ISSN 1977-074X

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

L 230

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Leġiżlazzjoni

Volum 58
3 ta' Settembru 2015


Werrej

 

III   Atti oħrajn

Paġna

 

 

ŻONA EKONOMIKA EWROPEA

 

*

Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 209/2014 tal-24 ta' Ottubru 2014 li temenda l-Anness I (Kwistjonijiet veterinarji u fitosanitarji) tal-Ftehim ŻEE [2015/1433]

1

 

*

Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 210/2014 tal-24 ta' Ottubru 2014 li temenda l-Anness I (Kwistjonijiet veterinarji u fitosanitarji) u l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) tal-Ftehim ŻEE [2015/1434]

3

 

*

Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 211/2014 tal-24 ta' Ottubru 2014 li temenda l-Anness I (Kwistjonijiet veterinarji u fitosanitarji) u l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) tal-Ftehim ŻEE [2015/1435]

5

 

*

Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 212/2014 tal-24 ta' Ottubru 2014 li temenda l-Anness I (Kwistjonijiet veterinarji u fitosanitarji) u l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) tal-Ftehim ŻEE [2015/1436]

6

 

*

Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 213/2014 tal-24 ta' Ottubru 2014 li temenda l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) tal-Ftehim ŻEE [2015/1437]

8

 

*

Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 214/2014 tal-24 ta' Ottubru 2014 li temenda l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) tal-Ftehim ŻEE [2015/1438]

10

 

*

Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 215/2014 tal-24 ta' Ottubru 2014 li temenda l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) tal-Ftehim ŻEE [2015/1439]

12

 

*

Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 216/2014 tal-24 ta' Ottubru 2014 li temenda l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) tal-Ftehim ŻEE [2015/1440]

14

 

*

Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 217/2014 tal-24 ta' Ottubru 2014 li temenda l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) tal-Ftehim ŻEE [2015/1441]

15

 

*

Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 218/2014 tal-24 ta' Ottubru 2014 li temenda l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) tal-Ftehim ŻEE [2015/1442]

16

 

*

Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 219/2014 tal-24 ta' Ottubru 2014 li temenda l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) tal-Ftehim ŻEE [2015/1443]

18

 

*

Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 220/2014 tal-24 ta' Ottubru 2014 li temenda l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) tal-Ftehim ŻEE [2015/1444]

19

 

*

Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 221/2014 tal-24 ta' Ottubru 2014 li temenda l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) tal-Ftehim ŻEE [2015/1445]

22

 

*

Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 222/2014 tal-24 ta' Ottubru 2014 li temenda l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) tal-Ftehim ŻEE [2015/1446]

24

 

*

Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 223/2014 tal-24 ta' Ottubru 2014 li temenda l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) tal-Ftehim ŻEE [2015/1447]

25

 

*

Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 224/2014 tal-24 ta' Ottubru 2014 li temenda l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) tal-Ftehim ŻEE [2015/1448]

27

 

*

Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 225/2014 tal-24 ta' Ottubru 2014 li temenda l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertfikazzjoni) u l-Anness IV (l-Enerġija) tal-Ftehim ŻEE [2015/1449]

28

 

*

Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 226/2014 tal-24 ta' Ottubru 2014 li temenda l-Anness X (Servizzi inġenerali) tal-Ftehim dwar iż-ŻEE [2015/1450]

29

 

*

Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 227/2014 tal-24 ta' Ottubru 2014 li temenda l-Anness XI (Komunikazzjoni elettronika, servizzi awdjoviżivi u soċjetà tal-informazzjoni) tal-Ftehim ŻEE [2015/1451]

30

 

*

Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 228/2014 tal-24 ta' Ottubru 2014 li temenda l-Anness XIII (Trasport) tal-Ftehim ŻEE [2015/1452]

31

 

*

Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 229/2014 tal-24 ta' Ottubru 2014 li temenda l-Anness XIII (Trasport) tal-Ftehim ŻEE [2015/1453]

32

 

*

Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 230/2014 tal-24 ta' Ottubru 2014 li temenda l-Anness XIII (Trasport) tal-Ftehim ŻEE [2015/1454]

36

 

*

Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 231/2014 tal-24 ta' Ottubru 2014 li temenda l-Anness XIII (Trasport) tal-Ftehim ŻEE [2015/1455]

37

 

*

Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 232/2014 tal-24 ta' Ottubru 2014 li temenda l-Anness XIII (Trasport) tal-Ftehim ŻEE [2015/1456]

38

 

*

Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 233/2014 tal-24 ta' Ottubru 2014 li temenda l-Anness XIII (Trasport) tal-Ftehim ŻEE [2015/1457]

39

 

*

Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 234/2014 tal-24 ta' Ottubru 2014 li temenda l-Anness XIII (Trasport) tal-Ftehim ŻEE [2015/1458]

41

 

*

Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 235/2014 tal-24 ta' Ottubru 2014 li temenda l-Anness XIII (Trasport) tal-Ftehim ŻEE [2015/1459]

42

 

*

Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 236/2014 tal-24 ta' Ottubru 2014 li temenda l-Anness XIII (Trasport) tal-Ftehim ŻEE [2015/1460]

43

 

*

Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 237/2014 tal-24 ta’ Ottubru 2014 li temenda l-Anness XIII (Trasport) tal-Ftehim ŻEE [2015/1461]

44

 

*

Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 238/2014 tal-24 ta’ Ottubru 2014 li temenda l-Anness XIII (Trasport) u l-Anness XIV (Kompetizzjoni) tal-Ftehim ŻEE [2015/1462]

45

 

*

Id-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 239/2014 tal-24 ta’ Ottubru 2014 li temenda l-Anness XVIII (Is-saħħa u s-sigurtà fuq il-post tax-xogħol, il-liġi tax-xogħol u t-trattament ugwali għall-irġiel u n-nisa) tal-Ftehim ŻEE [2015/1463]

46

 

*

Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 240/2014 tal-24 ta’ Ottubru 2014 li temenda l-Anness XX (Ambjent) tal-Ftehim ŻEE [2015/1464]

48

 

*

Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 241/2014 tal-24 ta’ Ottubru 2014 li temenda l-Anness XXI (Statistika) tal-Ftehim ŻEE [2015/1465]

49

 

*

Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 242/2014 tal-24 ta’ Ottubru 2014 li temenda l-Anness XXI (Statistika) tal-Ftehim dwar iż-ŻEE [2015/1466]

50

 

*

Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 243/2014 tal-24 ta’ Ottubru 2014 li temenda l-Anness XXII (Liġi dwar il-kumpaniji) tal-Ftehim ŻEE [2015/1467]

51

 

*

Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 244/2014 tal-24 ta’ Ottubru 2014 li temenda l-Protokoll 31 tal-Ftehim dwar iż-ŻEE, dwar il-kooperazzjoni f’oqsma speċifiċi lil hinn mill-erba’ libertajiet [2015/1468]

52

MT

L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat.

It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom.


III Atti oħrajn

ŻONA EKONOMIKA EWROPEA

3.9.2015   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 230/1


DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE

Nru 209/2014

tal-24 ta' Ottubru 2014

li temenda l-Anness I (Kwistjonijiet veterinarji u fitosanitarji) tal-Ftehim ŻEE [2015/1433]

IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,

Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b’mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 290/2014 tal-21 ta’ Marzu 2014 li jikkonċerna l-awtorizzazzjoni ta’ preparazzjoni ta’ endo-1,4-beta-ksilanażi u endo-1,3(4)-beta-glukanażi prodotta minn Talaromyces versatilis sp. nov. IMI CC 378536 bħala addittiv tal-għalf għat-tjur, għall-ħnienes miftuma u għall-ħnieżer għat-tismin u li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 1259/2004, (KE) Nru 943/2005, (KE) Nru 1206/2005 u (KE) Nru 322/2009 (id-detentur tal-awtorizzazzjoni Adisseo France SAS) (1) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE.

(2)

Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 292/2014 tal-21 ta’ Marzu 2014 li jikkonċerna l-awtorizzazzjoni ta’ preparazzjoni tal-enzima 6-fitasi prodotta permezz ta’ Trichoderma reese i (CBS 126897) bħala addittiv fl-għalf għat-tajr tal-irziezet, għall-ħnienes miftuma, il-ħnieżer għat-tismin u l-ħnieżer nisa (detentur tal-awtorizzazzjoni ROAL Oy) (2) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE.

(3)

Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 399/2014 tat-22 ta' April 2014 li jikkonċerna l-awtorizzazzjoni tal-preparazzjonijiet ta' Lactobacillus brevis DSM 23231, Lactobacillus brevis DSMZ 16680, Lactobacillus plantarum CECT 4528 u Lactobacillus fermentum NCIMB 30169 bħala addittivi tal-għalf għall-ispeċi tal-annimali kollha (3) għandu jiġi inkorporat fil-Fthim ŻEE.

(4)

Din id-Deċiżjoni tikkonċerna l-leġiżlazzjoni dwar l-għalf. Il-leġiżlazzjoni li tirrigwarda l-għalf ma tapplikax għal-Liechtenstein sakemm l-applikazzjoni tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kummerċ fi prodotti agrikoli tiġi estiża għal-Liechtenstein, kif speċifikat fl-adattamenti settorjali fl-Anness I tal-Ftehim ŻEE. Għaldaqstant, din id-Deċiżjoni ma tapplikax għal-Liechtenstein.

(5)

L-Anness I tal-Ftehim ŻEE għandu għalhekk jiġi emendat skont dan,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Il-Kapitolu II tal-Anness I tal-Ftehim ŻEE jiġi emendat kif ġej:

1.

L-inċiż segwenti jiżdied fil-punti 1zs (ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1259/2004), 1zzl (Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 943/2005) u 1zzn (ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1206/2005):

“—

32014 R 0290: Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 290/2014 tal-21 ta’ Marzu 2014 (ĠU L 87, 22.3.2014, p. 84).”

2.

Is-segwenti jiżdied fil-punt 1zzzzx (ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 322/2009):

“, kif emendat bi:

32014 R 0290: Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 290/2014 tal-21 ta’ Marzu 2014 (ĠU L 87, 22.3.2014, p. 84).”

3.

Il-punti li ġejjin jiddaħħlu wara l-punt 2zzz (ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1404/2013):

“2zzza.

32014 R 0290: Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 290/2014 tal-21 ta’ Marzu 2014 li jikkonċerna l-awtorizzazzjoni ta’ preparazzjoni ta’ endo-1,4-beta-ksilanażi u endo-1,3(4)-beta-glukanażi prodotta minn Talaromyces versatilis sp. nov. IMI CC 378536 bħala addittiv tal-għalf għat-tjur, għall-ħnienes miftuma u għall-ħnieżer għat-tismin u li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 1259/2004, (KE) Nru 943/2005, (KE) Nru 1206/2005 u (KE) Nru 322/2009 (id-detentur tal-awtorizzazzjoni Adisseo France SAS) (ĠU L 87, 22.3.2014, p. 84).

2zzzb.

32014 R 0292: Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 292/2014 tal-21 ta’ Marzu 2014 li jikkonċerna l-awtorizzazzjoni ta’ preparazzjoni tal-enzima 6-fitasi prodotta permezz ta’ Trichoderma reese i (CBS 126897) bħala addittiv fl-għalf għat-tajr tal-irziezet, għall-ħnienes miftuma, il-ħnieżer għat-tismin u l-ħnieżer nisa (detentur tal-awtorizzazzjoni ROAL Oy) (ĠU L 87, 22.3.2014, p. 90).

2zzzc.

32014 R 0399: Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 399/2014 tat-22 ta' April 2014 li jikkonċerna l-awtorizzazzjoni tal-preparazzjonijiet ta' Lactobacillus brevis DSM 23231, Lactobacillus brevis DSMZ 16680, Lactobacillus plantarum CECT 4528 u Lactobacillus fermentum NCIMB 30169 bħala addittivi tal-għalf għall-ispeċi tal-annimali kollha Test b'rilevanza għaż-ŻEE (ĠU L 119, 23.4.2014, p. 40).”

Artikolu 2

It-testi tar-Regolamenti (UE) Nru 290/2014, (UE) Nru 292/2014 u (UE) Nru 399/2014 fil-lingwa Iżlandiża u dik Norveġiża, li jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).

Artikolu 4

Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.

Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE

Il-President

Kurt JÄGER


(1)   ĠU L 87, 22.3.2014, p. 84.

(2)   ĠU L 87, 22.3.2014, p. 90.

(3)   ĠU L 119, 23.4.2014, p. 40.

(*1)  L-ebda rekwiżiti kostituzzjonali ma huma indikati.


3.9.2015   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 230/3


DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE

Nru 210/2014

tal-24 ta' Ottubru 2014

li temenda l-Anness I (Kwistjonijiet veterinarji u fitosanitarji) u l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) tal-Ftehim ŻEE [2015/1434]

IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,

Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b'mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 218/2014 tas-7 ta’ Marzu 2014 li jemenda l-Annessi tar-Regolamenti (KE) Nru 853/2004 u (KE) Nru 854/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u r-Regolament (KE) Nru 2074/2005 (1) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE.

(2)

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 219/2014 tas-7 ta’ Marzu 2014 li jemenda l-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 854/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tar-rekwiżiti speċifiċi għall-ispezzjoni post-mortem ta’ majjali domestiċi (2) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE.

(3)

Din id-Deċiżjoni tikkonċerna l-leġiżlazzjoni dwar kwistjonijiet veterinarji, l-għalf u l-oġġetti tal-ikel. Il-leġiżlazzjoni dwar il-kwistjonijiet veterinarji, l-għalf u l-oġġetti tal-ikel ma tapplikax għal-Liechtenstein sakemm l-applikazzjoni tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar il-kummerċ fi prodotti agrikoli tkun estiża għal-Liechtenstein, kif speċifikat fl-adattamenti settorjali għall-Anness I u fl-introduzzjoni tal-Kapitolu XII tal-Anness II tal-Ftehim ŻEE. Għaldaqstant, din id-Deċiżjoni ma tapplikax għal-Liechtenstein.

(4)

L-Annessi I u II tal-Ftehim ŻEE għandhom għalhekk jiġu emendati skont dan,

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

L-Anness I tal-Ftehim ŻEE jiġi emendat kif ġej:

1.

L-inċiżi li ġejjin jiżdiedu fil-punt 12 (ir-Regolament (KE) Nru 854/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill) fil-Parti 1.1 tal-Kapitolu I:

“—

32014 R 0218: Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 218/2014 tas-7 ta’ Marzu 2014 (ĠU L 69, 8.3.2014, p. 95),

32014 R 0219: ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 219/2014 tas-7 ta’ Marzu 2014 (ĠU L 69, 8.3.2014, p. 99).”

2.

L-inċiż li ġej jiżdied mal-punt 134 (ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2074/2005) fil-Parti 1.2 u l-punt 17 (ir-Regolament (KE) Nru 853/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill) fil-Parti 6.1 u l-punt 53 (ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2074/2005) fil-Parti 6.2 tal-Kapitolu I:

“—

32014 R 0218: ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 218/2014 tas-7 ta’ Marzu 2014 (ĠU L 69, 8.3.2014, p. 95).”

3.

L-inċiż li ġej jiżdied fil-punt 31k (ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2074/2005) tal-Kapitolu II:

“—

32014 R 0218: ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 218/2014 tas-7 ta’ Marzu 2014 (ĠU L 69, 8.3.2014, p. 95).”

Artikolu 2

L-inċiż li ġej jiżdied mal-punt 54zzzk (Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2074/2005) tal-Kapitolu XII tal-Anness II tal-Ftehim ŻEE:

“—

32014 R 0218: ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 218/2014 tas-7 ta’ Marzu 2014 (ĠU L 69, 8.3.2014, p. 95).”

Artikolu 3

It-testi tar-Regolamenti (UE) Nru 218/2014 u (UE) Nru 219/2014 fil-lingwa Iżlandiża u dik Norveġiża, li għandhom jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.

Artikolu 4

Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).

Artikolu 5

Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.

Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE

Il-President

Kurt JÄGER


(1)   ĠU L 69, 8.3.2014, p. 95.

(2)   ĠU L 69, 8.3.2014, p. 99.

(*1)  L-ebda rekwiżiti kostituzzjonali ma huma indikati.


3.9.2015   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 230/5


DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE

Nru 211/2014

tal-24 ta' Ottubru 2014

li temenda l-Anness I (Kwistjonijiet veterinarji u fitosanitarji) u l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) tal-Ftehim ŻEE [2015/1435]

IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,

Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b’mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 217/2014 tas-7 ta’ Marzu 2014 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 2073/2005 fir-rigward tas- Salmonella fil-karkassi tal-ħnieżer (1) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE.

(2)

Din id-Deċiżjoni tikkonċerna l-leġiżlazzjoni rigward il-kwistjonijiet veterinarji u l-oġġetti tal-ikel. Il-leġiżlazzjoni dwar il-kwistjonijiet veterinarji u l-prodotti tal-ikel ma tapplikax għal-Liechtenstein sakemm l-applikazzjoni tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar il-kummerċ fi prodotti agrikoli tkun estiża għal-Liechtenstein, kif speċifikat fl-adattamenti settorjali għall-Anness I u fl-introduzzjoni tal-Kapitolu XII tal-Anness II ta’ mal-Ftehim ŻEE. Għaldaqstant, din id-Deċiżjoni ma tapplikax għal-Liechtenstein.

(3)

L-Annessi I u II tal-Ftehim ŻEE għandhom għalhekk jiġu emendati skont dan,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

L-inċiż li ġej jiżdied fil-punt 52 (ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2073/2005) tal-Parti 6.2 tal-Kapitolu I tal-Anness I tal-Ftehim ŻEE:

"—

32014 R 0217: Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 217/2014 tas-7 ta' Marzu 2014 (ĠU L 69, 8.3.2013, p. 93)."

Artikolu 2

L-inċiż li ġej jiżdied mal-punt 54zzzj (ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2073/2005) tal-Kapitolu XII tal-Anness II tal-Ftehim ŻEE:

"—

32014 R 0217: Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 217/2014 tas-7 ta' Marzu 2014 (ĠU L 69, 8.3.2013, p. 93)."

Artikolu 3

It-testi tar-Regolament (UE) Nru 217/2014 bil-lingwa Iżlandiża u b’dik Norveġiża, li għandhom jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.

Artikolu 4

Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).

Artikolu 5

Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.

Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE

Il-President

Kurt JÄGER


(1)   ĠU L 69, 8.3.2014, p. 93.

(*1)  L-ebda rekwiżit kostituzzjonali ma huwa indikat.


3.9.2015   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 230/6


DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE

Nru 212/2014

tal-24 ta' Ottubru 2014

li temenda l-Anness I (Kwistjonijiet veterinarji u fitosanitarji) u l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) tal-Ftehim ŻEE [2015/1436]

IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,

Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b'mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 289/2014 tal-21 ta’ Marzu 2014 li jemenda l-Annessi II u III tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-livelli massimi ta’ residwu għall-foramsulfuron, ażimsulfuron, jodosulfuron, oksasulfuron, meżosulfuron, flażasulfuron, imażosulfuron, propamokarb, bifenażat, klorprofam u tijobenkarb f’ċerti prodotti jew fuqhom (1) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE.

(2)

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 318/2014 tas-27 ta’ Marzu 2014 li jemenda l-Annessi II u III tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-livelli massimi ta’ residwu għall-fenarimol, il-metaflumiżon u t-teflubenzuron f'ċerti prodotti jew fuqhom (2) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE.

(3)

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 364/2014 tal-4 ta’ April 2014 li jemenda l-Annessi II u III tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-livelli massimi ta’ residwu għall-fenpirossimat, il-flubendiammid, l-isopirażam, il-kresoksim-metil, l-ispirotetramat u t-tijakloprid f’ċerti prodotti jew fuqhom (3) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE.

(4)

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 398/2014 tat-22 ta’ April 2014 li jemenda l-Annessi II u III għar-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-livelli massimi ta' residwu għall-bentjavalikarb, iċ-ċjażofammid, iċ-ċjalofop-butil, il-forklorfenuron, il-pimetrożina u is-siltjofam f'ċertu prodotti jew fuqhom (4) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE.

(5)

Din id-Deċiżjoni tikkonċerna l-leġiżlazzjoni rigward l-għalf u l-oġġetti tal-ikel. Il-leġiżlazzjoni dwar l-għalf u l-oġġetti tal-ikel ma tapplikax għal-Liechtenstein bil-kundizzjoni li l-applikazzjoni tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar il-kummerċ fi prodotti agrikoli tkun estiża għal-Liechtenstein, kif speċifikat fl-adattamenti settorjali għall-Anness I u fl-introduzzjoni tal-Kapitolu XII tal-Anness II tal-Ftehim ŻEE. Għaldaqstant, din id-Deċiżjoni ma tapplikax għal-Liechtenstein.

(6)

L-Annessi I u II tal-Ftehim ŻEE għandhom għalhekk jiġu emendati skont dan,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

L-inċiżi li ġejjin jiżdiedu mal-punt 40 (ir-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill) tal-Kapitolu II tal-Anness I tal-Ftehim ŻEE:

"—

32014 R 0289: ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 289/2014 tal-21 ta’ Marzu 2014 (ĠU L 87, 22.3.2014, p. 49),

32014 R 0318: ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 318/2014 tas-27 ta’ Marzu 2014 (ĠU L 93, 28.3.2014, p. 28),

32014 R 0364: ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 364/2014 tal-4 ta’ April 2014 (ĠU L 112, 15.4.2014, p. 1),

32014 R 0398: ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 398/2014 tat-22 ta’ April 2014 (ĠU L 119, 23.4.2014, p. 3)."

Artikolu 2

L-inċiżi li ġejjin jiżdiedu mal-punt 54zzy (ir-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill) tal-Kapitolu XII tal-Anness II tal-Ftehim ŻEE:

“—

32014 R 0289: ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 289/2014 tal-21 ta’ Marzu 2014 (ĠU L 87, 22.3.2014, p. 49),

32014 R 0318: ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 318/2014 tas-27 ta’ Marzu 2014 (ĠU L 93, 28.3.2014, p. 28),

32014 R 0364: ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 364/2014 tal-4 ta’ April 2014 (ĠU L 112, 15.4.2014, p. 1),

32014 R 0398: ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 398/2014 tat-22 ta’ April 2014 (ĠU L 119, 23.4.2014, p. 3).”

Artikolu 3

It-testi tar-Regolamenti (UE) Nru 289/2014, (UE) Nru 318/2014, (UE) Nru 364/2014 u (UE) Nru 398/2014 bil-lingwa Iżlandiża u b'dik Norveġiża, li għandhom jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.

Artikolu 4

Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).

Artikolu 5

Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.

Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE

Il-President

Kurt JÄGER


(1)   ĠU L 87, 22.3.2014, p. 49.

(2)   ĠU L 93, 28.3.2014, p. 28.

(3)   ĠU L 112, 15.4.2014, p. 1.

(4)   ĠU L 119, 23.4.2014, p. 3.

(*1)  L-ebda rekwiżit kostituzzjonali ma huwa indikat.


3.9.2015   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 230/8


DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE

Nru 213/2014

tal-24 ta' Ottubru 2014

li temenda l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) tal-Ftehim ŻEE [2015/1437]

IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE

Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b'mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,

Billi:

(1)

Id-Direttiva 2014/31/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2014 dwar l-armonizzazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri relattivament għad-disponibbiltà fis-suq ta’ strumenti tal-użin mhux awtomatiċi (1) għandha tiġi inkorporata fil-Ftehim ŻEE.

(2)

Id-Direttiva 2014/32/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2014 dwar l-armonizzazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri relattivament għat-tqegħid fis-suq ta’ strumenti tal-kejl (riformulazzjoni) (2) għandha tiġi inkorporata fil-Ftehim ŻEE.

(3)

Id-Direttiva 2014/31/UE tħassar, b'effett mill-20 ta' April 2016, id-Direttiva 2009/23/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ April dwar strumenti tal-użin mhux awtomatiċi (3), li hija inkorporata fil-Ftehim ŻEE u li għalhekk għandha titħassar skont il-Ftehim ŻEE b’effett mill-20 ta' April 2016.

(4)

Id-Direttiva 2014/32/UE tħassar, b'effett mill-20 ta' April 2016, id-Direttiva 2004/22/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-31 ta’ Marzu 2004 dwar strumenti tal-kejl (4), li hija inkorporata fil-Ftehim ŻEE u li għalhekk għandha titħassar skont il-Ftehim ŻEE b’effett mill-20 ta' April 2016.

(5)

L-Anness II tal-Ftehim ŻEE għandu għalhekk jiġi emendat skont dan,

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Il-Kapitolu IX tal-Anness II tal-Ftehim ŻEE jiġi emendat kif ġej:

(1)

Il-punti li ġejjin jiddaħħlu wara l-punt 27c (id-Direttiva 2007/45/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill):

"27d.

32014 L 0031: Id-Direttiva 2014/31/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Frar 2014 dwar l-armonizzazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri relattivament għad-disponibbiltà fis-suq ta’ strumenti tal-użin mhux awtomatiċi (ĠU L 96, 29.3.2014, p. 107).

27e.

32014 L 0032: Id-Direttiva 2014/32/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Frar 2014 dwar l-armonizzazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri relattivament għat-tqegħid fis-suq ta’ strumenti tal-kejl (riformulazzjoni) (ĠU L 96, 29.3.2014, p. 149)."

(2)

It-test tal-punti 27 (id- Direttiva 2009/23/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill) u 27b (id-Direttiva 2004/22/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill) jitħassar b’effett mill-20 ta’ April 2016.

Artikolu 2

It-testi tad-Direttivi 2014/31/UE u 2014/32/UE bl-ilsien Iżlandiż u b’dak Norveġiż, li għandhom jiġu ppubblikati fis-Suppliment ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).

Artikolu 4

Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.

Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE

Il-President

Kurt JÄGER


(1)   ĠU L 96, 29.3.2014, p. 107.

(2)   ĠU L 96, 29.3.2014, p. 149.

(3)   ĠU L 122, 16.5.2009, p. 6.

(4)   ĠU L 135, 30.4.2004, p. 4.

(*1)  L-ebda rekwiżit kostituzzjonali ma huwa indikat.


3.9.2015   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 230/10


DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE

Nru 214/2014

tal-24 ta' Ottubru 2014

li temenda l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) tal-Ftehim ŻEE [2015/1438]

IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,

Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b'mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament (UE) Nru 1169/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Ottubru 2011 dwar l-għoti ta’ informazzjoni dwar l-ikel lill-konsumaturi, li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 1924/2006 u (KE) Nru 1925/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li jħassar id-Direttiva tal-Kummissjoni 87/250/KEE, id-Direttiva tal-Kunsill 90/496/KEE, id-Direttiva tal-Kummissjoni 1999/10/KE, id-Direttiva 2000/13/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, id-Direttivi tal-Kummissjoni 2002/67/KE u 2008/5/KE u r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 608/2004 (1), kif rettifikat mill-ĠU L 247, 13.9.2012, p. 17, għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE.

(2)

Ir-Regolament (UE) Nru 1169/2011 iħassar b'effett mit-13 ta' Diċembru 2014, id-Direttiva tal-Kummissjoni 87/250/KEE tal-15 ta' April 1987 dwar l-indikazzjoni ta' qawwa alkoħolika skond il-volum fl-ittikkettjar ta' xorb alkoħoliku għal bejgħ lill-konsumatur ta' l-aħħarnett (2), id-Direttiva tal-Kunsill 90/496/KEE tal-24 ta’ Settembru 1990 dwar l-ittikkettar tan-nutrizzjoni għall-oġġetti tal-ikel (3), id-Direttiva tal-Kummissjoni 1999/10/KE tat-8 ta' Marzu 1999 li tipprovdi għal derogi mid-disposizzjonijiet tal-Artikolu 7 tad-Direttiva tal-Kunsill 79/112/KEE fir-rigward tat-tikkettjar ta' oġġetti tal-ikel (4), id-Direttiva 2000/13/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Marzu 2000 fuq l-approsimazzjoni ta' liġijiet tal-Istati Membri li għandhom x'jaqsmu ma' tikkettjar, preżentazzjoni u riklamar ta' oġġetti tal-ikel. (5), id-Direttiva tal-Kummissjoni 2002/67/KE tat-18 ta' Lulju 2002 dwar l-ittikkettjar ta' oġġetti tal-ikel li jkun fihom il-kinina u lill-oġġetti tal-ikel li jkun fihom il-kaffeina (6), id-Direttiva tal-Kummissjoni 2008/5/KE tat-30 ta’ Jannar 2008 dwar l-indikazzjoni obbligatorja fuq l-ittikkettjar ta' ċerti oġġetti tal-ikel ta' partikolaritajiet apparti minn dawk previsti fid-Direttiva 2000/13/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (7) u r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 608/2004 tal-31 ta’ Marzu 2004 li jikkonċerna l-ittikkettjar ta’ ikel u ingredjenti tal-ikel b’fitosteroli miżjuda, esteri fitosteroli, fitostanoli u/jew esteri fitostanoli (8), li huma inkorporati fil-Ftehim ŻEE u li konsegwentement għandhom jitħassru skont il-Ftehim ŻEE b'effett mit-13 ta' Diċembru 2014.

(3)

Din id-Deċiżjoni tikkonċerna l-leġiżlazzjoni marbuta mal-prodotti tal-ikel. Il-leġiżlazzjoni dwar l-oġġetti tal-ikel ma tapplikax għal-Liechtenstein sakemm l-applikazzjoni tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar il-kummerċ ta' prodotti agrikoli tkun estiża għal-Liechtenstein, kif speċifikat fl-introduzzjoni tal-Kapitolu XII tal-Anness II tal-Ftehim ŻEE. Għaldaqstant, din id-Deċiżjoni ma tapplikax għal-Liechtenstein.

(4)

L-Anness II tal-Ftehim ŻEE għandu għalhekk jiġi emendat skont dan,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Il-Kapitolu XII tal-Anness II tal-Ftehim ŻEE jiġi emendat kif ġej:

1.

L-inċiż li jmiss jiżdied fil-punti 54zzzt (ir-Regolament (KE) Nru 1924/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill) u 54zzzu (ir-Regolament (KE) Nru 1925/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill):

"—

32011 R 1169: Ir-Regolament (UE) Nru 1169/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Ottubru 2011 (ĠU L 304, 22.11.2011, p. 18), kif rettifikat mill-ĠU L 247, 13.9.2012, p. 17."

2.

Dan li ġej jiddaħħal wara l-punt 85 (ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 40/2014):

"86.

32011 R 1169: Ir-Regolament (UE) Nru 1169/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Ottubru 2011 dwar l-għoti ta’ informazzjoni dwar l-ikel lill-konsumaturi, li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 1924/2006 u (KE) Nru 1925/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li jħassar id-Direttiva tal-Kummissjoni 87/250/KEE, id-Direttiva tal-Kunsill 90/496/KEE, id-Direttiva tal-Kummissjoni 1999/10/KE, id-Direttiva 2000/13/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, id-Direttivi tal-Kummissjoni 2002/67/KE u 2008/5/KE u r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 608/2004 (ĠU L 304, 22.11.2011, p. 18) kif rettifikat mill-ĠU L 247, 13.9.2012, p. 17.

Għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim, id-dispożizzjonijiet tar-Regolament jinqraw bl-adattamenti li ġejjin:

"Dan li ġej għandu jiżdied mal-punt 7 tal-parti A tal-Anness VI:

"Bl-Iżlandiż: "Samsett úr stykkjum af kjöti" u "Samsett úr stykkjum af fiski";"

"Bin-Norveġiż: 'sammensatte stykker av kjøtt' u 'sammensatte stykker av fisk';" "

3.

It-test tal-punti 18 (id-Direttiva 2000/13/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill), 41 (id-Direttiva tal-Kummissjoni 87/250/KEE), 53 (id-Direttiva tal-Kunsill 90/496/KEE), 54zd (id-Direttiva tal-Kummissjoni 1999/10/KE), 54zza (id-Direttiva tal-Kummissjoni 2002/67/KE), 54zzo (ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 608/2004) u 54zzzw (id-Direttiva tal-Kummissjoni 2008/5/KE) jiġi mħassar b’effett mit-13 ta’ Diċembru 2014.

Artikolu 2

It-testi tar-Regolament (UE) Nru 1169/2011, kif rettifikat mill-ĠU L 247, 13.9.2012, p. 17, bil-lingwa Iżlandiża u dik Norveġiża, li jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).

Artikolu 4

Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi Brussell, 24 ta’ Ottubru 2014.

Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE

Il-President

Kurt JÄGER


(1)   ĠU L 304, 22.11.2011, p. 18.

(2)   ĠU L 113, 30.4.1987, p. 57.

(3)   ĠU L 276, 6.10.1990, p. 40.

(4)   ĠU L 69, 16.3.1999, p. 22.

(5)   ĠU L 109, 6.5.2000, p. 29.

(6)   ĠU L 191, 19.7.2002, p. 20.

(7)   ĠU L 27, 31.1.2008, p. 12.

(8)   ĠU L 97, 1.4.2004, p. 44.

(*1)  L-ebda rekwiżit kostituzzjonali ma huwa indikat.


3.9.2015   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 230/12


DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE

Nru 215/2014

tal-24 ta' Ottubru 2014

li temenda l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) tal-Ftehim ŻEE [2015/1439]

IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,

Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b'mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 202/2014 tat-3 ta’ Marzu 2014 li jemenda r-Regolament (UE) Nru 10/2011 dwar il-materjali u oġġetti tal-plastik maħsuba li jiġu f’kuntatt mal-ikel (1) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE.

(2)

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 212/2014 tas-6 ta’ Marzu 2014 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1881/2006 fir-rigward tal-livelli massimi għall-kontaminant ċitrinina fis-supplimenti tal-ikel bbażati fuq ir-ross aħmar iffermentat Monascus purpureus (2) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE.

(3)

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 246/2014 tat-13 ta’ Marzu 2014 li jemenda l-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 1334/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill f’dak li għandu x’jaqsam mat-tneħħija ta’ ċerti sustanzi aromatizzanti mil-lista tal-Unjoni (3) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE.

(4)

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 298/2014 tal-21 ta’ Marzu 2014 li jemenda l-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u l-Anness tar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 231/2012 fir-rigward tad-diidroġenudifosfat tal-manjeżju biex jintuża bħala aġent levitanti u regolatur tal-aċidità (4) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE.

(5)

Din id-Deċiżjoni tikkonċerna l-leġiżlazzjoni marbuta mal-prodotti tal-ikel. Il-leġiżlazzjoni dwar l-oġġetti tal-ikel ma tapplikax għal-Liechtenstein sakemm l-applikazzjoni tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar il-kummerċ ta' prodotti agrikoli tkun estiża għal-Liechtenstein, kif speċifikat fl-introduzzjoni tal-Kapitolu XII tal-Anness II tal-Ftehim ŻEE. Għaldaqstant, din id-Deċiżjoni ma tapplikax għal-Liechtenstein.

(6)

L-Anness II tal-Ftehim ŻEE għandu għalhekk jiġi emendat skont dan,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Il-Kapitolu XII tal-Anness II tal-Ftehim ŻEE jiġi emendat kif ġej:

1.

L-inċiż li ġej jiżdied mal-punti 54zzzz (ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1881/2006):

“—

32014 R 0212: Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 212/2014 tas-6 ta’ Marzu 2014 (ĠU L 67, 7.3.2014, p. 3).”

2.

L-inċiż li ġej jiżdied fil-punti 54zzzzr (ir-Regolament (KE) Nru 1333/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill) u 69 (ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 231/2012):

“—

32014 R 0298: Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 298/2014 tal-21 ta’ Marzu 2014 (ĠU L 89, 25.3.2014, p. 36).”

3.

L-inċiż li ġej jiżdied mal-punt 54zzzzs (ir-Regolament (KE) Nru 1334/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill):

“—

32014 R 0246: Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 246/2014 tat-13 ta' Marzu 2014 (ĠU L 74, 14.3.2014, p. 58).”

4.

L-inċiż li ġej jiżdied mal-punt 55 (ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 10/2011):

“—

32014 R 0202: Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 202/2014 tat-3 ta’ Marzu 2014 (ĠU L 62, 4.3.2014, p. 13).”

Artikolu 2

It-testi tar-Regolamenti (UE) Nru 202/2014, (UE) Nru 212/2014, (UE) Nru 246/2014 u (UE) Nru 298/2014 bil-lingwa Iżlandiża u b'dik Norveġiża, li għandhom jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).

Artikolu 4

Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.

Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE

Il-President

Kurt JÄGER


(1)   ĠU L 62, 4.3.2014, p. 13.

(2)   ĠU L 67, 7.3.2014, p. 3.

(3)   ĠU L 74, 14.3.2014, p. 58.

(4)   ĠU L 89, 25.3.2014, p. 36.

(*1)  L-ebda rekwiżiti kostituzzjonali ma huma indikati.


3.9.2015   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 230/14


DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE

Nru 216/2014

tal-24 ta' Ottubru 2014

li temenda l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) tal-Ftehim ŻEE [2015/1440]

IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,

Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b'mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament ta’ Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 1155/2013 tal-21 ta’ Awwissu 2013 li jemenda r-Regolament (UE) Nru 1169/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-għoti ta’ informazzjoni dwar l-ikel lill-konsumaturi fir-rigward ta’ informazzjoni dwar l-assenza jew il-preżenza mnaqqsa ta’ glutina fl-ikel (1) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE.

(2)

Din id-Deċiżjoni tikkonċerna l-leġiżlazzjoni marbuta mal-prodotti tal-ikel. Il-leġiżlazzjoni dwar l-oġġetti tal-ikel ma tapplikax għal-Liechtenstein sakemm l-applikazzjoni tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar il-kummerċ ta' prodotti agrikoli tkun estiża għal-Liechtenstein, kif speċifikat fl-introduzzjoni tal-Kapitolu XII tal-Anness II tal-Ftehim ŻEE. Għaldaqstant, din id-Deċiżjoni ma tapplikax għal-Liechtenstein.

(3)

L-Anness II tal-Ftehim ŻEE għandu għalhekk jiġi emendat skont dan,

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Dan li ġej jiżdied mal-punt 86 (ir-Regolament (UE) Nru 1169/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill) tal-Kapitolu XII tal-Anness II tal-Ftehim ŻEE:

“, kif emendat bi:

32013 R 1155: Ir-Regolament ta’ Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 1155/2013 tal-21 ta’ Awwissu 2013 (ĠU L 306, 16.11.2013, p. 7).”

Artikolu 2

It-testi tar-Regolament Delegat (UE) Nru 1155/2013 bil-lingwa Iżlandiża u b’dik Norveġiża, li għandhom jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, sakemm in-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE jkunu saru (*1), jew fil-jum tad-dħul fis-seħħ tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 214/2014 tal-24 ta’ Ottubru 2014 (2), skont liema data tkun l-iżjed tard.

Artikolu 4

Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.

Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE

Il-President

Kurt JÄGER


(1)   ĠU L 306, 16.11.2013, p. 7.

(*1)  L-ebda rekwiżiti kostituzzjonali ma huma indikati.

(2)  Ara paġna 10 ta’ dan il-Ġurnal Uffiċjali.


3.9.2015   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 230/15


DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE

Nru 217/2014

tal-24 ta' Ottubru 2014

li temenda l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) tal-Ftehim ŻEE [2015/1441]

IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,

Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b'mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament ta’ Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 78/2014 tat-22 ta’ Novembru 2013 li jemenda l-Annessi II u III tar-Regolament (UE) Nru 1169/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-għoti ta’ informazzjoni dwar l-ikel lill-konsumaturi, fir-rigward ta’ ċerti ċereali li jikkawżaw l-allerġiji jew l-intolleranzi u ikel b’fitosteroli, l-esteri fitosteroli, il-fitostanoli u l-esteri fitostanoli miżjuda (1) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE.

(2)

Din id-Deċiżjoni tikkonċerna l-leġiżlazzjoni marbuta mal-prodotti tal-ikel. Il-leġiżlazzjoni dwar l-oġġetti tal-ikel ma tapplikax għal-Liechtenstein sakemm l-applikazzjoni tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar il-kummerċ ta' prodotti agrikoli tkun estiża għal-Liechtenstein, kif speċifikat fl-introduzzjoni tal-Kapitolu XII tal-Anness II tal-Ftehim ŻEE. Għaldaqstant, din id-Deċiżjoni ma tapplikax għal-Liechtenstein.

(3)

L-Anness II tal-Ftehim ŻEE għandu għalhekk jiġi emendat skont dan,

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

L-inċiż li ġej jiżdied mal-punt 86 (ir-Regolament (UE) Nru 1169/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill) tal-Kapitolu XII tal-Anness II mal-Ftehim ŻEE:

"—

32014 R 0078: Ir-Regolament ta’ Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 78/2014 tat-22 ta’ Novembru 2013 (ĠU L 27, 30.1.2014, p. 7)."

Artikolu 2

It-testi tar-Regolament Delegat (UE) Nru 78/2014 bil-lingwa Iżlandiża u b’dik Norveġiża, li għandhom jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, bil-kundizzjoni li n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE jkunu saru (*1), jew fil-jum tad-dħul fis-seħħ tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 214/2014 tat-24 ta’ Ottubru 2014 (2), skont liema data tkun l-iżjed tard.

Artikolu 4

Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.

Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE

Il-President

Kurt JÄGER


(1)   ĠU L 27, 30.1.2014, p. 7.

(*1)  L-ebda rekwiżit kostituzzjonali ma huwa indikat.

(2)  Ara l-paġna 10 ta’ dan il-Ġurnal Uffiċjali.


3.9.2015   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 230/16


DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE

Nru 218/2014

tal-24 ta' Ottubru 2014

li temenda l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) tal-Ftehim ŻEE [2015/1442]

IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,

Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b'mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament (UE) Nru 334/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Marzu 2014 li jemenda r-Regolament (UE) Nru 528/2012 dwar it-tqegħid fis-suq u l-użu tal-prodotti bijoċidali, fir-rigward ta’ ċerti kundizzjonijiet għall-aċċess għas-suq (1) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE.

(2)

Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 405/2014 tat-23 ta’ April 2014 li japprova l-aċidu lawriku bħala sustanza attiva eżistenti għall-użu fil-prodotti bijoċidali għall-prodotti tat-tip 19 (2) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE.

(3)

Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 406/2014 tat-23 ta’ April 2014 li japprova l-etilbutilaċetilamminopropjonat bħala sustanza attiva eżistenti għall-użu fil-prodotti bijoċidali għall-prodotti tat-tip 19 (3) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE.

(4)

Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 407/2014 tat-23 ta’ April 2014 li japprova t-transflutrina bħala sustanza attiva eżistenti għall-użu fil-prodotti bijoċidali għall-prodotti tat-tip 18 (4) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE.

(5)

Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 408/2014 tat-23 ta’ April 2014 li japprova d-diossidu tas-siliċju amorfu sintetiku bħala sustanza attiva eżistenti għall-użu fil-prodotti bijoċidali għall-prodotti tat-tip 18 (5) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE.

(6)

Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 437/2014 tad-29 ta’ April 2014 li japprova l-4,5-Dikloro-2-ottil-2H-isotijażol-3-on bħala sustanza attiva eżistenti għall-użu fil-prodotti bijoċidali għall-prodotti tat-tip 21 (6) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE.

(7)

Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 438/2014 tad-29 ta’ April 2014 li japprova ċ-ċiprokonażol bħala sustanza attiva eżistenti għall-użu fil-prodotti bijoċidali għall-prodotti tat-tip 8 (7) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE.

(8)

Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2014/227/UE tal-24 ta' April 2014 dwar in-nonapprovazzjoni ta' ċerti sustanzi attivi bijoċidali skont ir-Regolament (UE) Nru 528/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (8) għandha tiġi inkorporata fil-Ftehim ŻEE.

(9)

L-Anness II tal-Ftehim ŻEE għandu għalhekk jiġi emendat skont dan,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Il-Kapitolu XV tal-Anness II tal-Ftehim ŻEE jiġi emendat kif ġej:

1.

L-inċiż li ġej jiżdied mal-punt 12n (ir-Regolament (UE) Nru 528/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill):

“—

32014 R 0334: Ir-Regolament (UE) Nru 334/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Marzu 2014 (ĠU L 103, 5.4.2014. p. 22).”

2.

Il-punti li ġejjin jiddaħħlu wara l-punt 12ns (ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 94/2014):

“12nt.

32014 R 0405: Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 405/2014 tat-23 ta’ April 2014 li japprova l-aċidu lawriku bħala sustanza attiva eżistenti għall-użu fil-prodotti bijoċidali għall-prodotti tat-tip 19 (ĠU L 121, 24.4.2014, p. 8).

12nu.

32014 R 0406: Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 406/2014 tat-23 ta’ April 2014 li japprova l-etilbutilaċetilamminopropjonat bħala sustanza attiva eżistenti għall-użu fil-prodotti bijoċidali għall-prodotti tat-tip 19 (ĠU L 121, 24.4.2014, p. 11).

12nv.

32014 R 0407: Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 407/2014 tat-23 ta’ April 2014 li japprova t-transflutrina bħala sustanza attiva eżistenti għall-użu fil-prodotti bijoċidali għall-prodotti tat-tip 18 (ĠU L 121, 24.4.2014, p. 14).

12nw.

32014 R 0408: Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 408/2014 tat-23 ta’ April 2014 li japprova d-diossidu tas-siliċju amorfu sintetiku bħala sustanza attiva eżistenti għall-użu fil-prodotti bijoċidali għall-prodotti tat-tip 18 (ĠU L 121, 24.4.2014, p. 17).

12nx.

32014 D 0227: Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2014/227/UE tal-24 ta' April 2014 dwar in-nonapprovazzjoni ta' ċerti sustanzi attivi bijoċidali skont ir-Regolament (UE) Nru 528/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 124, 25.4.2014, p. 27).

12ny.

32014 R 0437: Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 437/2014 tad-29 ta’ April 2014 li japprova l-4,5-Dikloro-2-ottil-2H-isotijażol-3-on bħala sustanza attiva eżistenti għall-użu fil-prodotti bijoċidali għall-prodotti tat-tip 21 (ĠU L 128, 30.4.2014, p. 64).

12nz.

32014 R 0438: Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 438/2014 tad-29 ta’ April 2014 lli japprova ċ-ċiprokonażol bħala sustanza attiva eżistenti għall-użu fil-prodotti bijoċidali għall-prodotti tat-tip 8 (ĠU L 128, 30.4.2014, p. 68).”

Artikolu 2

It-testi tar-Regolament (UE) Nru 334/2014, u tar-Regolamenti ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 405/2014, (UE) Nru 406/2014, (UE) Nru 407/2014, (UE) Nru 408/2014, (UE) Nru 437/2014 u (UE) Nru 438/2014 u d-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2014/227/UE bil-lingwa Iżlandiża u b'dik Norveġiża, li għandhom jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).

Artikolu 4

Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.

Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE

Il-President

Kurt JÄGER


(1)   ĠU L 103, 5.4.2014, p. 22.

(2)   ĠU L 121, 24.4.2014, p. 8.

(3)   ĠU L 121, 24.4.2014, p. 11.

(4)   ĠU L 121, 24.4.2014, p. 14.

(5)   ĠU L 121, 24.4.2014, p. 17.

(6)   ĠU L 128, 30.4.2014, p. 64.

(7)   ĠU L 128, 30.4.2014, p. 68.

(8)   ĠU L 124, 25.4.2014, p. 27.

(*1)  L-ebda rekwiżiti kostituzzjonali ma huma indikati.


3.9.2015   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 230/18


DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE

Nru 219/2014

tal-24 ta' Ottubru 2014

li temenda l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) tal-Ftehim ŻEE [2015/1443]

IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,

Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b'mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 474/2014 tat-8 ta' Mejju 2014 li jemenda l-Anness XVII tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-Reġistrazzjoni, il-Valutazzjoni, l-Awtorizzazzjoni u r-Restrizzjoni ta' Sustanzi Kimiċi (“REACH”) fir-rigward ta' 1,4-diklorobenżen (1) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE.

(2)

L-Anness II tal-Ftehim ŻEE għandu għalhekk jiġi emendat skont dan,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

L-inċiż li ġej jiżdied mal-punt 12zc (ir-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill) tal-Kapitolu XV tal-Anness II tal-Ftehim ŻEE:

“—

32014 R 0474: Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 474/2014 tat-8 ta' Mejju 2014 (ĠU L 136, 9.5.2014, p. 19).”

Artikolu 2

It-testi tar-Regolament (UE) Nru 474/2014 bil-lingwa Iżlandiża u b’dik Norveġiża, li għandhom jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).

Artikolu 4

Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE, u fis-Suppliment taż-ŻEE ta', Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.

Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE

Il-President

Kurt JÄGER


(1)   ĠU L 136, 9.5.2014, p. 19.

(*1)  L-ebda rekwiżiti kostituzzjonali ma huma indikati.


3.9.2015   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 230/19


DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE

Nru 220/2014

tal-24 ta' Ottubru 2014

li temenda l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) tal-Ftehim ŻEE [2015/1444]

IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,

Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b’mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 460/2014 tal-5 ta' Mejju 2014 li jemenda r-Regolament (UE) Nru 823/2012 fir-rigward tad-dati ta' skadenza tal-approvazzjoni tas-sustanza attiva ċiflutrin (1) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE.

(2)

Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 187/2014 tas-26 ta’ Frar 2014 li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011 fir-rigward tal-kundizzjonijiet għall-approvazzjoni tas-sustanza attiva metjokarb (2) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE.

(3)

Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 462/2014 tal-5 ta' Mejju 2014 li japprova s-sustanza bażika Equisetum arvense L., skont ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-tqegħid fis-suq ta' prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti u li jemenda r-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 540/2011 (3) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE.

(4)

Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 485/2014 tat-12 ta' Mejju 2014 li japprova s-sustanza attiva Bacillus pumilus QST 2808, skont ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-tqegħid fis-suq ta' prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti u li jemenda l-Anness tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 540/2011 (4) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE.

(5)

Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 486/2014 tat-12 ta’ Mejju 2014 li jirtira l-approvazzjoni tas-sustanza attiva ossidu tal-fenbutatin, skont ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-tqegħid fis-suq ta' prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, u li jemenda r-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 540/2011 (5) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE.

(6)

Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 487/2014 tat-12 ta' Mejju 2014 li jemenda r-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011 fir-rigward tal-estensjoni tal-perjodi ta' approvazzjoni tas-sustanzi attivi Bacillus subtilis (Cohn 1872) Varjant QST 713, identiku għall-varjant AQ 713, klodinafop, metrafenon, pirimikarb, rimsulfuron, spinosad, tijametossam, tolklofos-metil u tritikonażol (6) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE.

(7)

Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 496/2014 tal-14 ta' Mejju 2014 li japprova s-sustanza attiva aċekinoċil, skont ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-tqegħid fis-suq ta' prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, u li jemenda l-Anness tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011 (7) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE.

(8)

Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 504/2014 tal-15 ta' Mejju 2014 li jemenda r-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011 fir-rigward tal-kundizzjonijiet ta' approvazzjoni tas-sustanza attiva żjut tal-pjanti/żejt taċ-ċitronella (8) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE.

(9)

L-Anness II tal-Ftehim ŻEE għandu għalhekk jiġi emendat skont dan,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Il-Kapitolu XV tal-Anness II tal-Ftehim ŻEE jiġi emendat kif ġej:

1.

L-inċiżi li ġejjin jiżdiedu mal-punt 13a (ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 540/2011):

“—

32014 R 0187: Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 187/2014 tas-26 ta' Frar 2014 (ĠU L 57, 27.2.2014, p. 24),

32014 R 0462: Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 462/2014 tal-5 ta' Mejju 2014 (ĠU L 134, 7.5.2014, p. 28),

32014 R 0485: Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 485/2014 tat-12 ta' Mejju 2014 (ĠU L 138, 13.5.2014, p. 65),

32014 R 0486: Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 486/2014 tat-12 ta' Mejju 2014 (ĠU L 138, 13.5.2014, p. 70),

32014 R 0487: Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 487/2014 tat-12 ta' Mejju 2014 (ĠU L 138, 13.5.2014, p. 72),

32014 R 0496: Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 496/2014 tal-14 ta' Mejju 2014 (ĠU L 143, 15.5.2014, p. 1),

32014 R 0504: Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 504/2014 tal-15 ta' Mejju 2014 (ĠU L 145, 16.5.2014, p. 28).”

2.

Dan li ġej jiddaħħal fil-punt 13aa (ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 823/2012):

“, kif emendat bi:

32014 R 0460: ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 460/2014 tal-5 ta’ Mejju 2014 (ĠU L 133, 6.5.2014, p. 51).”

3.

Il-punti li ġejjin jiddaħħlu wara l-punt 13zzzv (ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 193/2014):

“13zzzw.

32014 R 0187: Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 187/2014 tas-26 ta’ Frar 2014 li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011 fir-rigward tal-kundizzjonijiet għall-approvazzjoni tas-sustanza attiva metjokarb (ĠU L 57, 27.2.2014, p.24).

13zzzx.

32014 R 0462: Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 462/2014 tal-5 ta' Mejju 2014 li japprova s-sustanza bażika Equisetum arvense L., skont ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-tqegħid fis-suq ta' prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, u li jemenda r-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 540/2011 (ĠU L 134, 7.5.2014, p. 28).

13zzzy.

32014 R 0485: Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 485/2014 tat-12 ta' Mejju 2014 li japprova s-sustanza attiva Bacillus pumilus QST 2808, skont ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-tqegħid fis-suq ta' prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti u li jemenda l-Anness tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 540/2011(ĠU L 138, 13.5.2014, p. 65).

13zzzz.

32014 R 0486: Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 486/2014 tat-12 ta’ Mejju 2014 li jirtira l-approvazzjoni tas-sustanza attiva ossidu tal-fenbutatin, skont ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-tqegħid fis-suq ta' prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, u li jemenda r-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 540/2011 (ĠU L 138, 13.5.2014, p. 70).

13zzzza.

32014 R 0496: Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 496/2014 tal-14 ta' Mejju 2014 li japprova s-sustanza attiva aċekinoċil, skont ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-tqegħid fis-suq ta' prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, u li jemenda l-Anness tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011 (ĠU L 143, 15.5.2014, p. 1).

13zzzzb.

32014 R 0504: Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 504/2014 tal-15 ta' Mejju 2014 li jemenda r-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011 fir-rigward tal-kundizzjonijiet ta' approvazzjoni tas-sustanza attiva żjut tal-pjanti/żejt taċ-ċitronella (ĠU L 145, 16.5.2014, p. 28).”

Artikolu 2

It-testi tar-Regolament (UE) Nru 460/2014 u r-Regolamenti ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 187/2014, (UE) Nru 462/2014, (UE) Nru 485/2014, (UE) Nru 486/2014, (UE) Nru 487/2014, (UE) Nru 496/2014 u (UE) Nru 504/2014 bil-lingwa Iżlandiża u b’dik Norveġiża, li għandhom jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta' Novembru, dejjem jekk ikunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1), jew dakinhar tad-dħul fis-seħħ tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 203/2014 tat-30 ta’ Settembru 2014 (9), skont liema data tkun l-iżjed tard.

Artikolu 4

Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fit-Taqsima taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.

Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE

Il-President

Kurt JÄGER


(1)   ĠU L 133, 6.5.2014, p. 51.

(2)   ĠU L 57, 27.2.2014, p. 24.

(3)   ĠU L 134, 7.5.2014, p. 28.

(4)   ĠU L 138, 13.5.2014, p. 65.

(5)   ĠU L 138, 13.5.2014, p. 70.

(6)   ĠU L 138, 13.5.2014, p. 72.

(7)   ĠU L 143, 15.5.2014, p. 1.

(8)   ĠU L 145, 16.5.2014, p. 28.

(*1)  L-ebda rekwiżiti kostituzzjonali ma huma indikati.

(9)   ĠU L 202, 30.7.2015, p. 57.


3.9.2015   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 230/22


DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE

Nru 221/2014

tal-24 ta' Ottubru 2014

li temenda l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) tal-Ftehim ŻEE [2015/1445]

IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,

Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b’mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 563/2014 tat-23 ta' Mejju 2014 li japprova s-sustanza bażika idroklorur tal-kitosan, skont ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-tqegħid fis-suq ta' prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, u li jemenda r-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 540/2011 (1) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE.

(2)

Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 571/2014 tas-26 ta' Mejju 2014 li japprova s-sustanza attiva ipkonażol, skont ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-tqegħid fis-suq ta' prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, u li jemenda l-Anness tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 540/2011 (2) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE.

(3)

Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 629/2014 tat-12 ta' Ġunju 2014 li jemenda r-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011 fir-rigward tal-kundizzjonijiet għall-approvazzjoni tas-sustanza attiva metilnonilketon (3) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE.

(4)

Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 632/2014 tat-13 ta' Mejju 2014 li japprova s-sustanza attiva flubendiammid, skont ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-tqegħid fis-suq ta' prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti u li jemenda l-Anness tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 540/2011 (4) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE.

(5)

Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 678/2014 tad-19 ta' Ġunju 2014 li jemenda r-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011 dwar l-estensjoni tal-perjodi ta' approvazzjoni tas-sustanzi attivi klopiralid, ċiprodinil, fosetil, pirimetanil u trineksapak (5) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE.

(6)

Għalhekk, l-Anness II tal-Ftehim ŻEE għandu jiġi emendat skont dan,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Il-Kapitolu XV tal-Anness II tal-Ftehim ŻEE għandu jiġi emendat kif ġej:

1.

Jiżdiedu l-inċiżi li ġejjin fil-punt 13a (ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 540/2011):

“—

32014 R 0563: Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 563/2014 tat-23 ta' Mejju 2014 (ĠU L 156, 24.5.2013, p. 5),

32014 R 0571: Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 571/2014 tas-26 ta' Mejju 2014 (ĠU L 157, 27.5.2013, p. 96),

32014 R 0629: Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 629/2014 tat-12 ta' Ġunju 2014 (ĠU L 174, 13.6.2013, p. 33),

32014 R 0632: Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 632/2014 tat-13 ta' Mejju 2014 (ĠU L 175, 14.6.2013, p. 1),

32014 R 0678: Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 678/2014 tad-19 ta' Ġunju 2014 (ĠU L 180, 20.6.2013, p. 11).”

2.

Il-punti li ġejjin jiddaħħlu wara l-punt 13zzzzb (ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 504/2014):

“13zzzzc.

32014 R 0563: Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 563/2014 tat-23 ta' Mejju 2014 li japprova s-sustanza bażika idroklorur tal-kitosan, skont ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-tqegħid fis-suq ta' prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, u li jemenda r-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 540/2011 (ĠU L 156, 24.5.2014, p. 5).

13zzzzd.

32014 R 0571: Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 571/2014 tas-26 ta' Mejju 2014 li japprova s-sustanza attiva ipkonażol, skont ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-tqegħid fis-suq ta' prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, u li jemenda l-Anness tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 540/2011 (ĠU L 157, 27.5.2014, p. 96).

13zzzze.

32014 R 0629: Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 629/2014 tat-12 ta' Ġunju 2014 li jemenda r-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011 fir-rigward tal-kundizzjonijiet għall-approvazzjoni tas-sustanza attiva metilnonilketon (ĠU L 174, 13.6.2014, p. 33).

13zzzzf.

32014 R 0632: Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 632/2014 tat-13 ta' Mejju 2014 li japprova s-sustanza attiva flubendiammid, skont ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-tqegħid fis-suq ta' prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti u li jemenda l-Anness tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 540/2011 (ĠU L 175, 14.6.2014, p. 1).”

Artikolu 2

It-testi tar-Regolamenti ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 563/2014, (UE) Nru 571/2014, (UE) Nru 629/2014, (UE) Nru 632/2014 u (UE) Nru 678/2014 fl-ilsien Iżlandiż u f’dak Norveġiż, li għandhom jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta' Novembru 2014, dejjem jekk ikunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1), jew dakinhar tad-dħul fis-seħħ tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 203/2014 tat-30 ta’ Settembru 2014 (6), skont liema data tkun l-iżjed tard.

Artikolu 4

Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.

Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE

Il-President

Kurt JÄGER


(1)   ĠU L 156, 24.5.2014, p. 5.

(2)   ĠU L 157, 27.5.2014, p. 96.

(3)   ĠU L 174, 13.6.2014, p. 33.

(4)   ĠU L 175, 14.6.2014, p. 1.

(5)   ĠU L 180, 20.6.2014, p. 11.

(*1)  L-ebda rekwiżit kostituzzjonali ma huwa indikat.

(6)   ĠU L 202, 30.7.2015, p. 57.


3.9.2015   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 230/24


DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE

Nru 222/2014

tal-24 ta' Ottubru 2014

li temenda l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) tal-Ftehim ŻEE [2015/1446]

IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,

Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b'mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,

Billi:

(1)

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2013/638/UE tat-12 ta’ Awwissu 2013 dwar ir-rekwiżiti essenzjali fir-rigward tat-tagħmir ta’ komunikazzjoni bir-radju fuq il-baħar maħsub biex jintuża fuq vapuri non-SOLAS u biex ikun parti mis-Sistema Marittima Globali għall-Periklu u s-Sigurtà (GMDSS) (1) għandha tiġi inkorporata fil-Ftehim ŻEE.

(2)

Id-Deċiżjoni 2013/638/UE tħassar id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/71/KE tal-4 ta' Settembru 2003 fuq il-ħtiġiet essenzali relattivi għall-apparat ta' komunikazzjoni bir-radju minn fuq il-baħar li hu maħsub biex jintuża fuq vapuri non-SOLAS u biex jipparteċipa fis-Sistema Globali Martittima għall-Periklu u s-Sigurta' (GMDSS) (2), li hija inkorporata fil-Ftehim ŻEE u li konsegwentement għandha titħassar skont il-Ftehim ŻEE.

(3)

L-Anness II tal-Ftehim ŻEE għandu għalhekk jiġi emendat skont dan,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Il-Kapitolu XVIII tal-Anness II tal-Ftehim ŻEE jiġi emendat kif ġej:

1.

Il-punt li ġej jiddaħħal wara l-punt 4zzp (id-Direttiva tal-Kummissjoni 2008/63/KE):

“4zzq.

32013 D 0638: Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2013/638/UE tat-12 ta’ Awwissu 2013 dwar ir-rekwiżiti essenzjali fir-rigward tat-tagħmir ta’ komunikazzjoni bir-radju fuq il-baħar maħsub biex jintuża fuq vapuri non-SOLAS u biex ikun parti mis-Sistema Marittima Globali għall-Periklu u s-Sigurtà (GMDSS) (ĠU L 296, 7.11.2013, p. 22).”

2.

It-test tal-punt 4zzm (id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/71/KE) jitħassar.

Artikolu 2

It-testi tad-Deċiżjoni 2013/638/UE fil-lingwa Iżlandiża u dik Norveġiża, li jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).

Artikolu 4

Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.

Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE

Il-President

Kurt JÄGER


(1)   ĠU L 296, 7.11.2013, p. 22.

(2)   ĠU L 16, 23.1.2004, p. 54.

(*1)  L-ebda rekwiżiti kostituzzjonali ma huma indikati.


3.9.2015   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 230/25


DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE

Nru 223/2014

tal-24 ta' Ottubru 2014

li temenda l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) tal-Ftehim ŻEE [2015/1447]

IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,

Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b'mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 716/2013 tal-25 ta’ Lulju 2013 li jistabbilixxi r-regoli għall-applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 110/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni, il-preżentazzjoni, l-ittikkettar, u l-protezzjoni ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi ta’ xorb spirituż (1) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE.

(2)

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1065/2013 tat-30 ta’ Ottubru 2013 li jemenda l-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 110/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni, il-preżentazzjoni, l-ittikkettar, u l-protezzjoni ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi ta’ xorb spirituż (2) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE.

(3)

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 97/2014 tat-3 ta’ Frar 2014 li jemenda l-Anness III għar-Regolament (KE) Nru 110/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni, il-preżentazzjoni, l-ittikkettar, u l-protezzjoni ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi, ta’ xorb spirituż (3) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE.

(4)

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 98/2014 tat-3 ta’ Frar 2014 li jemenda l-Annessi II u III tar-Regolament (KE) Nru 110/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni, il-preżentazzjoni, l-ittikkettar, u l-protezzjoni ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi ta’ xorb spirituż (4) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE.

(5)

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 426/2014 tal-25 ta' April 2014 li jemenda l-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 110/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni, il-preżentazzjoni, l-ittikkettar, u l-protezzjoni ta' indikazzjonijiet ġeografiċi ta' xorb spirituż (5) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE.

(6)

Din id-Deċiżjoni tikkonċerna leġiżlazzjoni li tirrigwarda x-xorb spirituż. Il-leġiżlazzjoni li tikkonċerna x-xorb spirituż ma tapplikax għal-Liechtenstein sakemm l-applikazzjoni tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar il-kummerċ fi prodotti agrikoli hija estiża għal-Liechtenstein, kif inhu speċifikat fl-introduzzjoni għall-Kapitolu XXVII tal-Anness II tal-Ftehim ŻEE. Għaldaqstant, din id-Deċiżjoni ma tapplikax għal-Liechtenstein.

(7)

L-Anness II tal-Ftehim ŻEE għandu għalhekk jiġi emendat skont dan,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Il-Kapitolu XXVII tal-Anness II tal-Ftehim ŻEE jiġi emendat kif ġej:

1.

L-inċiżi li ġejjin jiżdiedu mal-punt 9 (ir-Regolament (KE) Nru 110/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill):

“—

32013 R 1065: Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1065/2013 tat-30 ta' Ottubru 2013 (ĠU L 289, 31.10.2013, p. 48),

32014 R 0097: Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 97/2014 tat-3 ta' Frar 2014 (ĠU L 33, 4.2.2014, p. 1),

32014 R 0098: Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 98/2014 tat-3 ta' Frar 2014 (ĠU L 33, 4.2.2014, p. 3),

32014 R 0426: Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 426/2014 tal-25 ta' April 2014 (ĠU L 125, 26.4.2014, p. 55).“

2.

Il-punt li ġej jiddaħħal wara l-punt 9 (Ir-Regolament (KE) Nru 110/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill):

“9a.

32013 R 0716: Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 716/2013 tal-25 ta’ Lulju 2013 li jistabbilixxi r-regoli għall-applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 110/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni, il-preżentazzjoni, l-ittikkettar, u l-protezzjoni ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi ta’ xorb spirituż (ĠU L 201, 26.7.2013, p. 21).”

Artikolu 2

It-testi tar-Regolamenti (UE) Nru 1065/2013, (UE) Nru 97/2014, (UE) Nru 98/2014, (UE) Nru 426/2014 u r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 716/2013 fil-lingwa Iżlandiża u dik Norveġiża, li jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).

Artikolu 4

Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.

Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE

Il-President

Kurt JÄGER


(1)   ĠU L 201, 26.7.2013, p. 21.

(2)   ĠU L 289, 31.10.2013, p. 48.

(3)   ĠU L 33, 4.2.2014, p. 1.

(4)   ĠU L 33, 4.2.2014, p. 3.

(5)   ĠU L 125, 26.4.2014, p. 55.

(*1)  L-ebda rekwiżiti kostituzzjonali ma huma indikati.


3.9.2015   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 230/27


DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE

Nru 224/2014

tal-24 ta' Ottubru 2014

li temenda l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) tal-Ftehim ŻEE [2015/1448]

IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,

Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b'mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,

Billi:

(1)

Id-Direttiva 2013/53/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Novembru 2013 dwar id-dgħajjes li jintużaw għar-rikreazzjoni u l-inġenji tal-ilma personali u li tħassar id-Direttiva 94/25/KE (1) għandha tiġi inkorporata fil-Ftehim ŻEE.

(2)

Id-Direttiva 2013/53/KE tħassar, b'effett mit-18 ta' Jannar 2016, id-Direttiva 94/25/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Ġunju 1994 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet, tar-regolamenti u tad-dispożizzjonijiet amministrattivi tal-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu mad-dgħajjes illi jintużaw għar-rikreazzjoni (2), li hija inkorporata fil-Ftehim ŻEE u li konsegwentement għandha titħassar skont il-Ftehim ŻEE b’effett mit-18 ta' Jannar 2016.

(3)

L-Anness II tal-Ftehim ŻEE għandu għalhekk jiġi emendat skont dan,

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Il-Kapitolu XXXI tal-Anness II għall-Ftehim ŻEE għandu jiġi emendat kif ġej:

1.

Il-punt li ġej jiddaħħal wara l-punt 1 (id-Direttiva 94/25/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill):

“2.

32013 L 0053: Id-Direttiva 2013/53/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Novembru 2013 dwar id-dgħajjes li jintużaw għar-rikreazzjoni u l-inġenji tal-ilma personali u li tħassar id-Direttiva 94/25/KE (ĠU L 354, 28.12.2013, p. 90).”

2.

It-test tal-punt 1 (id-Direttiva 94/25/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill) għandu jitħassar b'effett mit-18 ta' Jannar 2016.

Artikolu 2

It-testi tad-Direttiva 2013/53/UE bil-lingwa Iżlandiża u b'dik Norveġiża, li għandhom jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).

Artikolu 4

Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fit-Taqsima taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.

Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE

Il-President

Kurt JÄGER


(1)   ĠU L 354, 28.12.2013, p. 90.

(2)   ĠU L 164, 30.6.1994, p. 15.

(*1)  L-ebda rekwiżit kostituzzjonali ma huwa indikat.


3.9.2015   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 230/28


DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE

Nru 225/2014

tal-24 ta' Ottubru 2014

li temenda l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertfikazzjoni) u l-Anness IV (l-Enerġija) tal-Ftehim ŻEE [2015/1449]

IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,

Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b'mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,

Billi:

(1)

Id-Direttiva tal-Kunsill 85/536/KEE tal-5 ta' Diċembru 1985 dwar l-iffrankar taż-żejt mhux raffinat bl-użu ta' komponenti sostituti tal-karburant fil-petrol (1) tħassret permezz tad-Direttiva 98/70/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta’ Ottubru 1998 dwar il-kwalità tal-karburanti tal-petrol u tad-diżil u li temenda d-Direttiva 93/12/KEE (2), li huma t-tnejn inkorporati fil-Ftehim ŻEE, u għaldaqstant id-Direttiva 85/536/KEE għandha titħassar mill-Ftehim ŻEE.

(2)

Għalhekk, l-Annessi II u IV tal-Ftehim ŻEE għandhom jiġu emendati skont dan,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

It-test tal-punt 1 (id-Direttiva 85/536/KEE) tal-Kapitolu XXVI tal-Anness II tal-Ftehim jitħassar.

Artikolu 2

It-test tal-punt 6 (id-Direttiva 85/536/KEE) tal-Anness IV tal-Ftehim jitħassar.

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).

Artikolu 4

Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.

Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE

Il-President

Kurt JÄGER


(1)   ĠU L 334, 12.12.1985, p. 20.

(2)   ĠU L 350, 28.12.1998, p. 58.

(*1)  L-ebda rekwiżiti kostituzzjonali ma huma indikati.


3.9.2015   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 230/29


DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE

Nru 226/2014

tal-24 ta' Ottubru 2014

li temenda l-Anness X (Servizzi inġenerali) tal-Ftehim dwar iż-ŻEE [2015/1450]

IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,

Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b'mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,

Billi:

(1)

Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2013/329/UE tas-26 ta’ Ġunju 2013 li tipprevedi r-regoli għat-twaqqif, il-maniġment u l-funzjonament trasparenti tan-Netwerk tal-awtoritajiet nazzjonali jew il-korpi responsabbli għall-evalwazzjoni tat-teknoloġija tas-saħħa (1) għandha tiġi inkorporata fil-Ftehim ŻEE.

(2)

L-Anness X tal-Ftehim ŻEE għandu għalhekk jiġi emendat skont dan,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Il-punt li ġej jiddaħħal wara l-punt 2a (id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2012/52/UE) tal-Anness X tal-Ftehim ŻEE:

“2b.

32013 D 0329: Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2013/329/UE tas-26 ta' Ġunju 2013 li tipprevedi r-regoli għat-twaqqif, il-maniġment u l-funzjonament trasparenti tan-Netwerk tal-awtoritajiet nazzjonali jew il-korpi responsabbli għall-evalwazzjoni tat-teknoloġija tas-saħħa (ĠU L 175, 27.6.2013, p. 71).”

Artikolu 2

It-testi tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/329/UE fil-lingwa Iżlandiża u f'dik Norveġiża, li jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).

Artikolu 4

Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.

Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE

Il-President

Kurt JÄGER


(1)   ĠU L 175, 27.6.2013, p. 71.

(*1)  L-ebda rekwiżiti kostituzzjonali ma huma indikati.


3.9.2015   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 230/30


DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE

Nru 227/2014

tal-24 ta' Ottubru 2014

li temenda l-Anness XI (Komunikazzjoni elettronika, servizzi awdjoviżivi u soċjetà tal-informazzjoni) tal-Ftehim ŻEE [2015/1451]

IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,

Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b'mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,

Billi:

(1)

Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tat-12 ta’ Novembru 2013 li temenda d-Deċiżjoni 2008/294/KE biex jiġu inklużi teknoloġiji tal-aċċess u baned tal-frekwenza addizzjonali għas-servizzi tal-komunikazzjoni mobbli fuq l-inġenji tal-ajru (servizzi MCA) (1) għandha tiġi inkorporata fil-Ftehim ŻEE.

(2)

Għalhekk, l-Anness XI tal-Ftehim ŻEE għandu jiġi emendat skont dan,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Dan li ġej jiżdied fil-punt 5czc (id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2008/294/KE) tal-Anness XI tal-Ftehim ŻEE:

‘, kif emendat bi:

32013 D 0654: id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2013/654/UE tat-12 ta’ Novembru 2013 (ĠU L 303, 14.11.2013, p. 48).’

Artikolu 2

It-testi tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/654/UE fil-lingwa Iżlandiża u f'dik Norveġiża, li jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).

Artikolu 4

Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.

Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE

Il-President

Kurt JÄGER


(1)   ĠU L 303, 14.11.2013, p. 48.

(*1)  L-ebda rekwiżiti kostituzzjonali ma huma indikati.


3.9.2015   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 230/31


DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE

Nru 228/2014

tal-24 ta' Ottubru 2014

li temenda l-Anness XIII (Trasport) tal-Ftehim ŻEE [2015/1452]

IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,

Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b'mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,

Billi:

(1)

Id-Direttiva ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2014/37/UE tas-27 ta’ Frar 2014 li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 91/671/KEE dwar l-użu obbligatorju taċ-ċintorini tas-sikurezza u s-sistemi tat-trażżin għat-tfal fil-vetturi (1) għandha tiġi inkorporata fil-Ftehim ŻEE.

(2)

Għalhekk, l-Anness XIII tal-Ftehim ŻEE għandu jiġi emendat skont dan,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

L-inċiż li ġej jiżdied mal-punt 17a (id-Direttiva tal-Kunsill 91/671/KEE) tal-Anness XIII tal-Ftehim ŻEE:

"—

32014 L 0037: Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2014/37/UE tas-27 ta’ Frar 2014 (ĠU L 59, 28.2.2014, p. 32)."

Artikolu 2

It-testi tad-Direttiva ta' Implimentazzjoni 2014/37/UE bil-lingwa Iżlandiża u b’dik Norveġiża, li jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).

Artikolu 4

Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fit-Taqsima taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.

Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE

Il-President

Kurt JÄGER


(1)   ĠU L 59, 28.2.2014, p. 32.

(*1)  Ma huwa indikat l-ebda rekwiżit kostituzzjonali.


3.9.2015   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 230/32


DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE

Nru 229/2014

tal-24 ta' Ottubru 2014

li temenda l-Anness XIII (Trasport) tal-Ftehim ŻEE [2015/1453]

IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,

Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b'mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament (KE) Nru 117/66/KEE tal-Kunsill tat-28 ta’ Lulju 1966 dwar l-introduzzjoni ta’ regoli komuni għat-trasport internazzjonali ta’ passiġġieri bil-coach u bix-xarabank (1) ġie mħassar permezz tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 684/92 tas-16 ta’ Marzu 1992 dwar regoli komuni għat-trasport internazzjonali ta’ passiġġieri bil-coach u bix-xarabank (2), li huma t-tnejn inkorporati fil-Ftehim ŻEE, u għalhekk ir-referenza għar-Regolament (KE) Nru 117/66/KEE għandha titħassar mill-Ftehim ŻEE.

(2)

Ir-Regolament (KEE) Nru 1016/68 tal-Kummissjoni tad-9 ta’ Lulju 1968 li jippreskrivi d-dokumenti ta' kontroll mudell imsemmija fl-Artikoli 6 u 9 tar-Regolament tal-Kunsill Nru 117/66/KEE (3) u r-Regolament (KEE) Nru 1172/72 tal-Kummissjoni tas-26 ta’ Mejju 1972 li jippreskrivi l-forma tad-dokumenti msemmija fir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 517/72 u r-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 516/72 (4), li huma inkorporati fil-Ftehim ŻEE, ġew imħassra permezz tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1839/92 tal-1 ta’ Lulju 1992 li jistabilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 684/92 rigward dokumenti għat-trasport internazzjonali ta’ passiġġieri (5), li ġie mħassar permezz tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2121/98 tat-2 ta’ Ottubru 1998 li jistabilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 684/92 u (KE) Nru 12/98 rigward dokumenti dwar it-trasport ta’ passiġġieri nil-coach u x-xarabank (6), li huwa inkorporat fil-Ftehim ŻEE, u għalhekk ir-referenzi għar-Regolamenti (KEE) Nru 1016/68 u (KEE) Nru 1172/72 għandhom jitħassru mill-Ftehim ŻEE.

(3)

Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3164/76 tas-16 ta’ Diċembru 1976 dwar il-kwota Komunitarja għat-trasport tal-merkanzija bit-triq bejn Stati Membri (7) ġie mħassar permezz tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 881/92 tas-26 ta’ Marzu 1992 dwar l-aċċess għas-suq fil-ġarr tal-merkanzija bit-triq ġewwa l-Komunità minn jew lejn it-territorju ta’ Stat Membru jew li jaqsam it-territorju ta’ Stat Membru wieħed jew iktar (8), li huma t-tnejn inkorporati fil-Ftehim ŻEE, u għalhekk ir-referenza għar-Regolament (KEE) Nru 3164/76 għandha titħassar mill-Ftehim ŻEE.

(4)

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1102/89 tas-27 ta’ April 1989 li jistabbilixxi ċerti miżuri għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1101/89 dwar titjib strutturali fi trasport f'mogħdijat interni (9), li huwa inkorporat fil-Ftehim ŻEE, ġie mħassar permezz tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 805/1999 tas-16 ta’ April 1999 li jistabbilixxi ċerti miżuri għall-implementazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 718/1999 dwar l-istrateġija tal-kapaċità tal-flotta Komunitarja sabiex ikun imħeġġeġ it-trasport bil-kanali interni (10), li ġie mħassar permezz tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 181/2008 tat-28 ta’ Frar 2008 li jistabbilixxi ċerti miżuri għall-implementazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 718/1999 dwar l-istrateġija tal-kapaċità tal-flotta Komunitarja sabiex ikun imħeġġeġ it-trasport bil-kanali interni (11), li huwa inkorporat fil-Ftehim ŻEE, u għalhekk ir-referenza għar-Regolament (KEE) Nru 1102/89 għandha titħassar mill-Ftehim ŻEE.

(5)

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2326/96 tal-4 ta’ Diċembru 1996 li jqassam, għall-1996, il-kontribuzzjonijiet mill-Komunità u l-Istati Membri konċernati lill-fondi ta' skrappjar imsemmija fir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1101/89 dwar titjib strutturali fit-trasport bil-baħar intern (12), li huwa inkorporat fil-Ftehim ŻEE, ma għadux validu u għalhekk għandu jiġi mħassar skont il-Ftehim ŻEE.

(6)

Ir-Regolament (KE) Nru 2327/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Diċembru 2003 li jistabbilixxi sistema transitorja ta' punti li tapplika għall-vetturi li jġorru merkanzija tqila li jgħaddu mill-Awstrija għal 2004 fil-qafas ta' politika ta' trasport sostenibbli (13), li huwa inkorporat fil-Ftehim ŻEE, ma għadux validu u għalhekk għandu jiġi mħassar skont il-Ftehim ŻEE.

(7)

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 287/2008 tat-28 ta’ Marzu 2008 dwar l-estensjoni tal-perjodu ta' validità msemmi fl-Artikolu 2c(3) tar-Regolament (KE) Nru 1702/2003 (14), li huwa inkorporat fil-Ftehim ŻEE, ma għadux validu u għalhekk għandu jiġi mħassar skont il-Ftehim ŻEE.

(8)

Id-Direttiva tal-Kunsill 89/684/KEE tal-21 ta’ Diċembru 1989 dwar taħriġ vokazzjonli għal ċerti sewwieqa li jitttrasportaw merkanzija perikoluża bit-triq (15), li hija inkorporata fil-Ftehim ŻEE, ġiet imħassra permezz tad-Direttiva tal-Kunsill 94/55/KE tal-21 ta’ Novembru 1994 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri fir-rigward tat-trasport tal-merkanzija perikoluża bit-triq (16), li ġiet imħassra permezz tad-Direttiva 2008/68/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Settembru 2008 dwar it-trasport intern ta’ oġġetti perikolużi (17), li hija inkorporata fil-Ftehim ŻEE, u għalhekk ir-referenza għad-Direttiva 89/684/KEE għandha titħassar mill-Ftehim ŻEE.

(9)

Id-Direttiva tal-Kunsill 91/670/KEE tas-16 ta’ Diċembru 1991 dwar l-aċċettazzjoni reċiproka ta’ liċenzji tal-persunal għall-eżerċizzju ta’ funzjonijiet fl-avjazzjoni ċivili (18) u d-Direttiva 2004/36/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ April 2004 dwar is-sigurtà ta' ajruplani ta' pajjiżi terzi li jużaw ajruporti tal-Komunità (19) ġew imħassra permezz tar-Regolament (KE) Nru 216/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Frar 2008 dwar regoli komuni fil-kamp tal-avjazzjoni ċivili u li jistabbilixxi Aġenzija Ewropea tas-Sikurezza tal-Avjazzjoni, u li jħassar id-Direttiva tal-Kunsill 91/670/KEE, ir-Regolament (KE) Nru 1592/2002 u d-Direttiva 2004/36/KE (20) sa mid-dħul fis-seħħ tar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 965/2012 tal-5 ta’ Ottubru 2012 li jistabbilixxi rekwiżiti tekniċi u proċeduri amministrattivi relatati mal-operazzjonijiet bl-ajru skont ir-Regolament (KE) Nru 216/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (21) u r-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1178/2011 tat-3 ta’ Novembru 2011 li jistabbilixxi rekwiżiti tekniċi u proċeduri amministrattivi relatati mal-ekwipaġġi tal-ajruplani tal-avjazzjoni ċivili skont ir-Regolament (KE) Nru 216/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (22) rispettivament, li huma kollha inkorporati fil-Ftehim ŻEE, u għalhekk ir-referenza għad-Direttiva 2004/36/KE u d-Direttiva 91/670/KEE għandha titħassar mill-Ftehim ŻEE.

(10)

It-tmien Direttiva 97/44/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Lulju 1997 dwar arranġamenti għall-ħin tas-sajf (23), li hija inkorporata fil-Ftehim ŻEE, ma għadhiex valida u għalhekk għandha tiġi mħassra skont il-Ftehim ŻEE.

(11)

Id-Direttiva tal-Kunsill 1999/36/KE tad-29 ta’ April 1999 dwar it-tagħmir tal-pressa trasportabbli (24) ġiet imħassra permezz tad-Direttiva 2010/35/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Ġunju 2010 dwar it-tagħmir tal-pressa trasportabbli u li tħassar id-Direttivi tal-Kunsill 76/767/KEE, 84/525/KEE, 84/526/KEE, 84/527/KEE u 1999/36/KE (25), li huma t-tnejn inkorporati fil-Ftehim ŻEE, u għalhekk ir-referenza għad-Direttiva 1999/36/KE għandha titħassar mill-Ftehim ŻEE.

(12)

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 1999/569/KE tat-28 ta’ Lulju 1999 dwar parametri bażiċi għas-subsistema ta' kmand-u-kontroll u sinjalar fir-rigward ta' sistema tal-farrovija ta' veloċità għolja trans-Ewropea (26) u d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2001/260/KE tal-21 ta’ Marzu 2001 dwar il-parametri bażiċi tas-sottosistema ta' senjalazzjoni u kontroll ta' kmandi tas-sistema ta' ferroviji ta' veloċità kbira li jaqsmu l-Ewropa, is-sottosistema isejħulha “l-karatteristċi ta' l-ERTMS” fl-Anness II(3) tad-Direttiva 96/48/KE (27), li huma inkorporati fil-Ftehim ŻEE, ma baqgħux fis-seħħ permezz tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2002/731/KE tat-30 ta’ Mejju 2002 dwar l-ispeċifikazzjoni teknika għall-interoperabilità li għandha x’taqsam mas-sub-sistema ta’ kmand ta’ kontroll u sinjalazzjoni tas-sistema ferrovjarja trans-Ewropea ta’ veloċità għolja msemmija fl-Artikolu 6(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 96/48/KE (28), li hija inkorporata fil-Ftehim ŻEE, u għalhekk ir-referenzi għad-Deċiżjonijiet 1999/569/KE u 2001/260/KE għandhom jitħassru mill-Ftehim ŻEE.

(13)

Id-Deċiżjoni 2002/731/KE ġiet imħassra permezz tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/860/KE tas-7 ta’ Novembru 2006 li tikkonċerna speċifikazzjoni teknika għall-interoperabbiltà relatata mas-subsistema ta’ kontroll u l-kmand u sinjalazzjoni tas-sistema ferrovjarja trans-Ewropea ta’ veloċità għolja u li temenda l-Anness A tad-Deċiżjoni 2006/679/KE li tikkonċerna l-ispeċifikazzjoni teknika għall-interoperabbiltà relatata mas-subsistema ta’ kontroll u l-kmand u sinjalazzjoni tas-sistema ferrovjarja trans-Ewropea konvenzjonali (29), li huma t-tnejn inkorporati fil-Ftehim ŻEE, u għalhekk ir-referenza għad-Deċiżjoni 2002/731/KE għandha titħassar mill-Ftehim ŻEE.

(14)

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2002/733/KE tat-30 ta’ Mejju 2002 li tikkonċerna l-ispeċifikazzjoni teknika għall-interoperabilità li titratta s-subsistema tal-enerġija tas-sistema ferrovjarja ta’ velocità kbira trans-Ewropea msemmija fl-Artikolu 6(1) tad-Direttiva 96/48/KE (30) ġiet imħassra permezz tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2008/284/KE tas-6 ta’ Marzu 2008 dwar speċifikazzjoni teknika għall-interoperabilità (STI) rigward is-subsistema tal-enerġija tas-sistema ferrovjarja tranżEwropea ta’ veloċità għolja (31), li huma t-tnejn inkorporati fil-Ftehim ŻEE, u għalhekk ir-referenza għad-Deċiżjoni 2002/733/KE għandha titħassar mill-Ftehim ŻEE.

(15)

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/446/KE tad-29 ta’ April 2004 li tispeċifika l-parametri bażiċi tal-Ispeċifikazzjonijiet Tekniċi għal Interoperabilità tal-Istorbju, Vaguni tal-Merkanzija u Applikazzjonijiet telematiċi għall-merkanzija msemmija fid-Direttiva 2001/16/KE (32), li hija inkorporata fil-Ftehim ŻEE, ma baqgħetx applikabbli permezz tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/66/KE tat-23 ta’ Diċembru 2005 li jikkonċerna l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi għall-interoperabilità relatata mas-sottosistema “rolling stock — storbju” tas-sistema ferrovjarja konvenzjonali trans-Ewropea (33), li tħassret permezz tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2011/229/UE tal-4 ta’ April 2011 dwar l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi tal-interoperabilità marbuta mas-sottosistema “vetturi ferrovjarji — storbju” tas-sistema ferrovjarja konvenzjonali trans-Ewropea (34), li hija inkorporata fil-Ftehim ŻEE, u għalhekk ir-referenza għad-Deċiżjoni 2004/446/KE għandha titħassar mill-Ftehim ŻEE.

(16)

L-Appendiċi 1 tal-Anness XIII tal-Ftehim ŻEE ma għadux validu u għalhekk għandu jitħassar mill-Ftehim ŻEE.

(17)

Għalhekk, l-Anness XIII tal-Ftehim ŻEE għandu jiġi emendat skont dan,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

It-test tal-punti 17f (id-Direttiva tal-Kunsill 1999/36/KE), 24 (id-Direttiva tal-Kunsill 89/684/KEE), 26 (ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3164/76), 26e (ir-Regolament (KE) Nru 2327/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill), 30 (ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 117/66/KEE), 31. (ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1016/68), 34. (ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1172/72), 37ab (id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2002/731/KE), 37ad (id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2002/733/KE), 37b (id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 1999/569/KE), 37c (id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2001/260/KE), 37e (id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/446/KE), 42c (id-Direttiva tal-Kunsill1999/36/KE), 44a (ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2326/96), 45 (ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1102/89), 66pa (ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 287/2008), 66r (id-Direttiva 2004/36/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill), 68a (id-Direttiva tal-Kunsill 91/670/KEE) u 68b (it-Tmien Direttiva 97/44/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill) u l-Appendiċi 1 tal-Anness XIII tal-Ftehim ŻEE jitħassar.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.

Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE

Il-President

Kurt JÄGER


(1)   ĠU 147, 9.8.1966, p. 2688/66.

(2)   ĠU L 74, 20.3.1992, p. 1.

(3)   ĠU L 173, 22.7.1968, p. 8.

(4)   ĠU L 134, 12.6.1972, p. 1.

(5)   ĠU L 187, 7.7.1992, p. 5.

(6)   ĠU L 268, 3.10.1998, p. 10.

(7)   ĠU L 357, 29.12.1976, p. 1.

(8)   ĠU L 95, 9.4.1992, p. 1.

(9)   ĠU L 116, 28.4.1989, p. 30.

(10)   ĠU L 102, 17.4.1999, p. 64.

(11)   ĠU L 56, 29.2.2008, p. 8.

(12)   ĠU L 316, 5.12.1996, p. 13.

(13)   ĠU L 345, 31.12.2003, p. 30.

(14)   ĠU L 87, 29.3.2008, p. 3.

(15)   ĠU L 398, 30.12.1989, p. 33.

(16)   ĠU L 319, 12.12.1994, p. 7.

(17)   ĠU L 260, 30.9.2008, p. 13.

(18)   ĠU L 373, 31.12.1991, p. 21.

(19)   ĠU L 143, 30.4.2004, p. 76.

(20)   ĠU L 79, 19.3.2008, p. 1.

(21)   ĠU L 296, 25.10.2012, p. 1.

(22)   ĠU L 311, 25.11.2011, p. 1.

(23)   ĠU L 206, 1.8.1997, p. 62.

(24)   ĠU L 138, 1.6.1999, p. 20.

(25)   ĠU L 165, 30.6.2010, p. 1.

(26)   ĠU L 216, 14.8.1999, p. 23.

(27)   ĠU L 93, 3.4.2001, p. 53.

(28)   ĠU L 245, 12.9.2002, p. 37.

(29)   ĠU L 342, 7.12.2006, p. 1.

(30)   ĠU L 245, 12.9.2002, p. 280.

(31)   ĠU L 104, 14.4.2008, p. 1.

(32)   ĠU L 155, 30.4.2004, p. 1.

(33)   ĠU L 37, 8.2.2006, p. 1.

(34)   ĠU L 99, 13.4.2011, p. 1.

(*1)  L-ebda rekwiżit kostituzzjonali ma huwa indikat.


3.9.2015   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 230/36


DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE

Nru 230/2014

tal-24 ta' Ottubru 2014

li temenda l-Anness XIII (Trasport) tal-Ftehim ŻEE [2015/1454]

IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,

Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b'mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 575/2014 tas-27 ta' Mejju 2014 li jemenda r-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 383/2012 li jistabbilixxi rekwiżiti tekniċi fir-rigward ta' liċenzji tas-sewqan li jinkludu mezzi għall-ħażna (mikroċipp) (1) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE.

(2)

Għalhekk, l-Anness XIII tal-Ftehim ŻEE għandu jiġi emendat skont dan,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Dan li ġej jiżdied mal-punt 24fa (ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 383/2012) tal-Anness XIII tal-Ftehim ŻEE:

“, kif emendat bi:

32014 R 0575: ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 575/2014 tas-27 ta’ Mejju 2014 (ĠU L 159, 28.5.2014, p. 47).”

Artikolu 2

It-testi tar-Regolament (UE) Nru 575/2014 bil-lingwa Iżlandiża u b’dik Norveġiża, li għandhom jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).

Artikolu 4

Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.

Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE

Il-President

Kurt JÄGER


(1)   ĠU L 159, 28.5.2014, p. 47.

(*1)  L-ebda rekwiżiti kostituzzjonali ma huma indikati.


3.9.2015   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 230/37


DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE

Nru 231/2014

tal-24 ta' Ottubru 2014

li temenda l-Anness XIII (Trasport) tal-Ftehim ŻEE [2015/1455]

IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,

Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b'mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,

Billi:

(1)

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2014/209/UE tal-20 ta’ Marzu 2014 dwar l-ekwivalenzi bejn kategoriji ta’ liċenzji tas-sewqan (1) għandha tiġi inkorporata fil-Ftehim ŻEE.

(2)

Id-Deċiżjoni 2014/209/UE tħassar id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2013/21/UE tat-18 ta’ Diċembru 2012 dwar l-ekwivalenzi bejn kategoriji ta’ liċenzji tas-sewqan (2), li hi inkorporata fil-Ftehim ŻEE u li konsegwentement titħassar skont il-Ftehim ŻEE.

(3)

Għalhekk, l-Anness XIII tal-Ftehim ŻEE għandu jiġi emendat skont dan,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

It-test tal-punt 24fb (id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2013/21/KE) tal-Anness XIII tal-Ftehim ŻEE qed jiġi mibdul b'dan li ġej:

32014 D 0209: Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2014/209/UE tal-20 ta' Marzu 2014 dwar ekwivalenzi bejn kategoriji ta' liċenzji tas-sewqan (ĠU L 120, 23.4.2014, p. 1).”

Artikolu 2

It-testi tad-Deċiżjoni 2014/209/UE fil-lingwa Iżlandiża u dik Norveġiża, li għandhom jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).

Artikolu 4

Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.

Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE

Il-President

Kurt JÄGER


(1)   ĠU L 120, 23.4.2014, p. 1.

(2)   ĠU L 19, 22.1.2013, p. 1.

(*1)  L-ebda rekwiżiti kostituzzjonali ma huma indikati.


3.9.2015   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 230/38


DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE

Nru 232/2014

tal-24 ta' Ottubru 2014

li temenda l-Anness XIII (Trasport) tal-Ftehim ŻEE [2015/1456]

IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,

Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b'mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 402/2013 tat-30 ta’ April 2013 dwar il-metodu komuni ta’ sikurezza għall-evalwazzjoni u l-valutazzjoni tar-riskji u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 352/2009 (1) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE.

(2)

Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 402/2013 iħassar, b'effett mill-21 ta' Mejju 2015, ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 352/2009 tal-24 ta’ April 2009 dwar l-adozzjoni ta’ metodu komuni tas-sikurezza dwar l-evalwazzjoni u l-valutazzjoni tar-riskji kif imsemmi fl-Artikolu 6(3)(a) tad-Direttiva 2004/49/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2) li huwa inkorporat fil-Ftehim ZEE, u li konsegwentement għandu jitħassar skont il-Ftehim ŻEE b’effett mill-21 ta’ Mejju 2015.

(3)

Għalhekk, l-Anness XIII tal-Ftehim ŻEE għandu jiġi emendat skont dan,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

L-Anness XIII tal-Ftehim ŻEE ikun emendat kif ġej:

1.

Il-punt li ġej jiddaħħal wara l-punt 42ei (ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1078/2012):

“42ej.

32013 R 0402: Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 402/2013 tat-30 ta’ April 2013 dwar il-metodu komuni ta’ sikurezza għall-evalwazzjoni u l-valutazzjoni tar-riskji u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 352/2009 (ĠU L 121, 3.5.2013, p. 8).”

2.

It-test tal-punt 42ec (Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 352/2009) jitħassar b'effett mill-21 ta' Mejju 2015.

Artikolu 2

It-testi tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 402/2013 bil-lingwa Iżlandiża u b'dik Norveġiża, li jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).

Artikolu 4

Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.

Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE

Il-President

Kurt JÄGER


(1)   ĠU L 121, 3.5.2013, p. 8.

(2)   ĠU L 108, 29.4.2009, p. 4.

(*1)  L-ebda rekwiżiti kostituzzjonali ma huma indikati.


3.9.2015   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 230/39


DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE

Nru 233/2014

tal-24 ta' Ottubru 2014

li temenda l-Anness XIII (Trasport) tal-Ftehim ŻEE [2015/1457]

IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,

Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b'mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 278/2014 tad-19 ta’ Marzu 2014 li jemenda r-Regolament (UE) Nru 185/2010 fir-rigward taċ-ċarezza, l-armonizzazzjoni u s-simplifikazzjoni tal-użu tal-individwazzjoni tat-traċċi splussivi (1) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE.

(2)

Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2014/1200/UE tal-5 ta’ Marzu 2014 li temenda d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2010/774/UE li tistipula miżuri dettaljati għall-implimentazzjoni ta' standards bażiċi komuni dwar is-sigurtà tal-avjazzjoni fir-rigward tal-merkanzija u l-posta bl-ajru trid tiġi inkorporata fil-Ftehim ŻEE.

(3)

Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2014/1635/UE tas-17 ta’ Marzu 2014 li temenda d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2010/774/UE fir-rigward taċ-ċarezza, l-armonizzazzjoni u s-simplifikazzjoni tal-użu tal-individwazzjoni tat-traċċi splussivi għandha tiġi ikorporata fil-Ftehim ŻEE.

(4)

Għalhekk, l-Anness XIII tal-Ftehim ŻEE għandu jiġi emendat skont dan,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

L-Anness XIII tal-Ftehim ŻEE ikun emendat kif ġej:

1.

L-inċiż li ġej jiżdied fil-punt 66he (ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 185/2010):

“—

32014 R 0278: Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 278/2014 tad-19 ta’ Marzu 2014 (ĠU L 82, 20.3.2014, p. 3).”

2.

L-inċiżi li ġejjin jiżdiedu fil-punt 66hf (id-Deċiżjoni C tal-Kummissjoni (2010) 774 finali):

“—

32014 D 1200: Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2014/1200/UE tal-5 ta’ Marzu 2014 li temenda d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2010/774/UE li tistipula miżuri dettaljati għall-implimentazzjoni ta' standards bażiċi komuni dwar is-sigurtà tal-avjazzjoni fir-rigward tal-merkanzija u l-posta bl-ajru,

32014 D 1635: Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2014/1635/UE tas-17 ta’ Marzu 2014 li temenda d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2010/774/UE fir-rigward taċ-ċarezza, l-armonizzazzjoni u s-simplifikazzjoni tal-użu tal-individwazzjoni tat-traċċi splussivi.”

Artikolu 2

It-testi tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 278/2014 bil-lingwa Iżlandiża u b'dik Norveġiża, li jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).

Artikolu 4

Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.

Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE

Il-President

Kurt JÄGER


(1)   ĠU L 82, 20.3.2014, p. 3.

(*1)  L-ebda rekwiżiti kostituzzjonali ma huma indikati.


3.9.2015   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 230/41


DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE

Nru 234/2014

tal-24 ta' Ottubru 2014

li temenda l-Anness XIII (Trasport) tal-Ftehim ŻEE [2015/1458]

IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,

Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b'mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 245/2014 tat-13 ta’ Marzu 2014 li jemenda r-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1178/2011 tat-3 ta’ Novembru 2011 li jistabbilixxi rekwiżiti tekniċi u proċeduri amministrattivi relatati mal-ekwipaġġi tal-ajruplani tal-avjazzjoni ċivili (1) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE.

(2)

Għalhekk, l-Anness XIII tal-Ftehim ŻEE għandu jiġi emendat skont dan,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

L-inċiż li ġej jiżdied mal-punt 66ne (ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1178/2011) tal-Anness XIII tal-Ftehim taż-ŻEE:

“—

32014 R 0245: Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 245/2014 tat-13 ta' Marzu 2014 (ĠU L 74, 14.3.2014, p. 33).”

Artikolu 2

It-testi tar-Regolament (UE) Nru 245/2014 bil-lingwa Iżlandiża u b’dik Norveġiża, li għandhom jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).

Artikolu 4

Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.

Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE

Il-President

Kurt JÄGER


(1)   ĠU L 74, 14.3.2014, p. 33.

(*1)  L-ebda rekwiżit kostituzzjonali ma huwa indikat.


3.9.2015   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 230/42


DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE

Nru 235/2014

tal-24 ta' Ottubru 2014

li temenda l-Anness XIII (Trasport) tal-Ftehim ŻEE [2015/1459]

IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,

Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b'mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 441/2014 tat-30 ta' April 2014 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 29/2009 li jistabbilixxi rekwiżiti dwar servizzi ta' kollegament tad-dejta għall-Ajru Uniku Ewropew (1) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE.

(2)

Għalhekk, l-Anness XIII tal-Ftehim ŻEE għandu jiġi emendat skont dan,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Dan li ġej jiżdied mal-punt 66wg (ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 29/2009) tal-Anness XIII tal-Ftehim ŻEE:

“, kif emendat bi:

32014 R 0441: Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 441/2014 tat-30 ta' April 2014 (ĠU L 130, 1.5.2014, p. 37).”

Artikolu 2

It-testi tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 441/2014 bil-lingwa Iżlandiża u b'dik Norveġiża, li jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).

Artikolu 4

Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.

Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE

Il-President

Kurt JÄGER


(1)   ĠU L 130, 1.5.2014, p. 37.

(*1)  L-ebda rekwiżit kostituzzjonali ma huwa indikat.


3.9.2015   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 230/43


DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE

Nru 236/2014

tal-24 ta' Ottubru 2014

li temenda l-Anness XIII (Trasport) tal-Ftehim ŻEE [2015/1460]

IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,

Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b'mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,

Billi:

(1)

Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tal-11 ta’ Marzu 2014 li tistabbilixxi miri tal-prestazzjoni mal-Unjoni kollha għan-netwerk tal-ġestjoni tat-traffiku tal-ajru u l-livelli limiti ta’ twissija għat-tieni perjodu ta’ referenza mill-2015 sal-2019 (1) għandha tiġi inkorporata fil-Ftehim ŻEE.

(2)

Għalhekk, l-Anness XIII tal-Ftehim ŻEE għandu jiġi emendat skont dan,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Il-punt li ġej jiddaħħal wara punt il-punt 66xd (Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2011/121/UE) tal-Anness XIII tal-Ftehim ŻEE:

“66xe.

32014 D 0132: Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tal-11 ta’ Marzu 2014 li tistabbilixxi miri tal-prestazzjoni mal-Unjoni kollha għan-netwerk tal-ġestjoni tat-traffiku tal-ajru u l-livelli limiti ta’ twissija għat-tieni perjodu ta’ referenza mill-2015 sal-2019 (ĠU L 71, 12.3.2014, p. 20).”

Artikolu 2

It-testi tar-Regolament ta' Implimentazzjoni 2014/132/UE bil-lingwa Iżlandiża u b'dik Norveġiża, li jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, dment li jkunu saru n-notifiki kollha, skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1), jew fil-jum tad-dħul fis-seħħ tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE li tinkorpora r-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 390/2013 (2), skont liema minnhom jiġi l-aktar tard.

Artikolu 4

Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.

Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE

Il-President

Kurt JÄGER


(1)   ĠU L 71, 12.3.2014, p. 20.

(*1)  L-ebda rekwiżit kostituzzjonali ma huwa indikat.

(2)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 390/2013 tat-3 ta’ Mejju 2013 li jistabbilixxi skema ta’ prestazzjoni għas-servizzi tan-navigazzjoni tal-ajru u għall-funzjonijiet tan-netwerk (ĠU L 128, 9.5.2013, p. 1).


3.9.2015   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 230/44


DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE

Nru 237/2014

tal-24 ta’ Ottubru 2014

li temenda l-Anness XIII (Trasport) tal-Ftehim ŻEE [2015/1461]

IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,

Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b’mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 368/2014 tal-10 ta’ April 2014 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 474/2006 li jistabbilixxi l-lista Komunitarja ta’ kumpaniji tal-ajru li huma soġġetti għal projbizzjoni fuq l-operat fil-Komunità (1) se jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE.

(2)

Għalhekk, l-Anness XIII tal-Ftehim ŻEE għandu jiġi emendat skont dan,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

L-inċiż segwenti jiżdied fil-punt 66zab (ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 474/2006) tal-Anness XIII tal-Ftehim ŻEE:

“—

32014 R 0368: Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 368/2014 tal-10 ta’ April 2014 (ĠU L 108, 11.4.2014, p. 16).”

Artikolu 2

It-testi tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 368/2014 bil-lingwa Iżlandiża u Norveġiża, li se jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, dment li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).

Artikolu 4

Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fit-Taqsima dwar iż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE tal-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.

Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE

Il-President

Kurt JÄGER


(1)   ĠU L 108, 11.4.2014, p. 16.

(*1)  L-ebda rekwiżit kostituzzjonali ma huwa indikat.


3.9.2015   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 230/45


DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE

Nru 238/2014

tal-24 ta’ Ottubru 2014

li temenda l-Anness XIII (Trasport) u l-Anness XIV (Kompetizzjoni) tal-Ftehim ŻEE [2015/1462]

IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,

Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b’mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 697/2014 tal-24 ta’ Ġunju 2014 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 906/2009 rigward il-perjodu ta’ applikazzjoni tiegħu (1) se jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE.

(2)

Għalhekk, l-Annessi XIII u XIV tal-Ftehim ŻEE għandhom jiġu emendati skont dan,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Is-segwenti jiżdied mal-punt 10a (ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 906/2009) tal-Anness XIII tal-Ftehim ŻEE:

“, kif emendat bi:

32014 R 0697: ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 697/2014 tal-24 ta’ Ġunju 2014 (ĠU L 184, 25.6.2014, p. 3).”

Artikolu 2

Is-segwenti jiżdied mal-punt 11c (ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 906/2009) tal-Anness XIV tal-Ftehim ŻEE:

“, kif emendat bi:

32014 R 0697: ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 697/2014 tal-24 ta’ Ġunju 2014 (ĠU L 184, 25.6.2014, p. 3).”

Artikolu 3

It-testi tar-Regolament (UE) Nru 697/2014 bil-lingwa Iżlandiża u Norveġiża, li se jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE tal-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.

Artikolu 4

Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, dment li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).

Artikolu 5

Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fit-Taqsima dwar iż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.

Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE

Il-President

Kurt JÄGER


(1)   ĠU L 184, 25.6.2014, p. 3.

(*1)  L-ebda rekwiżit kostituzzjonali ma huwa indikat.


3.9.2015   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 230/46


ID-DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE

Nru 239/2014

tal-24 ta’ Ottubru 2014

li temenda l-Anness XVIII (Is-saħħa u s-sigurtà fuq il-post tax-xogħol, il-liġi tax-xogħol u t-trattament ugwali għall-irġiel u n-nisa) tal-Ftehim ŻEE [2015/1463]

IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,

Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b’mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,

Billi:

(1)

Id-Direttiva 2014/27/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2014 li temenda d-Direttivi tal-Kunsill 92/58/KEE, 92/85/KEE, 94/33/KE, 98/24/KE u d-Direttiva 2004/37/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill sabiex jiġu allinjati mar-Regolament (KE) Nru 1272/2008 dwar il-klassifikazzjoni, l-ittikkettar u l-imballaġġ tas-sustanzi u t-taħlitiet (1) li se tiġi inkorporata fi ħdan il-Ftehim ŻEE.

(2)

Għalhekk, l-Anness XVIII tal-Ftehim ŻEE għandu jiġi emendat skont dan,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

L-Anness XVIII tal-Ftehim ŻEE jkun emendat kif ġej:

1.

Is-segwenti jiżdied mal-punt 14a (id-Direttiva 2004/37/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill):

“, kif emendat bi:

32014 L 0027: id-Direttiva 2014/27/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2014 (ĠU L 65, 05.3.2014, p. 1).”

2.

L-inċiż segwenti jiżdied mal-punti 16c (id-Direttiva tal-Kunsill 92/58/KEE), 16d (id-Direttiva tal-Kunsill 92/85/KEE), 16h (id-Direttiva tal-Kunsill 98/24/KE) u 29 (id-Direttiva tal-Kunsill 94/33/KE):

“—

32014 L 0027: id-Direttiva 2014/27/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2014 (ĠU L 65, 05.3.2014, p. 1).”

Artikolu 2

It-testi tad-Direttiva 2014/27/UE bil-lingwa Iżlandiża u Norveġiża, li se jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, dment li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).

Artikolu 4

Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fit-Taqsima ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.

Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE

Il-President

Kurt JÄGER


(1)   ĠU L 65, 05.3.2014, p. 1.

(*1)  L-ebda rekwiżit kostituzzjonali ma huwa indikat.


3.9.2015   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 230/48


DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE

Nru 240/2014

tal-24 ta’ Ottubru 2014

li temenda l-Anness XX (Ambjent) tal-Ftehim ŻEE [2015/1464]

IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,

Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim dwar iż-ŻEE”), u b’mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,

Billi:

(1)

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2011/753/UE tat-18 ta’ Novembru 2011 li tistabbilixxi regoli u metodi ta’ kalkolu biex tkun ivverifikata l-konformità mal-miri stipulati fl-Artikolu 11(2) tad-Direttiva 2008/98/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1) se tiġi inkorporata fi ħdan il-Ftehim dwar iż-ŻEE.

(2)

Għalhekk, l-Anness XX tal-Ftehim dwar iż-ŻEE għandu jiġi emendat skont dan,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Il-punt li ġej jiddaħħal wara l-punt 32ffc (ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 715/2013) tal-Anness XX tal-Ftehim dwar iż-ŻEE:

“32ffd.

32011 D 0753: Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2011/753/UE tat-18 ta’ Novembru 2011 li tistabbilixxi regoli u metodi ta’ kalkolu biex tkun ivverifikata l-konformità mal-miri stipulati fl-Artikolu 11(2) tad-Direttiva 2008/98/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 310, 25.11.2011, p. 11).”

Artikolu 2

It-testi tad-Deċiżjoni 2011/753/UE fil-lingwa Iżlandiża u Norveġiża, li se jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE tal-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, dment li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim dwar iż-ŻEE (*1).

Artikolu 4

Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fit-Taqsima dwar iż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE tal-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.

Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE

Il-President

Kurt JÄGER


(1)   ĠU L 310, 25.11.2011, p. 11.

(*1)  L-ebda rekwiżit kostituzzjonali ma huwa indikat.


3.9.2015   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 230/49


DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE

Nru 241/2014

tal-24 ta’ Ottubru 2014

li temenda l-Anness XXI (Statistika) tal-Ftehim ŻEE [2015/1465]

IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,

Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b’mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,

Billi:

(1)

ir-Regolament (KE) Nru 545/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Mejju 2014 li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 577/98 dwar l-organizzazzjoni ta’ stħarriġ ta’ kampjuni tal-forza tax-xogħol fil-Komunità (1) se jiġi inkorporat fi ħdan il-Ftehim ŻEE.

(2)

Għalhekk, l-Anness XXI tal-Ftehim ŻEE għandu jiġi emendat skont dan,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Il-punt 18a (ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 577/98) tal-Anness XXI tal-Ftehim ŻEE jiġi emendat kif ġej:

1.

Jiżdied l-inċiż segwenti:

“—

32014 R 0545: ir-Regolament (UE) Nru 545/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Mejju 2014 (ĠU L 163, 29.5.2014, p. 10).”

2.

Il-frażi introduttorja għall-adattamenti u l-adattamenti jiġu sostitwiti bis-segwenti:

“Id-dispożizzjonijiet tar-Regolament, għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim, jinqraw bl-adattamenti segwenti:

Dan ir-Regolament ma japplikax għal-Liechtenstein.”

Artikolu 2

It-testi tar-Regolament (UE) Nru 545/2014 bil-lingwa Iżlandiża u Norveġiża, li se jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE tal-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, dment li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).

Artikolu 4

Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fit-Taqsima dwar iż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE tal-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.

Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE

Il-President

Kurt JÄGER


(1)   ĠU L 163, 29.5.2014, p. 10.

(*1)  L-ebda rekwiżit kostituzzjonali ma huwa indikat.


3.9.2015   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 230/50


DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE

Nru 242/2014

tal-24 ta’ Ottubru 2014

li temenda l-Anness XXI (Statistika) tal-Ftehim dwar iż-ŻEE [2015/1466]

IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,

Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim dwar iż-ŻEE”), u b’mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament (UE) Nru 538/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ April 2014 li jemenda r-Regolament (UE) Nru 691/2011 dwar il-kontijiet ekonomiċi ambjentali Ewropej (1) se jiġi inkorporat fi ħdan il-Ftehim dwar iż-ŻEE.

(2)

Għalhekk, l-Anness XXI tal-Ftehim dwar iż-ŻEE għandu jiġi emendat skont dan,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Il-punt 27c (ir-Regolament (UE) Nru 691/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill) tal-Anness XXI tal-Ftehim dwar iż-ŻEE jiġi emendat kif ġej:

1.

Jiġi miżjud is-segwenti:

“, kif emendat bi:

32014 R 0538: Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 538/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ April 2014 (ĠU L 158, 27.5.2014, p. 113).”

2.

L-adattamenti (a) u (b) jiġu nnumerati mill-ġdid bħala l-adattamenti (b) u (c), rispettivament.

3.

Jiddaħħal l-adattament segwenti:

“(a)

Fl-Artikolu 8(2), il-kliem "17 ta’ Settembru 2014" jiġi sostitwit bil-kliem "tliet xhur wara d-dħul fis-seħħ tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 242/2014 tal-24 ta’ Ottubru 2014" fir-rigward tal-Istati tal-EFTA.”

Artikolu 2

It-testi tar-Regolament (UE) Nru 538/2014 bil-lingwa Iżlandiża u Norveġiża, li se jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE tal-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, dment li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim dwar iż-ŻEE (*1).

Artikolu 4

Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fit-Taqsima dwar iż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE tal-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.

Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE

Il-President

Kurt JÄGER


(1)   ĠU L 158, 27.5.2014, p. 113.

(*1)  L-ebda rekwiżit kostituzzjonali ma huwa indikat.


3.9.2015   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 230/51


DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE

Nru 243/2014

tal-24 ta’ Ottubru 2014

li temenda l-Anness XXII (Liġi dwar il-kumpaniji) tal-Ftehim ŻEE [2015/1467]

IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,

Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim dwar iż-ŻEE”), u b’mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1174/2013 tal-20 ta’ Novembru 2013 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1126/2008 li jadotta ċerti standards internazzjonali tal-kontabilità skont ir-Regolament (KE) Nru 1606/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-Istandard Internazzjonali tar-Rapportar Finanzjarju (IFRS) 10 u 12 u l-Istandard Internazzjonali tal-Kontabilità (IAS) 27 (1) se jiġi inkorporat fi ħdan il-Ftehim dwar iż-ŻEE.

(2)

Għalhekk, l-Anness XXII tal-Ftehim dwar iż-ŻEE għandu jiġi emendat skont dan,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

L-inċiż segwenti jiżdied mal-punt 10ba (ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1126/2008) tal-Anness XXII tal-Ftehim dwar iż-ŻEE:

“—

32013 R 1174: Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1174/2013 tat-8 ta’ Novembru 2013 (ĠU L 312, 21.11.2013, p. 1).”

Artikolu 2

It-testi tar-Regolament (UE) Nru 1174/2013 bil-lingwa Iżlandiża u Norveġiża, li se jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, dment li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim dwar iż-ŻEE (*1).

Artikolu 4

Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fit-Taqsima dwar iż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE tal-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.

Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE

Il-President

Kurt JÄGER


(1)   ĠU L 312, 21.11.2013, p. 1.

(*1)  L-ebda rekwiżit kostituzzjonali ma huwa indikat.


3.9.2015   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 230/52


DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE

Nru 244/2014

tal-24 ta’ Ottubru 2014

li temenda l-Protokoll 31 tal-Ftehim dwar iż-ŻEE, dwar il-kooperazzjoni f’oqsma speċifiċi lil hinn mill-erba’ libertajiet [2015/1468]

IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,

Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim dwar iż-ŻEE”), u b’mod partikolari l-Artikoli 86 u 98 tiegħu,

Billi:

(1)

Il-kooperazzjoni tal-Partijiet Kontraenti għall-Ftehim dwar iż-ŻEE ġiet estiża sabiex tinkludi parteċipazzjoni limitata fis-settur tat-telekomunikazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 1316/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Diċembru 2013 li jistabbilixxi l-Faċilità Nikkollegaw l-Ewropa, li jemenda r-Regolament (UE) Nru 913/2010 u jħassar ir-Regolamenti (KE) Nru 680/2007 u (KE) Nru 67/2010 (1) permezz tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 157/2014 tad-9 ta’ Lulju 2014 li temenda l-Protokoll 31 għall-Ftehim ŻEE, dwar kooperazzjoni f'oqsma speċifiċi li ma jagħmlux parti mill-erba' libertajiet [2015/92] (2).

(2)

Huwa xieraq li l-kooperazzjoni bejn il-Partijiet Kontraenti għall-Ftehim dwar iż-ŻEE tiġi estiża sabiex tinkludi r-Regolament (UE) Nru 283/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Marzu 2014 dwar linji gwida għal networks trans-Ewropej fil-qasam tal-infrastruttura tat-telekomunikazzjoni u li jħassar id-Deċiżjoni Nru 1336/97/KE (3).

(3)

Għalhekk, il-Protokoll 31 għall-Ftehim dwar iż-ŻEE għandu jiġi emendat sabiex din il-kooperazzjoni estiża tkun tista’ tibda sseħħ mill-1 ta’ Jannar 2014,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

L-inċiż segwenti jiżdied fil-paragrafu 5 tal-Artikolu 2 tal-Protokoll 31 tal-Ftehim dwar iż-ŻEE:

“—

32014 R 0283: ir-Regolament (UE) Nru 283/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Marzu 2014 dwar linji gwida għal networks trans-Ewropej fil-qasam tal-infrastruttura tat-telekomunikazzjoni u li jħassar id-Deċiżjoni Nru 1336/97/KE (ĠU L 86, 21.3.2014, p. 14).”

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ l-għada tal-aħħar notifika skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim dwar iż-ŻEE (*1).

Din tapplika mill-1 ta’ Jannar 2014.

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fit-Taqsima dwar iż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.

Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE

Il-President

Kurt JÄGER


(1)   ĠU L 348, 20.12.2013, p. 129.

(2)   ĠU L 15, 22.1.2015, p. 85.

(3)   ĠU L 86, 21.3.2014, p. 14.

(*1)  L-ebda rekwiżit kostituzzjonali ma huwa indikat.