ISSN 1977-074X |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 243 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 57 |
|
|
|
(1) Test b'rilevanza għaż-ŻEE |
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
II Atti mhux leġiżlattivi
REGOLAMENTI
15.8.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 243/1 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 887/2014
tal-14 ta' Awwissu 2014
li jikkonċerna l-format tekniku għat-trażmissjoni tal-istatistika Ewropea dwar il-vinji skont ir-Regolament (UE) Nru 1337/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1337/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta' Diċembru 2011 rigward l-istatistika Ewropea dwar għelejjel permanenti (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 8(2) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament (UE) Nru 1337/2011 jistabbilixxi l-qafas għall-produzzjoni ta' statistika Ewropea komparabbli dwar għelejjel permanenti. |
(2) |
L-istruttura tad-dejta għat-trażmissjoni ta' dejta statistika dwar il-vinji u l-istandard għall-iskambju għandhom jiġu speċifikati. |
(3) |
Il-miżuri stipulati f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar Statistika Agrikola, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-Istati Membri għandhom jibagħtu d-dejta statistika dwar il-vinji msemmija fl-Anness II tar-Regolament (UE) Nru 1337/2011 fi ħdan l-istruttura stabbilita fid-definizzjonijiet tal-istruttura tad-dejta SDMX. Huma għandhom jibagħtu d-dejta lill-Kummissjoni Ewropea (Eurostat) permezz tas-servizzi ta' Punt tad-Dħul Uniku, jew inkella billi jagħmlu d-dejta aċċessibbli biex il-Kummissjoni Ewropea (Eurostat) tkun tista' issib id-dejta permezz tas-servizzi ta' Punt tad-Dħul Uniku.
Artikolu 2
L-istruttura tad-dejta biex tintbagħat dejta statistika dwar il-vinji lill-Kummissjoni Ewropea (Eurostat) għandha tiġi speċifikata fl-Anness.
Artikolu 3
Id-dejta għandha tingħata għal kull varjabbli individwali obbligatorju u għall-aggregati kollha.
Artikolu 4
Id-dejta għandha tingħata f'ettari u f'għadd ta' azjendi.
Artikolu 5
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-14 ta' Awwissu 2014.
Għall-Kummissjoni
Il-President
José Manuel BARROSO
(1) ĠU L 347, 30.12.2011, p. 7.
ANNESS
L-istruttura tad-dejta għat-trażmissjoni ta' dejta statistika dwar il-vinji
L-informazzjoni li trid tiġi inkuża fil-fajls tat-trażmissjoni:
Tabella 1
Azjendi li jipproduċu l-inbid skont it-tip ta' produzzjoni
Għadd |
Qasam |
Kummenti |
1. |
Reġjun/Pajjiż |
Kodiċijiet NUTS0/NUTS2 kif definit skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1319/2013 tad-9 ta' Diċembru 2013 li jemenda l-annessi tar-Regolament (KE) Nru 1059/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-istabbiliment ta' klassifikazzjoni komuni ta' unitajiet territorjali għall-istatistika (NUTS) (ĠU L 342, 18.12.2013) |
2. |
Sena |
Sena ta' referenza għad-dejta (2015, 2020, eċċ.) |
3. |
Tip ta' produzzjoni |
Il-kategorji huma ppreżentati fit-Tabella 5 |
4. |
Valur tal-osservazzjoni |
Numeriku (erja b'żewġ ċifri deċimali) |
5. |
Unità |
Il-kategorji huma ppreżentati fit-Tabella 11 |
6. |
Status tal-osservazzjoni |
Lista ta' kodiċijiet standard |
7. |
Status ta' kunfidenzjalità |
Lista ta' kodiċijiet standard |
Tabella 2
Azjendi li jipproduċu l-inbid skont il-klassi tad-daqs (u t-tip ta' produzzjoni aggregata) fil-livell nazzjonali
Għadd |
Qasam |
Kummenti |
1. |
Pajjiż |
Kodiċijiet NUTS 0 kif definiti skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1319/2013 tad-9 ta' Diċembru 2013 li jemenda l-annessi tar-Regolament (KE) Nru 1059/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-istabbiliment ta' klassifikazzjoni komuni ta' unitajiet territorjali għall-istatistika (NUTS) (ĠU L 342, 18.12.2013) |
2. |
Sena |
Sena ta' referenza għad-dejta (2015, 2020, eċċ.) |
3. |
Tip ta' produzzjoni aggregata |
Il-kategorji huma ppreżentati fit-Tabella 6 |
4. |
Klassi tad-daqs tal-erja totali tad-dwieli |
Il-kategorji huma ppreżentati fit-Tabella 7 |
5. |
Valur tal-osservazzjoni |
Numeriku (erja b'żewġ ċifri deċimali) |
6. |
Unità |
Il-kategorji huma ppreżentati fit-Tabella 11 |
7. |
Status tal-osservazzjoni |
Lista ta' kodiċijiet standard |
8. |
Status ta' kunfidenzjalità |
Lista ta' kodiċijiet standard |
Tabella 3
Azjendi li jipproduċu l-inbid skont il-grad ta' speċjalizzazzjoni u l-klassi tad-daqs fil-livell nazzjonali
Għadd |
Qasam |
Kummenti |
1. |
Pajjiż |
Kodiċijiet NUTS 0 kif definiti skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1319/2013 tad-9 ta' Diċembru 2013 li jemenda l-annessi tar-Regolament (KE) Nru 1059/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-istabbiliment ta' klassifikazzjoni komuni ta' unitajiet territorjali għall-istatistika (NUTS) (ĠU L 342, 18.12.2013) |
2. |
Sena |
Sena ta' referenza għad-dejta (2015, 2020, eċċ.) |
3. |
Speċjalizzazzjoni |
Il-kategorji huma ppreżentati fit-Tabella 8 |
4. |
Klassi tad-daqs tal-erja totali tad-dwieli |
Il-kategorji huma ppreżentati fit-Tabella 7 |
5. |
Valur tal-osservazzjoni |
Numeriku (erja b'żewġ ċifri deċimali) |
6. |
Unità |
Il-kategorji huma ppreżentati fit-Tabella 11 |
7. |
Status tal-osservazzjoni |
Lista ta' kodiċijiet standard |
8. |
Status ta' kunfidenzjalità |
Lista ta' kodiċijiet standard |
Tabella 4
Varjetajiet ta' vinji ewlenin skont il-klassi ta' età
Għadd |
Qasam |
Kummenti |
1. |
Reġjun/Pajjiż |
Kodiċijiet NUTS0/NUTS2 kif definiti skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1319/2013 tad-9 ta' Diċembru 2013 li jemenda l-annessi tar-Regolament (KE) Nru 1059/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-istabbiliment ta' klassifikazzjoni komuni ta' unitajiet territorjali għall-istatistika (NUTS) (ĠU L 342, 18.12.2013) |
2. |
Sena |
Sena ta' referenza għad-dejta (2015, 2020, eċċ.) |
3. |
Varjetà ta' għeneb ewlenija |
Il-kategorji huma ppreżentati fit-Tabella 10 |
4. |
Klassi ta' età |
Il-kategorji huma ppreżentati fit-Tabella 9 |
5. |
Valur tal-osservazzjoni |
Numeriku (erja b'żewġ ċifri deċimali) |
6. |
Unità |
Il-kategorji huma ppreżentati fit-Tabella 11 |
7. |
Status tal-osservazzjoni |
Lista ta' kodiċijiet standard |
8. |
Status ta' kunfidenzjalità |
Lista ta' kodiċijiet standard |
Tabella 5
Kategorji għal tip ta' produzzjoni
Għadd |
Kategorija |
Kummenti |
1. |
Erja totali tad-dwieli (li qed jipproduċu/għadhom ma bdewx jipproduċu) |
Σ 2, 9, 16, 17 |
2. |
Dwieli li qed jipproduċu — Total |
Σ 3, 7, 8 |
3. |
Dwieli li qed jipproduċu — Għeneb tad-dielja — Total |
Σ 4, 5, 6 |
4. |
Dwieli li qed jipproduċu — Għeneb tad-dielja għal inbejjed tad-DPO |
|
5. |
Dwieli li qed jipproduċu — Għeneb tad-dielja għal inbejjed tal-IĠP |
|
6. |
Dwieli li qed jipproduċu — Għeneb tad-dielja għal inbejjed mingħajr DPO jew IĠP |
|
7. |
Dwieli li qed jipproduċu — Għeneb b'użu doppju |
|
8. |
Dwieli li qed jipproduċu — Għeneb imnixxef |
|
9. |
Dwieli li għadhom ma bdewx jipproduċu — Total |
Σ 10, 14, 15 |
10. |
Dwieli li għadhom ma bdewx jipproduċu — Għeneb tad-dielja — Total |
Σ 11, 12, 13 |
11. |
Dwieli li għadhom ma bdewx jipproduċu — Għeneb tad-dielja għal inbejjed tad-DPO |
|
12. |
Dwieli li għadhom ma bdewx jipproduċu — Għeneb għad-dielja għal inbejjed tal-IĠP |
|
13. |
Dwieli li għadhom ma bdewx jipproduċu — Għeneb tad-dielja għal inbejjed mingħajr DPO jew IĠP |
|
14. |
Dwieli li għadhom ma bdewx jipproduċu — Għeneb b'użu doppju |
|
15. |
Dwieli li għadhom ma bdewx jipproduċu — Għeneb imnixxef |
|
16. |
Dwieli maħsuba għall-produzzjoni ta' materjal għall-propagazzjoni veġetattiva tad-dwieli |
|
17. |
Dwieli oħra mhux klassifikati band'oħra (n.e.c.) |
|
Tabella 6
Kategorji għal tip ta' produzzjoni aggregata
Għadd |
Kategorija |
Kummenti |
1. |
Erja totali tad-dwieli |
Σ 2, 6, 7, 8 |
2. |
Dwieli għall-għeneb tad-dielja — Total |
Σ 3, 4, 5 |
3. |
Dwieli għal inbejjed tad-DPO |
|
4. |
Dwieli għal inbejjed tal-IĠP |
|
5. |
Dwieli għal inbejjed mingħajr DPO u/jew IĠP |
|
6. |
Dwieli għal għeneb b'użu doppju |
|
7. |
Dwieli għal għeneb imnixxef |
|
8. |
Dwieli oħra mhux klassifikati band'oħra (n.e.c.) |
|
Tabella 7
Kategorji għal klassi tad-daqs tal-erja totali tad-dwieli
Għadd |
Kategorija |
Kummenti |
1. |
Total |
Σ 2 — 8 |
2. |
Inqas minn 0,10 ha |
|
3. |
Minn 0,10 sa 0,49 ha |
|
4. |
Minn 0,50 sa 0,99 ha |
|
5. |
Minn 1 sa 2,9 ha |
|
6. |
Minn 3 sa 4,9 ha |
|
7. |
Minn 5 sa 9,9 ha |
|
8. |
10 ha jew iktar |
|
Tabella 8
Kategorji għal grad ta' speċjalizzazzjoni
Għadd |
Kategorija |
Kummenti |
1. |
Azjendi li jkollhom żoni tad-dwieli — Total |
Σ 2, 9, 10, 11 |
2. |
Azjendi li jkollhom żoni tad-dwieli maħsuba esklussivament għall-produzzjoni tal-inbid |
Σ 3, 7, 8 |
3. |
Azjendi li jkollhom żoni tad-dwieli maħsuba esklussivament għall-produzzjoni ta' nbid tad-DPO u/jew tal-IĠP |
Σ 4, 5, 6 |
4. |
Azjendi li jkollhom żoni tad-dwieli maħsuba esklussivament għall-produzzjoni ta' nbid tad-DPO |
|
5. |
Azjendi li jkollhom żoni tad-dwieli maħsuba esklussivament għall-produzzjoni ta' nbid tal-IĠP |
|
6. |
Azjendi li jkollhom żoni tad-dwieli maħsuba esklussivament għall-produzzjoni ta' nbid tad-DPO u tal-IĠP |
|
7. |
Azjendi li jkollhom żoni tad-dwieli maħsuba esklussivament għall-produzzjoni ta' nbid mingħajr DPO u/jew IĠP |
|
8. |
Azjendi li jkollhom żoni tad-dwieli maħsuba għall-produzzjoni ta' diversi tipi ta' nbejjed |
|
9. |
Azjendi li jkollhom żoni tad-dwieli maħsuba esklussivament għall-produzzjoni ta' għeneb imnixxef |
|
10. |
Azjendi li jkollhom żoni oħra tad-dwieli |
|
11. |
Azjendi li jkollhom żoni tad-dwieli maħsuba għal diversi tipi ta' produzzjoni |
|
Tabella 9
Kategorji għal klassi ta' età
Għadd |
Kategorija |
Kummenti |
1. |
Total |
Σ 2 — 5 |
2. |
Inqas minn 3 snin |
|
3. |
Minn 3 sa 9 snin |
|
4. |
Minn 10 sa 29 sena |
|
5. |
30 sena jew iktar |
|
Tabella 10
Kategorji għall-varjetajiet ewlenin ta' għeneb
Għadd |
Kategorija |
Kummenti |
1. |
Total tal-varjetajiet ewlenin ta' għeneb |
Σ 2, 170, 375, 387 |
2. |
Total tal-varjetajiet ewlenin ta' għeneb aħmar |
Σ 3 — 169 |
3. |
Agiorgitiko (aħmar) |
|
4. |
Aglianico (aħmar) |
|
5. |
Aglianico del Vulture (aħmar) |
|
6. |
Alfrocheiro/Tinta Bastardinha (aħmar) |
|
7. |
Alicante Bouschet (aħmar) |
|
8. |
Alicante Henri Bouschet (aħmar) |
|
9. |
Alphon Lavallee (aħmar) |
|
10. |
Ancellotta (aħmar) |
|
11. |
Aragonez/Tinta Roriz/Tempranillo (aħmar) |
|
12. |
Aramon (aħmar) |
|
13. |
Avarengo (aħmar) |
|
14. |
Babeasca neagra (aħmar) |
|
15. |
Baga (aħmar) |
|
16. |
Barbera nera (aħmar) |
|
17. |
Bastardo/Graciosa (aħmar) |
|
18. |
Blauburger (aħmar) |
|
19. |
Blaufränkisch/Kékfrankos/Frankovka/Frankovka modrá/Modra frankinja/Burgund mare (aħmar) |
|
20. |
Bobal (aħmar) |
|
21. |
Bombino rosso (aħmar) |
|
22. |
Bonarda (aħmar) |
|
23. |
Brachetto (aħmar) |
|
24. |
Cabernet franc (aħmar) |
|
25. |
Cabernet Sauvignon (aħmar) |
|
26. |
Caiño tinto (aħmar) |
|
27. |
Calabrese (aħmar) |
|
28. |
Caladoc (aħmar) |
|
29. |
Canaiolo nero (aħmar) |
|
30. |
Cannonau (aħmar) |
|
31. |
Carignan (aħmar) |
|
32. |
Carignano (aħmar) |
|
33. |
Carmenere (aħmar) |
|
34. |
Castelão/João-de-Santarém/Periquita (aħmar) |
|
35. |
Ciliegiolo (aħmar) |
|
36. |
Cinsaut (aħmar) |
|
37. |
Corvina (aħmar) |
|
38. |
Corvinone (aħmar) |
|
39. |
Cot (aħmar) |
|
40. |
Croatina (aħmar) |
|
41. |
Dolcetto (aħmar) |
|
42. |
Dornfelder (aħmar) |
|
43. |
Duras (aħmar) |
|
44. |
Fer (aħmar) |
|
45. |
Feteasca neagra (aħmar) |
|
46. |
Forcallat tinta (aħmar) |
|
47. |
Frappato (aħmar) |
|
48. |
Freisa (aħmar) |
|
49. |
Gaglioppo (aħmar) |
|
50. |
Gamay (aħmar) |
|
51. |
Gamza (aħmar) |
|
52. |
Garnacha (aħmar) |
|
53. |
Garnacha peluda (aħmar) |
|
54. |
Garnacha tinta (aħmar) |
|
55. |
Garnacha tintorera (aħmar) |
|
56. |
Graciano (aħmar) |
|
57. |
Gran negro (aħmar) |
|
58. |
Greco nero (aħmar) |
|
59. |
Grenache (aħmar) |
|
60. |
Grignolino (aħmar) |
|
61. |
Grolleau (aħmar) |
|
62. |
Jaen/Mencia (aħmar) |
|
63. |
Juan Garcia (aħmar) |
|
64. |
Jurancon noir (aħmar) |
|
65. |
Kadarka (aħmar) |
|
66. |
Kotsifali (aħmar) |
|
67. |
Lagrein (aħmar) |
|
68. |
Lambrusco a foglia frastagliata (aħmar) |
|
69. |
Lambrusco di Sorbara (aħmar) |
|
70. |
Lambrusco Grasparossa (aħmar) |
|
71. |
Lambrusco maestri (aħmar) |
|
72. |
Lambrusco Marani (aħmar) |
|
73. |
Lambrusco Salamino (aħmar) |
|
74. |
Liatiko (aħmar) |
|
75. |
Limberger, Blauer (aħmar) |
|
76. |
Listan negro (aħmar) |
|
77. |
Magliocco canino (aħmar) |
|
78. |
Malvasia (aħmar) |
|
79. |
Malvasia nera di Brindisi (aħmar) |
|
80. |
Malvasia Preta (aħmar) |
|
81. |
Mandilari (aħmar) |
|
82. |
Marselan (aħmar) |
|
83. |
Marufo/Mourisco Roxo (aħmar) |
|
84. |
Marzemino (aħmar) |
|
85. |
Mavro (aħmar) |
|
86. |
Mavroudi (aħmar) |
|
87. |
Mavrud (aħmar) |
|
88. |
Mazuela (aħmar) |
|
89. |
Mencia (aħmar) |
|
90. |
Merlot (aħmar) |
|
91. |
Meunier (aħmar) |
|
92. |
Miguel del arco (aħmar) |
|
93. |
Molinara (aħmar) |
|
94. |
Mollar (aħmar) |
|
95. |
Monastrell (aħmar) |
|
96. |
Monica (aħmar) |
|
97. |
Montepulciano (aħmar) |
|
98. |
Moravia agria (aħmar) |
|
99. |
Moravia dulce (aħmar) |
|
100. |
Moreto (aħmar) |
|
101. |
Mourisco (aħmar) |
|
102. |
Mourvedre (aħmar) |
|
103. |
Müllerrebe/Schwarzriesling (aħmar) |
|
104. |
Muscat Hambourg (aħmar) |
|
105. |
Nebbiolo (aħmar) |
|
106. |
Negramoll (aħmar) |
|
107. |
Negrette (aħmar) |
|
108. |
Negro amaro (aħmar) |
|
109. |
Nerello Cappuccio (aħmar) |
|
110. |
Nerello Mascalese (aħmar) |
|
111. |
Nielluccio (aħmar) |
|
112. |
Oporto (aħmar) |
|
113. |
Pamid (aħmar) |
|
114. |
Petit Verdot (aħmar) |
|
115. |
Piedirosso (aħmar) |
|
116. |
Pinot noir/Pinot/Spätburgunder, Blauer/Blauburgunder/Blauer Burgunder/Rulandské modré (aħmar) |
|
117. |
Plantet (aħmar) |
|
118. |
Plavac mali crni (aħmar) |
|
119. |
Plavina (aħmar) |
|
120. |
Portugieser, Blauer/Portoghese/Modrý Portugal/Oporto/Kékoportó (aħmar) |
|
121. |
Prieto picudo (aħmar) |
|
122. |
Primitivo (aħmar) |
|
123. |
Raboso Piave (aħmar) |
|
124. |
Refosco dal peduncolo rosso (aħmar) |
|
125. |
Refošk (aħmar) |
|
126. |
Regent (aħmar) |
|
127. |
Rojal tinta (aħmar) |
|
128. |
Romeiko (aħmar) |
|
129. |
Rondinella (aħmar) |
|
130. |
Rosioara (aħmar) |
|
131. |
Royal (aħmar) |
|
132. |
Rufete/Tinta Pinheira (aħmar) |
|
133. |
Sagrantino (aħmar) |
|
134. |
Saint Laurent/Svatovavřinecké/Svätovavrinecké (aħmar) |
|
135. |
Sangiovese (aħmar) |
|
136. |
Santareno (aħmar) |
|
137. |
Schiava (aħmar) |
|
138. |
Schiava gentile (aħmar) |
|
139. |
Schiava grossa (aħmar) |
|
140. |
Sciaccarello (aħmar) |
|
141. |
Shiroka melnishka loza (aħmar) |
|
142. |
Souson (aħmar) |
|
143. |
Storgozia (aħmar) |
|
144. |
Syrah/Shiraz (Sirah) (aħmar) |
|
145. |
Tannat (aħmar) |
|
146. |
Tempranillo (aħmar) |
|
147. |
Teroldego (aħmar) |
|
148. |
Tinta (aħmar) |
|
149. |
Tinta Barroca (aħmar) |
|
150. |
Tinta Carvalha (aħmar) |
|
151. |
Tinta Negra (aħmar) |
|
152. |
Tinto de la pampana blanca (aħmar) |
|
153. |
Tinto de toro (aħmar) |
|
154. |
Tinto velasco (aħmar) |
|
155. |
Tocai rosso (aħmar) |
|
156. |
Touriga Franca (aħmar) |
|
157. |
Touriga nacional (aħmar) |
|
158. |
Trepat (aħmar) |
|
159. |
Trincadeira/Tinta Amarela/Trincadeira Preta (aħmar) |
|
160. |
Trollinger, Blauer (aħmar) |
|
161. |
Uva di Troia (aħmar) |
|
162. |
Uva longanesi (aħmar) |
|
163. |
Villard noir (aħmar) |
|
164. |
Vinhão/Sousão (aħmar) |
|
165. |
Xinomavro (aħmar) |
|
166. |
Žametovka (aħmar) |
|
167. |
Zweigelt/Zweigeltrebe/Zweigelt, Blauer/Rotburger (aħmar) |
|
168. |
Varjetajiet oħra ewlenin ta' għeneb aħmar |
|
169. |
Varjetajiet oħra ewlenin ta' għeneb aħmar imħallat |
|
170. |
Total tal-varjetajiet ewlenin ta' għeneb abjad |
Σ 171 — 374 |
171. |
Airen (abjad) |
|
172. |
Alarije (abjad) |
|
173. |
Albana (abjad) |
|
174. |
Albariño (abjad) |
|
175. |
Albillo (abjad) |
|
176. |
Albillo Mayor (abjad) |
|
177. |
Alicante Branco (abjad) |
|
178. |
Aligote (abjad) |
|
179. |
Alvarinho (abjad) |
|
180. |
Ansonica (abjad) |
|
181. |
Antão Vaz (abjad) |
|
182. |
Arany sárfehér (abjad) |
|
183. |
Arinto/Pedernã (abjad) |
|
184. |
Arneis (abjad) |
|
185. |
Asirtiko (abjad) |
|
186. |
Athiri (abjad) |
|
187. |
Auxerrois (abjad) |
|
188. |
Avesso (abjad) |
|
189. |
Azal (abjad) |
|
190. |
Bacchus (abjad) |
|
191. |
Baco blanc (abjad) |
|
192. |
Beba (abjad) |
|
193. |
Bellone (abjad) |
|
194. |
Bianca (abjad) |
|
195. |
Biancame (abjad) |
|
196. |
Bical/Borrado das Moscas (abjad) |
|
197. |
Blanca Cayetana (abjad) |
|
198. |
Bombino bianco (abjad) |
|
199. |
Borba (abjad) |
|
200. |
Bourboulenc (abjad) |
|
201. |
Calagraño (abjad) |
|
202. |
Cariñena blanco (abjad) |
|
203. |
Cataratto lucido (abjad) |
|
204. |
Catarratto commune (abjad) |
|
205. |
Cayetana blanca (abjad) |
|
206. |
Chardonnay/Feinburgunder/Morillon (abjad) |
|
207. |
Chasan (abjad) |
|
208. |
Chasselas (abjad) |
|
209. |
Chenin (abjad) |
|
210. |
Clairette (abjad) |
|
211. |
Cococciola (abjad) |
|
212. |
Coda di volpe bianca (abjad) |
|
213. |
Côdega do Larinho (abjad) |
|
214. |
Colombard (abjad) |
|
215. |
Cortese (abjad) |
|
216. |
Cramposie selectionata (abjad) |
|
217. |
Cserszegi fűszeres (abjad) |
|
218. |
Diagalves (abjad) |
|
219. |
Dimyat (abjad) |
|
220. |
Doña Blanca (abjad) |
|
221. |
Elbling, Weißer (abjad) |
|
222. |
Ezerfürtű (abjad) |
|
223. |
Ezerjó (abjad) |
|
224. |
Falanghina (abjad) |
|
225. |
Fernão Pires/Maria Gomes (abjad) |
|
226. |
Feteasca alba (abjad) |
|
227. |
Feteasca regala (abjad) |
|
228. |
Fiano (abjad) |
|
229. |
Folle blanche (abjad) |
|
230. |
Francusa (abjad) |
|
231. |
Frühroter Veltliner/Malvasier (abjad) |
|
232. |
Furmint (abjad) |
|
233. |
Galbena de Odobesti (abjad) |
|
234. |
Garganega (abjad) |
|
235. |
Garnacha blanca (abjad) |
|
236. |
Glera/ex-Prosecco (abjad) |
|
237. |
Godello (abjad) |
|
238. |
Gouveio (abjad) |
|
239. |
Gouveio Real (abjad) |
|
240. |
Grasa de Cotnari (abjad) |
|
241. |
Grecanino dorato (abjad) |
|
242. |
Grechetto (abjad) |
|
243. |
Greco (abjad) |
|
244. |
Greco bianco (abjad) |
|
245. |
Grenache blanc (abjad) |
|
246. |
Grillo (abjad) |
|
247. |
Gros Manseng blanc (abjad) |
|
248. |
Gutedel, Weißer (abjad) |
|
249. |
Hárslevelű (abjad) |
|
250. |
Huxelrebe (abjad) |
|
251. |
Iordana (abjad) |
|
252. |
Irsai Olivér/Irsai Oliver (abjad) |
|
253. |
Jacquere (abjad) |
|
254. |
Kerner (abjad) |
|
255. |
Királyleányka (abjad) |
|
256. |
Kövidinka (abjad) |
|
257. |
Kunleány (abjad) |
|
258. |
Lakhegyi mézes (abjad) |
|
259. |
Leányka/Dievčie hrozno (abjad) |
|
260. |
Len de l'El (abjad) |
|
261. |
Listan blanca (abjad) |
|
262. |
Loureiro (abjad) |
|
263. |
Macabeu/Macabeo (abjad) |
|
264. |
Malvasia (abjad) |
|
265. |
Malvasia/Malvasia bianca (abjad) |
|
266. |
Malvasia bianca di Candia (abjad) |
|
267. |
Malvasia bianca lunga (abjad) |
|
268. |
Malvasia Branca (abjad) |
|
269. |
Malvasia del Lazio (abjad) |
|
270. |
Malvasia di candia aromatica (abjad) |
|
271. |
Malvasia Fina/Boal (abjad) |
|
272. |
Malvasia Istriana/Malvazija/Istarska malvazija (abjad) |
|
273. |
Malvasia Rei (abjad) |
|
274. |
Mantua/Chelva (abjad) |
|
275. |
Marisancho (abjad) |
|
276. |
Marsanne (abjad) |
|
277. |
Mauzac (abjad) |
|
278. |
Melon (abjad) |
|
279. |
Messeguera (abjad) |
|
280. |
Misket cherven (abjad) |
|
281. |
Monemvasia (abjad) |
|
282. |
Montepulciano bianco (abjad) |
|
283. |
Montua (abjad) |
|
284. |
Moscatel de Alejandría (abjad) |
|
285. |
Moscatel de grano menudo (abjad) |
|
286. |
Moscatel de Malaga (abjad) |
|
287. |
Moscatel Galego Branco/Muscat à Petits Grains/Tamaioasa romaneasca (abjad) |
|
288. |
Moscatel Graúdo/Moscatel-de-Setúbal (abjad) |
|
289. |
Moscato/Sárga muskotály (abjad) |
|
290. |
Moscato giallo (abjad) |
|
291. |
Moschato (abjad) |
|
292. |
Müller — Thurgau/Rizlingszilváni/Riesling x Sylvaner/Rivaner (abjad) |
|
293. |
Muscadelle (abjad) |
|
294. |
Muscat Alexandrie (abjad) |
|
295. |
Muscat blanc à petits grains (abjad) |
|
296. |
Muscat Ottonel/Otthonel muskotály (abjad) |
|
297. |
Muskateller (abjad) |
|
298. |
Mustoasa de Maderat (abjad) |
|
299. |
Neuburger (abjad) |
|
300. |
Nuragus (abjad) |
|
301. |
Ondarrabi Zuri (abjad) |
|
302. |
Ortega (abjad) |
|
303. |
Ortrugo (abjad) |
|
304. |
Palomino fino (abjad) |
|
305. |
Palomino superior (abjad) |
|
306. |
Pardina (abjad) |
|
307. |
Parellada (abjad) |
|
308. |
Passerina (abjad) |
|
309. |
Pecorino (abjad) |
|
310. |
Pedro Ximenez (abjad) |
|
311. |
Perruno (abjad) |
|
312. |
Petit Manseng (abjad) |
|
313. |
Pignoletto (abjad) |
|
314. |
Pinot blanc/Pinot/Burgunder, Weißer/Weißburgunder/Klevner/Rulandské bílé/Rulandské biele/Beli pinot (abjad) |
|
315. |
Piquepoul blanc (abjad) |
|
316. |
Planta nova (abjad) |
|
317. |
Prosecco lungo (abjad) |
|
318. |
Rabigato (abjad) |
|
319. |
Rabo de Ovelha (abjad) |
|
320. |
Rebula (abjad) |
|
321. |
Riesling italico/Olasz rizling/Rizling vlassky/Ryzlink vlašský/Laški rizling/Graševina/Risling vlašský (abjad) |
|
322. |
Riesling, Weißer/Riesling/Rheinriesling/Ryzlink rýnský/Renski rizling/Rajnai rizling/Rajnski rizling/Risling rýnsky (abjad) |
|
323. |
Rkatsiteli (abjad) |
|
324. |
Rompola (abjad) |
|
325. |
Roussanne (abjad) |
|
326. |
Sarba (abjad) |
|
327. |
Sardone (abjad) |
|
328. |
Sauvignon blanc/Sauvignon/Muskat-Sylvaner (abjad) |
|
329. |
Savagnin Blanc (abjad) |
|
330. |
Savvatiano (abjad) |
|
331. |
Scheurebe (abjad) |
|
332. |
Seara Nova (abjad) |
|
333. |
Semillon (abjad) |
|
334. |
Šipon (abjad) |
|
335. |
Síria/Roupeiro/Códega (abjad) |
|
336. |
Soultanina (abjad) |
|
337. |
Sylvaner/Silvaner, Grüner (abjad) |
|
338. |
Szürkebarát (abjad) |
|
339. |
Terret blanc (abjad) |
|
340. |
Tocai friulano (abjad) |
|
341. |
Torrontes (abjad) |
|
342. |
Tortosina (abjad) |
|
343. |
Trajadura/Treixadura (abjad) |
|
344. |
Tramini (abjad) |
|
345. |
Trebbiano abruzzese (abjad) |
|
346. |
Trebbiano di Soave (abjad) |
|
347. |
Trebbiano giallo (abjad) |
|
348. |
Trebbiano romagnolo (abjad) |
|
349. |
Trebbiano toscano (abjad) |
|
350. |
Treixadura (abjad) |
|
351. |
Ugni blanc (abjad) |
|
352. |
Veltliner/Veltliner, Grüner/Weißgipfler/Veltlínské zelené/Veltlínske zelené/Zöld veltelini (abjad) |
|
353. |
Verdeca (abjad) |
|
354. |
Verdejo blanco (abjad) |
|
355. |
Verdicchio bianco (abjad) |
|
356. |
Verdoncho (abjad) |
|
357. |
Verduzzo friulano (abjad) |
|
358. |
Verduzzo trevigiano (abjad) |
|
359. |
Vermentino (abjad) |
|
360. |
Vernaccia di S. Gimignano (abjad) |
|
361. |
Vilana (abjad) |
|
362. |
Viogner (abjad) |
|
363. |
Viognier (abjad) |
|
364. |
Viosinho (abjad) |
|
365. |
Vital (abjad) |
|
366. |
Welschriesling (abjad) |
|
367. |
Xarello blanco (abjad) |
|
368. |
Xinisteri (abjad) |
|
369. |
Zalagyöngye (abjad) |
|
370. |
Zalema (abjad) |
|
371. |
Zenit (abjad) |
|
372. |
Zibibbo (abjad) |
|
373. |
Varjetajiet oħra ewlenin ta' għeneb abjad |
|
374. |
Varjetajiet oħra ewlenin ta' għeneb abjad imħallat |
|
375. |
Total ta' varjetajiet oħra ewlenin ta' għeneb ta' lewn ieħor |
Σ 376 — 386 |
376. |
Babeasca gri (oħra) |
|
377. |
Busuioaca de Bohotin (oħra) |
|
378. |
Gewürztraminer/Traminer aromatico/Tramín červený/Traminer roz (oħra) |
|
379. |
Grenache gris (oħra) |
|
380. |
Grenas Rose (oħra) |
|
381. |
Moschofilero (oħra) |
|
382. |
Pinot gris/Pinot grigio/Ruländer/Burgunder, Grauer/Rulandské šedé/Sivi pinot (oħra) |
|
383. |
Roditis (oħra) |
|
384. |
Sauvignon gris (oħra) |
|
385. |
Varjetajiet oħra ewlenin ta' għeneb ta' lewn ieħor |
|
386. |
Varjetajiet oħra ewlenin ta' għeneb imħallat ta' lwien oħra mħallta |
|
387. |
Total ta' varjetajiet ewlenin ta' għeneb mingħajr lewn speċifikat |
|
Tabella 11
Kategorji għal unità
Għadd |
Kategorija |
1. |
Għadd ta' azjendi |
2. |
Ettaru |
15.8.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 243/21 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 888/2014
tal-14 ta' Awwissu 2014
li jipprojbixxi l-introduzzjoni fl-Unjoni ta' eżemplari ta' ċerti speċijiet ta' fawna u flora selvaġġi
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 338/97 tad-9 ta' Diċembru 1996 dwar il-protezzjoni ta' speċi ta' fawna u flora selvaġġi billi jkun regolat il-kummerċ fihom (1), u b'mod partikolari, l-Artikolu 4(6) tiegħu,
Billi:
(1) |
L-Artikolu 4(6) tar-Regolament (KE) Nru 338/97 jipprovdi li l-Kummissjoni tista' tistabbilixxi restrizzjonijiet fuq l-introduzzjoni ta' eżemplari ta' ċerti speċijiet fl-Unjoni skont il-kundizzjonijiet stipulati fil-punti (a) sa (d) tiegħu. Barra minn hekk, miżuri ta' implimentazzjoni għal tali restrizzjonijiet ġew stipulati fl- Artikolu 71 tar- Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 865/2006 (2). |
(2) |
Il-lista tal-ispeċijiet li għalihom l-introduzzjoni fl-Unjoni hija pprojbita kienet l-aħħar stabbilita f'Ġunju 2013 permezz tar- Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 578/2013 (3). |
(3) |
Il-Kroazja aderiet mal-Unjoni fl-1 ta' Lulju 2013. Għalhekk, ir-referenzi kollha għal dak l-Istat Membru għandhom jitħassru mil-lista ta' speċijiet li l-introduzzjoni tagħhom fl-Unjoni hija pprojbita. |
(4) |
Abbażi ta' informazzjoni riċenti, il-Grupp ta' Analiżi Xjentifika kkonkluda li l-istatus ta' konservazzjoni ta' ċerti speċijiet addizzjonali elenkati fl-Annessi A u B tar-Regolament (KE) Nru 338/97 se jiġi pperikolat b'mod serju jekk l-introduzzjoni tagħhom fl-Unjoni minn ċerti pajjiżi ta' oriġini ma tkunx ipprojbita. L-introduzzjoni fl-Unjoni ta' eżemplari tal-ispeċijiet ġodda li ġejjin għandha għalhekk tiġi pprojbita:
|
(5) |
Il-Grupp ta' Analiżi Xjentifika kkonkluda wkoll li, fid-dawl tal-aħħar tagħrif disponibbli, il-projbizzjoni tal-introduzzjoni fl-Unjoni, għal eżemplari tal-ispeċijiet li ġejjin, ma għandhiex tkun meħtieġa aktar:
|
(6) |
Il-pajjiżi tal-oriġini tal-ispeċijiet li huma soġġetti għal restrizzjonijiet ġodda fir-rigward tal-introduzzjoni fl-Unjoni kollha ġew ikkonsultati. |
(7) |
Fis-16-il Konferenza tal-Partijiet għall-Konvenzjoni dwar il-Kummerċ Internazzjonali fi Speċijiet Ipperikolati ta' Fawna u Flora Selvaġġi (CITES), ġew adottati referenzi ta' nomenklatura ġdida (tqassim tal-ispeċijiet u għoti mill-ġdid tal-ismijiet tal-ġenus) u dawn għandhom ikunu riflessi kif xieraq fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni. Barra minn hekk, l-ispeċi Euphyllia picteti għandha titħassar peress li din l-ispeċi mhix rikonoxxuta fin-nomenklatura standard ta' referenza miftiehma fis-CoP 16. |
(8) |
Il-lista tal-ispeċijiet li għalihom l-introduzzjoni fl-Unjoni hija pprojbita għandha għalhekk tiġi aġġornata u r-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 578/2013, għandu għal raġunijiet ta' ċarezza, jiġi sostitwit. |
(9) |
Il-Grupp ta' Analiżi Xjentifika stabbilit skont l-Artikolu 17 tar-Regolament (KE) Nru 338/97 ġie kkonsultat. |
(10) |
Il-miżuri pprovduti f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat dwar il-Kummerċ ta' Fawna u Flora Selvaġġi stabbilit skont l-Artikolu 18 tar-Regolament (KE) Nru 338/97, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-introduzzjoni fl-Unjoni ta' eżemplari tal-ispeċijiet ta' fawna u flora selvaġġi stipulati fl-Anness ta'dan ir-Regolament mill-pajjiżi tal-oriġini indikati fih hija pprojbita.
Artikolu 2
Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 578/2013 huwa rrevokat.
Ir-referenzi għar-Regolament ta' Implimentazzjoni rrevokat għandhom jitqiesu bħala referenzi għal dan ir-Regolament.
Artikolu 3
Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-14 ta' Awwissu 2014.
Għall-Kummissjoni
Il-President
José Manuel BARROSO
(2) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 865/2006 tal-4 ta' Mejju 2006 li jistabbilixxi regoli dettaljati dwar l-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 338/97 dwar il-protezzjoni ta' speċi ta' fawna u flora selvaġġi billi jkun regolat il-kummerċ fihom (ĠU L 166, 19.6.2006, p.1).
(3) Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (KE) Nru. 578/2013 tas-17 ta' Ġunju 2013 li jissospendi l-introduzzjoni fl-Unjoni ta' tipi ta' ċerti speċi ta' fawna u flora salvaġġi (ĠU L 169, 21.6.2013, p. 1).
ANNESS
Eżemplari tal-ispeċijiet inklużi fl-Anness A għar-Regolament (KE) Nru 338/97 li l-introduzzjoni tagħhom fl-Unjoni hija pprojbita
Speċi |
Sors(i) kopert(i) |
Eżemplari koperti |
Pajjiżi tal-oriġini |
Bażi fl-Artikolu 4(6), il-Punt: |
FAWNA |
|
|
|
|
CHORDATA |
|
|
|
|
MAMMALIA |
|
|
|
|
ARTIODACTYLA |
|
|
|
|
Bovidae |
|
|
|
|
Capra falconeri |
Selvaġġ |
Trofej tal-kaċċa |
L-Uzbekistan |
(a) |
CARNIVORA |
|
|
|
|
Canidae |
|
|
|
|
Canis lupus |
Selvaġġ |
Trofej tal-kaċċa |
Il-Bjelorussja, il-Mongolja, it-Taġikistan, it-Turkija |
(a) |
Ursidae |
|
|
|
|
Ursus arctos |
Selvaġġ |
Trofej tal-kaċċa |
Il-Kanada (Il-British Columbia), il-Kazakistan |
(a) |
Ursus thibetanus |
Selvaġġ |
Trofej tal-kaċċa |
Ir-Russja |
(a) |
PROBOSCIDEA |
|
|
|
|
Elephantidae |
|
|
|
|
Loxodonta africana |
Selvaġġ |
Trofej tal-kaċċa |
Il-Kamerun |
(a) |
AVES |
|
|
|
|
FALCONIFORMES |
|
|
|
|
Falconidae |
|
|
|
|
Falco cherrug |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Baħrejn |
(a) |
Eżemplari tal-ispeċijiet inklużi fl-Anness B għar-Regolament (KE) Nru 338/97 li l-introduzzjoni tagħhom fl-Unjoni hija pprojbita
Speċi |
Sors(i) kopert(i) |
Eżemplari koperti |
Pajjiżi tal-oriġini |
Bażi fl-Artikolu 4(6), il-Punt: |
FAWNA |
|
|
|
|
CHORDATA |
|
|
|
|
MAMMALIA |
|
|
|
|
ARTIODACTYLA |
|
|
|
|
Bovidae |
|
|
|
|
Ovis vignei bocharensis |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Uzbekistan |
(b) |
Saiga borealis |
Selvaġġ |
Kollha |
Ir-Russja |
(b) |
Cervidae |
|
|
|
|
Cervus elaphus bactrianus |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Uzbekistan |
(b) |
Hippopotamidae |
|
|
|
|
Hexaprotodon liberiensis (sinonimu Choeropsis liberiensis) |
Selvaġġ |
Kollha |
In-Niġerja |
(b) |
Hippopotamus amphibius |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Kamerun, il-Gambja, il-Możambik, in-Niġer, in-Niġerja, is-Sjerra Leone, it-Togo |
(b) |
Moschidae |
|
|
|
|
Moschus moschiferus |
Selvaġġ |
Kollha |
Ir-Russja |
(b) |
CARNIVORA |
|
|
|
|
Eupleridae |
|
|
|
|
Cryptoprocta ferox |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Felidae |
|
|
|
|
Panthera leo |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Etjopja |
(b) |
Profelis aurata |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Tanzanija, it-Togo |
(b) |
Mustelidae |
|
|
|
|
Hydrictis maculicollis |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Tanżanija |
(b) |
Odobenidae |
|
|
|
|
Odobenus rosmarus |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Groenlandja |
(b) |
MONOTREMATA |
|
|
|
|
Tachyglossidae |
|
|
|
|
Zaglossus bartoni |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Indoneżja, il-Papwa Ginea Ġdida |
(b) |
Zaglossus bruijni |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Indonesja |
(b) |
PHOLIDOTA |
|
|
|
|
Manidae |
|
|
|
|
Manis temminckii |
Selvaġġ |
Kollha |
Ir-Repubblika Demokratika tal-Kongo |
(b) |
Manis tricuspis |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Ginea |
(b) |
PRIMATES |
|
|
|
|
Atelidae |
|
|
|
|
Alouatta guariba |
Selvaġġ |
Kollha |
Kollha |
(b) |
Ateles belzebuth |
Selvaġġ |
Kollha |
Kollha |
(b) |
Ateles fusciceps |
Selvaġġ |
Kollha |
Kollha |
(b) |
Ateles geoffroyi |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Beliże, il-Kolombja, il-Kosta Rika, El Salvador, il-Gwatemala, il-Ħonduras, il-Messiku, il-Panama |
(b) |
Ateles hybridus |
Selvaġġ |
Kollha |
Kollha |
(b) |
Lagothrix lagotricha |
Selvaġġ |
Kollha |
Kollha |
(b) |
Lagothrix lugens |
Selvaġġ |
Kollha |
Kollha |
(b) |
Lagothrix poeppigii |
Selvaġġ |
Kollha |
Kollha |
(b) |
Cercopithecidae |
|
|
|
|
Cercopithecus dryas |
Selvaġġ |
Kollha |
Ir-Repubblika Demokratika tal-Kongo |
(b) |
Cercopithecus erythrogaster |
Selvaġġ |
Kollha |
Kollha |
(b) |
Cercopithecus erythrotis |
Selvaġġ |
Kollha |
Kollha |
(b) |
Cercopithecus hamlyni |
Selvaġġ |
Kollha |
Kollha |
(b) |
Cercopithecus mona |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Togo |
(b) |
Cercopithecus petaurista |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Togo |
(b) |
Cercopithecus pogonias |
Selvaġġ |
Kollha |
In-Niġerja |
(b) |
Cercopithecus preussi (sinonimu C. lhoesti preussi ) |
Selvaġġ |
Kollha |
In-Niġerja |
(b) |
Colobus vellerosus |
Selvaġġ |
Kollha |
In-Niġerja, it-Togo |
(b) |
Lophocebus albigena (sinonimu Cercocebus albigena) |
Selvaġġ |
Kollha |
In-Niġerja |
(b) |
Macaca cyclopis |
Selvaġġ |
Kollha |
Kollha |
(b) |
Macaca sylvanus |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Alġerija, il-Marokk |
(b) |
Piliocolobus badius (sinonimu Colobus badius) |
Selvaġġ |
Kollha |
Kollha |
(b) |
Galagidae |
|
|
|
|
Euoticus pallidus (sinonimu Galago elegantulus pallidus) |
Selvaġġ |
Kollha |
In-Niġerja |
(b) |
Galago matschiei (sinonimu G. inustus) |
Selvaġġ |
Kollha |
Ir-Rwanda |
(b) |
Lorisidae |
|
|
|
|
Arctocebus calabarensis |
Selvaġġ |
Kollha |
In-Niġerja |
(b) |
Perodicticus potto |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Togo |
(b) |
Pithecidae |
|
|
|
|
Chiropotes chiropotes |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Gujana |
(b) |
Pithecia pithecia |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Gujana |
(b) |
RODENTIA |
|
|
|
|
Sciuridae |
|
|
|
|
Callosciurus erythraeus |
Kollha |
Ħajjin |
Kollha |
(d) |
Sciurus carolinensis |
Kollha |
Ħajjin |
Kollha |
(d) |
Sciurus niger |
Kollha |
Ħajjin |
Kollha |
(d) |
AVES |
|
|
|
|
ANSERIFORMES |
|
|
|
|
Anatidae |
|
|
|
|
Oxyura jamaicensis |
Kollha |
Ħajjin |
Kollha |
(d) |
Ciconiiformes |
|
|
|
|
Balaenicipitidae |
|
|
|
|
Balaeniceps rex |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Tanżanija |
(b) |
FALCONIFORMES |
|
|
|
|
Accipitridae |
|
|
|
|
Accipiter erythropus |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Ginea |
(b) |
Accipiter melanoleucus |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Ginea |
(b) |
Accipiter ovampensis |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Ginea |
(b) |
Aquila rapax |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Ginea |
(b) |
Aviceda cuculoides |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Ginea |
(b) |
Gyps africanus |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Ginea |
(b) |
Gyps bengalensis |
Selvaġġ |
Kollha |
Kollha |
(b) |
Gyps indicus |
Selvaġġ |
Kollha |
Kollha |
(b) |
Gyps rueppellii |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Ginea |
(b) |
Gyps tenuirostris |
Selvaġġ |
Kollha |
Kollha |
(b) |
Hieraaetus ayresii |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Kamerun, il-Ginea, it-Togo |
(b) |
Hieraaetus spilogaster |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Ginea, it-Togo |
(b) |
Leucopternis lacernulatus |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Brażil |
(b) |
Lophaetus occipitalis |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Ginea |
(b) |
Macheiramphus alcinus |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Ginea |
(b) |
Polemaetus bellicosus |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Kamerun, il-Ginea, it-Tanzanija, it-Togo |
(b) |
Spizaetus africanus |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Ginea |
(b) |
Stephanoaetus coronatus |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Côte d'Ivoire, il-Ginea, it-Tanżanija, it-Togo |
(b) |
Terathopius ecaudatus |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Tanżanija |
(b) |
Torgos tracheliotus |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Kamerun, is-Sudan, it-Tanżanija |
(b) |
Trigonoceps occipitalis |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Côte d'Ivoire, il-Ginea |
(b) |
Urotriorchis macrourus |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Ginea |
(b) |
Falconidae |
|
|
|
|
Falco chicquera |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Ginea, it-Togo |
(b) |
Sagittariidae |
|
|
|
|
Sagittarius serpentarius |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Kamerun, il-Ginea, it-Tanzanija, it-Togo |
(b) |
GRUIFORMES |
|
|
|
|
Gruidae |
|
|
|
|
Balearica pavonina |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Ginea, Mali, is-Sudan t'Isfel, is-Sudan |
(b) |
Balearica regulorum |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Botswana, il-Burundi, ir-Repubblika Demokratika tal-Kongo, il-Kenja, ir-Rwanda, l-Afrika t'Isfel, it-Tanżanija, iż-Żambja, iż-Żimbabwe |
(b) |
Bugeranus carunculatus |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Afrika t'Isfel, it-Tanzanija |
(b) |
PSITTACIFORMI |
|
|
|
|
Loriidae |
|
|
|
|
Charmosyna diadema |
Selvaġġ |
Kollha |
Kollha |
(b) |
Psittacidae |
|
|
|
|
Agapornis fischeri |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Tanżanija |
(b) |
Agapornis nigrigenis |
Selvaġġ |
Kollha |
Kollha |
(b) |
Agapornis pullarius |
Selvaġġ |
Kollha |
Ir-Repubblika Demokratika tal-Kongo, il-Côte d'Ivoire, il-Ginea, Mali, it-Togo |
(b) |
Aratinga auricapillus |
Selvaġġ |
Kollha |
Kollha |
(b) |
Coracopsis vasa |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Deroptyus accipitrinus |
Selvaġġ |
Kollha |
Is-Surinam |
(b) |
Hapalopsittaca amazonina |
Selvaġġ |
Kollha |
Kollha |
(b) |
Hapalopsittaca pyrrhops |
Selvaġġ |
Kollha |
Kollha |
(b) |
Leptosittaca branickii |
Selvaġġ |
Kollha |
Kollha |
(b) |
Poicephalus gulielmi |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Kamerun, il-Côte d'Ivoire, il-Kongo, il-Ginea |
(b) |
Poicephalus robustus |
Selvaġġ |
Kollha |
Ir-Repubblika Demokratika tal-Kongo, il-Côte d'Ivoire, il-Ginea, Mali, in-Niġerja, it-Togo, l-Uganda |
(b) |
Psittacus erithacus |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Benin, il-Ginea Ekwatorjali, il-Liberja in-Niġerja |
(b) |
Psittacus erithacus timneh |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Ginea, il-Ginea-Bissaw |
(b) |
Psittrichas fulgidus |
Selvaġġ |
Kollha |
Kollha |
(b) |
Pyrrhura caeruleiceps |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Kolombja |
(b) |
Pyrrhura pfrimeri |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Brażil |
(b) |
Pyrrhura subandina |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Kolombja |
(b) |
STRIGIFORMES |
|
|
|
|
Strigidae |
|
|
|
|
Asio capensis |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Ginea |
(b) |
Bubo lacteus |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Ginea |
(b) |
Bubo poensis |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Ginea |
(b) |
Glaucidium capense |
Selvaġġ |
Kollha |
Ir-Rwanda |
(b) |
Glaucidium perlatum |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Kamerun, il-Ginea |
(b) |
Ptilopsis leucotis |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Ginea |
(b) |
Scotopelia bouvieri |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Kamerun |
(b) |
Scotopelia peli |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Ginea |
(b) |
REPTILIA |
|
|
|
|
CROCODYLIA |
|
|
|
|
Alligatoridae |
|
|
|
|
Palaeosuchus trigonatus |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Gujana |
(b) |
Crocodylidae |
|
|
|
|
Crocodylus niloticus |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
SAURIA |
|
|
|
|
Agamidae |
|
|
|
|
Uromastyx dispar |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Alġerija, Mali, is-Sudan |
(b) |
Uromastyx geyri |
Selvaġġ |
Kollha |
Mali, in-Niġer |
(b) |
Chamaeleonidae |
|
|
|
|
Brookesia decaryi |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Calumma ambreense |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Calumma capuroni |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Calumma cucullatum |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Calumma furcifer |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Calumma guibei |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Calumma hilleniusi |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Calumma linota |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Calumma peyrierasi |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Calumma tarzan |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Calumma tsaratananense |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Calumma vatosoa |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Chamaeleo africanus |
Selvaġġ |
Kollha |
In-Niġer |
(b) |
Chamaeleo gracilis |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Benin, il-Gana, it-Togo |
(b) |
|
Imrobbi |
Kollha |
Il-Benin |
(b) |
|
Imrobbi |
Tul mill-imnieħer sal-warrani aktar minn 8 cm |
It-Togo |
(b) |
Chamaeleo senegalensis |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Benin, il-Gana, it-Togo |
(b) |
|
Imrobbi |
Tul mill-imnieħer sal-warrani akbar minn 6 cm |
Il-Benin, it-Togo |
(b) |
Furcifer angeli |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Furcifer balteatus |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Furcifer belalandaensis |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Furcifer labordi |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Furcifer monoceras |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Furcifer nicosiai |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Furcifer tuzetae |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Trioceros camerunensis |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Kamerun |
(b) |
Trioceros deremensis |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Tanżanija |
(b) |
Trioceros eisentrauti |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Kamerun |
(b) |
Trioceros feae |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Ginea Ekwatorjali |
(b) |
Trioceros fuelleborni |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Tanżanija |
(b) |
Trioceros montium |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Kamerun |
(b) |
Trioceros perreti |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Kamerun |
(b) |
Trioceros serratus |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Kamerun |
(b) |
Trioceros werneri |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Tanżanija |
(b) |
Trioceros wiedersheimi |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Kamerun |
(b) |
Cordylidae |
|
|
|
|
Cordylus mossambicus |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Możambik |
(b) |
Cordylus rhodesianus |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Możambik |
(b) |
Cordylus tropidosternum |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Możambik |
(b) |
Cordylus vittifer |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Możambik |
(b) |
Gekkonidae |
|
|
|
|
Phelsuma abbotti |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Phelsuma antanosy |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Phelsuma barbouri |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Phelsuma berghofi |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Phelsuma breviceps |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Phelsuma comorensis |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Komoros |
(b) |
Phelsuma dubia |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Komoros, il-Madagaskar |
(b) |
Phelsuma flavigularis |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Phelsuma guttata |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Phelsuma hielscheri |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Phelsuma klemmeri |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Phelsuma laticauda |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Komoros |
(b) |
Phelsuma malamakibo |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Phelsuma masohoala |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Phelsuma modesta |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Phelsuma mutabilis |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Phelsuma pronki |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Phelsuma pusilla |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Phelsuma seippi |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Phelsuma serraticauda |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Phelsuma standingi |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Phelsuma v-nigra |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Komoros |
(b) |
Uroplatus ebenaui |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Uroplatus fimbriatus |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Uroplatus guentheri |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Uroplatus henkeli |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Uroplatus lineatus |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Uroplatus malama |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Uroplatus phantasticus |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Uroplatus pietschmanni |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Uroplatus sameiti |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Uroplatus sikorae |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Scincidae |
|
|
|
|
Corucia zebrata |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Gżejjer Solomon |
(b) |
Varanidae |
|
|
|
|
Varanus albigularis |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Tanżanija |
(b) |
Varanus beccarii |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Indonesja |
(b) |
Varanus dumerilii |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Indonesja |
(b) |
Varanus exanthematicus |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Benin, it-Togo |
(b) |
|
Imrobbi |
Tul totali akbar minn 35 cm |
Il-Benin, it-Togo |
(b) |
Varanus jobiensis (sinonimu V. karlschmidti) |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Indonesja |
(b) |
Varanus niloticus |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Benin, it-Togo |
(b) |
|
Imrobbi |
Tul totali akbar minn 35 cm |
Il-Benin |
(b) |
|
Imrobbi |
Kollha |
It-Togo |
(b) |
Varanus ornatus |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Togo |
(b) |
|
Imrobbi |
Kollha |
It-Togo |
(b) |
Varanus salvadorii |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Indonesja |
(b) |
Varanus spinulosus |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Gżejjer Solomon |
(b) |
SERPENTES |
|
|
|
|
Boidae |
|
|
|
|
Boa constrictor |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Ħonduras |
(b) |
Calabaria reinhardtii |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Togo |
(b) |
|
Imrobbi |
Kollha |
Il-Benin, it-Togo |
(b) |
Candoia carinata |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Indonesja |
(b) |
Elapidae |
|
|
|
|
Naja atra |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Laos |
(b) |
Naja kaouthia |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Laos |
(b) |
Naja siamensis |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Laos |
(b) |
Pythonidae |
|
|
|
|
Liasis fuscus |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Indonesja |
(b) |
Morelia boeleni |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Indonesja |
(b) |
Python bivittatus |
Selvaġġ |
Kollha |
Iċ-Ċina |
(b) |
Python molurus |
Selvaġġ |
Kollha |
Iċ-Ċina |
(b) |
Python natalensis |
Imrobbi |
Kollha |
Il-Możambik |
(b) |
Python regius |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Benin, il-Ginea |
(b) |
Python reticulatus |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Malasja (Peniżolari) |
(b) |
Python sebae |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Mawritanja |
(b) |
TESTUDINES |
|
|
|
|
Emydidae |
|
|
|
|
Chrysemys picta |
Kollha |
Ħajjin |
Kollha |
(d) |
Trachemys scripta elegans |
Kollha |
Ħajjin |
Kollha |
(d) |
Geoemydidae |
|
|
|
|
Batagur borneoensis |
Selvaġġ |
Kollha |
Kollha |
(b) |
Cuora amboinensis |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Indoneżja, il-Malasja |
(b) |
Cuora galbinifrons |
Selvaġġ |
Kollha |
Iċ-Ċina, il-Laos, il-Vjetnam |
(b) |
Heosemys spinosa |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Laos |
(b) |
Heosemys annandalii |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Laos |
(b) |
Heosemys grandis |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Indonesja |
(b) |
Malayemys subtrijuga |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Indonesja |
(b) |
Malayemys subtrijuga |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Indonesja |
(b) |
Notochelys platynota |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Indonesja |
(b) |
Siebenrockiella crassicollis |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Indonesja |
(b) |
Podocnemididae |
|
|
|
|
Erymnochelys madagaskariensis |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Peltocephalus dumerilianus |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Gujana |
(b) |
Podocnemis lewyana |
Selvaġġ |
Kollha |
Kollha |
(b) |
Podocnemis unifilis |
Selvaġġ |
Kollha |
Is-Surinam |
(b) |
Testudinidae |
|
|
|
|
Geochelone sulcata |
Imrobbi |
Kollha |
Il-Benin, it-Togo |
(b) |
Gopherus agassizii |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Istati Uniti |
(b) |
Gopherus berlandieri |
Selvaġġ |
Kollha |
Kollha |
(b) |
Indotestudo forstenii |
Selvaġġ |
Kollha |
Kollha |
(b) |
Indotestudo travancorica |
Selvaġġ |
Kollha |
Kollha |
(b) |
Kinixys belliana |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Benin, il-Gana, il-Możambik |
(b) |
|
Imrobbi |
Tul tal-qoxra ta' fuq akbar minn 5 cm |
Il-Benin |
(b) |
Kinixys erosa |
Selvaġġ |
Kollha |
Ir-Repubblika Demokratika tal-Kongo, it-Togo |
(b) |
Kinixys homeana |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Benin, il-Gana, it-Togo |
(b) |
|
Imrobbi |
Kollha |
Il-Benin |
(b) |
|
Imrobbi |
Tul tal-qoxra ta' fuq akbar minn 8 cm |
It-Togo |
(b) |
Kinixys spekii |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Możambik |
(b) |
Manouria emys |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Indonesja |
(b) |
Manouria impressa |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Vjetnam |
(b) |
Stigmochelys pardalis |
Selvaġġ |
Kollha |
Ir-Repubblika Demokratika tal-Kongo, il-Możambik, l-Uganda |
(b) |
Testudo horsfieldii |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Kazakistan |
(b) |
Trionychidae |
|
|
|
|
Amyda cartilaginea |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Indonesja |
(b) |
Chitra chitra |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Malasja |
(b) |
Pelochelys cantorii |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Indonesja |
(b) |
AMPHIBIA |
|
|
|
|
ANURA |
|
|
|
|
Conrauidae |
|
|
|
|
Conraua goliath |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Kamerun |
(b) |
Dendrobatidae |
|
|
|
|
Hyloxalus azureiventris |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Perù |
(b) |
Ranitomeya variabilis |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Perù |
(b) |
Ranitomeya ventrimaculata |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Perù |
(b) |
Mantellidae |
|
|
|
|
Mantella aurantiaca |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Mantella bernhardi |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Mantella cowani |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Mantella crocea |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Mantella expectata |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Mantella milotympanum (syn. M. aurantiaca milotympanum) |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Mantella pulchra |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Mantella viridis |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Microhylidae |
|
|
|
|
Scaphiophryne gottlebei |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Ranidae |
|
|
|
|
Lithobates catesbeianus |
Kollha |
Ħajjin |
Kollha |
(d) |
ACTINOPTERYGII |
|
|
|
|
PERCIFORMES |
|
|
|
|
Labridae |
|
|
|
|
Cheilinus undulatus |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Indonesja |
(b) |
SYNGNATHIFORMES |
|
|
|
|
Syngnathidae |
|
|
|
|
Hippocampus barbouri |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Indonesja |
(b) |
Hippocampus comes |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Indonesja |
(b) |
Hippocampus erectus |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Brażil |
(b) |
Hippocampus histrix |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Indonesja |
(b) |
Hippocampus kelloggi |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Indonesja |
(b) |
Hippocampus kuda |
Selvaġġ |
Kollha |
Iċ-Ċina, l-Indoneżja, il-Vjetnam |
(b) |
Hippocampus spinosissimus |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Indonesja |
(b) |
ARTHROPODA |
|
|
|
|
ARACHNIDA |
|
|
|
|
SCORPIONES |
|
|
|
|
Scorpionidae |
|
|
|
|
Pandinus imperator |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Benin, il-Gana, it-Togo |
(b) |
|
Imrobbi |
Kollha |
Il-Benin, it-Togo |
(b) |
INSECTA |
|
|
|
|
LEPIDOPTERA |
|
|
|
|
Papilionidae |
|
|
|
|
Ornithoptera croesus |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Indonesja |
(b) |
Ornithoptera victoriae |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Gżejjer Solomon |
(b) |
|
Imrobbi |
Kollha |
Il-Gżejjer Solomon |
(b) |
MOLLUSCA |
|
|
|
|
BIVALVIA |
|
|
|
|
VENEROIDA |
|
|
|
|
Tridacnidae |
|
|
|
|
Hippopus hippopus |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Kaledonja Ġdida, Tonga, il-Vanwatu, il-Vjetnam |
(b) |
Tridacna crocea |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Kambodja, Fiġi, il-Gżejjer Solomon, Tonga, il-Vanwatu, il-Vjetnam |
(b) |
Tridacna derasa |
Selvaġġ |
Kollha |
Fiġi, il-Kaledonja Ġdida, il-Filippini, il-Palaw, il-Gżejjer Solomon, Tonga, il-Vanwatu, il-Vjetnam |
(b) |
Tridacna gigas |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Gżejjer Marshall, il-Gżejjer Solomon, Tonga, il-Vjetnam |
(b) |
Tridacna maxima |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Kambodja, Fiġi, il-Gżejjer Marshall, il-Mikronesja, il-Możambik, il-Kaledonja Ġdida, il-Gżejjer Solomon, Tonga, il-Vanwatu, il-Vjetnam |
(b) |
Tridacna rosewateri |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Możambik |
(b) |
Tridacna squamosa |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Kambodja, Fiġi, il-Możambik, il-Kaledonja Ġdida, il-Gżejjer Solomon, Tonga, il-Vanwatu, il-Vjetnam |
(b) |
Tridacna tevoroa |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Tonga |
(b) |
GASTROPODA |
|
|
|
|
MESOGASTROPODA |
|
|
|
|
Strombidae |
|
|
|
|
Strombus gigas |
Selvaġġ |
Kollha |
Grenada, Ħaiti |
(b) |
CNIDARIA |
|
|
|
|
ANTHOZOA |
|
|
|
|
HELIOPORACEA |
|
|
|
|
Helioporidae |
|
|
|
|
Heliopora coerulea |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Gżejjer Solomon |
(b) |
SCLERACTINIA |
|
|
|
|
Scleractinia spp. |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Gana |
(b) |
Agariciidae |
|
|
|
|
Agaricia agaricites |
Selvaġġ |
Kollha |
Ħaiti |
(b) |
Caryophylliidae |
|
|
|
|
Catalaphyllia jardinei |
Selvaġġ |
Kollha ħlief eżemplari mrobbija fil-baħar imwaħħla ma' sottostrati artifiċjali |
L-Indonesja |
(b) |
Catalaphyllia jardinei |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Gżejjer Solomon |
(b) |
Euphyllia cristata |
Selvaġġ |
Kollha ħlief eżemplari mrobbija fil-baħar imwaħħla ma' sottostrati artifiċjali |
L-Indonesja |
(b) |
Euphyllia divisa |
Selvaġġ |
Kollha ħlief eżemplari mrobbija fil-baħar imwaħħla ma' sottostrati artifiċjali |
L-Indonesja |
(b) |
Euphyllia fimbriata |
Selvaġġ |
Kollha ħlief eżemplari mrobbija fil-baħar imwaħħla ma' sottostrati artifiċjali |
L-Indonesja |
(b) |
Euphyllia paraancora |
Selvaġġ |
Kollha ħlief eżemplari mrobbija fil-baħar imwaħħla ma' sottostrati artifiċjali |
L-Indonesja |
(b) |
Euphyllia paradivisa |
Selvaġġ |
Kollha ħlief eżemplari mrobbija fil-baħar imwaħħla ma' sottostrati artifiċjali |
L-Indonesja |
(b) |
Euphyllia yaeyamaensis |
Selvaġġ |
Kollha ħlief eżemplari mrobbija fil-baħar imwaħħla ma' sottostrati artifiċjali |
L-Indonesja |
(b) |
Plerogyra spp. |
Selvaġġ |
Kollha ħlief eżemplari mrobbija fil-baħar imwaħħla ma' sottostrati artifiċjali |
L-Indonesja |
(b) |
Dendrophylliidae |
|
|
|
|
Eguchipsammia fistula |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Indonesja |
(b) |
Faviidae |
|
|
|
|
Favites halicora |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Tonga |
(b) |
Platygyra sinensis |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Tonga |
(b) |
Fungiidae |
|
|
|
|
Heliofungia actiniformis |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Indonesja |
(b) |
Merulinidae |
|
|
|
|
Hydnophora microconos |
Selvaġġ |
Kollha ħlief eżemplari mrobbija fil-baħar imwaħħla ma' sottostrati artifiċjali |
L-Indonesja |
(b) |
Mussidae |
|
|
|
|
Acanthastrea hemprichii |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Tonga |
(b) |
Blastomussa spp. |
Selvaġġ |
Kollha ħlief eżemplari mrobbija fil-baħar imwaħħla ma' sottostrati artifiċjali |
L-Indonesja |
(b) |
Cynarina lacrymalis |
Selvaġġ |
Kollha ħlief eżemplari mrobbija fil-baħar imwaħħla ma' sottostrati artifiċjali |
L-Indonesja |
(b) |
Scolymia vitiensis |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Tonga |
(b) |
Scolymia vitiensis |
Selvaġġ |
Kollha ħlief eżemplari mrobbija fil-baħar imwaħħla ma' sottostrati artifiċjali |
L-Indonesja |
(b) |
Pocilloporidae |
|
|
|
|
Seriatopora stellata |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Indonesja |
(b) |
Trachyphylliidae |
|
|
|
|
Trachyphyllia geoffroyi |
Selvaġġ |
Kollha |
Fiġi |
(b) |
Trachyphyllia geoffroyi |
Selvaġġ |
Kollha ħlief eżemplari mrobbija fil-baħar imwaħħla ma' sottostrati artifiċjali |
L-Indonesja |
(b) |
FLORA |
|
|
|
|
Amaryllidaceae |
|
|
|
|
Galanthus nivalis |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Bosnja-Ħerzegovina, l-Isvizzera, l-Ukraina |
(b) |
Apocynaceae |
|
|
|
|
Pachypodium inopinatum |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Pachypodium rosulatum |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Pachypodium sofiense |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Cycadaceae |
|
|
|
|
Cycadaceae spp. |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Możambik |
(b) |
Euphorbiaceae |
|
|
|
|
Euphorbia ankarensis |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Euphorbia banae |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Euphorbia berorohae |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Euphorbia bongolavensis |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Euphorbia bulbispina |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Euphorbia duranii |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Euphorbia fianarantsoae |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Euphorbia guillauminiana |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Euphorbia iharanae |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Euphorbia kondoi |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Euphorbia labatii |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Euphorbia lophogona |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Euphorbia millotii |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Euphorbia neohumbertii |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Euphorbia pachypodioides |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Euphorbia razafindratsirae |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Euphorbia suzannae-marnierae |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Euphorbia waringiae |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Orchidaceae |
|
|
|
|
Anacamptis pyramidalis |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Turkija |
(b) |
Barlia robertiana |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Turkija |
(b) |
Cypripedium japonicum |
Selvaġġ |
Kollha |
Iċ-Ċina, il-Korea ta' Fuq, il-Ġappun, il-Korea t'Isfel |
(b) |
Cypripedium macranthos |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Korea t'Isfel, ir-Russja |
(b) |
Cypripedium margaritaceum |
Selvaġġ |
Kollha |
Iċ-Ċina |
(b) |
Cypripedium micranthum |
Selvaġġ |
Kollha |
Iċ-Ċina |
(b) |
Dactylorhiza romana |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Turkija |
(b) |
Dendrobium bellatulum |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Vjetnam |
(b) |
Dendrobium nobile |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Laos |
(b) |
Dendrobium wardianum |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Vjetnam |
(b) |
Myrmecophila tibicinis |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Beliże |
(b) |
Ophrys holoserica |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Turkija |
(b) |
Ophrys pallida |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Alġerija |
(b) |
Ophrys tenthredinifera |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Turkija |
(b) |
Ophrys umbilicata |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Turkija |
(b) |
Orchis coriophora |
Selvaġġ |
Kollha |
Ir-Russja |
(b) |
Orchis italica |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Turkija |
(b) |
Orchis mascula |
Selvaġġ/ Imrobbi |
Kollha |
L-Albanija |
(b) |
Orchis morio |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Turkija |
(b) |
Orchis pallens |
Selvaġġ |
Kollha |
Ir-Russja |
(b) |
Orchis punctulata |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Turkija |
(b) |
Orchis purpurea |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Turkija |
(b) |
Orchis simia |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Bosnja-Ħerzegovina, Dik li Kienet ir-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, it-Turkija |
(b) |
Orchis tridentata |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Turkija |
(b) |
Orchis ustulata |
Selvaġġ |
Kollha |
Ir-Russja |
(b) |
Phalaenopsis parishii |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Vjetnam |
(b) |
Serapias cordigera |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Turkija |
(b) |
Serapias parviflora |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Turkija |
(b) |
Serapias vomeracea |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Turkija |
(b) |
Primulaceae |
|
|
|
|
Cyclamen intaminatum |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Turkija |
(b) |
Cyclamen mirabile |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Turkija |
(b) |
Cyclamen pseudibericum |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Turkija |
(b) |
Cyclamen trochopteranthum |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Turkija |
(b) |
Stangeriaceae |
|
|
|
|
Stangeriaceae spp. |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Możambik |
(b) |
Zamiaceae |
|
|
|
|
Zamiaceae spp. |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Możambik |
(b) |
15.8.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 243/39 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 889/2014
tal-14 ta' Awwissu 2014
li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 2454/93, fir-rigward tar-rikonoxximent ta' rekwiziti komuni ta' sigurtà fil-programm tal-aġenti rregolati u l-ispeditur magħruf u l-Programm tal-Operatur Ekonomiku Awtorizzat
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 tat-12 ta' Ottubru 1992 li jwaqqaf il-Kodiċi Doganali tal-Komunità (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 247 tiegħu,
Billi:
(1) |
Kemm fil-qasam tad-dwana u fis-sigurtà tal-avjazzjoni, il-leġiżlazzjoni rispettiva, b'mod partikolari r-Regolament (KEE) Nru 2913/92 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Komunità u r-Regolament (KE) Nru 300/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2) dwar regoli komuni fil-qasam tas-sigurtà tal-avjazzjoni ċivili, tippermetti li l-entitajiet li jikkonformaw ma' ċerti kondizzjonijiet u rekwiżiti jistgħu jiġu ċċertifikati li jiżguraw u jikkontribwixxu għal katina ta' provvista sikura. |
(2) |
Il-leġiżlazzjoni doganali u tal-avjazzjoni eżistenti tipprovdi għal ċertu għarfien taċ-ċertifikazzjonijiet skont il-programmi rispettivi, b'mod partikulari fir-rigward tal-eżamijiet tas-sigurtà magħmula għal kull wieħed minnhom. L-Artikolu 14k(2)(b) u (3) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93 (3) jipprovdi li jekk l-applikant għall-istatus tal-Operatur Ekonomiku Awtorizzat (AEO) huwa diġà aġent irregolat il-kriterju dwar “standards xierqa ta' sigurtà u sikurezza” jitqiesu li ġew sodisfatti fir-rigward tal-post li għalih l-operatur ekonomiku jkun kiseb l-istatus ta' aġent irregolat. Il-punti 6.3.1.2 u 6.4.1.2 tal-Anness tar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 185/2010 (4) jipprovdu li l-awtorità xierqa, jew validatur indipendenti li jaġixxi f'isimha, għandhom iqisu jekk l-applikant għal aġent irregolat jew speditur magħruf huwiex detentur ta' Ċertifikat AEO. |
(3) |
L-implimentazzjoni prattika kemm tal-leġiżlazzjoni doganali li tirregolaw l-istatus ta' AEO u tal-leġiżlazzjoni tal-avjazzjoni li tirregola l-aġent irregolat u l-ispeditur magħruf wriet li r-rikonoxximent eżistenti bejn il-programmi mhuwiex biżżejjed biex jiżgura l-ogħla livell possibbli ta' sinerġiji bejn il-programmi rispettivi ta' sigurtà. Ir-rekwiżiti ta' sigurtà kemm tal-programm tal-aġenti rregolati u l-ispedituri magħrufa tas-sigurta tal-avjazzjoni kif ukoll tal-programm doganali tal-AEO huma ekwivalenti sal-punt li ż-żewġ programmi jistgħu jkunu aktar allinjati. |
(4) |
Aktar allinjament taż-żewġ programmi f'termini ta' livell ta' rikonoxximent ugwali, inkluż l-iskambju ta' informazzjoni rikjest huwa neċessarju biex inaqqas il-piż amministrattiv fuq is-settur ekonomiku kkonċernat u l-awtoritajiet tal-gvern (kemm doganali u wkoll tal-avjazzjoni ċivili) filwaqt li jsaħħu iktar il-livell attwali ta' sigurtà. |
(5) |
L-emenda tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93 hija meħtieġa sabiex taġġorna r-referenzi għal-leġiżlazzjoni tal-avjazzjoni fis-seħħ, tinkludi r-rikonoxximent tal-istatus tal-ispeditur magħruf bir-rilevanza tiegħu għall-AEO, kif ukoll tinkwadra l-ambitu tar-rikonoxximent tar-rekwiżiti komuni bejn il-programmi rispettivi u tippermetti l-iskambju meħtieġ tal-informazzjoni bejn id-dwana u awtoritajiet tal-avjazzjoni. |
(6) |
Għalhekk ir-Regolament (KEE) Nru 2454/93 għandu jiġi emendat skont dan. |
(7) |
Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat tal-Kodiċi Doganali, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament (KEE) Nru 2454/93 huwa emendat kif ġej:
(1) |
L-Artikolu 14k huwa emendat kif ġej:
|
(2) |
Fl-Artikolu 14w, jiżdied il-paragrafu 4 li ġej: “4. L-awtorità doganali li toħroġ iċ-ċertifikat minnufih tagħmel disponibbli lill-awtorità xierqa nazzjonali responsabbli għas-sigurtà tal-avjazzjoni ċivili l-informazzjoni minima segwenti relatata mal-istatus ta' operatur ekonomiku awtorizzat li jkollha għad-dispożizzjoni tagħha:
L-awtoritajiet doganali nazzjonali, bi ftehim mal-awtorità xierqa nazzjonali responsabbli għas-sigurtà tal-avjazzjoni ċivili, jistabbilixxi l-modalitajiet dettaljati għall-iskambju ta' informazzjoni kif imsemmi fl-ewwel subparagrafu li mhux kopert permezz tas-sistema elettronika ta' informazzjoni u komunikazzjoni msemmija fl-Artikolu 14x, sa mhux aktar tard mill-1 ta' Marzu 2015. L-awtoritajiet nazzjonali responsabbli għas-sigurtà tal-avjazzjoni ċivili li jiġġestixxu l-informazzjoni kkonċernata jużawha biss għall-finijiet tal-programmi rilevanti għal aġent irregolat jew speditur magħruf u jimplimentaw miżuri tekniċi u organizzazzjonali xierqa biex jiżguraw is-sigurtà ta' din l-informazzjoni”. |
(3) |
Fl-Artikolu 14x jiddaħħal il-paragrafu 2a li ġej: “2a. Fejn applikabbli, b'mod partikolari meta l-istatus ta' operatur ekonomiku awtorizzat huwa meqjus bħala bażi għall-għoti ta' approvazzjoni jew awtorizzazzjonijiet jew ta' faċilitazzjonijiet skont leġiżlazzjoni oħra tal-Unjoni għal aċċess għall-informazzjoni msemmija fil-punti (a) u (c) tal-Artikolu 14w(4) jista' jingħata wkoll lill-awtorità xierqa nazzjonali responsabbli għas-sigurtà tal-avjazzjoni ċivili.”. |
(4) |
L-Anness 1C huwa emendat kif ġej:
|
Artikolu 2
Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak l-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-14 ta' Awwissu 2014.
Għall-Kummissjoni
Il-President
José Manuel BARROSO
(1) ĠU L 302, 19.10.1992, p. 1.
(2) Ir-Regolament (KE) Nru 300/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Marzu 2008 dwar regoli komuni fil-qasam tas-sigurtà tal-avjazzjoni ċivili u jirrevoka r-Regolament (KE) Nru 2320/2002 (ĠU L 97, 9.4.2008, p. 72).
(3) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93 tat-2 ta' Lulju 1993 li jiffissa d-dispożizzjonijiet għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali Komunitarju (ĠU L 253, 11.10.1993, p. 1).
(4) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 185/2010 tal-4 ta' Marzu 2010 li jistipula miżuri dettaljati għall-implimentazzjoni tal-istandards bażiċi komuni dwar is-sigurtà tal-avjazzjoni (ĠU L 55, 5.3.2010, p. 1).
15.8.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 243/42 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 890/2014
tal-14 ta' Awwissu 2014
li japprova s-sustanza attiva metobromuron, skont ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-tqegħid fis-suq ta' prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, u li jemenda l-Anness tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 540/2011
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta' Ottubru 2009 dwar it-tqegħid fis-suq ta' prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti u li jħassar id-Direttivi tal-Kunsill 79/117/KEE u 91/414/KEE (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 13(2) u l-Artikolu 78(2) tiegħu,
Billi:
(1) |
Skont l-Artikolu 80(1)(a) tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009, għandha tapplika d-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE (2) fir-rigward tal-proċedura u l-kundizzjonijiet għall-approvazzjoni tas-sustanzi attivi li għalihom ġiet adottata deċiżjoni skont l-Artikolu 6(3) ta' dik id-Direttiva qabel l-14 ta' Ġunju 2011. Għall-metobrumuron, il-kundizzjonijiet tal-Artikolu 80(1)(a) tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tissodisfahom id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2011/253/UE (3). |
(2) |
Skont l-Artikolu 6(2) tad-Direttiva 91/414/KEE, fl-15 ta' Diċembru 2010 Franza rċeviet applikazzjoni minn SBelchim Crop Protection NV/SA għall-inklużjoni tas-sustanza attiva metobromuron fl-Anness I tad-Direttiva 91/414/KEE. Id-Deċiżjoni 2011/253/UE kkonfermat li d-dossier kien “komplut” fis-sens li seta' jitqies bħala wieħed li jissodisfa, fil-prinċipju, ir-rekwiżiti tad-dejta u tal-informazzjoni tal-Annessi II u III tad-Direttiva 91/414/KEE. |
(3) |
Fir-rigward ta' dik is-sustanza attiva, ġew ivvalutati l-effetti fuq is-saħħa tal-bniedem u tal-annimali u fuq l-ambjent, skont id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 6(2) u (4) tad-Direttiva 91/414/KEE, għall-użi proposti mill-applikant. Ir-relatur maħtur mill-Istat Membru Franza ssottometta abbozz ta' rapport ta' valutazzjoni fl-10 ta' Jannar 2013. Skont l-Artikolu 8(3) tar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 188/2011 (4) fit-13 ta' Mejju 2013 l-applikant talab informazzjoni addizzjonali. L-evalwazzjoni tad-dejta addizzjonali minn Franza tressqet fil-format ta' abbozz aġġornat tar-rapport ta' valutazzjoni f'Ottubru 2013. |
(4) |
L-abbozz tar-rapport ta' valutazzjoni ġie analizzat mill-Istati Membri u mill-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (minn hawn 'il quddiem “l-Awtorità”). Fil-15 ta' Jannar 2014, l-Awtorità ppreżentat il-konklużjoni tagħha lill-Kummissjoni dwar il-valutazzjoni tar-riskju tal-pestiċidi tas-sustanza attiva metobromuron (5). L-abbozz tar-rapport ta' valutazzjoni u l-konklużjoni tal-Awtorità ġew evalwati mill-Istati Membri u mill-Kummissjoni fi ħdan il-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf u ġew iffinalizzati fil-11 ta' Lulju 2014 fil-format ta' rapport ta' reviżjoni tal-Kummissjoni għall-metobromuron. |
(5) |
Minn bosta eżamijiet li saru deher li l-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li jinkludu l-metobromuron mistennija jissodisfaw, b'mod ġenerali, ir-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 5(1)(a) u (b) u fl-Artikolu 5(3) tad-Direttiva 91/414/KEE, b'mod partikolari fir-rigward tal-użi li kienu eżaminati u ddettaljati fir-rapport ta' reviżjoni tal-Kummissjoni. Għaldaqstant huwa xieraq li l-metobromuron tiġi approvata. |
(6) |
Skont l-Artikolu 13(2) tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009 flimkien mal-Artikolu 6 tiegħu u fid-dawl tal-għarfien xjentifiku u tekniku attwali, jinħtieġ, madankollu, li jiġu inklużi ċerti kundizzjonijiet u restrizzjonijiet. B'mod partikolari, jixraq li tintalab iktar informazzjoni ta' konferma. |
(7) |
Għandu jitħalla jgħaddi perjodu raġonevoli qabel l-approvazzjoni sabiex l-Istati Membri u l-partijiet interessati jkunu jistgħu jħejju ruħhom biex jissodisfaw ir-rekwiżiti l-ġodda li jirriżultaw mill-approvazzjoni. |
(8) |
Madankollu, bla preġudizzju għall-obbligi previsti fir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 bħala konsegwenza tal-approvazzjoni u meta titqies is-sitwazzjoni speċifika li nħolqot bit-tranżizzjoni mid-Direttiva 91/414/KEE għar-Regolament (KE) Nru 1107/2009, għandu japplika dan li ġej. L-Istati Membri għandhom jingħataw perjodu ta' sitt xhur wara l-approvazzjoni biex jirrevedu l-awtorizzazzjonijiet tal-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li fihom il-metobromuron. L-Istati Membri għandhom, kif jixraq, ivarjaw, jissostitwixxu jew jirtiraw l-awtorizzazzjonijiet. B'deroga minn dik l-iskadenza, għandu jingħata perjodu itwal għas-sottomissjoni u għall-valutazzjoni tad-dossier komplut tal-Anness III, kif stipulat fid-Direttiva 91/414/KEE, ta' kull prodott għall-protezzjoni tal-pjanti għal kull użu maħsub skont il-prinċipji uniformi. |
(9) |
L-esperjenza miksuba minn inklużjonijiet fl-Anness I tad-Direttiva 91/414/KEE ta' sustanzi attivi evalwati fil-qafas tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3600/92 (6) uriet li jistgħu jinqalgħu xi diffikultajiet fl-interpretazzjoni tad-dmirijiet ta' detenturi ta' awtorizzazzjonijiet eżistenti dwar l-aċċess għad-dejta. Għalhekk, sabiex jiġu evitati iktar diffikultajiet, jidher li huwa meħtieġ li d-dmirijiet tal-Istati Membri jiġu ċċarati, speċjalment id-dmir li jivverifikaw li d-detentur ta' awtorizzazzjoni juri li għandu aċċess għal fajl li jissodisfa r-rekwiżiti tal-Anness II ma' dik id-Direttiva. Madankollu, din il-kjarifika ma timponi l-ebda obbligu ġdid fuq l-Istati Membri jew id-detenturi tal-awtorizzazzjonijiet, meta mqabbla mad-direttivi li ġew adottati s'issa li jemendaw l-Anness I ta' dik id-Direttiva jew ir-Regolamenti li japprovaw is-sustanzi attivi. |
(10) |
Skont l-Artikolu 13(4) tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009, l-Anness tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 540/2011 (7) għandu jiġi emendat skont dan. |
(11) |
Il-miżuri stipulati f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Approvazzjoni ta' sustanza attiva
Is-sustanza attiva metobromuron, kif speċifikat fl-Anness I, hija approvata skont il-kundizzjonijiet stabbiliti f'dak l-Anness.
Artikolu 2
Valutazzjoni mill-ġdid tal-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti
1. F'konformità mar-Regolament (KE) Nru 1107/2009, meta meħtieġ, l-Istati Membri għandhom jemendaw jew jirtiraw l-awtorizzazzjonijiet eżistenti għall-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li fihom il-metobromuron bħala sustanza attiva sat-30 ta' Ġunju 2015.
Sa dik id-data dawn għandhom, b'mod partikolari, jivverifikaw li jkunu ġew issodisfatti l-kundizzjonijiet fl-Anness I ta' dan ir-Regolament, ħlief dawk identifikati fil-kolonna dwar dispożizzjonijiet speċifiċi ta' dak l-Anness, u jivverifikaw li d-detentur tal-awtorizzazzjoni għandu dossier jew għandu aċċess għal dossier li jissodisfa r-rekwiżiti tal-Anness II tad-Direttiva 91/414/KEE skont il-kundizzjonijiet tal-Artikolu 13(1) sa (4) ta' dik id-Direttiva u l-Artikolu 62 tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009.
2. B'deroga mill-paragrafu 1, għal kull prodott awtorizzat għall-protezzjoni tal-pjanti li fih il-metobromuron bħala l-unika sustanza attiva jew inkella bħala waħda minn bosta sustanzi attivi li lkoll huma elenkati fl-Anness tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011, l-Istati Membri, mhux iktar tard mill-31 ta' Diċembru 2014, għandhom jerġgħu jevalwaw il-prodott skont il-prinċipji uniformi, kif huwa msemmi fl-Artikolu 29(6) tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009, abbażi ta' fajl li jissodisfa r-rekwiżiti tal-Anness III tad-Direttiva 91/414/KEE u billi jqisu l-kolonna dwar id-dispożizzjonijiet speċifiċi tal-Anness I ta' dan ir-Regolament. Abbażi ta' dik l-evalwazzjoni, għandhom jistabbilixxu jekk il-prodott jissodisfax il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 29(1) tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009.
Wara li dan jiġi stabbilit, l-Istati Membri għandhom:
(a) |
fil-każ ta' prodott li jkun fih il-metobromuron bħala l-unika sustanza attiva, fejn ikun meħtieġ, għandhom jemendaw jew jirtiraw l-awtorizzazzjoni sa mhux aktar tard mit-30 ta' Ġunju 2016; jew |
(b) |
fil-każ ta' prodott li fih il-metobromuron.bħala waħda minn bosta sustanzi attivi, fejn ikun meħtieġ, l-Istati Membri għandhom jemendaw jew jirtiraw l-awtorizzazzjoni sat-30 ta' Ġunju 2016 jew sad-data ffissata għal din l-emenda jew għal dan l-irtirar fl-att jew l-atti rispettivi li żiedu s-sustanza jew sustanzi rilevanti fl-Anness I tad-Direttiva 91/414/KEE jew li approvaw dik is-sustanza jew sustanzi, skont liema minnhom tkun l-iktar riċenti. |
Artikolu 3
Emendi għar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011
L-Anness tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011 għandu jiġi emendat skont l-Anness II ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 4
Id-dħul fis-seħħ u d-data tal-applikazzjoni
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Għandha tapplika mill-1 ta' Jannar 2015.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-14 ta' Awwissu 2014.
Għall-Kummissjoni
Il-President
José Manuel BARROSO
(1) ĠU L 309, 24.11.2009, p. 1.
(2) Id-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE tal-15 ta' Lulju 1991 li tikkonċerna t-tqegħid fis-suq ta' prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti (ĠU L 230, 19.8.1991, p. 1)
(3) Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2011/253/UE tas-26 ta' April 2011 li tagħraf fil-prinċipju l-kompletezza tad-dossiers sottomessi għal eżaminazzjoni dettaljata fid-dawl tal-possibbiltà tal-inklużjoni tal-metobromuron, l-aċidu S-Abscisic, il-Bacillus amyloliquefaciens subsp. plantarum D747, il-Bacillus pumilus QST 2808 u l-iStreptomyces lydicus WYEC 108 fl-Anness I tad-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE (ĠU L 106, 27.4.2011, p. 13).
(4) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 188/2011 tal-25 ta' Frar 2011 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tad-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE fir-rigward tal-proċedura għall-valutazzjoni ta' sustanzi attivi li ma kinux fis-suq sentejn wara d-data ta' notifika ta' dik id-Direttiva (ĠU L 53, 26.2.2011, p. 51).
(5) EFSA Journal 2014; 12(2):3541. Disponibbli onlajn fuq: www.efsa.europa.eu
(6) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3600/92 tal-11 ta' Diċembru 1992 li jistabbilixxi r-regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tal-ewwel stadju tal-programm tax-xogħol imsemmi fl-Artikolu 8(2) tad-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE (ĠU L 366, 15.12.1992, p. 10).
(7) Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 540/2011 tal-25 ta' Mejju 2011 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill f'dak li għandu x'jaqsam mal-lista ta' sustanzi attivi approvati (ĠU L 153, 11.6.2011, p. 1).
ANNESS I
Isem Komuni, Numri ta' Identifikazzjoni |
Isem tal-IUPAC |
Purità (1) |
Data tal-approvazzjoni |
Skadenza tal-approvazzjoni |
Dispożizzjonijiet speċifiċi |
||||||||
Metobromuron Nru CAS 3060-89-7 Nru CIPAC 168 |
3-(4-bromofenil)-1-methossi-1-metilurea |
≥ 978 g/kg |
fl-1 ta' Jannar 2015 |
fil-31 ta' Diċembru 2024 |
Għall-implimentazzjoni tal-prinċipji uniformi, kif imsemmi fl-Artikolu 29(6) tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009, għandhom jitqiesu l-konklużjonijiet tar-rapport ta' analiżi dwar l-metobromuron, u b'mod partikolari l-Appendiċijiet I u II tiegħu, kif ġew iffinalizzati fil-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali fil-11 ta' Lulju 2014. F'din il-valutazzjoni ġenerali, l-Istati Membri għandhom jagħtu attenzjoni partikolari lil:
Meta jixraq, il-kundizzjonijiet tal-użu għandhom jinkludu miżuri li jtaffu r-riskju. L-applikant għandu jressaq informazzjoni ta' konferma rigward:
L-applikant għandu jressaq dik l-informazzjoni lill-Kummissjoni, lill-Istati Membri u lill-Awtorità sal-31 ta' Diċembru 2016. |
(1) Aktar dettalji dwar l-identità u l-ispeċifikazzjoni tas-sustanza attiva huma pprovduti fir-rapport tal-analiżi.
ANNESS II
Fil-Parti B tal-Anness tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011, trid tiżdied din l-entrata:
Numru |
Isem Komuni, Numri ta' Identifikazzjoni |
Isem tal-IUPAC |
Purità (*) |
Data tal-approvazzjoni |
Skadenza tal-approvazzjoni |
Dispożizzjonijiet speċifiċi |
||||||||
“76 |
Metobromuron Nru CAS 3060-89-7 Nru CIPAC 168 |
3-(4-bromofenil)-1-methossi-1-metilurea |
≥ 978 g/kg |
fl-1 ta' Jannar 2015 |
fil-31 ta' Diċembru 2024 |
Għall-implimentazzjoni tal-prinċipji uniformi, kif imsemmi fl-Artikolu 29(6) tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009, għandhom jitqiesu l-konklużjonijiet tar-rapport ta' analiżi dwar l-metobromuron, u b'mod partikolari l-Appendiċijiet I u II tiegħu, kif ġew iffinalizzati fil-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali fil-11 ta' Lulju 2014. F'din il-valutazzjoni ġenerali, l-Istati Membri għandhom jagħtu attenzjoni partikolari lil:
Meta jixraq, il-kundizzjonijiet tal-użu għandhom jinkludu miżuri li jtaffu r-riskju. L-applikant għandu jressaq informazzjoni ta' konferma rigward:
L-applikant għandu jressaq din l-informazzjoni lill-Kummissjoni, lill-Istati Membri u lill-Awtorità sal-31 ta' Diċembru 2016.” |
(*) Aktar dettalji dwar l-identità u l-ispeċifikazzjoni tas-sustanza attiva huma pprovduti fir-rapport tal-analiżi.
15.8.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 243/47 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 891/2014
tal-14 ta' Awwissu 2014
li japprova s-sustanza attiva amminopiralid, skont ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-tqegħid fis-suq ta' prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, u li jemenda l-Anness tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 540/2011
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta' Ottubru 2009 dwar it-tqegħid fis-suq ta' prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti u li jħassar id-Direttivi tal-Kunsill 79/117/KEE u 91/414/KEE (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 13(2) u l-Artikolu 78(2) tiegħu,
Billi:
(1) |
Skont l-Artikolu 80(1)(a) tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009, għandha tapplika d-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE (2), fir-rigward tal-proċedura u l-kundizzjonijiet għall-approvazzjoni, għas-sustanzi attivi li għalihom ġiet adottata deċiżjoni skont l-Artikolu 6(3) ta' dik id-Direttiva qabel l-14 ta' Ġunju 2011. Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2005/778/KE tissodisfa l-kundizzjonijiet tal-Artikolu 80(1)(a) tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009 għall-amminopiralid (3). |
(2) |
Skont l-Artikolu 6(2) tad-Direttiva 91/414/KEE, fit-22 ta' April 2004, ir-Renju Unit irċieva applikazzjoni minn Dow AgroSciences Ltd. għall-inklużjoni tas-sustanza attiva amminopiralid fl-Anness I tad-Direttiva 91/414/KEE. Id-Deċiżjoni 2005/778/KE kkonfermat li d-dossier kien ’komplut’, jiġifieri seta' jitqies bħala wieħed li fil-prinċipju jissodisfa r-rekwiżiti tad-dejta u tal-informazzjoni tal-Annessi II u III tad-Direttiva 91/414/KEE. |
(3) |
Għal dik is-sustanza attiva, ġew ivvalutati l-effetti fuq is-saħħa tal-bniedem u tal-annimali u fuq l-ambjent, skont id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 6(2) u (4) tad-Direttiva 91/414/KEE, għall-użi proposti mill-applikant. L-Istat Membru relatur maħtur ressaq abbozz tar-rapport ta' valutazzjoni fit-22 ta' Awwissu 2006. Fis-27 ta' Mejju 2011, l-applikant intalab iressaq informazzjoni addizzjonali skont l-Artikolu 11(6) tar-Regolament (UE) Nru 188/2011 (4). L-evalwazzjoni tal-informazzjoni addizzjonali mir-Renju Unit ġiet ippreżentata fil-format ta' abbozz aġġornat tar-rapport ta' valutazzjoni fit-8 ta' Ġunju 2012. |
(4) |
L-abbozz tar-rapport ta' valutazzjoni ġie rivedut mill-Istati Membri u mill-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (minn hawn 'il quddiem ’l-Awtorità’). Fit-30 ta' Awwissu 2013, l-Awtorità ppreżentat il-konklużjoni tagħha lill-Kummissjoni dwar il-valutazzjoni tar-riskju tal-pestiċidi tas-sustanza attiva amminopiralid (5). L-abbozz tar-rapport ta' valutazzjoni u l-konklużjoni tal-Awtorità ġew riveduti mill-Istati Membri u mill-Kummissjoni fi ħdan il-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali u ġew iffinalizzati fi ħdan il-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf fil-11 ta' Lulju 2014 fil-format ta' rapport ta' analiżi tal-Kummissjoni għall-amminopiralid. |
(5) |
Minn bosta eżamijiet li saru, deher li l-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li jinkludu l-amminopiralid huma mistennija jissodisfaw, b'mod ġenerali, ir-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 5(1)(a) u (b) u fl-Artikolu 5(3) tad-Direttiva 91/414/KEE, b'mod partikolari fir-rigward tal-użi li kienu eżaminati u ddettaljati fir-rapport ta' analiżi tal-Kummissjoni. Għaldaqstant, huwa xieraq li l-amminopiralid jiġi approvat. |
(6) |
Għandu jitħalla jgħaddi perjodu raġonevoli qabel l-approvazzjoni sabiex l-Istati Membri u l-partijiet interessati jkunu jistgħu jħejju ruħhom biex jissodisfaw ir-rekwiżiti l-ġodda li jirriżultaw mill-approvazzjoni. |
(7) |
Madankollu, bla preġudizzju għall-obbligi previsti fir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 bħala konsegwenza tal-approvazzjoni u meta titqies is-sitwazzjoni speċifika li nħolqot bit-tranżizzjoni mid-Direttiva 91/414/KEE għar-Regolament (KE) Nru 1107/2009, għandu japplika dan li ġej. L-Istati Membri għandhom jingħataw perjodu ta' sitt xhur wara l-approvazzjoni biex jirrevedu l-awtorizzazzjonijiet tal-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li fihom l-amminopiralid. L-Istati Membri għandhom, kif xieraq, ivarjaw, jissostitwixxu jew jirtiraw l-awtorizzazzjonijiet. B'deroga minn dik l-iskadenza, għandu jingħata perjodu itwal għas-sottomissjoni u għall-valutazzjoni tad-dossier komplut tal-Anness III, kif stipulat fid-Direttiva 91/414/KEE, ta' kull prodott għall-protezzjoni tal-pjanti għal kull użu maħsub skont il-prinċipji uniformi. |
(8) |
L-esperjenza miksuba minn inklużjonijiet fl-Anness I tad-Direttiva 91/414/KEE ta' sustanzi attivi evalwati fil-qafas tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3600/92 (6) uriet li jistgħu jinqalgħu xi diffikultajiet fl-interpretazzjoni tad-dmirijiet ta' detenturi ta' awtorizzazzjonijiet eżistenti dwar l-aċċess għad-dejta. Għalhekk, sabiex jiġu evitati aktar diffikultajiet, jidher li huwa meħtieġ li jiġu ċċarati l-obbligi tal-Istati Membri, speċjalment l-obbligu li jkun ivverifikat li d-detentur ta' awtorizzazzjoni juri li għandu aċċess għal dossier li jissodisfa r-rekwiżiti tal-Anness II ta' dik id-Direttiva. Madankollu, din il-kjarifika ma timponi l-ebda obbligu ġdid fuq l-Istati Membri jew id-detenturi tal-awtorizzazzjonijiet, meta mqabbla mad-Direttivi li ġew adottati s'issa li jemendaw l-Anness I ta' dik id-Direttiva jew ir-Regolamenti li japprovaw is-sustanzi attivi. |
(9) |
Skont l-Artikolu 13(4) tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009, l-Anness tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 540/2011 (7) għandu jiġi emendat skont dan. |
(10) |
Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Approvazzjoni ta' sustanza attiva
Is-sustanza attiva amminopiralid, kif speċifikat fl-Anness I, hija approvata skont il-kundizzjonijiet stipulati f'dak l-Anness.
Artikolu 2
Evalwazzjoni mill-ġdid tal-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti
1. B'konformità mar-Regolament (KE) Nru 1107/2009, fejn meħtieġ, l-Istati Membri għandhom jemendaw jew jirtiraw l-awtorizzazzjonijiet eżistenti għall-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li fihom l-amminopiralid bħala sustanza attiva sat-30 ta' Ġunju 2015.
Sa dik id-data dawn għandhom, b'mod partikolari, jivverifikaw li jkunu ġew issodisfati l-kundizzjonijiet fl-Anness I ta' dan ir-Regolament, ħlief dawk identifikati fil-kolonna dwar id-dispożizzjonijiet speċifiċi ta' dak l-Anness, u li d-detentur tal-awtorizzazzjoni għandu dossier jew għandu aċċess għal dossier li jissodisfa r-rekwiżiti tal-Anness II tad-Direttiva 91/414/KEE skont il-kundizzjonijiet tal-Artikolu 13(1) sa (4) ta' dik id-Direttiva u l-Artikolu 62 tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009.
2. B'deroga mill-paragrafu 1, għal kull prodott awtorizzat għall-protezzjoni tal-pjanti li fih l-amminopiralid bħala l-unika sustanza attiva jew inkella bħala waħda minn bosta sustanzi attivi li lkoll huma elenkati fl-Anness tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011, l-Istati Membri, mhux aktar tard mill-31 ta' Diċembru 2014, għandhom jerġgħu jevalwaw il-prodott skont il-prinċipji uniformi, kif huwa msemmi fl-Artikolu 29(6) tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009, abbażi ta' dossier li jissodisfa r-rekwiżiti tal-Anness III tad-Direttiva 91/414/KEE u billi jqisu l-kolonna dwar id-dispożizzjonijiet speċifiċi tal-Anness I ta' dan ir-Regolament. Abbażi ta' dik l-evalwazzjoni, għandhom jistabbilixxu jekk il-prodott jissodisfax il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 29(1) tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009.
Wara li dan jiġi stabbilit, l-Istati Membri għandhom:
(a) |
fil-każ ta' prodott li jkun fih l-amminopiralid bħala l-unika sustanza attiva, fejn meħtieġ, jemendaw jew jirtiraw l-awtorizzazzjoni sa mhux aktar tard mit-30 ta' Ġunju 2016; jew |
(b) |
fil-każ ta' prodott li fih l-amminopiralid bħala waħda minn bosta sustanzi attivi, fejn meħtieġ, jemendaw jew jirtiraw l-awtorizzazzjoni sat-30 ta' Ġunju 2016 jew sad-data ffissata għal emenda jew irtirar bħal dan fl-att jew fl-atti rispettivi li żiedu s-sustanza jew is-sustanzi relevanti fl-Anness I tad-Direttiva 91/414/KEE jew approvaw dik is-sustanza jew dawk is-sustanzi, skont liema minnhom tkun l-aktar riċenti. |
Artikolu 3
Emendi għar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011
L-Anness tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011 huwa emendat skont l-Anness II ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 4
Dħul fis-seħħ u data tal-applikazzjoni
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Għandu japplika mill-1 ta' Jannar 2015.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-14 ta' Awwissu 2014.
Għall-Kummissjoni
Il-President
José Manuel BARROSO
(1) ĠU L 309, 24.11.2009, p. 1.
(2) Id-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE tal-15 ta' Lulju 1991 li tikkonċerna t-tqegħid fis-suq ta' prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti (ĠU L 230, 19.8.1991, p. 1).
(3) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2005/778/KE tal-28 ta' Ottubru 2005 li tagħraf fil-prinċipju l-kompletezza tad-dossiers sottomessi għal eżaminazzjoni dettaljata fid-dawl ta' possibbiltà ta' inklużjoni tal-amminopiralid u l-fluwopikolid fl-Anness I lid-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE (ĠU L 293, 9.11.2005, p. 26).
(4) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 188/2011 tal-25 ta' Frar 2011 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tad-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE fir-rigward tal-proċedura għall-valutazzjoni ta' sustanzi attivi li ma kinux fis-suq sentejn wara d-data ta' notifika ta' dik id-Direttiva (ĠU L 53, 26.2.2011, p. 51).
(5) EFSA Journal 2013;11(9):3352. Disponibbli onlajn fuq: www.efsa.europa.eu
(6) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3600/92 tal-11 ta' Diċembru 1992 li jistabbilixxi r-regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tal-ewwel stadju tal-programm ta' xogħol imsemmi fl-Artikolu 8(2) tad-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE li jittratta dwar it-tqegħid fis-suq ta' prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti (ĠU L 366, 15.12.1992, p. 10).
(7) Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 540/2011 tal-25 ta' Mejju 2011 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill f'dak li għandu x'jaqsam mal-lista ta' sustanzi attivi approvati (ĠU L 153, 11.6.2011, p. 1).
ANNESS I
Isem Komuni, Numri ta' Identifikazzjoni |
Isem tal-IUPAC |
Purità (1) |
Data tal-approvazzjoni |
Skadenza tal-approvazzjoni |
Dispożizzjonijiet speċifiċi |
||||||
Amminopiralid Nru tal-CAS 150114-71-9 Nru tas-CIPAC 771 |
Aċidu 4-ammino-3,6-dikloropiridina-2-karbossiliku |
≥ 920 g/kg L-impurità rilevanti li ġejja ma għandhiex taqbeż ċertu limitu: Pikloram ≤ 40 g/kg |
fl-1 ta' Jannar 2015 |
fil-31 ta' Diċembru 2024 |
Għall-implimentazzjoni tal-prinċipji uniformi kif imsemmija fl-Artikolu 29(6) tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009, għandhom jitqiesu l-konklużjonijiet tar-rapport ta' analiżi dwar l-amminopiralid, u b'mod partikolari l-Appendiċijiet I u II tiegħu, kif ġew iffinalizzati fil-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf fil-11 ta' Lulju 2014. F'din il-valutazzjoni ġenerali, l-Istati Membri għandhom joqogħdu partikolarment attenti għal dan li ġej:
Fejn xieraq, il-kundizzjonijiet tal-użu għandhom jinkludu miżuri għall-mitigazzjoni tar-riskju. |
(1) Aktar dettalji dwar l-identità u l-ispeċifikazzjoni tas-sustanza attiva jinsabu fir-rapport ta' analiżi.
ANNESS II
Fil-Parti B tal-Anness tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011, qed tiżdied din l-annotazzjoni:
Numru |
Isem Komuni, Numri ta' Identifikazzjoni |
Isem tal-IUPAC |
Purità (*) |
Data tal-approvazzjoni |
Skadenza tal-approvazzjoni |
Dispożizzjonijiet speċifiċi |
||||||
“77 |
Amminopiralid Nru tal-CAS 150114-71-9 Nru tas-CIPAC 771 |
Aċidu 4-ammino-3,6-dikloropiridina-2-karbossiliku |
≥ 920 g/kg L-impurità rilevanti li ġejja ma għandhiex taqbeż ċertu limitu: Pikloram ≤ 40 g/kg |
fl-1 ta' Jannar 2015 |
fil-31 ta' Diċembru 2024 |
Għall-implimentazzjoni tal-prinċipji uniformi kif imsemmija fl-Artikolu 29(6) tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009, għandhom jitqiesu l-konklużjonijiet tar-rapport ta' analiżi dwar l-amminopiralid, u b'mod partikolari l-Appendiċijiet I u II tiegħu, kif ġew iffinalizzati fil-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf fil-11ta' Lulju 2014. F'din il-valutazzjoni ġenerali, l-Istati Membri għandhom jagħtu attenzjoni partikolari lil:
Fejn xieraq, il-kundizzjonijiet tal-użu għandhom jinkludu miżuri għall-mitigazzjoni tar-riskju.” |
(*) Aktar dettalji dwar l-identità u l-ispeċifikazzjoni tas-sustanza attiva jinsabu fir-rapport ta' analiżi.
15.8.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 243/52 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 892/2014
tal-14 ta’ Awwissu 2014
li jistabbilixxi l-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament dwar l-OKS unika) (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 543/2011 tas-7 ta' Ġunju 2011 li jippreskrivi regoli dettaljati dwar l-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 fir-rigward tas-setturi tal-frott u l-ħxejjex u tal-frott u l-ħxejjex ipproċessati (2) u b'mod partikolari l-Artikolu 136(1) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 jistipula, skont ir-riżultat tan-negozjati kummerċjali multilaterali taċ-Ċiklu tal-Urugwaj, il-kriterji li bihom il-Kummissjoni tiffissa l-valuri standard għall-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi stipulati fl-Anness XVI, il-Parti A tiegħu. |
(2) |
Il-valur standard tal-importazzjoni huwa kkalkulat kull ġurnata tax-xogħol skont l-Artikolu 136(1) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011, billi jqis id-dejta varjabbli ta' kuljum. Għalhekk dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-valuri standard tal-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 136 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 huma stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-14 ta’ Awwissu 2014.
Għall-Kummissjoni,
F'isem il-President,
Jerzy PLEWA
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) ĠU L 157, 15.6.2011, p. 1.
ANNESS
Il-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex
(EUR/100 KG) |
||
Kodiċi tan-NM |
Kodiċi tal-pajjiż terz (1) |
Valur standard tal-importazzjoni |
0707 00 05 |
TR |
81,4 |
ZZ |
81,4 |
|
0709 93 10 |
TR |
101,0 |
ZZ |
101,0 |
|
0805 50 10 |
AR |
160,5 |
CL |
209,1 |
|
TR |
74,0 |
|
UY |
161,8 |
|
ZA |
135,2 |
|
ZZ |
148,1 |
|
0806 10 10 |
BR |
183,2 |
EG |
209,7 |
|
MA |
170,8 |
|
MX |
246,5 |
|
TR |
157,8 |
|
ZZ |
193,6 |
|
0808 10 80 |
AR |
86,7 |
BR |
91,3 |
|
CL |
100,1 |
|
CN |
120,9 |
|
NZ |
115,0 |
|
US |
134,0 |
|
ZA |
110,7 |
|
ZZ |
108,4 |
|
0808 30 90 |
AR |
217,5 |
CL |
89,0 |
|
TR |
142,0 |
|
ZA |
99,4 |
|
ZZ |
137,0 |
|
0809 30 |
MK |
69,0 |
TR |
134,7 |
|
ZZ |
101,9 |
|
0809 40 05 |
BA |
42,6 |
MK |
49,3 |
|
TR |
127,6 |
|
ZA |
207,0 |
|
ZZ |
106,6 |
(1) In-nomenklatura tal-pajjiżi stabbilita bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1833/2006 (ĠU L 354, 14.12.2006, p. 19). Il-kodiċi “ZZ” jirrappreżenta “ta' oriġini oħra”.
DEĊIŻJONIJIET
15.8.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 243/54 |
DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI
tal-14 ta' Awwissu 2014
dwar il-konformità tal-istandards Ewropej EN 16433:2014 u EN 16434:2014 u ta' ċerti klawsoli tal-istandard Ewropew EN 13120:2009+A1:2014 għal tendini interni mar-rekwiżit ta' sikurezza ġenerali tad-Direttiva 2001/95/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u l-pubblikazzjoni tar-referenzi ta' dawk l-istandards f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2014/531/UE)
IL-KUMISSJONI EWROPEA
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva 2001/95/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-3 ta' Diċembru 2001 dwar is-sigurtà ġenerali tal-prodotti (1), u b'mod partikolari l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 4(2) tagħha,
Billi:
(1) |
L-Artikolu 3(1) tad-Direttiva 2001/95/KE jeħtieġ li l-produtturi jqiegħdu biss prodotti sikuri fis-suq. |
(2) |
Skont it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 3(2) tad-Direttiva 2001/95/KE, prodott għandu jitqies bħala sikur, safejn għandhom x'jaqsmu r-riskji u l-kategoriji tar-riskji koperti bl-istandards nazzjonali rilevanti, meta jkun konformi mal-istandards nazzjonali volontarji li jittrasponu l-istandards Ewropej, li r-referenzi tagħhom ikunu ġew ippubblikati mill-Kummissjoni f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, skont l-Artikolu 4(2) ta' dik id-Direttiva. |
(3) |
Skont l-Artikolu 4(1) tad-Direttiva 2001/95/KE, l-istandards Ewropej huma stabbiliti minn organizzazzjonijiet Ewropej tal-istandardizzazzjoni skont mandati stipulati mill-Kummissjoni. |
(4) |
Skont l-Artikolu 4(2) tad-Direttiva 2001/95/KE, il-Kummissjoni trid tippubblika r-referenzi ta' dawn l-istandards. |
(5) |
Fis-27 ta' Lulju 2011, il-Kummissjoni adottat id- Deċiżjoni 2011/477/UE (2). Din id-Deċiżjoni tispeċifika li, sabiex jitnaqqas ir-riskju ta' tgħalliq u ta' asfissija interna, it-tendini tat-twieqi interni (u l-ilqugħ tat-twieqi bil-ħbula) għandhom ikunu sikuri minnhom infushom u li ħabel/ħbula, katina/ktajjen, katina/ktajjen tal-boċċi aċċessibbli, jekk ikun hemm, ma għandhomx jiffurmaw ingassa perikoluża. Barra minn hekk, jekk id-disinn tal-prodott ma jeliminax ir-riskju li tifforma ingassa perikoluża, il-prodott irid ikollu miegħu tagħmir tas-sikurezza addattat, biex inaqqas ir-riskju tat-tgħalliq. Jekk preżenti, it-tagħmir tas-sikurezza irid ikun tali li ma jkunux jistgħu jużawh it-tfal. Barra minn hekk, m'għandux ikollu partijiet żgħar li jinqalgħu faċilment li jistgħu jikkawżaw asfissija interna fit-tfal, ma għandux ikun ta' riskju fiżiku għat-tfal, minħabba, pereżempju, truf li jaqtgħu, postijiet fejn jistgħu jagħlqu subgħajhom jew partijiet ħerġin' il barra, irid ikun jiflaħ għal testijiet tad-durabilità u tal-fatigue (wear and tear) u għandu jkun reżistenti tul iż-żmien kontra l-kundizzjonijiet tat-temp. |
(6) |
Fl-4 ta' Settembru 2012, il-Kummissjoni ħarġet il-mandat M/505 lill-organizzazzjonijiet Ewropej tal-istandardizzazzjoni biex ifasslu standards Ewropej dwar ċerti riskji għat-tfal minħabba f'tendini interni, ilqugħ tat-twieqi bil-ħbula u tagħmir tas-sikurezza. |
(7) |
Fid-19 ta' Frar 2014, il-Kumitat Ewropew għall-Istandardizzazzjoni ppubblika għall-ewwel darba l-istandards Ewropej EN 16433:2014 u EN 16434:2014 u l-istandard Ewropew irrevedut EN 13120:2009+A1:2014 għal tendini interni bi tweġiba għall-mandat tal-Kummissjoni. |
(8) |
L-istandards Ewropej EN 16433 u EN 16434 u ċerti klawsoli tal-istandard Ewropew EN 13120+A1 jissodisfaw il-mandat M/505 u jikkonformaw mar-rekwiżit ta' sikurezza ġenerali tad-Direttiva 2001/95/KE. Ir-referenzi tagħhom għaldaqstant għandhom jiġu ppubblikati f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. |
(9) |
Il-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat stabbilit skont id-Direttiva 2001/95/KE, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-istandards Ewropej li ġejjin jissodisfaw ir-rekwiżit ġenerali ta' sikurezza tad-Direttiva 2001/95/KE għar-riskji li jkopru:
(a) |
EN 16433:2014 “Internal blinds — Protection from strangulation hazards — Test methods”; |
(b) |
EN 16434:2014 “Internal blinds — Protection from strangulation hazards — Requirements and test methods for safety devices”; kif ukoll |
(c) |
il-klawsoli 8.2 u 15 tal-istandard Ewropew EN 13120:2009+A1:2014 “Internal blinds — Performance requirements including safety”. |
Artikolu 2
Ir-referenzi tal-istandards EN 16433:2014 u EN 16434:2014 u tal-klawsoli 8.2 u 15 tal-istandard Ewropew EN 13120:2009+A1:2014 għandhom jiġu ppubblikati fis-serje C ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, l-14 ta' Awwissu 2014.
Għall-Kummissjoni
Il-President
José Manuel BARROSO
(2) Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2011/477/UE tas-27 ta' Lulju 2011 dwar ir-rekwiżiti tas-sikurezza li għandhom jiġu ssodisfati mill-istandards Ewropej dwar ċerti riskji għat-tfal minħabba f'tendini interni, ilqugħ tat-twieqi bil-ħbula u tagħmir tas-sikurezza skont id-Direttiva 2001/95/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 196, 28.7.2011, p. 21).