ISSN 1977-074X

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

L 184

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Leġiżlazzjoni

Volum 57
25 ta' Ġunju 2014


Werrej

 

II   Atti mhux leġiżlattivi

Paġna

 

 

REGOLAMENTI

 

*

Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 696/2014 tal-24 ta' Ġunju 2014 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1881/2006 dwar il-livelli massimi tal-aċidu eruċiku fiż-żjut u xaħmijiet veġetali u ikel li fih żjut u xaħmijiet veġetali ( 1 )

1

 

*

Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 697/2014 tal-24 ta' Ġunju 2014 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 906/2009 rigward il-perjodu ta' applikazzjoni tiegħu ( 1 )

3

 

*

Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 698/2014 tal-24 ta' Ġunju 2014 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 2076/2002 rigward id-delta-endotossina tal-Bacillus thuringiensis  ( 1 )

4

 

*

Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 699/2014 tal-24 ta' Ġunju 2014 dwar it-tfassil tal-logo komuni li jidentifika l-persuni li joffru prodotti mediċinali lill-pubbliku għall-bejgħ mill-bogħod, u dwar ir-rekwiżiti tekniċi, elettroniċi u kriptografiċi għall-verifika tal-awtentiċità tiegħu ( 1 )

5

 

*

Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 700/2014 tal-24 ta' Ġunju 2014 li jemenda r- Regolament (UE) Nru 686/2012 fir-rigward l-Istat Membru relatur għas-sustanza attiva dimetomorf ( 1 )

8

 

 

Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 701/2014 tal-24 ta’ Ġunju 2014 li jistabbilixxi l-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex

9

 

 

DIRETTIVI

 

*

Direttiva tal-Kummissjoni 2014/82/UE tal-24 ta' Ġunju 2014 li temenda d-Direttiva 2007/59/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-għarfien professjonali ġenerali u r-rekwiżiti mediċi u dawk għal-liċenzji ( 1 )

11

 

 

DEĊIŻJONIJIET

 

 

2014/390/UE

 

*

Deċiżjoni tal-Kunsill tat-23 ta' Ġunju 2014 dwar il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata, f'isem l-Unjoni Ewropea, fi ħdan il-Kumitat Konġunt taż-ŻEE li tikkonċerna emenda għall-Protokoll 31 tal-Ftehim ŻEE, dwar kooperazzjoni f'oqsma partikolari barra l-erba' libertajiet

16

 

 

2014/391/UE

 

*

Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat-23 ta' Ġunju 2014 li tistabbilixxi l-kriterji ekoloġiċi għall-għoti tal-Ekotikketta tal-UE għas-saqqijiet tas-sodda (notifikata bid-dokument C(2014) 4083)  ( 1 )

18

 

 

2014/392/UE

 

*

Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tal-24 ta' Ġunju 2014 dwar l-istabbilment tal-Konsorzju għal Infrastruttura tar-Riċerka tal-Ewropa Ċentrali (CERIC-ERIC)

49

 


 

(1)   Test b'rilevanza għaż-ŻEE

MT

L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat.

It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom.


II Atti mhux leġiżlattivi

REGOLAMENTI

25.6.2014   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 184/1


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 696/2014

tal-24 ta' Ġunju 2014

li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1881/2006 dwar il-livelli massimi tal-aċidu eruċiku fiż-żjut u xaħmijiet veġetali u ikel li fih żjut u xaħmijiet veġetali

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 315/93 tat-8 ta' Frar 1993 li jistabbilixxi proċeduri tal-Komunità għall-kontaminanti fl-ikel (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 2(3) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1881/2006 (2) jistabbilixxi l-livelli massimi għal ċerti kontaminanti fl-ikel.

(2)

Ġie stabbilit livell massimu għall-aċidu eruċiku fiż-żjut u x-xaħmijiet maħsuba għall-konsum mill-bniedem u fl-oġġetti tal-ikel li jkun fihom żjut jew xaħmijiet miżjuda permezz tad-Direttiva tal-Kunsill 76/621/KEE (3). L-aċidu eruċiku huwa tossina tal-pjanti naturali li hija kontaminant skont id-definizzjoni tal-kontaminant stipulata fir-Regolament (KEE) Nru 315/93 billi l-preżenza tal-aċidu eruċiku fl-ikel hija r-riżultat tal-produzzjoni agrikola, b'mod aktar partikolari l-għażla tal-varjetà. Sabiex il-leġiżlazzjoni tiġi ssemplifikata, jixraq li jiġi stabbilit livell massimu għall-aċidu eruċiku fir-Regolament (KE) Nru 1881/2006. Barra minn hekk jixraq ukoll li jiġu armonizzati d-dispożizzjonijiet għall-oġġetti tal-ikel b'kontenut ta' xaħam ta' 5 % jew inqas. Imbagħad id-Direttiva 76/621/KEE għandha titħassar permezz ta' att legali indipendenti.

(3)

Il-Kumitat Xjentifiku dwar l-Ikel enfasizza l-adegwatezza tal-livell massimu għall-aċidu eruċiku fl-opinjoni tiegħu tas-17 ta' Settembru 1993 dwar ir-rekwiżiti essenzjali għall-formuli tat-trabi u l-formuli ta' prosegwiment (4).

(4)

Il-livell massimu aktar strett għall-aċidu eruċiku fil-formuli tat-trabi u formuli ta' prosegwiment ġie stabbilit bid-Direttiva tal-Kummissjoni 2006/141/KE (5), għalhekk huwa xieraq li jiġi indikat ukoll il-livell massimu fir-Regolament (KE) Nru 1881/2006.

(5)

Għalhekk, ir-Regolament (KE) Nru 1881/2006 għandu jiġi emendat skont dan.

(6)

Il-miżuri stipulati f'dan ir-Regolament huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Fl-Anness tar-Regolament (KE) Nru 1881/2006, tiżdied it-taqsima 8 “Tossini inerenti tal-pjanti” li ġejja.

“Taqsima 8: Tossini inerenti tal-pjanti

Oġġetti tal-Ikel (1)

Livelli massimi (g/kg)

8.1

Aċidu eruċiku

 

8.1.1

Żjut u xaħam veġetali

50 (*1)

8.1.2

L-ikel li fih żjut u xaħmijiet veġetali miżjuda bl-eċċezzjoni tal-ikel imsemmi fil-punt 8.1.3

50 (*1)

8.1.3

Formula (tal-ikel) tat-trabi u formula ta' prosegwiment (8)

10 (*1)

Artikolu 2

Dħul fis-seħħ u applikazzjoni

Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Għandu japplika mill-1 ta' Lulju 2014.

Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, l-24 ta' Ġunju 2014.

Għall-Kummissjoni

Il-President

José Manuel BARROSO


(1)   ĠU L 37, 13.2.1993, p. 1.

(2)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1881/2006 tal-Kummissjoni tad-19 ta' Diċembru 2006 li jiffissal-livelli massimi ta' ċerti kontaminanti fl-oġġetti tal-ikel (ĠU L 364, 20.12.2006, p. 5).

(3)  Id-Direttiva tal-Kunsill 76/621/KEE tal-20 ta' Lulju 1976 dwar l-iffissar tal-livell massimu ta' aċidu eruċiku fiż-żjut u x-xaħmijiet maħsubin bħala tali għall-konsum mill-bniedem u fl-oġġetti tal-ikel li jkun fihom iż-żjut jew ix-xaħmijiet miżjudin (ĠU L 202, 28.7.1976, p. 35).

(4)  http://ec.europa.eu/food/fs/sc/scf/reports/scf_reports_34.pdf

(5)  Id-Direttiva tal-Kummissjoni 2006/141/KE tat-22 ta' Diċembru 2006 dwar formuli tat-trabi u formuli ta' prosegwiment u li temenda d-Direttiva 1999/21/KE (ĠU L 401, 30.12.2006, p. 1).

(*1)  il-livell massimu jirreferi għal-livell ta' aċidu eruċiku, ikkalkulat skont il-livell totali ta' aċidi grassi fil-komponent ta' xaħam fl-ikel.”


25.6.2014   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 184/3


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 697/2014

tal-24 ta' Ġunju 2014

li jemenda r-Regolament (KE) Nru 906/2009 rigward il-perjodu ta' applikazzjoni tiegħu

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 246/2009 tas-26 ta' Frar 2009 dwar l-applikazzjoni tal-Artikolu 81(3) tat-Trattat għal ċerti kategoriji ta' akkordji, deċiżjonijiet u prattiki miftiehma bejn il-kumpanniji marittimi tal-linja (consortia) (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 1 tiegħu,

Wara li kkonsultat lill-Kumitat Konsultattiv fil-Qasam tal-Prattiċi Restrittivi u Pożizzjonijiet Dominanti,

Billi:

(1)

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 906/2009 (2) jagħti eżenzjoni ta' kategorija lill-konsorzji tat-trasport bil-baħar mill-projbizzjoni illi tinstab fl-Artikolu 101(1) tat-Trattat, liema eżenzjoni hija soġġetta għal ċerti kondizzjonijiet. Dan ir-Regolament jiskadi fil-25 ta' April 2015, skont il-massimu ta' ħames snin kif previst fl-Artikolu 2(1) tar-Regolament (KE) Nru 246/2009. Abbażi tal-esperjenza tal-Kummissjoni fl-applikazzjoni tal-eżenzjoni ta' kategorija, jidher li l-ġustifikazzjonijiet għall-eżenzjoni ta' kategorija għall-konsorzji għadhom validi, u li l-kundizzjonijiet li ġew iddeterminati abbażi tal-kamp ta' applikazzjoni u tal-kontenut tar-Regolament (KE) Nru 906/2009 ma nbidlux b'mod sostanzjali.

(2)

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 906/2009 ssimplifika u introduċa modifiki sostanzjali fir-regoli applikabbli għall-konsorzji. Billi l-qafas legali l-ġdid ilu fis-seħħ u applikat biss għal perjodu ta' żmien qasir, f'dan l-istadju għandhom jiġu evitati tibdiliet oħra. Dan se jevita li l-operaturi fl-industrija jiżdidulhom l-ispejjeż ta' konformità.

(3)

Il-perjodu ta' applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 906/2009 għandu għalhekk jiġi estiż b'ħames snin.

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Fl-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 906/2009, il-“25 ta' April 2015” tinbidel għal “25 ta' April 2020”.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara li jiġi ppubblikat f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. Dan huwa applikabbli mill-25 ta' April 2015.

Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, l-24 ta' Ġunju 2014.

Għall-Kummissjoni

Il-President

José Manuel BARROSO


(1)   ĠU L 79, 25.3.2009, p. 1. B'effett mill-1 ta' Diċembru 2009, l-Artikoli 81 u 82 tat-Trattat tal-KE saru rispettivament l-Artikoli 101 u 102 tat-TFUE.

(2)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 906/2009 tat-28 ta' Settembru 2009 dwar l-applikazzjoni tal-Artikolu 81(3) tat-Trattat għal ċerti kategoriji ta' akkordji, deċiżjonijiet u prattiki miftiehma bejn il-kumpanniji marittimi tal-linja (konsorzji) (ĠU L 256, 29.9.2009, p. 31).


25.6.2014   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 184/4


REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 698/2014

tal-24 ta' Ġunju 2014

li jemenda r-Regolament (KE) Nru 2076/2002 rigward id-delta-endotossina tal-Bacillus thuringiensis

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta' Ottubru 2009 dwar it-tqegħid fis-suq ta' prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti u li jħassar id-Direttivi tal-Kunsill 79/117/KEE u 91/414/KEE (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 78(2) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2076/2002 (2) elenka d-delta-endotossina tal-Bacillus thuringiensis fl-Anness I tiegħu li jistabbilixxi sustanzi attivi li mhumiex inklużi bħala sustanzi attivi fl-Anness I tad-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE (3). Dan l-elenkar kien minħabba l-fatt li ma ġiex innotifikat impenn biex jitħejjew aħjar id-dokumenti meħtieġa għal dik is-sustanza attiva.

(2)

Il-Kummissjoni kkunsidrat li l-elenkar tad-delta-endotossina tal-Bacillus thuringiensis fl-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 2076/2002 jista' jagħti lok għal konfużjoni fid-dawl tal-fatt li r-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 540/2011 (4) jelenka diversi razez tal-Bacillus thuringiensis bħala sustanzi attivi approvati.

(3)

Għaldaqstant l-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 2076/2002 għandu jiġi emendat skont dan.

(4)

Il-miżuri stipulati f'dan ir-Regolament huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Emendi tar-Regolament (KE) Nru 2076/2002

Fl-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 2076/2002 l-annotazzjoni “delta-endotossina ta' Bacillus thuringiensis” hija mħassra.

Artikolu 2

Dħul fis-seħħ

Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, l-24 ta' Ġunju 2014.

Għall-Kummissjoni

Il-President

José Manuel BARROSO


(1)   ĠU L 309, 24.11.2009, p. 1.

(2)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2076/2002 tal-20 ta' Novembru 2002 li jestendi it-terminu msemmi fl-Artikolu 8(2) tad-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE u dwar in-nuqqas ta' inklużjoni ta' xi sustanzi attivi fl-Anness I ta' dik id-Direttiva u l-irtirar ta' awtorizzazzjonijiet għall-prodotti għall-ħarsien tal-pjanti li fihom dawn is-sustanzi (ĠU L 319, 23.11.2002, p. 3).

(3)  Id-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE tal-15 ta' Lulju 1991 li tikkonċerna t-tqegħid fis-suq ta' prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti (ĠU L 230, 19.8.1991, p. 1).

(4)  Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 540/2011 tal-25 ta' Mejju 2011 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill f'dak li għandu x'jaqsam mal-lista ta' sustanzi attivi approvati (ĠU L 153, 11.6.2011, p. 1).


25.6.2014   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 184/5


REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 699/2014

tal-24 ta' Ġunju 2014

dwar it-tfassil tal-logo komuni li jidentifika l-persuni li joffru prodotti mediċinali lill-pubbliku għall-bejgħ mill-bogħod, u dwar ir-rekwiżiti tekniċi, elettroniċi u kriptografiċi għall-verifika tal-awtentiċità tiegħu

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva 2001/83/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-6 ta' Novembru 2001 dwar il-Kodiċi tal-Komunità li għandu x'jaqsam ma' prodotti mediċinali għall-użu mill-bniedem (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 85c(3) tagħha,

Billi:

(1)

L-Artikolu 85c(3) tad-Direttiva 2001/83/KE jistipula li għandu jiġi stabbilit logo komuni li jintgħaraf madwar l-Unjoni kollha li jippermetti l-identifikazzjoni tal-Istat Membru fejn tkun stabbilita persuna li qed toffri mill-bogħod prodotti mediċinali għall-bejgħ lill-pubbliku permezz tas-servizzi informatiċi.

(2)

Skont l-Artikolu 85c(3)(a) tad-Direttiva 2001/83/KE, il-Kummissjoni għandha tadotta atti ta' implimentazzjoni għall-armonizzazzjoni tal-funzjonament tal-logo komuni rigward ir-rekwiżiti tekniċi, elettroniċi u kriptografiċi għall-verifika tal-awtentiċità tal-logo komuni. Dawn ir-rekwiżiti għandhom jipprevedu livell għoli ta' sigurtà u ma jippermettux użu frawdulenti tal-logo.

(3)

Bi qbil mal-Artikolu 85c(1)(d)(iii), il-verifika tal-awtentiċità tal-logo komuni ssir permezz ta' hyperlink bejn il-logo u l-entrata tal-persuna li tkun awtorizzata jew intitolata li toffri l-prodotti mediċinali lill-pubbliku għall-bejgħ mill-bogħod permezz tas-servizzi tal-informatika fil-lista li hemm referenza għaliha fl-Artikolu 85c(4)(c). Għaldaqstant, dawn il-hyperlinks għandhom ikunu permanenti u sikuri.

(4)

Biex ma jkunx jista' jsir użu frawdulenti tal-logo, is-siti tal-Internet nazzjonali msemmija fl-Artikolu 85c(4) għandhom ikunu sikuri, aġġornati u miżmumin f'dominji affidabbli.

(5)

Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti għall-Prodotti Mediċinali għall-Użu mill-Bniedem,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

It-tfassil tal-logo komuni msemmi fl-Artikolu 85c(3)(b) tad-Direttiva 2001/83/KE għandu jsegwi l-mudell stabbilit fl-Anness ta' dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Is-sit tal-Internet li hemm referenza għalih fl-Artikolu 85c(4) għandu jkun disponibbli b'mod li l-pubbliku jista' jiżgura ruħu malajr li huwa s-sit fdat għal dan l-għan.

Artikolu 3

Il-hyperlink imsemmi fl-Artikolu 85c(1)(d)(iii) tad-Direttiva 2001/83/KE bejn is-sit tal-Internet tal-persuna awtorizzata jew intitolata li tforni l-prodotti mediċinali lill-pubbliku mill-bogħod permezz tas-servizzi tal-informatika u s-sit li jżomm il-lista nazzjonali msemmija fl-Artikolu 85c(4)(c) tad-Direttiva għandu jkun fiss u reċiproku.

Il-passaġġ tal-informazzjoni bejn is-siti tal-Internet li huma awtorizzati jew intitolati li jfornu l-prodotti mediċinali lill-pubbliku mill-bogħod permezz tas-servizzi tal-informatika u s-siti fejn jinżammu l-listi nazzjonali għandhom jiġu msakkra b'mezzi xierqa.

Artikolu 4

Biex il-hyperlink imsemmi fl-ewwel paragrafu tal-Artikolu 3 jaħdem b'mod affidabbli, is-siti tal-Internet fejn jinżammu l-listi nazzjonali stabbiliti bi qbil mal-Artikolu 85c(4)(c) tad-Direttiva 2001/83/KE għandhom ikunu sikuri u aġġornati, b'indikazzjoni tal-aħħar ħin tal-aġġornament.

Artikolu 5

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba' jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Għandu japplika sa mill-1 ta' Lulju 2015.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, l-24 ta' Ġunju 2014.

Għall-Kummissjoni

Il-President

José Manuel BARROSO


(1)   ĠU L 311, 28.11.2001, p. 67.


ANNESS

1.   

Il-mudell imsemmi fl-Artikolu 1 għal-logo komuni huwa dan li jidher hawn taħt:

Image 1

2.   

Il-kuluri ta' referenza huma: PANTONE 421 CMYK 13/11/8/26 RGB 204/204/204; PANTONE 7731 CMYK 79/0/89/22 RGB 0/153/51; PANTONE 376 CMYK 54/0/100/0 RGB 153/204/51; PANTONE 7480 CMYK 75/0/71/0.

3.   

Il-bandiera nazzjonali tal-Istat Membru fejn tkun stabbilita l-persuna fiżika jew ġuridika li tforni l-prodotti mediċinali lill-pubbliku mill-bogħod permezz tas-servizzi tal-informatika għandha tiddaħħal fl-ispazju rettangolari abjad li jidher f'nofs il-logo komuni (in-naħa tax-xellug).

4.   

Il-lingwa tat-test fil-logo komuni għandha tiġi stabbilita mill-Istat Membru msemmi fil-punt 3.

5.   

Il-logo komuni għandu jkollu wisa' minima ta' 90 pixel.

6.   

Il-logo komuni għandu jkun statiku.

7.   

Jekk il-logo jintuża fuq sfond ikkulurit li jnaqqas mill-viżibbiltà tiegħu, tista' tintuża linja tul ix-xifer ta' barra tal-logo li toħorġu mill-isfond u żżid il-kuntrast mal-kulur tal-isfond.


25.6.2014   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 184/8


REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 700/2014

tal-24 ta' Ġunju 2014

li jemenda r- Regolament (UE) Nru 686/2012 fir-rigward l-Istat Membru relatur għas-sustanza attiva dimetomorf

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta' Ottubru 2009 dwar it-tqegħid fis-suq ta' prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti u li jħassar id-Direttivi tal-Kunsill 79/117/KEE u 91/414/KEE (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 19 tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 686/2012 (2) jassenja l-proċess ta' evalwazzjoni għall-finijiet tal-proċeduri tat-tiġdid lill-Istati Membri filwaqt li jinħatru għal kull sustanza attiva relatur u korelatur għal sustanzi attivi li l-approvazzjoni tagħhom tiskadi fil-31 ta' Diċembru 2018. Fuq talba tal-applikant, u bi qbil mal-Istati Membri kkonċernati huwa meqjus neċessarju li jinbidel l-Istat Membru relatur għad-dimetomorf filwaqt li jiġi rispettat il-bilanċ fir-rigward tad-distribuzzjoni tar-responsabbiltajiet u l-ħidma bejn l-Istati Membri. L-evalwazzjoni għall-finijiet tal-proċeduri tat-tiġdid għad-dimetomorf minn issa' l quddiem għandhom jiġu allokati lill-Pajjiżi l-Baxxi.

(2)

Għalhekk, ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 686/2012 għandu jiġi emendat kif xieraq.

(3)

Il-miżuri stipulati f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti għall-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Fl-Anness tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 686/2012, l-entrata għas-sustanza attiva dimetomorf tinbidel b'dan li ġej:

“Dimetomorf

NL

DE”

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, l-24 ta' Ġunju 2014.

Għall-Kummissjoni

Il-President

José Manuel BARROSO


(1)   ĠU L 309, 24.11.2009, p. 1.

(2)  Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 686/2012 tas-26 ta' Lulju 2012 li jalloka lill-Istati Membri, għall-finijiet tal-proċedura ta' tiġdid, l-evalwazzjoni tas-sustanzi attivi li l-approvazzjoni tagħhom teskadi sal-31 ta' Diċembru 2018 l-aktar tard (ĠU L 200, 27.7.2012, p. 5).


25.6.2014   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 184/9


REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 701/2014

tal-24 ta’ Ġunju 2014

li jistabbilixxi l-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament dwar l-OKS unika) (1),

Wara li kkunsidrat ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 543/2011 tas-7 ta' Ġunju 2011 li jippreskrivi regoli dettaljati dwar l-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 fir-rigward tas-setturi tal-frott u l-ħxejjex u tal-frott u l-ħxejjex ipproċessati (2) u b'mod partikolari l-Artikolu 136(1) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 jistipula, skont ir-riżultat tan-negozjati kummerċjali multilaterali taċ-Ċiklu tal-Urugwaj, il-kriterji li bihom il-Kummissjoni tiffissa l-valuri standard għall-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi stipulati fl-Anness XVI, il-Parti A tiegħu.

(2)

Il-valur standard tal-importazzjoni huwa kkalkulat kull ġurnata tax-xogħol skont l-Artikolu 136(1) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011, billi jqis id-dejta varjabbli ta' kuljum. Għalhekk dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Il-valuri standard tal-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 136 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 huma stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ġunju 2014.

Għall-Kummissjoni,

F'isem il-President,

Jerzy PLEWA

Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali


(1)   ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)   ĠU L 157, 15.6.2011, p. 1.


ANNESS

Il-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex

(EUR/100 KG)

Kodiċi tan-NM

Kodiċi tal-pajjiż terz (1)

Valur standard tal-importazzjoni

0702 00 00

MK

67,9

TR

53,9

ZZ

60,9

0707 00 05

MK

50,7

TR

85,3

ZZ

68,0

0709 93 10

TR

109,6

ZZ

109,6

0805 50 10

AR

91,0

BO

130,6

TR

141,7

ZA

127,2

ZZ

122,6

0808 10 80

AR

113,5

BR

90,8

CL

103,8

CN

130,3

NZ

134,1

US

148,2

ZA

130,8

ZZ

121,6

0809 10 00

TR

227,9

ZZ

227,9

0809 29 00

TR

306,2

ZZ

306,2

0809 30

MK

87,8

ZZ

87,8


(1)  In-nomenklatura tal-pajjiżi stabbilita bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1833/2006 (ĠU L 354, 14.12.2006, p. 19). Il-kodiċi “ZZ” jirrappreżenta “ta' oriġini oħra”.


DIRETTIVI

25.6.2014   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 184/11


DIRETTIVA TAL-KUMMISSJONI 2014/82/UE

tal-24 ta' Ġunju 2014

li temenda d-Direttiva 2007/59/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-għarfien professjonali ġenerali u r-rekwiżiti mediċi u dawk għal-liċenzji

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva 2007/59/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta' Ottubru 2007 dwar iċ-ċertifikazzjoni ta' sewwieqa tal-ferroviji li joperaw lokomotivi u ferroviji fuq is-sistema ferrovjarja tal-Komunità (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 31 tagħha,

Billi:

(1)

L-Anness II tad-Direttiva 2007/59/KE jinkludi dispożizzjoni li tindika li mhix meħtieġa vista effikaċi għaż-żewġ għajnejn kemm-il darba s-sewwieq ikollu adattament adegwat u esperjenza ta' kumpens suffiċjenti, però dan jgħodd biss jekk is-sewwieq ikun tilef il-vista binokulari wara li jkun beda l-impjieg. Dik id-dispożizzjoni tikkontradixxi r-rekwiżiti l-oħra dwar il-viżjoni tal-Anness II tad-Direttiva 2007/59/KE u tista' toħloq riskju għal-livell għoli tas-sikurezza f'operazzjonijiet ferrovjarji.

(2)

Barra minn hekk, ċerti rekwiżiti fl-Annessi IV u VI tad-Direttiva 2007/59/KE dwar il-liċenzji u ċ-ċertifikati mhumiex ċari biżżejjed, u dan iwassal biex jiġu applikati b'mod differenti fl-Istati Membri u fl-aħħar mill-aħħar jipperikolaw l-introduzzjoni ta' sistema ta' liċenzji armonizzata għas-sewwieqa tal-ferroviji fl-Unjoni.

(3)

Fis-7 ta' Mejju 2012, l-Aġenzija Ferrovjarja Ewropea tat parir lill-Kummissjoni Ewropea dwar l-emenda tal-Annessi II, IV u VI tad- Direttiva 2007/59/KE. Il-korpi rrappreżentati fil-Kumitat ta' Djalogu Soċjali ġew ikkonsultati skont l-Artikolu 31 ta' dik id-Direttiva.

(4)

Għandhom jiġu pprovduti miżuri ta' tranżizzjoni għas-sewwieqa tal-ferroviji li kisbu jew se jiksbu l-liċenzja tagħhom skont id-Direttiva 2007/59/KE qabel id-data tal-applikazzjoni ta' din id-Direttiva.

(5)

Id-Direttiva 2007/59/KE għandha għalhekk tiġi emendata skont dan.

(6)

Il-miżuri stipulati f'din id-Direttiva huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat li jgħin lill-Kummissjoni skont l-Artikolu 32(1) tad-Direttiva 2007/59/KE,

ADOTTAT DIN ID-DIRETTIVA:

Artikolu 1

Id-Direttiva 2007/59/KE hija emendata kif ġej:

(1)

L-Anness II huwa emendat kif ġej:

F'punt “1.2. Vista”, is-seba' inċiż jinbidel b'dan li ġej:

“—

vista għaż-żewġ għajnejn: effettiva,”

(2)

L-Anness IV jinbidel bit-test fl-Anness I ta' din id-Direttiva.

(3)

L-Anness VI huwa emendat kif stipulat fl-Anness II ta' din id-Direttiva.

Artikolu 2

Is-sewwieqa tal-ferroviji li kisbu jew se jiksbu l-liċenzja tagħhom skont id- Direttiva 2007/59/KE qabel id-data ta' applikazzjoni msemmija fl-Artikolu 3(1) ta' din id-Direttiva għandhom jitqiesu li qed jikkonformaw mar-rekwiżiti tagħha.

Artikolu 3

1.   L-Istati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi neċessarji biex jikkonformaw ma' din id-Direttiva sa mhux aktar tard mill-1 ta' Lulju 2015. Huma għandhom jikkomunikaw it-test ta' dawk id-dispożizzjonijiet lill-Kummissjoni minnufih.

Huma għandhom japplikaw dawk id-dispożizzjonijiet mill-1 ta' Jannar 2016.

Meta l-Istati Membri jadottaw dawk id-dispożizzjonijiet, dawn għandu jkollhom referenza għal din id-Direttiva jew ikunu akkumpanjati minn referenza bħal din meta jiġu ppubblikati uffiċjalment. L-Istati Membri għandhom jiddeċiedu kif għandha ssir din ir-referenza.

2.   L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test tad-dispożizzjonijiet ewlenin fil-liġijiet nazzjonali li huma jadottaw fil-qasam kopert b'din id-Direttiva.

3.   L-obbligi għat-traspożizzjoni u l-implementazzjoni ta' din id-Direttiva ma għandhomx japplikaw għar-Repubblika ta' Ċipru u għar-Repubblika ta' Malta sakemm ma tiġix stabbilita sistema ferrovjarja fit-territorji tagħhom.

Artikolu 4

Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Artikolu 5

Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmul fi Brussell, l-24 ta' Ġunju 2014.

Għall-Kummissjoni

Il-President

José Manuel BARROSO


(1)   ĠU L 315, 3.12.2007, p. 51.


ANNESS I

“ANNESS IV

GĦARFIEN PROFESSJONALI ĠENERALI U REKWIŻITI DWAR IL-LIĊENZJA

L-objettiv tat-‘taħriġ ġenerali’ huwa li jipprovdi kompetenza ‘ġenerali’ dwar l-aspetti kollha li huma relevanti għall-professjoni tas-sewwieq tal-ferrovija. It-taħriġ ġenerali f'dan ir-rigward se jiffoka fuq l-għarfien bażiku u l-prinċipji li huma applikabbli indipendentement mit-tip u n-natura tal-vetturi ferrovjarji jew tal-infrastruttura. Dan jista' jiġi organizzat mingħajr eżerċizzji prattiċi.

Il-kompetenza fir-rigward tat-tipi speċifiċi ta' vetturi ferrovjarji jew fir-rigward tar-regoli u t-tekniki dwar is-sikurezza u t-tħaddim għal infrastruttura partikolari, ma tagħmilx parti mill-kompetenza ‘ġenerali’. It-taħriġ li jwassal għal kompetenza dwar il-vetturi ferrovjarji jew dwar l-infrastruttura jirrigwarda ċ-ċertifikat tas-sewwieq tal-ferrovija u huwa speċifikat fl-Annessi V u VI.

It-taħriġ ġenerali jkopri s-suġġetti (1) sa (7) elenkati hawn taħt. L-ordni li fih ikunu elenkati mhuwiex ordni ta' prijorità.

Il-verbi użati fil-lista jindikaw it-tip ta' kompetenza li l-apprentist huwa mistenni jikseb. It-tifsira tagħhom hija deskritta fit-tabella li ġejja:

It-tip ta' kompetenza

Deskrizzjoni

li jkun jaf, li jiddeskrivi

jiddeskrivi l-akkwiżizzjoni tal-għarfien (dejta, fatti) li huwa meħtieġ biex wieħed jifhem ir-relazzjonijiet

li jifhem, li jidentifika

jiddeskrivi l-identifikazzjoni u l-memorizzazzjoni ta' kuntest, twettiq ta' kompitu u soluzzjoni tal-problemi f'qafas definit

(1)

Ix-xogħol ta' sewwieq, l-ambjent tax-xogħol, ir-rwol u r-responsabbiltà tas-sewwieq fil-proċess tat-tħaddim tal-ferroviji, l-esiġenzi professjonali u personali tar-responsabbiltajiet tas-sewwieq

(a)

li jkun jaf l-impetu ġenerali tal-leġiżlazzjoni u tar-regoli applikabbli għat-tħaddim tal-ferroviji u għas-sikurezza (ir-rekwiżiti u l-proċeduri rigward iċ-ċertifikazzjoni tas-sewwieqa tal-ferroviji, oġġetti perikolużi, il-ħarsien tal-ambjent, il-protezzjoni kontra n-nar, eċċ.),

(b)

li jifhem ir-rekwiżiti speċifiċi u l-esiġenzi professjonali u personali (b'mod ġenerali huwa xogħol ta' wieħed waħdu, xogħol bix-xift fuq ċiklu ta' 24 siegħa, protezzjoni individwali u sikurezza, qari u aġġornament ta' dokumenti, eċċ.),

(c)

li jifhem imġiba li hija kompatibbli ma' responsabbiltajiet essenzjali għas-sikurezza (medikazzjoni, alkoħol, drogi u sustanzi psikoattivi oħra, mard, stress, għeja, eċċ.),

(d)

li jidentifika d-dokumenti ta' referenza u dwar l-operat (pereżempju, ġabra tar-regoli, ktieb dwar ir-rotta, manwal tas-sewwieq, eċċ.),

(e)

li jidentifika r-responsabbiltajiet u l-funzjonijiet tal-persuni involuti,

(f)

li jifhem l-importanza li jkun preċiż fit-twettiq ta' dmirijietu u fil-metodi tax-xogħol,

(g)

li jifhem x'inhi s-saħħa u s-sikurezza fuq il-post tax-xogħol (eż. il-kodiċi ta' mġiba fuq il-linji ferrovjarji u qribhom, il-kodiċi ta' mġiba biex wieħed imur fuq l-unità lokomotiva u jinżel minnha b'mod sikur, l-ergonomija, ir-regoli dwar is-sikurezza tal-persunal, it-tagħmir ta' protezzjoni personali, eċċ.),

(h)

li jkun jaf il-ħiliet u l-prinċipji tal-imġiba (l-immaniġġar tal-istress, sitwazzjonijiet estremi, eċċ.),

(i)

li jkun jaf il-prinċipji tal-ħarsien tal-ambjent (sewqan sostenibbli, eċċ.).

(2)

Teknoloġiji ferrovjarji, li jinkludu l-prinċipji ta' sikurezza li fuqhom huma bbażati r-regolamenti operattivi

(a)

li jkun jaf il-prinċipji, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet li jikkonċernaw is-sikurezza fit-tħaddim tal-ferroviji,

(b)

li jidentifika r-responsabbiltajiet u l-funzjonijiet tal-persuni involuti.

(3)

Il-prinċipji bażiċi tal-infrastruttura ferrovjarja

(a)

li jkun jaf il-prinċipji u l-parametri sistematiċi u strutturali,

(b)

li jkun jaf il-karatteristiċi ġenerali ta' linji ferrovjarji, stazzjonijiet, ċentri fejn jinġemgħu l-ferroviji (marshalling yards),

(c)

li jkun jifhem fl-istrutturi ferrovjarji (pontijiet, mini, punti, eċċ.),

(d)

li jkun jifhem fil-modalitajiet operattivi (linja ferrovjarja waħdanija, tħaddim ta' linja ferrovjarja doppja, eċċ.),

(e)

li jkun jifhem fis-sistemi ta' sinjalazzjoni u ta' kontroll tal-ferrovija,

(f)

li jkun jifhem fi stallazzjonijiet għas-sikurezza (lokalizzatur tat-tisħin fil-kaxxa tal-fus, detetturi tad-duħħan f'mini, eċċ.),

(g)

li jkun jifhem fil-provvista tal-enerġija tat-trazzjoni (il-katenarju, it-tielet linja ferrovjarja, eċċ.).

(4)

Il-prinċipji bażiċi tal-komunikazzjoni dwar l-operat

(a)

li jkun jaf kemm hi sinifikanti l-komunikazzjoni u jkun jaf il-mezzi u l-proċeduri għall-komunikazzjoni,

(b)

li jidentifika l-persuni li s-sewwieq għandu bżonn jikkuntattja u r-rwol u r-responsabbiltà tagħhom (il-persunal tal-maniġer tal-infrastruttura, ir-responsabbiltajiet ta' xogħol ta' persunal ferrovjarju ieħor, eċċ.),

(c)

li jidentifika sitwazzjonijiet/kawżi li jeħtieġu li tinbeda komunikazzjoni,

(d)

li jifhem il-metodi ta' komunikazzjoni.

(5)

Il-ferroviji, kif inhuma magħmulin u r-rekwiżiti tekniċi għall-unitajiet lokomotivi, il-vaguni, il-kowċis u vetturi ferrovjarji oħrajn

(a)

li jkun jaf tipi ġeneriċi ta' trazzjoni (bl-elettriku, bid-diżil, bil-fwar, eċċ.),

(b)

li jiddeskrivi kif inhi mqassma vettura (il-bogies, il-bòdi, il-kabina tas-sewqan, is-sistemi ta' ħarsien, eċċ.),

(c)

li jkun jaf il-kontenut u s-sistemi tal-ittikkettar,

(d)

li jkun jaf id-dokumentazzjoni dwar il-kompożizzjoni tal-ferrovija,

(e)

li jifhem fis-sistemi tal-ibbrejkjar u fil-kalkolu tal-prestazzjoni,

(f)

li jidentifika l-veloċità tal-ferroviji,

(g)

li jidentifika t-tagħbija massima u l-forzi tal-apparat tal-irbit,

(h)

li jifhem fit-tħaddim u fl-iskop tas-sistema tal-immaniġġar tal-ferroviji.

(6)

Il-perikli involuti fit-tħaddim tal-ferroviji in ġenerali

(a)

li jifhem il-prinċipji li jirregolaw is-sikurezza tat-traffiku,

(b)

li jkun jaf ir-riskji marbuta mat-tħaddim tal-ferroviji u l-modi varji li għandhom jintużaw għall-mitigazzjoni tagħhom,

(c)

li jkun jaf b'inċidenti relevanti għas-sikurezza u jifhem l-imġiba/reazzjoni meħtieġa,

(d)

li jkun jaf liema huma l-proċeduri applikabbli f'każ ta' inċidenti li jinvolvu persuni (eż. evakwazzjoni).

(7)

Il-prinċipji bażiċi tal-fiżika

(a)

li jifhem il-forzi fis-sewqan,

(b)

li jidentifika l-fatturi li jinfluwenzaw il-prestazzjoni tal-aċċellerazzjoni u tal-ibbrejkjar (kundizzjonijiet tat-temp, tagħmir tal-brejkijiet, adeżjoni mnaqqsa, xkatlar, eċċ.),

(c)

li jifhem x'inhuma l-prinċipji tal-elettriku (ċirkwiti, kejl ta' vultaġġ, eċċ.).”


ANNESS II

Il-punt 8 tal-Anness VI għandu jinbidel b'dan li ġej:

“8.   TESTIJIET TAL-LINGWA

Is-sewwieqa li jridu jikkomunikaw mal-maniġer tal-infrastruttura dwar kwistjonijiet essenzjali ta' sikurezza għandu jkollhom ħiliet lingwistiċi fil-lingwa indikata mill-maniġer tal-infrastruttura kkonċernat. Il-ħiliet lingwistiċi tagħhom għandhom ikunu tali li jistgħu jikkomunikaw attivament u effettivament f'sitwazzjonijiet ta' rutina, avversi u ta' emerġenza.

Għandhom ikunu kapaċi jużaw il-messaġġi u l-metodu ta' komunikazzjoni speċifikat fl-Ispeċifikazzjoni teknika ta' interoperabilità (TSI) ‘L-operazzjonijiet u l-maniġment tat-traffiku’. Is-sewwieqa għandhom ikunu kapaċi jifhmu (kemm bis-smiegħ kif ukoll bil-qari) u jikkomunikaw (kemm bil-fomm kif ukoll bil-miktub) skont il-livell B1 tal-Qafas Ewropew Komuni ta' Riferenza għal-Lingwi (QKER) kif stabbilit mill-Kunsill tal-Ewropa (1).


(1)   Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment, 2001 (Cambridge University Press għall-verżjoni bl-Ingliż ISBN 0-521-00531-0). Disponibbli wkoll fuq il-websajt tas-Cedefop:

http://europass.cedefop.europa.eu/en/resources/european-language-levels-cefr” ’


DEĊIŻJONIJIET

25.6.2014   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 184/16


DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL

tat-23 ta' Ġunju 2014

dwar il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata, f'isem l-Unjoni Ewropea, fi ħdan il-Kumitat Konġunt taż-ŻEE li tikkonċerna emenda għall-Protokoll 31 tal-Ftehim ŻEE, dwar kooperazzjoni f'oqsma partikolari barra l-erba' libertajiet

(2014/390/UE)

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikoli 173 u 195 flimkien mal-Artikolu 218(9) tiegħu,

Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2894/94 tat-28 ta' Novembru 1994 dwar l-arranġamenti għall-implimentazzjoni tal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 1(3) tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,

Billi:

(1)

Il-Protokoll 31 tal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”) fih dispożizzjonijiet u arranġamenti rigward kooperazzjoni f'oqsma speċifiċi li ma jagħmlux parti mill-erba' libertajiet,

(2)

Huwa xieraq li tiġi estiża l-kooperazzjoni tal-Partijiet Kontraenti għall-Ftehim ŻEE biex tinkludi r-Regolament (UE) Nru 1287/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2).

(3)

Il-Protokoll 31 tal-Ftehim ŻEE għandu għalhekk jiġi emendat sabiex din il-kooperazzjoni estiża tkun tista' tibda sseħħ mill-1 ta' Jannar 2014.

(4)

Il-pożizzjoni tal-Unjoni fi ħdan il-Kumitat Konġunt taż-ŻEE għandha tkun ibbażata fuq l-abbozz ta' Deċiżjoni mehmuż,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata f'isem l-Unjoni fi ħdan il-Kumitat Konġunt taż-ŻEE dwar l-emenda proposta għall-Protokoll 31 tal-Ftehim ŻEE, dwar kooperazzjoni f'oqsma partikolari barra l-erba' libertajiet għandha tkun ibbażata fuq l-abbozz ta' Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE mehmuż ma' din id-Deċiżjoni.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.

Magħmul fil-Lussemburgu, it-23 ta' Ġunju 2014.

Għall-Kunsill

Il-President

C. ASHTON


(1)   ĠU L 305, 30.11.1994, p. 6.

(2)  Regolament (UE) Nru 1287/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Diċembru 2013 li jistabbilixxi Programm għall-Kompetittività tal-Intrapriżi u l-intrapriżi ż-Żgħar u ta' Daqs Medju (COSME) (2014 — 2020) u li jħassar id-Deċiżjoni Nru 1639/2006/KE (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 33).


ABBOZZ

DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE Nru …/2014

ta'

li temenda l-Protokoll 31 tal-Ftehim ŻEE, dwar kooperazzjoni f'oqsma speċifiċi barra mill-erba' libertajiet

IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,

Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u partikolarment l-Artikoli 86 u 98 tiegħu,

Billi:

(1)

Huwa xieraq li tiġi estiża l-kooperazzjoni tal-Partijiet Kontraenti għall-Ftehim ŻEE biex tinkludi r-Regolament (UE) Nru 1287/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Diċembru 2013 li jistabbilixxi Programm għall-Kompetittività tal-Intrapriżi u l-intrapriżi żgħar u medji (COSME) (2014 — 2020) u li jħassar id-Deċiżjoni Nru 1639/2006/KE (1).

(2)

Il-Protokoll 31 tal-Ftehim ŻEE għandu għalhekk jiġi emendat sabiex din il-kooperazzjoni estiża tkun tista' sseħħ mill-1 ta' Jannar 2014,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Dan li ġej huwa miżjud fil-paragrafu 5 tal-Artikolu 7 tal-Protokoll 31 tal-Ftehim ŻEE:

“—

32013 R 1287: Ir-Regolament (UE) Nru 1287/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Diċembru 2013 li jistabbilixxi Programm għall-Kompetittività tal-Intrapriżi u l-intrapriżi żgħar u medji (COSME), (2014 — 2020) u li jħassar id-Deċiżjoni Nru 1639/2006/KE (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 33).

Il-Liechtenstein u n-Norveġja jingħataw eżenzjoni mill-parteċipazzjoni fi, u l-kontribuzzjoni finanzjarja għal, dan il-programm.”

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fil-jum wara l-aħħar notifika skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).

Għandha tapplika mill-1 ta' Jannar 2014.

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata fit-Taqsima taż-ŻEE ta', u fis-Suppliment taż-ŻEE għal, Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi Brussell.

Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE

Il-President

Is-Segretarji

għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE


(1)   ĠU L 347, 20.12.2013, p. 33.

(*1)  [L-ebda ħtiġijiet kostituzzjonali ma huma indikati.] [Ħtiġijiet kostituzzjonali indikati.]


25.6.2014   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 184/18


DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI

tat-23 ta' Ġunju 2014

li tistabbilixxi l-kriterji ekoloġiċi għall-għoti tal-Ekotikketta tal-UE għas-saqqijiet tas-sodda

(notifikata bid-dokument C(2014) 4083)

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2014/391/UE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 66/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta' Novembru 2009 dwar skema ta' Ekotikketta tal-UE (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 8(2) tiegħu,

Wara li kkonsultat il-Bord tal-Ekotikkettar tal-Unjoni Ewropea,

Billi:

(1)

Skont ir-Regolament (KE) Nru 66/2010, l-Ekotikketta tal-UE tista' tingħata lil dawk il-prodotti b'impatt ambjentali mnaqqas tul iċ-ċiklu kollu ta' ħajjithom.

(2)

Ir-Regolament (KE) Nru 66/2010 jistipula li kriterji speċifiċi tal-Ekotikketta tal-UE għandhom jiġu stabbiliti skont il-gruppi tal-prodotti.

(3)

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/598/KE (2) stabbilixxiet il-kriterji ekoloġiċi u r-rekwiżiti relatati tal-valutazzjoni u l-verifika għas-saqqijiet tas-sodda li huma validi sat-30 ta' Ġunju 2014.

(4)

Sabiex tkun riflessa aħjar l-aktar teknoloġija aġġornata tas-suq għal dan il-grupp ta' prodotti u sabiex tittieħed inkunsiderazzjoni l-innovazzjoni li seħħet matul l-aħħar snin, huwa kkunsidrat xieraq li jiġi modifikat l-ambitu tal-grupp ta' prodotti u li jiġi stabbilit sett rivedut ta'kriterji ekoloġiċi.

(5)

Il-kriterji riveduti, kif ukoll ir-rekwiżiti ta' valutazzjoni u verifika relatati magħhom, għandhom ikunu validi għal erba' snin mid-data tal-adozzjoni ta' din id-Deċiżjoni, filwaqt li jittieħed kont taċ-ċiklu ta' innovazzjoni għal dan il-grupp ta' prodotti. Dawn il-kriterji jimmiraw li jintużaw materjali prodotti b'mod aktar sostenibbli (fejn jitqies approċċ tal-analiżi taċ-ċiklu tal-ħajja), li jiġu limitati l-użu ta' komposti perikolużi, il-livelli ta' residwi perikolużi u l-kontribuzzjoni tas-saqqijiet għat-tniġġis tal-arja ta' ġewwa u li jiġi promoss prodott tal-ogħla kwalità b'saħħtu u li jkun faċli li jissewwa u jiżżarma.

(6)

Id-Deċiżjoni 2009/598/KE għandha għaldaqstant tiġi sostitwita b'din id-Deċiżjoni.

(7)

Għandu jingħata perjodu ta' tranżizzjoni lill-produtturi li l-prodotti tagħhom ingħataw l-Ekotikketta tal-UE għas-saqqijiet tas-sodda abbażi tal-kriterji stabbiliti fid-Deċiżjoni 2009/598/KE, sabiex ikollhom żmien suffiċjenti biex jadattaw il-prodotti tagħhom biex dawn jibdew jikkonformaw mal-kriterji u r-rekwiżiti riveduti.

(8)

Il-miżuri stipulati f'din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat stabbilit bl-Artikolu 16 tar-Regolament (KE) Nru 66/2010,

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

1.   Il-grupp ta' prodotti “saqqijiet tas-sodda” għandu jinkludi prodotti li jikkonsistu minn għata tad-drapp li tkun mimlija b'materjali, u li jistgħu jitqiegħdu fuq struttura ta' sodda eżistenti li ssostnihom jew li jkunu mfassla biex jintużaw weħidhom sabiex jipprovdu wiċċ għall-irqad jew mistrieħ, għall-użu intern.

2.   Il-grupp tal-prodotti ma għandux jinkludi bażijiet tas-sodda tal-injam jew ittappezzati, saqqijiet mimlijin bl-arja u saqqijiet mimlijin bl-ilma, u kif ukoll saqqijiet ikklassifikati skont id-Direttiva tal-Kunsill 93/42/KEE (3).

Artikolu 2

Għall-finijiet ta' din id-Deċiżjoni, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:

1.

“Saqqu tas-sodda tat-trabi” tfisser saqqu li għandu tul ta' inqas minn 1 400 mm;

2.

“Sustanza li tista' tiġi eliminata” tfisser sustanza li turi 80 % degradazzjoni ta' karbonju organiku dissolt fi żmien 28 jum bl-użu ta' wieħed mill-metodi ta' ttestjar li ġejjin: OECD 303 A/B, ISO 11733;

3.

“Sustanza bijodegradabbli b'mod inerenti” tfisser sustanza li turi 70 % degradazzjoni ta' karbonju organiku dissolt fi żmien 28 jum jew 60 % tal-massimu teoretiku tat-tnaqqis tal-ossiġnu jew il-ġenerazzjoni tad-dijossidu tal-karbonju fi żmien 28 jum bl-użu ta' wieħed mill-metodi tal-ittestjar li ġejjin: ISO 14593, OECD 302 A, ISO 9887, OECD 302 B, ISO 9888, OECD 302 C;

4.

“Sustanza faċilment bijodegradabbli” tfisser sustanza li turi 70 % degradazzjoni ta' karbonju organiku dissolt fi żmien 28 jum jew 60 % tal-massimu teoretiku tat-tnaqqis tal-ossiġnu jew il-ġenerazzjoni tad-dijossidu tal-karbonju fi żmien 28 jum bl-użu ta' wieħed mill-metodi tal-ittestjar li ġejjin: OECD 301 A, ISO 7827, OECD 301 B, ISO 9439, OECD 301 C, OECD 301 D, ISO 10708, OECD 301 E, OECD 301 F, ISO 9408;

5.

“Kompost organiku semivolatili (SVOC)” tfisser kull kompost organiku li jeludixxi f'kolonna kromatografika tal-gass bejn n-eżadekan (eskluż) u n-dokosan (inkluż) u b' punt tat-togħlija ta' xi ftit aktar minn 287 °C, fejn il-kejl isir bl-użu ta' kolonna kapillari miksija b' 5 % fenil/95 % metil-polisilossan;

6.

“Kompost organiku volatili ħafna (VVOC)” tfisser kull kompost organiku li jeludixxi f'kolonna kromatografika tal-gass qabel n-eżan u b'punt tat-togħlija madwar 68 °C jew inqas, fejn il-kejl isir bl-użu ta' kolonna kapillari miksija b' 5 % fenil/95 % metil-polisilossan;

7.

“Kompost organiku volatili (VOC)” tfisser kull kompost organiku li jeludixxi f'kolonna kromatografika tal-gass bejn, u inkluż, n-eżan u n-eżadekan b'punt tat-togħlija fil-medda ta' madwar 68 °C sa 287 °C, fejn il-kejl isir bl-użu ta' kolonna kapillari miksija b' 5 % fenil/95 % metil-polisilossan.

Artikolu 3

Sabiex prodott jingħata l-Ekotikketta tal-UE skont ir-Regolament (KE) Nru 66/2010, għandu jaqa' fi ħdan il-grupp tal-prodotti “saqqijiet tas-sodda” kif definit fl-Artikolu 1 ta' din id-Deċiżjoni u għandu jkun konformi mal-kriterji kif ukoll mar-rekwiżiti tal-valutazzjoni u l-verifika relatati stabbiliti fl-Anness ta' din id-Deċiżjoni.

Artikolu 4

Il-kriterji ekoloġiċi għall-grupp ta' prodotti “saqqijiet tas-sodda”, kif ukoll ir-rekwiżiti tal-valutazzjoni u l-verifika relatati, għandhom ikunu validi għal erba' snin mid-data tal-adozzjoni ta' din id-Deċiżjoni.

Artikolu 5

Għal finijiet amministrattivi n-numru tal-kodiċi mogħti lill-grupp ta' prodotti “saqqijiet tas-sodda” għandu jkun “014”.

Artikolu 6

Id-Deċiżjoni 2009/598/KE hija revokata.

Artikolu 7

1.   B'deroga mill-Artikolu 6, l-applikazzjonijiet għall-Ekotikketta tal-UE għal prodotti li jaqgħu taħt il-grupp tal-prodotti “saqqijiet tas-sodda” ippreżentati qabel id-data tal-adozzjoni ta' din id-Deċiżjoni għandhom jiġu evalwati skont il-kundizzjonijiet stabbiliti fid-Deċiżjoni 2009/598/KE.

2.   L-applikazzjonijiet għall-Ekotikketta tal-UE għal prodotti li jaqgħu fi ħdan il-grupp ta' prodotti “saqqijiet tas-sodda” ppreżentati fi żmien xahrejn mid-data tal-adozzjoni ta' din id-Deċiżjoni jistgħu jiġu bbażati jew fuq il-kriterji stabbiliti fid-Deċiżjoni 2009/598/KE inkella fuq il-kriterji stabbiliti f'din id-Deċiżjoni.

Dawk l-applikazzjonijiet għandhom jiġu evalwati skont il-kriterji li huma bbażati fuqhom.

3.   Liċenzji tal-Ekotikketta tal-UE mogħtija skont il-kriterji stabbiliti fid-Deċiżjoni 2009/598/KE jistgħu jintużaw għal 12-il xahar mid-data tal-adozzjoni ta' din id-Deċiżjoni.

Artikolu 8

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmul fi Brussell, it-23 ta' Ġunju 2014.

Għall-Kummissjoni

Janez POTOČNIK

Membru tal-Kummissjoni


(1)   ĠU L 27, 30.1.2010, p. 1.

(2)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/598/KE tad-9 ta' Lulju 2009 li tistabbilixxi l-kriterji ekoloġiċi għall-għoti tal-Ekotikketta Komunitarja għas-saqqijiet tas-sodda (ĠU L 203, 5.8.2009, p. 65).

(3)  Id-Direttiva tal-Kunsill 93/42/KEE tal-14 ta' Ġunju 1993 li tikkonċerna apparat mediku (ĠU L 169, 12.7.1993, p. 1).


ANNESS

QAFAS

Rekwiżiti ta' valutazzjoni u verifika

Ir-rekwiżiti speċifiċi ta' valutazzjoni u ta' verifika huma indikati għal kull kriterju.

Meta l-applikant ikun mitlub jipprovdi dikjarazzjonijiet, dokumentazzjoni, analiżijiet, rapporti tat-testijiet, jew evidenza oħra biex juri konformità mal-kriterji, dawn jistgħu joriġinaw mingħand l-applikant u/jew mingħand il-fornitur(i) tiegħu u/jew il-fornitur(i) tagħhom, eċċ, kif ikun xieraq.

Il-korpi kompetenti għandhom jirrikonoxxu preferenzjalment it-testijiet akkreditati skont l-istandard ISO 17025 u l-verifiki imwettqa minn korpi li huma akkreditati skont l-istandard EN 45011 jew standard internazzjonali ekwivalenti.

Fejn ikun xieraq, jistgħu jintużaw metodi ta' ttestjar oħra għajr dawk indikati għall kull kriterju jekk il-korp kompetenti li jivvaluta l-applikazzjoni jaċċetta l-ekwivalenza tagħhom.

Fejn xieraq, il-korpi kompetenti jistgħu jitolbu dokumentazzjoni ta' appoġġ u jistgħu jwettqu verifiki indipendenti.

Bħala prerekwiżit, il-prodott irid jissodisfa r-rekwiżiti legali rispettivi kollha tal-pajjiż (pajjiżi) li fih il-prodott huwa intenzjonat li jitqiegħed fis-suq. L-applikant għandu jiddikjara l-konformità tal-prodott ma' dan ir-rekwiżit.

KRITERJI TAL-EKOTIKKETTA TAL-UE

Il-kriterji biex tingħata l-Ekotikketta tal-UE għas-saqqijiet tas-sodda:

1.

Fowm tal-lattiċe (latex)

2.

Fowm ta' poliuretan (PUR)

3.

Wajer u molol

4.

Fibri tal-ġewż tal-Indi

5.

Tessuti (drappijiet u fibri użati bħala materjali għall-għata u/jew mili tas-saqqijiet)

6.

Kolla u adeżivi

7.

Ritardanti tal-fjammi

8.

Bijoċidi

9.

Plastifikanti

10.

Sustanzi u taħlitiet esklużi jew limitati

11.

Emissjoni ta' komposti organiċi volatili speċifiċi (SVOCs, VOCs, VVOCs) mis-saqqu

12.

Prestazzjoni teknika

13.

Disinn għaż-żarmar u rkupru ta' materjali

14.

Informazzjoni li tidher fuq l-Ekotikketta tal-UE.

15.

Informazzjoni addizzjonali għall-konsumaturi

Il-kriterji tal-Ekotikketta jirriflettu prodotti bl-aqwa prestazzjoni ambjentali fis-suq ta' saqqijiet tas-sodda.

Filwaqt li l-użu ta' prodotti kimiċi u r-rilaxx ta' sustanzi li jniġġsu huwa parti mill-proċess ta' produzzjoni, l-użu ta' sustanzi perikolużi huwa eskluż kull meta huwa possibbli jew limitat għall-minimu neċessarju sabiex is-saqqu jingħata funzjoni adegwata u fl-istess ħin li jinżammu standards stretti ta' kwalità u ta' sikurezza. Għal dan l-għan, kondizzjonijiet ta' deroga jingħataw għal sustanzi speċifiċi/gruppi ta' sustanzi f'ċirkostanzi eċċezzjonali biss, meta ma jkun hemm l-ebda alternattiva vijabbli eżistenti fis-suq, sabiex il-piż ambjentali ma jintefax fuq il-fażijiet taċ-ċiklu tal-ħajja jew impatti oħra.

Kriterju 1. Fowm tal-lattiċe

Nota: Il-kriterji li ġejjin jeħtieġ li jiġu ssodisfati biss jekk il-fowm tal-lattiċe jikkostitwixxi aktar minn 5 % tal-piż totali tas-saqqu.

1.1.   Sustanzi ristretti

Il-konċentrazzjonijiet fil-fowm tal-lattiċe tas-sustanzi elenkati hawn taħt m'għandhomx jaqbżu l-valuri li ġejjin:

Grupp ta' sustanzi

Sustanza

Valur limitu (ppm)

Kundizzjonijiet ta' valutazzjoni u verifika

Klorofenoli

Fenoli mono- u di-klorurati (mlieħ u esteri)

1

A

Klorofenoli oħra

0,1

A

Metall tqil

As (Arseniku)

0,5

B

Cd (Kadmju)

0,1

B

Co (Kobalt)

0,5

B

Cr (Kromu), total

1

B

Cu (Ram)

2

B

Hg (Merkurju)

0,02

B

Ni (Nikil)

1

B

Pb (Ċomb)

0,5

B

Sb (Antimonju)

0,5

B

Pestiċidi (*1)

Aldrin

0,04

C

o,p-DDE

0,04

C

p,p-DDE

0,04

C

o,p-DDD

0,04

C

p,p-DDD

0,04

C

o,p-DDT

0,04

C

p,p-DDT

0,04

C

Diażinon

0,04

C

Diklorfentijon

0,04

C

Diklorvos

0,04

C

Dieldrina

0,04

C

 

Endrina

0,04

C

Ettakloru

0,04

C

Ettaklorepossidu

0,04

C

Eżaklorobenżen

0,04

C

Eżakloroċikloeżan

0,04

C

α-Eżakloroċikloeżan

0,04

C

β-Eżakloroċikloeżan

0,04

C

γ-Eżakloroċikloeżan (Lindan)

0,04

C

δ-Eżakloroċikloeżan

0,04

C

Malatijon

0,04

C

Metossikloru

0,04

C

Mireks

0,04

C

Paratijon-etil

0,04

C

Paratijon-metil

0,04

C

Sustanzi speċifiċi oħra li huma ristretti

Butadjen

1

D

Valutazzjoni u verifika:

A.

Għal klorofenoli l-applikant għandu jipprovdi rapport li jippreżenta r-riżultati tal-proċedura ta' ttestjar li ġejja. Għandu jiġi mitħun kampjun ta' 5 g u l-klorofenli għandhom jiġu estratti fil-forma ta' fenol (PCP), mlieħ tas-sodju (SPP) jew esteri. L-estratti għandhom jiġu analizzati permezz ta' kromatografija tal-gass (GC). Id-detezzjoni għandha ssir bi spettrometru tal-massa jew dettettur li jaqbad l-elettroni (ECD — electron capture detector).

B.

Għall-metalli tqal l-applikant għandu jipprovdi rapport li jippreżenta r-riżultati tal-proċedura ta' ttestjar li ġejja. Il-materjal tal-kampjun mitħun jiġi elwit skont l-istandard DIN 38414-S4 jew standard ekwivalenti fi proporzjon ta' 1: 10. Il-filtrat li jirriżulta għandu jingħadda minn filtru ta' membrana ta' 0,45 μm (jekk ikun hemm bżonn b'filtrazzjoni bi pressjoni). Is-soluzzjoni miksuba għandha tiġi eżaminata għall-kontenut ta' metalli tqal bi spettrometrija tal-emissjoni ottika bi plażma akkoppjata induttivament (ICP-OES), magħrufa wkoll bħala spettrometrija tal-emissjoni atomika bi plażma akkoppjata induttivament (ICP-AES), jew inkella bi spettromettrija b'assorbiment atomiku bl-użu ta' proċess ta' idruri jew proċess ta' fwar kiesaħ.

C.

Għall-pestiċidi l-applikant għandu jipprovdi rapport li jippreżenta r-riżultati tal-proċedura ta' ttestjar li ġejja: Għandhom jiġu estratti 2 g ta' kampjun f'banju ultrasoniku b' taħlita ta' eżan/diklorometan (85/15). L-estratt jiġi mnaddaf b'aġitazzjoni f'aċetonitril jew permezz ta' adsorbiment kromatografiku fuq il-florisil. Il-kejl u l-kwantifikazzjoni jiġu ddeterminati bil-kromatografija tal-gass b'detezzjoni jew b'detettur li jaqbad l-elettroni jew bi kromatografija tal-gass u spettrometrija tal-massa flimkien. L-ittestjar għall-pestiċidi jintalab għal fowm tal-lattiċe b'kontenut ta' mill-inqas 20 % lattiċe naturali.

D.

Għal-Butadjen l-applikant għandu jipprovdi rapport li fih jippreżenta r-riżultati tal-proċedura ta' ttestjar li ġejja. Wara t-tħin u l-użin tal-fowm tal-lattiċe, għandu jitwettaq il-kampjunar tal-ispazju vojt fuqani. Il-kontenut tal-butadjen għandu jiġi ddeterminat bil-kromatografija tal-gass b'detezzjoni permezz ta' jonizzazzjoni bi fjamma.

1.2.   Emissjoni ta' komposti organiċi volatili speċifiċi (SVOCs, VOCs, VVOCs)

Il-konċentrazzjonijiet tal-kamra tas-sustanzi rrappurtat hawn taħt, ikkalkulati permezz tal-metodu fejn tintuża kamra tal-ittestjar, ma għandux jaqbeż il-valuri li ġejjin wara perjodu ta' 24 siegħa.

Sustanza

Valur limitu (mg/m3)

1,1,1 — trikloroetan

0,2

4-Fenilċikloeżen

0,02

Disulfur tal-Karbonju

0,02

Formaldeid

0,005

Nitrosammini (*2)

0,0005

Stiren

0,01

Tetrakloroetilen

0,15

Toluwen

0,1

Trikloretilen

0,05

Klorur tal-vinil

0,0001

Ċikloeżen tal-vinil

0,002

Idrokarburi aromatiċi (total)

0,3

VOCs (total)

0,5

Valutazzjoni u verifika: l-applikant għandu jipprovdi rapport li jippreżenta r-riżultati tal-proċedura ta' ttestjar li ġejja. Analiżi fil-kamra tal-ittestjar għandha titwettaq skont l-istandard EN ISO 16000-9. Il-kampjun imballat għandu jinħażen f'temperatura ambjentali għal mill-anqas 24 siegħa. Wara dan il-perjodu l-kampjun għandu jitneħħa mill-imballaġġ u jiġi trasferit immedjatament fil-kamra tal-ittestjar. Il-kampjun għandu jitqiegħed f'kontenitur tal-kampjun, li jippermetti aċċess għall-arja minn kull naħa. Il-fatturi klimatiċi għandhom jiġu aġġustati skont l-istandard ISO 16000-9. Għal paragun tar-riżultati tat-test ir-rata ta' ventilazzjoni speċifika taż-żona (q = n/l) għandha tkun 1; Ir-rata ta' ventilazzjoni għandha tkun bejn 0,5 u 1. It-teħid tal-kampjuni tal-arja għandu jsir 24 ± 1 siegħa wara li l-kamra tiġi kkargata għal siegħa bi skrataċ DNPH għall-analiżi ta' formaldeid u aldeidi oħra u bit-Tenax TA għall-analiżi ta' komposti organiċi volatili oħrajn. It-tul ta' żmien għall-ikkampjunar ta' komposti oħra jista' jkun itwal, madankollu ma ikun ta' aktar minn 30 siegħa.

L-analiżi ta' formaldeid u aldeidi oħra għandha tikkonforma mal-istandard ISO 16000-3. Sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor, l-analiżi ta' komposti organiċi volatili oħrajn għandha tikkonforma mal-istandard ISO 16000-6.

Ittestjar skont l-istandard CEN/TS 16516 għandu jitqies ekwivalenti għal dak tas-serje ta' standards ISO 16000.

L-analiżi tan-nitrosammini għandha ssir permezz ta' kromatografija tal-gass flimkien ma' detettur li janalizza l-enerġija termali (GC-TEA), skont il-metodu BGI 505-23 (preċedentement: ZH 1/120.23) jew ekwivalenti.

1.3.   Kuluranti

Jekk jintużaw kuluranti, għandu jiġi osservat il-kriterju 5.5.

Valutazzjoni u verifika: l-applikant għandu jipprovdi jew dikjarazzjoni tan-nuqqas ta' użu ta' kuluranti mill-manifattur tal-fowm jew, f'każ ta' użu, dikjarazzjoni ta' konformità ma' dan il-kriterju, flimkien ma' dokumentazzjoni ta' appoġġ.

Kriterju 2. Fowm tal-poliuretan (PUR)

Nota: Il-kriterji li ġejjin iridu jiġu ssodisfati biss jekk il-fowm PUR jikkostitwixxi aktar minn 5 % tal-piż totali tas-saqqu.

2.1.   Sustanzi ristretti

Il-konċentrazzjonijiet fil-fowm PUR tas-sustanzi elenkati hawn taħt m'għandhomx jaqbżu l-valuri li ġejjin:

Grupp ta' sustanzi

Sustanza (akronimu, numru CAS, simbolu tal-element)

Valur limitu

Kundizzjonijiet ta' valutazzjoni u verifika

Bijoċidi

Sustanzi ristretti skont kriterju 8.1

Mhux miżjuda intenzjonalment

A

Metalli Tqal

As (Arseniku)

0,2 ppm

B

Cd (Kadmju)

0,1 ppm

B

Co (Kobalt)

0,5 ppm

B

Cr (Kromu), total

1,0 ppm

B

Cr VI (Kromu VI)

0,01 ppm

B

Cu (Ram)

2,0 ppm

B

Hg (Merkurju)

0,02 ppm

B

Ni (Nikil)

1,0 ppm

B

Pb (Ċomb)

0,2 ppm

B

Sb (Antimonju)

0,5 ppm

B

Se (Selenju)

0,5 ppm

B

Plastifikanti

Diiso-nonilftalat (DINP, 28553-12-0)

0,01 % w/w (somma)

C

Di-n-ottilftalat (DNOP, 117-84-0)

 

 

Di (2-etileżil)-ftalat (DEHP, 117-81-7)

Diiso-deċilftalat (DIDP, 26761-40-0)

Butilbenżilftalat (BBP, 85-68-7)

Dibutilftalat (DBP, 84-74-2)

Ftalati

Mhux miżjuda intenzjonalment

A

TDA u MDA

2,4 Toluwendiammina (2,4-TDA, 95-80-7)

5,0 ppm

D

4,4'-Diamminodifenilmetan

5,0 ppm

D

(4,4'-MDA, 101-77-9)

 

 

Sustanzi organiċi tal-landa

Tributil tal-landa (TBT)

50 ppb

E

Dibutil tal-landa (DBT)

100 ppb

E

Monobutil tal-landa (MBT)

100 ppb

E

Tetrabutil tal-landa (TeBT)

Monoottil tal-landa (MOT)

Diottil tal-landa (DOT)

Triċikloeżil tal-landa (tcyt)

Trifenil tal-landa (tpht)

Somma

500 ppb

E

Sustanzi speċifiċi oħra li huma ristretti

Diossini klorurati jew bromurati jew furani

Mhux miżjuda intenzjonalment

A

Idrokarburi klorurati (1,1,2,2-Tetrakloroetan, Pentakloroetan, 1,1,2-Trikloroetan, 1,1-Dikloroetilin)

Mhux miżjuda intenzjonalment

A

 

Fenoli klorurati (PCP, TeCP, 87-86-5)

Mhux miżjuda intenzjonalment

A

Eżakloroċikloeżan (58-89-9)

Mhux miżjuda intenzjonalment

A

Monometildibromu–Difenilmetan (99688-47-8)

Mhux miżjuda intenzjonalment

A

Monometildikloro-Difenilmetan (81161-70-8)

Mhux miżjuda intenzjonalment

A

Nitriti

Mhux miżjuda intenzjonalment

A

Bifenili Polibromunati (PBB, 59536-65-1)

Mhux miżjuda intenzjonalment

A

Etere Pentabromudifenil (PeBDE, 32534-81-9)

Mhux miżjuda intenzjonalment

A

Etere Ottabromudifenil (OBDE, 32536-52-0)

Mhux miżjuda intenzjonalment

A

Bifenili Poliklorurati (PCB, 1336-36-3)

Mhux miżjuda intenzjonalment

A

Terfenili Poliklorurati (PCT, 61788-33-8)

Mhux miżjuda intenzjonalment

A

Tris(2,3-dibromupropil)-fosfat (TRIS, 126-72-7)

Mhux miżjuda intenzjonalment

A

Trimetilfosfat (512-56-1)

Mhux miżjuda intenzjonalment

A

Tris-(ażiridinil)-fosfinossidu (TEPA, 545-55-1)

Mhux miżjuda intenzjonalment

A

Tris(2-kloroetil)-fosfat (TCEP, 115-96-8)

Mhux miżjuda intenzjonalment

A

Metilfosfonat tad-Dimetil (DMMP, 756-79-6)

Mhux miżjuda intenzjonalment

A

Valutazzjoni u verifika:

A.

Għall-bijoċidi, ftalati u sustanzi speċifiċi oħra li huma ristretti l-applikant għandu jipprovdi dikjarazzjoni appoġġata minn dikjarazzjonijiet mill-manifatturi tal-fowm li jikkonfermaw li s-sustanzi elenkati ma ġewx miżjuda intenzjonalment mal-formulazzjoni tal-fowm.

B.

Għall-metalli tqal l-applikant għandu jipprovdi rapport li jippreżenta r-riżultati tal-proċedura ta' ttestjar li ġejja. Il-materjal tal-kampjun mitħun jiġi elwit skont l-istandard DIN 38414-S4 jew standard ekwivalenti fi proporzjon ta' 1: 10. Il-filtrat li jirriżulta għandu jingħadda minn filtru ta' membrana ta' 0,45 μm (jekk ikun hemm bżonn b'filtrazzjoni bi pressjoni). Is-soluzzjoni miksuba għandha tiġi eżaminata għall-kontenut ta' metalli tqal bi spettrometrija tal-emissjoni atomika bi plażma akkoppjata induttivament (ICP-AES jew ICP-OES) jew bi spettrometrija tal-assorbiment atomiku bl-użu ta' proċess tal-idruri jew ta' proċess ta' fwar kiesaħ.

C.

għall-ammont totali ta' plastifikanti l-applikant għandu jipprovdi rapport li jippreżenta r-riżultati tal-proċedura ta' ttestjar li ġejja. Il-kampjun għandu jkun kompożitu ta' 6 biċċiet li għandhom jittieħdu minn taħt il-wiċċ ta' kull kampjun (sa massimu ta' 2 ċm mis-superfiċi). L-estrazzjoni għandha titwettaq bid-diklorometan bl-użu ta' metodu ta' validazzjoni u segwita b'analiżi bil-kromatografija tal-gass–spettrometrija tal-massa (GC/MS) jew kromatografija likwida ta' prestazzjoni għolja (HPLC/UV).

D.

Għal TDA u MDA l-applikant għandu jipprovdi rapport li jippreżenta r-riżultati tal-proċedura ta' ttestjar li ġejja. Il-kampjun għandu jkun kompożitu ta' 6 biċċiet li għandhom jittieħdu minn taħt il-wiċċ ta' kull kampjun (sa massimu ta' 2 ċm mis-superfiċi). L-estrazzjoni għandha titwettaq b' soluzzjoni milwiema ta' aċidu aċetiku ekwivalenti għal 1 %. Erba' estrazzjonijiet ripetuti tal-istess kampjun tal-fowm għandhom isiru filwaqt li jinżamm proporzjon tal-piż tal-kampjun mal-volum ta' 1:5 f'kull każ. L-estratti għandhom jingħaqdu, jiġu ffurmati għal volum magħruf, iffiltrati u analizzati minn kromatografika likwida bi prestazzjoni għolja (HPLC-UV) jew HPLC-MS. Jekk HPLC-UV titwettaq u tiġi suspettata interferenza, għandha ssir analiżi mill-ġdid bi kromatografija likwida bi prestazzjoni għolja–spettrometrija tal-massa (HPLC-MS).

E.

Għal sustanzi organiċi tal-landa l-applikant għandu jipprovdi rapport li jippreżenta r-riżultati tal-proċedura ta' ttestjar li ġejja. Il-kampjun għandu jkun kompożitu ta' 6 biċċiet li għandhom jittieħdu minn taħt il-wiċċ ta' kull kampjun (sa massimu ta' 2 ċm mis-superfiċi). L-estrazzjoni għandha ssir għal siegħa f'banju ultrasoniku f'temperatura ambjentali. L-aġent tal-estrazzjoni għandu jkun taħlita komposta kif ġej: 1 750 ml metanol + 300 ml aċidu aċetiku + 250 ml soluzzjoni mewwieta (buffer) (pH 4,5). Is-soluzzjoni mewwieta trid tkun soluzzjoni ta' 164 g ta' aċetat tas-sodju f'1 200 ml ta' ilma u 165 ml aċidu aċetiku, li jiġu dilwiti mal-ilma għal volum ta' 2 000 ml. Wara l-estrazzjoni l-ispeċijiet tal-alkili tal-landa għandhom jiġu derivatizzati billi tiżdied soluzzjoni tat-tetraetilborat tas-sodju fit-tetraidrofuran (THF). Id-derivattiv għandu jiġi estratt b'n-eżan u l-kampjun għandu jgħaddi mit-tieni proċedura ta' estrazzjoni. Iż-żewġ estratti tal-eżan għandhom jiġu kkombinati u użati b'mod ulterjuri biex jiġu identifikati l-komposti organiċi tal-landa bil-kromatografija tal-gass bid-detezzjoni tal-massa selettiva bil-modalità SIM.

2.2.   Emissjoni ta' komposti organiċi volatili speċifiċi (SVOCs, VOCs, VVOCs)

Il-konċentrazzjonijiet tal-kamra tas-sustanzi rrappurtat hawn taħt, ikkalkulati permezz tal-metodu fejn tintuża kamra tal-ittestjar, ma għandux jaqbeż il-valuri li ġejjin wara perjodu ta' 72 siegħa.

Sustanza (Numru CAS)

Valur limitu (mg/m3)

Formaldeid (50-00-0)

0,005

Toluwen (108-88-3)

0,1

Stiren (100-42-5)

0,005

Kull kompost individwat ikklassifikat fil-kategoriji C1 A jew C1B skont ir-Regolament (KE) Nru 1272/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1)

0,005

Is-somma tal-komposti individwati kklassifikati fil-kategoriji C1 A jew C1B skont ir-Regolament (KE) Nru 1272/2008

0,04

Idrokarburi aromatiċi

0,5

VOCs (total)

0,5

Valutazzjoni u verifika: l-applikant għandu jipprovdi rapport li jippreżenta r-riżultati tal-proċedura ta' ttestjar li ġejja. Il-kampjun tal-fowm jitpoġġa fil-qiegħ ta' kamra tal-ittestjar tal-emissjonijiet u jiġi kkundizzjonat għal 3 ijiem f'temperatura ta' 23 °C u umdità relattiva ta' 50 %, fejn għandha tiġi applikata rata tad-tibdil tal-arja n ugwali għal 0,5 fis-siegħa u t-tgħabija L tal-kamra ugwali għal 0,4 m2/m3 (= superfiċi totali esposta tal-kampjun b'relazzjoni mad-dimensjonijiet tal-kamra mingħajr ma jiġu ssiġillati t-trufijiet u d-dahar) skont l-istandards ISO 16000-9 u ISO 16000-11. It-teħid tal-kampjuni għandu jsir 72 ± 2 siegħa wara li l-kamra tiġi kkargata għal siegħa bit-Tenax TA u bi skrataċ DNPH għall-analiżi ta' VOC u formaldeid rispettivament. L-emissjonijiet ta' VOCs jiġu maqbuda fuq tubi assorbenti Tenax TA u sussegwentement jiġu analizzati permezz ta' desorbiment-termali-GC-MS skont l-istandard ISO 16000-6. Ir-riżultati huma espressi semi-kwantitattivament bħala ekwivalenti ta' toluwen. Il-komponenti individwali speċifikati kollha huma rrappurtati minn limitu ta' konċentrazzjoni ≥ 1 μg/m3. Il-valur totali tal-VOC huwa s-somma tal-komponenti kollha b'konċentrazzjoni ≥ 1μg/m3 u li jelwixxu fil-perjodu ta' ritenzjoni minn n-eżan (C6) għal n-eżadekan (C16), bit-tnejn li huma inklużi. Is-somma tal-komposti kollha individwati kklassifikati fil-kategoriji C1 A jew C1b skont ir-Regolament (KE) Nru 1272/2008 hija s-somma ta' dawn is-sustanzi kollha b'konċentrazzjoni ≥ 1 μg/m3. Fil-każ li r-riżultati tat-test jeċċedu l-limiti standard, jeħtieġ li ssir kwantifikazzjoni speċifika tas-sustanzi. Il-formaldeid jista' jiġi ddeterminat permezz tal-ġbir ta' arja tal-kampjun fuq skartoċċ DNPH u analiżi sussegwenti mill-HPLC/UV f'konformità mal-istandard ISO 16000-3.

Ittestjar skont l-istandard CEN/TS 16516 għandu jitqies ekwivalenti għal dawk tas-serje ta' standards ISO 16000.

Nota:

Il-volum tal-kamra għandu jkun 0,5 jew 1 m3.

Kampjun wieħed (25 cm × 20 cm × 15 cm) għandu jintuża f'kamra tal-ittestjar ta' 0,5 m3 f'pożizzjoni vertikali fuq naħa waħda miż-żewġ naħat ta' 20 cm × 15 cm.

Żewġ kampjuni (25 cm × 20 cm × 15 cm) għandhom jintużaw f'kamra tal-ittestjar ta' 1 m3 f'pożizzjoni vertikali fuq naħa waħda miż-żewġ naħat ta' 20 cm × 15 cm, f'dan il-każ iż-żewġ kampjuni għandhom jitpoġġew fil-kamra tal-ittestjar b'distanza ta' 15 cm bejniethom.

2.3.   Kuluranti

Jekk jintużaw kuluranti, għandu jiġi osservat il-kriterju 5.5.

Valutazzjoni u verifika: l-applikant għandu jipprovdi jew dikjarazzjoni tan-nuqqas ta' użu ta' kuluranti mill-manifattur tal-fowm jew, f'każ ta' użu, dikjarazzjoni ta' konformità ma' dan il-kriterju, flimkien ma' dokumentazzjoni ta' appoġġ.

2.4.   It-total tal-kontenut tal-klorur ta' isoċjanati

Jekk jintużaw isomeri mħallta ta' diisoċjanat tat-toluwen (TDI) fil-produzzjoni tal-fowm PUR, il-kontenut totali tal-kloru ta' dawn l-isoċjanati m'għandux jaqbeż 0,07 % fil-piż.

Valutazzjoni u verifika: l-applikant għandu jipprovdi jew dikjarazzjoni tan-nuqqas ta' użu mill-manifattur ta' fowm jew ir-riżultati tal-metodi ta' ittestjar imwettaq skont l-istandard ASTM D4661-93 jew ekwivalenti.

2.5.   Aġenti tal-espansjoni

Komposti aloġenati organiċi ma għandhomx jintużaw bħala aġenti tal-espansjoni jew bħala aġenti awżiljarji tal-espansjoni.

Valutazzjoni u verifika: l-applikant għandu jipprovdi dikjarazzjoni ta' nuqqas ta' użu mill-manifattur tal-fowm.

Kriterju 3. Wajer u molol

Nota: Ir-rekwiżiti li ġejjin iridu jiġu ssodisfati biss jekk il-wire u l-molol jikkontribwixxu għal iktar minn 5 % tal-piż totali tas-saqqu.

3.1.   Tneħħija tal-griż

Jekk it-tneħħija tal-griż u/jew it-tindif tal-wajer u/jew il-molol issir b'solventi organiċi, għandu jsir użu minn sistema magħluqa tat-tindif/tneħħija tal-griż.

Valutazzjoni u verifika: l-applikant għandu jipprovdi dikjarazzjoni korrispondenti ta' nuqqas ta' użu mill-manifattur tal-wajer u/jew molol.

3.2.   Galvanizzar

Il-wiċċ tal-molol ma għandux ikun miksi b'kisja ta' metall galvanizzat.

Valutazzjoni u verifika: l-applikant għandu jipprovdi dikjarazzjoni korrispondenti mingħand il-manifattur tal-wajer u/jew il-molol.

Kriterju 4. Fibri tal-ġewż tal-Indi

Nota: Ir-rekwiżit li ġej irid jiġi ssodisfat biss jekk il-fibri tal-ġewż tal-Indi jikkostitwixxu iktar minn 5 % tal-piż totali tas-saqqu.

Il-kriterji għall-fowm tal-lattiċe għandhom jitqiesu jekk il-materjal tal-fibra tal-ġewż tal-Indi jiġi ggommat bil-lattiċe.

Valutazzjoni u verifika: l-applikant għandu jew jipprovdi dikjarazzjoni ta' nuqqas ta' użu ta' fibri tal-ġewż tal-Indi ggommati, jew ir-rapporti tat-testijiet mitluba fil-kriterju 1 għall-fowm tal-lattiċe.

Kriterju 5. Tessuti (drappijiet u fibri użati bħala materjali għall-għata u/jew mili tas-saqqijiet)

Noti:

(1)

Ir-rekwiżiti kollha (5.1 sa 5.11) għandhom jiġu osservati għall-għata tas-saqqu (jiġifieri l-kisi tal-mili).

(2)

Il-materjali għall-mili (jiġifieri l-padding) għandhom jirrispettaw ir-rekwiżit 5.1. Fejn jintuża s-suf bħala materjal għall-mili, ir-rekwiżiti 5.1, 5.2 u 5.8 għandhom jiġu rispettati.

(3)

It-tessuti kollha li ngħataw l-Ekotikketta tal-UE, kif stabbilit fid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2014/350/UE (2), huma kkunsidrati konformi awtomatikament mar-rekwiżiti 5.1, 5.2, 5.3, 5.4, 5.5, 5.6, 5.7, 5.8, 5.10 u 5.11. Madankollu, sabiex is-saqqijiet ikunu jistgħu jingħataw l-Ekotikketta tal-UE, għandu jintwera li l-kriterju 5.9 wkoll huwa ssodisfat għall-għata tas-saqqu.

5.1.   Rekwiżiti ġenerali dwar is-sustanzi perikolużi (inklużi ritardanti tal-fjammi, bijoċidi u plastifikanti) (Applikabbiltà: it-tessuti kollha)

It-tessuti kollha: Il-kriterji 7 (ritardanti tal-fjammi), 8 (bijoċidi), 9 (plastifikanti) u 10 (sustanzi perikolużi) għandhom ikunu osservati fit-tessuti kollha.

All textiles: criteria 7 (flame retardants), 8 (biocides), 9 (plasticizers) and 10 (hazardous substances) shall be respected by all textiles.

Valutazzjoni u verifika: l-applikant għandu jipprovdi dikjarazzjoni ta' konformità ma' dan il-kriterju, flimkien ma' dokumentazzjoni ta' sostenn mitluba mill-kriterji (7, 8, 9 u 10) rispettivament.

5.2.   Awżiljarji użati fi preparazzjonijiet u formulazzjonijiet (Applikabbiltà: għata magħmula minn kwalunkwe tip ta' fibri u l-materjali tal-mili magħmula mis-suf)

L-għata kollha: Is-sustanzi li ġejjin ma għandhomx jiġu użati fil-preparazzjonijiet jew formulazzjonijiet użati għall-produzzjoni tal-għata tas-saqqijiet. Il-valuri limitu għall-preżenza ta' alkofenoli u APEOs fuq l-għata għandhom jiġu osservati.

Materjali tal-mili magħmula mis-suf: Alkofenoli u APEOs ma għandhomx jintużaw fil-preparazzjonijiet jew formulazzjonijiet użati għall-produzzjoni ta' materjali tal-mili magħmula mis-suf u l-valuri limitu għall-preżenza tagħhom fil-materjal tal-mili għandhom jiġu osservati.

Sustanza (numru CAS/Akronimu)

Valur limitu (mg/kg)

Kundizzjonijiet ta' valutazzjoni u verifika

Alkofenoli:

25 (somma)

A

Nonilfenol, isomeri mħallta (25154-52-3)

4-Nonilfenol (104-40-5)

4-Nonilfenol, ramifikat (84852-15-3)

Ottilfenol (27193-28-8)

4-Ottilfenol (1806-26-4)

4-tert-Ottilfenol (140-66-9)

Alkilfenoletossilati (APEOs) u d-derivattivi tagħhom

 

 

Ottil fenol poliossietilat (9002-93-1)

Nonil fenol poliossietilat (9016-45-9)

P-nonil fenol poliossietilat (26027-38-3)

bis(alkil tax-xaħam tad-dam idroġenat) klorur tal-ammonju tad-dimetil (DTDMAC)

Mhux użat

B

Klorur tal-ammonju tad-distejaril tad-dimetil (DSDMAC)

di(xaħam tad-dam imwebbes) klorur tad-dimetil tal-ammonju (DHTDMAC)

Etilen diamminu tetra aċetat (EDTA)

Penta aċetat dietilen triamminu (DTPA)

4-(1,1,3,3-tetrametilbutil)fenol

1-Metil-2-pirrolidon

Aċidu Nitrilotriaċetat (NTA)

Valutazzjoni u verifika:

A.

L-applikant għandu jipprovdi rapport li jippreżenta r-riżultati tal-ittestjar tal-prodott finali li għandhom jitwettqu permezz ta' estrazzjoni tas-solvent segwita minn kromatografija likwida–spettrometrija tal-massa (LC-MS).

B.

L-applikant għandu jipprovdi dikjarazzjoni ta' nuqqas ta' użu mill-fornitur appoġġjata bi skedi tad-dejta ta' sigurtà għall-istadji kollha tal-produzzjoni.

5.3.   Aġenti tensjoattivi, aġenti rattaba tad-drappijiet u aġenti kumplessanti fi proċessi fl-umdu (Applikabbiltà: għata magħmula minn kwalunkwe tip ta' fibri)

L-aġenti tensjoattivi, l-aġenti rattaba u l-aġenti kumplessanti kollha: Mill-inqas 95 %, fil-piż tal-aġenti tensjoattivi, l-aġenti rattaba u l-aġenti kumplessanti għandhom ikunu konformi ma' waħda mill-kundizzjonijiet li ġejjin:

(a)

għandhom ikunu faċilment bijodegradabbli f'kundizzjonijiet aerobiċi;

(b)

għandhom ikunu bijodegradabbli minnhom infushom jew eliminabbli f'impjanti tat-trattament tal-ilma tad-drenaġġ.

Aġenti Ttensjoattivi li mhumiex joniċi u katjoniċi: Kull aġent tensjoattiv li mhux joniku u katjoniku għandu jkun ukoll faċilment bijodegradabbli f'kundizzjonijiet anaerobiċi.

L-aħħar reviżjoni tad-Database tal-Ingredjenti tad-Deterġenti għandha tintuża bħala punt ta' referenza għal bijodegradibilità:

http://ec.europa.eu/environment/ecolabel/documents/did_list/didlist_part_a_en.pdf

Valutazzjoni u verifika: l-applikant għandu jipprovdi dokumentazzjoni xierqa permezz ta' skedi tad-dejta ta' sigurtà u dikjarazzjonijiet mill-fornituri.

Għall-aġenti tensjoattivi, l-aġenti rattaba u l-aġenti kumplessanti kollha, dan għandu jiġi sostnut b'riżultati ta' testijiet tal-OECD jew ISO xierqa għal:

Faċilment Bijodegradabbli (OECD 301 A, ISO 7827, OECD 301 B, ISO 9439, OECD 301 C, OECD 301 D, ISO 10708, OECD 301 E, OECD 301 F, ISO 9408)

Bijodegradabbli minnhom infushom (ISO 14593, OECD 302 A, ISO 9887, OECD 302 B, ISO 9888, OECD 302 C)

Eliminabbiltà (OECD 303 A/B, ISO 11733)

Għall-aġenti tensjoattivi li m'humiex joniċi u katjoniċi, dan għandu jiġi sostnut b'riżultati tat-testijiet tal-OECD jew ISO (ISO 11734, ECETOC Nru 28 (Ġunju 1988), OECD 311) xierqa.

5.4.   Ibbliċjar tal-polpa, ħjut, drappijiet u prodotti finali (Applikabbiltà: għata magħmula minn kwalunkwe tip ta' fibri)

M'għandhomx jintużaw aġenti tal-klorur għall-ibbliċjar tal-ħjut, drappijiet jew prodotti finali għajr għall-fibri ċellulożi magħmula mill-bniedem.

Polpa użata għall-manifattura ta' fibri ċellulożi magħmula mill-bniedem (eż. viskuż) għandha tiġi ibbliċjata mingħajr l-użu ta' klorur elementali. L-ammont totali li jirriżulta ta' klorur u klorur marbut organikament fil-fibri lesti (OX) ma għandux jeċċedi l-150 ppm jew f'ilma tad-drenaġġ minn manifattura tal-polpa (AOX) m'għandux jeċċedi 0,170 kg/ADT.

Valutazzjoni u verifika: l-applikant għandu jipprovdi dikjarazzjoni ta' nuqqas ta' użu ta' aġenti tal-ibbliċjar klorurati mingħand il-fornitur.

Għal fibri ċellulożi magħmula mill-bniedem, l-applikant għandu jipprovdi rapport tat-test li juri konformità mar-rekwiżit OX jew inkella AOX, bl-użu tal-metodu ta' ittestjar xieraq:

OX: ISO 11480 (il-kombustjoni kkontrollata u mikrokulometrija).

AOX: ISO 9562

5.5.   Kuluranti (Applikabbiltà: għata magħmula minn kwalunkwe tip ta' fibri)

Ir-restrizzjonijiet li ġejjin japplikaw għall-kuluranti.

L-użu ta' kuluranti fit-tessuti kollha għandu jkun ukoll konformi mal-kriterju 10 dwar is-sustanzi perikolużi u għalhekk għandhom japplikaw il-kundizzjonijiet tad-deroga relatata. Il-kundizzjonijiet tad-deroga jirrelataw mal-ġestjoni ta' kuluranti fil-bini tal-għoti tal-kulur, mal-proċess tal-għoti tal-kulur u mat-tneħħija tal-kulur mill-ilma tad-drenaġġ mill-bini tal-għoti tal-kulur.

Grupp ta' sustanzi

Kriterju

Valutazzjoni u verifika

i.

Aċċelleraturi (carriers) aloġenati

Fejn jintużaw kuluranti f'dispersjoni, l-għoti tal-kulur aloġenat, aċċelleraturi (carriers) m'għandhomx jintużaw biex jikkuluraw fibri tal-poliester, tal-akriliku jew tal-poliammid jew drappijiet magħmula minn dawn il-fibri jew taħlitiet ta' poliester u suf (Eżempji ta' aċċelleraturi jinkludu: 1,2-diklorobenżen, 1,2,4-triklorobenżen, klorofenossietanol).

A

ii.

Ażokuluranti

Ażokuluranti li jistgħu jinferqu f'ammini aromatiċi li huwa magħruf li huma karċinoġeniċi m'għandhomx jintużaw fil-fibri tal-akriliku, tal-qoton, tal-poliammid u fil-fibri tas-suf u fi drappijiet magħmulin minn dawn il-fibri. Il-valur limitu għall-kontenut ta' kull arilammina fil-prodott finali għandu jkun ta' 30 mg/kg.

B

 

Arilammina

Numru CAS

 

 

4-amminodifenil

92-67-1

 

 

Benżidina

92-87-5

 

 

4-kloro-o-toluwidina

95-69-2

 

 

2-naftilammina

91-59-8

 

 

o-ammino-azotoluwen

97-56-3

 

 

2-ammino-4-nitrotoluwen

99-55-8

 

 

p-kloroanilina

106-47-8

 

 

2,4-diamminoanisol

615-05-4

 

 

4,4'-diamminodifenilmetan

101-77-9

 

 

3,3'-diklorobenżidina

91-94-1

 

 

3,3'-dimetossibenżidina

119-90-4

 

 

3,3'-dimetilbenżidina

119-93-7

 

 

3,3′-dimetil-4,4′-Diamminodifenilmetan

838-88-0

 

 

p-kresidina

120-71-8

 

 

4,4'-metilen-bis-(2-kloroanilina)

101-14-4

 

 

4,4'-ossidianilina

101-80-4

 

 

4,4'-tijodianilina

139-65-1

 

 

o-toluwidina

95-53-4

 

 

2,4-diamminotoluwen

95-80-7

 

 

2,4,5-trimetilanilina

137-17-7

 

 

o-aniżidina (2-Metossianilina)

90-04-0

 

 

2,4-Ksilidina

95-68-1

 

 

2,6-Ksilidina

87-62-7

 

 

4-amminoażobenżen

60-09-3

 

 

Lista indikattiva ta' kuluranti ażo li jistgħu jinferqu f'arilammini tingħata f'dan li ġej.

 

 

Kuluranti f'dispersjoni li jistgħu jinferqu f'ammini aromatiċi

 

 

Oranġjo f'dispersjoni 60

Isfar f'dispersjoni 7

 

 

Oranġjo f'dispersjoni 149

Isfar f'dispersjoni 23

 

 

Aħmar f'dispersjoni 151

Isfar f'dispersjoni 56

 

 

Aħmar f'dispersjoni 221

Isfar f'dispersjoni 218

 

 

Kuluranti bażiċi li jistgħu jinferqu f'ammini aromatiċi

 

 

Kannella Bażiku 4

Aħmar Bażiku 114

 

 

Aħmar Bażiku 42

Isfar Bażiku 82

 

 

Aħmar Bażiku 76

Isfar Bażiku 103

 

 

Aħmar Bażiku 111

 

 

 

Kuluranti aċidużi li jistgħu jinferqu f'ammini aromatiċi

 

 

Iswed Aċidu CI 29

Aħmar Aċidu CI 24

Aħmar Aċidu CI 128

 

 

Iswed Aċidu CI 94

Aħmar Aċidu CI 26

Aħmar Aċidu CI 115

 

 

Iswed Aċidu CI 131

Aħmar Aċidu CI 26:1

Aħmar Aċidu CI 128

 

 

Iswed Aċidu CI 132

Aħmar Aċidu CI 26:2

Aħmar Aċidu CI 135

 

 

Iswed Aċidu CI 209

Aħmar Aċidu CI 35

Aħmar Aċidu CI 148

 

 

Iswed Aċidu CI 232

Aħmar Aċidu CI 48

Aħmar Aċidu CI 150

 

 

Kannella Aċidu CI 415

Aħmar Aċidu CI 73

Aħmar Aċidu CI 158

 

 

Oranġjo Aċidu CI 17

Aħmar Aċidu CI 85

Aħmar Aċidu CI 167

 

 

Oranġjo Aċidu CI 24

Aħmar Aċidu CI 104

Aħmar Aċidu CI 170

 

 

Oranġjo Aċidu CI 45

Aħmar Aċidu CI 114

Aħmar Aċidu CI 264

 

 

Aħmar Aċidu CI 4

Aħmar Aċidu CI 115

Aħmar Aċidu CI 265

 

 

Aħmar Aċidu CI 5

Aħmar Aċidu CI 116

Aħmar Aċidu CI 420

 

 

Aħmar Aċidu CI 8

Aħmar Aċidu CI 119: 1

Vjola Aċidu CI 12

 

 

Kuluranti diretti li jistgħu jinferqu f'ammini aromatiċi

 

 

Iswed Dirett 4

Kannella Bażiku 4

Aħmar Dirett 13

 

 

Iswed Dirett 29

Kannella Dirett 6

Aħmar Dirett 17

 

 

Iswed Dirett 38

Kannella Dirett 25

Aħmar Dirett 21

 

 

Iswed Dirett 154

Kannella Dirett 27

Aħmar Dirett 24

 

 

Blu Dirett 1

Kannella Dirett 31

Aħmar Dirett 26

 

 

Blu Dirett 2

Kannella Dirett 33

Aħmar Dirett 22

 

 

Blu Dirett 3

Kannella Dirett 51

Aħmar Dirett 28

 

 

Blu Dirett 6

Kannella Dirett 59

Aħmar Dirett 37

 

 

Blu Dirett 8

Kannella Dirett 74

Aħmar Dirett 39

 

 

Blu Dirett 9

Kannella Dirett 79

Aħmar Dirett 44

 

 

Blu Dirett 10

Kannella Dirett 95

Aħmar Dirett 46

 

 

Blu Dirett 14

Kannella Dirett 101

Aħmar Dirett 62

 

 

Blu Dirett 15

Kannella Dirett 154

Aħmar Dirett 67

 

 

Blu Dirett 21

Kannella Dirett 222

Aħmar Dirett 72

 

 

Blu Dirett 22

Kannella Dirett 223

Aħmar Dirett 126

 

 

Blu Dirett 25

Aħdar Dirett 1

Aħmar Dirett 168

 

 

Blu Dirett 35

Aħdar Dirett 6

Aħmar Dirett 216

 

 

Blu Dirett 76

Aħdar Dirett 8

Aħmar Dirett 264

 

 

Blu Dirett 116

Aħdar Dirett 8.1

Vjola Dirett 1

 

 

Blu Dirett 151

Aħdar Dirett 85

Vjola Dirett 4

 

 

Blu Dirett 160

Oranġjo Dirett 1

Vjola Dirett 12

 

 

Blu Dirett 173

Oranġjo Dirett 6

Vjola Dirett 13

 

 

Blu Dirett 192

Oranġjo Dirett 7

Vjola Dirett 14

 

 

Blu Dirett 201

Oranġjo Dirett 8

Vjola Dirett 21

 

 

Blu Dirett 215

Oranġjo Dirett 10

Vjola Dirett 22

 

 

Blu Dirett 295

Oranġjo Dirett 108

Isfar Dirett 1

 

 

Blu Dirett 306

Aħmar Dirett 1

Isfar Dirett 24

 

 

Kannella Dirett 1

Aħmar Dirett 2

Isfar Dirett 48

 

 

Kannella Dirett 1:2

Aħmar Dirett 7

 

 

 

Kannella Dirett 2

Aħmar Dirett 10

 

 

iii.

Kuluranti CMR

Kuluranti li huma karċinoġeniċi, mutaġeniċi jew tossiċi għar-riproduzzjoni ma għandhomx jintużaw fil-fibri u d-drappijiet kollha.

A

 

Kuluranti li huma karċinoġeniċi, mutaġeniċi jew tossiċi għar-riproduzzjoni

Numru CAS

 

 

C.I. Aħmar Aċidu 26

3761-53-3

 

 

C.I. Aħmar Bażiku 9

569-61-9

 

 

C.I. Vjola Bażiku 14

632-99-5

 

 

C.I. Iswed Dirett 38

1937-37-7

 

 

C.I. Blu Dirett 6

2602-46-2

 

 

C.I. Aħmar Dirett 28

573-58-0

 

 

C.I. Blu f'dispersjoni 1

2475-45-8

 

 

C.I. Oranġjo f'dispersjoni 11

82-28-0

 

 

C.I. Isfar f'dispersjoni 3

2832-40-8

 

iv.

Kuluranti li potenzjalment jissensitizzaw

Kuluranti li potenzjalment jissensitizzaw ma għandhomx jintużaw fil-fibri tal-akriliku, tal-poliammid u tal-poliester u fi drappijiet magħmulin minn dawn il-fibri.

A

 

Kuluranti f'dispersjoni li huma potenzjalment sensitizzanti

Numru CAS

 

 

C.I. Blu f'dispersjoni 1

2475-45-8

 

 

C.I. Blu f'dispersjoni 3

2475-46-9

 

 

C.I. Blu f'dispersjoni 7

3179-90-6

 

 

C.I. Blu f'dispersjoni 26

3860-63-7

 

 

C.I. Blu f'dispersjoni 35

12222-75-2

 

 

C.I. Blu f'dispersjoni 102

12222-97-8

 

 

C.I. Blu f'dispersjoni 106

12223-01-7

 

 

C.I. Blu f'dispersjoni 124

61951-51-7

 

 

C.I. Kannella f'dispersjoni 1

23355-64-8

 

 

C.I. Oranġjo f'dispersjoni 1

2581-69-3

 

 

C.I. Oranġjo f'dispersjoni 3

730-40-5

 

 

C.I. Oranġjo f'dispersjoni 37

12223-33-5

 

 

C.I. Oranġjo f'dispersjoni 76

13301-61-6

 

 

C.I. Aħmar f'dispersjoni 1

2872-52-8

 

 

C.I. Aħmar f'dispersjoni 11

2872-48-2

 

 

C.I. Aħmar f'dispersjoni 17

3179-89-3

 

 

C.I. Isfar f'dispersjoni 1

119-15-3

 

 

C.I. Isfar f'dispersjoni 3

2832-40-8

 

 

C.I. Isfar f'dispersjoni 9

6373-73-5

 

 

C.I. Isfar f'dispersjoni 39

12236-29-2

 

 

C.I. Isfar f'dispersjoni 49

54824-37-2

 

v.

Kuluranti fissanti tal-kromu

Kuluranti fissanti tal-kromu ma għandhomx jintużaw fil-fibri tal-poliammid u fibri tas-suf u fi drappijiet magħmulin minn dawn il-fibri.

A

vi.

Kuluranti ta' kumpless metalliku

Kuluranti ta' kumpless metalliku bbażati fuq ir-ram, il-kromu u n-nikil għandhom ikunu permessi biss biex jingħata l-kulur is-suf, il-poliammid jew taħlitiet ta' dawn il-fibri ma' fibri ċellulożi magħmula mill-bniedem (eż. viskożju).

A

Valutazzjoni u verifika:

A.

L-applikant għandu jipprovdi dikjarazzjoni ta' nuqqas ta' użu mill-fornitur appoġġjata bi skedi tad-dejta ta' sigurtà.

B.

L-applikant għandu jipprovdi rapport li jippreżenta r-riżultati tal-ittestjar tal-prodott finali. Il-kontenut tal-ażokuluranti fil-prodott finali għandu jiġi ttestjat skont EN 14362-1 u 14362-3. Il-valur limitu huwa 30 mg/kg għal kull arilammina. (Nota: jistgħu jkunu possibbli l-pożittivi foloz rigward il-preżenza tal-4-amminoażobenżen, u għalhekk hija rrakkommandata l-konferma).

5.6.   Metalli li jistgħu jiġu estratti (Applikabbiltà: għata magħmula minn kwalunkwe tip ta' fibri)

Għandhom jiġu applikati l-valuri limiti li ġejjin:

Metall

Valuri limiti (mg/m2)

Għata għas-saqqijiet tas-sodda tat-trabi

Il-prodotti l-oħra kollha

Antimonju (Sb):

30,0

30,0

Arseniku (As)

0,2

1,0

Kadmju (Cd)

0,1

0,1

Kromu (Cr):

 

 

Tessuti kkulurati b'kuluranti ta' kumpless metalliku

1,0

2,0

It-tessuti l-oħra kollha

0,5

1,0

Kobalt (Co):

 

 

Tessuti kkulurati b'kuluranti ta' kumpless metalliku

1,0

4,0

It-tessuti l-oħra kollha

1,0

1,0

Ram (Cu)

25,0

50,0

Ċomb (Pb)

0,2

1,0

Nikil (Ni):

 

 

Tessuti kkulurati b'kuluranti ta' kumpless metalliku

1,0

1,0

It-tessuti l-oħra kollha

0,5

1,0

Merkurju (Hg)

0,02

0,02

Valutazzjoni u verifika: l-applikant għandu jipprovdi rapport li jippreżenta r-riżultati tal-ittestjar tal-prodott finali bħala verifika għall-valuri limitu. It-testijiet għandhom jiġu estratti skont l-istandard ISO-E04 (soluzzjoni tal-għaraq aċiduż) u d-detezzjoni bi spettometrija tal-massa bi plażma akkoppjata induttivament (ICP-MS) jew bi spettometrija tal-emissjoni ottika bi plażma akkoppjata induttivament (ICP-OES, magħrufa wkoll bħala ICP-AES).

5.7.   Repellenti tal-ilma, tbajja' u żjut (Applikabbiltà: għata magħmula minn kwalunkwe tip ta' fibri)

Trattamenti bil-fluworinati, ta' repellenti tal-ilma, tbajja' u żjut, ma għandhomx jintużaw. Dan għandu jinkludi t-trattamenti bil-karbonju perfluworinat u polifluworinat.

Trattamenti mhux bi fluworinati għandhom ikunu faċilment bijodegradabbli u mhux bijokumulattivi fl-ambjent akkwatiku, inkluż is-sediment akkwatiku. Barra minn hekk, dawn għandhom ikunu konformi mal-kriterju 10 dwar is-sustanzi perikolużi.

Valutazzjoni u verifika: l-applikant għandu jipprovdi dikjarazzjoni ta' nuqqas ta' użu mill-fornitur appoġġjata bi skedi tad-dejta ta' sigurtà u l-konformità mal-kriterju 10 għandha tintwera skont dan.

5.8.   Skariki ta' ilma tad-drenaġġ mill-iproċessar fl-umdu (Applikabbiltà: għata magħmula minn kwalunkwe tip ta' fibri u l-materjali tal-mili magħmula mis-suf)

L-iskariki tad-drenaġġ għall-ambjent m'għandhomx jeċċedu 20 g COD/kg tal-ipproċessar tat-tessuti. Dan ir-rekwiżit għandu japplika għal insiġ, għall-għoti tal-kulur, stampar u proċessi ta' rfinitura użati fil-manifattura tal-prodott(i). Ir-rekwiżit għandu jitkejjel f'punt wara l-impjant ta' trattament tal-ilma tad-drenaġġ ta' fuq is-sit jew f'punt wara l-impjant tat-trattament tal-ilma tad-drenaġġ mhux fuq is-sit li jirċievi l-ilma tad-drenaġġ minn dawk is-siti ta' proċessar.

Jekk l-effluwent jiġi ttrattat fuq is-sit u skarikat direttament fl-ilma tas-superfiċi, dan l-effluwent għandu jissodisfa wkoll ir-rekwiżiti li ġejjin:

(i)

pH bejn 6 u 9 (sakemm il-pH tal-ilma li jkun qed jirċievi ma jkunx 'il barra minn dawn il-limiti)

(ii)

Temperatura ta' anqas minn 35 oC (sakemm it-temperatura tal-ilma li jkun qed jirċievi tkun ogħla minn dan il-valur)

Jekk it-tneħħija tal-kulur tkun meħtieġa minn kundizzjoni ta' deroga fil-kriterju 10(a), il-koeffiċjenti tal-assorbiment spettrali li ġejjin għandhom jiġu osservati:

(i)

7 m–1 b' 436 nm (settur isfar)

(ii)

5 m–1 b' 525 nm (settur aħmar)

(iii)

3 m–1 b' 620 nm (settur blu).

Valutazzjoni u verifika: l-applikant għandu jipprovdi d-dokumentazzjoni dettaljata u r-rapporti tal-ittestjar, bl-użu tal-istandard ISO 6060 għad-determinazzjoni ta' COD u ISO 7887 għad-determinazzjoni tal-kulur, li fihom juri l-konformità ma' dan il-kriterju fuq il-bażi ta' medji ta' kull xahar, għas-sitt xhur li jiġu qabel l-applikazzjoni, flimkien ma' dikjarazzjoni tal-konformità. Id-dejta għandha turi l-konformità mal-post tal-produzzjoni jew, jekk l-effluwent jiġi trattat mhux fuq is-sit, mal-operatur tat-trattament tal-ilma tad-drenaġġ.

5.9.   Reżistenza mekkanika (Applikabbiltà: għata magħmula minn kwalunkwe tip ta' fibri)

L-għata tas-saqqu għandha tikseb karatteristiċi mekkaniċi sodisfaċenti, li huma definiti mill-istandards tal-ittestjar li ġejjin:

Proprjetà

Rekwiżit

Metodu tal-ittestjar

Ir-reżistenza għat-tqattigħ

Drappijiet minsuġin ≥ 15 N

Drappijiet mhux minsuġin ≥ 20 N

Drappijiet innittjati: mhux applikabbli

ISO 13937-2 (drappijiet minsuġin)

ISO 9073-4 (mhux minsuġin)

Ħjata ħażina

Drappijiet minsuġin ≥ 16-il punt: massimu 6 mm

Drappijiet minsuġin ≥ 16-il punt: massimu 10 mm

Drappijiet innittjati u drappijiet mhux minsuġin: mhux applikabbli

ISO 13936-2 (taħt tagħbija ta' 60 N għad-drappijiet minsuġin kollha)

Saħħa tensili

Drappijiet minsuġin ≥ 350 N

Drappijiet innittjati u drappijiet mhux minsuġin: mhux applikabbli

ISO 13934-1

Valutazzjoni u verifika: l-applikant għandu jipprovdi rapporti li jiddeskrivu r-riżultati tat-testijiet imwettqa skont l-istandard ISO 13937-2 jew ISO 9073-4 għar-reżistenza għat-tqattigħ, ISO 13936-2 (taħt tagħbija ta' 60 N) għal ħjata ħażina u ISO 13934-1 għas-saħħa tensili.

5.10.   Durabbiltà tal-funzjoni tar-ritardant tal-fjammi (Applikabbiltà: għata magħmula minn kwalunkwe tip ta' fibri)

L-għata li tista' titneħħa u li tinħasel għandha żżomm il-funzjonalità tagħha wara 50 ċiklu tal-ħasil u tat-tnixxif b'minimu ta' 75 oC. L-għata li mhijiex maħsuba biex titneħħa u tinħasel għandha żżomm il-funzjonalità tagħha wara test tal-ħasil.

Valutazzjoni u verifika: l-applikant għandu jipprovdi rapporti tat-testijiet imwettqa skont l-istandards li ġejjin, kif xieraq:

ISO 6330 flimkien ma' ISO 12138 għal ċikli tal-ħasil domestiċi u ISO 10528 għal ċikli f'laundries industrijali f'każ ta' għata li tista' titneħħa u li tinħasel.

BS 5651 jew ekwivalenti fil-każ li l-għata mhijiex maħsuba biex titneħħa u tinħasel.

5.11.   (Applikabbiltà: għata li titneħħa magħmula minn kwalunkwe tip ta' fibri)

Għal għata tas-saqqijiet li jistgħu jitneħħew u jinħaslu, il-bidliet dimensjonali wara l-ħasla u t-tnixxif f'temperaturi u kundizzjonijiet tal-ħasil domestiċi jew industrijali ma jistgħux jeċċedu:

Drappijiet minsuġin: ± 3 %

Drappijiet mhux minsuġin: ± 5 %

Dan il-kriterju ma japplikax għal drappijiet li mhumiex promossi bħala “li jinħaslu”.

Valutazzjoni u verifika: l-applikant għandu jipprovdi rapporti ta' testijiet li jirreferu għal standards xierqa. ISO 6330 flimkien ma' EN 25077 għandu jintuża bħala metodu ta' ittestjar. Sakemm fuq l-għata m'hemmx iddikjarat mod ieħor, il-kundizzjonijiet ta' inadempjenza għandhom ikunu ħasil 3 A (60 °C), tnixxif C (jitqiegħed f'pożizzjoni ċatta biex jitnixxef) u mogħdija skont il-kompożizzjoni tad-drapp.

Kriterju 6. Kolla u adeżivi

Il-kolla li fiha solventi organiċi ma għandhiex tintuża. Kolla u adeżivi li jintużaw għall-immuntar tal-prodott għandhom ikunu konformi wkoll mal-kriterju 10 dwar is-sustanzi perikolużi.

Valutazzjoni u verifika: l-applikant għandu jipprovdi dikjarazzjoni ta' nuqqas ta' użu jew dikjarazzjoni mill-fornituri flimkien ma' dokumentazzjoni ta' sostenn u l-konformità mal-kriterju 10 għandha tintwera skont dan.

Kriterju 7. Ir-ritardanti tal-fjammi

Ir-ritardanti tal-fjammi li ġejjin ma għandhomx jiġu miżjuda intenzjonalment mal-prodott, kwalukwe oġġett li jappartjeni għalih u kwalunkwe parti omoġenja tiegħu:

Isem

Numru CAS

Akronimu

Dekabromudifeniletere

1163-19-5

decaBDE

Eżabromuċiklododekan

25637-99-4

HBCD/HBCDD

Ottabromudifeniletere

32536-52-0

ottaBDE

Pentabromudifeniletere

32534-81-9

pentaBDE

Bifenili Polibrominati

59536-65-1

PBBs

Paraffini klorurati ta' katina asira (C10-C13)

85535-84-8

SCCP

Fosfat ta' tris-(2,3-dibromupropil)

126-72-7

TRIS

Fosfat ta' tris-(2-kloroetil)

115-96-8

TCEP

Tris-(ażidrinil)-fosfinossidu

545-55-1

TEPA

L-użu ta' kwalunkwe tip ta' ritardant tal-fjammi għandu jkun konformi mal-kriterju 10 dwar sustanzi perikolużi.

Valutazzjoni u verifika: l-applikant għandu jipprovdi u għandu jgiegħel lill-fornituri jipprovdu dikjarazzjoni ta' nuqqas ta' użu li tikkonferma li r-ritardanti tal-fjammi elenkati ma ġewx inklużi fil-prodott, kwalunkwe oġġett li jappartjeni għalih u kwalunkwe parti omoġenja tiegħu. Lista ta' sustanzi miżjuda biex ittejjeb il-proprjetajiet tar-ritardant tal-fjammi għandha wkoll tiġi pprovduta, inkluż il-konċentrazzjonijiet u dikjarazzjonijiet relatati H/il-frażijiet R, u l-konformità mal-kriterju 10 għandha tintwera skont dan.

Kriterju 8. Bijoċidi

8.1.   Produzzjoni

L-użu ta' kwalunkwe sustanza attiva bijoċidali fil-prodott għandha tiġi awtorizzata skont ir-Regolament (UE) Nru 528/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3) (lista disponibbli fuq: http://ec.europa.eu/environment/biocides/annexi_and_ia.htm) u għandha tkun konformi mal-kriterju 10 dwar sustanzi perikolużi.

Valutazzjoni u verifika: l-applikant għandu jipprovdi jew dikjarazzjonijiet ta' nuqqas ta' użu jew evidenza li l-użu ta' bijoċidi huwa awtorizzat skont ir-Regolament (UE) Nru 528/2012. Lista ta' prodotti bijoċidali miżjuda mal-prodott għandha tiġi pprovduta wkoll, fejn tinkludi l-konċentrazzjonijiet u dikjarazzjonijiet relatati H/il-frażijiet R, u l-konformità mal-kriterju 10 għandha tintwera skont dan.

8.2.   Transportazzjoni

Klorofenoli (l-imlieħ u l-esteri tagħhom), poliklorobifenil (PCB), komposti organiċi tal-landa (inkluż TBT, TPhT, DBT u DOT) u dimetilfumarat (DMFu) m'għandhomx jintużaw matul it-trasport jew il-ħażna tal-prodott, ta' kwalunkwe oġġett li jappartjeni għalih u ta' kwalunkwe parti omoġenja tiegħu.

Valutazzjoni u verifika: l-applikant għandu jipprovdi u għandu jġiegħel lill-fornituri jipprovdu dikjarazzjoni ta' nuqqas ta' użu, kif xieraq, li tikkonferma li s-sustanzi elenkati ma ġewx użati matul it-trasportazzjoni jew il-ħażna tal-prodott, ta' kwalunkwe oġġett li jappartjeni għalih u ta' kwalunkwe parti omoġenja tiegħu. Lista ta' prodotti bijoċidali miżjuda mal-prodott għandha tiġi pprovduta wkoll, fejn tinjludi l-konċentrazzjonijiet u dikjarazzjonijiet relatati H/il-frażijiet R, u l-konformità mal-kriterju 10 għandha tintwera skont dan.

Kriterju 9. Plastifikanti

Il-plastifikanti li ġejjin m'għandhomx jiġu miżjuda intenzjonalment mal-prodott, ma' kwalunkwe oġġett li jappartjeni għalih u ma' kwalunkwe parti omoġenja tiegħu:

Isem

Numru CAS

Akronimu

Diiso-nonilftalat (*3)

28553-12-0; 68515-48-0

DINP

Di-n-ottilftalat

117-84-0

DNOP

Di(2-etileżil)-ftalat

117-81-7

DEHP

Diisodeċilftalat (*3)

26761-40-0; 68515-49-1

DIDP

Butilbenżilftalat

85-68-7

BBP

Dibutilftalat

84-74-2

DBP

Di-iso-butilftalat

84-69-5

DIBP

Alkilftaliti di-C6-8-ramifikati

71888-89-6

DIHP

Alkilftalati di-C7-11-ramifikati

68515-42-4

DHNUP

Di-n-eżilftalat

84-75-3

DHP

Di-(2-metossietil)-ftalat

117-82-8

DMEP

Is-somma tal-plastifikanti pprojbiti għandha tkun aktar baxxa minn 0,10 % fil-piż. L-użu ta' kwalunkwe plastifikant għandu jkun konformi mal-kriterju 10 dwar sustanzi perikolużi.

Valutazzjoni u verifika: l-applikant għandu jipprovdi u għandu jġiegħel lill-fornituri jipprovdu dikjarazzjoni ta' nuqqas ta' użu, li tikkonferma li s-sustanzi elenkati ma ġewx użati fil-prodott, fi kwalunkwe oġġett li jappartjeni għalih u fi kwalunkwe parti omoġenja tiegħu. L-iskedi tad-dejta ta' sigurtà għall-formulazzjoni ta' polimeri jistgħu jiġu mitluba jikkonfermaw li s-sustanzi elenkati ma ġewx inklużi fil-prodott. Għandha tingħata lista ta' plastifikanti miżjuda mal-prodott, li tinkludi l-konċentrazzjonijiet u dikjarazzjonijiet relatati H/il-frażijiet R, u l-konformità mal-kriterju 10 għandha tintwera skont dan. Verifika addizzjonali għall-kontenut totali ta' ftalati tista' tkun meħtieġa konformi mal-istandard ISO 14389 meta l-kwalità tal-informazzjoni hija meqjusa bħala insuffiċjenti.

Kriterju 10. Sustanzi u taħlitiet esklużi jew limitati

(a)   Sustanzi u taħlitiet perikolużi

L-Ekotikketta tal-UE tista' ma tingħatax jekk il-prodott jew kwalunkwe oġġett li jappartjeni għalih, kif definit fl-Artikolu 3(3) tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4), jew kwalunkwe parti omoġenja tiegħu ikun fihom sustanza jew taħlita li tissodisfa l-kriterji tal-klassifikazzjoni mad-dikjarazzjonijiet perikolużi jew il-frażijiet ta' riskju speċifikati fit-tabella hawn taħt, skont ir-Regolament (KE) Nru 1272/2008 jew id-Direttiva tal-Kunsill 67/548/KEE (5), jew ikun fih sustanza jew taħlita imsemmija fl-Artikolu 57 tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006, sakemm ma tkunx ingħatat deroga speċifika.

Ir-regoli l-aktar riċenti tal-klassifikazzjoni adottati mill-Unjoni għandhom jieħdu preċedenza fuq il-klassifikazzjonijiet ta' periklu u frażijiet ta' riskju elenkati. L-applikanti għandhom għalhekk jiżguraw li kull klassifikazzjoni hija bbażata fuq ir-regoli l-aktar riċenti ta' klassifikazzjoni.

Id-dikjarazzjonijiet ta' periklu u l-frażijiet tar-riskju fit-tabella hawn taħt ġeneralment jirreferu għal sustanzi. Iżda meta ma tkunx tista' tinkiseb l-informazzjoni dwar is-sustanzi, japplikaw ir-regoli għall-klassifikazzjoni tat-taħlitiet.

L-użu ta' sustanzi jew taħlitiet li mal-ipproċessar jibdlu l-karatteristiċi tagħhom (eż. ma jibqgħux aktar bijodisponibbli jew jgħaddu minn modifika kimika) b'mod li l-perikli identifikati ma japplikawx aktar, huma eżentati mir-rekwiżiti ta' hawn fuq. Dan għandu jinkludi pereżempju polimeri u monomeri jew addittivi modifikati li jintrabtu b'mod kovalenti ġo kisi tal-plastik.

Dikjarazzjoni ta' Periklu (1)

Frażi ta' Riskju (2)

H300 Fatali jekk jinbela'

R28

H301 Tossiku jekk jinbela'

R25

H304 Jista' jkun fatali jekk jinbela' u jidħol fil-pajpijiet tan-nifs

R65

H310: Fatali jekk imiss mal-ġilda

R27

H311: Tossiku jekk imiss mal-ġilda

R24

H330: Fatali jekk jiġi inalat

R23/26

H331: Tossiku jekk jiġi inalat

R23

H340 Jista' jikkawża difetti ġenetiċi

R46

H341 Suspettat li jikkawża difetti ġenetiċi

R68

H350 Jista' jikkawża l-kanċer

R45

H350i Jista' jikkawża l-kanċer jekk jiġi inalat

R49

H351 Suspettat li jikkawża l-kanċer

R40

H360F Jista' jagħmel ħsara lill-fertilità

R60

H360D Jista' jagħmel ħsara lit-tarbija li għadha ma twelditx

R61

H360FD Jista' jagħmel ħsara lill-fertilità. Jista' jagħmel ħsara lit-tarbija li għadha ma twelditx.

R60/61/60-61

H360Fd Jista' jagħmel ħsara lill-fertilità. Suspettat li jagħmel ħsara lit-tarbija li għadha ma twelditx

R60/63

H360Df Jista' jagħmel ħsara lit-tarbija li għadha ma twelditx Suspettat li jagħmel ħsara lill-fertilità

R61/62

H361f Suspettat li jagħmel ħsara lill-fertilità

R62

H361d Suspettat li jagħmel ħsara lit-tarbija li għadha ma twelditx

R63

H361fd Suspettat li jagħmel ħsara lill-fertilità. Suspettat li jagħmel ħsara lit-tarbija li għadha ma twelditx

R62-63

H362 Jista' jikkawża ħsara lil tfal imreddgħa

R64

H370 Jikkawża ħsara lill-organi

R39/23/24/25/26/27/28

H371 Jista' jikkawża ħsara lill-organi

R68/20/21/22

H372 Jikkawża ħsara lill-organi

R48/25/24/23

H373 Jista' jikkawża ħsara lill-organi

R48/20/21/22

H400 Tossiku ħafna għall-organiżmi akkwatiċi

R50

H410 Tossiku ħafna għall-organiżmi akkwatiċi b'effetti għal żmien twil

R50-53

H411 Tossiku għall-organiżmi akkwatiċi b'effetti għal żmien twil

R51-53

H412 Jagħmel ħsara lill-organiżmi akkwatiċi b'effetti għal żmien twil

R52-53

H413 Jista' jikkawża effetti għat-tul lill-organiżmi akkwatiċi

R53

EUH059 Perikoluż għas-saff tal-ożonu

R59

EUH029 Meta jiġi f'kuntatt mal-ilma jillibera gass tossiku

R29

EUH031 Meta jiġi f'kuntatt mal-aċidu jillibera gass tossiku

R31

EUH032 Meta jiġi f'kuntatt mal-aċidu jillibera gass tossiku ħafna

R32

EUH070 Tossiku meta jiġi f'kuntatt mal-għajnejn

R39-41

H317 (sottokategorija 1 A): Jista' jikkawża reazzjoni allerġika tal-ġilda (konċentrazzjoni ta' xkattar ≥ 0,1 % w/w) (3)

R43

H317 (sottokategorija 1B): Jista' jikkawża reazzjoni allerġika tal-ġilda (konċentrazzjoni ta' xkattar ≥ 1,0 % w/w) (3)

H334: Jista' jikkawża sintomi ta' allerġija jew ta' ażma jew diffikultajiet fin-nifs jekk jiġi inalat

R42

B'konformità mal-Artikolu 6(7) tar-Regolament (KE) Nru 66/2010 is-sustanzi li ġejjin huma dderogati speċifikament mir-rekwiżiti stabbiliti fil-kriterju 10(a) u skont il-kundizzjonijiet tad-deroga stabbiliti hawn taħt. Għal kull sustanza l-kundizzjonijiet tad-deroga kollha għandhom jiġu ssodisfati għall-klassifikazzjonijiet ta' perikli speċifikati.

Sustanzi/Gruppi ta' Sustanzi

Klassifikazzjoni derogata

Kundizzjonijiet tad-deroga

Triossidu tal-antimonju — ATO

H351

ATO għandu jintuża bħala katalist fil-poliester jew bħala sinerġist tar-ritardant tal-fjammi f'tessuti għall-kisi tan-naħa ta' wara tagħhom.

L-emissjonijiet fl-arja fuq il-post tax-xogħol fejn jiġi applikat l-ATO għandhom jissodisfaw valur limitu ta' esponiment okkupazzjonali ta' tmien sigħat ekwivalenti għal 0,5 mg/m3.

Nikil

H317, H351, H372

In-nikil għandu jkun preżenti fl-azzar inossidabbli.

Kuluranti għal għoti ta' kulur u stampar li ma fihx pigment fit-tessuti.

H301, H311, H331, H317, H334

Formulazzjonijiet ta' kuluranti li ma fihomx trab jew iddożar awtomatiku u tqassim ta' kuluranti għandhom jintużaw fil-bini tal-għoti tal-kulur u mill-istampaturi biex jimminimizzaw l-esponiment tal-ħaddiem.

 

H411, H412, H413

L-użu ta' kuluranti reattivi, diretti, tal-bittija u magħmulin mis-sulfat ma' dawn il-klassifikazzjonijiet għandhom jissodisfaw mill-inqas waħda mill-kundizzjonijiet li ġejjin:

Jintużaw kuluranti b'affinità għolja;

Tintuża strumentazzjoni għat-tqabbil tal-kuluri;

Jintużaw Proċeduri ta' Operazzjoni Standard għall-proċess tal-għoti tal-kulur;

Tintuża t-tneħħija tal-kulur fit-trattament tal-ilma tad-drenaġġ (ara l-kriterju 5.8).

Jintużaw proċessi tal-għoti tal-kulur abbażi ta' soluzzjoni;

Jintużaw proċessi ta' stampar diġitali permezz tal-injezzjoni tal-linka;

L-użu ta' għoti tal-kulur abbażi ta' soluzzjoni u/jew stampar diġitali huma eżentati minn dawn il-kundizzjonijiet.

Ritardanti tal-fjammi użati f'tessuti

H317 (1B), H373, H411, H412, H413

Il-prodott għandu jiġi mfassal b'mod li jissodisfa r-rekwiżiti tal-protezzjoni min-nar fl-istandards u r-regolamenti tal-ISO, tal-EN, tal-Istati Membri jew tal-akkwist tas-settur pubbliku.

Il-prodott għandu jissodisfa r-rekwiżiti marbuta mad-durabbiltà tal-funzjoni (ara l-kriterju 5.10)

Imbjankaturi ottiċi (sustanzi ottiċi li jagħtu dawl abjad)

H411, H412, H413

L-imbjankaturi ottiċi għandhom jiġu applikati biss bħala addittivi matul il-produzzjoni ta' fibri tal-akriliku, tal-poliammid u tal-poliester.

Repellenti tal-ilma, il-ħmieġ u t-tbajja.

H413

Ir-repellent u l-prodotti tad-degradazzjoni tiegħu għandhom ikunu faċilment bijodegradabbli u mhux bijokumulattivi fl-ambjent akkwatiku, inkluż is-sediment akkwatiku.

Awżiljarji użati f'tessuti (li jinkludu: Aċċelleraturi, Aġenti li jillivellaw, Aġenti f'dispersjoni, Aġenti tensjoattivi, Aġenti li jħaxxnu, Aġenti li jorbtu)

H301, H371, H373, H334, H411, H412, H413, EUH070

Ir-riċetti għandhom jiġu fformulati bl-użu ta' sistemi ta' ddożar awtomatiku u l-proċessi għandhom isegwu Proċeduri Operattivi Standard.

H311, H331, H317 (1B)

Awżiljarji residwi hekk ikklassifikati m'għandhomx ikunu preżenti f'konċentrazzjonijiet ta' aktar minn 1,0 % w/w fuq il-prodott finali.

Kolla u adeżivi

H304, H341, H362, H371, H373, H400, H410, H411, H412, H413, EUH059, EUH029, EUH031, EUH032, EUH070, H317, H334

Il-kolla u l-adeżivi għandhom jirrispettaw il-kondizzjonijiet stabbiliti fil-kriterju 6.

Valutazzjoni u verifika: l-applikant għandu jipprovdi l-lista tal-materjali tal-prodott, inkluża lista bl-oġġetti kollha u kull parti omoġenja tagħhom.

L-applikant għandu jiskrinja l-preżenza ta' sustanzi u taħlitiet li jistgħu jiġu kklassifikati mad-dikjarazzjonijiet ta' periklu jew frażijiet ta' riskju rrappurtati hawn fuq fil-kriterju. L-applikant għandu jipprovdi dikjarazzjoni ta' konformità mar-rekwiżit 10(a) għall-prodott, kwalunkwe oġġett li jappartjeni għalih jew kwalunkwe parti omoġenja tiegħu.

L-applikanti għandhom jagħżlu forom xierqa ta' verifika. Il-forom prinċipali ta' verifika huma previsti kif ġej:

L-oġġetti manifatturati skont formulazzjoni kimika speċifika (eż. fowm tal-lattiċe u fowm PUR): L-Iskedi tad-Dejta ta' Sigurtà għandhom jiġu pprovduti għall-oġġett finali jew għas-sustanzi u t-taħlitiet li jiffurmaw l-oġġett finali 'l fuq minn limitu ta' qtugħ ta' 0,10 % w/w.

Partijiet omoġenji u kwalunkwe trattament jew impurità assoċjata (eż. plastik u partijiet tal-metall): L-Iskedi tad-Dejta ta' Sigurtà għandhom jiġu pprovduti għall-materjali li jiffurmaw dik il-parti tal-prodott u għal sustanzi u taħlitiet użati fil-formulazzjoni u t-trattament tal-materjali li jifdal fl-aħħar parti li hija 'l fuq mil-limitu ta' qtugħ ta' 0,10 % w/w.

Riċetti kimiċi użati biex jagħtu funzjoni speċifika lill-prodott jew lill-komponenti tat-tessut tal-prodott (eż. kolla u adeżivi, ritardanti tal-fjammi, bijoċidi, plastifikanti, kuluranti): Għandhom jiġu pprovduti Skedi tad-Dejta ta' Sigurtà għal sustanzi u taħlitiet użati fl-immuntar tal-prodott finali jew sustanzi u taħlitiet applikati għal komponenti tat-tessut matul il-produzzjoni, l-għoti tal-kulur, stampar u proċessi ta' rfinitura u li jibqgħu fil-komponenti tat-tessut.

Id-dikjarazzjoni għandha tinkludi dokumentazzjoni relatata bħalma huma dikjarazzjonijiet ta' konformità ffirmati mill-fornituri, dwar in-nuqqas ta' klassifikazzjoni tas-sustanzi, it-taħlitiet jew materjali ma' kwalunkwe klassi ta' perikolu assoċjata mad-dikjarazzjonijiet ta' periklu jew frażi tar-riskju msemmija fil-lista ta' hawn fuq skont ir-Regolament (KE) Nru 1272/2008, safejn dan jista' jiġi ddeterminat, bħala minimu, mill-informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżiti elenkati fl-Anness VII tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006.

L-informazzjoni pprovduta għandha tkun relatata mal-forom jew mal-istati fiżiċi tas-sustanzi jew tat-taħlitiet użati fil-prodott finali.

L-informazzjoni teknika li ġejja għandha tingħata biex issostni d-dikjarazzjoni tal-klassifikazzjoni jew in-nuqqas ta' klassifikazzjoni għal kull sustanza u taħlita:

(i)

Għal sustanzi li ma ġewx irreġistrati skont ir-Regolament (KE) Nru 1907/2006 jew li s'issa għad m'għandhomx klassifikazzjoni CLP armonizzata: informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżiti elenkati fl-Anness VII ta' dak ir-Regolament;

(ii)

Għal sustanzi li ġew irreġistrati skont ir-Regolament (KE) Nru 1907/2006 u li ma jissodisfawx ir-rekwiżiti għall-klassifikazzjoni CLP: informazzjoni bbażata fuq id-dossier tar-reġistrazzjoni REACH li tikkonferma l-istatus ta' nuqqas ta' klassifikazzjoni tas-sustanza;

(iii)

Għal sustanzi li għandhom klassifikazzjoni armonizzata jew li huma awtoklassifikati. Skedi tad-Dejta ta' Sigurtà fejn disponibbli. Jekk dawn mhumiex disponibbli jew is-sustanza hija awtoklassifikata, għandha tingħata informazzjoni rilevanti għall-klassifikazzjoni ta' sustanzi perikolużi skont l-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006;

(iv)

Fil-każ ta' taħlitiet: Skedi tad-Dejta ta' Sigurtà fejn disponibbli. Jekk dawn ma jkunux disponibbli allura għandha tiġi pprovduta kalkolazzjoni tal-klassifikazzjoni tat-taħlita skont ir-regoli stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 1272/2008 flimkien ma' informazzjoni relevanti għall-klassifikazzjoni tal-perikolu tat-taħlitiet skont l-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006.

L-Iskedi tad-Dejta ta' Sigurtà (SDS) għandhom jimtlew skont il-gwida fit-Taqsimiet 10, 11 u 12 tal-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 (Rekwiżiti għall-Kumpilazzjoni ta' Skedi tad-Dejta ta' Sigurtà). SDS mhux kompluta għandha bżonn tiġi ssupplimentata b'informazzjoni minn dikjarazzjonijiet minn fornituri tal-kimika.

It-tagħrif dwar il-karatteristiċi intrinsiċi tas-sustanzi jista' jiġi ġġenerat mod ieħor flok b'testijiet, ngħidu aħna bl-użu ta' metodi alternattivi bħal in vitro, mudelli ta' attività bi struttura kwantitattiva, jew bl-użu ta' ggruppar jew read-across, skont l-Anness XI għar-Regolament (KE) Nru 1907/2006. L-użu kondiviż tad-dejta rilevanti fil-katina tal-provvista hu mħeġġeġ bil-qawwa.

Fejn sustanzi użati huma dderogati, f'dak il-każ id-dikjarazzjoni għandha speċifikament tidentifika dawk is-sustanzi derogati u tipprovdi l-evidenza ta' sostenn li turi kif il-kundizzjonijiet tad-deroga jiġu ssodisfati.

(b)   Sustanzi elenkati skont l-Artikolu 59(1) tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006

M'għandha tingħata l-ebda deroga għall-esklużjoni mill-Artikolu 6(6) tar-Regolament (KE) Nru 66/2010 fejn jikkonċerna sustanzi identifikati bħala sustanzi ta' tħassib serju ħafna u inklużi fil-lista prevista fl-Artikolu 59(1) tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006, meta jkunu preżenti fit-taħlitiet, f'oġġett jew fi kwalunkwe parti omoġenja tal-prodott f'konċentrazzjonijiet > 0,10 % fil-piż.

Valutazzjoni u verifika: għandha ssir referenza għall-aħħar aġġornament tal-lista tas-sustanzi identifikati bħala sustanzi ta' tħassib serju ħafna fid-data tal-applikazzjoni. L-applikant għandu jipprovdi dikjarazzjoni tal-konformità mal-kriterju 10(b), flimkien ma' dokumentazzjoni relatata, inklużi d-dikjarazzjonijiet tal-konformità ffirmati mill-fornituri tal-materjali u kopji tal-Iskedi tad-Dejta ta' Sigurtà relevanti għal sustanzi jew taħlitiet skont l-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006. Il-limiti ta' konċentrazzjoni għandhom jiġu speċifikati fl-Iskedi tad-Dejta ta' Sigurtà skont l-Artikolu 31 tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 għal sustanzi u taħlitiet.

Kriterju 11. Emissjoni ta' komposti organiċi volatili speċifiċi (SVOCs, VOCs, VVOCs) mis-saqqu

Il-kontribuzzjoni ta' saqqijiet għal kontenut ta' VOC tal-arja ta' ġewwa m'għandux jeċċedi l-valuri finali rrappurtat hawn taħt, għal perjodu ta' 7 ijiem jew, alternattivament, 28 ġurnata.

Il-valuri huma kalkulati bil-metodu fejn tintuża kamra tal-ittestjar għall-emissjonijiet b'referenza għal Kamra ta' Referenza Ewropea, b'analoġija mal-proċedura speċifikata fil-“Health-related Evaluation Procedure for Volatile Organic Compounds Emissions from Building Products” żviluppata mill-AgBB (il-verżjoni tal-2012 disponibbli fuq http://www.umweltbundesamt.de/sites/default/files/medien/377/dokumente/agbb_evaluation_scheme_2012.pdf)

Sustanza

Valur finali

Is-7 jum

Valur finali

It-28 jum

Formaldeide

< 0,06 mg/m3

< 0,06 mg/m3

Aldeidi oħrajn

< 0,06 mg/m3

< 0,06 mg/m3

VOCs (total)

< 0,5 mg/m3

< 0,2 mg/m3

SVOCs (total)

< 0,1 mg/m3

< 0,04 mg/m3

Kull kompost identifikat ikklassifikat fil-kategoriji C1 A jew C1B skont ir-Regolament (KE) Nru 1272/2008

< 0,001 mg/m3

< 0,001 mg/m3

Valutazzjoni u verifika: l-applikant għandu jwettaq analiżi fil-kamra tal-ittestjar skont l-istandard EN ISO 16000-9. L-analiżi tal-formaldeid u aldeidi oħra għandha tikkonforma mal-istandard ISO 16000-3; l-analiżi ta' VOCs u SVOCs għandha tikkonforma mal-istandard ISO 16000-6. Ittestjar skont l-istandard CEN/TS 16516 għandu jitqies ekwivalenti għal dawk tas-serje ta' standards ISO 16000.

Ir-riżultati tat-testijiet għandhom jiġu kkalkulati għar-rata ta' ventilazzjoni speċifika taż-żona “Q” = 0,5 m3/m2h, li tikkorrispondi għal fattur ta' tagħbija “L” ta' 1 m2/m3 u rata ta' tibdil tal-arja “n” ta' 0,5 fis-siegħa. F'dawn il-każijiet kollha, is-superfiċi totali tas-superfiċi kollha (in-naħa ta' fuq u ta' taħt u l-ġnub) tas-saqqu tiddetermina l-erja użata għall-kalkolu tal-fattur tat-tagħbija. It-test għandu jitwettaq fuq saqqu kollu kemm hu. Jekk għal xi raġuni dan ma jkunx possibbli, tista' tiġi applikata kwalunkwe waħda mill-proċeduri alternattivi ta' ttestjar segwenti:

1.

It-twettiq tat-test fuq kampjun rappreżentattiv tas-saqqu (jiġifieri nofs, kwart jew wieħed minn tmienja); il-ġnub maqtugħa għandhom jingħalqu b'mezzi xierqa b'mod li ma tistax tidħol l-arja. Sabiex tingħata stima konservattiva tal-valuri ta' konċentrazzjoni mistennija mis-saqqu kollu kemm hu, il-konċentrazzjonijiet irreġistrati bil-kampjun għandhom mkabbra bil-volum (i.e. il-valuri tal-emissjonijiet għandhom jiġu mmultiplikati b'fattur ta' 2, 4 jew 8);

2.

It-twettiq tat-test għal kull element separat li jifforma parti mis-saqqu. Sabiex tingħata stima konservattiva tal-valuri ta' konċentrazzjoni mistennija mis-saqqu kollu kemm hu, il-kontribuzzjonijiet irreġistrati b'komponenti waħdiena għandhom jiġu kkombinati bl-użu ta' din il-formola CM= S wi × Ci; fejn:

“CM ” (μg × m–3) hija l-kontribuzzjoni globali mis-saqqu kollu kemm hu;

“Ci ” (μg × m–3 × kgi –1) hija l-kontribuzzjoni ta' kull unità ta' massa mogħtija minn kull element “i” li jifforma parti mis-saqqu;

“wi ”(kgi) huwa l-piż tal-element “i” fis-saqqu kollu kemm hu.

L-emissjonijiet tal-elementi kollha tas-saqqu għandhom jiġu magħduda mingħajr ma jitqiesu kwalunkwe assorbimenti jew effetti li jxekklu (approċċ tal-agħar xenarju possibbli).

Kriterju 12. Prestazzjoni teknika

12.1.   Kwalità

Is-saqqijiet għandhom ikunu ddisinjati b'mod li fis-suq jitqiegħed prodott ta' kwalità li jissodisfa l-ħtiġijiet tal-konsumatur.

Valutazzjoni u verifika: l-applikant għandu jipprovdi rapport li jiddeskrivi l-approċċ li ntuża u l-azzjonijiet meħuda sabiex tiġi żgurata l-kwalità tal-prodott, l-issodisfar tal-karatteristiċi speċifiċi funzjonali u l-konformità mar-rekwiżiti tal-benessri termoigrometrika. L-aspetti segwenti għandhom jittieħdu inkunsiderazzjoni: riċerka u żvilupp, għażla ta' materjali, proċeduri ta' ttestjar intern u ta' verifika għat-turija tal-issodisfar tal-karatteristiċi funzjonali u l-konformità mar-rekwiżiti tal-benessri termoigrometrika.

12.2.   Durabbiltà

Is-saqqijiet għandu jkun fihom il-karatteristiċi funzjonali li ġejjin:

Tnaqqis fl-għoli: < 15 %

Tnaqqis fil-fermezza: < 20 %

Valutazzjoni u verifika: l-applikant għandu jipprovdi rapport ta' test li jiddeskrivi r-riżultati miksuba permezz tal-metodu tal-ittestjar EN 1957. In-nuqqas fl-għoli u fil-fermezza jirreferu għad-differenza bejn il-kejl li jkun sar inizjalment (f'100 ċiklu) u wara li jitlesta (30 000 ċiklu) t-test tad-durabbiltà.

12.3.   Garanzija

Lista ta' rakkomandazzjonijiet dwar kif għandu jintuża, jinżamm u jintrema s-saqqu għandha tiġi rrapportata fid-dokumentazzjoni tal-garanzija. Il-garanzija għas-saqqijiet għandha tkun valida għal perjodu ta' mill-inqas 10 snin. Din il-preskrizzjoni mhijiex meħtieġa għal saqqijiet tas-sodda tat-trabi.

Valutazzjoni u verifika: l-applikant għandu jipprovdi dokumentazzjoni li tiċċertifika l-implimentazzjoni tal-iskema ta' garanzija.

Kriterju 13. Disinn għaż-żarmar u rkupru ta' materjali

Il-manifattur għandu juri li s-saqqu jista' jiżżarma għall-iskopijiet li ġejjin:

biex isirlu xogħol ta' tiswija u sostituzzjoni ta' partijiet mherrija;

biex jiġu mtejba partijiet aktar antiki jew partijiet skaduti,

biex jiġu sseparati l-partijiet u l-materjali għar-riċiklazzjoni potenzjali tagħhom.

Valutazzjoni u verifika: mal-applikazzjoni għandu jiġi ppreżentat rapport li jispjega fid-dettall kif is-saqqu għandu jiġi żarmat u kif għandu jsir ir-rimi eventwali ta' kull parti. Pereżempju, l-azzjonijiet li ġejjin jistgħu jiffaċilitaw iż-żarmar tas-saqqu: għandha tingħata preferenza lill-ħjata u mhux lill-applikazzjoni tal-kolla; l-użu ta' għata li tista' titneħħa faċilment; l-użu ta' materjali waħdiena u riċiklabbli għall-kull parti omoġena.

Kriterju 14. Informazzjoni li tidher fuq l-Ekotikketta tal-UE

L-Ekotikketta tal-UE tista' tiġi applikata kemm fuq l-imballaġġ u fuq il-prodott. Jekk tintuża t-tikketta opzjonali b'kaxxa għat-test, din għandu jkun fiha t-test li ġej:

“Prodott ta' kwalità għolja li jservi għal żmien twil”

“Sustanzi perikolużi ristretti”

“Tniġġis tal-arja ta' ġewwa mnaqqas”

Barra minn hekk għandu jidher it-test li ġej:

“Għal iktar informazzjoni dwar ir-raġunijiet li dan il-prodott ingħata l-Ekotikketta tal-UE, jekk jogħġbok żur http://ec.europa.eu/environment/ecolabel/”

Valutazzjoni u verifika: l-applikant għandu jipprovdi dikjarazzjoni ta' konformità u evidenza viżwali.

Kriterju 15. Informazzjoni addizzjonali għall-konsumaturi

L-applikant għandu jipprovdi lill-konsumaturi f'format bil-miktub jew awdjoviżiv b'lista ta' rakkomandazzjonijiet dwar l-użu, iż-żamma u r-rimi tas-saqqu.

Valutazzjoni u verifika: l-applikant għandu jipprovdi dikjarazzjoni ta' konformità u evidenza viżwali.


(*1)  Biss għal fowm kompost minn lattiċe naturali għal mill-inqas 20 % fil-piż.

(*2)  N-nitrosodimetilammina (NDMA), N-nitrosodietilammina (NDEA), N-nitrosometiletilammina (NMEA), N-nitrosodi-i-propilammina (NDIPA), N-nitrosodi-n-propilammina (NDPA), N-nitrosodi-n-butilammina (NDBA), N-nitrosopirrolidinon (NPYR), N-nitrosopiperidina (NPIP), N-nitrosomorfolina (NMOR).

(1)  Ir-Regolament (KE) Nru 1272/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' Diċembru 2008 dwar il-klassifikazzjoni, l-ittikkettar u l-imballaġġ tas-sustanzi u t-taħlitiet, li jemenda u jħassar id-Direttivi 67/548/KEE u 1999/45/KE, u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1907/2006 (ĠU L 353, 31.12.2008, p. 1).

(2)  Deċiżjoni tal-Kummissjoni tal-5 ta' Ġunju 2014 li tistabbilixxi l-kriterji ekoloġiċi għall-għoti tal-Ekotikketta tal-UE għall-prodotti tessili (ĠU L 174, 13.6.2014, p. 45).

(3)  Regolament (UE) Nru 528/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta' Mejju 2012 dwar it-tqegħid fis-suq u l-użu tal-prodotti bijoċidali (ĠU L 167, 27.6.2012, p. 1).

(*3)  biss għal saqqijiet tas-sodda tat-trabi.

(4)  Ir-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta' Diċembru 2006 dwar ir-reġistrazzjoni, il-valutazzjoni, l-Awtorizzazzjoni u r-Restrizzjoni ta' Sustanzi Kimiċi (REACH), li jistabbilixxi Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi, li jemenda d-Direttiva 1999/45/KE u li jħassar ir-Regolament (KEE) Nru 793/93 tal-Kunsill u r-Regolament (KE) Nru 1488/94 tal-Kummissjoni kif ukoll id-Direttiva 76/769/KEE tal-Kunsill u d-Direttivi 91/155/KEE, 93/67/KEE, 93/105/KE u 2000/21/KE tal-Kummissjoni (ĠU L 396, 30.12.2006, p. 1).

(5)  Id-Direttiva tal-Kunsill 67/548/KEE tas-27 ta' Ġunju 1967 rigward l-approssimazzjoni tal-liġijiet, tar-regolamenti u tad-dispożizzjonijiet amministrattivi dwar il-klassifikazzjoni, l-imballaġġ u l-ittikkettjar ta' sustanzi perikolużi (ĠU 196, 16.8.1967, p. 1).

(1)  Skont ir-Regolament (KE) Nru 1272/2008.

(2)  Skont id-Direttova 67/548/KEE u d-Direttivi 2006/121/KE u 1999/45/KE.

(3)  Skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 286/2011 tal-10 ta' Marzu 2011 li jemenda, għall-finijiet tal-addattament tiegħu għall-progress tekniku u xjentifiku, ir-Regolament (KE) Nru 1272/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-klassifikazzjoni, l-ittikkettar u l-imballaġġ tas-sustanzi u t-taħlitiet (ĠU L 83, 30.3.2011, p. 1).


25.6.2014   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 184/49


DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI

tal-24 ta' Ġunju 2014

dwar l-istabbilment tal-Konsorzju għal Infrastruttura tar-Riċerka tal-Ewropa Ċentrali (CERIC-ERIC)

(2014/392/UE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 723/2009 tal-25 ta' Ġunju 2009 dwar il-qafas ġuridiku Komunitarju applikabbli għal Konsorzju għal Infrastruttura Ewropea ta' Riċerka (ERIC) (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 6(1)(a) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Repubblika Ċeka, ir-Repubblika Taljana, ir-Repubblika tal-Awstrija, ir-Rumanija, ir-Repubblika tas-Serbja u r-Repubblika tas-Slovenja ssottomettew applikazzjoni lill-Kummissjoni fejn għamlu domanda biex jistabbilixxu l-Konsorzju għal Infrastruttura tar-Riċerka tal-Ewropa Ċentrali bħala Konsorzju għal Infrastruttura Ewropea ta' Riċerka (“CERIC-ERIC”).

(2)

Ir-Repubblika Taljana intagħżlet mir-Repubblika Ċeka, ir-Repubblika tal-Awstrija, ir-Rumanija, ir-Repubblika tas-Serbja u r-Repubblika tas-Slovenja bħala l-Istat Membru Ospitanti ta' CERIC-ERIC.

(3)

Kull membru ta' CERIC-ERIC għandu jikkontribwixxi in natura billi jopera, jagħmel disponibbli u kontinwament jaġġorna Faċilità tal-Imsieħba waħda għal valur totali tal-investiment li jaqbeż il-EUR 100 miljun u spiża annwali tal-operat totali li taqbeż l-EUR 10 miljun.

(4)

Ir-Repubblika Taljana pprovdiet kontribuzzjoni ospitanti ta' EUR 5,5 miljuni għall-istabbilment u t-tisħiħ tal-operazzjonijiet integrati ta' CERIC-ERIC, filwaqt li kkunsidrat kontribuzzjonijiet ulterjuri għall-aġġornament u t-tisħiħ tal-integrazzjoni u l-operat ta' CERIC-ERIC, inkluż t-taħriġ, it-trasferiment teknoloġiku u l-komunikazzjoni.

(5)

Permezz tal-integrazzjoni ta' kapaċitajiet nazzjonali multidixxiplinarji analitiċi, ta' sinteżi u tħejjija ta' kampjuni tal-Membri f'infrastruttura tar-riċerka distribwita b'mod uniku, CERIC-ERIC għandu jikkontribwixxi għaż-Żona Ewropea tar-Riċerka.

(6)

Il-miżuri pprovduti f'din id-Deċiżjoni huma f'konformità mal-opinjoni tal-Kumitat stabbilit permezz tal-Artikolu 20 tar-Regolament (KE) Nru 723/2009.

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

1.   Il-Konsorzju għal Infrastruttura tar-Riċerka tal-Ewropa Ċentrali bħala Konsorzju għal Infrastruttura Ewropea ta' Riċerka (CERIC-ERIC) qed jiġi stabbilit.

2.   L-Istatuti ta' CERIC-ERIC huma stipulati fl-Anness. Dawn l-Istatuti għandhom jinżammu aġġornati u jkunu magħmula disponibbli pubblikament fuq is-sit elettroniku ta' CERIC-ERIC u fis-sede statutorja tiegħu.

3.   L-elementi essenzjali tal-Istatuti ta' CERIC-ERIC li l-emendi tagħhom jirrikjedu approvazzjoni mill-Kummissjoni f'konformità mal-Artikolu 11(1) tar-Regolament (KE) Nru 723/2009, huma previsti fl-Artikoli 1, 5, 8, 9, 18, 19, 21, 24, 26 u 27.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi Brussell, l-24 ta' Ġunju 2014.

Għall-Kummissjoni

Il-President

José Manuel BARROSO


(1)   ĠU L 206, 8.8.2009, p. 1.


ANNESS

STATUTI TA' CERIC-ERIC

KAPITOLU I — DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI

Artikolu 1

Stabbilment, Isem u Sede Statutorja

Artikolu 2

Entità Rappreżentanti

Artikolu 3

Adeżjoni ta' Membri Ġodda

Artikolu 4

Osservaturi

Artikolu 5

Objettivi, Kompiti u Attivitajiet

Artikolu 6

Riżorsi

Artikolu 7

Sena Finanzjarja, Kontijiet Annwali u Prinċipji Baġitarji

Artikolu 8

Politika ta' Aċċess tal-Utenti

Artikolu 9

Responsabbiltà

KAPITOLU II — GOVERNANZA

Artikolu 10

Korpi ta' CERIC-ERIC

Artikolu 11

Assemblea Ġenerali

Artikolu 12

Setgħat u maġġoranzi tal-votazzjoni tal-Assemblea Ġenerali

Artikolu 13

Direttur Eżekuttiv

Artikolu 14

Bord tad-Diretturi tal-Faċilitajiet Imsieħba

Artikolu 15

Kumitat Internazzjonali ta' Konsulenza Xjentifika u Teknika

Artikolu 16

Kumitat Espert ta' Verifika Indipendenti

Artikolu 17

Verifika u Valutazzjoni tal-Impatt

Artikolu 18

Politika tar-Riżorsi Umani

Artikolu 19

Proprjetà Intelletwali, Kunfidenzjalità u Politika tad-Dejta

Artikolu 20

Trasferiment Teknoloġiku u Relazzjoni mal-Industrija

Artikolu 21

Politiki tal-Akkwist

Artikolu 22

Komunikazzjoni u Disseminazzjoni

KAPITOLU III — DISPOŻIZZJONIJIET FINALI

Artikolu 23

Lingwa tal-Ħidma

Artikolu 24

Durata u Irtirar

Artikolu 25

Nuqqas ta' Sodisfar tal-Obbligi

Artikolu 26

Kundizzjonijiet għal Xoljiment

Artikolu 27

Stralċ u Saldu tal-Assi

Artikolu 28

Emendi tal-Istatuti

Artikolu 29

Verżjoni konsolidata tal-Istatuti

PREAMBOLU

Il-Gvernijiet tar-Repubblika Ċeka, ir-Repubblika Taljana, ir-Repubblika tal-Awstrija, ir-Rumanija, ir-Repubblika tas-Serbja u r-Repubblika tas-Slovenja, minn hawn 'il quddiem magħrufa bħala “l-Membri”,

B'KONSIDERAZZJONI tal-interessi ta' kull Membru fl-oqsma tar-riċerka rilevanti għall-użu ta' dawl sinkrotronu u sondi mikrosopiċi oħrajn u bbażati fuqu, għal tekniċi analitiċi u ta' modifika, notevolment għall-preparazzjoni u l-karatterizzazzjoni tal-materjali, l-investigazzjonijiet u l-immaġni strutturali fix-Xjenzi tal-Ħajja, in-Nanoxjenza u n-Nanoteknoloġija, il-Wirt Kulturali, l-Ambjent u x-Xjenzi tal-Materjali inġenerali, kif ukoll faċilitajiet li għandhom kapaċitajiet ta' preparazzjoni ta' kampjuni;

B'KONSIDERAZZJONI li dawn l-attivitajiet u tekniċi ta' riċerka huma bażi potenzjali b'saħħitha għall-iżvilupp xjentifiku u teknoloġiku tal-Membri involuti, u li approċċ internazzjonali fil-livell panEwropew jista' jkun vantaġġ speċifiku biex jitħaffef it-tkabbir, jgħin it-tisħiħ tal-kompetittività taż-Żona Ewropea Ċentrali u l-kontribuzzjoni tagħha għaż-Żona Ewopea tar-Riċerka, ukoll billi jittejbu l-kwalità u l-kapaċità fl-edukazzjoni, it-teknoloġija u fl-attrazzjoni ta' benefiċċji soċjoeknomiċi oħrajn;

B'GĦARFIEN tal-kollaborazzjonijiet diġà eżistenti bejn diversi mill-Istituzzjonijiet tar-Riċerka li joperaw fl-Istati Membri, u r-riżultati pożittivi ħafna ta' dawn il-kollaborazzjonijiet;

FILWAQT LI JQISU l-preżenza tal-istrumentazzjoni tal-ogħla livell u l-faċilitajiet fl-oqsma tar-riċerka msemmija, fil-Membri li jissemmew hawn fuq u f'pajjiżi oħrajn taż-Żona Ewropea Ċentrali;

B'KONSIDERAZZJONI li jkun ta' interess għal kull wieħed minn dawn il-pajjiżi u għall-kostruzzjoni taż-Żona Ewropea tar-Riċerka u l-Innovazzjoni li tiżdied u tissaħħaħ il-kwalità u l-integrazzjoni tal-kapaċitajiet tagħhom f'Infrastruttura Ewropea tar-Riċerka Distribwita komuni, fejn tingħeleb il-frammentazzjoni u jiġu sfruttati bis-sħiħ il-kapaċitajiet tal-Membri biex jilħqu u jattiraw l-utenti fil-livell dinji, u biex jikkonnettjaw ma' kapaċitajiet u riżorsi fil-livell internazzjonali;

B'GĦARFIEN tal-fatt li permezz tal-offerta ta' sett ta' servizzi integrati u usa', permezz ta' żvilupp ulterjuri u ġabra ta' kapaċitajiet kumplimentari ta' dawn il-faċilitajiet u l-ftuħ tagħhom għall-komunitajiet xjentifiċi internazzjonali permezz ta' aċċess ta' reviżjoni bejn il-pari, se jkompli jsaħħaħ is-sinifikat Reġjonali u Ewropew tagħhom permezz tal-impatt kompetittiv benefiku bis-saħħa ta' evalwazzjoni komuni ta' livell għoli, valutazzjoni komparattiva u ġestjoni, dwar l-iżvilupp soċjoekonomiku u edukattiv tar-Reġjun kollu, u permezz tal-prevenzjoni ta' eżodu tal-imħuħ u l-kontribuzzjoni għall-possibbiltà ta' iktar żviluppi industrijali;

B'KONSIDERAZZJONI tar-Regolament (KE) Nru 723/2009 li jipprovdi qafas legali komuni għal Konsorzju għal Infrastruttura Ewropea ta' Riċerka (ERIC), minn hawn 'il quddiem magħruf bħala r-Regolament;

B'GĦARFIEN li r-Regolament jirrappreżenta qafas legali li jixraq għal impriża kooperattiva msaħħa;

B'KONSIDERAZZJONI li, abbażi tal-Memorandum ta' Qbil “Għall-Istabbilment ta' Konsorzju għal Infrastruttura Ewropea ta' Riċerka (ERIC) ta' Infrastrutturi Analitiċi tar-Riċerka — Konsorzju għal Infrastruttura tar-Riċerka tal-Ewropa Ċentrali — ‘CERIC-ERIC’ ” iffirmat fl-okkażjoni tal-laqgħa tal-Grupp ta' Salzburg tal-Ministri tar-Riċerka fis-16 ta' Ġunju 2011, il-Membri interessati qablu dwar l-istabbilment ta' Grupp ta' Ħidma bil-kompitu li jwettaq l-attivitajiet preparatorji kollha meħtieġa għall-istabbilment ta' ERIC;

WARA L-EŻAMINAZZJONI tar-rapport prodott minn dan il-Grupp ta' Ħidma li, inter alia, jikkonferma li r-Regolament jirrappreżenta l-iktar qafas legali adattat għall-impriża kooperattiva tagħhom;

B'KONSIDERAZZJONI tal-appoġġ mogħti lill-kunċett ta' CERIC-ERIC mill-“Grupp ta' Salzburg” tal-Ministri tar-Riċerka tal-Ewropa Ċentrali fil-laqgħa ta' Bregenz, fis-26 ta' Ġunju 2011, u d-dikjarazzjoni li kkommettiet lill-Membri jipproponu l-bidu ta' CERIC-ERIC, iffirmat fi Vjenna fil-31 ta' Awwissu 2012;

B'KONSIDERAZZJONI tal-appoġġ mogħti lill-kunċett ta' CERIC-ERIC mid-“Dikjarazzjoni ta' Trieste” adottat fil-Laqgħa Ministerjali tal-Inizjattiva tal-Ewropa Ċentrali (CEI) dwar x-Xjenza u t-Teknoloġija fl-2011, ikkonfermat mill-ġdid fil-laqgħa tad-19 ta' Settembru 2012;

BILLI l-Membri jitolbu lill-Kummissjoni Ewropea biex tistabbilixxi CERIC-ERIC bħala entità legali tal-Konsorzju għal Infrastruttura Ewropea ta' Riċerka (ERIC).

FTIEHMU KIF ĠEJ:

KAPITOLU I

DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI

Artikolu 1

Stabbilment, Isem u Sede Statutorja

1.   Għandu jkun hemm Infrastruttura Ewropea tar-Riċerka distribwita li tissejjaħ il-“Konsorzju għal Infrastruttura tar-Riċerka tal-Ewropa Ċentrali”, minn hawn 'il quddiem magħruf bħala“CERIC-ERIC”.

2.   CERIC-ERIC għandu jkollu s-Sede Statutorja tiegħu fi Trieste, l-Italja. Kull ħames snin l-Assemblea Ġenerali għandha tikkunsidra jekk is-Sede Statutorja għandhiex tibqa' fl-istess pajjiż jew tiġi trasferita fit-territorju ta' Membru ieħor. Il-Membru li fih tkun tinsab is-Sede Statutorja permezz ta' Entità Rappreżentanti għandu jiżgura, kif stipulat fl-Artikolu 2, ir-riżorsi għall-attivitajiet operattivi ċentrali komuni ta' CERIC-ERIC inkluż kwalunkwe finanzjament meħtieġ għal dan il-għan, skont l-Artikolu 6.

Artikolu 2

Entità Rappreżentanti

1.   Kull Membru jista' jaħtar “Entità Rappreżentanti” waħda, li tkun entità pubblika, inkluż entitajiet reġjonali jew privati b'missjoni ta' sevizz pubbliku, skont il-paragrafu 3, għall-operat ta' drittijiet u obbligi speċifiċi li ġew delegati esklussivament f'konnessjoni diretta mal-kamp ta' applikazzjoni u l-attivitajiet ta' CERIC-ERIC.

2.   L-Entità Rappreżentanti għandha tkun Istituzzjoni li tista' tappoġġa l-operat xjentifiku/tekniku ta' CERIC-ERIC inkluż il-forniment ta' aċċess għal faċilità waħda (“Faċilità Imsieħba”) li tagħha jkollha s-sjieda u li għandha l-kapaċità xjentifika u teknika biex tikkontribwixxi għall-objettivi, skopijiet u kapaċitajiet ta' aċċess strateġiċi komuni kif hemm stipulat fl-Artikoli 5 u 6.

3.   Kull Membru għandu jinforma lill-Assemblea Ġenerali dwar kwalunkwe bidla fl-Entità Rappreżentanti tiegħu, tad-drittijiet u l-obbligi speċifi li ġew delegati lilha, tat-tmiem tal-ħatra jew kwalunkwe bidla rilevanti oħra, jekk hemm. L-Assemblea Ġenerali għandha tadotta regoli interni li jispeċifikaw il-kamp ta' applikazzjoni tal-attivitajiet u r-rwol tal-Entitajiet Rappreżentanti b'mod partikolari f'dak li jirrigwarda l-proċeduri għall-forniment ta' kontribuzzjonijiet-in natura.

4.   Kull Membru jew Entità Rappreżentanti għandhom jippropononu faċilità waħda bħala l-Faċilità Imsieħba għall-approvazzjoni mill-Assemblea Ġenerali. Il-Faċilità Imsieħba fi ħdan l-Entità Rapprenżentanti għandha tkun definita b'mod ċar sabiex twieġeb b'mod adegwat għall-impenji li jirriżultaw mill-parteċipazzjoni fl-attivitajiet xjentifiċi u tekniċi ta' CERIC-ERIC.

5.   Il-Faċilità Imsieħba għandha tiġi evalwata skont il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 12(3)(h) u għandha tkun il-punt uniku ta' referenza nazzjonali biex tistimola u tappoġġa l-aċċess u l-ilħuq għal riċerkaturi u persuni tekniċi kif ukoll it-taħriġ u l-valutazzjoni komparattiva internazzjonali tagħhom.

Artikolu 3

Adeżjoni ta' Membri Ġodda

1.   CERIC-ERIC għandu jkun miftuħ għall-adeżjoni ta' Membri ġodda li jkollhom għad-dispożizzjoni tagħhom faċilità analitika eċċellenti jew kampjun ta' kapaċitajiet preparatorji, f'konformità mal-Artikolu 5(1) u l-Artikolu 5(2) li jistgħu jintużaw biex jiżviluppaw, u/jew jagħmlu disponibbli għarfien espert u riżorsi tekniċi u xjentifiċi li jixirqu, u japplikaw politika ta' aċċess miftuħ.

2.   L-adeżjoni ta' Membri ġodda għandha tkun suġġetta għall-approvazzjoni mill-Assemblea Ġenerali.

3.   L-Assemblea Ġenerali għandha tiddefinixxi kriterji u proċeduri ta' evalwazzjoni għall-aċċetazzjoni ta' Faċilità Imsieħba ta' Membru ġdid.

Artikolu 4

Osservaturi

1.   L-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea, pajjiżi terzi u organizzazzjonijiet intergovernattivi jistgħu jsiru Osservaturi f'CERIC-ERIC permezz ta' ftehimiet speċifiċi suġġett għall-approvazzjoni mill-Assemblea Ġenerali kif previst fl-Artikolu 12(3)(a).

2.   L-osservaturi għandhom ikunu:

(a)

pajjiżi jew organizzazzjonijiet intergovernattivi, b'mod partikolari meta għandhom l-intenzjoni li japplikaw għal sħubija sħiħa filwaqt li jkunu qed jiżviluppaw Faċilitajiet tal-Imsieħba;

(b)

pajjiżi jew organizzazzjoniijiet intergovernattivi involuti fi proġetti konġunti b'kamp ta' applikazzjoni u perspettiva taż-żmien speċifiċi.

3.   Kull Osservatur jista' jaħtar rappreżentant wieħed biex jattendi l-Assemblea Ġenerali mingħajr drittijiet ta' vot.

Artikolu 5

Objettivi, Kompiti u Attivitajiet

1.   L-objettiv ta' CERIC-ERIC għandu jkun li jikkontribwixxi għal riċerka u żvilupp teknoloġiku u programmi u proġetti ta' dimostrazzjoni Ewropej tal-ogħla livell, biex b'hekk jirrappreżenta valur miżjud għall-iżvilupp taż-Żona Ewropea tar-Riċerka (ERA) u għall-potenzjali ta' innovazzjoni tagħha, filwaqt li jistimula impatt benefiċjali fuq l-iżvilupp xjentifiku, industrijali u ekonomiku.

2.   CERIC-ERIC għandu jkompli l-integrazzjoni ta' kapaċitajiet preparatorji multidixxiplinarji nazzjonali analitiċi, ta' sinteżi u ta' kampjuni ta' Faċilitajiet Imsieħba li joperaw primarjament fiż-Żona Ewoprea Ċentrali, f'Infrastruttura tar-Riċerka Distribwita fil-livell tal-UE, miftuħa għar-riċerkaturi fil-livell dinji. CERIC-ERIC għandu jipprovdi, permezz ta' aċċess internazzjonali u sistema ta' reviżjoni bejn il-pari, aċċess miftuħ bla pagament ibbażat fuq il-mertu u r-riżorsi disponibbli, u użu ottimu ta' riżorsi u know-how disponibbli, fuq proposta tal-Membri.

3.   CERIC-ERIC jista' jwettaq attivitajiet ekonomiċi limitati, bil-kundizzjoni li jkunu marbuta mill-qrib mal-kompitu prinċipali tiegħu u li ma jippreġudikawx il-kisba tiegħu.

4.   Sabiex CERIC-ERIC jikseb l-objettivi tiegħu, għandu b'mod partikolari:

(a)

jisfrutta l-potenzjal xjentifiku sħiħ taż-Żona Ewropea Ċentrali fid-dawl sinkrotonu u sondi mikroskopiċi oħra għal tekniċi analitiċi u ta' modifika, notevolment għall-preparazzjoni u l-karatterizzazzjoni ta' materjali, investigazzjonijiet u immaġni strutturali ta' Xjenzi tal-Ħajja, in-Nanoxjenza u n-Nanoteknoloġija, il-Wirt Kulutarli, l-Ambjent u x-Xjenzi Materjali. Dan għandu jinkiseb permezz ta' kollaborazzjoni mill-qrib mal-komunitajiet tal-utenti, permezz tal-iżvilupp u d-disponibbiltà ta' ġabra ta' sorsi u strumenti kumplimentari, servizz effiċjenti u kundizzjonijiet ottimi għall-utenti u permezz ta' attivitajiet ta' lħuq għal utenti potenzjali ġodda;

(b)

joffri aċċess miftuħ bla pagament lill-utenti magħżula permezz ta' reviżjoni internazzjonali bejn il-pari abbażi tal-kwalità. Dan l-approċċ għandu jiġi implimentat biex iżomm fil-Membri parteċipanti l-kapaċità li jtejbu l-valur, il-kwalità u l-effettività tal-komunitajiet tar-riċerka tagħhom f'approċċ ta' kooperazzjoni/kompetizzjoni internazzjonali;

(c)

jagħmel użu ottimu ta' riżorsi u know-how permezz ta' koordinazzjoni tar-riċerka u l-iżvilupp tat-teknoloġiji rilevanti, permezz tal-promozzjoni u l-koordinazzjoni ta' taħriġ konġunt ta' persunal xjentifiku u tekniku u riċerkaturi żgħażagħ, u permezz ta' kollaborazzjoni ma' komunitajiet tal-viċinat u l-industrija;

(d)

jiżviluppa strateġija u politika komuni għall-proprjetà intelletwali u protezzjoni u sfruttar tan-know-how, permezz tat-trawwim tal-appoġġ għall-iżviluppi industrijali u l-utenti;

(e)

jiżgura komunikazzjoni interna u esterna effiċjenti, promozzjoni tal-koordinazzjoni, attivitajiet ta' lħuq u kummerċjalizzazzjoni;

(f)

japplika għall-finanzjament.

Artikolu 6

Riżorsi

1.   Ir-riżorsi magħmula disponibbli għal CERIC-ERIC għandhom jikkonsistu minn:

(a)

kontribuzzjonijiet in natura mill-Membri jew Entitajiet Rappreżentanti għall-attivitajiet ordinarji ta' CERIC-ERIC. Fuq kunsens tal-Assemblea Ġenerali, il-kontribuzzjonijiet finanzjarji mill-Membri jew Entitajiet Rappreżentanti jistgħu jsiru wkoll fejn jintlaħqu l-kundizzjonijiet u l-limiti previsti fl-Artikolu 12.

(b)

kontribuzzjonijiet in natura u/jew kontribuzzjonijiet finanzjarji minn Membri, osservaturi u/jew entitajiet pubbliċi jew privati għal proġetti speċifiċi ta' CERIC-ERIC L-Assemblea Ġeneali għandha tapprova proġetti speċifiċi u responsabbiltajiet relatati skont l-Artikolu 9. Għandhom japplikaw dispożizzjonijiet speċifiċi tal-kontabbiltà għall-kontribuzzjonijiet in natura.

(c)

għotjiet finanzjarji, appoġġi, kontribuzzjonijiet minn attivitajiet tar-riċerka u l-iżvilupp. L-Assemblea Ġenerali għandha tadotta regoli u proċeduri għall-użu ta' introjtu minn kuntratti u kontribuzzjonijiet esterni, approvati mill-Assemblea Ġenerali skont l-Artikolu 12(3)(l), b'mod partikolari minn attivitajiet iffinanzjati mill-UE.

(d)

introjtu minn attivitajiet ekonomiċi limitati. CERIC-ERIC jista' jwettaq attivitajiet ekonomiċi limitati bħal żvilupp konġunt ta' servizzi kummerċjali. Dawn is-servizzi jridu jkunu finanzjarjament awtosostenibbli u jkopru investimenti tal-bidu sal-limitu u d-durata użati għas-servizzi. L-introjtu għandu jiġi magħdud separatament.

(e)

Entitajiet oħrajn u riżorsi finanzjarji. CERIC-ERIC jista' jissellef, sabiex jiżviluppa attivitajiet jew proġetti speċifiċi li jidħlu fil-kamp ta' applikazzjoni tal-Artikolu 5, suġġett għall-approvazzjoni tal-Assemblea Ġenerali permezz ta' maġġoranza kwalifikata tal-Membri, kif previst fl-Artikolu 12.

(f)

offerti u għotjiet bħal dawk minn karitajiet, fondi tal-lotteriji, entitajiet mhux għal profitt. Suġġett għall-approvazzjoni tal-Assemblea Ġenerali, CERIC-ERIC għandu jkun intitolat jaċċetta għotjiet, kontribuzzjonijet speċjali, rigali, donazzjonijiet jew pagamenti oħra minn kwalunkwe persuna naturali jew entità legali bħal karità jew fond ta' lotterija, għall-kompiti u l-attivitajiet stipulati fl-Istatuti.

2.   Ir-riżorsi magħmula disponibbli għal CERIC-ERIC għandhom jintużaw biss għat-twettiq ta' kompiti u attivitajiet stipulati fl-Artikolu 5.

3.   Il-kapaċitajiet ta' CERIC-ERIC għandhom ikunu bbażati fuq kontribuzzjonijiet in natura mill-Membri jew Entitajiet Rappreżentanti biex jissodisfaw il-kamp ta' applikazzjoni komuni. Kontribuzzjonijiet bħal dawn, inkluż il-kondiviżjoni u l-ftuħ tal-aċċess għal faċilitajiet, kapaċitajiet u abbiltajiet tekniċi speċjalizzati, u taħriġ, għandhom jiġu evalwati u mgħaduda sabiex jikkreditaw il-valur tagħhom bħala kontribuzzjonijiet in-natura lil CERIC-ERIC.

4.   Barra minn hekk, riżorsi strumentali u kontribuzzjonijiet oħrajn in natura jistgħu jinkludu żmien ta' aċċess għal strumenti, persunal ssekondat, u kwalunkwe tip ieħor ta' riżors kif maqbul mill-Membri jew Entitajiet Rappreżentanti. L-Assemblea Ġenerali għandha tistabbilixxi sistema ta' kontabbiltà komuni u regoli għall-aċċettazzjoni ta' kontribuzzjonijiet in natura, u l-estimi tagħhom, l-evalwazzjoni tal-ispiża tagħhom u l-valutazzjoni tal-kreditu. Il-valur ta' dawn il-kontribuzzjonijiet in natura għandhom ikunu parti mill-baġit annwali u inklużi fir-rapporti finanzjarji korrispondenti.

Artikolu 7

Sena Finanzjarja, Kontijiet Annwali u Prinċipji Baġitarji

1.   Is-sena finanzjarja għandha tkun mill-1 ta' Jannar sal-31 ta' Diċembru. Il-kontijiet annwali għandhom jinkludu l-valur maqbul tal-kontribuzzjonijiet in natura riċevuti u introjtu ieħor previst fl-Artikolu 6.

2.   Il-kontijiet annwali u l-baġits annwali għandhom jiġu approvati mill-Assemblea Ġenerali. Il-kontijiet annwali għandhom jiġu approvati fi żmien erba' xhur jew, f'ċirkostanzi eċċezzjonali, sitt xhur, wara t-tmiem tas-sena finanzjarja. Il-kontijiet annwali għandhom ikunu akkumpanjati minn rapport dwar il-ġestjoni baġitarja u finanzjarja tas-sena finanzjarja.

3.   CERIC-ERIC għandu jkun suġġett għar-rekwiżiti tal-liġijiet nazzjonali u r-regolamenti nazzjonali rilevanti fir-rigward tal-preparazzjoni, l-iffajljar, l-awditjar u l-pubblikazzjoni tal-kontijiet.

4.   CERIC-ERIC għandu jżomm kont ta' kontribuzzjonijiet u spejjeż in natura u finanzjarji u għandu jiżgura ġestjoni finanzjarja soda li timmira għall-ilħuq ta' baġit bilanċjat.

5.   Il-VAT, id-Dazju tas-Sisa u eżenzjonijiet mogħtija oħrajn, ibbażati fuq l-Artikoli 143(1)(g) u 151(1)(b) tad-Direttiva tal-Kunsill 2006/112/KE (1) u rispettivament f'konformità mal-Artikoli 50 u 51 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 282/2011 (2), u fuq l-Artikolu 12 tad-Direttiva tal-Kunsill (3) 2008/118/KE, għandhom japplikaw biss għal xiri magħmul minn CERIC-ERIC kif ukoll dawk magħmula minn kull Membru, f'konnessjoni diretta mal-użu uffiċjali u esklussiv ta' CERIC-ERIC u għalih, bil-kundizzjoni li tali xiri jsir biss għal attivitajiet mhux ekonomiċi ta' CERIC-ERIC f'konformità mal-attivitajiet tiegħu. L-eżenzjonijiet tal-VAT għandhom ikunu limitati għal xiri li jaqbeż il-valur ta' EUR 300.

6.   CERIC-ERIC għandu jżomm rendikont tal-ispejjeż u l-introjtu tal-attivitajiet ekonomiċi tiegħu separatament u għandu jitlob prezzijiet tas-suq għalihom, jew, jekk dawn il-prezzijiet ma jkunux jistgħu jiġu aċċertati, l-ispejjeż totali b'marġni raġonevoli. Dawn l-attivitajiet ma għandhomx jiġu koperti minn eżenzjonijiet tat-taxxa.

Artikolu 8

Politika ta' Aċċess tal-Utenti

1.   CERIC-ERIC għandu joffri lill-utenti esterni aċċess miftuħ bla pagament għall-utilitajiet xjentifiċi disponibbli fil-Faċilitajiet tal-Imsieħba, permezz ta' punt tad-dħul u selezzjoni komuni bbażat fuq sistema internazzjonali ta' reviżjoni bejn il-pari, permezz tal-użu uniku ta' kriterji ta' kwalità xjentifika tal-esperimenti proposti, biex b'hekk tiġi żviluppata “modalità Operattiva miftuħa ta' ERA” li timmira li tattira l-aħjar utenti internazzjonali. Għal din il-fini CERIC-ERIC għandu jieħu kull azzjoni possibbli biex jiżgura “aċċess miftuħ bla pagament” għall-utilitajiet xjentifiċi.

2.   Utenti li jkunu jirrikjedu u jaċċessaw servizzi tekniċi u/jew xjentifiċi fuq bażi proprjetarja u/jew għat-taħriġ u l-eduakzzjoni jistgħu jiġu aċċettati wkoll jekk ma jkunux f'kunflitt mal-politika tal-aċċess miftuħ u għandhom iħallsu l-ispiża li tixraq tas-servizzi.

3.   L-Assemblea Ġenerali għandha tistabbilixxi strateġiji u proċeduri għall-Politika tal-Aċċess tal-Utenti kemm għar-riċerka mhux proprjetajra kif ukoll għal dik proprjetarja.

Artikolu 9

Responsabbiltà

1.   CERIC-ERIC għandu jkun responsabbli għad-dejn tiegħu.

2.   Ir-responsabbiltà finanzjarja, għad-dejn ta' CERIC-ERIC, tal-Membri jew tal-Entitajiet Rappreżentanti tagħhom, għandha tkun limitata għall-kontribuzzjonijiet annwali rispettivi tagħhom għal CERIC-ERIC.

3.   CERIC-ERIC għandu jieħuassikurazzjonijiet xierqa biex ikopri r-riskji speċifiċi għall-kostruzzjoni u l-operat tal-infrastruttura ta' CERIC-ERIC.

4.   Ir-responsabbiltajiet marbuta ma' proġetti speċifiċi mwettqa f'CERIC-ERIC f'isem Membru wieħed jew iktar u/jew Osservaturi għandhom ikunu stabbiliti mill-Assemblea Ġenerali. L-Assemblea Ġenerali għandha tiddefinixxi r-responsabbiltà dwar kwistjonijiet oħrajn li jistgħu jkunu konnessi bħal pereżempju għall-użu ta' kontribuzzjonijiet in natura, inkluż dawn li ġejjin minn Osservaturi u entitajiet ta' finanzjament estern.

KAPITOLU II

GOVERNANZA

Artikolu 10

Korpi ta' CERIC-ERIC

Il-korpi amminsitrattivi ta' CERIC-ERIC għandhom ikunu l-Assemblea Ġenerali, id-Direttur Eżekuttiv, il-Bord tad-Diretturi tal-Faċilitajiet tal-Imsieħba u l-Kumitat Internazzjonali ta' Konsultazzjoni Xjentifika u Teknika (ISTAC).

Artikolu 11

Assemblea Ġenerali

1.   Kull Membru għandu jkun rappreżentat fl-Assemblea Ġenerali minn massimu ta' żewġ delegati. Id-delegati għandhom jinħatru mill-Membru għal terminu ta' tliet snin. It-terminu tad-delegati jista' jiġi mġedded tliet xhur qabel it-tmiem tat-terminu tagħhom. Kull Membru għandu jinforma mingħajr dewmien lill-President tal-Assemblea Ġenerali bil-miktub dwar kwalunkwe ħatra jew tmiem ta' ħatra tad-delegati tiegħu. Jekk delegat wieħed ta' Membru jew it-tnejn li huma ma jkunux jistgħu jattendu laqgħa u jeħtieġu li jiġu rappreżentati minn individwu ieħor awtorizzat, għandha tintbagħat notifika bil-miktub qabel il-laqgħa, mill-Membru konċernat, skont ir-regoli ta' proċedura tal-Assemblea Ġenerali, lill-President tal-Assemblea Ġenerali.

2.   Id-delegati jistgħu jkunu akkumpanjati minn konsulenti u esperti skont ir-regoli ta' proċedura tal-Assemblea Ġenerali.

3.   Kull Membru għandu jkollu vot wieħed indivisibbli u huwa rappreżentat meta jkun preżenti mill-inqas delegat wieħed jew permezz ta' telekonferenza skont ir-regoli ta' proċedura tal-Assemblea Ġenerali.

4.   L-Artikolu 15 jistipula li l-President ta' ISTAC għandu jattendi l-laqgħat tal-Assemblea Ġenerali f'kapaċità konsultattiva.

5.   Il-laqgħa tal-Assemblea Ġenerali għandha titlaqqa' b'mod validu jekk żewġ terzi tal-Membri jkunu rappreżentati. Jekk ma tkunx sodisfatta din il-kundizzjoni, għandha tissejjaħ laqgħa ta' repetizzjoni tal-Assemblea Ġeneali bl-istess aġenda kemm jista' jkun malajr skont ir-regoli ta' proċedura tal-Assemblea Ġenerali. Ħlief f'kwistjonijiet speċifikati fl-Artikolu 12(2) u (3), il-kworum għandu jkun ikkunsidrat milħuq jekk ikunu rappreżentati mill-inqas nofs il-Membri f'laqgħa ta' repetizzjoni tal-Assemblea Ġenerali.

6.   Il-President tal-Assemblea Ġenerali għandu jiġi elett minn fost id-delegati permezz ta' maġġoranza kwalifikata kif jistipula l-Artikolu 12, għal terminu ta' tliet snin. Jista' jinħatar Viċi President bl-istess maġġoranza fuq proposta tal-President u jkollu l-istess terminu tal-President. Fil-każ tal-assenza tal-President u l-Viċi President, l-Assemblea Ġenerali għandha tiġi ppreseduta mill-iżjed delegat anzjan għat-tul tat-terminu tal-ħatra.

7.   Id-Deċiżjonijiet tal-Assemblea Ġenerali għandhom jittieħdu skont l-Artikolu 12.

8.   L-Assemblea Ġenerali għandha tiltaqa' mill-inqas darba fis-sena. L-Assemblea Ġenerali għandha titlaqqa' wkoll fuq talba ta' mill-inqas tliet Membri, jew tad-Direttur Eżekuttiv, jekk hekk ikun meħtieġ fl-interess ta' CERIC-ERIC.

9.   L-Assemblea Ġenerali għandha tfassal ir-regoli ta' proċedura tagħha f'konformità mal-Istatuti.

10.   L-ispiża tal-parteċipazzjoni fl-Assemblea Ġenerali għandha tiġġarrab mill-Membri jew mill-Entitajiet Rappreżentanti tagħhom.

11.   L-ispejjeż tal-organizzazzjoni lokali tal-laqgħat tal-Assemblea Ġenerali għandhom jiġu kkunsidrati bħala kontribuzzjoni in natura mill-Membru li jospita l-laqgħa.

Artikolu 12

Setgħat u maġġoranzi tal-votazzjoni tal-Assemblea Ġenerali

1.   L-Assemblea Ġenerali għandha tkun l-ogħla korp amministrattiv ta' CERIC-ERIC u għandha tiddeċiedi l-politika ta' CERIC-ERIC f'kwistjonijiet xjentifiċi, tekniċi u amministrattivi. L-Assemblea Ġenerali għandha tipproduċi struzzjonijiet adattati lid-Direttur Eżekuttiv.

2.   L-Assemblea Ġenerali għandha tiddeċiedi permezz ta' kunsens kwalunkwe proposta għal emenda fl-Istatuti f'konformità mal-proċedura stabbilita fir-Regolament.

3.   Il-kwistjonijiet li ġejjin għandhom jirrikjedu l-approvazzjoni tal-Assemblea Ġenerali permezz ta' maġġoranza kwalifikata ta' żewġ terzi tal-Membri li għandhom dritt tal-vot:

(a)

l-adeżjoni ta' membri ġodda u l-istatus ta' Osservaturi;

(b)

il-proposti għal kontribuzzjonijiet ta' flus mill-Membri suġġett għal limiti u kundizzjonijiet indikati minn kull Membru;

(c)

l-istruttura organizzattiva u funzjonali ta' CERIC-ERIC;

(d)

ir-regoli ta' proċedura tal-Assemblea Ġenerali;

(e)

ir-regoli finanzjarji kif ukoll kwalunkwe regola u proċedura għall-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet tal-Istatuti;

(f)

il-ħatra tal-President u l-membri tal-Kumitat Internazzjonali ta' Konsulenza Xjentifika u Teknika;

(g)

it-teħid ta' self;

(h)

l-approvazzjoni jew ċaħda ta' Faċilità speċifika indikata minn Membru bħala Faċilità tal-Imsieħba, abbażi tal-evalwazzjoni minn ISTAC jew minn Kumitat Internazzjonali tal-Evalwazzjoni ad hoc;

(i)

il-ħatra jew tmiem ta' ħatra tad-Direttur Eżekuttiv u l-attributi tas-setgħat;

(j)

it-tmiem tal-parteċipazzjoni f'CERIC-ERIC ta' Membru li ma jkunx qed jissodisfa l-obbliġi tiegħu;

(k)

l-istralċ ta' CERIC-ERIC u s-saldu tal-assi;

(l)

l-approvazzjoni ta' kuntratti u l-kontribuzzjonijiet esterni.

4.   Il-kwistjonijiet li ġejjin għandhom jirrikjedu l-approvazzjoni tal-Assemblea Ġenerali permezz ta' maġġoranza kwalifikata ta' żewġ terzi tal-Membri preżenti u li għandhom dritt tal-vot:

(a)

l-elezzjoni tal-President u l-Viċi President tal-Assemblea Ġenerali;

(b)

l-adozzjoni tal-programm xjentifiku u tekniku ta' CERIC-ERIC;

(c)

l-adozzjoni tal-programm annwali tal-attivitajiet ordinarji u l-baġit ta' CERIC-ERIC;

(d)

l-adozzjoni ta' proġetti speċifiċi u baġits relatati;

(e)

il-qbil dwar valuri kreditati għall-kontribuzzjonijiet in natura;

(f)

l-adozzjoni tar-Rapport Annwali tal-Attività;

(g)

l-għeluq tal-kontijiet annwali;

(h)

l-istabbilment tal-Kumitati konsultattivi jew Korpi oħra.

5.   Ħlief fejn ikun indikat mod ieħor fl-Istatuti, id-deċiżjonijiet l-oħrajn kollha tal-Assemblea Ġenerali għandhom jittieħdu permezz ta' maġġoranza tal-Membri preżenti u li jivvutaw.

6.   Kull Membru għandu jkollu vot wieħed fl-Assemblea Ġenerali, bil-kundizzjoni li l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea jew pajjiżi assoċjati għandu jkollhom il-maġġoranza tad-drittijiet tal-vot b'mod konġunt fil-mumenti kollha. L-astensjonijiet mhux se jiġu kkunsidrati għall-kisba tal-maġġoranza tal-voti. Fil-każ li jġibu voti indaqs, għandu jiddomina l-vot tal-President tal-Assemblea Ġenerali.

7.   L-Assemblea Ġenerali għandha jkollha wkoll tali setgħat u twettaq tali funzjonijiet oħrajn kif jista' jkun meħtieġ għall-kisba tal-objettivi ta' CERIC-ERIC.

Artikolu 13

Direttur Eżekuttiv

1.   Id-Direttur Eżekuttiv għandu jinħatar mill-Assemblea Ġenerali.

2.   Id-Direttur Eżekuttiv għandu jkun il-korp eżekuttiv ta' CERIC-ERIC u r-rappreżentant legali ta' CERIC-ERIC. Id-Direttur Eżekuttiv għandu jkun responsabbli mill-amministrazzjoni ta' kuljum ta' CERIC-ERIC u għandu jattendi l-laqgħat tal-Assemblea Ġenerali f'kapaċità konsultattiva.

3.   Id-Direttur Eżekuttiv għandu jissottometti lill-Assemblea Ġenerali:

(a)

ir-rapport annwali dwar l-attivitajiet ta' CERIC-ERIC;

(b)

il-programm annwali xjentifiku u tekniku propost ta' CERIC-ERIC flimkien ma' deskrizzjoni tal-kontribuzzjonijiet in natura li se jiġu pprovduti minn kull Membru f'konsultazzjoni ma' ISTAC u/jew kwalunkwe Korp Amministrattiv ieħor;

(c)

il-baġit propost ta' CERIC-ERIC għas-sena finanzjarja sussegwenti skont ir-regoli finanzjarji, inkluż il-kontijiet tal-kontribuzzjonijiet in natura għall-attivitajiet ordinarji u l-proġetti speċifiċi;

(d)

il-kontijiet għas-sena finanzjarja preċedenti;

(e)

kwalunkwe oġġett ieħor li jrid jiġi diskuss u approvat mill-Assemblea Ġenerali.

Artikolu 14

Bord tad-Diretturi tal-Faċilitajiet tal-Imsieħba

1.   Il-Bord tad-Diretturi tal-Faċilitajiet tal-Imsieħba għandu jikkonsisti minn Diretturi tal-Faċilitajiet tal-Imsieħba nominati mill-Membri jew l-Entitajiet Rappreżentanti.

2.   Il-Bord tad-Diretturi tal-Faċilitajiet tal-Imsieħba għandu jeleġġi l-President tiegħu minn fost il-membri tiegħu.

3.   Il-Bord tad-Diretturi tal-Faċilitajiet tal-Imsieħba għandu jissorvelja l-koordinazzjoni tal-implimentazzjoni tal-istrateġiji approvati mill-Assemblea Ġenerali. Għandu jżomm koerenza u konsistenza f'CERIC-ERIC u l-kollaborazzjoni bejn il-Membri.

4.   Il-Bord tad-Diretturi tal-Faċilitajiet tal-Imsieħba għandu jiġi kkonsultat mid-Direttur Eżekuttiv dwar il-proposti kollha li għandhom jiġu sottomessi lill-Assemblea Ġenerali dwar:

(a)

il-programm annwali xjentifiku u tekniku propost ta' CERIC-ERIC flimkien mal-kontribuzzjonijiet in natura li se jiġu fornuti minn kull Membru;

(b)

il-baġit propost ta' CERIC-ERIC għas-sena finanzjarja sussegwenti skont ir-regoli finanzjarji, inkluż il-kontabbiltà tal-kontribuzzjonijiet in natura għall-attivitajiet ordinarji u l-proġetti speċifiċi.

5.   Il-modalitajiet għall-operat tal-Bord tad-Diretturi tal-Faċilitajiet tal-Imsieħba għandhom jiġu stabbiliti f'regoli ta' proċedura li għandhom jiġu adottati mill-Assemblea Ġenerali.

Artikolu 15

Kumitat Internazzjonali ta' Konsulenza Xjentifika u Teknika (ISTAC)

1.   Skont l-Artikolu 12 l-Assemblea Ġenerali għandha taħtar il-membri ta' ISTAC li għandhom ikunu personalitajiet eċċellenti fl-oqsma rilevanti għal CERIC-ERIC, li l-għadd tagħhom għandu jiġi definit fl-Assemblea Ġenerali.

2.   Sakemm ma jkunx hemm ċirkostanzi eċċezzjonali, ISTAC għandu jipproponi President minn fost il-membri tiegħu biex jinħatar mill-Assemblea Ġenerali.

3.   ISTAC għandu jipprovdi konsulenza indipendenti lill-Assemblea Ġenerali u lid-Direttur Eżekuttiv dwar il-kwistjonijiet strateġiċi kollha kif ukoll dwar l-attivitajiet xjentifiċi u tekniċi kollha mwettqa minn CERIC-ERIC.

4.   ISTAC għandu, b'mod partikolari, jevalwa proposti għal Faċilitajiet tal-Imsieħba ġodda, u l-operat ta' oħrajn eżistenti, u joffri konsulenza lill-Assemblea Ġenerali dwar l-aċċetazzjoni u l-kontinwazzjoni.

5.   L-ispejjeż tal-funzjonament ta' ISTAC għandhom jiġġarrbu mill-Membri fuq bażi ekwa, jew mill-baġit ta' CERIC-ERIC.

Artikolu 16

Kumitat Indipendenti Espert ta' Verifika

1.   Għandu jiġi stabbilit Korp Indipendenti Espert tal-Verifika mill-Assemblea Ġenerali biex jiċċertifika li x-xiri miksub għall-użu bħala kontribuzzjonijiet in natura, li huma inklużi mill-Assemblea Ġenerali fil-Baġit Annwali ta' CERIC-ERIC, huwa konformi mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 7(5).

2.   Il-membri tal-Kumitat Indipendenti Espert tal-Verifika għandhom jinħatru mill-Assemblea Ġenerali għal terminu ta' tliet snin li ma jiġġeddidx.

3.   Il-Kumitat Indipendenti Espert tal-Verifika għandu jiġi assistit mill-esperti tekniċi u għandu jipprovdi rapport dwar is-sejbiet tiegħu f'kull laqgħa tal-Assemblea Ġenerali.

Artikolu 17

Verifika u Valutazzjoni tal-Impatt

1.   Il-kontijiet ta' CERIC-ERIC u l-baġits u l-valuri globali tal-kontribuzzjonijiet in natura għall-attivitajiet tiegħu għandhom jiġu ċċertifikati minn awdituri indipendenti maħtura mill-Assemblea Ġenerali. L-ispejjeż ta' dawn il-verifiki għandhom jiġġarrbu minn CERIC-ERIC.

2.   CERIC-ERIC għandu jipproċedi bl-evalwazzjoni perjodika tal-kwalità tal-attivitajiet xjentifiċi tiegħu, u l-valutazzjoni tal-impatt tiegħu dwar iż-Żona Ewropea tar-Riċerka, dwar ir-Reġjuni li jospitaw il-Faċilitajiet tal-Imsieħba tiegħu u fil-livell internazzjonali. Dan għandu jikkunsidra kemm il-prestazzjoni ta' CERIC-ERIC bħala konsorzju kif ukoll tal-Faċilitajiet tal-Imsieħba uniċi.

Artikolu 18

Politika tar-Riżorsi Umani

1.   CERIC-ERIC għandu jiżgura trattament u opportunitajiet indaqs għall-persunal tiegħu u għandu jappoġġa l-mobbiltà bejn l-Imsieħba u b'mod ġenerali fi ħdan iż-Żona Ewropea Ċentrali jew lil hinn. CERIC-ERIC għandu jistinka biex jattira persunal żgħażugħ bħal studenti, riċerkaturi u persuni tekniċi għal taħriġ f'ambjent internazzjonali miftuħ.

2.   B'mod ġenerali, il-persunal meħtieġ biex iwettaq l-attivitajiet ta' CERIC-ERIC għandu jkun issekondat lil CERIC-ERIC mill-Membri jew Entitajiet Rappreżentanti, Osservaturi jew istituzzjonijiet oħrajn ta' kollaborazzjoni.

3.   L-ispejjeż marbuta mal-persunal issekondat għandhom jiġġarrbu mill-Membru li qed jissekonda jew l-Entità Rappreżentanti u ħlief għal każijiet eċċezzjonali jkun responsabbli bħala parti mill-kontribuzzjoni in natura. L-issekondar marbut ma' proġetti speċifiċi jew għal skopijiet ta' taħriġ jista' jkun ukoll responsabbiltà f'konformità mal-modalitajiet ta' proġett speċifiku.

4.   Il-politika u r-regoli interni għall-kiri tal-persunal minn CERIC-ERIC għandhom ikunu definiti mill-Assemblea Ġenerali u bbażati fuq kuntratti ta' terminu fiss.

Artikolu 19

Proprjetà Intellettwali, Kunfidenzjalità u Politika tad-Dejta

1.   It-terminu “Proprjetà Intellettwali” (IP) għandu jinftiehem skont l-Artikolu 2 tal-Konvenzjoni li Tistabbilixxi l-Organizzazzjoni Dinjija tal-Proprjetà Intellettwali ffirmata fl-14 ta' Lulju 1967.

2.   L-iskambju u l-integrazzjoni tal-proprjetà intellettwali bejn il-Membri jew l-Entitajiet Rappreżentanti għandhom ikunu suġġett għal regoli interni approvati mill-Assemblea Ġenerali fejn jimmiraw lejn it-titjib tal-valur miżjud tal-IP u l-impatt fuq l-ekonomiji reġjonali u tal-UE. Ir-regoli interni għandhom jindirizzaw ukoll it-termini tal-kunfidenzjalità tad-dejta skambjata.

3.   L-IP iġġenerata b'riżultat tal-attivitajiet ffinanzjati minn CERIC-ERIC għandha tkun il-proprjetà ta' CERIC-ERIC.

4.   CERIC-ERIC għandu jkun konformi mal-leġiżlazzjoni applikabbli dwar il-protezzjoni tad-dejta u l-privatezza.

Artikolu 20

Trasferiment Teknoloġiku u Relazzjoni mal-Industrija

CERIC-ERIC, bħala faċilità distribwita, għandu jaġixxi bħala punt fokali għall-industrija Ewropea billi:

(a)

jipprovdi għajnuna fir-R&Ż u kollaborazzjoni mal-industrija, eż. żviluppi konġunti, prekwalifikazzjoni permezz ta' tfassil ta' prototipi;

(b)

itejjeb l-effett ekonomiku tal-Membri individwali jew Entitajiet Rappreżentanti permezz tal-bini ta' sinerġiji u oġġetti komuni fit-trasferiment tal-għarfien u t-teknoloġija;

(c)

jisħaq fuq l-involviment u l-opportunitajiet tal-industrija;

(d)

jistimula u jappoġġa industriji li huma spin-offs tar-Riċerka.

Artikolu 21

Politiki tal-Akkwist

Il-Politika tal-Akkwist ta' CERIC-ERIC għandha tkun bbażata fuq il-prinċipji ta' trasparenza, in-nondiskriminazzjoni, u l-kompetizzjoni, b'konsiderazzjoni tal-ħtieġa li jiġi żgurat li l-offerti jissodisfaw l-aħjar rekwiżiti tekniċi, finanzjarji u ta' twassil, filwaqt li jipprovdu notifika minn qabel lill-industrija dwar l-ispeċifikazzjonijiet meħtieġa għar-realizzazzjoni ta' komponenti u sistemi avvanzati.

Artikolu 22

Komunikazzjoni u Disseminazzjoni

1.   Il-kompiti u l-attivitajiet ta' CERIC-ERIC jimmiraw għat-tisħiħ tar-riċerka Ewropea u l-attivitajiet ta' komunikazzjoni u disseminazzjoni tiegħu għandhom jappoġġaw dan l-approċċ strateġiku.

2.   CERIC-ERIC għandu jippromwovi d-disseminazzjoni tal-pubblikazzjonijiet xjentifiċi u l-għarfien xjentifiku u tekniku li jirriżulta mill-attivitajiet tiegħu lill-komunità xjentifika, l-ambjent industrijali u l-pubbliku ġenerali.

3.   CERIC-ERIC għandu, fejn jixraq, jinteraġixxi ma' fassala rilevanti tal-politika sabiex javvanza l-objettivi tiegħu.

KAPITOLU III

DISPOŻIZZJONIJIET FINALI

Artikolu 23

Lingwa tal-Ħidma

Il-lingwa tal-ħidma ta' CERIC-ERIC għandha tkun l-Ingliż.

Artikolu 24

Durata u Irtirar

1.   CERIC-ERIC għandu jiġi stabbilit għal perjodu inizjali ta' għaxar snin u għandu jiġi estiż awtomatikament għal perjodi suċċessivi ta' għaxar snin.

2.   Il-Membri jistgħu jirtiraw minn CERIC-ERIC wara perjodu inizjali ta' ħames snin ta' sħubija billi jagħtu avviż bil-miktub minn sena qabel. Kwalunkwe irtirar għandu jidħol fis-seħħ fl-aħħar tas-sena finanzjarja wara dik li fiha jkun ingħata l-avviż jew f'data iktar tard kif jista' jipproponi Membru.

3.   Membru li jirtira għandu jibqa' marbut fir-rigward tal-obbligi u r-responsabbiltajiet kollha pendenti lejn CERIC-ERIC u l-partijiet terzi fil-mument li fih daħal fis-seħħ l-irtirar u għal kwalunkwe kumpens għal danni fir-responsabbiltà ta' CERIC-ERIC minħabba deċiżjoni jew atti li inġabru f'daqqa qabel l-irtirar tiegħu.

Artikolu 25

Nuqqas ta' Sodisfar tal-Obbligi

Jekk Membru jonqos li jissodisfa l-obbligi prinċipali tiegħu skont l-Istatuti, għandu jieqaf ikun membru ta' CERIC-ERIC wara deċiżjoni tal-Assemblea Ġenerali meħuda permezz ta' maġġoranza kwalifikata ta' żewġ terzi tal-Membri li għandhom dritt tal-vot. Il-Membru inadempjenti ma għandux ikollu dritt tal-vot fid-deċiżjoni dwar l-inadempjenza.

Artikolu 26

Kundizzjonijiet għal Xoljiment

CERIC-ERIC għandu jiġi xolt b'riżultat ta':

(a)

irtirar ta' Membru wieħed jew iktar b'liema effett ir-rekwiżiti tar-Regolament ma jistgħux jibqgħu jiġu sodisfatti;

(b)

l-impossibbiltà tal-ilħuq tal-objettivi ta' CERIC-E RIC;

(c)

ftehim reċiproku tal-Membri.

Artikolu 27

Stralċ u Saldu tal-Assi

1.   F'każ ta' xoljiment ta' CERIC-ERIC, CERIC-ERIC għandu jibqa' marbut fir-rigward tal-obbligi u l-impenji kollha pendenti fir-rigward ta' partijiet terzi.

2.   L-istralċ ta' CERIC-ERIC b'riżultat ta' waħda mill-kundizzjonijiet ta' xoljiment elenkati fl-Artikolu 26, għandu jirrikjedi deċiżjoni tal-Assemblea Ġenerali meħuda minn maġġoranza kwalifikata ta' żewġ terzi tal-Membri kollha li għandhom dritt ta' vot u notifikata lill-Kummissjoni Ewropea skont l-Artikolu 16 tar-Regolament. Tali deċiżjoni għandha mill-inqas tispeċifika:

(a)

l-għadd ta' likwidaturi u regoli tal-funzjonamnet tal-bord tal-likwidatur fil-każ ta' pluralità tal-likwidaturi;

(b)

il-ħatra tal-likwidaturi u indikazzjoni tal-likwidaturi li għandhom ikunu rappreżentanti legali tal-istralċ ta' CERIC-ERIC;

(c)

il-kriterji tal-istralċ, inkluż it-trasferimnet possibbli ta' attivitajiet għal entità legali oħra, u s-setgħat tal-likwidaturi.

Artikolu 28

Emendi tal-Istatuti

Il-proposti għall-emendi tal-Istatuti għandhom jiġu adottati mill-Assemblea Ġenerali permezz ta' kunsens u sottomessi lill-Kummissjoni skont l-Artikolu 11 tar-Regolament.

Artikolu 29

Verżjoni konsolidata tal-Istatuti

L-Istatuti għandhom jinżammu aġġornati u jkunu magħmula disponibbli għall-pubbliku fuq is-sit elettroniku ta' CERIC-ERIC u fis-sede statutorja tiegħu. Kwalunkwe emenda fl-Istatuti għandha tkun indikata b'mod ċar b'nota li tispeċifika jekk l-emenda tikkonċernax element essenzjali jew mhux essenzjali tal-Istatuti skont l-Artikolu 11 tar-Regolament u l-proċedura segwita għall-adozzjoni tiegħu.


(1)  Id-Direttiva tal-Kunsill 2006/112/KE tat-28 ta' Novembru 2006 dwar is-sistema komuni ta' taxxa fuq il-valur miżjud (ĠU L 347, 11.12.2006, p. 1).

(2)  Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 282/2011 tal-15 ta' Marzu 2011 li jistabbilixxi miżuri ta' implimentazzjoni fir-rigward tad-Direttiva 2006/112/KE dwar is-sistema komuni ta' taxxa fuq il-valur miżjud (ĠU L 77, 23.3.2011, p. 1).

(3)  Id-Direttiva tal-Kunsill 2008/118/KE tas-16 ta' Diċembru 2008 dwar l-arranġamenti ġenerali għad-dazju tas-sisa u li jħassar id-Direttiva 92/12/KEE (ĠU L 9, 14.1.2009, p. 12).