ISSN 1977-074X |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 105 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 59 |
Werrej |
|
II Atti mhux leġiżlattivi |
Paġna |
|
|
FTEHIMIET INTERNAZZJONALI |
|
|
* |
||
|
|
||
|
|
REGOLAMENTI |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
DEĊIŻJONIJIET |
|
|
* |
||
|
* |
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
II Atti mhux leġiżlattivi
FTEHIMIET INTERNAZZJONALI
21.4.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 105/1 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (PESK) 2016/612
tat-23 ta' Marzu 2016
dwar l-iffirmar u l-konklużjoni tal-Ftehim ta' Parteċipazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-parteċipazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera fil-missjoni PSDK tal-Unjoni Ewropea fil-Mali (EUCAP Sahel Mali)
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 37 tiegħu, flimkien mal-Artikolu 218(5) u (6) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidra l-proposta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà,
Billi:
(1) |
L-Artikolu 10(4) tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/219/PESK (1) jipprevedi li arranġamenti dettaljati rigward il-parteċipazzjoni ta' Stati terzi għandhom ikunu koperti minn ftehimiet konklużi f'konformità mal-Artikolu 37 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. |
(2) |
Fis-7 ta' Diċembru 2015, il-Kunsill adotta Deċiżjoni li tawtorizza l-ftuħ ta' negozjati għal Ftehim ta' Parteċipazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-parteċipazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera, (“il-Ftehim”). |
(3) |
Il-Ftehim għandu jiġi approvat, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-Ftehim ta' Parteċipazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-parteċipazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera fil-Missjoni ta' PSDK tal-Unjoni Ewropea f'Mali (EUCAP Sahel Mali) huwa b'dan approvat f'isem l-Unjoni.
It-test tal-Ftehim huwa mehmuż ma' din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Il-President tal-Kunsill huwa b'dan awtorizzat li jaħtar il-persuna jew il-persuni li jkollhom is-setgħa li jiffirmaw il-Ftehim sabiex ikun jorbot lill-Unjoni.
Artikolu 3
Il-President tal-Kunsill għandu, f'isem l-Unjoni, jagħti n-notifika prevista fl-Artikolu 9(1) tal-Ftehim.
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell, it-23 ta' Marzu 2016.
Għall-Kunsill
Il-President
A.G. KOENDERS
(1) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/219/PESK tal-15 ta' April 2014 dwar il-Missjoni ta' PSDK tal-Unjoni Ewropea f'Mali (EUCAP Sahel Mali) (ĠU L 113, 16.4.2014, p. 21).
21.4.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 105/3 |
TRADUZZJONI
FTEHIM TA' PARTEĊIPAZZJONI
bejn l-Unjoni Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-parteċipazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera fil-missjoni tal-PSDK tal-Unjoni Ewropea fil-Mali (EUCAP Sahel Mali)
L-UNJONI EWROPEA (“UE” jew “Unjoni”),
minn naħa waħda, u
IL-KONFEDERAZZJONI ŻVIZZERA,
min-naħa l-oħra,
minn hawn 'il quddiem imsejħin “il-Partijiet”,
B'KONT MEĦUD TA'
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/219/PESK tal-15 ta' April 2014 dwar il-Missjoni tal-PSDK tal-Unjoni Ewropea fil-Mali (EUCAP Sahel Mali) (1),
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2015/76 tad-19 ta' Jannar 2015 li tvara l-Missjoni tal-PSDK tal-Unjoni Ewropea fil-Mali (EUCAP Sahel Mali) u li temenda d-Deċiżjoni 2014/219/PESK (2),
Id-Deċiżjoni tal-Kumitat Politiku u ta' Sigurtà (PESK) 2015/1916 tal-20 ta' Ottubru 2015 dwar l-istabbiliment tal-Kumitat ta' Kontributuri għall-missjoni ta' PSDK tal-Unjoni Ewropea f'Mali (EUCAP Sahel Mali) (EUCAP Sahel Mali/3/2015) (3),
Id-Deċiżjoni tal-Kumitat Politiku u ta' Sigurtà (PESK) 2015/1917 tal-20 ta' Ottubru 2015 dwar l-aċċettazzjoni tal-kontribut tal-Iżvizzera għall-missjoni tal-PSDK tal-Unjoni Ewropea f'Mali (EUCAP Sahel Mali) (EUCAP Sahel Mali/4/2015) (4),
Il-Ftehim fil-forma ta' Skambju ta' Ittri bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika ta' Mali dwar l-istatus tal-missjoni tal-PSDK tal-Unjoni Ewropea fil-Mali (EUCAP Sahel Mali) (5) (l-“Ftehim dwar l-Istatus tal- Missjoni”)
FTIEHMU KIF ĠEJ:
Artikolu 1
Parteċipazzjoni fil-Missjoni
1. Il-Konfederazzjoni Żvizzera għandha tipparteċipa fil-Missjoni tal-PSDK tal-Unjoni Ewropea fil-Mali (“EUCAP Sahel Mali”) f'konformità mad-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2015/76 u ma' kwalunkwe Deċiżjoni oħra li biha l-Kunsill tal-Unjoni Ewropea jiddeċiedi li jestendi EUCAP Sahel Mali, kif ukoll dan il-Ftehim u kwalunkwe arranġament ta' implimentazzjoni meħtieġ skont l-Artikolu 6 ta' dan il-Ftehim.
2. Il-kontribut tal-Konfederazzjoni Żvizzera lill-EUCAP Sahel Mali huwa mingħajr preġudizzju għall-awtonomija deċiżjonali tal-Unjoni. L-Unjoni għandha tinforma lill-Konfederazzjoni Żvizzera fi żmien xieraq bi kwalunkwe bidla jew emenda għall-Missjoni u b'mod partikolari għad-dokumenti msemmija fis-subparagrafu 3.
3. Il-Konfederazzjoni Żvizzera għandha tiżgura li l-persunal Żvizzeru li jipparteċipa fil-EUCAP Sahel Mali jidħol għall-missjoni tiegħu b'mod konformi ma':
— |
Id-Deċiżjoni 2014/219/PESK u kwalunkwe emenda sussegwenti għaliha; |
— |
Il-Pjan tal-Missjoni; |
— |
Miżuri ta' implimentazzjoni. |
4. Il-persunal sekondat lill-Missjoni mill-Konfederazzjoni Żvizzera għandu jaqdi d-doveri tiegħu u jġib ruħu biss bil-ħsieb tal-interess tal-EUCAP Sahel Mali.
5. Il-Konfederazzjoni Żvizzera għandha tinforma lill-Kap tal-Missjoni fi żmien xieraq bi kwalunkwe bidla fil-parteċipazzjoni u l-kontribut tagħha fil-Missjoni
Artikolu 2
Status tal-persunal
1. L-istatus tal-persunal ikkontribwit lil EUCAP Sahel Mali mill-Konfederazzjoni Żvizzera għandu jkun regolat mill-“Ftehim dwar l-Istatus tal-Missjoni”.
2. Mingħajr preġudizzju għall-Ftehim dwar l-Istatus tal-Missjoni, il-Konfederazzjoni Żvizzera għandha teżerċita ġurisdizzjoni fuq il-persunal tagħha li jkun qed jipparteċipa fil-EUCAP Sahel Mali.
3. Il-Konfederazzjoni Żvizzera għandha tkun responsabbli biex twieġeb għal kull pretensjoni marbuta mal-parteċipazzjoni fil-EUCAP Sahel Mali, minn jew li tikkonċerna kwalunkwe membru tal-persunal tagħha. Il-Konfederazzjoni Żvizzera għandha tkun responsabbli li tieħu kwalunkwe azzjoni, b'mod partikolari legali jew dixxiplinarja, kontra kwalunkwe membru tal-persunal tagħha, skont il-liġijiet u r-regolamenti tagħha.
4. Il-Partijiet jaqblu li jirrinunzjaw għal kwalunkwe u kull pretensjoni, minbarra pretensjonijiet kuntrattwali, kontra xulxin għal dannu, telf jew distruzzjoni fir-rigward ta' assi li jkunu proprjetà ta,' jew operati minn, kwalunkwe waħda mill-Partijiet, li jirriżultaw mill-qadi tad-dmirijiet tagħhom marbuta mal-attivitajiet taħt dan il-Ftehim, ħlief fil-każ ta' negliġenza serja jew imġiba ħażina volontarja.
5. Il-Konfederazzjoni Żvizzera timpenja ruħha li tagħmel dikjarazzjoni fir-rigward tar-rinunzja ta' pretensjonijiet kontra kwalunkwe Stat parteċipanti fil-EUCAP Sahel Mali, u li tagħmel dan meta tiffirma dan il-Ftehim.
6. L-Unjoni timpenja ruħha li tiżgura li l-Istati Membri jagħmlu dikjarazzjoni fir-rigward tar-rinunzja ta' pretensjonijiet, għall-parteċipazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera fil-EUCAP Sahel Mali, u li tagħmel dan meta tiffirma dan il-Ftehim.
Artikolu 3
Informazzjoni klassifikata
Il-Ftehim bejn il-Konfederazzjoni Żvizzera u l-Unjoni Ewropea dwar il-proċeduri ta' sigurtà għall-iskambju ta' informazzjoni klassifikata (6), għandu japplika fil-kuntest tal-EUCAP Sahel Mali.
Artikolu 4
Linja ta' kmand
1. Il-persunal Żvizzeru li jipparteċipa fil-EUCAP Sahel Mali għandu jibqa' taħt il-kmand sħiħ tal-awtoritajiet nazzjonali tiegħu.
2. L-awtoritajiet nazzjonali għandhom jittrasferixxu l-kontroll operattiv tal-persunal tagħhom lill-Kmandant tal-Operazzjonijiet Ċivili tal-UE.
3. Il-Kmandant tal-Operazzjonijiet Ċivili tal-UE għandu jassumi r-responsabbiltà għal, u jeżerċita l-kmand u l-kontroll ta', il-EUCAP Sahel Mali fil-livell strateġiku.
4. Il-Kap tal-Missjoni għandu jassumi r-responsabbiltà għal, u jeżerċita l-kmand u l-kontroll ta', il-EUCAP Sahel Mali.
5. Il-Kap tal-Missjoni għandu jmexxi l-EUCAP Sahel Mali u jassumi l-ġestjoni ta' kuljum tagħha.
6. Il-Konfederazzjoni Żvizzera għandu jkollha l-istess drittijiet u obbligi f'termini ta' ġestjoni ta' kuljum tal-Missjoni bħall-Istati Membri parteċipanti tal-UE, f'konformità mal-istrumenti legali msemmija fl-Artikolu 1.
7. Il-Kap tal-Missjoni għandu jkun responsabbli għall-kontroll dixxiplinarju fuq il-persunal tal-EUCAP Sahel Mali. Fejn ikun meħtieġ, għandha tittieħed azzjoni dixxiplinarja mill-awtorità nazzjonali Żvizzera kompetenti.
8. Għandu jinħatar Punt ta' Kuntatt tal-Kontinġenti Nazzjonali (“NPC”) mill-Konfederazzjoni Żvizzera biex jirrappreżenta l-kontinġent nazzjonali tagħha fil-EUCAP Sahel Mali. L-NPC għandu jirrapporta lill-Kap tal-Missjoni dwar kwistjonijiet nazzjonali u għandu jkun responsabbli għad-dixxiplina ta' kuljum tal-kontinġent.
9. Id-deċiżjoni biex tintemm EUCAP Sahel Mali għandha tittieħed mill-Unjoni Ewropea, wara konsultazzjoni mal-Konfederazzjoni Żvizzera, ladarba l-Konfederazzjoni Żvizzera tkun għadha qed tikkontribwixxi għal EUCAP Sahel Mali fid-data tat-terminazzjoni ta' EUCAP Sahel Mali.
10. Il-Kmandant tal-Missjoni tal-UE jista', wara konsultazzjonijiet mal-Konfederazzjoni Żvizzera, fi kwalunkwe waqt jitlob l-irtirar tal-kontribut tal-Konfederazzjoni Żvizzera.
Artikolu 5
Aspetti finanzjarji
1. Il-Konfederazzjoni Żvizzera għandha tassumi l-ispejjeż kollha assoċjati mal-parteċipazzjoni tagħha fil-EUCAP Sahel Mali, mingħajr preġudizzju għall-paragrafu 3.
2. F'każ ta' mewt, korriment, telf jew dannu fir-rigward ta' persuni fiżiċi jew ġuridiċi mill-Istat jew Stati li fihom titmexxa l-Missjoni, il-Konfederazzjoni Żvizzera għandha, meta r-responsabbiltà tagħha tkun ġiet stabbilita, tħallas kumpens taħt il-kondizzjonijiet previsti fil-Ftehim dwar l-Istatus tal-Missjoni.
3. L-Unjoni għandha teżenta lill-Konfederazzjoni Żvizzera minn kwalunkwe kontribut finanzjarju għall-baġit operattiv tal-EUCAP Sahel Mali.
Artikolu 6
Arranġamenti għall-implimentazzjoni tal-Ftehim
Kwalunkwe arranġament tekniku u amministrattiv meħtieġ għall-implimentazzjoni ta' dan il-Ftehim għandu jiġi konkluż bejn l-awtoritajiet rilevanti tal-Partijiet.
Artikolu 7
Nonkonformità
Jekk waħda mill-Partijiet tonqos milli tosserva l-obbligi tagħha taħt dan il-Ftehim, il-Parti l-oħra jkollha d-dritt li tittermina dan il-Ftehim billi tibgħat avviż minn xahar qabel.
Artikolu 8
Riżoluzzjoni ta' tilwim
It-tilwim li jikkonċerna l-interpretazzjoni jew l-applikazzjoni ta' dan il-Ftehim għandu jiġi riżolt b'mezzi diplomatiċi bejn il-Partijiet.
Artikolu 9
Dħul fis-seħħ u terminazzjoni
1. Dan il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ fl-ewwel jum tal-ewwel xahar wara li l-Partijiet ikunu nnotifikaw lil xulxin bit-tlestija tal-proċeduri interni neċessarji għal dak il-għan.
2. Dan il-Ftehim għandu jiġi applikat provviżorjament mid-data tal-iffirmar tiegħu.
3. Dan il-Ftehim għandu jibqa' fis-seħħ sakemm idum il-kontribut tal-Konfederazzjoni Żvizzera lill-Missjoni.
4. Kull Parti tista' tittermina dan il-Ftehim billi tavża lill-Parti l-oħra bil-miktub. It-tmiem isir effettiv tliet xhur wara d-data ta' tali notifika.
Magħmul fi Brussell, f'żewġ kopji bil-lingwa Ingliża fit-13 ta' April 2016.
Għall-Unjoni Ewropea
Għall-Konfederazzjoni Żvizzera
(1) ĠU L 113, 16.4.2014, p. 21.
(3) ĠU L 280, 24.10.2015, p. 28.
(4) ĠU L 280, 24.10.2015, p. 30.
(5) ĠU L 344, 29.11.2014, p. 3.
(6) ĠU L 181, 10.7.2008, p. 58.
TEST GĦAD-DIKJARAZZJONIJIET
Test għall-Istati Membri tal-UE:
L-Istati Membri tal-UE li japplikaw id-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2015/76 tad-19 ta' Jannar 2015 li tvara l-Missjoni ta' PSDK tal-Unjoni Ewropea fil-Mali (EUCAP Sahel Mali) u li temenda d-Deċiżjoni 2014/219/PESK ser jagħmlu ħilithom sabiex, sa fejn ikun possibbli taħt is-sistemi legali interni tagħhom, jirrinunzjaw, kemm jista' jkun, għal pretensjonijiet kontra l-Konfederazzjoni Żvizzera għal korriment, mewt tal-persunal tagħhom, jew dannu għal, jew telf ta', assi li jkunu proprjetà tagħhom u użati mill-EUCAP Sahel Mali jekk tali korriment, mewt, dannu jew telf:
— |
ikkawżat minn persunal mill-Konfederazzjoni Żvizzera fil-qadi ta' dmirijietu b'konnessjoni mal-EUCAP Sahel Mali, ħlief fil-każ ta' negliġenza serja jew imġiba ħażina volontarja; jew |
— |
irriżulta mill-użu ta' assi li jkunu proprjetà tal-Konfederazzjoni Żvizzera, dment li l-assi ntużaw b'konnessjoni mal-Missjoni u ħlief fil-każ ta' negliġenza serja jew imġiba ħażina volontarja tal-persunal tal-Missjoni tal-UE mill-Konfederazzjoni Żvizzera li juża dawk l-assi. |
Test għall-Konfederazzjoni Żvizzera:
Il-Konfederazzjoni Żvizzera, meta tapplika d-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2015/76 tad-19 ta' Jannar 2015 li tvara l-Missjoni ta' PSDK tal-Unjoni Ewropea fil-Mali (EUCAP Sahel Mali) u li temenda d-Deċiżjoni 2014/219/PESK, ser tagħmel ħilitha sabiex, sa fejn ikun possibbli taħt is-sistema legali interna tagħha, tirrinunzja, kemm jista' jkun, għal pretensjonijiet kontra kwalunkwe Stat ieħor li jipparteċipa fil-EUCAP Sahel Mali għal korriment, mewt tal-persunal tagħha, jew dannu għal, jew telf ta', assi li jkunu proprjetà tagħha u użati mill-Missjoni tal-UE jekk tali korriment, mewt, dannu jew telf:
— |
kien ikkawżat minn persunal fil-qadi ta' dmirijietu b'konnessjoni mal-EUCAP Sahel Mali, ħlief fil-każ ta' negliġenza serja jew ta' mġiba ħażina volontarja; jew |
— |
irriżulta mill-użu ta' assi li jkunu proprjetà tal-Istati parteċipanti fil-missjoni tal-UE, dment li l-assi ntużaw b'konnessjoni mal-Missjoni u ħlief f'każ ta' negliġenza serja jew imġiba ħażina volontarja ta' persunal tal-Missjoni tal-UE li juża dawk l-assi. |
REGOLAMENTI
21.4.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 105/8 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2016/613
tad-19 ta' April 2016
dwar il-klassifikazzjoni ta' ċerti oġġetti fin-Nomenklatura Magħquda
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 tat-23 ta' Lulju 1987 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni ta' Dwana (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 9(1)(a) tiegħu,
Billi:
(1) |
Sabiex tiġi żgurata l-applikazzjoni uniformi tan-Nomenklatura Magħquda annessa mar-Regolament (KEE) Nru 2658/87, jeħtieġ li jiġu adottati miżuri li jikkonċernaw il-klassifikazzjoni tal-prodotti msemmija fl-Anness ta' dan ir-Regolament. |
(2) |
Ir-Regolament (KEE) Nru 2658/87 stabbilixxa r-regoli ġenerali għall-interpretazzjoni tan-Nomenklatura Magħquda. Dawk ir-regoli japplikaw ukoll għal kull nomenklatura oħra li hija bbażata, parzjalment jew kollha kemm hi fuqha, jew li żżid xi subdiviżjoni addizzjonali magħha u li hija stabbilita b'dispożizzjonijiet speċifiċi tal-Unjoni, bl-għan tal-applikazzjoni ta' tariffi u miżuri oħra relatati mal-kummerċ tal-prodotti. |
(3) |
Skont dawk ir-regoli ġenerali, il-prodotti deskritti fil-kolonna (1) tat-tabella stabbilita fl-Anness għandhom jiġu kklassifikati taħt il-kodiċi NM indikat fil-kolonna (2), minħabba r-raġunijiet stabbiliti fil-kolonna (3) ta' dik it-tabella. |
(4) |
Huwa xieraq li jiġi previst li l-informazzjoni tariffarja vinkolanti maħruġa fir-rigward tal-prodotti kkonċernati minn dan ir-Regolament u li ma tikkonformax ma' dan ir-Regolament tkun tista' tibqa' tiġi invokata mid-detentur, għal ċertu perjodu, skont l-Artikolu 12(6) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 (2). Dak il-perjodu għandu jkun ta' tliet xhur. |
(5) |
Il-miżuri stipulati f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat tal-Kodiċi Doganali, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-oġġetti deskritti fil-kolonna (1) tat-tabella stabbilita fl-Anness għandhom jiġu kklassifikati fin-Nomenklatura Magħquda taħt il-kodiċi NM indikat fil-kolonna (2) ta' dik it-tabella.
Artikolu 2
L-informazzjoni tariffarja vinkolanti li ma tkunx konformi ma' dan ir-Regolament tista' tibqa' tiġi invokata skont l-Artikolu 12(6) tar-Regolament (KEE) Nru 2913/92 għal perjodu ta' tliet xhur minn meta jidħol fis-seħħ dan ir-Regolament.
Artikolu 3
Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, id-19 ta' April 2016.
Għall-Kummissjoni,
F'isem il-President,
Stephen QUEST
Direttur Ġenerali għat-Tassazzjoni u l-Unjoni Doganali
(2) Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 tat-12 ta' Ottubru 1992 li jwaqqaf il-Kodiċi Doganali tal-Komunità (ĠU L 302, 19.10.1992, p. 1).
ANNESS
Deskrizzjoni tal-prodotti |
Klassifikazzjoni (Kodiċi NM) |
Raġunijiet |
(1) |
(2) |
(3) |
Oġġett (l-hekk imsejjaħ “riġel tal-moniter”) magħmul mill-aluminju, li jikkonsisti f'żewġ riġlejn, ġogi mobbli, u agganċament f'kull tarf tal-oġġett. Huwa ddisinjat biex jitwaħħal mal-ħajt, ma' skrivanija jew ma' rejl fuq naħa waħda u ma' moniter fuq in-naħa l-oħra. L-oġġett jippermetti li jiġu aġġustati l-għoli/il-wisa'/il-fond tal-moniter li jkun imwaħħal miegħu. Il-moniter jista' jiġi mċaqlaq fid-direzzjonijiet kollha skont kif jixtieq l-utent. Fl-istess ħin il-kejbils ikunu jistgħu jinħbew b'mod ordinat fl-oġġett. Dan l-oġġett jista' wkoll jiġi adattat biex jintuża ma' tablets, telefowns, eċċ. (*) Ara l-istampa |
7616 99 90 |
Il-klassifikazzjoni hija ddeterminata bir-regoli ġenerali 1 u 6 għall-interpretazzjoni tan-Nomenklatura Magħquda, u bil-kliem tal-kodiċi NM 7616 , 7616 99 u 7616 99 90 . Il-klassifikazzjoni taħt l-intestatura 8428 bħala makkinarju għall-irfigħ, immaniġġar, tagħbija jew ħatt hija eskluża minħabba li l-għan prinċipali tal-oġġett huwa li jiżgura li t-tagħmir imwaħħal mar-riġel jintuża b'mod vantaġġuż minn perspettiva ergonomika. L-apparat imwaħħal mar-riġel mhuwiex trattat skont it-tifsira tal-intestatura 8428 (ara wkoll in-Noti ta' Spjegazzjoni tas-Sistema Armonizzata (HSEN) għall-intestatura 8428 ). Billi diversi tipi ta' apparat jistgħu jitwaħħlu mal-oġġett, hija eskluża wkoll il-klassifikazzjoni taħt l-intestatura 8473 , bħala partijiet u aċċessorji tajbin biss u prinċipalment għal użu ma' magni ta' titli 8469 sa 8472 . Billi l-oġġett ma jwettaq l-ebda funzjoni b'mod distint u indipendenti minn kull magna jew apparat ieħor imwaħħal miegħu, hija eskluża wkoll il-klassifikazzjoni taħt l-intestatura 8479 , bħala apparat mekkaniku ieħor b'funzjonijiet individwali (ara wkoll l-HSEN għall-intestatura 8479 , it-tielet paragrafu, (A)). Għaldaqstant, l-oġġett għandu jiġi kklassifikat taħt il-kodiċi NM 7616 99 90 , bħal oġġetti oħrajn tal-aluminju. |
(*) L-istampa għandha tintuża biss għal raġunijiet ta' informazzjoni.
21.4.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 105/11 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2016/614
tad-19 ta' April 2016
dwar il-klassifikazzjoni ta' ċerti prodotti fin-Nomenklatura Magħquda
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 tat-23 ta' Lulju 1987 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni ta' Dwana (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 9(1)(a) tiegħu,
Billi:
(1) |
Biex tiġi żgurata l-applikazzjoni uniformi tan-Nomenklatura Magħquda annessa mar-Regolament (KEE) Nru 2658/87, jeħtieġ li jiġu adottati miżuri li jikkonċernaw il-klassifikazzjoni tal-prodotti msemmija fl-Anness ta' dan ir-Regolament. |
(2) |
Ir-Regolament (KEE) Nru 2658/87 stabbilixxa r-regoli ġenerali għall-interpretazzjoni tan-Nomenklatura Magħquda. Dawk ir-regoli japplikaw ukoll għal kull nomenklatura oħra li hija bbażata, parzjalment jew kollha kemm hi fuqha, jew li żżid xi subdiviżjoni magħha u li hija stabbilita b'dispożizzjonijiet speċifiċi tal-Unjoni, bl-għan tal-applikazzjoni ta' tariffi u miżuri oħra relatati mal-kummerċ tal-prodotti. |
(3) |
Skont dawn ir-regoli ġenerali, il-prodotti deskritti fil-kolonna (1) tat-tabella stabbilita fl-Anness għandhom jiġu kklassifikati taħt il-kodiċi NM indikat fil-kolonna (2), minħabba r-raġunijiet stabbiliti fil-kolonna (3) ta' din it-tabella. |
(4) |
Huwa xieraq li jiġi previst li l-informazzjoni tariffarja vinkolanti maħruġa fir-rigward tal-prodotti kkonċernati minn dan ir-Regolament u li ma tikkonformax ma' dan ir-Regolament tkun tista' tibqa' tiġi invokata mid-detentur, għal ċertu perjodu, skont l-Artikolu 12(6) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 (2). Dak il-perjodu għandu jkun ta' tliet xhur. |
(5) |
Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat tal-Kodiċi Doganali, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-prodotti deskritti fil-kolonna (1) tat-tabella stabbilita fl-Anness jiġu kklassifikati fin-Nomenklatura Magħquda taħt il-kodiċi NM indikat fil-kolonna (2) ta' dik it-tabella.
Artikolu 2
L-informazzjoni tariffarja vinkolanti li ma tkunx konformi ma' dan ir-Regolament tista' tibqa' tiġi invokata skont l-Artikolu 12(6) tar-Regolament (KEE) Nru 2913/92 għal perjodu ta' tliet xhur minn meta jidħol fis-seħħ dan ir-Regolament.
Artikolu 3
Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, id-19 ta' April 2016.
Għall-Kummissjoni,
F'isem il-President,
Stephen QUEST
Direttur Ġenerali għat-Tassazzjoni u l-Unjoni Doganali
(2) Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 tat-12 ta' Ottubru 1992 li jwaqqaf il-Kodiċi Doganali tal-Komunità (ĠU L 302, 19.10.1992, p. 1).
ANNESS
Deskrizzjoni tal-prodotti |
Klassifikazzjoni (Kodiċi NM) |
Raġunijiet |
(1) |
(2) |
(3) |
Oġġett (l-hekk imsejjaħ “serra tal-passatemp”), b'qisien ta' madwar 140 × 140 × 200 cm, magħmul minn qafas tal-azzar. Il-qafas għandu wkoll xtillieri magħmulin minn tmien xkafef tal-wajer tal-metall, erbgħa fuq iż-żewġ naħat, b'qisien ta' madwar 58 × 28 cm. Fuq kull naħa, il-qafas huwa mgħotti b'folji flessibbli tal-plastik u fuq quddiem għandu bieba li titkebbeb b'qisien ta' madwar 86 × 145 cm. Din il-bieba tista' tinżamm magħluqa permezz tal-“Velcro”. Fl-istruttura tista' tidħol persuna waħda. L-għan tal-użu tagħha huwa l-ħżin ta' pjanti għal perjodi qosra jew twal (pereżempju, għall-użu fi swieq). Ara l-istampa (*) |
7326 90 98 |
Il-klassifikazzjoni hija determinata mir-regoli ġenerali 1, 3(b) u 6 għall-interpretazzjoni tan-Nomenklatura Magħquda u l-kliem tal-kodiċi NM 7326 , 7326 90 u 7326 90 98 . L-oġġett ma jistax jiġi kklassifikat taħt l-intestatura 9403 bħala “tip ta' għamara oħra” għax ma għandux jintuża bħala għamara għal djar privati, lukandi, uffiċċji, skejjel, knejjes, ħwienet, laboratorji u postijiet simili oħrajn, iżda jintuża biss għall-ħżin tal-pjanti (ara wkoll in-Noti ta' Spjegazzjoni tas-Sistema Armonizzata tal-Kapitolu 94, Ġenerali, it-tieni paragrafu, (A), kif ukoll għall-intestatura 9403 , it-tieni paragrafu). Il-klassifikazzjoni taħt l-intestatura 9406 bħala “bini prefabbrikat” hija eskluża wkoll, minħabba li l-kostruzzjoni tagħha hi relattivament instabbli, b'ħitan flessibbli. Għaldaqstant, mhijiex adatta għall-użu fuq barra għal żmien twil, minħabba li mhix meqjusa bħala oġġett li jiflaħ għal kull tip ta' temp. Għalhekk, l-oġġett jiġi kklassifikat skont il-materjal li jkun magħmul minnu. Il-karattru essenzjali tal-prodott jingħata mill-element ta' kostruzzjoni (qafas u xkafef tal-metall). Għaldaqstant, il-prodott għandu jiġi kklassifikat taħt il-kodiċi NM 7326 90 98 bħala oġġetti oħra tal-ħadid u tal-azzar. |
(*) Din l-istampa hija għal finijiet ta' informazzjoni biss.
21.4.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 105/14 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2016/615
tad-19 ta' April 2016
dwar il-klassifikazzjoni ta' ċerti prodotti fin-Nomenklatura Magħquda
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87, tat-23 ta' Lulju, 1987, dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni ta' Dwana (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 9(1)(a) tiegħu,
Billi:
(1) |
Biex ikun żgurat li n-Nomenklatura Magħquda annessa mar-Regolament (KEE) Nru 2658/87 tiġi applikata b'mod uniformi, jeħtieġ li jiġu adottati miżuri li jikkonċernaw il-klassifikazzjoni tal-prodotti msemmija fl-Anness ta' dan ir-Regolament. |
(2) |
Ir-Regolament (KEE) Nru 2658/87 stabbilixxa r-regoli ġenerali għall-interpretazzjoni tan-Nomenklatura Magħquda. Dawk ir-regoli japplikaw ukoll għal kull nomenklatura oħra li hija bbażata, parzjalment jew kollha kemm hi fuqha, jew li żżid xi subdiviżjoni addizzjonali magħha u li hija stabbilita b'dispożizzjonijiet speċifiċi tal-Unjoni, bl-għan tal-applikazzjoni ta' tariffi u miżuri oħra relatati mal-kummerċ tal-prodotti. |
(3) |
Skont dawn ir-regoli ġenerali, il-prodotti deskritti fil-kolonna (1) tat-tabella stabbilta fl-Anness għandhom jiġu kklassifikati taħt il-kodiċi NM indikat fil-kolonna (2), minħabba r-raġunijiet stabbiliti fil-kolonna (3) ta' dik it-tabella. |
(4) |
Huwa xieraq li jiġi previst li l-informazzjoni tariffarja vinkolanti maħruġa fir-rigward tal-prodotti kkonċernati minn dan ir-Regolament u li ma tikkonformax ma' dan ir-Regolament tkun tista' tibqa' tiġi invokata mid-detentur, għal ċertu perjodu, skont l-Artikolu 12(6) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 (2). Dak il-perjodu għandu jkun ta' tliet xhur. |
(5) |
Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat tal-Kodiċi Doganali, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-prodotti deskritti fil-kolonna (1) tat-tabella stabbilita fl-Anness għandhom jiġu kklassifikati fin-Nomenklatura Magħquda taħt il-kodiċi NM indikat fil-kolonna (2) ta' dik it-tabella.
Artikolu 2
L-informazzjoni tariffarja vinkolanti li ma tikkonformax ma' dan ir-Regolament tista' tibqa' tiġi invokata skont l-Artikolu 12(6) tar-Regolament (KEE) Nru 2913/92 għal perjodu ta' tliet xhur minn meta jidħol fis-seħħ dan ir-Regolament.
Artikolu 3
Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, id-19 ta' April 2016.
Għall-Kummissjoni,
F'isem il-President,
Stephen QUEST
Direttur Ġenerali għat-Tassazzjoni u l-Unjoni Doganali
(2) Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 tat-12 ta' Ottubru 1992 li jwaqqaf il-Kodiċi Doganali tal-Komunità (ĠU L 302, 19.10.1992, p. 1).
ANNESS
Deskrizzjoni tal-prodotti |
Klassifikazzjoni (Kodiċi NM) |
Raġunijiet |
||||||||||||
(1) |
(2) |
(3) |
||||||||||||
Apparat (hekk imsejjaħ “stazzjon għad-dokkjar tal-ismartphone”) li jikkonsisti mill-komponenti li ġejjin:
Meta l-ismartphone jkun iddokkjat, il-batterija tiegħu tiġi ċċarġjata u, simultanjament, l-apparat iservi bħala unità tal-input/output biex jitwettqu l-funzjonijiet kollha tal-ismartphone ddokkjat. Peress li l-apparat mhux mgħammar b'konvertitur tas-sinjali, is-sinjali kollha jitwasslu mhux mibdula mill-ismartphone ddokkjat. L-apparat mhuwiex adattat għal konnessjoni ma' magna tal-ipproċessar ta' dejta awtomatika. |
8537 10 99 |
Il-klassifikazzjoni hija ddeterminata mir-regoli ġenerali 1, 3(c) u 6 għall-interpretazzjoni tan-Nomenklatura Magħquda, u bil-kliem tal-kodiċijiet tan-NM 8537 , 8537 10 u 8537 10 99 . L-apparat huwa magna komposta li kapaċi twettaq il-funzjonijiet tal-intestaturi 8504 , 8518 , 8528 u 8537 . Il-funzjonijiet individwali kollha mwettqa mill-komponenti differenti tagħha qegħdin inklużi fl-intestaturi tal-Kapitolu 85 imsemmija hawn fuq. Għalhekk, il-klassifikazzjoni taħt l-intestatura 8543 bħala magni u apparati elettriċi, li għandhom funzjonijiet individwali, mhux speċifikati jew inklużi fi bnadi oħra fil-Kapitolu 85, hija eskluża. Minħabba l-karatteristiċi tiegħu, l-ebda funzjoni minn dawn ma hija kkunsidrata bħala l-funzjoni prinċipali tal-apparat fi ħdan it-tifsira tan-nota 3 għat-Taqsima XVI. Konsegwentement, għandu jiġi kklassifikat taħt it-titlu li jiġi l-aħħar f'ordni numerika. Għalhekk, l-apparat għandu jiġi kklassifikat taħt il-kodiċi tan-NM 8537 10 99 bħala bords, pannelli, konsols, skrivaniji, armarji u bażijiet oħrajn għall-kontroll elettriku għal vultaġġ li ma jaqbiżx 1 000 V. |
21.4.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 105/16 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2016/616
tal-20 ta' April 2016
li jistabbilixxi l-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas- 17 ta' Diċembru 2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 922/72, (KEE) Nru 234/79, (KE) Nru 1037/2001 u (KE) Nru 1234/2007 (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 tas-7 ta' Ġunju 2011 li jippreskrivi regoli dettaljati dwar l-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 fir-rigward tas-setturi tal-frott u l-ħxejjex u tal-frott u l-ħxejjex ipproċessati (2) u b'mod partikolari l-Artikolu 136(1) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 jistipula, skont ir-riżultat tan-negozjati kummerċjali multilaterali taċ-Ċiklu tal-Urugwaj, il-kriterji li bihom il-Kummissjoni tiffissal-valuri standard għall-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi stipulati fl-Anness XVI, il-Parti A tiegħu. |
(2) |
Il-valur standard tal-importazzjoni huwa kkalkulat kull ġurnata tax-xogħol skont l-Artikolu 136(1) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011, billi jqis id-dejta varjabbli ta' kuljum. Għalhekk dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-valuri standard tal-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 136 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 huma stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-20 ta' April 2016.
Għall-Kummissjoni,
F'isem il-President,
Jerzy PLEWA
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 347, 20.12.2013, p. 671.
(2) ĠU L 157, 15.6.2011, p. 1.
ANNESS
Il-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex
(EUR/100 kg) |
||
Kodiċi tan-NM |
Kodiċi tal-pajjiż terz (1) |
Valur standard tal-importazzjoni |
0702 00 00 |
IL |
110,9 |
MA |
92,8 |
|
SN |
175,5 |
|
TR |
108,9 |
|
ZZ |
122,0 |
|
0707 00 05 |
MA |
80,7 |
TR |
108,5 |
|
ZZ |
94,6 |
|
0709 93 10 |
MA |
91,2 |
TR |
126,2 |
|
ZZ |
108,7 |
|
0805 10 20 |
CR |
66,6 |
EG |
48,9 |
|
IL |
79,4 |
|
MA |
57,5 |
|
TR |
38,0 |
|
ZZ |
58,1 |
|
0805 50 10 |
MA |
132,7 |
ZZ |
132,7 |
|
0808 10 80 |
AR |
107,0 |
BR |
104,1 |
|
CL |
114,8 |
|
CN |
131,9 |
|
NZ |
153,8 |
|
US |
153,3 |
|
ZA |
87,3 |
|
ZZ |
121,7 |
|
0808 30 90 |
AR |
96,1 |
CL |
117,4 |
|
CN |
86,4 |
|
ZA |
112,4 |
|
ZZ |
103,1 |
(1) In-nomenklatura tal-pajjiżi stabbilita bir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1106/2012 tas-27 ta' Novembru 2012 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 471/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar statistika Komunitarja relatata mal-kummerċ estern ma' pajjiżi li mhumiex membri, fir-rigward tal-aġġornament tan-nomenklatura tal-pajjiżi u t-territorji (ĠU L 328, 28.11.2012, p. 7). Il-kodiċi “ZZ” jirrappreżenta “ta' oriġini oħra”.
21.4.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 105/18 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2016/617
tal-20 ta' April 2016
li jiffissal-koeffiċjent tal-allokazzjoni applikabbli għall-kwantitajiet koperti mill-applikazzjonijiet għal-liċenzji tal-importazzjoni introdotti mill-1 sas-7 ta' April 2016 fil-kuntest tal-kwoti tariffarji miftuħa bir-Regolament (KE) Nru 341/2007 għat-tewm
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' Diċembru 2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 922/72, (KEE) Nru 234/79, (KE) Nru 1037/2001 u (KE) Nru 1234/2007 (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 188(1) u (3) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 341/2007 (2) fetaħ kwoti tariffarji annwali għall-importazzjoni tat-tewm. |
(2) |
Il-kwantitajiet koperti mill-applikazzjonijiet għal liċenzji tal-importazzjoni “A” mressqin tul l-ewwel sebat ijiem kalendarji tax-xahar ta' April 2016, għas-subperjodu mill-1 ta' Ġunju 2016 sal-31 ta' Awwissu 2016, għal ċerti kwoti, huma ogħla mill-kwantitajiet disponibbli. Għalhekk, jeħtieġ li jiġi ddeterminat sa liema punt jistgħu jinħarġu l-liċenzji għall-importazzjoni “A”, billi jiġi ffissat il-koeffiċjent tal-allokazzjoni applikabbli għall-kwantitajiet mitluba, ikkalkulat skont l-Artikolu 7(2) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1301/2006 (3). |
(3) |
Sabiex tiġi ggarantita l-effikaċja tal-miżura, jixraq li dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ dakinhar tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-kwantitajiet koperti mill-applikazzjonijiet għal liċenzji tal-importazzjoni “A” mressqin skont ir-Regolament (KE) Nru 341/2007 għas-subperjodu mill-1 ta' Ġunju 2016 sal-31 ta' Awwissu 2016 għandhom jinħarġu skont il-koeffiċjent ta' allokazzjoni li jidher fl-Anness ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ dakinhar tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-20 ta' April 2016.
Għall-Kummissjoni,
F'isem il-President,
Jerzy PLEWA
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 347, 20.12.2013, p. 671.
(2) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 341/2007 tad-29 ta' Marzu 2007 li jiftaħ u jipprovdi għall-amministrazzjoni ta' kwoti tariffarji u li jintroduċi sistema għal liċenzji tal-importazzjoni u ċertifikati ta' oriġini għat-tewm u għal ċerti prodotti agrikoli oħra importati minn pajjiżi terzi (ĠU L 90, 30.3.2007, p. 12).
(3) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1301/2006 tal-31 ta' Awwissu 2006 li jistabbilixxi regoli komuni għall-amministrazzjoni ta' kwoti ta' tariffi fuq l-importazzjoni għal prodotti agrikoli ġestiti b'sistema ta' liċenzji ta' importazzjoni (ĠU L 238, 1.9.2006, p. 13).
ANNESS
Oriġini |
Numru tal-ordni |
Koeffiċjent tal-allokazzjoni — applikazzjonijiet imressqa għas-subperjodu mill-1 ta' Ġunju 2016 sal-31 ta' Awwissu 2016 (f'%) |
||
Iċ-Ċina |
||||
|
09.4105 |
71,983729 |
||
|
09.4100 |
0,483082 |
||
Pajjiżi terzi oħra |
||||
|
09.4106 |
— |
||
|
09.4102 |
— |
DEĊIŻJONIJIET
21.4.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 105/20 |
DEĊIŻJONI (UE) 2016/618 TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
tat-13 ta' April 2016
dwar il-mobilizzazzjoni tal-Fond Ewropew ta' Aġġustament għall-Globalizzazzjoni (applikazzjoni mill-Iżvezja — EGF/2015/009 SE/Volvo Trucks)
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidraw ir-Regolament (UE) Nru 1309/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' Diċembru 2013 dwar il-Fond Ewropew ta' Aġġustament għall-Globalizzazzjoni (2014-2020) u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 1927/2006 (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 15(4) tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-Ftehim Interistituzzjonali tat-2 ta' Diċembru 2013 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni dwar id-dixxiplina baġitarja, dwar kooperazzjoni f'materji ta' baġit u dwar ġestjoni finanzjarja tajba (2), u b'mod partikolari l-punt 13 tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
Billi:
(1) |
Il-Fond Ewropew ta' Aġġustament għall-Globalizzazzjoni (FEG) għandu l-għan li jagħti appoġġ lill-ħaddiema li jkunu ngħataw is-sensja u lill-persuni li jaħdmu għal rashom u kellhom iwaqqfu l-attività tagħhom minħabba bidliet strutturali kbar fl-andament tal-kummerċ dinji bħala riżultat tal-globalizzazzjoni, bħala riżultat tal-kontinwazzjoni tal-kriżi finanzjarja u ekonomika globali, jew bħala ta' kriżi finanzjarja u ekonomika globali ġdida, u li jgħinhom fl-integrazzjoni mill-ġdid tagħhom fis-suq tax-xogħol. |
(2) |
Il-FEG ma għandux jaqbeż ammont massimu annwali ta' EUR 150 miljun (prezzijiet tal-2011), kif previst fl-Artikolu 12 tar-Regolament tal-Kunsill (UE, Euratom) Nru 1311/2013 (3). |
(3) |
Fis-16 ta' Settembru 2015, l-Iżvezja ressqet l-applikazzjoni EGF/2015/009 SE/Volvo Trucks għal kontribuzzjoni finanzjarja mill-FEG, wara s-sensji mogħtija minn Volvo Trucks (Volvo Group Truck Operation, EMEA) u f'erba' fornituri u produtturi downstream fl-Iżvezja. Din l-applikazzjoni ġiet issupplimentata b'informazzjoni addizzjonali skont l-Artikolu 8(3) tar-Regolament (UE) Nru 1309/2013. L-applikazzjoni hija konformi mar-rekwiżiti għad-determinazzjoni tal-kontribuzzjoni finanzjarja mill-FEG, kif stabbilit fl-Artikolu 13 tar-Regolament (UE) Nru 1309/2013. |
(4) |
Għaldaqstant, il-FEG għandu jiġi mobilizzat sabiex jagħti kontribuzzjoni finanzjarja li tammonta għal EUR 1 793 710 fir-rigward tal-applikazzjoni mressqa mill-Iżvezja. |
(5) |
Sabiex iż-żmien li jittieħed għall-mobilizzazzjoni tal-FEG jitnaqqas kemm jista' jkun, din id-deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ mid-data tal-adozzjoni tagħha, |
ADOTTAW DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Għall-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea stabbilit għas-sena finanzjarja 2016, il-Fond Ewropew ta' Aġġustament għall-Globalizzazzjoni għandu jiġi mobilizzat biex jipprovdi s-somma ta' EUR 1 793 710 f'approprjazzjonijiet ta' impenn u ta' pagament.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. Din id-deċiżjoni tapplika mit-13 ta' April 2016.
Magħmula fi Strasburgu, it-13 ta' April 2016.
Għall-Parlament Ewropew
Il-President
Martin SCHULZ
Għall-Kunsill
Il-President
J.A. HENNIS-PLASSCHAERT
(1) ĠU L 347, 20.12.2013, p. 855.
(2) ĠU C 373, 20.12.2013, p. 1.
(3) Ir-Regolament tal-Kunsill (UE, Euratom) Nru 1311/2013 tat-2 ta' Diċembru 2013 li jistabbilixxi l-qafas finanzjarju pluriennali għas-snin 2014-2020 (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 884).
21.4.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 105/22 |
DEĊIŻJONI (UE) 2016/619 TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
tat-13 ta' April 2016
dwar il-mobilizzazzjoni tal-Fond Ewropew ta' Aġġustament għall-Globalizzazzjoni (EGF/2016/000 TA 2016 — Għajnuna teknika fuq l-inizjattiva tal-Kummissjoni)
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidraw ir-Regolament (UE) Nru 1309/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' Diċembru 2013 dwar il-Fond Ewropew ta' Aġġustament għall-Globalizzazzjoni (2014-2020) u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 1927/2006 (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 11(2) tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-Ftehim Interistituzzjonali tat-2 ta' Diċembru 2013 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni dwar dixxiplina baġitarja, dwar kooperazzjoni f'materji ta' baġit u dwar ġestjoni finanzjarja tajba (2), u b'mod partikolari l-Punt 13 tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
Billi:
(1) |
Il-Fond Ewropew ta' Aġġustament għall-Globalizzazzjoni (FEG) għandu l-għan li jsostni lill- ħaddiema li jkunu ngħataw is-sensja u lil persuni li jaħdmu għal rashom li l-attivitajiet tagħhom ikunu waqfu b'riżultat ta' bidliet strutturali kbar fix-xejriet tal-kummerċ dinji minħabba l-globalizzazzjoni, b'riżultat ta' kontinwazzjoni tal-kriżi finanzjarja u ekonomika globali, jew b'riżultat ta' kriżi finanzjarja u ekonomika globali ġdida, u biex jgħinhom fir- riintegrazzjoni tagħhom fis-suq tax-xogħol. |
(2) |
Il-FEG ma għandux jaqbeż l-ammont massimu annwali ta' EUR 150 miljun (prezzijiet tal-2011), kif stabbilit fl-Artikolu 12 tar-Regolament tal-Kunsill (UE, Euratom) Nru 1311/2013 (3). |
(3) |
Ir-Regolament (UE) Nru 1309/2013 jistipula li kull sena jista' jintuża massimu ta' 0,5 % tal-ammont massimu annwali tal-FEG għall-għajnuna teknika fuq l-inizjattiva tal-Kummissjoni. |
(4) |
Għaldaqstant, l-FEG għandu jiġi mobilizzat biex jipprovdi l-ammont ta' EUR 380 000 għal għajnuna teknika fuq l-inizjattiva tal-Kummissjoni, |
ADOTTAW DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Għall-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2016, il-Fond Ewropew ta' Aġġustament għall-Globalizzazzjoni għandu jiġi mobilizzat biex jipprovdi l-ammont ta' EUR 380 000 f'approprjazzjonijiet ta' impenn u ta' pagament.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmula fi Strasburgu, it-13 ta' April 2016.
Għall-Parlament Ewropew
Il-President
M. SCHULZ
Għall-Kunsill
Il-President
J.A. HENNIS-PLASSCHAERT
(1) ĠU L 347, 20.12.2013, p. 855.
(2) ĠU C 373, 20.12.2013, p. 1.
(3) Regolament tal-Kunsill (UE, Euratom) Nru 1311/2013 tat-2 ta' Diċembru 2013 li jistabbilixxi l-qafas finanzjarju pluriennali għas-snin 2014-2020 (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 884).