ISSN 1977-074X

doi:10.3000/1977074X.L_2012.180.mlt

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

L 180

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Leġiżlazzjoni

Volum 55
12 ta' Lulju 2012


Werrej

 

II   Atti mhux leġiżlattivi

Paġna

 

 

REGOLAMENTI

 

*

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 621/2012 tal-10 ta’ Lulju 2012 li jirrikonoxxi t-terminu tradizzjonali previst fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 [Classic - TDT-US-N0016]

1

 

*

Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 622/2012 tal-11 ta’ Lulju 2012 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 641/2009 fir-rigward tar-rekwiżiti tal-ekodisinn għaċ-ċirkolaturi mingħajr tqalfit u indipendenti u għaċ-ċirkolaturi mingħajr tqalfit integrati fi prodotti ( 1 )

4

 

*

Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 623/2012 tal-11 ta’ Lulju 2012 li jemenda l-Anness II għad-Direttiva 2005/36/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-rikonoxximent ta’ kwalifiki professjonali ( 1 )

9

 

 

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 624/2012 tal-11 ta’ Lulju 2012 li jistabbilixxi l-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex

12

 

 

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 625/2012 tal-11 ta’ Lulju 2012 li jistipula l-koeffiċjent ta' allokazzjoni applikabbli għat-talbiet għal liċenzji tal-importazzjoni mressqa mid-29 ta’ Ġunju sas-6 ta’ Lulju 2012 skont il-subkwota III fil-kuntest tal-kwota tariffarja miftuħa bir-Regolament (KE) Nru 1067/2008 għall-qamħ komuni ta' kwalità għajr dik superjuri

14

 


 

(1)   Test b’relevanza għaż-ŻEE

MT

L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat.

It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom.


II Atti mhux leġiżlattivi

REGOLAMENTI

12.7.2012   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 180/1


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 621/2012

tal-10 ta’ Lulju 2012

li jirrikonoxxi t-terminu tradizzjonali previst fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 [Classic - TDT-US-N0016]

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 118u(2) flimkien mal-Artikolu 4 tiegħu,

Billi:

(1)

Żewġ organizzazzjonijiet professjonali rappreżentattivi stabbiliti fl-Istati Uniti tal-Amerika, Wine America u California Export Association, ippreżentaw lill-Kummissjoni applikazzjoni, li waslet fit-22 ta’ Ġunju 2010, għall-protezzjoni tat-terminu tradizzjonali "Classic" fir-rigward tal-prodotti tad-dwieli ta' kategorija "1. Inbid" previst fl-Anness XIb tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 li juru denominazzjoni tal-oriġini elenkati fl-Anness V tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Uniti tal-Amerika dwar il-kummerċ tal-inbid, approvat bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/232/KE (2).

(2)

Skont l-Artikolu 33 tar-Regolament (KE) Nru 607/2009 tal-14 ta’ Lulju 2009 li jistabbilixxi ċerti regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 479/2008 fir-rigward tad-denominazzjonijiet tal-oriġini u l-indikazzjonijiet ġeografiċi protetti, termini tradizzjonali, it-tikkettar u l-preżentazzjoni ta’ ċerti prodotti fis-settur tal-inbid (3), l-applikazzjoni ġiet ippubblikata f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (4). Ma tressqet l-ebda oġġezzjoni fi żmien xahrejn mid-data tal-pubblikazzjoni.

(3)

L-applikazzjoni għall-protezzjoni tat-terminu tradizzjonali "Classic" li tirrelata għal inbejjed Amerikani tissodisfa l-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 118u(1) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 u fl-Artikoli 31 u 35 tar-Regolament (KE) Nru 607/2009. L-applikazzjoni għall-protezzjoni għandha tiġi aċċettata u t-terminu tradizzjonali “Classic” għalhekk għandu jiddaħħal fil-bażi tad-dejta elettronika "E-Bacchus" għall-inbejjed magħmulin mill-membri taż-żewġ organizzazzjonijiet professjonali rappreżentattivi li ppreżentaw l-applikazzjoni.

(4)

L-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 607/2009 jitlob li l-Kummissjoni tagħmel pubbliku l-informazzjoni dwar organizzazzjonijiet rappreżentattivi tal-kummerċ u l-membri tagħha. Dik l-informazzjoni għandha tkun ippubblikata fil-bażi tad-dejta elettronika "E-Bacchus".

(5)

Il-miżura pprovduta f’dan ir-Regolament hija skont l-opinjoni tal-Kumitat tal-Ġestjoni tal-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

L-applikazzjoni għall-protezzjoni tat-terminu tradizzjonali "Classic" hija hawnhekk aċċettata għal prodotti tad-dwieli Amerikani tal-kategorija "1. Inbid" previst fl-Anness XIb tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007. It-terminu "Classic" għandhu jiġu mdaħħal fil-bażi tad-dejta elettronika "E-Bacchus" kif indikat fl-Anness ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, l-10 ta’ Lulju 2012.

Għall-Kummissjoni

Il-President

José Manuel BARROSO


(1)   ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)   ĠU L 87, 24.3.2006, p. 1.

(3)   ĠU L 193, 24.7.2009, p. 60.

(4)   ĠU C 275, 12.10.2010, p. 15.


ANNESS

Terminu Tradizzjonali Protett

Classic

Lingwa msemmija fl-Artikolu 31(1) tar-Regolament (KE) Nru 607/2009

L-Ingliż

Il-kategorija jew il-kategoriji tal-prodotti tad-dwieli kkonċernati mill-protezzjoni

(l-Anness XIb tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007)

— 1.

Inbid

Lista ta’ denominazzjonijiet protetti tal-oriġini jew indikazzjonijiet ġeografiċi protetti konċernati

L-ismijiet tal-oriġini kif elenkati fl-Anness V tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Uniti tal-Amerika dwar il-kummerċ fl-inbid

Referenza għar-regoli applikabbli fl-Istat Membru jew fil-pajjiż terz

Riżoluzzjoni ta’ WineAmerica dwar id-Definizzjonijiet tal-Produzzjoni tal-Inbid għall-Komunità Ewropea adottat fl-24 ta’ Marzu 2009;

Id-Deċiżjoni ta’ California Wine Export Program adottata fis-7 ta' Mejju 2009.

Sommarju tad-definizzjoni jew kondizzjonijiet tal-użu

Inbid prodott f'denominazzjoni tal-oriġini, kif definit minn Titolu 27, § 4.25 tal-Kodiċi tar-Regolamenti Federali (CFR) minn varjetà ta’ inbid speċifiku

Isem il-pajjiż jew il-pajjiżi tal-oriġini

L-Istati Uniti tal-Amerika

Il-lista tal-membri ta’ organizzazzjonijiet rappreżentattivi tal-kummerċ stabbilit fil-pajjiż terz li huma intitolati li jużaw terminu tradizzjonali protett huwa aċċessibbli fuq:

http://ec.europa.eu/agriculture/markets/wine/e-bacchus/


12.7.2012   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 180/4


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 622/2012

tal-11 ta’ Lulju 2012

li jemenda r-Regolament (KE) Nru 641/2009 fir-rigward tar-rekwiżiti tal-ekodisinn għaċ-ċirkolaturi mingħajr tqalfit u indipendenti u għaċ-ċirkolaturi mingħajr tqalfit integrati fi prodotti

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva 2009/125/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta' Ottubru 2009 li tistabbilixxi qafas għall-iffissar ta’ rekwiżiti għall-ekodisinn għal prodotti relatati mal-enerġija (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 15(1) tagħha,

Wara li kkonsultat il-Forum tal-Konsultazzjoni dwar l-Ekodisinn,

Billi:

(1)

Skont l-Artikolu 7 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 641/2009 tat-22 ta’ Lulju 2009 li jimplimenta d-Direttiva 2005/32/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tar-rekwiżiti tal-ekodisinn għaċ-ċirkolaturi mingħajr tqalfit u indipendenti u għaċ-ċirkolaturi mingħajr tqalfit integrati fi prodotti (2) il-Kummissjoni għandha tirrevedi l-metodoloġija li tintuża għall-kalkolu tal-indiċi tal-effiċjenza fl-użu tal-enerġija, stipulat fil-Punt 2 tal-Anness II għal dak ir-Regolament, għaċ-ċirkolaturi mingħajr tqalfit integrati fi prodotti qabel l-1 ta’ Jannar 2012.

(2)

Ir-reviżjoni li wettqet il-Kummissjoni kif ukoll l-esperjenza miskuba mill-implimentazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 641/2009 żvelaw il-ħtieġa ta’ emendi f’ċerti dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 641/2009 sabiex jiġu evitati l-impatti mhux intenzjonati fuq is-swieq taċ-ċirkolaturi u fuq il-prestazzjoni tal-prodotti koperti minn dak ir-Regolament.

(3)

Il-miżuri stipulati f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat stabbilit bl-Artikolu 19(1) tad-Direttiva 2009/125/KE,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Emendi għar-Regolament (KE) Nru 641/2009

Ir-Regolament (KE) Nru 641/2009 huwa emendat kif ġej:

(1)

L-Artikoli 1 u 2 jiġu sostitwiti b’dan li ġej:

“Artikolu 1

Suġġett u kamp ta' applikazzjoni

1.   Dan ir-Regolament jistabbilixxi rekwiżiti tal-ekodisinn għat-tqegħid fis-suq ta’ ċirkolaturi mingħajr tqalfit indipendenti u ta’ ċirkolaturi mingħajr tqalfit integrati fi prodotti.

2.   Dan ir-Regolament ma japplikax għal dawn li ġejjin:

(a)

iċ-ċirkolaturi tal-ilma tax-xorb, għajr fir-rigward tar-rekwiżiti tal-informazzjoni dwar il-prodotti tal-Punt 2 (1)(d) tal-Anness I;

(b)

iċ-ċirkolaturi integrati fi prodotti li jitqiegħdu fis-suq sa mhux aktar tard mill-1 ta’Jannar 2020 biex jissostitwixxu ċirkolaturi identiċi integrati fi prodotti li jitqiegħdu fis-suq sa mhux aktar tard mill-1 ta’Awwissu 2015, għajr fir-rigward tar-rekwiżiti tal-informazzjoni dwar il-prodotti tal-punt 2(1)(e) tal-Anness I.

Artikolu 2

Definizzjonijiet

Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:

(1)

ċirkolatur’ tfisser pompa tat-tip b’impeller, bil-kisi tal-pompa jew mingħajru, li jkollha qawwa idrawlika output nominali ta’ bejn 1 W u 2 500 W u li tkun magħmula biex tintuża f’sistemi tat-tisħin jew f’ċirkwiti sekondarji ta’ sistemi ta’ distribuzzjoni ta’ tkessiħ;

(2)

ċirkolatur mingħajr tqalfit (glandless)’ tfisser ċirkolatur li jkollu r-rotor abbinat direttament mal-impeller u r-rotor imgħaddas fil-fluwidu li jkun qiegħed jiġi ppompjat;

(3)

ċirkolatur indipendenti’ tfisser ċirkolatur magħmul biex jaħdem indipendentement mill-prodott;

(4)

prodott’ tfisser apparat li jiġġenera u/jew li jittrasferixxi s-sħana;

(5)

ċirkolatur integrati fi prodott’ tfisser ċirkolatur magħmul biex jaħdem bħala parti minn prodott li jippreżenta mill-inqas wieħed mill-elementi li ġejjin:

(a)

il-kisi tal-pompa huwa magħmul biex jiġi mmuntat u użat ġewwa prodott,

(b)

iċ-ċirkolatur huwa magħmul biex il-veloċità tkun ikkontrollata mill-prodott,

(c)

iċ-ċirkolatur huwa magħmul b’karatteristiċi tas-sikurezza li mhumiex adattati għat-tħaddim indipendenti (klassijiet ISO IP),

(d)

iċ-ċirkolatur huwa definit li jifforma parti mill-approvazzjoni tal-prodott jew mill-immarkar tal-KE tal-prodott;

(6)

ċirkolatur tal-ilma tax-xorb’ tfisser ċirkolatur magħmul speċifikament biex jintuża għaċ-ċirkolazzjoni mill-ġdid tal-ilma maħsub għall-konsum mill-bniedem kif definit fl-Artikolu 2 tad-Direttiva tal-Kunsill 98/83/KE (*1);

(7)

kisi tal-pompa’ tfisser il-parti ta’ pompa tat-tip b’impeller li huwa magħmul biex jiġi konness mal-pajpijiet tas-sistemi tat-tisħin jew f’ċirkwiti sekondarji tas-sistemi ta’ distribuzzjoni tat-tkessiħ.

(*1)   ĠU L 330, 5.12.1998, p. 32.” "

(2)

L-Artikolu 7 huwa sostitwit b'dan li ġej:

“Artikolu 7

Reviżjoni

Il-Kummissjoni għandha tirrevedi dan ir-Regolament qabel l-1 ta’ Jannar 2017, fid-dawl tal-progress teknoloġiku li jseħħ.

Ir-reviżjoni għandha tinkludi l-valutazzjoni tal-alternattivi tad-disinn li jistgħu jiffaċilitaw l-użu mill-ġdid u r-riċiklaġġ.

Ir-riżultati tar-reviżjoni għandhom jiġu ppreżentati lill-Forum tal-Konsultazzjoni dwar l-Ekodisinn.”

(3)

L-Annessi I u II għar-Regolament (KE) Nru 641/2009 huma emendati skont l-Anness għal dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dħul fis-seħħ

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, il-11 ta’ Lulju 2012.

Għall-Kummissjoni

Il-President

José Manuel BARROSO


(1)   ĠU L 285, 31.10.2009, p. 10.

(2)   ĠU L 191, 23.7.2009, p. 35.


ANNESS

Emendi fl-Annessi I u II għar-Regolament (KE) Nru 641/2009

L-Annessi I u II għar-Regolament (KE) Nru 641/2009 huma emendati kif ġej:

(1)

Fl-Anness I, il-punt 2 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“2.   REKWIŻITI TAL-INFORMAZZJONI DWAR IL-PRODOTT

1.

Mill-1 ta’ Jannar 2013,

(a)

l-indiċi tal-effiċjenza fl-użu tal-enerġija taċ-ċirkolaturi indipendenti kkalkolat skont l-Anness II, għandu jiġi indikat fuq il-pjanċa tal-isem u fuq l-imballaġġ taċ-ċirkolatur indipendenti u fid-dokumentazzjoni teknika taċ-ċirkolatur indipendenti kif ġej: ‘EEI ≤ 0,[xx]’;

(b)

l-informazzjoni li ġejja għandha tingħata fuq iċ-ċirkolaturi indipendenti u fuq iċ-ċirkolaturi integrati fi prodotti: ‘Il-punt ta’ riferiment għaċ-ċirkolaturi l-aktar effiċjenti huwa EEI ≤ 0,20.’;

(c)

informazzjoni rigward iż-żarmar, ir-riċiklaġġ jew ir-rimi ta’ komponenti u materjali fit-tmiem tal-ħajja tagħhom, għandha tkun disponibbli għall-faċilitajiet ta’ trattament fuq iċ-ċirkolaturi indipendenti u fuq iċ-ċirkolaturi integrati fi prodotti;

(d)

għaċ-ċirkolaturi tal-ilma tax-xorb, l-informazzjoni li ġejja għandha tingħata fuq l-imballaġġ u fid-dokumentazzjoni: ‘Dan iċ-ċirkolatur huwa tajjeb għall-ilma tax-xorb biss’;

(e)

għaċ-ċirkolaturi integrati fi prodotti u li jitqiegħdu fis-suq sa mhux aktar tard mill-1 ta’ Jannar 2020 biex jissostitwixxu ċirkolaturi integrati fi prodotti identiċi li jitqiegħdu fis-suq sa mhux aktar tard mill-1 ta’ Awwissu 2015, il-prodott li jintuża għas-sostituzzjoni jew l-imballaġġ tiegħu għandu jindika b'mod ċar il-prodott(i) li għalih(hom) huwa maħsub.

Il-manifatturi għandhom jipprovdu informazzjoni dwar kif iċ-ċirkolatur għandu jiġi installat, użat u miżmum sabiex ikun hemm l-inqas impatt possibbli fuq l-ambjent.

L-informazzjoni msemmija hawn fuq għandha tintwera b’mod ċar fuq is-siti elettroniċi tal-manifattur taċ-ċirkolaturi, li l-aċċess għalihom ikun bla ħlas.

2.

Mill-1 ta’Awwissu 2015, għaċ-ċirkolaturi integrati fi prodotti, l-indiċi tal-effiċjenza fl-użu tal-enerġija kkalkolat skont l-Anness II, għandu jkun indikat fuq il-pjanċa tal-isem taċ-ċirkolatur u fid-dokumentazzjoni teknika tal-prodott kif ġej: ‘EEI ≤ 0,[xx]’”

(2)

Fl-Anness II, il-punt 2 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“2.   METODOLOĠIJA GĦALL-KALKOLU TAL-INDIĊI TAL-EFFIĊJENZA FL-UŻU TAL-ENERĠIJA

Il-metodoloġija li tintuża għall-kalkolu tal-indiċi tal-effiċjenza fl-użu tal-enerġija (EEI) għaċ-ċirkolaturi hija kif ġej:

1.

Ċirkolaturi indipendenti bil-kisi tal-pompa għandhom jitkejlu bħala unità sħiħa;

Iċ-ċirkolaturi indipendenti mingħajr il-kisi tal-pompa għandhom jitkejlu bil-kisi tal-pompa identiku għall-kisi tal-pompa li fih dawn se jintużaw;

Iċ-ċirkolaturi integrati fi prodotti għandhom jiġu żarmati mill-prodott u jiġu mkejla mal-kisi tal-pompa ta’ referenza;

Iċ-ċirkolaturi mingħajr il-kisi tal-pompa maħsuba biex jiġu integrati fi prodott għandhom jitkejlu mal-kisi tal-pompa ta’ referenza;

fejn ‘kisi tal-pompa ta’ referenza’ tfisser kisi tal-pompa fornut mill-manifattur bil-portijiet tad-dħul (inlet) u tal-ħruġ (outlet) fuq l-istess assi u magħmul biex jitqabbad mal-pajpijiet ta' sistemi tat-tisħin jew f’ċirkwiti sekondarji ta’ sistema ta’ distribuzzjoni tat-tkessiħ.

2.

Meta ċirkolatur ikollu aktar minn setting wieħed ta’ għoli (head) u ta’ fluss, iċ-ċirkolatur jitkejjel fuq l-ogħla setting.

‘Head’ (H) tfisser l-għoli (f’metri) li ċ-ċirkolatur jiflaħ jitfa’ fil-punt ta’ tħaddim speċifikat.

‘Fluss’ (Q) tfisser il-volum ta’ ilma li jiċċirkola fiċ-ċirkolatur kull unità ta’ ħin (m3/hr).

3.

Jinstab il-punt fejn Q H huwa l-ogħla valur u l-fluss u l-‘head’ f'dan il-punt jiġu ddefiniti bħala: Q100 % u H100 % .

4.

Ikkalkula l-qawwa idrawlika P hyd f’dan il-punt.

Il-‘Qawwa idrawlika’ hija espressjoni tal-prodott aritmetiku tal-valuri tal-fluss (Q), tal-‘Head’ (H) u ta’ numru kostanti.

‘Phyd ’ hija l-qawwa idrawlika li ċ-ċirkolatur jagħti lill-fluwidu ppompjat fil-punt ta’ funzjonament speċifikat (f’watts).

5.

Ikkalkola l-qawwa ta’ referenza permezz ta’ din il-formula:

Pref = 1,7 · Phyd + 17 · (1 – e– 0,3 · Phyd ), 1 W ≤ Phyd ≤ 2 500 W

Il-‘Qawwa ta’ referenza’ hija r-relazzjoni bejn il-qawwa idrawlika u l-konsum tal-enerġija miċ-ċirkolatur, b’qies tad-dipendenza bejn l-effiċjenza u d-daqs taċ-ċirkolatur.

Il-‘Pref ’ hija l-enerġija ta’ referenza (f’watts) taċ-ċirkolatur f’head u fluss partikolari.

6.

Tiġi ddefinita l-kurva tal-kontroll ta’ referenza bħala l-linja dritta li tgħaqqad il-punti:

(Q 100 %, H 100 %) u (Q 0 %,

Formula
)

Image 1

7.

Jintgħażel setting taċ-ċirkolatur li jiżgura li ċ-ċirkolatur ta’ fuq il-kurva magħżula jilħaq il-punt Q H = l-ogħla punt. Għaċ-ċirkolaturi integrati fi prodotti tiġi segwita l-kurva tal-kontroll ta’ referenza bl-aġġustament tal-kurva tas-sistema u tal-veloċità taċ-ċirkolatur.

Il-‘kurva tas-sistema’ hija r-relazzjoni bejn il-fluss u l-‘head’ (H = f(Q)) li tirriżulta minn frizzjoni fis-sistema tat-tisħin jew tas-sistema tad-distribuzzjoni tat-tkessiħ, kif ippreżentat fil-grafika li ġejja:

Image 2

8.

Jitkejlu l-valuri P 1 u H fil-flussi:

Q100 % , 0,75 · Q100 % , 0,5 · Q100 % , 0,25 · Q100 %

‘P 1 ’ tfisser il-qawwa ekettrika (f'watts) li ċ-ċirkolatur jikkonsma fil-punt ta’ funzjonament speċifikat.

9.

Tiġi kkalkolata P L kif ġej:

Formula
, jekk Hmeas ≤ Href

PL = P1,meas, jekk Hmeas > Href

Fejn H ref hija l-‘head’ fuq il-kurva tal-kontroll ta’ referenza għall-flussi differenti.

10.

Bl-użu tal-valuri mkejla ta’ P L u tal-profil tat-tagħbija li ġej:

Fluss [%]

Ħin [%]

100

6

75

15

50

35

25

44

Image 3

Tiġi kkalkolata l-medja differenzjata tal-qawwa PL,avg permezz tal-formula:

PL,avg = 0,06 · PL, 100 % + 0,15 · PL,75 % + 0,35 · PL, 50 % + 0,44 · PL, 25 %

Ikkalkola l-indiċi tal-effiċjenza (*1) fl-użu tal-enerġija permezz tal-formula:

Formula
, fejn C 20 % = 0,49

Għajr għaċ-ċirkolaturi integrati fi prodotti maħsuba biex jintużaw f’ċirkwiti primarji ta’ sistemi tat-tisħin solari u għall-pompi tas-sħana, fejn l-indiċi tal-effiċjenza fl-użu tal-enerġija jiġi kkalkolat kif ġej:

Formula

fejn C 20 % = 0,49 u hija n s l-veloċità speċifika definita bħala

Formula

u fejn

n s

[rpm] hija l-veloċità speċifika ta’ ċirkolatur;

n100%

hija l-veloċità ta’ rotazzjoni f'rotazzjonijiet kull minuta f’dan iċ-ċiklu ddefinit bħala Q 100% u H 100%.

(*1)  CXX % tfisser fattur ta’ skalar li jiżgura li, meta jiġi definit il-fattur tal-iskalar, XX % biss taċ-ċirkolaturi ta’ ċertu tip ikollhom EEI ≤ 0,20.” "


(*1)  CXX % tfisser fattur ta’ skalar li jiżgura li, meta jiġi definit il-fattur tal-iskalar, XX % biss taċ-ċirkolaturi ta’ ċertu tip ikollhom EEI ≤ 0,20.” ’


12.7.2012   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 180/9


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 623/2012

tal-11 ta’ Lulju 2012

li jemenda l-Anness II għad-Direttiva 2005/36/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-rikonoxximent ta’ kwalifiki professjonali

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva 2005/36/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-7 ta’ Settembru 2005 dwar ir-rikonoxximent ta’ kwalifiki professjonali (1), u b'mod partikolari t-tieni paragrafu tal-Artikolu 11 tagħha,

Billi:

(1)

Il-Polonja ressqet talba motivata biex issir emenda fl-Anness II għad-Direttiva 2005/36/KE.

(2)

Il-Polonja talbet għal emenda fil-kontenut tat-taħriġ għall-professjoni tad-dispaċer tal-ferroviji (“dyżurny ruchu”), professjoni li diġà tinsab fl-Anness II għad-Direttiva 2005/36/KE. Dawn il-programmi ta’ taħriġ jissodisfaw il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 11 (c)(ii) tad-Direttiva 2005/36/KE għaliex jipprovdu taħriġ li huwa ekwivalenti għal-livell ta’ taħriġ stipulat fl-Artikolu 11 (c)(i) ta’ dik id-Direttiva, jipprovdu standard professjonali komparabbli u jippreparaw lit-trainee għal livell komparabbli ta’ responsabbiltajiet u funzjonijiet, kif jidher fil-leġiżlazzjoni li ġejja: L-Att dwar l-implimentazzjoni tar-riforma fis-sistema edukattiva tat-8 ta’ Jannar 1999 (Il-Ġurnal Uffiċjali tar-Repubblika ta’ Polonja tal-1999 Nru 12, pos. 96); l-Att dwar it-Trasport bil-Ferrovija tat-28 ta’ Marzu 2003 (Il-Ġurnal Uffiċjali tar-Repubblika tal-Polonja tal-2003 Nru 86, pos. 789); ir-Regolament tal-Ministru għall-Infrastruttura tas-16 ta’ Awwissu 2004 dwar lista ta’ karigi assoċjati b'mod dirett mal-operar u s-sikurezza tat-traffiku tal-ferroviji, il-kundizzjonijiet li għandhom jiġu ssodisfati minn persuni f'dawn il-karigi u li jsuqu vetturi tal-ferroviji (Il-Ġurnal Uffiċjali tar-Repubblika tal-Polonja tal-2004 Nru 212, pos. 2152); ir-Regolament tal-Ministru għall-Infrastruttura tat-18 ta’ Lulju 2005 dwar il-kundizzjonijiet ġenerali għall-operar u s-sinjalizzazzjoni tat-traffiku tal-ferroviji (Il-Ġurnal Uffiċjali tar-Repubblika tal-Polonja tal-2005 Nru 172, pos. 1444).

(3)

Il-Polonja talbet ukoll għaż-żieda tal-professjoni ta’ maniġer tal-ferroviji (“kierownik pociągu”) fl-Anness II għad-Direttiva 2005/36/KE. Il-programmi ta’ taħriġ għal din il-professjoni jissodisfaw il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 11 (c)(ii) tad-Direttiva għaliex jipprovdu taħriġ li huwa ekwivalenti għal-livell ta’ taħriġ stipulat fl-Artikolu 11 (c)(i) ta’ dik id-Direttiva, jipprovdu standard professjonali komparabbli u jippreparaw lit-trainee għal livell komparabbli ta’ responsabbiltajiet u funzjonijiet, kif jidher fil-leġiżlazzjoni li ġejja: L-Att dwar l-implimentazzjoni tar-riforma fis-sistema edukattiva tat-8 ta’ Jannar 1999 (Il-Ġurnal Uffiċjali tar-Repubblika ta’ Polonja tal-1999 Nru 12, pos. 96); l-Att dwar it-Trasport bil-Ferrovija tat-28 ta’ Marzu 2003 (Il-Ġurnal Uffiċjali tar-Repubblika tal-Polonja tal-2003 Nru 86, pos. 789); ir-Regolament tal-Ministru għall-Infrastruttura tas-16 ta’ Awwissu 2004 dwar lista ta’ karigi assoċjati b'mod dirett mal-operar u s-sikurezza tat-traffiku tal-ferroviji, il-kundizzjonijiet li għandhom jiġu ssodisfati minn persuni f'dawn il-karigi u li jsuqu vetturi tal-ferroviji (Il-Ġurnal Uffiċjali tar-Repubblika tal-Polonja tal-2004 Nru 212, pos. 2152); ir-Regolament tal-Ministru għall-Infrastruttura tat-18 ta’ Lulju 2005 dwar il-kundizzjonijiet ġenerali għall-operar u s-sinjalizzazzjoni tat-traffiku tal-ferroviji (Il-Ġurnal Uffiċjali tar-Repubblika tal-Polonja tal-2005 Nru 172, pos. 1444).

(4)

Il-Polonja talbet ukoll għaż-żieda tal-professjoni ta’ inġinier fil-qasam tan-navigazzjoni interna (“mechanik statkowy żeglugi śródlądowej”) fl-Anness II għad-Direttiva 2005/36/KE. Il-programmi ta’ taħriġ għal din il-professjoni jissodisfaw il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 11 (c)(ii) tad-Direttiva għaliex jipprovdu taħriġ li huwa ekwivalenti għal-livell ta’ taħriġ stipulat fl-Artikolu 11 (c)(i) ta’ dik id-Direttiva, jipprovdu standard professjonali komparabbli u jippreparaw lit-trainee għal livell komparabbli ta’ responsabbiltajiet u funzjonijiet, kif jidher fil-leġiżlazzjoni li ġejja: L-Att dwar l-implimentazzjoni tar-riforma fis-sistema edukattiva tat-8 ta’ Jannar 1999 (Il-Ġurnal Uffiċjali tar-Repubblika ta’ Polonja tal-1999 Nru 12, pos. 96); ir-Regolament tal-Ministru għall-Infrastruttura tat-23 ta’ Jannar 2003 dwar il-kwalifiki professjonali u l-kompożizzjoni tal-ekwipaġġi tal-bastimenti tan-navigazzjoni interna (Il-Ġurnal Uffiċjali tar-Repubblika tal-Polonja tal-2003 Nru 50, pos. 427).

(5)

Għalhekk, id-Direttiva 2005/36/KE għandha tiġi emendata skont dan.

(6)

Il-miżuri stipulati f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat dwar ir-rikonoxximent ta’ kwalifiki professjonali,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

L-Anness II għad-Direttiva 2005/36/KE huwa emendat kif stipulat fl-Anness għal dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, il-11 ta’ Lulju 2012.

Għall-Kummissjoni

Il-President

José Manuel BARROSO


(1)   ĠU L 255, 30.9.2005, p. 22.


ANNESS

L-Anness II għad-Direttiva 2005/36/KE huwa emendat fil-punt 4, taħt l-intestatura “fil-Polonja”, kif ġej:

(1)

Ir-raba' inċiż huwa sostitwit b'dan li ġej:

“—

dispaċer tal-ferroviji (dyżurny ruchu),

li jirrappreżenta:

(i)

taħriġ ta' tmien snin ta' edukazzjoni elementari u erba' snin ta' edukazzjoni sekondarja vokazzjonali, bi speċjalizzazzjoni fit-trasport bil-ferroviji, kif ukoll ikun għamel kors ta' 45 ġurnata biex jitħejja għax-xogħol ta' dispaċer tal-ferroviji u jkun għadda mill-eżami tal-kwalifika; jew

(ii)

tmien snin ta' edukazzjoni elementari u ħames snin ta' edukazzjoni sekondarja vokazzjonali, bi speċjalizzazzjoni fit-trasport bil-ferroviji, kif ukoll ikun għamel kors ta' 63 ġurnata biex jitħejja għax-xogħol ta' dispaċer tal-ferroviji u jkun għadda mill-eżami tal-kwalifika; jew

(iii)

tmien snin ta' edukazzjoni elementari u ħames snin ta' edukazzjoni sekondarja vokazzjonali, bi speċjalizzazzjoni fit-trasport bil-ferroviji, kif ukoll ikun għamel kors ta' 29 ġurnata biex jitħejja għax-xogħol ta' dispaċer tal-ferroviji, perjodu ta' taħriġ bi prova taħt superviżjoni ta' ħamest ijiem u jkun għadda mill-eżami tal-kwalifika; jew

(iv)

sitt snin ta' edukazzjoni elementari, tliet snin ta' edukazzjoni sekondarja tal-ewwel livell, tliet snin ta' edukazzjoni sekondarja vokazzjonali, bi speċjalizzazzjoni fit-trasport bil-ferroviji, kif ukoll ikun għamel kors ta' 29 ġurnata biex jitħejja għax-xogħol ta' dispaċer tal-ferroviji, perjodu ta' taħriġ bi prova taħt superviżjoni ta' ħamest ijiem u jkun għadda mill-eżami tal-kwalifika.”

(2)

Il-ħames u s-sitt inċiżi li ġejjin jiżdiedu:

“—

maniġer tal-ferroviji (kierownik pociągu),

li jirrappreżenta:

(i)

tmien snin ta' edukazzjoni elementari u ħames snin ta' edukazzjoni sekondarja vokazzjonali, bi speċjalizzazzjoni fit-trasport bil-ferroviji, kif ukoll ikun għamel kors ta' 22 ġurnata biex jitħejja għax-xogħol ta' maniġer tal-ferroviji, perjodu ta' taħriġ bi prova taħt superviżjoni ta' tliet ijiem u jkun għadda mill-eżami tal-kwalifika; jew

(ii)

sitt snin ta' edukazzjoni elementari, tliet snin ta' edukazzjoni sekondarja tal-ewwel livell, tliet snin ta' edukazzjoni sekondarja vokazzjonali bi speċjalizzazzjoni fit-trasport bil-ferroviji, kif ukoll ikun għamel kors ta' 22 ġurnata biex jitħejja għax-xogħol ta' maniġer tal-ferroviji, perjodu ta' taħriġ bi prova taħt superviżjoni ta' tliet ijiem u jkun għadda mill-eżami tal-kwalifika.’

inġinier fil-qasam tan-navigazzjoni interna (mechanik statkowy żeglugi śródlądowej),

li jirrappreżenta:

(i)

tmien snin ta' edukazzjoni elementari u ħames snin ta' edukazzjoni sekondarja vokazzjonali bi speċjalizzazzjoni fl-inġinerija fil-qasam tan-navigazzjoni interna, kif ukoll 24 xahar ta' esperjenza fuq ix-xogħol li tinkludi tal-anqas 18-il xahar fuq bastimenti tan-navigazzjoni interna jħaddem sistemi ta' propulsjoni mekkanika u sistemi awżiljari u sitt xhur li jistgħu jinkludu esperjenza fit-tiswija ta' magni tal-kombustjoni fit-tarzni jew f'service workshops, u li jkun għadda mill-eżami tal-kwalifika; jew

(ii)

sitt snin ta' edukazzjoni elementari, tliet snin ta' edukazzjoni sekondarja tal-ewwel livell, erba snin ta' edukazzjoni sekondarja vokazzjonali bi speċjalizzazzjoni fl-inġinerija fil-qasam tan-navigazzjoni interna, kif ukoll 24 xahar ta' esperjenza fuq ix-xogħol, li tinkludi tal-anqas 18-il xahar fuq bastimenti tan-navigazzjoni interna jħaddem sistemi ta' propulsjoni mekkanika u sistemi awżiljari u sitt xhur li jistgħu jinkludu esperjenza fit-tiswija ta' magni tal-kombustjoni fit-tarzni jew f'service workshops, u li jkun għadda mill-eżami tal-kwalifika.”


12.7.2012   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 180/12


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 624/2012

tal-11 ta’ Lulju 2012

li jistabbilixxi l-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1),

Wara li kkunsidrat ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 tas-7 ta’ Ġunju 2011 li jippreskrivi regoli dettaljati dwar l-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 fir-rigward tas-setturi tal-frott u l-ħxejjex u tal-frott u l-ħxejjex ipproċessati (2) u b’mod partikolari l-Artikolu 136(1) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 jistipula, skont ir-riżultat tan-negozjati kummerċjali multilaterali taċ-Ċiklu tal-Urugwaj, il-kriterji li bihom il-Kummissjoni tiffissa l-valuri standard għall-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi stipulati fl-Anness XVI, il-Parti A tiegħu.

(2)

Il-valur standard tal-importazzjoni huwa kkalkulat kull ġurnata tax-xogħol skont l-Artikolu 136(1) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011, billi jqis id-dejta varjabbli ta' kuljum. Għalhekk dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Il-valuri standard tal-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 136 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 huma stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, il-11 ta’ Lulju 2012.

Għall-Kummissjoni, F'isem il-President,

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali


(1)   ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)   ĠU L 157, 15.6.2011, p. 1.


ANNESS

Il-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex

(EUR/100 kg)

Kodiċi tan-NM

Kodiċi tal-pajjiż terz (1)

Valur standard tal-importazzjoni

0707 00 05

TR

103,7

ZZ

103,7

0709 93 10

TR

107,9

ZZ

107,9

0805 50 10

AR

82,3

BO

90,5

TR

53,0

UY

95,3

ZA

89,9

ZZ

82,2

0808 10 80

AR

184,4

BR

91,3

CA

169,1

CL

123,9

CN

125,2

NZ

121,4

US

186,8

UY

68,3

ZA

110,3

ZZ

131,2

0808 30 90

AR

201,1

CL

106,3

NZ

179,1

ZA

119,0

ZZ

151,4

0809 10 00

TR

181,8

ZZ

181,8

0809 29 00

TR

350,9

ZZ

350,9

0809 30

TR

179,6

ZZ

179,6


(1)  In-nomenklatura tal-pajjiżi stabbilita bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1833/2006 (ĠU L 354, 14.12.2006, p. 19). Il-kodiċi “ ZZ ” jirrappreżenta “ta’ oriġini oħra”.


12.7.2012   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 180/14


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 625/2012

tal-11 ta’ Lulju 2012

li jistipula l-koeffiċjent ta' allokazzjoni applikabbli għat-talbiet għal liċenzji tal-importazzjoni mressqa mid-29 ta’ Ġunju sas-6 ta’ Lulju 2012 skont il-subkwota III fil-kuntest tal-kwota tariffarja miftuħa bir-Regolament (KE) Nru 1067/2008 għall-qamħ komuni ta' kwalità għajr dik superjuri

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament "Waħdieni dwar l-OKS") (1),

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1301/2006 tal-31 ta' Awwissu 2006 li jistabbilixxi regoli komuni għall-amministrazzjoni tal-kwoti tariffarji għall-importazzjoni tal-prodotti agrikoli rregolati minn sistema ta' liċenzji ta' importazzjoni (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 7(2) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1067/2008 (3) fetaħ kwota tariffarja annwali globali għall-importazzjoni ta' 3 112 030 tunnellata qamħ komuni ta' kwalità għajr dik superjuri. Din il-kwota tinqasam f'erba' subkwoti.

(2)

L-Artikolu 3(3) tar-Regolament (KE) Nru 1067/2008 jaqsam is-subkwota III (numru tas-serje 09.4125) f'erba' subperjodi trimestrali u ffissa l-kwantità ta' 594 597 tunnellata għas-subperjodu nru 3, għall-perjodu mill-1 ta' Lulju sat-30 ta' Settembru 2012.

(3)

Mill-komunikazzjoni magħmula skont l-Artikolu 4(3) tar-Regolament (KE) Nru 1067/2008, jidher li t-talbiet, magħmula skont l-Artikolu 4(1)(2) tal-imsemmi Regolament, mis-13:00, ħin ta' Brussell, tad-29 ta’ Ġunju 2012 sas-13:00, ħin ta' Brussell, tas-6 ta’ Lulju 2012, jeċċedu l-kwantitajiet disponibbli. Għaldaqstant, jeħtieġ li jiġi determinat sa liema punt jistgħu jinħarġu l-liċenzji tal-importazzjoni, billi jiġi stabbilit il-koeffiċjent ta' allokazzjoni li għandu jkun applikat għall-kwantitajiet mitluba.

(4)

Jeħtieġ ukoll li ma jinħarġux liċenzji għall-importazzjoni skont is-subkwota III msemmija fir-Regolament (KE) Nru 1067/2008 għas-subperjodu kurrenti tal-kwota.

(5)

Sabiex tkun żgurata ġestjoni effettiva tal-proċedura tal-ħruġ taċ-ċertifikati tal-importazzjoni, dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ immedjatament wara l-pubblikazzjoni tiegħu,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

1.   Kull talba għal liċenzja għall-importazzjoni tas-subkwota III msemmija skont l-Artikolu 3(1) tar-Regolament (KE) Nru 1067/2008, imressqa mid-29 ta’ Ġunju 2012 mis-13:00 sas-6 ta’ Lulju 2012 fis-13:00, ħin ta' Brussell, tagħti lok għall-ħruġ ta' liċenzja għall-kwantitajiet mitluba assenjati skont il-koeffiċjent ta' allokazzjoni ta' 2,634753 %.

2.   Il-ħruġ ta' liċenzji għall-kwantitajiet mitluba mis-6 ta’ Lulju 2012 fis-13:00, ħin ta' Brussell, tas-subkwota III msemmija fl-Artikolu 3(1) tar-Regolament (KE) Nru 1067/2008, huwa sospiż għas-subperjodu attwali tal-kwota.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, il-11 ta’ Lulju 2012.

Għall-Kummissjoni, F'isem il-President,

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali


(1)   ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)   ĠU L 238, 1.9.2006, p. 13.

(3)   ĠU L 290, 31.10.2008, p. 3.