ISSN 1977-074X

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

L 68

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Leġiżlazzjoni

Volum 59
15 ta' Marzu 2016


Werrej

 

II   Atti mhux leġiżlattivi

Paġna

 

 

REGOLAMENTI

 

*

Regolament tal-Kunsill (UE) 2016/363 tal-14 ta' Marzu 2016 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 881/2002 li jimponi ċerti miżuri speċifiċi restrittivi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet assoċjati man-network ta' Al-Qaida

1

 

*

Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2016/364 tal-1 ta' Lulju 2015 dwar il-klassifikazzjoni tal-prestazzjoni tar-reazzjoni għan-nar tal-prodotti għall-bini skont ir-Regolament (UE) Nru 305/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ( 1 )

4

 

*

Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/365 tal-11 ta' Marzu 2016 li jdaħħal denominazzjoni fir-reġistru tad-denominazzjonijiet ta' oriġini protetti u indikazzjonijiet ġeografiċi protetti (Telemea de IIbănești (DOP))

12

 

 

Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/366 tal-14 ta' Marzu 2016 li jistabbilixxi l-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex

14

 

 

DEĊIŻJONIJIET

 

*

Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2016/367 tal-4 ta' Marzu 2016 dwar il-konklużjoni tal-Ftehim ta' Kooperazzjoni dwar in-Navigazzjoni bis-Satellita bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha u r-Renju tan-Norveġja

16

 

*

Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2016/368 tal-14 ta' Marzu 2016 li temenda l-Pożizzjoni Komuni 2002/402/PESK dwar miżuri restrittivi kontra membri tal-organizzazzjoni Al-Qaida u individwi, gruppi, impriżi u entitajiet oħrajn assoċjati magħhom

17

 

 

Rettifika

 

*

Rettifika tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 668/2014 tat-13 ta' Ġunju 2014 li jistabbilixxi regoli għall-applikazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel ( ĠU L 179, 19.6.2014 )

20

 


 

(1)   Test b'rilevanza għaż-ŻEE

MT

L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat.

It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom.


II Atti mhux leġiżlattivi

REGOLAMENTI

15.3.2016   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 68/1


REGOLAMENT TAL-KUNSILL (UE) 2016/363

tal-14 ta' Marzu 2016

li jemenda r-Regolament (KE) Nru 881/2002 li jimponi ċerti miżuri speċifiċi restrittivi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet assoċjati man-network ta' Al-Qaida

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 215 tiegħu,

Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2016/368 tal-14 ta' Marzu 2016 li temenda l-Pożizzjoni Komuni 2002/402/PESK dwar miżuri restrittivi kontra membri tal-organizzazzjoni Al-Qaida u individwi, gruppi, impriżi u entitajiet oħrajn assoċjati magħhom (1),

Wara li kkunsidra l-proposta konġunta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà u tal-Kummissjoni Ewropea,

Billi:

(1)

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 881/2002 (2) li jagħti effett lill-miżuri previsti fil-Pożizzjoni Komuni 2002/402/PESK (3).

(2)

Fis-17 ta' Diċembru 2015, il-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti adotta r-Riżoluzzjoni (UNSCR) 2253 (2015) li tfakkar li l-Istat Iżlamiku fl-Iraq u l-Levante (ISIL, magħruf ukoll bħala Da'esh) huwa sottogrupp dissidenti ta' Al-Qaida, u li kull individwu, grupp, impriża jew entità li jappoġġjaw lill-ISIL (Da'esh) jew Al-Qaida huwa eliġibbli biex jiġi elenkat min-Nazzjonijiet Uniti.

(3)

Fl-14 ta' Marzu 2016, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni (PESK) 2016/368 li temenda l-Pożizzjoni Komuni 2002/402/PESK u li testendi l-kamp ta' applikazzjoni ta' miżuri restrittivi għal ċerti persuni, gruppi, impriżi u entitajiet assoċjati mal-ISIL (Da'esh).

(4)

Dawk il-miżuri jaqgħu fil-kamp ta' applikazzjoni tat-Trattat u, għalhekk, sabiex jiġu implimentati hemm bżonn ta' azzjoni regolatorja fil-livell tal-Unjoni, partikolarment bil-ħsieb li tiġi żgurata l-applikazzjoni uniformi tagħhom mill-operaturi ekonomiċi fl-Istati Membri kollha.

(5)

Barra minn hekk, huwa xieraq li jiġi emendat ir-Regolament (KE) Nru 881/2002 sabiex jiġu kkunsidrati l-bidliet leġislattivi li seħħew mill-adozzjoni tagħha.

(6)

Ir-Regolament (KE) Nru 881/2002 għandu għaldaqstant jiġi emendat skont dan,

ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Ir-Regolament (KE) Nru 881/2002 huwa emendat kif ġej:

(1)

It-titlu huwa sostitwit b'dan li ġej:

“Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 881/2002 tas-27 ta' Mejju 2002 li jimponi ċerti miżuri speċifiċi restrittivi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet assoċjati mal-ISIL (Da'esh) u mal-organizzazzjoni Al-Qaida”.

(2)

Il-punt (5) tal-Artikolu 1 huwa sostitwit b'dan li ġej:

“‘Kumitat tas-Sanzjonijiet’ tfisser il-Kumitat tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU stabbilit skont ir-Riżoluzzjoni tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU 1267 (1999) dwar l-ISIL (Da'esh) u l-Al-Qaida;”.

(3)

Fl-Artikolu 1 jiżdied il-punt li ġej:

“7.

‘Awtoritajiet kompetenti’ tfisser l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri, kif elenkat fl-Anness II.”.

(4)

L-Artikolu 2(1) huwa sostitwit b'dan li ġej:

“Il-fondi u r-riżorsi ekonomiċi kollha li jappartjenu lil, li huma l-proprjetà ta', li huma miżmuma jew ikkontrollati minn persuna fiżika jew ġuridika, entità, korp jew grupp elenkat fl-Anness I u l-Anness Ia, kemm jekk direttament jew indirettament, jew minn parti terza li taġixxi f'isimhom jew taħt id-direzzjoni tagħhom, għandhom jiġu ffriżati.”.

(5)

Fl-Artikolu 2 jiddaħal il-paragrafu li ġej:

“2a.   Il-projbizzjoni fil-paragrafu 2 tinkludi, iżda mhijiex limitata għal, l-għoti ta' hosting fuq l-internet u servizzi relatati użati biex jiġu appoġġati l-ISIL (Da'esh), l-Al-Qaida u persuni fiżiċi jew ġuridiċi, entitajiet, korpi jew gruppi kif elenkati fl-Anness I; il-ħlas tal-pagament ta' riskatt lilhom, irrespettivament minn kif jew minn min jitħallas ir-riskatt; u r-riżorsi pprovduti fir-rigward tal-ivvjaġġar ta' dawn il-persuni fiżiċi, inklużi l-ispejjeż imġarrba fir-rigward tat-trasport u tal-akkomodazzjoni tagħhom.”.

(6)

Fl-Artikolu 2(3), il-kliem “assoċjati man-netwerk ta' Al-Qaida” huwa sostitwit bil-kliem “assoċjati mal-ISIL (Da' esh) jew mal-organizzazzjoni Al-Qaida”.

(7)

Fl-Artikolu 2(4) il-kliem “dawn il-projbizzjonijiet” jiġi sostitwit bil-kliem “din il-projbizzjoni”.

(8)

Fl-Artikolu 2a(1)(a), il-kliem “,elenkati fl-Anness II,” huwa mħassar.

(9)

Fl-Artikolu 2a(1)(b)(iii), il-kliem “,kif elenkata fl-Anness II,” huwa mħassar.

(10)

Fl-Artikolu 2a(3), il-kelma “Komunità” tinbidel bil-kelma “Unjoni”.

(11)

Fl-Artikolu 5(1), il-kliem “Artikolu 284 tat-Trattat” huwa sostitwit bil-kliem “Artikolu 337 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea”.

(12)

L-Artikolu 5(1)(a) huwa sostitwit b'dan li ġej:

“(a)

tiġi pprovduta minnufih kull informazzjoni li tiffaċilita l-konformità ma' dan ir-Regolament, bħal informazzjoni dwar fondi u riżorsi ekonomiċi miżmumin jew ikkontrollati filwaqt li jsir f'isem, jew taħt id-direzzjoni ta', kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika, entità, korp jew grupp elenkat fl-Anness I jew l-Anness Ia, jew dwar kontijiet u ammonti ffriżati skont l-Artikolu 2, lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri fejn ikunu residenti jew fejn jinsabu, u, b'mod dirett jew permezz ta' dawn l-awtoritajiet kompetenti, lill-Kummissjoni.

B'mod partikolari tiġi provduta informazzjoni disponibbli rigward fondi jew riżorsi ekonomiċi fil-pussess ta' jew ikkontrollati minn persuni nominati mill-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti jew mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet u elenkati fl-Anness I matul is-sitt xhur ta' qabel id-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament;”.

(13)

Fl-Artikolu 5(1)(b) il-kliem “mniżżla fl-Anness II,” huwa mħassar.

(14)

L-Artikolu 7b huwa sostitwit b'dan li ġej:

“Artikolu 7b

1.   Il-Kummissjoni għandha tkun assistita minn kumitat.

2.   Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandhom japplikaw l-Artikoli 5 u 11 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011 (*).

(*)  Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta' kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta' implimentazzjoni (ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13).”"

(15)

Fl-Artikolu 13, il-kliem “Komunitajiet Ewropej” tiġi sostitwita bil-kliem “Unjoni Ewropea”.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ lfil-jum ta' wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, l-14 ta' Marzu 2016.

Għall-Kunsill

Il-President

F. MOGHERINI


(1)  Ara paġna 17 ta' dan il-Ġurnal Uffiċjali.

(2)  Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 881/2002 tas-27 ta' Mejju 2002 li jimponi ċerti miżuri speċifiċi restrittivi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet assoċjati man-network ta' Al-Qaida (ĠU L 139, 29.5.2002, p. 9).

(3)  Pożizzjoni Komuni tal-Kunsill 2002/402/PESK tas-27 ta' Mejju 2002 dwar miżuri restrittivi kontra membri tal-organizzazzjoni Al-Qaida u individwi, gruppi, impriżi u entitajiet oħrajn assoċjati magħhom (ĠU L 139, 29.5.2002, p. 4).


15.3.2016   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 68/4


REGOLAMENT DELEGAT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2016/364

tal-1 ta' Lulju 2015

dwar il-klassifikazzjoni tal-prestazzjoni tar-reazzjoni għan-nar tal-prodotti għall-bini skont ir-Regolament (UE) Nru 305/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 305/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta' Marzu 2011 li jistabbilixxi kundizzjonijiet armonizzati għall-kumerċjalizzazzjoni tal-prodotti għall-bini u li jħassar id-Direttiva tal-Kunsill 89/106/KEE (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 27(1) tiegħu,

Billi:

(1)

Fid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2000/147/KE (2) ġiet adottata sistema għall-klassifikazzjoni tal-prestazzjoni tal-prodotti għall-bini dwar ir-reazzjoni tagħhom għan-nar. Din kienet ibbażata fuq soluzzjoni armonizzata għall-ivvalutar ta' dan it-tip speċifiku ta' prestazzjoni u l-klassifikazzjoni tar-riżultati ta' dawn il-valutazzjonijiet.

(2)

Id-Deċiżjoni 2000/147/KE tagħti għadd ta' klassijiet ta' prestazzjoni tar-reazzjoni għan-nar. Barra minn hekk, fiha l-klassijiet F, FFL, FL u Fca, li huma ddefiniti bħala “Ebda prestazzjoni ddeterminata”.

(3)

Skont l-Artikolu 2(7) tar-Regolament (UE) Nru 305/2011, klassi tfisser firxa ta' livelli, delimitati permezz ta' valur minimu u massimu, tal-prestazzjoni ta' prodott għall-bini. Il-klassijiet iddefiniti bir-referenza “ebda prestazzjoni determinata” ma jikkorrispondux ma' din id-definizzjoni u għaldaqstant ma jistgħux jiddaħħlu f'sistema ta' klassifikazzjoni skont ir-Regolament (UE) Nru 305/2011.

(4)

L-użu ta' “Ebda Prestazzjoni Determinata” fil-kuntest tal-kumpilazzjoni tad-dikjarazzjoni tal-prestazzjoni jingħata fl-Artikolu 6(3)(f) tar-Regolament (UE) Nru 305/2011.

(5)

Biex il-manifatturi jkunu jistgħu jiddikjaraw prestazzjoni inferjuri tar-reazzjoni għan-nar minn dawk koperti fil-klassijiet E, EFL, EL u Eca, jeħtieġ li jsir it-tibdil rilevanti fil-kriterji tal-klassifikazzjoni tal-klassijiet F, FFL, FL u Fca.

(6)

Għaldaqstant jeħtieġ li l-klassijiet F, FFL, FL u Fca previsti fid-Deċiżjoni 2000/147/KE jiġu sostitwiti bi klassijiet ġodda għall-prodotti li lanqas jaslu sal-livell ta' prestazzjoni ta' reazzjoni għan-nar tal-klassijiet E, EFL, EL u Eca.

(7)

Id-Deċiżjoni 2000/147/KE ġiet emendata kemm-il darba u għad iridu jsiru aktar emendi fiha. Għalhekk, fl-interess taċ-ċarezza u r-razzjonalità, dik id-Deċiżjoni għandha titħassar u tiġi sostitwita,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Meta l-użu maħsub ta' prodott għall-bini jkun tali li l-prodott jista' jżid it-tkattir u t-tifrix tan-nar u tad-duħħan fil-kamra jew fiż-żona ta' oriġini tan-nar, jew f'erja aktar mifruxa, il-prestazzjoni tal-prodott b'rabta mar-reazzjoni tiegħu għan-nar għandha tiġi kklassifikata skont is-sistema ta' klassifikazzjoni stabbilita fl-Anness.

Artikolu 2

Id-Deċiżjoni 2000/147/KE hija mħassra.

Kull referenza għad-Deċiżjoni mħassra għandha tittieħed bħala referenza għal dan ir-Regolament.

Artikolu 3

Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, l-1 ta' Lulju 2015.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ĠU L 88, 4.4.2011, p. 5.

(2)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2000/147/KE tat-8 ta' Frar 2000 li timplimenta d-Direttiva tal-Kunsill 89/106/KEE rigward il-klassifikazzjoni tar-reazzjoni għan-nar tal-prodotti għall-bini (ĠU L 50, 23.2.2000, p. 14).


ANNESS

Klassijiet ta' prestazzjoni tar-reazzjoni għan-nar

1.1.

Għall-finijiet tat-Tabelli 1 sa 4, japplikaw is-simboli (1) li ġejjin:

(1)   “ΔΤ”— togħla t-temperatura;

(2)   “Δm”— tintilef il-massa;

(3)   “tf— tul ta' żmien li taqbad il-fjamma;

(4)   “PCS”— potenzjal kalorifiku gross;

(5)   “LFS”— firxa tal-fjamma f'direzzjoni laterali;

(6)   “SMOGRA”— rata li biha jiżdied id-duħħan.

1.2.

Għall-finijiet tat-Tabelli 1, 2 u 3, japplikaw is-simboli (1) li ġejjin:

(1)   “FIGRA”— rata li biha jiżdied in-nar;

(2)   “THR”— total ta' sħana li toħroġ;

(3)   “TSP”— total ta' produzzjoni ta' duħħan;

(4)   “Fs”— firxa tal-fjamma.

1.3.

Għall-finijiet tat-Tabella 4 japplikaw is-simboli u l-parametri tat-testijiet li ġejjin:

(1)   “HRRsm30, kW”— ir-rata tal-ħruġ tas-sħana mogħtija medja permezz ta' medja sliding (li tibdel kull valur tad-dejta bil-medja tad-dejta ta' maġenbha) ta' 30-s;

(2)   “SPRsm60, m2/s”— ir-rata tal-produzzjoni ta' duħħan mogħtija medja permezz ta' medja sliding (li tibdel kull valur tad-dejta bil-medja tad-dejta ta' maġenbha) ta' 60-s;

(3)   “L-ogħla HRR, kW”— il-massimu tal-HRRsm30 bejn il-bidu u t-tmiem tat-test, minbarra l-kontribut tas-sors li jaqbad;

(4)   “L-ogħla SPR, m2/s”— il-massimu tal-SPRsm60 bejn il-bidu u t-tmiem tat-test;

(5)   “THR1200, MJ”— it-total ta' sħana li toħroġ (HRRsm30) mill-bidu sa tmiem it-test, minbarra l-kontribut tas-sors li jaqbad;

(6)   “TSP1200, m2— it-total ta' produzzjoni tad-duħħan (HRRsm60) mill-bidu sa tmiem it-test;

(7)   “FIGRA, W/s”— indiċi tar-rata ta' tkabbir tan-nar iddefinit bħala l-ogħla valur tal-kwozjent bejn HRRsm30 minbarra l-kontribut tas-sors li jixgħel u l-ħin. Valuri ta' limitu tal-livelli HRRsm30 = 3 kW u THR = 0,4 MJ;

(8)   “FS”— il-firxa tal-fjamma (it-tul li ġarrab ħsara);

(9)   “H”— il-firxa tal-fjamma.

2.

Għall-finijiet tat-Tabelli 1 sa 4, japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:

(1)

“materjal” tfisser sustanza bażika unika jew taħlita uniformi ta' sustanzi;

(2)

“prodott omoġenju” tfisser prodott magħmul minn materjal wieħed ta' densità u kompożizzjoni uniformi fil-prodott kollu kemm hu;

(3)

“prodott mhux omoġenju” tfisser prodott li ma jissodisfax ir-rekwiżiti ta' prodott omoġenju u li hu kompost minn komponent wieħed jew iżjed li jkun sostanzjali u/jew mhux sostanzjali;

(4)

“komponent sostanzjali” tfisser materjal li jikkostitwixxi parti sinifikanti ta' prodott mhux omoġenju; saff b'massa għal kull unità ta' erja ≥ ta' 1,0 kg/m2 jew ta' ħxuna ≥ ta' 1,0 mm jitqies li jkun komponent sostanzjali;

(5)

“komponent mhux sostanzjali” tfisser materjal li ma jikkostitwixxix parti sinifikanti ta' prodott mhux omoġenju; saff b'massa għal kull unità ta' erja < ta' 1,0 kg/m2 jew ta' ħxuna < ta' 1,0 mm jitqies li mhuwiex komponent sostanzjali;

(6)

“komponent intern mhux sostanzjali” tfisser komponent mhux sostanzjali li jkun miksi miż-żewġ naħat b'mill-inqas komponent wieħed sostanzjali;

(7)

“komponent estern mhux sostanzjali” tfisser komponent mhux sostanzjali li minn naħa waħda ma jkunx miksi minn komponent sostanzjali.

Żewġ saffi jew aktar li mhumiex sostanzjali wieħed maġenb l-ieħor, fejn ma jkunx hemm komponenti sostanzjali bejn is-saffi, għandhom jitqiesu bħala komponent wieħed mhux sostanzjali, u għalhekk jiġu kklassifikati skont il-kriterji ta' saff li jkun komponent mhux sostanzjali.

Tabella 1

Klassijiet ta' prestazzjoni tar-reazzjoni għan-nar għall-prodotti għall-bini, minbarra l-materjali tal-art, il-prodotti użati għall-insulazzjoni termali tal-pajpijiet dritti u l-kejbils tal-elettriku

Klassi

Metodu/metodi ta' ttestjar

Kriterji għall-klassifikazzjoni

Klassifikazzjoni addizzjonali

A1

EN ISO 1182 (2);

kif ukoll

ΔΤ ≤ 30 °C; kif ukoll

Δm ≤ 50 %; kif ukoll

tf = 0 (jiġifieri l-fjamma ma ddumx taqbad)

 

EN ISO 1716

PCS ≤ ta' 2,0 MJkg– 1  (2); kif ukoll

PCS ≤ ta' 2,0 MJkg– 1  (3)  (1); kif ukoll

PCS ≤ ta' 1,4 MJm– 2  (4); kif ukoll

PCS ≤ ta' 2,0 MJkg– 1  (5)

 

A2

EN ISO 1182 (2);

jew

ΔΤ ≤ 50 °C; kif ukoll

Δm ≤ 50 %; kif ukoll

tf ≤ 20s

 

EN ISO 1716;

kif ukoll

PCS ≤ ta' 3,0 MJkg– 1  (2); kif ukoll

PCS ≤ ta' 4,0 MJm– 2  (3); kif ukoll

PCS ≤ ta' 4,0 MJm– 2  (4); kif ukoll

PCS ≤ ta' 3,0 MJkg– 1  (5)

 

EN 13823 (SBI)

FIGRA ≤ 120 Ws– 1; kif ukoll

LFS < xifer il-kampjun; kif ukoll

THR600s ≤ 7,5 MJ

Produzzjoni ta' duħħan (6); kif ukoll

Qtar jew partikuli li jaqbdu (7)

B

EN 13823 (SBI);

kif ukoll

FIGRA ≤ 120 Ws– 1; kif ukoll

LFS < xifer il-kampjun; kif ukoll

THR600s ≤ 7,5 MJ

Produzzjoni ta' duħħan (6); kif ukoll

Qtar jew partikuli li jaqbdu (7)

EN ISO 11925-2 (9):

Esponiment = 30s

Fs ≤ 150 mm f'60 sekonda

C

EN 13823 (SBI);

kif ukoll

FIGRA ≤ 250 Ws– 1; kif ukoll

LFS < xifer il-kampjun; kif ukoll

THR600s ≤ 15 MJ

Produzzjoni ta' duħħan (6); kif ukoll

Qtar jew partikuli li jaqbdu (7)

EN ISO 11925-2 (9):

Esponiment = 30s

Fs ≤ 150 mm f'60 sekonda

D

EN 13823 (SBI);

kif ukoll

FIGRA ≤ 750 Ws– 1

Produzzjoni ta' duħħan (6); kif ukoll

Qtar jew partikuli li jaqbdu (7)

EN ISO 11925-2 (9):

Esponiment = 30s

Fs ≤ 150 mm f'60 sekonda

E

EN ISO 11925-2 (9):

Esponiment = 15s

Fs ≤ 150 mm f'20 sekonda

Qtar jew partikuli li jaqbdu (8)

F

EN ISO 11925-2 (9):

Esponiment = 15s

Fs > 150 mm f'20 sekonda

 


Tabella 2

Klassijiet ta' prestazzjoni tar-reazzjoni għan-nar għall-materjali tal-art

Klassi

Metodu/metodi ta' ttestjar

Kriterji għall-klassifikazzjoni

Klassifikazzjoni addizzjonali

A1FL

EN ISO 1182 (10);

kif ukoll

ΔΤ ≤ 30 °C; kif ukoll

Δm ≤ 50 %; kif ukoll

tf = 0 (jiġifieri l-fjamma ma ddumx taqbad)

 

EN ISO 1716

PCS ≤ ta' 2,0 MJkg– 1  (10); kif ukoll

PCS ≤ ta' 2,0 MJkg– 1  (11); kif ukoll

PCS ≤ ta' 1,4 MJm– 2  (12); kif ukoll

PCS ≤ ta' 2,0 MJkg– 1  (13)

A2FL

EN ISO 1182 (10);

jew

ΔΤ ≤ 50 °C; kif ukoll

Δm ≤ 50 %; kif ukoll

tf ≤ 20s

 

EN ISO 1716;

kif ukoll

PCS ≤ ta' 3,0 MJkg– 1  (10); kif ukoll

PCS ≤ ta' 4,0 MJm– 2  (11); kif ukoll

PCS ≤ ta' 4,0 MJm– 2  (12); kif ukoll

PCS ≤ ta' 3,0 MJkg– 1  (13)

EN ISO 9239-1 (14)

Fluss kritiku (15) ≥ 8,0 kWm– 2

Produzzjoni ta' duħħan (16)

BFL

EN ISO 9239-1 (14)

kif ukoll

Fluss kritiku (15) ≥ 8,0 kWm– 2

Produzzjoni ta' duħħan (16)

EN ISO 11925-2 (17):

Esponiment = 15s

Fs ≤ 150 mm f'20 sekonda

CFL

EN ISO 9239-1 (14)

kif ukoll

Fluss kritiku (15) ≥ 4,5 kWm– 2

Produzzjoni ta' duħħan (16)

EN ISO 11925-2 (17):

Esponiment = 15s

Fs ≤ 150 mm f'20 sekonda

DFL

EN ISO 9239-1 (14)

kif ukoll

Fluss kritiku (15) ≥ 3,0 kWm– 2

Produzzjoni ta' duħħan (16)

EN ISO 11925-2 (17):

Esponiment = 15s

Fs ≤ 150 mm f'20 sekonda

EFL

EN ISO 11925-2 (17):

Esponiment = 15s

Fs ≤ 150 mm f'20 sekonda

 

FFL

EN ISO 11925-2 (17):

Esponiment = 15s

Fs > 150 mm f'20sekonda

 


Tabella 3

Klassijiet ta' prestazzjoni tar-reazzjoni għall-prodotti għall-insulazzjoni tal-pajpijiet dritti

Klassi

Metodu/metodi ta' ttestjar

Kriterji għall-klassifikazzjoni

Klassifikazzjoni addizzjonali

A1L

EN ISO 1182 (18);

kif ukoll

ΔT ≤ 30 °C; kif ukoll

Δm ≤ 50 %; kif ukoll

tf = 0 (jiġifieri l-fjamma ma ddumx taqbad)

 

EN ISO 1716

PCS ≤ ta' 2,0 MJkg– 1  (18); kif ukoll

PCS ≤ ta' 2,0 MJkg– 1  (19); kif ukoll

PCS ≤ ta' 1,4 MJm– 2  (20); kif ukoll

PCS ≤ ta' 2,0 MJkg– 1  (21);

A2L

EN ISO 1182 (18);

jew

ΔT ≤ 50 °C; kif ukoll

Δm ≤ 50 %; u tf ≤ 20s

 

EN ISO 1716;

kif ukoll

PCS ≤ ta' 3,0 MJkg– 1  (18); kif ukoll

PCS ≤ ta' 4,0 MJm– 2  (19); kif ukoll

PCS ≤ ta' 4,0 MJm– 2  (20); kif ukoll

PCS ≤ ta' 3,0 MJkg– 1  (21);

EN 13823 (SBI)

FIGRA ≤ 270 Ws– 1; kif ukoll

LFS < xifer il-kampjun; kif ukoll

THR600s ≤ 7,5 MJ

Produzzjoni ta' duħħan (22); kif ukoll

Qtar jew partikuli li jaqbdu (23)

BL

EN 13823 (SBI);

kif ukoll

FIGRA ≤ 270 Ws– 1; kif ukoll

LFS < xifer il-kampjun; kif ukoll

THR600s ≤ 7,5 MJ

Produzzjoni ta' duħħan (22); kif ukoll

Qtar jew partikuli li jaqbdu (23)

EN ISO 11925-2 (25):

Esponiment = 30s

Fs ≤ 150 mm f'60 sekonda

CL

EN 13823 (SBI);

kif ukoll

FIGRA ≤ 460 Ws– 1; kif ukoll

LFS < xifer il-kampjun; kif ukoll

THR600s ≤ 15 MJ

Produzzjoni ta' duħħan (22); kif ukoll

Qtar jew partikuli li jaqbdu (23)

EN ISO 11925-2 (25):

Esponiment = 30s

Fs ≤ 150 mm f'60 sekonda

DL

EN 13823 (SBI);

kif ukoll

FIGRA ≤ 2 100 Ws– 1

THR600s ≤ 100 MJ

Produzzjoni ta' duħħan (22); kif ukoll

Qtar jew partikuli li jaqbdu (23)

EN ISO 11925-2 (25):

Esponiment = 30s

Fs ≤ 150 mm f'60 sekonda

EL

EN ISO 11925-2 (25):

Esponiment = 15s

Fs ≤ 150 mm f'20 sekonda

Qtar jew partikuli li jaqbdu (24)

FL

EN ISO 11925-2 (25):

Esponiment = 15s

Fs > 150 mm f'20sekonda

 


Tabella 4

Klassijiet ta' prestazzjoni tar-reazzjoni għan-nar għall-kejbils tal-elettriku

Klassi

Metodu/metodi ta' ttestjar

Kriterji għall-klassifikazzjoni

Klassifikazzjoni addizzjonali

Aca

EN ISO 1716

PCS ≤ 2,0 MJ/kg (26)

 

B1ca

EN 50399 (sors tal-fjamma ta' 30 kW))

kif ukoll

FS ≤ 1,75 m u

THR1200s ≤ 10 MJ u

L-ogħla HRR ≤ 20 kW u

FIGRA ≤ 120 Ws– 1

Produzzjoni ta' duħħan (27)  (30) u qtar/partikuli li jaqbdu (28) u Acidità (pH u konduttività) (29)

EN 60332-1-2

H ≤ 425 mm

B2ca

EN 50399 (sors tal-fjamma ta' 20,5 kW))

kif ukoll

FS ≤ 1,5 m; kif ukoll

THR1200s ≤ 15 MJ; kif ukoll

L-ogħla HRR ≤ 30 kW; kif ukoll

FIGRA ≤ 150 Ws– 1

Produzzjoni ta' duħħan (27)  (31) u qtar/partikuli li jaqbdu (28) u Acidità (pH u konduttività) (29)

EN 60332-1-2

H ≤ 425 mm

Cca

EN 50399 (sors tal-fjamma ta' 20,5 kW))

kif ukoll

FS ≤ 2,0 m; kif ukoll

THR1200s ≤ 30 MJ; kif ukoll

L-ogħla HRR ≤ 60 kW; kif ukoll

FIGRA ≤ 300 Ws– 1

Produzzjoni ta' duħħan (27)  (31) u qtar/partikuli li jaqbdu (28) u Acidità (pH u konduttività) (29)

EN 60332-1-2

H ≤ 425 mm

Dca

EN 50399 (sors tal-fjamma ta' 20,5 kW))

kif ukoll

THR1200s ≤ 70 MJ; kif ukoll

L-ogħla HRR ≤ 400 kW; kif ukoll

FIGRA ≤ 1 300 Ws– 1

Produzzjoni ta' duħħan (27)  (31) u qtar/partikuli li jaqbdu (28) u Acidità (pH u konduttività) (29)

EN 60332-1-2

H ≤ 425 mm

Eca

EN 60332-1-2

H ≤ 425 mm

 

Fca

EN 60332-1-2

H > 425 mm

 


(1)  Il-karatteristiċi huma ddefiniti b'rabta mal-metodu tat-test rilevanti.

(2)  Għall-prodotti omoġenji u għall-komponenti sostanzjali tal-prodotti mhux omoġenji.

(3)  Għall kull komponent estern mhux sostanzjali tal-prodotti mhux omoġenji.

(1)  

(2a)

Inkella, kull komponent estern mhux sostanzjali li jkollu PCS ≤ ta' 2,0 MJm– 2, dejjem jekk il-prodott jissodisfa l-kriterji ta' EN 13823(SBI) li ġejjin: FIGRA ≤ 20 Ws– 1; u LFS < xifer il-kampjun; u THR600s ≤ 4,0 MJ; u s1; u d0.

(4)  Għall kull komponent intern mhux sostanzjali tal-prodotti mhux omoġenji.

(5)  Għall-prodott komplut.

(6)  s1 = SMOGRA ≤ 30m2s– 2 u TSP600s ≤ 50m2; s2 = SMOGRA ≤ 180m2s– 2 u TSP600s ≤ 200m2; s3 = mhux s1 jew s2.

(7)  d0 = Mingħajr qtar jew partikuli li jaqbdu fl-EN 13823 (SBI) f'600s; d1 = Mingħajr qtar jew partikuli li jaqbdu li jdumu aktar minn 10s fl-EN 13823 (SBI) f'600s; d2 = mhux d0 jew d1; It-tqabbid tal-karta fl-EN ISO 11925-2 jirriżulta f'klassifikazzjoni ta' d2.

(8)  Il-karta ma taqbadx = m'hemmx klassifikazzjoni addizzjonali; Il-karta taqbad = klassifikazzjoni d2.

(9)  F'kundizzjonijiet meta l-fjammi jaqbdu mal-wiċċ u, fejn rilevanti għall-użu maħsub tal-prodott, meta l-fjammi jaqbdu max-xifer.

(10)  Għall-prodotti omoġenji u għall-komponenti sostanzjali tal-prodotti mhux omoġenji.

(11)  Għall kull komponent estern mhux sostanzjali tal-prodotti mhux omoġenji.

(12)  Għall kull komponent intern mhux sostanzjali tal-prodotti mhux omoġeni.

(13)  Għall-prodott komplut.

(14)  Żmien ta' tul tat-test = 30 minuta.

(15)  Il-fluss kritiku huwa ddefinit bħala l-fluss radjanti li fih tintefa l-fjamma jew il-fluss radjanti wara perjodu tat-test ta' 30 minuta, liema minn dawn ikun l-inqas (jiġifieri l-fluss li jikkorrispondi mal-itwal firxa tal-fjammi).

(16)  s1 = Duħħan ≤ 750 %.min; s2 = mhux s1.

(17)  F'kundizzjonijiet meta l-fjammi jaqbdu mal-wiċċ u, fejn rilevanti għall-użu maħsub tal-prodott, meta l-fjammi jaqbdu max-xifer.

(18)  Għall-prodotti omoġenji u għall-komponenti sostanzjali tal-prodotti mhux omoġenji.

(19)  Għall kull komponent estern mhux sostanzjali tal-prodotti mhux omoġenji.

(20)  Għall kull komponent intern mhux sostanzjali tal-prodotti mhux omoġenji.

(21)  Għall-prodott komplut.

(22)  s1 = SMOGRA ≤ 105 m2s– 2 u TSP600s ≤ 250 m2; s2 = SMOGRA ≤ 580 m2s– 2 u TSP600s ≤ 1 600 m2; s3 = mhux s1 jew s2.

(23)  d0 = Mingħajr qtar jew partikuli li jaqbdu fl-EN 13823 (SBI) f'600s; d1 = Mingħajr qtar jew partikuli li jaqbdu li jdumu aktar minn 10s fl-EN 13823 (SBI) f'600s; d2 = mhux d0 jew d1; It-tqabbid tal-karta fl-EN ISO 11925-2 jirriżulta f'klassifikazzjoni ta' d2.

(24)  Il-karta ma taqbadx = m'hemmx klassifikazzjoni addizzjonali; It-tqabbid tal-karta = klassifikazzjoni d2.

(25)  F'kundizzjonijiet meta l-fjammi jaqbdu mal-wiċċ u, fejn rilevanti għall-użu maħsub tal-prodott, meta l-fjammi jaqbdu max-xifer.

(26)  Għall-prodott komplut, minbarra l-materjali metalliċi, u għal kull komponent estern (jiġifieri qoxra ta' barra) tal-prodott.

(27)  s1 = TSP1200 ≤ 50 m2 u l-Ogħla SPR ≤ 0,25 m2/s

s1a = s1 u tranżmittenza skont l-EN 61034-2 ≥ 80 %

s1b = s1 u tranżmittenza skont l-EN 61034-2 ≥ 60 % < 80 %

s2 = TSP1200 ≤ 400 m2 u l-Ogħla SPR ≤ 1,5 m2/s

s3 = mhux s1 jew s2

(28)  d0 = Mingħajr qtar jew partikuli li jaqbdu fi żmien 1 200 s; d1 = Mingħajr qtar jew partikuli li jaqbdu għal tul ta' ħin ta' aktar minn 10s fi żmien ta' 1 200 s; d2 = mhux d0 jew d1.

(29)  EN 60754-2: a1 = konduttività < 2,5 μS/mm u pH > 4,3; a2 = konduttività < 10 μS/mm u pH > 4,3; a3 = mhux a1 jew a2.

(30)  Il-klassi ta' duħħan iddikjarata għall-kejbils tal-klassi B1ca għandha toriġina mit-test EN 50399 (sors tal-fjamma ta' 30 kW).

(31)  Il-klassi ta' duħħan iddikjarata għall-kejbils tal-klassijiet B2ca Cca, Dca għandha toriġina mit-test EN 50399 (sors tal-fjamma ta' 20,5 kW).


15.3.2016   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 68/12


REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2016/365

tal-11 ta' Marzu 2016

li jdaħħal denominazzjoni fir-reġistru tad-denominazzjonijiet ta' oriġini protetti u indikazzjonijiet ġeografiċi protetti (Telemea de IIbănești (DOP))

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta' Novembru 2012 dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 52(3)(a) tiegħu,

Billi:

(1)

F'konformità mal-Artikolu 50(2)(a) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012, l-applikazzjoni ppreżentata mir-Rumanija għar-reġistrazzjoni tad-denominazzjoni “Telemea de Ibănești” ġiet ippubblikata f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea  (2).

(2)

Fil-5 ta' Marzu 2015, il-Kummissjoni rċeviet avviż ta' oppożizzjoni mill-Greċja. Fit-30 ta' April 2015 il-Kummissjoni rċeviet dikjarazzjoni motivata ta' oppożizzjoni relatata.

(3)

Il-Kummissjoni eżaminat l-oppożizzjoni mibgħuta mill-Greċja u sabet li kienet ammissibbli. Il-kelma “Telemea”, li tifforma parti mill-isem “Telemea de Ibănești” huwa kważi identiku għall-isem “Τελεμές” (Telemés) li jintuża fil-Greċja. “Τελεμές” (Telemés) huwa ġobon abjad imellaħ li jiġi prodott f'partijiet differenti tal-Greċja fuq skala kummerċjali. L-oppożizzjoni ssostni li r-reġistrazzjoni tal-isem “Telemea de Ibănești” tista' tipperikola l-eżistenza ta' isem parzjalment identiku “Τελεμές” (Telemés) u l-eżistenza ta' prodotti li ilhom legalment fuq is-suq Grieg għal mill-inqas ħames snin qabel id-data tal-pubblikazzjoni tal-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni tal-isem “Telemea de Ibănești”.

(4)

Permezz ta' ittra tat-22 ta' Ġunju 2015, il-Kummissjoni stiednet lill-partijiet interessati biex jinvolvu ruħhom fil-konsultazzjonijiet rilevanti biex jilħqu qbil bejniethom skont il-proċeduri interni tagħhom.

(5)

Ir-Rumanija u l-Greċja laħqu ftehim, li ġie notifikat lill-Kummissjoni fil-21 ta' Settembru 2015, fi żmien l-iskadenza preskritta.

(6)

Kif jirriżulta mill-informazzjoni skambjata mal-Greċja fil-kuntest tal-proċedura ta' oppożizzjoni, ir-Rumanija tipproduċi fuq livell nazzjonali, tip ta' ġobon imsejjaħ “Telemea”. Din il-produzzjoni hija konformi ma' standard nazzjonali approvat mil-Assoċjazzjoni Standard Rumena. Fl-2014 madwar 24 000 tunnellata ta' “Telemea” ġew prodotti fir-Rumanija. Bl-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni tal-isem “Telemea de Ibănești”, ir-Rumanija ma kellhiex l-għan li tirriżerva l-użu tat-terminu “Telemea”.

(7)

Ir-Rumanija u l-Greċja qablu li l-protezzjoni tad-denominazzjoni “Telemea de Ibănești” m'għandhiex tkopri biss l-isem “Telemea” iżda l-isem kompost biss “Telemea de Ibănești” b'mod ġenerali. Barra minn hekk, huma kkonkludew li r-Regolament li jdaħħal l-isem “Telemea de Ibănești” fir-reġistru ta' denominazzjoni protetta ta' oriġini u indikazzjonijiet ġeografiċi protetti għandu jinkludi premessa li tispeċifika l-kamp ta' protezzjoni.

(8)

Il-kontenut tal-ftehim konkluż bejn ir-Rumanija u l-Greċja għandu jiġi kkunsidrat, billi huwa konformi mad-dispożizzjonijiet tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 u tal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni.

(9)

Għalhekk, id-denominazzjoni ta' oriġini “Telemea de Ibănești” (DOP), għandha tiġi mħarsa b'mod ġenerali, billi t-terminu “Telemea” jista' jkompli jiġu wżat fit-tikkettar jew preżentazzjonijiet fi ħdan it-territorju tal-Unjoni, sakemm il-prinċipji u r-regoli applikabbli fl-ordni legali tiegħu jitħarsu.

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

L-isem “Telemea de Ibănești” (DOP) huwa rreġistrat.

Id-denominazzjoni msemmija fl-ewwel paragrafu tiddentifika prodott mill-Klassi 1.3. Ġobon stabbilit fl-Anness XI tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 668/2014 (3).

Artikolu 2

It-terminu “Telemea” jista' jkompli jiġi użat fit-tikkettar jew preżentazzjonijiet fi ħdan it-territorju tal-Unjoni, sakemm il-prinċipji u r-regoli applikabbli fl-ordni legali tiegħu jitħarsu.

Artikolu 3

Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, il-11 ta' Marzu 2016.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ĠU L 343, 14.12.2012, p. 1.

(2)  ĠU C 6, 10.1.2015, p. 6.

(3)  Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 668/2014 tat-13 ta' Ġunju 2014 li jistabbilixxi regoli għall-applikazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel (ĠU L 179, 19.6.2014, p. 36).


15.3.2016   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 68/14


REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2016/366

tal-14 ta' Marzu 2016

li jistabbilixxi l-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas- 17 ta' Diċembru 2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 922/72, (KEE) Nru 234/79, (KE) Nru 1037/2001 u (KE) Nru 1234/2007 (1),

Wara li kkunsidrat ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 tas-7 ta' Ġunju 2011 li jippreskrivi regoli dettaljati dwar l-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 fir-rigward tas-setturi tal-frott u l-ħxejjex u tal-frott u l-ħxejjex ipproċessati (2) u b'mod partikolari l-Artikolu 136(1) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 jistipula, skont ir-riżultat tan-negozjati kummerċjali multilaterali taċ-Ċiklu tal-Urugwaj, il-kriterji li bihom il-Kummissjoni tiffissal-valuri standard għall-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi stipulati fl-Anness XVI, il-Parti A tiegħu.

(2)

Il-valur standard tal-importazzjoni huwa kkalkulat kull ġurnata tax-xogħol skont l-Artikolu 136(1) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011, billi jqis id-dejta varjabbli ta' kuljum. Għalhekk dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Il-valuri standard tal-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 136 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 huma stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, l-14 ta' Marzu 2016.

Għall-Kummissjoni,

F'isem il-President,

Jerzy PLEWA

Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali


(1)  ĠU L 347, 20.12.2013, p. 671.

(2)  ĠU L 157, 15.6.2011, p. 1.


ANNESS

Il-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex

(EUR/100 kg)

Kodiċi tan-NM

Kodiċi tal-pajjiż terz (1)

Valur standard tal-importazzjoni

0702 00 00

IL

230,5

MA

103,5

SN

176,8

TN

107,9

TR

105,5

ZZ

144,8

0707 00 05

MA

84,8

TR

142,7

ZZ

113,8

0709 93 10

MA

59,1

TR

154,7

ZZ

106,9

0805 10 20

EG

48,3

IL

76,0

MA

54,6

TN

61,4

TR

64,8

ZZ

61,0

0805 50 10

MA

124,8

TR

98,5

ZZ

111,7

0808 10 80

BR

88,6

US

181,6

ZZ

135,1

0808 30 90

AR

115,4

CL

157,2

CN

103,0

TR

153,6

ZA

102,6

ZZ

126,4


(1)  In-nomenklatura tal-pajjiżi stabbilita bir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1106/2012 tas-27 ta' Novembru 2012 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 471/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar statistika Komunitarja relatata mal-kummerċ estern ma' pajjiżi li mhumiex membri, fir-rigward tal-aġġornament tan-nomenklatura tal-pajjiżi u t-territorji (ĠU L 328, 28.11.2012, p. 7). Il-kodiċi “ZZ” jirrappreżenta “ta' oriġini oħra”.


DEĊIŻJONIJIET

15.3.2016   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 68/16


DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (UE) 2016/367

tal-4 ta' Marzu 2016

dwar il-konklużjoni tal-Ftehim ta' Kooperazzjoni dwar in-Navigazzjoni bis-Satellita bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha u r-Renju tan-Norveġja

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikoli 171 u 172, flimkien mal-Artikolu 218(6)(a) u l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 218(8) tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,

Wara li kkunsidra l-kunsens tal-Parlament Ewropew (1),

Billi:

(1)

Il-Kummissjoni nnegozjat il-Ftehim ta' Kooperazzjoni dwar in-Navigazzjoni bis-Satellita bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha u r-Renju tan-Norveġja (2) (“il-Ftehim”) li ġie ffirmat fit-22 ta' Settembru 2010.

(2)

Il-Ftehim ikopri kwistjonijiet li jaqgħu fi ħdan il-kompetenza tal-Unjoni kif ukoll tal-Istati Membri.

(3)

Skont l-Artikolu 12(4) tal-Ftehim u d-Deċiżjoni dwar l-iffirmar tiegħu (3), il-Ftehim huwa applikat fuq bażi proviżorja mill-Unjoni, fir-rigward tal-elementi li jaqgħu fi ħdan il-kompetenza tagħha, u mir-Renju tan-Norveġja, sakemm jitlestew il-proċeduri għall-konklużjoni tiegħu.

(4)

Il-Ftehim, li jrid jiġi ratifikat ukoll mill-Istati Membri, għandu jiġi approvat f'isem l-Unjoni fir-rigward ta' kwistjoniiet li jaqgħu fi ħdan il-kompetenza tagħha,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Il-Ftehim ta' Kooperazzjoni dwar in-Navigazzjoni bis-Satellita bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha u r-Renju tan-Norveġja huwa b'dan approvat f'isem l-Unjoni (4).

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha.

Magħmul fi Brussell, l-4 ta' Marzu 2016.

Għall-Kunsill

Il-President

S.A.M. DIJKSMA


(1)  ĠU C 131E, 8.5.2013, p. 155.

(2)  ĠU L 283, 29.10.2010, p. 12.

(3)  ĠU L 283, 29.10.2010, p. 11.

(4)  Id-data tad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim ser jiġi ppubblikat f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea mis-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill.


15.3.2016   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 68/17


DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (PESK) 2016/368

tal-14 ta' Marzu 2016

li temenda l-Pożizzjoni Komuni 2002/402/PESK dwar miżuri restrittivi kontra membri tal-organizzazzjoni Al-Qaida u individwi, gruppi, impriżi u entitajiet oħrajn assoċjati magħhom

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 29 tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà,

Billi:

(1)

Fis-27 ta' Mejju 2002, il-Kunsill adotta l-Pożizzjoni Komuni 2002/402/PESK (1).

(2)

Fis-17 ta' Diċembru 2015, il-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti (UNSCR) adotta r-Riżoluzzjoni 2253 (2015) (“UNSCR 2253 (2015)”) li ttenni l-kundanna inekwivoka tiegħu tal-Istat Iżlamiku fl-Iraq u l-Levante (ISIL, magħruf ukoll bħala Da'esh), Al-Qaida u individwi, gruppi, impriżi u entitajiet assoċjati magħhom għall-atti terroristiċi kriminali multipli li għadhom jitwettqu bil-għan li jikkawżaw l-imwiet ta' persuni ċivili innoċenti u vittmi oħrajn, il-qerda ta' proprjetà u biex idgħajfu ferm l-istabbiltà.

(3)

F'dak il-kuntest, l-UNSCR 2253 (2015) fakkret li l-ISIL (Da'esh) huwa sottogrupp dissidenti ta' Al-Qaida u li kwalunkwe individwu, grupp, impriża jew entità li jappoġġaw lill-ISIL (Da'esh) jew lil Al-Qaida huma eliġibbli li jiġu elenkati min-Nazzjonijiet Uniti.

(4)

L-UNSCR 2253 (2015) appellat lill-Istati Membri biex iwaqqfu l-flussi ta' fondi u ta' assi finanzjarji u riżorsi ekonomiċi oħra lill-individwi u lill-entitajiet fuq il-Lista tas-Sanzjonijiet kontra l-ISIL (Da'esh) u Al-Qaida, kif meħtieġ mill-paragrafu 2 (a) tar-Riżoluzzjoni u b'kont meħud tar-rakkomandazzjonijiet rilevanti tat-Task Force ta' Azzjoni Finanzjarja (FATF) u ta' standards internazzjonali rilevanti.

(5)

Il-miżuri ta' implimentazzjoni tal-Unjoni huma stipulati fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 881/2002 (2).

(6)

Il-Pożizzjoni Komuni 2002/402/PESK għandha tiġi emendata kif meħtieġ,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Il-Pożizzjoni Komuni 2002/402/PESK hija b'dan emendata kif ġej:

(1)

It-titolu huwa sostitwit b'dan li ġej:

“Pożizzjoni Komuni tal-Kunsill 2002/402/PESK tas-27 ta' Mejju 2002 dwar miżuri restrittivi kontra membri tal-organizzazzjonijiet ISIL (Da'esh) u Al-Qaida, u individwi, gruppi, impriżi u entitajiet oħrajn assoċjati magħhom”

(2)

Għandha tiddaħħal il-premessa li ġejja:

“(9)

L-UNSCR 2253 (2015) appellat lill-Istati Membri biex iwaqqfu l-flussi ta' fondi u ta' assi finanzjarji u riżorsi ekonomiċi oħra lill-individwi u lill-entitajiet fuq il-Lista tas-Sanzjonijiet kontra l-ISIL (Da'esh) u Al-Qaida kif meħtieġ mill-paragrafu 2 (a) tar-Riżoluzzjoni u b'kont meħud tar-rakkomandazzjonijiet rilevanti tat-Task Force ta' Azzjoni Finanzjarja u ta' standards internazzjonali rilevanti.”.

(3)

Il-premessa 9 hija nnumerata mill-ġdid bħala l-premessa 10.

(4)

L-Artikolu 1 huwa sostitwit b'dan li ġej:

“Artikolu 1

Din il-Pożizzjoni Komuni tapplika għall-membri tal-organizzazzjonijiet ISIL (Da'esh) u Al-Qaida kif ukoll għal individwi, gruppi, impriżi u entitajiet:

(a)

assoċjati ma' membri tal-organizzazzjonijiet ISIL (Da'esh) u Al-Qaida inklużi dawk li:

(i)

jipparteċipaw fil-finanzjament, l-ippjanar, l-iffaċilitar, it-tħejjija jew it-twettiq ta' atti jew attivitajiet minn, flimkien ma', taħt l-isem ta', f'isem, jew b'appoġġ għal,

(ii)

ifornu, ibigħu jew jittrasferixxu armi u materjal relatat ma';

(iii)

jirreklutaw għal, jew inkella li jappoġġaw atti jew attivitajiet ta';

Al-Qaida, ISIL (Da'esh) jew kwalunkwe ċellola, grupp affiljat, grupp li jinqata' minnhom jew derivattiv tagħhom;

(b)

li huma l-proprjetà ta' jew ikkontrollati, direttament jew indirettament, minn, jew b'xi mod jappoġġaw kwalunkwe individwu, grupp, impriża jew entità assoċjata ma' Al-Qaida jew ISIL (Da'esh);

kif imsemmi fil-lista mfassla skont l-UNSCR 1267 (1999), 1333 (2000) u 2253 (2015) li għandha tiġi aġġornata regolarment mill-Kumitat stabbilit skont l-UNSCR 1267 (1999).”.

(5)

L-Artikolu 2 huwa sostitwit b'dan li ġej:

“Artikolu 2

1.   Il-bejgħ, il-provvista, it-trasferiment jew l-esportazzjoni ta' armi u materjal relatat ta' kull tip, inklużi armi u munizzjon, vetturi u tagħmir militari, tagħmir paramilitari, u spare parts għal dawn imsemmija hawn fuq lill-individwi, lill-gruppi, lill-impriżi u lill-entitajiet imsemmija fl-Artikolu 1(a) u (b) minn ċittadini ta' Stati Membri jew li ġejjin minn territorji ta' Stati Membri jew l-użu ta' bastimenti li jtajru l-bandiera jew l-ajruplani tagħhom għandhom ikunu pprojbiti kemm jekk joriġinaw kif ukoll jekk ma joriġinawx mit-territorji tagħhom.

2.   Għandu jkun ipprojbit:

(a)

l-għoti ta' assistenza teknika, servizzi ta' senserija u servizzi oħra, relatati ma' attivitajiet militari u mal-forniment, il-manifattura, il-manutenzjoni u l-użu ta' armi u ta' materjal relatat ta' kull tip, inklużi armi u munizzjon, vetturi u tagħmir militari, tagħmir paramilitari, u spare parts għal dawn imsemmija hawn fuq, direttament jew indirettament lill-individwi, lill-gruppi, lill-impriżi u lill-entitajiet imsemmija fl-Artikolu 1(a) u (b);

(b)

l-għoti ta' finanzjament jew assistenza finanzjarja relatati ma' attivitajiet militari, inkluż b'mod partikolari għotjiet, self u assigurazzjoni tal-kreditu għall-esportazzjoni, kif ukoll assigurazzjoni u riassigurazzjoni għal kwalunkwe bejgħ, provvista, trasferiment jew esportazzjoni ta' armi u materjal relatat, jew għall-forniment ta' assistenza teknika relatata, servizzi ta' senserija u servizzi oħrajn direttament jew indirettament lill-individwi, lill-gruppi, lill-impriżi u lill-entitajiet imsemmija fl-Artikolu 1(a) u (b);

(c)

il-parteċipazzjoni, konsapevoli u intenzjonali, f'attivitajiet li l-għan jew l-effett tagħhom ikun li jiġu evitati l-projbizzjonijiet imsemmija fil-punti (a) jew (b) ta' dan il-paragrafu.”.

(6)

L-Artikolu 3 huwa sostitwit b'dan li ġej:

“Artikolu 3

1.   Il-fondi u r-riżorsi ekonomiċi kollha li jappartjenu lil, huma proprjetà ta', miżmumin jew ikkontrollati, direttament jew indirettament, minn persuna fiżika jew ġuridika, entità, korp jew grupp, kif imsemmi fl-Artikolu 1, inkluż minn parti terza li taġixxi f'isimhom jew taħt id-direzzjoni tagħhom, għandhom jiġu ffriżati;

2.   L-ebda fond jew riżorsa ekonomika m'għandha tkun disponibbli, direttament jew indirettament, lil jew għall-benefiċċju ta' individwi, gruppi, impriżi u entitajiet imsemmija fil-lista mfassla f'konformità mal-UNSCR 1267 (1999), 1333 (2000) u 2253 (2015).”.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi Brussell, l-14 ta' Marzu 2016.

Għall-Kunsill

Il-President

F. MOGHERINI


(1)  Pożizzjoni Komuni tal-Kunsill 2002/402/PESK tas-27 ta' Mejju 2002 dwar miżuri restrittivi kontra membri tal-organizzazzjoni Al-Qaida u individwi gruppi, impriżi u entitajiet oħrajn assoċjati magħhom (ĠU L 139, 29.5.2002, p. 4).

(2)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 881/2002 tas-27 ta' Mejju 2002 li jimponi ċerti miżuri speċifiċi restrittivi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet assoċjati man-network ta' Al-Qaida (ĠU L 139, 29.5.2002, p. 9).


Rettifika

15.3.2016   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 68/20


Rettifika tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 668/2014 tat-13 ta' Ġunju 2014 li jistabbilixxi regoli għall-applikazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel

( Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea L 179 tad-19 ta' Ġunju 2014 )

F'paġna 36, fl-ewwel premessa, fl-aħħar sentenza; f'paġna 36, fit-tielet, fir-raba' u fil-ħames premessa; f'paġna 37, fis-sittax u fid-dsatax-il premessa; f'paġna 38, fl-Artikolu 2; f'paġna 40, fl-Artikolu 10, fl-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 1 u fit-tieni subparagrafu tal-paragrafu 2; f'paġna 41, fl-Artikolu 14, fit-titolu u fil-paragrafu 1:

minflok:

“denominazzjonijiet protetti ta' oriġini”,

aqra:

“denominazzjonijiet ta' oriġini protetti”.

F'paġna 36, fit-tieni premessa; f'paġna 38, fl-Artikolu 1, fil-paragrafu 1; f'paġna 38, fl-Artikolu 3; f'paġna 38, fl-Artikolu 4, fil-paragrafu 1; f'paġna 39, fl-Artikolu 6, fl-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 1; f'paġna 39, fl-Artikolu 7, fl-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 1; f'paġna 41, fl-Artikolu 13, fil-paragrafu 2; f'paġna 41 fl-Artikolu 14, fil-paragrafu 1; f'paġna 42, fl-Artikolu 15:

minflok:

“denominazzjoni protetta ta' oriġini”,

aqra:

“denominazzjoni ta' oriġini protetta”.

F'paġna 43, fl-Anness I, fit-tielet linja, fit-titolu tal-punt 1 u fil-punt 3.3; f'paġna 44, fil-punt 5; f'paġna 46, fl-Anness III, fl-ewwel linja u fil-punt 4; f'paġna 48, fl-Anness IV, fl-ewwel linja, fil-punt 4.2; f'paġna 49, fl-Anness V, fir-raba' linja u darbtejn fil-punt 4; f'paġna 51, fl-Anness VII, fil-ħames linja; fil-punt 1, u tliet darbiet fil-punt 4; f'paġna 52, fl-Anness VII, fit-titolu tal-punt 6; f'paġna 52, fl-Anness VIII, fir-raba' linja u fil-punt 2; f'paġna 53, fl-Anness IX, fir-raba' linja u fil-punt 4; f'paġna 54, fit-titolu tal-Anness X; f' paġna 58, fl-Anness X, fil-punt 5:

minflok:

“DPO”,

aqra:

“DOP”.

F'paġna 49, fl-Anness V, fit-titolu:

minflok:

“denominazzjonijiet protetti tal-oriġini”,

aqra:

“denominazzjonijiet ta' oriġini protetti”.

F'paġni 54, 55, 56, fl-Anness X, tlett darbiet fil-punt 1, is-simbolu tal-Unjoni għad-DOP jinqara kif ġej:

Image ”.

F'paġna 57, fl-Anness X, darbtejn fil-punt 2, is-simbolu tal-Unjoni, bl-abjad u iswed, għad-DOP jinqara kif ġej:

Image ”.

F'paġna 58, fl-Anness X, fit-titolu tal-punt 5:

minflok:

“denominazzjoni protetta tal-oriġini”,

aqra:

“denominazzjoni ta' oriġini protetta”.