|
ISSN 1977-074X doi:10.3000/1977074X.L_2013.318.mlt |
||
|
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 318 |
|
|
||
|
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 56 |
|
Werrej |
|
III Atti oħrajn |
Paġna |
|
|
|
ŻONA EKONOMIKA EWROPEA |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
|
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
III Atti oħrajn
ŻONA EKONOMIKA EWROPEA
|
28.11.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 318/1 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 102/2013
tal-14 ta’ Ġunju 2013
li temenda l-Anness I (Kwistjonijiet veterinarji u fitosanitarji) tal-Ftehim ŻEE
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b’mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2012/31/UE tal-21 ta’ Diċembru 2011 li temenda l-Anness I għad-Deċiżjoni 2007/275/KE dwar il-listi ta’ annimali u prodotti li huma soġġetti għal kontrolli fil-postijiet ta’ spezzjoni fuq il-fruntieri skont id-Direttivi tal-Kunsill 91/496/KEE u 97/78/KE (1) għandha tiġi inkorporata fil-Ftehim ŻEE. |
|
(2) |
Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2012/197/UE tas-16 ta’ April 2012 li temenda d-Deċiżjoni 2009/821/KE fir-rigward tal-listi ta’ postijiet ta’ spezzjoni fuq il-fruntiera u l-unitajiet veterinarji fi Traces (2) għandha tiġi inkorporata fil-Ftehim ŻEE. |
|
(3) |
Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2012/450/UE tas-27 ta’ Lulju 2012 li temenda d-Deċiżjoni 2009/821/KE fir-rigward tal-lista ta’ postijiet ta’ spezzjoni fil-fruntiera (3) għandha tiġi inkorporata fil-Ftehim ŻEE. |
|
(4) |
Din id-Deċiżjoni tikkonċerna l-leġiżlazzjoni dwar kwistjonijiet veterinarji. Il-leġiżlazzjoni dwar kwistjonijiet veterinarji ma tapplikax għal-Liechtenstein dment li l-applikazzjoni tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar il-kummerċ fi prodotti agrikoli tiġi estiża għal-Liechtenstein, kif speċifikat fl-adattamenti settorjali tal-Anness I tal-Ftehim ŻEE. B’hekk, din id-Deċiżjoni ma tapplikax għal-Liechtenstein. |
|
(5) |
L-Anness I tal-Ftehim ŻEE għandu għaldaqstant jiġi emendat skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-Kapitolu I tal-Anness I tal-Ftehim ŻEE għandu jiġi emendat kif ġej:
|
1. |
L-inċiżi li ġejjin huma miżjuda fil-punt 39 (id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/821/KE) fil-Parti 1.2:
|
|
2. |
Dan li ġej huwa miżjud.fil-punt 137 (id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2007/275/KE) fil-parti 1.2: “, kif emendat minn:
|
Artikolu 2
It-testi tad-Deċiżjonijiet ta’ Implimentazzjoni 2012/31/UE, 2012/197/UE u 2012/450/UE bil-lingwa Islandiża u b’dik Norveġiża, li għandhom jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, għandhom ikunu awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-15 ta’ Ġunju 2013, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha taħt l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata fit-Taqsima taż-ŻEE, u fis-Suppliment taż-ŻEE, ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, l-14 ta’ Ġunju 2013.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Gianluca GRIPPA
(2) ĠU L 106, 18.4.2012, p. 22.
(3) ĠU L 203, 31.7.2012, p. 68.
(*1) Ma huwa indikat l-ebda rekwiżit kostituzzjonali.
|
28.11.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 318/3 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 103/2013
tal-14 ta’ Ġunju 2013
li temenda l-Anness I (Kwistjonijiet veterinarji u fitosanitarji) tal-Ftehim ŻEE
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b’mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1064/2012 tat-13 ta’ Novembru 2012 li jemenda l-Anness X għar-Regolament (KE) Nru 999/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill rigward il-lista ta’ testijiet rapidi (1) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE. |
|
(2) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1190/2012 tat-12 ta’ Diċembru 2012 dwar mira tal-Unjoni għat-tnaqqis tas-Salmonella Enteritidis u s-Salmonella Typhimurium f’qatgħat tad-dundjani, kif stabbilit fir-Regolament (KE) Nru 2160/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE. |
|
(3) |
Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2012/762/UE tas-6 ta’ Diċembru 2012 li temenda d-Deċiżjoni 2009/821/KE fir-rigward tal-listi ta’ postijiet ta’ spezzjoni fuq il-fruntiera u l-unitajiet veterinarji fi Traces (3) għandha tiġi inkorporata fil-Ftehim ŻEE. |
|
(4) |
Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2012/786/UE tat-13 ta’ Diċembru 2012 li temenda d-Deċiżjoni 2010/221/UE fir-rigward ta’ miżuri nazzjonali għall-prevenzjoni tal-introduzzjoni ta’ ċertu mard fl-annimali akkwatiċi f’partijiet tal-Irlanda, il-Finlandja u r-Renju Unit (4) għandha tiġi inkorporata fil-Ftehim ŻEE. |
|
(5) |
Ir-Regolament (UE) Nru 1190/2012 jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 584/2008 (5), li jinsab inkorporat fil-Ftehim ŻEE u li konsegwentement għandu jitħassar skont il-Ftehim ŻEE. |
|
(6) |
Din id-Deċiżjoni tikkonċerna l-leġiżlazzjoni dwar kwistjonijiet veterinarji. Il-leġiżlazzjoni dwar kwistjonijiet veterinarji ma tapplikax għal-Liechtenstein dment li l-applikazzjoni tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar il-kummerċ fi prodotti agrikoli tiġi estiża għal-Liechtenstein, kif speċifikat fl-adattamenti settorjali tal-Anness I tal-Ftehim ŻEE. B’hekk, din id-Deċiżjoni ma tapplikax għal-Liechtenstein. |
|
(7) |
L-Anness I tal-Ftehim ŻEE għandu għaldaqstant jiġi emendat skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-Kapitolu I tal-Anness I tal-Ftehim ŻEE għandu jiġi emendat kif ġej:
|
1. |
l-inċiż li ġej hu miżjud fil-punt 39 (id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/821/KE) fil-parti 1.2:
|
|
2. |
L-inċiż li ġej jiżdied fil-punt 94 (id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2010/221/KE) fil-parti 4.2:
|
|
3. |
l-inċiż li ġej hu miżjud fil-punt 12 (ir-Regolament (KE) Nru 999/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill) fil-parti 7.1:
|
|
4. |
It-test tal-punt 51 (ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 584/2008) fil-parti 7.2 jiġi sostitwit b’dan li ġej: “ 32012 R 1190: Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1190/2012 tat-12 ta’ Diċembru 2012 dwar mira tal-Unjoni għat-tnaqqis tas-Salmonella Enteritidis u s-Salmonella Typhimurium f’qatgħat tad-dundjani, kif stabbilit fir-Regolament (KE) Nru 2160/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 340, 13.12.2012, p. 29).” |
Artikolu 2
It-testi tar-Regolamenti (KE) Nru 1064/2012 u (KE) Nru 1190/2012 u d-Deċiżjonijiet ta’ Implimentazzjoni 2012/762/KE u 2012/786/KE li għandhom jiġu ppubblikati fl-ilsien Islandiż u dak Norveġiż, fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, huma awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-15 ta’ Ġunju 2013, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata fit-Taqsima taż-ŻEE, u fis-Suppliment taż-ŻEE, ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, l-14 ta’ Ġunju 2013.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Gianluca GRIPPA
(1) ĠU L 314, 14.11.2012, p. 13.
(2) ĠU L 340, 13.12.2012, p. 29.
(3) ĠU L 336, 8.12.2012, p. 94.
(4) ĠU L 347, 15.12.2012, p. 36.
(5) ĠU L 162, 21.6.2008, p. 3.
(*1) Ma huwa indikat l-ebda rekwiżit kostituzzjonali.
|
28.11.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 318/5 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 104/2013
tal-14 ta’ Ġunju 2013
li temenda l-Anness I (Kwistjonijiet veterinarji u fitosanitarji) tal-Ftehim ŻEE
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b’mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2012/701/UE tat-13 ta’ Novembru 2012 li temenda d-Deċiżjoni 2008/185/KE fir-rigward tal-inklużjoni tal-Irlanda, l-Irlanda ta’ Fuq u l-provinċja ta’ Bolzano fl-Italja fil-lista tal-Istati Membri jew ir-reġjuni tagħhom li huma ħielsa mill-marda ta’Aujeszky (1) għandha tiġi inkorporata fil-Ftehim ŻEE. |
|
(2) |
Din id-Deċiżjoni tikkonċerna l-leġiżlazzjoni rigward l-annimali ħajjin għajr il-ħut u l-annimali tal-akwakultura. Il-leġiżlazzjoni li tikkonċerna dawn il-kwistjonijiet ma tapplikax għall-Islanda, kif speċifikat fil-paragrafu 2 tal-Parti Introduttorja tal-Kapitolu I tal-Anness I tal-Ftehim ŻEE. Għalhekk, din id-Deċiżjoni ma tapplikax għall-Islanda. |
|
(3) |
Din id-Deċiżjoni tikkonċerna l-leġiżlazzjoni dwar kwistjonijiet veterinarji. Il-leġiżlazzjoni dwar kwistjonijiet veterinarji ma tapplikax għal-Liechtenstein dment li l-applikazzjoni tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar il-kummerċ fi prodotti agrikoli tiġi estiża għal-Liechtenstein, kif speċifikat fl-adattamenti settorjali tal-Anness I tal-Ftehim ŻEE. B’hekk, din id-Deċiżjoni ma tapplikax għal-Liechtenstein. |
|
(4) |
L-Anness I tal-Ftehim ŻEE għandu għaldaqstant jiġi emendat skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-inċiż li ġej hu miżjud fil-punt 84 (id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2008/185/KE) fil-Parti 4.2 tal-Kapitolu I tal-Anness I tal-Ftehim ŻEE:
|
“— |
32012 D 0701: Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2012/701/UE tat-13 ta’ Novembru 2012 (ĠU L 318, 15.11.2012, p. 68).” |
Artikolu 2
It-test tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2012/701/UE fl-ilsien Norveġiż, li għandu jiġi ppubblikat fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, għandu jkun awtentiku.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-15 ta’ Ġunju 2013, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata fit-Taqsima taż-ŻEE, u fis-Suppliment taż-ŻEE, ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, l-14 ta’ Ġunju 2013.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Gianluca GRIPPA
(1) ĠU L 318, 15.11.2012, p. 68.
(*1) Ma huwa indikat l-ebda rekwiżit kostituzzjonali.
|
28.11.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 318/6 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 105/2013
tal-14 ta’ Ġunju 2013
li temenda l-Anness I (Kwistjonijiet veterinarji u fitosanitarji) tal-Ftehim ŻEE
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b’mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2011/717/UE tas-27 ta’ Ottubru 2011 li temenda d-Deċiżjoni 98/536/KE li tistabbilixxi l-lista ta’ laboratorji nazzjonali ta’ referenza għar-rivelazzjoni ta’ residwi (1) trid tiġi inkorporata fil-Ftehim ŻEE. |
|
(2) |
Din id-Deċiżjoni tikkonċerna l-leġiżlazzjoni dwar kwistjonijiet veterinarji. Il-leġiżlazzjoni dwar kwistjonijiet veterinarji ma għandhiex tapplika għal-Liechtenstein sakemm l-applikazzjoni tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar il-kummerċ fi prodotti agrikoli tiġi estiża għal-Liechtenstein, kif speċifikat fl-adattamenti settorjali tal-Anness I tal-Ftehim ŻEE. B’hekk, din id-Deċiżjoni ma tapplikax għal-Liechtenstein. |
|
(3) |
L-Anness I tal-Ftehim ŻEE għandu għaldaqstant jiġi emendat skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Dan li ġej jiżdied fil-punt 39 (id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 98/536/KE) fil-Parti 6.2 tal-Kapitolu I tal-Anness I tal-Ftehim ZEE:
|
“— |
32011 D 0717: Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2011/717/UE tat-27 ta’ Ottubru 2011 (ĠU L 285, 1.11.2011, p. 46). |
Id-dispożizzjonijiet tad-Deċiżjoni għandhom, għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim, jinqraw bl-adattament li ġej:
Dawn li ġejjin għandhom jiġu miżjudin mal-Anness:
|
‘Stat Membru |
Laboratorji ta’ referenza |
Gruppi tar-residwi |
|||
|
L-Islanda |
|
Il-gruppi kollha ħlief B3c |
|||
|
B3c |
||||
|
In-Norvegja |
|
A2, B3d |
|||
|
A1, A3, A4, A5, B2d |
||||
|
B1, B2a, B2b, B2e, B2f (carbadox, olakindox), B3e |
||||
|
Frott tal-Baħar:
|
B1, B2a, B2b, B2e, B2f (carbadox, olakindox), B3c, B3e’ ” |
Artikolu 2
It-testi tad-Deċiżjoni 2011/717/UE bil-lingwa Islandiża u b’dik Norveġiża, li għandhom jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea għandhom ikunu awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fil-15 ta’ Ġunju 2013, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata fit-Taqsima taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE, ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, l-14 ta’ Ġunju 2013.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Gianluca GRIPPA
(1) ĠU L 285, 1.11.2011, p. 46.
(*1) Ma huwa indikat l-ebda rekwiżit kostituzzjonali.
|
28.11.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 318/7 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 106/2013
tal-14 ta’ Ġunju 2013
li temenda l-Anness I (Kwistjonijiet veterinarji u fitosanitarji) tal-Ftehim ŻEE
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b’mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1119/2012 tad-29 ta’ Novembru 2012 dwar l-awtorizzazzjoni ta’ preparazzjonijiet ta’ Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M DSM 11673, Pediococcus pentosaceus DSM 23376, NCIMB 12455 u NCIMB 30168, Lactobacillus plantarum DSM 3676 u DSM 3677 u Lactobacillus buchneri DSM 13573 bħala addittivi tal-għalf għall-ispeċi tal-annimali kollha (1) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE. |
|
(2) |
Din id-Deċiżjoni tikkonċerna l-leġiżlazzjoni dwar l-għalf. Il-leġiżlazzjoni li tirrigwarda l-għalf ma tapplikax għal-Liechtenstein sakemm l-applikazzjoni tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar il-kummerċ fi prodotti agrikoli tiġi estiża għal-Liechtenstein, kif speċifikat fl-adattamenti settorjali fl-Anness I tal-Ftehim ŻEE. B’hekk, din id-Deċiżjoni ma tapplikax għal-Liechtenstein. |
|
(3) |
L-Anness I tal-Ftehim ŻEE għandu għaldaqstant jiġi emendat skont dan, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-punti li ġejjin jiżdiedu wara l-punt 71 (Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 870/2012) tal-Kapitolu II tal-Anness I tal-Ftehim ŻEE:
|
“72. |
32012 R 1119: Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1119/2012 tad- 29 ta’ Novembru 2012 dwar l-awtorizzazzjoni ta’ preparazzjonijiet ta’ Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M DSM 11673, Pediococcus pentosaceus DSM 23376, NCIMB 12455 u NCIMB 30168, Lactobacillus plantarum DSM 3676 u DSM 3677 u Lactobacillus buchneri DSM 13573 bħala addittivi tal-għalf għall-ispeċi tal-annimali kollha (ĠU L 330, 30.11.2012, p. 14).” |
Artikolu 2
It-testi tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 1119/2012 bil-lingwa Islandiża u b’dik Norveġiża, li għandhom jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, għandhom ikunu awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fis-15 ta’ Ġunju 2013, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata fit-Taqsima taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE, ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, l-14 ta’ Ġunju 2013.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Gianluca GRIPPA
(1) ĠU L 330, 30.11.2012, p. 14.
(*1) Ma huwa indikat l-ebda rekwiżit kostituzzjonali.
|
28.11.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 318/8 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 107/2013
tal-14 ta’ Ġunju 2013
li temenda l-Anness I (Aspetti veterinarji u fitosanitarji) tal-Ftehim ŻEE
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkundisra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b’mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Id-Direttiva ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2012/37/UE tat-22 ta’ Novembru 2012 li temenda ċerti Annessi tad-Direttivi tal-Kunsill 66/401/KEE u 66/402/KEE fir-rigward tal-kundizzjonijiet li għandhom jiġu ssodisfati miż-żerriegħa ta’ Galega orientalis Lam., il-piż massimu ta’ lott taż-żerriegħa ta’ ċerti speċijiet ta’ pjanti tal-għalf u d-daqs tal-kampjun ta’ Sorghum spp. (1) għandha tiġi inkorporata fil-Ftehim ŻEE. |
|
(2) |
Id-Direttiva ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill 2012/44/UE tas-26 ta’ Novembru 2012 li temenda d-Direttivi 2003/90/KE u 2003/91/KE li jistabbilixxu miżuri ta’ implimentazzjoni għall-iskopijiet tal-Artikolu 7 tad-Direttivi tal-Kunsill 2002/53/KE u 2002/55/KE rispettivament, fir-rigward tal-karatteristiċi li għandhom jiġu koperti bħala minimu mill-eżami u tal-kundizzjonijiet minimi għall-eżami ta’ ċerti varjetajiet ta’ speċijiet ta’ pjanti agrikoli u speċijiet ta’ ħxejjex (2) għandha tiġi inkorporata fil-Ftehim ŻEE. |
|
(3) |
Din id-Deċiżjoni tikkonċerna l-leġiżlazzjoni li tolqot kwistjonijiet fitosanitarji. Il-leġiżlazzjoni dwar kwistjonijiet fitosanitarji ma tapplikax għal-Liechtenstein sakemm l-applikazzjoni tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar il-kummerċ fi prodotti agrikoli tkun estiża għal-Liechtenstein, kif speċifikat fl-adattamenti settorjali għall-Anness I ta’ mal-Ftehim ŻEE. Din id-deċiżjoni għalhekk m’għandiex tapplika għal-Liechtenstein. |
|
(4) |
L-Anness I għall-Ftehim ŻEE għandu għaldaqstant jiġi emendat kif meħtieġ, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-Parti 1 ta’ Kapitolu III tal-Anness I ta’ mal-Ftehim ŻEE għandu jiġi emendat kif ġej:
|
1. |
L-inċiż li ġej huwa miżjud fil-punti 2 (Direttiva tal-Kunsill 66/401/KEE) u 3 (Direttiva tal-Kunsill 66/402/KEE):
|
|
2. |
L-inċiż li ġej huwa miżjud fil-punti 14 (Direttiva tal-Kummissjoni 2003/90/KE) u 15 (Direttiva tal-Kummissjoni 2003/91/KE):
|
Artikolu 2
It-testi tad-Direttivi ta’ Implimentazzjoni 2012/37/UE u 2012/44/UE fl-ilsien Islandiż u f’dak Norveġiż, li għandhom jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea,, għandhom ikunu awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-15 ta’ Ġunju 2013, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha taħt l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata fit-Taqsima taż-ŻEE, u fis-Suppliment taż-ŻEE, ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, l-14 ta’ Ġunju 2013.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Gianluca GRIPPA
(1) ĠU L 325, 23.11.2012, p. 13.
(2) ĠU L 327, 27.11.2012, p. 37.
(*1) Ma huwa indikat l-ebda rekwiżit kostituzzjonali.
|
28.11.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 318/9 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 108/2013
tal-14 ta’ Ġunju 2013
li temenda l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) tal-Ftehim ŻEE
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b’mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Id-Direttiva 2008/13/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Marzu 2008 li tirrevoka d-Direttiva tal-Kunsill 84/539/KEE dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri dwar tagħmir elettro-mediku użat fil-mediċina veterinarja (1) għandha tkun inkorporata fil-Ftehim ŻEE. |
|
(2) |
Id-Direttiva 2008/13/KE tħassar id-Direttiva 84/539/KEE (2), li hi inkorporata fil-Ftehim ŻEE u li b’hekk għandha konsegwentement titħassar skont il-Ftehim ŻEE. |
|
(3) |
L-Anness II tal-Ftehim ŻEE għandu għalhekk jiġi emendat skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-Kapitolu X tal-Anness II għall-Ftehim ŻEE għandu jiġi emendat kif ġej:
|
1. |
It-test tal-punt 5 (Direttiva tal-Kunsill 84/539/KEE) jitħassar. |
|
2. |
Il-punt li ġej jiddaħħal wara l-punt 5 (imħassar):
|
Artikolu 2
It-testi tad-Direttiva 2008/13/KE bil-lingwa Islandiża u dik Norveġiża, li għandhom jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, għandhom ikunu awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-15 ta’ Ġunju 2013 bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha taħt l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata fit-Taqsima taż-ŻEE, u fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, l-14 ta’ Ġunju 2013.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Gianluca GRIPPA
(1) ĠU L 76, 19.3.2008, p. 41.
(2) ĠU L 300, 19.11.1984, p. 179.
(*1) Ma huwa indikat l-ebda rekwiżit kostituzzjonali.
|
28.11.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 318/10 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 109/2013
tal-14 ta’ Ġunju 2013
li temenda l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) tal-Ftehim ŻEE
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b’mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1166/2012 tas-7 ta’ Diċembru 2012 li jemenda l-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-użu tad-dikarbonat tad-dimetil (E 242) f’ċertu xorb alkoħoliku (1) jrid jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE. |
|
(2) |
Din id-Deċiżjoni tikkonċerna l-leġiżlazzjoni dwar l-oġġetti tal-ikel. Il-leġiżlazzjoni li tirrigwarda l-oġġetti tal-ikel ma tapplikax għal-Liechtenstein sakemm l-applikazzjoni tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar il-kummerċ fi prodotti agrikoli tkun estiża għal-Liechtenstein, kif speċifikat fl-introduzzjoni għall-Kapitolu XII tal-Anness II tal-Ftehim ŻEE. B’hekk, din id-Deċiżjoni ma tapplikax għal-Liechtenstein. |
|
(3) |
L-Anness II tal-Ftehim ŻEE għandu għalhekk jiġi emendat skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-inċiż li ġej jiżdied mal-punt 54zzzzr (ir-Regolament (KE) Nru 1333/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill) tal-Kapitolu XII tal-Anness II tal-Ftehim ŻEE:
|
“— |
32012 R 1166: Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1166/2012 tas-7 ta’ Diċembru 2012 (ĠU L 336, 8.12.2012, p. 75).” |
Artikolu 2
It-testi tar-Regolament (UE) Nru 1166/2012 bil-lingwa Islandiża u b’dik Norveġiża, li għandhom jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, għandhom ikunu awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fil-15 ta’ Ġunju 2013, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE. (*1).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata fit-Taqsima taż-ŻEE, u fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, l-14 ta’ Ġunju 2013.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Gianluca GRIPPA
(1) ĠU L 336, 8.12.2012, p. 75.
(*1) Ma huwa indikat l-ebda rekwiżit kostituzzjonali.
|
28.11.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 318/11 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 110/2013
tal-14 ta’ Ġunju 2013
li temenda l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) tal-Ftehim ŻEE
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b’mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2013/63/UE tal-24 ta’ Jannar 2013 li tadotta linji gwida għall-implimentazzjoni ta’ kundizzjonijiet speċifiċi għal indikazzjonijiet tas-saħħa stabbiliti fl-Artikolu 10 tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1) għandha tiġi inkorporata fil-Ftehim ŻEE. |
|
(2) |
Din id-Deċiżjoni tikkonċerna l-leġiżlazzjoni dwar l-oġġetti tal-ikel. Il-leġiżlazzjoni li tirrigwarda l-oġġetti tal-ikel ma tapplikax għal-Liechtenstein sakemm l-applikazzjoni tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar il-kummerċ fi prodotti agrikoli tkun estiża għal-Liechtenstein, kif speċifikat fl-introduzzjoni għall-Kapitolu XII tal-Anness II tal-Ftehim ŻEE. B’hekk, din id-Deċiżjoni ma tapplikax għal-Liechtenstein. |
|
(3) |
L-Anness II tal-Ftehim ŻEE għandu għalhekk jiġi emendat skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-punti li ġejjin jiddaħħlu wara l-punt 54zzzzzr (Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 873/2012) tal-Kapitolu XII tal-Anness II tal-Ftehim ŻEE:
|
“54zzzzzs. |
32013 D 0063: Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2013/63/UE tal-24 ta’ Jannar 2013 li tadotta linji gwida għall-implimentazzjoni ta’ kundizzjonijiet speċifiċi għal indikazzjonijiet tas-saħħa stabbiliti fl-Artikolu 10 tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 22, 25.1.2013, p. 25).” |
Artikolu 2
It-testi tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2013/63/UE bil-lingwa Islandiża u b’dik Norveġiża, li għandhom jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, għandhom ikunu awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fis-15 ta’ Ġunju 2013, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata fit-Taqsima taż-ŻEE, u fis-Suppliment taż-ŻEE, ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, l-14 ta’ Ġunju 2013.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Gianluca GRIPPA
(1) ĠU L 22, 25.1.2013, p. 25.
(*1) Ma huwa indikat l-ebda rekwiżit kostituzzjonali.
|
28.11.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 318/12 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 111/2013
tal-14 ta’ Ġunju 2013
li temenda l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) tal-Ftehim ŻEE
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b’mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Id-Direttiva 2009/43/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-6 ta’ Mejju 2009 dwar l-issimplifikar tat-termini u l-kundizzjonijiet tat-trasferimenti ta’ prodotti relatati mad-difiża fil-Komunità (1) għandha tiġi inkorporata fil-Ftehim ŻEE. |
|
(2) |
Id-Direttiva tal-Kummissjoni 2010/80/UE tat-22 ta’ Novembru 2010 li temenda d-Direttiva 2009/43/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-lista ta’ prodotti relatati mad-difiża (2) għandha tiġi inkorporata fil-Ftehim ŻEE. |
|
(3) |
Id-Direttiva tal-Kummissjoni 2012/10/UE tat-22 ta’ Marzu 2012 li temenda d-Direttiva 2009/43/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-lista ta’ prodotti relatati mad-difiża (3) għandha tiġi inkorporata fil-Ftehim ŻEE. |
|
(4) |
Ir-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni 2011/24/UE tal-11 ta’ Jannar 2011 dwar iċ-ċertifikazzjoni ta’ impriżi tad-difiża skont l-Artikolu 9 tad-Direttiva 2009/43/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-issimplifikar tat-termini u l-kundizzjonijiet tat-trasferimenti ta’ prodotti relatati mad-difiża fil-Komunità (4) għandha tkun inkorporata fil-Ftehim ŻEE. |
|
(5) |
Id-Direttiva 2009/43/KE għandha x’taqsam mal-liċenzji għall-esportazzjoni ta’ prodotti relatati mad-difiża lil pajjiżi terzi. L-inkorporazzjoni tad-Diretetiva għandha tkun mingħajr ħsara għall-kamp ta’ applikazzjoni tal-Ftehim ŻEE rigward ir-relazzjonijiet tal-pajjiżi terzi. |
|
(6) |
L-Anness II tal-Ftehim ŻEE għandu għalhekk jiġi emendat skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-Kapitolu XIX tal-Anness II tal-Ftehim jiġi emendat kif ġej:
|
1. |
Il-punt li ġej jiddaħħal wara l-punt 3p (Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2010/376/UE):
|
|
2. |
Taħt l-intestatura “ATTI LI TAGĦHOM IL-PARTIJIET KONTRAENTI GĦANDHOM JIEĦDU NOTA” għandu jiddaħħal il-punt li ġej wara l-punt 14 (Ir-Riżoluzzjoni tal-Kunsill tat-8 ta’ Lulju 1996 (96/C 224/03)):
|
Artikolu 2
It-testi tad-Deċiżjonijiet Nri 2009/43/KE, 2010/80/UE u 2012/10/UE u tar-Rakkomandazzjoni 2011/24/UE fl-ilsien Islandiż u dak Norveġiż, li se jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, għandhom ikunu awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-15 ta’ Ġunju 2013, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE. (*1).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata fit-Taqsima taż-ŻEE, u fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, l-14 ta’ Ġunju 2013.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Gianluca GRIPPA
(1) ĠU L 146, 10.6.2009, p. 1.
(2) ĠU L 308, 24.11.2010, p. 11.
(4) ĠU L 11, 15.1.2011, p. 62.
(*1) Ma huwa indikat l-ebda rekwiżit kostituzzjonali.
|
28.11.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 318/14 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 112/2013
tal-14 ta’ Ġunju 2013
li temenda l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) tal-Ftehim ŻEE
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b’mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2011/477/UE tas- 27 ta’ Lulju 2011 dwar ir-rekwiżiti tas-sikurezza li għandhom jiġu ssodisfati mill-istandards Ewropej dwar ċerti riskji għat-tfal minħabba f’tendini interni, ilqugħ tat-twieqi bil-ħbula u tagħmir tas-sikurezza skont id-Direttiva 2001/95/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1) għandha tiġi inkorporata fil-Ftehim ŻEE. |
|
(2) |
L-Anness II tal-Ftehim ŻEE għandu għalhekk jiġi emendat skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-punt li ġej għandu jiddaħħal wara l-punt 3q (id-Direttiva 2009/43/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill) tal-Kapitolu XIX tal-Anness II tal-Ftehim taż-ŻEE:
|
“3r. |
32011 D 0477: Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2011/477/UE tas-27 ta’ Lulju 2011 dwar ir-rekwiżiti tas-sikurezza li għandhom jiġu ssodisfati mill-istandards Ewropej dwar ċerti riskji għat-tfal minħabba f’tendini interni, ilqugħ tat-twieqi bil-ħbula u tagħmir tas-sikurezza skont id-Direttiva 2001/95/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 196, 28.7.2011, p. 21).” |
Artikolu 2
It-testi tad-Deċiżjoni 2011/477/UE bil-lingwa Islandiża u b’dik Norveġiża, li għandhom jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, għandhom ikunu awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fis-15 ta’ Ġunju 2013, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE. (*1).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata fit-Taqsima taż-ŻEE, u fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, l-14 ta’ Ġunju 2013.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Gianluca GRIPPA
(1) ĠU L 196, 28.7.2011, p. 21.
(*1) Ma huwa indikat l-ebda rekwiżit kostituzzjonali.
|
28.11.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 318/15 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 113/2013
tal-14 ta’ Ġunju 2013
li temenda l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) tal-Ftehim ŻEE
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b’mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Ir-Regolament (UE) Nru 305/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Marzu 2011 li jistabbilixxi kundizzjonijiet armonizzati għall-kumerċjalizzazzjoni tal-prodotti għall-bini u li jħassar id-Direttiva tal-Kunsill 89/106/KEE (1) għandu jkun inkorporat fil-Ftehim ŻEE. |
|
(2) |
Ir-Regolament (UE) Nru 305/2011 iħassar id-Direttiva tal-Kunsill 89/106/KEE (2) li hija inkorporata fil-Ftehim ŻEE u li konsegwentement għandha titħassar skont il-Ftehim ŻEE. |
|
(3) |
L-Anness II tal-Ftehim ŻEE għandu għalhekk jiġi emendat skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
It-test tal-punt 1 (id-Direttiva tal-Kunsill 89/106/KEE) fil-Kapitolu XXI tal-Anness II tal-Ftehim ŻEE jinbidel b’li ġej:
“ 32011 R 0305: Ir-Regolament (UE) Nru 305/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Marzu 2011 li jistabbilixxi kundizzjonijiet armonizzati għall-kumerċjalizzazzjoni tal-prodotti għall-bini u li jħassar id-Direttiva tal-Kunsill 89/106/KEE (ĠU L 88, 4.4.2011, p. 5).”
Artikolu 2
It-testi tar-Regolament (UE) Nru 305/2011 bil-lingwa Islandiża u b’dik Norveġiża, li għandhom jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea., għandhom ikunu awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-15 ta’ Ġunju 2013 jew fil-jum li jiġi wara l-aħħar notifika lill-Kumitat Konġunt taż-ŻEE skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1), skont liema wieħed minnhom jiġi aktar tard.
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata fit-Taqsima taż-ŻEE, u fis-Suppliment taż-ŻEE, ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, l-14 ta’ Ġunju 2013.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Gianluca GRIPPA
(2) ĠU L 40, 11.2.1989, p. 12.
(*1) Ma huwa indikat l-ebda rekwiżit kostituzzjonali.
|
28.11.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 318/16 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 114/2013
tal-14 ta’ Ġunju 2013
li temenda l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) tal-Ftehim ŻEE
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b’mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Id-Direttiva tal-Kummissjoni 2012/7/UE tat-2 ta’ Marzu 2012 li temenda, għal skop ta’ adattazzjoni għall-progess tekniku, il-parti III tal-Anness II tad-Direttiva 2009/48/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar is-sikurezza tal-ġugarelli (1) għandha tiġi inkorporata fil-Ftehim ŻEE. |
|
(2) |
L-Anness II tal-Ftehim ŻEE għandu għalhekk jiġi emendat skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Dan li ġej huwa miżjud mal-punt 1a (Direttiva 2009/48/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill) tal-Kapitolu XXIII tal-Anness II tal-Ftehim ŻEE:
“, kif emendant minn:
|
— |
32012 L 0007: Id-Direttiva tal-Kummissjoni 2012/7/UE tas-2 ta’ Marzu 2012 (ĠU L 64, 3.3.2012, p. 7).” |
Artikolu 2
It-testi tad-Direttiva 2012/7/UE bil-lingwa Islandiża u dik Norveġiża, li jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, għandhom ikunu awtentiċi, għandhom ikunu awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fil-15 ta’ Ġunju 2013, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata fit-Taqsima taż-ŻEE, u fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, l-14 ta’ Ġunju 2013.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Gianluca GRIPPA
(*1) Ma huwa indikat l-ebda rekwiżit kostituzzjonali.
|
28.11.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 318/17 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 115/2013
tal-14 ta’ Ġunju 2013
li temenda l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertfikazzjoni) u l-Anness IV (Enerġija) tal-Ftehim ŻEE
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b’mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1194/2012 tat-12 ta’ Diċembru 2012 li jimplimenta d-Direttiva 2009/125/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tar-rekwiżiti tal-ekodisinn għal lampi direzzjonali, lampi b’dajowd li jemetti d-dawl u tagħmir relatat (1) għandu jkun inkorporat fil-Ftehim ŻEE. |
|
(2) |
L-Annessi II u IV tal-Ftehim ŻEE għandhom għalhekk jiġu emendati skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-punt li ġej jiddaħħal wara l-punt 6f (Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 547/2012) tal-Kapitolu IV tal-Anness II tal-Ftehim ŻEE:
|
“6g. |
32012 R 1194: Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1194/2012 tat-12 ta’ Diċembru 2012 li jimplimenta d-Direttiva 2009/125/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tar-rekwiżiti tal-ekodisinn għal lampi direzzjonali, lampi b’dajowd li jemetti d-dawl u tagħmir relatat (ĠU L 342, 14.12.2012, p. 1).” |
Artikolu 2
Il-punt li ġej jiddaħħal wara l-punt 26g (ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 547/2012) tal-Anness IV tal-Ftehim ŻEE:
|
“26h. |
32012 R 1194: Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1194/2012 tat-12 ta’ Diċembru 2012 li jimplimenta d-Direttiva 2009/125/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tar-rekwiżiti tal-ekodisinn għal lampi direzzjonali, lampi b’dajowd li jemetti d-dawl u tagħmir relatat (ĠU L 342, 14.12.2012, p. 1).” |
Artikolu 3
It-testi tar-Regolament (UE) Nru 1194/2012 bil-lingwa Islandiża u b’dik Norveġiża, li għandhom jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ma’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, għandhom ikunu awtentiċi.
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fil-15 ta’ Ġunju 2013, sakemm ikunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).
Artikolu 5
Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u fis-Suppliment taż-ŻEE tiegħu.
Magħmul fi Brussell, l-14 ta’ Ġunju 2013.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Gianluca GRIPPA
(1) ĠU L 342, 14.12.2012, p. 1.
(*1) L-ebda rekwiżit kostiituzzjonali ma huwa indikat.
|
28.11.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 318/18 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 116/2013
tal-14 ta’ Ġunju 2013
li temenda l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertfikazzjoni) u l-Anness IV (l-Enerġija) tal-Ftehim ŻEE
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b’mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2011/13/UE tat-12 ta’ Jannar 2011 dwar ċerti tipi ta’ informazzjoni dwar bijofjuwils u bijolikwidi li l-operaturi ekonomiċi jridu jagħtu lill-Istati Membri (1) għandha tiġi inkorporata fil-Ftehim ŻEE. |
|
(2) |
L-Annessi II u IV tal-Ftehim ŻEE għandhom għalhekk jiġu emendati skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-punt li ġej jiddaħħal wara l-punt 6b (id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2002/159/KE) tal-Kapitolu XVII tal-Anness II mal-Ftehim ŻEE:
|
“6c. |
32011 D 0013: Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2011/13/UE tat-12 ta’ Jannar 2011 dwar ċerti tipi ta’ informazzjoni dwar bijofjuwils u bijolikwidi li l-operaturi ekonomiċi jridu jagħtu lill-Istati Membri (ĠU L 9, 13.1.2011, p. 11) (2). |
(2) Ma huwa indikat l-ebda rekwiżit kostituzzjonali.” "
Artikolu 2
Il-punt li ġej jiddaħħal wara l-punt 44 (id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2010/335/UE) tal-Anness IV ta’ mal-Ftehim ŻEE:
|
“45. |
32011 D 0013: Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2011/13/UE tat-12 ta’ Jannar 2011 dwar ċerti tipi ta’ informazzjoni dwar bijofjuwils u bijolikwidi li l-operaturi ekonomiċi jridu jagħtu lill-Istati Membri (ĠU L 9, 13.1.2011, p. 11).” |
Artikolu 3
It-testi tad-Deċiżjoni 2011/13/UE bil-lingwa Islandiża u b’dik Norveġiża, li għandhom jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-15 ta’ Ġunju 2013, sakemm ikunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1), jew fil-jum tad-dħul fis-seħħ tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE li tinkorpora d-Direttiva 2009/30/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3) fil-Ftehim ŻEE, skont liema minnhom tiġi l-aktar tard.
Artikolu 5
Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u fis-Suppliment taż-ŻEE tiegħu.
Magħmul fi Brussell, l-14 ta’ Ġunju 2013.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Gianluca GRIPPA
(*1) Ma huwa indikat l-ebda rekwiżit kostituzzjonali.
|
28.11.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 318/19 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 117/2013
tal-14 ta’ Ġunju 2013
li temenda l-Anness IV (Enerġija) tal-Ftehim ŻEE
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b’mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1235/2011 tad-29 ta’ Novembru 2011 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1222/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-klassifikazzjoni tal-qabda fuq l-imxarrab għat-tajers, il-kejl tar-reżistenza għad-dawrien u l-proċedura ta’ verifika (1) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE. |
|
(2) |
L-Anness IV tal-Ftehim ŻEE għandu għalhekk jiġi emendat skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-inċiż li ġej hu miżjud fil-punt 43 (ir-Regolament (KE) Nru 1222/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill) tal-Anness IV tal-Ftehim ŻEE:
|
“— |
32011 R 1235: Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1235/2011 tat-29 ta’ Novembru 2011 (ĠU L 317, 30.11.2011, p. 17).” |
Artikolu 2
It-testi tar-Regolament (UE) Nru 1235/2011 bil-lingwa Islandiża u b’dik Norveġiża, li għandhom jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, għandhom ikunu awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-15 ta’ Ġunju 2013, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata fit-Taqsima taż-ŻEE, u fis-Suppliment taż-ŻEE, ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, l-14 ta’ Ġunju 2013.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Gianluca GRIPPA
(1) ĠU L 317, 30.11.2011, p. 17.
(*1) Ma huwa indikat l-ebda rekwiżit kostituzzjonali.
|
28.11.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 318/20 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 118/2013
tal-14 ta’ Ġunju 2013
li temenda l-Anness IX (Servizzi finanzjarji) u l-Protokoll 37 (li jinkludi l-lista prevista fl-Artikolu 101) tal-Ftehim ŻEE
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u partikolarment l-Artikoli 98 u 101 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Id-Direttiva tal-Kunsill 89/298/KEE (1) tħassret permezz tad-Direttiva 2003/71/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2). Billi dawn id-Direttivi huma inkorporati fil-Ftehim ŻEE t-tnejn li huma, ir-referenza għad-Direttiva 89/298/KEE għandha titħassar mill-Ftehim ŻEE. |
|
(2) |
Id-Direttiva tal-Kunsill 89/592/KEE (3) tħassret permezz tad-Direttiva 2003/6/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4). Billi dawn id-Direttivi huma inkorporati fil-Ftehim ŻEE t-tnejn li huma, ir-referenza għad-Direttiva 89/592/KEE għandha titħassar mill-Ftehim ŻEE. |
|
(3) |
Id-Direttiva tal-Kunsill 91/308/KEE (5) tħassret permezz tad-Direttiva 2005/60/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (6). Billi dawn id-Direttivi huma inkorporati fil-Ftehim ŻEE t-tnejn li huma, ir-referenza għad-Direttiva 91/308/KEE għandha titħassar mill-Ftehim ŻEE. |
|
(4) |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2001/527/KE (7), li hija inkorporata fil-Ftehim ŻEE, tħassret bid-Deċiżjoni 2009/77/KE (8), li kienet tħassret permezz tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (9), u d-Deċiżjoni 2001/527/KE konsegwentement għandha titħassar taħt il-Ftehim ŻEE. |
|
(5) |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/5/KE (10), li hija inkorporata fil-Ftehim ŻEE, tħassret bid-Deċiżjoni 2009/78/KE (11), li tħassret mir-Regolament (UE) Nru 1093/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (12), u d-Deċiżjoni 2004/5/KE konsegwentement għandha titħassar taħt il-Ftehim ŻEE. |
|
(6) |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/6/KE (13), li hija inkorporata fil-Ftehim ŻEE, tħassret bid-Deċiżjoni 2009/79/KE (14), li tħassret mir-Regolament (UE) Nru 1094/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (15), u d-Deċiżjoni 2004/6/KE konsegwentement għandha titħassar taħt il-Ftehim ŻEE. |
|
(7) |
L-Anness IX u l-Protokoll 37 tal-Ftehim ŻEE għandu għalhekk jiġi emendat skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
It-test tal-punti 13c (id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/6/KE), 23 (id-Direttiva tal-Kunsill 91/308/KEE), 23e (id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/5/KE), 28 (id-Direttiva tal-Kunsill 89/298/KEE), 29 (id-Direttiva tal-Kunsill 89/592/KEE) u 31c (id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2001/527/KE) tal-Anness IX għall-Ftehim ŻEE huma mħassra.
Artikolu 2
It-test tal-punti 6, 21, 23 u 24 tal-Protokoll 37 fil-Ftehim ŻEE huwa mħassar.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-15 ta’ Ġunju 2013, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata fit-Taqsima taż-ŻEE, u fis-Suppliment taż-ŻEE, ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, l-14 ta’ Ġunju 2013.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Gianluca GRIPPA
(2) ĠU L 345, 31.12.2003, p. 64.
(3) ĠU L 334, 18.11.1989, p. 30.
(4) ĠU L 96, 12.4.2003, p. 16.
(5) ĠU L 166, 28.6.1991, p. 77.
(6) ĠU L 309, 25.11.2005, p. 15.
(7) ĠU L 191, 13.7.2001, p. 43.
(8) ĠU L 25, 29.1.2009, p. 18.
(9) ĠU L 331, 15.12.2010, p. 84.
(11) ĠU L 25, 29.1.2009, p. 23.
(12) ĠU L 331, 15.12.2010, p. 12.
(14) ĠU L 25, 29.1.2009, p. 28.
(15) ĠU L 331, 15.12.2010, p. 48.
(*1) Ma huwa indikat l-ebda rekwiżit kostituzzjonali.
|
28.11.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 318/21 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 119/2013
tal-14 ta’ Ġunju 2013
li temenda l-Anness XI (Komunikazzjoni elettronika, servizzi awdjoviżivi u soċjetà tal-informazzjoni) tal-Ftehim ŻEE
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b’mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2013/65/UE tad-19 ta’ Diċembru 2012 skont id-Direttiva 95/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-protezzjoni adegwata tad-dejta personali min-New Zealand (1) għandha tiġi inkorporata fil-Ftehim ŻEE, |
|
(2) |
Għalhekk l-Anness XI ta’ mal-Ftehim ŻEE għandu jiġi emendat skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-punt li ġej jiddaħħal wara l-punt 5eo (id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2012/484/UE) tal-Anness XI tal-Ftehim ŻEE:
|
“5ep. |
32013 D 0065: Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2013/65/UE tad-19 ta’ Diċembru 2012 skont id-Direttiva 95/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-protezzjoni adegwata tad-dejta personali min-New Zealand (ĠU L 28, 30.1.2013, p. 12).” |
Artikolu 2
It-testi tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2013/65/UE bil-lingwa Islandiża u b’dik Norveġiża, li għandhom jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, għandhom ikunu awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-15 ta’ Ġunju 2013, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u fis-Suppliment taż-ŻEE tiegħu.
Magħmul fi Brussell, l-14 ta’ Ġunju 2013.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Gianluca GRIPPA
(1) ĠU L 28, 30.1.2013, p. 12.
(*1) Ma huwa indikat l-ebda rekwiżit kostituzzjonali.
|
28.11.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 318/22 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 120/2013
tal-14 ta’ Ġunju 2013
li temenda l-Anness XIII (Trasport) tal-Ftehim ŻEE
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b’mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Id-Direttiva tal-Kummissjoni 2012/45/UE tat-3 ta’ Diċembru 2012 li tadatta għat-tieni darba l-Annessi għad-Direttiva 2008/68/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-trasport intern ta’ oġġetti perikolużi għall-progress xjentifiku u tekniku (1) għandha tiġi inkorporata fil-Ftehim ŻEE. |
|
(2) |
Għalhekk l-Anness XIII ta’ mal-Ftehim ŻEE għandu jiġi emendat skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-inċiż li ġej jiżdied mal-punt 13c (id-Direttiva 2008/68/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill) fl-Anness XIII ta’ mal-Ftehim ŻEE:
|
“— |
32012 L 0045: Id-Direttiva tal-Kummissjoni 2012/45/UE tat-3 ta’ Diċembru 2012 (ĠU L 332, 4.12.2012, p. 18)”. |
Artikolu 2
It-testi tad-Direttiva 2012/45/UE bil-lingwa Islandiża u dik Norveġiża, li jridu jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fil-15 ta’ Ġunju 2013, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u fis-Suppliment taż-ŻEE tiegħu.
Magħmul fi Brussell, l-14 ta’ Ġunju 2013.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Gianluca GRIPPA
(1) ĠU L 332, 4.12.2012, p. 18.
(*1) Ma huwa indikat l-ebda rekwiżit kostituzzjonali.
|
28.11.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 318/23 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 121/2013
tal-14 ta’ Ġunju 2013
li temenda l-Anness XIII (Trasport) tal-Ftehim ŻEE
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b’mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/750/KE tas-6 ta’ Ottubru 2009 dwar id-definizzjoni tas-Servizz Elettroniku Ewropew tan-Nollijiet u l-elementi tekniċi tiegħu (1) għandha tiġi inkorporata fil-Ftehim ŻEE. |
|
(2) |
Għalhekk l-Anness XIII ta’ mal-Ftehim ŻEE għandu jiġi emendat skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-punt li ġej jiddaħħal wara l-punt 18b (Direttiva 2004/52/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill) tal-Anness XIII ta’ mal-Ftehim ŻEE:
|
“18ba. |
32009 D 0750: Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/750/KE tas-6 ta’ Ottubru 2009 dwar id-definizzjoni tas-Servizz Elettroniku Ewropew tan-Nollijiet u l-elementi tekniċi tiegħu (ĠU L 268, 13.10.2009, p. 11).” |
Artikolu 2
It-testi tad-Deċiżjoni 2009/750/KE li għandhom jiġu ppubblikati fl-ilsien Islandiż u dak Norveġiż, fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fil-15 ta’ Ġunju 2013, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u fis-Suppliment taż-ŻEE tiegħu.
Magħmul fi Brussell, l-14 ta’ Ġunju 2013.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Gianluca GRIPPA
(1) ĠU L 268, 13.10.2009, p. 11.
(*1) Ma huwa indikat l-ebda rekwiżit kostituzzjonali.
Dikjarazzjoni Konġunta mill-Partijiet Kontraenti
għad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 121/2013 tal-14 ta’ Ġunju 2013 li tinkorpora d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/750/KE fil-Ftehim ŻEE
“Il-Partijiet Kontraenti jirrikonoxxu li fid-dawl tas-sitwazzjoni speċifika tal-Liechtenstein, in-netwerk tat-toroq tiegħu li huwa żgħir ħafna kif ukoll il-fatt li fl-1 ta’ Jannar 2001 il-Liechtestein introduċa Tariffa għall-Vetturi Tqal, li hija bbażata fuq ftehim bilaterali bejn il-Liechtenstein u l-Isvizzera u li tiġi imposta fil-postazzjonijiet komuni fil-fruntieri permezz tat-Trattat tiegħu ta’ Unjoni Doganali mal-Isvizzera, il-kwistjonijiet dwar l-interoperabbiltà tas-sistemi elettroniċi dwar taxxi [tan-nollijiet] tat-toroq fil-Liechtenstein huma trattati f’kooperazzjoni mill-qrib mal-Isvizzera.”
|
28.11.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 318/24 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 122/2013
tal-14 ta’ Ġunju 2013
li temenda l-Anness XIII (Trasport) tal-Ftehim ŻEE
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b’mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2012/757/UE tal-14 ta’ Novembru 2012 dwar l-ispeċifikazzjoni teknika għall-interoperabbiltà relatata mas-subsistema tal-‘operat u l-immaniġġjar tat-traffiku’ tas-sistema ferrovjarja fl-Unjoni Ewropea u li temenda d-Deċiżjoni 2007/756/KE (1) għandha tiġi inkorporata fil-Ftehim ŻEE. |
|
(2) |
Id-Deċiżjoni 2012/757/UE tħassar, b’effett mill-1 ta’ Jannar 2014, id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2008/231/KE (2) u d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2011/314/UE (3), li huma inkorporati fil-Ftehim ŻEE, u li konsegwentement għandhom jitħassru skont il-Ftehim ŻEE b’effett mill-1 ta’ Jannar 2014. |
|
(3) |
Għalhekk l-Anness XIII ta’ mal-Ftehim ŻEE għandu jiġi emendat skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-Anness XIII tal-Ftehim ŻEE hu emendat kif ġej:
|
1. |
It-test tal-punti 37ae (id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2008/231/KE) u 37k (id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2011/314/UE) għandu jitħassar b’effett mill-1 ta’ Jannar 2014. |
|
2. |
L-inċiż li ġej jiżdied fil-punt 37da (id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2007/756/KE):
|
|
3. |
Il-punt li ġej jiddaħħal wara l-punt 37dk (id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2011/665/UE):
|
Artikolu 2
It-testi tad-Deċiżjoni 2012/757/UE bil-lingwa Islandiża u b’dik Norveġiża, li għandhom jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fil-15 ta’ Ġunju 2013, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u fis-Suppliment taż-ŻEE tiegħu.
Magħmul fi Brussell, l-14 ta’ Ġunju 2013.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Gianluca GRIPPA
(1) ĠU L 345, 15.12.2012, p. 1.
(3) ĠU L 144, 31.5.2011, p. 1.
(*1) Ma huwa indikat l-ebda rekwiżit kostituzzjonali.
|
28.11.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 318/25 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 123/2013
tal-14 ta’ Ġunju 2013
li temenda l-Anness XIII (Trasport) tal-Ftehim ŻEE
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b’mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Id-Direttiva tal-Kummissjoni 2013/9/UE tal-11 ta’ Marzu 2013 li temenda l-Anness III tad-Direttiva 2008/57/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-interoperabilità tas-sistema ferrovjarja fil-Komunità (1) għandha tiġi inkorporata fil-Ftehim taż-ŻEE. |
|
(2) |
Għalhekk l-Anness XIII ta’ mal-Ftehim ŻEE għandu jiġi emendat skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-inċiż li ġej jiżdied mal-punt 37d (id-Direttiva 2008/57/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill) tal-Anness XIII tal-Ftehim ŻEE:
|
“— |
32013 L 0009: Id-Direttiva tal-Kummissjoni 2013/9/UE tal-11 ta’ Marzu 2013 (ĠU L 68, 12.3.2013, p. 55).” |
Artikolu 2
It-testi tad-Direttiva 2013/9/UE fil-lingwa Islandiżau dik Norveġiża, li se jkunu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, huma awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fil-15 ta’ Ġunju 2013, meta jkun saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni se tiġi ppubblikata fit-Taqsima taż-ŻEE, u fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, l-14 ta’ Ġunju 2013.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Gianluca GRIPPA
(1) ĠU L 68, 12.3.2013, p. 55.
(*1) Ma huma indikati l-ebda rekwiżiti kostituzzjonali.
|
28.11.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 318/26 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 124/2013
tal-14 ta’ Ġunju 2013
li temenda l-Anness XIII (Trasport) tal-Ftehim ŻEE
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b’mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2012/88/UE tal-25 ta’ Jannar 2012 dwar l-ispeċifikazzjoni teknika għal interoperabbiltà relatata mas-subsistema tal-“kontroll-kmand u sinjalazzjoni” tas-sistema ferrovjarja trans-Ewropea (1) għandha tiġi inkorporata fil-Ftehim ŻEE. |
|
(2) |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2012/696/UE tas-6 ta’ Novembru 2012 li temenda d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2012/88/UE dwar l-ispeċifikazzjoni teknika għall-interoperabbiltà relatata mas-subsistema tal-“kontroll-kmand u sinjalazzjoni” tas-sistema ferrovjarja trans-Ewropea (2) għandha tiġi inkorporata fil-Ftehim taż-ŻEE. |
|
(3) |
Id-Deċiżjoni 2012/88/UE tannulla d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/679/KE (3) u d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/860/KE (4), li huma inkorporati fil-Ftehim taż-ŻEE u li għalhekk għandhom jiġu annullati taħt il-Ftehim ŻEE. |
|
(4) |
Għalhekk l-Anness XIII ta’ mal-Ftehim ŻEE għandu jiġi emendat skont dan, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-Anness XIII tal-Ftehim ŻEE hu emendat kif ġej:
|
1. |
L-inċiż li ġej jiżdied fil-punt 37di (Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2011/291/UE): “, kif emendat minn:
|
|
2. |
It-test tal-punt 37i (id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/679/KE) għandu jinbidel b’dan li ġej: “ 32012 D 0088: Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2012/88/UE tal-25 ta’ Jannar 2012 dwar l-ispeċifikazzjoni teknika għal interoperabbiltà relatata mas-subsistema tal-‘kontroll-kmand u sinjalazzjoni’ tas-sistema ferrovjarja trans-Ewropea (ĠU L 51, 23.2.2012, p. 1), kif emendata minn:
|
|
3. |
Jitħassar it-test tal-punt 37j (id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/860/KE). |
Artikolu 2
It-testi tad-Deċiżjonjiet 2012/88/UE u 2012/696/UE bil-lingwa Islandiża u dik Norveġiża, li għandhom jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ ma’ Il-Ġurnal Uffiċċjali tal-Unjoni Ewropea, huma awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fil-15 ta’ Ġunju 2013, jekk ikunu sar n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata fit-Taqsima taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, l-14 ta’ Ġunju 2013.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Gianluca GRIPPA
(2) ĠU L 311, 10.11.2012, p. 3.
(3) ĠU L 284, 16.10.2006, p. 1.
(4) ĠU L 342, 7.12.2006, p. 1.
(*1) Ma huma indikati l-ebda rekwiżiti kostituzzjonali.
|
28.11.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 318/27 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 125/2013
tal-14 ta’ Ġunju 2013
li temenda l-Anness XIII (Trasport) tal-Ftehim ŻEE
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b’mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1077/2012 tas-16 ta’ Novembru 2012 dwar metodu komuni ta’ sikurezza għas-superviżjoni mill-awtoritajiet nazzjonali ta’ sikurezza wara l-ħruġ ta’ ċertifikat ta’ sikurezza jew awtorizzazzjoni ta’ sikurezza (1) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE. |
|
(2) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1078/2012 tas-16 ta’ Novembru 2012 dwar metodu komuni ta’ sikurezza għall-monitoraġġ li għandu jiġi applikat mill-impriżi ferrovjarji u l-maniġers tal-infrastruttura wara li jirċievu ċertifikat tas-sikurezza jew awtorizzazzjoni tas-sikurezza u minn entitajiet responsabbli mill-manutenzjoni (2) għandu jigi nkorporat fil-Ftehim ŻEE. |
|
(3) |
Għalhekk l-Anness XIII ta’ mal-Ftehim ŻEE għandu jiġi emendat skont dan, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-punti li ġejjin jiddaħħlu wara l-punt 42eg (ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 445/2011) tal-Anness XIII tal-Ftehim ŻEE:
|
“42eh. |
32012 R 1077: Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1077/2012 tas-16 ta’ Novembru 2012 dwar metodu komuni ta’ sikurezza għas-superviżjoni mill-awtoritajiet nazzjonali ta’ sikurezza wara l-ħruġ ta’ ċertifikat ta’ sikurezza jew awtorizzazzjoni ta’ sikurezza (ĠU L 320, 17.11.2012 p. 3). |
|
42ei. |
32012 R 1078: Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1078/2012 tas-16 ta’ Novembru 2012 dwar metodu komuni ta’ sikurezza għall-monitoraġġ li għandu jiġi applikat mill-impriżi ferrovjarji u l-maniġers tal-infrastruttura wara li jirċievu ċertifikat tas-sikurezza jew awtorizzazzjoni tas-sikurezza u minn entitajiet responsabbli mill-manutenzjoni (ĠU L 320, 17.11.2012. p. 8).” |
Artikolu 2
It-testi tar-Regolamenti (UE) Nru 1077/2012 u (UE) Nru 1078/2012 fil-lingwa Islandiża u dik Norveġiża, li għandhom jiġu ppubblikati fis-Suppliment ŻEE ta’ mal-Ġurnal Uffiċċjali tal-Unjoni Ewropea, huma awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fil-15 ta’ Ġunju 2013, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata fit-Taqsima u s-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, l-14 ta’ Ġunju 2013.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Gianluca GRIPPA
(1) ĠU L 320, 17.11.2012, p. 3.
(2) ĠU L 320, 17.11.2012, p. 8.
(*1) Ma huma indikati l-ebda rekwiżiti kostituzzjonali.
|
28.11.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 318/28 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 126/2013
tal-14 ta’ Ġunju 2013
li temenda l-Anness XIII (Trasport) tal-Ftehim ŻEE
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b’mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 6/2013 tat-8 ta’ Jannar 2013 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 216/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar regoli komuni fil-kamp tal-avjazzjoni ċivili u li jistabblixxi Aġenzija Ewropea tas-Sikurezza tal-Avjazzjoni, u li jħassar id-Direttiva tal-Kunsill 91/670/KEE, ir-Regolament (KE) Nru 1592/2002 u d-Direttiva 2004/36/KE (1) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE. |
|
(2) |
Għalhekk l-Anness XIII ta’ mal-Ftehim ŻEE għandu jiġi emendat skont dan, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-Anness XIII tal-Ftehim ŻEE hu emendat kif ġej:
|
1. |
L-inċiżi li ġej għandu jiżdied mal-punt 66n (ir-Regolament (KE) Nru 216/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill):
|
|
2. |
Il-punt li ġej jiddaħħal wara l-punt 66nb (ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 646/2012):
|
Artikolu 2
It-testi tar-Regolament (UE) Nru 6/2013 fil-lingwa Islandiża u dik Norveġiża, li għandhom jiġu ppubblikati fis-Suppliment ŻEE ta’ ma’ Il-Ġurnal Uffiċċjali tal-Unjoni Ewropea, huma awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fil-15 ta’ Ġunju 2013, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata fit-Taqsima u s-Suppliment taż-ŻEE ta’ ma’ Il-Ġurnal Uffiċċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, l-14 ta’ Ġunju 2013.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Gianluca GRIPPA
(*1) Ma huma indikati l-ebda rekwiżiti kostituzzjonali.
|
28.11.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 318/29 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 127/2013
tal-14 ta’ Ġunju 2013
li temenda l-Anness XIII (Trasport) tal-Ftehim ŻEE
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b’mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 805/2011 tal-10 ta’ Awwissu 2011 li jistabbilixxi regoli ddettaljati għal liċenzji u ċerti ċertifikati tal-kontrolluri tat-traffiku tal-ajru skont ir-Regolament (KE) Nru 216/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE. |
|
(2) |
Għalhekk l-Anness XIII ta’ mal-Ftehim ŻEE għandu jiġi emendat skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-punt li ġej jiddaħħal wara l-punt 66nc (ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 6/2013) tal-Anness XIII tal-Ftehim ŻEE:
|
“66nd. |
32011 R 0805: Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 805/2011 tal-10 ta’ Awwissu 2011 li jistabbilixxi regoli ddettaljati għal liċenzji u ċerti ċertifikati tal-kontrolluri tat-traffiku tal-ajru skont ir-Regolament (KE) Nru 216/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 206, 11.8.2011, p. 21).” |
Artikolu 2
It-testi tar-Regolament (UE) Nru 805/2011 fil-lingwa Islandiża u dik Norveġiża, li għandhom jiġu ppubblikati fis-Suppliment ŻEE ta’ ma’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, huma awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fil-15 ta’ Ġunju 2013, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata fit-Taqsima u s-Suppliment taż-ŻEE ta’ ma’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, l-14 ta’ Ġunju 2013.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Gianluca GRIPPA
(1) ĠU L 206, 11.8.2011, p. 21.
(*1) Ma huma indikati l-ebda rekwiżiti kostituzzjonali.
|
28.11.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 318/30 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 128/2013
tal-14 ta’ Ġunju 2013
li temenda l-Anness XIII (Trasport) tal-Ftehim ŻEE
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b’mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 7/2013 tat-8 ta’ Jannar 2013 li jemenda r-Regolament (UE) Nru 748/2012 jistabbilixxi regoli ta’ implimentazzjoni għaċ-ċertifikazzjoni tal-airworthiness u ambjentali ta’ inġenji tal-ajru u ta’ prodotti, partijiet u tagħmir relatati, kif ukoll għaċ-ċertifikazzjoni ta’ organizzazzjonijiet relatati mad-disinn u l-produzzjoni (1) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE. |
|
(2) |
Għalhekk l-Anness XIII ta’ mal-Ftehim ŻEE għandu jiġi emendat skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Dan li ġej jiżdied mal-punt 66p (ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 748/2012) tal-Anness XIII tal-Ftehim ŻEE:
“, kif emendat minn:
|
— |
32013 R 0007: Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 7/2013 tat-8 ta’ Jannar 2013 (ĠU L 4, 9.1.2013, p. 36).” |
Artikolu 2
It-testi tar-Regolament (UE) Nru 7/2013 fil-lingwa Islandiża u dik Norveġiża, li għandhom jiġu ppubblikati fis-Suppliment ŻEE ta’ ma’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, huma awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fil-15 ta’ Ġunju 2013, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata fit-Taqsima u s-Suppliment taż-ŻEE ta’ ma’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, l-14 ta’ Ġunju 2013.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Gianluca GRIPPA
(*1) Ma huma indikati l-ebda rekwiżiti kostituzzjonali.
|
28.11.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 318/31 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 129/2013
tal-14 ta’ Ġunju 2013
li temenda l-Anness XVI (Akkwist) tal-Ftehim ŻEE
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b’mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Id-Direttiva 2009/81/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta’ Lulju 2009 dwar il-koordinazzjoni tal-proċeduri għall-għoti ta’ ċerti kuntratti ta’ xogħlijiet, provvisti u servizzi minn awtoritajiet jew entitajiet kontraenti fl-oqsma tad-difiża u s-sigurtà, u li temenda d-Direttiva 2004/17/KE u d-Direttiva 2004/18/KE (1) għandha tiġi inkorporata fil-Ftehim ŻEE |
|
(2) |
L-Anness XVI tal-Ftehim ŻEE għandu għalhekk jiġi emendat skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-Anness XVI tal-Ftehim ŻEE jiġi emendat kif ġej:
|
1. |
L-inċiż li ġej għandu jiżdied fil-punti 2 (id-Direttiva 2004/18/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill) u 4 (id-Direttiva 2004/17/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill):
|
|
2. |
Il-punt li ġej huwa mżijud wara l-punt 5b (Direttiva tal-Kunsill 92/50/KEE):
Id-dispożizzjonijiet tad-Direttiva, għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim, jinqraw bl-adattament li ġej: Id-Deċiżjoni ma tapplikax għal-Liechtenstein.” |
Artikolu 2
It-testi tad-Direttiva 2009/81/KE bil-lingwa Islandiża u dik Norveġiża, li għandhom jiġu ppubblikati fis-Suppliment ŻEE ta’ ma’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, huma awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fil-15 ta’ Ġunju 2013, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiku kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*1).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata fit-Taqsima u s-Suppliment ŻEE ta’ ma’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, l-14 ta’ Ġunju 2013.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Gianluca GRIPPA
(1) ĠU L 216, 20.8.2009, p. 76.
(*1) Huma indikati rekwiżiti kostituzzjonali.
|
28.11.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 318/32 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 130/2013
tal-14 ta’ Ġunju 2013
li temenda l-Anness XXI (Statistika) tal-Ftehim ŻEE
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b’mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 112/2013 tas-7 ta’ Frar 2013 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 1177/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jirrigwarda l-istatistika Komunitarja dwar l-introjtu u l-kundizzjonijiet tal-għixien (UE-SILC) fir-rigward tal-lista tal-2014 tal-fatturi varjabbli sekondarji fil-mira dwar it-tiċħid materjali (1) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE. |
|
(2) |
L-Anness XXI għall-Ftehim ŻEE għandu għalhekk jiġi emendat skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-punt li ġej jiddaħħal wara l-punt 18ic (Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 62/2012) tal-Anness XXI ta’ mal-Ftehim ŻEE:
|
“18id. |
32013 R 0112: Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 112/2013 tas-7 ta’ Frar 2013 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 1177/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill rigward l-istatistika Komunitarja dwar l-introjtu u l-kundizzjonijiet tal-għixien (UE-SILC) fir-rigward tal-lista tal-2014 tal-fatturi varjabbli sekondarji fil-mira dwar it-tiċħid materjali (ĠU L 37, 8.2.2013, p. 2).” |
Artikolu 2
It-testi tar-Regolament (UE) Nru 112/2013 fil-lingwa Islandiża u dik Norveġiża, li għandhom jiġu ppubblikati fis-Suppliment ŻEE ta’ ma’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, huma awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fil-15 ta’ Ġunju 2013, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE. (*1).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata fit-Taqsima u s-Suppliment ŻEE ta’ ma’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, l-14 ta’ Ġunju 2013.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Gianluca GRIPPA
(*1) Ma huma indikati l-ebda rekwiżiti kostituzzjonali.
|
28.11.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 318/33 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 131/2013
tal-14 ta’ Ġunju 2013
li temenda l-Anness XXII (Il-Liġi tal-kumpaniji) tal-Ftehim ŻEE
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b’mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Id-Direttiva 2012/30/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Ottubru 2012 dwar il-koordinazzjoni ta’ salvagwardji li, għall-protezzjoni tal-interessi ta’ membri u oħrajn, huma meħtieġa mill-Istati Membri ta’ kumpanniji fis-sens tat-tieni paragrafu tal-Artikolu 54 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, dwar il-formazzjoni ta’ kumpanniji pubbliċi ta’ responsabbiltà limitata u ż-żamma u t-tibdil tal-kapital tagħhom, bil-għan li jagħmlu dawn is-salvagwardji ekwivalenti (1) għandha tiġi inkorporata fil-Ftehim ŻEE. |
|
(2) |
Id-Direttiva 2012/30/UE tħassar id-Direttiva 77/91/KEE tal-Kunsill, (2), li hi inkorporata fil-Ftehim ŻEE u li b’hekk għandha konsegwentement titħassar skont il-Ftehim ŻEE. |
|
(3) |
L-Anness XXII tal-Ftehim ŻEE għandu għalhekk jiġi emendat skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
It-test tal-punt 2 (id-Direttiva tal-Kunsill 77/91/KEE) fl-Anness XXII tal-Ftehim ŻEE jinbidel b’li ġej:
“ 32012 L 0030: Id-Direttiva 2012/30/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Ottubru 2012 dwar il-koordinazzjoni ta’ salvagwardji li, għall-protezzjoni tal-interessi ta’ membri u oħrajn, huma meħtieġa mill-Istati Membri ta’ kumpanniji fis-sens tat-tieni paragrafu tal-Artikolu 54 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, dwar il-formazzjoni ta’ kumpanniji pubbliċi ta’ responsabbiltà limitata u ż-żamma u t-tibdil tal-kapital tagħhom, bil-għan li jagħmlu dawn is-salvagwardji ekwivalenti (ĠU L 315, 14.11.2012, p. 74).
Id-dispożizzjonijiet tad-Direttiva, għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim, jinqraw bl-adattament li ġej:
Dan li ġej għandu jiżdied mal-Anness I:
|
‘— |
L-Islanda: hlutafélag; |
|
— |
Il-Liechtenstein: Aktiengesellschaft; |
|
— |
In-Norveġja Allmennaksjeselskap.’ ” |
Artikolu 2
It-testi tad-Direttiva 2012/30/UE fil-lingwa Islandiża u dik Norveġiża, li għandhom jiġu ppubblikati fis-Suppliment ŻEE ta’ ma’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, huma awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fil-15 ta’ Ġunju 2013, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE. (*1).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata fit-Taqsima u s-Suppliment ŻEE ta’ ma’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, l-14 ta’ Ġunju 2013.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Gianluca GRIPPA
(1) ĠU L 315, 14.11.2012, p. 74.
(*1) Ma huma indikati l-ebda rekwiżiti kostituzzjonali.
|
28.11.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 318/34 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 132/2013
tal-14 ta’ Ġunju 2013
li temenda l-Protokoll 47 (dwar it-tneħħija tal-ostakoli tekniċi għall-kummerċ tal-inbid) tal-Ftehim ŻEE
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b’mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 52/2013 tat-22 ta’ Jannar 2013 li jimmodifika l-Anness XI tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 f’dak li jikkonċerna l-inbid semifrizzanti, l-inbid semifrizzanti bil-gass u most tal-għeneb konċentrat rettifikat (1) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE. |
|
(2) |
Din id-Deċiżjoni tikkonċerna l-leġiżlazzjoni dwar l-inbid. Il-leġiżlazzjoni dwar l-inbid ma għandhiex tapplika għal-Liechtenstein sakemm l-applikazzjoni tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar il-kummerċ fi prodotti agrikoli tkun estiża għal-Liechtenstein, kif speċifikat fis-seba’ paragrafu tal-introduzzjoni għall-Protokoll 47 tal-Ftehim ŻEE. B’hekk, din id-Deċiżjoni ma tapplikax għal-Liechtenstein. |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-inċiż li ġej għandu jiżdied fil-punt 8 (Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007) fl-Appendiċi I tal-Protokoll 47 għall-Ftehim ŻEE:
|
“— |
32013 R 0052: Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 52/2013 tat-22 ta’ Jannar 2013 (ĠU L 20, 23.1.2013, p. 44).” |
Artikolu 2
It-testi tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 52/2013 fil-lingwa Islandiża u dik Norveġiża, li għandhom jiġu ppubblikati fis-Suppliment ŻEE ta’ ma’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, huma awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fil-15 ta’ Ġunju 2013, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE. (*1).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata fit-Taqsima u s-Suppliment ŻEE ta’ ma’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, l-14 ta’ Ġunju 2013.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Gianluca GRIPPA
(1) ĠU L 20, 23.1.2013, p. 44.
(*1) Ma huma indikati l-ebda rekwiżiti kostituzzjonali.