ISSN 1977-074X doi:10.3000/1977074X.L_2012.223.mlt |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 223 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 55 |
Werrej |
|
II Atti mhux leġiżlattivi |
Paġna |
|
|
FTEHIMIET INTERNAZZJONALI |
|
|
* |
||
|
|
REGOLAMENTI |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 756/2012 tal-20 ta’ Awwissu 2012 li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 2454/93 li jiffissa d-dispożizzjonijiet għall-implementazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali Komunitarju ( 1 ) |
|
|
* |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
DEĊIŻJONIJIET |
|
|
|
2012/481/UE |
|
|
* |
Deċiżjoni tal-Kummissjoni tas-16 ta’ Awwissu 2012 li tistabbilixxi l-kriterji ekoloġiċi għall-għoti tal-Ekotikketta tal-UE għall-karta stampata (notifikata bid-dokument numru C(2012) 5364) ( 1 ) |
|
|
|
(1) Test b’relevanza għaż-ŻEE |
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
II Atti mhux leġiżlattivi
FTEHIMIET INTERNAZZJONALI
21.8.2012 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 223/1 |
Avviż dwar it-terminazzjoni tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Federazzjoni Russa dwar il-kummerċ f’ċerti prodotti tal-azzar u t-tħassir tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1342/2007 dwar l-amministrazzjoni ta’ ċerti restrizzjonijiet fuq importazzjonijiet ta’ ċerti prodotti tal-azzar mill-Federazzjoni Russa
Skont l-Artikolu 2 tar-Regolament (UE) Nru 529/2012 (1) tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill il-Kummissjoni b’dan tinforma li fit-22 ta’ Awwissu 2012 il-Federazzjoni Russa tissieħeb fl-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ (WTO).
Skont l-Artikolu 10(4) tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Federazzjoni Russa dwar il-kummerċ ta’ ċerti prodotti tal-azzar (2) il-Ftehim jiġi terminat fit-22 ta’ Awwissu 2012.
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1342/2007 (3) dwar l-amministrazzjoni ta’ ċerti restrizzjonijiet fuq importazzjonijiet ta’ ċerti prodotti tal-azzar mill-Federazzjoni Russa tħassar bir-Regolament (UE) Nru 529/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta’ Ġunju 2012. It-tħassir jidħol fis-seħħ fit-22 ta’ Awwissu 2012.
(1) ĠU L 172, 30.6.2012, p. 1.
(2) ĠU L 300, 17.11.2007, p. 52.
(3) ĠU L 300, 17.11.2007, p. 1.
REGOLAMENTI
21.8.2012 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 223/2 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 753/2012
tal-14 ta’ Awwissu 2012
li jdaħħal denominazzjoni fir-reġistru tad-denominazzjonijiet protetti tal-oriġini u tal-indikazzjonijiet ġeografiċi protetti [Bovški sir (DPO)]
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 510/2006 tal-20 ta’ Marzu 2006 dwar il-protezzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi u d-denominazzjonijiet tal-oriġini għall-prodotti agrikoli u l-oġġetti tal-ikel (1), u b’mod partikolari l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 7(4) tiegħu,
Billi:
(1) |
Skont l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 6(2), u b’applikazzjoni tal-Artikolu 17(2) tar-Regolament (KE) Nru 510/2006, it-talba mressqa mis-Slovenja biex id-denominazzjoni “Bovški sir” tiddaħħal fir-reġistru, ġiet ippubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (2). |
(2) |
Billi ma ġiet innotifikata l-ebda dikjarazzjoni ta’ oġġezzjoni lill-Kummissjoni skont l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 510/2006, din id-denominazzjoni għandha tiġi rreġistrata, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Id-denominazzjoni msemmija fl-Anness ta’ dan ir-Regolament b’dan tiddaħħal fir-reġistru.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-14 ta’ Awwissu 2012.
Għall-Kummissjoni, F'isem il-President,
Andris PIEBALGS
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 93, 31.3.2006, p. 12.
(2) ĠU C 364, 14.12.2011, p. 25.
ANNESS
Prodotti agrikoli maħsuba għall-konsum mill-bniedem elenkati fl-Anness I tat-Trattat:
Klassi 1.3. Ġobon
IS-SLOVENJA
Bovški sir (DPO)
21.8.2012 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 223/4 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 754/2012
tal-14 ta’ Awwissu 2012
li jdaħħal denominazzjoni fir-reġistru tad-denominazzjonijiet protetti tal-oriġini u tal-indikazzjonijiet ġeografiċi protetti [Düsseldorfer Mostert/Düsseldorfer Senf Mostert/Düsseldorfer Urtyp Mostert/Aechter Düsseldorfer Mostert (IĠP)]
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 510/2006 tal-20 ta’ Marzu 2006 dwar il-protezzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi u d-denominazzjonijiet tal-oriġini għall-prodotti agrikoli u l-oġġetti tal-ikel (1), u b’mod partikolari l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 7(4) tiegħu,
Billi:
(1) |
Skont l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 6(2) tar-Regolament (KE) Nru 510/2006, it-talba tal-Ġermanja għar-reġistrazzjoni tad-denominazzjoni “Düsseldorfer Mostert”/“Düsseldorfer Senf Mostert”/“Düsseldorfer Urtyp Mostert”/“Aechter Düsseldorfer Mostert” ġiet ippubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (2). |
(2) |
Billi ma ġiet innotifikata l-ebda dikjarazzjoni ta’ oġġezzjoni lill-Kummissjoni skont l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 510/2006, din id-denominazzjoni għandha tiġi rreġistrata, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Id-denominazzjoni msemmija fl-Anness ta’ dan ir-Regolament hija rreġistrata.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-14 ta’ Awwissu 2012.
Għall-Kummissjoni, F’isem il-President,
Andris PIEBALGS
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 93, 31.3.2006, p. 12.
(2) ĠU C 321, 4.11.2011, p. 20.
ANNESS
Oġġetti tal-ikel imsemmija fl-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 510/2006:
Klassi 2.6. Pasta tal-mustarda
IL-ĠERMANJA
Düsseldorfer Mostert/Düsseldorfer Senf Mostert/Düsseldorfer Urtyp Mostert/Aechter Düsseldorfer Mostert (IĠP)
21.8.2012 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 223/6 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 755/2012
tas-16 ta’ Awwissu 2012
li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 fir-rigward tal-eliġibbiltà tal-ispejjeż speċifiċi tal-azzjonijiet ambjentali skont programmi operattivi ta’ organizzazzjonijiet tal-produtturi fis-settur tal-frott u l-ħaxix
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta’ swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 103h, flimkien mal-Artikolu 4 tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament (KE) Nru 1234/2007 jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta’ swieq agrikoli li tinkludi s-setturi tal-frott u l-ħaxix u tal-frott u l-ħaxix ipproċessat. Skont l-Artikolu 103c(3) ta’ dak ir-Regolament, l-Istati Membri jridu jistabbilixxu li l-programmi operattivi fis-settur tal-frott u l-ħaxix għandhom jinkludu żewġ azzjonijiet ambjentali jew aktar jew li għall-inqas, 10 % tan-nefqa skont il-programmi operattivi jkopru l-azzjonijiet ambjentali. Dak ir-Regolament jistipula wkoll li l-appoġġ għall-azzjonijiet ambjentali għandu jkopri l-ispejjeż addizzjonali u d-dħul mitluf li jirriżultaw mill-azzjoni. |
(2) |
F’konformità mal-Artikolu 60(1) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 543/2011 tas-7 ta’ Ġunju 2011 li jistabbilixxi regoli ddettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 għas-setturi tal-frott u l-ħaxix u tal-frott u l-ħaxix ipproċessat (2), l-Anness IX ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni jistabbilixxi l-lista ta’ azzjonijiet jew ta’ nfiq mhux eliġibbli għall-appoġġ skont il-programmi operattivi. Madanakollu, dan jindika li l-ispejjeż speċifiċi għall-miżuri ambjentali, inklużi l-ispejjeż iġġenerati mill-ġestjoni ambjentali tal-imballaġġ huma eċċezzjonalment eliġibbli. |
(3) |
L-esperjenza fl-applikazzjoni tal-azzjonijiet ambjentali relatati mal-ġestjoni tal-imballaġġ turi li hemm inċertezzi dwar il-benefiċċji ambjentali netti li jirriżultaw minn dawk l-azzjonijiet u/jew dwar il-fatt li effettivament jirriżultaw fi spejjeż addizzjonali u dħul mitluf li jibda mill-organizzazzjonijiet tal-produtturi, għalhekk, ġiet stabbilita l-ġustifikazzjoni għall-appoġġ pubbliku pprovdut. Barra minn hekk, kemm il-ġestjoni kif ukoll il-kontroll ta’ dawk l-azzjonijiet urew li huma kumplessi, b’mod partikolari, fir-rigward tal-kalkolu tal-appoġġ li jista’ jiġi mogħti. Abbażi ta’ dik l-esperjeza u sabiex jinkoraġġixxu l-implimentazzjoni ta’ azzjonijiet ambjentali aktar kost-effiċjenti u biex inaqqsu l-ispejjeż relatati mal-ġestjoni tar-reġim tal-Unjoni, huwa xieraq li jitneħħa l-appoġġ għall-azzjonijiet ambjentali relatati mal-ġestjoni tal-imballaġġ. |
(4) |
Għaldaqstant, ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 għandu jiġi emendat skont dan. |
(5) |
Il-Kumitat ta’ Ġestjoni għall-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli ma ressaqx opinjoni fil-limitu taż-żmien stabbilit mill-President tiegħu, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Emendi għar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 huwa emendat kif ġej:
(1) |
L-Artikolu 60(4) huwa emendat kif ġej:
|
(2) |
Fl-ewwel paragrafu tal-punt 1 tal-Anness IX, ir-raba’ inċiż huwa sostitwit b’dan li ġej:
|
Artikolu 2
Dispożizzjonijiet tranżitorji
1. L-azzjonijiet ambjentali relatati mal-ġestjoni tal-imballaġġ li huma inklużi fi programm operattiv approvat qabel id-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament jistgħu jibqgħu eliġibbli għall-appoġġ sa tmiem il-programm operattiv, sakemm dawn ikunu konformi mar-regoli applikabbli qabel id-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament.
2. Fejn xieraq, l-Istati Membri għandhom jemendaw il-qafas nazzjonali tagħhom imsemmi fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 103f(1) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 sabiex jadattawh għall-bidliet ipprovduti fl-Artikolu 1 ta’ dan ir-Regolament.
B’deroga mill-Artikolu 56(1) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011, l-emendi li saru għall-qafas nazzjonali skont l-ewwel subparagrafu ta’ dan il-paragrafu ma għandhomx ikunu suġġetti għall-proċedura stabbilita fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 103f(1) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.
Artikolu 3
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba’ jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, is-16 ta’ Awwissu 2012.
Għall-Kummissjoni
Il-President
José Manuel BARROSO
(1) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) ĠU L 157, 15.6.2011, p. 1.
21.8.2012 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 223/8 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 756/2012
tal-20 ta’ Awwissu 2012
li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 2454/93 li jiffissa d-dispożizzjonijiet għall-implementazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali Komunitarju
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 tat-12 ta’ Ottubru 1992 li jwaqqaf il-Kodiċi Doganali tal-Komunità (1), u b’ mod partikolari l-Artikolu 247 tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 430/2010 tal-20 ta’ Mejju 2010 li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 2454/93 li jiffissa d-dispożizzjonijiet għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali Komunitarju (2) neħħa l-obbligu li tiġi pprovduta dikjarazzjoni sommarja tal-ħruġ għal merkanzija li tkun fornita bil-ħsieb li tiġi inkorporata bħala partijiet jew aċċessorji għal bastimenti u inġenji tal-ajru, fjuwils għall-muturi, lubrifikanti u gass meħtieġa għat-tħaddim tal-bastimenti jew tal-inġenji tal-ajru, oġġetti tal-ikel, u affarijiet oħra biex jiġu kkonsmati jew mibjugħa abbord. L-Anness 30a tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93 (3) għandu għalhekk jiġi emendat. |
(2) |
Skont l-Anness 30a tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93, informazzjoni dwar id-destinatarju hija obbligatorja f’dikjarazzjoni sommarja tal-ħruġ. Madankollu, meta l-merkanzija tkun ittrasportata b’polza tat-tagħbija negozjabbli li tkun ‘skont l-ordni, b’ġirata inbjank’ (‘to order blank endorsed’), id-destinatarju ma jkunx magħruf. F’dak il-każ għandu jintuża kodiċi speċifiku biex juri li d-dettalji tad-destinatarju mhumiex magħrufa. |
(3) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1917/2000 tas-7 ta’ Settembru 2000 li jippreskrivi ċerti dispożizzjonijiet għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1172/95 fejn għandu x’jaqsam ma’ kummerċ barrani (4) ġie sostitwit mir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 113/2010 tad-9 ta’ Frar 2010 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 471/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar statistika Komunitarja relatata mal-kummerċ estern ma’ pajjiżi li mhumiex membri, fir-rigward tal-kopertura kummerċjali, id-definizzjoni tad-dejta, il-kompilazzjoni tal-istatistika dwar il-kummerċ skont il-karatteristiċi tan-negozju u skont il-munita tal-fatturat, u movimenti jew oġġetti speċifiċi (5). Hu għalhekk neċessarju li jiġu adattati l-Annessi 37 u 38 tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93. |
(4) |
Id-Direttiva tal-Kunsill 2006/112/KE tat-28 ta’ Novembru 2006 dwar is-sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud (6) tistabbilixxi l-kundizzjonijiet għal eżenzjoni mill-ħlas tal-VAT dovuta meta ssir l-importazzjoni. Waħda mill-kundizzjonijiet hija li fil-mument tal-importazzjoni, l-importatur jrid ikun ipprovda ċerta informazzjoni lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-importazzjoni. Hu għalhekk neċessarju li jiġu adattati l-Annessi 37 u 38 tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93 bil-għan li tiġi prevista soluzzjoni armonizzata biex tiġi indikata dik l-informazzjoni fid-dikjarazzjoni doganali. L-obbligu li tiġi pprovduta l-informazzjoni mitluba mill-Artikolu 143(2) tad-Direttiva 2006/112/KE għandu jiġi ddikjarat fid-deskrizzjoni tal-Kaxxa 44 fl-Anness 37. |
(5) |
Minħabba li operazzjoni ta’ transitu Komunitarju tista’ sseħħ f’Andorra u San Marino, għandha tiżdied referenza għal dawk il-pajjiżi mar-referenza għall-pajjiżi tal-EFTA fl-Anness 37 tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93, sabiex jiġi rifless il-fatt illi l-garanzija jew garanzija rinunzjata jistgħu ma jkunux aktar validi f’wieħed jew aktar mill-pajjiżi tal-EFTA, u lanqas f’Andorra jew f’San Marino. |
(6) |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1172/95 tat-22 ta’ Mejju 1995 dwar l-istatistika dwar il-kummerċ fl-oġġetti mill-Komunità u l-Istati Membri tagħha ma’ pajjiżi li mhumiex membri (7) ġie sostitwit bir-Regolament (KE) Nru 471/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-6 ta’ Mejju 2009 dwar statistika Komunitarja relatata mal-kummerċ estern ma’ pajjiżi li mhumiex membri u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1172/95 (8). Ir-referenza għar-Regolament (KE) Nru 1172/95 fl-Anness 38 tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93 għandha għalhekk tiġi aġġornata. |
(7) |
Fl-2010 ġiet stabbilita t-tmien verżjoni tar-regoli Incoterms (‘Incoterms 2010’). Il-kodiċijiet Incoterms kif emendati bl-Incoterms 2010 għandhom għalhekk jiġu stipulati fl-Anness 38 sabiex jiġu aġġornati t-termini tal-konsenja. |
(8) |
L-Anness 38 tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93 fih lista tal-kodiċijiet tal-ippakkjar ibbażata fuq il-lista ta’ Rappreżentazzjonijiet ikkodifikati tat-tip ta’ ismijiet ta’ imballaġġ użati fil-kummerċ internazzjonali stabbiliti fl-Anness V u fl-Anness VI tar-Rakkomandazzjoni Nru 21 tal-Kummissjoni Ekonomika tan-Nazzjonijiet Uniti għall-Ewropa. Minħabba r-reviżjoni tal-lista tal-kodiċi wara żvilupp teknoloġiku, huwa xieraq li l-lista fl-Anness 38 tinbidel bl-aħħar verżjoni li tirriżulta mir-Reviżjoni 8.1 tar-Rakkomandazzjoni Nru 21. |
(9) |
Id-Direttiva tal-Kunsill 2008/118/KE tas-16 ta’ Diċembru 2008 dwar l-arranġamenti ġenerali għad-dazju tas-sisa u li jħassar id-Direttiva 92/12/KEE (9) jipprovdi li l-oġġetti li fuqhom hija imposta s-sisa jistgħu jiċċirkolaw taħt arranġament ta’ sospensjoni tad-dazju fit-territorju doganali tal-Komunità, inkluż fejn il-prodotti jgħaddu minn pajjiż terz jew territorju terz biex jaqsmu mill-post tal-importazzjoni għal kwalunkwe waħda mid-destinazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 17(1)(a) ta’ dik id-Direttiva. Il-kodiċijiet rispettivi fl-Anness 38 tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93 għandhom għalhekk jiġu adattati biex jirriflettu l-każijiet fejn ma jitħallsu dazji tas-sisa fil-mument tal-importazzjoni. |
(10) |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 918/83 tat-28 ta’ Marzu 1983 li jwaqqaf sistema Komunitarja ta’ eżenzjoniiet minn dazju doganali (10) ġie sostitwit mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1186/2009 tas-16 ta’ Novembru 2009 li jistabbilixxi sistema Komunitarja ta’ eżenzjoniiet mid-dazju doganali (11). Xi referenzi u deskrizzjonijiet tal-kodiċijiet fl-Anness 38 tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93 għandhom għalhekk jiġu adattati. |
(11) |
Billi r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1580/2007 tal-21 ta’ Diċembru 2007 li jistabbilixxi regoli ta’ implimentazzjoni tar-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2200/96, (KE) Nru 2201/96 u (KE) Nru 1182/2007 fis-settur tal-frott u ħxejjex (12) ġie sostitwit mir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 543/2011 tas-7 ta’ Ġunju 2011 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 għas-setturi tal-frott u l-ħaxix u tal-frott u tal-ħaxix ipproċessat (13), huwa meħtieġ li tiġi aġġornata r-referenza għar-Regolament (KE) Nru 1580/2007 fl-Anness 38 tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93. |
(12) |
Huwa meħtieġ li l-lista ta’ merkanzija li tinvolvi riskju ogħla ta’ frodi kif stabbilita fl-Anness 44c tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93 tiġi adattata għan-Nomenklatura Magħquda 2012 stabbilita fir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1006/2011 tas-27 ta’ Settembru 2011 li jemenda l-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni (14). |
(13) |
Ir-Regolament (KEE) Nru 2454/93 għandu għalhekk jiġi emendat f’dan is-sens. |
(14) |
Billi r-Regolament (UE) Nru 1006/2011 japplika mill-1 ta’ Jannar 2012, l-emendi għall-Anness 44c tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93 għandhom japplikaw mill-istess data. |
(15) |
Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat tal-Kodiċi Doganali, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament (KEE) Nru 2454/93 huwa emendat kif ġej:
(1) |
L-Anness 30a hu emendat kif stabbilit fl-Anness I ta’ dan ir-Regolament. |
(2) |
L-Anness 37 hu emendat kif stabbilit fl-Anness II ta’ dan ir-Regolament. |
(3) |
L-Anness 38 hu emendat kif stabbilit fl-Anness III ta’ dan ir-Regolament. |
(4) |
L-Anness 44c huwa emendat kif stabbilit fl-Anness IV ta’ dan ir-Regolament. |
Artikolu 2
Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Japplika mill-1 ta’ Jannar 2013, ħlief l-Anness IV.
L-Anness IV japplika mill-1 ta’ Jannar 2012.
Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-20 ta’ Awwissu 2012.
Għall-Kummissjoni
Il-President
José Manuel BARROSO
(1) ĠU L 302, 19.10.1992, p. 1; Edizzjoni Speċjali bil-Malti: Kapitolu 02 Volum 04 p. 307.
(2) ĠU L 125, 21.5.2010, p. 10.
(3) ĠU L 253, 11.10.1993, p. 1; Edizzjoni Speċjali bil-Malti: Kapitolu 02 Volum 06 p. 3.
(4) ĠU L 229, 9.9.2000, p. 14; Edizzjoni Speċjali bil-Malti: Kapitolu 11 Volum 34 p. 84.
(6) ĠU L 347, 11.12.2006, p. 1.
(7) ĠU L 118, 25.5.1995, p. 10; Edizzjoni Speċjali bil-Malti: Kapitolu 11 Volum 23 p. 61.
(8) ĠU L 152, 16.6.2009, p. 23.
(10) ĠU L 105, 23.4.1983, p. 1; Edizzjoni Speċjali bil-Malti: Kapitolu 02 Volum 01 p. 41.
(11) ĠU L 324, 10.12.2009, p. 23.
(12) ĠU L 350, 31.12.2007, p. 1.
(13) ĠU L 157, 15.6.2011, p. 1.
(14) ĠU L 282, 28.10.2011, p. 1.
ANNESS I
(imsemmi fl-Artikolu 1(1))
L-Anness 30a tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93 huwa emendat kif ġej:
(1) |
Fit-Taqsima 1 “Noti introduttorji għat-tabelli”, in-nota 4.4 titħassar. |
(2) |
It-Taqsima 2 “Rekwiżiti għal dikjarazzjonijiet fil-qosor tad-dħul u tal-ħruġ” hija emendata kif ġej:
|
(3) |
It-Taqsima 4, Noti ta’ spjegazzjoni dwar l-elementi ta’ informazzjoni, hija emendata kif ġej:
|
ANNESS II
(imsemmi fl-Artikolu 1(2))
L-Anness 37, it-Titolu II, tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93 huwa emendat kif ġej:
(1) |
It-Taqsima A hija emendata kif ġej:
|
(2) |
It-Taqsima C hija emendata kif ġej:
|
ANNESS III
(imsemmi fl-Artikolu 1(3))
L-Anness 38, it-Titolu II tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93 huwa emendat kif ġej:
(1) |
Fil-Kaxxa 2: Konsenjat/Esportatur, l-aħħar paragrafu jiġi sostitwit b’dan li ġej: “Kodiċi tal-pajjiż: il-kodiċijiet alfabetiċi tal-Komunità għall-pajjiżi u t-territorji huma bbażati fuq il-kodiċijiet ISO alpha 2 (a2) kurrenti sa fejn huma kompatibbli mal-kodiċijiet tal-pajjiżi stabbiliti skont l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 471/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-6 ta’ Mejju 2009 dwar statistika Komunitarja relatata mal-kummerċ estern ma’ pajjiżi li mhumiex membri u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1172/95 (*). |
(2) |
Fil-Kaxxa 20: Termini tal-konsenja, it-tabella tiġi sostitwita b’dan li ġej:
|
(3) |
Fil-Kaxxa 24: Natura tat-tranżazzjoni, in-nota hija sostitwita b’dan li ġej: “L-Istati Membri li jitolbu dan il-punt ta’ informazzjoni jridu jużaw il-kodiċijiet b’numru singlu mniżżla fil-kolonna A tat-tabella prevista fl-Artikolu 10(2) tar-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 113/2010 (**), u dan in-numru jiddaħħal fin-naħa tax-xellug tal-kaxxa. Jistgħu jipprovdu wkoll għal numru ieħor mil-lista fil-kolonna B ta’ dik it-tabella, li jiddaħħal fin-naħa tal-lemin tal-kaxxa. |
(4) |
Kaxxa 31: Pakketti u deskrizzjoni ta’ oġġetti; Marki u numri — kontejner(s) Nru/i — Numru u tip hija sostitwita b’dan li ġej: “Kaxxa 31: Pakketti u deskrizzjoni tal-merkanzija; Marki u numri — Nru/i tal-kontejner(s) — Numru u tip Tip ta’ pakketti Uża l-kodiċijiet li ġejjin: (Rakkommandazzjoni UN/ECE Nru 21/Rev. 8.1 tat-12 ta’ Lulju 2010). KODIĊIJIET TAL-IMBALLAĠĠ
|
(5) |
Kaxxa 37: Il-Proċedura hija emendata kif ġej:
|
(6) |
Fil-kaxxa 44, Informazzjoni addizzjonali/Dokumenti prodotti/Ċertifikati u awtorizzazzjonijiet, il-punt 2(a) jiġi sostitwit b’dan li ġej:
|
ANNESS IV
(imsemmij fl-Artikolu 1(4))
L-Anness 44c tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93 huwa emendat kif ġej:
(1) |
Ir-ringiela għall-Kodiċijiet HS “1701 11, 1701 12, 1701 91, 1701 99” hija sostitwita b’dan li ġej:
|
(2) |
Ir-ringiela għall-kodiċi HS “2403 10” hi sostwita b’dan li ġej
|
21.8.2012 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 223/31 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 757/2012
tal-20 ta’ Awwissu 2012
li jissospendi l-introduzzjoni fl-Unjoni ta’ eżemplari ta’ ċerti speċijiet ta’ fawna u flora selvaġġi
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 338/97 tad-9 ta’ Diċembru 1996 dwar il-protezzjoni ta’ speċi ta’ fawna u flora selvaġġi billi jkun regolat il-kummerċ fihom (1), u b’mod partikolari, l-Artikolu 19(1) tiegħu,
Wara li kkonsultat il-Grupp ta’ Reviżjoni Xjentifika,
Billi:
(1) |
L-Artikolu 4(6) tar-Regolament (KE) Nru 338/97 jipprovdi li l-Kummissjoni tista’ tistabbilixxi restrizzjonijiet fuq l-introduzzjoni ta’ ċerti speċijiet fl-Unjoni skont il-kundizzjonijiet stipulati fil-punti (a) sa (d) tiegħu. Barra minn hekk, miżuri ta’ implimentazzjoni għal tali restrizzjonijiet ġew stipulati fir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 865/2006 tal-4 ta’ Mejju 2006 li jistabbilixxi regoli dettaljati fir-rigward tal-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 338/97 dwar il-protezzjoni ta’ speċi ta’ fawna u flora selvaġġi billi jkun regolat il-kummerċ fihom (2). |
(2) |
Kienet stabbilita lista tal-ispeċijiet li l-introduzzjoni tagħhom fl-Unjoni hija sospiża permezz tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 828/2011 tas-17 ta’ Awwissu 2011 li jissospendi l-introduzzjoni fl-Unjoni ta’ eżemplari ta’ ċerti speċijiet ta’ fawna u flora selvaġġi (3). |
(3) |
Abbażi ta’ informazzjoni riċenti, il-Grupp ta’ Analiżi Xjentifika kkonkluda li l-istatus ta’ konservazzjoni ta’ ċerti speċijiet elenkati fl-Annessi A u B tar-Regolament (KE) Nru 338/97 se jiġi pperikolat b’mod serju jekk l-introduzzjoni tagħhom fl-Unjoni minn ċerti pajjiżi ta’ oriġini ma tkunx sospiża. L-introduzzjoni tal-ispeċijiet li ġejjin għandha għalhekk tiġi sospiża:
|
(4) |
Il-Grupp ta’ Analiżi Xjentifika kkonkluda wkoll li, fid-dawl tal-aħħar tagħrif disponibbli, is-sospensjoni tal-introduzzjoni, fl-Unjoni, tal-ispeċijiet li ġejjin ma għandhiex tkun meħtieġa aktar:
|
(5) |
Il-pajjiżi tal-oriġini tal-ispeċijiet li huma soġġetti għal restrizzjonijiet ġodda fir-rigward tal-introduzzjoni fl-Unjoni skont dan ir-Regolament kollha ġew ikkonsultati. |
(6) |
Il-lista tal-ispeċijiet li għalihom l-introduzzjoni fl-Unjoni hija sospiża għandha għalhekk tiġi emendata u r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 828/2011, għandu għal raġunijiet ta’ ċarezza, jiġi sostitwit. |
(7) |
Il-miżuri pprovduti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat dwar il-Kummerċ ta’ Fawna u Flora Selvaġġi, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Soġġetta għad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 71 tar-Regolament (KE) Nru 865/2006, l-introduzzjoni fl-Unjoni ta’ eżemplari tal-ispeċijiet ta’ fawna u flora selvaġġi elenkati fl-Anness għal dan ir-Regolament hija sospiża.
Artikolu 2
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 828/2011 huwa rrevokat.
Ir-referenzi għar-Regolament irrevokat għandhom jitqiesu bħala referenzi għal dan ir-Regolament.
Artikolu 3
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-20 ta’ Awwissu 2012.
Għall-Kummissjoni
Il-President
José Manuel BARROSO
(2) ĠU L 166, 19.6.2006, p. 1.
(3) ĠU L 211, 18.8.2011, p. 11.
ANNESS
Eżemplari tal-ispeċijiet inklużi fl-Anness A għar-Regolament (KE) Nru 338/97 li l-introduzzjoni tagħhom fl-Unjoni hija sospiża
Speċi |
Sors(i) kopert(i) |
Eżemplari koperti |
Pajjiżi tal-oriġini |
Bażi fl-Artikolu 4(6), il-Punt: |
FAWNA |
||||
CHORDATA |
|
|
|
|
MAMMALIA |
||||
ARTIODACTYLA |
||||
Bovidae |
||||
Capra falconeri |
Selvaġġ |
Trofej tal-kaċċa |
L-Uzbekistan |
(a) |
CARNIVORA |
||||
Canidae |
||||
Canis lupus |
Selvaġġ |
Trofej tal-kaċċa |
Il-Bjelorussja, il-Kirgiżistan, il-Mongolja, it-Taġikistan, it-Turkija |
(a) |
Felidae |
|
|
|
|
Ursidae |
||||
Ursus arctos |
Selvaġġ |
Trofej tal-kaċċa |
Il-Kanada (Il-British Columbia), il-Kazakistan |
(a) |
Ursus thibetanus |
Selvaġġ |
Trofej tal-kaċċa |
Ir-Russja |
(a) |
AVES |
||||
FALCONIFORMES |
||||
Falconidae |
||||
Falco cherrug |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Baħrejn |
(a) |
Eżemplari tal-ispeċijiet inklużi fl-Anness B għar-Regolament (KE) Nru 338/97 li l-introduzzjoni tagħhom fl-Unjoni hija sospiża
Speċi |
Sors(i) kopert(i) |
Eżemplari koperti |
Pajjiżi tal-oriġini |
Bażi fl-Artikolu 4(6), il-Punt: |
FAWNA |
||||
CHORDATA |
|
|
|
|
MAMMALIA |
||||
ARTIODACTYLA |
||||
Bovidae |
||||
Ovis vignei bocharensis |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Uzbekistan |
(b) |
Saiga borealis |
Selvaġġ |
Kollha |
Ir-Russja |
(b) |
Cervidae |
||||
Cervus elaphus bactrianus |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Uzbekistan |
(b) |
Hippopotamidae |
||||
Hexaprotodon liberiensis (sinonimu Choeropsis liberiensis) |
Selvaġġ |
Kollha |
In-Niġerja |
(b) |
Hippopotamus amphibius |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Gambja, in-Niġer, in-Niġerja, Sjerra Leone, it-Togo |
(b) |
Moschidae |
||||
Moschus moschiferus |
Selvaġġ |
Kollha |
Ir-Russja |
(b) |
CARNIVORA |
||||
Eupleridae |
||||
Cryptoprocta ferox |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Felidae |
||||
Panthera leo |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Etjopja |
(b) |
Profelis aurata |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Tanzanija, it-Togo |
(b) |
Mustelidae |
||||
Hydrictis maculicollis |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Tanzanija |
(b) |
Odobenidae |
||||
Odobenus rosmarus |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Groenlandja |
(b) |
MONOTREMATA |
||||
Tachyglossidae |
||||
Zaglossus bartoni |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Indoneżja, il-Papwa Ginea Ġdida |
(b) |
Zaglossus bruijni |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Indoneżja |
(b) |
PHOLIDOTA |
||||
Manidae |
||||
Manis temminckii |
Selvaġġ |
Kollha |
Ir-Repubblika Demokratika tal-Kongo |
(b) |
PRIMATES |
||||
Atelidae |
||||
Alouatta guariba |
Selvaġġ |
Kollha |
Kollha |
(b) |
Ateles belzebuth |
Selvaġġ |
Kollha |
Kollha |
(b) |
Ateles fusciceps |
Selvaġġ |
Kollha |
Kollha |
(b) |
Ateles geoffroyi |
Selvaġġ |
Kollha |
Kollha |
(b) |
Ateles hybridus |
Selvaġġ |
Kollha |
Kollha |
(b) |
Lagothrix lagotricha |
Selvaġġ |
Kollha |
Kollha |
(b) |
Lagothrix lugens |
Selvaġġ |
Kollha |
Kollha |
(b) |
Lagothrix poeppigii |
Selvaġġ |
Kollha |
Kollha |
(b) |
Cercopithecidae |
||||
Cercopithecus erythrogaster |
Selvaġġ |
Kollha |
Kollha |
(b) |
Cercopithecus erythrotis |
Selvaġġ |
Kollha |
Kollha |
(b) |
Cercopithecus hamlyni |
Selvaġġ |
Kollha |
Kollha |
(b) |
Cercopithecus mona |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Togo |
(b) |
Cercopithecus petaurista |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Togo |
(b) |
Cercopithecus pogonias |
Selvaġġ |
Kollha |
In-Niġerja |
(b) |
Cercopithecus preussi (sinonimu C. lhoesti preussi) |
Selvaġġ |
Kollha |
In-Niġerja |
(b) |
Colobus vellerosus |
Selvaġġ |
Kollha |
In-Niġerja, it-Togo |
(b) |
Lophocebus albigena (sinonimu Cercocebus albigena) |
Selvaġġ |
Kollha |
In-Niġerja |
(b) |
Macaca cyclopis |
Selvaġġ |
Kollha |
Kollha |
(b) |
Macaca sylvanus |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Alġerija, il-Marokk |
(b) |
Piliocolobus badius (sinonimu Colobus badius) |
Selvaġġ |
Kollha |
Kollha |
(b) |
Galagidae |
||||
Euoticus pallidus (sinonimu Galago elegantulus pallidus) |
Selvaġġ |
Kollha |
In-Niġerja |
(b) |
Galago matschiei (sinonimu G. inustus) |
Selvaġġ |
Kollha |
Ir-Rwanda |
(b) |
Lorisidae |
||||
Arctocebus calabarensis |
Selvaġġ |
Kollha |
In-Niġerja |
(b) |
Perodicticus potto |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Togo |
(b) |
Pithecidae |
||||
Chiropotes chiropotes |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Gujana |
(b) |
Pithecia pithecia |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Gujana |
(b) |
RODENTIA |
||||
Sciuridae |
||||
Callosciurus erythraeus |
Kollha |
Ħajjin |
Kollha |
(d) |
Sciurus carolinensis |
Kollha |
Ħajjin |
Kollha |
(d) |
Sciurus niger |
Kollha |
Ħajjin |
Kollha |
(d) |
AVES |
||||
ANSERIFORMES |
||||
Anatidae |
||||
Oxyura jamaicensis |
Kollha |
Ħajjin |
Kollha |
(d) |
CICONIIFORMES |
||||
Balaenicipitidae |
||||
Balaeniceps rex |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Tanzanija |
(b) |
FALCONIFORMES |
||||
Accipitridae |
||||
Accipiter erythropus |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Ginea |
(b) |
Accipiter melanoleucus |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Ginea |
(b) |
Accipiter ovampensis |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Ginea |
(b) |
Aquila rapax |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Ginea |
(b) |
Aviceda cuculoides |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Ginea |
(b) |
Gyps africanus |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Ginea |
(b) |
Gyps bengalensis |
Selvaġġ |
Kollha |
Kollha |
(b) |
Gyps indicus |
Selvaġġ |
Kollha |
Kollha |
(b) |
Gyps rueppellii |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Ginea |
(b) |
Gyps tenuirostris |
Selvaġġ |
Kollha |
Kollha |
(b) |
Hieraaetus ayresii |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Kamerun, il-Ginea, it-Togo |
(b) |
Hieraaetus spilogaster |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Ginea, it-Togo |
(b) |
Leucopternis lacernulatus |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Brażil |
(b) |
Lophaetus occipitalis |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Ginea |
(b) |
Macheiramphus alcinus |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Ginea |
(b) |
Polemaetus bellicosus |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Kamerun, il-Ginea, it-Tanzanija, it-Togo |
(b) |
Spizaetus africanus |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Ginea |
(b) |
Stephanoaetus coronatus |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Côte d’Ivoire, il-Ginea, it-Togo |
(b) |
Terathopius ecaudatus |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Tanzanija |
(b) |
Torgos tracheliotus |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Kamerun, is-Sudan |
(b) |
Trigonoceps occipitalis |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Côte d’Ivoire, il-Ginea |
(b) |
Urotriorchis macrourus |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Ginea |
(b) |
Falconidae |
||||
Falco chicquera |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Ginea, it-Togo |
(b) |
Sagittariidae |
||||
Sagittarius serpentarius |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Kamerun, il-Ginea, it-Tanzanija, it-Togo |
(b) |
GRUIFORMES |
||||
Gruidae |
||||
Balearica pavonina |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Ginea, Mali |
(b) |
Balearica regulorum |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Botswana, il-Burundi, ir-Repubblika Demokratika tal-Kongo, il-Kenja, l-Afrika t’Isfel, iż-Żambja, iż-Żimbabwe |
(b) |
Bugeranus carunculatus |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Afrika t’Isfel, it-Tanzanija |
(b) |
PSITTACIFORMI |
||||
Loriidae |
||||
Charmosyna diadema |
Selvaġġ |
Kollha |
Kollha |
(b) |
Psittacidae |
||||
Agapornis fischeri |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Tanzanija |
(b) |
Agapornis nigrigenis |
Selvaġġ |
Kollha |
Kollha |
(b) |
Agapornis pullarius |
Selvaġġ |
Kollha |
Ir-Repubblika Demokratika tal-Kongo, il-Côte d’Ivoire, il-Ginea, Mali, it-Togo |
(b) |
Aratinga auricapillus |
Selvaġġ |
Kollha |
Kollha |
(b) |
Coracopsis vasa |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Deroptyus accipitrinus |
Selvaġġ |
Kollha |
Is-Surinam |
(b) |
Hapalopsittaca amazonina |
Selvaġġ |
Kollha |
Kollha |
(b) |
Hapalopsittaca pyrrhops |
Selvaġġ |
Kollha |
Kollha |
(b) |
Leptosittaca branickii |
Selvaġġ |
Kollha |
Kollha |
(b) |
Poicephalus gulielmi |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Kamerun, il-Côte d’Ivoire, il-Kongo, il-Ginea |
(b) |
Poicephalus robustus |
Selvaġġ |
Kollha |
Ir-Repubblika Demokratika tal-Kongo, il-Côte d’Ivoire, il-Ginea, Mali, in-Niġerja, it-Togo, l-Uganda |
(b) |
Psittacus erithacus |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Benin, il-Ginea Ekwatorjali, il-Liberja in-Niġerja |
(b) |
Psittacus erithacus timneh |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Ginea, il-Ginea-Bissaw |
(b) |
Psittrichas fulgidus |
Selvaġġ |
Kollha |
Kollha |
(b) |
Pyrrhura caeruleiceps |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Kolombja |
(b) |
Pyrrhura pfrimeri |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Brażil |
(b) |
Pyrrhura subandina |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Kolombja |
(b) |
STRIGIFORMES |
||||
Strigidae |
||||
Asio capensis |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Ginea |
(b) |
Bubo lacteus |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Ginea |
(b) |
Bubo poensis |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Ginea |
(b) |
Glaucidium capense |
Selvaġġ |
Kollha |
Ir-Rwanda |
(b) |
Glaucidium perlatum |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Kamerun, il-Ginea |
(b) |
Ptilopsis leucotis |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Ginea |
(b) |
Scotopelia bouvieri |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Kamerun |
(b) |
Scotopelia peli |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Ginea |
(b) |
REPTILIA |
||||
CROCODYLIA |
||||
Alligatoridae |
||||
Palaeosuchus trigonatus |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Gujana |
(b) |
Crocodylidae |
||||
Crocodylus niloticus |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
SAURIA |
||||
Agamidae |
||||
Uromastyx dispar |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Alġerija, Mali, is-Sudan |
(b) |
Uromastyx geyri |
Selvaġġ |
Kollha |
Mali, in-Niġer |
(b) |
Chamaeleonidae |
||||
Brookesia decaryi |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Calumma ambreense |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Calumma brevicorne |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Calumma capuroni |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Calumma cucullatum |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Calumma furcifer |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Calumma gastrotaenia |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Calumma guibei |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Calumma hilleniusi |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Calumma linota |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Calumma nasutum |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Calumma parsonii |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Calumma peyrierasi |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Calumma tsaratananense |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Calumma vatosoa |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Chamaeleo camerunensis |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Kamerun |
(b) |
Chamaeleo deremensis |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Tanzanija |
(b) |
Chamaeleo eisentrauti |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Kamerun |
(b) |
Chamaeleo feae |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Ginea Ekwatorjali |
(b) |
Chamaeleo fuelleborni |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Tanzanija |
(b) |
Chamaeleo gracilis |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Benin, il-Gana, it-Togo |
(b) |
Imrobbi |
Kollha |
Il-Benin |
(b) |
|
Imrobbi |
Tul mill-imnieħer sat-toqba tal-warrani aktar minn 8 ċm |
It-Togo |
(b) |
|
Chamaeleo montium |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Kamerun |
(b) |
Chamaeleo senegalensis |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Benin, il-Gana, it-Togo |
(b) |
Imrobbi |
Tul mill-imnieħer sal-warrani akbar minn 6 ċm |
Il-Benin, it-Togo |
(b) |
|
Chamaeleo werneri |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Tanzanija |
(b) |
Chamaeleo wiedersheimi |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Kamerun |
(b) |
Furcifer angeli |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Furcifer antimena |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Furcifer balteatus |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Furcifer belalandaensis |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Furcifer campani |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Furcifer labordi |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Furcifer minor |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Furcifer monoceras |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Furcifer nicosiai |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Furcifer tuzetae |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Cordylidae |
||||
Cordylus mossambicus |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Możambik |
(b) |
Cordylus tropidosternum |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Możambik |
(b) |
Cordylus vittifer |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Możambik |
(b) |
Gekkonidae |
||||
Phelsuma abbotti |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Phelsuma antanosy |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Phelsuma barbouri |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Phelsuma berghofi |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Phelsuma breviceps |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Phelsuma comorensis |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Komoros |
(b) |
Phelsuma dubia |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Komoros, il-Madagaskar |
(b) |
Phelsuma flavigularis |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Phelsuma guttata |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Phelsuma hielscheri |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Phelsuma klemmeri |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Phelsuma laticauda |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Komoros |
(b) |
Phelsuma malamakibo |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Phelsuma masohoala |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Phelsuma modesta |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Phelsuma mutabilis |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Phelsuma pronki |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Phelsuma pusilla |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Phelsuma seippi |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Phelsuma serraticauda |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Phelsuma standingi |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Phelsuma v-nigra |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Komoros |
(b) |
Uroplatus ebenaui |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Uroplatus fimbriatus |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Uroplatus guentheri |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Uroplatus henkeli |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Uroplatus lineatus |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Uroplatus malama |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Uroplatus phantasticus |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Uroplatus pietschmanni |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Uroplatus sikorae |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Scincidae |
||||
Corucia zebrata |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Gżejjer Solomon |
(b) |
Varanidae |
||||
Varanus albigularis |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Tanzanija |
(b) |
Varanus beccarii |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Indoneżja |
(b) |
Varanus dumerilii |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Indoneżja |
(b) |
Varanus exanthematicus |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Benin, it-Togo |
(b) |
Imrobbi |
Tul totali akbar minn 35 ċm |
Il-Benin, it-Togo |
(b) |
|
Varanus jobiensis (sinonimu V. karlschmidti) |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Indoneżja |
(b) |
Varanus niloticus |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Benin, it-Togo |
(b) |
Imrobbi |
Tul totali akbar minn 35 ċm |
Il-Benin |
(b) |
|
Imrobbi |
Kollha |
It-Togo |
(b) |
|
Varanus ornatus |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Togo |
(b) |
Imrobbi |
Kollha |
It-Togo |
(b) |
|
Varanus salvadorii |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Indoneżja |
(b) |
Varanus spinulosus |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Gżejjer Solomon |
(b) |
SERPENTES |
||||
Boidae |
||||
Boa constrictor |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Ħonduras |
(b) |
Calabaria reinhardtii |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Togo |
(b) |
Imrobbi |
Kollha |
Il-Benin, it-Togo |
(b) |
|
Elapidae |
||||
Naja atra |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Laos |
(b) |
Naja kaouthia |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Laos |
(b) |
Naja siamensis |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Laos |
(b) |
Pythonidae |
||||
Liasis fuscus |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Indoneżja |
(b) |
Morelia boeleni |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Indoneżja |
(b) |
Python molurus |
Selvaġġ |
Kollha |
Iċ-Ċina |
(b) |
Python natalensis |
Imrobbi |
Kollha |
Il-Możambik |
(b) |
Python regius |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Benin, il-Ginea |
(b) |
Python reticulatus |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Malasja (Peniżolari) |
(b) |
Python sebae |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Mawritanja |
(b) |
TESTUDINES |
||||
Emydidae |
||||
Chrysemys picta |
Kollha |
Ħajjin |
Kollha |
(d) |
Trachemys scripta elegans |
Kollha |
Ħajjin |
Kollha |
(d) |
Geoemydidae |
||||
Batagur borneoensis |
Selvaġġ |
Kollha |
Kollha |
(b) |
Cuora amboinensis |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Indoneżja, il-Malasja, il-Vjetnam |
(b) |
Cuora galbinifrons |
Selvaġġ |
Kollha |
Iċ-Ċina, il-Laos, il-Vjetnam |
(b) |
Heosemys spinosa |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Indoneżja |
(b) |
Leucocephalon yuwonoi |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Indoneżja |
(b) |
Malayemys subtrijuga |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Indoneżja |
(b) |
Notochelys platynota |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Indoneżja |
(b) |
Siebenrockiella crassicollis |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Indoneżja |
(b) |
Podocnemididae |
||||
Erymnochelys madagaskariensis |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Peltocephalus dumerilianus |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Gujana |
(b) |
Podocnemis lewyana |
Selvaġġ |
Kollha |
Kollha |
(b) |
Podocnemis unifilis |
Selvaġġ |
Kollha |
Is-Surinam |
(b) |
Testudinidae |
||||
Geochelone sulcata |
Imrobbi |
Kollha |
Il-Benin, it-Togo |
(b) |
Gopherus agassizii |
Selvaġġ |
Kollha |
Kollha |
(b) |
Gopherus berlandieri |
Selvaġġ |
Kollha |
Kollha |
(b) |
Indotestudo forstenii |
Selvaġġ |
Kollha |
Kollha |
(b) |
Indotestudo travancorica |
Selvaġġ |
Kollha |
Kollha |
(b) |
Kinixys belliana |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Benin, il-Gana, il-Możambik |
(b) |
Imrobbi |
Tul tal-qoxra ta’ fuq akbar minn 5 ċm |
Il-Benin |
(b) |
|
Kinixys erosa |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Togo |
(b) |
Kinixys homeana |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Benin, il-Gana, it-Togo |
(b) |
Imrobbi |
Kollha |
Il-Benin |
(b) |
|
Imrobbi |
Tul tal-qoxra ta’ fuq akbar minn 8 ċm |
It-Togo |
(b) |
|
Kinixys spekii |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Możambik |
(b) |
Manouria emys |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Indoneżja |
(b) |
Manouria impressa |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Vjetnam |
(b) |
Stigmochelys pardalis |
Selvaġġ |
Kollha |
Ir-Repubblika Demokratika tal-Kongo, il-Możambik, l-Uganda |
(b) |
Imrobbi |
Kollha |
Il-Możambik, iż-Żambja |
(b) |
|
Sors “F” (1) |
Kollha |
Iż-Żambja |
(b) |
|
Testudo horsfieldii |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Kazakistan |
(b) |
Trionychidae |
||||
Amyda cartilaginea |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Indoneżja |
(b) |
Chitra chitra |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Malasja |
(b) |
Pelochelys cantorii |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Indoneżja |
(b) |
AMPHIBIA |
||||
ANURA |
||||
Dendrobatidae |
||||
Cryptophyllobates azureiventris |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Perù |
(b) |
Dendrobates variabilis |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Perù |
(b) |
Dendrobates ventrimaculatus |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Perù |
(b) |
Mantellidae |
||||
Mantella aurantiaca |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Mantella bernhardi |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Mantella cowani |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Mantella crocea |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Mantella expectata |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Mantella milotympanum (sin. M. aurantiaca milotympanum) |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Mantella viridis |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Microhylidae |
||||
Scaphiophryne gottlebei |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Ranidae |
||||
Conraua goliath |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Kamerun |
(b) |
Rana catesbeiana |
Kollha |
Ħajjin |
Kollha |
(d) |
ACTINOPTERYGII |
||||
PERCIFORMES |
||||
Labridae |
||||
Cheilinus undulatus |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Indoneżja |
(b) |
SYNGNATHIFORMES |
||||
Syngnathidae |
||||
Hippocampus barbouri |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Indoneżja |
(b) |
Hippocampus comes |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Indoneżja |
(b) |
Hippocampus erectus |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Brażil |
(b) |
Hippocampus histrix |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Indoneżja |
(b) |
Hippocampus kelloggi |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Indoneżja |
(b) |
Hippocampus kuda |
Selvaġġ |
Kollha |
Iċ-Ċina, l-Indoneżja, il-Vjetnam |
(b) |
Hippocampus spinosissimus |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Indoneżja |
(b) |
ARTHROPODA |
|
|
|
|
ARACHNIDA |
||||
ARANEAE |
||||
Theraphosidae |
||||
Brachypelma albopilosum |
Selvaġġ |
Kollha |
In-Nikaragwa |
(b) |
SCORPIONES |
||||
Scorpionidae |
||||
Pandinus imperator |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Gana |
(b) |
Imrobbi |
Kollha |
Il-Benin |
(b) |
|
INSECTA |
||||
LEPIDOPTERA |
||||
Papilionidae |
||||
Ornithoptera croesus |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Indoneżja |
(b) |
Ornithoptera urvillianus |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Gżejjer Solomon |
(b) |
Imrobbi |
Kollha |
Il-Gżejjer Solomon |
(b) |
|
Ornithoptera victoriae |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Gżejjer Solomon |
(b) |
Imrobbi |
Kollha |
Il-Gżejjer Solomon |
(b) |
|
MOLLUSCA |
|
|
|
|
BIVALVIA |
||||
VENEROIDA |
||||
Tridacnidae |
||||
Hippopus hippopus |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Kaledonja Ġdida, Tonga, il-Vanwatu, il-Vjetnam |
(b) |
Tridacna crocea |
Selvaġġ |
Kollha |
Fiġi, il-Gżejjer Solomon, Tonga, il-Vanwatu, il-Vjetnam |
(b) |
Tridacna derasa |
Selvaġġ |
Kollha |
Fiġi, il-Kaledonja Ġdida, il-Filippini, il-Palaw, il-Gżejjer Solomon, Tonga, il-Vanwatu, il-Vjetnam |
(b) |
Tridacna gigas |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Gżejjer Marshall, il-Gżejjer Solomon, Tonga, il-Vjetnam |
(b) |
Tridacna maxima |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Mikroneżja, Fiġi, il-Gżejjer Marshall, il-Możambik, il-Kaledonja Ġdida, il-Gżejjer Solomon, Tonga, il-Vanwatu, il-Vjetnam |
(b) |
Tridacna rosewateri |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Możambik |
(b) |
Tridacna squamosa |
Selvaġġ |
Kollha |
Fiġi, il-Możambik, il-Kaledonja Ġdida, il-Gżejjer Solomon, Tonga, il-Vanwatu, il-Vjetnam |
(b) |
Tridacna tevoroa |
Selvaġġ |
Kollha |
Tonga |
(b) |
GASTROPODA |
||||
MESOGASTROPODA |
||||
Strombidae |
||||
Strombus gigas |
Selvaġġ |
Kollha |
Grenada, Ħaiti |
(b) |
CNIDARIA |
|
|
|
|
ANTHOZOA |
||||
HELIOPORACEA |
||||
Helioporidae |
||||
Heliopora coerulea |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Gżejjer Solomon |
(b) |
SCLERACTINIA |
||||
Scleractinia spp. |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Gana |
(b) |
Agariciidae |
||||
Agaricia agaricites |
Selvaġġ |
Kollha |
Ħaiti |
(b) |
Caryophylliidae |
||||
Catalaphyllia jardinei |
Selvaġġ |
Kollha ħlief eżemplari mrobbija fil-baħar imwaħħla ma’ sottostrati artifiċjali |
L-Indoneżja |
(b) |
Catalaphyllia jardinei |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Gżejjer Solomon |
(b) |
Euphyllia cristata |
Selvaġġ |
Kollha ħlief eżemplari mrobbija fil-baħar imwaħħla ma’ sottostrati artifiċjali |
L-Indoneżja |
(b) |
Euphyllia divisa |
Selvaġġ |
Kollha ħlief eżemplari mrobbija fil-baħar imwaħħla ma’ sottostrati artifiċjali |
L-Indoneżja |
(b) |
Euphyllia fimbriata |
Selvaġġ |
Kollha ħlief eżemplari mrobbija fil-baħar imwaħħla ma’ sottostrati artifiċjali |
L-Indoneżja |
(b) |
Euphyllia paraancora |
Selvaġġ |
Kollha ħlief eżemplari mrobbija fil-baħar imwaħħla ma’ sottostrati artifiċjali |
L-Indoneżja |
(b) |
Euphyllia paradivisa |
Selvaġġ |
Kollha ħlief eżemplari mrobbija fil-baħar imwaħħla ma’ sottostrati artifiċjali |
L-Indoneżja |
(b) |
Euphyllia picteti |
Selvaġġ |
Kollha ħlief eżemplari mrobbija fil-baħar imwaħħla ma’ sottostrati artifiċjali |
L-Indoneżja |
(b) |
Euphyllia yaeyamaensis |
Selvaġġ |
Kollha ħlief eżemplari mrobbija fil-baħar imwaħħla ma’ sottostrati artifiċjali |
L-Indoneżja |
(b) |
Plerogyra spp. |
Selvaġġ |
Kollha ħlief eżemplari mrobbija fil-baħar imwaħħla ma’ sottostrati artifiċjali |
L-Indoneżja |
(b) |
Dendrophylliidae |
||||
Eguchipsammia fistula |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Indoneżja |
(b) |
Faviidae |
||||
Favites halicora |
Selvaġġ |
Kollha |
Tonga |
(b) |
Platygyra sinensis |
Selvaġġ |
Kollha |
Tonga |
(b) |
Fungiidae |
||||
Heliofungia actiniformis |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Indoneżja |
(b) |
Merulinidae |
||||
Hydnophora microconos |
Selvaġġ |
Kollha ħlief eżemplari mrobbija fil-baħar imwaħħla ma’ sottostrati artifiċjali |
L-Indoneżja |
(b) |
Mussidae |
||||
Acanthastrea hemprichii |
Selvaġġ |
Kollha |
Tonga |
(b) |
Blastomussa spp. |
Selvaġġ |
Kollha ħlief eżemplari mrobbija fil-baħar imwaħħla ma’ sottostrati artifiċjali |
L-Indoneżja |
(b) |
Cynarina lacrymalis |
Selvaġġ |
Kollha ħlief eżemplari mrobbija fil-baħar imwaħħla ma’ sottostrati artifiċjali |
L-Indoneżja |
(b) |
Scolymia vitiensis |
Selvaġġ |
Kollha |
Tonga |
(b) |
Scolymia vitiensis |
Selvaġġ |
Kollha ħlief eżemplari mrobbija fil-baħar imwaħħla ma’ sottostrati artifiċjali |
L-Indoneżja |
(b) |
Pocilloporidae |
||||
Seriatopora stellata |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Indoneżja |
(b) |
Trachyphylliidae |
||||
Trachyphyllia geoffroyi |
Selvaġġ |
Kollha |
Fiġi |
(b) |
Trachyphyllia geoffroyi |
Selvaġġ |
Kollha ħlief eżemplari mrobbija fil-baħar imwaħħla ma’ sottostrati artifiċjali |
L-Indoneżja |
(b) |
FLORA |
||||
Amaryllidaceae |
||||
Galanthus nivalis |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Bosnja-Ħerzegovina, l-Isvizzera, l-Ukraina |
(b) |
Apocynaceae |
||||
Pachypodium inopinatum |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Pachypodium rosulatum |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Pachypodium sofiense |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Rauvolfia serpentina |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Mjanmar |
(b) |
Cycadaceae |
||||
Cycadaceae spp. |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Możambik, il-Vjetnam |
(b) |
Euphorbiaceae |
||||
Euphorbia ankarensis |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Euphorbia banae |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Euphorbia berorohae |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Euphorbia bongolavensis |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Euphorbia bulbispina |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Euphorbia duranii |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Euphorbia fianarantsoae |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Euphorbia guillauminiana |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Euphorbia iharanae |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Euphorbia kondoi |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Euphorbia labatii |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Euphorbia lophogona |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Euphorbia millotii |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Euphorbia neohumbertii |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Euphorbia pachypodioides |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Euphorbia razafindratsirae |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Euphorbia suzannae-marnierae |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Euphorbia waringiae |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Madagaskar |
(b) |
Leguminosae |
||||
Pterocarpus santalinus |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Indja |
(b) |
Orchidaceae |
||||
Anacamptis pyramidalis |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Turkija |
(b) |
Barlia robertiana |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Turkija |
(b) |
Christensonia vietnamica |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Vjetnam |
(b) |
Cypripedium japonicum |
Selvaġġ |
Kollha |
Iċ-Ċina, il-Korea ta’ Fuq, il-Ġappun, il-Korea t’Isfel |
(b) |
Cypripedium macranthos |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Korea t’Isfel, ir-Russja |
(b) |
Cypripedium margaritaceum |
Selvaġġ |
Kollha |
Iċ-Ċina |
(b) |
Cypripedium micranthum |
Selvaġġ |
Kollha |
Iċ-Ċina |
(b) |
Dactylorhiza romana |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Turkija |
(b) |
Dendrobium bellatulum |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Vjetnam |
(b) |
Dendrobium nobile |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Laos |
(b) |
Dendrobium wardianum |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Vjetnam |
(b) |
Myrmecophila tibicinis |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Beliże |
(b) |
Ophrys holoserica |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Turkija |
(b) |
Ophrys pallida |
Selvaġġ |
Kollha |
L-Alġerija |
(b) |
Ophrys tenthredinifera |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Turkija |
(b) |
Ophrys umbilicata |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Turkija |
(b) |
Orchis coriophora |
Selvaġġ |
Kollha |
Ir-Russja |
(b) |
Orchis italica |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Turkija |
(b) |
Orchis mascula |
Selvaġġ/Imrobbi |
Kollha |
L-Albanija |
(b) |
Orchis morio |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Turkija |
(b) |
Orchis pallens |
Selvaġġ |
Kollha |
Ir-Russja |
(b) |
Orchis punctulata |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Turkija |
(b) |
Orchis purpurea |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Turkija |
(b) |
Orchis simia |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Bosnja-Ħerzegovina, il-Kroazja, dik li kienet ir-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, it-Turkija |
(b) |
Orchis tridentata |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Turkija |
(b) |
Orchis ustulata |
Selvaġġ |
Kollha |
Ir-Russja |
(b) |
Phalaenopsis parishii |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Vjetnam |
(b) |
Serapias cordigera |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Turkija |
(b) |
Serapias parviflora |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Turkija |
(b) |
Serapias vomeracea |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Turkija |
(b) |
Primulaceae |
||||
Cyclamen intaminatum |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Turkija |
(b) |
Cyclamen mirabile |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Turkija |
(b) |
Cyclamen pseudibericum |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Turkija |
(b) |
Cyclamen trochopteranthum |
Selvaġġ |
Kollha |
It-Turkija |
(b) |
Stangeriaceae |
||||
Stangeriaceae spp. |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Możambik, il-Vjetnam |
(b) |
Zamiaceae |
||||
Zamiaceae spp. |
Selvaġġ |
Kollha |
Il-Możambik, il-Vjetnam |
(b) |
(1) Annimali mhux imwielda fin-natura iżda li ma jissodisfawx il-kriterji tal-Kapitlu XIII tar-Regolament (KE) Nru 865/2006, kif ukoll il-partijiet u d-derivati tagħhom.
21.8.2012 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 223/51 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 758/2012
tal-20 ta’ Awwissu 2012
li jistabbilixxi l-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 tas-7 ta’ Ġunju 2011 li jippreskrivi regoli dettaljati dwar l-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 fir-rigward tas-setturi tal-frott u l-ħxejjex u tal-frott u l-ħxejjex ipproċessati (2) u b’mod partikolari l-Artikolu 136(1) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 jistipula, skont ir-riżultat tan-negozjati kummerċjali multilaterali taċ-Ċiklu tal-Urugwaj, il-kriterji li bihom il-Kummissjoni tiffissa l-valuri standard għall-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi stipulati fl-Anness XVI, il-Parti A tiegħu. |
(2) |
Il-valur standard tal-importazzjoni huwa kkalkulat kull ġurnata tax-xogħol skont l-Artikolu 136(1) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011, billi jqis id-dejta varjabbli ta' kuljum. Għalhekk dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-valuri standard tal-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 136 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 huma stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-20 ta’ Awwissu 2012.
Għall-Kummissjoni, F'isem il-President,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) ĠU L 157, 15.6.2011, p. 1.
ANNESS
Il-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex
(EUR/100 kg) |
||
Kodiċi tan-NM |
Kodiċi tal-pajjiż terz (1) |
Valur standard tal-importazzjoni |
0702 00 00 |
MK |
57,4 |
ZZ |
57,4 |
|
0707 00 05 |
MK |
66,1 |
TR |
104,5 |
|
ZZ |
85,3 |
|
0709 93 10 |
TR |
104,4 |
ZZ |
104,4 |
|
0805 50 10 |
AR |
90,5 |
CL |
88,4 |
|
TR |
95,0 |
|
UY |
87,9 |
|
ZA |
92,5 |
|
ZZ |
90,9 |
|
0806 10 10 |
BA |
61,1 |
EG |
202,2 |
|
TR |
139,4 |
|
ZZ |
134,2 |
|
0808 10 80 |
AR |
168,7 |
BR |
105,8 |
|
CL |
126,2 |
|
NZ |
123,8 |
|
ZA |
99,8 |
|
ZZ |
124,9 |
|
0808 30 90 |
AR |
111,1 |
TR |
140,9 |
|
ZA |
104,4 |
|
ZZ |
118,8 |
|
0809 30 |
TR |
152,4 |
ZZ |
152,4 |
|
0809 40 05 |
BA |
65,9 |
IL |
91,1 |
|
ZZ |
78,5 |
(1) In-nomenklatura tal-pajjiżi stabbilita bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1833/2006 (ĠU L 354, 14.12.2006, p. 19). Il-kodiċi “ZZ” jirrappreżenta “ta’ oriġini oħra”.
21.8.2012 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 223/53 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 759/2012
tal-20 ta’ Awwissu 2012
li jemenda l-prezzijiet rappreżentattivi u l-ammonti tad-dazji addizzjonali għall-importazzjoni ta' ċerti prodotti tas-settur taz-zokkor, stabbiliti bir-Regolament ta’ implimentazzjoni (UE) Nru 971/2011 għas-sena tas-suq 2011/2012
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) [Regolament dwar l-OKS Unika] (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 951/2006 tat-30 ta' Ġunju 2006 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 318/2006 dwar il-kummerċ ma’ pajjiżi terzi fis-settur taz-zokkor (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 36(2), it-tieni subparagrafu, it-tieni sentenza tiegħu,
Billi:
(1) |
L-ammonti tal-prezzijiet rappreżentattivi u tad-dazji addizzjonali applikabbli għall-importazzjoni taz-zokkor abjad, taz-zokkor mhux ipproċessat u ta' ċerti ġuleppijiet għas-sena tas-suq 2011/2012 ġew stabbiliti bir-Regolament ta’ implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 971/2011 (3). Dawn il-prezzijiet u dazji ġew modifikati l-aħħar bir-Regolament ta’ implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 739/2012 (4). |
(2) |
L-informazzjoni li l-Kummissjoni għandha llum, twassal biex dawn l-ammonti jiġu mmodifikati, skont l-Artikolu 36 tar-Regolament (KE) Nru 951/2006. |
(3) |
Minħabba l-ħtieġa li jiġi żgurat li din il-miżura tapplika malajr kemm jista' jkun wara li tkun disponibbli d-dejta aġġornata, dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-prezzijiet rappreżentattivi u d-dazji addizzjonali applikabbli għall-importazzjoni tal-prodotti msemmija fl-Artikolu 36 tar-Regolament (KE) Nru 951/2006, stabbiliti bir-Regolament ta’ implimentazzjoni (UE) Nru 971/2011 għas-sena tas-suq 2011/2012, huma b'dan immodifikati skont l-Anness ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-20 ta’ Awwissu 2012.
Għall-Kummissjoni, F'isem il-President,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) ĠU L 178, 1.7.2006, p. 24.
(3) ĠU L 254, 30.9.2011, p. 12.
(4) ĠU L 218, 15.8.2012, p. 12.
ANNESS
L-ammonti mmodifikati tal-prezzijiet rappreżentattivi u tad-dazji addizzjonali għall-importazzjoni taz-zokkor abjad, taz-zokkor mhux ipproċessat u tal-prodotti bil-kodiċi NM 1702 90 95 , applikabbli mill-21 ta’ Awwissu 2012
(EUR) |
||
Kodiċi NM |
Ammont tal-prezz rappreżentattiv għal kull 100 kg nett tal-prodott ikkonċernat |
Ammont tad-dazju addizzjonali għal kull 100 kg nett tal-prodott ikkonċernat |
1701 12 10 (1) |
38,09 |
0,00 |
1701 12 90 (1) |
38,09 |
3,18 |
1701 13 10 (1) |
38,09 |
0,00 |
1701 13 90 (1) |
38,09 |
3,48 |
1701 14 10 (1) |
38,09 |
0,00 |
1701 14 90 (1) |
38,09 |
3,48 |
1701 91 00 (2) |
45,48 |
3,83 |
1701 99 10 (2) |
45,48 |
0,69 |
1701 99 90 (2) |
45,48 |
0,69 |
1702 90 95 (3) |
0,45 |
0,24 |
(1) Stabbilit għall-kwalità standard kif iddefinita fl-Anness IV, il-punt III, tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.
(2) Stabbilit għall-kwalità standard kif iddefinita fl-Anness IV, il-punt II, tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.
(3) Stabbilit bħala 1 % tal-kontenut f'sukrożju.
DEĊIŻJONIJIET
21.8.2012 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 223/55 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tas-16 ta’ Awwissu 2012
li tistabbilixxi l-kriterji ekoloġiċi għall-għoti tal-Ekotikketta tal-UE għall-karta stampata
(notifikata bid-dokument numru C(2012) 5364)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
(2012/481/UE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 66/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Novembru 2009 dwar l-Ekotikketta tal-UE (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 8(2) tiegħu,
Wara li kkonsultat mal-Bord tal-Ekotikkettar tal-Unjoni Ewropea,
Billi:
(1) |
Skont ir-Regolament (KE) Nru 66/2010, l-Ekotikketta tal-UE tista’ tingħata lil dawk il-prodotti b’impatt ambjentali mnaqqas tul iċ-ċiklu kollu ta’ ħajjithom. |
(2) |
Ir-Regolament (KE) Nru 66/2010 jipprovdi li kriterji speċifiċi tal-Ekotikketta tal-UE għandhom jiġu stabbiliti skont il-gruppi tal-prodotti. |
(3) |
Billi l-kimiki użati fil-prodotti tal-karta stampata jistgħu jxekklu r-riċiklabbiltà tal-prodotti tal-karta stampata, u jistgħu jkunu ta’ periklu għall-ambjent u għas-saħħa tal-bniedem, jixraq li jiġu stabbiliti kriterji tal-Ekotikketta tal-UE għall-grupp ta’ prodotti tal-“karta stampata”. |
(4) |
Il-miżuri pprovduti f’din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat stabbilit bl-Artikolu 16 tar-Regolament (KE) Nru 66/2010, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
1. Il-grupp ta’ prodotti ta’ “karta stampata” għandu jinkludi kull prodott tal-karta stampata li jikkonsisti, f’tal-anqas 90 % mill-piż tiegħu, minn karta, kartuna tal-karta jew sustrati bbażati fuq il-karta, għajr kotba, katalgi, pads, ktejbiet jew formoli, li għandhom jikkonsistu, f’tal-anqas 80 % mill-piż tagħhom, minn karta, kartuna tal-karta jew sustrati bbażati fuq il-karta. Il-partijiet miżjuda (inserts), il-qxur u kwalunkwe parti bil-karta stampata tal-karta stampata aħħarija għandhom jitqiesu bħala parti mill-prodott tal-karta stampata.
2. Il-partijiet miżjuda (inserts) li jiġu ffissati fuq il-prodott tal-karta stampata (u li mhux maħsub li jinqalgħu) għandhom jilħqu r-rekwiżiti tal-Anness għal din id-Deċiżjoni. Il-partijiet miżjuda li ma jkunux iffissati fuq il-karta stampata (ngħidu aħna, fuljetti jew stikers li jinqalgħu) iżda jinbiegħu jew jiġu pprovduti magħha, għandhom jilħqu r-rekwiżiti tal-Anness għal din id-Deċiżjoni biss jekk ikun maħsub li l-Ekotikketta tal-UE titqiegħed fuqhom.
3. Il-grupp ta’ prodotti ta’ “karta stampata” ma għandux jinkludi dawn li ġejjin:
(a) |
karta iġjenika stampata; |
(b) |
prodotti tal-karta stampata użati għall-ippakkjar u għat-tgeżwir; |
(c) |
fowlders/portafolli, envelopps, ring binders. |
Artikolu 2
Għall-finijiet ta’ din id-Deċiżjoni, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
(1) |
“Kotba” tfisser prodotti tal-karta stampata marbutin bl-ispaga jew imwaħħlin bil-kolla, bi qxur ibsin jew rotob, bħal kotba tal-iskola, kotba letterarji jew mhux letterarji, libretti għan-noti, pitazzi, pitazzi marbutin bl-ispiralli, rapporti, kalendarji bil-qxur, manwali u paperbacks. “Kotba” ma jinkludux ġurnali, fuljetti, rivisti, katalgi ppubblikati b’mod regolari, jew rapporti annwali; |
(2) |
“Oġġetti ta’ konsum” tfisser prodotti kimiċi użati waqt il-proċessi tal-istampar, il-kisi u t-tlestija, kapaċi li jiġu kkonsmati, meqruda, dissipati, moħlija jew użati. L-“oġġetti ta’ konsum” jinkludu prodotti bħal linek u koloranti tal-istampar, toners, verniċi għal fuq l-istampar u verniċi oħrajn, adeżivi, aġenti tal-ħasil, u soluzzjonijiet għall-umidifikazzjoni; |
(3) |
“Fowlder” tfisser kaxxa jew qoxra li tintlewa biex iżżomm karti sfużi. Il-“fowlders” jinkludu prodotti bħad-dividers bil-werrej, kartiera tad-dokumenti, fowlders maqtugħin f’forma ta’ kaxxa, suspension files, kaxex tal-kartun, u fowlders bi tliet flaps; |
(4) |
“Solvent aloġenat organiku” tfisser solvent organiku li jkollu fih minn tal-anqas atoma waħda ta’ bromin, klorin, fluworin jew jodju għal kull molekola; |
(5) |
“Parti miżjuda” jew “insert” tfisser folja jew sezzjoni żejda, stampata b’mod indipendenti mill-prodott tal-karta stampata, li titqiegħed qalb il-paġni ta’ prodott tal-karta stampata u tista’ tinqala’ (loose insert), jew inkella tiġi legata fil-paġni tal-prodott tal-karta stampata, u b’hekk tiġi tifforma parti integrali minnha (fixed insert). Il-“partiijet miżjuda” jew “inserts” jinkludu riklami ta’ iktar minn paġna, ktejbiet, fuljetti, kartolini ta’ tweġiba, jew materjal promozzjonali ieħor; |
(6) |
“Gazzetta” tfisser pubblikazzjoni li toħroġ kuljum jew kull ġimgħa, li fiha aħbarijiet u tkun stampata fuq grad ta’ karta tal-gazzetti, magħmul mill-polpa u/jew mill-karta rkuprata, b’piż ta’ bejn 40 u 65 g/m2; |
(7) |
“Komponenti mhux tal-karta” tfisser il-partijiet kollha ta’ prodott tal-karta stampata li ma jikkonsistux f’karta, f’kartuna tal-karta, jew sustrati bbażati fuq il-karta; |
(8) |
“Imballaġġ” tfisser il-prodotti kollha magħmula minn kwalunkwe materjal tkun xi tkun in-natura tiegħu, sabiex jintużaw għaż-żamma, il-protezzjoni, l-immaniġġjar, it-twassil u l-preżentazzjoni ta’ prodotti, minn materja prima sa prodotti pproċessati, mill-produttur sal-utent jew il-konsumatur; |
(9) |
“Prodott tal-karta stampata” tfisser il-prodott li jirriżulta mill-ipproċessar ta’ materjal stampat. L-ipproċessar jikkonsisti fl-istampar fuq karta. Minbarra l-istampar, l-ipproċessar jista’ jinkludi t-tlestija, pereżempju t-tiwi, l-ittimbrar, il-qtugħ u l-immuntar, bl-użu tal-kolla, tal-legatura jew tal-ispag. Il-“prodotti tal-karta stampata” jinkludu gazzetti, materjal ta’ riklamar u folji ta’ aħbarijiet, ġurnali, katalgi, kotba, volantuni, fuljetti, pads, kartelluni, folji sfużi, biljetti ta’ kuntatt, u tikketti; |
(10) |
“Stampar” (jew il-proċess tal-istampar) tfisser proċess li bih materjal ta’ stampar jiġi pproċessat fi prodott tal-karta stampata. L-“istampar” jinkludi l-operazzjonijiet ta’ pre-press, press, u post-press; |
(11) |
“Riċiklaġġ” tfisser kwalunkwe operazzjoni ta’ rkupru li biha l-materjali tal-iskart jiġu pproċessati mill-ġdid fi prodotti, materjali jew sustanzi għall-użu oriġinali jew għal skopijiet oħra. Dan jinkludi l-ipproċessar mill-ġdid ta’ materjal organiku iżda ma jinkludix l-irkupru ta’ enerġija, jew l-ipproċessar mill-ġdid f’materjali li għandhom jintużaw bħala fjuwils jew għal operazzjonijiet ta’ rdim mill-ġdid; |
(12) |
“VOC” (Komposti Organiċi Volatili) tfisser kull kompost organiku kif ukoll il-frazzjoni tal-krijożot, li f’temperatura ta’ 293,15 K ikollu pressjoni ta’ fwar ta’ 0,01 kPa jew aktar, jew li jkollu volatilità korrispondenti fil-kundizzjonijiet partikulari tal-użu tiegħu; |
(13) |
“Aġenti tal-ħasil” tfisser li ġej: (a) kimiċi likwidi li jintużaw għall-ħasil tal-forom tal-istampar, kemm separati (off-press) kif ukoll integrati (in-press), u pressi tal-istampar għat-tneħħija tal-linek tal-istampar, it-trab tal-karta u prodotti simili; (b) prodott tat-tindif għall-magni ta’ tlestija jew ta’ stampar, bħal prodotti li jneħħu l-adeżiv u r-residwi tal-verniċ; (c) prodotti li jneħħu l-linek tal-istampar, li jintużaw biex ilaħalħu l-linek tal-istampar li jkunu nixfu. L-“aġenti tal-ħasil” ma jinkludux l-aġenti tat-tindif għal partijiet oħra tal-magna tal-istampar jew għat-tindif ta’ magni li ma jkunux għall-istampar jew għat-tlestija; |
(14) |
“Karta skartata” tfisser karta li tiġi ġġenerata matul il-proċessi ta’ stampar u ta’ tlestija, jew waqt li l-karta tkun qiegħda titqaxxar jew tinqata’, jew waqt l-ewwel tiraturi fl-istamperija u fil-kamra tal-legatura, li ma jifformawx parti mill-prodott tal-karta stampata aħħari. |
Artikolu 3
Sabiex jingħata l-Ekotikketta tal-UE skont ir-Regolament (KE) Nru 66/2010, oġġett ta’ karta stampata għandu jaqa’ fil-grupp tal-prodotti “Karta stampata” kif iddefinit fl-Artikolu 1 ta’ din id-Deċiżjoni, u għandu jkun konformi mal-kriterji kif ukoll mar-rekwiżiti relatati ta’ valutazzjoni u verifika stabbiliti fl-Anness għal din id-Deċiżjoni.
Artikolu 4
Il-kriterji għall-grupp tal-prodotti “Karta stampata”, kif ukoll ir-rekwiżiti relatati ta’ valutazzjoni u verifika, għandhom ikunu validi għal tliet snin mid-data tal-adozzjoni ta’ din id-Deċiżjoni.
Artikolu 5
Għal skopijiet amministrattivi, in-numru tal-kodiċi assenjat lill-“karta stampata” għandu jkun “028”.
Artikolu 6
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, is-16 ta’ Awwissu 2012.
Għall-Kummissjoni
Janez POTOČNIK
Membru tal-Kummissjoni
ANNESS
QAFAS
Għanijiet tal-kriterji
L-għan tal-kriterji huwa b’mod partikulari li jippromwovu l-effiċjenza ambjentali tal-kapaċità ta’ tneħħija tal-linka (de-inkability) u ta’ riċiklagg għall-prodotti tal-karta stampata, it-tnaqqis tal-emissjonijiet tal-VOC, it-tnaqqis jew il-prevenzjoni tar-riskji għall-ambjent u għas-saħħa tal-bniedem marbutin mal-użu ta’ sustanzi perikolużi. Il-kriterji huma ffissati f’livelli li jippromwovu t-tikkettar tal-prodotti tal-karta stampata li għandhom impatt ambjentali baxx.
KRITERJI
Dawn il-kriterji huma stabbiliti għal kull wieħed mill-aspetti li ġejjin:
1. |
Sustrati |
2. |
Sustanzi u taħlitiet esklużi jew limitati |
3. |
Kapaċità ta’ riċiklaġġ |
4. |
Emissjonijiet |
5. |
Skart |
6. |
Enerġija |
7. |
Taħriġ |
8. |
Adegwatezza għall-użu |
9. |
Informazzjoni dwar il-prodott |
10. |
Informazzjoni li tidher fuq l-Ekotikketta tal-UE |
Il-kriterji 1, 3, 8, 9 u 10 japplikaw għall-prodott tal-karta stampata aħħari.
Il-kriterju 2 japplika kemm għall-komponenti mhux tal-karta tal-prodott tal-karta stampata, kif ukoll għall-proċessi ta’ stampar, kisi u tlestija tal-komponenti tal-karta.
Il-kriterji 4, 5, 6 u 7 japplikaw għall-proċessi ta’ stampar, kisi u tlestija tal-komponenti tal-karta biss.
Dawn il-kriterji japplikaw għall-proċessi kollha ta’ dan it-tip, li jsiru fuq il-post jew fil-postijiet fejn jiġi mmanifatturat il-prodott tal-karta stampata. Jekk ikun hemm proċessi ta’ stampar, kisi u tlestija li jintużaw esklussivament għall-prodotti bl-ekotikketta, il-kriterji 2, 4, 5, 6 u 7 għandhom japplikaw biss għal dawk il-proċessi.
Il-kriterji ekoloġiċi ma jkoprux it-trasport tal-materja prima, l-oġġetti ta’ konsum u l-prodotti aħħarija.
Rekwiżiti ta’ valutazzjoni u verifika
Ir-rekwiżiti speċifiċi ta’ valutazzjoni u verifika huma indikati f’kull kriterju.
Kull stampar fuq il-prodott tal-karta stampata għandu jilħaq il-kriterji. Għaldaqstant, partijiet mill-prodott li jiġu stampati minn subkuntrattur għandhom jilħqu l-kriterji tal-istampar ukoll. L-applikazzjoni għandha tinkludi lista tal-istamperiji u s-subkuntratturi kollha involuti fil-produzzjoni tal-karta stampata, bil-postijiet ġeografiċi tagħhom.
L-applikant għandu jipprovdi lista tal-prodotti kimiċi użati fl-istamperija għall-produzzjoni tal-prodotti tal-karta stampata. Dan ir-rekwiżit japplika għall-oġġetti tal-konsum kollha użati matul il-proċessi ta’ stampar, kisi u tlestija. Il-lista pprovduta mill-applikant għandha tinkludi l-ammont, il-funzjoni u l-fornitur ta’ kwalunkwe prodott kimiku li jintuża, flimkien mal-Folja dwar id-Dejta tas-Sikurezza, iddiżinjata skont id-Direttiva tal-Kummissjoni 2001/58/KE (1).
Fejn l-applikant ikun meħtieġ jipprovdi dikjarazzjonijiet, dokumentazzjoni, analiżijiet, rapporti ta’ testijiet, jew evidenza oħra li turi konformità mal-kriterji, huwa mifhum li dawk jistgħu joriġinaw mingħand l-applikant u/jew il-fornitur(i) tiegħu, kif ikun xieraq.
Fejn ikun xieraq, jistgħu jintużaw metodi ta’ ttestjar differenti minn dawk indikati għal kull kriterju, jekk tiġi aċċettata l-ekwivalenza tagħhom mill-korp kompetenti li jivvaluta l-applikazzjoni.
Fejn possibbli, l-ittestjar għandu jitwettaq minn laboratorji li jissodisfaw ir-rekwiżiti ġenerali ta’ EN ISO 17025 jew l-ekwivalenti.
Fejn xieraq, il-korpi kompetenti jistgħu jitolbu dokumentazzjoni ta’ appoġġ u jistgħu jwettqu verifiki indipendenti.
KRITERJI TAL-EKOTIKKETTA TAL-UE
Kriterju 1 — Sustrati
(a) |
Il-prodott tal-karta stampata għandu jiġi stampat biss fuq karta li jkollha l-Ekotikketta tal-UE, kif stabbilit fid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2011/333/UE (2). |
(b) |
Fejn tintuża karta tal-gazzetti, il-prodott tal-karta stampata għandu jiġi stampat biss fuq karta li jkollha l-Ekotikketta tal-UE, kif stabbilit fid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2012/448/UE (3). |
Valutazzjoni u verifika: l-applikant għandu jipprovdi l-ispeċifikazzjonijiet tal-prodotti tal-karta stampata kkonċernati, inklużi l-ismijiet kummerċjali, l-ammonti, u l-piż għal kull m2 tal-karta li tintuża. Il-lista għandha tinkludi wkoll l-ismijiet tal-fornituri tal-karti użati. L-applikant għandu jipprovdi kopja ta’ ċertifikat validu tal-Ekotikketta tal-UE għall-karta li tintuża.
Kriterju 2 — Sustanzi jew taħlitiet esklużi jew limitati
(a) Sustanzi u taħlitiet perikolużi
L-oġġetti ta’ konsum li jistgħu jispiċċaw fil-prodott tal-karta stampata aħħari, u li fihom sustanzi u/jew taħlitiet li jilħqu l-kriterji għall-klassifikazzjoni mad-dikjarazzjonijiet ta’ periklu jew espressjonijiet ta’ riskju speċifikati iktar ’l isfel skont ir-Regolament (KE) Nru 1272/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4) jew id-Direttiva tal-Kunsill 67/548/KEE (5), jew sustanzi msemmija fl-Artikolu 57 tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (6), ma għandhomx jintużaw għall-operazzjonijiet ta’ stampar, kisi jew tlestija tal-prodott tal-karta stampata aħħari.
Dan ir-rekwiżit ma għandux japplika għat-toluwen li jintuża fil-proċessi ta’ stampar bir-rotogravur, fejn stallazzjoni magħluqa jew f’kapsula jew sistema ta’ rkupru, jew kwalunkwe sistema ekwivalenti, tkun lesta biex tikkontrolla u tissorvelja l-emissjonijiet maħruba, u fejn l-effiċjenza tal-irkupru tkun tal-anqas 92 %. Il-verniċ UV u l-linek UV ikklassifikati bħala H412/R52-53 huma wkoll eżenti minn dan ir-rekwiżit.
Il-komponenti mhux tal-karta (sa 20 % mill-piż tagħhom, kif speċifikat fl-Artikolu 1) li huma parti mill-prodott tal-karta aħħari ma għandux ikun fihom is-sustanzi msemmija iktar ’il fuq.
Lista ta’ dikjarazzjonijiet ta’ periklu u espressjonijiet ta’ riskju:
Dikjarazzjoni ta’ Periklu (7) |
Espressjoni ta’ Riskju (8) |
H300 Joqtol jekk jinbela’ |
R28 |
H301 Tossiku jekk jinbela’ |
R25 |
H304 Jista’ joqtol jekk jinbela’ u jidħol fil-pajpijiet tan-nifs |
R65 |
H310 Fatali jekk imiss mal-ġilda |
R27 |
H311 Tossiku jekk imiss mal-ġilda |
R24 |
H330 Joqtol jekk jinġibed man-nifs |
R26 |
H331 Tossiku jekk jinġibed man-nifs |
R23 |
H340 Jista’ jwassal għal difetti ġenetiċi |
R46 |
H341 Suspettat li jikkawża difetti ġenetiċi |
R68 |
H350 Jista’ jikkawża l-kanċer |
R45 |
H350i Jista’ jikkawża l-kanċer jekk jinġibed man-nifs |
R49 |
H351 Suspettat li jikkawża l-kanċer |
R40 |
H360F Jista’ jagħmel ħsara lill-fertilità |
R60 |
H360D Jista’ jagħmel ħsara lit-tarbija li għadha ma twelditx |
R61 |
H360FD Jista’ jagħmel ħsara lill-fertilità. Jista’ jagħmel ħsara lit-tarbija li għadha ma twelditx |
R60; R61; R60-61 |
H360Fd Jista’ jagħmel ħsara lill-fertilità. Suspettat li jagħmel ħsara lit-tarbija li għadha ma twelditx |
R60-R63 |
H360Df Jista’ jagħmel ħsara lit-tarbija li għadha ma twelditx. Suspettat li jagħmel ħsara lill-fertilità |
R61-R62 |
H361f Suspettat li jagħmel ħsara lill-fertilità |
R62 |
H361d Suspettat li jagħmel ħsara lit-tarbija li għadha ma twelditx |
R63 |
H361fd Suspettat li jagħmel ħsara lill-fertilità. Suspettat li jagħmel ħsara lit-tarbija li għadha ma twelditx |
R62-63 |
H362 Jista’ jikkawża ħsara lit-trabi mreddgħa |
R64 |
H370 Jikkawża ħsara lill-organi |
R39/23; R39/24; R39/25; R39/26; R39/27; R39/28 |
H371 Jista’ jikkawża ħsara lill-organi |
R68/20; R68/21; R68/22 |
H372 Jikkawża ħsara lill-organi f’każ ta’ esponiment ripetut jew tul perjodu ta’ żmien |
R48/25; R48/24; R48/23 |
H373 Jista’ jikkawża ħsara lill-organi f’każ ta’ esponiment ripetut jew tul perjodu ta’ żmien |
R48/20; R48/21; R48/22 |
H400 Tossiku ħafna għall-flora u l-fawna akkwatiċi |
R50 |
H410 Tossiku ħafna għall-flora u l-fawna akkwatiċi b’effetti fit-tul |
R50-53 |
H411 Tossiku għall-flora u l-fawna akkwatiċi b’effetti fit-tul |
R51-53 |
H412 Jagħmel ħsara lill-flora u l-fawna akkwatika b’effetti fit-tul |
R52-53 |
H413 Jista’ jkollu effetti ta’ ħsara fit-tul lill-flora u l-fawna akkwatika |
R53 |
EUH059 Perikoluż għas-saff tal-ożonu |
R59 |
EUH029 Jerħi gass tossiku kif imiss mal-ilma |
R29 |
EUH031 Jerħi gass tossiku kif imiss mal-aċtu |
R31 |
EUH032 Jerħi gass tossiku ħafna kif imiss mal-aċtu |
R32 |
EUH070 Tossiku jekk imiss l-għajnejn |
R39-41 |
Is-sustanzi jew taħlitiet li mal-ipproċessar jibdlu l-karatteristiċi tagħhom (eż. ma jibqgħux aktar bijodisponibbli, jgħaddu minn modifika kimika) b’mod li l-periklu identifikat ma japplikax aktar, huma eżentati mir-rekwiżit ta’ hawn fuq.
Il-limiti ta’ konċentrazzjoni għal sustanzi u taħlitiet li jistgħu jiġu assenjati jew li ġew assenjati d-dikjarazzjonijiet ta’ periklu jew il-frażijiet ta’ riskju elenkati hawn fuq, jew li jissodisfaw il-kriterji għall-klassifikazzjoni fil-klassijiet jew il-kategoriji ta’ periklu elenkati fit-tabella hawn fuq, u l-limiti ta’ konċentrazzjoni għas-sustanzi li jissodisfaw il-kriterji stabbiliti fl-Artikolu 57(a), (b) jew (c) tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006, ma għandhomx jaqbżu l-limiti ġeneriċi jew speċifiċi ta’ konċentrazzjoni ddeterminati skont l-Artikolu 10 tar-Regolament (KE) Nru 1272/2008. Fejn ikunu stabbiliti limiti speċifiċi ta’ konċentrazzjoni, dawn għandhom jieħdu preċedenza fuq dawk ġeneriċi.
Il-limiti ta’ konċentrazzjoni għal sustanzi li jissodisfaw il-kriterji stabbiliti fl-Artikolu 57(d), (e) jew (f) tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 ma għandhomx jaqbżu 0,1 % piż skont il-piż.
Valutazzjoni u verifika: Għas-sustanzi li mhumiex diġà kklassifikati skont ir-Regolament (KE) Nru 1272/2008, l-applikant għandu jagħti prova tal-konformità tiegħu ma’ dawn il-kriterji, billi jipprovdi: (i) dikjarazzjoni li l-komponenti mhux tal-karta li huma parti mill-prodott aħħari ma fihomx is-sustanzi msemmija f’dawn il-kriterji f’xi konċentrazzjoni ’l fuq mil-limiti awtorizzati; (ii) dikjarazzjoni li l-oġġetti ta’ konsum li jistgħu jispiċċaw fil-prodott tal-karta stampata aħħari, u li jintużaw għall-proċessi ta’ stampar, kisi u tlestija, ma fihomx is-sustanzi msemmija f’dawn il-kriterji f’xi konċentrazzjoni ’l fuq mil-limiti awtorizzati; (iii) lista tal-oġġetti ta’ konsum kollha użati għall-istampar, għat-tlestija u għall-kisi tal-prodotti ta’ karta stampata. Din il-lista għandha tinkludi l-kwantità, il-funzjoni u l-fornituri tal-oġġetti ta’ konsum kollha użati fil-proċess tal-produzzjoni.
L-applikant għandu juri l-konformità tiegħu ma’ dan il-kriterju billi jipprovdi dikjarazzjoni dwar in-nuqqas ta’ klassifikazzjoni ta’ kull sustanza fi kwalunkwe mill-klassijiet ta’ periklu marbutin mad-dikjarazzjonijiet ta’ periklu msemmija fil-lista ta’ hawn fuq skont ir-Regolament (KE) Nru 1272/2008, safejn dan jista’ jiġi ddeterminat, bħala minimu, mit-tagħrif li jilħaq ir-rekwiżiti elenkati fl-Anness VII tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006. Din id-dikjarazzjoni għandha tiġi appoġġata minn tagħrif fil-qosor dwar il-karatteristiċi rilevanti marbutin mad-dikjarazzjonijiet ta’ periklu msemmija fil-lista ta’ hawn fuq, sal-livell ta’ dettall speċifikat fit-taqsimiet 10, 11 u 12 tal-Anness II għar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 (Rekwiżiti għall-Ikkompilar tal-Folji dwar id-Dejta tas-Sikurezza).
It-tagħrif dwar il-karatteristiċi intrinsiċi tas-sustanzi jista’ jiġi ġġenerat mod ieħor flok b’testijiet, ngħidu aħna bl-użu ta’ metodi alternattivi bħal in vitro, mudelli ta’ attività bi struttura kwantitattiva, jew bl-użu ta’ ggruppar jew read-across, skont l-Anness XI għar-Regolament (KE) Nru 1907/2006. Il-qsim tad-dejta rilevanti jitħeġġeġ bil-qawwi.
It-tagħrif ipprovdut għandu jkun marbut mal-forom jew mal-istati fiżiċi tas-sustanza jew tat-taħlita kif tintuża fil-prodott aħħari.
Għas-sustanzi elenkati fl-Annessi IV u V tar-REACH, eżentati mill-obbligi ta’ reġistrazzjoni skont l-Artikoli 2(7)(a) u (b) tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 REACH, stqarrija f’dan ir-rigward tkun biżżejjed biex tikkonforma mar-rekwiżiti ta’ iktar ’il fuq.
L-applikant għandu jipprovdi dokumentazzjoni xierqa dwar l-effiċjenza tal-irkupru tal-istallazzjoni magħluqa jew f’kapsula jew tas-sistema ta’ rkupru, jew kwalunkwe sistema ekwivalenti, li tkun ġiet implimentata għall-użu tat-toluwen fi proċessi ta’ stampar bir-rotogravur.
(b) Sustanzi elenkati skont l-Artikolu 59(1) tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006
Ma għandha tingħata l-ebda deroga mill-projbizzjoni stipulata fil-punt (a) tal-Artikolu 6(6) tar-Regolament (KE) Nru 66/2010 fir-rigward tas-sustanzi identifikati bħala sustanzi ta’ tħassib kbir u inklużi fil-lista pprovduta għall-Artikolu 59 tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006, preżenti f’taħlitiet f’konċentrazzjonijiet ogħla minn 0,1 %. Il-limiti ta’ konċentrazzjoni speċifiċi stabbiliti skont l-Artikolu 10 tar-Regolament (KE) Nru 1272/2008 għandhom japplikaw meta l-konċentrazzjoni tkun aktar baxxa minn 0,1 %.
Valutazzjoni u verifika: il-lista ta’ sustanzi identifikati bħala sustanzi ta’ tħassib kbir ħafna u inklużi fil-lista tal-kandidati skont l-Artikolu 59 tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tista’ tinstab fuq is-sit elettroniku (bl-Ingliż):
http://echa.europa.eu/chem_data/authorisation_process/candidate_list_table_en.asp
Għandha ssir referenza għal-lista fid-data tal-applikazzjoni.
L-applikant għandu jagħti prova tal-konformità ma’ dan il-kriterju billi jipprovdi dejta dwar l-ammont ta’ sustanzi użati għall-istampar tal-prodotti ta’ karta stampata, kif ukoll stqarrija li s-sustanzi msemmija f’dan il-kriterju ma jinżammux fil-prodott aħħari f’livell ogħla mil-limiti ta’ konċentrazzjoni speċifikati. Il-konċentrazzjoni għandha tiġi speċifikata fil-Folja dwar id-Dejta tas-Sikurezza skont l-Artikolu 31 tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006.
(c) Bijoċidi
Il-bijoċidi, kemm bħala parti mill-formulazzjoni jew bħala parti minn taħlita inkluża fil-formulazzjoni, li jintużaw biex jippreservaw il-prodott u li huma kklassifikati H410/R50-53 jew H411/R51-53 skont id-Direttiva 67/548/KEE, id-Direttiva tal-Kunsill 1999/45/KE (9) jew ir-Regolament (KE) Nru 1272/2008, huma permessi biss jekk il-potenzjali ta’ bijoakkumulazzjoni tagħhom huma kkaratterizzati minn log Pow (log ottanol/koeffiċjent tal-partizzjoni tal-ilma) < 3,0 jew fattur ta’ bijokonċentrazzjoni (BCF) iddeterminat b’mod sperimentali ≤ 100.
Valutazzjoni u verifika: l-applikant għandu jipprovdi kopji tal-Folja dwar id-Dejta tas-Sikurezza tal-materjali għall-bijoċidi kollha użati tul l-istadji varji tal-produzzjoni, flimkien mad-dokumentazzjoni tal-konċentrazzjonijiet tal-bijoċidi fil-prodott aħħari.
(d) Aġenti tal-ħasil
L-aġenti tal-ħasil li jintużaw għat-tindif waqt il-proċessi u/jew subproċessi ta’ stampar, li jkun fihom idrokarbonju aromatiku, għandhom jitħallew jintużaw biss jekk ikunu konformi mal-punt 2(b), u jekk tintlaħaq waħda mill-kundizzjonijiet li ġejjin:
(i) |
L-ammont ta’ idrokarbonji aromatiċi fil-prodotti tal-aġent tal-ħasil użat ma jaqbiżx 0,1 % (w/w); |
(ii) |
L-ammont ta’ aġent tal-ħasil ibbażat fuq l-idrokarbonju aromatiku użat kull sena ma jaqbiżx 5 % mill-ammont totali tal-aġent tal-ħasil li jintuża f’sena kalendarja. |
Dan il-kriterju ma għandux japplika għat-toluwen li jintuża bħala aġent tal-ħasil fl-istampar bir-rotogravur.
Valutazzjoni u verifika: l-applikant għandu jipprovdi l-Folja dwar id-Dejta tas-Sikurezza għal kull aġent tal-ħasil użat fi stamperija matul is-sena li għaliha jirreferi l-konsum annwali. Il-fornituri tal-aġent tal-ħasil għandhom jipprovdu dikjarazzjonijiet tal-kontenut ta’ idrokarbonju fl-aġenti tal-ħasil.
(e) Alkilfenoletossilati — Solventi aloġenati — Ftalati
Is-sustanzi jew preparazzjonijiet li ġejjin ma għandhomx jiżdiedu ma’ linek, koloranti, toners, adeżivi jew aġenti tal-ħasil jew kimiċi oħra għat-tindif użati għall-istampar tal-prodott ta’ karta stampata:
— |
L-alkilfenoletossilati u d-derivattivi tagħhom jistgħu jipproduċu alkilfenoli bid-degradazzjoni. |
— |
Is-solventi aloġenti li, fi żmien l-applikazzjoni, ikunu klassifikati fil-kategoriji ta’ periklu jew riskju elenkati fil-punt 2(a). |
— |
Il-ftalati li, fi żmien l-applikazzjoni, ikunu kklassifikati bl-espressjonijiet ta’ riskju H360F, H360D, H361f skont ir-Regolament (KE) Nru 1272/2008. |
Valutazzjoni u verifika: l-applikant għandu jipprovdi dikjarazzjoni ta’ konformità ma’ dan il-kriterju.
(f) Linek tal-istampar u oħrajn, toners, verniċ, pellikoli tal-aluminju, u laminati
Il-metalli tqal li ġejjin jew il-komposti tagħhom m’għandhomx jintużaw f’linek tal-istampar u oħrajn, toners, verniċ, pellikoli tal-aluminju jew laminati (la bħala sustanza u lanqas bħala parti minn kwalunkwe preparazzjoni użata): il-kadmju, ir-ram (għajr ir-ram-ftalosjanin), iċ-ċomb, in-nikil, il-kromu VI, il-merkurju, l-arseniku, il-barju solubbli, is-selenju, l-antimonju. Il-kobalt jista’ jintuża sa 0,1 % (w/w).
L-ingredjenti jista’ jkun fihom traċċi ta’ dawn il-metalli sa 0,01 % (w/w) li jiġu mill-impuritajiet fil-materja prima.
Valutazzjoni u verifika: l-applikant għandu jipprovdi dikjarazzjoni ta’ konformità ma’ dan il-kriterju, kif ukoll dikjarazzjonijiet mill-fornituri tal-ingredjenti.
Kriterju 3 — Riċiklabbiltà
Il-prodott tal-karta stampata għandu jkun riċiklabbli. Il-karta stampata għandha tkun b’mod li tkun tista’ tinqala’ minn fuqha l-linka, u l-komponenti mhux tal-karta tal-prodott ta’ karta stampata għandu jkun possibbli li jitneħħew faċilment, b’mod li jiżgura li tali komponenti ma jfixklux il-proċess ta’ riċiklaġġ.
(a) |
L-aġenti tar-reżistenza għall-ilma għandhom jintużaw biss jekk tista’ tiġi pprovata r-riċiklabbiltà tal-prodott lest. |
(b) |
L-adeżivi jistgħu jintużaw biss jekk tista’ tiġi pprovata l-kapaċità li jitneħħew. |
(c) |
Il-verniċi għall-kisi u l-laminazzjoni, inklużi l-politelene u/jew il-politelene/polipropilene, jistgħu jintużaw biss għall-qxur tal-kotba, għall-pads, għar-rivisti u l-katalgi, u għall-pitazzi. |
(d) |
Għandha tkun provata l-possibbiltà li tinqala’ l-linka minn fuq il-karta. |
Valutazzjoni u verifika: L-applikant għandu jipprovdi r-riżultati tat-testijiet tar-riċiklabbiltà għall-aġenti tar-reżistenza għall-ilma, kif ukoll tal-kapaċità li jitneħħew l-adeżivi. Il-metodi ta’ ttestjar ta’ referenza huma l-metodu PTS-RH 021/97 (għall-aġenti tar-reżistenza għall-ilma), il-metodu INGEDE 12 (għat-tneħħija tal-adeżivi mhux solubbli), jew metodi ta’ ttestjar ekwivalenti. Il-kapaċità li tinqala’ l-linka għandha tkun provata bl-użu tad-“Deinking Scorecard” (10) tal-Kunsill Ewropew għall-Karta Rkuprata, jew metodi ta’ ttestjar ekwivalenti. L-ittestjar għandu jsir fuq tliet tipi ta’ karta: il-karta mhux miksija, il-karta miksija, u l-karta trattata fuq il-wiċċ. Jekk tip ta’ linka għall-istampar jinbiegħ biss għal tip speċifiku wieħed jew tnejn ta’ karta, ikun biżżejjed li jiġi/u ttestjat(i) tip(i) ta’ karta inkwistjoni. L-applikant għandu jipprovdi dikjarazzjoni li l-prodotti tal-karta stampata miksija u laminati huma konformi mal-punt 3(b). Fejn parti minn prodott tal-karta stampata tkun tista’ titneħħa faċilment (ngħidu aħna, qoxra tal-plastik jew qoxra ta’ pitazz li tista’ tintuża aktar minn darba), it-test tar-riċiklabbiltà jista’ jsir mingħajr dan il-komponent. Il-kapaċità li jitneħħew faċilment il-komponenti mhux tal-karta għandha tkun provata b’dikjarazzjoni mill-impriża tal-ġbir tal-karta, mill-impriża tar-riċiklaġġ jew minn organizzazzjoni ekwivalenti. Jistgħu jintużaw ukoll metodi ta’ ttestjar li juru riżultati ekwivalenti, imwettqa minn parti terza kompetenti u indipendenti.
Kriterju 4 — Emissjonijiet
(a) L-emissjonijiet fl-ilma
L-ilma għat-tlaħliħ li jkun fih il-fidda mill-ipproċessar tal-pellikoli, kif ukoll mill-produzzjoni tal-pjanċi, u l-fotokimiċi, ma għandhomx jiġu rrilaxxati f’impjant tat-trattament tad-drenaġġ.
Valutazzjoni u verifika: L-applikant għandu jipprovdi dikjarazzjoni ta’ konformità ma’ dan il-kriterju, flimkien ma’ deskrizzjoni tal-ġestjoni fuq il-post tal-ilma tat-tlaħliħ li jkun fih fotokimiċi u l-fidda. Fejn l-ipproċessar tal-pellikoli u/jew il-produzzjoni tal-pjanċi jintbagħtu f’idejn ħaddieħor, is-sottokuntrattur għandu jipprovdi dikjarazzjoni ta’ konformità ma’ dan il-kriterju, flimkien ma’ deskrizzjoni tal-ġestjoni, fuq il-post tas-sottokuntrattur, tal-ilma tat-tlaħliħ li jkun fih fotokimiċi u l-fidda.
L-ammont ta’ Cr u Cu rrilaxxat f’impjant tat-trattament tad-drenaġġ ma għandux jaqbeż il-45 mg kull m2 u l-400 mg kull m2 rispettivament tas-superfiċje taċ-ċilindru tal-istampar imħaddem.
Valutazzjoni u verifika: Ir-rilaxx tas-Cr u tas-Cu fid-drenaġġ għandu jiġi vverifikat fl-impjanti tal-istampar bir-rotogravura, wara t-trattament u qabel ir-rilaxx stess. Kull xahar għandu jinġabar kampjun rappreżentattiv tar-rilaxxi tas-Cr u tas-Cu. Tal-anqas test analitiku wieħed għandu jsir kull sena minn laboratorju akkreditat, sabiex jiġi ddeterminat il-kontenut tas-Cr u tas-Cu f’sottokampjun rappreżentativ ta’ dawn il-kampjuni. Il-konformità ma’ dawn il-kriterji għandha tiġi vverifikata billi jiġi diviż il-kontenut tas-Cr u tas-Cu, kif iddeterminat minn dak it-test analitiku annwali, bis-superfiċje taċ-ċilindru mħaddem waqt l-istampar. Is-superifiċje taċ-ċilindru mħaddem waqt l-istampar tiġi kkalkulata billi tiġi mmultiplikata s-superfiċje taċ-ċilindru (= 2πrL, fejn r hija r-radju u L hija t-tul taċ-ċilindru) bl-għadd ta’ produzzjonijiet stampati matul sena (l-għadd ta’ kompiti differenti ta’ stampar).
(b) Emissjonijiet fl-arja
Komposti Organiċi Volatili (VOCs)
Għandu jintlaħaq il-kriterju li ġej:
(PVOC – RVOC)/Pkarta < 5 [kg/tunnellati]
Fejn:
PVOC |
= |
il-kilogrammi totali fis-sena ta’ VOCs inklużi fil-prodotti kimiċi mixtrija, użati għall-produzzjoni totali fis-sena ta’ prodotti stampati |
RVOC |
= |
il-kilogrammi totali fis-sena ta’ VOCs meqruda bit-taffija, irkuprati mill-proċess tal-istampar u mibjugħa jew użati mill-ġdid |
Pkarta |
= |
it-tunnellati ta’ karta kull sena mixtrija u użati għall-produzzjoni ta’ prodotti stampati. |
Meta stamperija tuża teknoloġiji differenti tal-istampar, dan il-kriterju għandu jintlaħaq għal kull waħda minnhom b’mod separat.
It-terminu PVOC għandu jiġi kkalkulat mill-informazzjoni SDS marbuta mal-kontenut ta’ VOCs, jew minn dikjarazzjoni simili pprovduta mill-fornitur tal-prodotti kimiċi.
It-terminu RVOC għandu jiġi kkalkulat mid-dikjarazzjoni dwar il-kontenut ta’ VOCs inklużi fil-prodotti kimiċi mibjugħa, jew mir-reġistru tal-għadd intern (jew kwalunkwe dokument ieħor ekwivalenti), li jirrapporta l-ammont annwali tal-VOCs irkuprati jew użati mill-ġdid fuq il-post.
Kundizzjonijiet speċifiċi għall-istampar heat-set (issettjar bis-sħana):
(i) |
Għall-istampar offset bl-issettjar bis-sħana (heat-set), b’unità integrata għal wara l-kombustjoni, għandu japplika l-metodu ta’ kalkolu li ġej:
|
(ii) |
Għall-istampar offset bl-issettjar bis-sħana (heat-set), mingħajr unità integrata għal wara l-kombustjoni, għandu japplika l-metodu ta’ kalkolu li ġej:
|
Għall-punti (i) u (ii), jistgħu jintużaw perċentwali proporzjonalment iktar baxxi minn 90 % u 85 % f’dan il-kalkolu, jekk jiġi demostrat li iktar minn 10 % jew 15 %, rispettivament, mill-kilogrammi totali annwali tal-VOCs inklużi fis-soluzzjonijiet għall-umidifikazzjoni jew fl-aġenti tal-ħasil użati għall-produzzjoni annwali tal-prodotti stampati, ġew imtaffija fis-sistema ta’ trattament għall-gassijiet ta’ kombustjoni mill-proċess tat-tnixxif.
Valutazzjoni u verifika: Għandha tiġi pprovduta, mill-fornitur tal-kimiki, dikjarazzjoni tal-kontenut ta’ VOCs fl-alkoħol, l-aġenti tal-ħasil, il-linek, is-soluzzjonijiet għall-umidifikazzjoni, jew prodotti kimiċi oħra korrispondenti. L-applikant għandu jipprovdi evidenza tal-kalkolu skont il-kriterji stipulati hawn fuq. Il-perjodu għall-kalkoli għandu jissejjes fuq il-produzzjoni ta’ matul 12-il xahar. Fil-każ ta’ impjant ġdid jew mibni mill-ġdid, il-kalkoli għandhom jissejsu fuq mill-inqas tliet xhur ta’ funzjonament rappreżentattiv tal-impjant.
(c) Emissjonijiet mill-istampar bir-rotogravura ta’ pubblikazzjonijiet
(i) |
L-emissjonijiet ta’ VOCs fl-arja mill-istampar bir-rotogravura ta’ pubblikazzjonijiet ma għandhomx jaqbżu l-50 mg C/Nm3; Valutazzjoni u verifika: L-applikant għandu jipprovdi d-dokumentazzjoni rilevanti li turi l-konformità ma’ dawn il-kriterji. |
(ii) |
Għandu jiġi installat tagħmir għat-tnaqqis tal-emissjonijiet tas-Cr6 + fl-arja; |
(iii) |
L-emissjonijiet tas-Cr6 + fl-arja ma għandhomx jaqbżu l-15-il mg għal kull tunnellata karta. Valutazzjoni u verifika: L-applikant għandu jipprovdi dikjarazzjoni tas-sistema implimentata, flimkien ma’ dokumentazzjoni marbuta mal-kontroll u mal-monitoraġġ tal-emissjonijiet tas-Cr6+. Id-dokumentazzjoni għandha tinkludi r-riżultati tal-ittestjar marbutin mat-tnaqqis tal-emissjonijiet fl-arja tas-Cr6+. |
(d) Proċessi tal-istampar fejn ma tapplika l-ebda miżura leġiżlattiva
Is-solventi volatili mill-proċess ta’ tnixxif tal-istampar offset bl-issettjar bis-sħana u bil-flessografija għandhom ikunu ġġestiti permezz tal-irkupru, tal-kombustjoni, jew ta’ kwalunkwe sistema ekwivalenti. Fil-każijiet kollha fejn ma tapplika l-ebda miżura leġiżlattiva, l-emissjonijiet fl-arja tal-VOCs ma għandhomx jaqbżu l-20 mg C/Nm3.
Dan ir-rekwiżit ma japplikax għall-ipprintjar bl-iskrin jew għall-ipprintjar diġitali. Barra minn hekk, ma japplikax għall-installazzjonijiet tal-issettjar bis-sħana jew tal-flessografija b’konsum tas-solventi ta’ inqas minn 15-il tunnellata fis-sena.
Valutazzjoni u verifika: L-applikant għandu jipprovdi dikjarazzjoni tas-sistema implimentata, flimkien ma’ dokumentazzjoni u riżultati tal-ittestjar marbutin mal-kontroll u mal-monitoraġġ tal-emissjonijiet fl-arja.
Kriterju 5 — L-iskart
(a) Il-ġestjoni tal-iskart
Il-faċilità fejn isiru l-prodotti tal-karta stampata għandu jkollha implimentata sistema għall-ġestjoni tal-iskart, inklużi l-prodotti reżidwali mnisslin mill-produzzjoni ta’ prodotti tal-karta stampata, kif iddefinit mill-awtoritajiet regolatorji rilevanti lokali u nazzjonali.
Is-sistema għandha tiġi ddokumentata jew spjegata, u għandha tinkludi informazzjoni tal-anqas dwar il-punti li ġejjin:
(i) |
il-proċeduri għall-manipulazzjoni, il-ġbir, is-separazzjoni u l-użu ta’ materjali riċiklabbli mill-fluss tal-iskart; |
(ii) |
il-proċeduri għall-irkupru minn qabel ta’ materjali għal użi oħra, bħall-inċinerazzjoni, sabiex jiġġeneraw fwar jew sħana għall-proċess, jew għal użu agrikolu; |
(iii) |
il-proċeduri għall-manipulazzjoni, il-ġbir, is-separazzjoni u r-rimi tal-iskart perikoluż, kif iddefinit mill-awtoritajiet regolatorji rilevanti lokali u nazzjonali. |
Valutazzjoni u verifika: L-applikant għandu jipprovdi dikjarazzjoni tal-konformità ma’ dan il-kriterju, flimkien ma’ deskrizzjoni tal-proċeduri adottati għall-ġestjoni tal-iskart. Fejn xieraq, kull sena l-applikant għandu jipprovdi d-dikarazzjoni korrispondenti lill-awtorità lokali. Fejn il-ġestjoni tal-iskart tintbagħat f’idejn ħaddieħor, is-sottokuntrattur għandu jipprovdi dikjarazzjoni ta’ konformità ma’ dan il-kriterju wkoll.
(b) Karta għall-iskart
L-ammont “X” ta’ karta għall-iskart prodotta għandu jkun:
Metodu tal-istampar |
Massimu ta’ karta għall-iskart % |
Folja offset |
23 |
Coldset, gazzetti |
10 |
Coldset, stampar ta’ formoli |
18 |
Rotazzjoni coldset (għajr gazzetti u formoli) |
19 |
Rotazzjoni bl-issettjar bis-sħana (heat-set) |
21 |
Stampar bil-gravura |
15 |
Flessografija (għajr il-bord tal-fibri mmewweġ) |
11 |
Stampar diġitali |
10 |
Offset |
4 |
Flessografija, bord tal-fibri mmewweġ |
17 |
Stampar bl-iskrin |
23 |
fejn:
X |
= |
it-tunnellati annwali ta’ karta għall-iskart prodotta waqt l-istampar (inklużi l-proċessi ta’ tlestija) tal-prodott tal-karta stampata bl-Ekotikketta, diviżi bit-tunnellati annwali tal-karta mixtrija u użati għall-produzzjoni tal-prodott tal-karta stampata bl-Ekotikketta. |
Fejn l-istamperija twettaq proċessi ta’ tlestija f’isem stamperija oħra, l-ammont tal-karta għall-iskart prodotta f’dawk il-proċessi ma għandux jiġi inkluż fil-kalkolu ta’ “X”.
Fejn il-proċessi ta’ tlestija jintbagħtu f’idejn impriża oħra sottokuntrattata, l-ammont tal-karta għall-iskart li jirriżulta mix-xogħol sottokuntrattat għandu jiġi kkalkulat u ddikjarat fil-kalkolu ta’ “X”.
Valutazzjoni u verifika: L-applikant għandu jipprovdi deskrizzjoni tal-kalkolu tal-ammont tal-karta għall-iskart, flimkien ma’ dikjarazzjoni mill-kuntrattur li jiġbor il-karta għall-iskart mill-istamperija. Għandhom jiġu pprovduti t-termini u l-kalkoli tas-sottokuntrattar fir-rigward tal-ammont tal-karta għall-iskart involut fil-proċessi ta’ tlestija. Il-perjodu għall-kalkoli għandu jissejjes fuq il-produzzjoni ta’ matul 12-il xahar. Fil-każ ta’ impjant ġdid jew mibni mill-ġdid, il-kalkoli għandhom jissejsu fuq mill-inqas tliet xhur ta’ funzjonament rappreżentattiv tal-impjant.
Kriterju 6 — Użu tal-enerġija
L-istamperija għandha tistabbilixxi reġistru tat-tagħmir kollu li jikkonsma l-enerġija (inklużi l-makkinerija, id-dawl, il-kundizzjonament tal-arja, u t-tiksiħ), kif ukoll programm li jikkonsisti f’miżuri għat-titjib tal-effiċjenza fl-użu tal-enerġija.
Valutazzjoni u verifika: L-applikant għandu jipprovdi r-reġistru tat-tagħmir li jikkonsma l-enerġija flimkien mal-programm ta’ titjib.
Kriterju 7 — Taħriġ
Kull membru tal-persunal li jieħu sehem fl-operat ta’ kuljum għandu jingħata l-għarfien meħtieġ sabiex ikun żgurat li r-rekwiżiti tal-Ekotikketta jintlaħqu u jittejbu kontinwament.
Valutazzjoni u verifika: L-applikant għandu jipprovdi dikjarazzjoni tal-konformità ma’ dan il-kriterju, flimkien mad-dettalji tal-programm ta’ taħriġ, il-kontenut tiegħu, u indikazzjoni dwar liema mill-persunal irċieva t-taħriġ, liema taħriġ u meta. L-applikant għandu jipprovdi wkoll kampjun tal-materjal tat-taħriġ lill-awtorità kompetenti.
Kriterju 8 — Adegwatezza għall-użu
Il-prodott għandu jkun adattat għall-iskop tiegħu.
Valutazzjoni u verifika: L-applikant għandu jipprovdi d-dokumentazzjoni rilevanti li turi l-konformità ma’ dan il-kriterju. L-istandards nazzjonali jew kummerċjali, fejn rilevanti, jistgħu jintużaw mill-applikant biex juri l-adegwatezza għall-użu tal-prodotti tal-karta stampata.
Kriterju 9 — Informazzjoni fuq l-imballaġġ
L-informazzjoni li ġejja għandha tidher fuq l-imballaġġ tal-prodott:
“Jekk jogħġbok żomm il-karta użata għar-riċiklaġġ”.
Valutazzjoni u verifika: l-applikant għandu jipprovdi kampjun tal-imballaġġ tal-prodott li jkollu l-informazzjoni meħtieġa.
Kriterju 10 — L-informazzjoni li tidher fuq l-Ekotikketta tal-UE
It-tikketta fakultattiva b’kaxxa testwali għandha tinkludi t-test li ġej:
— |
Dan il-prodott stampat huwa riċiklabbli; |
— |
Stampat fuq karta b’impatt ambjentali baxx; |
— |
Ġew limitati l-emissjonijiet ta’ kimiki fl-ajra u fl-ilma mill-produzzjoni tal-karta u mill-proċess tal-istampar. |
Il-linji gwida għall-użu tat-tikketta fakultattiva bil-kaxxa testwali jistgħu jinstabu fil-“Linji gwida għall-użu tal-logo tal-Ekotikketta tal-UE” fuq is-sit elettroniku:
http://ec.europa.eu/environment/ecolabel/promo/pdf/logo%20guidelines.pdf
Valutazzjoni u verifika: L-applikant għandu jipprovdi kampjun tal-prodott tal-karta stampata li juri t-tikketta, flimkien ma’ dikjarazzjoni ta’ konformità ma’ dan il-kriterju.
(1) ĠU L 212, 7.8.2001, p. 24.
(2) Id-Deċiżjoni tas-7 ta’ Ġunju 2011 dwar l-istabbiliment tal-kriterji ekoloġiċi għall-għoti tal-Ekotikketta tal-UE għall-karta għall-ikkupjar u l-karta grafika (ĠU L 149, 8.6.2011, p. 12).
(3) Id-Deċiżjoni tat-12 ta’ Lulju 2012 li tistabbilixxi l-kriterji ekoloġiċi għall-għoti tal-Ekotikketta tal-UE għall-karta tal-gazzetti (ĠU L 202, 28.7.2012, p. 26).
(4) ĠU L 353, 31.12.2008, p. 1.
(5) ĠU L 196, 16.8.1967, p. 1.
(6) ĠU L 396, 30.12.2006, p. 1.
(7) Kif ipprovdut fir-Regolament (KE) Nru 1272/2008.
(8) Kif ipprovdut fid-Direttiva 67/548/KEE.
(9) ĠU L 200, 30.7.1999, p. 1.
(10) Assessment of Print Product Recyclability — Deinkability Score — User’s Manual, www.paperrecovery.org, “Publications”.