ISSN 1977-074X

doi:10.3000/1977074X.L_2012.344.mlt

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

L 344

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Leġiżlazzjoni

Volum 55
14 ta' Diċembru 2012


Werrej

 

I   Atti leġiżlattivi

Paġna

 

 

REGOLAMENTI

 

*

Regolament (UE) Nru 1168/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Diċembru 2012 li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea

1

 

 

Rettifika

 

*

Rettifika għar-Regolament (UE) Nru 650/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-4 ta’ Lulju 2012 dwar il-ġuriżdizzjoni, il-liġi applikabbli, ir-rikonoxximent u l-infurzar ta’ deċiżjonijiet u l-aċċettazzjoni u l-infurzar ta’ strumenti awtentiċi fil-qasam tas-suċċessjonijiet u dwar il-ħolqien ta’ Ċertifikat Ewropew tas-Suċċessjoni ( ĠU L 201, 27.7.2012 )

3

MT

L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat.

It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom.


I Atti leġiżlattivi

REGOLAMENTI

14.12.2012   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 344/1


REGOLAMENT (UE) Nru 1168/2012 TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL

tat-12 ta’ Diċembru 2012

li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea

IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 207(2) tiegħu,

Wara li kkunsidraw il-proposta li saret mill-Kummissjoni Ewropea,

Wara li l-abbozz tal-att leġislattiv ingħadda lill-parlamenti nazzjonali,

Filwaqt li jaġixxu skont il-proċedura leġislattiva ordinarja (1),

Billi:

(1)

Fil-Kawża C-249/10 P (2), il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li t-teknika tat-teħid tal-kampjuni prevista fl-Artikolu 17 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009 (3) ma tistax tiġi applikata bil-għan li jiġu ddeterminati talbiet għal trattament ta’ ekonomija tas-suq skont is-subparagrafu (c) tal-Artikolu 2(7) ta’ dak ir-Regolament.

(2)

Id-deċiżjoni tal-Qorti tal-Ġustizzja titlob li l-Kummissjoni teżamina l-applikazzjonijiet kollha għal trattament ta’ ekonomija tas-suq imressqa minn produtturi esportaturi li jkunu kkooperaw u li mhumiex parti mill-kampjun, irrispettivament minn jekk in-numru ta’ produtturi li kkooperaw huwiex kbir. Madankollu, din il-prattika timponi piż amministrattiv sproporzjonat fuq l-awtoritajiet investigattivi tal-Unjoni. Għaldaqstant huwa f’loku li jiġi emendat ir-Regolament (KE) Nru 1225/2009.

(3)

Barra minn hekk, l-użu tat-teknika tat-teħid tal-kampjuni prevista fl-Artikolu 17 tar-Regolament (KE) Nru 1225/2009 bil-għan li jiġu ddeterminati talbiet għal trattament ta’ ekonomija tas-suq skont is-subparagrafu (c) tal-Artikolu 2(7) ta’ dak ir-Regolament hija permessa skont ir-regoli tal-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ. Pereżempju, il-Bord tal-Korp għas-Soluzzjoni tat-Tilwim tal-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ fit-tilwima DS405 “l-Unjoni Ewropea — Il-miżuri antidumping fuq ċerti żraben miċ-Ċina” (4) (rapport adottat fit-22 ta’ Frar 2012) sab li ċ-Ċina ma kinitx stabbiliet li l-Unjoni aġixxiet b’mod inkonsistenti mal-Artikoli 2.4 u 6.10.2 tal-Ftehim tal-Antidumping, mal-paragrafu 15(a)(ii) tal-Protokoll tal-Adeżjoni taċ-Ċina, u mal-paragrafi 151(e) u (f) tar-Rapport tal-Grupp ta’ Ħidma dwar l-Adeżjoni taċ-Ċina, minħabba li naqset milli teżamina l-applikazzjonijiet għal trattament tal-ekonomija tas-suq tal-produtturi esportaturi Ċiniżi li kkooperaw li ma kinux parti mill-kampjun għall-investigazzjoni oriġinali.

(4)

Għalhekk, meta wieħed jikkunsidra dak l-isfond u għal raġunijiet marbuta maċ-ċertezza legali, huwa meqjus f’loku li tiġi introdotta dispożizzjoni li tiċċara li d-deċiżjoni li l-investigazzjoni tiġi limitata għal numru raġonevoli ta’ partijiet billi jintużaw kampjuni abbażi tal-Artikolu 17 tar-Regolament (KE) Nru 1225/2009 tapplika wkoll għall-partijiet suġġetti għall-eżami skont is-subparagrafi (b) u (c) tal-Artikolu 2(7) ta’ dak ir-Regolament. B’riżultat ta’ dan, huwa wkoll f’loku li jiġi ċċarat li ma għandhiex issir determinazzjoni skont is-subparagrafu (c) tal-Artikolu 2(7) ta’ dak ir-Regolament għal produtturi esportaturi li mhumiex parti mill-kampjun sakemm dawn il-produtturi ma jitolbux u ma jiksbux eżami individwali skont l-Artikolu 17(3) tiegħu.

(5)

Barra minn hekk, huwa xieraq li jkun iċċarat li d-dazju anti-dumping li jrid jiġi applikat għall-importazzjonijiet mill-esportaturi jew mill-produtturi li jkunu ppreżentaw id-dettalji tagħhom skont l-Artikolu 17 tar-Regolament (KE) Nru 1225/2009 imma li ma kinux ġew inklużi fl-eżami, ma għandux jaqbeż il-marġini medju differenzjat tad-dumping stabbilit għall-partijiet fil-kampjun, irrispettivament minn jekk il-valur normali stabbilit għal dawn il-partijiet kienx determinat abbażi tal-Artikolu 2(1) sa (6) jew is-subparagrafu (a) tal-Artikolu 2(7) ta’ dak ir-Regolament.

(6)

Fl-aħħar nett, il-perjodu ta’ żmien stipulat ta’ tliet xhur li fih trid tkun saret id-determinazzjoni skont is-subparagrafu (c) tal-Artikolu 2(7) tar-Regolament (KE) Nru 1225/2009, irriżulta wieħed mhux prattiku partikolarment fi proċedimenti fejn it-teħid tal-kampjuni jsir skont l-Artikolu 17 ta’ dak ir-Regolament. Għaldaqstant, huwa f’loku li dak il-perijodu stipulat jiġi estiż.

(7)

Fl-interessi taċ-ċertezza legali u l-prinċipju ta’ amministrazzjoni soda, huwa neċessarju li jkun stipulat li l-emendi għar-Regolament (KE) Nru 1225/2009 previsti f’dan ir-Regolament għandhom japplikaw kemm jista’ jkun malajr għall-investigazzjonijiet ġodda u pendenti kollha.

(8)

Ir-Regolament (KE) Nru 1225/2009 għandu għalhekk jiġi emendat kif meħtieġ,

ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Ir-Regolament (KE) Nru 1225/2009 huwa b’dan emendat kif ġej:

(1)

L-Artikolu 2(7) huwa emendat kif ġej:

(a)

Fis-sentenza ta’ qabel tal-aħħar tas-subparagrafu (c) il-kliem “fi żmien tliet xhur mill-bidu tal-investigazzjoni” huma sostitwiti bil-kliem segwenti “normalment fi żmien seba’ xhur, iżda fi kwalunkwe każ mhux aktar tard minn tmien xhur, mill-bidu tal-investigazzjoni”;

(b)

Is-subparagrafu li ġej huwa miżjud:

“(d)

Meta l-Kummissjoni tkun illimitat l-eżami tagħha skont l-Artikolu 17, id-determinazzjoni skont is-subparagrafi (b) u (c) ta’ dan il-paragrafu għandha tkun limitata għall-Partijiet inklużi fl-eżami u għal kull produttur li jirċievi trattament individwali skont l-Artikolu 17(3).”;

(2)

Fl-Artikolu 9(6), l-ewwel sentenza hija sostitwita b’dan li ġej:

“Meta l-Kummissjoni tkun illimitat l-eżami tagħha skont l-Artikolu 17, kwalunkwe dazju anti-dumping applikat għall-importazzjonijiet minn esportaturi jew produtturi li jkunu ressqu d-dettalji tagħhom skont l-Artikolu 17 imma li ma kinux ġew inklużi fl-eżami ma għandux jaqbeż il-marġini medju peżat ta’ dumping stabbilit fir-rigward tal-partijiet fil-kampjun, irrispettivament minn jekk il-valur normali għal dawn il-partijiet huwiex determinat abbażi tal-Artikolu 2(1) sa (6) jew is-subparagrafu tal-Artikolu 2(7).”.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu japplika għall-investigazzjonijiet ġodda u pendenti kollha mill-15 ta' Diċembru 2012.

Artikolu 3

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Strasburgu, it-12 ta’ Diċembru 2012.

Għall-Parlament Ewropew

Il-President

M. SCHULZ

Għall-Kunsill

Il-President

A. D. MAVROYIANNIS


(1)  Il-Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew tal-25 ta’ Ottubru 2012 (għadha mhix ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali) u d-Deċiżjoni tal-Kunsill tas-6 ta’ Diċembru 2012.

(2)  Il-Kawża C-249/10 P Brosmann Footwear (HK) u oħrajn v Il-Kunsill, Sentenza tat-2 ta’ Frar 2012.

(3)   ĠU L 343, 22.12.2009, p. 51.

(4)  WTO, Rapport tal-Panel, WT/DS405/R, 28 ta’ Ottubru 2011.


Rettifika

14.12.2012   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 344/3


Rettifika għar-Regolament (UE) Nru 650/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-4 ta’ Lulju 2012 dwar il-ġuriżdizzjoni, il-liġi applikabbli, ir-rikonoxximent u l-infurzar ta’ deċiżjonijiet u l-aċċettazzjoni u l-infurzar ta’ strumenti awtentiċi fil-qasam tas-suċċessjonijiet u dwar il-ħolqien ta’ Ċertifikat Ewropew tas-Suċċessjoni

( Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea L 201 tas-27 ta' Lulju 2012 )

F'paġna 134, l-Artikolu 84, it-tieni paragrafu:

minflok:

"… ħlief għall-Artikoli 77 u 78 li għandhom japplikaw mis-16 ta’ Jannar 2014 …";

aqra:

"… ħlief għall-Artikoli 77 u 78 li għandhom japplikaw mis-16 ta’ Novembru 2014 …".