diffikultà, id-differenza bejn l-imgħax effettivament imħallas u l-imgħax li kien ikollha tħallas b'kunsiderazzjoni ta' marġini ta' riskju ta' 400 bps hija għajnuna mill-Istat skont it-tifsira tal-Artikolu 107(1) tat-TFUE. |
V.2.3 Bonds b'Garanzija tal-Istat
(97) |
Fl-1985, CSK ħarġet bonds b'garanzija tal-Istat, li reġgħu nħarġu fl-1992 u fl-1999. Ċipru adotta liġi għal dak il-għan. B'hekk, jidher li l-għajnuna ngħatat qabel l-adeżjoni ta' Ċipru mal-Unjoni Ewropea. Fil-fatt, skont il-punt 2.1 tal-Avviż tal-Kummissjoni dwar l-applikazzjoni tal-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE (issal-Artikoli 107 u 108 tat-TFUE) għall-għajnuna mill-Istat fil-forma ta' garanziji (14), għajnuna fil-forma ta' garanzija tingħata fil-mument li tingħata l-garanzija, mhux meta tiġi invokata l-garanzija, u lanqas meta jsiru l-pagamenti taħt it-termini tal-garanzija. Għalhekk, il-Kummissjoni tirrikonoxxi li ma ngħatat ebda għajnuna mill-Istat meta l-garanzija ġiet invokata fl-2007. |
V.2.4 Għajnuna relatata mat-trasferiment tal-persunal
(98) |
Fl-aħħar nett, kif hemm indikat fil-pjan ta' ristrutturar, għadd ta' membri tal-persunal se jiġu ttrasferiti lill-muniċipalitajiet. Kif ġie spjegat mill-awtoritajiet Ċiprijotti fl-ittra tagħhom tal-20 ta' April 2011, id-drittijiet tal-pensjoni tal-impjegati li se jiġu ttrasferiti lill-muniċipalitajiet ġew inklużi fl-ispejjeż tar-ristrutturar u jammontaw għal EUR 1,4 miljun. L-ispejjeż soċjali li ma ġewx inklużi fil-pjan ta' ristrutturar għandhom x'jaqsmu mal-parti tas-salarju tal-impjegati li hija d-differenza bejn il-livell tas-salarju ta' impjegat ġdid f'muniċipalità u s-salarju li kull impjegat kellu f'CSK. Dan l-ammont huwa stmat għal EUR 3,4 miljun. |
(99) |
Kull miżura li teżenta lil impriża mill-ħlasijiet li normalment jiġu inklużi fil-baġit tagħha tikkostitwixxi għajnuna mill-Istat. Dan jinkludi wkoll l-ispejjeż marbuta mal-paga tal-impjegat. F'dan il-kuntest, il-Qorti tal-Ġustizzja kienet tal-fehma li l-fatt li l-miżuri tal-Istat għandhom l-għan li jikkumpensaw għall-ispejjeż addizzjonali ma jistax jikkostitwixxi bażi għall-iskwalifika tagħhom mid-definizzjoni ta' għajnuna. (15) |
(100) |
Għalhekk, il-Kummissjoni hija tal-fehma li d-differenza fis-salarju ta' EUR 3,4 miljun għall-impjegati li qegħdin jiġu ttrasferiti lill-muniċipalitajiet tikkostitwixxi għajnuna mill-Istat favur CSK. |
V.3 IL-KOMPATIBBILTÀ TAL-GĦAJNUNA
(101) |
Il-projbizzjoni fuq l-għajnuna mill-Istat skont l-Artikolu 107(1) tat-TFUE ma teskludix li xi kategoriji ta' għajnuna jistgħu jiġu ddikjarati bħala kompatibbli mas-suq intern abbażi tal-eċċezzjonijiet previsti fil-paragrafi 2 u 3 ta' dak l-Artikolu. |
(102) |
Fl-applikazzjoni tad-derogi fl-Artikolu 107(3)(c) tat-TFUE, il-Kummissjoni tista' tqis l-għajnuna bħala kompatibbli mas-suq intern jekk jinstab li din tiffaċilita l-iżvilupp ta' ċerti attivitajiet ekonomiċi jew ta' ċerti żoni ekonomiċi, fejn tali għajnuna ma taffettwax b'mod negattiv il-kundizzjonijiet tal-kummerċ sa punt li jmur kontra l-interess komuni. Madankollu, għandu jkun innotat li, fil-prinċipju, l-għajnuna mill-Istat lil impriża f'diffikultà tista' tiġi ddikjarata bħala kompatibbli biss skont il-Linji Gwida dwar l-għajnuna mill-Istat għas-salvataġġ u r-ristrutturar tal-impriżi f'diffikultà, (16) minħabba li l-għajnuna lil impriża f'diffikultà normalment ma tkunx xierqa sabiex jintlaħaq objettiv leġittimu ta' kompatibbiltà, sakemm tibqa' dubjuża dik il-vijabbiltà stess tal-impriża. |
V.3.1 It-tolleranza tal-Istat għad-dewmien fil-ħlas tal-ammonti dovuti
(103) |
Skont il-paragrafi 66 u 67 tal-Linji Gwida tal-Unjoni Ewropea għall-għajnuna mill-Istat fis-setturi tal-agrikoltura u tal-forestrija u fiż-żoni rurali mill-2014 sal-2020 (17), il-miżuri ta' għajnuna għandhom jinkludu xi element ta' inċentiv. Effett ta' inċentiv jeżisti biss meta l-għajnuna tbiddel l-imġiba ta' impriża b'tali mod li din tkun involuta f'attività addizzjonali li tikkontribwixxi għall-iżvilupp tas-settur li ma kinitx tkun involuta fiha mingħajr l-għajnuna jew li fiha kienet tkun involuta biss b'mod ristrett jew differenti. Il-miżuri unilaterali ta' għajnuna mill-Istat li huma sempliċiment maħsuba biex itejbu s-sitwazzjoni finanzjarja ta' impriża, iżda li b'ebda mod ma jikkontribwixxu għall-iżvilupp tas-settur, huma meqjusa li jikkostitwixxu għajnuniet operattivi li huma inkompatibbli mas-suq intern. |
(104) |
It-tolleranza kontinwa tad-dewmien fil-ħlas tal-ammonti dovuti minn CSK ma kinitx marbuta mal-investiment, mat-taħriġ, mal-ħolqien tal-impjiegi jew ma' ebda kontroparti mitluba mill-benefiċjarja. L-għajnuna kienet sempliċiment maħsuba biex issaħħaħ il-pożizzjoni finanzjarja tal-benefiċjarja. Għalhekk, il-Kummissjoni hija tal-fehma li din l-għajnuna tikkostitwixxi għajnuna operattiva, li hija inkompatibbli mas-suq intern. |
(105) |
Fil-każ inkwistjoni, irid jiġi eżaminat ukoll jekk din il-miżura tistax tikkwalifika bħala għajnuna eżistenti. |
(106) |
Skont il-punt 4 tal-Anness IV.4 tat-Trattat dwar l-Adeżjoni ta' Ċipru, l-iskemi ta' għajnuna u l-għajnuna individwali mogħtija għall-attivitajiet marbuta mal-produzzjoni, l-ipproċessar u l-kummerċjalizzazzjoni ta' prodotti agrikoli, imdaħħla fis-seħħ fi Stat Membru ġdid qabel id-data tal-adeżjoni u li baqgħu applikabbli anki wara dik id-data, għandhom jitqiesu bħala għajnuna eżistenti skont it-tifsira tal-Artikolu 88(1) tat-Trattat tal-KE (issal-Artikolu 108(1) tat-TFUE) jekk il-miżura ta' għajnuna tiġi kkomunikata lill-Kummissjoni fi żmien erba' xhur mid-data tal-adeżjoni. Il-lista kkomunikata minn Ċipru wara l-adeżjoni tiegħu fl-1 ta' Mejju 2004 u ppubblikata mill-Kummissjoni (18) ma kienet tinkludi ebda għajnuna mogħtija favur CSK. Għalhekk, il-miżura inkwistjoni ma tistax titqies bħala għajnuna eżistenti skont it-tifsira tal-punt 4 tal-Anness IV.4 tat-Trattat tal-Adeżjoni. |
(107) |
Madankollu, il-pjan ta' ristrutturar jipprevedi, fost l-oħrajn, it-trasformazzjoni ta' CSK f'kumpanija rregolata bil-liġi privata. Din it-trasformazzjoni se ġġib fi tmiemu l-istatus legali attwali ta' CSK li, fil-ġejjieni, se tkun soġġetta wkoll għal proċedimenti normali ta' falliment. |
(108) |
Barra minn hekk, il-pjan ta' ristrutturar jipprevedi l-ħlas sħiħ tad-djun tal-kumpanija lill-Fond tas-Sigurtà Soċjali u lit-Taqsima għad-Dħul Intern, kif ukoll il-ħlas tad-djun maturi lill-Kummissarju tas-Self (cf. il-premessa 44). Minbarra dan, l-awtoritajiet Ċiprijotti kkonfermaw li l-obbligazzjonijiet pendenti dovuti lis-Servizz Veterinarju se jitħallsu gradwalment wara r-ristrutturar. Huma jsostnu li d-deċiżjoni tagħhom li jagħtu l-għajnuna għar-ristrutturar lil CSK tikkostitwixxi prova tal-intenzjoni tal-gvern li jimplimenta arranġament fir-rigward tad-djun dovuti minn CSK lid-dipartimenti tal-gvern. |
(109) |
Billi impriża f'diffikultà, bħalma hi CSK, tista' fil-prinċipju tgawdi biss minn għajnuna kompatibbli mill-Istat abbażi ta' pjan ta' ristrutturar u salvataġġ approvat, il-ħlas tal-obbligazzjonijiet pendenti se jiġi ttrattat direttament taħt il-valutazzjoni tal-kompatibbiltà tal-għajnuna għar-ristrutturar. |
V.3.2 Self ta' EUR 512 850
(110) |
Kif intwera fil-premessa 96 aktar 'il fuq, ma jistax jiġi eskluż li kien hemm element ta' għajnuna addizzjonali b'konnessjoni mas-self ta' EUR 512 850 mill-Unjoni tal-Muniċipalitajiet li sa issa għadu ma tħallasx lura minn CSK. Din l-għajnuna addizzjonali lanqas ma kienet marbuta mal-investiment, mat-taħriġ, mal-ħolqien tal-impjiegi jew ma' ebda kontroparti mitluba mill-benefiċjarja. L-għajnuna kienet sempliċiment maħsuba biex issaħħaħ il-pożizzjoni finanzjarja tal-benefiċjarja. Għalhekk, din l-għajnuna tikkostitwixxi għajnuna operattiva, li hija inkompatibbli mas-suq intern. Dan l-element ta' għajnuna addizzjonali xorta waħda jrid jitħallas lura lill-Unjoni tal-Muniċipalitajiet u jżid l-obbligazzjonijiet pendenti ta' CSK, li l-ħlas tagħhom se jiġi ttrattat taħt id-dejn li jrid jitħallas bħala parti mir-ristrutturar (cf. il-premessa 109 hawn fuq). |
V.3.3 Għajnuna lill-persunal
(111) |
Il-Kummissjoni konsistentement sostniet li l-kumpens għall-hekk imsejħa spejjeż mhux irkuprabbli (jiġifieri spejjeż li jirriżultaw mill-impenji konklużi qabel il-bidu tal-ftuħ tas-suq li ma jistgħux jibqgħu jiġu onorati taħt l-istess kundizzjonijiet f'ambjent ta' suq kompetittiv) jista', f'ċerti ċirkostanzi, jitqies bħala kompatibbli mas-suq intern. |
(112) |
F'dan il-kuntest, hija rrikonoxxiet li t-tranżizzjoni gradwali minn sitwazzjoni ta' kompetizzjoni ristretta ħafna għal waħda ta' kompetizzjoni ġenwina fil-livell tal-Unjoni għandha ssir taħt kundizzjonijiet ekonomiċi aċċettabbli. Għalhekk, f'għadd ta' deċiżjonijiet, hija aċċettat li l-Istati Membri jagħtu għajnuna mill-Istat sabiex jeżentaw lill-operatur storiku minn parti mill-obbligazzjonijiet tal-“legat” tiegħu. Fil-prattika deċiżjonali tagħha, il-Kummissjoni kkunsidrat li l-eżenzjoni għandha tkun limitata għal dak li huwa neċessarju sabiex tibbilanċja r-rata tal-obbligazzjonijiet soċjali li jħallas l-operatur storiku bħala spiża mar-rata tal-obbligazzjonijiet soċjali mħallsa mill-kompetituri tiegħu. (19) |
(113) |
Fil-każ preżenti, huwa kkunsidrat li CSK, minħabba n-natura tagħha bħala organizzazzjoni ta' servizz pubbliku, tinsab fi żvantaġġ strutturali meta mqabbla mal-kompetituri tagħha, minħabba li hija jkollha tħallas spejjeż tax-xogħol għoljin li jirriżultaw mill-perjodu ta' qabel il-liberalizzazzjoni tas-suq tal-biċċeriji f'Ċipru qabel l-adeżjoni ta' Ċipru mal-UE fl-2004 (cf. il-premessi 35 u 36). |
(114) |
Fit-tweġiba tagħhom tat-30 ta' Marzu 2012, l-awtoritajiet Ċiprijotti jsostnu li skont il-Liġi dwar it-Terminazzjoni tal-Impjiegi (N.24/1976) l-ispiża minima għall-biċċeriji privati biex jagħtu s-sensja lill-impjegati tikkorrespondi għal perjodu ta' avviż obbligatorju ta' tmien ġimgħat (cf. il-premessa 86 aktar 'il fuq). Skont l-awtoritajiet Ċiprijotti, biċċerija privata mhijiex obbligata li tħallas xi kumpens għat-tkeċċija tal-ħaddiema, sakemm ma jkunx hemm ftehimiet kollettivi speċifiċi mat-Trade Unions li, skont l-istess awtoritajiet, ma jidhirx li huwa l-każ għall-kumpanija kompetitriċi prinċipali ta' CSK. |
(115) |
Għalhekk, il-Kummissjoni hija tal-fehma li d-differenza fis-salarju ta' EUR 3,4 miljun għall-impjegati li qegħdin jiġu ttrasferiti lill-muniċipalitajiet tista' titqies bħala kompatibbli mas-suq intern iżda, minħabba li CSK hija impriża f'diffikultà, din kellha tiġi inkluża minn Ċipru fl-ispejjeż tar-ristrutturar rispettivi. Għalhekk, il-valutazzjoni tal-kompatibbiltà se tiġi ttrattata direttament taħt il-valutazzjoni tal-kompatibbiltà tal-għajnuna għar-ristrutturar. |
V.3.4 Għajnuna għar-ristrutturar
(116) |
Sabiex jiġi vvalutat jekk l-għajnuna inkwistjoni tistax titqies bħala kompatibbli abbażi tal-Artikolu 107(3)(c) tat-TFUE, hija għandha tiġi eżaminata fl-isfond tal-kundizzjonijiet stipulati fil-Linji Gwida applikabbli dwar l-għajnuna mill-Istat għas-salvataġġ u r-ristrutturar tal-impriżi f'diffikultà. |
(117) |
Fid-9 ta' Lulju 2014, il-Kummissjoni adottat Linji Gwida ġodda dwar l-għajnuna mill-Istat għas-salvataġġ u r-ristrutturar tal-impriżi mhux finanzjarji li jinsabu f'diffikultà (20). Bi qbil mal-punt 136 ta' dawk il-Linji Gwida ġodda, in-notifiki rreġistrati mill-Kummissjoni qabel l-1 ta' Awwissu 2014 se jiġu eżaminati fid-dawl tal-kriterji li kienu fis-seħħ fiż-żmien tan-notifika. |
(118) |
Fiż-żmien tan-notifika tal-għajnuna għar-ristrutturar favur CSK (it-3 ta' Novembru 2010), kienu fis-seħħ il-Linji Gwida tal-Komunità dwar l-għajnuna mill-Istat għas-salvataġġ u r-ristrutturar tal-impriżi f'diffikultà (“il-Linji Gwida”). Għalhekk, l-għajnuna inkwistjoni trid tiġi eżaminata fl-isfond tad-dispożizzjonijiet inklużi f'dawk il-Linji Gwida. |
V.3.4.1 L-eliġibbiltà tal-benefiċjarja
(119) |
Bħala punt tat-tluq, għandu jiġi eżaminat jekk il-benefiċjarja hijiex impriża f'diffikultà skont it-tifsira tal-punti 10 u 11 tal-Linji Gwida. Fil-qafas tal-kawża N 60/10, l-awtoritajiet Ċiprijotti diġà wrew li CSK kienet impriża f'diffikultà minħabba li kien hemm is-sinjali tas-soltu ta' impriża f'diffikultà (bħal żieda fit-telf, tnaqqis fil-fatturat, żieda fil-kapaċità eċċessiva, tnaqqis fil-likwidità, żieda fid-dejn u tnaqqis fil-valur tal-assi netti) u li hija ma setgħetx tirkupra permezz tar-riżorsi tagħha jew bil-fondi li setgħet tikseb mingħand il-proprjetarji/azzjonisti tagħha jew mir-riżorsi tas-suq (cf. il-premessa 21). Minn dak iż-żmien 'il hawn, ix-xejra negattiva fl-iżvilupp ekonomiku ta' CSK issoktat (cf. il-premessi 22 u 23). Għalhekk, CSK tista' titqies bħala impriża f'diffikultà skont it-tifsira tal-punt 11 tal-Linji Gwida. |
(120) |
Il-kundizzjoni tal-punt 12 tal-Linji Gwida hija ssodisfata wkoll billi CSK mhijiex kumpanija ġdida, billi hija nħolqot fl-1981. Fl-aħħarnett, fil-qafas tal-kawża N 60/10, l-awtoritajiet Ċiprijotti kkonfermaw li CSK ma tifformax parti minn grupp kummerċjali akbar. |
(121) |
Il-Kapitolu 5 tal-Linji Gwida fih dispożizzjonijiet speċifiċi applikabbli għall-għajnuna għar-ristrutturar fis-settur agrikolu. Madankollu, il-miżuri ta' għajnuna favur l-impriżi li jipproċessaw u jikkummerċjalizzaw il-prodotti agrikoli mhumiex koperti minn dak il-Kapitolu. Billi CSK hija attiva fl-ipproċessar u fil-kummerċjalizzazzjoni ta' prodotti agrikoli, id-dispożizzjonijiet speċifiċi tal-Linji Gwida applikabbli għall-għajnuna għar-ristrutturar fis-settur agrikolu ma japplikawx. |
V.3.4.2 Ir-ritorn għall-vijabbiltà fit-tul
(122) |
Skont il-punt 34 tal-Linji Gwida, l-għoti ta' għajnuna għar-ristrutturar għandu jkun kundizzjonali fuq l-implimentazzjoni ta' pjan ta' ristrutturar, li għandu jkun approvat mill-Kummissjoni fil-każijiet kollha ta' għajnuna individwali. Skont il-punt 35 tal-Linji Gwida, il-pjan ta' ristrutturar għandu jreġġa' lura l-vijabbiltà fit-tul tal-impriża fi żmien raġonevoli. |
(123) |
Fil-każ preżenti, Ċipru tabilħaqq approva pjan ta' ristrutturar u kkomunikah lill-Kummissjoni fil-kuntest tan-notifika sottomessa fit-3 ta' Novembru 2010. Kif mitlub mil-Linji Gwida, il-pjan huwa komprensiv u jinkludi stħarriġ dettaljat tas-suq tal-biċċeriji f'Ċipru. Fuq talba tal-Kummissjoni, fis-26 ta' Novembru 2012, l-awtoritajiet Ċiprijotti ppreżentaw aġġornament tal-pjan tan-negozju fir-rigward tal-projezzjonijiet finanzjarji u d-dejta tas-suq. |
(124) |
Il-pjan oriġinali jiddeskrivi fid-dettall il-problemi li kellha tiffaċċja CSK u li affettwaw il-vijabbiltà tagħha. Ir-raġunijiet ewlenin kienu n-nuqqas ta' flessibbiltà ta' CSK bħala impriża pubblika, id-djun kbar, kif ukoll l-ispejjeż tal-persunal. Il-miżuri ta' ristrutturar kif deskritti aktar 'il fuq fil-premessi 43 sa 45 (bidla tal-istatus legali, tnaqqis tal-obbligazzjonijiet tal-kumpanija u tnaqqis tal-persunal) jistgħu jikkontribwixxu għar-ritorn tal-kumpanija għall-vijabbiltà. Il-pjan ta' ristrutturar oriġinali huwa bbażat fuq ir-riżultati attwali tas-sena 2009 u tal-ewwel tmien xhur tal-2010 u fuq tkabbir tas-suq preżunt ta' 2 % p.a. L-awtoritajiet Ċiprijotti jsostnu li dan il-perċentwal kien iż-żieda annwali medja ta' annimali maqtula għall-ikel f'Ċipru matul il-perjodu 1998-2008 u din kienet ukoll il-previżjoni li saret mill-maniġment ta' CSK għall-perjodu ta' projezzjoni ta' ħames snin fil-pjan ta' ristrutturar oriġinali (cf. il-premessa 63). Id-dejta u l-projezzjonijiet għall-iżvilupp tal-kumpanija huma ppreżentati sal-2017. |
(125) |
Ir-riżultati finanzjarji previsti fil-pjan oriġinali għat-tliet xenarji kollha (ix-xenarju mistenni, l-aħjar xenarju possibbli u l-agħar xenarju possibbli) u enfasizzati mill-awtoritajiet Ċiprijotti, huma ppreżentati fit-tabelli ta' hawn taħt (figuri murija f'eluf ta' Euros). Xenarju mistenni
L-aħjar xenarju possibbli
L-agħar xenarju possibbli
|
(126) |
It-tliet xenarji kollha juru tnaqqis ċar fl-ispejjeż tal-produzzjoni u fl-ispejjeż amministrattivi (li xorta kienu jammontaw għal madwar EUR 4,5 miljun u EUR 1,5 miljun, rispettivament, fl-2009), li jippermetti lil CSK tipproduċi profitt nett mill-2011 'il quddiem (ħlief għal telf nett ta' madwar EUR 80 000 fl-2012 fl-agħar xenarju possibbli). |
(127) |
Madankollu, dawk ir-riżultati għandhom jiġu kkunsidrati fl-isfond tal-pożizzjoni finanzjarja globali ta' CSK u b'konnessjoni mal-likwidità mistennija. It-telf akkumulat wassal għal ekwità negattiva ta' CSK ta' madwar EUR 28,6 miljun sal-aħħar tal-2009. Anki fl-aħjar xenarju possibbli tal-pjan tan-negozju oriġinali, CSK ma kinitx terġa' lura għal bażi ta' ekwità pożittiva (fil-fatt hija prevista ekwità negattiva ta' madwar EUR 3 miljun għall-aħħar tal-perjodu ta' previżjoni fl-2017). Barra minn hekk, ix-xenarju mistenni qed jipprevedi likwidità netta negattiva għall-perjodu 2012-2016. F'dan il-kuntest, għandu jiġi nnotat ukoll li ma hija bbaġitjata ebda nefqa kapitali sa tmiem l-2012 u qed jiġu kkunsidrati biss nefqiet ta' EUR 200 000 għas-snin 2013 u 2014 u ta' EUR 100 000 għall-perjodu 2015-2017. Fid-dawl ta' livell ta' deprezzament previst li jvarja bejn EUR 595 000 fl-2011 u EUR 346 000 fl-2017 fit-tliet xenarji li huma, dan jidher bħala imprudenti. |
(128) |
F'Novembru 2012, fuq talba tal-Kummissjoni, l-awtoritajiet Ċiprijotti ppreżentaw il-previżjonijiet finanzjarji aġġornati għax-xenarju mistenni u għax-xenarju tal-agħar każ possibbli, li kienu jkopru l-perjodu 2013-2020. Iż-żewġ xenarji jużaw il-pożizzjoni finanzjarja, l-għadd ta' persunal u r-rimunerazzjoni tagħhom, id-daqs tas-suq u s-sehem mis-suq ta' CSK fil-31 ta' Awwissu 2012 bħala punt tat-tluq. Skont l-awtoritajiet Ċiprijotti, huwa preżunt li CSK se terġa' lura għall-ishma mis-suq kif użati fil-pjan ta' ristrutturar oriġinali (fix-xenarju rispettiv). L-argument prinċipali tagħhom sabiex jenfasizzaw din is-suppożizzjoni huwa li ħafna klijenti, minkejja li kienu ddikjaraw li xtaqu jaħdmu ma' CSK, waqfu jaħdmu magħha minħabba l-inċertezza f'dak li għandu x'jaqsam mal-operat kontinwu tagħha u l-fatt li huma jixtiequ jiggarantixxu fornitur tas-servizzi għall-qtil tal-annimali tagħhom. |
(129) |
Il-pjan tan-negozju aġġornat juri l-projezzjonijiet li ġejjin: Xenarju Mistenni Aġġornat
L-agħar xenarju possibbli aġġornat
|
(130) |
Minħabba d-dħul aktar tard fi profittabbiltà, is-sitwazzjoni tal-ekwità ta' CSK hija saħansitra agħar fil-pjan ta' negozju aġġornat, li fix-xenarju mistenni aġġornat juri ekwità negattiva ta' madwar EUR 10,4 miljun fl-aħħar tal-perjodu ta' projezzjoni (2020) u ebda likwidità netta pożittiva għall-perjodu 2015-2020. |
(131) |
Il-Kummissjoni tinnota li l-pjan ta' negozju oriġinali huwa bbażat fuq tkabbir tas-suq preżunt ta' 2 % p.a. (cf. il-premessa 124). Madankollu, skont l-informazzjoni pprovduta mill-awtoritajiet Ċiprijotti fis-26 ta' Novembru 2012, is-suq Ċiprijott għall-qtil tal-annimali fil-biċċeriji wera xejra b'mod ġenerali 'l isfel bi staġnar fl-2010, tnaqqis ta' 2 % fl-2011 u tnaqqis ieħor ta' 3,8 % fl-2012 (cf. il-premessa 31). Barra minn hekk, sadanittant, Cypra daħlet fis-segment tal-qtil tal-baqar u, b'mod ġenerali, kien hemm żieda fil-kapaċità eċċessiva fis-suq. F'dan l-isfond, huwa sorprendenti li, b'rabta mal-pjan ta' negozju aġġornat (ippreżentat f'Novembru 2012), l-awtoritajiet Ċiprijotti jassumu li CSK se terġa' lura għall-ishma mis-suq kif użati fil-pjan ta' ristrutturar oriġinali (cf. il-premessa 128 hawn fuq). |
(132) |
Għalhekk, il-Kummissjoni hija tal-fehma li minħabba l-pożizzjoni finanzjarja b'mod ġenerali dgħajfa ta' CSK (ekwità negattiva fl-aħħar tal-perjodu ta' projezzjoni anki fl-aħjar xenarju possibbli tal-pjan tan-negozju oriġinali, cf. il-paragrafu 127 aktar 'il fuq) u s-sitwazzjoni ta' likwidità stretta tal-kumpanija, flimkien mal-kundizzjonijiet tas-suq xejn favorevoli, il-pjan ta' ristrutturar previst ma jippermettix li l-kumpanija terġa' tikseb il-vijabbiltà fit-tul. |
V.3.4.3 L-evitar tat-tfixkil żejjed tal-kompetizzjoni
(133) |
Skont il-punt 38 tal-Linji Gwida, għandhom jittieħdu miżuri ta' kumpens biex ikun żgurat li l-effetti negattivi fuq il-kundizzjonijiet tal-kummerċ jitnaqqsu kemm jista' jkun, bil-għan li l-effetti pożittivi segwiti jissuperaw lil dawk negattivi. |
(134) |
Skont il-punt 39 tal-Linji Gwida, miżuri ta' dan it-tip jistgħu jinkludu l-iżvestiment tal-assi, it-tnaqqis fil-kapaċità jew tal-preżenza fis-suq u t-tnaqqis tal-ostakoli għad-dħul fis-swieq ikkonċernati. Tali miżuri ma għandhomx iwasslu għal deterjorazzjoni fl-istruttura tas-suq, pereżempju, permezz tal-effett indirett li joħolqu monopolju jew sitwazzjoni ta' oligopolija stretta. Skont il-punt 40 tal-Linji Gwida, il-miżuri għandhom ikunu proporzjonati mal-effetti distortivi tal-għajnuna u, b'mod partikolari, mad-daqs u mal-importanza relattiva tal-impriża fis-suq jew fis-swieq tagħha. Ta' min wieħed jinnota li, skont il-punt 56 tal-Linji Gwida, il-kundizzjonijiet għall-awtorizzazzjoni tal-għajnuna għar-ristrutturar jistgħu jkunu inqas stretti fir-rigward tal-implimentazzjoni tal-miżuri ta' kumpens għal kumpanija li tinsab f'żona assistita. Kif issemma fuq, CSK tabilħaqq tinsab f'żona assistita skont it-tifsira tal-Artikolu 107(3)(c) tat-TFUE. |
(135) |
Il-miżuri ta' kumpens proposti fil-pjan ta' ristrutturar (il-premessa 46 tad-deċiżjoni) huma purament ta' natura komportamentali u ma jikkonsistu f'ebda żvestiment tal-assi jew tnaqqis fil-kapaċità jew tal-preżenza fis-suq. L-argumenti mqajma mill-awtoritajiet Ċiprijotti f'dan ir-rigward huma dawn li ġejjin: |
(136) |
Il-pjan ta' ristrutturar isostni li s-sehem mis-suq ta' CSK fis-suq Ewropew huwa minimu u li s-sehem mis-suq tagħha f'Ċipru naqas b'mod stabbli matul l-aħħar snin. Dan kien dovut għall-kompetizzjoni qawwija li hija ffaċċjat minn parteċipanti oħrajn fis-suq, speċjalment minn Cypra. L-argument li jikkonċerna s-sehem mis-suq baxx ta' CSK fuq skala Ewropea jidher li mhuwiex rilevanti. Għalkemm it-trasport transkonfinali tal-annimali għall-finijiet tal-qtil tagħhom huwa permess (cf. il-premessa 91), fil-prattika, il-klijenti tal-biċċeriji f'Ċipru ma jidhirx li jirrikorru għas-servizzi ta' qtil tal-annimali għall-ikel barra minn Ċipru. Barra minn hekk, il-Kummissjoni hija tal-opinjoni li, għalkemm is-sehem ta' CSK fis-suq tal-qtil tal-annimali f'Ċipru ra tnaqqis konsiderevoli, minn 68 % fl-2005 għal madwar 31 % fl-2010 u 26,5 % fl-2012 (cf. il-premessi 30 sa 33), is-sehem mis-suq tagħha xorta għadu importanti. |
(137) |
Il-pjan inizjali sostna wkoll li jekk CSK tieqaf topera, dan jikkawża tfixkil serju fis-suq, kif ukoll problemi ta' kompetizzjoni. L-ewwel nett, id-domanda staġjonali għal-laħam probabbilment ma tiġix issodisfata minħabba l-kapaċità mnaqqsa minn operaturi oħrajn fis-suq. Barra minn hekk, billi CSK kienet l-unika impriża attiva fil-qtil tal-baqar għall-ikel, ebda impriża oħra ma tista' tipprovdi s-servizzi rilevanti. Minbarra dan, kien sostnut li Cypra jkollha kważi monopolju fis-suq għall-qtil tal-ħnieżer u sehem għoli ħafna fis-suq għall-qtil tal-ovini/kaprini. Fl-aħħar nett, anki jekk kien hemm indikazzjonijiet li kien qed jiġi previst id-dħul fis-suq, l-awtoritajiet Ċiprijotti invokaw li ma kien hemm ebda kumpanija oħra attiva fis-suq għall-qtil tal-baqar fiż-żmien tan-notifika tar-ristrutturar. Madankollu, dejta aktar riċenti wriet li, sal-aħħar tal-2012, Cypra kienet fil-fatt daħlet fis-suq għall-qtil tal-baqar, b'kapaċità addizzjonali ta' 104 annimali maqtula kuljum, meta mqabbla mal-kapaċità eżistenti ta' CSK ta' 200 annimal (cf. il-premessa 32). |
(138) |
Għalhekk, il-Kummissjoni ma tistax taċċetta l-argumenti mressqa mill-awtoritajiet Ċiprijotti. Huwa possibbli li, fin-nuqqas tal-għajnuna, CSK tispiċċa tfalli, u li kumpanija oħra tista' tikseb l-assi tagħha, sabiex b'hekk tkompli topera. Li kieku dan iseħħ, il-kapaċità globali tas-suq ma tonqosx u Cypra ma tasalx f'sitwazzjoni ta' kważi monopolju. Anki li kieku Cypra kellha tikseb l-assi ta' CSK, jidher li hemm livell għoli ta' kapaċità tal-akkwist fiż-żewġ segmenti tal-qtil tal-ħnieżer u tal-qtil tal-baqar fil-biċċeriji li minħabba fih huma improbabbli ħafna jew impossibbli l-ħolqien ta' suq oligopolistiku strett u żieda fil-prezzijiet. Pereżempju, is-Cyprus Pig Farmers Association innotat li riċentament huma ħolqu kumpanija li tikkontrolla 60 % tal-produzzjoni tal-pajjiż. Huma jirrikonoxxu wkoll li, fil-ġejjieni, dik il-kumpanija tista' tibbaża l-għażla tagħha tal-biċċerija fuq kunsiderazzjonijiet ta' vijabbiltà. L-istess jiġri fil-każ ta' dawk li jrabbu l-baqar. B'mod kollettiv, l-assoċjazzjoni tagħhom tirrappreżenta 75 % tal-produzzjoni tal-pajjiż u huwa diffiċli li nimmaġinaw kif il-biċċeriji jistgħu jimponu prezzijiet iżjed kompetittivi. |
(139) |
Barra minn hekk, jidher ċar li s-suq qiegħed ibati minn kapaċità eċċessiva. L-awtoritajiet Ċiprijotti jirrikonoxxu dan fis-sottomissjonijiet tagħhom. Il-ħruġ ta' CSK mis-suq ma joħloqx skarsezzi fis-segmenti differenti tal-qtil tal-annimali għall-ikel. |
(140) |
F'dak li għandu x'jaqsam mal-miżuri ta' kumpens proposti, il-pjan isostni li l-iżvestiment tal-kapaċità tal-produzzjoni jew it-tnaqqis tal-preżenza fis-suq sempliċiment mhumiex possibbli fil-każ ta' CSK. CSK hija kumpanija żgħira li ma għandha ebda attività oħra minbarra l-qtil tal-annimali għall-ikel. Il-linja tal-produzzjoni tagħha tvarja biss bi grad żgħir ħafna skont it-tip ta' annimal. Kull tip ta' qtil isir mill-istess persunal, filwaqt li għadd ta' servizzi (eż. l-ikkargar) huma komuni għal-linji tal-produzzjoni kollha. Għal dawn ir-raġunijiet, il-pjan isostni li tnaqqis fil-kapaċità sempliċiment jagħmel lil CSK mhux vijabbli. |
(141) |
Huwa minnu li, billi CSK hija attiva f'żona assistita, il-Kummissjoni tkun tista' taċċetta miżuri ta' kumpens limitati. Madankollu, dawn xorta jridu jkunu konformi mal-linji gwida dwar ir-ristrutturar u s-salvataġġ, u jinkludu l-iżvestiment tal-assi, tnaqqis fil-kapaċità jew tal-preżenza fis-suq u tnaqqis tal-ostakoli għad-dħul fis-swieq ikkonċernati, filwaqt li jirriżultaw fi tnaqqis tal-preżenza ta' CSK fis-suq, imqabbel mas-sitwazzjoni ta' qabel ir-ristrutturar. Il-firxa preċiża tal-miżuri ta' kumpens neċessarji tiddependi fuq l-istruttura tas-suq u l-impatt tal-għajnuna fuq il-kompetizzjoni. |
(142) |
Il-Kummissjoni tikkonkludi li l-awtoritajiet Ċiprijotti ma pprovdew ebda evidenza li turi li se jiġi evitat it-tfixkil żejjed tal-kompetizzjoni. Għalhekk, il-Kummissjoni ssib li l-miżuri ta' kumpens proposti minn Ċipru mhumiex biżżejjed. |
V.3.4.4 Għajnuna limitata għall-minimu: kontribuzzjoni reali, mingħajr għajnuna
(143) |
Il-Linji Gwida (il-punt 43) jgħidu li l-ammont u l-intensità tal-għajnuna għandhom ikunu limitati għall-minimu strett tal-ispejjeż tar-ristrutturar meħtieġa sabiex ikun jista' jsir ir-ristrutturar fid-dawl tar-riżorsi finanzjarji eżistenti tal-kumpanija, tal-azzjonisti tagħha jew tal-grupp kummerċjali li għalih tappartjeni. |
(144) |
Il-punt 44 tal-Linji Gwida jistipula li l-Kummissjoni normalment tikkunsidra kontribuzzjoni għar-ristrutturar fil-każ ta' impriża kbira (bħal CSK fil-każ preżenti) ta' mill-inqas 50 % bħala waħda xierqa. Madankollu, skont il-punti 55 u 56 tal-Linji Gwida, il-kundizzjonijiet għall-awtorizzazzjoni tal-għajnuna jistgħu jkunu inqas stretti fir-rigward tad-daqs tal-kontribuzzjoni tal-benefiċjarja, jekk din tal-aħħar tkun tinsab f'żona assistita. |
(145) |
Skont il-pjan ta' ristrutturar inizjali, l-ispiża totali għar-ristrutturar ta' CSK kienet tammonta għal madwar EUR 27 miljun, li EUR 15-il miljun minnhom kellhom jingħataw mill-Istat bħala għajnuna għar-ristrutturar u EUR 12-il miljun li jifdal kellhom jiġu ffinanzjati mill-kontribuzzjoni proprja ta' CSK (il-bejgħ ta' proprjetà immobbli b'valur ta' EUR 7 miljun u l-kontrazzjoni ta' self ġdid ta' EUR 5 miljun). Skont dan il-pjan ta' ristrutturar inizjali, il-parteċipazzjoni tal-kumpanija kellha tirrappreżenta 44,4 % tal-ispejjeż tar-ristrutturar totali (cf. il-premessi 25 u 26). L-awtoritajiet Ċiprijotti kkonfermaw li l-ammont ta' għajnuna se jintuża biss sabiex CSK tkun tista' tħallas l-obbligazzjonijiet tagħha. Għalhekk, dan se jintuża biss għall-implimentazzjoni tal-pjan ta' ristrutturar u mhux se jipprovdi flus kontanti żejda lill-kumpanija li jistgħu jintużaw għal attivitajiet li mhumiex marbuta mal-proċess ta' ristrutturar. |
(146) |
Fis-sottomissjoni tagħhom tal-14 ta' Mejju 2013, l-awtoritajiet Ċiprijotti indikaw li l-ispejjeż tar-ristrutturar sadanittant żdiedu għal madwar EUR 29,8 miljun. Barra minn hekk, kif jidher fil-premessa 115 aktar 'il fuq, id-differenza fis-salarju ta' EUR 3,4 miljun għall-impjegati li qegħdin jiġu ttrasferiti lill-muniċipalitajiet għandha tiġi inkluża wkoll fl-ispejjeż tar-ristrutturar, b'tali mod li tgħolli l-livell totali tagħhom għal madwar EUR 33,2 miljun. Il-kontribuzzjoni ta' CSK tibqa' l-istess u b'hekk tirrappreżenta biss madwar 36 %, jekk jitqiesu l-ispejjeż tar-ristrutturar miżjuda totali. Barra minn hekk, fl-istess sottomissjoni, l-awtoritajiet Ċiprijotti rrikonoxxew li fl-ambjent ekonomiku attwali, il-kisba tas-self previst għandha titqies bħala dubjuża. Meta wieħed iqis biss ir-rikavat mill-bejgħ tal-art b'valur ta' madwar EUR 7 miljun, il-kontribuzzjoni proprja ta' CSK tammonta biss għal madwar 21 %, li l-Kummissjoni tqis bħala baxxa wisq, anki jekk wieħed iqis il-fatt li l-benefiċjarja tinsab f'żona assistita. (21) |
V.3.4.5 Implimentazzjoni sħiħa tal-pjan
(147) |
L-għoti ta' għajnuna għar-ristrutturar huwa kundizzjonali fuq l-implimentazzjoni tal-pjan ta' ristrutturar. Fil-fatt, l-awtoritajiet Ċiprijotti kkonfermaw li n-nuqqas ta' implimentazzjoni (kompletament jew parzjalment) tal-pjan ta' ristrutturar mill-benefiċjarja, fil-limitu ta' żmien speċifikat, iwassal għall-kanċellazzjoni tal-għoti tal-għajnuna, u jwassal ukoll għall-obbligu li jitħallsu lura l-ammonti diġà mogħtija. |
V.3.4.6 Il-monitoraġġ u r-rapport annwali
(148) |
L-awtoritajiet Ċiprijotti impenjaw ruħhom li jipprovdu, fuq bażi annwali, rapport li jkun fih l-informazzjoni mitluba mill-punt 51 tal-Linji Gwida. |
V.3.4.7 “Għajnuna ta' darba, tal-aħħar darba”
(149) |
Skont il-Linji Gwida, l-għajnuna għar-ristrutturar għandha tingħata darba waħda biss kull għaxar snin. |
(150) |
L-awtoritajiet Ċiprijotti kkonfermaw, fil-kuntest tad-deċiżjoni dwar l-għajnuna għas-salvataġġ, li CSK ma rċeviet ebda għajnuna għas-salvataġġ jew għar-ristrutturar qabel. |
V.3.5 Għajnuna għas-salvataġġ
(151) |
Fil-paragrafu 28 tad-Deċiżjoni dwar l-għajnuna għas-salvataġġ, l-awtoritajiet ta' Ċipru impenjaw ruħhom li jikkomunikaw pjan ta' ristrutturar jew pjan ta' likwidazzjoni jew inkella prova li s-self tħallas lura kollu u/jew li l-garanzija ġiet terminata lill-Kummissjoni, sa mhux aktar tard minn sitt xhur wara li tkun ġiet awtorizzata l-miżura ta' għajnuna għas-salvataġġ. (22) Sal-lum, il-Kummissjoni ma rċeviet ebda komunikazzjoni bħal din mingħand l-awtoritajiet ta' Ċipru. |
VI. KONKLUŻJONI
(152) |
Il-Kummissjoni ssib li, fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet fil-premessi 132, 142 u 146, l-għajnuna għar-ristrutturar innotifikata minn Ċipru fit-3 ta' Novembru 2010 hija inkompatibbli mas-suq intern. |
(153) |
Il-Kummissjoni titlob li, fir-rigward tal-għajnuna għas-salvataġġ ta' EUR 1,6 miljun għal CSK approvata mid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tas-6 ta' Mejju 2010, Ċipru jew jissottometti evidenza li l-għajnuna tħallset lura, jew inkella pjan ta' likwidazzjoni ta' CSK, skont il-punt 27 tal-Linji Gwida. |
(154) |
Il-Kummissjoni tordna lil Ċipru sabiex jirkupra kull għajnuna diġà mogħtija lil CSK b'rabta mat-tolleranza tal-Istat għad-dewmien fil-ħlas tal-ammonti dovuti, b'konnessjoni mat-trasferiment tal-persunal lill-muniċipalitajiet u kull għajnuna possibbli li għadha ma tħallsitx lura lill-Unjoni tal-Muniċipalitajiet b'rabta mas-self ta' EUR 512 850, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-għajnuna mill-Istat li Ċipru qiegħed jippjana li jagħti għar-ristrutturar tal-Biċċerija Ċentrali ta' Kofinos (“CSK”) hija inkompatibbli mas-suq intern.
Għaldaqstant, din l-għajnuna ma għandhiex tiġi implimentata.
Artikolu 2
Ċipru għandu jgħarraf lill-Kummissjoni, fi żmien xahrejn min-notifika ta' din id-Deċiżjoni, dwar il-miżuri li jkun ħa biex jikkonforma mal-Artikolu 1.
Artikolu 3
L-għajnuna għas-salvataġġ ta' EUR 1,6 miljun għal CSK approvata mid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tas-6 ta' Mejju 2010, kif ukoll l-għajnuna b'rabta mat-tolleranza tal-Istat għad-dewmien fil-ħlas tal-ammonti dovuti, b'konnessjoni mat-trasferiment tal-persunal lill-muniċipalitajiet u b'rabta mas-self ta' EUR 512 850, jikkostitwixxu għajnuna mill-Istat inkompatibbli mas-suq intern.
Artikolu 4
1. Ċipru għandu jirkupra l-għajnuna msemmija fl-Artikolu 3 mingħand il-benefiċjarja, jiġifieri CSK.
2. Is-somom li jridu jiġu rkuprati għandu jkollhom l-imgħax mid-data li fiha jkunu tpoġġew għad-dispożizzjoni tal-benefiċjarja sal-irkupru effettiv tagħhom.
3. L-imgħax għandu jiġi kkalkolat fuq bażi komposta b'konformità mal-Kapitolu V tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 794/2004 (23) u mar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 271/2008 (24) li jemenda r-Regolament (KE) Nru 794/2004.
4. Ċipru għandu jikkanċella l-pagamenti pendenti kollha tal-għajnuna msemmija fl-Artikolu 3 b'effett mid-data tal-adozzjoni ta' din id-deċiżjoni.
Artikolu 5
1. L-irkupru tal-għajnuna msemmija fl-Artikolu 3 għandu jkun immedjat u effettiv.
2. Ċipru għandu jiżgura li din id-deċiżjoni tiġi implimentata fi żmien erba' xhur wara d-data tan-notifika ta' din id-Deċiżjoni.
Artikolu 6
1. Fi żmien xahrejn wara n-notifika ta' din id-Deċiżjoni, Ċipru għandu jippreżenta l-informazzjoni li ġejja lill-Kummissjoni:
(a) |
l-ammont totali (kapital u mgħax tal-irkupru) li għandu jiġi rkuprat mill-benefiċjarja; |
(b) |
deskrizzjoni dettaljata tal-miżuri li diġà ttieħdu u ta' dawk li huma ppjanati biex ikun hemm konformità ma' din id-Deċiżjoni; |
(c) |
dokumenti li juru li l-benefiċjarja ġiet ordnata tħallas lura l-għajnuna. |
2. Ċipru għandu jżomm lill-Kummissjoni infurmata bil-progress tal-miżuri nazzjonali li jkunu ttieħdu sabiex tiġi implimentata din id-Deċiżjoni sakemm tiġi rkuprata l-għajnuna msemmija fl-Artikolu 3. Huwa għandu jibgħat minnufih, fuq talba sempliċi mill-Kummissjoni, informazzjoni dwar il-miżuri li jkunu ttieħdu diġà u dwar dawk ippjanati sabiex jikkonforma ma' din id-Deċiżjoni. Huwa għandu jipprovdi wkoll l-informazzjoni dettaljata dwar l-ammonti ta' għajnuna u l-imgħax għall-irkupru li diġà ġew irkuprati mingħand il-benefiċjarja.
Artikolu 7
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lir-Repubblika ta' Ċipru.
Magħmul fi Brussell, is-16 ta' Jannar 2015.
Għall-Kummissjoni
Phil HOGAN
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU C 165, 7.6.2011, p. 12.
(2) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tas-6 ta' Mejju 2010 dwar l-għajnuna mill-Istat N 60/2010 (ĠU C 233, 28.8.2010, p. 2).
(3) Ara n-nota ta' qiegħ il-paġna 1.
(4) L-Anness I(I) tal-Gazzetta Uffiċjali, Nru 3679, 31 ta' Jannar 2003.
(5) Ikkalkolat bħala l-unitajiet ta' bhejjem skont it-tifsira tal-Artikolu 4(A) tad-Direttiva tal-Kunsill 64/433/KEE tas-26 ta' Ġunju 1964 fuq problemi tas-saħħa li jaffettwaw il-kummerċ ġewwa l-Komunità ta' prodotti tal-laħam (ĠU 121, 29.7.1964, p. 1977/64).
(6) ĠU L 124, 20.5.2003, p. 36.
(7) Ikkalkolat bħala l-unitajiet ta' bhejjem skont l-Artikolu 4(A) tad-Direttiva 64/433/KEE.
Sors: Id-Dipartiment Veterinarju, tal-Ministeru tal-Agrikoltura, tar-Riżorsi Naturali u tal-Ambjent
(8) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1).
(9) Sentenza tal-Qorti tas-17 ta' Settembru 1980 fil-Kawża 730/79 Philip Morris Holland BV vs il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej [1980] Ġabra 2671, il-para. 11.
(10) Ara, pereżempju, il-kawża tal-QPI 152/99, HAMSA/Il-Kummissjoni, Ġabra 2001, II-3049, il-para. 156 et.seq.
(11) ĠU C 273, 9.9.1997, p. 3.
(12) ĠU C 14, 19.1.2008, p. 6.
(13) ĠU C 244, 1.10.2004, p. 2.
(14) ĠU C 155, 20.6.2008, p. 10.
(15) Il-Kawża 30/59 Gezamenlijke Steenkolenmijnen f'Limburg vs l-Awtorità Għolja [1961] Ġabra 3, il-paragrafi 29 u 30; il-Kawża C-251/97 Franza vs il-Kummissjoni [1999] Ġabra I-6639, il-paragrafi 40, 46 u 47; u l-Kawżi Konġunti C-71/09 P, C-73/09 P u C-76/09 P Comitato Venezia vuole vivere vs il-Kummissjoni [2011] Ġabra I-4727, il-paragrafi 90 sa 96.
(16) Il-Linji Gwida tal-2004 dwar l-għajnuna mill-Istat għas-salvataġġ u r-ristrutturar tal-impriżi f'diffikultà huma applikabbli kif ġie spjegat fil-premessi 117-118 hawn taħt.
(17) ĠU C 204, 1.7.2014, p. 1.
(18) Komunikazzjoni tal-Kummissjoni — Għajnuna mill-Istat — Il-pubblikazzjoni tal-miżuri ta' għajnuna mill-Istat eżistenti fl-Istati Membri l-ġodda fis-settur tal-agrikoltura (ĠU C 147, 17.6.2005, p. 2).
(19) Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2008/204/KE tal-10 ta' Ottubru 2007 rigward l-għajnuna mill-Istat mogħtija minn Franza f'dak li jikkonċerna r-riforma tal-metodu ta' finanzjament għall-pensjonijiet għall-uffiċjali tas-servizz pubbliku impjegati ma' La Poste (ĠU L 63, 7.3.2008, p. 16).
(20) ĠU C 249, 31.7.2014, p. 1.
(21) Li kieku kien hemm element ta' għajnuna addizzjonali b'konnessjoni mas-self mill-Unjoni tal-Muniċipalitajiet (cf. il-premessa 112), li kien ikollu jiġi miżjud mal-ispejjeż tar-ristrutturar, il-kontribuzzjoni proprja ta' CSK kienet tammonta saħansitra għal inqas.
(22) Supra nota f'qiegħ il-paġna Nru 1.
(23) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 794/2004 tal-21 ta' April 2004 li jimplimenta r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 659/1999 li jippreskrivi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tal-Artikolu 93 tat-Trattat tal-KE (ĠU L 140, 30.4.2004, p. 1).
(24) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 271/2008 tat-30 ta' Jannar 2008 li jemenda ir-Regolament (KE) Nru 794/2004 li jimplimenta r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 659/1999 li jippreskrivi regoli dettaljati għall-applikazzjoni ta' l-Artikolu 93 tat-Trattat tal-KE (ĠU L 82, 25.3.2008, p. 1).
23.4.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 108/61 |
DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2016/645
tat-22 ta' April 2016
dwar ċerti miżuri ta' protezzjoni kontra l-marda tal-infafet fil-ġilda fil-Bulgarija
(notifikata bid-dokument C(2016) 3261)
(It-test bil-Bulgaru biss huwa awtentiku)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 89/662/KEE tal-11 ta' Diċembru 1989 dwar spezzjonijiet veterinarji fil-kummerċ intra-Komunitarju bil-ħsieb tat-tlestija tas-suq intern (1), u b'mod partikulari l-Artikolu 9(4) tagħha,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 90/425/KEE tas-26 ta' Ġunju 1990 dwar l-iċċekkjar veterinarju u żootekniku applikabbli għall-kummerċ intra-Komunitarju ta' ċertu annimali ħajjin u prodotti bil-ħsieb tat-tlestija tas-suq intern (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 10(4) tagħha,
Wara li kkunsidrat d-Direttiva tal-Kunsill 92/119/KEE tas-17 ta' Diċembru 1992 li tintroduċi miżuri ġenerali Komunitarji għall-kontrol ta' ċertu mard tal-annimali u l-miżuri speċifiċi li għandhom x'jaqsmu mal-marda vexxikolari tal-ħnieżer (3), u b'mod partikolari l-Artikolu 14(2) tagħha;
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2002/99/KE tas-16 ta' Diċembru 2002 li tistabbilixxi r-regoli sanitarji għall-annimali u li jiddeterminaw il-produzzjoni, l-ipproċessar, id-distribuzzjoni u l-introduzzjoni ta' prodotti li joriġinaw mill-annimali u li huma għall-konsum uman (4), u b'mod partikulari l-Artikolu 4(3) tagħha,
Billi:
(1) |
Il-marda tal-infafet fil-ġilda (bl-Ingliż, Lumpy Skin Disease jew LSD) hija marda virali li primarjament tittieħed minn vettur tal-annimali bovini, ikkaratterizzata minn telfiet sinifikanti fl-annimali suxxettibbli u bil-potenzjal li l-marda tinfirex malajr ħafna, l-aktar permezz ta' movimenti u kummerċ tal-annimali suxxettibbli ħajjin u l-prodotti tagħhom. L-LSD mhix xi marda ta' importanza għas-saħħa pubblika għax il-vajrus ma jistax jiġi trażmess lill-bniedem. |
(2) |
Id-Direttiva tal-Kunsill 92/119/KEE tistabbilixxi miżuri ġenerali għall-kontroll ta' ċertu mard tal-annimali, inkluża l-LSD. Dawn jinkludu miżuri li għandhom jittieħdu f'każ ta' suspett u konferma tal-LSD f'azjenda. Il-miżuri li għandhom jittieħdu jinkludu l-istabbiliment ta' żoni ta' protezzjoni u sorveljanza madwar it-tifqigħat u miżuri addizzjonali oħrajn sabiex tiġi kkontrollata l-firxa tal-marda. Dawn il-miżuri jipprevedu wkoll it-tilqim ta' emerġenza f'każ ta' tifqigħa tal-LSD. |
(3) |
L-Artikolu 14(2) tad-Direttiva 92/119/KEE jesiġi li fejn, f'reġjun partikolari, l-epiżootika inkwistjoni tkun eċċezzjonalment serja, il-miżuri addizzjonali kollha li jridu jittieħdu mill-Istati Membri kkonċernati għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta' komitoloġija. |
(4) |
Fit-12 ta' April 2016, il-Bulgarija għarrfet lill-Kummissjoni dwar suspett ta' LSD f'żewġ azjendi bovini li jinsabu rispettivament fl-irħula Voden u Chernogorovo fil-muniċipalità Dimitrovgrad, fir-reġjun ta' Haskovo fiċ-ċentru tan-nofsinhar tal-Bulgarija, madwar 80 km mill-fruntieri mal-pajjiżi ġirien. Fit-13 ta' April 2016, il-Bulgarija nnotifikat il-konferma taż-żewġ tifqigħat tal-LSD u suspett ieħor ta' LSD fil-muniċipalità ġara ta' Vodenicharovo fir-reġjun ta' Stara Zagora. Fil-15 ta' April 2016, il-Bulgarija kkonfermat tifqigħa oħra fir-raħal Bialo Pole, fir-reġjun ta' Stara Zagora, u fl-irħula Radievo u Marijno fir-Reġjun ta' Haskovo. |
(5) |
Il-Bulgarija ħadet il-miżuri previsti mid-Direttiva 92/119/KEE, u b'mod partikolari l-istabbiliment ta' żoni ta' protezzjoni u sorveljanza madwar it-tifqigħat kif stipulat fl-Artikolu 10 ta' dik id-Direttiva u barra minn hekk rażżnet il-moviment tal-annimali suxxettibbli fiż-żewġ reġjuni milquta u, bħala miżura ta' prekawzjoni, fir-reġjuni ġirien ta' Burgas, Yambol, Sliven, Kardzhali, Plovdiv, Pazardjik, Smolyan, Blagoevgrad, Kjustendil, Pernik, id-Distrett ta' Sofija u l-Belt ta' Sofija. Is-sorveljanza hija intensifikata mal-pajjiż kollu. |
(6) |
Minħabba r-riskju li l-vajrus tal-LSD jinxtered f'żoni oħra tal-Bulgarija u fi Stati Membri oħra, partikolarment permezz tal-kummerċ tal-annimali bovini ħajjin u l-prodotti ġerminali tagħhom, għandu jiġi kkontrollat il-moviment ta' ċerti ruminanti selvaġġi u t-tqegħid fis-suq ta' ċerti prodotti li ġejjin mill-annimali bovini. |
(7) |
Din id-Deċiżjoni għandha tuża d-definizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 2 tad-Direttiva 92/119/KEE, l-Artikolu 2 tad-Direttiva tal-Kunsill 64/432/KEE (5) u l-Artikolu 2 tad-Direttiva tal-Kunsill 92/65/KEE (6). Madankollu, huwa wkoll meħtieġ li jiġu stabbiliti xi definizzjonijiet speċifiċi f'din id-Deċiżjoni. |
(8) |
Huwa neċessarju li tiġi mfissra l-parti tat-territorju tal-Bulgarija li hija meqjusa bħala ħielsa mil-LCD u li mhix soġġetta għar-restrizzjonijiet previsti fid-Direttiva 92/119/KEE u fid-Deċiżjoni preżenti. Huwa għalhekk neċessarju li titfisser iż-żona ristretta fl-Anness ta' din id-Deċiżjoni, filwaqt li jitqies il-livell ta' riskju għat-tixrid tal-LSD. Il-konfini ġeografiċi tat-tali żona ristretta għandhom jissejsu fuq ir-riskju u l-eżitu ta' traċċar ta' kuntatti possibbli mal-azjenda infettata, ir-rwol possibbli tal-vetturi u tal-possibbiltà li jkunu implimentati kontrolli suffiċjenti fuq il-moviment ta' annimali tal-ispeċijiet suxxettibbli u l-prodotti derivati minn dawk l-annimali. Iż-żona ristretta għandha tinkludi ż-żoni kollha ta' protezzjoni u sorveljanza stabbiliti skont id-Direttiva 92/119/KEE. Fuq il-bażi tal-informazzjoni provduta mill-Bulgarija, it-territorju kollu tar-reġjuni ta' Haskovo u Stara Zagora fil-Bulgarija għandhom ikunu ż-żona ristretta deskritta fl-Anness ta' din id-Deċiżjoni. |
(9) |
Huwa meħtieġ ukoll li jkunu previsti ċerti restrizzjonijiet fuq il-bgħit ta' annimali ta' speċijiet suxxettibbli u l-prodotti ġerminali tagħhom miż-żona ristretta stabbilita fl-Anness ta' din id-Deċiżjoni, kif ukoll restrizzjonijiet fuq it-tqegħid fis-suq ta' ċerti prodotti li joriġinaw mill-annimali u prodotti sekondarji tal-annimali minn dik iż-żona ristretta. |
(10) |
F'termini tar-riskju ta' tixrid tal-LSD, prodotti differenti joħolqu livelli differenti ta' riskju. Kif intqal fl-Opinjoni Xjentifika tal-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (EFSA) dwar il-marda tal-infafet fil-ġilda (7) il-moviment ta' annimali bovini ħajjin, semen bovina u ġlud mhux ipproċessati u ġlud ta' annimali bovini infettati, joħolqu aktar riskji mil-lat ta' esponiment u konsegwenzi minn prodotti oħra bħall-ħalib u l-prodotti tal-ħalib, ġlud ittrattati jew laħam frisk, preparazzjonijiet tal-laħam u prodotti tal-laħam li joriġinaw minn annimali bovini, fejn ma jkunx hemm evidenza xjentifika jew sperimentali dwar ir-rwol tagħhom fit-trażmissjoni tal-marda. Għalhekk, il-miżuri stipulati f'din id-Deċiżjoni għandhom ikunu bbilanċjati u proporzjonati għar-riskji. |
(11) |
Il-movimenti ta' annimali bovini ħajjin miż-żona ristretta fil-Bulgarija stabbilita fl-Anness ta' din id-Deċiżjoni għandhom jiġu pprojbiti sabiex jiġi evitat it-tixrid tal-LSD. Skont l-opinjoni xjentifika tal-EFSA dwar il-marda tal-infafet fil-ġilda u tal-Organizzazzjoni Dinjija għas-Saħħa tal-Annimali (OIE), il-fawna selvaġġa, jiġifieri ċerti ruminanti selvaġġi eżotiċi jistgħu potenzjalment ikollhom rwol fit-trażmissjoni tal-LSD, b'mod partikolari fl-Afrika fejn dik il-marda hija endemika. Għalhekk xi miżuri preventivi għandhom ukoll japplikaw għar-ruminanti selvaġġi. Fin-nuqqas ta' regoli iktar preċiżi fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni, l-istandards internazzjonali xierqa għal dawn il-movimenti pprovduti mill-Kodiċi tas-Saħħa tal-Annimali Terrestri tal-OIE (OIE Terrestrial Animal Health Code) (8) għandhom jintużaw għal dan l-għan. |
(12) |
Billi l-Bulgarija talbet għal eżenzjoni mill-projbizzjoni tal-bgħit ta' annimali bovini direttament għall-qatla minn azjendi li jinsabu fiż-żona ristretta barra ż-żoni ta' protezzjoni u sorveljanza u tali eżenzjoni hija prevista fl-Artikolu 11.11.5. tal-Kodiċi tas-Saħħa tal-Annimali Terrestri tal-OIE, huwa xieraq li jkun permess il-bgħit ta' kunsinni bħal dawn taħt ċerti kundizzjonijiet. |
(13) |
Bl-istess mod, it-trażmissjoni tal-LSD permezz ta' semen u embrijuni ta' annimali tal-ispeċi bovina ma tistax tiġi eskluża. Għalhekk, ċerti miżuri ta' protezzjoni għandhom jiġu previsiti inkonnessjoni ma' dawk il-prodotti. Fin-nuqqas ta' standards tal-Unjoni, l-opinjoni xjentifika tal-EFSA dwar l-LSD u r-rakkomandazzjonijiet xierqa tal-Kodiċi tas-Saħħa tal-Annimali Terrestri tal-OIE għandhom jintużaw għal dan l-għan. |
(14) |
Skont l-opinjoni xjentifika tal-EFSA dwar il-marda tal-infafet fil-ġilda, it-trażmissjoni tal-vajrus tal-LSD permezz tas-semen (tgħammir naturali inkella b'inseminazzjoni artifiċjali) intweriet b'mod sperimentali, u l-vajrus tal-LSD ġie iżolat f'semen minn barrin infettati għall-għan sperimentali. Il-ġbir u l-użu ta' semen ta' annimali tal-ispeċijiet bovini li joriġinaw fiż-żona ristretta għandhom għalhekk ikunu pprojbiti. |
(15) |
Skont l-Artikolu 4.7.14 tal-Kodiċi tas-Saħħa tal-Annimali Terrestri tal-OIE, l-LSD hija assenjata skont il-Manwal tas-Soċjetà Internazzjonali tat-Trasferiment tal-Embrijuni bħala mard jew aġenti patoġeniċi tal-Kategorija 4, l-istess bħal dawk li għalihom twettqu l-istudji, jew li l-istudji jinsabu għaddejjin dwarhom, li jindika li l-ebda konklużjoni ma għadha possibbli fir-rigward tal-livell ta' riskju ta' trażmissjoni jew li r-riskju tat-trażmissjoni permezz ta' trasferiment ta' embrijuni jista' ma jkunx negliġibbli anki jekk l-embrijuni jiġu ttrattati kif jixraq skont dan il-Manwal bejn il-ġbir u t-trasferiment. Il-ġbir u l-użu ta' embrijuni ta' annimali tal-ispeċi tal-bovini li joriġinaw fiż-żona ristretta għandhom għalhekk ikunu pprojbiti. |
(16) |
Ma hemm l-ebda evidenza xjentifika jew sperimentali li tissuġġerixxi t-trażmissjoni tal-vajrus tal-LSD fost l-ispeċijiet tal-annimali suxxettibbli permezz ta' laħam frisk, preparazzjonijiet tal-laħam jew prodotti tal-laħam. Għalkemm l-opinjoni xjentifika tal-EFSA dwar l-LSD tindika li l-vajrus tal-LSD jista' jgħix fil-laħam għal perjodu ta' żmien mhux indikat, il-projbizzjoni eżistenti tal-Unjoni fuq l-għalf ta' proteini ruminanti lil ruminanti teskludi l-possibbiltà ta' trażmissjoni orali improbabbli ta' vajrus tal-LSD. Biex jiġi evitat ir-riskju li tinfirex l-LSD, it-tqegħid fis-suq ta' laħam frisk, preparazzjonijiet tal-laħam u prodotti tal-laħam minn annimali bovini li joriġinaw fiż-żona ristretta li hija prevista fl-Anness ta' din id-Deċiżjoni għandhom ikunu permessi biss meta l-laħam frisk prodott minn annimali bovini jkun miżmum f'azjendi ħielsa mill-marda li jinsabu fiż-żona ristretta stabbilita barra ż-żoni ta' protezzjoni u sorveljanza. Laħam bħal dan għandu jitqiegħed fis-suq fit-territorju tal-Bulgarija biss. |
(17) |
Barra minn hekk, il-bgħit ta' kunsinni ta' laħam frisk miksub minn annimali miżmuma u maqtula barra ż-żona ristretta, kif ukoll preparazzjonijiet ta' laħam u prodotti tal-laħam kif definiti fil-punt 7.1 tal-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (9) u ta' stonkijiet, bżieżaq tal-awrina u msaren ittrattati, kif definit fil-punt 7.9 tal-Anness I għar-Regolament (KE) Nru 853/2004, li ngħaddew minn wieħed mit-trattamenti stipulati fil-Parti 4 tal-Anness II tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2007/777/KE (10) prodotti minn dan il-laħam frisk u pproċessat fi stabbilimenti li jinsabu fiż-żona ristretta barra ż-żoni ta' protezzjoni u ta' sorveljanza, għandhom ikunu permessi taħt ċerti kundizzjonijiet. |
(18) |
Kolostru, prodotti tal-ħalib u prodotti tal-ħalib użati bħala għalf tal-annimali jista' jkollhom rwol importanti fit-tixrid tal-LSD, b'mod partikolari, meta l-kolostru, il-ħalib u l-prodotti tal-ħalib ma jkunux ġew ittrattati bis-sħana jew aċidifikati biżżejjed biex jiġi inattivat il-vajrus tal-LSD. |
(19) |
Fl-Opinjoni Xjentifika tagħha dwar ir-riskji tas-saħħa tal-annimali mit-tmigħ ta' annimali bi prodotti tal-ħalib lesti għall-użu mingħajr trattamenti ulterjuri (11) l-EFSA tispeċifika b'mod iktar preċiż xi metodi li jistgħu jtaffu r-riskji tat-tixrid tal-LSD permezz tal-ħalib u l-prodotti tal-ħalib. Għalhekk, it-tqegħid fis-suq u l-bgħit ta' kunsinni ta' ħalib u prodotti tal-ħalib għall-konsum uman prodott minn annimali miżmuma f'żona ristretta, għandu jkun permess taħt ċerti kundizzjonijiet. |
(20) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 142/2011 (12), jistabbilixxi regoli ta' implimentazzjoni għar-Regolament (KE) Nru 1069/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (13), inklużi r-rekwiżiti għall-ipproċessar sikur ta' prodotti sekondarji u derivati tal-annimali. Sabiex jiġi evitat it-tixrid tal-LSD, it-tqegħid fis-suq ta' prodotti sekondarji tal-annimali mhux ipproċessati għandu jiġi pprojbit. Ir-referenza għal prodotti sekondarji proċessati tal-annimali f'din id-Deċiżjoni għandha titqies bħala referenza għall-istandards tas-saħħa tal-annimali stabbiliti fir-Regolament (UE) Nru 142/2011. |
(21) |
F'każ ta' tifqigħa tal-LSD, l-Artikolu 19 tad-Direttiva 92/119/KEE jipprevedi l-possibbiltà li jsir it-tilqim kontra dik il-marda. Il-Bulgarija ma eskludietx rikors għal tilqim ta' emerġenza kontra l-LSD. Ir-riskju ta' tixrid ta' dik il-marda minn annimali mlaqqma u l-prodotti tagħhom huwa differenti mir-riskji li jirriżultaw minn annimali mhux imlaqqma u annimali li possibilment qed jinkubaw. Għalhekk, huwa meħtieġ li jiġu stabbiliti l-kundizzjonijiet għall-moviment ta' annimali bovini mlaqqma u l-kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti li ġejjin minn dawn l-annimali. |
(22) |
L-għarfien dwar l-LSD mhux sħiħ. L-annimali bovini mlaqqma huma protetti mis-sinjali kliniċi ta' dik il-marda iżda mhux neċessarjament protetti mill-infezzjoni u mhux l-annimali kollha mlaqqma jirreaġixxu b'immunità protettiva. Għalhekk, dawn l-annimali wara perjodu ta' mill-inqas 28 jum wara l-vaċċinazzjoni għandhom jitħallew jintbagħtu direttament għall-qatla immedjata f'biċċeriji li jinsabu fit-territorju tal-Bulgarija. |
(23) |
Konsegwentement, il-laħam frisk u l-preparazzjonijiet tal-laħam tiegħu, kif ukoll prodotti tal-laħam soġġetti għal trattament mhux speċifiku jistgħu jikkostitwixxu riskju mhux negliġibbli ta' tixrid tal-LSD. Għaldaqstant, huwa ġġustifikat li t-tqegħid fis-suq ta' laħam frisk minn annimali bovini u ugulati selvaġġi suxxettibbli, u l-preparazzjonijiet tal-laħam u l-prodotti tal-laħam minnhom jiġi limitat għat-territorju tal-Bulgarija, sakemm dawn il-prodotti jkunu soġġetti għal immarkar speċjali li ma jkunx ovali u li ma jkunx jixbah il-marka sanitarja għal-laħam frisk kif stipulat fil-Kapitolu III tat-Taqsima I tal-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 854/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (14) u l-marka tal-identifikazzjoni għal preparazzjonijiet tal-laħam u prodotti tal-laħam li jikkonsistu fi, jew li fihom, laħam ta' annimali bovini, kif stabbilit fit-Taqsima I tal-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 853/2004. |
(24) |
Trattament speċifiku ta' prodotti tal-laħam f'kontenituri ssiġillati ermetikament sa valur Fo ta' tlieta jew aktar u t-trattament deskritt fil-punti minn 1.1 sa 1.5 tal-Parti A tal-Anness IX tad-Direttiva tal-Kunsill 2003/85/KE (15) ta' ħalib u prodotti tal-ħalib jiddiżattiva biżżejjed il-vajrus tal-LSD f'tali prodotti maħsuba għall-konsum mill-bniedem u għalhekk dawn il-prodotti tal-laħam u dan il-ħalib u prodotti mill-ħalib għandhom jitħallew jitqiegħdu fis-suq fit-territorju kollu tal-Bulgarija u fi Stati Membri oħrajn u li jiġu mibgħuta lejn pajjiżi terzi. |
(25) |
Il-miżuri stipulati f'din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Suġġett u kamp ta' applikazzjoni
Din id-Deċiżjoni tistabbilixxi l-miżuri protettivi b'rabta mat-tifqigħa tal-marda tal-infafet fil-ġilda fil-Bulgarija u l-miżuri addizzjonali li għandhom jittieħdu mill-Istati Membri konċernati skont id-Direttiva 92/119/KEE.
Artikolu 2
Definizzjonijiet
Għall-finijiet ta' din id-Direttiva, għandhom japplikaw rispettivament id-definizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 2 tad-Direttivi 64/432/KEE, 92/65/KEE u 92/119/KEE.
Barra minn dan, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
(a) |
“annimal bovin” tfisser ungalat tal-ispeċijiet Bos taurus, Bos indicus, Bison bison u Bubalus bubalis; |
(b) |
“żona ristretta” tfisser parti mit-territorju ta' Stat Membru elenkata fl-Anness ta' din id-Deċiżjoni li tinkludi ż-żona fejn ġiet ikkonfermata l-marda tal-infafet fil-ġilda u kwalunkwe żona ta' protezzjoni u sorveljanza stabbilita skont l-Artikolu 10 tad-Direttiva 92/119/KEE; |
(c) |
“ruminant selvaġġ miżmum fil-magħluq” tfisser annimal tas-subordni Ruminantia fi ħdan l-ordni Artiodactyla li jkollu fenotip mhux affettwat b'mod sinifikanti bis-selezzjoni mill-bniedem iżda li jgħix taħt is-superviżjoni jew il-kontroll dirett tal-bniedem, inklużi annimali taż-żù; |
(d) |
“ruminant selvaġġ” tfisser annimal tas-subordni Ruminantia fi ħdan l-ordni Artiodactyla li jkollu fenotip mhux affettwat bis-selezzjoni mill-bniedem u li jgħix b'mod indipendenti mill-kontroll jew is-superviżjoni diretta tal-bniedem. |
(e) |
“prodotti tal-laħam” tfisser prodotti tal-laħam, kif imfissra fil-punt 7.1 tal-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 u stonkijiet, bżieżaq tal-awrina u msaren trattati kif imfissra fil-punt 7.9 ta' dak l-Anness li ngħaddew minn wieħed mit-trattamenti stipulati fil-parti 4 tal-Anness II tad-Deċiżjoni 2007/777/KE. |
Artikolu 3
Projbizzjoni fuq il-moviment u t-tqassim ta' ċerti annimali u s-semen u l-embrijuni tagħhom, u t-tqegħid fis-suq ta' ċerti prodotti li joriġinaw mill-annimali u prodotti sekondarji tal-annimali
1. Il-Bulgarija għandha tipprojbixxi l-bgħit tal-prodotti li ġejjin miż-żona ristretta lejn partijiet oħra tal-Bulgarija, lejn Stati Membri oħra u lejn pajjiżi terzi:
(a) |
annimali bovini u ruminanti selvaġġi miżmuma fil-magħluq; |
(b) |
semen, ova u embrijuni ta' annimali bovini. |
2. Il-Bulgarija għandha tipprojbixxi t-tqegħid fis-suq barra miż-żona ristretta u l-bgħit lejn Stati Membri oħra u pajjiżi terzi tal-prodotti li ġejjin li huma prodotti minn annimali bovini u ruminanti selvaġġi kkaċċjati fiż-żona ristretta jew miżmuma fiha:
(a) |
laħam frisk u preparazzjonijiet tal-laħam u prodotti tal-laħam prodotti minn tali laħam frisk; |
(b) |
kolostru, ħalib u prodotti tal-ħalib minn annimali bovini; |
(c) |
ġlud friski minbarra dawk li jaqgħu taħt id-definizzjonijiet fil-punti 28 u 29 tal-Anness I tar-Regolament (UE) Nru 142/2011; |
(d) |
prodotti sekondarji mhux ipproċessati tal-annimali, sakemm mhux maħsuba u kanalizzati taħt is-superviżjoni uffiċjali tal-awtorità kompetenti għar-rimi jew għall-ipproċessar f'impjant approvat skont ir-Regolament (KE) Nru 1069/2009 fit-territorju tal-Bulgarija. |
Artikolu 4
Deroga mill-projbizzjoni fuq il-bgħit ta' annimali bovini u ruminanti selvaġġi miżmuma fil-magħluq għal qtil dirett u l-bgħit ta' laħam frisk, preparazzjonijiet tal-laħam u prodotti tal-laħam miksuba minn dawn l-annimali
1. B'deroga mill-projbizzjoni prevista fl-Artikolu 3(1)(a), l-awtorità kompetenti tista' tawtorizza l-bgħit ta' annimali bovini u ta' ruminanti selvaġġi miżmuma fil-magħluq minn azjendi li jinsabu fiż-żona ristretta għal biċċerija li tinsab f'partijiet oħra tal-Bulgarija dejjem jekk:
(a) |
l-annimali kienu residenti mit-twelid jew għal dawn l-aħħar 28 jum, fi stabbiliment fejn l-ebda każ tal-marda tal-infafet fil-ġilda ma ġie rrappurtat uffiċjalment matul dak il-perjodu; |
(b) |
l-annimali ġew spezzjonati klinikament waqt it-tagħbija u ma ppreżentawx xi sinjali kliniċi tal-marda tal-infafet fil-ġilda; |
(c) |
l-annimali jiġu ttrasportati għall-qatla immedjata b'mod dirett, mingħajr waqfien jew ħatt; |
(d) |
il-biċċerija tiġi nnominata għal dan il-għan mill-awtorità kompetenti; |
(e) |
l-awtorità kompetenti tal-biċċerija għandha tiġi informata bil-quddiem mill-awtorità tal-bgħit kompetenti bl-intenzjoni li jintbagħtu l-annimali f'dik il-biċċerija u tinnotifika lill-awtorità kompetenti tal-bgħit bil-wasla tagħhom; |
(f) |
mal-wasla fil-biċċerija, l-annimali jinżammu u jinqatlu separatament minn annimali oħra f'perjodu ta' żmien inqas minn 36 siegħa; |
(g) |
l-annimali maħsuba li se jiġu soġġetti għal moviment:
|
2. Kull bgħit ta' annimali bovini u ruminanti selvaġġi miżmuma fil-magħluq skont il-paragrafu 1 għandu jseħħ biss jekk jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet li ġejjin:
(a) |
il-mezz ta' trasport ikun tnaddaf u ġie diżinfettat kif jixraq qabel u wara t-tagħbija ta' tali annimali b'konformità mal-Artikolu 9; |
(b) |
qabel u matul it-trasport, l-annimali jkunu protetti kontra attakki ta' insetti vettorjali. |
3. L-awtorità kompetenti għandha tiżgura li laħam frisk, preparazzjonijiet tal-laħam u prodotti tal-laħam miksuba mill-annimali msemmija fil-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu jitqiegħdu fis-suq skont ir-rekwiżiti stipulati fl-Artikoli 5 u 6.
Artikolu 5
Deroga mill-projbizzjoni fuq it-tqegħid fis-suq ta' laħam frisk u preparazzjonijiet tal-laħam ta' annimali bovini u ruminanti selvaġġi
1. B'deroga mill-projbizzjonijiet previsti fl-Artikolu 3(2)(a) u (c), l-awtorità kompetenti tista' tawtorizza t-tqegħid fis-suq fil-Bulgarija barra ż-żona ristretta tal-laħam frisk, eskluż il-ġewwieni minbarra l-fwied, u preparazzjonijiet tal-laħam tiegħu, kif ukoll ġlud friski miksuba minn annimali bovini u ruminanti selvaġġi:
(a) |
miżmuma f'azjendi fiż-żona ristretta li ma kinux taħt restrizzjonijiet skont id-Direttiva 92/119/KEE; jew |
(b) |
li nqatlu jew ġew ikkaċċjati qabel it-13 ta' April 2016, jew |
(c) |
imsemmija fl-Artikolu 4(1). |
2. L-awtorità kompetenti għandha tawtorizza biss id-dipaċċ lejn Stati Membri oħra jew pajjiżi terzi ta' laħam frisk miksub minn annimali bovini li huma miżmuma u maqtula barra ż-żona ristretta, u preparazzjonijiet tal-laħam prodotti minn dan il-laħam frisk, sakemm dan il-laħam u l-preparazzjonijiet tal-laħam huma prodotti, maħżuna u mqandla mingħajr ma jiġu f'kuntatt ma' laħam u preparazzjoniiet tal-laħam li mhumiex awtorizzati li jintbagħtu lejn Stati Membri oħra skont l-Artikolu 3(2)(a), u l-kunsinni lejn Stati Membri oħra jkunu akkumpanjati minn ċertifikat uffiċjali tas-saħħa skont il-mudell stabbilit fl-Anness tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 599/2004 (16), li mal-Parti II tiegħu tinżied l-attestazzjoni li ġejja:
“Laħam frisk jew preparazzjonijiet tal-laħam li jikkonformaw mad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/645 tat-22 ta' April 2016 dwar ċerti miżuri ta' protezzjoni kontra l-marda tal-infafet fil-ġilda fil-Bulgarija.”.
Artikolu 6
Deroga mill-projbizzjoni fuq it-tqegħid fis-suq ta' prodotti tal-laħam li jikkonsistu fi, jew li fihom, laħam ta' annimali bovini jew ruminanti selvaġġi
1. B'deroga mill-projbizzjoni prevista fl-Artikolu 3(2)(a), l-awtorità kompetenti tista' tawtorizza t-tqegħid fis-suq ta' prodotti tal-laħam prodotti fiż-żona ristretta minn laħam frisk ta' annimali bovini u ruminanti selvaġġi:
(a) |
miżmuma f'azjendi fiż-żona ristretta li mhumiex taħt ir-restrizzjonijiet skont id-Direttiva 92/119/KEE, |
(b) |
li nqatlu jew ġew ikkaċċjati qabel it-13 ta' April 2016, jew |
(c) |
imsemmija fl-Artikolu 4(1), jew |
(d) |
miżmuma u maqtula barra miż-żona ristretta. |
2. L-awtorità kompetenti għandha tawtorizza t-tqegħid fis-suq tal-prodotti tal-laħam imsemmija fil-paragrafu 1, li jikkonformaw mal-kundizzjonijiet tal-punti (a), (b) jew (c) ta' dak il-paragrafu, fit-territorju tal-Bulgarija biss, sakemm il-prodotti tal-laħam li jkunu ġew suġġetti għal trattament mhux speċifiku li jiżgura li l-wiċċ maqtugħ tal-prodotti tal-laħam ma jibqax juri l-karatteristiċi ta' laħam frisk.
L-awtorità kompetenti għandha tiżgura li l-prodotti tal-laħam imsemmija fl-ewwel subparagrafu ma jintbagħtux lejn Stati Membri oħra jew lejn pajjiżi terzi.
3. L-awtorità kompetenti għandha tawtorizza biss il-bgħit ta' kunsinji ta' prodotti tal-laħam prodotti minn laħam frisk miksub minn annimali li għalihom jirreferi l-paragrafu 1(a), (b) u (c) lejn Stati Membri oħra jew lejn pajjiżi terzi, bil-kundizzjoni li l-prodotti tal-laħam ġew soġġetti għal trattament speċifiku, kif jistipula l-punt B tal-Parti 4 tal-Anness II tad-Deċiżjoni 2007/777/KE, f'kontenituri ssiġillati ermetikament sa valur Fo ta' tlieta jew aktar, u l-kunsinni lejn Stati Membri oħra jkunu akkumpanjati minn ċertifikat uffiċjali tas-saħħa b'mod konformi mal-mudell stipulat fl-Anness tar-Regolament (KE) Nru 599/2004, li mal-Parti II tiegħu tinżied l-attestazzjoni li ġejja:
“Prodotti tal-laħam li jikkonformaw mad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/645 tat-22 ta' April 2016 dwar ċerti miżuri ta' protezzjoni kontra l-marda tal-infafet fil-ġilda fil-Bulgarija.”.
4. L-awtorità kompetenti għandha tawtorizza biss il-bgħit lejn Stati Membri oħra jew lejn pajjiżi terzi ta' kunsinni tal-prodotti tal-laħam prodotti minn laħam frisk miksub mill-annimali msemmija fil-paragrafu 1(d), sakemm il-prodotti tal-laħam ikunu ġew soġġetti għal talanqas trattament mhux speċifiku, kif jistipula l-punt A tal-Parti 4 tal-Anness II tad-Deċiżjoni 2007/777/KE, li jiżgura li l-wiċċ maqtugħ tal-prodotti tal-laħam ma jkunx għadu juri l-karatteristiċi ta' laħam frisk u l-kunsinni lejn Stati Membri oħra jkunu akkumpanjati minn ċertifikat uffiċjali tas-saħħa b'mod konformi mal-mudell stipulat fl-Anness tar-Regolament (KE) Nru 599/2004, li mal-Parti II tiegħu tinżied l-attestazzjoni li ġejja:
“Prodotti tal-laħam li jikkonformaw mad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/645 tat-22 ta' April 2016 dwar ċerti miżuri ta' protezzjoni kontra l-marda tal-infafet fil-ġilda fil-Bulgarija.”.
Artikolu 7
Deroga mill-projbizzjoni fuq il-bgħit u t-tqegħid fis-suq ta' ħalib u prodotti tal-ħalib
1. B'deroga mill-projbizzjoni prevista fl-Artikolu 3(2)(b), l-awtorità kompetenti tista' tawtorizza t-tqegħid fis-suq ta' ħalib għall-konsum uman, miksub minn annimali bovini miżmuma f'azjendi li jinsabu fiż-żona ristretta, u l-prodotti tal-ħalib magħmulin minnu, sakemm il-ħalib u l-prodotti tal-ħalib ikun sarilhom it-trattament deskritt fil-punti minn 1.1 sa 1.5 tal-Parti A tal-Anness IX tad-Direttiva 2003/85/KE.
2. L-awtorità kompetenti għandha tawtorizza biss il-bgħit lejn Stati Membri oħra jew lejn pajjiżi terzi ta' kunsinni ta' ħalib u prodotti tal-ħalib miskuba minn annimali bovini miżmuma f'azjendi li jinsabu fiż-żona ristretta, u prodotti tal-ħalib miksuba minnhom, sakemm il-ħalib u l-prodotti tal-ħalib huma maħsuba għall-konsum mill-bniedem, ġew sottoposti għat-trattament imsemmi fil-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu u l-kunsinni lejn Stati Membri oħra jkunu akkumpanjati minn ċertifikat uffiċjali tas-saħħa b'mod konformi mal-mudell stipulat fl-Anness tar-Regolament (KE) Nru 599/2004, li mal-Parti II tiegħu tinżied l-attestazzjoni li ġejja:
“Ħalib jew prodotti tal-ħalib li jikkonformaw mad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/645 tat-22 ta' April 2016 dwar ċerti miżuri ta' protezzjoni kontra l-marda tal-infafet fil-ġilda fil-Bulgarija.”.
Artikolu 8
Immarkar speċjali tal-laħam frisk, il-preparazzjonijiet tal-laħam u l-prodotti tal-laħam imsemmija fl-Artikoli 5(1) u 6(2) rispettivament
Il-Bulgarija għandha tiżgura li l-laħam frisk, il-preparazzjonijiet tal-laħam u l-prodotti tal-laħam imsemmija fl-Artikolu 5(1) u l-Artikolu 6(2) jiġu mmarkati b'marka sanitarja jew b'marka ta' identifikazzjoni speċjali li ma tkunx ovali u li ma tkunx tixbaħ:
(a) |
lill-marka tas-saħħa għal-laħam frisk stabbilita fil-Kapitolu III tat-Taqsima I tal-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 854/2004; |
(b) |
lill-marka ta' identifikazzjoni għall-preparazzjonijiet tal-laħam u għall-prodotti tal-laħam li fihom jew li jikkonsistu minn laħam tal-bovini stabbilita fit-Taqsima I tal-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 853/2004. |
Artikolu 9
Rekwiżiti dwar il-vetturi tat-trasport, it-tindif u d-diżinfezzjoni
1. L-awtorità kompetenti għandha tiżgura li, għal kwalunkwe vettura li tkun ġiet f'kuntatt ma' annimali tal-ispeċijiet suxxettibbli fiż-żona ristretta u għandha l-ħsieb li tħalli din l-istess żona, l-operatur jew is-sewwieq ta' din il-vettura jipprovdi xhieda li turi li, wara l-aħħar kuntatt ma' dawk l-annimali, il-vettura tnaddfet u ġiet diżinfettata b'mod li l-vajrus tal-marda tal-infafet fil-ġilda jiġi inattivat.
2. L-awtorità kompetenti għandha tispeċifika l-informazzjoni li għandha tiġi sottomessa mill-operatur jew mis-sewwieq tal-vettura għall-ġarr tal-bhejjem sabiex turi li t-tindif u d-diżinfezzjoni meħtieġa jkunu saru.
Artikolu 10
Rekwiżiti ta' informazzjoni
Il-Bulgarija għandha tinforma lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra, fil-qafas tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf, bir-riżultati ta' sorveljanza għall-marda tal-infafet fil-ġilda mwettqa fiż-żona ristretta.
Artikolu 11
Applikazzjoni
Din id-Deċiżjoni tapplika sal-31 ta' Diċembru 2016.
Artikolu 12
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lir-Repubblika tal-Bulgarija.
Magħmul fi Brussell, it-22 ta' April 2016.
Għall-Kummissjoni
Vytenis ANDRIUKAITIS
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 395, 30.12.1989, p. 13.
(2) ĠU L 224, 18.8.1990, p. 29.
(3) ĠU L 62, 15.3.1993, p. 69.
(4) ĠU L 18, 23.1.2003, p. 11.
(5) Id-Direttiva tal-Kunsill 64/432/KEE tas-26 ta' Ġunju 1964 dwar il-problemi tas-saħħa tal-annimali li jaffetwaw il-kummerċ ta' annimali bovini u suwini ġewwa l-Komunità (ĠU 121, 29.7.1964, p. 1977/64).
(6) Id-Direttiva tal-Kunsill 92/65/KEE tat-13 ta' Lulju 1992 li tistabbilixxi l-ħtiġijiet dwar saħħa tal-annimali li jirregolaw il-kummerċ ta', u l-importazzjoni fil-Komunità ta' annimali, semen, ova u embrijuni mhux suġġetti għal ħtiġijiet ta' saħħa tal-annimali meħtieġa f'regoli speċifiċi tal-Komunità li hemm referenza għalihom fl-Anness A(I) ta' Direttiva 90/425/KEE (ĠU L 268, 14.9.1992, p. 54).
(7) EFSA Journal 2015;13(1):3986 [73 pp.].
(8) L-24 edizzjoni, 2015.
(9) Ir-Regolament (KE) Nru 853/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta' April 2004 li jistabbilixi ċerti regoli speċifiċi ta' iġjene għall-ikel li joriġina mill-annimali (ĠU L 139, 30.4.2004, p. 55).
(10) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2007/777/KE tad-29 ta' Novembru 2007 li tistipula l-kundizzjonijiet tas-saħħa tal-annimali u tas-saħħa pubblika kif ukoll il-mudelli taċ-ċertifikati għall-importazzjonijiet ta' ċerti prodotti tal-laħam u tal-istonku, il-bżieżaq tal-awrina u l-imsaren ittrattati għall-konsum mill-bniedem minn pajjiżi terzi u li tirrevoka d-Deċiżjoni 2005/432/KE (ĠU L 312, 30.11.2007, p. 49).
(11) EFSA Journal 2006; 347, p. 1.
(12) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 142/2011 tal-25 ta' Frar 2011 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 1069/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi regoli tas-saħħa li jirrigwardaw prodotti sekondarji tal-annimali jew derivati minnhom mhux maħsuba għall-konsum mill-bniedem u li jimplimenta d-Direttiva tal-Kunsill 97/78/KE li tistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni tal-verifiki veterinarji fuq prodotti li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi skont dik id-Direttiva (ĠU L 54, 26.2.2011, p. 1).
(13) Ir-Regolament (KE) Nru 1069/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta' Ottubru 2009 li jistabbilixxi regoli tas-saħħa li jirrigwardaw prodotti sekondarji tal-annimali jew derivati minnhom mhux maħsuba għall-konsum mill-bniedem u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 1774/2002 (ir-Regolament dwar prodotti sekondarji tal-annimali) (ĠU L 300, 14.11.2009, p. 1).
(14) Ir-Regolament (KE) Nru 854/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta' April 2004 li jippreskrivi regoli speċifiċi għall-organizzazzjoni ta' kontrolli uffiċjali fuq prodotti li joriġinaw mill-annimali maħsuba għall-konsum uman (ĠU L 139, 30.4.2004, p. 206).
(15) Id-Direttiva tal-Kunsill 2003/85/KE tad-29 ta' Settembru 2003 dwar miżuri tal-Komunità fuq il-kontroll tal-marda tal-ilsien u d-dwiefer li tirrevoka d-Direttiva 85/511/KEE u d-Deċiżjoni 89/531/KEE u 91/665/KEE u temenda d-Direttiva 92/46/KEE (ĠU L 306, 22.11.2003, p. 1).
(16) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 599/2004 tat-30 ta' Marzu 2004 li jikkonċerna l-adozzjoni ta' mudell armonizzat ta' ċertifikat u rapport tal-ispezzjoni marbuta mal-kummerċ intra-Komunitarju fl-annimali u l-prodotti li joriġinaw mill-annimali (ĠU L 94, 31.3.2004, p. 44).
ANNESS
IŻ-ŻONA RISTRETTA MSEMMIJA FIL-PUNT (b) TAT-TIENI SUBPARAGRAFU TAL-ARTIKOLU 2
Ir-reġjuni li ġejjin fil-Bulgarija:
— |
Ir-Reġjun ta' Haskovo |
— |
Ir-Reġjun ta' Stara Zagora |