ISSN 1977-074X doi:10.3000/1977074X.L_2013.159.mlt |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 159 |
|
![]() |
||
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 56 |
|
|
||
|
* |
|
|
|
(1) Test b’relevanza għaż-ŻEE |
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
II Atti mhux leġiżlattivi
REGOLAMENTI
11.6.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 159/1 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 530/2013
tal-10 ta’ Ġunju 2013
li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 2454/93 li jiffissa d-dispożizzjonijiet għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali Komunitarju
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 tat-12 ta’ Ottubru 1992 li jwaqqaf il-Kodiċi Doganali tal-Komunità (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 247 tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament (UE) Nru 978/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Ottubru 2012 li japplika skema ta’ preferenzi tariffarji ġeneralizzati u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 732/2008 (2) jipprovdi preferenzi tariffarji li japplikaw mill-1 ta’ Jannar 2014. Skont ir-Regolament (UE) Nru 978/2012, sabiex jibbenefikaw mill-preferenzi tariffarji, il-prodotti li għalihom jintalbu l-preferenzi tariffarji għandhom joriġinaw f’pajjiż benefiċjarju. |
(2) |
Ir-regoli ta’ oriġini li fuq il-bażi tagħhom hija implimentata l-iskema tal-Unjoni ta’ preferenzi tariffarji ġeneralizzati (“l-iskema”) ġew adattati fl-2010 u huma stabbiliti fl-Artikoli 66 sa 97w tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93 (3). Il-bidliet previsti fir-Regolament (UE) Nru 978/2012 jikkonċernaw inter alia l-kopertura nazzjonali tal-iskema u għalhekk iħallu impatt fuq ċerti dispożizzjonijiet tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93, speċjalment dawk dwar il-kumulazzjoni reġjonali. Ir-Regolament (KEE) Nru 2454/93 għandu għalhekk jirrifletti dawk il-bidliet. |
(3) |
Għalhekk huwa meħtieġ li jkun previst li l-akkumulazzjoni reġjonali tapplika fost il-pajjiżi fl-istess grupp reġjonali biss fejn huma jkunu, fil-mument tal-esportazzjoni tal-prodott lejn l-Unjoni, il-benefiċjarji tal-iskema. |
(4) |
Huwa wkoll meħtieġ li jiġi previst li fejn il-pajjiżi ma jibqgħux benefiċjarji tal-iskema, uħud mill-obbligi tagħhom ikomplu japplikaw, b’mod partikolari fir-rigward tal-koperazzjoni amministrattiva, għal perjodu ta’ tliet snin mid-data tal-bidla tal-istatus tagħhom, bil-għan li tkun permessal-verifika sussegwenti tal-provi ta’ oriġini għall-prodotti esportati minn dawk il-pajjiżi. |
(5) |
Ir-Regolament (KEE) Nru 2454/93 għandu għalhekk jiġi emendat f’dan is-sens. |
(6) |
Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat tal-Kodiċi Doganali, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament (KEE) Nru 2454/93 għandu jiġi emendat kif ġej:
(1) |
L-Artikolu 66 jinbidel b’dan li ġej: “Artikolu 66 Din it-taqsima tistabbilixxi r-regoli li jikkonċernaw id-definizzjoni tal-kunċett ta’ “prodotti oriġinanti”, il-proċeduri u l-metodi ta’ kooperazzjoni amministrattiva marbuta miegħu, għall-finijiet tal-applikazzjoni tal-iskema ta’ preferenzi tariffarji ġeneralizzati (SPĠ) mogħtija mill-Unjoni Ewropea bir-Regolament (UE) Nru 978/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*1) lill-pajjiżi li qegħdin jiżviluppaw (“l-iskema”). |
(2) |
L-Artikolu 67 huwa emendat kif ġej:
|
(3) |
fl-Artikolu 70, il-paragrafi 1 u 2 jinbidlu b’dan li ġej: “1. Il-Kummissjoni għandha tippubblika f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (Serje C) il-lista tal-pajjiżi benefiċjarji u d-data li fiha kienu meqjusa li ssodisfaw il-kundizzjonijiet imsemmija fl-Artikoli 68 u 69. Il-Kummissjoni se taġġorna din il-lista meta pajjiż benefiċjarju ġdid jissodisfa l-istess kundizzjonijiet u meta pajjiż benefiċjarju ma jibqax jissodisfa l-kundizzjonijiet. 2. Malli jiġu rilaxxati għaċ-ċirkulazzjoni ħielsa fl-Unjoni Ewropea, il-prodotti oriġinanti fit-tifsira ta’ din it-taqsima f’pajjiż benefiċjarju, jibbenefikaw mill-iskema biss bil-kundizzjoni li dawn ġew esportati fid-data, jew wara d-data, speċifikata fil-lista msemmija fil-paragrafu 1.” |
(4) |
L-Artikolu 71 jinbidel b’dan li ġej: “Artikolu 71 1. In-nuqqas ta’ konformità tal-awtoritajiet kompetenti ta’ pajjiż benefiċjarju mal-Artikoli 68(1), 69(2), 91, 92, 93 jew 97 g jew in-nuqqas sistematiku ta’ konformità mal-Artikolu 97h(2) jista’ skont l-Artikolu 21 tar-Regolament (UE) Nru 978/2012, jinvolvi l-irtirar temporanju tal-preferenzi taħt l-iskema għal dak il-pajjiż. 2. Għall-finijiet ta’ din it-taqsima, fejn pajjiż jew territorju jkun tneħħa mil-lista tal-pajjiżi benefiċjarji msemmija fl-Artikolu 70(1), l-obbligi stabbiliti fl-Artikoli 68, 88(1)(b), 97 g(1)(a), 97 g(3) u 97i(1)(b) ikomplu japplikaw għal dak il-pajjiż jew territorju għal perjodu ta’ tliet snin mid-data tat-tneħħija tiegħu minn dik il-lista.”; |
(5) |
fl-Artikolu 75, il-paragrafu 3 jinbidel li ġej: “3. Il-kundizzjoniiet fil-paragrafu 2 jistgħu jitwettqu individwalment fl-Istati Membri jew f’pajjiżi benefiċjarji differenti minħabba li l-pajjiżi benefiċjarji kollha jibbenefikaw mill-akkumulazzjoni reġjonali skont l-Artikolu 86(1) u (5). F’dan il-każ, il-prodotti għandhom jitqiesu li għandhom l-oriġini tal-pajjiż benefiċjarju li taħt il-bandiera tiegħu jbaħħar il-bastiment jew il-bastiment fabbrika f’konformità mal-punt (b) tal-paragrafu 2. L-ewwel subparagrafu japplika biss sakemm il-kundizzjonijiet fi ħdan l-Artikolu 86(2)(a), (c) u (d) ikunu ġew issodisfati.”; |
(6) |
L-Artikolu 86 huwa emendat kif ġej:
|
(7) |
fl-Artikolu 88(1), il-punt (b) jinbidel b’dan li ġej:
|
(8) |
l-Artikolu 97k huwa emendat kif ġej:
|
(9) |
fl-Artikolu 97m, il-paragrafu 1 jinbidel b’dan li ġej: “1. Id-dikjarazzjoni tal-fattura tista’ ssir minn kwalunkwe esportatur li jopera f’pajjiż benefiċjarju għal kwalunkwe kunsinna li tikkonsisti f’pakkett wieħed jew aktar li jkun fih prodotti oriġinanti li l-valur totali tagħhom ma jaqbiżx is-EUR 6 000, u sakemm il-kooperazzjoni amministrattiva msemmija fl-Artikolu 97k(2) tapplika għal din il-proċedura.”; |
(10) |
fl-Artikolu 97s, il-paragrafu 2 jinbidel b’dan li ġej: “2. Għall-finijiet tal-Artikolu 97k(4), il-Kummissjoni se tippubblika f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (Serje ‘C’), id-data li fiha pajjiż jew territorju aċċetta jew aċċetta mill-ġdid bħala pajjiż benefiċjarju fir-rigward tal-prodotti msemmija fir-Regolament (UE) Nru 978/2012 issodisfa l-obbligi stipulati fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu.”; |
(11) |
l-Anness 13a huwa emendat kif ġej:
|
(12) |
It-titolu tat-tielet kolonna tal-Anness 13b tinbidel b’dan li ġej: “Grupp I: il-Brunej, il-Kambodja, l-Indoneżja, il-Laos, il-Malasja, il-Filippini, Singapor, it-Tajlandja, il-Vjetnam”. |
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Għandu japplika mill-1 ta’ Jannar 2014.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-10 ta’ Ġunju 2013.
Għall-Kummissjoni
Il-President
José Manuel BARROSO
(1) ĠU L 302, 19.10.1992, p. 1.
11.6.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 159/5 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 531/2013
tal-10 ta’ Ġunju 2013
li jemenda r-Regolament (KE) Nru 341/2007 rigward is-sistema ta’ liċenzji tal-importazzjoni tat-tewm minħabba l-adeżjoni tal-Kroazja
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat tal-Adeżjoni tal-Kroazja, u b’mod partikolari l-Artikolu 3(4) tiegħu,
Wara li kkunsidrat l-Att tal-Adeżjoni tal-Kroazja, u b’mod partikolari l-Artikolu 41 tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 341/2007 (1) li jiftaħ u jipprovdi għall-amministrazzjoni ta’ kwoti tariffarji u li jintroduċi sistema għal liċenzji tal-importazzjoni u ċertifikati ta’ oriġini għat-tewm u għal ċerti prodotti agrikoli oħra importati minn pajjiżi terzi. |
(2) |
L-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 341/2007 joħloq distinzjoni bejn importaturi tradizzjonali u ġodda fir-rigward ta’ kummerċjanti li jistgħu japplikaw għal liċenzji tal-importazzjoni tat-tewm skont il-kwoti tariffarji li huma miftuħa u amministrati skont dak ir-Regolament. |
(3) |
Minħabba l-adeżjoni mistennija tal-Kroazja mal-UE fl-1 ta’ Lulju 2013, għandhom jiġu stabbiliti regoli tranżitorji biex jippermettu lill-importaturi fil-Kroazja jibbenefikaw mill-kwoti tal-importazzjoni bħala importaturi tradizzjonali. Dawn ir-regoli għandhom japplikaw biss sakemm jasal il-waqt li l-importaturi jkunu jistgħu jissodisfaw ir-regoli eżistenti. |
(4) |
Ir-Regolament (KE) Nru 341/2007 għandu għalhekk jiġi emendat skont dan. |
(5) |
Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat ta’ Ġestjoni għall-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Emenda għar-Regolament (KE) Nru 341/2007
Fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 341/2007, għandu jiżdied ir-raba’ sottoparagrafu li ġej:
“Għall-Kroazja, għall-perjodi tal-kwoti tariffarji tal-importazzjoni 2013/2014, 2014/2015 u 2015/2016:
(a) |
il-punt (a) tal-ewwel sottoparagrafu ma għandux japplika; u wkoll |
(b) |
‘importazzjoni fl-Unjoni’ għandha tinftiehem bħala importazzjoni minn pajjiżi ta’ oriġini minbarra l-Istati Membri tal-Unjoni kif kostitwita fl-1 ta’ Lulju 2013.” |
Artikolu 2
Id-dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ suġġett għad-data tad-dħul fis-seħħ tat-Trattat tal-Adeżjoni tal-Kroazja u f’din l-istess data.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-10 ta’ Ġunju 2013.
Għall-Kummissjoni
Il-President
José Manuel BARROSO
11.6.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 159/6 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 532/2013
tal-10 ta’ Ġunju 2013
li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011 fir-rigward tal-kundizzjonijiet ta’ approvazzjoni tas-sustanza attiva diossidu tal-karbonju
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Ottubru 2009 dwar it-tqegħid fis-suq ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti u li jħassar id-Direttivi tal-Kunsill 79/117/KEE (1), u 91/414/KEE, u b’mod partikolari l-Artikolu 13(2)(c) tiegħu,
Billi:
(1) |
Is-sustanza attiva diossidu tal-karbonju kienet inkluża fl-Anness I tad-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE (2) permezz tad-Direttiva tal-Kummissjoni 2008/127/KE (3) skont il-proċedura stipulata fl-Artikolu 24b tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2229/2004 tat-3 ta’ Diċembru 2004 li jistabbilixxi aktar regoli fid-dettall għall-implimentazzjoni tar-raba’ stadju tal-programm ta’ ħidma msemmi fl-Artikolu 8(2) tad-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE (4). Wara s-sostituzzjoni tad-Direttiva 91/414/KEE permezz tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009, din is-sustanza qed titqies bħala approvata skont dak ir-Regolament u hija elenkata fil-Parti A tal-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 540/2011 tal-25 ta’ Mejju 2011 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill f’dak li għandu x’jaqsam mal-lista ta’ sustanzi attivi approvati (5). |
(2) |
Skont l-Artikolu 25a tar-Regolament (KE) Nru 2229/2004, l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel, minn hawn ‘il quddiem imsejħa “l-Awtorità”, ippreżentat lill-Kummissjoni l-opinjoni tagħha dwar l-abbozz tar-rapport ta’ reviżjoni għad-diossidu tal-karbonju (6) fit-18 ta’ Diċembru 2012. L-Awtorità kkomunikat l-opinjoni tagħha dwar id-diossidu tal-karbonju lin-notifikatur. Il-Kummissjoni stiednet lin-notifikatur biex iressaq il-kummenti tiegħu dwar l-abbozz tar-reviżjoni dwar id-diossidu tal-karbonju. L-abbozz dwar ir-rapport ta’ reviżjoni flimkien mal-opinjoni tal-Awtorità ġew reveduti mill-Istati Membri u mill-Kummissjoni fi ħdan il-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali u fis-17 ta’ Mejju 2013 ġie ffinalizzat l-abbozz dwar ir-rapport ta’ reviżjoni fil-format tar-rapport ta’ reviżjoni tal-Kummissjoni għad-diossidu tal-karbonju. |
(3) |
Huwa kkonfermat li s-sustanza attiva diossidu tal-karbonju għandha titqies bħala approvata skont ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009. |
(4) |
Skont l-Artikolu 13(2) tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009 flimkien mal-Artikolu 6 tiegħu u kif ukoll fid-dawl tal-għarfien xjentifiku u tekniku attwali, huwa meħtieġ li jiġu emendati l-kundizzjonijiet tal-approvazzjoni tad-diossidu tal-karbonju fir-rigward tal-kwantitajiet massimi għall-impuritajiet rilevanti li ġejjin: fosfan, benżen, monossidu tal-karbonju, metanol, ċjanur tal-idroġenu. |
(5) |
L-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011 għandu għalhekk jiġi emendat kif xieraq. |
(6) |
Għandu jitħalla perjodu raġonevoli ta’ żmien qabel l-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament sabiex l-Istati Membri, in-notifikatur u d-detenturi tal-awtorizzazzjonijiet tal-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li jkun fihom id-diossidu tal-karbonju jkunu jistgħu jissodisfaw ir-rekwiżiti li jirriżultaw mill-emenda tal-kundizzjonijiet għall-approvazzjoni. |
(7) |
Il-miżuri stipulati f’dan ir-Regolament huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-Parti A tal-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011 hija emendata skont l-Anness ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan għandu japplika mill-1 ta’ Novembru 2013.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-10 ta’ Ġunju 2013.
Għall-Kummissjoni
Il-President
José Manuel BARROSO
(1) ĠU L 309, 24.11.2009, p. 1.
(2) ĠU L 230, 19.8.1991, p. 1.
(3) ĠU L 344, 20.12.2008, p. 89.
(4) ĠU L 379, 24.12.2004, p. 13.
(5) ĠU L 153, 11.6.2011, p. 1.
(6) European Food Safety Authority; Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance carbon dioxide. Il-Ġurnal tal-EFSA 2013; 11(1):3053. [46 pp.]. doi:10.2903/j.efsa.2013.3053. Jinstab fuq l-Internet: www.efsa.europa.eu/efsajournal.
ANNESS
Fil-Parti A tal-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011, ir-ringiela 225 dwar is-sustanza attiva diossidu tal-karbonju għandha tinbidel b’dan li ġej:
Numru |
Isem Komuni, Numri tal-Identifikazzjoni |
Isem tal-IUPAC |
Purità |
Data tal-approvazzjoni |
Skadenza tal-approvazzjoni |
Dispożizzjonijiet speċifiċi |
||||||||||
“225 |
diossidu tal-karbonju Nru CAS 124-38-9 Nru CIPAC: 844 |
diossidu tal-karbonju |
≥ 99,9 % Impuritajiet rilevanti:
|
fl-1 ta’ Settembru 2009. |
fil-31 ta’ Awwissu 2019. |
PARTI A L-użi bħala fumigant biss jistgħu jiġu awtorizzati. PARTI B Għall-implimentazzjoni tal-prinċipji uniformi kif imsemmi fl-Artikolu 29(6) tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009, għandhom jitqiesu l-konklużjonijiet tar-rapport ta’ reviżjoni dwar id-diossidu tal-karbonju (SANCO/2987/2008) u b’mod partikolari l-Appendiċijiet I u II tiegħu, kif iffinalizzat fil-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali fis-17 ta’ Mejju 2013. Il-kundizzjonijiet għall-użu għandhom jinkludu, fejn xieraq, miżuri għall-mitigazzjoni tar-riskju.” |
11.6.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 159/9 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 533/2013
tal-10 ta’ Ġunju 2013
li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011 dwar l-estensjoni tal-perjodi ta’ approvazzjoni tas-sustanzi attivi 1-metil-ċiklopropin, klorotalonil, klorotoluron, ċipermetrin, daminożid, forklorfenuron, indoksakarb, tjofanat-metil u tribenuron
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Ottubru 2009 dwar it-tqegħid fis-suq ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti u li jħassar id-Direttivi tal-Kunsill 79/117/KEE u 91/414/KEE (1), u b’mod parikolari l-ewwel paragrafu tal-Artikolu 17 tiegħu,
Billi:
(1) |
Il-Parti A tal-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 540/2011 tal-25 ta’ Mejju 2011 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill f’dak li għandu x’jaqsam mal-lista ta’ sustanzi attivi approvati (2), tistabbilixxi s-sustanzi attivi meqjusa bħala approvati skont ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009. |
(2) |
L-approvazzjonijiet tas-sustanzi attivi 1-metil,ċiklopropin, klorotalonil, klorotoluron, ċipermetrin, daminożid, forklorfenuron, indoksakarb, tjofanat-metil u tribenuron se jiskadu bejn it-28 ta’ Frar 2016 u l-31 ta’ Marzu 2016. Tressqu l-applikazzjonijiet għat-tiġdid ta’ dawn is-sustanzi attivi. Billi r-rekwiżiti stabbiliti fir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 844/2012 tat-18 ta’ Settembru 2012 li jistabbilixxi d-dispożizzjonijiet meħtieġa għall-implimentazzjoni tal-proċedura ta’ tiġdid għas-sustanzi attivi kif previst fir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-tqegħid fis-suq ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti (3) japplikaw għal dawk is-sustanzi attivi, huwa neċessarju li jitħalla biżżejjed żmien biex l-applikanti jlestu l-proċedura tat-tiġdid skont dak ir-Regolament. Għaldaqstant, l-approvazzjonijiet ta’ dawk is-sustanzi attivi x’aktarx li se jiskadu qabel ma tittieħed deċiżjoni dwar it-tiġdid tagħhom. Huwa għalhekk meħtieġ li l-perjodi tal-approvazzjoni tagħhom jiġu estiżi. |
(3) |
Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011 għalhekk għandu jiġi emendat skont dan. |
(4) |
Fid-dawl tal-għan tal-ewwel paragrafu tal-Artikolu 17 tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009, rigward każijiet fejn ma titressaq ebda dokumentazzjoni supplimentari skont ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 844/2012, mhux aktar tard minn 30 xahar qabel id-data tal-iskadenza rispettiva stabbilita fl-Anness ta’ dan ir-Regolament, il-Kummissjoni se tistabbilixxi d-data ta’ skadenza fl-istess data bħal ta’ qabel ma jidħol fis-seħħ dan ir-Regolament jew fl-aktar data qrib wara. |
(5) |
Fid-dawl tal-għan tal-ewwel paragrafu tal-Artikolu 17 tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009, fir-rigward ta’ każijiet fejn il-Kummissjoni se tadotta Regolament li jipprevedi li l-approvazzjoni ta’ sustanza attiva msemmija fl-Anness ta’ dan ir-Regolament ma tiġġeddidx minħabba li l-kriterji għall-approvazzjoni mhumiex sodisfatti, il-Kummissjoni se tistabbilixxi d-data ta’ skadenza fl-istess data bħal ta’ qabel dan ir-Regolament jew fid-data tad-dħul fis-seħħ tar-Regolament sakemm ma tiġġeddidx l-approvazzjoni tas-sustanza attiva, skont liema data tkun l-aktar tard. |
(6) |
Il-miżuri stipulati f’dan ir-Regolament huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-Parti A tal-Anness tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011 hija emendata skont l-Anness ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-10 ta’ Ġunju 2013.
Għall-Kummissjoni
Il-President
José Manuel BARROSO
(1) ĠU L 309, 24.11.2009, p. 1.
ANNESS
Il-Parti A tal-Anness tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011 hija emendata kif ġej:
(1) |
Fis-sitt kolonna, l-iskadenza tal-approvazzjoni, tar-ringiela 101, klorotalonil, id-data tat-28 ta’ Frar 2016 tinbidel bid-data tal-31 ta’ Ottubru 2017. |
(2) |
Fis-sitt kolonna, l-iskadenza tal-approvazzjoni, tar-ringiela 102, klorotoluron, id-data tat-28 ta’ Frar 2016 tinbidel bid-data tal-31 ta’ Ottubru 2017. |
(3) |
Fis-sitt kolonna, l-iskadenza tal-approvazzjoni, tar-ringiela 103, ċipermetrin, id-data tat-28 ta’ Frar 2016 tinbidel bid-data tal-31 ta’ Ottubru 2017. |
(4) |
Fis-sitt kolonna, l-iskadenza tal-approvazzjoni, tar-ringiela 104, daminożid, id-data tat-28 ta’ Frar 2016 tinbidel bid-data tal-31 ta’ Ottubru 2017. |
(5) |
Fis-sitt kolonna, l-iskadenza tal-approvazzjoni, tar-ringiela 105, tjofanat-metil, id-data tat-28 ta’ Frar 2016 tinbidel bid-data tal-31 ta’ Ottubru 2017. |
(6) |
Fis-sitt kolonna, l-iskadenza tal-approvazzjoni, tar-ringiela 106, tribenuron, id-data tat-28 ta’ Frar 2016 tinbidel bid-data tal-31 ta’ Ottubru 2017. |
(7) |
Fis-sitt kolonna, l-iskadenza tal-approvazzjoni, tar-ringiela 117, 1-metil-ċiklopropin, id-data tal-31 ta’ Marzu 2016 tinbidel bid-data tal-31 ta’ Ottubru 2017. |
(8) |
Fis-sitt kolonna, l-iskadenza tal-approvazzjoni, tar-ringiela 118, forklorfenuron, id-data tal-31 ta’ Marzu 2016 tinbidel bid-data tal-31 ta’ Ottubru 2017. |
(9) |
Fis-sitt kolonna, l-iskadenza tal-approvazzjoni, tar-ringiela 119, indoksakarb, id-data tal-31 ta’ Marzu 2016 tinbidel bid-data tal-31 ta’ Ottubru 2017. |
11.6.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 159/11 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 534/2013
tal-10 ta’ Ġunju 2013
li jistabbilixxi l-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 tas-7 ta’ Ġunju 2011 li jippreskrivi regoli dettaljati dwar l-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 fir-rigward tas-setturi tal-frott u l-ħxejjex u tal-frott u l-ħxejjex ipproċessati (2) u b’mod partikolari l-Artikolu 136(1) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 jistipula, skont ir-riżultat tan-negozjati kummerċjali multilaterali taċ-Ċiklu tal-Urugwaj, il-kriterji li bihom il-Kummissjoni tiffissa l-valuri standard għall-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi stipulati fl-Anness XVI, il-Parti A tiegħu. |
(2) |
Il-valur standard tal-importazzjoni huwa kkalkulat kull ġurnata tax-xogħol skont l-Artikolu 136(1) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011, billi jqis id-dejta varjabbli ta' kuljum. Għalhekk dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-valuri standard tal-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 136 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 huma stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-10 ta’ Ġunju 2013.
Għall-Kummissjoni, F'isem il-President,
Jerzy PLEWA
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
ANNESS
Il-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex
(EUR/100 kg) |
||
Kodiċi tan-NM |
Kodiċi tal-pajjiż terz (1) |
Valur standard tal-importazzjoni |
0702 00 00 |
AL |
41,5 |
TN |
30,0 |
|
TR |
50,2 |
|
ZZ |
40,6 |
|
0707 00 05 |
AL |
36,9 |
EG |
172,5 |
|
MK |
68,9 |
|
TR |
142,5 |
|
ZZ |
105,2 |
|
0709 93 10 |
TR |
144,2 |
ZZ |
144,2 |
|
0805 50 10 |
AR |
100,0 |
TR |
95,7 |
|
ZA |
106,6 |
|
ZZ |
100,8 |
|
0808 10 80 |
AR |
156,7 |
BR |
105,0 |
|
CL |
125,3 |
|
CN |
75,1 |
|
NZ |
128,6 |
|
US |
156,6 |
|
ZA |
112,3 |
|
ZZ |
122,8 |
|
0809 10 00 |
IL |
325,6 |
TR |
194,0 |
|
ZZ |
259,8 |
|
0809 29 00 |
IL |
750,0 |
TR |
437,9 |
|
US |
809,0 |
|
ZZ |
665,6 |
(1) In-nomenklatura tal-pajjiżi stabbilita bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1833/2006 (ĠU L 354, 14.12.2006, p. 19). Il-kodiċi “ ZZ ” jirrappreżenta “ta’ oriġini oħra”.
DEĊIŻJONIJIET
11.6.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 159/13 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
tas-6 ta’ Ġunju 2013
li taħtar tliet membri Maltin u tliet membri supplenti Maltin fil-Kumitat tar-Reġjuni
(2013/273/UE)
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 305 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Gvern Malti,
Billi:
(1) |
Fit-22 ta’ Diċembru 2009 u fit-18 ta’ Jannar 2010, il-Kunsill adotta d-Deċiżjonijiet 2009/1014/UE (1) u 2010/29/UE (2) li jaħtru l-membri u l-membri supplenti tal-Kumitat tar-Reġjuni għall-perijodu mis-26 ta’ Jannar 2010 sal-25 ta’ Jannar 2015. |
(2) |
Konsegwentement għat-tmiem tal-mandat tas-Sinjura Claudette ABELA BALDACCHINO, is-Sur Michael COHEN u s-Sur Malcolm MIFSUD, saru vakanti s-siġġijiet ta’ tliet membri fil-Kumitat tar-Reġjuni. Konsegwentement għat-tmiem tal-mandat tas-Sinjura Doris BORG u tas-Sur Ian BORG saru vakanti s-siġġijiet ta’ żewġ membri supplenti fil-Kumitat tar-Reġjuni. Konsegwentement għall-ħatra tas-Sur Paul FARRUGIA bħala membru fil-Kumitat tar-Reġjuni, ser isir vakanti siġġu ta’ membru supplenti, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Huma b’dan maħturin membri fil-Kumitat tar-Reġjuni għall-bqija tal-mandat attwali, jiġifieri sal-25 ta’ Jannar 2015:
(a) |
bħala membri:
kif ukoll |
(b) |
bħala membri supplenti:
|
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fil-Lussemburgu, is-6 ta’ Ġunju 2013.
Għall-Kunsill
Il-President
A. SHATTER
11.6.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 159/14 |
DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI
tas-7 ta’ Ġunju 2013
li temenda d-Deċiżjoni 2008/855/KE fir-rigward ta’ miżuri ta’ kontroll tas-saħħa tal-annimali marbuta mad-deni klassiku tal-ħnieżer fl-Ungerija
(notifikata bid-dokument C(2013) 3348)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
(2013/274/UE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 89/662/KEE tal-11 ta’ Diċembru 1989 dwar spezzjonijiet veterinarji fil-kummerċ intra-Komunitarju bil-ħsieb tat-tlestija tas-suq intern (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 9(4) tagħha,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 90/425/KEE tas-26 ta’ Ġunju 1990 dwar l-iċċekkjar, veterinarju u żootekniku applikabbli għall-kummerċ intra-Komunitarju ta’ ċertu annimali ħajjin u prodotti bil-ħsieb tat-tlestija tas-suq intern (2), u b’mod partikolari l-Artikolu 10(4) tagħha,
Billi:
(1) |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2008/855/KE tat-3 ta’ Novembru 2008 dwar miżuri ta’ kontroll tas-saħħa tal-annimali marbuta mad-deni klassiku tal-ħnieżer f’ċerti Stati Membri (3) tistipula ċerti miżuri ta’ kontroll għad-deni klassiku tal-ħnieżer fl-Istati Membri jew fir-reġjuni tagħhom elenkati fl-Anness ta’ din id-Deċiżjoni. Dik il-lista tinkludi l-kontea ta’ Pest fl-Ungerija. |
(2) |
L-Ungerija għarrfet lill-Kummissjoni dwar żviluppi riċenti fir-rigward tad-deni klassiku tal-ħnieżer fit-territorju tal-kontea ta’ Pest elenkat fl-Anness tad-Deċiżjoni 2008/855/KE. |
(3) |
Dik l-informazzjoni tindika li d-deni klassiku tal-ħnieżer fit-territorju tal-kontea ta’ Pest inqered. Għaldaqstant, il-miżuri stipulati fid-Deċiżjoni 2008/855/KE ma għandhomx jibqgħu japplikaw għal dik il-kontea u r-referenza għall-kontea ta’ Pest fil-lista stipulata fil-Parti I tal-Anness tagħha għandha titħassar. |
(4) |
Għalhekk, id-Deċiżjoni 2008/855/KE għandha tiġi emendata skont dan. |
(5) |
Il-miżuri previsti f’din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Fil-Parti I tal-Anness tad-Deċiżjoni 2008/855/KE, il-punt 3 hu mħassar.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, is-7 ta’ Ġunju 2013.
Għall-Kummissjoni
Tonio BORG
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 395, 30.12.1989, p. 13.
11.6.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 159/s3 |
AVVIŻ LILL-QARREJJA
Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 216/2013 tas-7 ta’ Marzu 2013 dwar il-pubblikazzjoni elettronika ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
Skont ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 216/2013 tas-7 ta’ Marzu 2013 dwar il-pubblikazzjoni elettronika ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (ĠU L 69, 13.3.2013, p. 1), mill-1 ta’ Lulju 2013, l-edizzjoni elettronika biss tal-Ġurnal Uffiċjali għandha tiġi meqjusa awtentika u għandu jkollha effett legali.
Fejn ma jkunx possibbli li tiġi ppubblikata l-edizzjoni elettronika tal-Ġurnal Uffiċjali minħabba ċirkostanzi eċċezzjonali u mhux previsti, l-edizzjoni stampata għandha tkun awtentika u għandu jkollha effett legali skont it-termini u l-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 3 tar-Regolament (UE) Nru 216/2013.