|
ISSN 1977-074X |
||
|
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 230 |
|
|
||
|
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 58 |
|
Werrej |
|
III Atti oħrajn |
Paġna |
|
|
|
ŻONA EKONOMIKA EWROPEA |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
|
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
III Atti oħrajn
ŻONA EKONOMIKA EWROPEA
|
3.9.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 230/1 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 209/2014
tal-24 ta' Ottubru 2014
li temenda l-Anness I (Kwistjonijiet veterinarji u fitosanitarji) tal-Ftehim ŻEE [2015/1433]
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b’mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 290/2014 tal-21 ta’ Marzu 2014 li jikkonċerna l-awtorizzazzjoni ta’ preparazzjoni ta’ endo-1,4-beta-ksilanażi u endo-1,3(4)-beta-glukanażi prodotta minn Talaromyces versatilis sp. nov. IMI CC 378536 bħala addittiv tal-għalf għat-tjur, għall-ħnienes miftuma u għall-ħnieżer għat-tismin u li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 1259/2004, (KE) Nru 943/2005, (KE) Nru 1206/2005 u (KE) Nru 322/2009 (id-detentur tal-awtorizzazzjoni Adisseo France SAS) (1) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE. |
|
(2) |
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 292/2014 tal-21 ta’ Marzu 2014 li jikkonċerna l-awtorizzazzjoni ta’ preparazzjoni tal-enzima 6-fitasi prodotta permezz ta’ Trichoderma reese i (CBS 126897) bħala addittiv fl-għalf għat-tajr tal-irziezet, għall-ħnienes miftuma, il-ħnieżer għat-tismin u l-ħnieżer nisa (detentur tal-awtorizzazzjoni ROAL Oy) (2) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE. |
|
(3) |
Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 399/2014 tat-22 ta' April 2014 li jikkonċerna l-awtorizzazzjoni tal-preparazzjonijiet ta' Lactobacillus brevis DSM 23231, Lactobacillus brevis DSMZ 16680, Lactobacillus plantarum CECT 4528 u Lactobacillus fermentum NCIMB 30169 bħala addittivi tal-għalf għall-ispeċi tal-annimali kollha (3) għandu jiġi inkorporat fil-Fthim ŻEE. |
|
(4) |
Din id-Deċiżjoni tikkonċerna l-leġiżlazzjoni dwar l-għalf. Il-leġiżlazzjoni li tirrigwarda l-għalf ma tapplikax għal-Liechtenstein sakemm l-applikazzjoni tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kummerċ fi prodotti agrikoli tiġi estiża għal-Liechtenstein, kif speċifikat fl-adattamenti settorjali fl-Anness I tal-Ftehim ŻEE. Għaldaqstant, din id-Deċiżjoni ma tapplikax għal-Liechtenstein. |
|
(5) |
L-Anness I tal-Ftehim ŻEE għandu għalhekk jiġi emendat skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-Kapitolu II tal-Anness I tal-Ftehim ŻEE jiġi emendat kif ġej:
|
1. |
L-inċiż segwenti jiżdied fil-punti 1zs (ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1259/2004), 1zzl (Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 943/2005) u 1zzn (ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1206/2005):
|
|
2. |
Is-segwenti jiżdied fil-punt 1zzzzx (ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 322/2009): “, kif emendat bi:
|
|
3. |
Il-punti li ġejjin jiddaħħlu wara l-punt 2zzz (ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1404/2013):
|
Artikolu 2
It-testi tar-Regolamenti (UE) Nru 290/2014, (UE) Nru 292/2014 u (UE) Nru 399/2014 fil-lingwa Iżlandiża u dik Norveġiża, li jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Kurt JÄGER
(1) ĠU L 87, 22.3.2014, p. 84.
(2) ĠU L 87, 22.3.2014, p. 90.
(3) ĠU L 119, 23.4.2014, p. 40.
(*1) L-ebda rekwiżiti kostituzzjonali ma huma indikati.
|
3.9.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 230/3 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 210/2014
tal-24 ta' Ottubru 2014
li temenda l-Anness I (Kwistjonijiet veterinarji u fitosanitarji) u l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) tal-Ftehim ŻEE [2015/1434]
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b'mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 218/2014 tas-7 ta’ Marzu 2014 li jemenda l-Annessi tar-Regolamenti (KE) Nru 853/2004 u (KE) Nru 854/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u r-Regolament (KE) Nru 2074/2005 (1) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE. |
|
(2) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 219/2014 tas-7 ta’ Marzu 2014 li jemenda l-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 854/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tar-rekwiżiti speċifiċi għall-ispezzjoni post-mortem ta’ majjali domestiċi (2) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE. |
|
(3) |
Din id-Deċiżjoni tikkonċerna l-leġiżlazzjoni dwar kwistjonijiet veterinarji, l-għalf u l-oġġetti tal-ikel. Il-leġiżlazzjoni dwar il-kwistjonijiet veterinarji, l-għalf u l-oġġetti tal-ikel ma tapplikax għal-Liechtenstein sakemm l-applikazzjoni tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar il-kummerċ fi prodotti agrikoli tkun estiża għal-Liechtenstein, kif speċifikat fl-adattamenti settorjali għall-Anness I u fl-introduzzjoni tal-Kapitolu XII tal-Anness II tal-Ftehim ŻEE. Għaldaqstant, din id-Deċiżjoni ma tapplikax għal-Liechtenstein. |
|
(4) |
L-Annessi I u II tal-Ftehim ŻEE għandhom għalhekk jiġu emendati skont dan, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-Anness I tal-Ftehim ŻEE jiġi emendat kif ġej:
|
1. |
L-inċiżi li ġejjin jiżdiedu fil-punt 12 (ir-Regolament (KE) Nru 854/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill) fil-Parti 1.1 tal-Kapitolu I:
|
|
2. |
L-inċiż li ġej jiżdied mal-punt 134 (ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2074/2005) fil-Parti 1.2 u l-punt 17 (ir-Regolament (KE) Nru 853/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill) fil-Parti 6.1 u l-punt 53 (ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2074/2005) fil-Parti 6.2 tal-Kapitolu I:
|
|
3. |
L-inċiż li ġej jiżdied fil-punt 31k (ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2074/2005) tal-Kapitolu II:
|
Artikolu 2
L-inċiż li ġej jiżdied mal-punt 54zzzk (Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2074/2005) tal-Kapitolu XII tal-Anness II tal-Ftehim ŻEE:
|
“— |
32014 R 0218: ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 218/2014 tas-7 ta’ Marzu 2014 (ĠU L 69, 8.3.2014, p. 95).” |
Artikolu 3
It-testi tar-Regolamenti (UE) Nru 218/2014 u (UE) Nru 219/2014 fil-lingwa Iżlandiża u dik Norveġiża, li għandhom jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).
Artikolu 5
Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Kurt JÄGER
(*1) L-ebda rekwiżiti kostituzzjonali ma huma indikati.
|
3.9.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 230/5 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 211/2014
tal-24 ta' Ottubru 2014
li temenda l-Anness I (Kwistjonijiet veterinarji u fitosanitarji) u l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) tal-Ftehim ŻEE [2015/1435]
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b’mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 217/2014 tas-7 ta’ Marzu 2014 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 2073/2005 fir-rigward tas- Salmonella fil-karkassi tal-ħnieżer (1) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE. |
|
(2) |
Din id-Deċiżjoni tikkonċerna l-leġiżlazzjoni rigward il-kwistjonijiet veterinarji u l-oġġetti tal-ikel. Il-leġiżlazzjoni dwar il-kwistjonijiet veterinarji u l-prodotti tal-ikel ma tapplikax għal-Liechtenstein sakemm l-applikazzjoni tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar il-kummerċ fi prodotti agrikoli tkun estiża għal-Liechtenstein, kif speċifikat fl-adattamenti settorjali għall-Anness I u fl-introduzzjoni tal-Kapitolu XII tal-Anness II ta’ mal-Ftehim ŻEE. Għaldaqstant, din id-Deċiżjoni ma tapplikax għal-Liechtenstein. |
|
(3) |
L-Annessi I u II tal-Ftehim ŻEE għandhom għalhekk jiġu emendati skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-inċiż li ġej jiżdied fil-punt 52 (ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2073/2005) tal-Parti 6.2 tal-Kapitolu I tal-Anness I tal-Ftehim ŻEE:
|
"— |
32014 R 0217: Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 217/2014 tas-7 ta' Marzu 2014 (ĠU L 69, 8.3.2013, p. 93)." |
Artikolu 2
L-inċiż li ġej jiżdied mal-punt 54zzzj (ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2073/2005) tal-Kapitolu XII tal-Anness II tal-Ftehim ŻEE:
|
"— |
32014 R 0217: Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 217/2014 tas-7 ta' Marzu 2014 (ĠU L 69, 8.3.2013, p. 93)." |
Artikolu 3
It-testi tar-Regolament (UE) Nru 217/2014 bil-lingwa Iżlandiża u b’dik Norveġiża, li għandhom jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).
Artikolu 5
Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Kurt JÄGER
(*1) L-ebda rekwiżit kostituzzjonali ma huwa indikat.
|
3.9.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 230/6 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 212/2014
tal-24 ta' Ottubru 2014
li temenda l-Anness I (Kwistjonijiet veterinarji u fitosanitarji) u l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) tal-Ftehim ŻEE [2015/1436]
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b'mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 289/2014 tal-21 ta’ Marzu 2014 li jemenda l-Annessi II u III tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-livelli massimi ta’ residwu għall-foramsulfuron, ażimsulfuron, jodosulfuron, oksasulfuron, meżosulfuron, flażasulfuron, imażosulfuron, propamokarb, bifenażat, klorprofam u tijobenkarb f’ċerti prodotti jew fuqhom (1) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE. |
|
(2) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 318/2014 tas-27 ta’ Marzu 2014 li jemenda l-Annessi II u III tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-livelli massimi ta’ residwu għall-fenarimol, il-metaflumiżon u t-teflubenzuron f'ċerti prodotti jew fuqhom (2) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE. |
|
(3) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 364/2014 tal-4 ta’ April 2014 li jemenda l-Annessi II u III tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-livelli massimi ta’ residwu għall-fenpirossimat, il-flubendiammid, l-isopirażam, il-kresoksim-metil, l-ispirotetramat u t-tijakloprid f’ċerti prodotti jew fuqhom (3) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE. |
|
(4) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 398/2014 tat-22 ta’ April 2014 li jemenda l-Annessi II u III għar-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-livelli massimi ta' residwu għall-bentjavalikarb, iċ-ċjażofammid, iċ-ċjalofop-butil, il-forklorfenuron, il-pimetrożina u is-siltjofam f'ċertu prodotti jew fuqhom (4) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE. |
|
(5) |
Din id-Deċiżjoni tikkonċerna l-leġiżlazzjoni rigward l-għalf u l-oġġetti tal-ikel. Il-leġiżlazzjoni dwar l-għalf u l-oġġetti tal-ikel ma tapplikax għal-Liechtenstein bil-kundizzjoni li l-applikazzjoni tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar il-kummerċ fi prodotti agrikoli tkun estiża għal-Liechtenstein, kif speċifikat fl-adattamenti settorjali għall-Anness I u fl-introduzzjoni tal-Kapitolu XII tal-Anness II tal-Ftehim ŻEE. Għaldaqstant, din id-Deċiżjoni ma tapplikax għal-Liechtenstein. |
|
(6) |
L-Annessi I u II tal-Ftehim ŻEE għandhom għalhekk jiġu emendati skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-inċiżi li ġejjin jiżdiedu mal-punt 40 (ir-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill) tal-Kapitolu II tal-Anness I tal-Ftehim ŻEE:
|
"— |
32014 R 0289: ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 289/2014 tal-21 ta’ Marzu 2014 (ĠU L 87, 22.3.2014, p. 49), |
|
— |
32014 R 0318: ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 318/2014 tas-27 ta’ Marzu 2014 (ĠU L 93, 28.3.2014, p. 28), |
|
— |
32014 R 0364: ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 364/2014 tal-4 ta’ April 2014 (ĠU L 112, 15.4.2014, p. 1), |
|
— |
32014 R 0398: ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 398/2014 tat-22 ta’ April 2014 (ĠU L 119, 23.4.2014, p. 3)." |
Artikolu 2
L-inċiżi li ġejjin jiżdiedu mal-punt 54zzy (ir-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill) tal-Kapitolu XII tal-Anness II tal-Ftehim ŻEE:
|
“— |
32014 R 0289: ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 289/2014 tal-21 ta’ Marzu 2014 (ĠU L 87, 22.3.2014, p. 49), |
|
— |
32014 R 0318: ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 318/2014 tas-27 ta’ Marzu 2014 (ĠU L 93, 28.3.2014, p. 28), |
|
— |
32014 R 0364: ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 364/2014 tal-4 ta’ April 2014 (ĠU L 112, 15.4.2014, p. 1), |
|
— |
32014 R 0398: ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 398/2014 tat-22 ta’ April 2014 (ĠU L 119, 23.4.2014, p. 3).” |
Artikolu 3
It-testi tar-Regolamenti (UE) Nru 289/2014, (UE) Nru 318/2014, (UE) Nru 364/2014 u (UE) Nru 398/2014 bil-lingwa Iżlandiża u b'dik Norveġiża, li għandhom jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).
Artikolu 5
Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Kurt JÄGER
(1) ĠU L 87, 22.3.2014, p. 49.
(2) ĠU L 93, 28.3.2014, p. 28.
(3) ĠU L 112, 15.4.2014, p. 1.
(4) ĠU L 119, 23.4.2014, p. 3.
(*1) L-ebda rekwiżit kostituzzjonali ma huwa indikat.
|
3.9.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 230/8 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 213/2014
tal-24 ta' Ottubru 2014
li temenda l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) tal-Ftehim ŻEE [2015/1437]
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b'mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Id-Direttiva 2014/31/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2014 dwar l-armonizzazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri relattivament għad-disponibbiltà fis-suq ta’ strumenti tal-użin mhux awtomatiċi (1) għandha tiġi inkorporata fil-Ftehim ŻEE. |
|
(2) |
Id-Direttiva 2014/32/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2014 dwar l-armonizzazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri relattivament għat-tqegħid fis-suq ta’ strumenti tal-kejl (riformulazzjoni) (2) għandha tiġi inkorporata fil-Ftehim ŻEE. |
|
(3) |
Id-Direttiva 2014/31/UE tħassar, b'effett mill-20 ta' April 2016, id-Direttiva 2009/23/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ April dwar strumenti tal-użin mhux awtomatiċi (3), li hija inkorporata fil-Ftehim ŻEE u li għalhekk għandha titħassar skont il-Ftehim ŻEE b’effett mill-20 ta' April 2016. |
|
(4) |
Id-Direttiva 2014/32/UE tħassar, b'effett mill-20 ta' April 2016, id-Direttiva 2004/22/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-31 ta’ Marzu 2004 dwar strumenti tal-kejl (4), li hija inkorporata fil-Ftehim ŻEE u li għalhekk għandha titħassar skont il-Ftehim ŻEE b’effett mill-20 ta' April 2016. |
|
(5) |
L-Anness II tal-Ftehim ŻEE għandu għalhekk jiġi emendat skont dan, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-Kapitolu IX tal-Anness II tal-Ftehim ŻEE jiġi emendat kif ġej:
|
(1) |
Il-punti li ġejjin jiddaħħlu wara l-punt 27c (id-Direttiva 2007/45/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill):
|
|
(2) |
It-test tal-punti 27 (id- Direttiva 2009/23/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill) u 27b (id-Direttiva 2004/22/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill) jitħassar b’effett mill-20 ta’ April 2016. |
Artikolu 2
It-testi tad-Direttivi 2014/31/UE u 2014/32/UE bl-ilsien Iżlandiż u b’dak Norveġiż, li għandhom jiġu ppubblikati fis-Suppliment ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Kurt JÄGER
(1) ĠU L 96, 29.3.2014, p. 107.
(2) ĠU L 96, 29.3.2014, p. 149.
(3) ĠU L 122, 16.5.2009, p. 6.
(4) ĠU L 135, 30.4.2004, p. 4.
(*1) L-ebda rekwiżit kostituzzjonali ma huwa indikat.
|
3.9.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 230/10 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 214/2014
tal-24 ta' Ottubru 2014
li temenda l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) tal-Ftehim ŻEE [2015/1438]
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b'mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Ir-Regolament (UE) Nru 1169/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Ottubru 2011 dwar l-għoti ta’ informazzjoni dwar l-ikel lill-konsumaturi, li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 1924/2006 u (KE) Nru 1925/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li jħassar id-Direttiva tal-Kummissjoni 87/250/KEE, id-Direttiva tal-Kunsill 90/496/KEE, id-Direttiva tal-Kummissjoni 1999/10/KE, id-Direttiva 2000/13/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, id-Direttivi tal-Kummissjoni 2002/67/KE u 2008/5/KE u r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 608/2004 (1), kif rettifikat mill-ĠU L 247, 13.9.2012, p. 17, għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE. |
|
(2) |
Ir-Regolament (UE) Nru 1169/2011 iħassar b'effett mit-13 ta' Diċembru 2014, id-Direttiva tal-Kummissjoni 87/250/KEE tal-15 ta' April 1987 dwar l-indikazzjoni ta' qawwa alkoħolika skond il-volum fl-ittikkettjar ta' xorb alkoħoliku għal bejgħ lill-konsumatur ta' l-aħħarnett (2), id-Direttiva tal-Kunsill 90/496/KEE tal-24 ta’ Settembru 1990 dwar l-ittikkettar tan-nutrizzjoni għall-oġġetti tal-ikel (3), id-Direttiva tal-Kummissjoni 1999/10/KE tat-8 ta' Marzu 1999 li tipprovdi għal derogi mid-disposizzjonijiet tal-Artikolu 7 tad-Direttiva tal-Kunsill 79/112/KEE fir-rigward tat-tikkettjar ta' oġġetti tal-ikel (4), id-Direttiva 2000/13/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Marzu 2000 fuq l-approsimazzjoni ta' liġijiet tal-Istati Membri li għandhom x'jaqsmu ma' tikkettjar, preżentazzjoni u riklamar ta' oġġetti tal-ikel. (5), id-Direttiva tal-Kummissjoni 2002/67/KE tat-18 ta' Lulju 2002 dwar l-ittikkettjar ta' oġġetti tal-ikel li jkun fihom il-kinina u lill-oġġetti tal-ikel li jkun fihom il-kaffeina (6), id-Direttiva tal-Kummissjoni 2008/5/KE tat-30 ta’ Jannar 2008 dwar l-indikazzjoni obbligatorja fuq l-ittikkettjar ta' ċerti oġġetti tal-ikel ta' partikolaritajiet apparti minn dawk previsti fid-Direttiva 2000/13/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (7) u r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 608/2004 tal-31 ta’ Marzu 2004 li jikkonċerna l-ittikkettjar ta’ ikel u ingredjenti tal-ikel b’fitosteroli miżjuda, esteri fitosteroli, fitostanoli u/jew esteri fitostanoli (8), li huma inkorporati fil-Ftehim ŻEE u li konsegwentement għandhom jitħassru skont il-Ftehim ŻEE b'effett mit-13 ta' Diċembru 2014. |
|
(3) |
Din id-Deċiżjoni tikkonċerna l-leġiżlazzjoni marbuta mal-prodotti tal-ikel. Il-leġiżlazzjoni dwar l-oġġetti tal-ikel ma tapplikax għal-Liechtenstein sakemm l-applikazzjoni tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar il-kummerċ ta' prodotti agrikoli tkun estiża għal-Liechtenstein, kif speċifikat fl-introduzzjoni tal-Kapitolu XII tal-Anness II tal-Ftehim ŻEE. Għaldaqstant, din id-Deċiżjoni ma tapplikax għal-Liechtenstein. |
|
(4) |
L-Anness II tal-Ftehim ŻEE għandu għalhekk jiġi emendat skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-Kapitolu XII tal-Anness II tal-Ftehim ŻEE jiġi emendat kif ġej:
|
1. |
L-inċiż li jmiss jiżdied fil-punti 54zzzt (ir-Regolament (KE) Nru 1924/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill) u 54zzzu (ir-Regolament (KE) Nru 1925/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill):
|
|
2. |
Dan li ġej jiddaħħal wara l-punt 85 (ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 40/2014):
|
|
3. |
It-test tal-punti 18 (id-Direttiva 2000/13/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill), 41 (id-Direttiva tal-Kummissjoni 87/250/KEE), 53 (id-Direttiva tal-Kunsill 90/496/KEE), 54zd (id-Direttiva tal-Kummissjoni 1999/10/KE), 54zza (id-Direttiva tal-Kummissjoni 2002/67/KE), 54zzo (ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 608/2004) u 54zzzw (id-Direttiva tal-Kummissjoni 2008/5/KE) jiġi mħassar b’effett mit-13 ta’ Diċembru 2014. |
Artikolu 2
It-testi tar-Regolament (UE) Nru 1169/2011, kif rettifikat mill-ĠU L 247, 13.9.2012, p. 17, bil-lingwa Iżlandiża u dik Norveġiża, li jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, 24 ta’ Ottubru 2014.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Kurt JÄGER
(1) ĠU L 304, 22.11.2011, p. 18.
(2) ĠU L 113, 30.4.1987, p. 57.
(3) ĠU L 276, 6.10.1990, p. 40.
(4) ĠU L 69, 16.3.1999, p. 22.
(5) ĠU L 109, 6.5.2000, p. 29.
(6) ĠU L 191, 19.7.2002, p. 20.
(7) ĠU L 27, 31.1.2008, p. 12.
(*1) L-ebda rekwiżit kostituzzjonali ma huwa indikat.
|
3.9.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 230/12 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 215/2014
tal-24 ta' Ottubru 2014
li temenda l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) tal-Ftehim ŻEE [2015/1439]
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b'mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 202/2014 tat-3 ta’ Marzu 2014 li jemenda r-Regolament (UE) Nru 10/2011 dwar il-materjali u oġġetti tal-plastik maħsuba li jiġu f’kuntatt mal-ikel (1) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE. |
|
(2) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 212/2014 tas-6 ta’ Marzu 2014 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1881/2006 fir-rigward tal-livelli massimi għall-kontaminant ċitrinina fis-supplimenti tal-ikel bbażati fuq ir-ross aħmar iffermentat Monascus purpureus (2) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE. |
|
(3) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 246/2014 tat-13 ta’ Marzu 2014 li jemenda l-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 1334/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill f’dak li għandu x’jaqsam mat-tneħħija ta’ ċerti sustanzi aromatizzanti mil-lista tal-Unjoni (3) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE. |
|
(4) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 298/2014 tal-21 ta’ Marzu 2014 li jemenda l-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u l-Anness tar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 231/2012 fir-rigward tad-diidroġenudifosfat tal-manjeżju biex jintuża bħala aġent levitanti u regolatur tal-aċidità (4) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE. |
|
(5) |
Din id-Deċiżjoni tikkonċerna l-leġiżlazzjoni marbuta mal-prodotti tal-ikel. Il-leġiżlazzjoni dwar l-oġġetti tal-ikel ma tapplikax għal-Liechtenstein sakemm l-applikazzjoni tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar il-kummerċ ta' prodotti agrikoli tkun estiża għal-Liechtenstein, kif speċifikat fl-introduzzjoni tal-Kapitolu XII tal-Anness II tal-Ftehim ŻEE. Għaldaqstant, din id-Deċiżjoni ma tapplikax għal-Liechtenstein. |
|
(6) |
L-Anness II tal-Ftehim ŻEE għandu għalhekk jiġi emendat skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-Kapitolu XII tal-Anness II tal-Ftehim ŻEE jiġi emendat kif ġej:
|
1. |
L-inċiż li ġej jiżdied mal-punti 54zzzz (ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1881/2006):
|
|
2. |
L-inċiż li ġej jiżdied fil-punti 54zzzzr (ir-Regolament (KE) Nru 1333/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill) u 69 (ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 231/2012):
|
|
3. |
L-inċiż li ġej jiżdied mal-punt 54zzzzs (ir-Regolament (KE) Nru 1334/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill):
|
|
4. |
L-inċiż li ġej jiżdied mal-punt 55 (ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 10/2011):
|
Artikolu 2
It-testi tar-Regolamenti (UE) Nru 202/2014, (UE) Nru 212/2014, (UE) Nru 246/2014 u (UE) Nru 298/2014 bil-lingwa Iżlandiża u b'dik Norveġiża, li għandhom jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Kurt JÄGER
(3) ĠU L 74, 14.3.2014, p. 58.
(4) ĠU L 89, 25.3.2014, p. 36.
(*1) L-ebda rekwiżiti kostituzzjonali ma huma indikati.
|
3.9.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 230/14 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 216/2014
tal-24 ta' Ottubru 2014
li temenda l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) tal-Ftehim ŻEE [2015/1440]
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b'mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Ir-Regolament ta’ Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 1155/2013 tal-21 ta’ Awwissu 2013 li jemenda r-Regolament (UE) Nru 1169/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-għoti ta’ informazzjoni dwar l-ikel lill-konsumaturi fir-rigward ta’ informazzjoni dwar l-assenza jew il-preżenza mnaqqsa ta’ glutina fl-ikel (1) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE. |
|
(2) |
Din id-Deċiżjoni tikkonċerna l-leġiżlazzjoni marbuta mal-prodotti tal-ikel. Il-leġiżlazzjoni dwar l-oġġetti tal-ikel ma tapplikax għal-Liechtenstein sakemm l-applikazzjoni tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar il-kummerċ ta' prodotti agrikoli tkun estiża għal-Liechtenstein, kif speċifikat fl-introduzzjoni tal-Kapitolu XII tal-Anness II tal-Ftehim ŻEE. Għaldaqstant, din id-Deċiżjoni ma tapplikax għal-Liechtenstein. |
|
(3) |
L-Anness II tal-Ftehim ŻEE għandu għalhekk jiġi emendat skont dan, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Dan li ġej jiżdied mal-punt 86 (ir-Regolament (UE) Nru 1169/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill) tal-Kapitolu XII tal-Anness II tal-Ftehim ŻEE:
“, kif emendat bi:
|
— |
32013 R 1155: Ir-Regolament ta’ Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 1155/2013 tal-21 ta’ Awwissu 2013 (ĠU L 306, 16.11.2013, p. 7).” |
Artikolu 2
It-testi tar-Regolament Delegat (UE) Nru 1155/2013 bil-lingwa Iżlandiża u b’dik Norveġiża, li għandhom jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, sakemm in-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE jkunu saru (*1), jew fil-jum tad-dħul fis-seħħ tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 214/2014 tal-24 ta’ Ottubru 2014 (2), skont liema data tkun l-iżjed tard.
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Kurt JÄGER
(1) ĠU L 306, 16.11.2013, p. 7.
(*1) L-ebda rekwiżiti kostituzzjonali ma huma indikati.
(2) Ara paġna 10 ta’ dan il-Ġurnal Uffiċjali.
|
3.9.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 230/15 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 217/2014
tal-24 ta' Ottubru 2014
li temenda l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) tal-Ftehim ŻEE [2015/1441]
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b'mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Ir-Regolament ta’ Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 78/2014 tat-22 ta’ Novembru 2013 li jemenda l-Annessi II u III tar-Regolament (UE) Nru 1169/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-għoti ta’ informazzjoni dwar l-ikel lill-konsumaturi, fir-rigward ta’ ċerti ċereali li jikkawżaw l-allerġiji jew l-intolleranzi u ikel b’fitosteroli, l-esteri fitosteroli, il-fitostanoli u l-esteri fitostanoli miżjuda (1) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE. |
|
(2) |
Din id-Deċiżjoni tikkonċerna l-leġiżlazzjoni marbuta mal-prodotti tal-ikel. Il-leġiżlazzjoni dwar l-oġġetti tal-ikel ma tapplikax għal-Liechtenstein sakemm l-applikazzjoni tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar il-kummerċ ta' prodotti agrikoli tkun estiża għal-Liechtenstein, kif speċifikat fl-introduzzjoni tal-Kapitolu XII tal-Anness II tal-Ftehim ŻEE. Għaldaqstant, din id-Deċiżjoni ma tapplikax għal-Liechtenstein. |
|
(3) |
L-Anness II tal-Ftehim ŻEE għandu għalhekk jiġi emendat skont dan, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-inċiż li ġej jiżdied mal-punt 86 (ir-Regolament (UE) Nru 1169/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill) tal-Kapitolu XII tal-Anness II mal-Ftehim ŻEE:
|
"— |
32014 R 0078: Ir-Regolament ta’ Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 78/2014 tat-22 ta’ Novembru 2013 (ĠU L 27, 30.1.2014, p. 7)." |
Artikolu 2
It-testi tar-Regolament Delegat (UE) Nru 78/2014 bil-lingwa Iżlandiża u b’dik Norveġiża, li għandhom jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, bil-kundizzjoni li n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE jkunu saru (*1), jew fil-jum tad-dħul fis-seħħ tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 214/2014 tat-24 ta’ Ottubru 2014 (2), skont liema data tkun l-iżjed tard.
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Kurt JÄGER
(*1) L-ebda rekwiżit kostituzzjonali ma huwa indikat.
(2) Ara l-paġna 10 ta’ dan il-Ġurnal Uffiċjali.
|
3.9.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 230/16 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 218/2014
tal-24 ta' Ottubru 2014
li temenda l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) tal-Ftehim ŻEE [2015/1442]
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b'mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Ir-Regolament (UE) Nru 334/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Marzu 2014 li jemenda r-Regolament (UE) Nru 528/2012 dwar it-tqegħid fis-suq u l-użu tal-prodotti bijoċidali, fir-rigward ta’ ċerti kundizzjonijiet għall-aċċess għas-suq (1) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE. |
|
(2) |
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 405/2014 tat-23 ta’ April 2014 li japprova l-aċidu lawriku bħala sustanza attiva eżistenti għall-użu fil-prodotti bijoċidali għall-prodotti tat-tip 19 (2) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE. |
|
(3) |
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 406/2014 tat-23 ta’ April 2014 li japprova l-etilbutilaċetilamminopropjonat bħala sustanza attiva eżistenti għall-użu fil-prodotti bijoċidali għall-prodotti tat-tip 19 (3) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE. |
|
(4) |
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 407/2014 tat-23 ta’ April 2014 li japprova t-transflutrina bħala sustanza attiva eżistenti għall-użu fil-prodotti bijoċidali għall-prodotti tat-tip 18 (4) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE. |
|
(5) |
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 408/2014 tat-23 ta’ April 2014 li japprova d-diossidu tas-siliċju amorfu sintetiku bħala sustanza attiva eżistenti għall-użu fil-prodotti bijoċidali għall-prodotti tat-tip 18 (5) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE. |
|
(6) |
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 437/2014 tad-29 ta’ April 2014 li japprova l-4,5-Dikloro-2-ottil-2H-isotijażol-3-on bħala sustanza attiva eżistenti għall-użu fil-prodotti bijoċidali għall-prodotti tat-tip 21 (6) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE. |
|
(7) |
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 438/2014 tad-29 ta’ April 2014 li japprova ċ-ċiprokonażol bħala sustanza attiva eżistenti għall-użu fil-prodotti bijoċidali għall-prodotti tat-tip 8 (7) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE. |
|
(8) |
Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2014/227/UE tal-24 ta' April 2014 dwar in-nonapprovazzjoni ta' ċerti sustanzi attivi bijoċidali skont ir-Regolament (UE) Nru 528/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (8) għandha tiġi inkorporata fil-Ftehim ŻEE. |
|
(9) |
L-Anness II tal-Ftehim ŻEE għandu għalhekk jiġi emendat skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-Kapitolu XV tal-Anness II tal-Ftehim ŻEE jiġi emendat kif ġej:
|
1. |
L-inċiż li ġej jiżdied mal-punt 12n (ir-Regolament (UE) Nru 528/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill):
|
|
2. |
Il-punti li ġejjin jiddaħħlu wara l-punt 12ns (ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 94/2014):
|
Artikolu 2
It-testi tar-Regolament (UE) Nru 334/2014, u tar-Regolamenti ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 405/2014, (UE) Nru 406/2014, (UE) Nru 407/2014, (UE) Nru 408/2014, (UE) Nru 437/2014 u (UE) Nru 438/2014 u d-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2014/227/UE bil-lingwa Iżlandiża u b'dik Norveġiża, li għandhom jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Kurt JÄGER
(1) ĠU L 103, 5.4.2014, p. 22.
(2) ĠU L 121, 24.4.2014, p. 8.
(3) ĠU L 121, 24.4.2014, p. 11.
(4) ĠU L 121, 24.4.2014, p. 14.
(5) ĠU L 121, 24.4.2014, p. 17.
(6) ĠU L 128, 30.4.2014, p. 64.
(7) ĠU L 128, 30.4.2014, p. 68.
(8) ĠU L 124, 25.4.2014, p. 27.
(*1) L-ebda rekwiżiti kostituzzjonali ma huma indikati.
|
3.9.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 230/18 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 219/2014
tal-24 ta' Ottubru 2014
li temenda l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) tal-Ftehim ŻEE [2015/1443]
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b'mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 474/2014 tat-8 ta' Mejju 2014 li jemenda l-Anness XVII tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-Reġistrazzjoni, il-Valutazzjoni, l-Awtorizzazzjoni u r-Restrizzjoni ta' Sustanzi Kimiċi (“REACH”) fir-rigward ta' 1,4-diklorobenżen (1) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE. |
|
(2) |
L-Anness II tal-Ftehim ŻEE għandu għalhekk jiġi emendat skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-inċiż li ġej jiżdied mal-punt 12zc (ir-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill) tal-Kapitolu XV tal-Anness II tal-Ftehim ŻEE:
|
“— |
32014 R 0474: Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 474/2014 tat-8 ta' Mejju 2014 (ĠU L 136, 9.5.2014, p. 19).” |
Artikolu 2
It-testi tar-Regolament (UE) Nru 474/2014 bil-lingwa Iżlandiża u b’dik Norveġiża, li għandhom jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE, u fis-Suppliment taż-ŻEE ta', Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Kurt JÄGER
(1) ĠU L 136, 9.5.2014, p. 19.
(*1) L-ebda rekwiżiti kostituzzjonali ma huma indikati.
|
3.9.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 230/19 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 220/2014
tal-24 ta' Ottubru 2014
li temenda l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) tal-Ftehim ŻEE [2015/1444]
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b’mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 460/2014 tal-5 ta' Mejju 2014 li jemenda r-Regolament (UE) Nru 823/2012 fir-rigward tad-dati ta' skadenza tal-approvazzjoni tas-sustanza attiva ċiflutrin (1) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE. |
|
(2) |
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 187/2014 tas-26 ta’ Frar 2014 li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011 fir-rigward tal-kundizzjonijiet għall-approvazzjoni tas-sustanza attiva metjokarb (2) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE. |
|
(3) |
Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 462/2014 tal-5 ta' Mejju 2014 li japprova s-sustanza bażika Equisetum arvense L., skont ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-tqegħid fis-suq ta' prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti u li jemenda r-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 540/2011 (3) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE. |
|
(4) |
Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 485/2014 tat-12 ta' Mejju 2014 li japprova s-sustanza attiva Bacillus pumilus QST 2808, skont ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-tqegħid fis-suq ta' prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti u li jemenda l-Anness tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 540/2011 (4) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE. |
|
(5) |
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 486/2014 tat-12 ta’ Mejju 2014 li jirtira l-approvazzjoni tas-sustanza attiva ossidu tal-fenbutatin, skont ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-tqegħid fis-suq ta' prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, u li jemenda r-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 540/2011 (5) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE. |
|
(6) |
Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 487/2014 tat-12 ta' Mejju 2014 li jemenda r-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011 fir-rigward tal-estensjoni tal-perjodi ta' approvazzjoni tas-sustanzi attivi Bacillus subtilis (Cohn 1872) Varjant QST 713, identiku għall-varjant AQ 713, klodinafop, metrafenon, pirimikarb, rimsulfuron, spinosad, tijametossam, tolklofos-metil u tritikonażol (6) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE. |
|
(7) |
Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 496/2014 tal-14 ta' Mejju 2014 li japprova s-sustanza attiva aċekinoċil, skont ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-tqegħid fis-suq ta' prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, u li jemenda l-Anness tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011 (7) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE. |
|
(8) |
Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 504/2014 tal-15 ta' Mejju 2014 li jemenda r-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011 fir-rigward tal-kundizzjonijiet ta' approvazzjoni tas-sustanza attiva żjut tal-pjanti/żejt taċ-ċitronella (8) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE. |
|
(9) |
L-Anness II tal-Ftehim ŻEE għandu għalhekk jiġi emendat skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-Kapitolu XV tal-Anness II tal-Ftehim ŻEE jiġi emendat kif ġej:
|
1. |
L-inċiżi li ġejjin jiżdiedu mal-punt 13a (ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 540/2011):
|
|
2. |
Dan li ġej jiddaħħal fil-punt 13aa (ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 823/2012): “, kif emendat bi:
|
|
3. |
Il-punti li ġejjin jiddaħħlu wara l-punt 13zzzv (ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 193/2014):
|
Artikolu 2
It-testi tar-Regolament (UE) Nru 460/2014 u r-Regolamenti ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 187/2014, (UE) Nru 462/2014, (UE) Nru 485/2014, (UE) Nru 486/2014, (UE) Nru 487/2014, (UE) Nru 496/2014 u (UE) Nru 504/2014 bil-lingwa Iżlandiża u b’dik Norveġiża, li għandhom jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta' Novembru, dejjem jekk ikunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1), jew dakinhar tad-dħul fis-seħħ tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 203/2014 tat-30 ta’ Settembru 2014 (9), skont liema data tkun l-iżjed tard.
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fit-Taqsima taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Kurt JÄGER
(1) ĠU L 133, 6.5.2014, p. 51.
(2) ĠU L 57, 27.2.2014, p. 24.
(3) ĠU L 134, 7.5.2014, p. 28.
(4) ĠU L 138, 13.5.2014, p. 65.
(5) ĠU L 138, 13.5.2014, p. 70.
(6) ĠU L 138, 13.5.2014, p. 72.
(7) ĠU L 143, 15.5.2014, p. 1.
(8) ĠU L 145, 16.5.2014, p. 28.
(*1) L-ebda rekwiżiti kostituzzjonali ma huma indikati.
|
3.9.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 230/22 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 221/2014
tal-24 ta' Ottubru 2014
li temenda l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) tal-Ftehim ŻEE [2015/1445]
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b’mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 563/2014 tat-23 ta' Mejju 2014 li japprova s-sustanza bażika idroklorur tal-kitosan, skont ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-tqegħid fis-suq ta' prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, u li jemenda r-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 540/2011 (1) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE. |
|
(2) |
Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 571/2014 tas-26 ta' Mejju 2014 li japprova s-sustanza attiva ipkonażol, skont ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-tqegħid fis-suq ta' prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, u li jemenda l-Anness tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 540/2011 (2) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE. |
|
(3) |
Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 629/2014 tat-12 ta' Ġunju 2014 li jemenda r-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011 fir-rigward tal-kundizzjonijiet għall-approvazzjoni tas-sustanza attiva metilnonilketon (3) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE. |
|
(4) |
Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 632/2014 tat-13 ta' Mejju 2014 li japprova s-sustanza attiva flubendiammid, skont ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-tqegħid fis-suq ta' prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti u li jemenda l-Anness tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 540/2011 (4) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE. |
|
(5) |
Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 678/2014 tad-19 ta' Ġunju 2014 li jemenda r-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011 dwar l-estensjoni tal-perjodi ta' approvazzjoni tas-sustanzi attivi klopiralid, ċiprodinil, fosetil, pirimetanil u trineksapak (5) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE. |
|
(6) |
Għalhekk, l-Anness II tal-Ftehim ŻEE għandu jiġi emendat skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-Kapitolu XV tal-Anness II tal-Ftehim ŻEE għandu jiġi emendat kif ġej:
|
1. |
Jiżdiedu l-inċiżi li ġejjin fil-punt 13a (ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 540/2011):
|
|
2. |
Il-punti li ġejjin jiddaħħlu wara l-punt 13zzzzb (ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 504/2014):
|
Artikolu 2
It-testi tar-Regolamenti ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 563/2014, (UE) Nru 571/2014, (UE) Nru 629/2014, (UE) Nru 632/2014 u (UE) Nru 678/2014 fl-ilsien Iżlandiż u f’dak Norveġiż, li għandhom jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta' Novembru 2014, dejjem jekk ikunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1), jew dakinhar tad-dħul fis-seħħ tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 203/2014 tat-30 ta’ Settembru 2014 (6), skont liema data tkun l-iżjed tard.
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Kurt JÄGER
(1) ĠU L 156, 24.5.2014, p. 5.
(2) ĠU L 157, 27.5.2014, p. 96.
(3) ĠU L 174, 13.6.2014, p. 33.
(4) ĠU L 175, 14.6.2014, p. 1.
(5) ĠU L 180, 20.6.2014, p. 11.
(*1) L-ebda rekwiżit kostituzzjonali ma huwa indikat.
|
3.9.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 230/24 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 222/2014
tal-24 ta' Ottubru 2014
li temenda l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) tal-Ftehim ŻEE [2015/1446]
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b'mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2013/638/UE tat-12 ta’ Awwissu 2013 dwar ir-rekwiżiti essenzjali fir-rigward tat-tagħmir ta’ komunikazzjoni bir-radju fuq il-baħar maħsub biex jintuża fuq vapuri non-SOLAS u biex ikun parti mis-Sistema Marittima Globali għall-Periklu u s-Sigurtà (GMDSS) (1) għandha tiġi inkorporata fil-Ftehim ŻEE. |
|
(2) |
Id-Deċiżjoni 2013/638/UE tħassar id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/71/KE tal-4 ta' Settembru 2003 fuq il-ħtiġiet essenzali relattivi għall-apparat ta' komunikazzjoni bir-radju minn fuq il-baħar li hu maħsub biex jintuża fuq vapuri non-SOLAS u biex jipparteċipa fis-Sistema Globali Martittima għall-Periklu u s-Sigurta' (GMDSS) (2), li hija inkorporata fil-Ftehim ŻEE u li konsegwentement għandha titħassar skont il-Ftehim ŻEE. |
|
(3) |
L-Anness II tal-Ftehim ŻEE għandu għalhekk jiġi emendat skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-Kapitolu XVIII tal-Anness II tal-Ftehim ŻEE jiġi emendat kif ġej:
|
1. |
Il-punt li ġej jiddaħħal wara l-punt 4zzp (id-Direttiva tal-Kummissjoni 2008/63/KE):
|
|
2. |
It-test tal-punt 4zzm (id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/71/KE) jitħassar. |
Artikolu 2
It-testi tad-Deċiżjoni 2013/638/UE fil-lingwa Iżlandiża u dik Norveġiża, li jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Kurt JÄGER
(1) ĠU L 296, 7.11.2013, p. 22.
(2) ĠU L 16, 23.1.2004, p. 54.
(*1) L-ebda rekwiżiti kostituzzjonali ma huma indikati.
|
3.9.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 230/25 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 223/2014
tal-24 ta' Ottubru 2014
li temenda l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) tal-Ftehim ŻEE [2015/1447]
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b'mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 716/2013 tal-25 ta’ Lulju 2013 li jistabbilixxi r-regoli għall-applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 110/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni, il-preżentazzjoni, l-ittikkettar, u l-protezzjoni ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi ta’ xorb spirituż (1) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE. |
|
(2) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1065/2013 tat-30 ta’ Ottubru 2013 li jemenda l-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 110/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni, il-preżentazzjoni, l-ittikkettar, u l-protezzjoni ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi ta’ xorb spirituż (2) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE. |
|
(3) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 97/2014 tat-3 ta’ Frar 2014 li jemenda l-Anness III għar-Regolament (KE) Nru 110/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni, il-preżentazzjoni, l-ittikkettar, u l-protezzjoni ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi, ta’ xorb spirituż (3) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE. |
|
(4) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 98/2014 tat-3 ta’ Frar 2014 li jemenda l-Annessi II u III tar-Regolament (KE) Nru 110/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni, il-preżentazzjoni, l-ittikkettar, u l-protezzjoni ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi ta’ xorb spirituż (4) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE. |
|
(5) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 426/2014 tal-25 ta' April 2014 li jemenda l-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 110/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni, il-preżentazzjoni, l-ittikkettar, u l-protezzjoni ta' indikazzjonijiet ġeografiċi ta' xorb spirituż (5) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE. |
|
(6) |
Din id-Deċiżjoni tikkonċerna leġiżlazzjoni li tirrigwarda x-xorb spirituż. Il-leġiżlazzjoni li tikkonċerna x-xorb spirituż ma tapplikax għal-Liechtenstein sakemm l-applikazzjoni tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar il-kummerċ fi prodotti agrikoli hija estiża għal-Liechtenstein, kif inhu speċifikat fl-introduzzjoni għall-Kapitolu XXVII tal-Anness II tal-Ftehim ŻEE. Għaldaqstant, din id-Deċiżjoni ma tapplikax għal-Liechtenstein. |
|
(7) |
L-Anness II tal-Ftehim ŻEE għandu għalhekk jiġi emendat skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-Kapitolu XXVII tal-Anness II tal-Ftehim ŻEE jiġi emendat kif ġej:
|
1. |
L-inċiżi li ġejjin jiżdiedu mal-punt 9 (ir-Regolament (KE) Nru 110/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill):
|
|
2. |
Il-punt li ġej jiddaħħal wara l-punt 9 (Ir-Regolament (KE) Nru 110/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill):
|
Artikolu 2
It-testi tar-Regolamenti (UE) Nru 1065/2013, (UE) Nru 97/2014, (UE) Nru 98/2014, (UE) Nru 426/2014 u r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 716/2013 fil-lingwa Iżlandiża u dik Norveġiża, li jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Kurt JÄGER
(1) ĠU L 201, 26.7.2013, p. 21.
(2) ĠU L 289, 31.10.2013, p. 48.
(5) ĠU L 125, 26.4.2014, p. 55.
(*1) L-ebda rekwiżiti kostituzzjonali ma huma indikati.
|
3.9.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 230/27 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 224/2014
tal-24 ta' Ottubru 2014
li temenda l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) tal-Ftehim ŻEE [2015/1448]
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b'mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Id-Direttiva 2013/53/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Novembru 2013 dwar id-dgħajjes li jintużaw għar-rikreazzjoni u l-inġenji tal-ilma personali u li tħassar id-Direttiva 94/25/KE (1) għandha tiġi inkorporata fil-Ftehim ŻEE. |
|
(2) |
Id-Direttiva 2013/53/KE tħassar, b'effett mit-18 ta' Jannar 2016, id-Direttiva 94/25/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Ġunju 1994 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet, tar-regolamenti u tad-dispożizzjonijiet amministrattivi tal-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu mad-dgħajjes illi jintużaw għar-rikreazzjoni (2), li hija inkorporata fil-Ftehim ŻEE u li konsegwentement għandha titħassar skont il-Ftehim ŻEE b’effett mit-18 ta' Jannar 2016. |
|
(3) |
L-Anness II tal-Ftehim ŻEE għandu għalhekk jiġi emendat skont dan, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-Kapitolu XXXI tal-Anness II għall-Ftehim ŻEE għandu jiġi emendat kif ġej:
|
1. |
Il-punt li ġej jiddaħħal wara l-punt 1 (id-Direttiva 94/25/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill):
|
|
2. |
It-test tal-punt 1 (id-Direttiva 94/25/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill) għandu jitħassar b'effett mit-18 ta' Jannar 2016. |
Artikolu 2
It-testi tad-Direttiva 2013/53/UE bil-lingwa Iżlandiża u b'dik Norveġiża, li għandhom jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fit-Taqsima taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Kurt JÄGER
(1) ĠU L 354, 28.12.2013, p. 90.
(2) ĠU L 164, 30.6.1994, p. 15.
(*1) L-ebda rekwiżit kostituzzjonali ma huwa indikat.
|
3.9.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 230/28 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 225/2014
tal-24 ta' Ottubru 2014
li temenda l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertfikazzjoni) u l-Anness IV (l-Enerġija) tal-Ftehim ŻEE [2015/1449]
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b'mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Id-Direttiva tal-Kunsill 85/536/KEE tal-5 ta' Diċembru 1985 dwar l-iffrankar taż-żejt mhux raffinat bl-użu ta' komponenti sostituti tal-karburant fil-petrol (1) tħassret permezz tad-Direttiva 98/70/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta’ Ottubru 1998 dwar il-kwalità tal-karburanti tal-petrol u tad-diżil u li temenda d-Direttiva 93/12/KEE (2), li huma t-tnejn inkorporati fil-Ftehim ŻEE, u għaldaqstant id-Direttiva 85/536/KEE għandha titħassar mill-Ftehim ŻEE. |
|
(2) |
Għalhekk, l-Annessi II u IV tal-Ftehim ŻEE għandhom jiġu emendati skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
It-test tal-punt 1 (id-Direttiva 85/536/KEE) tal-Kapitolu XXVI tal-Anness II tal-Ftehim jitħassar.
Artikolu 2
It-test tal-punt 6 (id-Direttiva 85/536/KEE) tal-Anness IV tal-Ftehim jitħassar.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Kurt JÄGER
(1) ĠU L 334, 12.12.1985, p. 20.
(2) ĠU L 350, 28.12.1998, p. 58.
(*1) L-ebda rekwiżiti kostituzzjonali ma huma indikati.
|
3.9.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 230/29 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 226/2014
tal-24 ta' Ottubru 2014
li temenda l-Anness X (Servizzi inġenerali) tal-Ftehim dwar iż-ŻEE [2015/1450]
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b'mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2013/329/UE tas-26 ta’ Ġunju 2013 li tipprevedi r-regoli għat-twaqqif, il-maniġment u l-funzjonament trasparenti tan-Netwerk tal-awtoritajiet nazzjonali jew il-korpi responsabbli għall-evalwazzjoni tat-teknoloġija tas-saħħa (1) għandha tiġi inkorporata fil-Ftehim ŻEE. |
|
(2) |
L-Anness X tal-Ftehim ŻEE għandu għalhekk jiġi emendat skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-punt li ġej jiddaħħal wara l-punt 2a (id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2012/52/UE) tal-Anness X tal-Ftehim ŻEE:
|
“2b. |
32013 D 0329: Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2013/329/UE tas-26 ta' Ġunju 2013 li tipprevedi r-regoli għat-twaqqif, il-maniġment u l-funzjonament trasparenti tan-Netwerk tal-awtoritajiet nazzjonali jew il-korpi responsabbli għall-evalwazzjoni tat-teknoloġija tas-saħħa (ĠU L 175, 27.6.2013, p. 71).” |
Artikolu 2
It-testi tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/329/UE fil-lingwa Iżlandiża u f'dik Norveġiża, li jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Kurt JÄGER
(1) ĠU L 175, 27.6.2013, p. 71.
(*1) L-ebda rekwiżiti kostituzzjonali ma huma indikati.
|
3.9.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 230/30 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 227/2014
tal-24 ta' Ottubru 2014
li temenda l-Anness XI (Komunikazzjoni elettronika, servizzi awdjoviżivi u soċjetà tal-informazzjoni) tal-Ftehim ŻEE [2015/1451]
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b'mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tat-12 ta’ Novembru 2013 li temenda d-Deċiżjoni 2008/294/KE biex jiġu inklużi teknoloġiji tal-aċċess u baned tal-frekwenza addizzjonali għas-servizzi tal-komunikazzjoni mobbli fuq l-inġenji tal-ajru (servizzi MCA) (1) għandha tiġi inkorporata fil-Ftehim ŻEE. |
|
(2) |
Għalhekk, l-Anness XI tal-Ftehim ŻEE għandu jiġi emendat skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Dan li ġej jiżdied fil-punt 5czc (id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2008/294/KE) tal-Anness XI tal-Ftehim ŻEE:
‘, kif emendat bi:
|
— |
32013 D 0654: id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2013/654/UE tat-12 ta’ Novembru 2013 (ĠU L 303, 14.11.2013, p. 48).’ |
Artikolu 2
It-testi tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/654/UE fil-lingwa Iżlandiża u f'dik Norveġiża, li jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Kurt JÄGER
(1) ĠU L 303, 14.11.2013, p. 48.
(*1) L-ebda rekwiżiti kostituzzjonali ma huma indikati.
|
3.9.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 230/31 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 228/2014
tal-24 ta' Ottubru 2014
li temenda l-Anness XIII (Trasport) tal-Ftehim ŻEE [2015/1452]
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b'mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Id-Direttiva ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2014/37/UE tas-27 ta’ Frar 2014 li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 91/671/KEE dwar l-użu obbligatorju taċ-ċintorini tas-sikurezza u s-sistemi tat-trażżin għat-tfal fil-vetturi (1) għandha tiġi inkorporata fil-Ftehim ŻEE. |
|
(2) |
Għalhekk, l-Anness XIII tal-Ftehim ŻEE għandu jiġi emendat skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-inċiż li ġej jiżdied mal-punt 17a (id-Direttiva tal-Kunsill 91/671/KEE) tal-Anness XIII tal-Ftehim ŻEE:
|
"— |
32014 L 0037: Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2014/37/UE tas-27 ta’ Frar 2014 (ĠU L 59, 28.2.2014, p. 32)." |
Artikolu 2
It-testi tad-Direttiva ta' Implimentazzjoni 2014/37/UE bil-lingwa Iżlandiża u b’dik Norveġiża, li jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fit-Taqsima taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Kurt JÄGER
(1) ĠU L 59, 28.2.2014, p. 32.
(*1) Ma huwa indikat l-ebda rekwiżit kostituzzjonali.
|
3.9.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 230/32 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 229/2014
tal-24 ta' Ottubru 2014
li temenda l-Anness XIII (Trasport) tal-Ftehim ŻEE [2015/1453]
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b'mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Ir-Regolament (KE) Nru 117/66/KEE tal-Kunsill tat-28 ta’ Lulju 1966 dwar l-introduzzjoni ta’ regoli komuni għat-trasport internazzjonali ta’ passiġġieri bil-coach u bix-xarabank (1) ġie mħassar permezz tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 684/92 tas-16 ta’ Marzu 1992 dwar regoli komuni għat-trasport internazzjonali ta’ passiġġieri bil-coach u bix-xarabank (2), li huma t-tnejn inkorporati fil-Ftehim ŻEE, u għalhekk ir-referenza għar-Regolament (KE) Nru 117/66/KEE għandha titħassar mill-Ftehim ŻEE. |
|
(2) |
Ir-Regolament (KEE) Nru 1016/68 tal-Kummissjoni tad-9 ta’ Lulju 1968 li jippreskrivi d-dokumenti ta' kontroll mudell imsemmija fl-Artikoli 6 u 9 tar-Regolament tal-Kunsill Nru 117/66/KEE (3) u r-Regolament (KEE) Nru 1172/72 tal-Kummissjoni tas-26 ta’ Mejju 1972 li jippreskrivi l-forma tad-dokumenti msemmija fir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 517/72 u r-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 516/72 (4), li huma inkorporati fil-Ftehim ŻEE, ġew imħassra permezz tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1839/92 tal-1 ta’ Lulju 1992 li jistabilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 684/92 rigward dokumenti għat-trasport internazzjonali ta’ passiġġieri (5), li ġie mħassar permezz tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2121/98 tat-2 ta’ Ottubru 1998 li jistabilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 684/92 u (KE) Nru 12/98 rigward dokumenti dwar it-trasport ta’ passiġġieri nil-coach u x-xarabank (6), li huwa inkorporat fil-Ftehim ŻEE, u għalhekk ir-referenzi għar-Regolamenti (KEE) Nru 1016/68 u (KEE) Nru 1172/72 għandhom jitħassru mill-Ftehim ŻEE. |
|
(3) |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3164/76 tas-16 ta’ Diċembru 1976 dwar il-kwota Komunitarja għat-trasport tal-merkanzija bit-triq bejn Stati Membri (7) ġie mħassar permezz tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 881/92 tas-26 ta’ Marzu 1992 dwar l-aċċess għas-suq fil-ġarr tal-merkanzija bit-triq ġewwa l-Komunità minn jew lejn it-territorju ta’ Stat Membru jew li jaqsam it-territorju ta’ Stat Membru wieħed jew iktar (8), li huma t-tnejn inkorporati fil-Ftehim ŻEE, u għalhekk ir-referenza għar-Regolament (KEE) Nru 3164/76 għandha titħassar mill-Ftehim ŻEE. |
|
(4) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1102/89 tas-27 ta’ April 1989 li jistabbilixxi ċerti miżuri għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1101/89 dwar titjib strutturali fi trasport f'mogħdijat interni (9), li huwa inkorporat fil-Ftehim ŻEE, ġie mħassar permezz tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 805/1999 tas-16 ta’ April 1999 li jistabbilixxi ċerti miżuri għall-implementazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 718/1999 dwar l-istrateġija tal-kapaċità tal-flotta Komunitarja sabiex ikun imħeġġeġ it-trasport bil-kanali interni (10), li ġie mħassar permezz tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 181/2008 tat-28 ta’ Frar 2008 li jistabbilixxi ċerti miżuri għall-implementazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 718/1999 dwar l-istrateġija tal-kapaċità tal-flotta Komunitarja sabiex ikun imħeġġeġ it-trasport bil-kanali interni (11), li huwa inkorporat fil-Ftehim ŻEE, u għalhekk ir-referenza għar-Regolament (KEE) Nru 1102/89 għandha titħassar mill-Ftehim ŻEE. |
|
(5) |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2326/96 tal-4 ta’ Diċembru 1996 li jqassam, għall-1996, il-kontribuzzjonijiet mill-Komunità u l-Istati Membri konċernati lill-fondi ta' skrappjar imsemmija fir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1101/89 dwar titjib strutturali fit-trasport bil-baħar intern (12), li huwa inkorporat fil-Ftehim ŻEE, ma għadux validu u għalhekk għandu jiġi mħassar skont il-Ftehim ŻEE. |
|
(6) |
Ir-Regolament (KE) Nru 2327/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Diċembru 2003 li jistabbilixxi sistema transitorja ta' punti li tapplika għall-vetturi li jġorru merkanzija tqila li jgħaddu mill-Awstrija għal 2004 fil-qafas ta' politika ta' trasport sostenibbli (13), li huwa inkorporat fil-Ftehim ŻEE, ma għadux validu u għalhekk għandu jiġi mħassar skont il-Ftehim ŻEE. |
|
(7) |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 287/2008 tat-28 ta’ Marzu 2008 dwar l-estensjoni tal-perjodu ta' validità msemmi fl-Artikolu 2c(3) tar-Regolament (KE) Nru 1702/2003 (14), li huwa inkorporat fil-Ftehim ŻEE, ma għadux validu u għalhekk għandu jiġi mħassar skont il-Ftehim ŻEE. |
|
(8) |
Id-Direttiva tal-Kunsill 89/684/KEE tal-21 ta’ Diċembru 1989 dwar taħriġ vokazzjonli għal ċerti sewwieqa li jitttrasportaw merkanzija perikoluża bit-triq (15), li hija inkorporata fil-Ftehim ŻEE, ġiet imħassra permezz tad-Direttiva tal-Kunsill 94/55/KE tal-21 ta’ Novembru 1994 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri fir-rigward tat-trasport tal-merkanzija perikoluża bit-triq (16), li ġiet imħassra permezz tad-Direttiva 2008/68/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Settembru 2008 dwar it-trasport intern ta’ oġġetti perikolużi (17), li hija inkorporata fil-Ftehim ŻEE, u għalhekk ir-referenza għad-Direttiva 89/684/KEE għandha titħassar mill-Ftehim ŻEE. |
|
(9) |
Id-Direttiva tal-Kunsill 91/670/KEE tas-16 ta’ Diċembru 1991 dwar l-aċċettazzjoni reċiproka ta’ liċenzji tal-persunal għall-eżerċizzju ta’ funzjonijiet fl-avjazzjoni ċivili (18) u d-Direttiva 2004/36/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ April 2004 dwar is-sigurtà ta' ajruplani ta' pajjiżi terzi li jużaw ajruporti tal-Komunità (19) ġew imħassra permezz tar-Regolament (KE) Nru 216/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Frar 2008 dwar regoli komuni fil-kamp tal-avjazzjoni ċivili u li jistabbilixxi Aġenzija Ewropea tas-Sikurezza tal-Avjazzjoni, u li jħassar id-Direttiva tal-Kunsill 91/670/KEE, ir-Regolament (KE) Nru 1592/2002 u d-Direttiva 2004/36/KE (20) sa mid-dħul fis-seħħ tar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 965/2012 tal-5 ta’ Ottubru 2012 li jistabbilixxi rekwiżiti tekniċi u proċeduri amministrattivi relatati mal-operazzjonijiet bl-ajru skont ir-Regolament (KE) Nru 216/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (21) u r-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1178/2011 tat-3 ta’ Novembru 2011 li jistabbilixxi rekwiżiti tekniċi u proċeduri amministrattivi relatati mal-ekwipaġġi tal-ajruplani tal-avjazzjoni ċivili skont ir-Regolament (KE) Nru 216/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (22) rispettivament, li huma kollha inkorporati fil-Ftehim ŻEE, u għalhekk ir-referenza għad-Direttiva 2004/36/KE u d-Direttiva 91/670/KEE għandha titħassar mill-Ftehim ŻEE. |
|
(10) |
It-tmien Direttiva 97/44/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Lulju 1997 dwar arranġamenti għall-ħin tas-sajf (23), li hija inkorporata fil-Ftehim ŻEE, ma għadhiex valida u għalhekk għandha tiġi mħassra skont il-Ftehim ŻEE. |
|
(11) |
Id-Direttiva tal-Kunsill 1999/36/KE tad-29 ta’ April 1999 dwar it-tagħmir tal-pressa trasportabbli (24) ġiet imħassra permezz tad-Direttiva 2010/35/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Ġunju 2010 dwar it-tagħmir tal-pressa trasportabbli u li tħassar id-Direttivi tal-Kunsill 76/767/KEE, 84/525/KEE, 84/526/KEE, 84/527/KEE u 1999/36/KE (25), li huma t-tnejn inkorporati fil-Ftehim ŻEE, u għalhekk ir-referenza għad-Direttiva 1999/36/KE għandha titħassar mill-Ftehim ŻEE. |
|
(12) |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 1999/569/KE tat-28 ta’ Lulju 1999 dwar parametri bażiċi għas-subsistema ta' kmand-u-kontroll u sinjalar fir-rigward ta' sistema tal-farrovija ta' veloċità għolja trans-Ewropea (26) u d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2001/260/KE tal-21 ta’ Marzu 2001 dwar il-parametri bażiċi tas-sottosistema ta' senjalazzjoni u kontroll ta' kmandi tas-sistema ta' ferroviji ta' veloċità kbira li jaqsmu l-Ewropa, is-sottosistema isejħulha “l-karatteristċi ta' l-ERTMS” fl-Anness II(3) tad-Direttiva 96/48/KE (27), li huma inkorporati fil-Ftehim ŻEE, ma baqgħux fis-seħħ permezz tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2002/731/KE tat-30 ta’ Mejju 2002 dwar l-ispeċifikazzjoni teknika għall-interoperabilità li għandha x’taqsam mas-sub-sistema ta’ kmand ta’ kontroll u sinjalazzjoni tas-sistema ferrovjarja trans-Ewropea ta’ veloċità għolja msemmija fl-Artikolu 6(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 96/48/KE (28), li hija inkorporata fil-Ftehim ŻEE, u għalhekk ir-referenzi għad-Deċiżjonijiet 1999/569/KE u 2001/260/KE għandhom jitħassru mill-Ftehim ŻEE. |
|
(13) |
Id-Deċiżjoni 2002/731/KE ġiet imħassra permezz tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/860/KE tas-7 ta’ Novembru 2006 li tikkonċerna speċifikazzjoni teknika għall-interoperabbiltà relatata mas-subsistema ta’ kontroll u l-kmand u sinjalazzjoni tas-sistema ferrovjarja trans-Ewropea ta’ veloċità għolja u li temenda l-Anness A tad-Deċiżjoni 2006/679/KE li tikkonċerna l-ispeċifikazzjoni teknika għall-interoperabbiltà relatata mas-subsistema ta’ kontroll u l-kmand u sinjalazzjoni tas-sistema ferrovjarja trans-Ewropea konvenzjonali (29), li huma t-tnejn inkorporati fil-Ftehim ŻEE, u għalhekk ir-referenza għad-Deċiżjoni 2002/731/KE għandha titħassar mill-Ftehim ŻEE. |
|
(14) |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2002/733/KE tat-30 ta’ Mejju 2002 li tikkonċerna l-ispeċifikazzjoni teknika għall-interoperabilità li titratta s-subsistema tal-enerġija tas-sistema ferrovjarja ta’ velocità kbira trans-Ewropea msemmija fl-Artikolu 6(1) tad-Direttiva 96/48/KE (30) ġiet imħassra permezz tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2008/284/KE tas-6 ta’ Marzu 2008 dwar speċifikazzjoni teknika għall-interoperabilità (STI) rigward is-subsistema tal-enerġija tas-sistema ferrovjarja tranżEwropea ta’ veloċità għolja (31), li huma t-tnejn inkorporati fil-Ftehim ŻEE, u għalhekk ir-referenza għad-Deċiżjoni 2002/733/KE għandha titħassar mill-Ftehim ŻEE. |
|
(15) |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/446/KE tad-29 ta’ April 2004 li tispeċifika l-parametri bażiċi tal-Ispeċifikazzjonijiet Tekniċi għal Interoperabilità tal-Istorbju, Vaguni tal-Merkanzija u Applikazzjonijiet telematiċi għall-merkanzija msemmija fid-Direttiva 2001/16/KE (32), li hija inkorporata fil-Ftehim ŻEE, ma baqgħetx applikabbli permezz tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/66/KE tat-23 ta’ Diċembru 2005 li jikkonċerna l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi għall-interoperabilità relatata mas-sottosistema “rolling stock — storbju” tas-sistema ferrovjarja konvenzjonali trans-Ewropea (33), li tħassret permezz tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2011/229/UE tal-4 ta’ April 2011 dwar l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi tal-interoperabilità marbuta mas-sottosistema “vetturi ferrovjarji — storbju” tas-sistema ferrovjarja konvenzjonali trans-Ewropea (34), li hija inkorporata fil-Ftehim ŻEE, u għalhekk ir-referenza għad-Deċiżjoni 2004/446/KE għandha titħassar mill-Ftehim ŻEE. |
|
(16) |
L-Appendiċi 1 tal-Anness XIII tal-Ftehim ŻEE ma għadux validu u għalhekk għandu jitħassar mill-Ftehim ŻEE. |
|
(17) |
Għalhekk, l-Anness XIII tal-Ftehim ŻEE għandu jiġi emendat skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
It-test tal-punti 17f (id-Direttiva tal-Kunsill 1999/36/KE), 24 (id-Direttiva tal-Kunsill 89/684/KEE), 26 (ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3164/76), 26e (ir-Regolament (KE) Nru 2327/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill), 30 (ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 117/66/KEE), 31. (ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1016/68), 34. (ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1172/72), 37ab (id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2002/731/KE), 37ad (id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2002/733/KE), 37b (id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 1999/569/KE), 37c (id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2001/260/KE), 37e (id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/446/KE), 42c (id-Direttiva tal-Kunsill1999/36/KE), 44a (ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2326/96), 45 (ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1102/89), 66pa (ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 287/2008), 66r (id-Direttiva 2004/36/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill), 68a (id-Direttiva tal-Kunsill 91/670/KEE) u 68b (it-Tmien Direttiva 97/44/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill) u l-Appendiċi 1 tal-Anness XIII tal-Ftehim ŻEE jitħassar.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Kurt JÄGER
(1) ĠU 147, 9.8.1966, p. 2688/66.
(3) ĠU L 173, 22.7.1968, p. 8.
(4) ĠU L 134, 12.6.1972, p. 1.
(6) ĠU L 268, 3.10.1998, p. 10.
(7) ĠU L 357, 29.12.1976, p. 1.
(9) ĠU L 116, 28.4.1989, p. 30.
(10) ĠU L 102, 17.4.1999, p. 64.
(11) ĠU L 56, 29.2.2008, p. 8.
(12) ĠU L 316, 5.12.1996, p. 13.
(13) ĠU L 345, 31.12.2003, p. 30.
(14) ĠU L 87, 29.3.2008, p. 3.
(15) ĠU L 398, 30.12.1989, p. 33.
(16) ĠU L 319, 12.12.1994, p. 7.
(17) ĠU L 260, 30.9.2008, p. 13.
(18) ĠU L 373, 31.12.1991, p. 21.
(19) ĠU L 143, 30.4.2004, p. 76.
(20) ĠU L 79, 19.3.2008, p. 1.
(21) ĠU L 296, 25.10.2012, p. 1.
(22) ĠU L 311, 25.11.2011, p. 1.
(23) ĠU L 206, 1.8.1997, p. 62.
(24) ĠU L 138, 1.6.1999, p. 20.
(25) ĠU L 165, 30.6.2010, p. 1.
(26) ĠU L 216, 14.8.1999, p. 23.
(27) ĠU L 93, 3.4.2001, p. 53.
(28) ĠU L 245, 12.9.2002, p. 37.
(29) ĠU L 342, 7.12.2006, p. 1.
(30) ĠU L 245, 12.9.2002, p. 280.
(31) ĠU L 104, 14.4.2008, p. 1.
(32) ĠU L 155, 30.4.2004, p. 1.
(34) ĠU L 99, 13.4.2011, p. 1.
(*1) L-ebda rekwiżit kostituzzjonali ma huwa indikat.
|
3.9.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 230/36 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 230/2014
tal-24 ta' Ottubru 2014
li temenda l-Anness XIII (Trasport) tal-Ftehim ŻEE [2015/1454]
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b'mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 575/2014 tas-27 ta' Mejju 2014 li jemenda r-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 383/2012 li jistabbilixxi rekwiżiti tekniċi fir-rigward ta' liċenzji tas-sewqan li jinkludu mezzi għall-ħażna (mikroċipp) (1) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE. |
|
(2) |
Għalhekk, l-Anness XIII tal-Ftehim ŻEE għandu jiġi emendat skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Dan li ġej jiżdied mal-punt 24fa (ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 383/2012) tal-Anness XIII tal-Ftehim ŻEE:
“, kif emendat bi:
|
— |
32014 R 0575: ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 575/2014 tas-27 ta’ Mejju 2014 (ĠU L 159, 28.5.2014, p. 47).” |
Artikolu 2
It-testi tar-Regolament (UE) Nru 575/2014 bil-lingwa Iżlandiża u b’dik Norveġiża, li għandhom jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Kurt JÄGER
(1) ĠU L 159, 28.5.2014, p. 47.
(*1) L-ebda rekwiżiti kostituzzjonali ma huma indikati.
|
3.9.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 230/37 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 231/2014
tal-24 ta' Ottubru 2014
li temenda l-Anness XIII (Trasport) tal-Ftehim ŻEE [2015/1455]
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b'mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2014/209/UE tal-20 ta’ Marzu 2014 dwar l-ekwivalenzi bejn kategoriji ta’ liċenzji tas-sewqan (1) għandha tiġi inkorporata fil-Ftehim ŻEE. |
|
(2) |
Id-Deċiżjoni 2014/209/UE tħassar id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2013/21/UE tat-18 ta’ Diċembru 2012 dwar l-ekwivalenzi bejn kategoriji ta’ liċenzji tas-sewqan (2), li hi inkorporata fil-Ftehim ŻEE u li konsegwentement titħassar skont il-Ftehim ŻEE. |
|
(3) |
Għalhekk, l-Anness XIII tal-Ftehim ŻEE għandu jiġi emendat skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
It-test tal-punt 24fb (id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2013/21/KE) tal-Anness XIII tal-Ftehim ŻEE qed jiġi mibdul b'dan li ġej:
“ 32014 D 0209: Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2014/209/UE tal-20 ta' Marzu 2014 dwar ekwivalenzi bejn kategoriji ta' liċenzji tas-sewqan (ĠU L 120, 23.4.2014, p. 1).”
Artikolu 2
It-testi tad-Deċiżjoni 2014/209/UE fil-lingwa Iżlandiża u dik Norveġiża, li għandhom jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Kurt JÄGER
(1) ĠU L 120, 23.4.2014, p. 1.
(*1) L-ebda rekwiżiti kostituzzjonali ma huma indikati.
|
3.9.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 230/38 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 232/2014
tal-24 ta' Ottubru 2014
li temenda l-Anness XIII (Trasport) tal-Ftehim ŻEE [2015/1456]
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b'mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 402/2013 tat-30 ta’ April 2013 dwar il-metodu komuni ta’ sikurezza għall-evalwazzjoni u l-valutazzjoni tar-riskji u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 352/2009 (1) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE. |
|
(2) |
Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 402/2013 iħassar, b'effett mill-21 ta' Mejju 2015, ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 352/2009 tal-24 ta’ April 2009 dwar l-adozzjoni ta’ metodu komuni tas-sikurezza dwar l-evalwazzjoni u l-valutazzjoni tar-riskji kif imsemmi fl-Artikolu 6(3)(a) tad-Direttiva 2004/49/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2) li huwa inkorporat fil-Ftehim ZEE, u li konsegwentement għandu jitħassar skont il-Ftehim ŻEE b’effett mill-21 ta’ Mejju 2015. |
|
(3) |
Għalhekk, l-Anness XIII tal-Ftehim ŻEE għandu jiġi emendat skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-Anness XIII tal-Ftehim ŻEE ikun emendat kif ġej:
|
1. |
Il-punt li ġej jiddaħħal wara l-punt 42ei (ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1078/2012):
|
|
2. |
It-test tal-punt 42ec (Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 352/2009) jitħassar b'effett mill-21 ta' Mejju 2015. |
Artikolu 2
It-testi tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 402/2013 bil-lingwa Iżlandiża u b'dik Norveġiża, li jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Kurt JÄGER
(2) ĠU L 108, 29.4.2009, p. 4.
(*1) L-ebda rekwiżiti kostituzzjonali ma huma indikati.
|
3.9.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 230/39 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 233/2014
tal-24 ta' Ottubru 2014
li temenda l-Anness XIII (Trasport) tal-Ftehim ŻEE [2015/1457]
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b'mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 278/2014 tad-19 ta’ Marzu 2014 li jemenda r-Regolament (UE) Nru 185/2010 fir-rigward taċ-ċarezza, l-armonizzazzjoni u s-simplifikazzjoni tal-użu tal-individwazzjoni tat-traċċi splussivi (1) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE. |
|
(2) |
Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2014/1200/UE tal-5 ta’ Marzu 2014 li temenda d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2010/774/UE li tistipula miżuri dettaljati għall-implimentazzjoni ta' standards bażiċi komuni dwar is-sigurtà tal-avjazzjoni fir-rigward tal-merkanzija u l-posta bl-ajru trid tiġi inkorporata fil-Ftehim ŻEE. |
|
(3) |
Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2014/1635/UE tas-17 ta’ Marzu 2014 li temenda d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2010/774/UE fir-rigward taċ-ċarezza, l-armonizzazzjoni u s-simplifikazzjoni tal-użu tal-individwazzjoni tat-traċċi splussivi għandha tiġi ikorporata fil-Ftehim ŻEE. |
|
(4) |
Għalhekk, l-Anness XIII tal-Ftehim ŻEE għandu jiġi emendat skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-Anness XIII tal-Ftehim ŻEE ikun emendat kif ġej:
|
1. |
L-inċiż li ġej jiżdied fil-punt 66he (ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 185/2010):
|
|
2. |
L-inċiżi li ġejjin jiżdiedu fil-punt 66hf (id-Deċiżjoni C tal-Kummissjoni (2010) 774 finali):
|
Artikolu 2
It-testi tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 278/2014 bil-lingwa Iżlandiża u b'dik Norveġiża, li jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Kurt JÄGER
(*1) L-ebda rekwiżiti kostituzzjonali ma huma indikati.
|
3.9.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 230/41 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 234/2014
tal-24 ta' Ottubru 2014
li temenda l-Anness XIII (Trasport) tal-Ftehim ŻEE [2015/1458]
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b'mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 245/2014 tat-13 ta’ Marzu 2014 li jemenda r-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1178/2011 tat-3 ta’ Novembru 2011 li jistabbilixxi rekwiżiti tekniċi u proċeduri amministrattivi relatati mal-ekwipaġġi tal-ajruplani tal-avjazzjoni ċivili (1) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE. |
|
(2) |
Għalhekk, l-Anness XIII tal-Ftehim ŻEE għandu jiġi emendat skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-inċiż li ġej jiżdied mal-punt 66ne (ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1178/2011) tal-Anness XIII tal-Ftehim taż-ŻEE:
|
“— |
32014 R 0245: Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 245/2014 tat-13 ta' Marzu 2014 (ĠU L 74, 14.3.2014, p. 33).” |
Artikolu 2
It-testi tar-Regolament (UE) Nru 245/2014 bil-lingwa Iżlandiża u b’dik Norveġiża, li għandhom jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Kurt JÄGER
(1) ĠU L 74, 14.3.2014, p. 33.
(*1) L-ebda rekwiżit kostituzzjonali ma huwa indikat.
|
3.9.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 230/42 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 235/2014
tal-24 ta' Ottubru 2014
li temenda l-Anness XIII (Trasport) tal-Ftehim ŻEE [2015/1459]
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b'mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 441/2014 tat-30 ta' April 2014 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 29/2009 li jistabbilixxi rekwiżiti dwar servizzi ta' kollegament tad-dejta għall-Ajru Uniku Ewropew (1) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE. |
|
(2) |
Għalhekk, l-Anness XIII tal-Ftehim ŻEE għandu jiġi emendat skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Dan li ġej jiżdied mal-punt 66wg (ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 29/2009) tal-Anness XIII tal-Ftehim ŻEE:
“, kif emendat bi:
|
— |
32014 R 0441: Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 441/2014 tat-30 ta' April 2014 (ĠU L 130, 1.5.2014, p. 37).” |
Artikolu 2
It-testi tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 441/2014 bil-lingwa Iżlandiża u b'dik Norveġiża, li jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Kurt JÄGER
(1) ĠU L 130, 1.5.2014, p. 37.
(*1) L-ebda rekwiżit kostituzzjonali ma huwa indikat.
|
3.9.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 230/43 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 236/2014
tal-24 ta' Ottubru 2014
li temenda l-Anness XIII (Trasport) tal-Ftehim ŻEE [2015/1460]
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b'mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tal-11 ta’ Marzu 2014 li tistabbilixxi miri tal-prestazzjoni mal-Unjoni kollha għan-netwerk tal-ġestjoni tat-traffiku tal-ajru u l-livelli limiti ta’ twissija għat-tieni perjodu ta’ referenza mill-2015 sal-2019 (1) għandha tiġi inkorporata fil-Ftehim ŻEE. |
|
(2) |
Għalhekk, l-Anness XIII tal-Ftehim ŻEE għandu jiġi emendat skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-punt li ġej jiddaħħal wara punt il-punt 66xd (Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2011/121/UE) tal-Anness XIII tal-Ftehim ŻEE:
|
“66xe. |
32014 D 0132: Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tal-11 ta’ Marzu 2014 li tistabbilixxi miri tal-prestazzjoni mal-Unjoni kollha għan-netwerk tal-ġestjoni tat-traffiku tal-ajru u l-livelli limiti ta’ twissija għat-tieni perjodu ta’ referenza mill-2015 sal-2019 (ĠU L 71, 12.3.2014, p. 20).” |
Artikolu 2
It-testi tar-Regolament ta' Implimentazzjoni 2014/132/UE bil-lingwa Iżlandiża u b'dik Norveġiża, li jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, dment li jkunu saru n-notifiki kollha, skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1), jew fil-jum tad-dħul fis-seħħ tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE li tinkorpora r-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 390/2013 (2), skont liema minnhom jiġi l-aktar tard.
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Kurt JÄGER
(1) ĠU L 71, 12.3.2014, p. 20.
(*1) L-ebda rekwiżit kostituzzjonali ma huwa indikat.
(2) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 390/2013 tat-3 ta’ Mejju 2013 li jistabbilixxi skema ta’ prestazzjoni għas-servizzi tan-navigazzjoni tal-ajru u għall-funzjonijiet tan-netwerk (ĠU L 128, 9.5.2013, p. 1).
|
3.9.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 230/44 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 237/2014
tal-24 ta’ Ottubru 2014
li temenda l-Anness XIII (Trasport) tal-Ftehim ŻEE [2015/1461]
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b’mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 368/2014 tal-10 ta’ April 2014 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 474/2006 li jistabbilixxi l-lista Komunitarja ta’ kumpaniji tal-ajru li huma soġġetti għal projbizzjoni fuq l-operat fil-Komunità (1) se jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE. |
|
(2) |
Għalhekk, l-Anness XIII tal-Ftehim ŻEE għandu jiġi emendat skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-inċiż segwenti jiżdied fil-punt 66zab (ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 474/2006) tal-Anness XIII tal-Ftehim ŻEE:
|
“— |
32014 R 0368: Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 368/2014 tal-10 ta’ April 2014 (ĠU L 108, 11.4.2014, p. 16).” |
Artikolu 2
It-testi tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 368/2014 bil-lingwa Iżlandiża u Norveġiża, li se jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, dment li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fit-Taqsima dwar iż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE tal-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Kurt JÄGER
(1) ĠU L 108, 11.4.2014, p. 16.
(*1) L-ebda rekwiżit kostituzzjonali ma huwa indikat.
|
3.9.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 230/45 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 238/2014
tal-24 ta’ Ottubru 2014
li temenda l-Anness XIII (Trasport) u l-Anness XIV (Kompetizzjoni) tal-Ftehim ŻEE [2015/1462]
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b’mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 697/2014 tal-24 ta’ Ġunju 2014 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 906/2009 rigward il-perjodu ta’ applikazzjoni tiegħu (1) se jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE. |
|
(2) |
Għalhekk, l-Annessi XIII u XIV tal-Ftehim ŻEE għandhom jiġu emendati skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Is-segwenti jiżdied mal-punt 10a (ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 906/2009) tal-Anness XIII tal-Ftehim ŻEE:
“, kif emendat bi:
|
— |
32014 R 0697: ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 697/2014 tal-24 ta’ Ġunju 2014 (ĠU L 184, 25.6.2014, p. 3).” |
Artikolu 2
Is-segwenti jiżdied mal-punt 11c (ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 906/2009) tal-Anness XIV tal-Ftehim ŻEE:
“, kif emendat bi:
|
— |
32014 R 0697: ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 697/2014 tal-24 ta’ Ġunju 2014 (ĠU L 184, 25.6.2014, p. 3).” |
Artikolu 3
It-testi tar-Regolament (UE) Nru 697/2014 bil-lingwa Iżlandiża u Norveġiża, li se jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE tal-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, dment li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).
Artikolu 5
Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fit-Taqsima dwar iż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Kurt JÄGER
(1) ĠU L 184, 25.6.2014, p. 3.
(*1) L-ebda rekwiżit kostituzzjonali ma huwa indikat.
|
3.9.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 230/46 |
ID-DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 239/2014
tal-24 ta’ Ottubru 2014
li temenda l-Anness XVIII (Is-saħħa u s-sigurtà fuq il-post tax-xogħol, il-liġi tax-xogħol u t-trattament ugwali għall-irġiel u n-nisa) tal-Ftehim ŻEE [2015/1463]
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b’mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Id-Direttiva 2014/27/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2014 li temenda d-Direttivi tal-Kunsill 92/58/KEE, 92/85/KEE, 94/33/KE, 98/24/KE u d-Direttiva 2004/37/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill sabiex jiġu allinjati mar-Regolament (KE) Nru 1272/2008 dwar il-klassifikazzjoni, l-ittikkettar u l-imballaġġ tas-sustanzi u t-taħlitiet (1) li se tiġi inkorporata fi ħdan il-Ftehim ŻEE. |
|
(2) |
Għalhekk, l-Anness XVIII tal-Ftehim ŻEE għandu jiġi emendat skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-Anness XVIII tal-Ftehim ŻEE jkun emendat kif ġej:
|
1. |
Is-segwenti jiżdied mal-punt 14a (id-Direttiva 2004/37/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill): “, kif emendat bi:
|
|
2. |
L-inċiż segwenti jiżdied mal-punti 16c (id-Direttiva tal-Kunsill 92/58/KEE), 16d (id-Direttiva tal-Kunsill 92/85/KEE), 16h (id-Direttiva tal-Kunsill 98/24/KE) u 29 (id-Direttiva tal-Kunsill 94/33/KE):
|
Artikolu 2
It-testi tad-Direttiva 2014/27/UE bil-lingwa Iżlandiża u Norveġiża, li se jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, dment li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fit-Taqsima ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Kurt JÄGER
(*1) L-ebda rekwiżit kostituzzjonali ma huwa indikat.
|
3.9.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 230/48 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 240/2014
tal-24 ta’ Ottubru 2014
li temenda l-Anness XX (Ambjent) tal-Ftehim ŻEE [2015/1464]
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim dwar iż-ŻEE”), u b’mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2011/753/UE tat-18 ta’ Novembru 2011 li tistabbilixxi regoli u metodi ta’ kalkolu biex tkun ivverifikata l-konformità mal-miri stipulati fl-Artikolu 11(2) tad-Direttiva 2008/98/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1) se tiġi inkorporata fi ħdan il-Ftehim dwar iż-ŻEE. |
|
(2) |
Għalhekk, l-Anness XX tal-Ftehim dwar iż-ŻEE għandu jiġi emendat skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-punt li ġej jiddaħħal wara l-punt 32ffc (ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 715/2013) tal-Anness XX tal-Ftehim dwar iż-ŻEE:
|
“32ffd. |
32011 D 0753: Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2011/753/UE tat-18 ta’ Novembru 2011 li tistabbilixxi regoli u metodi ta’ kalkolu biex tkun ivverifikata l-konformità mal-miri stipulati fl-Artikolu 11(2) tad-Direttiva 2008/98/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 310, 25.11.2011, p. 11).” |
Artikolu 2
It-testi tad-Deċiżjoni 2011/753/UE fil-lingwa Iżlandiża u Norveġiża, li se jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE tal-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, dment li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim dwar iż-ŻEE (*1).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fit-Taqsima dwar iż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE tal-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Kurt JÄGER
(1) ĠU L 310, 25.11.2011, p. 11.
(*1) L-ebda rekwiżit kostituzzjonali ma huwa indikat.
|
3.9.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 230/49 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 241/2014
tal-24 ta’ Ottubru 2014
li temenda l-Anness XXI (Statistika) tal-Ftehim ŻEE [2015/1465]
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b’mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
ir-Regolament (KE) Nru 545/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Mejju 2014 li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 577/98 dwar l-organizzazzjoni ta’ stħarriġ ta’ kampjuni tal-forza tax-xogħol fil-Komunità (1) se jiġi inkorporat fi ħdan il-Ftehim ŻEE. |
|
(2) |
Għalhekk, l-Anness XXI tal-Ftehim ŻEE għandu jiġi emendat skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-punt 18a (ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 577/98) tal-Anness XXI tal-Ftehim ŻEE jiġi emendat kif ġej:
|
1. |
Jiżdied l-inċiż segwenti:
|
|
2. |
Il-frażi introduttorja għall-adattamenti u l-adattamenti jiġu sostitwiti bis-segwenti: “Id-dispożizzjonijiet tar-Regolament, għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim, jinqraw bl-adattamenti segwenti: Dan ir-Regolament ma japplikax għal-Liechtenstein.” |
Artikolu 2
It-testi tar-Regolament (UE) Nru 545/2014 bil-lingwa Iżlandiża u Norveġiża, li se jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE tal-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, dment li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fit-Taqsima dwar iż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE tal-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Kurt JÄGER
(1) ĠU L 163, 29.5.2014, p. 10.
(*1) L-ebda rekwiżit kostituzzjonali ma huwa indikat.
|
3.9.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 230/50 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 242/2014
tal-24 ta’ Ottubru 2014
li temenda l-Anness XXI (Statistika) tal-Ftehim dwar iż-ŻEE [2015/1466]
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim dwar iż-ŻEE”), u b’mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Ir-Regolament (UE) Nru 538/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ April 2014 li jemenda r-Regolament (UE) Nru 691/2011 dwar il-kontijiet ekonomiċi ambjentali Ewropej (1) se jiġi inkorporat fi ħdan il-Ftehim dwar iż-ŻEE. |
|
(2) |
Għalhekk, l-Anness XXI tal-Ftehim dwar iż-ŻEE għandu jiġi emendat skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-punt 27c (ir-Regolament (UE) Nru 691/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill) tal-Anness XXI tal-Ftehim dwar iż-ŻEE jiġi emendat kif ġej:
|
1. |
Jiġi miżjud is-segwenti: “, kif emendat bi:
|
|
2. |
L-adattamenti (a) u (b) jiġu nnumerati mill-ġdid bħala l-adattamenti (b) u (c), rispettivament. |
|
3. |
Jiddaħħal l-adattament segwenti:
|
Artikolu 2
It-testi tar-Regolament (UE) Nru 538/2014 bil-lingwa Iżlandiża u Norveġiża, li se jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE tal-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, dment li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim dwar iż-ŻEE (*1).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fit-Taqsima dwar iż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE tal-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Kurt JÄGER
(1) ĠU L 158, 27.5.2014, p. 113.
(*1) L-ebda rekwiżit kostituzzjonali ma huwa indikat.
|
3.9.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 230/51 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 243/2014
tal-24 ta’ Ottubru 2014
li temenda l-Anness XXII (Liġi dwar il-kumpaniji) tal-Ftehim ŻEE [2015/1467]
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim dwar iż-ŻEE”), u b’mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1174/2013 tal-20 ta’ Novembru 2013 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1126/2008 li jadotta ċerti standards internazzjonali tal-kontabilità skont ir-Regolament (KE) Nru 1606/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-Istandard Internazzjonali tar-Rapportar Finanzjarju (IFRS) 10 u 12 u l-Istandard Internazzjonali tal-Kontabilità (IAS) 27 (1) se jiġi inkorporat fi ħdan il-Ftehim dwar iż-ŻEE. |
|
(2) |
Għalhekk, l-Anness XXII tal-Ftehim dwar iż-ŻEE għandu jiġi emendat skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-inċiż segwenti jiżdied mal-punt 10ba (ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1126/2008) tal-Anness XXII tal-Ftehim dwar iż-ŻEE:
|
“— |
32013 R 1174: Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1174/2013 tat-8 ta’ Novembru 2013 (ĠU L 312, 21.11.2013, p. 1).” |
Artikolu 2
It-testi tar-Regolament (UE) Nru 1174/2013 bil-lingwa Iżlandiża u Norveġiża, li se jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, dment li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim dwar iż-ŻEE (*1).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fit-Taqsima dwar iż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE tal-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Kurt JÄGER
(1) ĠU L 312, 21.11.2013, p. 1.
(*1) L-ebda rekwiżit kostituzzjonali ma huwa indikat.
|
3.9.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 230/52 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 244/2014
tal-24 ta’ Ottubru 2014
li temenda l-Protokoll 31 tal-Ftehim dwar iż-ŻEE, dwar il-kooperazzjoni f’oqsma speċifiċi lil hinn mill-erba’ libertajiet [2015/1468]
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim dwar iż-ŻEE”), u b’mod partikolari l-Artikoli 86 u 98 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Il-kooperazzjoni tal-Partijiet Kontraenti għall-Ftehim dwar iż-ŻEE ġiet estiża sabiex tinkludi parteċipazzjoni limitata fis-settur tat-telekomunikazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 1316/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Diċembru 2013 li jistabbilixxi l-Faċilità Nikkollegaw l-Ewropa, li jemenda r-Regolament (UE) Nru 913/2010 u jħassar ir-Regolamenti (KE) Nru 680/2007 u (KE) Nru 67/2010 (1) permezz tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 157/2014 tad-9 ta’ Lulju 2014 li temenda l-Protokoll 31 għall-Ftehim ŻEE, dwar kooperazzjoni f'oqsma speċifiċi li ma jagħmlux parti mill-erba' libertajiet [2015/92] (2). |
|
(2) |
Huwa xieraq li l-kooperazzjoni bejn il-Partijiet Kontraenti għall-Ftehim dwar iż-ŻEE tiġi estiża sabiex tinkludi r-Regolament (UE) Nru 283/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Marzu 2014 dwar linji gwida għal networks trans-Ewropej fil-qasam tal-infrastruttura tat-telekomunikazzjoni u li jħassar id-Deċiżjoni Nru 1336/97/KE (3). |
|
(3) |
Għalhekk, il-Protokoll 31 għall-Ftehim dwar iż-ŻEE għandu jiġi emendat sabiex din il-kooperazzjoni estiża tkun tista’ tibda sseħħ mill-1 ta’ Jannar 2014, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-inċiż segwenti jiżdied fil-paragrafu 5 tal-Artikolu 2 tal-Protokoll 31 tal-Ftehim dwar iż-ŻEE:
|
“— |
32014 R 0283: ir-Regolament (UE) Nru 283/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Marzu 2014 dwar linji gwida għal networks trans-Ewropej fil-qasam tal-infrastruttura tat-telekomunikazzjoni u li jħassar id-Deċiżjoni Nru 1336/97/KE (ĠU L 86, 21.3.2014, p. 14).” |
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ l-għada tal-aħħar notifika skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim dwar iż-ŻEE (*1).
Din tapplika mill-1 ta’ Jannar 2014.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fit-Taqsima dwar iż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Kurt JÄGER
(1) ĠU L 348, 20.12.2013, p. 129.
(2) ĠU L 15, 22.1.2015, p. 85.
(3) ĠU L 86, 21.3.2014, p. 14.
(*1) L-ebda rekwiżit kostituzzjonali ma huwa indikat.