ISSN 1977-074X

doi:10.3000/1977074X.L_2013.135.mlt

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

L 135

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Leġiżlazzjoni

Volum 56
22 ta' Mejju 2013


Werrej

 

II   Atti mhux leġiżlattivi

Paġna

 

 

REGOLAMENTI

 

*

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 465/2013 tas-16 ta’ Mejju 2013 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 192/2007 li jimponi dazju antidumping definittiv fuq importazzjonijiet ta’ ċertu polyethylene terephthalate li joriġinaw fl-Indja, fl-Indonesja, fil-Malasja, fir-Repubblika tal-Korea, fit-Tajlandja u fit-Tajwan

1

 

*

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 466/2013 tas-7 ta’ Mejju 2013 li jdaħħal denominazzjoni fir-reġistru tad-denominazzjonijiet protetti tal-oriġini u tal-indikazzjonijiet ġeografiċi protetti [Panforte di Siena (IĠP)]

3

 

*

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 467/2013 tas-16 ta’ Mejju 2013 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 206/2009 dwar l-introduzzjoni fil-Komunità ta’ kunsinni personali ta’ prodotti li joriġinaw mill-annimali, fir-rigward tal-informazzjoni li għandha tingħata fil-posters lil min jivvjaġġa u lill-pubbliku ġenerali ( 1 )

5

 

 

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 468/2013 tal-21 ta’ Mejju 2013 li jistabbilixxi l-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex

8

 

 

DIRETTIVI

 

*

Direttiva tal-Kummissjoni 2013/27/UE tas-17 ta’ Mejju 2013 li temenda d-Direttiva 98/8/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill biex il-klorfenapir jiġi inkluż bħala sustanza attiva fl-Anness I tagħha ( 1 )

10

 

*

Direttiva tal-Kummissjoni 2013/28/UE tas-17 ta’ Mejju 2013 li temenda l-Anness II tad-Direttiva 2000/53/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar vetturi li m’għadhomx jintużaw ( 1 )

14

 

 

DEĊIŻJONIJIET

 

 

2013/223/UE

 

*

Deċiżjoni tal-Kummissjoni tal-24 ta’ April 2013 li temenda d-Deċiżjoni 2000/745/KE li taċċetta l-impenji offruti b’rabta mal-proċedimenti tal-antidumping u kontra s-sussidji li jikkonċernaw l-importazzjonijiet ta’ ċertu polietilentereftalat (PET) li joriġina mill-Indja, l-Indoneżja, il-Malasja u r-Repubblika tal-Korea, it-Tajwan u t-Tajlandja

19

 

 

2013/224/UE

 

*

Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tas-17 ta’ Mejju 2013 li tawtorizza lil laboratorju fil-Kroazja jwettaq testijiet seroloġiċi biex jissorvelja l-effettività tat-tilqim tar-rabbja (notifikata bid-dokument C(2013) 2783)  ( 1 )

21

 

 

2013/225/UE

 

*

Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tas-17 ta’ Mejju 2013 li temenda d-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2012/362/UE dwar kontribuzzjoni finanzjarja mill-Unjoni lil ċerti Stati Membri għall-appoġġ ta’ studji ta’ sorveljanza volontarji dwar it-telf ta’ kolonji tan-naħal tal-għasel, fir-rigward tal-estensjoni skadenza għal dawk il-programmi tal-Istati Membri dwar dawk l-istudji (notifikata bid-dokument C(2013) 2785)

22

 

 

 

*

Avviż lill-qarrejja — Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 216/2013 tas-7 ta’ Marzu 2013 dwar il-pubblikazzjoni elettronika ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (Ara paġna 3 tal-qoxra)

s3

 


 

(1)   Test b’relevanza għaż-ŻEE

MT

L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat.

It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom.


II Atti mhux leġiżlattivi

REGOLAMENTI

22.5.2013   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 135/1


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUNSILL (UE) Nru 465/2013

tas-16 ta’ Mejju 2013

li jemenda r-Regolament (KE) Nru 192/2007 li jimponi dazju antidumping definittiv fuq importazzjonijiet ta’ ċertu polyethylene terephthalate li joriġinaw fl-Indja, fl-Indonesja, fil-Malasja, fir-Repubblika tal-Korea, fit-Tajlandja u fit-Tajwan

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009 tat-30 ta’ Novembru 2009 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea (1), u b’mod partikolari l-Artikoli 8 u 9 tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea wara konsultazzjoni mal-Kumitat Konsultattiv,

Billi:

A.   PROĊEDURA PREĊEDENTI

(1)

Il-Kunsill, bir-Regolament (KE) Nru 192/2007 (2), impona dazju antidumping definittiv fuq l-importazzjonijiet ta’ ċertu polyethylene terephthalate li joriġinaw mill-Indja, l-Indoneżja, il-Malażja, ir-Repubblika tal-Korea, it-Tajlandja u t-Tajwan wara reviżjoni ta’ skadenza u reviżjoni parzjali interim. Il-miżuri kienu oriġinarjament ġew imposti f’Awwissu 2000 (3). Il-miżuri huma attwalment suġġetti għal reviżjoni oħra ta’ skadenza (4).

(2)

Il-Kummissjoni, permezz tad-Deċiżjoni 2000/745/KE (5), aċċettat impenn fuq il-prezz, fost l-oħrajn mill-kumpanija Indoneżjana P.T. Polypet Karyapersada (“Polypet”). Konsegwentement għar-risultanzi u l-konklużjonijiet relatati ma’ reviżjoni ta’ “esportatur ġdid” (6), il-Kummissjoni, bid-Deċiżjoni 2002/232/KE (7), aċċettat impenn mill-kumpanija Indjana, Futura Polymers Ltd, li sussegwentement kienet ingħatat l-isem Futura Polyesters Ltd (“Futura”) (8).

B.   IRTIRAR TAL-IMPENJI U EMENDA TAR-REGOLAMENT (KE) Nru 192/2007

(3)

Il-Kummissjoni, permezz tad-Deċiżjoni 2013/223/UE (9), irtirat l-aċċettazzjoni tal-impenji fir-rigward tal-kumpaniji Polypet u Futura. Għaldaqstant, ir-Regolament (KE) Nru 192/2007 għandu jiġi emendat kif meħtieġ,

ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

It-tabella fl-Artikolu 2(3) tar-Regolament (KE) Nru 192/2007 hija b’dan sostitwita bit-tabella li ġejja:

Pajjiż

Kumpaniji

Kodiċi addizzjonali TARIC

“Indja

Reliance Industries Ltd

A181

Indja

Pearl Engineering Polymers Ltd

A182

Indja

Dhunseri Petrochem & Tea Ltd

A585 ”.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, is-16 ta’ Mejju 2013.

Għall-Kunsill

Il-President

R. QUINN


(1)   ĠU L 343, 22.12.2009, p. 51.

(2)   ĠU L 59, 27.2.2007, p. 1.

(3)   ĠU L 199, 5.8.2000, p. 48.

(4)   ĠU C 55, 24.2.2012, p. 4.

(5)   ĠU L 301, 30.11.2000, p. 88.

(6)   ĠU L 78, 21.3.2002, p. 4.

(7)   ĠU L 78, 21.3.2002, p. 12.

(8)   ĠU C 116, 16.5.2003, p. 2.

(9)  Ara l-paġna 19 ta’ dan il-Ġurnal Uffiċjali.


22.5.2013   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 135/3


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 466/2013

tas-7 ta’ Mejju 2013

li jdaħħal denominazzjoni fir-reġistru tad-denominazzjonijiet protetti tal-oriġini u tal-indikazzjonijiet ġeografiċi protetti [Panforte di Siena (IĠP)]

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Novembru 2012 dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 52(2) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament (UE) Nru 1151/2012 daħal fis-seħħ fit-3 ta’ Jannar 2013. Dan ħassar u ssostitwixxa r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 510/2006 tal-20 ta’ Marzu 2006 dwar il-protezzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi u d-denominazzjonijiet tal-oriġini għall-prodotti agrikoli u l-oġġetti tal-ikel (2).

(2)

Skont l-Artikolu 6(2) tar-Regolament (KE) Nru 510/2006, it-talba mill-Italja biex id-denominazzjoni “Panforte di Siena” tiddaħħal fir-reġistru, ġiet ippubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (3).

(3)

Ladarba l-Kummissjoni ma rċeviet l-ebda dikjarazzjoni ta’ oġġezzjoni skont l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 510/2006, din id-denominazzjoni għandha tiġi rreġistrata,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Id-denominazzjoni msemmija fl-Anness ta’ dan ir-Regolament hija b’dan irreġistrata.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, is-7 ta’ Mejju 2013.

Għall-Kummissjoni, F'isem il-President,

Dacian CIOLOȘ

Membru tal-Kummissjoni


(1)   ĠU L 343, 14.12.2012, p. 1.

(2)   ĠU L 93, 31.3.2006, p. 12.

(3)   ĠU C 231, 2.8.2012, p. 6.


ANNESS

Prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel elenkati fil-punt I tal-Anness I tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012:

Klassi 2.4.   Ħobż, ikel tal-għaġina, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u oġġetti oħra tal-furnar

L-ITALJA

Panforte di Siena (IĠP)


22.5.2013   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 135/5


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 467/2013

tas-16 ta’ Mejju 2013

li jemenda r-Regolament (KE) Nru 206/2009 dwar l-introduzzjoni fil-Komunità ta’ kunsinni personali ta’ prodotti li joriġinaw mill-annimali, fir-rigward tal-informazzjoni li għandha tingħata fil-posters lil min jivvjaġġa u lill-pubbliku ġenerali

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2002/99/KE tas-16 ta’ Diċembru 2002 li tistabbilixxi r-regoli sanitarji għall-annimali u li jiddeterminaw il-produzzjoni, l-ipproċessar, id-distribuzzjoni u l-introduzzjoni ta’ prodotti li joriġinaw mill-annimali u li huma għall-konsum uman (1), u b’mod partikolari t-tielet inċiż tal-Artikolu 8(5) tagħha,

Billi:

(1)

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 206/2009 (2) jistipula regoli dwar l-introduzzjoni fl-Unjoni ta’ kunsinni personali ta’ prodotti li joriġinaw mill-annimali ta’ natura mhux kummerċjali li jkunu fil-bagalji ta’ vjaġġaturi, jew ukoll li jitwasslu lil persuni privati f’ammonti żgħar bħala riżultat ta’ ordnijiet mill-bogħod (pereżempju bil-posta, bit-telefown jew permezz tal-Internet).

(2)

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 206/2009 jesiġi li l-Istati Membri jiżguraw li fil-punti kollha ta’ dħul fl-Unjoni, vjaġġaturi li jaslu minn pajjiżi terzi jiġu ppreżentati bil-kundizzjonijiet veterinarji applikabbli għall-kunsinni personali introdotti fl-Unjoni. L-informazzjoni li għandha tingħata lill-vjaġġaturi għandha tinkludi tal-anqas l-informazzjoni li tinsab f’wieħed mill-posters stabbiliti fl-Anness III ta’ dak ir-Regolament. Il-posters fihom tagħrif dwar derogi għal ċerti pajjiżi terzi ta’ prossimità ġeografika u riskju limitat għal saħħet l-annimali.

(3)

Il-Kroazja hija waħda minn dawk il-pajjiżi. Huwa meħtieġ li titħassar l-annotazzjoni għall-Kroazja minn dawk il-kartelluni, b’seħħ mid-data tad-dħul fis-seħħ tat-Trattat tal-Adeżjoni tal-Kroazja u soġġett għal dik id-data.

(4)

Huwa wkoll opportun li jsir rieżami żgħir tal-kliem u jkun stabbilit il-messaġġ ippreżentat fil-posters sabiex isir aktar ċar għall-vjaġġaturi u għall-pubbliku ġenerali.

(5)

L-Anness III għar-Regolament (KE) Nru 206/2009 għandu għalhekk jiġi emendat skont dan.

(6)

Il-miżuri stipulati f’dan ir-Regolament huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

L-Anness III għar-Regolament (KE) Nru 206/2009 jinbidel bit-test stipulat fl-Anness ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fid-data tad-dħul fis-seħħ tat-Trattat tal-Adeżjoni tal-Kroazja u huwa soġġett għalih.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, is-16 ta’ Mejju 2013.

Għall-Kummissjoni

Il-President

José Manuel BARROSO


(1)   ĠU L 18, 23.1.2003, p. 11.

(2)   ĠU L 77, 24.3.2009, p. 1.


ANNESS

“ANNESS III

(L-avviżi jistgħu jinstabu fuq: http://ec.europa.eu/food/fs/ah_pcad/ah_pcad_importposters_en.html)

Image 1

Il-Kummissjoni Ewropea

Żomm il-mard tal-annimali Barra l-Unjoni Ewropea!

Il-vjaġġaturi għandhom jippreżentaw dawn il-prodotti għal kontroll uffiċjali*

Prodotti li joriġinaw mill-annimali jistgħu jġorru patoġeni li jikkaġunaw mard infettiv fl-annimali

Hemm proċeduri stretti u kontrolli veterinarji fuq l-intorduzzjoni ta' prodotti li joriġinaw mill-annimali ġewwa l-Unjoni Ewropea

*Minbarra dawk li jaslu b'ammonti żgħar għall-konsum personali:

minn Andorra, mill-Groenlandja, mill-Gżejjer Faeroe, mill-Islanda, mill-Isvizzera, mill-Lischtenstein, min-Norveġja u minn San Marino.

Saħħa u Konsumaturi

Image 2

Il-Kummissjoni Ewropea

Il-mard ma jirrispettax fruntieri

Jekk iddaħħal laħam u prodotti tal-ħalib minn barra l-UE tkun qed tissogra li ddaħħal mard tal-annimali.

Jekk ma tiddikjarax oġġetti bħal dawn, tista' tiġi mmultat jew tiffaċċja prosekuzzjoni kriminali.

Dawn il-prodotti jiġu ssekwestrati u meqruda mal-wasla.

Tista' ddaħħal ammonti żgħar għall-konsum personali:

minn Andorra, mill-Groenlandja, mill-Gżejjer Faeroe, mill-Islanda, mill-Isvizzera, mill-Lischtenstein, min-Norveġja u minn San Marino.

Saħħa u Konsumaturi


22.5.2013   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 135/8


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 468/2013

tal-21 ta’ Mejju 2013

li jistabbilixxi l-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1),

Wara li kkunsidrat ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 tas-7 ta’ Ġunju 2011 li jippreskrivi regoli dettaljati dwar l-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 fir-rigward tas-setturi tal-frott u l-ħxejjex u tal-frott u l-ħxejjex ipproċessati (2) u b’mod partikolari l-Artikolu 136(1) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 jistipula, skont ir-riżultat tan-negozjati kummerċjali multilaterali taċ-Ċiklu tal-Urugwaj, il-kriterji li bihom il-Kummissjoni tiffissa l-valuri standard għall-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi stipulati fl-Anness XVI, il-Parti A tiegħu.

(2)

Il-valur standard tal-importazzjoni huwa kkalkulat kull ġurnata tax-xogħol skont l-Artikolu 136(1) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011, billi jqis id-dejta varjabbli ta' kuljum. Għalhekk dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Il-valuri standard tal-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 136 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 huma stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, il-21 ta’ Mejju 2013.

Għall-Kummissjoni, F'isem il-President,

Jerzy PLEWA

Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali


(1)   ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)   ĠU L 157, 15.6.2011, p. 1.


ANNESS

Il-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex

(EUR/100 kg)

Kodiċi tan-NM

Kodiċi tal-pajjiż terz (1)

Valur standard tal-importazzjoni

0702 00 00

AL

15,0

MA

42,9

TN

82,9

TR

77,1

ZZ

54,5

0707 00 05

AL

27,7

MK

43,5

TR

132,0

ZZ

67,7

0709 93 10

TR

133,5

ZZ

133,5

0805 10 20

EG

49,9

IL

71,8

MA

74,7

TR

59,9

ZZ

64,1

0805 50 10

AR

118,0

EG

68,1

TR

115,2

ZA

116,9

ZZ

104,6

0808 10 80

AR

129,8

BR

88,4

CL

121,1

CN

73,7

MK

46,1

NZ

146,3

US

211,4

ZA

94,1

ZZ

113,9


(1)  In-nomenklatura tal-pajjiżi stabbilita bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1833/2006 (ĠU L 354, 14.12.2006, p. 19). Il-kodiċi “ ZZ ” jirrappreżenta “ta’ oriġini oħra”.


DIRETTIVI

22.5.2013   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 135/10


DIRETTIVA TAL-KUMMISSJONI 2013/27/UE

tas-17 ta’ Mejju 2013

li temenda d-Direttiva 98/8/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill biex il-klorfenapir jiġi inkluż bħala sustanza attiva fl-Anness I tagħha

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva 98/8/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 1998 dwar it-tqegħid fis-suq tal-prodotti bijoċidali (1), u b’mod partikolari t-tieni subparagrafu tal-Artikolu 16(2) tagħha,

Billi:

(1)

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1451/2007 tal-4 ta’ Diċembru 2007 dwar it-tieni fażi tal-programm ta’ ħidma ta’ 10 snin imsemmi fl-Artikolu 16(2) tad-Direttiva 98/8/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill rigward it-tqegħid fis-suq ta’ prodotti bijoċidali (2) jistabbilixxi lista ta’ sustanzi attivi li għandhom jiġu vvalutati, bl-għan li possibbilment jiġu inklużi fl-Anness I, IA jew IB tad-Direttiva 98/8/KE. Dik il-lista tinkludi l-klorfenapir.

(2)

Skont ir-Regolament (KE) Nru 1451/2007, il-klorfenapir ġie evalwat skont l-Artikolu 11(2) tad-Direttiva 98/8/KE għall-użu fi prodotti tat-tip 8, preservattivi tal-injam, kif iddefinit fl-Anness V ta’ dik id-Direttiva.

(3)

Il-Portugall nħatar bħala Stat Membru Rapporteur u f’Awwissu 2006 ressaq rapport tal-awtorità kompetenti, flimkien ma’ rakkomandazzjoni lill-Kummissjoni f’konformità mal-Artikolu 10(5) u (7) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2032/2003 tal-4 ta’ Novembru 2003 dwar it-tieni fażi tal-programm ta’ ħidma ta’ 10 snin imsemmi fl-Artikolu 16(2) tad-Direttiva 98/8/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill rigward it-tqegħid fis-suq tal-prodotti bijoċidali, u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1896/2000 (3)

(4)

Ir-rapport tal-awtorità kompetenti ġie analizzat mill-Istati Membri u mill-Kummissjoni. Skont l-Artikolu 15(4) tar-Regolament (KE) Nru 1451/2007, is-sejbiet mill-analiżi ġew inkorporati, fi ħdan il-Kumitat Permanenti dwar il-Prodotti Bijoċidali fl-14 ta’ Diċembru 2012, f’rapport ta’ valutazzjoni.

(5)

Mill-evalwazzjonijiet li saru, jidher li l-prodotti bijoċidali użati bħala preservattivi tal-injam u li fihom il-klorfenapir jistgħu jiġu preżunti li jissodisfaw ir-rekwiżiti stipulati fl-Artikolu 5 tad-Direttiva 98/8/KE. Għalhekk huwa xieraq li l-klorfenapir jiġi inkluż għal użu fil-prodotti tat-tip 8 fl-Anness I ta’ dik id-Direttiva.

(6)

Ma ġewx evalwati l-użi u x-xenarji ta’ esponiment potenzjali kollha fil-livell tal-Unjoni. Għalhekk huwa xieraq li l-Istati Membri jkunu meħtieġa jivvalutaw dawk l-użi jew ix-xenarji ta’ esponiment u dawk ir-riskji għall-popolazzjonijiet umani u l-kompartimenti ambjentali li għadhom ma ġewx indirizzati b’mod rappreżentattiv fil-valutazzjoni tar-riskji li saret fil-livell tal-Unjoni, u li, meta jkunu qed jagħtu l-awtorizzazzjonijiet tal-prodotti, jiżguraw li jittieħdu miżuri xierqa jew li jiġu imposti kundizzjonijiet speċifiċi sabiex ir-riskji identifikati jitnaqqsu għal livelli aċċettabbli.

(7)

Fid-dawl tar-riskji identifikati għas-saħħa tal-bniedem, huwa xieraq li wieħed jitlob li jiġu stabbiliti proċeduri operazzjonali sikuri, li l-prodotti jintużaw b’tagħmir protettiv personali xieraq, u li l-prodotti jkunu biss awtorizzati għal utenti industrijali jew professjonali, għajr jekk fl-applikazzjoni għall-awtorizzazzjoni tal-prodott ikun jista’ jintwera li r-riskji jistgħu jitnaqqsu għal livelli aċċettabbli b’mezzi oħrajn.

(8)

Fid-dawl tar-riskji identifikati għall-ambjent, huwa xieraq li jkun meħtieġ li l-applikazzjoni industrijali jew professjonali ssir f’żona iżolata jew fuq bażi iebsa impermeabbli b’ħitan ta’ protezzjoni, li hekk kif l-injam jiġi ttrattat jinħażen fuq bażi iebsa impermeabbli, biex jiġu evitati rilaxxi diretti fil-ħamrija jew l-ilma, u li kwalunkwe rilaxx mill-applikazzjoni tal-prodotti użati bħala preservattivi tal-injam u li fihom il-klorfenapir jinġabar għall-użu mill-ġdid jew għar-rimi.

(9)

F’sitwazzjonijiet fejn l-injam li kien ittrattat bil-klorfenapir intuża fuq barra, ġew identifikati riskji inaċċettabbli għall-ambjent. Għalhekk huwa xieraq li wieħed jitlob li l-prodotti ma jkunux awtorizzati għat-trattament ta’ injam maħsub għal użu fuq barra, għajr jekk tiġi sottomessa dejta li turi li l-prodott se jissodisfa r-rekwiżiti kemm tal-Artikolu 5 tad-Direttiva 98/8/KE kif ukoll tal-Anness VI tagħha, jekk meħtieġ bl-applikazzjoni ta’ miżuri xierqa ta’ mitigazzjoni tar-riskju.

(10)

Id-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva għandhom ikunu applikati simultanjament fl-Istati Membri kollha sabiex jiġi żgurat trattament ugwali fis-suq tal-Unjoni tal-prodotti bijoċidali tal-prodotti tat-tip 8 li fihom is-sustanza attiva klorfenapir, u wkoll biex jiġi ffaċilitat it-tħaddim tajjeb tas-suq tal-prodotti bijoċidali b’mod ġenerali.

(11)

Għandu jitħalla jgħaddi perjodu raġonevoli qabel ma sustanza attiva tiġi inkluża fl-Anness I tad-Direttiva 98/8/KE, sabiex l-Istati Membri u l-partijiet interessati jkunu jistgħu jitħejjew biex jissodisfaw ir-rekwiżiti l-ġodda involuti u biex jiġi żgurat li l-applikanti li ħejjew id-dossiers ikunu jistgħu jibbenefikaw bis-sħiħ mill-perjodu ta’ 10 snin ta’ protezzjoni tad-dejta, li skont l-Artikolu 12(1)(c)(ii) tad-Direttiva 98/8/KE, jibda mid-data tal-inklużjoni.

(12)

Wara l-inklużjoni, l-Istati Membri għandhom jingħataw perjodu raġonevoli biex jimplimentaw l-Artikolu 16(3) tad-Direttiva 98/8/KE.

(13)

Id-Direttiva 98/8/KE għalhekk għandha tiġi emendata skont dan.

(14)

F’konformità mad-Dikjarazzjoni Politika Konġunta tat-28 ta’ Settembru 2011 tal-Istati Membri u l-Kummissjoni dwar id-dokumenti ta’ spjegazzjoni (4), l-Istati Membri ntrabtu li jakkumpanjaw, f’każijiet ġustifikati, in-notifika tal-miżuri ta’ traspożizzjoni tagħhom b’dokument wieħed jew aktar li jispjegaw ir-relazzjoni bejn il-komponenti ta’ direttiva u l-partijiet korrispondenti ta’ strumenti ta’ traspożizzjoni nazzjonali.

(15)

Il-miżuri stipulati f’din id-Direttiva huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Prodotti Bijoċidali,

ADOTTAT DIN ID-DIRETTIVA:

Artikolu 1

L-Anness I tad-Direttiva 98/8/KE huwa emendat skont l-Anness ta’ din id-Direttiva.

Artikolu 2

1.   Sa mhux aktar tard mit-30 ta’ April 2014, l-Istati Membri għandhom jadottaw u jippubblikaw il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa sabiex ikunu konformi ma’ din id-Direttiva. Għandhom minnufih jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test ta’ dawk id-dispożizzjonijiet.

Huma għandhom japplikaw dawn id-dispożizzjonijiet mill-1 ta’ Mejju 2015.

Meta l-Istati Membri jadottaw dawk id-dispożizzjonijiet, dawn għandhom jinkludu referenza għal din id-Direttiva jew ikunu akkumpanjati mit-tali referenza fl-okkażjoni tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. L-Istati Membri għandhom jiddeterminaw kif għandha ssir din ir-referenza.

2.   L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test tad-dispożizzjonijiet ewlenin tal-liġi nazzjonali li jadottaw fil-kamp kopert minn din id-Direttiva.

Artikolu 3

Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Artikolu 4

Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmul fi Brussell, is-17 ta’ Mejju 2013.

Għall-Kummissjoni

Il-President

José Manuel BARROSO


(1)   ĠU L 123, 24.4.1998, p. 1.

(2)   ĠU L 325, 11.12.2007, p. 3.

(3)   ĠU L 307, 24.11.2003, p. 1.

(4)   ĠU C 369, 17.12.2011, p. 14.


ANNESS

Fl-Anness I tad-Direttiva 98/8/KE, għandha tiżdied l-entrata li ġejja:

Nru

Isem Komuni

Isem tal-IUPAC

Numri tal-Identifikazzjoni

Grad minimu ta’ purezza tas-sustanza attiva (*1)

Data tal-inklużjoni

Skadenza sa meta għandu jkun hemm konformità mal-Artikolu 16(3) sakemm ma tkunx tapplika waħda mill-eċċezzjonijiet indikati fin-nota f’qiegħ il-paġna marbuta ma’ dan it-titlu (*2)

Data ta’ skadenza tal-inklużjoni

Tip ta’ prodotti

Dispożizzjonijiet speċifiċi (*3)

“65

klorfenapir

Isem tal-IUPAC: 4-bromo-2-(4-klorofenil)-1-etossimetil-5-trifluworometilpirrol-3-karbonitril

Nru tal-KE: Mhux allokat

Nru tal-CAS: 122453-73-0

940  g/kg

l-1 ta’ Mejju 2015.

it-30 ta’ April 2017.

it-30 ta’ April 2025.

8

Il-valutazzjoni tar-riskji fil-livell tal-Unjoni ma kinitx tindirizza l-użi u x-xenarji ta’ esponiment potenzjali kollha. Meta l-applikazzjoni għall-awtorizzazzjoni ta’ prodott tkun qed tiġi vvalutata, skont l-Artikolu 5 u l-Anness VI, l-Istati Membri għandhom jivvalutaw, fejn rilevanti għall-prodott partikolari, dawk l-użi jew ix-xenarji ta’ esponiment u dawk ir-riskji għall-popolazzjonijiet tal-bniedem u għall-kompartimenti ambjentali li ma ġewx indirizzati b’mod rappreżentattiv fil-valutazzjoni tar-riskji fil-livell tal-Unjoni.

L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-awtorizzazzjonijiet ikunu suġġetti għall-kundizzjonijiet li ġejjin:

(1)

għal utenti industrijali jew professjonali għandhom jiġu stabbiliti proċeduri operazzjonali sikuri u l-prodotti għandhom jintużaw b’tagħmir protettiv personali xieraq, għajr jekk fl-applikazzjoni għall-awtorizzazzjoni tal-prodott jista’ jintwera li r-riskji jistgħu jitnaqqsu għal livelli aċċettabbli b’mezzi oħra;

(2)

il-prodotti ma għandhomx jiġu awtorizzati għal utenti mhux professjonali, għajr jekk fl-applikazzjoni għall-awtorizzazzjoni tal-prodotti ikun jista’ jintwera li r-riskji jistgħu jitnaqqsu għal livelli aċċettabbli

(3)

it-tikketti, u fejn ipprovduti, l-iskedi tad-dejta dwar is-sikurezza tal-prodotti awtorizzati għandhom jindikaw li l-applikazzjoni industrijali jew professjonali għandha ssir f’żona iżolata jew fuq bażi iebsa impermeabbli b’ħitan ta’ protezzjoni, li hekk kif l-injam jiġi ttrattat jinħażen fuq bażi iebsa impermeabbli, biex jiġu evitati rilaxxi diretti fil-ħamrija jew l-ilma u li kwalunkwe rilaxx mill-applikazzjoni tal-prodott jinġabar għall-użu mill-ġdid jew għar-rimi.

(4)

il-prodotti ma għandhomx ikunu awtorizzati għal trattament ta’ injam li għandu jintuża fuq barra, għajr jekk tiġi sottomessa dejta li turi li l-prodott se jissodisfa r-rekwiżiti kemm tal-Artikolu 5 kif ukoll tal-Anness VI, jekk meħtieġ bl-applikazzjoni ta’ miżuri xierqa ta’ mitigazzjoni.”


(*1)  Il-purezza indikata f’din il-kolonna kienet il-grad minimu ta’ purezza tas-sustanza attiva użata għall-evalwazzjoni li saret skont l-Artikolu 11. Is-sustanza attiva fil-prodott imqiegħed fis-suq tista’ tkun ta’ purezza ugwali jew differenti, jekk tkun ġiet ippruvata teknikament ekwivalenti għas-sustanza evalwata.

(*2)  Għall-prodotti li fihom aktar minn sustanza attiva waħda koperti bl-Artikolu 16(2), l-iskadenza għall-konformità mal-Artikolu 16(3) hija dik tal-aħħar sustanza attiva mis-sustanzi attivi tal-prodott li tkun ġiet inkluża f’dan l-Anness. Għall-prodotti li l-ewwel awtorizzazzjoni għalihom tkun ingħatat wara 120 jum qabel l-iskadenza għall-konformità mal-Artikolu 16(3) u tkun ġiet sottomessa applikazzjoni kompluta għal rikonoxximent reċiproku skont l-Artikolu 4(1) fi żmien 60 jum minn meta tkun ingħatat l-ewwel awtorizzazzjoni, l-iskadenza għall-konformità mal-Artikolu 16(3) fir-rigward ta’ dik l-applikazzjoni tiġi estiża għal 120 jum wara d-data minn meta tkun waslet l-applikazzjoni kompluta għal rikonoxximent reċiproku. Għall-prodotti li għalihom Stat Membru jkun ippropona li jidderoga mir-rikonoxximent reċiproku skont l-Artikolu 4(4), l-iskadenza għall-konformità mal-Artikolu 16(3) tiġi estiża għal tletin jum wara d-data tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni adottata skont it-tieni subparagarafu tal-Artikolu 4(4).

(*3)  Għall-implimentazzjoni tal-prinċipji komuni tal-Anness VI, il-kontenut u l-konklużjonijiet tar-rapporti ta’ valutazzjoni huma disponibbli fuq il-websajt tal-Kummissjoni: http://ec.europa.eu/comm/environment/biocides/index.htm


22.5.2013   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 135/14


DIRETTIVA TAL-KUMMISSJONI 2013/28/UE

tas-17 ta’ Mejju 2013

li temenda l-Anness II tad-Direttiva 2000/53/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar vetturi li m’għadhomx jintużaw

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva 2000/53/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Settembru 2000 dwar vetturi li m’għadhomx jintużaw (1), u partikolarment l-Artikolu 4(2)(b) tagħha,

Billi:

(1)

L-Artikolu 4(2)(a) tad-Direttiva 2000/53/KE jipprojbixxi l-użu ta’ ċomb, merkurju, kadmju jew kromju eżavalenti fil-materjali u l-komponenti tal-vetturi mqiegħda fis-suq wara l-1 ta’ Lulju 2003.

(2)

L-Anness II tad-Direttiva 2000/53/KE jelenka l-materjali u komponenti tal-vetturi eżenti mill-projbizzjoni li hemm fl-Artikolu 4(2)(a) tagħha. Il-vetturi mqiegħda fis-suq qabel id-data tal-iskadenza ta’ eżenzjoni partikolari u l-ispare parts għal dawk il-vetturi jistgħu jkollhom iċ-ċomb, il-merkurju, il-kadmju jew il-kromju eżavalenti fil-materjali u l-komponenti elenkati fl-Anness II tad-Direttiva 2000/53/KE.

(3)

Il-punt 8(i) tal-Anness II jipprevedi eżenzjoni għaċ-ċomb fl-istann fl-applikazzjonijiet elettriċi għall-igglejżjar fuq il-ħġieġ bl-eċċezzjoni tal-issaldjar fl-igglejżjar laminat, li tiskadi fl-1 ta’ Jannar 2013.

(4)

Valutazzjoni tal-progress tekniku u xjentifiku wriet li l-użu taċ-ċomb fl-applikazzjoni koperta mill-punt 8(i) ma jistax jiġi evitat, peress li s-sostituti ta’ dan il-materjal għadhom mhumiex disponibbli.

(5)

Il-miżuri pprovduti f’din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat stabbilit bl-Artikolu 39 tad-Direttiva 2008/98/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2),

ADOTTAT DIN ID-DIRETTIVA:

Artikolu 1

L-Anness II tad-Direttiva 2000/53/KE huwa sostitwit mit-test deskritt fl-Anness għal din id-Direttiva.

Artikolu 2

1.   L-Istati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi neċessarji biex jikkonformaw ma’ din id-Direttiva sa mhux aktar tard minn tliet xhur wara l-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. Huma għandhom jikkomunikaw minnufih it-test ta’ dawk id-dispożizzjonijiet lill-Kummissjoni.

Meta l-Istati Membri jadottaw dawk id-dispożizzjonijiet, dawn għandhom jirreferu għal din id-Direttiva jew ikunu akkumpanjati mit-tali referenza waqt il-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. L-Istati Membri għandhom jiddeċiedu kif għandha ssir it-tali referenza.

2.   L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test tad-dispożizzjonijiet ewlenin tal-liġi nazzjonali li huma jadottaw fil-qasam kopert b’din id-Direttiva.

Artikolu 3

Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Artikolu 4

Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmul fi Brussell, is-17 ta’ Mejju 2013.

Għall-Kummissjoni

Il-President

José Manuel BARROSO


(1)   ĠU L 269, 21.10.2000, p. 34

(2)   ĠU L 312, 22.11.2008, p. 3.


ANNESS

“ANNESS II

Il-materjali u l-komponenti eżenti mill-Artikolu 4(2)(a)

Materjali u komponenti

L-ambitu u d-data tal-iskadenza tal-eżenzjoni

Li għandu jkollu tikketta jew ikun magħmul identifikabbli skont l-Artikolu 4(2)(b)(iv)

Iċ-ċomb bħala element ta’ lligar

1(a).

Azzar għall-għanijiet ta’ makkinar u komponenti tal-azzar iggalvanizzat ‘batch hot dip’ li fih mhux aktar minn 0,35 % ta’ ċomb bil-piż

 

 

1(b).

Folja ta’ azzar galvanizzat kontinwament li fiha mhux aktar minn 0,35 % ta’ ċomb bil-piż

Vetturi b’approvazzjoni tat-tip maħruġa qabel l-1 ta’ Jannar 2016 u l-ispare parts għal dawn il-vetturi

 

2(a).

Aluminju għall-għanijiet ta’ xogħol bil-magni, b’kontenut ta’ ċomb ta’ mhux aktar minn 2 % bil-piż

Bħala spare parts għall-vetturi mqiegħda fis-suq qabel l-1 ta’ Lulju 2005

 

2(b).

Aluminju b’kontenut ta’ ċomb ta’ mhux aktar minn 1,5 % bil-piż

Bħala spare parts għall-vetturi mqiegħda fis-suq qabel l-1 ta’ Lulju 2008

 

2(c).

Aluminju b’kontenut ta’ ċomb ta’ mhux aktar minn 0,4 % bil-piż

 (1)

 

3.

Liga tar-ram b’kontenut ta’ ċomb ta’ mhux aktar minn 4 % bil-piż

 (1)

 

4(a).

Ċilindri ta’ ġewwa u ta’ barra tal-bearings

Bħala spare parts għall-vetturi mqiegħda fis-suq qabel l-1 ta’ Lulju 2008

 

4(b).

Ċilindri ta’ ġewwa u ta’ barra tal-bearings fil-magni, trażmissjonijiet u kumpressuri tal-arja kkundizzjonata

L-1 ta’ Lulju 2011 u l-ispare parts għall-vetturi mqiegħda fis-suq qabel l-1 ta’ Lulju 2011

 

Iċ-ċomb u l-komposti taċ-ċomb fil-komponenti

5.

Batteriji

 (1)

X

6.

Mezzi għat-taffija tal-vibrazzjonijiet

Vetturi b’approvazzjoni tat-tip maħruġa qabel l-1 ta’ Jannar 2016 u l-ispare parts għal dawn il-vetturi

X

7(a).

Aġenti għall-ivvulkanizzar u stabilizzaturi għall-elastomeri f’pajpijiet tal-brejkijiet, pajpijiet tal-fjuwil, pajpijiet tal-ventilazzjoni tal-arja, partijiet tal-elastomeru jew tal-metall fix-xażi, u l-mountings tal-magna

Bħala spare parts għall-vetturi mqiegħda fis-suq qabel l-1 ta’ Lulju 2005

 

7(b).

Aġenti għall-ivvulkanizzar u stabilizzaturi għall-elastomeri f’pajpijiet tal-brejkijiet, pajpijiet tal-fjuwil, pajpijiet tal-ventilazzjoni tal-arja, partijiet tal-elastomeru jew tal-metall fix-xażi, u l-mountings tal-magna b’kontenut ta’ ċomb ta’ mhux aktar minn 0,5 % bil-piż

Bħala spare parts għall-vetturi mqiegħda fis-suq qabel il-1 ta Lulju 2006

 

7(c).

Aġenti tal-irbit għall-elastomeri f’applikazzjonijiet tat-trażmissjoni b’kontenut ta’ ċomb ta’ mhux aktar minn 0,5 % bil-piż f’ċomb

Bħala spare parts għall-vetturi mqiegħda fis-suq qabel l-1 ta’ Lulju 2009

 

8(a).

Iċ-ċomb fl-istann biex jorbot il-komponenti elettriċi u elettroniċi mal-pjanċi taċ-ċirkwiti elettroniċi u ċ-ċomb fil-finituri tat-terminali tal-komponenti apparti mill-kapasiters tal-elettrolit tal-aluminju, fuq il-pinnijiet tal-komponenti u fuq il-pjanċi taċ-ċirkwiti elettroniċi

Vetturi b’approvazzjoni tat-tip maħruġa qabel l-1 ta’ Jannar 2016 u l-ispare parts għal dawn il-vetturi

X (2)

8(b).

Iċ-ċomb fl-istann fl-applikazzjonijiet elettriċi apparti mill-issaldjar fuq il-pjanċi taċ-ċirkwiti elettroniċi jew fuq il-ħġieġ

Vetturi b’approvazzjoni tat-tip maħruġa qabel l-1 ta’ Jannar 2011 u l-ispare parts għal dawn il-vetturi

X (2)

8(c).

Iċ-ċomb fil-finituri tat-terminali tal-kapasiters tal-elettrolit tal-aluminju

Vetturi b’approvazzjoni tat-tip maħruġa qabel l-1 ta’ Jannar 2013 u l-ispare parts għal dawn il-vetturi

X (2)

8(d).

Iċ-ċomb użat fl-issaldjar fuq il-ħġieġ fis-sensors tal-fluss ta’ massa ta’ arja

Vetturi b’approvazzjoni tat-tip maħruġa qabel l-1 ta’ Jannar 2015 u l-ispare parts għal dawn il-vetturi

X (2)

8(e).

Iċ-ċomb fi stann tat-tip li jiddewweb f’temperaturi għoljin (jiġifieri l-ligi b’bażi ta’ ċomb li jkun fihom 85 % ċomb jew aktar bil-piż)

 (3)

X (2)

8(f).

Ċomb fis-sistemi ta’ konnetturi tal-pinnijiet konformi

 (3)

X (2)

8(g).

Iċ-ċomb fl-istann li jikkompleta konnessjoni elettrika vijabbli bejn id-damma tas-semikonduttur u carrier fi ħdan ċirkwit integrat ta’ pakketti flip chip

 (3)

X (2)

8(h).

Ċomb fl-istann biex jorbot il-heat spreaders mar-radjatur tas-sħana (il-heat sink) fl-assemblaġġi tas-semikondutturi tal-qawwa (power semiconductor assemblies) b’ċippa b’daqs ta’ mhux inqas minn 1 cm2 b’erja ta’ projezzjoni u densità tal-kurrent nominali tal-inqas 1 A/mm2 tal-erja taċ-ċippa tas-silikon

 (3)

X (2)

8(i).

Ċomb fi stann għall-applikazzjonijiet tal-igglejżjar bl-elettriku fuq il-ħġieġ bl-eċċezzjoni tal-issaldjar fl-igglejżjar laminat

Vetturi b’approvazzjoni tat-tip maħruġa qabel l-1 ta’ Jannar 2016 u wara dik id-data bħala spare parts għal dawn il-vetturi

X (2)

8(j).

Ċomb fi stann għall-issaldjar fl-igglejżjar laminat

 (3)

X (2)

9.

Valve seats

Bħala spare parts għal tipi ta’ magni żviluppati qabel l-1 ta’ Lulju 2003

 

10(a).

Komponenti elettriċi u elettroniċi li fihom ċomb fi ħġieg jew ċeramika, f’komposti matriċi tal-ħġieġ jew taċ-ċeramika, f’materjal tal-ħġieg u taċ-ċeramika, jew f’komposti matriċi tal-ħġieġ u taċ-ċeramika.

Din l-eżenzjoni ma tkoprix l-użu taċ-ċomb fi:

ħġieġ fil-bozoz u glejż tal-ispark plugs,

materjali dielettriċi taċ-ċeramika ta’ komponenti elenkati taħt 10(b), 10(c) u 10(d).

 

X (4) (għal komponenti għajr il-piezo fil-magni)

10(b).

Iċ-ċomb fil-materjali taċ-ċeramika dielettrika bbażat fuq PZT tal-kapasiters li jiffurmaw parti minn ċirkwiti integrati jew semikondutturi diskreti

 

 

10(c).

Ċomb f’materjali taċ-ċeramika dielettrika f’kapasiters b’vultaġġ nominali ta’ anqas minn 125 V AC jew 250 V DC

Vetturi b’approvazzjoni tat-tip maħruġa qabel l-1 ta’ Jannar 2016 u l-ispare parts għal dawn il-vetturi

 

10(d).

Ċomb fil-materjali taċ-ċeramika dielettrika ta’ kapasiters li jagħmel tajjeb għad-devjazzjonijiet relatati mat-temperatura tas-sensors f’sistemi tas-sonar ultrasoniċi

 (3)

 

11.

Inizjaturi pirotekniċi

Vetturi b’approvazzjoni tat-tip maħruġa qabel l-1 ta’ Lulju 2006 u l-ispare parts għal dawn il-vetturi

 

12.

Materjali termoelettriċi li fihom iċ-ċomb u li jintużaw f’applikazzjonijiet elettriċi awtomotivi biex jitnaqqsu l-emissjonijiet ta’ CO2 permezz ta’ rkupru ta’ sħana mill-egżost

Vetturi b’approvazzjoni tat-tip maħruġa qabel l-1 ta’ Jannar 2019 u l-ispare parts għal dawn il-vetturi

X

Il-kromju eżavalenti

13(a).

Kisi kontra l-korrużjoni

Bħala spare parts għall-vetturi mqiegħda fis-suq qabel l-1 ta’ Lulju 2007

 

13(b).

Kisi preventiv kontra l-korrużjoni marbut mal-immuntar bolt u skorfina għall-applikazzjonijiet tax-xażi

Bħala spare parts għall-vetturi mqiegħda fis-suq qabel l-1 ta’ Lulju 2008

 

14.

Bħala prodott kontra l-korrużjoni tas-sistema tat-tkessiħ tal-azzar bil-karbonju fi friġġijiet tal-assorbiment f’karavans motorizzati sal-piż ta’ 0,75 % -% fis-soluzzjoni tat-tkessiħ għajr fejn jista’ jiġi pprattikat l-użu ta’ teknoloġiji oħra tat-tkessiħ (jiġifieri li jkunu disponibbli fis-suq għall-applikazzjonijiet f’karavans motorizzati) u li ma jwassalx għal impatti negattivi fuq l-ambjent, fuq is-saħħa u/jew fuq is-sikurezza tal-konsumatur

 

X

Merkurju

15(a).

Bozoz ta’ skariku għall-applikazzjonijiet tal-fanali ta’ quddiem

Vetturi b’approvazzjoni tat-tip maħruġa qabel l-1 ta’ Lulju 2012 u l-ispare parts għal dawn il-vetturi

X

15(b).

Tubi florexxenti użati fil-pannelli tad-displej tal-istrumenti

Vetturi b’approvazzjoni tat-tip maħruġa qabel l-1 ta’ Lulju 2012 u l-ispare parts għal dawn il-vetturi

X

Kadmju

16.

Batteriji għall-vetturi elettriċi

Bħala spare parts għall-vetturi mqiegħda fis-suq qabel il-31 ta’ Diċembru 2008

 

Noti:

Għandu jiġi ttollerat valur massimu ta’ konċentrazzjoni ta’ mhux aktar minn 0,1 % bil-piż u f’materjal omoġenju, għaċ-ċomb, għall-kromju eżavalenti u għall-merkurju u ta’ mhux aktar minn 0,01 % bil-piż f’materjal omoġenju għall-kadmju.

L-użu mill-ġdid ta’ partijiet ta’ vetturi li kienu diġà fis-suq fid-data tal-iskadenza tal-eżenzjoni għandu jitħalla mingħajr limitazzjoni billi mhuwiex kopert mill-Artikolu 4(2)(a).

L-ispare parts imqiegħda fis-suq wara l-1 ta’ Lulju 2003 li jintużaw għal vetturi mqiegħda fis-suq qabel l-1 ta’ Lulju 2003 għandhom jiġu eżentati mid-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 4(2)(a) ().


(1)  Din l-eżenzjoni għandha tiġi riveduta fl-2015.

(2)  Iż-żarmar fil-każ li, f’korrelazzjoni mal-entrata 10(a), jinqabeż limitu medju ta’ 60 gramma għal kull vettura. Għall-applikazzjoni ta’ din il-klawżola, ma għandhomx jitqiesu apparati elettroniċi mhux installati mill-manifattur fuq il-linja tal-produzzjoni.

(3)  Din l-eżenzjoni għandha tiġi riveduta fl-2014.

(4)  Iż-żarmar jekk, f’korrelazzjoni mal-entrata 8(a) sa 8(j), jinqabeż limitu medju ta’ 60 gramma għal kull vettura. Għall-applikazzjoni ta’ din il-klawżola, ma għandhomx jitqiesu apparati elettroniċi mhux installati mill-manifattur fuq il-linja tal-produzzjoni.

(*1)  Din il-klawżola ma għandhiex tapplika għall-piżijiet għall-ibbilanċjar tar-roti, għall-ixkupilji tal-karbonju għall-muturi elettriċi u għall-kisi tal-brejkijiet.”


DEĊIŻJONIJIET

22.5.2013   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 135/19


DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI

tal-24 ta’ April 2013

li temenda d-Deċiżjoni 2000/745/KE li taċċetta l-impenji offruti b’rabta mal-proċedimenti tal-antidumping u kontra s-sussidji li jikkonċernaw l-importazzjonijiet ta’ ċertu polietilentereftalat (PET) li joriġina mill-Indja, l-Indoneżja, il-Malasja u r-Repubblika tal-Korea, it-Tajwan u t-Tajlandja

(2013/223/UE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009 tat-30 ta’ Novembru 2009 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea (1) (“ir-Regolament bażiku tal-antidumping”), u b’mod partikolari l-Artikoli 8 u 9 tiegħu,

Wara li kkonsultat il-Kumitat Konsultattiv,

Billi:

A.   MIŻURI EŻISTENTI

(1)

Permezz tar-Regolament (KE) Nru 192/2007 (2) u wara analiżi tal-iskadenza u analiżi parzjali interim, il-Kunsill impona dazju definittiv tal-antidumping fuq l-importazzjoni ta’ ċertu polietilentereftalat (“PET”) li joriġina mill-Indja, l-Indoneżja, il-Malażja, ir-Repubblika tal-Korea, it-Tajlandja u t-Tajwan. Il-miżuri kienu oriġinarjament ġew imposti f’Awwissu tal-2000 (3). Attwalment il-miżuri huma soġġetti għal analiżi oħra tal-iskadenza (4).

(2)

Il-Kummissjoni, permezz tad-Deċiżjoni 2000/745/KE (5) (“id-Deċiżjoni”) aċċettat impenn fuq il-prezz (“l-impenn”), fost l-oħrajn mill-kumpanija Indoneżjana P.T. Polypet Karyapersada (“Polypet”). Wara s-sejbiet u l-konklużjonijiet relatati ma’ analiżi ta’ “esportatur ġdid” (6), il-Kummissjoni, bid-Deċiżjoni 2002/232/KE (7) li temenda d-Deċiżjoni 2000/745/KE, aċċettat impenn mill-kumpanija Indjana Futura Polyesters Limited (“Futura”).

B.   OBBLIGI LI JOĦORĠU MILL-IMPENN

(3)

Wieħed mill-obbligi fundamentali li jirriżultaw minn impenn huwa r-rappurtar kull tliet xhur tal-bejgħ, li jippermetti lill-Kummissjoni timmonitorja l-impenn b’mod effettiv. L-obbligu tal-monitoraġġ ikopri wkoll sitwazzjoni fejn ma jsirx bejgħ matul tliet xhur partikolari (l-hekk imsejjaħ rapport ta’ “bla bejgħ”).

(4)

Barra minn hekk, il-produtturi esportaturi għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni immedjatament dwar kwalunkwe bidla fl-istruttura korporattiva tal-kumpanija li tista’ jsseħħ matul l-applikazzjoni tal-impenn.

(5)

Id-dispożizzjonijiet tal-impenn jistipulaw li n-nuqqas ta’ kooperazzjoni mal-Kummissjoni dwar dawn il-kwistjonijiet jitqiesu bħala ksur tal-impenn. Deċiżjoni reċenti tal-Qorti tal-Ġustizzja (8) kkonfermat ukoll li l-obbligi tar-rappurtar għandhom jitqiesu bħala obbligi primarji għat-tħaddim sewwa tal-impenn.

C.   KSUR TAL-IMPENN

(6)

Il-kumpanija Polypet ma bagħtitx rapport tal-bejgħ fir-rigward tat-tielet tliet xhur tal-2012, minkejja t-tfakkiriet ripetittivi. Barra minn dan, għall-kontrarju tad-dispożizzjonijiet tal-impenn li kkommettiet ruħha għalih il-kumpanija. Polypet ma informatx lill-Kummissjoni immedjatament li l-assi tagħha nbiegħu lil kumpanija Indoneżjana oħra f’Awwissu 2012. Ma wasal l-ebda rapport fir-rigward tar-raba’ tliet xhur tal-2012.

(7)

Il-kumpanija Futura ma bagħtet l-ebda rapport għat-tielet u r-raba’ tliet xhur tal-2012, minkejja t-tfakkiret ripetittivi.

(8)

Dawn in-nuqqasijiet fil-preżentazzjoni u n-notifiki dwar il-bidla fl-istruttura tal-kumpanija jikkwalifikaw bħala nuqqas ta’ kooperazzjoni kontinwu, u b’hekk ksur tad-dispożizzjonijiet tal-impenji. Dan jiġġustifika l-irtirar taż-żewġ impenji.

D.   SOTTOMISSJONIJIET BIL-MIKTUB

(9)

Iż-żewġ kumpaniji ngħataw l-opportunità li jinstemgħu u jagħmlu sottomissjonijiet bil-miktub. Ma waslet l-ebda sottomissjoni mingħand il-kumpaniji

E.   EMENDA TAD-DEĊIŻJONI 2000/745/KE

(10)

Għalhekk, skont l-Artikolu 8(9) tar-Regolament bażiku tal-antidumping kif ukoll skont il-klawżoli rilevanti tal-impenji li jawtorizzaw lill-Kummissjoni tirtira l-impenn, il-Kummissjoni kkonkludiet li l-aċċettazzjoni tal-impenji offruti mill-kumpaniji Polypet u Futura għandha tiġi rtirata u li d-Deċiżjoni 2000/745/KE kif emendata mid-Deċiżjoni 2002/232/KE għandha tiġi emendata. Għaldaqstant, id-dazju definittiv tal-antidumping impost permezz tal-Artikolu 1 tar-Regolament (KE) Nru 192/2007 għandu japplika awtomatikament għall-importazzjonijiet ta’ PET manifatturat mill-kumpaniji Polypet u Futura (kodiċi addizzjonali TARIC A193 għal Polypet u kodiċi addizzjonali TARIC A184 għal Futura),

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

L-aċċettazzjoni tal-impenji fir-rigward tal-kumpaniji P.T.Polypet Karyapersada, l-Indoneżja (kodiċi addizzjonali TARIC A193) u Futura Polyesters Limited, l-Indja (kodiċi addizzjonali TARIC A184) qiegħda b’dan tiġi rtirata.

Artikolu 2

It-tabella tal-Artikolu 1 fid-Deċiżjoni 2000/745/KE qed tinbidel bit-tabella li ġejja:

“Pajjiż

Kumpaniji

Kodiċi TARIC addizzjonali

L-Indja

Reliance Industries Limited

A181

L-Indja

Pearl Engineering Polymers Limited

A182

L-Indja

Dhunseri Petrochem & Tea Limited

A585 ”

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ l-għada tal-jum tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ April 2013.

Għall-Kummissjoni

Il-President

José Manuel BARROSO


(1)   ĠU L 343, 22.12.2009, p. 51.

(2)   ĠU L 59,27.2.2007, p. 1.

(3)   ĠU L 199, 5.8.2000, p. 48.

(4)   ĠU C 55, 24.2.2012, p. 4.

(5)   ĠU L 301, 30.11.2000, p. 88.

(6)   ĠU L 78, 21.3.2002, p. 4.

(7)   ĠU L 78, 21.3.2002, p. 12, ĠU C 116, 15.5.2003, p. 2.

(8)  Kawża C-552/10 P, http://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf?text=&docid=130244&pageIndex=0&doclang=en&mode=req&dir=&occ=first&part=1&cid=825501


22.5.2013   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 135/21


DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI

tas-17 ta’ Mejju 2013

li tawtorizza lil laboratorju fil-Kroazja jwettaq testijiet seroloġiċi biex jissorvelja l-effettività tat-tilqim tar-rabbja

(notifikata bid-dokument C(2013) 2783)

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

(2013/224/UE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2000/258/KE tal-20 ta’ Marzu 2000 li taħtar istituzzjoni speċifika sabiex tkun responsabbli biex tistabbilixxi l-kriterji neċessarji għall-istandardizzazzjoni ta’ testijiet seroloġiċi biex issegwi l-effettività tat-tilqim kontra l-idrofobija [rabbja] (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 3(2) tagħha,

Billi:

(1)

Id-Deċiżjoni 2000/258/KE taħtar lill-Agence française de sécurité sanitaire des aliments (AFSSA) f’Nancy, Franza (integrata mill-1 ta’ Lulju 2010 fl-Agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travail, ANSES), bħala l-istitut speċifiku responsabbli biex jistabbilixxi l-kriterji meħtieġa għall-istandardizzazzjoni tat-testijiet seroloġiċi biex tkun segwita l-effettività tal-vaċċini tar-rabbja.

(2)

Dik id-Deċiżjoni tipprevedi wkoll li l-ANSES għandha tiddokumenta l-evalwazzjoni tal-laboratorji f’pajjiżi terzi li jkunu applikaw biex jagħmlu testijiet seroloġiċi biex jissorveljaw l-effettività tat-tilqim tar-rabbja.

(3)

Billi tadotta Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2012/304/UE tal-11 ta’ Ġunju 2012 li tawtorizza laboratorji fil-Kroazja u fil-Messiku biex jagħmlu testijiet seroloġiċi biex issegwi l-effettività tat-tilqim tar-rabbja (2), il-Kummissjoni awtorizzat il-laboratorju għall-idrofobija [rabbja] u l-viroloġija ġenerali tal-Istitut Veterinarju Kroat biex iwettaq testijiet seroloġiċi biex jissorvelja l-effettività tat-tilqim tar-rabbja fil-klieb, il-qtates u l-inmsa.

(4)

Wara r-rapport ta’ stima mhux favorevoli stabbilit mill-ANSES, bid-data tat-3 ta’ Settembru 2012, l-awtorizzazzjoni mogħtija lil dak il-laboratorju ġiet rtirata skont id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2010/436/UE tad-9 ta’ Awwissu 2010 li timplimenta d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2000/258/KE fir-rigward tat-testijiet ta’ profiċjenza għall-finijiet taż-żamma tal-awtorizzazzjonijiet tal-laboratorji biex iwettqu testijiet seroloġiċi biex jimmonitorizzaw l-effettività tal-vaċċini tal-idrofobija [rabbja] (3).

(5)

L-awtorità kompetenti tal-Kroazja ressqet applikazzjoni għal approvazzjoni mill-ġdid tal-laboratorju għar-rabbja u l-viroloġija ġenerali tal-Istitut Veterinarju Kroat li huwa appoġġjat minn rapport ta’ stima favorevoli stabbilit għal dak il-laboratorju mill-ANSES, bid-data tal-15 ta’ Frar 2013.

(6)

L-awtorità kompetenti tal-Kroazja kienet ukoll informat uffiċjalment lill-Kummissjoni li l-isem tal-laboratorju inbidel.

(7)

Għaldaqstant, dak il-laboratorju għandu jkun awtorizzat li jwettaq testijiet seroloġiċi biex jissorvelja l-effettività tat-tilqim tar-rabbja fil-klieb, il-qtates u l-inmsa.

(8)

Il-miżuri stipulati f’din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali,

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Il-laboratorju li ġej hu awtorizzat li jwettaq testijiet seroloġiċi biex tkun segwita l-effettività tal-vaċċini tar-rabbja fil-klieb, fil-qtates u fl-inmsa, kif stipulat fl-Artikolu 3(2) tad-Deċiżjoni 2000/258/KE:

Il-laboratorju għar-rabbja (Laboratorju Nazzjonali ta’ Referenza Kroat għar-Rabbja) tal-Istitut Veterinarju Kroat

Savska cesta 143

10000 Zagreb

Il-Kroazja

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni għandha tapplika mill-1 ta’ Ġunju 2013.

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmul fi Brussell, is-17 ta’ Mejju 2013.

Għall-Kummissjoni

Tonio BORG

Membru tal-Kummissjoni


(1)   ĠU L 79, 30.3.2000, p. 40.

(2)   ĠU L 152, 13.6.2012, p. 50.

(3)   ĠU L 209, 10.8.2010, p. 19.


22.5.2013   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 135/22


DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI

tas-17 ta’ Mejju 2013

li temenda d-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2012/362/UE dwar kontribuzzjoni finanzjarja mill-Unjoni lil ċerti Stati Membri għall-appoġġ ta’ studji ta’ sorveljanza volontarji dwar it-telf ta’ kolonji tan-naħal tal-għasel, fir-rigward tal-estensjoni skadenza għal dawk il-programmi tal-Istati Membri dwar dawk l-istudji

(notifikata bid-dokument C(2013) 2785)

(It-testi biċ-Ċek, bid-Daniż, bl-Estonjan, bil-Finlandiż, bil-Franċiż, bil-Ġermaniż, bil-Grieg, bl-Ingliż, bl-Ispanjol, bl-Iżvediż, bil-Litwan, bil-Malti, bl-Olandiż, bil-Pollakk, bil-Portugiż, bit-Taljan u bl-Ungeriż biss huma awtentiċi)

(2013/225/UE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2009/470/KE tal-25 ta’ Mejju 2009 dwar in-nefqa fil-kamp veterinarju (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 23 tagħha,

Billi:

(1)

Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2012/362/UE (2), tipprevedi l-għajnuna finanzjarja tal-Unjoni li għandha tingħata lil il-Belġju, id-Danimarka, l-Estonja, il-Finlandja, il-Ġermanja, il-Greċja,Franza, l-Isvezja, l-Italja, il-Latvja, il-Litwanja, il-Polonja, il-Portugall, Spanja, is-Slovakkja, r-Renju Unit, u l-Ungerija, għall-programmi ta’ studju ta’ sorveljanza tagħhom dwar it-telf ta’ kolonji tan-naħal tal-għasel għall-perjodu mill-1 ta’ April 2012 sat-30 ta’ Ġunju 2013.

(2)

Il-linji gwida għal proġett pilota ta’ sorveljanza dwar it-telf tal-kolonja tan-naħal tal-għasel (3) tal-Laboratorju ta’ Referenza tal-Unjoni Ewropea dwar is-saħħa tan-naħal tal-għasel jipprovdu gwida lill-Istati Membri dwar programmi ta’ studju ta’ sorveljanza dwar it-telf tal-kolonji tan-naħal tal-għasel. Dan jistipula li għandom jitwettqu tlett kontrolli f’mġiebaħ magħżula u li l-aħħar kontroll għandu jitwettaq matul l-istaġun ta’ produzzjoni tal-għasel sabiex jiġi stmat oġġettivament l-għadd ta’ kolonji mitlufa jew imdgħajfa. Il-perjodu għandu jiġi magħżul mill-Istat Membru skont il-karatteristiċi klimatiċi speċifiċi tagħha.

(3)

Ċerti Stati Membri talbu li l-perjodu tal-programmi ta’ studju ta’ sorveljanza dwar it-telf ta’ kolonji tan-naħal tal-għasel, previst fid-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2012/362/UE, jiġi estiż wara t-30 ta’ Ġunju 2013, billi jekk titqies il-pożizzjoni ġeografika ta’ dawk l-Istati Membri u l-kondizzjonijiet staġonali, jidher li se jkun impossibbli li jispiċċaw il-programmi tagħhom qabel dik id-data.

(4)

Sabiex ikun possibbli li l-Istati Membri kollha jieħdu sehem fi programmi ta’ studju ta’ sorveljanza dwar it-telf ta’ kolonji tan-naħal tal-għasel li tikkonkludi t-tielet rawnd ta’ żjarat fis-sajf, huwa meħtieġ li jiġu emendati data tat-tmiem prevista fid-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2012/362/UE mit-30 ta’ Ġunju 2013 sat-30 ta’ Settembru 2013.

(5)

Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2012/362/UE għandha għaldaqstant tiġi emendata skont dan.

(6)

Il-miżuri stipulati f’din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali,

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Fl-Artikolu 1(2)(a) tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2012/362/UE, id-data “30 ta’ Ġunju 2013” għandha tinbidel bid-data “30 ta’ Settembru 2013”.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lir-Renju tal-Belġju, lir-Renju tad-Danimarka, lir-Repubblika tal-Estonja, lir-Repubblika Ellenika, lir-Repubblika Federali tal-Ġermanja, lir-Repubblika tal-Finlandja, lir-Repubblika Franċiża, lir-Renju tal-Isvezja, lir-Repubblika Taljana, lir-Repubblika tal-Latvja, lir-Repubblika tal-Litwanja, lill-Ungerija, lir-Repubblika tal-Polonja, lir-Repubblika Portugiża, lir-Repubblika Slovakka, lir-Renju ta’ Spanja, u lir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq.

Magħmul fi Brussell, is-17 ta’ Mejju 2013.

Għall-Kummissjoni

Tonio BORG

Membru tal-Kummissjoni


(1)   ĠU L 155, 18.6.2009, p. 30.

(2)   ĠU L 176, 6.7.2012, p. 65.

(3)  http://ec.europa.eu/food/animal/liveanimals/bees/docs/annex_i_pilot_project_en.pdf


22.5.2013   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 135/s3


AVVIŻ LILL-QARREJJA

Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 216/2013 tas-7 ta’ Marzu 2013 dwar il-pubblikazzjoni elettronika ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

Skont ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 216/2013 tas-7 ta’ Marzu 2013 dwar il-pubblikazzjoni elettronika ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (ĠU L 69, 13.3.2013, p. 1), mill-1 ta’ Lulju 2013, l-edizzjoni elettronika biss tal-Ġurnal Uffiċjali għandha tiġi meqjusa awtentika u għandu jkollha effett legali.

Fejn ma jkunx possibbli li tiġi ppubblikata l-edizzjoni elettronika tal-Ġurnal Uffiċjali minħabba ċirkostanzi eċċezzjonali u mhux previsti, l-edizzjoni stampata għandha tkun awtentika u għandu jkollha effett legali skont it-termini u l-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 3 tar-Regolament (UE) Nru 216/2013.