ISSN 1977-074X |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 316 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 58 |
Werrej |
|
II Atti mhux leġiżlattivi |
Paġna |
|
|
FTEHIMIET INTERNAZZJONALI |
|
|
* |
||
|
|
REGOLAMENTI |
|
|
* |
||
|
|
||
|
|
DEĊIŻJONIJIET |
|
|
* |
||
|
* |
Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/2225 tat-30 ta' Novembru 2015 li temenda d-Deċiżjonijiet 2005/734/KE, 2006/415/KE u 2007/25/KE u d-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/657/UE fir-rigward tal-perjodu ta' applikazzjoni tagħhom (notifikata bid-dokument C(2015) 8335) ( 1 ) |
|
|
Rettifika |
|
|
* |
|
|
|
(1) Test b'rilevanza għaż-ŻEE |
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
II Atti mhux leġiżlattivi
FTEHIMIET INTERNAZZJONALI
2.12.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 316/1 |
Avviż li jikkonċerna d-dħul fis-seħħ tal-Ftehim bejn l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea, imlaqqgħin fil-Kunsill, dwar il-protezzjoni ta' informazzjoni klassifikata skambjata fl-interessi tal-Unjoni Ewropea
Il-Ftehim bejn l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea, imlaqqgħin fil-Kunsill, dwar il-protezzjoni ta' informazzjoni klassifikata skambjata fl-interessi tal-Unjoni Ewropea ser jidħol fis-seħħ fl-1 ta' Diċembru 2015, peress li l-proċedura prevista fl-Artikolu 13(1) tal-Ftehim ġiet ikkompletata fis-6 ta' Ottubru 2015.
REGOLAMENTI
2.12.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 316/2 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2015/2222
tal-1 ta' Diċembru 2015
li jemenda r-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 908/2014 fir-rigward tad-dikjarazzjonijiet tal-infiq, l-approvazzjoni tal-konformità u l-kontenut tal-kontijiet annwali
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1306/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' Diċembru 2013 dwar il-finanzjament, il-ġestjoni u l-monitoraġġ tal-politika agrikola komuni u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 352/78, (KE) Nru 165/94, (KE) Nru 2799/98, (KE) Nru 814/2000, (KE) Nru 1290/2005 u (KE) Nru 485/2008 (1), u partikolarment l-Artikoli 36(6), 53(1)(b) u 57(2)(b) tiegħu,
Billi:
(1) |
L-Artikolu 23(1) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kumissjoni (UE) Nru 908/2014 (2) jistabbilixxi kif għandu jiġi kkalkulat il-kontribut li l-Unjoni għandha tħallas fir-rigward tan-nefqa ddikjarata. Għandu jiġi ċċarat li din id-dispożizzjoni tapplika għall-pagamenti marbutin mal-programmi ta' żvilupp rurali msemmija fl-Artikolu 6 tar-Regolament (UE) Nru 1305/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3) u mal-programmi ta' żvilupp rurali msemmija fl-Artikolu 15 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1698/2005 (4). |
(2) |
Għaldaqstant, għandu jiġi ċċarat iktar li, fir-rigward tal-programmi ta' żvilupp rurali msemmija fl-Artikolu 6 tar-Regolament (UE) Nru 1305/2013, il-kalkolu tal-kontribut tal-Unjoni għandu jissejjes fuq ir-rata ta' kontribuzzjoni mingħand il-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR) għal kull miżura, kull tip ta' operat b'rata ta' kontribuzzjoni speċifika tal-FAEŻR, u kull għajnuna teknika msemmija fil-pjan ta' finanzjament, u għandu jiġi ċċarat ukoll li, fir-rigward tal-programmi ta' żvilupp rurali msemmija fl-Artikolu 15 tar-Regolament (KE) Nru 1698/2005, il-kalkolu għandu jissejjes fuq ir-rata ta' kontribuzzjoni tal-FAEŻR għal kull prijorità msemmija fil-pjan ta' finanzjament. |
(3) |
Skont l-Artikolu 70(4c) tar-Regolament (KE) Nru 1698/2005, l-Istati Membri li qegħdin jirċievu għajnuna finanzjarja jistgħu jidderogaw mir-rati massimi ta' kofinanzjament tal-FAEŻR stipulati fil-paragrafi 3, 4 u 5 tal-istess Artikolu. Għaldaqstant, jeħtieġ li fl-Artikolu 23(1) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 908/2014 jissemma kif għandu jiġi kkalkulat il-kontribut tal-Unjoni fir-rigward tal-programmi ta' żvilupp rurali emendati skont l-Artikolu 70(4c) tar-Regolament (KE) Nru 1698/2005. |
(4) |
Barra minn hekk, jixraq li fl-Artikolu 23(2) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 908/2014 jiġi ċċarat li, fir-rigward tal-programmi ta' żvilupp rurali msemmija fl-Artikolu 15 tar-Regolament (KE) Nru 1698/2005, il-pagamenti interim huma limitati għall-kontribuzzjoni totali tal-FAEŻR lil kull prijorità. |
(5) |
L-Artikolu 34(9) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 908/2014 jipprevedi li, fejn ikun ġustifikat, il-Kummissjoni tista' ttawwal il-perjodi ta' żmien rilevanti stipulati fil-paragrafi 3 u 4 tal-istess Artikolu. Anki jekk l-Artikolu 34(5) jirreferi lura għall-paragrafi 3 u 4 ta' dak l-Artikolu, jixraq ukoll li jiġi inkluż il-paragrafu 5 fil-kontroreferenza tal-Artikolu 34(9) sabiex joħroġ biċ-ċar li l-paragrafu 9 japplika għal kull perjodu ta' żmien rilevanti msemmi fil-paragrafi 3, 4 u 5 tal-Artikolu 34. |
(6) |
L-Artikolu 34 u l-Artikolu 40 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 908/2014 jistipulaw perjodi ta' żmien matul il-proċedura tal-approvazzjoni tal-konformità tal-kontijiet u l-proċedura tal-konċiljazzjoni, rispettivament. L-esperjenza miksuba b'rabta mal-applikazzjoni ta' dawk il-perjodi ta' żmien uriet li huwa xieraq li ma jitqiesx ix-xahar ta' Awwissu fil-kalkolu tal-perjodi ta' żmien, billi Awwissu s-soltu jkun il-perjodu tal-btajjel. |
(7) |
Il-mudell ta' tabella stipulat fl-Anness II tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 908/2014 għandu jiġi emendat biex jiġu kkoreġuti ċerti ineżattezzi. B'mod partikulari, għal każijiet ġodda ta' irregolarità, ma għadux jitqies meħtieġ ir-rekwiżit li jiġi rrappurtat jekk il-każ huwiex inkluż fil-ktieb tad-debituri, billi l-każijiet kollha rrappurtati fit-tabella tal-Anness II għandhom ikunu diġà mniżżlin fil-ktieb tad-debituri skont l-Artikolu 54(1) tar-Regolament (UE) Nru 1306/2013. |
(8) |
Għaldaqstant, ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 908/2014 għandu jiġi emendat skont dan. |
(9) |
Il-miżuri stipulati f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat dwar il-Fondi Agrikoli, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament (UE) Nru 908/2014 huwa emendat kif ġej:
(1) |
Fl-Artikolu 23, il-paragrafi 1 u 2 jinbidlu b'li ġej: “1. Il-kontribut tal-Unjoni li għandu jitħallas fir-rigward tal-infiq pubbliku eleġibbli għandu jiġi kkalkulat kif ġej:
Il-kalkolu għandu jqis il-korrezzjonijiet għall-kontribut tal-Unjoni kif iddikjarat fid-dikjarazzjoni tan-nefqa ta' dak il-perjodu. B'deroga mill-ewwel subparagrafu, għall-programmi ta' żvilupp rurali emendati skont l-Artikolu 70(4c) tar-Regolament (KE) Nru 1698/2005, il-kontribut tal-Unjoni għandu jiġi kkalkulat abbażi tar-rata ta' kontribuzzjoni tal-FAEŻR għal kull prijorità msemmija fil-pjan ta' finanzjament fis-seħħ fl-aħħar jum tal-perjodu ta' referenza. 2. Mingħajr ħsara għal-limitu stipulat fl-Artikolu 34(2) tar-Regolament (UE) Nru 1306/2013, fejn it-total ikkombinat tal-kontribut tal-Unjoni li għandu jitħallas fil-qafas tal-programm ta' żvilupp rurali jisboq it-total ipprogrammat għal ċerta miżura, fir-rigward tal-programmi ta' żvilupp rurali msemmija fl-Artikolu 6 tar-Regolament (UE) Nru 1305/2013, jew ipprogrammat għal ċerta prijorità, fir-rigward tal-programmi ta' żvilupp rurali msemmija fl-Artikolu 15 tar-Regolament (KE) Nru 1698/2005, l-ammont li għandu jitħallas għandu jitnaqqas sal-ammont ipprogrammat għal dik il-miżura jew prijorità. Kull kontribut tal-Unjoni eskluża b'riżultat ta' dan jista' jitħallas aktar 'il quddiem, dejjem jekk l-Istat Membru jkun ressaq pjan ta' finanzjament u dan ikun ġie aċċettat mill-Kummissjoni.” |
(2) |
L-Artikolu 34 huwa emendat kif ġej:
|
(3) |
Fl-Artikolu 40, jiżdied il-paragrafu li ġej: “5. Fejn il-perjodi ta' żmien imsemmija fil-paragrafi 1, 3, u 4 jinkludu, bis-sħiħ jew parzjalment, ix-xahar ta' Awwissu, dawk il-perjodi ta' żmien għandhom jiġu sospiżi matul dak ix-xahar.” |
(4) |
L-Anness II jinbidel bit-test fl-Anness ta' dan ir-Regolament. |
Artikolu 2
Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fis-seba' jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-1 ta' Diċembru 2015.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Caude JUNCKER
(1) ĠU L 347, 20.12.2013, p. 549.
(2) Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 908/2014 tas-6 ta' Awwissu 2014 li jistabbilixxi r-regoli għall-applikazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 1306/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-aġenziji tal-pagamenti u korpi oħra, il-ġestjoni finanzjarja, l-approvazzjoni ta' kontijiet, ir-regoli dwar kontrolli, garanziji u trasparenza (ĠU L 255, 28.8.2014, p. 59).
(3) Ir-Regolament (UE) Nru 1305/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' Diċembru 2013 dwar appoġġ għall-iżvilupp rurali mill-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR) u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1698/2005 (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 487).
(4) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1698/2005 tal-20 ta' Settembru 2005 dwar appoġġ għall-iżvilupp rurali mill-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR) (ĠU L 277, 21.10.2005, p. 1). Ir-Regolament imħassar bir-Regolament (UE) Nru 1305/2013 mill-1 ta' Jannar 2014.
ANNESS
“ANNESS II
Mudell ta' tabella msemmi fl-Artikolu 29(f)
L-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 29(f) għandha tiġi pprovduta għal kull aġenzija tal-pagamenti bl-użu ta' din it-tabella:
Każijiet ġodda (1) |
Każijiet antiki (2) |
|
|
x |
x |
Aġenzija tal-Pagamenti |
A |
x |
x |
Fond |
B |
x |
x |
Każ (ġdid/antik): |
AA |
x |
|
Sena finanzjarja tan-nefqa tal-oriġini |
V1 (3) |
x |
|
Kodiċijiet tal-baġit tan-nefqa tal-oriġini |
V2 (4) |
x |
x |
Sena finanzjarja n |
C |
x |
x |
Unità tal-valuta |
D |
x |
x |
Numru tal-identifikazzjoni tal-każ |
E |
x |
x |
Identifikazzjoni tal-OLAF jekk applikabbli (5) |
F |
|
x |
Każ fil-ktieb tad-debituri |
G |
x |
x |
Identifikazzjoni tal-benefiċjarju |
H |
x |
x |
Programm magħluq (għall-FAEŻR biss) |
I |
x |
|
Data tal-approvazzjoni tar-rapport ta' kontroll jew dokument simili kif imsemmi fl-Artikolu 54(1) tar-Regolament (UE) Nru 1306/2013 |
W |
|
x |
Sena finanzjarja tas-sejba primarja tal-irregolarità |
J |
x |
|
Data tat-talba tal-irkupru |
x |
x |
x |
Soġġett għal proċeduri ġudizzjarji |
K |
|
x |
Ammont oriġinali li għandu jiġi rkuprat |
L |
x |
|
Ammont oriġinali li għandu jiġi rkuprat (prinċipali) |
L1 |
x |
|
Ammont oriġinali li għandu jiġi rkuprat (imgħax) |
L2 |
x |
|
Ammont prinċipali li għalih kien għaddej l-irkupru fl-aħħar tas-sena finanzjarja n – 1 |
Y1 |
x |
|
Imgħax li għalih kien għaddej l-irkupru fl-aħħar tas-sena finanzjarja n – 1 |
Y2 |
|
x |
Ammont totali kkoreġut (il-perjodu ta' rkupru kollu) |
M |
|
x |
Ammont totali rkuprat (il-perjodu ta' rkupru kollu) |
N |
|
x |
Ammont li ġie ddikjarat irrikuperabbli |
O |
x |
|
Ammont (prinċipali) iddikjarat irrikuperabbli |
O1 |
x |
|
Ammont (imgħax) iddikjarat irrikuperabbli |
O2 |
x |
x |
Sena finanzjarja tal-istabbiliment tal-irrikuperabbiltà |
P |
x |
x |
Raġuni għall-irrikuperabbiltà |
Q |
|
x |
Ammont ikkoreġut (fis-sena finanzjarja n) |
R |
x |
|
Ammont ikkoreġut (prinċipali) (fis-sena finanzjarja n) |
R1 |
x |
|
Ammont ikkoreġut (imgħax) (fis-sena finanzjarja n) |
R2 |
x |
|
Imgħax (fis-sena finanzjarja n) |
Z |
|
x |
Ammonti irkuprati (fis-sena finanzjarja n) |
S |
x |
|
Ammont irkuprat (prinċipali) (fis-sena finanzjarja n) |
S1 |
x |
|
Ammont irkuprat (imgħax) (fis-sena finanzjarja n) |
S2 |
x |
x |
Ammont li għalih għadu għaddej l-irkupru |
T |
x |
|
Ammonti (prinċipali) li għalih għadu għaddej l-irkupru |
T1 |
x |
|
Imgħax li għalih għadu għaddej l-irkupru |
T2 |
x |
|
Ammont soġġett għar-regola ta' 50/50 kif stipulat fl-Artikolu 54(2) tar-Regolament (UE) Nru 1306/2013 fi tmiem is-sena finanzjarja n |
BB |
x |
x |
Ammonti li għandu jiġi kkreditat lill-baġit tal-UE |
U |
(1) Dan jikkonċerna l-każijiet irrappurtati bl-użu tal-mudell stabbilit f'dan l-Anness, b'bidu mis-sena finanzjarja 2015.
(2) Dan jikkonċerna l-każijiet irrappurtati bl-użu tal-mudell stabbilit f'dan l-Anness sas-sena finanzjarja 2014 inkluża.
(3) Informazzjoni li għandha tiġi pprovduta b'bidu mis-sena finanzjarja 2016.
(4) Informazzjoni li għandha tiġi pprovduta b'bidu mis-sena finanzjarja 2016.
(5) Dan jikkonċerna n-numru/i ta' referenza tal-OLAF (numri ta' notifikazzjoni tal-IMS).
‘x’ tfisser li l-kolonna hija applikabbli.”
2.12.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 316/7 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2015/2223
tal-1 ta' Diċembru 2015
li jistabbilixxi l-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas- 17 ta' Diċembru 2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 922/72, (KEE) Nru 234/79, (KE) Nru 1037/2001 u (KE) Nru 1234/2007 (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 tas-7 ta' Ġunju 2011 li jippreskrivi regoli dettaljati dwar l-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 fir-rigward tas-setturi tal-frott u l-ħxejjex u tal-frott u l-ħxejjex ipproċessati (2) u b'mod partikolari l-Artikolu 136(1) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 jistipula, skont ir-riżultat tan-negozjati kummerċjali multilaterali taċ-Ċiklu tal-Urugwaj, il-kriterji li bihom il-Kummissjoni tiffissal-valuri standard għall-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi stipulati fl-Anness XVI, il-Parti A tiegħu. |
(2) |
Il-valur standard tal-importazzjoni huwa kkalkulat kull ġurnata tax-xogħol skont l-Artikolu 136(1) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011, billi jqis id-dejta varjabbli ta' kuljum. Għalhekk dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-valuri standard tal-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 136 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 huma stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-1 ta' Diċembru 2015.
Għall-Kummissjoni,
F'isem il-President,
Jerzy PLEWA
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 347, 20.12.2013, p. 671.
(2) ĠU L 157, 15.6.2011, p. 1.
ANNESS
Il-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex
(EUR/100 kg) |
||
Kodiċi tan-NM |
Kodiċi tal-pajjiż terz (1) |
Valur standard tal-importazzjoni |
0702 00 00 |
AL |
51,8 |
MA |
71,4 |
|
ZZ |
61,6 |
|
0707 00 05 |
AL |
49,2 |
MA |
93,5 |
|
TR |
145,0 |
|
ZZ |
95,9 |
|
0709 93 10 |
AL |
80,9 |
MA |
73,7 |
|
TR |
151,5 |
|
ZZ |
102,0 |
|
0805 20 10 |
CL |
96,2 |
MA |
81,7 |
|
PE |
78,3 |
|
ZZ |
85,4 |
|
0805 20 30 , 0805 20 50 , 0805 20 70 , 0805 20 90 |
TR |
80,2 |
ZZ |
80,2 |
|
0805 50 10 |
TR |
103,5 |
ZZ |
103,5 |
|
0808 10 80 |
CA |
159,0 |
CL |
85,9 |
|
MK |
31,8 |
|
US |
118,2 |
|
ZA |
152,4 |
|
ZZ |
109,5 |
|
0808 30 90 |
BA |
86,5 |
CN |
63,9 |
|
TR |
144,5 |
|
ZZ |
98,3 |
(1) In-nomenklatura tal-pajjiżi stabbilita bir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1106/2012 tas-27 ta' Novembru 2012 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 471/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar statistika Komunitarja relatata mal-kummerċ estern ma' pajjiżi li mhumiex membri, fir-rigward tal-aġġornament tan-nomenklatura tal-pajjiżi u t-territorji (ĠU L 328, 28.11.2012, p. 7). Il-kodiċi “ZZ” jirrappreżenta “ta' oriġini oħra”.
DEĊIŻJONIJIET
2.12.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 316/9 |
DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2015/2224
tas-27 ta' Novembru 2015
dwar il-ħatra tal-President, tal-membri u tas-sostituti tagħhom tal-Bord ta' Ġestjoni tan-Netwerk għall-funzjonijiet tan-netwerk ta' ġestjoni tat-traffiku tal-ajru għat-tieni perjodu ta' referenza (2015-2019)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 551/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-10 ta' Marzu 2004 dwar l-organizzazzjoni u l-użu tal-ispazju tal-ajru fl-Ajru Uniku Ewropew (ir-Regolament tal-ispazju tal-ajru) (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 6(4) tiegħu
Billi:
(1) |
Skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 677/2011 (2), il-Maniġer tan-Netwerk stabbilixxa Bord ta' Ġestjoni tan-Netwerk sabiex jiġu adottati miżuri relatati mal-governanza tal-funzjonijiet tan-netwerk u sabiex tiġi mmonitorjata l-prestazzjoni tagħhom. Dak ir-Regolament jipprevedi li r-rappreżentanti ta' ċerti organizzazzjonijiet ikunu membri votanti tal-Bord ta' Ġestjoni tan-Netwerk, li dawk il-membri votanti jkollhom sostituti u li dawk il-membri u s-sostituti tagħhom għandhom jinħatru fuq proposti mill-organizzazzjonijiet ikkonċernati. Ir-Regolament jipprevedi wkoll li l-Bord għandu jkollu President, li jkun wieħed mill-membri tiegħu. |
(2) |
Skont ir-Regoli ta' Proċedura tal-Bord ta' Ġestjoni tan-Netwerk, il-President, il-membri votanti u l-membri mhux votanti u s-sostituti rispettivi tagħhom għandhom jinħatru għat-tul ta' perjodu ta' referenza wieħed tal-iskema ta' prestazzjoni msemmija fl-Artikolu 11 tar-Regolament (KE) Nru 549/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3). Skont l-Artikolu 7(1) tar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 691/2010 (4), it-tieni perjodu ta' referenza huwa mill-1 ta' Jannar 2015 sal-31 ta' Diċembru 2019. |
(3) |
Fi Frar u Marzu 2015, l-organizzazzjonijiet ikkonċernati pproponew kandidati biex ikunu r-rappreżentanti tagħhom fil-Bord ta' Ġestjoni tan-Netwerk. |
(4) |
Skont dawn il-proposti, għandhom jiġu maħtura l-membri votanti u l-membri mhux votanti u s-sostituti rispettivi tagħhom, kif ukoll il-President, tal-Bord ta' Ġestjoni tan-Netwerk għat-tul tat-tieni perjodu ta' referenza. |
(5) |
Għal raġunijiet ta' ċarezza u trasparenza, id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C(2012) 9613, li tikkonċerna l-ħatra tal-President, tal-membri votanti u tas-sostituti tagħhom tal-Bord ta' Ġestjoni tan-Netwerk għat-tul tal-ewwel perjodu ta' referenza, għandha tiġi revokata. |
(6) |
Billi t-tieni perjodu ta' referenza beda fl-1 ta' Jannar 2015 u l-ħatriet previsti f'din id-Deċiżjoni għandhom jikkoinċidu ma' dak il-perjodu, din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum ta' wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha u għandha tapplika b'effett retroattiv mill-1 ta' Jannar 2015. |
(7) |
Il-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat stabbilit bl-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 549/2004, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-President tal-Bord ta' Ġestjoni tan-Netwerk huwa s-Sur Simon HOCQUARD, Direttur tal-Operazzjonijiet u tal-Istrateġija tan-NATS.
Artikolu 2
Il-membri votanti u l-membri mhux votanti tal-Bord ta' Ġestjoni tan-Netwerk u s-sostituti rispettivi tagħhom huma l-persuni elenkati fl-Anness.
Artikolu 3
Il-ħatriet imsemmija fl-Artikoli 1 u 2 huma għall-perjodu ta' bejn l-1 ta' Jannar 2015 u l-31 ta' Diċembru 2019.
Artikolu 4
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C(2012) 9613 hija revokata.
Artikolu 5
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ l-għada tal-jum tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Tapplika mill-1 ta' Jannar 2015.
Magħmul fi Brussell, is-27 ta' Novembru 2015.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Claude JUNCKER
(1) ĠU L 96, 31.3.2004, p. 20.
(2) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 677/2011 tas-7 ta' Lulju 2011 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tal-funzjonijiet tan-netwerk tal-ġestjoni tat-traffiku tal-ajru (ATM) (ĠU L 185, 15.7.2011, p. 1).
(3) Ir-Regolament (KE) Nru 549/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-10 ta' Marzu 2004 li jippreskrivi l-qafas għall-ħolqien tal-Ajru Uniku Ewropew (ir-Regolament qafas) (ĠU L 96, 31.3.2004, p. 1).
(4) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 691/2010 tad-29 ta' Lulju 2010 li jistabbilixxi skema ta' prestazzjoni għas-servizzi tan-navigazzjoni bl-ajru u għall-funzjonijiet tan-netwerk (ĠU L 201, 3.8.2010, p. 1).
ANNESS
IL-MEMBRI VOTANTI U L-MEMBRI MHUX VOTANTI U S-SOSTITUTI TAGĦHOM TAL-BORD TA' ĠESTJONI TAN-NETWERK
|
||||
UTENTI TAL-ISPAZJU TAL-AJRU |
||||
|
MEMBRI VOTANTI |
SOSTITUTI |
||
IACA/ERA |
Sylviane LUST (Viċi President) Direttur Ġenerali Assoċjazzjoni Internazzjonali tat-Trasportazzjoni bl-Ajru (IACA) |
Simon MCNAMARA Direttur, Infrastruttura u Ambjent Assoċjazzjoni Ewropea tal-Linji tal-Ajru Reġjonali (ERA) |
||
ELFAA |
John HANLON Segretarju Ġenerali Assoċazzjoni Ewropea tal-Linji tal-Ajru bi Prezzijiet Baxxi (ELFAA) |
Francis RICHARDS Direttur — Spazju tal-Ajru Assoċazzjoni Ewropea tal-Linji tal-Ajru bi Prezzijiet Baxxi (ELFAA) |
||
AEA/IATA |
Peter CURRAN Assistent Direttur — Ħlasijiet tal-ATM Assoċjazzjoni Internazzjonali tat-Trasport bl-Ajru (IATA) |
Jan ERIKSSON Espert — Assistenza Teknika u Operazzjonijiet Assoċazzjoni tal-Linji tal-Ajru Ewropej (AEA) |
||
EBAA/IOPA/EAS |
Vanessa RULLIER-FRANCAUD Maniġer ta' Livell Għoli, Affarijiet Ewropej Assoċjazzjoni Ewropea tal-Avjazzjoni Imprenditorjali (EBAA) |
Martin ROBINSON Viċi President ta' Livell Għoli, Reġjun Ewropew Assoċjazzjoni Internazzjonali tal-Bdoti u s-Sidien tal-Inġenji tal-Ajru (IAOPA) |
||
|
Marcel FELTEN Viċi President Europe Air Sports |
|||
IL-FORNITURI TA' SERVIZZI TAN-NAVIGAZZJONI BL-AJRU SKONT IL-BLOKK TA' SPAZJU TAL-AJRU FUNZJONALI |
||||
|
MEMBRI VOTANTI |
SOSTITUTI |
||
IL-BALTIKU |
Maciej RODAK Rappreżentant tal-Bord Aġenzija Pollakka ta' Servizzi tan-Navigazzjoni bl-Ajru (PANSA) |
Sergej SMIRNOV Direttur — ATM Servizzi tan-Navigazzjoni bl-Ajru Litwani — Oro Navigacija |
||
BLUEMED |
Maurizio PAGGETTI Direttur, Servizzi tan-Navigazzjoni bl-Ajru Taljani (ENAV) |
Konstantinos LINTZERAKOS Gvernatur Awtorità tal-Avjazzjoni Ċivili Ellenika (HCAA) |
||
ID-DANUBJU |
Fănică CÂRNU Deputat Direttur Ġenerali ROMATSA — Amministrazzjoni ta' Servizzi tat-Traffiku bl-Ajru Rumena |
Georgi PEEV Direttur Ġenerali BULATSA — Awtorità ta' Servizzi tat-Traffiku bl-Ajru Bulgara |
||
DK-SE |
Claus SKJAERBAEK Uffiċjal Kap Operattiv NAVIAIR Danimarka |
Anders JERNBERG Maniġer tar-Rotot tal-Ajru tad-Dipartiment ta' Produzzjoni LFV Żvezja |
||
FABCE |
Jan KLAS Direttur Ġenerali Servizzi tan-Navigazzjoni bl-Ajru tar-Repubblika Ċeka |
Heinz SOMMERBAUER Uffiċjal Kap Eżekuttiv AUSTRO CONTROL.at |
||
FABEC |
Robert SCHICKLING COO Deutsche Flugsicherung GmbH (DFS) |
Maurice GEORGES Direttur Direction des Services de la Navigation aérienne (DSNA) |
||
NEFAB |
Heikki JAAKKOLA Viċi President, Affarijiet Internazzjonali, ANS, FINAVIA |
Üllar SALUMÄE Kap tad-Dipartiment tal-ATS ANS tal-Estonja |
||
L-ILBIĊ |
Mario NETO Direttur — Sikurezza, Kwalità u Strateġija NAV Portugal EPE |
Ignacio González SANCHEZ Direttur Navigazzjoni bl-Ajru ta' Spanja ENAIRE |
||
RENJU UNIT — IRLANDA |
Peter KEARNEY Direttur — Operazzjonijiet u Strateġija tal-ATM Awtorità tal-Avjazzjoni Irlandiża (IAA) |
Jonathan ASTILL Direttur tal-Affarijiet Internazzjonali NATS tar-Renju Unit |
||
L-OPERATURI TAL-AJRUPORTI |
||||
|
MEMBRI VOTANTI |
SOSTITUTI |
||
|
Luc LAVEYNE (Viċi President) Konsulent ta' Livell Għoli Kunsill Internazzjonali tal-Ajruporti ACI Ewropa |
Robert HILLIARD Direttur ta' Proġetti Speċjali Ajruport ta' Edinburgh |
||
|
Giovanni RUSSO Kap tal-Ippjanar u tal-Inġinerija Flughafen Zürich AG |
Mark C. BURGESS Maniġer tas-Servizzi tat-Traffiku bl-Ajru Ajruport ta' Heathrow, Londra |
||
IL-FORZI ARMATI |
||||
|
MEMBRI VOTANTI |
SOSTITUTI |
||
|
Ġen. Eric LABOURDETTE Directeur de la Circulation aérienne militaire française |
Kurunell Ulrich GRIEWEL Bundeswehr, il-Ġermanja |
||
|
Kurunell GS Ian LOGAN Kap responsabbli mir-Regolamentazzjoni tal-Avjazzjoni Militari Difiża, Forzi tal-Ajru Żvizzeri |
Kurunell Bas PELLEMANS Direttur tal-Awtorità tal-Avjazzjoni NL MIL Ministeru tad-Difiża |
||
EUROCONTROL |
||||
|
MEMBRU MHUX VOTANTI |
SOSTITUT |
||
|
Frank BRENNER Direttur Ġenerali |
Philippe MERLO Direttur — ATM |
||
IL-KUMMISSJONI EWROPEA |
||||
|
MEMBRU MHUX VOTANTI |
SOSTITUT |
||
|
Margus RAHUOJA Direttur — Direttorat tat-Trasport bl-Ajru DĠ MOVE |
Maurizio CASTELLETTI Kap tal-Unità — Ajru Uniku Ewropew DĠ MOVE |
||
IL-MANIĠER TAN-NETWERK |
||||
|
MEMBRU MHUX VOTANTI |
SOSTITUT |
||
|
Joe SULTANA Direttur tal-Ġestjoni tan-Netwerk Direttorat tal-Ġestjoni tan-Netwerk EUROCONTROL |
Răzvan BUCUROIU Kap tat-Taqsima — Strateġija u Żvilupp tan-Netwerk Direttorat — Maniġer tan-Netwerk EUROCONTROL |
2.12.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 316/14 |
DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2015/2225
tat-30 ta' Novembru 2015
li temenda d-Deċiżjonijiet 2005/734/KE, 2006/415/KE u 2007/25/KE u d-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/657/UE fir-rigward tal-perjodu ta' applikazzjoni tagħhom
(notifikata bid-dokument C(2015) 8335)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 89/662/KEE tal-11 ta' Diċembru 1989 dwar spezzjonijiet veterinarji fil-kummerċ intra-Komunitarju bil-ħsieb tat-tlestija tas-suq intern (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 9(4) tagħha,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 90/425/KEE tas-26 ta' Ġunju 1990 dwar l-iċċekkjar veterinarju u zootekniku applikabbli għall-kummerċ intra-Komunitarju ta' ċertu annimali ħajjin u prodotti bil-ħsieb tat-tlestija tas-suq intern (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 10(4) tagħha,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 91/496/KEE tal-15 ta' Lulju 1991 li tistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni ta' kontrolli veterinarji fuq annimali li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi u li temenda d-Direttivi 89/662/KEE, 90/425/KEE u 90/675/KEE (3), u b'mod partikolari l-Artikolu 18(1) u (7) tagħha,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 97/78/KE tat-18 ta' Diċembru 1997 li tistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni tal-verifiki veterinarji fuq prodotti li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi (4), u b'mod partikolari l-Artikolu 22(1) u (6) tagħha,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2005/94/KE tal-20 ta' Diċembru 2005 dwar miżuri Komunitarji għall-kontroll tal-influwenza tat-tjur u li tħassar id-Direttiva 92/40/KEE (5), u b'mod partikolari l-Artikolu 63(3) tagħha,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 576/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta' Ġunju 2013 dwar il-movimenti mhux kummerċjali tal-annimali domestiċi u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 998/2003 (6), u b'mod partikolari l-Artikolu 36(1),
Billi:
(1) |
Id-Deċiżjonijiet tal-Kummissjoni 2005/734/KE (7), 2006/415/KE (8), 2007/25/KE (9) u d-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/657/UE (10) ġew adottati fir-rigward tat-tifqigħat tal-influwenza tat-tjur b'patoġeniċità għolja tas-sottotip H5N1 bil-għan li jipproteġu s-saħħa tal-annimali u tal-bniedem fl-Unjoni. |
(2) |
Id-Deċiżjoni 2005/734/KE tistabbilixxi miżuri ta' bijosigurtà biex jitnaqqas ir-riskju ta' trażmissjoni tal-influwenza tat-tjur b'patoġeniċità għolja tas-sottotip H5N1 minn għasafar selvaġġi fl-ambjent naturali tagħhom għal tjur tal-irziezet u għasafar oħra mrobbija mill-bniedem u li tipprevedi sistema ta' ditezzjoni minn kmieni f'żoni li huma f'riskju partikolari. |
(3) |
Id-Deċiżjoni 2006/415/KE tistabbilixxi ċerti miżuri ta' protezzjoni li għandhom jiġu applikati f'każ ta' tifqigħa tal-influwenza tat-tjur b'patoġeniċità għolja tas-sottotip H5N1 fit-tjur ta' Stat Membru, inkluż l-istabbiliment taż-żoni A u B wara s-suspett jew il-konferma ta' tifqigħa ta' dik il-marda. |
(4) |
Id-Deċiżjoni 2007/25/KE tikkonċerna ċerti miżuri ta' protezzjoni fir-rigward tal-influwenza tat-tjur b'patoġeniċità għolja u l-movimenti ta' għasafar domestiċi li jkunu akkumpanjati minn sidhom fl-Unjoni. |
(5) |
Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/657/UE tistabbilixxi li f'każ ta' sejba pożittiva tal-influwenza avjarja tas-sottotip H5N1 f'xi għasfur selvaġġ jew ta' xi tifqigħa ta' dik il-marda fi tjur fit-territorju tal-Iżvizzera, il-miżuri ta' protezzjoni tal-Unjoni jiġu applikati biss għal dawk il-partijiet tal-Iżvizzera fejn l-awtorità kompetenti ta' dak il-pajjiż tapplika miżuri ta' protezzjoni ekwivalenti kif stipulat fid-Deċiżjoni 2006/415/KE u d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/563/KE (11). |
(6) |
Id-Deċiżjonijiet 2005/734/KE, 2006/415/KE u 2007/25/KE u d-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/657/UE japplikaw sal-31 ta' Diċembru 2015. |
(7) |
Sa mill-aħħar tal-2014, fi tmien Stati Membri kien hemm infezzjonijiet mill-influwenza tat-tjur b'patoġeniċità għolja tas-sottotip H5, inkluż l-H5N1, li affettwaw it-tjur u l-għasafar slavaġ. Għalkemm l-influwenza tat-tjur b'patoġeniċità għolja kienet dejjem preżenti jew dehret regolarment f'partijiet kbar tal-Asja u tal-Afrika, l-Amerika ta' Fuq esperjenzat epidemija estensiva li qatt ma kien hemm bħalha qabel. L-investigazzjonijiet epidemjoloġiċi jagħtu indikazzjoni qawwija li l-vajrus jiġi introdott fil-qatgħat tat-tjur b'kuntatt dirett jew indirett mal-għasafar slavaġ u bil-firxa laterali tal-marda bejn il-qatgħat tat-tjur. Barra minn hekk, bħalissal-Afrika tal-Punent qed tiġġieled kontra tifqigħa għall-għarrieda tal-influwenza avjarja b'patoġeniċità għolja wara diversi snin ta' ambjent ħieles mill-infezzjoni. |
(8) |
Is-sitwazzjoni epidemjoloġika attwali, b'żieda fl-għadd ta' tifqigħat u b'tixrid ġeografiku usa' ta' influwenza tat-tjur b'patoġeniċità għolja tas-sottotip H5 u b'mod partikolari tal-H5N1 fil-qatgħat tat-tjur u fl-għasafar slavaġ, għadha tippreżenta riskju għas-saħħa tal-annimali u tal-bniedem fl-Unjoni. |
(9) |
Għalhekk jixraq li jkomplu jitnaqqsu r-riskji tal-influwenza tat-tjur b'patoġeniċità għolja billi jinżammu l-miżuri ta' bijosigurtà, is-sistemi ta' detezzjoni bikrija u ċerti miżuri ta' protezzjoni b'rabta mat-tifqigħat futuri ta' dik il-marda f'qatgħat tat-tjur fl-Unjoni. |
(10) |
Minħabba s-sitwazzjoni epidemjoloġika attwali f'pajjiżi terzi, huwa daqstant ieħor importanti li jinżammu l-miżuri mmirati biex jipprevjenu l-introduzzjoni possibbli tal-influwenza tat-tjur b'patoġeniċità għolja b'importazzjonijiet tal-prodotti tat-tjur u bl-introduzzjoni ta' għasafar domestiċi fl-Unjoni. |
(11) |
Għalhekk, il-perjodu ta' applikazzjoni tad-Deċiżjonijiet 2005/734/KE, 2006/415/KE u 2007/25/KE u tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/657/UE għandu jiġi estiż sal-31 ta' Diċembru 2017. |
(12) |
Għaldaqstant, id-Deċiżjonijiet 2005/734/KE, 2006/415/KE u 2007/25/KE u d-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/657/UE għandhom jiġu emendati skont dan. |
(13) |
Il-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Fl-Artikolu 4 tad-Deċiżjoni 2005/734/KE, id-data “31 ta' Diċembru 2015” tinbidel b'“31 ta' Diċembru 2017”.
Artikolu 2
Fl-Artikolu 12 tad-Deċiżjoni 2006/415/KE, id-data “31 ta' Diċembru 2015” tinbidel b'“31 ta' Diċembru 2017”.
Artikolu 3
Fl-Artikolu 6 tad-Deċiżjoni 2007/25/KE, id-data “31 ta' Diċembru 2015” tinbidel b'“31 ta' Diċembru 2017”.
Artikolu 4
Fl-Artikolu 4 tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/657/UE, id-data “31 ta' Diċembru 2015” tinbidel b'“31 ta' Diċembru 2017”.
Artikolu 5
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, it-30 ta' Novembru 2015.
Għall-Kummissjoni
Vytenis ANDRIUKAITIS
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 395, 30.12.1989, p. 13.
(2) ĠU L 224, 18.8.1990, p. 29.
(3) ĠU L 268, 24.9.1991, p. 56.
(5) ĠU L 10, 14.1.2006, p. 16.
(6) ĠU L 178, 28.6.2013, p. 1.
(7) Id-Deċiżjoni 2005/734/KE tad-19 ta' Ottubru 2005 li tistabbilixxi miżuri ta' bijosigurtà sabiex jitnaqqas ir-riskju ta' trażmissjoni tal-influwenza tat-tjur b'patoġeniċità għolja kkawżata mis-sottotip H5N1 tal-virus A tal-Influwenza minn għasafar selvaġġi fl-ambjent naturali tagħhom għal tjur tal-irziezet u għasafar oħra mrobbija mill-bniedem u li tipprevedi sistema ta' ditezzjoni minn kmieni f'żoni b'riskju partikolari (ĠU L 274, 20.10.2005, p. 105).
(8) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/415/KE tal-14 ta' Ġunju 2006 dwar ċerti miżuri ta' protezzjoni fir-rigward tal-influwenza tat-tjur tas-sottotip H5N1 ta' patoġeniċità għolja ħafna fit-tjur tal-Komunità u li tirrevoka d-Deċiżjoni 2006/135/KE (ĠU L 164, 16.6.2006, p. 51).
(9) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2007/25/KE tat-22 ta' Diċembru 2006 fir-rigward ta' ċerti miżuri ta' ħarsien relatati mal-influwenza tat-tjur li għandha patoġeniċità għolja u l-movimenti ta' għasafar domestiċi li huma akkumpanjati mis-sid tagħhom fil-Komunità (ĠU L 8, 13.1.2007, p. 29).
(10) Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2013/657/UE tat-12 ta' Novembru 2013 rigward ċerti miżuri ta' salvagwardja b'rabta mal-influwenza tat-tjur b'patoġeniċità għolja ħafna tas-sottotip H5N1 li għandhom jiġu applikati fil-każ ta' tifqigħa ta' din il-marda fl-Iżvizzera u li tirrevoka d-Deċiżjoni 2009/494/KE (ĠU L 305, 15.11.2013, p. 19).
(11) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/563/KE tal-11 ta' Awwissu 2006 dwar ċerti miżuri ta' ħarsien b'rabta mal-influwenza tat-tjur patoġenika ħafna tas-sottotip H5N1 fi tjur slavaġ fil-Komunità (ĠU L 222, 15.8.2006, p. 11).
Rettifika
2.12.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 316/17 |
Rettifika għar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/1953 tad-29 ta' Ottubru 2015 li jimponi dazju definittiv tal-anti-dumping fuq l-importazzjonijiet ta' ċerti prodotti bi grani orjentati irrumblati ċatti ta' azzar manjetiku tas-silikon li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina, il-Ġappun, ir-Repubblika tal-Korea, il-Federazzjoni Russa u l-Istati Uniti tal-Amerka
( Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea L 284 tat-30 ta' Ottubru 2015 )
F'paġna 136, premessa 213:
minflok:
“Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat stabbilit permezz tal-Artikolu 15(1) tar-Regolament bażiku.”,
aqra:
“Il-Kumitat stabbilit bl-Artikolu 15(1) tar-Regolament bażiku ma tax opinjoni.”.
F'paġna 138, l-Artikolu 1(8):
minflok:
“Għall-kumpaniji l-oħra kollha u f'każijiet fejn l-oġġetti ġarrbu dannu qabel ma daħlu fiċ-ċirkolazzjoni ħielsa u, għalhekk, il-prezz li tħallas attwalment jew li għandu jitħallas huwa allokat għad-determinazzjoni tal-valur doganali skont l-Artikolu 145 tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93, l-ammont tad-dazju anti-dumping, maħdum abbażi tal-paragrafu 2 hawn fuq, irid jitnaqqas b'perċentwali li jikkorrispondi mal-allokazzjoni tal-prezz imħallas attwalment jew li għandu jitħallas”,
aqra:
“Għall-kumpaniji l-oħra kollha u f'każijiet fejn l-oġġetti ġarrbu dannu qabel ma daħlu fiċ-ċirkolazzjoni ħielsa u, għalhekk, il-prezz li tħallas attwalment jew li għandu jitħallas huwa allokat għad-determinazzjoni tal-valur doganali skont l-Artikolu 145 tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93, l-ammont tad-dazju anti-dumping, maħdum abbażi tal-paragrafu 5 hawn fuq, irid jitnaqqas b'perċentwali li jikkorrispondi mal-allokazzjoni tal-prezz imħallas attwalment jew li għandu jitħallas.”.
F'paġna 139, l-Anness II:
minflok:
“Trid tidher dikjarazzjoni ffirmata mill-uffiċjal tal-entità li toħroġ iċ-ċertifikat tal-fabbrika, fil-format li ġej, fuq iċ-ċertifikat tal-fabbrika valida msemmija fl-Artikolu 1(6):
— |
L-isem u l-funzjoni tal-uffiċjal tal-entità li toħroġ il-fattura kummerċjali, |
— |
Id-dikjarazzjoni li ġejja: ‘Jiena, hawn taħt iffirmat, niċċertifika li l-azzar manjetiku bi grani orjentati mibjugħ għall-esportazzjoni lejn l-Unjoni Ewropea kopert miċ-ċertifikat tal-fabbrika, li juri l-kejl tat-telf massimu fil-qalba f'Watts kull kilogramm bi frekwenza ta' 50 Hz u induzzjoni manjetika ta' 1,7 Tesla, u d-daqs f'mm, kien immanifatturat minn (isem u indirizz tal-kumpanija) (kodiċi addizzjonali TARIC) fi (pajjiż ikkonċernat). Jien niddikjara li l-informazzjoni pprovduta f'dan iċ-ċertifikat tal-fabbrika hi kompluta u korretta.’ |
Data u firma”,
aqra:
“Trid tidher dikjarazzjoni ffirmata mill-uffiċjal tal-entità li toħroġ iċ-ċertifikat tal-fabbrika, fil-format li ġej, fuq iċ-ċertifikat tal-fabbrika validu msemmi fl-Artikolu 1(6):
— |
L-isem u l-funzjoni tal-uffiċjal tal-entità li toħroġ iċ-ċertifikat tal-fabbrika. |
— |
Id-dikjarazzjoni li ġejja: ‘Jiena, hawn taħt iffirmat, niċċertifika li l-azzar manjetiku bi grani orjentati mibjugħ għall-esportazzjoni lejn l-Unjoni Ewropea kopert miċ-ċertifikat tal-fabbrika, li juri l-kejl tat-telf massimu fil-qalba f'Watts kull kilogramm bi frekwenza ta' 50 Hz u induzzjoni manjetika ta' 1,7 Tesla, u d-daqs f'mm, kien immanifatturat minn (isem u indirizz tal-kumpanija) (kodiċi addizzjonali TARIC) fi (pajjiż ikkonċernat). Jien niddikjara li l-informazzjoni pprovduta f'dan iċ-ċertifikat tal-fabbrika hi kompluta u korretta.’ |
Data u firma”.