ISSN 1977-074X |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 254 |
|
![]() |
||
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 57 |
|
|
Rettifika |
|
|
* |
|
|
|
(1) Test b'rilevanza għaż-ŻEE |
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
II Atti mhux leġiżlattivi
FTEHIMIET INTERNAZZJONALI
28.8.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 254/1 |
Avviż rigward l-applikazzjoni proviżorja tal-Ftehim ta' Sħubija Interim bejn il-Komunità Ewropea, min-naħa l-waħda, u l-Parti tal-Afrika Ċentrali min-naħa l-oħra (1)
L-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Kamerun nnotifikaw it-tlestija tal-proċeduri meħtieġa tal-applikazzjoni proviżorja tal-Ftehim Interim bil-ħsieb ta' Ftehim ta' Sħubija Ekonomika bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-waħda, u l-Parti Afrika Ċentrali, min-naħa l-oħra, f'konformità mal-Artikolu 98 ta' dak il-Ftehim. Konsegwentement, il-Ftehim japplika b'mod proviżorju mill-4 ta' Awwissu 2014 bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Kamerun.
REGOLAMENTI
28.8.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 254/2 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 926/2014
tas-27 ta' Awwissu 2014
li jistabbilixxi standards tekniċi ta' implimentazzjoni dwar formuli, mudelli u proċeduri standard għan-notifiki marbuta mal-eżerċizzju tad-dritt ta' stabbiliment u l-libertà li jiġu pprovduti servizzi skont id-Direttiva 2013/36/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva 2013/36/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Ġunju 2013 dwar l-aċċess għall-attività tal-istituzzjonijiet ta' kreditu u s-superviżjoni prudenzjali tal-istituzzjonijiet ta' kreditu u d-ditti tal-investiment, li temenda d-Direttiva 2002/87/KE u li tħassar id-Direttivi 2006/48/KE u 2006/49/KE (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 35(6), l-Artikolu 36(6) u l-Artikolu 39(5) tagħha,
Billi:
(1) |
Għall-finijiet li jkunu disponibbli formoli, mudelli u proċeduri standard għan-notifiki sabiex wieħed ikun jista' jeżerċita d-dritt ta' stabbiliment u l-libertà li jiġu pprovduti servizzi, huwa meħtieġ li jiġu definiti ċerti termini tekniċi sabiex issir distinzjoni ċara bejn in-notifiki tal-fergħa, in-notifiki ta' servizzi, in-notifiki ta' bidliet fid-dettalji ta' passaport ta' fergħa u dawk relatati ma' tmiem ippjanat ta' operat tal-fergħa. |
(2) |
L-istabbiliment ta' proċeduri standard li jkopru l-lingwa u l-mezzi ta' komunikazzjoni ta' notifiki ta' passaport mingħand l-istituzzjonijiet ta' kreditu lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri tad-domiċilju u dawk ospitanti se jiffaċilitaw l-eżerċizzju tal-libertà ta' stabbiliment jew il-libertà li jiġu pprovduti servizzi u l-effiċjenza tal-prestazzjoni tal-kompiti u r-responsabbiltajiet rispettivi tal-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri tad-domiċilju u dawk ospitanti. |
(3) |
L-istandards tekniċi għandhom jeħtieġu illi l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membru tad-domiċilju jivvalutataw il-preċiżjoni u l-kompletezza tan-notifiki ta' passaport mressqa sabiex jiġu ċċarati r-responsabbiltajiet rispettivi tal-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri tad-domiċilju u ospitanti u jiżguraw il-kwalità tan-notifiki ta' passaport sottomessi minn istituzzjonijiet ta' kreditu. |
(4) |
L-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-domiċilju għandhom jindikaw lill-istituzzjonijiet ta' kreditu l-aspetti partikolari li fih in-notifiki ta' passaport jitqiesu li huma inkompleti jew żbaljati sabiex tiffaċilita l-proċess ta' identifikazzjoni, komunikazzjoni u s-sottomissjoni ta' elementi nieqsa jew inkorretta. |
(5) |
Sabiex tkun żgurata trasparenza u evalwazzjoni f'waqtha tan-notifiki sottomessi ta' passaport, huwa meħtieġ li jiġi ddeterminat mingħajr ambigwità l-bidu tal-perjodu ta' tlett xhur kif imsemmi fl-Artikolu 35(3) tad-Direttiva 2013/36/UE sabiex l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri ta' oriġini jieħdu deċiżjoni dwar l-adegwatezza tal-istruttura amministrattiva u tas-sitwazzjoni finanzjarja tal-istituzzjoni ta' kreditu u jikkomunikaw in-notifika ta' passaport lill-awtorità kompetenti tal-Istati Membri ospitanti. Huwa wkoll meħtieġ ukoll li jiġi ddeterminat mingħajr ambigwità l-bidu tal-perjodi msemmija fl-Artikolu 36(3) u l-Artikolu 39(2) tad-Direttiva 2013/36/UE mogħtija lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri tad-domiċilju u dawk ospitanti biex jieħdu d-deċiżjonijiet rispettivi tagħhom u biex jikkomunikaw l-informazzjoni rilevanti lil xulxin jew lil istituzzjonijiet ta' kreditu. |
(6) |
Il-konferma tar-riċevuta tan-notifika ta' passaport ta' fergħa minn awtoritajiet kompetenti ta' Stati Membri ospitanti hija meħtieġa biex tiċċara d-data tal-wasla tan-notifika rilevanti, il-perjodu ta' żmien disponibbli għall-awtoritajiet kompetenti ta' Stati Membri ospitanti biex ikunu ppreparati għas-sorveljanza tal-istituzzjonijiet ta' kreditu u biex jindikaw lilhom kwalunkwe kundizzjonijiet li taħthom, fl-interess tal-ġid ġenerali, l-attivitajiet tagħhom jistgħu jkollhom jitwettqu u d-data eżatta li fiha l-istituzzjonijiet ta' kreditu se jkunu f'pożizzjoni li jistabbilixxu l-fergħat tagħhom u jibdew l-attivitajiet tagħhom fit-territorju tal-Istat Membru ospitanti. |
(7) |
Sabiex jiżguraw trasparenza fil-kundizzjonijiet li taħthom, fl-interess tal-ġid ġenerali, l-attivitajiet jistgħu jkollhom jitwettqu fi Stati Membri ospitanti, l-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ospitanti għandhom jinfurmaw l-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-domiċilju b'dawk il-kundizzjonijiet li jimponu restrizzjonijiet fuq l-attivitajiet imwettqa mill-fergħat tal-istituzzjonijiet ta' kreditu fit-territorju ta' Stati Membri ospitanti. |
(8) |
Il-proċeduri għal notifika ta' bidla fil-passaport ta' fergħa għandhom ikopru wkoll il-każ speċifiku ta' tmiem tal-operazzjoni ppjanata tal-fergħa kif dan huwa meqjus tibdila maġġuri fl-operazzjonijiet tal-fergħa li għandha tiġi notifikata lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri tad-domiċilju u ospitanti. |
(9) |
Id-dispożizzjonijiet f'dan ir-Regolament huma marbuta mill-qrib, billi jittrattaw in-notifiki relatati mal-eżerċizzju tad-dritt tal-istabbiliment u l-libertà li jiġu pprovduti servizzi. Biex jiżguraw koerenza bejn dawk id-dispożizzjonijiet, li għandhom jidħlu fis-seħħ fl-istess ħin, u biex jiffaċilitaw perspettiva komprensiva u aċċess kumpatt għalihom minn persuni suġġetti għal dawk l-obbligi, huwa mixtieq li jkunu inklużi l-istandards tekniċi regolatorji kollha meħtieġa mid-Direttiva 2013/36/UE f'Regolament wieħed. |
(10) |
Dan ir-Regolament huwa bbażat fuq l-abbozz tal-istandards tekniċi ta' implimentazzjoni sottomessi mill-Awtorità Superviżorja Ewropea (Awtorità Bankarja Ewropea) (EBA) lill-Kummissjoni Ewropea. |
(11) |
L-EBA wettqet konsultazzjonijiet pubbliċi miftuħa dwar l-abbozz tal-istandards tekniċi ta' implementazzjoni li fuqu huwa bbażat dan ir-Regolament, analizzat il-kosti u l-benefiċċji potenzjali relatati u talbet l-opinjoni tal-Grupp tal-Partijiet Bankarji Konċernati stabbilit skont l-Artikolu 37 tar-Regolament (UE) Nru 1093/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2), |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
KAPITOLU I
DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI
Artikolu 1
Suġġett
Dan ir-Regolament jispeċifika l-formuli, mudelli u proċeduri standard għan-notifiki sabiex jiġu eżerċitati d-dritt ta' stabbiliment u l-libertà li jiġu pprovduti servizzi skont l-Artikolu 35(6), l-Artikolu 36(6) u l-Artikolu 39(5) tad-Direttiva 2013/36/UE.
Artikolu 2
Definizzjonijiet
Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
(1) |
“notifika ta' passaport ta' fergħa” tfisser notifika li saret skont l-Artikolu 35(1) tad-Direttiva 2013/36/UE minn istituzzjoni ta' kreditu li tixtieq tistabbilixxi fergħa fit-territorju ta' Stat Membru ieħor lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-domiċilju; |
(2) |
“notifika ta' bidla fid-dettalji ta' fergħa” tfisser notifika li ssir skont l-Artikolu 36(3) tad-Direttiva 2013/36/UE minn istituzzjoni tal-kreditu lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri domiċiljari u dawk ospitanti ta' bidla fid-dettalji kkomunikati skont l-Artikolu 35(2)(b), (c) jew (d) ta' dik id-Direttiva; |
(3) |
“notifika ta' passaport ta' servizzi” tfisser notifika li saret skont l-Artikolu 39(1) tad-Direttiva 2013/36/UE minn istituzzjoni ta' kreditu li tixtieq teżerċita l-libertà li tipprovdi servizzi billi twettaq l-attivitajiet tagħha fit-territorju ta' Stat Membru ieħor għall-ewwel darba lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-domiċilju; |
(4) |
“notifika ta' passaport” tfisser notifika ta' passaport ta' fergħa, bidla fin-notifika tad-dettalji tal-fergħa jew notifika ta' passaport tas-servizzi. |
Artikolu 3
Rekwiżiti ġenerali għan-notifiki ta' passaport
1. In-notifiki tal-passaport sottomessi skont dan ir-Regolament jikkonformaw mar-rekwiżiti li ġejjin:
(a) |
jiġu pprovduti bil-miktub f'lingwa aċċettata mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ta' domiċilju u b'lingwa aċċettata mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ospitanti, jew f'xi lingwa aċċettata tal-Unjoni kemm mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri domiċiljari u dawk ospitanti; |
(b) |
ikunu notifikati bil-posta, jew b'mezzi elettroniċi fejn dawn jiġu aċċettati mill-awtoritajiet kompetenti rilevanti. |
2. L-awtoritajiet kompetenti jagħmlu l-informazzjoni li ġejja disponibbli għall-pubbliku:
(a) |
il-lingwi aċċettati skont il-paragrafu 1(a); |
(b) |
l-indirizz fejn għandhom jintbagħtu n-notifiki tal-passaport jekk sottomessi bil-posta; |
(c) |
kwalunkwe mezzi elettroniċi li bihom jistgħu jiġu sottomessi n-notifiki tal-passaport u kwalunkwe dettalji ta' kuntatt rilevanti. |
KAPITOLU II
PROĊEDURI GĦAN-NOTIFIKA TA' PASSAPORT TA' FERGĦA
Artikolu 4
Sottomissjoni tan-notifika tal-passaport ta' fergħa
L-istituzzjonijiet ta' kreditu għandhom jużaw il-formola stabbilita fl-Anness I biex jissottomettu notifika ta' passaport ta' fergħa lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ta' domiċilju.
Artikolu 5
Evalwazzjoni tal-kompletezza u l-preċiżjoni tan-notifika tal-passaport ta' fergħa
1. Mal-wasla tan-notifika tal-passaport ta' fergħa l-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiż Stat Membru ta' oriġini jivvalutaw il-kompletezza u l-preċiżjoni tal-informazzjoni pprovduta.
2. L-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-domiċilju jqisu li l-perjodu ta' tliet xhur imsemmi fl-Artikolu 35(3) tad-Direttiva 2013/36/UE beda fid-data tal-wasla tan-notifika tal-passaport tas-servizzi li fiha informazzjoni li hi stmata kompleta u korretta.
3. Fejn l-informazzjoni pprovduta fin-notifika tal-passaport tas-servizzi hi stmata mhux kompluta jew żbaljata, l-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ta' domiċilju jinfurmaw l-istituzzjoni ta' kreditu mingħajr dewmien, u jindikaw b'liema mod l-informazzjoni hi stmata mhux kompluta jew żbaljata.
Artikolu 6
Komunikazzjoni tan-notifika tal-passaport tal-fergħa
1. L-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ta' domiċilju għandhom jużaw il-formola stabbilita fl-Anness II biex jikkomunikaw notifika tal-passaport tal-fergħa lill-awtoritajiet tal-Istat Membru tad-domiċilju flimkien ma' kopja tan-notifika tal-passaport tal-fergħa u bl-aħħar informazzjoni disponibbli dwar il-fondi proprji bl-użu tal-formola stabbilita fl-Anness III.
2. L-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ospitanti jirrikonoxxu il-wasla tan-notifika tal-passaport tal-fergħa lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-domiċilju mingħajr dewmien, u jiddikjaraw id-data li fiha waslet in-notifika tal-passaport ta' fergħa.
3. Wara l-konferma ta' riċevuta mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ospitanti, l-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ta' domiċilju għandhom jinfurmaw l-istituzzjoni ta' kreditu mingħajr dewmien b'dan li ġej:
(a) |
il-komunikazzjoni tan-notifika tal-passaport tal-fergħa lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ospitanti; |
(b) |
id-data tal-wasla tan-notifika tal-passaport tal-fergħa mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ospitanti; |
Artikolu 7
Il-komunikazzjoni tal-kundizzjonijiet fl-interess tal-ġid ġenerali
1. L-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ospitanti għandhom jikkomunikaw bil-miktub lill-istituzzjoni ta' kreditu kwalunkwe kondizzjoni msemmija fl-Artikolu 36(1) tad-Direttiva 2013/36/UE li taħthom, fl-interess tal-ġid ġenerali, l-attivitajiet jistgħu jkollhom jitwettqu fit-territorju tal-Istat Membru ospitanti.
2. Meta l-kundizzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1 jimponu restrizzjonijiet fuq l-attivitajiet tal-fergħa, l-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ospitanti jikkomunikaw ukoll dawk il-kundizzjonijiet bil-miktub lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ta' domiċilju.
KAPITOLU III
PROĊEDURI GĦAN-NOTIFIKA TA' BIDLA FID-DETTALJI TAL-FERGĦA
Artikolu 8
Sottomissjoni ta' notifika ta' bidla fid-dettalji tal-fergħa
1. L-istituzzjonijiet ta' kreditu għandhom jużaw il-formola stabbilita fl-Anness I biex jinnotifikaw bidla f'fergħa d-dettalji lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri domiċiljari u ospitanti ħlief fejn il-bidla tikkonċerna t-terminazzjoni tal-operazzjoni ppjanata tal-fergħa.
2. L-istituzzjonijiet ta' kreditu għandhom jużaw il-formola stabbilita fl-Anness IV biex jinnotifikaw bidla fid-dettalji ta' fergħa lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri domiċiljari u ospitanti fejn il-bidla tikkonċerna t-terminazzjoni tal-operazzjoni ppjanata tal-fergħa.
Artikolu 9
Evalwazzjoni tal-kompletezza u l-preċiżjoni tan-notifika
1. Mal-wasla ta' bidla fin-notifika tad-dettalji ta' fergħa l-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiż Stat Membru jivvalutaw il-kompletezza u l-preċiżjoni tal-informazzjoni pprovduta.
2. L-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-domiċilju jqisu li l-perjodu ta' xahar imsemmi fl-Artikolu 36(3) tad-Direttiva 2013/36/UE beda fid-data tal-wasla tan-notifika tal-bidla fid-dettalji ta' fergħa li fiha informazzjoni li hi stmata kompleta u korretta. L-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri ta' domiċilju u dawk ospitanti għandhom jikkooperaw sabiex jieħu d-deċiżjonijiet imsemmija fl-Artikolu 36(3) tad-Direttiva 2013/36/UE fi żmien il-perjodu msemmi fih.
3. Fejn l-informazzjoni pprovduta fin-notifika tal-bidla fid-dettalji tal-fergħa hi stmata mhux kompluta jew żbaljata, l-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ospitanti jinfurmaw l-istituzzjoni ta' kreditu mingħajr dewmien, u jindikaw b'liema mod l-informazzjoni hi stmata mhux kompluta jew żbaljata.
Artikolu 10
Komunikazzjoni tad-deċiżjonijiet li jkunu ttieħdu wara n-notifika
1. L-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ta' domiċilju għandhom jikkomunikaw id-deċiżjoni tagħhom imsemmija fl-Artikolu 36(3) tad-Direttiva 2013/36/UE bil-miktub lill-istituzzjoni ta' kreditu u lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ospitanti.
2. L-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ta' domiċilju għandhom jikkomunikaw id-deċiżjoni tagħhom imsemmija fl-Artikolu 36(3) tad-Direttiva 2013/36/UE bil-miktub lill-istituzzjoni ta' kreditu.
3. Meta d-deċiżjoni imsemmija fil-paragrafu 2 jkun fiha kundizzjonijiet li jimponu restrizzjonijiet fuq l-attivitajiet tal-fergħa, l-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ospitanti jikkomunikaw ukoll dawk il-kundizzjonijiet bil-miktub lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ta' domiċilju.
KAPITOLU IV
PROĊEDURI GĦAN-NOTIFIKA TAL-PASSAPORT TAS-SERVIZZI
Artikolu 11
Sottomissjoni tan-notifika tal-passaport tas-servizzi
L-istituzzjonijiet ta' kreditu għandhom jużaw il-formola stabbilita fl-Anness V biex jissottomettu notifika ta' passaport ta' fergħa lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ta' domiċilju.
Artikolu 12
Evalwazzjoni tal-kompletezza u l-preċiżjoni tan-notifika tal-passaport tas-servizzi
1. Mal-wasla tan-notifika tal-passaport tas-servizzi l-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ta' domiċilju jivvalutaw il-kompletezza u l-preċiżjoni tal-informazzjoni pprovduta.
2. L-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-domiċilju jqisu li l-perjodu ta' xahar imsemmi fl-Artikolu 39(2) tad-Direttiva 2013/36/UE beda fid-data tal-wasla tan-notifika tal-passaport tas-servizzi li fiha informazzjoni li hi stmata kompleta u korretta.
3. Fejn l-informazzjoni pprovduta fin-notifika tal-passaport tas-servizzi hi stmata mhux kompluta jew żbaljata, l-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ta' domiċilju jinfurmaw l-istituzzjoni ta' kreditu mingħajr dewmien, u jindikaw b'liema mod l-informazzjoni hi stmata mhux kompluta jew żbaljata.
Artikolu 13
Il-komunikazzjoni tan-notifika tal-passaport tas-servizzi
L-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ta' domiċilju għandhom jużaw il-formola stabbilita fl-Anness VI biex jissottomettu notifika ta' passaport ta' fergħa lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ospitanti.
KAPITOLU V
DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
Artikolu 14
Dħul fis-seħħ
Din id-Direttiva tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, is-27 ta' Awwissu 2014.
Għall-Kummissjoni
Il-President
José Manuel BARROSO
(1) ĠU L 176, 27.6.2013, p. 338.
(2) Ir-Regolament (UE) Nru 1093/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta' Novembru 2010 li jistabbilixxi Awtorità Superviżorja Ewropea (Awtorità Bankarja Ewropea) u li jemenda d-Deċiżjoni Nru 716/2009/KE u jħassar id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/78/KE (ĠU L 331, 15.12.2010, p. 12).
ANNESS I
Formola għas-sottomissjoni ta' notifika ta' passaport ta' fergħa jew bidla fin-notifika tad-dettalji ta' fergħa
Fejn l-istituzzjonijiet ta' kreditu jinnotifikaw bidliet f'notifiki partikolari ta' fergħa lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri tad-domiċilju u ospitanti, l-istituzzjonijiet ta' kreditu għandhom biss jimlew il-partijiet tal-formola li jkun fihom informazzjoni li nbidlet.
1. Informazzjoni tal-kuntatt
Tip ta' notifika |
[Notifika ta' passaport ta' fergħa/bidla fin-notifika tad-dettalji tal-fergħa] |
L-Istat Membru ospitanti li fih il-fergħa tkun se tiġi stabbilita: |
[għandha timtela mill-istituzzjoni ta' kreditu] |
Isem u numru ta' referenza tal-istituzzjoni ta' kreditu: |
[għandha timtela mill-istituzzjoni ta' kreditu] |
L-indirizz tal-istituzzjoni ta' kreditu fl-Istat Membru ospitanti li mingħandha jkunu jistgħu jinkisbu d-dokumenti: |
[għandha timtela mill-istituzzjoni ta' kreditu] |
Il-post prinċipali ta' negozju maħsub tal-fergħa fl-Istat Membru ospitanti: |
[għandha timtela mill-istituzzjoni ta' kreditu] |
Id-data li fiha l-fergħa beħsiebha tibda l-attivitajiet tagħha: |
[għandha timtela mill-istituzzjoni ta' kreditu] |
L-isem tal-persuna ta' kuntatt fil-fergħa: |
[għandha timtela mill-istituzzjoni ta' kreditu] |
Numru tat-telefown: |
[għandha timtela mill-istituzzjoni ta' kreditu] |
Posta elettronika: |
[għandha timtela mill-istituzzjoni ta' kreditu] |
2. Programm ta' operazzjonijiet
2.1. It-tipi ta' negozju maħsuba
2.1.1. Id-deskrizzjoni tal-objettivi ewlenin u l-istrateġija tan-negozju tal-fergħa u spjegazzjoni ta' kif il-fergħa se tikkontribwixxi għall-istrateġija tal-istituzzjoni u, fejn applikabbli, tal-grupp tagħha
2.1.2. Id-deskrizzjoni tal-klijenti fil-mira u l-kontropartijiet
2.1.3. Lista tal-attivitajiet imsemmija fl-Anness I għad-Direttiva 2013/36/UE li l-istituzzjoni ta' kreditu għandha l-ħsieb twettaq fl-Istat Membru ospitanti bl-indikazzjoni tal-attivitajiet li se jikkostitwixxu l-qalba ta' negozju fl-Istat Membru ospitanti, inkluża d-data tal-bidu maħsuba għal kull attività prinċipali
Nru. |
Attività |
L-attivitajiet li l-istituzzjoni ta' kreditu għandha l-ħsieb li twettaq |
L-attivitajiet li se jikkostitwixxu l-qalba tan-negozju |
Id-data tal-bidu maħsuba għal kull attività prinċipali |
||||||
1. |
Ġbir ta' depożiti u fondi oħra li jitħallsu lura |
|
|
|
||||||
2. |
Self li jinkludi, fost l-oħrajn: kreditu tal-konsumaturi, ftehimiet ta' kreditu b'rabta ma' proprjetà immobbli, fatturament b'azzjoni ta' rivalsa jew le, il-finanzjament ta' transazzjonijiet kummerċjali (inkluż il-forfeiting). |
|
|
|
||||||
3. |
Leasing finanzjarju |
|
|
|
||||||
4. |
Servizzi ta' pagament kif definiti fl-Artikolu 4(3) tad-Direttiva 2007/64/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*) |
|
|
|
||||||
4a. |
Servizzi li jippermettu li flus kontanti jitqiegħdu f'kont tal-pagamenti, kif ukoll l-operazzjonijiet kollha meħtieġa biex jintuża kont tal-pagamenti |
|
|
|
||||||
4b. |
Servizzi li jippermettu ġbid ta' flus kontanti minn kont tal-pagamenti, kif ukoll l-operazzjonijiet kollha meħtieġa biex jintuża kont tal-pagamenti |
|
|
|
||||||
4c. |
It-twettiq ta' tranżazzjonjiet ta' pagamenti, inkluż trasferiment ta' fondi fuq kont tal-pagamenti mal-fornitur ta' servizzi ta' pagamenti jew ma' fornitur ta' servizzi ta' pagamenti ieħor:
|
|
|
|
||||||
4d. |
Eżekuzzjoni ta' transazzjonjiet ta' pagament fejn il-fondi huma koperti minn linja ta' kreditu għal utent ta' servizzi ta' ħlas:
|
|
|
|
||||||
4e. |
Il-ħruġ u/jew il-kisba ta' strumenti tal-pagament |
|
|
|
||||||
4f. |
Rimessa ta' flus |
|
|
|
||||||
4g. |
Eżekuzzjoni ta' transazzjonjiet ta' pagament fejn il-kunsens ta' min iħallas għall-eżekuzzjoni ta' transazzjoni ta' pagament jingħata permezz ta' kwalunkwe apparat tat-telekomunikazzjoni, diġitali jew tal-IT u l-pagament isir lill-operatur tat-telekomunikazzjoni, sistema jew operatur tan-network tal-IT, li jaġixxi biss bħala intermedjarju bejn l-utent ta' servizzi ta' pagament u l-fornitur tal-merkanzija jew is-servizzi (**) |
|
|
|
||||||
5. |
Il-ħruġ u l-amministrazzjoni ta' mezzi oħra ta' pagament (pereżempju travellers' cheques u bankers' drafts) sa fejn tali attività ma tkunx koperta mill-punt 4 |
|
|
|
||||||
6. |
Garanziji u impenji |
|
|
|
||||||
7. |
Negozju għall-kont proprju jew f'isem il-klijenti fi kwalunkwe wieħed minn dawn li ġejjin: |
|
|
|
||||||
7a. |
|
|
|
|
||||||
7b. |
|
|
|
|
||||||
7c. |
|
|
|
|
||||||
7d. |
|
|
|
|
||||||
7e. |
|
|
|
|
||||||
8. |
Parteċipazzjoni fi ħruġ ta' titoli u l-forniment ta' servizzi relatati ma' tali kwistjonijiet |
|
|
|
||||||
9. |
Parir lill-intrapriżi dwar struttura kapitali, strateġija industrijali u kwistjonijiet relatati u pariri kif ukoll servizzi relatati mal-unifikazzjonijiet u x-xiri tal-intrapriżi |
|
|
|
||||||
10. |
Intermedjazzjoni fis-suq monetarju |
|
|
|
||||||
11. |
Portfolju amministrattiv u pariri |
|
|
|
||||||
12. |
Kustodja u amministrazzjoni ta' titoli |
|
|
|
||||||
13. |
Servizzi ta' referenzi ta' kreditu |
|
|
|
||||||
14. |
Servizzi ta' kaxxi ta' sigurezza |
|
|
|
||||||
15. |
Ħruġ ta' flus elettroniku |
|
|
|
2.1.4. Il-lista tas-servizzi u l-attivitajiet li l-istituzzjoni ta' kreditu għandha l-ħsieb twettaq fl-Istat Membru ospitanti, u li huma previsti fit-Taqsimiet A u B tal-Anness I għad-Direttiva 2004/39/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1), meta ssir referenza għall-istrumenti finanzjarji previsti fit-Taqsima C tal-Anness I ta' dik id-Direttiva
Strumenti Finanzjarji |
Is-servizzi u l-attivitajiet tal-investimenti |
Servizzi anċillari |
|||||||||||||
|
A 1 |
A 2 |
A 3 |
A 4 |
A 5 |
A 6 |
A 7 |
A 8 |
B 1 |
B 2 |
B 3 |
B 4 |
B 5 |
B 6 |
B 7 |
C1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L-intestaturi tar-ringieli u l-kolonni huma referenzi għat-taqsima u n-numri rilevanti fl-Anness I tad-Direttiva 2004/39/KE (eż. A1 jirreferi għal punt 1 tat-Taqsima A tal-Anness I). |
2.2. L-organizzazzjoni strutturali tal-fergħa
2.2.1. Id-deskrizzjoni tal-istruttura organizzazzjonali tal-fergħa, inklużi l-linji ta' rappurtar legali u funzjonali u l-pożizzjoni u r-rwol tal-fergħa fi ħdan l-istruttura korporattiva tal-istituzzjoni u, fejn applikabbli, mill-grupp tagħha
[għandha timtela mill-istituzzjoni ta' kreditu] Id-deskrizzjoni tista' tiġi appoġġjata b'dokumenti rilevanti, bħal skeda organizzazzjonali |
2.2.2. Deskrizzjoni tal-arranġamenti ta' governanza u tal-mekkaniżmi interni ta' kontroll tal-fergħa, inkluża l-informazzjoni li ġejja:
2.2.2.1. |
proċeduri tal-immaniġġjar tar-riskju tal-fergħa u dettalji dwar il-ġestjoni tar-riskju tal-likwidità tal-istituzzjoni, u fejn applikabbli, tal-grupp tagħha
[għandha timtela mill-istituzzjoni ta' kreditu]
|
2.2.2.2. |
kwalunkwe limitu li japplika għall-attivitajiet tal-fergħa, b'mod partikolari l-attivitajiet ta' self tagħha
[għandha timtela mill-istituzzjoni ta' kreditu]
|
2.2.2.3. |
id-dettalji ta' arranġamenti ta' awditjar intern tal-fergħa, inklużi d-dettalji tal-persuna responsabbli għal dawn l-arranġamenti u, fejn applikabbli, dettalji tal-awditur estern
[għandha timtela mill-istituzzjoni ta' kreditu]
|
2.2.2.4. |
l-arranġamenti kontra l-ħasil tal-flus tal-fergħa inklużi dettalji dwar il-persuna maħtura biex jiżguraw konformità ma' dawn l-arranġamenti
[għandha timtela mill-istituzzjoni ta' kreditu]
|
2.2.2.5. |
il-kontrolli fuq l-esternalizzazzjoni u arranġamenti oħra ma' partijiet terzi b'konnessjoni mal-attivitajiet imwettqa fis-settur li huma koperti minn awtorizzazzjoni tal-istituzzjoni
[għandha timtela mill-istituzzjoni ta' kreditu]
|
2.2.3. Fejn il-fergħa hija mistennija twettaq wieħed jew aktar mis-servizzi ta' investiment u attivitajiet definiti fil-punt 2 tal-Artikolu 4(1) tad-Direttiva 2004/39/KE, deskrizzjoni tal-arranġamenti li ġejjin:
2.2.3.1. |
l-arranġamenti għas-salvagwardja tal-flus u l-assi tal-klijenti
[għandha timtela mill-istituzzjoni ta' kreditu]
|
2.2.3.2. |
l-arranġamenti għal konformità mal-obbligi stabbiliti fl-Artikoli 19, 21, 22, 25, 27 u 28 tad-Direttiva 2004/39/KE u l-miżuri adottati skont dawn mill-awtoritajiet kompetenti rilevanti tal-Istat Membru ospitanti
[għandha timtela mill-istituzzjoni ta' kreditu]
|
2.2.3.3. |
il-kodiċi ta' kondotta interna inklużi l-kontrolli fuq ġestjoni ta' kont personali
[għandha timtela mill-istituzzjoni ta' kreditu]
|
2.2.3.4. |
id-dettalji tal-persuna responsabbli biex tittratta ilmenti dwar is-servizzi u l-attivitajiet ta' investiment tal-fergħa
[għandha timtela mill-istituzzjoni ta' kreditu]
|
2.2.3.5. |
id-dettalji tal-persuna maħtura sabiex tassigura l-konformità mal-arranġamenti tal-fergħa rigward servizzi u attivitajiet ta' investiment
[għandha timtela mill-istituzzjoni ta' kreditu]
|
2.2.4. id-dettalji ta' esperjenza professjonali tal-persuni responsabbli għall-immaniġġar tal-fergħa
2.3. Informazzjoni oħra
2.3.1. Il-pjan finanzjarju li fih previżjonijiet tal-karta bilanċjali u tal-kontijiet tal-qligħ u t-telf, li jkopru perjodu ta' tliet snin
[għandha timtela mill-istituzzjoni ta' kreditu] Din l-informazzjoni tista' tiġi pprovduta bħala dokument mehmuż man-notifika |
2.3.2. L-isem u d-dettalji ta' kuntatt tal-garanzija tad-depożiti tal-Unjoni u tal-iskemi ta' protezzjoni tal-investitur li tagħhom l-istituzzjoni hija membru u li jkopru l-attivitajiet u s-servizzi tal-fergħa, flimkien mal-kopertura massima tal-iskema ta' protezzjoni tal-investitur
2.3.3. Id-dettalji tal-arranġamenti tal-IT tal-fergħa
(*) Id-Direttiva 2007/64/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta' Novembru 2007 dwar is-servizzi ta' ħlas fis-suq intern (ĠU L 319, 5.12.2007, p. 1).
(**) L-attività msemmija fil-punt 4 g tinkludi l-għoti ta' krediti skont il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 16(3) tad-Direttiva 2007/64/KE?
☐ iva ☐ le
(1) Id-Direttiva 2004/39/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta' April 2004 dwar is-swieq fl-istrumenti finanzjarji li temenda d-Direttivi tal-Kunsill 85/611/KEE u 93/6/KEE u d-Direttiva 2000/12/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li tħassar id-Direttiva tal-Kunsill 93/22/KEE (ĠU L 145, 30.4.2004, p. 1).
ANNESS II
Formola għall-komunikazzjoni tan-notifika ta' passaport ta' fergħa
L-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-domiċilju: |
|
||
Isem il-persuna ta' kuntatt: |
|
||
Numru tat-telefown: |
|
||
Posta elettronika: |
|
||
|
|
||
L-indirizz tal-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ospitanti: |
|
||
|
[Data] |
||
|
Ref: |
||
|
|
||
|
|
||
Il-komunikazzjoni ta' notifika ta' passaport ta' fergħa |
|||
[Il-komunikazzjoni għandha tinkludi tal-inqas l-informazzjoni li ġejja: |
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
[Dettalji tal-kuntatt] |
|
ANNESS III
Formola għall-komunikazzjoni tal-ammont u l-kompożizzjoni tal-fondi proprji u r-rekwiżiti tal-fondi proprji
1. L-ammont u l-kompożizzjoni tal-fondi proprji
Partita Ir-referenzi kollha huma għad-dispożizzjonijiet tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1) |
Ammont (f'miljuni ta' EUR) |
Fondi proprji L-Artikoli 4(1)(118) u 72 |
[dejta kif irrappurtata fir-ringiela 010 fil-Mudell 1 tal-Anness 1 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 680/2014 (2)] |
Kapital ta' Grad 1 Artikolu 25 |
[dejta kif irrappurtata fir-ringiela 015 fil-Mudell 1 tal-Anness 1 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 680/2014] |
Kapital ta' Ekwità Komuni ta' Grad 1 Artikolu 50 |
[dejta kif irrappurtata fir-ringiela 020 fil-Mudell 1 tal-Anness 1 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 680/2014] |
Kapital ta' Grad 1 Addizzjonali Artikolu 61 |
[dejta kif irrappurtata fir-ringiela 530 fil-Mudell 1 tal-Anness 1 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 680/2014] |
Kapital ta' Grad 2 Artikolu 71 |
[dejta kif irrappurtata fir-ringiela 750 fil-Mudell 1 tal-Anness 1 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 680/2014] |
2. Rekwiżiti ta' fondi proprji
Partita Ir-referenzi kollha huma għad-dispożizzjonijiet tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 |
Ammont (f'miljuni ta' EUR) |
Ammont totali tal-iskopertura għar-riskji L-Artikoli 92(3), 95, 96 u 98 |
[dejta kif irrappurtata fir-ringiela 010 fil-Mudell 2 tal-Anness 1 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 680/2014] |
Ammonti tal-iskopertura ppeżati għar-riskju tal-kreditu, tal-kreditu tal-kontroparti u tar-riskju ta' dilwizzjoni u twassil bla ħlas Punti (a) u (f) tal-Artikolu 92(3) |
[dejta kif irrappurtata fir-ringiela 040 fil-Mudell 2 tal-Anness 1 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 680/2014] |
Ammont totali tal-iskopertura għar-riskju għal aġġustamenti/konsenja Il-punt (c) (ii) tal-Artikolu 92(3) u l-punt (b) tal-Artikolu 92(4) |
[dejta kif irrappurtata fir-ringiela 490 fil-Mudell 2 tal-Anness 1 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 680/2014] |
Ammonti tal-iskopertura għar-riskji tal-pożizzjoni, tal-kambju u tal-kommoditajiet Il-punti (b)(i), (c)(i) u (c)(iii) tal-Artikolu 92(3) u l-punt (b) tal-Artikolu 92(4) |
[dejta kif irrappurtata fir-ringiela 520 fil-Mudell 2 tal-Anness 1 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 680/2014] |
Ammont totali tal-iskopertura għar-riskju, għar-riskju operazzjonali Il-punt (e) tal-Artikolu 92(3) u l-punt (b) tal-Artikolu 92(4) |
[dejta kif irrappurtata fir-ringiela 590 fil-Mudell 2 tal-Anness 1 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 680/2014] |
Ammont addizzjonali tal-iskopertura għar-riskju minħabba l-ispejjeż ġenerali fissi L-Artikoli 95(2), 96(2), 97 u 98(1) il-punt (a) |
[dejta kif irrappurtata fir-ringiela 630 fil-Mudell 2 tal-Anness 1 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 680/2014] |
Ammont totali tal-iskopertura għar-riskju għal aġġustamenti fil-valwazzjoni tal-kreditu Punt (d) tal-Artikolu 92(3) |
[dejta kif irrappurtata fir-ringiela 640 fil-Mudell 2 tal-Anness 1 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 680/2014] |
Ammont totali tal-iskopertura għar-riskju marbut ma' skoperturi kbar fil-portafoll tan-negozjar Il-punt (b)(ii) tal-Artikolu 92(3) u l-Artikolu 395 sa 401 |
[dejta kif irrappurtata fir-ringiela 680 fil-Mudell 2 tal-Anness 1 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 680/2014] |
Ammonti ta' skoperturi għar-riskju oħra L-Artikoli 3, 458, 459 u 500 u l-ammonti ta' skopertura għar-riskju li ma jistgħux jiġu assenjati f'waħda mill-entrati toħrajn ta' din it-tabella |
[dejta kif irrappurtata fir-ringiela 690 fil-Mudell 2 tal-Anness 1 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 680/2014] |
(1) Ir-Regolament (UE) Nru 575/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Ġunju 2013 dwar ir-rekwiżiti prudenzjali għall-istituzzjonijiet ta' kreditu u d-ditti tal-investiment u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 648/2012 (ĠU L 176, 27.6.2013, p. 1).
(2) Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 680/2014 tas-16 ta' April 2014 li jistabbilixxi standards tekniċi ta' implimentazzjoni fir-rigward tar-rappurtar superviżorju ta' istituzzjonijiet skont ir-Regolament (UE) Nru 575/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 191, 28.6.2014, p. 1-1861).
ANNESS IV
Formola għas-sottomissjoni ta' bidla fin-notifika tad-dettalji tal-fergħat li tikkonċerna t-terminazzjoni ppjanata tal-operazzjoni ta' fergħa
Isem il-persuna ta' kuntatt fl-istituzzjoni ta' kreditu jew fergħa: |
|
||
Numru tat-telefown: |
|
||
Posta elettronika: |
|
||
|
|
||
L-indirizz tal-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-domiċilju: |
|
||
L-indirizz tal-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ospitanti: |
|
||
|
|
||
|
[Data] |
||
|
[Ref:] |
||
|
|
||
|
|
||
Sottomissjoni ta' bidla fin-notifika tad-dettalji tal-fergħat li tikkonċerna t-terminazzjoni ppjanata tal-operazzjoni ta' fergħa |
|||
[In-notifika għandha tinkludi tal-inqas l-informazzjoni li ġejja: |
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
[Dettalji tal-kuntatt] |
|
ANNESS V
Formola għas-sottomissjoni tan-notifika ta' passaport ta' servizzi
1. Informazzjoni tal-kuntatt
Tip ta' notifika |
Notifika ta' passaport ta' servizzi |
L-Istat Membru ospitanti li fih l-istituzzjoni ta' kreditu tippjana li twettaq l-attivitajiet tagħha: |
|
Isem u numru ta' referenza tal-istituzzjoni ta' kreditu: |
|
Indirizz tal-uffiċċju ewlieni tal-istituzzjoni ta' kreditu: |
|
Isem il-persuna ta' kuntatt fl-istituzzjoni ta' kreditu: |
|
Numru tat-telefown: |
|
Posta elettronika: |
|
2. Lista tal-attivitajiet imsemmija fl-Anness I għad-Direttiva 2013/36/UE li l-istituzzjoni ta' kreditu għandha l-ħsieb twettaq fl-Istat Membru ospitanti bl-indikazzjoni tal-attivitajiet li se jikkostitwixxu l-qalba ta' negozju fl-Istat Membru ospitanti, inkluża d-data tal-bidu maħsuba għal kull attività prinċipali
Nru. |
Attività |
L-attivitajiet li l-istituzzjoni ta' kreditu għandha l-ħsieb li twettaq |
L-attivitajiet li se jikkostitwixxu l-qalba tan-negozju |
Id-data tal-bidu maħsuba għal kull attività prinċipali |
||||||
1. |
Ġbir ta' depożiti u fondi oħra li jitħallsu lura. |
|
|
|
||||||
2. |
Self li jinkludi, fost l-oħrajn: kreditu tal-konsumaturi, ftehimiet ta' kreditu b'rabta ma' proprjetà immobbli, fatturament b'azzjoni ta' rivalsa jew le, il-finanzjament ta' transazzjonijiet kummerċjali (inkluż il-forfeiting). |
|
|
|
||||||
3. |
Leasing finanzjarju |
|
|
|
||||||
4. |
Servizzi ta' pagament kif iddefiniti fl-Artikolu 4(3) tad-Direttiva 2007/64/KE. |
|
|
|
||||||
4a |
Servizzi li jippermettu li flus kontanti jitqiegħdu f'kont tal-pagamenti, kif ukoll l-operazzjonijiet kollha meħtieġa biex jintuża kont tal-pagamenti |
|
|
|
||||||
4b |
Servizzi li jippermettu ġbid ta' flus kontanti minn kont tal-pagamenti, kif ukoll l-operazzjonijiet kollha meħtieġa biex jintuża kont tal-pagamenti |
|
|
|
||||||
4c |
It-twettiq ta' tranżazzjonjiet ta' pagamenti, inkluż trasferiment ta' fondi fuq kont tal-pagamenti mal-fornitur ta' servizzi ta' pagamenti jew ma' fornitur ta' servizzi ta' pagamenti ieħor:
|
|
|
|
||||||
4d |
Eżekuzzjoni ta' transazzjonjiet ta' pagament fejn il-fondi huma koperti minn linja ta' kreditu għal utent ta' servizzi ta' pagament:
|
|
|
|
||||||
4e |
Il-ħruġ u/jew il-kisba ta' strumenti tal-pagament |
|
|
|
||||||
4f |
Rimessa ta' flus |
|
|
|
||||||
4 g |
Eżekuzzjoni ta' transazzjonjiet ta' pagament fejn il-kunsens ta' min iħallas għall-eżekuzzjoni ta' transazzjoni ta' pagament jingħata permezz ta' kwalunkwe apparat tat-telekomunikazzjoni, diġitali jew tal-IT u l-ħlas isir lill-operatur tat-telekomunikazzjoni, sistema jew operatur tan-network tal-IT, li jaġixxi biss bħala intermedjarju bejn l-utent ta' servizzi ta' pagament u l-fornitur tal-merkanzija jew is-servizzi (*) |
|
|
|
||||||
5. |
Il-ħruġ u l-amministrazzjoni ta' mezzi oħra ta' pagament (pereżempju travellers' cheques u bankers' drafts) sa fejn tali attività ma tkunx koperta mill-punt 4 |
|
|
|
||||||
6. |
Garanziji u impenji |
|
|
|
||||||
7. |
Negozju għall-kont proprju jew f'isem il-klijenti fi kwalunkwe wieħed minn dawn li ġejjin: |
|
|
|
||||||
7a |
|
|
|
|
||||||
7b |
|
|
|
|
||||||
7c |
|
|
|
|
||||||
7d |
|
|
|
|
||||||
7e |
|
|
|
|
||||||
8. |
Parteċipazjoni fi ħruġ ta' titoli u l-provvedimenti ta' servizzi marbuta ma' dan il-ħruġ |
|
|
|
||||||
9. |
Pariri lill-impriżi dwar l-istruttura tal-kapital, l-istrateġija industrijali u kwistjonijiet u pariri relatati kif ukoll servizzi relatati mal-fużjonijiet u x-xiri ta' impriżi |
|
|
|
||||||
10. |
Intermedjazzjoni fis-suq monetarju |
|
|
|
||||||
11. |
Portfolju amministrattiv u pariri |
|
|
|
||||||
12 |
Kustodja u amministrazzjoni ta' titoli |
|
|
|
||||||
13. |
Servizzi ta' referenzi ta' kreditu |
|
|
|
||||||
14. |
Servizzi ta' kaxxi ta' sigurezza |
|
|
|
||||||
15. |
Ħruġ ta' flus elettroniku |
|
|
|
3. Il-lista tas-servizzi u l-attivitajiet li l-istituzzjoni ta' kreditu għandha l-ħsieb twettaq fl-Istat Membru ospitanti, u li huma previsti fit-Taqsimiet A u B tal-Anness I għad-Direttiva 2004/39/KE, meta ssir referenza għall-istrumenti finanzjarji previsti fit-Taqsima C tal-Anness I ta' dik id-Direttiva
Strumenti Finanzjarji |
Is-servizzi u l-attivitajiet tal-investimenti |
Servizzi anċillari |
|||||||||||||
|
A 1 |
A 2 |
A 3 |
A 4 |
A 5 |
A 6 |
A 7 |
A 8 |
B 1 |
B 2 |
B 3 |
B 4 |
B 5 |
B 6 |
B 7 |
C1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L-intestaturi tar-ringieli u l-kolonni huma referenzi għat-taqsima u n-numri rilevanti fl-Anness I tad-Direttiva 2004/39/KE (eż. A1 jirreferi għal punt 1 ta' Taqsima A tal-Anness I). |
(*) L-attività msemmija fil-punt 4 g tinkludi l-għoti ta' krediti skont il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 16(3) tad-Direttiva 2007/64/KE?
☐ iva ☐ le
ANNESS VI
Formola għall-komunikazzjoni tan-notifika ta' passaport ta' servizzi
L-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-domiċilju: |
|
||
Isem il-persuna ta' kuntatt: |
|
||
Numru tat-telefown: |
|
||
Posta elettronika: |
|
||
|
|
||
L-indirizz tal-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ospitanti: |
|
||
|
|
||
|
[Data] |
||
|
Ref: |
||
|
|
||
Il-komunikazzjoni ta' notifika ta' passaport ta' servizzi |
|||
[Il-komunikazzjoni għandha tinkludi tal-inqas l-informazzjoni li ġejja: |
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
[Dettalji tal-kuntatt] |
|
28.8.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 254/22 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 927/2014
tas-27 ta’ Awwissu 2014
li jistabbilixxi l-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament dwar l-OKS unika) (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 543/2011 tas-7 ta' Ġunju 2011 li jippreskrivi regoli dettaljati dwar l-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 fir-rigward tas-setturi tal-frott u l-ħxejjex u tal-frott u l-ħxejjex ipproċessati (2) u b'mod partikolari l-Artikolu 136(1) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 jistipula, skont ir-riżultat tan-negozjati kummerċjali multilaterali taċ-Ċiklu tal-Urugwaj, il-kriterji li bihom il-Kummissjoni tiffissa l-valuri standard għall-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi stipulati fl-Anness XVI, il-Parti A tiegħu. |
(2) |
Il-valur standard tal-importazzjoni huwa kkalkulat kull ġurnata tax-xogħol skont l-Artikolu 136(1) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011, billi jqis id-dejta varjabbli ta' kuljum. Għalhekk dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-valuri standard tal-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 136 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 huma stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, is-27 ta’ Awwissu 2014.
Għall-Kummissjoni,
F'isem il-President,
Jerzy PLEWA
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) ĠU L 157, 15.6.2011, p. 1.
ANNESS
Il-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex
(EUR/100 KG) |
||
Kodiċi tan-NM |
Kodiċi tal-pajjiż terz (1) |
Valur standard tal-importazzjoni |
0707 00 05 |
TR |
91,2 |
ZZ |
91,2 |
|
0709 93 10 |
TR |
112,1 |
ZZ |
112,1 |
|
0805 50 10 |
AR |
158,3 |
TR |
83,0 |
|
UY |
148,7 |
|
ZA |
167,9 |
|
ZZ |
139,5 |
|
0806 10 10 |
BR |
183,6 |
CL |
73,7 |
|
EG |
200,0 |
|
TR |
122,9 |
|
ZA |
315,5 |
|
ZZ |
179,1 |
|
0808 10 80 |
AR |
83,7 |
BR |
73,1 |
|
CL |
86,0 |
|
CN |
120,5 |
|
NZ |
130,0 |
|
US |
131,3 |
|
ZA |
114,8 |
|
ZZ |
105,6 |
|
0808 30 90 |
AR |
40,6 |
CL |
77,3 |
|
TR |
121,5 |
|
ZA |
100,7 |
|
ZZ |
85,0 |
|
0809 30 |
MK |
71,8 |
TR |
110,6 |
|
ZZ |
91,2 |
|
0809 40 05 |
BA |
36,8 |
MK |
33,2 |
|
ZA |
206,3 |
|
ZZ |
92,1 |
(1) In-nomenklatura tal-pajjiżi stabbilita bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1833/2006 (ĠU L 354, 14.12.2006, p. 19). Il-kodiċi “ZZ” jirrappreżenta “ta' oriġini oħra”.
DEĊIŻJONIJIET
28.8.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 254/24 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tas-27 ta' Marzu 2014
dwar l-Għajnuna mill-Istat SA.34572 (13/C) (ex 13/NN) implimentata mill-Ġreċja għal Larco General Mining & Metallurgical Company S.A.
(notifikata bid-dokument C(2014) 1818)
(It-test bl-Ingliż biss huwa awtentiku)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2014/539/UE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u b'mod partikolari l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 108(2) tiegħu,
Wara li kkunsidrat il-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 62(1)(a) tiegħu,
Wara li sejħet lill-partijiet interessati biex jissottomettu l-kummenti tagħhom skont id-dispożizzjonijiet imsemmija qabel (1),
Billi:
1. PROĊEDURA
(1) |
Fil-kuntest tal-programm ta' aġġustament ekonomiku tagħha, il-Greċja impenjat ruħha fi programm ta' privatizzazzjoni. (2) Larco General Mining & Metallurgical Company S.A. (“Larco”) ġiet immarkata bħala kumpanija proprjetà tal-Istat għall-privatizzazzjoni. |
(2) |
F'Marzu 2012 il-Fond għall-Iżvilupp tal-Assi tar-Repubblika Ellenika (“HRADF”) (3) informa lill-Kummissjoni dwar il-privatizzazzjoni proposta ta' Larco. Sabiex jiġi ċċarat jekk jistax ikun hemm xi kwistjonijiet tal-għajnuna mill-Istat fil-kuntest tal-proġett ta' privatizzazzjoni, il-Kummissjoni fetħet każ ex officio u bdiet valutazzjoni preliminari f'April 2012. |
(3) |
Fil-kuntest ta' dawn id-diskussjonijiet, sar evidenti mit-tweġiba tal-awtoritajiet Griegi għal kwestjonarju fis-16 ta' Marzu 2012 li Larco kienet diġà bbenefikat minn miżuri tal-Istat. Il-Kummissjoni talbet aktar informazzjoni permezz ta' ittri elettroniċi datati t-18 ta' April 2012, l-24 ta' April 2012, il-5 ta' Lulju 2012, it-22 ta' Awwissu 2012 u s-7 ta' Diċembru 2012, u permezz ta' ittri tal-4 ta' Mejju 2012 u l-14 ta' Jannar 2013, li l-awtoritajiet Griegi rrispondew għalihom fl-20 ta' April 2012, is-26 ta' April 2012, it-3 ta' Ottubru 2012, it-13 ta' Novembru 2012, il-15 ta' Novembru 2012, is-7 ta' Diċembru 2012, l-24 ta' Diċembru 2012 u t-18 ta' Jannar 2013. Laqgħat bejn is-servizzi tal-Kummissjoni u rappreżentanti tal-awtoritajiet Griegi seħħew fit-30 ta' April 2012 u l-11 ta' Settembru 2012 f'Ateni u fil-25 ta' Jannar 2013 fi Brussell. |
(4) |
Permezz ta' ittra datata s-6 ta' Marzu 2013 (“id-Deċiżjoni tas-6 ta' Marzu 2013”), il-Kummissjoni infurmat lill-Greċja li hija kienet iddeċidiet li tibda l-proċedura stabbilita fl-Artikolu 108(2) tat-Trattat fir-rigward ta' ċerti miżuri ta' għajnuna deskritti fit-taqsima 2.2. hawn taħt (“il-proċedura ta' investigazzjoni formali”). |
(5) |
Id-deċiżjoni tas-6 ta' Marzu 2013 ġiet ippubblikata f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (4). Il-Kummissjoni stiednet lill-awtoritajiet Griegi u l-partijiet interessati biex jippreżentaw il-kummenti tagħhom dwar il-miżuri ta' għajnuna. |
(6) |
Il-Kummissjoni rċeviet kummenti mill-awtoritajiet Griegi fit-30 ta' April 2013. Hija ma rċeviet l-ebda kumment mingħand partijiet interessati. |
(7) |
Permezz ta' ittra elettronika tal-21 ta' Jannar 2014, l-awtoritajiet Griegi infurmaw lill-Kummissjoni li huma qablu mal-adozzjoni tad-deċiżjoni bl-Ingliż. |
2. DESKRIZZJONI TAL-MIŻURI TA' GĦAJNUNA
2.1. Il-benefiċjarju
(8) |
Larco hija speċjalizzata fl-estrazzjoni u l-ipproċessar ta' minerali tal-laterit, l-estrazzjoni tal-linjite u l-produzzjoni ta' ferronikil u prodotti sekondarji. L-attivitajiet tagħha jinkludu l-esplorazzjoni, l-iżvilupp, l-estrazzjoni, it-tidwib u n-negozju tal-prodotti tagħha madwar id-dinja. Larco hija waħda mill-akbar produtturi tal-ferronikil fid-dinja. Fl-2012 kellha 960 impjegat, u għalhekk ikkwalifikat bħala intrapriża kbira. (5) |
(9) |
Fiż-żmien tal-proċedura ta' investigazzjoni formali, 55,2 % tal-ishma ta' Larco kienu proprjetà tal-Istat Grieg permezz ta' HRADF, 33,4 % mill-Bank Nazzjonali tal-Greċja S.A. (“NBG”, istituzzjoni finanzjarja privata) u 11,4 % minn Public Power Corporation S.A. (“PPC”, il-produttur tal-elettriku stabbilit fil-Greċja, li l-Istat huwa l-azzjonist maġġoritarju tiegħu). |
(10) |
Larco topera impjant tat-tidwib f'Larymna, fiċ-ċentru tal-Greċja. Larco għandha d-drittijiet ta' tħaffir f'varji postijiet fil-Greċja fi gruppi ta' erbgħa: il-mini ta' Agios Ioannis (ħdejn Larymna), il-mini ta' Evia, il-mini ta' Kastoria u l-mina tal-linjite ta' Servia. |
(11) |
Larco ġiet stabbilita fl-1989 bħala entità korporattiva ġdida wara l-likwidazzjoni ta' Hellenic Mining and Metallurgical S.A. ta' Larymna (“Larco l-Antika”). Larco l-Antika għadha taħt likwidazzjoni, iżda l-assi tagħha kienu ġew kontribwiti lil Larco flimkien mal-obbligazzjonijiet korrispondenti fl-1989. Larco l-Antika għalhekk hija kreditur ta' Larco. |
2.2. Deskrizzjoni tal-miżuri
2.2.1. Miżura 1: Nuqqas ta' ġbir tad-dejn lill-Ministeru tal-Finanzi
(12) |
F'April 1998, intlaħaq ftehim ta' saldu tad-dejn bejn Larco u l-kredituri ewlenin tagħha, jiġifieri Larco l-Antika, il-PPC u l-Istat Grieg. Skont il-ftehim tal-1998, l-obbligazzjonijiet ta' Larco lil dawn il-kredituri suppost kellhom ikunu trattati b'interess ta' 6 % per annum (“p.a.”) Madankollu, id-dejn lill-Istat Grieg baqa' stabbli jew żdied kemxejn minn tal-inqas mill-2004 (6) mentri d-dejn lil PPC u Larco l-Antika ġie eliminat jew imnaqqas (7). |
(13) |
Għalhekk jidher li l-Istat tratta l-kreditu tiegħu lil Larco b'mod differenti miż-żewġ kredituri l-oħra. |
2.2.2. Miżura 2: Il-garanzija tal-Istat tal-2008
(14) |
Fit-22 ta' Diċembru 2008, l-Istat ipprovda garanzija għal self ta' EUR 30 miljun minn ATE Bank lil Larco. Il-garanzija kopriet 100 % tas-self sa tliet snin u kellha primjum ta' garanzija ta' 1 % p.a. |
2.2.3. Miżura 3: Iż-żieda kapitali tal-2009
(15) |
Fl-2009, fid-dawl tal-ekwità negattiva tagħha, il-Bord tad-Diretturi ta' Larco ppropona, u tliet azzjonisti approvaw, żieda fil-kapital azzjonarju ta' EUR 134 miljun. Madankollu, l-Istat Grieg biss eżerċita d-drittijiet tiegħu b'mod sħiħ, filwaqt li NBG eżerċita d-drittijiet tiegħu parzjalment u PPC ma pparteċipat xejn fiż-żieda fil-kapital azzjonarju. L-ebda azzjonist ġdid ma kkontribwixxa għaż-żieda fil-kapital azzjonarju. |
(16) |
Iż-żieda fil-kapital azzjonarju reali kienet tammonta biss għal EUR 65,5 miljun, bl-Istat jikkontribwixxi madwar EUR 45 miljun (69 % tal-injezzjoni ta' kapital totali) u NBG EUR 20,5 miljun (31 %). Minkejja s-sitwazzjoni finanzjarja ħażina ta' Larco, jidher li ż-żieda fil-kapital ma kinitx ibbażata fuq pjan ta' ristrutturar biex jerġa' jkun hemm vijabilità tal-kumpanija, filwaqt li NBG jidher li ħassar il-valur kontabilistiku tal-kumpanija “għax il-Grupp ma jbassarx li jirkupra l-valur kontabilistiku tal-investiment, peress li l-kumpanija tiltaqa' ma' diffikultajiet finanzjarji sinifikanti” (8) (ara l-premessa 45 tad-deċiżjoni tas-6 ta' Marzu 2013). |
2.2.4. Miżura 4: Il-garanzija tal-Istat tal-2010
(17) |
Fl-10 ta' Mejju 2010 l-Istat ipprovda garanzija, li tkopri ittra ta' garanzija li NBG jipprovdi lil Larco għall-ammont ta' madwar EUR 10,8 miljun. Il-garanzija kopriet 100 % tal-ittra ta' garanzija u kellha tul mhux definit u primjum ta' garanzija ta' 2 % p.a. |
2.2.5. Miżura 5: Ittri ta' garanzija minflok ħlas bil-quddiem ta' multa fiskali fl-2010
(18) |
Fl-2010 l-awtoritajiet tat-taxxa Griegi vverifikaw ir-rapporti finanzjarji ta' Larco u ċaħdu t-trattament kontabilistiku ta' ċertu telf li jirriżulta minn kuntratti ta' kopertura għall-prezz tan-nikil. Bħala riżultat ta' reġistrazzjoni mhux veritiera tat-telf, ġiet imposta multa fiskali ta' EUR 190 miljun. (9) |
(19) |
Larco sussegwentement ikkontestat l-impożizzjoni tal-multa fiskali fil-qrati Griegi. Skont il-liġi Griega, (10) entità responsabbli għal multa fiskali għandha tħallas bil-quddiem 25 % tal-ammont inkwistjoni, sabiex tikkontesta l-impożizzjoni tal-multa fiskali fil-qorti (f'dan il-każ, 25 % jammonta għal EUR 47 miljun). |
(20) |
Madankollu, fil-każ ta' Larco, qorti amministrattiva Griega ddeċidiet li ttaffi lill-kumpanija mill-obbligu li tħallas bil-quddiem il-25 % tal-multa fiskali, u bidlitu bl-obbligu li tiddepożita ittri ta' garanzija ta' EUR 1,5 miljun. |
2.2.6. Miżura 6: Il-garanziji tal-Istat tal-2011
(21) |
Fit-30 ta' Diċembru 2011, l-Istat ipprovda żewġ garanziji għal żewġ selfiet ta' EUR 30 miljun u EUR 20 miljun minn ATE Bank. Wieħed mis-self (ta' EUR 20 miljun) kien għadu ma tħallasx fiż-żmien meta ngħatat il-garanzija. Il-garanziji pprovdew kopertura ta' 100 % u kellhom primjum ta' 1 % p.a.. |
2.3. Raġunijiet li wasslu għall-ftuħ tal-proċedura ta' investigazzjoni formali
(22) |
Fid-deċiżjoni tas-6 ta' Marzu 2013, (il-premessi 18 sa 25), il-Kummissjoni waslet għall-konklużjoni preliminari li Larco setgħet tkun ikkunsidrata bħala ditta f'diffikultà fit-tifsira tal-Linji Gwida ta' Salvataġġ u Ristrutturar (11) mill-2007. F'dan l-isfond, il-Kummissjoni waslet għall-konklużjoni preliminari li s-sitt miżuri kollha kkostitwixxew għajnuna mill-Istat u hija esprimiet dubji fir-rigward tal-kompatibilità tagħhom mas-suq intern. |
(23) |
Jekk il-miżuri identifikati kellhom jikkostitwixxu għajnuna mill-Istat, kienu jiġu mogħtija bi ksur tan-notifika u tal-obbligi standstill stabbiliti fl-Artikolu 108(3) tat-Trattat. |
3. KUMMENTI MILL-GREĊJA
3.1. Ditta f'diffikultà
(24) |
Fil-kummenti tagħhom fil-kuntest tal-proċedura ta' investigazzjoni formali, l-awtoritajiet Griegi argumentaw li Larco ma kinitx ditta f'diffikultà matul is-snin 2008 u 2009, minħabba li t-telf irreġistrat kien minħabba t-tnaqqis tal-prezz globali tal-ferronikil matul dawk is-snin. L-awtoritajiet Griegi sostnew li Larco ilha ditta f'diffikultà mill-2010 biss. |
3.2. Miżura 1: Nuqqas ta' ġbir tad-dejn lill-Ministeru tal-Finanzi
(25) |
L-awtoritajiet Griegi argumentaw li l-kreditu tal-Istat lejn Larco ma kienx jammonta għal riżorsi tal-Istat, peress li oriġinarjament kien kreditu privat provdut mill-Organisation for Entreprise Restructuring S.A. (“OER”). Meta l-OER ġiet likwidata, skont il-Liġi 2741/1999, il-pretensjonijiet kollha tagħha ġew trasferiti lill-Istat. |
(26) |
Barra minn hekk, huma spjegaw li l-ftehim ta' saldu tad-dejn tal-1998 kien jinkludi regoli speċifiċi għat-trattament u l-ġbir ta' dejn pendenti li jkunu applikabbli fl-aħħar ta' kull sena finanzjarja kif ġej:
|
(27) |
Kieku Larco ma għamlet l-ebda profitt wara l-1999, il-kredituri kellhom id-dritt li jsegwu l-ħlas lura tad-dejn tagħhom permezz ta' diversi mezzi, bħal li jikkunsidraw il-ħlas dovut, jisfruttaw id-dejn eċċ. Madankollu, il-kredituri ma kinux intitolati għall-ebda eżekuzzjoni furzata tad-dejn pendenti, bħas-sekwestru tal-assi tal-kumpanija jew l-obbligu tat-tnedija tal-proċedura ta' falliment kontra l-kumpanija. |
(28) |
Sal-2003, il-kredituri rċevew l-imgħax dovut, kif kien miftiehem. Għall-perjodu 2004-2007, Larco ma għamlet l-ebda profitt u għalhekk ma kienx hemm ħlas lura tal-imgħax dovut. Fl-2007 PPC ikkonkludiet ftehim ta' materja prima ma' Larco, li qablu miegħu l-kredituri kollha, fejn Larco pprovdiet lil PPC bil-linjite, li naqqset id-dejn skont dan. Id-dejn għal PPC kien eliminat għal kollox fl-2011. |
(29) |
L-amministratur ta' Larco l-Antika ilu jwettaq il-ġbir tad-dejn permezz ta' mezzi ġudizzjarji u jidher li ċerti ammonti tħallsu diġà. Sal-2011, Larco l-Antika kienet ġabret EUR 5 miljun tad-dejn pendenti tagħha skont il-ftehim tal-1998. Peress li Larco l-Antika għandha djun mal-Istat Grieg ukoll, dan tal-aħħar ġabar l-ammont kollu ta' dawk EUR 5 miljun. |
(30) |
Fir-rigward tad-dejn dirett ta' Larco lill-Istat Grieg, l-Istat bagħat regolarment fatturi għall-ammont annwali tad-dejn, inkluż l-imgħax annwali dovut, lil Larco. |
(31) |
Għalhekk, l-awtoritajiet Griegi argumentaw li d-dejn li joħroġ mill-ftehim tal-1998 ma setgħax jammonta għal riżorsi tal-Istat u fi kwalunkwe każ li ma kien hemm l-ebda vantaġġ selettiv favur Larco. |
3.3. Miżura 2: Il-garanzija tal-Istat tal-2008
(32) |
L-awtoritajiet Griegi invokaw l-Avviż tal-Garanzija (12) u b'mod partikolari t-taqsima 3.2 tal-Avviż, li tinkludi l-kundizzjonijiet, li taħthom il-Kummissjoni tista' teskludi l-preżenza ta' għajnuna mill-Istat f'garanzija individwali. Skont l-awtoritajiet Griegi:
|
(33) |
Għalhekk, l-awtoritajiet Griegi argumentaw li l-garanzija tal-Istat tal-2008 ma kinitx tikkostitwixxi għajnuna mill-Istat. |
(34) |
L-awtoritajiet Griegi ċċaraw li l-miżura 2 kienet mogħtija permezz tad-deċiżjoni ministerjali YA 2/93378/0025 datata t-22 ta' Diċembru 2008 u kopriet l-ammont eżatt ta' EUR 30 000 000: |
3.4. Miżura 3: Iż-żieda kapitali tal-2009
(35) |
L-awtoritajiet Griegi argumentaw li l-parteċipazzjoni tal-Istat fiż-żieda kapitali kienet maħsuba biex jiġi protett il-valur tal-kumpanija, fid-dawl tal-privatizzazzjoni tagħha li ġejja u sabiex jiġi implimentat pjan ta' ristrutturar. Fid-deċiżjoni tiegħu, l-Istat ikkunsidra t-tkabbir potenzjali ta' Larco, il-valur tal-assi tagħha u s-sitwazzjoni ġenerali fis-suq tal-ferronikil kif ukoll miżuri ta' ristrutturar u ta' tnaqqis tal-ispejjeż. |
(36) |
NBG ikkontribwiet 31 % taż-żieda kapitali. Għall-kuntrarju tal-Istat NBG iddeċiediet li teżerċita d-drittijiet tagħha parzjalment biss. L-awtoritajiet Griegi argumentaw li l-għan ta' NBG kien li żżomm ċertu kontroll fuq il-kumpanija u b'hekk l-azzjonijiet tagħha ma għandhomx jitqiesu bħala nuqqas ta' fiduċja fil-futur ta' Larco. Tabilħaqq, NBG naqqset il-parteċipazzjoni azzjonarja tagħha f'Larco għall-minimu meħtieġ skont il-liġi Griega sabiex ikollha veto fuq ċerti deċiżjonijiet importanti fil-Bord tad-Diretturi. |
(37) |
It-tielet azzjonist, PPC, espliċitament iddeċidiet li ma tipparteċipax fiż-żieda kapitali, filwaqt li aċċettat li l-parteċipazzjoni azzjonarja tagħha tkun dilwita. L-awtoritajiet Griegi argumentaw li PPC ma pparteċipatx minħabba li l-intenzjoni tagħha kienet li tippermetti lill-Istat li jkollu maġġoranza azzjonarja ikbar, fid-dawl tal-privatizzazzjoni tal-kumpanija. |
(38) |
Bħala konklużjoni, l-awtoritajiet Griegi argumentaw li l-Istat aġixxa bħala investitur fl-ekonomija tas-suq u li, għalhekk, iż-żieda kapitali tal-2009 ma kinitx tikkostitwixxi għajnuna mill-Istat. |
(39) |
Fir-rigward tad-data tal-għotja, l-awtoritajiet Griegi ma pprovdewx informazzjoni konklussiva. Il-minuti tal-laqgħa tal-azzjonisti juru li l-Istat Grieg ipprovda EUR 15 000 000 lejn iż-żieda kapitali fil-15 ta' April 2009, permezz tad-dokument Οικ2/27694/0025 tal-Ministeru tal-Finanzi fid-dawl tal-kontribut totali tal-Istat għaż-żieda fil-kapital azzjonarju, li ammonta għal EUR 44 999 999,40. Id-dikjarazzjoni finanzjarja tal-2009 ta' Larco turi li ż-żieda kapitali ġiet deċiża fl-14 ta' Mejju 2009, iżda ma tiċċarax meta saret l-injezzjoni reali tal-kapital il-ġdid. |
3.5. Miżura 4: Il-garanzija tal-Istat tal-2010
(40) |
L-awtoritajiet Griegi spjegaw li fil-kuntest tal-ftehim tal-1998, Larco l-Antika kienet qed issegwi l-ħlas lura tad-dejn ta' Larco fil-qrati Griegi u kien hemm sensiela ta' sentenzi tal-qorti u annullamenti, inter alia rigward dejn ta' madwar EUR 10,5 miljun. (13) |
(41) |
Fil-kuntest ta' appell minn Larco u minħabba l-periklu ta' ħsara irreparabbli, il-Qorti Suprema Griega ssospendiet il-ħlas tad-dejn ta' madwar EUR 10,5 miljun, sas-sentenza finali mill-qorti rilevanti. Is-sospensjoni ngħatat bil-kundizzjoni li Larco tipprovdi ittra ta' garanzija lil Larco l-Antika għall-ammont sospiż. NBG provdiet l-ittra ta' garanzija għal madwar EUR 10,8 miljun (EUR 10,5 miljun tad-dejn oriġinarjament ikkontestat + EUR 0,3 miljun għal miżati u spejjeż legali) lil Larco. L-ittra ta' garanzija min-naħa tagħha kienet koperta b'garanzija mill-Istat għall-ammont sħiħ ma' primjum ta' 2 % p.a. għal perjodu mingħajr limitu. |
(42) |
L-awtoritajiet Griegi spjegaw li dik il-miżura kienet provduta mill-Istat bħala azzjonist bl-intenzjoni li jwettaq il-kundizzjonijiet tas-sospensjoni u li jħares l-investiment tiegħu minn djun iddikjarati bħala mhux imħallsa. Inkella, is-sospensjoni ma kinitx tkun applikabbli u Larco l-Antika kien ikollha d-dritt li tfittex il-ġbir tad-dejn, possibbilment billi tissekwestra l-assi ta' Larco. Larco setgħet imbagħad issir insolventi. Skont l-awtoritajiet Griegi, NBG ma kinitx tagħti l-ittra ta' garanzija mingħajr il-garanzija tal-Istat. |
(43) |
L-awtoritajiet Griegi ċċaraw li l-miżura 4 ngħatat permezz tad-deċiżjoni ministerjali YA 2/923/0025 datata l-10 ta' Mejju 2010 u kopriet l-ammont eżatt ta' EUR 10 510 824,95 u EUR 310 000 għal miżati u spejjeż legali, b'hekk b'kollox EUR 10 820 824,95. |
3.6. Miżura 5: Ittri ta' garanzija minflok ħlas bil-quddiem ta' multa fiskali fl-2010
(44) |
L-awtoritajiet Griegi ċċaraw li l-miżura inkwistjoni tikkonċerna taxxa addizzjonali, iktar milli multa fiskali. It-taxxa addizzjonali ġiet imposta minħabba li l-awtoritajiet fiskali ma qablux li t-telf li jirriżulta minn kuntratti ta' kopertura għandu jitnaqqas mid-dħul nett ta' Larco, kif argumentat Larco. L-awtoritajiet Griegi ddikjaraw ukoll li Larco kienet mitluba mill-qorti biex tipprovdi ittri ta' garanzija ta' valur totali ta' EUR 4,7 miljun. |
(45) |
L-awtoritajiet Griegi pprovdew evidenza li Larco kienet awtorizzata tibdel il-ħlas bil-quddiem tat-taxxa addizzjonali permezz ta' ittri ta' garanzija fuq il-bażi ta' dispożizzjoni ġuridika ġenerali. Is-sentenza tal-qorti li tippermetti lil Larco tibdel il-ħlas bil-quddiem tat-taxxa addizzjonali permezz ta' ittri ta' garanzija, skont il-liġi nazzjonali, (14) applikat test ta' bilanċ, filwaqt li qieset il-benefiċċji tal-kreditur (l-Istat) u l-vijabilità tad-debitur (Larco) u għalhekk iddeċidiet dwar is-sospensjoni temporanja tal-obbligu li jitħallas bil-quddiem EUR 47 miljun (jiġifieri 25 % tat-taxxa addizzjonali), billi tibdlu b'ittri ta' garanzija ta' EUR 4,7 miljun b'kollox. Din is-sospensjoni kellha tapplika sakemm tingħata sentenza finali, fir-rigward tat-tilwima mressqa minn Larco kontra l-Istat għall-impożizzjoni tat-taxxa addizzjonali. |
(46) |
Barra minn hekk, l-awtoritajiet Griegi argumentaw li d-deċiżjonijiet tal-qrati nazzjonali ma jistgħux ikunu imputabbli lill-Istat. |
(47) |
L-awtoritajiet Griegi spjegaw ukoll li, minkejja s-sospensjoni temporanja, l-Istat fil-prattika kien ħassar l-effett finanzjarju ta' dik is-sospensjoni, billi kkumpensa t-taxxa addizzjonali dovuta minn Larco kontra ammonti dovuti mill-Istat lil Larco, bħat-taxxa fuq l-introjtu jew d-denunzji tal-VAT. Dan ġie permess mil-leġiżlazzjoni reċenti biex jitħaffef il-ġbir tat-taxxi fil-Greċja. |
(48) |
Għalhekk, l-Istat kien fil-fatt jidher li diġà ġabar mill-inqas EUR 16,1 miljun tal-ammont dovut fir-rigward tal-ħlas minn qabel tat-taxxa addizzjonali ta' Larco. |
3.7. Miżura 6: Il-garanziji tal-Istat tal-2011
(49) |
L-awtoritajiet Griegi ċċaraw li l-ebda waħda miż-żewġ selfiet li għalihom il-garanziji ġew provduti ma kienet imħallsa. Is-self ta' EUR 20 miljun li ġie pprovdut minn ATE Bank bħala rifinanzjament ta' self iktar antik ta' EUR 20 miljun, li kien għadu ma tħallasx. |
(50) |
L-awtoritajiet Griegi argumentaw li ż-żewġ garanziji mill-Istat ma kinux jinvolvu riżorsi tal-Istat, billi l-Istat kellu jagħti EUR 60 miljun lil Larco mid-denunzji tal-VAT. B'hekk, jekk il-garanziji ssejħu, l-ammonti jistgħu jikkumpensaw id-dejn pendenti mill-Istat. |
(51) |
L-awtoritajiet argumentaw ukoll li, kieku l-miżura kienet tikkostitwixxi għajnuna, din għandha titqies kompatibbli mas-suq intern, minħabba li kienet konformi mal-Qafas Temporanju (15) u l-iskema Griega temporanja rilevanti għal garanziji għal self (“sistema temporanja ta' garanzija”). (16) B'mod partikolari, l-awtoritajiet ikkunsidraw li, minbarra l-fatt li Larco kienet ditta f'diffikultà meta ngħatat il-miżura, il-kundizzjonijiet l-oħra tal-iskema ġew issodisfati:
|
(52) |
Fl-aħħar nett, l-awtoritajiet Griegi argumentaw li jekk il-Kummissjoni kkonkludiet li l-miżura tikkostitiwixxi għajnuna u li l-kundizzjonijiet tas-sistema temporanja ta' garanzija ma ġewx issodisfati, il-miżuri għandhom jiġu kkunsidrati bħala għajnuna ta' salvataġġ. Din l-għajnuna kellha tiġi kkunsidrata bħala notifikata, peress li l-Kummissjoni saret taf bil-miżura fit-tweġiba tas-16 ta' Marzu 2012 għall-kwestjonarju, meta kienet fl-istadju tal-investigazzjoni preliminari ex officio. |
(53) |
Skont l-awtoritajiet Griegi, l-għajnuna kienet konformi mar-rekwiżiti tal-Linji Gwida ta' Salvataġġ u Ristrutturar, peress li:
|
(54) |
L-awtoritajiet Griegi ċċaraw li l-miżura 6 ngħatat permezz ta' (i) id-deċiżjoni ministerjali YA 2/95156/0025 datata t-30 ta' Diċembru 2011 li kopriet l-ammont eżatt ta' EUR 30 000 000 u (ii) id-deċiżjoni ministerjali YA 2/95161/0025 datata t-30 ta' Diċembru 2011 għall-ammont eżatt ta' EUR 20 000 000. |
4. VALUTAZZJONI
(55) |
Din id-Deċiżjoni tindirizza bħala punt preliminari l-kwistjoni dwar jekk Larco hijiex ditta f'diffikultà fit-tifsira tal-Linji Gwida ta' Salvataġġ u Ristrutturar. Sussegwentement, id-Deċiżjoni se tivvaluta jekk il-miżuri li qed jiġu mistħarrġin jikkostitwixxux għajnuna mill-Istat lil Larco fit-tifsira tal-Artikolu 107(1) tat-Trattat u, fl-aħħar nett, jekk din l-għajnuna tistax tkun kompatibbli mas-suq intern. |
4.1. Diffikultajiet ta' Larco
(56) |
Fid-Deċiżjoni tas-6 ta' Marzu 2013 u b'mod partikolari l-premessi 18 sa 25 tagħha, il-Kummissjoni kkonkludiet fuq bażi preliminari li Larco kienet ditta f'diffikultà fiż-żmien meta s-sitt miżuri inkwistjoni kienu pprovduti. Id-dejta finanzjarja prinċipali ta' Larco matul il-perjodu 2007-2011 hija stabbilita fit-Tabella: Dejta finanzjarja prinċipali ta' Larco 2007-6/2012 (miljuni ta' EUR)
|
(57) |
Il-punt 10(a) tal-Linji Gwida ta' Salvataġġ u Ristrutturar jiddikjara li kumpanija b'responsabbiltà limitata hija kkunsidrata bħala f'diffikultà meta “aktar minn nofs il-kapital irreġistrat ikun sparixxa u aktar minn kwart ta' dak il-kapital ikun intilef matul it-12-il xahar ta' qabel”. Dan jirrifletti s-suppożizzjoni li kumpanija li tkun għaddejja minn telf kbir fil-kapital irreġistrat tagħha ma tkunx kapaċi tirkupra t-telf li kważi ċertament iwassalha biex tfalli fit-terminu qasir jew medju (kif stipulat fil-punt 9 tal-Linji Gwida ta' Salvataġġ u Ristrutturar). |
(58) |
Barra minn hekk, skont il-punt 11 tal-Linji Gwida ta' Salvataġġ u Ristrutturar, ditta tista' titqies bħala waħda f'diffikultà “fejn ikun hemm is-sinjali tas-soltu ta' meta ditta tkun f'diffikultà, bħal żieda fit-telf, tnaqqis fid-dħul, żieda fl-inventarji tal-istokk, eċċess fil-kapaċità, tnaqqis fil-fluss ta' flus, żieda fid-dejn, żieda fl-ispejjeż tal-imgħax, u valur nett tal-assi li qed jonqos jew null”. F'dan ir-rigward, skont il-Qorti Ġenerali, “l-eżistenza ta' kapital proprju negattiv li […] jista' jiġi kkunsidrat bħala indikatur importanti li impriża tkun f'sitwazzjoni finanzjarja diffiċli”. (17) |
(59) |
Skont id-dikjarazzjonijiet finanzjarji ta' Larco għall-perjodu 2007-H1 2012, il-kapital irreġistrat tal-kumpanija ma naqasx b'iktar min-nofs. Madankollu, matul l-istess żmien l-ekwità proprja tal-kumpanija saret negattiva. F'każijiet preċedenti l-Kummissjoni qieset li fejn kumpanija jkollha ekwità negattiva, dan jimplika li l-kapital irreġistrat kollu ta' dik il-kumpanija ntilef u hemm suppożizzjoni a priori li l-kriterji tal-punt 10(a) tal-Linji Gwida ta' Salvataġġ u Ristrutturar huma ssodisfati. (18) |
(60) |
Fil-każ ta' Larco, il-Kummissjoni tqis li l-kapital irreġistrat tagħha biss jidher li ma naqasx b'iktar minn nofs, għaliex il-kumpanija ma adottatx miżuri xierqa, kif normalment previst mil-leġiżlazzjoni Griega. (19) Tali miżuri xierqa għandhom l-għan li jrendu l-ekwità proprja tal-kumpanija minn negattiva għal pożittiva u, fl-istess ħin, li jżiduha għal livell adegwat. Tali miżuri xierqa jistgħu jkunu jew il-kapitalizzazzjoni tat-telf jew żieda fil-kapital jew it-tnejn. |
(61) |
F'dan ir-rigward, il-Kummissjoni tikkunsidra li kapitalizzazzjoni tat-telfiet kienet tirriżulta fit-telf tal-kapital kollu rreġistrat tal-kumpanija, peress li t-telf akkumulat kien ogħla mill-kapital irreġistrat. Għal din ir-raġuni, il-Kummissjoni tqis li l-kriterji fil-punt 10 (a) tal-Linji Gwida ta' Salvataġġ u Ristrutturar ġew issodisfati f'dan il-każ mill-2008. |
(62) |
Barra minn hekk, fir-rigward tal-kriterji fil-punt 11 tal-Linji Gwida ta' Salvataġġ u Ristrutturar, Larco ġarrbet tnaqqis sinifikanti fid-dħul mill-2007 sal-2009 u telf sinifikanti fl-2008 u fl-2009, b'ammont totali ta' EUR 221 miljun (EUR 116 miljun u EUR 105 miljun rispettivament). Fl-2010 u l-2011, il-kumpanija kienet żiedet id-dħul u l-qligħ, imma dawn iż-żidiet ma kinux biżżejjed biex jippermettu l-irkupru finanzjarju ta' Larco. Matul l-istess perjodu l-ekwità tagħha baqgħet negattiva u d-dejn tagħha kompla jikber. Barra minn hekk, l-operazzjonijiet ta' Larco reġgħu bdew jagħmlu telf f'H1 2012. |
(63) |
Il-Kummissjoni ma taqbilx mal-argument tal-awtoritajiet Griegi li Larco ma kinitx f'diffikultà matul is-snin 2008 u 2009 peress li t-telf kien dovut minħabba t-tnaqqis fil-prezz tal-ferronikil. |
(64) |
L-ewwel nett, il-fatt li tnaqqis fil-prezz tal-ferronikil wassal għal telfiet u kkontribwixxa għad-diffikultajiet ta' Larco fih nnifsu ma jimmitigax is-sejba li Larco wriet is-sinjali tas-soltu ta' meta ditta tkun f'diffikultà. Ditta b'saħħitha jkollha bżonn tadatta l-ispejjeż tagħha għal tali bidliet fil-prezz sabiex tevita t-telf. |
(65) |
It-tieni nett, fis-snin 2008 u 2009 il-kumpanija kellha ekwità negattiva u żieda fid-dejn (żieda ta' 63 % bejn l-2007 u l-2008). Għalkemm il-prezz tal-ferronikil u d-dħul żdiedu b'mod sinifikanti wara l-2010, ir-riżultati finanzjarji sussegwenti ta' Larco jindikaw li d-diffikultajiet tagħha ippersistew. Għalhekk, ma jistax jiġi konkluż li t-telf tal-2008 u l-2009 kien biss ir-riżultat ta' prezzijiet baxxi tal-ferronikil. |
(66) |
Fid-dawl ta' dan ta' hawn fuq, huwa konkluż li Larco kienet ditta f'diffikultà fit-tifsira tal-Linji Gwida ta' Salvataġġ u Ristrutturar meta s-sitt miżuri inkwistjoni ġew mogħtija. |
4.2. Eżistenza ta' għajnuna mill-Istat
(67) |
L-Artikolu 107(1) tat-Trattat jistipula li kull għajnuna, ta' kwalunkwe forma, mogħtija minn Stat Membru jew permezz ta' riżorsi tal-Istat, li tgħawweġ jew thedded li tgħawweġ il-kompetizzjoni billi tiffavorixxi ċerti impriżi jew il-produzzjoni ta' ċerti prodotti, safejn tkun taffettwa l-kummerċ bejn l-Istati Membri, tkun inkompatibbli mas-suq intern. |
(68) |
Skont il-prattika stabbilita tal-Kummissjoni u kif ikkonfermat mill-każistika, il-kriterju biex jiġi vvalutat jekk tranżazzjoni bejn korp pubbliku u impriża tammontax għal għajnuna mill-Istat huwa l-prinċipju tal-investitur jew il-kreditur f'ekonomija tas-suq (“MEIP” jew “MECP”). (20) Dan isegwi mill-prinċipju li, meta l-Istat jaġixxi fis-suq bħala operatur kummerċjali, għandu jagħmel dan b'mod komparabbli ma' operatur privat. Jekk l-Istat ma jagħmilx hekk, l-għajnuna mill-Istat tista' tkun involuta. Fi kliem ieħor, il-punt ta' referenza għall-apprezzament jekk tranżazzjoni tinvolvix għajnuna mill-Istat hija jekk operatur privat li jkun f'sitwazzjoni simili jkunx ġab ruħu bl-istess mod. Bl-applikazzjoni ta' dan il-prinċipju, kunsiderazzjonijiet mhux ekonomiċi ma jistgħux jitqiesu bħala raġunijiet għall-għotja ta' miżuri ta' appoġġ. |
4.2.1. Miżura 1: Nuqqas ta' ġbir tad-dejn lill-Ministeru tal-Finanzi
(69) |
Abbażi tal-informazzjoni disponibbli, il-Kummissjoni ma tistax taqbel mal-argument tal-awtoritajiet Griegi li l-kreditu mill-OER kien kreditu privat. Skont il-liġi Griega 1386/1983 (l-Artikolu 1) (21) li tistabbilixxi l-OER, “l-OER se joperaw għall-benefiċċju tal-interess soċjali u taħt is-superviżjoni tal-Istat”. Skont l-Artikolu 3 tal-istess liġi, l-Istat kien l-uniku azzjonist tal-OER. Barra minn hekk, l-Istat kellu l-possibbiltà li jaħtar direttament il-President flimkien ma' tnejn minn tmien membri tal-Bord tad-Diretturi u, indirettament, erba' membri oħra. Skont dan ta' hawn fuq ir-riżorsi tal-OER jammontaw għal riżorsi tal-Istat u għalhekk kull kreditu mill-OER jidher li huwa imputabbli lill-Istat. |
(70) |
L-evidenza pprovduta mill-awtoritajiet Griegi turi li d-dejn ta' Larco lill-OER (sussegwentement trasferit lill-Istat) kien irrapurtat regolarment u fatturat, skont il-ftehim ta' saldu ta' dejn tal-1998 miftiehem skont il-ftehim ta' saldu ta' dejn tal-1998. Parti mid-dejn ġie miġbur, meta l-profittabilità tal-kumpanija ppermettiet. Larco għamlet investimenti matul dak il-perjodu, li naqqsu l-ħlasijiet lura, iżda dawn l-investimenti qablu fuqhom il-kredituri kollha. Skont il-ftehim, il-kredituri ma kinux intitolati għall-ebda eżekuzzjoni furzata tad-dejn pendenti. |
(71) |
Fid-dawl ta' dan ta' hawn fuq, huwa konkluż li l-Miżura 1 ikkonformat mal-MECP, peress li l-Istat, bħala kreditur, aġixxa b'mod komparabbli ma' dak ta' kreditur privat, minħabba li uża l-mezzi kollha għad-dispożizzjoni tiegħu u fi ħdan il-qafas miftiehem kuntrattwalment, sabiex jiġbor id-dejn tiegħu. |
4.2.2. Miżura 2: Il-garanzija tal-Istat tal-2008
(72) |
Garanziji mill-Istat iqiegħdu r-riżorsi tal-Istat f'riskju, minħabba li s-sejħa tagħhom titħallas mill-baġit tal-Istat. Barra minn hekk, kull garanzija li mhijiex remunerata b'mod xieraq tinvolvi telf ta' riżorsi finanzjarji għall-Istat. Għalhekk, il-kriterju ta' riżorsi tal-Istat u l-imputabbiltà lill-Istat huma ssodisfati għal din il-miżura u dan mhuwiex ikkontestat mill-awtoritajiet Griegi. |
(73) |
Il-Kummissjoni ma taqbilx mal-argument tal-awtoritajiet Griegi li l-kundizzjonijiet tat-taqsima 3.2 tal-Avviż tal-Garanzija huma ssodisfati. Il-Kummissjoni stabbiliet li Larco kienet ditta f'diffikultà fl-2008. Barra minn hekk, il-primjum ta' garanzija annwali ta' 1 % ma jistax jitqies li jirrifletti r-riskju ta' inadempjenza għas-self garantit, minħabba d-diffikultajiet finanzjarji sinifikanti ta' Larco u b'mod partikolari l-proporzjon għolja tagħha tad-dejn mal-ekwità. |
(74) |
Il-Kummissjoni tqis li kreditur tas-suq raġonevoli ma kienx jipprovdi lil Larco b'garanzija taħt dawn il-kundizzjonijiet. Peress li l-miżura ġiet provduta b'mod selettiv lil Larco, il-Kummissjoni tikkonkludi li l-garanzija tal-Istat tal-2008 provdiet vantaġġ selettiv lill-benefiċjarju. |
(75) |
Larco hija attiva f'settur li fih il-prodotti huma nnegozjati bejn l-Istati Membri u hija nnifisha tesporta l-maġġoranza tal-produzzjoni tagħha lejn Stati Membri oħra. Barra minn hekk, hemm it-tħaffir għan-nikil, it-tidwib u l-irfinar f'sitt Stati Membri minbarra l-Greċja, jiġifieri fl-Awstrija, il-Finlandja, Franza (il-Kaledonja Ġdida), Spanja, l-Isvezja u r-Renju Unit (22). In-nikil jiġi nnegozjat fi kważi l-Istati Membri kollha (23). |
(76) |
Il-miżuri inkwistjoni jippermettu lil Larco li tkompli topera biex, b'differenza minn kompetituri oħra b'diffikultajiet finanzjarji, ma jkollhiex għalfejn taffaċċja l-konsegwenzi normalment imnissla mir-riżultati finanzjarja diffiċli tagħha. Dan jgħawweġ il-kompetizzjoni minħabba li kumpaniji oħra attivi fl-istess swieq jeħtieġu li joperaw mingħajr din l-għajnuna mill-Istat. |
(77) |
Għalhekk, huwa konkluż li l-Miżura 2 tikkostitwixxi għajnuna mill-Istat skont it-tifsira tal-Artikolu 107(1) tat-Trattat. Il-Kummissjoni tqis li l-għajnuna hija daqs l-ammont tas-self garantit, peress li huwa dubjuż li Larco, minħabba d-diffikultajiet ekonomiċi tagħha, kienet issib kwalunkwe finanzjament fis-suq irrispettivament mill-kundizzjonijiet. Fi kliem ieħor, il-Kummissjoni tqis li Larco rċeviet vantaġġ daqs l-ammont tas-self garantit, minħabba li mingħajr il-garanzija mill-Istat ma kinitx tkun kapaċi tirċievi finanzjament mis-suq. |
(78) |
Il-Kummissjoni ma għandha l-ebda informazzjoni li tindika li l-garanzija ġiet attivata. |
4.2.3. Miżura 3: Iż-żieda kapitali tal-2009
(79) |
Il-parteċipazzjoni tal-Istat fiż-żieda fil-kapital azzjonarju ta' Larco tal-2009 tinvolvi riżorsi tal-Istat u hija imputabbli lill-Istat. B'hekk, dan il-kriterju huwa ssodisfat u mhux ikkontestat mill-awtoritajiet Griegi. |
(80) |
Il-Kummissjoni ma rċeviet ebda evidenza konvinċenti mill-awtoritajiet Griegi li tiġġustifika l-argument tagħhom li l-Istat aġixxa bħala investitur fis-suq raġonevoli. Tabilħaqq, il-minuti tal-laqgħat tal-azzjonisti pprovduti bħala evidenza ma jissuġġerux li l-ebda pjan ta' ristrutturar ma kien ipprovdut lill-azzjonisti qabel iż-żieda tal-kapital, minkejja li Larco hija ditta f'diffikultà. Barra minn hekk, l-ammont finali taż-żieda tal-kapital eventwalment ma kienx biżżejjed biex ikopri l-ekwità negattiva ta' Larco u għalhekk ma jistax jitqies bħala miżura li tipproteġi l-valur tal-kumpanija u li tappoġġa r-ristrutturar tagħha. |
(81) |
Fir-rigward tal-parteċipazzjoni ta' NBG, il-Kummissjoni tfakkar il-kjarifika tal-Qorti li “s-simultanjetà waħedha, anki fil-preżenza ta' investimenti privati sinifikanti, ma tistax tkun suffiċjenti sabiex jiġi konkluż li ma kienx hemm għajnuna fis-sens tal-Artikolu 87(1) KE mingħajr ma jittieħdu in kunsiderazzjoni l-fatti rilevanti l-oħra jew il-punti tal-liġi” (24). |
(82) |
Fil-fatt, il-parteċipazzjoni parzjali ta' NBG ma tistax tintuża bħala evidenza ta' konkomitanza bejn l-Istat u l-azzjonisti privati minħabba li NBG kien espost għal Larco mhux biss bħala azzjonist, iżda wkoll bħala kreditur. Id-deċiżjoni tiegħu li jipparteċipa parzjalment fiż-żieda tal-kapital kienet għalhekk mezz biex jipproteġi mhux biss il-valur tal-investiment tiegħu iżda wkoll il-pożizzjoni tiegħu bħala kreditur. |
(83) |
Barra minn hekk, l-Istat kien diġà pprovda lil Larco bil-garanzija mill-Istat tal-2008. B'hekk, kif stabbilit mill-każistika rilevanti, id-dispożizzjoni tal-parteċipazzjoni tal-Istat għaż-żieda kapitali tal-2009 ma tistax titqies b'mod iżolat, iżda trid tiġi kkunsidrata fil-kuntest ta' miżuri oħra ta' għajnuna. (25) |
(84) |
Fl-aħħar nett, il-minuti tal-laqgħat tal-azzjonisti ma jappoġġawx l-argument tal-awtoritajiet Griegi li l-intenzjoni ta' PPC kienet li tippermetti lill-Istat maġġoranza kbira tal-parteċipazzjoni azzjonarja. Minflok, PPC sempliċement iddikjarat li hija ma kinitx se tipparteċipa fiż-żieda fil-kapital azzjonarju. |
(85) |
B'hekk, il-Kummissjoni tqis li investitur tas-suq raġonevoli ma kienx jipparteċipa fiż-żieda fil-kapital azzjonarju lil Larco taħt dawn il-kundizzjonijiet. Peress li l-miżura ġiet ipprovduta b'mod selettiv lil Larco, il-Kummissjoni tikkonkludi li l-parteċipazzjoni tal-Istat fiż-żieda tal-kapital tal-2009 ipprovdiet lill-benefiċjarju b'vantaġġ selettiv. |
(86) |
Għar-raġunijiet stabbiliti fil-premessi 75-76 ta' hawn fuq, il-miżura għandha l-potenzjal li taffettwa l-kummerċ bejn l-Istati Membri u li toħloq distorsjoni fil-kompetizzjoni. |
(87) |
B'hekk, huwa konkluż li l-miżura 3 tikkostitwixxi għajnuna mill-Istat skont it-tifsira tal-Artikolu 107(1) tat-Trattat. Peress li mhuwiex ikkontestat li l-Istat eżerċita d-drittijiet sħaħ tiegħu għaż-żieda fil-kapital azzjonarju [mhux ċar], il-valur tal-Miżura 3 jammonta għal EUR 44 999 999,40. |
(88) |
Fir-rigward tad-data tal-għotja, mill-minuti tal-laqgħa tal-14 ta' Mejju 2009 tal-azzjonisti jirriżulta li l-Istat Grieg ipprovda EUR 15 000 000 għaż-żieda tal-kapital fil-15 ta' April 2009, (26) bil-ħsieb għall-kontribuzzjoni tal-Istat għaż-żieda fil-kapital azzjonarju[mhux ċara], li ammontat għal EUR 44 999 999,40. Il-Kummissjoni ma għandhiex informazzjoni dwar id-data li fiha l-ammont li jifdal tal-kontribuzzjoni tal-Istat għal żieda fil-kapital azzjonarju tal-Kumpanija ġie mogħti. |
4.2.4. Miżura 4: Il-garanzija tal-Istat tal-2010
(89) |
Għall-istess raġunijiet bħall-Miżura 2, il-kriterju tar-riżorsi tal-Istat u l-imputabbiltà lill-Istat huma ssodisfati għal Miżura 4 u dan ma ġiex ikkontestat mill-awtoritajiet Griegi. |
(90) |
Il-Kummissjoni tagħraf li tista' tkun prattika kummerċjali komuni għall-azzjonisti li jipprovdu garanziji f'ċirkustanzi simili għal dan il-każ. Madankollu, peress li l-NBG kien ukoll azzjonist ta' Larco, il-Kummissjoni tqis li huwa normali għall-azzjonisti li jaqsmu proporzjonalment l-esponiment li jirriżulta mill-garanzija in kwistjoni. Minflok, l-Istat assuma r-riskju kollu, filwaqt li pprovda garanzija għal dejn, filwaqt li Larco kienet f'diffikultà u diġà kellu żieda fid-dejn. |
(91) |
Fir-rigward tal-Miżura 2, il-kundizzjonijiet tat-taqsima 3.2 tal-Avviż tal-Garanzija ma ġewx issodisfati għal din il-miżura lanqas, peress li primjum ta' 2 % ma jistax jitqies li jirrifletti r-riskju tal-inadempjenza ta' Larco. |
(92) |
B'hekk, il-Kummissjoni tqis li kreditur tas-suq raġonevoli ma kienx jipprovdi lil Larco b'garanzija taħt dawn il-kundizzjonijiet. Peress li l-miżura ġiet provduta b'mod selettiv lil Larco, il-Kummissjoni tikkonkludi li pprovdiet vantaġġ selettiv lill-benefiċjarju. |
(93) |
Għar-raġunijiet stabbiliti fil-premessi 75-76 ta' hawn fuq, il-miżura għandha l-potenzjal li taffettwa l-kummerċ bejn l-Istati Membri u li toħloq distorsjoni fil-kompetizzjoni. |
(94) |
B'hekk, huwa konkluż li l-miżura 4 tikkostitwixxi għajnuna mill-Istat skont it-tifsira tal-Artikolu 107(1) tat-Trattat. Il-Kummissjoni tqis li l-ammont tal-għajnuna huwa ugwali għall-ammont garantit, għaliex huwa ċar li, irrispettivament mill-kundizzjonijiet, l-ebda parteċipant fis-suq raġonevoli ma kien ikun kapaċi jiggarantixxi dan l-ammont lil Larco, minħabba d-diffikultajiet ekonomiċi tagħha. Fi kliem ieħor, il-Kummissjoni tqis li Larco rċeviet vantaġġ ugwali għall-ammont garantit, minħabba li mingħajr il-garanzija mill-Istat ma kinitx tkun kapaċi tirċievi finanzjament mis-suq. |
(95) |
Il-Kummissjoni ma għandha l-ebda informazzjoni li tindika li l-garanzija ġiet attivata. |
4.2.5. Miżura 5: Ittri ta' garanzija minflok ħlas bil-quddiem ta' taxxa addizzjonali fl-2010
(96) |
Il-Kummissjoni tieħu nota tal-kjarifiki mogħtija mill-awtoritajiet Griegi rigward l-isfond fattwali ta' Miżura 5. |
(97) |
Fid-dawl tal-evidenza mogħtija mill-awtoritajiet Griegi, il-Kummissjoni taqbel li d-dritt li l-ħlas minn qabel tat-taxxa addizzjonali jiġi mibdul b'ittri ta' garanzija kien mogħti lil Larco mill-qorti fuq il-bażi ta' kriterji oġġettivi, li kieku kien japplika għal kwalunkwe kumpanija f'sitwazzjoni simili. Għalhekk, huwa konkluż li l-Miżura 5 ma kinitx tinvolvi vantaġġ selettiv lil Larco. |
4.2.6. Miżura 6: Il-garanziji tal-Istat tal-2011
(98) |
Il-Kummissjoni tieħu nota tal-kjarifiki mogħtija mill-awtoritajiet Griegi fir-rigward tal-isfond fattwali tal-Miżura 6. |
(99) |
Il-Kummissjoni ma taqbilx mal-awtoritajiet Griegi li l-Miżura 6 ma tinvolvix riżorsi tal-Istat. L-ewwel nett, kif spjegat fir-rigward tal-Miżura 2, il-garanziji mill-Istat iqiegħdu r-riżorsi tal-Istat f'riskju, minħabba li s-sejħa tagħhom titħallas mill-baġit tal-Istat. Barra minn hekk, kull garanzija li mhijiex remunerata b'mod xieraq bi primjum tas-suq tinvolvi telf ta' riżorsi finanzjarji għall-Istat. Barra minn hekk, l-argument dwar id-dejn pendenti ta' EUR 60 miljun ta' VAT jidher kontradittorju għall-kummenti pprovduti fir-rigward tal-Miżura 5, fejn l-awtoritajiet Griegi argumentaw li huma legalment u intenzjonalment ma rritornawx lura l-VAT dovut, sabiex jikkumpensaw is-sospensjoni tal-ħlus bil-quddiem tat-taxxa addizzjonali. |
(100) |
Għalhekk, il-Kummissjoni tqis li l-kriterju ta' riżorsi tal-Istat u l-imputabbiltà lill-Istat huwa ssodisfat għal din il-miżura. |
(101) |
B'mod simili għall-Miżuri 2 u 4, il-kundizzjonijiet tat-taqsima 3.2 tal-Avviż tal-Garanzija ma jiġux issodisfati għal din il-miżura lanqas. |
(102) |
B'hekk, il-Kummissjoni tqis li kreditur tas-suq raġonevoli ma kienx jipprovdi lil Larco b'garanzija taħt dawn il-kundizzjonijiet. Peress li l-miżura ġiet provduta b'mod selettiv lil Larco, il-Kummissjoni tikkonkludi li pprovdiet vantaġġ selettiv lill-benefiċjarju. |
(103) |
Għar-raġunijiet stabbiliti fil-premessi 75-76 ta' hawn fuq, il-miżura għandha l-potenzjal li taffettwa l-kummerċ bejn l-Istati Membri u li toħloq distorsjoni fil-kompetizzjoni. |
(104) |
Għalhekk, huwa konkluż li l-Miżura 6 tikkostitwixxi għajnuna mill-Istat skont it-tifsira tal-Artikolu 107(1) tat-Trattat. Fir-rigward tal-Miżura 2, l-Kummissjoni tqis li l-ammont tal-għajnuna huwa ugwali għas-selfiet garantiti, peress li huwa dubjuż li Larco, minħabba d-diffikultajiet ekonomiċi tagħha, kienet issib kwalunkwe finanzjament fis-suq irrispettivament mill-kundizzjonijiet. |
(105) |
Il-Kummissjoni ma għandha l-ebda informazzjoni li tindika li l-garanzija ġiet attivata. |
4.2.7. Konklużjoni dwar l-eżistenza ta' għajnuna mill-Istat
(106) |
Fid-dawl ta' dan, il-Kummissjoni tqis li l-Miżuri 1 u 5 ma jikkostitwixxux għajnuna mill-Istat, filwaqt li l-Miżuri 2, 3, 4 u 6 jikkostitwixxu għajnuna mill-Istat fit-tifsira tal-Artikolu 107(1) tat-Trattat. |
(107) |
B'hekk, l-għajnuna mill-Istat fil-forma tal-Miżura 2 tammonta għal EUR 30 000 000, mogħtija fit-22 ta' Diċembru 2008. L-għajnuna mill-Istat fil-forma tal-Miżura 3 tammonta għal EUR 44 999 999,40, iżda d-dati tal-għotjiet jeħtieġu li jkunu ċċarati mill-awtoritajiet Griegi. L-għajnuna mill-Istat fil-forma tal-Miżura 4 tammonta għal EUR 10 820 824,95, mogħtija fl-10 ta' Mejju 2010 u l-għajnuna mill-Istat totali fil-forma tal-Miżura 6 tammonta għal EUR 50 000 000 (li tirriżulta minn EUR 30 000 000 + EUR 30 000 000) mogħtija fit-30 ta' Diċembru 2011. |
4.3. Għajnuna illegali
(108) |
Il-Miżuri 2, 3, 4 u 6 jikkostitwixxu għajnuna mill-Istat u ġew mogħtija bi ksur tan-notifika u tal-obbligi standstill stabbiliti fl-Artikolu 108(3) tat-Trattat. B'hekk, dawn il-miżuri jikkostitwixxu għajnuna mill-Istat illegali. |
4.4. Kumpatibbiltà tal-għajnuna
(109) |
Safejn ċerti miżuri jikkostitwixxu għajnuna mill-Istat skont it-tifsira tal-Artikolu 107(1) tat-Trattat, il-kompatibbiltà tagħhom għandha tiġi vvalutata fid-dawl tal-eċċezzjonijiet stipulati fil-paragrafi 2 u 3 ta' dak l-Artikolu. |
(110) |
Skont il-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja, huwa kompitu tal-Istat Membru li jinvoka raġunijiet possibbli ta' kompatibbiltà u li juri li l-kundizzjonijiet għal tali kompatibbiltà jintlaħqu. (27) |
4.4.1. Kompatibbiltà tal-miżuri 2, 4 u 6
(111) |
Għall-Miżuri 2 u 4 l-awtoritajiet Griegi ma invokaw l-ebda raġuni possibbli ta' kompatibbiltà, għaliex huma argumentaw li l-miżuri ma kinux jikkostitwixxu għajnuna mill-Istat. |
(112) |
Minħabba li l-miżuri jikkostitwixxu għajnuna mill-Istat, dawn għandhom jiġu vvalutati fir-rigward tal-kompatibbiltà tagħhom skont l-Artikolu 107(3)(c) tat-Trattat u b'mod partikolari skont il-Linji Gwida ta' Salvataġġ u Ristrutturar, peress li Larco kienet ditta f'diffikultà tal-anqas mill-2008. Skont il-punt 20 tal-Linji Gwida ta' Salvataġġ u Ristrutturar, “ditta f'diffikultà ma tistax titqies bħala strument xieraq biex jiġu promossi għanijiet oħra ta' politika pubblika sakemm tkun assigurata l-vijabilità tagħha. Konsegwentement, il-Kummissjoni tqis li l-għajnuna lil ditti f'diffikultà tista' tikkontribwixxi għall-iżvilupp ta' attivitajiet ekonomiċi mingħajr ma taffettwa ħażin il-kummerċ f'livell kuntrarju għall-interess tal-Komunità biss jekk il-kundizzjonijiet stabbiliti f'dawn il-Linji Gwida jkunu ssodisfati.” |
(113) |
Madankollu, il-kundizzjonijiet rilevanti tal-Linji Gwida ta' Salvataġġ u Ristrutturar (it-taqsima 3.1.) mhumiex ssodisfati f'dan il-każ. Il-garanziji ma kinux mitmuma wara sitt xhur u l-awtoritajiet Griegi ma nnotifikawx pjan ta' ristrutturar li jirrestawra l-vijabbiltà tal-kumpanija, filwaqt li ma kienx hemm miżuri ta' kumpens implimentati sabiex jittaffew id-distorsjonijiet tal-kompetizzjoni. Fl-aħħar nett, ma hemm l-ebda evidenza li l-għajnuna kienet limitata għall-minimu meħtieġ, l-aktar permezz ta' kontribuzzjoni proprja sinifikanti tal-benefiċjarju tal-għajnuna. L-awtoritajiet ma pprovdewx pjan ta' likwidazzjoni. |
(114) |
Fir-rigward tal-Miżura 6, l-awtoritajiet Griegi argumentaw li kienet kompatibbli mal-Qafas Temporanju u l-iskema ta' garanzija temporanja u f'kull każ li hija kkwalifikat bħala għajnuna ta' salvataġġ. |
(115) |
Il-Kummissjoni ma taqbilx mal-argumenti tal-awtoritajiet Griegi. Hija tqis li l-kundizzjonijiet tal-Qafas Temporanju u l-iskema ta' garanzija temporanja ma ġewx issodisfati, peress li Larco kienet ditta f'diffikultà. L-ammont totali taż-żewġ garanziji qabżu il-kont tal-pagi annwali tal-Larco, il-garanzija qabżet 90 % tas-self u 1 % p.a. ma setax jitqies bħala primjum tas-suq, li jirrifletti r-riskju ta' inadempjenza għall-ammont garantit. |
(116) |
Fir-rigward tal-argument li l-miżura kienet tammonta għal għajnuna ta' salvataġġ, għalkemm il-Kummissjoni kellha diskussjonijiet mal-awtoritajiet Griegi dwar Larco mill-2011, l-awtoritajiet qatt ma semmew li l-garanziji tal-2011 għandhom jitqiesu bħala għajnuna ta' salvataġġ u qatt ma pprovdew l-ebda notifika għal dan il-fatt. Fil-fatt, fit-tweġiba tagħhom tas-16 ta' Marzu 2012 għall-kwestjonarju, l-awtoritajiet Griegi espliċitament iddikjaraw li l-kumpanija ma kinitx ibbenefikat minn għajnuna ta' salvataġġ u/jew ristrutturar għal dawn l-aħħar 10 snin. |
(117) |
Il-kundizzjonijiet rilevanti tal-Linji Gwida ta' Salvataġġ u Ristrutturar mhumiex issodisfati f'dan il-każ lanqas. Il-garanziji tal-2011 ma ġewx itterminati wara sitt xhur u l-awtoritajiet Griegi ma nnotifikawx pjan ta' ristrutturar jew pjan ta' likwidazzjoni. Il-pjan tan-negozju li jiġġustifika l-bżonn ta' EUR 30 miljun għall-investimenti ma jistax jifforma l-bażi ta' pjan ta' ristrutturar kompatibbli għall-finijiet tal-Linji Gwida ta' Salvataġġ u Ristrutturar. Dan huwa għaliex dak il-pjan ma kellux l-għan li jirkupra l-vijabbiltà tal-kumpanija, u kien hemm l-ebda miżura kompensatorja prevista jew implimentata sabiex jittaffew id-distorsjonijiet tal-kompetizzjoni. Fl-aħħar nett, ma kien hemm l-ebda evidenza li l-għajnuna kienet limitata għall-minimu meħtieġ, l-aktar permezz ta' kontribuzzjoni proprja sinifikanti tal-benefiċjarju tal-għajnuna. L-awtoritajiet ma pprovdewx pjan ta' likwidazzjoni lanqas. |
(118) |
Il-Kummissjoni ma identifikat l-ebda raġuni oħra possibbli għall-kompatibbiltà tal-Miżuri 2, 4 u 6. |
(119) |
Fid-dawl ta' dan, il-Kummissjoni tqis li l-Miżuri 2, 4 u 6 huma inkompatibbli mas-suq intern. |
4.4.2. Kompatibbiltà tal-miżura 3
(120) |
L-awtoritajiet Griegi ma identifikaw l-ebda raġuni possibbli għall-kompatibbiltà tal-Miżura 3, għaliex huma argumentaw li l-miżura ma kinitx tikkostitwixxi għajnuna mill-Istat. |
(121) |
Minħabba li l-miżura tikkostitwixxi għajnuna mill-Istat, din għandha tiġi vvalutata fir-rigward tal-kompatibilità tagħha skont il-Linji Gwida ta' Salvataġġ u Ristrutturar, għar-raġunijiet stabbiliti fil-premessa 112 ta' hawn fuq. Madankollu, il-kundizzjonijiet rilevanti tal-Linji Gwida ta' Salvataġġ u Ristrutturar mhumiex issodisfati f'dan il-każ lanqas. L-awtoritajiet Griegi ma nnotifikawx pjan ta' ristrutturar li jirkupra l-vijabbiltà tal-kumpanija, u ma kienx hemm miżuri ta' kumpens implimentati sabiex jittaffew id-distorsjonijiet tal-kompetizzjoni. Fl-aħħar nett, ma hemm l-ebda evidenza li l-għajnuna kienet limitata għall-minimu meħtieġ, l-aktar permezz ta' kontribuzzjoni proprja sinifikanti tal-benefiċjarju tal-għajnuna. |
(122) |
Il-Kummissjoni ma identifikat l-ebda raġuni oħra possibbli għall-kompatibbiltà ta' din il-miżura. |
(123) |
F'dan l-isfond, il-Kummissjoni tqis li l-Miżura 3 hi inkompatibbli mas-suq intern. |
4.5. Irkupru
(124) |
Skont it-Trattat u l-ġurisprudenza stabbilita tal-Qorti, il-Kummissjoni hija kompetenti biex tiddeċiedi li l-Istat Membru kkonċernat irid jabolixxi jew jibdel l-għajnuna meta tkun sabet li din tkun inkompatibbli mas-suq intern. (28) Il-Qorti sostniet ukoll b'mod konsistenti li l-obbligu fuq Stat Membru li jannulla għajnuna meqjusa mill-Kummissjoni bħala inkompatibbli mas-suq intern huwa mfassal biex jistabbilixxi mill-ġdid is-sitwazzjoni kif kienet qabel. (29) F'dan il-kuntest, il-Qorti ddeċidiet li dan l-objettiv jintlaħaq meta r-riċevitur ikun ħallas lura l-ammonti mogħtija bħala għajnuna illegali, b'hekk jitlef il-vantaġġ li jkun ibbenefika minnu minflok il-kompetituri tiegħu fis-suq, u tkun ġiet irkuprata s-sitwazzjoni ta' qabel il-ħlas tal-għajnuna. (30) |
(125) |
F'konformità mal-ġurisprudenza, l-Artikolu 14(1) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 659/1999 (31) stabbilixxa li “fejn jittieħdu deċiżjonijiet negattivi f'każijiet ta' għajnuna llegali, il-Kummissjoni għandha tiddeċiedi li l-Istat Membru kkonċernat għandu jieħu l-miżuri kollha meħtieġa sabiex jirkupra l-għajnuna mill-benefiċjarju […]”. |
(126) |
B'hekk, minħabba li l-miżuri in kwistjoni ma kinux innotifikati lill-Kummissjoni, bi ksur tal-Artikolu 108 tat-Trattat u huma, għalhekk, meqjusa bħala għajnuna illegali u inkompatibbli, iridu jiġu rkuprati sabiex tiġi stabbilita mill-ġdid is-sitwazzjoni li kienet teżisti fis-suq qabel ma ngħataw. L-irkupru għandu għalhekk ikopri ż-żmien minn meta seħħ il-vantaġġ għall-benefiċjarju, jiġifieri meta l-għajnuna tpoġġiet għad-dispożizzjoni tal-benefiċjarju, sal-irkupru effettiv tagħha u s-somom li għandhom jiġu rkuprati għandu jkollhom imgħax sal-irkupru effettiv. |
5. KONKLUŻJONI
(127) |
Il-Miżuri 1 u 5 ma jikkostitwixxux għajnuna skont it-tifsira tal-Artikolu 107(1) tat-Trattat. |
(128) |
Il-Greċja implimentat illegalment il-Miżuri 2, 3, 4 u 6 bi ksur tal-Artikolu 108(3) tat-Trattat. |
(129) |
B'mod partikolari, il-Miżuri 2, 4 u 6 (il-garanziji tal-Istat tal-2008, l-2010 u l-2011)) favur Larco kienu jikkostitwixxu għajnuna mill-Istat skont it-tifsira tal-Artikolu 107(1) tat-Trattat u kienu inkompatibbli mas-suq intern, għax il-kundizzjonijiet rilevanti tal-Linji Gwida ta' Salvataġġ u Ristrutturar ma ntlaħqux u ma ġew identifikati l-ebda raġunijiet oħra ta' kompatibilità. |
(130) |
Il-Miżura 3 (il-parteċipazzjoni tal-Istat fiż-żieda tal-kapital tal-2009 ta' Larco) ukoll kienet tikkostitwixxi għajnuna mill-Istat u ma kinitx kompatibbli mat-Trattat, minħabba li l-kundizzjonijiet rilevanti tal-Linji Gwida ta' Salvataġġ u Ristrutturar ma ntlaħqux u l-ebda bażi ta' kompatibbiltà oħra ma ġiet identifikata. |
(131) |
Il-Kummissjoni tinnota li l-Greċja qablet li din id-deċiżjoni preżenti tiġi adottata fil-lingwa Ingliża. |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
In-nuqqas ta' ġbir tad-dejn lill-Ministeru tal-Finanzi u l-ittri ta' garanzija minflok ħlas bil-quddiem ta' taxxa addizzjonali fl-2010, li l-Greċja implimentat għal Larco, ma jikkostitwixxux għajnuna mill-Istat skont it-tifsira tal-Artikolu 107(1) tat-Trattat.
Artikolu 2
L-għajnuna mill-Istat li tammonta għal EUR 135 820 824,35 fil-forma ta' garanziji mill-Istat lil Larco General Mining & Metallurgical Company S.A. fl-2008, l-2010 u l-2011 u l-parteċipazzjoni tal-Istat għaż-żieda fil-kapital tal-kumpanija fl-2009, mogħtija llegalment mill-Greċja bi ksur tal-Artikolu 108(3) tat-Trattat, hija inkompatibbli mas-suq intern.
Artikolu 3
1. Il-Greċja tiġbor lura l-għajnuna inkompatibbli msemmija fl-Artikolu 2 mingħand il-benefiċjarju.
2. L-ammonti li għandhom jiġu rkuprati għandhom iġibu imgħax mid-data li fiha tqiegħdu għad-dispożizzjoni tal-benefiċjarji sakemm ikunu ġew fil-fatt irkuprati.
3. L-imgħax jiġi kkalkulat fuq bażi komposta skont il-Kapitolu V tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 794/2004 (32), kif immodifikat.
4. Fir-rigward tal-miżura 3, il-Greċja tipprovdi d-data(i) eżatta(i) meta pprovdiet il-kontribuzzjoni tagħha għaż-żieda fil-kapital azzjonarju tal-2009.
5. Il-Greċja tikkanċella l-pagamenti kollha pendenti tal-għajnuna msemmija fl-Artikolu 2 b'effett mid-data tal-adozzjoni ta' din id-Deċiżjoni.
Artikolu 4
1. L-irkupru tal-għajnuna msemmija fl-Artikolu 2 għandu jkun immedjat u effettiv.
2. Il-Greċja tiżgura li din id-Deċiżjoni tiġi implimentata fi żmien erba' xhur mid-data tan-notifika ta' din id-Deċiżjoni.
Artikolu 5
1. Fi żmien xahrejn mid-data tan-notifika ta' din id-Deċiżjoni, il-Greċja tipprovdi l-informazzjoni li ġejja:
(a) |
l-ammont totali (prinċipal u imgħaxijiet ta' rkupru) li għandu jiġi rkuprat mingħand il-benefiċjarju; |
(b) |
deskrizzjoni fid-dettall tal-miżuri li diġà ttieħdu u dawk ippjanati biex ikun hemm konformità ma' din id-Deċiżjoni; |
(c) |
id-dokumenti li juru li l-benefiċjarju jkun ġie ordnat li jirritorna l-għajnuna. |
2. Il-Greċja żżomm lill-Kummisjoni infurmata bil-progress tal-miżuri nazzjonali li ttieħdu biex jimplimentaw din id-Deċiżjoni sakemm l-irkupru tal-għajnuna msemmija fl-Artikolu 2 ikun ikkompletat. Hija tissottometti minnufih, fuq sempliċi talba tal-Kummissjoni, l-informazzjoni dwar il-miżuri li diġà ttieħdu u dawk ippjanati biex tinkiseb konformità ma' din id-Deċiżjoni. Hija tipprovdi wkoll informazzjoni dettaljata dwar l-ammonti ta' għajnuna u l-imgħax ta' rkupru diġà rkuprati mingħand il-benefiċjarju.
Artikolu 6
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lir-Repubblika Ellenika.
Magħmul fi Brussell, is-27 ta' Marzu 2014.
Għall-Kummissjoni
Joaquín ALMUNIA
Viċi President
(1) ĠU C 136, 15.5.2013, p. 27
(2) Ara t-Tieni Programm ta' Aġġustament Ekonomiku għall-Greċja — L-ewwel Rieżami Diċembru 2012, http://ec.europa.eu/economy_finance/publications/occasional_paper/2012/pdf/ocp123_en.pdf.
(3) Il-Fond għall-Iżvilupp tal-Assi tar-Repubblika Ellenika (HRADF) huwa entità S.A. stabbilita fl-1 ta' Lulju 2011 sabiex jamministra l-proċess ta' privatizzazzjoni.
(4) Ara n-nota f'qiegħ il-paġna 1.
(5) Ir-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni 2003/361/KE tas-6 ta' Mejju 2003 dwar it-tifsira ta' intrapriżi mikro, żgħar u medji (ĠU L 124 20.5.2003 p. 36).
(6) Fl-2004 kien EUR 10,3 miljun u ilu jiżdied b'mod kostanti, filwaqt li laħaq EUR 13,5 miljun fl-2011.
(7) PPC: EUR 39 miljun fl-2004, żero fl-2011; Larco l-Antika: EUR 48,3 miljun fl-2007, EUR 43,8 miljun fl-2011.
(8) Nota 24: Parteċipazzjoni f'kumpaniji relatati
(9) L-awtoritajiet Griegi ċċaraw sussegwentement li l-miżura inkwistjoni tikkonċerna taxxa addizzjonali, iktar milli multa fiskali. Għalhekk, il-Miżura 5 hija mifhuma li tirreferi għal taxxa addizzjonali u mhux għal multa fiskali, kif imsemmi b'mod żbaljat fid-deċiżjoni tas-6 ta' Marzu 2013.
(10) Il-liġi tal-Kodiċi tat-Tassazzjoni tad-Dħul Griega 2238/1994 (Gazzetta Uffiċjali FEK A/151/16.09.94), l-Artikolu 74(9).
(11) Il-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni — Il-linji gwida Komunitarji dwar l-għajnuna mill-Istat għas-salvataġġ u r-ristrutturar ta' kumpaniji f'diffikultà (ĠU C 244, 1.10.2004, p. 2).
(12) L-Avviż tal-Kummissjoni dwar l-applikazzjoni tal-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE għal Għajnuna mill-Istat fil-forma ta' garanziji (ĠU C 155 20.6.2008, p. 10).
(13) Skont Larco l-Antika, dan jirrappreżenta l-imgħax dovut għall-prinċipju rikonoxxut mill-ftehim tal-1998.
(14) L-Artikoli 200-205 tal-Kodiċi tal-Proċeduri Amministrattivi.
(15) Qafas Temporanju għal miżuri ta' għajnuna mill-Istat biex isostnu l-appoġġ għall-finanzjament fil-kriżi finanzjarja u ekonomika attwali (ĠU C 83, 7.4.2009, p. 1).
(16) N 308/09, adottata fit-30 ta' Ġunju 2009.
(*) Dejta ppreżentata minn HRADF.
(17) Kawżi Konġunti T-102/07 Freistaat Sachsen vs Il-Kummissjoni u T-120/07 MB Immobilien u MB Systemvs il-Kummissjoni, [2010] il-Ġabra II-585, paragrafu 106.
(18) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni fil-Kawża C 38/07 Arbel Fauvet Rail (ĠU L 238, 5.9.2008, p. 27), id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni fil-Kawża C 27/10 United Textiles (ĠU L 279, 12.10.2012, p. 30).
(19) Skont l-Artikolu 47 tal-Liġi Griega Nru 2190/1920, fejn l-ekwità proprja ta' kumpanija tinżel taħt 50 % tal-kapital azzjonarju tagħha, l-azzjonisti tal-kumpanija jridu jiddeċiedu, (fi żmien sitt xhur minn tmiem is-sena fiskali rilevanti) jekk jistralċawx il-kumpanija jew jieħdu miżuri oħrajn.
(20) Ara, pereż., il-Kawża C-305/89, l-Italja vs il-Kummissjoni (“Alfa Romeo”) [1991] il-Ġabra I-1603, il-paragrafi 18 u 19; Il-Kawża T-16/96 Cityflyer Express vs il-Kummissjoni [1998] il-Ġabra II-757, il-paragrafu 51; Il-Kawżi Konġunti T-129/95, T-2/96 u T-97/96, Neue Maxhütte Stahlwerke u Lech-Stahlwerke vs il-Kummissjoni [1999] il-Ġabra II-17, il-paragrafu 104; Il-Kawżi Konġunti T-268/08 u T-281/08 Land Burgenland u l-Awstrija vs il-Kummissjoni [2012] il-Ġabra II-0000, il-paragrafu 48.
(21) Il-Ġurnal Uffiċjali tar-Repubblika Ellenika, FEK A-107 — 06.07.1994.
(22) Sorsi: Sors: British Geological Survey, European Mineral Statistics 2006-2010, http://www.bgs.ac.uk/; kif ukoll in-Nickel Institute, http://www.nickelinstitute.org
(23) Sors: British Geological Survey, European Mineral Statistics 2006-2010, http://www.bgs.ac.uk/.
(24) Il-kawża T-565/08 Corsica Ferries vs il-Kummissjoni, sentenza tal-11 ta' Settembru 2012, paragrafu 122.
(25) Il-Kawżi Konġunti C-399 10 P u C-401 10 P Bouygues SA, Bouygues Télécom SA vs il-Kummissjoni, u l-Kawża T-11/95 BP Chemicals vs il-Kummissjoni [1998], il-paragrafu 171.
(26) Permezz tad-dokument Οικ2/27694/0025 tal-Ministeru tal-Finanzi.
(27) Il-Kawża C-364/90, l-Italja vs il-Kummissjoni, [1993] il-Ġabra I-2097, il-paragrafu 20.
(28) Ara l-Kawża C-70/72 Il-Kummissjoni vs il-Ġermanja [1973] il-Ġabra 813, il-paragrafu 13.
(29) Ara l-Kawżi Konġunti C-278/92, C-279/92 u C-280/92 Spanja vs il-Kummissjoni [1994] il-Ġabra I-4103, il-paragrafu 75.
(30) Ara l-Kawża C-75/97 Il-Belġju vs il-Kummissjoni [1999] il-Ġabra I-3671 il-paragrafi 64 u 65.
(31) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 659/1999 tat-22 ta' Marzu 1999 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tal-Artikolu 93 tat-Trattat tal-KE (ĠU L 83, 27.3.1999, p. 1).
(32) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 794/2004 tal-21 ta' April 2004 li jimplimenta r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 659/1999 li jippreskrivi regoli dettaljati għall-applikazzjoni ta' l-Artikolu 93 tat-Trattat KE (ĠU L 140, 30.4.2004, p. 1)
ANNESS
INFORMAZZJONI DWAR L-AMMONTI TA' GĦAJNUNA RIĊEVUTI, LI GĦANDHOM JIĠU RKUPRATI U LI DIĠÀ ĠEW IRKUPRATI
Identità tal-benefiċjarju — miżura |
Ammont totali tal-għajnuna riċevuta |
Ammont totali tal-għajnuna li għandha tiġi rkuprata (Kapital) |
Ammont totali diġà rimborżat |
|
Kapital |
Imgħax tal-irkupru |
|||
Larco — miżura 2 |
30 000 000 |
30 000 000 |
0 |
0 |
Larco — miżura 3 |
44 999 999,40 |
44 999 999,40 |
0 |
0 |
Larco — miżura 4 |
10 820 824,95 |
10 820 824,95 |
0 |
0 |
Larco — miżura 6 |
50 000 000 |
50 000 000 |
0 |
0 |
Rettifika
28.8.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 254/39 |
Rettifika tar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 866/2014 tat-8 ta' Awwissu 2014 li jemenda l-Annessi III, V u VI tar-Regolament (KE) Nru 1223/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-prodotti kosmetiċi
( Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea L 238 tad-9 ta' Awwissu 2014 )
F'paġna 5, l-Anness tar-Regolament jinbidel b'dan li ġej:
“ANNESS
L-Annessi III, V u VI tar-Regolament (KE) Nru 1223/2009 huma emendati kif ġej:
(1) |
Fl-Anness III, jiżdiedu l-annotazzjonijiet 286 u 287 li ġejjin:
|
(2) |
L-Anness V huwa emendat kif ġej:
|
(3) |
Fl-Anness VI tiżdied l-annotazzjoni 29:
|
(1) Sabiex jintuża bħala preservattiv, ara l-Anness V, l-annotazzjoni Nru 44.’
(2) Għal użu ieħor għajr bħala preservattiv, ara l-Anness III, Nru 287.
(3) Għal użu ieħor għajr bħala preservattiv, ara l-Anness III, Nru 286’