ISSN 1977-074X

doi:10.3000/1977074X.L_2013.283.mlt

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

L 283

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Leġiżlazzjoni

Volum 56
25 ta' Ottubru 2013


Werrej

 

I   Atti leġiżlattivi

Paġna

 

 

DEĊIŻJONIJIET

 

*

Deċiżjoni Nru 1025/2013/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Ottubru 2013 li tipprovdi assistenza makrofinanzjarja lir-Repubblika Kirgiża

1

 

 

II   Atti mhux leġiżlattivi

 

 

REGOLAMENTI

 

*

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 1026/2013 tat-22 ta’ Ottubru 2013 li jwaqqaf ir-reviżjoni interim parzjali dwar il-miżuri antidumping applikabbli għal importazzjonijiet ta’ ċerti qfieli tal-ħadid jew tal-azzar li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina, kif estiżi għal importazzjonijiet ikkunsinjati mill-Malasja, kemm jekk iddikjarati li joriġinaw mill-Malasja kif ukoll jekk le

7

 

*

Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1027/2013 tat-23 ta' Ottubru 2013 li jistabbilixxi projbizzjoni tas-sajd għall-bakkaljaw fiż-żona ta' Skagerrak minn bastimenti li jtajru l-bandiera tal-Isvezja

9

 

*

Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1028/2013 tat-23 ta’ Ottubru 2013 li jistabbilixxi projbizzjoni tas-sajd għar-redfish fl-ilmijiet tal-UE u fl-ilmijiet internazzjonali taż-żona V; fl-ilmijiet internazzjonali ta' XII u XIV minn bastimenti li jtajru l-bandiera tal-Ġermanja

11

 

*

Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1029/2013 tat-23 ta’ Ottubru 2013 li jistabbilixxi projbizzjoni għas-sajd tal-merluzz fiż-żoni VI u VII; fl-ilmijiet tal-UE u dawk internazzjonali fiż-żona Vb; fl-ilmijiet internazzjonali fiż-żoni XII u XIV minn bastimenti li jtajru l-bandiera tal-Pajjiżi l-Baxxi

13

 

*

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1030/2013 tal-24 ta’ Ottubru 2013 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 889/2008 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 834/2007 dwar il-produzzjoni organika u t-tikkettar ta’ prodotti organiċi fir-rigward tal-produzzjoni, it-tikkettar u l-kontroll organiku

15

 

*

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1031/2013 tal-24 ta’ Ottubru 2013 li japprova s-sustanza attiva penflufen, skont ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-tqegħid fis-suq ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti u li jemenda l-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 540/2011 ( 1 )

17

 

*

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1032/2013 tal-24 ta’ Ottubru 2013 li japprova l-aċidu bromoaċetiku bħala sustanza attiva eżistenti għall-użu fil-prodotti bijoċidali għall-prodotti tat-tip 4 ( 1 )

22

 

*

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1033/2013 tal-24 ta’ Ottubru 2013 li japprova s-sulfat tar-ram pentaidrat bħala sustanza attiva eżistenti għall-użu fil-prodotti bijoċidali għall-prodotti tat-tip 2 ( 1 )

25

 

*

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1034/2013 tal-24 ta’ Ottubru 2013 li japprova l-fosfid tal-aluminju li jirrilaxxa l-fosfina bħala sustanza attiva għall-użu fi prodotti bijoċidali għall-prodotti tat-tip 20 ( 1 )

28

 

*

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1035/2013 tal-24 ta’ Ottubru 2013 li japprova l-aċidu benżojku bħala sustanza attiva eżistenti għall-użu fil-prodotti bijoċidali għall-prodotti tat-tipi 3 u 4 ( 1 )

31

 

*

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1036/2013 tal-24 ta’ Ottubru 2013 li japprova l-etofenproks bħala sustanza attiva eżistenti għall-użu fil-prodotti bijoċidali għall-prodotti tat-tip 18 ( 1 )

35

 

*

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1037/2013 tal-24 ta’ Ottubru 2013 li japprova l-IPBC bħala sustanza attiva eżistenti għall-użu fil-prodotti bijoċidali għall-prodotti tat-tip 6 ( 1 )

38

 

*

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1038/2013 tal-24 ta’ Ottubru 2013 li japprova t-tebukonażol bħala sustanza attiva eżistenti għall-użu fil-prodotti bijoċidali għall-prodotti tat-tipi 7 u 10 ( 1 )

40

 

*

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1039/2013 tal-24 ta’ Ottubru 2013 li jimmodifika l-approvazzjoni tal-aċidu nonanojku bħala sustanza attiva eżistenti għall-użu fil-prodotti bijoċidali għall-prodotti tat-tip 2 ( 1 )

43

 

*

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1040/2013 tal-24 ta’ Ottubru 2013 dwar l-awtorizzazzjoni ta’ preparazzjoni ta’ endo-1,4-beta-ksilanażi prodotta minn Trichoderma reesei (MUCL 49755), u endo-1,3 (4) -beta-glukanażi prodotta minn Trichoderma reesei (MUCL 49754) bħala addittiv tal-għalf għall-ħnieżer għat-tismin u speċijiet minuri ta’ porċini Sus scrofa domesticus u dundjani għat-tismin (detentur tal-awtorizzazzjoni Aveve NV) ( 1 )

46

 

 

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1041/2013 tal-24 ta’ Ottubru 2013 li jistabbilixxi l-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex

50

 

 

Rettifika

 

*

Rettifika għad-Direttiva 2009/101/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Settembru 2009 dwar il-koordinazzjoni ta’ salvagwardji li, għall-protezzjoni tal-interessi ta’ membri u oħrajn, huma meħtieġa mill-Istati Membri minn kumpaniji fis-sens tat-tieni paragrafu tal-Artikolu 48 tat-Trattat, bil-għan li tagħmel dawn is-salvagwardji ekwivalenti ( ĠU L 258, 1.10.2009 )

52

 


 

(1)   Test b’relevanza għaż-ŻEE

MT

L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat.

It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom.


I Atti leġiżlattivi

DEĊIŻJONIJIET

25.10.2013   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 283/1


DEĊIŻJONI Nru 1025/2013/UE TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL

tat-22 ta’ Ottubru 2013

li tipprovdi assistenza makrofinanzjarja lir-Repubblika Kirgiża

IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikulari l-Artikolu 209 tiegħu,

Wara li kkunsidraw il-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,

Wara t-trasmissjoni tal-abbozz tal-att leġislattiv lill-parlamenti nazzjonali,

Filwaqt li jaġixxu skont il-proċedura leġislattiva ordinarja (1),

Billi:

(1)

Il-kooperazzjoni bejn l-Unjoni u r-Repubblika Kirgiża hija bbażata fuq il-Ftehim ta’ Sħubija u Kooperazzjoni li jistabbilixxi sħubija bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa waħda, u r-Repubblika Kirgiża, min-naħa l-oħra (2) (FSK) li daħal fis-seħħ fl-1999. L-Unjoni tagħti trattament tas-Sistema ta’ Preferenzi Ġeneralizzati lir-Repubblika Kirgiża.

(2)

L-ekonomija Kirgiża kienet affettwata fl-2009 mill-kriżi finanzjarja internazzjonali u minn f’Ġunju 2010 minn vjolenza etnika. Dawn l-avvenimenti ħarbtu l-attivitajiet ekonomiċi, ħolqu ħtiġijiet ta’ infiq pubbliku sostanzjali għar-rikostruzzjoni u l-għajnuna soċjali, u wasslu għal differenzi finanzjarji baġitarji u esterni importanti.

(3)

Waqt Laqgħa tad-Donaturi ta’ Livell Għoli li saret f’Bishkek fis-27 ta’ Lulju 2010, il-komunità internazzjonali wegħdet li tagħti USD 1,1 biljun bħala appoġġ ta’ emerġenza sabiex tgħin fl-irkupru tar-Repubblika Kirgiża. F’dik il-laqgħa, l-Unjoni ħabbret li ser tipprovdi sa EUR 117,9 miljun f’assistenza finanzjarja.

(4)

Fil-konklużjonijiet tiegħu tas-26 ta’ Lulju 2010 dwar ir-Repubblika Kirgiża, il-Kunsill, imlaqqgħa fil-formazzjoni tiegħu tal-affarijiet barranin, laqa’ l-isforzi tal-gvern il-ġdid Kirgiż sabiex jistabbilixxi qafas istituzzjonali demokratiku u stieden lill-Kummissjoni tkompli tipprovdi assistenza, inklużi fil-forma ta’ programmi ġodda ta’ assistenza, lill-awtoritajiet tar-Repubblika Kirgiża fl-implimentazzjoni tal-programm ta’ riforma tagħhom u biex tikkontribwixxi għall-iżvilupp ekonomiku u soċjali sostenibbli tal-pajjiż.

(5)

L-appoġġ politiku u ekonomiku tal-Unjoni għad-demokrazija parlamentari tar-Repubblika Kirgiża li għadha fil-bidu tagħha jipprovdi sinjal politiku ta’ appoġġ qawwi min-naħa tal-Unjoni għar-riformi demokratiċi fl-Asja Ċentrali, b’mod konsistenti mal-politika tal-Unjoni għal dan ir-reġjun, kif stabbilit fl-Istrateġija tal-Unjoni għall-Asja Ċentrali (2007-2013) u fil-konklużjonijiet tal-Kunsill dwar l-Asja Ċentrali tal-25 ta’ Ġunju 2012.

(6)

F’konformità mad-Dikjarazzjoni Konġunta tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill adottata flimkien mad-Deċiżjoni Nru 778/2013/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3), l-assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni għandha tkun strument finanzjarju eċċezzjonali mhux marbut u mhux speċifikat ta’ għajnuna għall-bilanċi ta’ pagament li għandu l-għan li jirripristina s-sitwazzjoni finanzjarja esterna sostenibbli ta’ benefiċjarju u għandu jappoġġa l-implimentazzjoni ta’ programm ta’ politika li jkun fih miżuri ta’ aġġustament u ta’ riforma strutturali b’saħħithom intiżi biex itejbu s-sitwazzjoni tal-bilanċ tal-pagamenti, partikolarment matul il-perijodu ta’ applikazzjoni tal-programm, u jsaħħu l-implimentazzjoni tal-ftehimiet u tal-programmi rilevanti mal-Unjoni.

(7)

Il-proċess ta’ riforma u aġġustament ekonomiku tar-Repubblika Kirgiża huwa appoġġat minn għajnuna finanzjarja mogħtija mill-Fond Monetarju Internazzjonali (FMI). F’Ġunju tal-2011, l-awtoritajiet Kirgiżi u l-FMI qablu dwar Faċilità mhux prekawzjonarja ta’ tliet snin ta’ Kreditu Estiż tal-FMI (“programm tal-FMI”) li tammonta għal SDR 66,6 miljun Drittijiet Speċjali ta’ Prelevament (SDR) bħala appoġġ għall-pajjiż. Il-FMI approva ir-raba’ rieżami ta’ dak il-programm f’Ġunju 2013. L-objettivi tal-programm tal-FMI huma konsistenti mal-fini tal-assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni, partikolarment biex jittaffew diffikultajiet fil-bilanċ tal-pagamenti fuq perijodu qasir ta’ żmien, u l-implimentazzjoni ta’ miżuri ta’ aġġustament b’saħħithom konsistenti mal-għan tal-assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni.

(8)

L-Unjoni tipprovdi appoġġ baġitarju settorjali lir-Repubblika Kirgiża fil-kuntest tal-istrument ta’ finanzjament tal-kooperazzjoni għall-iżvilupp li jammonta għal għadd totali ta’ EUR 33 miljun matul il-perjodu mill-2011 sal-2013, sabiex jiġu appoġġati r-riformi fil-ħarsien soċjali, fl-edukazzjoni u fil-ġestjoni tal-finanzi pubbliċi.

(9)

Fl-2010, fid-dawl tas-sitwazzjoni ekonomika u prospetti li kienu dejjem sejrin għall-għar ir-Repubblika Kirgiża talbet lill-Unjoni għall-assistenza makrofinanzjarja.

(10)

Minħabba l-importanza strateġika tar-Repubblika Kirgiża għall-Unjoni, kif ukoll ir-rwol determinanti li din għandha fl-istabbiltà reġjonali, ir-Repubblika Kirgiża għandha, b’mod eċċezzjonali, titqies li tkun eliġibbli biex tirċievi l-assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni.

(11)

Minħabba li għad hemm differenza residwa sinifikanti fil-finanzjament estern fil-bilanċ tal-pagamenti tar-Repubblika Kirgiża lil hinn mir-riżorsi pprovduti mill-FMI u istituzzjonijiet multilaterali oħrajn, u minkejja l-implimentazzjoni ta’ programmi ta’ stabilizzazzjoni ekonomika u ta’ riforma b’saħħithom mir-Repubblika Kirgiża, l-assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni li għandha tingħata lir-Repubblika Kirgiża (“l-assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni”), fiċ-ċirkostanzi eċċezzjonali attwali qed titqies li tkun tweġiba xierqa għat-talba tar-Repubblika Kirgiża biex tiġi appoġġata l-istabilizzazzjoni ekonomika flimkien mal-programm tal-FMI.

(12)

L-assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni għandha jkollha l-għan li tappoġġa r-ripristinar tas-sostenibilità tas-sitwazzjoni finanzjarja esterna għar-Repubblika Kirgiża, u b’hekk tappoġġa l-iżvilupp ekonomiku u soċjali tagħha.

(13)

Id-determinazzjoni tal-ammont tal-assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni għandha tkun ibbażata fuq valutazzjoni kwantitattiva kompleta tal-ħtiġijiet ta’ finanzjament estern residwu tar-Repubblika Kirgiża u għandha tqis il-kapaċità tagħha ta’ awtofinanzjament bir-riżorsi proprji, partikolarment ir-riservi internazzjonali għad-dispożizzjoni tagħha. L-assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni għandha tikkomplimenta l-programmi u r-riżorsi pprovduti mill-FMI u l-Bank Dinji. Id-determinazzjoni tal-ammont tal-assistenza tieħu wkoll kont ta’ kontribuzzjonijiet finanzjarji mistennija mingħand donaturi multilaterali u l-ħtieġa li tiġi żgurata l-kondiviżjoni ġusta tal-piż bejn l-Unjoni u donaturi oħrajn, kif ukoll l-implimentazzjoni diġà eżistenti tal-istrumenti ta’ finanzjament esterni l-oħrajn tal-Unjoni fir-Repubblika Kirgiża u l-valur miżjud tal-involviment ġenerali tal-Unjoni.

(14)

B’kont meħud tal-ħtiġijiet ta’ finanzjament estern residwu tar-Repubblika Kirgiża, il-livell tal-iżvilupp ekonomiku tagħha, kif imkejjel skont id-dħul per capita u l-indiċijiet tal-faqar, il-kapaċità tagħha ta’ awtofinanzjament bir-riżorsi proprji, partikolarment ir-riservi internazzjonali għad-dispożizzjoni tagħha, u l-valutazzjoni tal-kapaċità tagħha li tħallas lura bbażata fuq analiżi tas-sostenibbiltà tad-dejn, parti mill-assistenza għandha tingħata fil-forma ta’ għotjiet.

(15)

Il-Kummissjoni għandha tiżgura li l-assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni tkun legalment u sostanzjalment konformi mal-prinċipji, objettivi u miżuri ewlenin meħuda fl-oqsma differenti tal-azzjoni esterna u linji ta’ politika oħra rilevanti tal-Unjoni.

(16)

L-assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni għandha tappoġġa l-politika esterna tal-Unjoni għar-Repubblika Kirgiża. Is-servizzi tal-Kummissjoni u s-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna għandhom jaħdmu mill-qrib matul l-operazzjoni ta’ assistenza makrofinanzjarja kollha bil-għan li jikkoordinaw il-politika esterna tal-Unjoni u li jiggarantixxu l-konsistenza tagħha.

(17)

L-assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni għandha tappoġġa l-impenn tar-Repubblika Kirgiża fir-rigward tal-valuri kondiviżi mal-Unjoni, fosthom id-demokrazija, l-istat tad-dritt, il-governanza tajba, ir-rispett għad-drittijiet tal-bniedem, l-iżvilupp sostenibbli u t-tnaqqis tal-faqar, kif ukoll l-impenn tagħha u l-prinċipji ta’ kummerċ miftuħ, ibbażat fuq regoli u ġust.

(18)

Prekundizzjoni għall-għoti ta’ assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni għandha tkun li r-Repubblika Kirgiża tirrispetta l-mekkaniżmi demokratiċi effettivi, inklużi s-sistema parlamentari b’diversi partijiet, l-istat tad-dritt u tiggarantixxi r-rispett għad-drittijiet tal-bniedem. Barra minn hekk, l-objettivi speċifiċi tal-assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni għandhom isaħħu l-effiċjenza, it-trasparenza u r-responsabbiltà tas-sistemi ta’ ġestjoni tal-finanzi pubbliċi fir-Repubblika Kirgiża. Kemm it-twettiq tal-prekundizzjoni kif ukoll il-ksib ta’ dawk l-objettivi għandhom jiġu regolarment sorveljati mill-Kummissjoni.

(19)

Biex ikun żgurat li l-interessi finanzjarji tal-Unjoni konnessi mal-assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni jiġu mħarsa b’mod effiċjenti, ir-Repubblika Kirgiża għandha tieħu miżuri xierqa fir-rigward tal-prevenzjoni ta’, u l-ġlieda kontra l-frodi, il-korruzzjoni u kull irregolarità oħra marbuta mal-assistenza. Barra minn hekk, għandu jsir provvediment biex il-Kummissjoni twettaq kontrolli u biex il-Qorti tal-Awdituri twettaq il-verifiki.

(20)

Ir-rilaxx tal-assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni huwa mingħajr preġudizzju għas-setgħat tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill.

(21)

L-ammonti ta’ assistenza makrofinanzjarja mogħtija fil-forma ta’ għotjiet u l-ammonti tal-allokazzjonijiet meħtieġa għal assistenza makrofinanzjarja fil-forma ta’ self għandhom ikunu konsistenti mal-approprazzjonijiet baġitarji previsti fil-qafas finanzjarju pluriennali.

(22)

L-assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni għandha tiġi ġestita mill-Kummissjoni. Sabiex ikun żgurat li l-Parlament Ewropew u l-Kunsill jkunu jistgħu jsegwu l-implimentazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni, il-Kummissjoni għandha tinfurmahom regolarment bl-iżviluppi marbutin mal-għajnuna u tipprovdilhom id-dokumenti rilevanti.

(23)

Sabiex jiġu żgurati kondizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni, il-Kummissjoni għandha tingħata setgħat ta’ implimentazzjoni. Dawk is-setgħat għandhom jiġu eżerċitati skont ir-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4).

(24)

L-assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni għandha tkun soġġetta għal kondizzjonijiet ta’ politika ekonomika, li għandhom jiġu stabbiliti f’Memorandum ta’ Ftehim. Sabiex jiġu żgurati kondizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni u għal raġunijiet ta’ effiċjenza, il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tinnegozja dawn il-kondizzjonijiet mal-awtoritajiet Kirgiżi taħt is-superviżjoni tal-kumitat tar-rappreżentanti tal-Istati Membri previst mir-Regolament (UE) Nru 182/2011. Skont dak ir-Regolament„ il-proċedura konsultattiva għandha, bħala regola ġenerali, tapplika fil-każijiet kollha ħlief kif previst f’dak ir-Regolament. Meta jiġi kkunsidrat l-impatt potenzjalment importanti tal-assistenza ta’ aktar minn EUR 90 miljun, huwa adatt li l-proċedura ta’ eżami tintuża għal operazzjonijiet li jeċċedu dak il-limitu. B’kont meħud tal-ammont ta’ assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni lir-Repubblika Kirgiża, il-proċedura konsultattiva għandha tapplika għall-adozzjoni tal-Memorandum ta’ Qbil, jew għal kwalunkwe tnaqqis, suspensjoni jew tħassir tal-assistenza.

(25)

Skont il-FMI, ir-Repubblika Kirgiża taqa’ taħt il-kategorija tal-ekonomiji emerġenti u li qegħdin jiżviluppaw; skont il-Bank Dinji, ir-Repubblika Kirgiża hija parti mill-grupp ta’ ekonomiji bi dħul baxx u tal-pajjiżi tal-Assoċjazzjoni Internazzjonali għall-Iżvilupp (IDA); skont il-UN-OHRLLS (5), ir-Repubblika Kirgiża taqa’ taħt il-kategorija tal-“pajjiżi maqtugħin mill-baħar li qegħdin jiżviluppaw”; skont il-Kumitat ta’ Għajnuna għall-Iżvilupp tal-OECD, din qiegħda fil-lista tal-pajjiżi l-oħra bi dħul baxx. Għalhekk, ir-Repubblika Kirgiża għandha titqies li hi pajjiż li qiegħed jiżviluppa fis-sens tal-Artikolu 208 tat-Trattat, li jiġġustifika l-għażla tal-Artikolu 209 tat-Trattat bħala l-bażi legali għal din id-Deċiżjoni,

ADOTTAW DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

1.   L-Unjoni għandha tqiegħed assistenza makrofinanzjarja għad-dispożizzjoni tar-Repubblika Kirgiża (“l-assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni”) li tammonta għal ammont massimu ta’ EUR 30 miljun, bil-għan li tappoġġa l-istabbilizzazzjoni ekonomika tar-Repubblika Kirgiża u tkopri l-ħtiġijiet tiegħu marbuta mal-bilanċ tal-pagamenti kif identifikati fil-programm attwali tal-FMI. Minn dak l-ammont massimu, sa EUR 15-il miljun għandhom jingħataw bħala self u sa EUR 15-il miljun għandhom jingħataw bħala għotjiet. Ir-rilaxx tal-assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni jiddependi fuq l-approvazzjoni tal-Baġit tal-Unjoni għas-sena rilevanti mill-Parlament Ewropew u l-Kunsill.

2.   Sabiex jiġi ffinanzjat il-komponent tas-self tal-assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni, il-Kummissjoni, f’isem l-Unjoni, għandu jkollha s-setgħa li tissellef il-fondi neċessarji fuq is-swieq tal-kapital jew minn istituzzjonijiet finanzjarji, biex imbagħad tislef min-naħa tagħha l-fondi mislufa lir-Repubblika Kirgiża. Is-self għandu jkollu maturità massima ta’ 15-il sena.

3.   Ir-rilaxx tal-assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni għandu jkun amministrat mill-Kummissjoni b’mod konsistenti mal-ftehimiet jew l-arranġamenti milħuqa bejn il-FMI u r-Repubblika Kirgiża u mal-prinċipji u l-objettivi ewlenin tar-riformi ekonomiċi stabbiliti fil-FSK u fl-Istrateġija tal-Unjoni għall-Asja Ċentrali (2007-2013). Il-Kummissjoni għandha tinforma regolarment lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar l-iżviluppi fir-rigward tal-assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni, inkluż l-iżborż tagħha, u għandha tipprovdi lil dawk l-istituzzjonijiet id-dokumenti rilevanti fi żmien debitu.

4.   L-assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni għandha issir disponibbli għal perijodu ta’ sentejn li jibdew mill-ewwel jum wara d-dħul fis-seħħ tal-Memorandum ta’ Qbil imsemmi fl-Artikolu 3(1).

5.   Fejn il-ħtiġijiet ta’ finanzjament tar-Repubblika Kirgiża jonqsu b’mod fundamentali matul il-perijodu taliżborż tal-assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni meta mqabbel mal-previżjonijiet inizjali, il-Kummissjoni, waqt li taġixxi f’konformità mal-proċedura konsultattiva msemmija fl-Artikolu 7(2), għandha tnaqqas l-ammont tal-assistenza jew tissospendiha jew tħassarha.

Artikolu 2

1. Prekundizzjoni għall-għoti ta’ assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni għandha tkun li r-Repubblika Kirgiża tirrispetta l-mekkaniżmi demokratiċi effettivi, inklużi s-sistema parlamentari b’diversi partiti, l-istat tad-dritt u tiggarantixxi r-rispett għad-drittijiet tal-bniedem. Il-Kummissjoni għandha tissorvelja t-twettiq ta’ din il-prekundizzjoni matul iċ-ċiklu tal-ħajja sħiħ tal-assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni. Dan l-Artikolu għandu jiġi applikat f’konformità mad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2010/427/UE (6).

Artikolu 3

1.   Il-Kummissjoni, f’konformità mal-proċedura konsultattiva msemmija fl-Artikolu 7(2), għandha tilħaq ftehim mal-awtoritajiet Kirgiżi dwar politika ekonomika u kondizzjonijiet finanzjarji definiti b’mod ċar, ikkonċentrati fuq riformi strutturali u finanzi pubbliċi sodi, li l-assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni għandha tkun soġġetta għalihom, li għandhom jitniżżlu f’Memorandum ta’ Qbil (il-“Memorandum ta’ Qbil”) li għandu jinkludi perijodu taż-żmien għat-twettiq ta’ dawk il-kondizzjonijiet. Il-politika ekonomika u l-kondizzjonijiet finanzjarji stabbiliti fil-Memorandum ta’ Qbil għandhom ikunu konsistenti mal-ftehimiet jew l-arranġamenti msemmija fl-Artikolu 1(3) inklużi l-programmi ta’ aġġustament makroekonomiku u ta’ riforma strutturali implimentati mir-Repubblika Kirgiża, bl-appoġġ tal-FMI.

2.   Dawk il-kondizzjonijiet għandhom jimmiraw, b’mod partikolari, għat-tisħiħ tal-effiċjenza, it-trasparenza u r-responsabbiltà tal-assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni, inklużi s-sistemi ta’ ġestjoni tal-finanzi pubbliċi fir-Repubblika Kirgiża. Il-progress rigward il-ftuħ reċiproku tas-suq, l-iżvilupp ta’ kummerċ ġust u bbażat fuq ir-regoli u prijoritajiet oħrajn fil-kuntest tal-politika esterna tal-Unjoni għandhom ukoll jitqiesu b’mod debitu fit-tfassil tal-miżuri ta’ politika. Il-progress fl-ilħuq ta’ dawk l-objettivi għandu jiġi sorveljat regolarment mill-Kummissjoni.

3.   It-termini finanzjarji ddettaljati tal-assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni għandhom jiġu stabbiliti fil-Ftehim tal-Għotja u fil-Ftehim tas-Self li għandhom jiġu miftehma bejn il-Kummissjoni u l-awtoritajiet Kirgiżi.

4.   Matul l-implimentazzjoni tal-assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni, il-Kummissjoni għandha tissorvelja l-validità tal-arranġamenti finanzjarji tar-Repubblika Kirgiża, il-proċeduri amministrattivi u l-mekkaniżmi ta’ kontroll intern u estern li huma rilevanti għal din l-assistenza, kif ukoll l-aderenza tar-Repubblika Kirgiża mal-perijodu ta’ żmien miftiehem.

5.   Il-Kummissjoni għandha tivverifika f’intervalli regolari li l-kondizzjonijiet tal-Artikolu 4(3) jibqgħu jiġu sodisfatti, inkluż li l-politiki ekonomiċi tar-Repubblika Kirgiża jkunu f’konformità mal-objettivi tal-assistenza makro-finanzjarja tal-Unjoni. Hija u tagħmel dan, il-Kummissjoni għandha tikkoordina mill-qrib mal-FMI u mal-Bank Dinji u, fejn ikun meħtieġ, mal-Parlament Ewropew u l-Kunsill.

Artikolu 4

1.   Soġġett għall-kondizzjonijiet tal-paragrafu 3, l-assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni għandha ssir disponibbli mill-Kummissjoni f’żewġ pagamenti parzjali, u kull wieħed minnhom għandu jkun jikkonsisti f’element ta’ għoti u element ta’ self. Id-daqs ta’ kull pagament parzjali għandu jiġi stabbilit fil-Memorandum ta’ Ftehim.

2.   L-ammonti tal-assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni mogħtija f’forma ta’ self għandhom jiġu pprovduti, fejn meħtieġ, f’konformità mar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 480/2009 (7).

3.   Il-Kummissjoni għandha tiddeċiedi dwar ir-rilaxx tal-pagamenti parzjali soġġett għat-twettiq tal-kondizzjonijiet kollha li ġejjin:

(a)

il-prerekwiżit stabbilit fl-Artikolu 2;

(b)

rekord sodisfaċenti kontinwu fl-implimentazzjoni ta’ programm ta’ politika li fih miżuri ta’ aġġustament u ta’ riforma strutturali b’saħħithom appoġġat minn arranġament ta’ kreditu mill-FMI mhux prekawzjonarju; u

(ċ)

L-implimentazzjoni, fi perijodu ta’ żmien speċifiku, tal-kondizzjonijiet tal-politika ekonomika miftehma fil-Memorandum ta’ Qbil.

L-iżborż tat-tieni pagament parzjali għandu jseħħ mill-inqas tliet xhur wara li jsir l-ewwel pagament parzjali.

4.   Meta l-kondizzjonijiet tal-paragrafu 3 ma jiġux sodisfatti, il-Kummissjoni għandha temporanjament tissospendi jew tikkanċella l-iżborż tal-assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni. F’tali każijiet, għandha tikkomunika r-raġunijiet għal dik issospensjoni jewit-tħassir lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.

5.   L-assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni għandha titħallas lill-Bank Nazzjonali tar-Repubblika Kirgiża. Suġġett għad-dispożizzjonijiet li għandhom jiġu miftehma fil-Memorandum ta’ Ftehim, inkluża konferma tal-ħtiġijiet finanzjarji baġitarji li baqa’, il-fondi tal-Unjoni jistgħu jiġu ttrasferiti lit-Teżor tar-Repubblika Kirgiża bħala l-benefiċjarju finali.

Artikolu 5

1.   L-operazzjonijiet tal-għoti jew tat-teħid ta’ self marbutin mal-komponent ta’ self tal-assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni għandhom isiru fil-munita euro bl-użu tal-istess data tal-valur u m’għandhomx jinvolvu lill-Unjoni fit-trasformazzjoni tal-maturitajiet, jew jesponuha għal kwalunkwe riskju marbut mar-rata tal-kambju jew mar-rata tal-imgħax, jew għal kwalunkwe riskju kummerċjali ieħor.

2.   Fejn iċ-ċirkostanzi jippermettu, u jekk ir-Repubblika Kirgiża titlob dan, il-Kummissjoni tista’ tieħu l-passi meħtieġa biex tiżgura li tiddaħħal klawżola dwar il-ħlas lura kmieni fit-termini u l-kondizzjonijiet tas-self u li din tkun appoġġata minn klawżola korrispondenti fit-termini u l-kondizzjonijiet tal-operazzjonijiet tat-teħid ta’ self.

3.   Fejn iċ-ċirkostanzi jippermettu titjib fir-rata tal-imgħax tas-self, u jekk ir-Repubblika Kirgiża titlob dan, il-Kummissjoni tista’ tiddeċiedi li tiffinanzja mill-ġdid is-self inizjali kollu jew parti minnu jew tirristruttura l-kondizzjonijiet finanzjarji korrispondenti. L-operazzjonijiet ta’ finanzjament mill-ġdid jew ta’ ristrutturar għandhom jitwettqu skont il-paragrafi 1 u 4 u m’għandux ikollhom l-effett li jestendu l-maturità tas-self ikkonċernat jew li jżidu l-ammont ta’ kapital pendenti fid-data tal-finanzjament mill-ġdid jew tar-ristrutturar.

4.   L-ispejjeż kollha mġarrba mill-Unjoni li huma marbutin mal-operazzjonijiet tal-għoti jew tat-teħid ta’ self skont din id-Deċiżjoni għandhom jitħallsu mir-Repubblika Kirgiża.

5.   Il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Parlament Ewropew u l-Kunsill dwar l-iżviluppi fl-operazzjonijiet imsemmija fil-paragrafi 2 u 3.

Artikolu 6

1.   L-assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni għandha tiġi implimentata f’konformità mar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (8) u Regolament ta’ Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 1268/2012 (9).

2.   L-implimentazzjoni tal-assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni għandha tkun taħt ġestjoni diretta.

3.   Il-Memorandum ta’ Qbil, il-Ftehim tas-Self u l-Ftehim tal-Għotja li għandhom jiġu miftehma mal-awtoritajiet Kirgiżi għandu jkun fihom dispożizzjonijiet:

(a)

li jiżguraw li r-Repubblika Kirgiża tivverifika regolarment li l-finanzjament ipprovdut mill-baġit tal-Unjoni ntuża kif suppost, tieħu miżuri xierqa biex tipprevjeni l-irregolaritajiet u l-frodi u, jekk ikun meħtieġ, tieħu azzjoni legali biex tirkupra kwalunkwe fondi pprovduti skont din id-Deċiżjoni li jkunu ġew approprjati ħażin;

(b)

li jiżguraw il-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni, b’mod partikolari billi jipprevedu miżuri speċifiċi fir-rigward tal-prevenzjoni ta’, u l-ġlieda kontra, l-frodi, l-korruzzjoni u kwalunkwe irregolarità oħra li taffettwa l-assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni, f’konformità mar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 2988/95 (10), ir-Regolament tal-Kunsill (Euratom, KE) Nru 2185/96 (11) u r-Regolament (UE, Euratom) Nru 883/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (12);

(ċ)

li jawtorizzaw espressament lill-Kummissjoni, inkluż l-Uffiċċju Ewropew Kontra l-Frodi, jew lir-rappreżentanti tagħha biex iwettqu verifiki u l-ispezzjonijiet fuq il-post;

(d)

li jawtorizzaw espressament lill-Kummissjoni u lill-Qorti tal-Awdituri biex iwettqu verifiki matul u wara l-perijodu ta’ disponibbiltà tal-assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni, inklużi verifiki ta’ dokumenti u verifiki fuq il-post bħal pereżempju valutazzjonijiet operazzjonali;

(e)

li jiżguraw li l-Unjoni jkollha d-dritt għar-ripagament totali tal-għotja u/jew għar-ripagament bikri tas-self, jekk jiġi stabbilit li, fir-rigward tal-ġestjoni tal-assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni, ir-Repubblika Kirgiża tkun involuta fi kwalunkwe att ta’ frodi jew ta’ korruzzjoni jew fi kwalunkwe attività illegali oħra li tagħmel ħsara lill-interessi finanzjarji tal-Unjoni.

4.   Matul l-implimentazzjoni tal-assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni, il-Kummissjoni għandha tissorvelja, permezz ta’ valutazzjonijiet operazzjonali, il-validità tal-arranġamenti finanzjarji tar-Repubblika Kirgiża, il-proċeduri amministrattivi u l-mekkaniżmi ta’ kontroll interni u esterni li huma rilevanti għal tali assistenza.

Artikolu 7

1.   Il-Kummissjoni għandha tiġi megħjuna minn kumitat. Il-kumitat għandu jkun kumitat fis-sens tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.

2.   Meta ssir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 4 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.

Artikolu 8

1.   Sat-30 ta’ Ġunju ta’ kull sena, il-Kummissjoni għandha tibgħat lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill rapport dwar l-implimentazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni fis-sena ta’ qabel, inkluża evalwazzjoni ta’ dik l-implimentazzjoni. Ir-rapport għandu:

(a)

jeżamina l-progress li sar fl-implimentazzjoni tal-assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni;

(b)

jivvaluta s-sitwazzjoni ekonomika u l-prospetti tar-Repubblika Kirgiża, kif ukoll il-progress li sar fl-implimentazzjoni tal-miżuri ta’ politika msemmija fl-Artikolu 3(1);

(ċ)

jindika r-rabta bejn il-kondizzjonijiet ta’ politika ekonomika kif stabbiliti fil-Memorandum ta’ Ftehim, il-prestazzjoni ekonomika u fiskali li tkun għaddejja tar-Repubblika Kirgiża u d-deċiżjonijiet tal-Kummissjoni li tirrilaxxa l-pagamenti parzjali tal-assistenza makrofinanzjarja tal-Unjoni.

2.   Sa mhux aktar tard minn sentejn wara li jiskadi l-perijodu ta’ disponibbiltà msemmi fl-Artikolu 1(4), il-Kummissjoni għandha tibgħat rapport ta’ evalwazzjoni ex post lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill, li jivvaluta r-riżultati u l-effiċjenza tal-assistenza makrofinanzjarja kompleta tal-Unjoni u sa liema punt din ikkontribwiet għall-objettivi tal-assistenza.

Artikolu 9

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi Strasburgu, it-22 ta’ Ottubru 2013.

Għall-Parlament Ewropew

Il-President

M. SCHULZ

Għall-Kunsill

Il-President

V. LEŠKEVIČIUS


(1)  Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew tal-11 ta’ Diċembru 2012 u pożizzjoni tal-Kunsill fl-ewwel qari tat-23 ta’ Settembru 2013 (għadha mhijiex ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali) Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew tat-22 ta’ Ottubru 2013. (għadha mhijiex ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali).

(2)  ĠU L 196, 28.7.1999, p. 48.

(3)  Deċiżjoni Nru 778/2013/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Awwissu 2013 li tipprovdi assistenza makro-finanzjarja ulterjuri lill-Ġeorġja (ĠU L 218, 14.8.2013, p. 15).

(4)  Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta’ kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta’ implimentazzjoni (ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13).

(5)  L-Uffiċċju tar-Rappreżentanza Għolja tan-Nazzjonijiet Uniti għall-pajjiżi l-inqas żviluppati, il-pajjiżi maqtugħin mill-baħar li qegħdin jiżviluppaw u l-istati gżejjer żgħar li qegħdin jiżviluppaw.

(6)  Deċiżjoni tal-Kunsill 2010/427/UE tas-26 ta’ Lulju 2010 li tistabbilixxi l-organizzazzjoni u l-funzjonament tas-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna (ĠU L 201, 3.8.2010, p. 30).

(7)  Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 480/2009 tal-25 ta’ Mejju 2009 li jistabbilixxi Fond ta’ Garanzija ghall-azzjonijiet esterni (ĠU L 145, 10.6.2009, p. 10).

(8)  Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Ottubru 2012 dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 (ĠU L 298, 26.10.2012, p. 1).

(9)  Regolament ta’ Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 1268/2012 tad-29 ta’ Ottubru 2012 dwar ir-regoli tal-applikazzjoni tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni (ĠU L 362, 31.12.2012, p. 1).

(10)  Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 2988/95 tat-18 ta’ Diċembru 1995 dwar il-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Komunità Ewropea (ĠU L 312, 23.12.1995, p. 1).

(11)  Regolament tal-Kunsill (Euratom, KE) Nru 2185/96 tal-11 ta’ Novembru 1996 dwar il-verifiki u l-ispezzjonijiet fuq il-post imwettqa mill-Kummissjoni sabiex tipproteġi l-interessi finanzjarji tal-Komunità Ewropea kontra l-frodi u irregolarijiet oħra (ĠU L 292, 15.11.1996, p. 2).

(12)  Regolament (UE, Euratom) Nru 883/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Settembru 2013 dwar investigazzjonijiet immexxija mill-Uffiċċju Ewropew Kontra l-Frodi (OLAF) u li jħassar ir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 1073/1999 u r-Regolament tal- Kunsill (Euratom) Nru 1074/1999 (ĠU L 248, 18.9.2013, p. 1).


II Atti mhux leġiżlattivi

REGOLAMENTI

25.10.2013   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 283/7


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUNSILL (UE) Nru 1026/2013

tat-22 ta’ Ottubru 2013

li jwaqqaf ir-reviżjoni interim parzjali dwar il-miżuri antidumping applikabbli għal importazzjonijiet ta’ ċerti qfieli tal-ħadid jew tal-azzar li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina, kif estiżi għal importazzjonijiet ikkunsinjati mill-Malasja, kemm jekk iddikjarati li joriġinaw mill-Malasja kif ukoll jekk le

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009 tat-30 ta' Novembru 2009 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta' dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea (1) (“ir-Regolament bażiku”) u b'mod partikolari l-Artikoli 11(3) u 13(4) tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta mressqa mill-Kummissjoni Ewropea wara li kkonsulta mal-Kumitat Konsultattiv,

Billi:

1.   PROĊEDURA

1.1.   Miżuri fis-seħħ

(1)

Permezz tar-Regolament (KE) Nru 91/2009 (2), kif emendat bir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 924/2012 (3), il-Kunsill impona dazju antidumping definittiv fuq l-importazzjonijiet ta’ ċerti qfieli tal-ħadid jew tal-azzar u li bħalissa jaqgħu taħt il-kodiċi NM ex 7318 12 90, ex 7318 14 91, ex 7318 14 99, ex 7318 15 59, ex 7318 15 69, ex 7318 15 81, ex 7318 15 89, ex 7318 15 90, ex 7318 21 00 u ex 7318 22 00 li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina (“il-miżuri fis-seħħ”).

(2)

Bl-implimentazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 723/2011 (4), il-Kunsill estenda l-miżuri f-seħħ għal importazzjonijiet ta’ ċerti qfieli tal-ħadid u tal-azzar ikkunsinjati mill-Malasja, kemm jekk iddikjarati li joriġinaw mill-Malasja kif ukoll jekk le (“il-miżuri fis-seħħ kif estiżi”).

1.2.   Talba għal reviżjoni interim parjali

(3)

Talba għal reviżjoni interim parzjali skont l-Artikolu 11(3) u 13(4) tar-Regolament bażiku tressqet minn Malaysian Precision Manufacturing SDN BHD (“l-applikant”), produttur esportatur mill-Malasja.

(4)

It-talba kienet limitata fil-kamp ta’ applikazzjoni għal eżenzjoni mill-miżuri fis-seħħ kif estiżi għall-applikant.

(5)

Fit-talba, l-applikant iddikjara li hu produttur ġenwin ta’ ċerti qfieli tal-ħadid jew tal-azzar u li jista’ jipproduċi l-kwantità sħiħa ta’ ċerti qfieli tal-ħadid jew tal-azzar li jkun bagħat lejn l-Unjoni mill-bidu tal-perjodu tal-investigazzjoni tal-investigazzjoni ta’ kontra l-elużjoni li wasslet għall-impożizzjoni tal-miżuri fis-seħħ kif estiżi.

(6)

L-applikant ipprovda evidenza prima facie li turi li dan ġie stabbilit bħala produttur ta’ ċerti qfieli tal-ħadid jew tal-azzar fil-Malasja ħafna qabel l-impożizzjoni tal-miżuri fis-seħħ. Barra minn hekk, l-applikant iddikjara li għalkemm huwa relatat ma’ ċerti produtturi ta’ ċerti qfieli tal-ħadid jew tal-azzar li jinsabu fir-Repubblika Popolari taċ-Ċina, ir-relazzjonijiet tiegħu mal-kumpaniji relatati miegħu fir-Repubblika Popolari taċ-Ċina ġew stabbiliti qabel l-impożizzjoni tal-miżuri fis-seħħ u li dawn ir-relazzjonijiet ma ġewx użati għall-evażjoni tal-miżuri fis-seħħ kif estiżi.

1.3.   Bidu ta’ reviżjoni interim parzjali

(7)

Fl-14 ta' Mejju 2013, wara li kkonsultat mal-Kumitat Konsultattiv u ddeterminat li t-talba kienet tinkludi biżżejjed evidenza prima facie biex tiġġustifika t-tnedija ta’ reviżjoni interim parzjali, il-Kummissjoni bdiet reviżjoni interim parzjali skont l-Artikoli 11(3) u 13(4) tar-Regolament bażiku permezz ta’ avviż ippubblikat f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea  (5) (“l-Avviż ta’ bidu”). Dik ir-reviżjoni interim parzjali kienet limitata għall-eżami tal-possibbiltà li tingħata eżenzjoni mill-miżuri fis-seħħ kif estiżi sa fejn huwa kkonċernat l-applikant.

1.4.   Partijiet interessati

(8)

Il-Kummissjoni għarrfet uffiċjalment lill-applikant, lir-rappreżentanti tal-Malasja u tar-Repubblika Popolari taċ-Ċina u lill-assoċjazzjoni tal-produtturi tal-Unjoni dwar il-bidu tar-reviżjoni interim parzjali. Il-partijiet interessati ngħataw l-opportunità li jippreżentaw il-fehmiet tagħhom bil-miktub u li jitolbu seduta fil-limitu taż-żmien stabbilit fl-Avviż ta’ bidu. L-applikant biss ippreżenta ruħu. L-ebda seduta ma ġiet mitluba.

(9)

Sabiex tikseb it-tagħrif li qieset meħtieġ għall-investigazzjoni tagħha, il-Kummissjoni bagħtet kwestjonarju lill-applikant, li ma weġibx fiż-żmien l-iskadenza stipulata għal dan l-għan.

2.   IRTIRAR TAT-TALBA U TERMINAZZJONI TAL-PROĊEDIMENT

(10)

Fit-18 ta’ Ġunju 2013, l-applikant irtira t-talba tiegħu għal reviżjoni interim parzjali tal-miżuri fis-seħħ kif estiżi. L-applikant stqarr li ma kienx kapaċi jipprovdi lill-Kummissjoni bid-dejta mitluba fil-kwestjonarju rigward il-kumpaniji relatati miegħu. Barra minn hekk, l-applikant ilmenta li ż-żmien għas-sottomissjoni tat-tweġiba għall-kwestjonarju kien qasir wisq. Madankollu, ma saret l-ebda talba sostanzjata għal estensjoni tal-limitu ta’ żmien għas-sottomissjoni tat-tweġiba.

(11)

Fid-dawl tal-irtirar, ġie kkunsidrat jekk ikunx iġġustifikat li l-investigazzjoni tar-reviżjoni titkompla ex officio. Il-Kummissjoni sabet li ma kienu jeżistu l-ebda raġunijiet validi li jwasslu għall-konklużjoni li t-terminazzjoni ma tkunx fl-interess tal-Unjoni. Abbażi ta’ dan, l-investigazzjoni tar-reviżjoni għandha tiġi terminata.

(12)

Il-partijiet interessati ġew mgħarrfa dwar l-intenzjoni li l-investigazzjoni tar-reviżjoni tiġi terminata u ngħataw l-opportunità li jikkummentaw. Ma ġew riċevuti ebda kummenti.

(13)

Għalhekk ġie konkluż li r-reviżjoni interim parzjali dwar il-miżuri antidumping applikabbli fuq l-importazzjonijiet ta’ ċerti qfieli tal-ħadid jew tal-azzar li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina, kif estiżi għal importazzjonijiet ta’ ċerti qfieli tal-ħadid u tal-azzar ikkunsinjati mill-Malasja, kemm jekk iddikjarati li joriġinaw mill-Malasja kif ukoll jekk le ma għandhiex tiġi terminata mingħajr ma jiġu emendati l-miżuri fis-seħħ kif estiżi,

ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Ir-reviżjoni interim parzjali dwar il-miżuri antidumping, applikabbli fuq l-importazzjonijiet ta’ ċerti qfieli tal-ħadid jew tal-azzar li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina, kif estiżi għal importazzjonijiet ta’ ċerti qfieli tal-ħadid u tal-azzar ikkunsinjati mill-Malasja, kemm jekk iddikjarati li joriġinaw mill-Malasja kif ukoll jekk le mibdija skont l-Artikoli 11(3) u 13(4) tar-Regolament (KE) Nru 1225/2009 hija b'dan terminata mingħajr ma jiġu emendati l-miżuri antidumping fis-seħħ kif estiżi.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ l-għada tal-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fil-Lussemburgu, it-22 ta’ Ottubru 2013.

Għall-Kunsill

Il-President

L. LINKEVIČIUS


(1)  ĠU L 343, 22.12.2009, p. 51.

(2)  ĠU L 29, 31.1.2009, p. 1.

(3)  ĠU L 275, 10.10.2012, p. 1.

(4)  ĠU L 194, 26.7.2011, p. 6.

(5)  ĠU C 134, 14.5.2013, p. 34.


25.10.2013   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 283/9


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 1027/2013

tat-23 ta' Ottubru 2013

li jistabbilixxi projbizzjoni tas-sajd għall-bakkaljaw fiż-żona ta' Skagerrak minn bastimenti li jtajru l-bandiera tal-Isvezja

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1224/2009 tal-20 ta’ Novembru 2009 li jistabbilixxi sistema Komunitarja ta’ kontroll għall-iżgurar tal-konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd (1), u partikolarment l-Artikolu 36(2) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 40/2013 tal-21 ta’ Jannar 2013 li jiffissa għall-2013 l-opportunitajiet tas-sajd disponibbli fl-ilmijiet tal-UE u, għall-bastimenti tal-UE, f'ċerti ilmijiet mhux tal-UE għal ċerti stokkijiet tal-ħut li huma suġġetti għal negozjati jew ftehimiet internazzjonali (2), jistabbilixxi l-kwoti għall-2013.

(2)

Skont l-informazzjoni li waslet għand il-Kummissjoni, il-qabdiet tal-istokk li hemm referenza għalihom fl-Anness ta' dan ir-Regolament li saru minn bastimenti li jtajru l-bandiera tal-Istat Membru li hemm referenza għalih hemmhekk jew li huma rreġistrati fih eżawrew il-kwota allokata għall-2013.

(3)

Għalhekk, jeħtieġ li jiġu pprojbiti l-attivitajiet tas-sajd għal dak l-istokk,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Eżawriment tal-Kwota

Il-kwota tas-sajd għall-2013 allokata lill-Istati Membri li hemm referenza għalihom fl-Anness ta' dan ir-Regolament għall-istokk li hemm referenza għalih hemmhekk għandha titqies bħala eżawrita mid-data stipulata f’dak l-Anness.

Artikolu 2

Projbizzjonijiet

L-attivitajiet tas-sajd għall-istokk li hemm referenza għalih fl-Anness ta’ dan ir-Regolament minn bastimenti li jtajru l-bandiera tal-Istat Membru li hemm referenza għalih hemmhekk jew li huma rreġistrati fih għandhom jiġu pprojbiti mid-data stipulata f’dak l-Anness. Partikolarment, għandu jkun ipprojbit li jinżamm abbord, jiġi ttrażbordat, ittrasportat, jew jinħatt l-art, ħut minn dak l-istokk li jinqabad minn dawk il-bastimenti wara dik id-data.

Artikolu 3

Dħul fis-seħħ

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ l-għada tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-23 ta’ Ottubru 2013.

Għall-Kummissjoni, F'isem il-President,

Lowri EVANS

Direttur Ġenerali għall-Affarijiet Marittimi u s-Sajd


(1)  ĠU L 343, 22.12.2009, p. 1.

(2)  ĠU L 23, 25.01.2013, p. 54.


ANNESS

Nru

60/TQ40

Stat Membru

L-Isvezja

Stokk

COD/03AN

Speċi

Bakkaljaw (Gadus Morhua)

Żona

Skagerrak

Data

11.10.2013


25.10.2013   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 283/11


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 1028/2013

tat-23 ta’ Ottubru 2013

li jistabbilixxi projbizzjoni tas-sajd għar-redfish fl-ilmijiet tal-UE u fl-ilmijiet internazzjonali taż-żona V; fl-ilmijiet internazzjonali ta' XII u XIV minn bastimenti li jtajru l-bandiera tal-Ġermanja

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1224/2009 tal-20 ta’ Novembru 2009 li jistabbilixxi sistema Komunitarja ta’ kontroll għall-iżgurar tal-konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd (1), u partikolarment l-Artikolu 36(2) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 40/2013 tal-21 ta’ Jannar 2013 li jiffissa għall-2013 l-opportunitajiet tas-sajd disponibbli fl-ilmijiet tal-UE u, għall-bastimenti tal-UE, f'ċerti ilmijiet mhux tal-UE għal ċerti stokkijiet tal-ħut u gruppi ta' stokkijiet ta' ħut li huma suġġetti għal negozjati jew ftehimiet internazzjonali (2), jistabbilixxi l-kwoti għall-2013.

(2)

Skont l-informazzjoni li waslet għand il-Kummissjoni, il-qabdiet li saru tal-istokk imsemmi fl-Anness ta’ dan ir-Regolament minn bastimenti li jtajru l-bandiera tal-Istat Membru msemmi hemmhekk jew irreġistrati fih eżawrew il-kwota allokata lilhom għall-2013.

(3)

Għalhekk, jeħtieġ li jiġu pprojbiti l-attivitajiet tas-sajd għal dak l-istokk,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Eżawriment tal-kwota

Il-kwota tas-sajd allokata lill-Istat Membru msemmi fl-Anness ta’ dan ir-Regolament għall-istokk imsemmi hemmhekk għall-2013 għandha titqies bħala eżawrita mid-data stipulata f’dak l-Anness.

Artikolu 2

Projbizzjonijiet

L-attivitajiet tas-sajd għall-istokk imsemmi fl-Anness ta’ dan ir-Regolament minn bastimenti li jtajru l-bandiera tal-Istat Membru msemmi hemmhekk jew irreġistrati fih għandhom jiġu pprojbiti mid-data stipulata f’dak l-Anness. B’mod partikolari, għandu jkun ipprojbit li jinżamm abbord, jiġi ttrażbordat, ittrasportat, jew jinħatt l-art, ħut minn dak l-istokk li jinqabad minn dawk il-bastimenti wara dik id-data.

Artikolu 3

Dħul fis-seħħ

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ l-għada tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-23 ta’ Ottubru 2013.

Għall-Kummissjoni, F'isem il-President,

Lowri EVANS

Direttur Ġenerali għall-Affarijiet Marittimi u s-Sajd


(1)  ĠU L 343, 22.12.2009, p. 1.

(2)  ĠU L 23, 25.1.2013, p. 54.


ANNESS

Nru

61/TQ40

Stat Membru

Il-Ġermanja

Stokk

RED/51214D

Speċi

Redfish (Sebastes spp.)

Żona

L-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona V, l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV

Data

9.10.2013


25.10.2013   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 283/13


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 1029/2013

tat-23 ta’ Ottubru 2013

li jistabbilixxi projbizzjoni għas-sajd tal-merluzz fiż-żoni VI u VII; fl-ilmijiet tal-UE u dawk internazzjonali fiż-żona Vb; fl-ilmijiet internazzjonali fiż-żoni XII u XIV minn bastimenti li jtajru l-bandiera tal-Pajjiżi l-Baxxi

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1224/2009 tal-20 ta’ Novembru 2009 li jistabbilixxi sistema Komunitarja ta’ kontroll għall-iżgurar tal-konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd (1), u partikolarment l-Artikolu 36(2) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 39/2013 tal-21 ta' Jannar 2013 li jiffissa għall-2013, l-opportunitajiet tas-sajd disponibbli għall-bastimenti tal-UE għal ċerti stokkijiet tal-ħut u għal ċerti gruppi ta' stokkijiet tal-ħut li mhumiex suġġetti għal negozjati jew ftehimiet internazzjonali (2), jistabbilixxi l-kwoti għall-2013.

(2)

Skont l-informazzjoni li waslet għand il-Kummissjoni, il-qabdiet li saru mill-istokk imsemmi fl-Anness ta' dan ir-Regolament li saru minn bastimenti li jtajru l-bandiera tal-Istat Membru li hemm referenza għalih hemmhekk jew li huma rreġistrati fih, eżawrew il-kwota allokata għall-2013.

(3)

Għalhekk, jeħtieġ li jiġu pprojbiti l-attivitajiet tas-sajd għal dak l-istokk,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Eżawriment tal-kwota

Il-kwota tas-sajd għall-2013 allokata lill-Istat Membru li hemm referenza għalih fl-Anness ta' dan ir-Regolament għall-istokk li hemm referenza għalih hemmhekk għandha titqies bħala eżawrita mid-data stipulata f’dak l-Anness.

Artikolu 2

Projbizzjonijiet

L-attivitajiet tas-sajd għall-istokk li hemm referenza għalih fl-Anness ta’ dan ir-Regolament minn bastimenti li jtajru l-bandiera tal-Istat Membru li hemm referenza għalih hemmhekk jew li huma rreġistrati fih għandhom jiġu pprojbiti mid-data stipulata f’dak l-Anness. Partikolarment, għandu jkun ipprojbit li jinżamm abbord, jiġi ttrażbordat, ittrasportat, jew jinħatt l-art, ħut minn dak l-istokk li jinqabad minn dawk il-bastimenti wara dik id-data.

Artikolu 3

Dħul fis-seħħ

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ l-għada tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-23 ta’ Ottubru 2013.

Għall-Kummissjoni, F'isem il-President,

Lowri EVANS

Direttur Ġenerali għall-Affarijiet Marittimi u s-Sajd


(1)  ĠU L 343, 22.12.2009, p. 1.

(2)  ĠU L 23, 25.01.2013, p. 1.


ANNESS

Nru

59/TQ39

Stat Membru

Il-Pajjiżi l-Baxxi

Stokk

HKE/571214

Speċi

Merluzz (Merluccius merluccius)

Żona

VI u VII; l-ilmijiet tal-UE u dawk internazzjonali fiż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali fiż-żoni XII u XIV

Data

7.10.2013


25.10.2013   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 283/15


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 1030/2013

tal-24 ta’ Ottubru 2013

li jemenda r-Regolament (KE) Nru 889/2008 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 834/2007 dwar il-produzzjoni organika u t-tikkettar ta’ prodotti organiċi fir-rigward tal-produzzjoni, it-tikkettar u l-kontroll organiku

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 834/2007 tat-28 ta’ Ġunju 2007 dwar il-produzzjoni organika u t-tikkettar ta’ prodotti organiċi u li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 2092/91 (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 13(3), l-Artikolu 15(2) u l-Artikolu 40 tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament (KE) Nru 834/2007 jistabbilixxi r-rekwiżiti bażiċi għall-produzzjoni organika tal-alka u tal-annimali tal-akkwakultura. Ir-regoli dettaljati għall-implimentazzjoni ta’ dawk ir-rekwiżiti huma stipulati fir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 889/2008 (2), kif emendat b’mod partikolari bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 710/2009 (3).

(2)

Skont l-Artikolu 95(11) tar-Regolament (KE) Nru 889/2008, għal perjodu li jiskadi fl-1 ta’ Lulju 2013, l-awtoritajiet nazzjonali jistgħu jawtorizzaw lil dawk l-unitajiet tal-produzzjoni tal-akkwakultura u tal-alka li ġew stabbiliti u prodotti skont ir-regoli organiċi aċċettati fil-livell nazzjonali qabel l-1 ta’ Jannar 2009 biex iżommu l-istatus tagħhom ta’ unitajiet tal-produzzjoni organika skont ċerti kondizzjonijiet speċifiċi.

(3)

Seba’ Stati Membri riċentement ressqu talbiet għal reviżjoni tar-regoli dwar il-prodotti, is-sustanzi u t-tekniki li jistgħu jintużaw fil-produzzjoni organika tal-akkwakultura. Dawk it-talbiet għandhom jiġu evalwati mill-Grupp ta’ esperti biex jagħti pariri tekniċi dwar il-produzzjoni organika stabbilit bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/427/KE (4).

(4)

Il-produzzjoni organika tal-alka u tal-annimali tal-akkwakultura għadu qasam relattivament ġdid, ikkaratterizzat minn diversità kbira u minn livell għoli ta’ kumplessità teknika, u jidher biċ-ċar li hemm bżonn ta’ perjodu itwal ta’ tranżizzjoni.

(5)

Sabiex tiġi żgurata l-kontinwità u jingħata biżżejjed żmien għall-evalwazzjoni li jeħtieġ issir tat-talbiet imressqa mill-Istati Membri u biex ma jkunx hemm interruzzjoni fl-unitajiet tal-produzzjoni li ġew stabbiliti u li jipproduċu skont ir-regoli aċċettati fil-livell nazzjonali qabel l-1 ta’ Jannar 2009, huwa xieraq li jittawwal il-perjodu tranżitorju stabbilit bl-Artikolu 95(11) tar-Regolament (KE) Nru 889/2008.

(6)

Sabiex ikun żgurat li ma jkun hemm l-ebda interruzzjoni fl-istatus organiku ta’ dawk l-unitajiet tal-produzzjoni, dan ir-Regolament għandu japplika mill-1 ta’ Lulju 2013.

(7)

Għalhekk, ir-Regolament (KE) Nru 889/2008 għandu jiġi emendat skont dan.

(8)

Il-miżuri stipulati f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat regolatorju għall-produzzjoni organika,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Fil-paragrafu 11 tal-Artikolu 95 tar-Regolament (KE) Nru 889/2008, id-data “l-1 ta’ Lulju 2013” għandha tinbidel bid-data “l-1 ta’ Jannar 2015”.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Huwa għandu japplika mill-1 ta’ Lulju 2013.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2013.

Għall-Kummissjoni

Il-President

José Manuel BARROSO


(1)  ĠU L 189, 20.7.2007, p. 1.

(2)  ĠU L 250, 18.9.2008, p. 1.

(3)  ĠU L 204, 6.8.2009, p. 15.

(4)  ĠU L 139, 5.6.2009, p. 29.


25.10.2013   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 283/17


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 1031/2013

tal-24 ta’ Ottubru 2013

li japprova s-sustanza attiva penflufen, skont ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-tqegħid fis-suq ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti u li jemenda l-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 540/2011

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Ottubru 2009 dwar it-tqegħid fis-suq ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti u li jħassar id-Direttivi tal-Kunsill 79/117/KEE u 91/414/KEE (1), u partikolarment l-Artikolu 13(2) u l-Artikolu 78(2) tiegħu,

Billi:

(1)

Skont l-Artikolu 80(1)(a) tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009, għandha tapplika d-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE (2) fir-rigward tal-proċedura u l-kundizzjonijiet għall-approvazzjoni, għas-sustanzi attivi li għalihom ġiet adottata deċiżjoni skont l-Artikolu 6(3) ta’ dik id-Direttiva qabel l-14 ta’ Ġunju 2011. Għall-penflufen, il-kundizzjonijiet tal-Artikolu 80(1)(a) tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009 huma ssodisfati bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2010/672/UE (3).

(2)

Skont l-Artikolu 6(2) tad-Direttiva 91/414/KEE, fit-9 ta’ Diċembru 2009, ir-Renju Unit irċieva applikazzjoni minn Bayer CropScience AG għall-inklużjoni tas-sustanza attiva penflufen fl-Anness I tad-Direttiva 91/414/KEE. Id-Deċiżjoni 2010/672/UE ikkonfermat li d-dossier kien “komplut” fis-sens li seta’ jitqies bħala wieħed li jissodisfa, fil-prinċipju, ir-rekwiżiti tad-dejta u tal-informazzjoni tal-Annessi II u III tad-Direttiva 91/414/KEE.

(3)

Għal dik is-sustanza attiva, l-effetti fuq is-saħħa tal-bniedem u tal-annimali u fuq l-ambjent ġew ivvalutati, skont id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 6(2) u (4) tad-Direttiva 91/414/KEE, għall-użi proposti mill-applikant. L-Istat Membru maħtur bħala relatur issottometta abbozz tar-rapport ta’ valutazzjoni fl-4 ta’ Awwissu 2011.

(4)

L-abbozz tar-rapport ta’ valutazzjoni saritlu reviżjoni mill-Istati Membri u mill-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (minn hawn ‘il quddiem “l-Awtorità”). L-Awtorità ppreżentat il-konklużjoni tagħha lill-Kummissjoni dwar ir-reviżjoni tal-valutazzjoni tar-riskju tal-pestiċidi tas-sustanza attiva penflufen (4) fit-30 ta’ Lulju 2012. L-abbozz tar-rapport ta’ valutazzjoni u l-konklużjoni tal-Awtorità ġew analizzati mill-Istati Membri u l-Kummissjoni fi ħdan il-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali u l-abbozz tar-rapport ta’ valutazzjoni ġie ffinalizzat fis-15 ta’ Marzu 2013 fil-format tar-rapport ta’ analiżi tal-Kummissjoni għall-penflufen.

(5)

Mid-diversi eżamijiet li saru deher li l-prodotti għall-ħarsien tal-pjanti li fihom il-penflufen huma mistennija jissodisfaw, b’mod ġenerali, ir-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 5(1)(a) u (b) u l-Artikolu 5(3) tad-Direttiva 91/414/KEE, partikolarment dwar l-użi tagħhom li kienu eżaminati u li ngħataw dettalji dwarhom fir-rapport ta’ analiżi tal-Kummissjoni. Għaldaqstant huwa xieraq li l-penflufen jiġi approvat.

(6)

Madankollu, skont l-Artikolu 13(2) tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009 flimkien mal-Artikolu 6 tiegħu u fid-dawl tal-għarfien xjentifiku u tekniku attwali, hemm bżonn l-inklużjoni ta’ ċerti kundizzjonijiet u restrizzjonijiet. B’mod partikolari, huwa xieraq li tintalab iktar informazzjoni konfermatorja.

(7)

Għandu jitħalla jgħaddi perjodu raġonevoli qabel l-approvazzjoni sabiex l-Istati Membri u l-partijiet interessati jkunu jistgħu jħejju ruħhom biex jissodisfaw ir-rekwiżiti l-ġodda li jirriżultaw mill-approvazzjoni.

(8)

Madankollu, bla preġudizzju għall-obbligi stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 bħala konsegwenza tal-approvazzjoni, u meta titqies is-sitwazzjoni speċifika li nħolqot bit-tranżizzjoni mid-Direttiva 91/414/KEE għar-Regolament (KE) Nru 1107/2009, għandu japplika dan li ġej. L-Istati Membri għandhom jingħataw perjodu ta’ sitt xhur wara l-approvazzjoni biex jirrevedu l-awtorizzazzjonijiet tal-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li fihom il-penflufen. L-Istati Membri għandhom, kif xieraq, ivarjaw, jissostitwixxu jew jirtiraw l-awtorizzazzjonijiet. B’deroga minn dik l-iskadenza, għandu jingħata perjodu itwal għas-sottomissjoni u għall-valutazzjoni tal-aġġornament tad-dossier komplut tal-Anness III, kif stipulat fid-Direttiva 91/414/KEE, ta’ kull prodott għall-protezzjoni tal-pjanti għal kull użu intenzjonat skont il-prinċipji uniformi.

(9)

L-esperjenza miksuba mill-inklużjonijiet fl-Anness I tad-Direttiva 91/414/KEE ta’ sustanzi attivi vvalutati fil-qafas tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3600/92 tal-11 ta’ Diċembru 1992 li jistabbilixxi r-regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tal-ewwel stadju tal-programm ta’ xogħol imsemmi fl-Artikolu 8(2) tad-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE li tikkonċerna t-tqegħid fis-suq ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti (5), uriet li jistgħu jinħolqu diffikultajiet fl-interpretazzjoni tal-obbligi tad-detenturi tal-awtorizzazzjonijiet eżistenti b’rabta mal-aċċess għad-dejta. Għalhekk, sabiex jiġu evitati aktar diffikultajiet, jidher li huwa meħtieġ li l-obbligi tal-Istati Membri jiġu ċċarati, speċjalment l-obbligu li jiġi vverifikat li d-detentur tal-awtorizzazzjoni juri li għandu aċċess għal dossier li jissodisfa r-rekwiżiti tal-Anness II ta’ dik id-Direttiva. Madankollu, din il-kjarifika ma timponi l-ebda obbligu ġdid fuq l-Istati Membri jew id-detenturi tal-awtorizzazzjonijiet, meta mqabbla mad-Direttivi li ġew adottati s’issa li jemendaw l-Anness I ta’ dik id-Direttiva jew ir-Regolamenti li japprovaw is-sustanzi attivi.

(10)

Skont l-Artikolu 13(4) tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009, l-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 540/2011 tal-25 ta’ Mejju 2011 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-lista ta’ sustanzi attivi approvati (6), għandu jiġi emendat skont dan.

(11)

Il-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali ma tax opinjoni. Tqieset il-ħtieġa ta’ att ta’ implimentazzjoni u l-president ressaq l-abbozz tal-att ta’ implimentazzjoni lill-kumitat ta’ appell għal aktar deliberazzjoni. Il-kumitat ta’ appell ma tax opinjoni,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Approvazzjoni ta’ sustanza attiva

Is-sustanza attiva penflufen, kif speċifikata fl-Anness I, hi approvata skont il-kundizzjonijiet stipulati f’dak l-Anness.

Artikolu 2

Valutazzjoni mill-ġdid tal-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti

1.   F’konformità mar-Regolament (KE) Nru 1107/2009, fejn meħtieġ, l-Istati Membri għandhom jemendaw jew jirtiraw l-awtorizzazzjonijiet eżistenti għall-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li fihom il-penflufen bħala sustanza attiva sal-31 ta’ Lulju 2014.

Sa dik id-data huma għandhom, partikolarment, jivverifikaw li l-kundizzjonijiet fl-Anness I ta’ dan ir-Regolament ikunu ntlaħqu, bl-eċċezzjoni ta’ dawk identifikati fil-parti B tal-kolonna dwar dispożizzjonijiet speċifiċi ta’ dak l-Anness, u li d-detentur tal-awtorizzazzjoni għandu dossier li jissodisfa r-rekwiżiti tal-Anness II tad-Direttiva 91/414/KEE skont il-kundizzjonijiet tal-Artikolu 13(1) sa (4) ta’ dik id-Direttiva u l-Artikolu 62 tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009, jew għandu aċċess għalih.

2.   B’deroga mill-paragrafu 1, għal kull prodott għall-ħarsien tal-pjanti awtorizzat, li fih il-penflufen bħala l-unika sustanza attiva u bħala waħda minn bosta sustanzi attivi li lkoll ġew elenkati fl-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011 sal-31 ta’ Jannar 2014, l-Istati Membri għandhom jivvalutaw mill-ġdid il-prodott skont il-prinċipji uniformi, kif imsemmi fl-Artikolu 29(6) tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009, fuq il-bażi ta’ dossier li jissodisfa r-rekwiżiti tal-Anness III tad-Direttiva 91/414/KEE u billi jqisu l-Parti B tal-kolonna dwar id-dispożizzjonijiet speċifiċi tal-Anness I ta’ dan ir-Regolament. Fuq il-bażi ta’ dik l-evalwazzjoni, huma għandhom jistabbilixxu jekk il-prodott jissodisfax il-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 29(1) tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009.

Wara li dan jiġi stabbilit, l-Istati Membri għandhom:

(a)

fil-każ ta’ prodott li jkun fih il-penflufen bħala l-unika sustanza attiva, jemendaw jew jirtiraw l-awtorizzazzjoni fejn meħtieġ sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Lulju 2015; jew

(b)

fil-każ ta’ prodott li fih il-penflufen bħala waħda minn bosta sustanzi attivi, fejn meħtieġ, jemendaw jew jirtiraw l-awtorizzazzjoni sal-31 ta’ Lulju 2015 jew sad-data ffissata għal tali emenda jew irtirar fl-att jew fl-atti rispettivi li żiedu s-sustanza jew is-sustanzi rilevanti fl-Anness I tad-Direttiva 91/414/KEE jew approvaw dik is-sustanza jew dawk is-sustanzi, skont liema minnhom tkun l-iktar riċenti.

Artikolu 3

Emendi tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011

L-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011 huwa emendat skont l-Anness II ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 4

Dħul fis-seħħ u data tal-applikazzjoni

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Għandu jibda japplika mill-1 ta’ Frar 2014.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2013.

Għall-Kummissjoni

Il-President

José Manuel BARROSO


(1)  ĠU L 309, 24.11.2009, p. 1.

(2)  ĠU L 230, 19.8.1991, p. 1.

(3)  ĠU L 290, 6.11.2010, p. 51.

(4)  The EFSA Journal 2012; 10(8):2860. Disponibbli onlajn fuq: www.efsa.europa.eu

(5)  ĠU L 366, 15.12.1992, p. 10.

(6)  ĠU L 153, 11.6.2011, p. 1.


ANNESS I

Isem komuni, numri ta’ identifikazzjoni

Isem IUPAC

Purità (1)

Data tal-approvazzjoni

Skadenza tal-approvazzjoni

Dispożizzjonijiet speċifiċi

Penflufen

Nru CAS 494793-67-8

Nru CIPAC 826

2’-[(RS)-1,3-dimethylbutyl]-5-fluoro-1,3-dimethylpyrazole-4-carboxanilide

≥ 950 g/kg

1: 1 (R S) proporzjon ta’ enantjomeri

fl-1 ta’ Frar 2014.

fil-31 ta’ Jannar 2024.

PARTI A

L-użi biex jiġu trattati t-tuberi tal-patata għaż-żrigħ qabel jew matul it-tħawwil biss jistgħu jiġu awtorizzati, b’limitu ta’ applikazzjoni waħda, kull tlett snin għall-istess għalqa.

PARTI B

Għall-implimentazzjoni tal-prinċipji uniformi kif imsemmija fl-Artikolu 29(6) tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009, għandhom jitqiesu l-konklużjonijiet tar-rapport tar-reviżjoni dwar il-penflufen, u partikolarment l-Appendiċijiet I u II tiegħu, kif iffinalizzati mill-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali fis-15 ta’ Marzu 2013.

F’din il-valutazzjoni ġenerali, l-Istati Membri għandhom jagħtu każ b’mod partikolari:

(a)

il-ħarsien tal-operaturi;

(b)

il-ħarsien tal-ilma ta’ taħt l-art, meta s-sustanza attiva tiġi applikata f’reġjuni b’ħamrija u/jew kundizzjonijiet ta’ klima vulnerabbli.

Il-kundizzjonijiet għall-użu għandhom jinkludu, fejn xieraq, miżuri għat-tnaqqis tar-riskju.

L-applikant għandu jressaq informazzjoni konfermatorja rigward:

(1)

ir-riskju fit-tul għall-għasafar;

(2)

ir-rilevanza tal-metabolit M01 (penflufen-3-hydroxy-butyl) għall-ilma ta’ taħt l-art jekk il-penflufen huwa klassifikat skont ir-Regolament (KE) Nru 1272/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2) bħala “karċinoġenu kategorija 2”.

L-applikant għandu jissottometti lill-Kummissjoni, lill-Istati Membri u lill-Awtorità t-tagħrif stabbilit fil-punt (1) sat-30 ta’ Settembru 2015 u l-informazzjoni stabbilita fil-punt (2) fi żmien sitt xhur min-notifika tad-deċiżjoni ta’ klassifikazzjoni li tikkonċerna dik is-sustanza.

Il-purità mogħtija f’din l-entrata hija bbażata fuq produzzjoni bi prova tal-pjanti. L-Istat Membru eżaminanti għandu jinforma lill-Kummissjoni skont l-Artikolu 38 tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009 bl-ispeċifikazzjoni tal-materjal tekniku kif immanifatturat kummerċjalment.


(1)  Aktar dettalji dwar l-identità u l-ispeċifikazzjoni tas-sustanza attiva jinsabu fir-rapport tal-analiżi.

(2)  ĠU L 353, 31.12.2008, p. 1.


ANNESS II

Fil-Parti B tal-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011, qed tiżdied l-entrata li ġejja:

Numru

Isem komuni, numri ta’ identifikazzjoni

Isem IUPAC

Purità (*)

Data tal-approvazzjoni

Skadenza tal-approvazzjoni

Dispożizzjonijiet speċifiċi

“55

Penflufen

Nru CAS 494793-67-8

Nru CIPAC 826

2’-[(RS)-1,3-dimethylbutyl]-5-fluoro-1,3-dimethylpyrazole-4-carboxanilide

≥ 950 g/kg

1: 1 (R S) proporzjon ta’ enantjomeri

fl-1 ta’ Frar 2014.

fil-31 ta’ Jannar 2024.

PARTI A

L-użi biex jiġu trattati t-tuberi tal-patata għaż-żrigħ qabel jew matul it-tħawwil biss jistgħu jiġu awtorizzati, b’limitu ta’ applikazzjoni waħda, kull tlett snin għall-istess għalqa.

PARTI B

Għall-implimentazzjoni tal-prinċipji uniformi kif imsemmija fl-Artikolu 29(6) tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009, għandhom jitqiesu l-konklużjonijiet tar-rapport tar-reviżjoni dwar il-penflufen, u partikolarment l-Appendiċijiet I u II tiegħu, kif iffinalizzati mill-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali fis-15 ta’ Marzu 2013.

F’din il-valutazzjoni ġenerali, l-Istati Membri għandhom jagħtu każ b’mod partikolari:

(a)

il-ħarsien tal-operaturi;

(b)

il-ħarsien tal-ilma ta’ taħt l-art, meta s-sustanza attiva tiġi applikata f’reġjuni b’ħamrija u/jew kundizzjonijiet ta’ klima vulnerabbli.

Il-kundizzjonijiet għall-użu għandhom jinkludu, fejn xieraq, miżuri għat-tnaqqis tar-riskju.

L-applikant għandu jressaq informazzjoni konfermatorja rigward:

(1)

ir-riskju fit-tul għall-għasafar;

(2)

ir-rilevanza tal-metabolit M01 (penflufen-3-hydroxy-butyl) għall-ilma ta’ taħt l-art jekk il-penflufen huwa klassifikat skont ir-Regolament (KE) Nru 1272/2008 bħala ‘karċinoġenu kategorija 2’.

L-applikant għandu jissottometti lill-Kummissjoni, lill-Istati Membri u lill-Awtorità t-tagħrif stabbilit fil-punt (1) sat-30 ta’ Settembru 2015 u l-informazzjoni stabbilita fil-punt (2) fi żmien sitt xhur min-notifika tad-deċiżjoni ta’ klassifikazzjoni li tikkonċerna dik is-sustanza.

Il-purità mogħtija f’din l-entrata hija bbażata fuq produzzjoni bi prova tal-pjanti. L-Istat Membru eżaminanti għandu jinforma lill-Kummissjoni skont l-Artikolu 38 tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009 bl-ispeċifikazzjoni tal-materjal tekniku kif immanifatturat kummerċjalment.”


(*)  Aktar dettalji dwar l-identità u l-ispeċifikazzjoni tas-sustanza attiva huma pprovduti fir-rapport tal-analiżi.


25.10.2013   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 283/22


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 1032/2013

tal-24 ta’ Ottubru 2013

li japprova l-aċidu bromoaċetiku bħala sustanza attiva eżistenti għall-użu fil-prodotti bijoċidali għall-prodotti tat-tip 4

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 528/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Mejju 2012 dwar it-tqegħid fis-suq u l-użu tal-prodotti bijoċidali (1), u partikolarment it-tielet subparagrafu tal-Artikolu 89(1) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1451/2007 (2) jistabbilixxi lista ta’ sustanzi attivi li għandhom jiġu vvalutati, bil-għan li possibbilment jiġu inklużi fl-Anness I, IA jew IB tad-Direttiva 98/8/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3). Dik il-lista tinkludi l-aċidu bromoaċetiku.

(2)

L-aċidu bromoaċetiku ġie evalwat skont l-Artikolu 11(2) tad-Direttiva 98/8/KE għall-użu fi prodotti tat-tip 4, diżinfettanti taż-żona tal-ikel u tal-għalf, kif definit fl-Anness V ta’ dik id-Direttiva li jikkorrispondi mal-prodotti tat-tip 4 kif iddefinit fl-Anness V tar-Regolament (UE) Nru 528/2012.

(3)

Spanja nħatret bħala l-Istat Membru Relatur u fit-22 ta’ Jannar 2011 ressqet ir-rapport tal-awtorità kompetenti, flimkien ma’ rakkomandazzjoni, lill-Kummissjoni skont l-Artikolu 14(4) u (6) tar-Regolament (KE) Nru 1451/2007.

(4)

Ir-rapport tal-awtorità kompetenti ġie rrevedut mill-Istati Membri u mill-Kummissjoni. Skont l-Artikolu 15(4) tar-Regolament (KE) Nru 1451/2007, ir-riżultati tal-analiżi ġew inkorporati, fi ħdan il-Kumitat Permanenti dwar il-Prodotti Bijoċidali fit-27 ta’ Settembru 2013, f’rapport ta’ valutazzjoni.

(5)

Mir-rapport jidher li l-prodotti bijoċidali użati għall-prodotti tat-tip 4 u li fihom l-aċidu bromoaċetiku jistgħu jiġu preżunti li jissodisfaw ir-rekwiżiti stipulati fl-Artikolu 5 tad-Direttiva 98/8/KE.

(6)

Għaldaqstant huwa xieraq li l-aċidu bromoaċetiku jiġi approvat għall-użu fil-prodotti bijoċidali għall-prodotti tat-tip 4.

(7)

Billi l-evalwazzjoni ma indirizzatx in-nanomaterjali, l-approvazzjoni m’għandhiex tkopri tali materjali skont l-Artikolu 4(4) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012.

(8)

L-evalwazzjoni ma indirizzatx l-inkorporazzjoni tal-prodotti bijoċidali li fihom l-aċidu bromoaċetiku f’materjali u f’oġġetti maħsuba biex jiġu f’kuntatt dirett jew indirett mal-ikel skont it-tifsira tal-Artikolu 1(1) tar-Regolament (KE) Nru 1935/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4). Dawn il-materjali jistgħu jeħtieġu l-istabbiliment ta’ limiti speċifiċi fuq il-migrazzjoni fl-ikel, kif imsemmi fl-Artikolu 5(1)(e) tar-Regolament (KE) Nru 1935/2004. Għaldaqstant, l-approvazzjoni ma għandhiex tkopri tali użu sakemm il-Kummissjoni ma tkunx stabbiliet tali limiti jew ikun ġie stabbilit, skont dak ir-Regolament, li dawn il-limitazzjonijiet mhumiex meħtieġa.

(9)

Perjodu ta’ żmien raġonevoli għandu jitħalla jgħaddi qabel sustanza attiva tkun approvata, sabiex l-Istati Membri, il-partijiet interessati, u l-Kummissjoni fejn xieraq, jippreparaw irwieħhom biex jissodisfaw ir-rekwiżiti l-ġodda li jirriżultaw.

(10)

Il-miżuri stipulati f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Prodotti Bijoċidali,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Skont l-ispeċifikazzjonijiet u l-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Anness, l-aċidu bromoaċetiku għandu jiġi approvat bħala sustanza attiva għall-użu fil-prodotti bijoċidali għall-prodotti tat-tip 4.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-20 jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2013.

Għall-Kummissjoni

Il-President

José Manuel BARROSO


(1)  ĠU L 167, 27.6.2012, p. 1.

(2)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1451/2007 tal-4 ta’ Diċembru 2007 dwar it-tieni fażi tal-programm ta’ ħidma ta’ 10 snin imsemmi fl-Artikolu 16(2) tad-Direttiva 98/8/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill rigward it-tqegħid fis-suq ta’ prodotti bijoċidali (ĠU L 325, 11.12.2007, p. 3).

(3)  Id-Direttiva 98/8/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 1998 dwar it-tqegħid fis-suq tal-prodotti bijoċidali (ĠU L 123, 24.4.1998, p. 1).

(4)  Ir-Regolament (KE) Nru 1935/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ Ottubru 2004 dwar materjali u oġġetti maħsuba biex jiġu f’kuntatt mal-ikel u li jħassar id-Direttivi 80/590/KEE u 89/109/KEE (ĠU L 338, 13.11.2004, p. 4).


ANNESS

Isem Komuni

Isem tal-IUPAC

Numri ta’ Identifikazzjoni

Grad minimu tal-purezza tas-sustanza attiva (1)

Data tal-approvazzjoni

Data ta’ Skadenza tal-approvazzjoni

Tip ta’ prodotti

Kundizzjonijiet speċifiċi (2)

Aċidu bromoaċetiku

Isem tal-IUPAC:

aċidu 2-bromo-etanoiku

Nru tal-KE: 201-175-8

Nru tal-CAS: 79-08-3

946  gm/kg

L-1 ta’ Lulju 2015

It-30 ta’ Ġunju 2025

4

Il-valutazzjoni tal-prodott għandha tagħti attenzjoni partikolari fuq l-esponimenti, ir-riskji u l-effikaċja marbuta ma’ użi- koperti minn applikazzjoni għall-awtorizzazzjoni, iżda mhux indirizzati fil-valutazzjoni tar-riskju fil-livell tal-Unjoni tas-sustanza attiva.

L-awtorizzazzjonijiet huma soġġetti għal din il-kundizzjoni:

(1)

Għandhom jiġu stabbiliti proċeduri operattivi sikuri u miżuri organizzativi adegwati għall-utenti industrijali jew professjonali. Il-prodotti għandhom jiġu użati bit-tagħmir protettiv personali adegwat fejn l-espożizzjoni ma tistax titnaqqas għal livell aċċettabbli b’mezzi oħrajn.

(2)

Għall-prodotti li jistgħu jwasslu għar-residwi fl-ikel jew fl-għalf, għandha tiġi vverifikata l-ħtieġa li jiġu ddefiniti livelli massimi ta’ residwi (MRLs) jew li jiġu emendati l-livelli massimi ta’ residwi eżistenti skont ir-Regolament (KE) Nru 470/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3) jew ir-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4) u għandha tittieħed kwalunkwe miżura xierqa ta’ mitigazzjoni sabiex jiġi żgurat li l-MRLs applikabbli ma jinqabżux.

(3)

Il-prodotti li fihom l-aċidu bromoaċetiku ma għandhomx jiġu inkorporati f’materjali u f’oġġetti maħsuba biex jiġu f’kuntatt mal-ikel fi ħdan it-tifsira tal-Artikolu 1(1) tar-Regolament (KE) Nru 1935/2004, sakemm il-Kummissjoni ma tkunx stabbiliet limiti speċifiċi fuq il-migrazzjoni tal-aċidu bromoaċetiku fl-ikel jew ikun ġie stabbilit, skont dak ir-Regolament, li dawn il-limitazzjonijiet mhumiex meħtieġa.

Meta oġġett itrattat ikun ġie ttrattat bl-aċidu bromoaċetiku, jew intenzjonalment jinkorporah, u meta dan ikun neċessarju minħabba l-possibbiltà ta’ kuntatt mal-ġilda kif ukoll tar-rilaxx tal-aċidu bromoaċetiku fil-kundizzjonijiet normali tal-użu, il-persuna responsabbli għat-tqegħid fis-suq tal-oġġett ittrattat għandha tiżgura li t-tikketta tipprovdi informazzjoni dwar ir-riskju ta’ sensitizzazzjoni tal-ġilda, kif ukoll l-informazzjoni msemmija fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 58(3) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012.


(1)  Il-purezza indikata f’din il-kolonna kienet il-grad minimu ta’ purezza tas-sustanza attiva użata għall-evalwazzjoni li saret skont l-Artikolu 8 tar-Regolament (UE) Nru 528/2012. Is-sustanza attiva fil-prodott imqiegħed fis-suq tista’ tkun ta’ purezza ugwali jew differenti, jekk tkun ġiet ippruvata teknikament ekwivalenti għas-sustanza attiva evalwata.

(2)  Għall-implimentazzjoni tal-prinċipji komuni tal-Anness VI tar-Regolament (UE) Nru 528/2012, il-kontenut u l-konklużjonijiet tar-rapporti ta’ valutazzjoni huma disponibbli fuq is-sit elettroniku tal-Kummissjoni: http://ec.europa.eu/comm/environment/biocides/index.htm

(3)  Ir-Regolament (KE) Nru 470/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-6 ta’ Mejju 2009 li jistabbilixxi l-proċeduri Komunitarji għall-istabbiliment ta’ limiti ta’ residwi ta’ sustanzi farmakoloġikament attivi fl-oġġetti tal-ikel li joriġinaw mill-annimali u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2377/90 u li jemenda d-Direttiva 2001/82/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u r-Regolament (KE) Nru 726/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 152, 16.6.2009, p. 11).

(4)  Ir-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Frar 2005 dwar il-livelli massimi ta’ residwu ta’ pestiċidi fi jew fuq ikel u għalf li joriġina minn pjanti u annimali u jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE (ĠU L 70, 16.3.2005, p. 1).


25.10.2013   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 283/25


REGOLAMENTTA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 1033/2013

tal-24 ta’ Ottubru 2013

li japprova s-sulfat tar-ram pentaidrat bħala sustanza attiva eżistenti għall-użu fil-prodotti bijoċidali għall-prodotti tat-tip 2

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 528/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Mejju 2012 dwar it-tqegħid fis-suq u l-użu tal-prodotti bijoċidali (1), u partikolarment it-tielet subparagrafu tal-Artikolu 89(1) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1451/2007 (2) jistabbilixxi elenku ta’ sustanzi attivi li għandhom jiġu vvalutati, bil-għan li possibbilment jiġu inklużi fl-Anness I, IA jew IB tad-Direttiva 98/8/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3). Dan l-elenku jinkludi s-sulfat tar-ram.

(2)

Is-sulfat tar-ram ġie evalwat skont l-Artikolu 11(2) tad-Direttiva 98/8/KE biex jintuża għal prodotti tat-tip 2, disinfettanti u prodotti bijoċidali oħra, għal żoni privati u żoni tas-settur tal-kura tas-saħħa pubblika kif iddefinit fl-Anness V ta’ dik id-Direttiva, li tikkorrispondi mal-prodotti tat-tip 2 kif iddefiniti fl-Anness V tar-Regolament (UE) Nru 528/2012.

(3)

Id-dejta sottomessa għall-għan tal-evalwazzjoni ppermettiet li jinħarġu konklużjonijiet biss dwar ċertu forma ta’ sulfat tar-ram, jiġifieri s-sulfat tar-ram pentaidrat CAS nru 7758-99-8. L-evalwazzjoni ma ppermettietx li jinħarġu konklużjonijiet dwar xi sustanza oħra konformi mad-definizzjoni tas-sulfat tar-ram CAS 7758-99-7 fl-elenku ta’ sustanzi attivi msemmi hawn fuq fir-Regolament (KE) Nru 1451/2007. Għaldaqstant, is-sulfat tar-ram pentaidrat biss għandu jiġi kopert mill-approvazzjoni.

(4)

Franza nħatret l-Istat Membru Relatur u ressqet ir-rapport tal-awtorità kompetenti, flimkien ma’ rakkomandazzjoni, lill-Kummissjoni fil-5 ta’ April 2011 skont l-Artikolu 14(4) u (6) tar-Regolament (KE) Nru 1451/2007.

(5)

Ir-rapport tal-awtorità kompetenti ġie rivedut mill-Istati Membri u mill-Kummissjoni. Skont l-Artikolu 15(4) tar-Regolament (KE) Nru 1451/2007, is-sejbiet tal-analiżi ġew inkorporati, fi ħdan il-Kumitat Permanenti dwar il-Prodotti Bijoċidali fis-27 ta’ Settembru 2013, f’rapport ta’ valutazzjoni.

(6)

Mir-rapport ta’ valutazzjoni jidher li l-prodotti bijoċidali użati għall-prodotti tat-tip 2 u li fihom is-sulfat tar-ram pentaidrat huma mistennija li jissodisfaw ir-rekwiżiti stipulati fl-Artikolu 5 tad-Direttiva 98/8/KE.

(7)

Għaldaqstant huwa xieraq li s-sulfat tar-ram pentaidrat jiġi approvat għall-użu fil-prodotti bijoċidali għall-prodotti tat-tip 2.

(8)

Billi l-evalwazzjoni ma indirizzatx in-nanomaterjali, l-approvazzjoni ma għandhiex tkopri tali materjali skont l-Artikolu 4(4) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012.

(9)

Għandu jitħalla jgħaddi perjodu ta’ żmien raġonevoli qabel tiġi approvata sustanza attiva, sabiex l-Istati Membri, il-partijiet interessati, u fejn xieraq il-Kummissjoni, iħejju rwieħhom biex jissodisfaw ir-rekwiżiti l-ġodda li jirriżultaw.

(10)

Il-miżuri stipulati f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Prodotti Bijoċidali,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Is-sulfat tar-ram pentaidrat għandu jiġi approvat bħala sustanza attiva biex jintuża fi prodotti bijoċidali għal prodott tat-tip 2, soġġett għall-ispeċifikazzjonijiet u l-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Anness.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2013.

Għall-Kummissjoni

Il-President

José Manuel BARROSO


(1)  ĠU L 167, 27.6.2012, p. 1.

(2)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1451/2007 tal-4 ta’ Diċembru 2007 dwar it-tieni fażi tal-programm ta’ ħidma ta’ 10 snin li ssir referenza għalih fl-Artikolu 16(2) tad-Direttiva 98/8/KE ta-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-tqegħid fis-suq ta’ prodotti bijoċidali (ĠU L 325, 11.12.2007, p. 3).

(3)  Id-Direttiva 98/8/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 1998 dwar it-tqegħid fis-suq ta’ prodotti bijoċidali (ĠU L 123, 24.4.1998, p. 1).


ANNESS

Isem Komuni

Isem tal-IUPAC

Numri ta’ Identifikazzjoni

Grad minimu tal-purezza tas-sustanza attiva (1)

Data tal-approvazzjoni

Data ta’ Skadenza tal-approvazzjoni

Tip ta’ prodott

Kundizzjonijiet speċifiċi (2)

Sulfat tar-ram pentaidrat

Isem IUPAC: Sulfat tar-ram pentaidrat

Nru tal-KE: 231-847-6 (3)

Nru tal-CAS: 7758-99-8

999  g/kg

L-1 ta’ Lulju 2015

It-30 ta’ Ġunju 2025

2

Il-valutazzjoni tal-prodott għandha tagħti attenzjoni partikolari lill-esponimenti, ir-riskji u l-effikaċja marbuta ma’ kull użu kopert minn applikazzjoni għall-awtorizzazzjoni, iżda mhux indirizzat fil-valutazzjoni tar-riskju tas-sustanza attiva fil-livell tal-Unjoni.

L-awtorizzazzjonijiet huma soġġetti għall-kundizzjoniji li ġejja:

Għandhom jiġu stabbiliti proċeduri operattivi sikuri u miżuri organizzativi adegwati għall-utenti industrijali jew professjonali. Fejn l-esponiment ma jistax jitnaqqas għal livelli aċċettabbli b’mezzi oħra, il-prodotti għandhom jintużaw b’tagħmir personali protettiv xieraq.


(1)  Il-purezza indikata f’din il-kolonna kienet il-grad minimu ta’ purezza tas-sustanza attiva użata għall-evalwazzjoni li saret skont l-Artikolu 8 tar-Regolament (UE) Nru 528/2012. Is-sustanza attiva fil-prodott imqiegħed fis-suq tista’ tkun ta’ purezza ugwali jew differenti, jekk tkun ġiet ippruvata teknikament ekwivalenti għas-sustanza attiva evalwata.

(2)  Għall-implimentazzjoni tal-prinċipji komuni tal-Anness VI tar-Regolament (UE) Nru 528/2012, il-kontenut u l-konklużjonijiet ta’ rapporti ta’ valutazzjoni huma disponibbli fuq is-sit tal-Kummissjoni: http://ec.europa.eu/comm/environment/biocides/index.htm

(3)  Is-sulfat tar-ram pentaidrat biss għandu jiġi kkunsidrat skont dan in-numru KE.


25.10.2013   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 283/28


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 1034/2013

tal-24 ta’ Ottubru 2013

li japprova l-fosfid tal-aluminju li jirrilaxxa l-fosfina bħala sustanza attiva għall-użu fi prodotti bijoċidali għall-prodotti tat-tip 20

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 528/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Mejju 2012 dwar it-tqegħid fis-suq u l-użu tal-prodotti bijoċidali (1), u partikolarment it-tielet subparagrafu tal-Artikolu 89(1) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1451/2007 (2) jistabbilixxi lista ta’ sustanzi attivi li għandhom jiġu vvalutati, bil-għan li possibbilment jiġu inklużi fl-Anness I, IA jew IB tad-Direttiva 98/8/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3). Dik il-lista tinkludi l-fosfid tal-aluminju.

(2)

Il-fosfid tal-aluminju ġie evalwat skont l-Artikolu 11(2) tad-Direttiva 98/8/KE għall-użu fi prodotti tat-tip 23, prodotti għall-kontroll ta’ vertebrati oħra, kif iddefiniti fl-Anness V ta’ dik id-Direttiva, li jikkorrispondu għall-prodotti tat-tip 20 kif iddefiniti fl-Anness V tar-Regolament (UE) Nru 528/2012.

(3)

Il-Ġermanja nħatret bħala l-Istat Membru Rapporteur u ressqet ir-rapport tal-awtorità kompetenti, flimkien ma’ rakkomandazzjoni, lill-Kummissjoni fil-23 ta’ Lulju 2010 skont l-Artikolu 14(4) u (6) tar-Regolament (KE) Nru 1451/2007.

(4)

Ir-rapport tal-awtorità kompetenti ġie analizzat mill-Istati Membri u mill-Kummissjoni. Skont l-Artikolu 15(4) tar-Regolament (KE) Nru 1451/2007, ir-riżultati tal-analiżi ġew inkorporati f’rapport ta’ valutazzjoni fi ħdan il-Kumitat Permanenti dwar il-Prodotti Bijoċidali fis-27 ta’ Settembru 2013.

(5)

Minn dak ir-rapport jidher li wieħed jista’ jistenna li l-prodotti bijoċidali użati għall-prodotti tat-tip 23 u li fihom il-fosfid tal-aluminju jissodisfaw ir-rekwiżiti stipulati fl-Artikolu 5 tad-Direttiva 98/8/KE.

(6)

Għalhekk huwa xieraq li jiġi approvat il-fosfid tal-aluminju li jirrilaxxa l-fosfina għall-użu fil-prodotti bijoċidali għall-prodotti tat-tip 20.

(7)

Billi l-evalwazzjoni ma indirizzatx in-nanomaterjali, l-approvazzjoni m’għandhiex tkopri tali materjali skont l-Artikolu 4(4) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012.

(8)

Perjodu ta’ żmien raġonevoli għandu jitħalla jgħaddi qabel sustanza attiva tkun approvata, sabiex l-Istati Membri, il-partijiet interessati, u l-Kummissjoni fejn xieraq, jippreparaw irwieħhom biex jissodisfaw ir-rekwiżiti l-ġodda kif meħtieġ.

(9)

Il-miżuri stipulati f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Prodotti Bijoċidali,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Skont l-ispeċifikazzjonijiet u l-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Anness, il-fosfid tal-aluminju li jirrilaxxa l-fosfina għandu jiġi approvat bħala sustanza attiva għall-użu fil-prodotti bijoċidali għall-prodotti tat-tip 20.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2013.

Għall-Kummissjoni

Il-President

José Manuel BARROSO


(1)  ĠU L 167, 27.6.2012, p. 1.

(2)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1451/2007 tal-4 ta’ Diċembru 2007 dwar it-tieni fażi tal-programm ta’ ħidma ta’ 10 snin imsemmi fl-Artikolu 16(2) tad-Direttiva 98/8/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-tqegħid ta’ prodotti bijoċidali fis-suq (ĠU L 325, 11.12.2007, p. 3).

(3)  Id-Direttiva 98/8/KE KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 1998 dwar it-tqegħid ta’ prodotti bijoċidali fis-suq (ĠU L 123, 24.4.1998, p. 1).


ANNESS

Isem Komuni

Isem tal-IUPAC

Numri ta’ Identifikazzjoni

Grad minimu tal-purezza tas-sustanza attiva (1)

Data tal-approvazzjoni

Data ta’ skadenza tal-approvazzjoni

Tip ta’ prodotti

Kundizzjonijiet speċifiċi (2)

Fosfid tal-aluminju li jirrilaxxa l-fosfina

Isem tal-IUPAC: Fosfid tal-aluminju

Nru tal-KE: 244-088-0

Nru tal-CAS: 20859-73-8

830  gm/kg

fl-1 ta’ Lulju 2015.

fit-30 ta’ Ġunju 2025.

20

Il-valutazzjoni tal-prodott għandha tagħti attenzjoni partikolari lill-espożizzjonijiet, ir-riskji u l-effikaċja marbuta ma’ kwalunkwe użu kopert minn applikazzjoni għall-awtorizzazzjoni, iżda mhux indirizzati fil-valutazzjoni tar-riskju tas-sustanza attiva fil-livell tal-Unjoni.

L-awtorizzazzjonijiet huma soġġetti għall-kundizzjonijiet li ġejjin:

(1)

Il-prodotti għandhom jinbiegħu biss lil utenti professjonali mħarrġin apposta u għandhom jintużaw minnhom biss.

(2)

Fid-dawl tar-riskji li ġew identifikati għall-operaturi, jeħtieġ li jiġu applikati miżuri xierqa għat-taffija tar-riskju. Dawn jinkludu, fost l-oħrajn, l-użu ta’ tagħmir protettiv personali, l-użu ta’ applikaturi u l-preżentazzjoni tal-prodott f’forma maħsuba biex titnaqqas l-espożizzjoni tal-operaturi għal livell aċċettabbli.

(3)

Fid-dawl tar-riskji li ġew identifikati għall-ispeċijiet terrestri mhux fil-mira, jeħtieġ li jkunu applikati miżuri xierqa għat-taffija tar-riskju. Dawn jinkludu, fost l-oħrajn, li ma jiġux ittrattati żoni fejn ikunu preżenti mammiferi oħra li jħaffru taħt l-art għajr l-ispeċi fil-mira.


(1)  Il-purezza indikata f’din il-kolonna kienet il-grad minimu ta’ purezza tas-sustanza attiva użata għall-evalwazzjoni li saret skont l-Artikolu 8 tar-Regolament (UE) Nru 528/2012. Is-sustanza attiva fil-prodott imqiegħed fis-suq tista’ tkun ta’ purezza ugwali jew differenti, jekk tkun ġiet ippruvata teknikament ekwivalenti għas-sustanza attiva evalwata.

(2)  Għall-implimentazzjoni tal-prinċipji komuni tal-Anness VI tar-Regolament (UE) Nru 528/2012, il-kontenut u l-konklużjonijiet tar-rapporti ta’ valutazzjoni huma disponibbli fuq is-sit elettroniku tal-Kummissjoni: http://ec.europa.eu/comm/environment/biocides/index.htm


25.10.2013   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 283/31


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 1035/2013

tal-24 ta’ Ottubru 2013

li japprova l-aċidu benżojku bħala sustanza attiva eżistenti għall-użu fil-prodotti bijoċidali għall-prodotti tat-tipi 3 u 4

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 528/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Mejju 2012 dwar it-tqegħid fis-suq u l-użu tal-prodotti bijoċidali (1), u partikolarment it-tielet subparagrafu tal-Artikolu 89(1) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1451/2007 (2) jistabbilixxi lista ta’ sustanzi attivi li għandhom jiġu vvalutati, bil-għan li possibbilment jiġu inklużi fl-Anness I, IA jew IB għad-Direttiva 98/8/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3). Dik il-lista tinkludi l-aċidu benżojku.

(2)

L-aċidu benżojku ġie evalwat skont l-Artikolu 11(2) tad-Direttiva 98/8/KE għall-użu fi prodotti tat-tip 3, prodotti bijoċidali għall-iġjene veterinarja, u prodotti tat-tip 4, diżinfettanti taż-żona tal-ikel u l-għalf, kif iddefiniti fl-Anness V ta’ dik id-Direttiva, li jikkorrispondu mal-prodotti tat-tipi 3 u 4 kif definit fl-Anness V tar-Regolament (UE) Nru 528/2012.

(3)

Il-Ġermanja nħatret bħala l-Istat Membru Relatur u fit-3 ta’ Frar 2011 ressqet ir-rapporti tal-awtorità kompetenti, flimkien ma’ rakkomandazzjonijiet, lill-Kummissjoni skont l-Artikolu 14(4) u (6) tar-Regolament (KE) Nru 1451/2007.

(4)

Ir-rapporti tal-awtorità kompetenti ġew analizzati mill-Istati Membri u mill-Kummissjoni. Skont l-Artikolu 15(4) tar-Regolament (KE) Nru 1451/2007, fis-27 ta’ Settembru 2013, is-sejbiet tal-analiżi ġew inkorporati, fi ħdan il-Kumitat Permanenti dwar il-Prodotti Bijoċidali, f’żewġ rapporti ta’ valutazzjoni.

(5)

Minn dawk ir-rapporti jidher li l-prodotti bijoċidali użati għall-prodotti tat-tipi 3 u 4 u li fihom l-aċidu benżojku jistgħu jiġu preżunti li jissodisfaw ir-rekwiżiti stipulati fl-Artikolu 5 tad-Direttiva 98/8/KE.

(6)

Għaldaqstant, huwa xieraq li l-aċidu benżojku jiġi approvat għall-użu fil-prodotti bijoċidali għall-prodotti tat-tipi 3 u 4.

(7)

Billi l-evalwazzjonijiet ma indirizzawx in-nanomaterjali, l-approvazzjonijiet ma għandhomx ikopru tali materjali skont l-Artikolu 4(4) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012.

(8)

Għall-użu fil-prodotti tat-tip 4, l-evalwazzjoni ma indirizzatx l-inkorporazzjoni tal-prodotti bijoċidali li jkun fihom l-aċidu benżojku f’materjali u f’oġġetti maħsuba biex jiġu f’kuntatt dirett jew indirett mal-ikel fi ħdan it-tifsira tal-Artikolu 1(1) tar-Regolament (KE) Nru 1935/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4). Dawn il-materjali jistgħu jeħtieġu l-istabbiliment ta’ limiti speċifiċi fuq il-migrazzjoni fl-ikel, kif imsemmi fl-Artikolu 5(1)(e) tar-Regolament (KE) Nru 1935/2004. Għaldaqstant, l-approvazzjoni ma għandhiex tkopri tali użu sakemm il-Kummissjoni ma tkunx stabbiliet limiti bħal dawn jew ma jkunx ġie stabbilit skont dak ir-Regolament li dawn il-limiti mhumiex meħtieġa.

(9)

Perjodu ta’ żmien raġonevoli għandu jitħalla jgħaddi qabel sustanza attiva tkun approvata, sabiex l-Istati Membri, il-partijiet interessati, u l-Kummissjoni fejn xieraq, jippreparaw irwieħhom biex jissodisfaw ir-rekwiżiti l-ġodda li jirriżultaw.

(10)

Il-miżuri stipulati f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Prodotti Bijoċidali,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Skont l-ispeċifikazzjonijiet u l-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Anness, l-aċidu benżojku għandu jiġi approvat bħala sustanza attiva għall-użu fil-prodotti bijoċidali għall-prodotti tat-tipi 3 u 4.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-20 jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2013.

Għall-Kummissjoni

Il-President

José Manuel BARROSO


(1)  ĠU L 167, 27.6.2012, p. 1.

(2)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1451/2007 tal-4 ta’ Diċembru 2007 dwar it-tieni fażi tal-programm ta’ ħidma ta’ 10 snin imsemmi fl-Artikolu 16(2) tad-Direttiva 98/8/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill rigward it-tqegħid fis-suq ta’ prodotti bijoċidali (ĠU L 325, 11.12.2007, p. 3).

(3)  Id-Direttiva 98/8/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 1998 dwar it-tqegħid fis-suq tal-prodotti bijoċidali (ĠU L 123, 24.4.1998, p. 1).

(4)  Ir-Regolament (KE) Nru 1935/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ Ottubru 2004 dwar materjali u oġġetti maħsuba biex jiġu f’kuntatt mal-ikel u li jħassar id-Direttivi 80/590/KEE u 89/109/KEE (ĠU L 338, 13.11.2004, p. 4).


ANNESS

Isem Komuni

Isem tal-IUPAC

Numri ta’ Identifikazzjoni

Grad minimu tal-purezza tas-sustanza attiva (1)

Data tal-approvazzjoni

Data ta’ Skadenza tal-approvazzjoni

Tip ta’ prodotti

Kundizzjonijiet speċifiċi (2)

Aċidu benżojku

Isem tal-IUPAC: Aċidu benżojku

Nru tal-KE: 200-618-2

Nru tal-CAS: 65-85-0

990  gm/kg

L-1 ta’ Lulju 2015

It-30 ta’ Ġunju 2025

3

Il-valutazzjoni tal-prodott għandha tagħti attenzjoni partikolari lill-esponimenti, ir-riskji u l-effikaċja marbuta ma’ kwalunkwe użu kopert minn applikazzjoni għall-awtorizzazzjoni, iżda mhux indirizzati fil-valutazzjoni tar-riskju fil-livell tal-Unjoni tas-sustanza attiva.

L-awtorizzazzjonijiet huma soġġetti għall-kundizzjonijiet li ġejjin:

(1)

Għandhom jiġu stabbiliti proċeduri operattivi sikuri u miżuri organizzativi adegwati għall-utenti industrijali jew professjonali. Il-prodotti għandhom jiġu użati bit-tagħmir protettiv personali adegwat meta l-esponiment ma jkunx jista’ jitnaqqas għal livell aċċettabbli b’mezzi oħrajn.

(2)

Għall-prodotti li jistgħu jwasslu għar-residwi fl-ikel jew fl-għalf, għandha tiġi vverifikata l-ħtieġa li jiġu stabbiliti livelli massimi ta’ residwi (MRLs) ġodda jew jiġu emendati dawk eżistenti skont ir-Regolament (KE) Nru 470/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3) jew ir-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4), u għandha tittieħed kwalunkwe miżura ta’ mitigazzjoni tar-riskji adegwata sabiex jiġi żgurat li l-MRLs applikabbli ma jinqabżux.

4

Il-valutazzjoni tal-prodott għandha tagħti attenzjoni partikolari lill-esponimenti, ir-riskji u l-effikaċja marbuta ma’ kwalunkwe użu kopert minn applikazzjoni għall-awtorizzazzjoni, iżda mhux indirizzati fil-valutazzjoni tar-riskju fil-livell tal-Unjoni tas-sustanza attiva.

L-awtorizzazzjonijiet huma soġġetti għall-kundizzjonijiet li ġejjin:

(1)

Għandhom jiġu stabbiliti proċeduri operattivi sikuri u miżuri organizzativi adegwati għall-utenti industrijali jew professjonali. Il-prodotti għandhom jiġu użati bit-tagħmir protettiv personali adegwat meta l-esponiment ma jkunx jista’ jitnaqqas għal livell aċċettabbli b’mezzi oħrajn.

(2)

Għall-prodotti li jistgħu jwasslu għar-residwi fl-ikel jew fl-għalf, għandha tiġi vverifikata l-ħtieġa li jiġu stabbiliti livelli massimi ta’ residwi (MRLs) ġodda jew jiġu emendati dawk eżistenti skont ir-Regolament (KE) Nru 470/2009 jew ir-Regolament (KE) Nru 396/2005 u għandha tittieħed kwalunkwe miżura ta’ mitigazzjoni tar-riskji adegwata sabiex jiġi żgurat li l-MRLs applikabbli ma jinqabżux.

(3)

Il-prodotti li fihom l-aċidu benżojku ma għandhomx jiġu inkorporati f’materjali u oġġetti maħsuba biex jiġu f’kuntatt mal-ikel fi ħdan it-tifsira tal-Artikolu 1(1) tar-Regolament (KE) Nru 1935/2004, sakemm il-Kummissjoni ma tkunx stabbiliet limiti speċifiċi fuq il-migrazzjoni tal-aċidu benżojku fl-ikel jew ma jkunx ġie stabbilit skont dak ir-Regolament li dawn il-limiti ma jkunux meħtieġa.


(1)  Il-purezza indikata f’din il-kolonna kienet il-grad minimu ta’ purezza tas-sustanza attiva użata għall-evalwazzjoni li saret skont l-Artikolu 8 tar-Regolament (UE) Nru 528/2012. Is-sustanza attiva fil-prodott imqiegħed fis-suq tista’ tkun ta’ purezza ugwali jew differenti, jekk tkun ġiet ippruvata teknikament ekwivalenti għas-sustanza attiva evalwata.

(2)  Għall-implimentazzjoni tal-prinċipji komuni tal-Anness VI tar-Regolament (UE) Nru 528/2012, il-kontenut u l-konklużjonijiet tar-rapporti ta’ valutazzjoni huma disponibbli fuq is-sit elettroniku tal-Kummissjoni: http://ec.europa.eu/comm/environment/biocides/index.htm

(3)  Ir-Regolament (KE) Nru 470/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-6 ta’ Mejju 2009 li jistabbilixxi l-proċeduri Komunitarji għall-istabbiliment ta’ limiti ta’ residwi ta’ sustanzi farmakoloġikament attivi fl-oġġetti tal-ikel li joriġinaw mill-annimali, u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2377/90 u li jemenda d-Direttiva 2001/82/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u r-Regolament (KE) Nru 726/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 152, 16.6.2009, p. 11).

(4)  Ir-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Frar 2005 dwar il-livelli massimi ta’ residwu ta’ pestiċidi fi jew fuq ikel u għalf li joriġina minn pjanti u annimali u jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE (ĠU L 70, 16.3.2005, p. 1).


25.10.2013   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 283/35


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 1036/2013

tal-24 ta’ Ottubru 2013

li japprova l-etofenproks bħala sustanza attiva eżistenti għall-użu fil-prodotti bijoċidali għall-prodotti tat-tip 18

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 528/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Mejju 2012 dwar it-tqegħid fis-suq u l-użu tal-prodotti bijoċidali (1), u partikolarment it-tielet subparagrafu tal-Artikolu 89(1) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament (KE) Nru 1451/2007 (2) jistabbilixxi lista ta’ sustanzi attivi li għandhom jiġu vvalutati, bil-għan li possibbilment jiġu inklużi fl-Annessi I, IA jew IB tad-Direttiva 98/8/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3), Dak l-elenku jinkludi l-etofenproks.

(2)

L-etofenproks ġie evalwat skont l-Artikolu 11(2) tad-Direttiva 98/8/KE għall-użu fi prodotti tat-tip 18, insettiċidi, akariċidi u prodotti biex jiġu kkontrollati artropodi oħra kif iddefiniti fl-Anness V ta’ dik id-Direttiva, li jikkorrispondi mal-prodotti tat-tip 18 kif iddefinit fl-Anness V tar-Regolament (UE) Nru 528/2012.

(3)

L-Awstrija nħatret bħala l-Istat Membru Relatur u ressqet ir-rapport tal-awtorità kompetenti, flimkien ma’ rakkomandazzjoni, lill-Kummissjoni fil-9 ta’ Awwissu 2011 skont l-Artikolu 14(4) u (6) tar-Regolament (KE) Nru 1451/2007.

(4)

Ir-rapport tal-awtorità kompetenti ġie analizzat mill-Istati Membri u mill-Kummissjoni. B’konformità mal-Artikolu 15(4) tar-Regolament (KE) Nru 1451/2007, ir-riżultati tal-analiżi ġew inkorporati, fi ħdan il-Kumitat Permanenti dwar il-Prodotti Bijoċidali fis-27 ta Settembru 2013, f’rapport ta’ valutazzjoni.

(5)

Mir-rapport ta’ valutazzjoni jidher li l-prodotti bijoċidali użati għall-prodotti tat-tip 18 u li fihom l-etofenproks huma mistennija li jissodisfaw ir-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 5 tad-Direttiva 98/8/KE.

(6)

Mir-rapporti jidher ukoll li l-karatteristiċi tal-etofenproks jagħmluh soġġett għall-bijoakkumulazzjoni (B) u għat-tossiċità (T), skont il-kriterji stabbiliti fl-Anness XIII tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4) Il-perjodu ta’ approvazzjoni għandu jkun 10 snin f’konsistenza mal-prattika attwali skont id-Direttiva 98/8/KE, peress li l-kundizzjonijiet tal-Artikolu 90(2) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012 ma ntlaħqux. Madanakollu, għall-għan tal-awtorizzazzjoni tal-prodott skont l-Artikolu 23 tar-Regolament (UE) Nru 528/2012, l-etofenproks għandu jiġi kkunsidrat bħala kandidat għas-sostituzzjoni skont l-Artikolu 10(1)(d) ta’ dak ir-Regolament.

(7)

Għaldaqstant huwa xieraq li l-etofenproks jiġi approvat għall-użu fil-prodotti bijoċidali għall-prodotti tat-tip 18.

(8)

Billi l-evalwazzjoni ma indirizzatx in-nanomaterjali, l-approvazzjoni ma għandhiex tkopri tali materjali skont l-Artikolu 4(4) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012.

(9)

Għandu jitħalla jgħaddi perjodu ta’ żmien raġonevoli qabel tiġi approvata sustanza attiva, sabiex l-Istati Membri, il-partijiet interessati, u fejn xieraq il-Kummissjoni, jippreparaw irwieħhom biex jissodisfaw ir-rekwiżiti l-ġodda li jirriżultaw.

(10)

Il-miżuri stipulati f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Prodotti Bijoċidali,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

L-etofenproks għandu jiġi approvat bħala sustanza attiva għall-użu fil-prodotti bijoċidali għall-prodotti tat-tip 18; soġġett għall-ispeċifikazzjonijiet u l-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Anness.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2013.

Għall-Kummissjoni

Il-President

José Manuel BARROSO


(1)  ĠU L 167, 27.6.2012, p. 1.

(2)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1451/2007 tal-4 ta’ Diċembru 2007 dwar it-tieni fażi tal-programm ta’ ħidma ta’ 10 snin imsemmi fl-Artikolu 16(2) tad-Direttiva 98/8/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-tqegħid fis-suq ta’ prodotti bijoċidali (ĠU L 325, 11.12.2007, p. 3)

(3)  Id-Direttiva 98/8/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 1998 dwar it-tqegћid fis-suq tal-prodotti bijoċidali (ĠU L 123, 24.4.1998, p. 1).

(4)  Ir-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Diċembru 2006 dwar ir-reġistrazzjoni, il-valutazzjoni, l-awtorizzazzjoni u r-restrizzjoni ta’ sustanzi kimiċi (REACH), li jistabbilixxi Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi, li jemenda d-Direttiva 1999/45/KE u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 793/93 u r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1488/94 kif ukoll id-Direttiva tal-Kunsill 76/769/KEE u d-Direttivi tal-Kummissjoni 91/155/KEE, 93/67/KEE, 93/105/KE u 2000/21/KE (ĠU L 396, 30.12.2006, p. 1).


ANNESS

Isem Komuni

Isem tal-IUPAC

Numri ta’ Identifikazzjoni

Grad minimu tal-purezza tas-sustanza attiva (1)

Data tal-approvazzjoni

Data ta’ Skadenza tal-approvazzjoni

Tip ta’ prodott

Kundizzjonijiet speċifiċi (2)

Etofenproks

Isem IUPAC:

3-fenossibenżil-2-(4-etossifenil)-2-metilpropileter

Nru tal-KE: 407-980-2

Nru tal-CAS: 80844-07-1

970  g/kg

L-1 ta’ Lulju 2015

It-30 ta’ Ġunju 2025

18

L-etofenproks huwa meqjus bħala kandidat għas-sostituzzjoni skont l-Artikolu 10(1)(d) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012.

Il-valutazzjoni tal-prodott għandha tagħti attenzjoni partikolari lill-esponimenti, lir-riskji u lill-effikaċja tas-sustanza attiva marbuta ma’ kull użu kopert minn applikazzjoni għall-awtorizzazzjoni, iżda li mhuwiex indirizzat fil-valutazzjoni tar-riskju tas-sustanza attiva fil-livell tal-Unjoni.

L-awtorizzazzjonijiet huma soġġetti għall-kundizzjonijiet li ġejjin:

1.

Għandhom jiġu stabbiliti proċeduri operattivi sikuri u miżuri organizzativi xierqa għall-utenti industrijali jew professjonali. Il-prodotti għandhom jiġu użati bit-tagħmir protettiv personali xieraq fejn l-espożizzjoni ma tistax titnaqqas għal livell aċċettabbli b’mezzi oħrajn.

2.

Għal prodotti li jistgħu jwasslu għal residwi fl-ikel jew fl-għalf, għandha tiġi verifikata l-ħtieġa li jiġu stabbiliti limiti massimi ta’ residwi (MRLs) ġodda jew li jiġu emendati dawk eżistenti skont ir-Regolament (KE) Nru 470/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4), u għandha tittieħed kwalunkwe miżura xierqa għall-mitigazzjoni tar-riskji biex jiġi żgurat li l-MRLs applikabbli ma jinqabżux.


(1)  Il-purezza indikata f’din il-kolonna kienet il-grad minimu ta’ purezza tas-sustanza attiva użata għall-evalwazzjoni li saret skont l-Artikolu 8 tar-Regolament (UE) Nru 528/2012. Is-sustanza attiva fil-prodott imqiegħed fis-suq tista’ tkun ta’ purezza ugwali jew differenti, jekk tkun ġiet ippruvata teknikament ekwivalenti għas-sustanza attiva evalwata.

(2)  Għall-implimentazzjoni tal-prinċipji komuni tal-Anness VI tar-Regolament (UE) Nru 528/2012, il-kontenut u l-konklużjonijiet tar-rapporti ta’ valutazzjoni huma disponibbli fuq is-sit elettroniku tal-Kummissjoni: http://ec.europa.eu/comm/environment/biocides/index.htm

(3)  Ir-Regolament (KE) Nru 470/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-6 ta’ Mejju 2009 li jistabbilixxi l-proċeduri Komunitarji għall-istabbiliment tal-imiti ta’ residwi ta’ sustanzi farmakoloġikament attivi fl-oġġetti tal-ikel li joriġinaw mill-annimali, u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2377/90 u li jemenda d-Direttiva 2001/82/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u r-Regolament (KE) Nru 726/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 152 16.6.2009, p. 11).

(4)  Ir-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Frar 2005 dwar il-livelli massimi ta’ residwu ta’ pestiċidi fi jew fuq ikel u għalf li joriġina minn pjanti u annimali u jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE (ĠU L 70, 16.3.2005, p. 1).


25.10.2013   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 283/38


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 1037/2013

tal-24 ta’ Ottubru 2013

li japprova l-IPBC bħala sustanza attiva eżistenti għall-użu fil-prodotti bijoċidali għall-prodotti tat-tip 6

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 528/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Mejju 2012 dwar it-tqegħid fis-suq u l-użu tal-prodotti bijoċidali (1), u partikolarment it-tielet subparagrafu tal-Artikolu 89(1) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1451/2007 (2) jistabbilixxi elenku ta’ sustanzi attivi li għandhom jiġu evalwati bil-għan li possibbilment ikunu inklużi fl-Annessi I, IA jew IB tad-Direttiva 98/8/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3). Dak l-elenku jinkludi l-IPBC.

(2)

L-IPBC ġie evalwat skont l-Artikolu 11(2) tad-Direttiva 98/8/KE għall-użu fi prodotti tat-tip 6, preservattivi fil-bottijiet, kif iddefiniti fl-Anness V ta’ dik id-Direttiva, li jikkorrispondi mal-prodotti tat-tip 6 kif iddefinit fl-Anness V tar-Regolament (UE) Nru 528/2012.

(3)

Id-Danimarka nħatret bħala l-Istat Membru Relatur u ressqet ir-rapport tal-awtorità kompetenti, flimkien ma’ rakkomandazzjoni, lill-Kummissjoni fis-27 ta’ Ġunju 2011 skont l-Artikolu 14(4) u (6) tar-Regolament (KE) Nru 1451/2007.

(4)

Ir-rapport tal-awtorità kompetenti ġie rrevedut mill-Istati Membri u mill-Kummissjoni. Skont l-Artikolu 15(4) tar-Regolament (KE) Nru 1451/2007, ir-riżultati tal-analiżi ġew inkorporati, fi ħdan il-Kumitat Permanenti dwar il-Prodotti Bijoċidali fit-27 ta’ Settembru 2013, f’rapport ta’ valutazzjoni.

(5)

Mir-rapport ta’ valutazzjoni jidher li l-prodotti bijoċidali użati għall-prodotti tat-tip 6 u li fihom l-IPBC jistgħu jiġu mistennija li jissodisfaw ir-rekwiżiti stipulati fl-Artikolu 5 tad-Direttiva 98/8/KE.

(6)

Għaldaqstant huwa xieraq li l-IPBC jiġi approvat għall-użu fil-prodotti bijoċidali għall-prodotti tat-tip 6.

(7)

Billi l-evalwazzjoni ma indirizzatx in-nanomaterjali, l-approvazzjoni ma għandhiex tkopri tali materjali skont l-Artikolu 4(4) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012.

(8)

Għandu jitħalla jgħaddi perjodu ta’ żmien raġonevoli qabel sustanza attiva tkun approvata, sabiex l-Istati Membri, il-partijiet interessati, u fejn xieraq il-Kummissjoni, jippreparaw irwieħhom biex jissodisfaw ir-rekwiżiti l-ġodda li jirriżultaw.

(9)

Il-miżuri stipulati f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Prodotti Bijoċidali,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

L-IPBC għandu jiġi approvat bħala sustanza attiva għall-użu fi prodotti bijoċidali għal prodotti tat-tip 6, soġġett għall-ispeċifikazzjonijiet u l-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Anness.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2013.

Għall-Kummissjoni

Il-President

José Manuel BARROSO


(1)  ĠU L 167, 27.6.2012, p. 1.

(2)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1451/2007 tal-4 ta’ Diċembru 2007 dwar it-tieni fażi tal-programm ta’ ħidma ta’ 10 snin imsemmi fl-Artikolu 16(2) tad-Direttiva 98/8/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-tqegħid fis-suq ta’ prodotti bijoċidali (ĠU L 325, 11.12.2007, p. 3).

(3)  Id-Direttiva 98/8/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 1998 dwar it-tqegћid fis-suq tal-prodotti bijoċidali (ĠU L 123, 24.4.1998, p. 1).


ANNESS

Isem Komuni

Isem tal-IUPAC

Numri ta’ Identifikazzjoni

Grad minimu tal-purezza tas-sustanza attiva (1)

Data tal-approvazzjoni

Data ta’ Skadenza tal-approvazzjoni

Tip ta’ prodott

Kundizzjonijiet speċifiċi (2)

IPBC

Isem IUPAC:

butilkarbamat tat-3-jodo-2-propinil

Nru KE: 259-627-5

Nru CAS: 55406-53-6

980  gm/kg

L-1 ta’ Lulju 2015

It-30 ta’ Ġunju 2025

6

Il-valutazzjoni tal-prodott għandha tagħti attenzjoni partikolari lill-esponimenti, ir-riskji u l-effikaċja marbuta ma’ kwalunkwe użu kopert minn applikazzjoni għall-awtorizzazzjoni, iżda li mhuwiex indirizzat fil-valutazzjoni tar-riskju tas-sustanza attiva fil-livell tal-Unjoni.

L-awtorizzazzjonijiet huma soġġetti għal din il-kundizzjoniji:

Għandhom jiġu stabbiliti proċeduri operattivi sikuri u miżuri organizzativi xierqa għall-utenti industrijali jew professjonali. Il-prodotti għandhom jiġu użati bit-tagħmir protettiv personali adegwat fejn l-esponiment ma jkunx jista’ jitnaqqas għal livell aċċettabbli b’mezzi oħrajn.

Fejn oġġett trattat ikun ġie trattat bi, jew intenzjonalment jinkorpora l-IPBC, u fejn dan ikun meħtieġ minħabba l-possibbiltà ta’ kuntatt mal-ġilda kif ukoll tar-rilaxx tal-IPBC taħt kundizzjonijiet normali tal-użu, il-persuna responsabbli għat-tqegħid tal-oġġett ittrattat fis-suq għandha tiżgura li t-tikketta tagħti tagħrif dwar ir-riskju ta’ sensitizzazzjoni tal-ġilda, kif ukoll it-tagħrif imsemmi fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 58(3) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012.


(1)  Il-purezza indikata f’din il-kolonna kienet il-grad minimu ta’ purezza tas-sustanza attiva użata għall-evalwazzjoni li saret skont l-Artikolu 8 tar-Regolament (UE) Nru 528/2012. Is-sustanza attiva fil-prodott imqiegħed fis-suq tista’ tkun ta’ purezza ugwali jew differenti, jekk tkun ġiet ippruvata teknikament ekwivalenti għas-sustanza attiva evalwata.

(2)  Għall-implimentazzjoni tal-prinċipji komuni tal-Anness VI tar-Regolament (UE) Nru 528/2012, il-kontenut u l-konklużjonijiet tar-rapporti ta’ valutazzjoni huma disponibbli fuq is-sit tal-Kummissjoni: http://ec.europa.eu/comm/environment/biocides/index.htm


25.10.2013   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 283/40


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 1038/2013

tal-24 ta’ Ottubru 2013

li japprova t-tebukonażol bħala sustanza attiva eżistenti għall-użu fil-prodotti bijoċidali għall-prodotti tat-tipi 7 u 10

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 528/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Mejju 2012 dwar it-tqegħid fis-suq u l-użu tal-prodotti bijoċidali (1), u partikolarment it-tielet subparagrafu tal-Artikolu 89(1) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1451/2007 (2) jistabbilixxi lista ta’ sustanzi attivi li għandhom jiġu vvalutati, bil-għan li possibbilment jiġu inklużi fl-Anness I, IA jew IB tad-Direttiva 98/8/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3). Din il-lista tinkludi t-tebuconazole.

(2)

It-tebukonażol ġie evalwat skont l-Artikolu 11(2) tad-Direttiva 98/8/KE għall-użu fi prodotti tat-tip 7, priservattivi tal-film, u fi prodotti tat-tip 10, priservattivi tal-ġebla għall-bini, kif iddefiniti fl-Anness V ta’ dik id-Direttiva, li jikkorrispondu rispettivament mal-prodotti tat-tipi 7 u 10 kif definit fl-Anness V tar-Regolament (UE) Nru 528/2012.

(3)

Id-Danimarka nħatret bħala l-Istat Membru Relatur u fis-16 ta’ April 2012 ressqet ir-rapport tal-awtorità kompetenti, flimkien ma’ rakkomandazzjonijiet, lill-Kummissjoni skont l-Artikolu 14(4) u (6) tar-Regolament (KE) Nru 1451/2007.

(4)

Ir-rapporti tal-awtorità kompetenti ġew analizzati mill-Istati Membri u mill-Kummissjoni. Skont l-Artikolu 15(4) tar-Regolament (KE) Nru 1451/2007, fis-27 ta’ Settembru 2013, is-sejbiet tal-analiżi ġew inkorporati, fi ħdan il-Kumitat Permanenti dwar il-Prodotti Bijoċidali, f’żewġ rapporti ta’ evalwazzjoni.

(5)

Minn dawk ir-rapporti, jidher li l-prodotti bijoċidali użati għall-prodotti tat-tipi 7 u 10 u li fihom it-tebukonażol jistgħu jiġu preżunti li jissodisfaw ir-rekwiżiti stipulati fl-Artikolu 5 tad-Direttiva 98/8/KE.

(6)

Mir-rapporti jidher ukoll li l-karatteristiċi tat-tebukonażol jagħmluh persisteni ħafna (vP) u tossiku (T) b’konformità mal-kriterji stabbiliti fl-Anness XIII tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4). Il-perjodu tal-approvazzjoni għandu jkun 10 snin b’konformità mal-prattika attwali skont id-Direttiva 98/8/KE, peress li l-kundizzjonijiet tal-Artikolu 90(2) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012 mhumiex issodisfati. Madankollu, għall-iskop tal-awtorizzazzjoni tal-prodotti b’konformità mal-Artikolu 23 tar-Regolament (UE) Nru 528/2012, it-tebukonażol għandu jitqies bħala kandidat għas-sostituzzjoni skont l-Artikolu 10(1)(d) ta’ dak ir-Regolament.

(7)

Għaldaqstant, huwa xieraq li t-tebukonażol jiġi approvat għall-użu fil-prodotti bijoċidali għall-prodotti tat-tipi 7 u 10.

(8)

Billi l-evalwazzjonijiet ma indirizzawx in-nanomaterjali, l-approvazzjonijiet ma għandhomx ikopru tali materjali skont l-Artikolu 4(4) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012.

(9)

Perjodu ta’ żmien raġonevoli għandu jitħalla jgħaddi qabel sustanza attiva tkun approvata, sabiex l-Istati Membri, il-partijiet interessati, u l-Kummissjoni fejn xieraq, jippreparaw irwieħhom biex jissodisfaw ir-rekwiżiti l-ġodda li jirriżultaw.

(10)

Il-miżuri stipulati f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Prodotti Bijoċidali,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Skont l-ispeċifikazzjonijiet u l-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Anness, it-tebukonażol għandu jiġi approvat bħala sustanza attiva għall-użu fil-prodotti bijoċidali għall-prodotti tat-tipi 7 u 10.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-20 jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2013.

Għall-Kummissjoni

Il-President

José Manuel BARROSO


(1)  ĠU L 167, 27.6.2012, p. 1.

(2)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1451/2007 tal-4 ta’ Diċembru 2007 dwar it-tieni fażi tal-programm ta’ ħidma ta’ 10 snin imsemmi fl-Artikolu 16(2) tad-Direttiva 98/8/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill rigward it-tqegħid fis-suq ta’ prodotti bijoċidali (ĠU L 325, 11.12.2007, p. 3).

(3)  Id-Direttiva 98/8/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 1998 dwar it-tqegħid fis-suq tal-prodotti bijoċidali (ĠU L 123, 24.4.1998, p. 1).

(4)  Ir-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Diċembru 2006 dwar ir-reġistrazzjoni, il-valutazzjoni, l-awtorizzazzjoni u r-restrizzjoni ta’ sustanzi kimiċi (REACH), li jistabbilixxi Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi, li jemenda d-Direttiva 1999/45/KE u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 793/93 u r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1488/94 kif ukoll id-Direttiva tal-Kunsill 76/769/KEE u d-Direttivi tal-Kummissjoni 91/155/KEE, 93/67/KEE, 93/105/KE u 2000/21/KE (ĠU L 396, 30.12.2006, p. 1).


ANNESS

Isem Komuni

Isem tal-IUPAC

Numri ta’ Identifikazzjoni

Grad minimu tal-purezza tas-sustanza attiva (1)

Data tal-approvazzjoni

Data ta’ Skadenza tal-approvazzjoni

Tip ta’ prodotti

Kundizzjonijiet speċifiċi (2)

Tebukonażol

Isem tal-IUPAC:

1-(4-klorofenil)-4,4-dimetil-3-(1,2,4-triażol-1-ilmetil)pentan-3-ol

Nru tal-KE: 403-640-2

Nru tal-CAS: 107534-96-3

950  gm/kg

L-1 ta’ Lulju 2015

It-30 ta’ Ġunju 2025

7

It-tebukonażol jitqies bħala kandidat għas-sostituzzjoni skont l-Artikolu 10(1)(d) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012.

Il-valutazzjoni tal-prodott għandha tagħti attenzjoni partikolari lill-esponimenti, ir-riskji u l-effikaċja marbuta ma’ kwalunkwe użu kopert minn applikazzjoni għall-awtorizzazzjoni, iżda mhux indirizzati fil-valutazzjoni tar-riskju fil-livell tal-Unjoni tas-sustanza attiva.

L-awtorizzazzjonijiet huma soġġetti għal din il-kundizzjoni:

Għandhom jiġu stabbiliti proċeduri operattivi sikuri u miżuri organizzativi adegwati għall-utenti industrijali. Il-prodotti għandhom jiġu użati bit-tagħmir protettiv personali adegwat meta l-esponiment ma jistax jitnaqqas għal livell aċċettabbli b’mezzi oħrajn.

10

It-tebukonażol jitqies bħala kandidat għas-sostituzzjoni skont l-Artikolu 10(1)(d) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012.

Il-valutazzjoni tal-prodott għandha tagħti attenzjoni partikolari lill-esponimenti, ir-riskji u l-effikaċja marbuta ma’ kwalunkwe użu kopert minn applikazzjoni għall-awtorizzazzjoni, iżda mhux indirizzati fil-valutazzjoni tar-riskju fil-livell tal-Unjoni tas-sustanza attiva.

L-awtorizzazzjonijiet huma soġġetti għall-kundizzjonijiet li ġejjin:

(1)

Għandhom jiġu stabbiliti proċeduri operattivi sikuri u miżuri organizzativi adegwati għall-utenti industrijali jew professjonali. Il-prodotti għandhom jiġu użati bit-tagħmir protettiv personali adegwat meta l-esponiment ma jistax jitnaqqas għal livell aċċettabbli b’mezzi oħrajn.

(2)

Fid-dawl tar-riskju għall-kompartiment tal-ħamrija, it-tebukonażol ma għandux jintuża f’siġillant li se jintuża għas-siġill tal-ġonot vertikali ta’ faċċati ta’ residenzi (eż. bejn żewġt idjar), sakemm ma jkunx jista’ jintwera fl-applikazzjoni għall-awtorizzazzjoni tal-prodott li r-riskji jistgħu jitnaqqsu għal livell aċċettabbli permezz ta’ mezzi oħra.


(1)  Il-purezza indikata f’din il-kolonna kienet il-grad minimu ta’ purezza tas-sustanza attiva użata għall-evalwazzjoni li saret skont l-Artikolu 8 tar-Regolament (UE) Nru 528/2012. Is-sustanza attiva fil-prodott imqiegħed fis-suq tista’ tkun ta’ purezza ugwali jew differenti, jekk tkun ġiet ippruvata teknikament ekwivalenti għas-sustanza attiva evalwata.

(2)  Għall-implimentazzjoni tal-prinċipji komuni tal-Anness VI tar-Regolament (UE) Nru 528/2012, il-kontenut u l-konklużjonijiet tar-rapporti ta’ valutazzjoni huma disponibbli fuq is-sit elettroniku tal-Kummissjoni: http://ec.europa.eu/comm/environment/biocides/index.htm


25.10.2013   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 283/43


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 1039/2013

tal-24 ta’ Ottubru 2013

li jimmodifika l-approvazzjoni tal-aċidu nonanojku bħala sustanza attiva eżistenti għall-użu fil-prodotti bijoċidali għall-prodotti tat-tip 2

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 528/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Mejju 2012 dwar it-tqegħid fis-suq u l-użu tal-prodotti bijoċidali (1), u partikolarment it-tielet subparagrafu tal-Artikolu 89(1) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament (KE) Nru 1451/2007 (2) jistabbilixxi elenku ta’ sustanzi attivi li għandhom jiġu vvalutati, bil-għan li possibbilment jiġu inklużi fl-Anness I, IA jew IB tad-Direttiva 98/8/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3). Dik il-lista tinkludi l-aċidu nonanojku.

(2)

L-aċidu nonanojku ġie inkluż fl-Anness I tad-Direttiva 98/8/KE għall-użu fi prodotti tat-tip 2 permezz tad-Direttiva tal-Kummissjoni 2012/41/UE (4), u għaldaqstant huwa meqjus bħala approvat għal dak it-tip ta’ prodott permezz tal-Artikolu 86 tar-Regolament (UE) Nru 528/2012.

(3)

Barra minn hekk, l-aċidu nonanojku ġie evalwat skont l-Artikolu 11(2) tad-Direttiva 98/8/KE għall-użu fil-prodotti tat-tip 10, preservattivi tal-ġebel, kif definit fl-Anness V ta’ dik id-Direttiva. L-evalwazzjoni kopriet l-użu bħala algeċida għat-trattament kurattiv ta’ materjali tal-kostruzzjoni. Dak l-użu speċifiku issa huwa kopert permezz tal-prodotti tat-tip 2 kif definit fl-Anness V tar-Regolament (UE) Nru 528/2012.

(4)

L-Awstrija nħatret l-Istat Membru Relatur u ressqet ir-rapport tal-awtorità kompetenti, flimkien ma’ rakkomandazzjoni, lill-Kummissjoni fit-3 ta’ April 2012 b’konformità mal-Artikolu 14(4) u (6) tar-Regolament (KE) Nru 1451/2007.

(5)

Ir-rapport tal-awtorità kompetenti ġie rivedut mill-Istati Membri u mill-Kummissjoni. Skont l-Artikolu 15(4) tar-Regolament (KE) Nru 1451/2007, ir-riżultati tal-analiżi ġew inkorporati, fi ħdan il-Kumitat Permanenti dwar il-Prodotti Bijoċidali fis-27 ta’ Settembru 2013, f’rapport ta’ valutazzjoni.

(6)

Minn dak ir-rapport jidher li l-prodotti bijoċidali użati bħala użati bħala algeċidi għat-trattament kurattiv ta’ materjali tal-kostruzzjoni u li fihom l-aċidu nonanojku jistgħu jiġu mistennija li jissodisfaw ir-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 5 tad-Direttiva 98/8/KE.

(7)

L-approvazzjoni eżistenti tal-aċidu nonanojku għall-prodotti tat-tip 2 ma tkoprix il-kundizzjonijiet li jirriżultaw mill-evalwazzjoni tal-prodotti użati bħala algeċidi għat-trattament kurattiv tal-materjali tal-kostruzzjoni. Għaldaqstant huwa xieraq li l-approvazzjoni eżistenti tiġi kkumplimentata b’dawk il-kundizzjonijiet. Bil-għan li jiġi permess lill-partijiet interessati li jħejju lilhom infushom biex jilħqu r-rekwiżiti l-ġodda li segwew mid-definizzjoni mill-ġdid riċenti ta’ tipi ta’ prodotti bijoċidali, huwa xieraq ukoll li d-data oriġinarjament mogħtija permezz tad-Direttiva 2012/41/UE tal-approvazzjoni tiġi modifikata.

(8)

Billi l-evalwazzjoni ma indirizzatx in-nanomaterjali, l-approvazzjoni m’għandhiex tkopri tali materjali skont l-Artikolu 4(4) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012.

(9)

Il-miżuri stipulati f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Prodotti Bijoċidali,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

L-aċidu nonanojku għandu jiġi approvat bħala sustanza attiva għall-użu fi prodotti bijoċidali għal prodotti tat-tip 2, soġġett għall-ispeċifikazzjonijiet, il-kundizzjonijiet il-ġodda u d-data l-ġdida ta’ approvazzjoni stipulati fl-Anness.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2013.

Għall-Kummissjoni

Il-President

José Manuel BARROSO


(1)  ĠU L 167, 27.6.2012, p. 1.

(2)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1451/2007 tal-4 ta’ Diċembru 2007 dwar it-tieni fażi tal-programm ta’ ħidma ta’ 10 snin imsemmi fl-Artikolu 16(2) tad-Direttiva 98/8/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill rigward it-tqegħid fis-suq ta’ prodotti bijoċidali (ĠU L 325, 11.12.2007, p. 3).

(3)  Id-Direttiva 98/8/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 1998 dwar it-tqegћid fis-suq tal-prodotti bijoċidali (ĠU L 123, 24.4.1998, p. 1).

(4)  Id-Direttiva tal-Kummissjoni Nru 2012/41/UE tas-26 ta’ Novembru 2012 li temenda d-Direttiva 98/8/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill biex testendi l-inklużjoni tas-sustanza attiva aċidu nonanojku fl-Anness I għall-prodotti tat-tip 2 (ĠU L 327, 27.11.2012, p. 28).


ANNESS

Isem Komuni

Isem tal-IUPAC

Numri ta’ Identifikazzjoni

Grad minimu tal-purezza tas-sustanza attiva (1)

Data tal-approvazzjoni

Data ta’ Skadenza tal-approvazzjoni

Tip ta’ prodotti

Kundizzjonijiet speċifiċi (2)

Aċidu nonanojku, Aċidu pelargoniku

Isem IUPAC: Aċidu nonanojku

Nru tal-KE: 203-931-2

Nru tal-CAS: 112-05-0

896  gm/kg

L-1 ta’ Ottubru 2015

It-30 ta’ Settembru 2025

2

Il-valutazzjoni tal-prodott għandha tagħti attenzjoni partikolari lill-esponimenti, ir-riskji u l-effikaċja marbuta ma’ kwalunkwe użu kopert permezz ta’ applikazzjoni għall-awtorizzazzjoni, iżda mhux indirizzat fil-valutazzjoni tar-riskju tas-sustanza attiva fil-livell tal-Unjoni.

L-awtorizzazzjonijiet huma soġġetti għall-kundizzjonijiet li ġejjin:

1.

Sakemm ma jkunx muri fl-applikazzjoni għall-awtorizzazzjoni tal-prodott li r-risjki għas-saħħa tal-bniedem jistgħu jitnaqqsu għal livelli aċċettabbli permezz ta’ mezzi oħra, l-awtorizzazzjoni għandha tkun soġġetta għall-kundizzjonijiet li ġejjin:

(a)

Struzzjonijiet dwar l-użu li jinfurmaw dwar kif jitnaqqas l-esponiment għall-aerosol.

(b)

L-awtorizzazzjonijiet ta’ prodotti għal utenti mhux professjonali huma soġġetti għall-imballaġġar li jrid ikun disinjat b’tali mod li jnaqqas l-esponiment tal-utent.

2.

L-awtorizzazzjoni tal-prodotti użati bħala algeċidi għat-trattament rimedjali fl-apert ta’ materjali tal-kostruzzjoni għandha tkun soġġetta għal proċeduri operattivi sikuri u miżuri għall-mitigazzjoni tar-riskji biex jiġi mħares l-ambjent.


(1)  Il-purezza indikata f’din il-kolonna kienet il-grad minimu ta’ purezza tas-sustanza attiva użata għall-evalwazzjoni li saret skont l-Artikolu 8 tar-Regolament (UE) Nru 528/2012. Is-sustanza attiva fil-prodott imqiegħed fis-suq tista’ tkun ta’ purezza ugwali jew differenti, jekk tkun ġiet ippruvata teknikament ekwivalenti għas-sustanza attiva evalwata.

(2)  Għall-implimentazzjoni tal-prinċipji komuni tal-Anness VI tar-Regolament (UE) Nru 528/2012, il-kontenut u l-konklużjonijiet tar-rapporti ta’ valutazzjoni huma disponibbli fuq is-sit tal-Kummissjoni: http://ec.europa.eu/comm/environment/biocides/index.htm


25.10.2013   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 283/46


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 1040/2013

tal-24 ta’ Ottubru 2013

dwar l-awtorizzazzjoni ta’ preparazzjoni ta’ endo-1,4-beta-ksilanażi prodotta minn Trichoderma reesei (MUCL 49755), u endo-1,3 (4) -beta-glukanażi prodotta minn Trichoderma reesei (MUCL 49754) bħala addittiv tal-għalf għall-ħnieżer għat-tismin u speċijiet minuri ta’ porċini Sus scrofa domesticus u dundjani għat-tismin (detentur tal-awtorizzazzjoni Aveve NV)

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1831/2003 tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill tat-22 ta’ Settembru 2003 fuq l-additivi għall-użu fl-għalf tal-annimali (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 9(2) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament (KE) Nru 1831/2003 jipprevedi l-awtorizzazzjoni ta’ addittivi għall-użu fl-għalf tal-annimali u r-raġunijiet u l-proċeduri għall-għoti ta’ din l-awtorizzazzjoni.

(2)

Skont l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 1831/2003, kienet tressqet applikazzjoni għall-użu ġdid ta’ preparazzjoni tal-endo-1,4-beta-ksinalażi prodotta minn Trichoderma reesei (MUCL 49755), u tal-endo-1,3(4)-beta-glukanażi prodotta minn Trichoderma reesei (MUCL 49754). Din l-applikazzjoni kienet akkumpanjata mid-dettalji u d-dokumenti meħtieġa skont l-Artikolu 7(3) tar-Regolament (KE) Nru 1831/2003.

(3)

Din l-applikazzjoni tikkonċerna l-awtorizzazzjoni ta’ użu ġdid ta’ preparazzjoni tal-endo-1,4-beta-ksilanażi prodotta minn Trichoderma reesei (MUCL 49755), u tal-endo-1,3(4)-beta-glukanażi prodotta minn Trichoderma reesei (MUCL 49754) bħala addittiv fl-għalf għall-ħnieżer għat-tismin u speċijiet minuri ta’ porċini oħra għat-tismin għajr Sus scrofa domesticus, u dundjani għat-tismin, li jrid jiġi kklassifikat fil-kategorija tal-addittivi “addittivi żootekniċi”.

(4)

L-użu ta’ dik il-preparazzjoni kien awtorizzat għal għaxar snin għat-tiġieġ għat-tismin bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1091/2009 (2), għall-ħnienes miftuma permezz tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1088/2011 (3) u għat-tiġieġ li jbidu u speċijiet minuri ta’ tjur għas-simna u l-bajd bir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 989/2012 (4).

(5)

L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (“l-Awtorità”) fl-opinjonijiet tagħha tat-12 ta’ Marzu 2013 (5) kkonfermat il-konklużjonijiet preċedenti tagħha li, skont il-kondizzjonijiet proposti tal-użu, preparazzjoni tal-endo-1,4-beta-ksilinażi prodotta minn Trichoderma reesei (MUCL 49755), u tal-endo-1,3(4)-beta-glukanażi prodotta minn Trichoderma reesei (MUCL 49754) ma tħallix effett negattiv fuq is-saħħa tal-annimali, fuq is-saħħa tal-bniedem jew fuq l-ambjent. L-Awtorità kkonkludiet li l-addittiv għandu l-potenzjal li jtejjeb il-kapaċità żooteknika fil-ħnieżer għat-tismin u li din il-konklużjoni tista’ tiġi estrapolata għal speċijiet minuri porċini oħra għat-tismin għajr Sus scrofa domesticus. L-Awtorità kkonkludiet ukoll li l-addittiv għandu l-potenzjal li jtejjeb il-piż finali tal-ġisem u l-proporzjon bejn l-għalf u d-dundjani għat-tismin. L-Awtorità tqis li ma hemmx bżonn ta’ rekwiżiti speċifiċi għal monitoraġġ wara l-kummerċjalizzazzjoni. Hija vverifikat ukoll ir-rapport dwar il-metodu tal-analiżi tal-addittivi tal-għalf fl-għalf li ġie ppreżentat mil-Laboratorju ta’ Referenza mwaqqaf bir-Regolament (KE) Nru 1831/2003.

(6)

Din il-verifika li tikkonċerna l-preparazzjoni tal-endo-1,4-beta-ksinalażi prodotta minn Trichoderma reesei (MUCL 49755), u tal-endo-1,3(4)-beta-glukanażi prodotta minn Trichoderma reesei (MUCL 49754) turi li l-kundizzjonijiet għall-awtorizzazzjoni, kif previst fl-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 1831/2003 huma ssodisfati. Għaldaqstant, l-użu ta’ din il-preparazzjoni għandu jiġi awtorizzat, kif speċifikat fl-Anness ta’ dan ir-Regolament.

(7)

Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Il-preparazzjoni speċifikata fl-Anness, li tifforma parti mill-kategorija “addittivi żootekniċi” u parti mill-grupp funzjonali “sustanzi li jsaħħu d-diġestibbiltà” hija awtorizzata bħala addittiv fin-nutrizzjoni tal-annimali soġġett għall-kundizzjonijiet stipulati f’dan l-Anness.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fl-20 jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2013.

Għall-Kummissjoni

Il-President

José Manuel BARROSO


(1)  ĠU L 268, 18.10.2003, p. 29.

(2)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1091/2009 tat-13 ta’ Novembru 2009 li jikkonċerna l-awtorizzazzjoni ta’ preparazzjoni ta’ enzim ta’ endo-1,4-beta-xylanase prodotta minn Trichoderma reesei (MUCL 49755), u endo-1,3(4)-beta-glucanase prodotta minn Trichoderma reesei (MUCL 49754) bħala addittiv fl-għalf tat-tiġieġ għat-tismin (detentur tal-awtorizzazzjoni Aveve NV) (ĠU L 299, 14.11.2009, p. 6).

(3)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1088/2011 tas-27 ta’ Ottubru 2011 li jikkonċerna l-awtorizzazzjoni ta’ preparazzjoni ta’ enżim ta’ endo-1,4-beta-ksinalażi prodotta minn Trichoderma reesei (MULC 49755), u endo-1,3(4)-beta-glukanażi prodotta minn Trichoderma reesei (MULC 49754) bħala addittiv fl-għalf għall-ħnienes miftuma (detentur tal-awtorizzazzjoni Aveve NV) (ĠU L 281, 28.10.2011, p. 14).

(4)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 989/2012 tal-25 ta’ Ottubru 2012 dwar l-awtorizzazzjoni ta’ endo-1,4-beta-ksilanażi prodotta minn Trichoderma reesei (MULC 49755), u endo-1,3(4) -beta-glukanażi prodotta minn Trichoderma reesei (MULC 49754) bħala addittiv tal-għalf għat-tiġieġ li jbidu u speċijiet minuri ta’ tjur għas-simna u l-bajd (detentur tal-awtorizzazzjoni Aveve NV)

(ĠU L 297, 26.10.2012, p. 11.)

(5)  The EFSA Journal 2013; 11(4):3171 u The EFSA Journal 2013; 11(4): 3172.


ANNESS

Numru tal-identifikazzjoni tal-addittiv

Isem id-detentur tal-awtorizzazzjoni

Addittiv

Kompożizzjoni, formola kimika, deskrizzjoni, metodu analitiku.

Speċi jew kategorija tal-annimal

Età massima

Kontenut minimu

Kontenut massimu

Dispożizzjonijiet oħra

Tmiem il-perjodu tal-awtorizzazzjoni

Unitajiet ta’ attività/kg ta’ għalf sħiħ b’kontenut ta’ umdità ta’ 12 %

Kategorija tal-addittivi żootekniċi. Grupp funzjonali: sustanzi li jsaħħu d-diġestibilità

4a9

Aveve NV

Endo-1,4-beta ksilanażi

EC 3.2.1.8

Endo-1,3(4)-beta-glukanażi

EC 3.2.1.6

 

Kompożizzjoni tal-addittiv

Preparazzjoni ta’ endo-1,4-beta-ksilanażi prodotta minn Trichoderma reesei (MUCL 49755), u ta’ endo-1,3(4)-beta-glukanażi prodotta minn Trichoderma reesei (MUCL 49754) li għandha attività minima ta’: 40 000  XU (1) u 9 000  BGU (2)/g Forom solidi u likwidi

 

Karatterizzazzjoni tas-sustanza attiva

endo-1,4-beta-ksilanażi prodotta minn Trichoderma reesei (MUCL 49755) u endo-1,3 (4)-beta-glukanażi prodotta minn Trichoderma reesei (MUCL 49754)

 

Metodu analitiku  (3)

Karatterizzazzjoni tas-sustanza attiva fl-addittiv:

metodu kolorimetriku bbażat fuq ir-reazzjoni tal-aċidu dinitrosaliċiliku fuq zokkor ta’ riduzzjoni prodott minn azzjoni ta’ endo-1,4-beta-ksilanażi fuq sottostrat li fih il-ksilan;

metodu kolorimetriku bbażat fuq ir-reazzjoni ta’ aċidu dinitrosaliċiliku fuq żokkor ta’ riduzzjoni prodott minn azzjoni ta’ endo-1,3(4)-beta-glukanażi fuq beta-glukan li fih sottostrat.

Karatterizzazzjoni tas-sustanzi attivi fl-għalf:

metodu kolorimetriku li jkejjel il-kulur li jinħall fl-ilma rilaxxat minn azzjoni ta’ endo-1,4-beta-ksilanażi minn sottostrat ta’ arabinoksilan tal-qamħ u ta’ kulur magħquda flimkien.

metodu kolorimetriku li jkejjel il-kulur li jinħall fl-ilma rilaxxat minn azzjoni ta’ 1,3(4)-beta-glukanażi minn sottostrat ta’ betaglukan tax-xgħir u ta’ kulur magħquda flimkien.

Ħnieżer għas-simna

Speċijiet minuri porċini oħra għat-tismin għajr Sus scrofa domesticus

Dundjani għat-tismin

4 000 XU

900 BGU

1.

Fl-istruzzjonijiet għall-użu tal-addittiv u tal-pretaħlita, indika t-temperatura tal-ħażna, u l-istabbiltà għat-tgerbib

2.

Għall-użu fl-għalf li fih ħafna polisakkaridi mhux tal-lamtu (prinċipalment il-betaglukani u l-arabinossilani)

3.

Għas-sigurtà: għandhom jintużaw il-protezzjoni għan-nifs, in-nuċċalijiet u l-ingwanti waqt l-immaniġġar.

L-14 ta’ Novembru 2023


(1)  1 XU huwa l-ammont ta’ enżimi li jillibera 1 mikromol ta’ zokkor ta’ riduzzjoni (ekwivalenti ta’ ksilożi) minn ksilan tal-ħafur fil-minuta b’pH ta’ 4.8 u 50 °C.

(2)  1 BGU huwa l-ammont ta’ enżimi li jillibera 1 mikromol ta’ zokkor ta’ riduzzjoni (ekwivalenti ta’ ċellobjożi) minn ß-glukan tax-xgħir fil-minuta b’pH 5.0 u 50 °C.

(3)  Id-dettalji dwar il-metodi analitiċi huma disponibbli fl-indirizz tal-Laboratorju ta’ Referenza li ġej: http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/Pages/index.aspx


25.10.2013   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 283/50


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 1041/2013

tal-24 ta’ Ottubru 2013

li jistabbilixxi l-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament dwar l-OKS unika) (1),

Wara li kkunsidrat ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 tas-7 ta’ Ġunju 2011 li jippreskrivi regoli dettaljati dwar l-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 fir-rigward tas-setturi tal-frott u l-ħxejjex u tal-frott u l-ħxejjex ipproċessati (2) u b’mod partikolari l-Artikolu 136(1) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 jistipula, skont ir-riżultat tan-negozjati kummerċjali multilaterali taċ-Ċiklu tal-Urugwaj, il-kriterji li bihom il-Kummissjoni tiffissa l-valuri standard għall-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi stipulati fl-Anness XVI, il-Parti A tiegħu.

(2)

Il-valur standard tal-importazzjoni huwa kkalkulat kull ġurnata tax-xogħol skont l-Artikolu 136(1) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011, billi jqis id-dejta varjabbli ta' kuljum. Għalhekk dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Il-valuri standard tal-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 136 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 huma stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2013.

Għall-Kummissjoni, F'isem il-President,

Jerzy PLEWA

Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali


(1)  ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)  ĠU L 157, 15.6.2011, p. 1.


ANNESS

Il-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex

(EUR/100 kg)

Kodiċi tan-NM

Kodiċi tal-pajjiż terz (1)

Valur standard tal-importazzjoni

0702 00 00

MA

41,8

MK

56,9

ZZ

49,4

0707 00 05

MK

59,9

TR

147,7

ZZ

103,8

0709 93 10

TR

147,7

ZZ

147,7

0805 50 10

AR

12,9

CL

77,5

IL

100,2

TR

78,4

ZA

82,0

ZZ

70,2

0806 10 10

BR

315,2

TR

173,3

ZZ

244,3

0808 10 80

CL

142,9

IL

85,8

NZ

189,4

US

167,9

ZA

109,9

ZZ

139,2

0808 30 90

CN

64,1

TR

122,6

US

165,9

ZZ

117,5


(1)  In-nomenklatura tal-pajjiżi stabbilita bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1833/2006 (ĠU L 354, 14.12.2006, p. 19). Il-kodiċi “ZZ” jirrappreżenta “ta’ oriġini oħra”.


Rettifika

25.10.2013   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 283/52


Rettifika għad-Direttiva 2009/101/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Settembru 2009 dwar il-koordinazzjoni ta’ salvagwardji li, għall-protezzjoni tal-interessi ta’ membri u oħrajn, huma meħtieġa mill-Istati Membri minn kumpaniji fis-sens tat-tieni paragrafu tal-Artikolu 48 tat-Trattat, bil-għan li tagħmel dawn is-salvagwardji ekwivalenti

( Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea L 258 tal-1 ta’ Ottubru 2009 )

Kull fejn tidher, jiġifieri fil-premessa (3) fil-paġna 11; fl-ewwel sentenza tal-Artikolu 2 fil-paġna 13; fl-Artikolu 2(d) fil-paġna 13; fl-Artikolu 2(j) fil-paġna 14; u fl-Artikolu 9 fil-paġna 16, bl-aġġustament grammatiku fejn meħtieġ:

minflok:

“dettalji”,

aqra:

“partikolaritajiet”.