ISSN 1977-074X

doi:10.3000/1977074X.L_2012.143.mlt

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

L 143

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Leġiżlazzjoni

Volum 55
2 ta' Ġunju 2012


Werrej

 

II   Atti mhux leġiżlattivi

Paġna

 

 

FTEHIMIET INTERNAZZJONALI

 

*

Avviż dwar id-dħul fis-seħħ, bejn l-Unjoni Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera, tal-Arranġament bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Islanda, il-Prinċipat tal-Liechtenstein, ir-Renju tan-Norveġja u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar il-parteċipazzjoni ta’ dawk l-Istati fil-ħidma tal-kumitati li jassistu lill-Kummissjoni Ewropea fl-eżerċizzju tal-poteri eżekuttivi tagħha fir-rigward tal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen

1

 

 

REGOLAMENTI

 

*

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 466/2012 tal-1 ta’ Ġunju 2012 li jemenda l-Anness tar-Regolament (UE) Nru 37/2010 dwar is-sustanzi farmakoloġikament attivi u l-klassifikazzjoni tagħhom fir-rigward tal-limiti massimi ta’ residwu fl-oġġetti tal-ikel li ġejjin mill-annimali, fejn tidħol is-sustanza klorsulon ( 1 )

2

 

 

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 467/2012 tal-1 ta’ Ġunju 2012 li jistabbilixxi l-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex

5

 

 

DEĊIŻJONIJIET

 

 

2012/287/UE

 

*

Deċiżjoni tal-Kummissjoni tal-11 ta' Jannar 2012 dwar l-Għajnuna mill-Istat C 21/10 (ex E 1/10) – il-Finlandja li ssegwi ċ-ċaħda tal-miżuri xierqa għall-Iskema tal-Assigurazzjoni tas-Sajd wara l-adozzjoni mill-Kummissjoni ta’ Linji Gwida riveduti biex tiġi eżaminata l-għajnuna mill-Istat għas-sajd u l-akkwakultura (notifikata bid-dokument numru C(2011) 10065)  ( 1 )

7

 


 

(1)   Test b’relevanza għaż-ŻEE

MT

L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat.

It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom.


II Atti mhux leġiżlattivi

FTEHIMIET INTERNAZZJONALI

2.6.2012   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 143/1


Avviż dwar id-dħul fis-seħħ, bejn l-Unjoni Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera, tal-Arranġament bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Islanda, il-Prinċipat tal-Liechtenstein, ir-Renju tan-Norveġja u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar il-parteċipazzjoni ta’ dawk l-Istati fil-ħidma tal-kumitati li jassistu lill-Kummissjoni Ewropea fl-eżerċizzju tal-poteri eżekuttivi tagħha fir-rigward tal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen

L-Arranġament (1) imsemmi hawn fuq ġie ffirmat fi Brussell fit-22 ta’ Settembru 2011. Billi l-proċeduri meħtieġa għad-dħul fis-seħħ ta’ dan l-Arranġament bejn l-Unjoni Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera tlestew fis-26 ta’ Marzu 2012, dan l-Arranġament daħal fis-seħħ safejn hija kkonċernata l-Konfederazzjoni Svizzera, f’konformità mal-Artikolu 7 tal-Arranġament, fl-1 ta’ Mejju 2012.


(1)   ĠU L 103, 13.4.2012, p. 4.


REGOLAMENTI

2.6.2012   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 143/2


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 466/2012

tal-1 ta’ Ġunju 2012

li jemenda l-Anness tar-Regolament (UE) Nru 37/2010 dwar is-sustanzi farmakoloġikament attivi u l-klassifikazzjoni tagħhom fir-rigward tal-limiti massimi ta’ residwu fl-oġġetti tal-ikel li ġejjin mill-annimali, fejn tidħol is-sustanza klorsulon

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 470/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-6 ta’ Mejju 2009 li jistabbilixxi l-proċeduri Komunitarji għall-istabbiliment ta’ limiti ta’ residwi ta’ sustanzi farmakoloġikament attivi fl-oġġetti tal-ikel li joriġinaw mill-annimali, u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2377/90 u li jemenda d-Direttiva 2001/82/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u r-Regolament (KE) Nru 726/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 14 flimkien mal-Artikolu 17 tiegħu,

Wara li kkunsidrat l-opinjoni tal-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini mfassla mill-Kumitat għall-Prodotti Mediċinali għall-Użu Veterinarju,

Billi:

(1)

Il-limitu massimu ta’ residwi (“MRL”) għas-sustanzi farmakoloġikament attivi maħsuba għall-użu fl-Unjoni fil-prodotti mediċinali veterinarji għall-annimali li jipproduċu l-ikel, jew fil-prodotti bijoċidali użati fit-trobbija tal-annimali, għandhom ikunu stabbiliti skont ir-Regolament (KE) Nru 470/2009.

(2)

Is-sustanzi farmakoloġikament attivi u l-klassifikazzjoni tagħhom fir-rigward tal-limiti massimi ta’ residwi fl-oġġetti tal-ikel li joriġinaw mill-annimali huma stabbiliti fl-Anness tar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 37/2010 tat-22 ta’ Diċembru 2009 dwar is-sustanzi farmakoloġikament attivi u l-klassifikazzjoni tagħhom fir-rigward tal-MRLs fl-oġġetti tal-ikel li ġejjin mill-annimali (2).

(3)

Bħalissa s-sustanza klorsulon hija inkluża fit-Tabella 1 tal-Anness tar-Regolament (UE) Nru 37/2010 bħala sustanza awtorizzata. għall-ispeċi bovini, applikabbli għall-muskoli, il-fwied u l-kliewi, minbarra l-annimali li jipproduċu l-ħalib għall-konsum mill-bniedem.

(4)

L-Irlanda ressqet talba lill-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini għal opinjoni għall-estrapolazzjoni tal-entrata eżistenti għall-klorsulon applikabbli għall-ħalib tal-bovini.

(5)

Il-Kumitat għall-Prodotti Mediċinali għall-Użu Veterinarju (“CVMP”) irrakkomanda li jiġi stabbilit MRL provviżorju għall-klorsulon għall-ħalib tal-bovini u biex titneħħa d-dispożizzjoni li tipprojbixxi l-użu ta’ dik is-sustanza f’annimali li jipproduċu l-ħalib għall-konsum mill-bniedem.

(6)

Għaldaqstant, l-entrata għall-klorsulon fit-Tabella 1 tal-Anness tar-Regolament (UE) Nru 37/2010 għandha tiġi emendata biex tinkludi l-MRL provviżorju rrakkomandat għall-ħalib tal-bovini u biex titneħħa l-projbizzjoni eżistenti.

(7)

L-MRL provviżorju stabbilit f’dik it-Tabella għall-klorsulon għandu jiskadi fl-1 ta’ Jannar 2014. Is-CVMP rrakkomanda perjodu ta’ sentejn sabiex ikunu jistgħu jitlestew l-istudji xjentifiċi meħtieġa biex iwieġbu għal-lista tal-mistoqsijiet indirizzati lill-Irlanda mis-CVMP.

(8)

Huwa xieraq li jingħata perjodu ta’ żmien raġonevoli għall-partijiet interessati kkonċernati sabiex jieħdu l-miżuri li jistgħu jkunu meħtieġa għall-konformità mal-MRL il-ġdid stabbilit.

(9)

Il-miżuri stipulati f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Prodotti Mediċinali Veterinarji,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

L-Anness tar-Regolament (UE) Nru 37/2010 qed jiġi emendat kif stipulat fl-Anness ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan għandu japplika mill-1 ta’ Awwissu 2012.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, l-1 ta’ Ġunju 2012.

Għall-Kummissjoni

Il-President

José Manuel BARROSO


(1)   ĠU L 152, 16.6.2009, p. 11.

(2)   ĠU L 15, 20.1.2010, p. 1.


ANNESS

L-entrata għall-klorsulon fit-Tabella 1 tal-Anness tar-Regolament (UE) Nru 37/2010 għandha tinbidel b’dan li ġej:

Sustanza attiva farmakoloġikament

Markatur tar-residwi

Speċi tal-Annimali

MRL

Tessuti fil-Mira

Dispożizzjonijiet Oħrajn

(skont l-Artikolu 14(7) tar-Regolament (KE) Nru 470/2009)

Klassifikazzjoni terapewtika

“Klorsulon

Klorsulon

Bovini

35  μg/kg

Il-muskoli

 

Aġenti antiparassiti/Aġenti li jaġixxu kontra l-endoparassiti”

100  μg/kg

Il-fwied

200  μg/kg

Il-kliewi

16  μg/kg

Il-ħalib

L-MRL provviżorju għandu jiskadi fl-1 ta’ Jannar 2014


2.6.2012   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 143/5


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 467/2012

tal-1 ta’ Ġunju 2012

li jistabbilixxi l-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1),

Wara li kkunsidrat ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 tas-7 ta’ Ġunju 2011 li jippreskrivi regoli dettaljati dwar l-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 fir-rigward tas-setturi tal-frott u l-ħxejjex u tal-frott u l-ħxejjex ipproċessati (2) u b’mod partikolari l-Artikolu 136(1) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 jistipula, skont ir-riżultat tan-negozjati kummerċjali multilaterali taċ-Ċiklu tal-Urugwaj, il-kriterji li bihom il-Kummissjoni tiffissa l-valuri standard għall-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi stipulati fl-Anness XVI, il-Parti A tiegħu.

(2)

Il-valur standard tal-importazzjoni huwa kkalkulat kull ġurnata tax-xogħol skont l-Artikolu 136(1) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011, billi jqis id-dejta varjabbli ta' kuljum. Għalhekk dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Il-valuri standard tal-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 136 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 huma stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, l-1 ta’ Ġunju 2012.

Għall-Kummissjoni, F'isem il-President,

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali


(1)   ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)   ĠU L 157, 15.6.2011, p. 1.


ANNESS

Il-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex

(EUR/100 kg)

Kodiċi tan-NM

Kodiċi tal-pajjiż terz (1)

Valur standard tal-importazzjoni

0702 00 00

AL

87,5

MA

66,7

TR

81,9

ZZ

78,7

0707 00 05

MK

43,6

TR

120,2

ZZ

81,9

0709 93 10

TR

99,0

ZZ

99,0

0805 50 10

TR

113,6

ZA

143,0

ZZ

128,3

0808 10 80

AR

108,9

BR

83,7

CA

161,4

CL

104,5

CN

87,3

NZ

139,8

US

189,2

UY

67,3

ZA

110,3

ZZ

116,9

0809 29 00

US

577,9

ZZ

577,9


(1)  In-nomenklatura tal-pajjiżi stabbilita bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1833/2006 (ĠU L 354, 14.12.2006, p. 19). Il-kodiċi “ ZZ ” jirrappreżenta “ta’ oriġini oħra”.


DEĊIŻJONIJIET

2.6.2012   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 143/7


DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI

tal-11 ta' Jannar 2012

dwar l-Għajnuna mill-Istat C 21/10 (ex E 1/10) – il-Finlandja li ssegwi ċ-ċaħda tal-miżuri xierqa għall-Iskema tal-Assigurazzjoni tas-Sajd wara l-adozzjoni mill-Kummissjoni ta’ Linji Gwida riveduti biex tiġi eżaminata l-għajnuna mill-Istat għas-sajd u l-akkwakultura

(notifikata bid-dokument numru C(2011) 10065)

(It-testi bil-Finlandiż u bl-Isvediż biss huma awtentiċi)

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

(2012/287/UE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (minn hawn ’il quddiem TFUE) u, b’mod partikolari, il-paragrafi 1 u 2 tal-Artikolu 108 tiegħu,

Wara li sejħet lill-partijiet interessati biex jippreżentaw il-kummenti tagħhom (1) skont id-dispożizzjonijiet imsemmija hawn fuq,

Billi:

1.   IL-PROĊEDURA

(1)

Fl-2004, il-Kummissjoni adottat Linji Gwida riveduti biex tiġi eżaminata l-għajnuna mill-Istat għas-sajd u l-akkwakultura (minn hawn ‘il quddiem il-Linji Gwida) (2). Bl-ittra tal-21 ta’ Ottubru 2004, skont il-punt 5.2 ta’ dawn il-Linji Gwida, il-Kummissjoni talbet lill-Istati Membri, fost l-oħrajn lill-Finlandja, biex jimmodifikaw l-iskemi ta’ għajnuna eżistenti tagħhom sabiex jagħmluhom kompatibbli ma’ dawn il-Linji Gwida l-ġodda sa mhux aktar tard mill-1 ta’ Jannar 2005 u biex jikkonfermaw bil-miktub li huma jaċċettaw il-proposti għal miżuri xierqa sa mhux aktar tard mil-15 ta’ Novembru 2004 (3).

(2)

Bl-ittri tal-15 ta’ Novembru 2004, tal-20 ta’ Jannar 2005 u tal-14 ta’ Ġunju 2005, il-Finlandja indikat li ma qablitx li temenda l-iskema ta’ għajnuna “Skema tal-Assigurazzjoni tas-Sajd” sabiex tagħmilha kompatibbli ma’ dawn il-Linji Gwida. Dik l-iskema ġiet notifikata lill-Kummissjoni fis-27 ta’ April 1995 abbażi tal-Artikolu 144 (a) tat-Trattat tal-Adeżjoni tar-Repubblika tal-Finlandja mal-Unjoni Ewropea, u wara tqieset bħala għajnuna eżistenti fit-tifsira tal-Artikolu 88 (1) tat-Trattat KE (issa l-Artikolu 108 TFUE).

(3)

Fil-11 ta’ Ottubru 2005 saret laqgħa bejn il-Kummissjoni u l-Finlandja. Il-Finlandja bagħtet informazzjoni addizzjonali bl-ittra tal-24 ta’ Novembru 2005.

(4)

Il-Linji Gwida reġgħu ġew riveduti fl-2008 (4) u l-Kummissjoni talbet ukoll lill-Istati Membri, bl-ittri tal-15 ta’ April 2008, biex jimmodifikaw l-iskemi eżistenti tagħhom sa mhux aktar tard mill-1 ta’ Settembru 2008 (5).

(5)

Il-Finlandja wieġbet bl-ittra tat-30 ta’ Mejju 2008 li xorta waħda kienet lesta temenda l-Iskema tal-Assigurazzjoni tas-Sajd tagħha kif kien propost fl-2005 iżda mhux sal-punt meħtieġ mill-miżuri xierqa. Fis-6 ta’ Marzu 2009 saret laqgħa mill-ġdid bejn il-Kummissjoni u l-Finlandja.

(6)

Fl-1 ta’ Ottubru 2009 il-Kummissjoni bagħtet l-aħħar talba għall-informazzjoni, li kienet tindika li fil-każ li l-Finlandja ma taċċettax il-miżuri xierqa proposti, il-Kummissjoni tkun obbligata ssegwi l-proċedura tal-Artikolu 19 (2) u tal-Artikolu 4 (4) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 659/1999 (6) u tibda l-proċedura ta’ investigazzjoni formali stabbilita fl-Artikolu 108 (2) tat-TFUE. Il-Finlandja wieġbet bl-ittra tat-18 ta’ Novembru 2009.

(7)

Minħabba li l-Finlandja ma aċċettatx fl-intier tagħha l-proposta għall-modifika fir-rigward ta’ din l-iskema, il-Kummissjoni ddeċidiet li tibda dik il-proċedura. Dik id-deċiżjoni ġiet notifikata bl-ittra tal-15 ta’ Settembru 2010 li kienet ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali (7).

(8)

Il-Finlandja wieġbet bl-ittra tal-15 ta’ Novembru 2010. Barra minn hekk, wara l-pubblikazzjoni tad-Deċiżjoni fil-Ġurnal Uffiċjali, il-Kummissjoni rċeviet kummenti minn tliet partijiet interessati: żewġ ittri mibgħuta minn żewġ assoċjazzjonijiet li jirrappreżentaw lis-sajjieda professjonali Finlandiżi, Suomen Ammatikalastajalitto SAKL ry (l-ittra tat-8 ta’ Novembru 2011) u Kalatalouden Keskusliitto (l-ittra tas-16 ta’ Novembru 2010) u ittra mibgħuta mis-sitt assoċjazzjonijiet tal-assigurazzjoni tas-sajd fil-Finlandja (l-ittra tas-16 ta’ Novembru 2010). Fis-6 ta’ Diċembru 2010 intbagħtu kopji ta’ dawn l-ittri lill-awtoritajiet Finlandiżi. Aktar tard, fit-13 ta’ Jannar 2011 ir-rappreżentanti ta’ dawn l-assoċjazzjonijiet iltaqgħu mas-servizzi tal-Kummissjoni u pprovdew dokumenti komplimentari.

(9)

Minħabba li l-Kummissjoni kellha bżonn xi kjarifika dwar l-informazzjoni li kien hemm fl-ittra mibgħuta fil-15 ta’ Novembru 2010, fl-4 ta’ April 2011 saret laqgħa mal-awtoritajiet Finlandiżi fil-bini tal-Kummissjoni. Fit-13 ta’ April u fit-13 ta’ Mejju 2011 l-awtoritajiet Finlandiżi bagħtu wkoll informazzjoni addizzjonali permezz ta’ messaġġi.

(10)

Fl-aħħar, minħabba li mill-informazzjoni li l-Finlandja bagħtet irriżulta li kienet lesta temenda l-iskema b’tali mod li tagħmilha kompatibbli mas-suq intern, bl-ittra tas-6 ta’ Lulju 2011 il-Kummissjoni talbet lill-Finlandja tikkonferma l-impenn uffiċjali tagħha li temenda l-leġiżlazzjoni li tikkostitwixxi l-bażi legali ta’ dik l-iskema. Il-Finlandja wieġbet b’mod pożittiv bl-ittra tad-19 ta’ Settembru 2011.

2.   DESKRIZZJONI TAL-GĦAJNUNA

(11)

Din l-iskema ta’ għajnuna hija bbażata fuq il-Liġi Nru 331 tat-23 ta’ Lulju 1958, emendata l-aħħar bil-liġi Nru 1236 tad-29 ta’ Jannar 1999 (8). Il-Finlandja kkomunikat din l-iskema lill-Kummissjoni eżatt wara li ngħaqdet mal-Komunità Ewropea, abbażi tal-Artikolu 144 (a) tat-Trattat tal-Adeżjoni tal-Finlandja mal-Unjoni Ewropea. Minn dakinhar, din l-iskema ta’ għajnuna tqieset bħala għajnuna eżistenti fit-tifsira tal-Artikolu 88 tat-Trattat KE (issa l-Artikolu 108 (1) TFUE).

(12)

Il-benefiċjarji ta’ din l-iskema ta’ assigurazzjoni huma l-intrapriżi tas-sajd li jwettqu l-attività tas-sajd b’mod permanenti fil-Finlandja. Din l-assigurazzjoni hija mogħtija minn sitt assoċjazzjonjiet tal-assigurazzjoni tas-sajd li jkopru l-Finlandja kollha. Kull assoċjazzjoni tkopri żona ġeografika stabbilita.

(13)

Skont l-Artikolu 7 ta’ dik il-liġi, l-assoċjazzjoni tas-sajd tingħata ħlas annwali bħala għajnuna mill-Istat li jammonta għal parti mill-pretensjonijiet li l-assoċjazzjoni tkun ħallset taħt kuntratti tal-assigurazzjoni koperti b’din il-liġi. Skont l-Artikolu 2, il-pretensjonijiet jistgħu jkopru l-ħsarat li ġejjin:

ħsarat fix-xbieki, fil-lenez għas-sajd tas-salamun, fil-konzijiet u fl-ankri mqabbdin magħhom, fil-ħbula u fi rkaptu anċillari ieħor;

ħsarat fil-bastimenti tas-sajd irreġistrati fil-Finlandja;

ħsarat fit-trasport u fil-vetturi tat-trasport użati fix-xitwa għas-sajd fuq is-silġ, fid-dwejriet għas-sajd u fl-irkaptu li jżomm it-tartarun fil-wiċċ jew fl-irkaptu tat-tkarkir.

(14)

Il-liġi tiddeskrivi wkoll il-kundizzjonijiet meħtieġa biex il-pretensjonijiet jiġu kkunsidrati. Il-kundizzjonijiet li ġejjin huma partikolarment rilevanti għall-valutazzjoni tal-Kummissjoni: l-oġġetti assigurati għandhom jkunu magħmulin sew biżżejjed u fi stat kompletament tajjeb għall-użu; it-tagħmir għandu jkun ġie assigurat fl-applikazzjoni għall-valur sħiħ tiegħu; il-ħsara għandha tintwera b’mod affidabbli.

(15)

Bl-ittra tagħha tal-15 ta’ Novembru 2004, il-Finlandja spjegat kif din l-iskema ta’ għajnuna taħdem b’rabta mal-ħsarat imġarrba mill-intrapriżi tas-sajd. L-ewwel nett, hemm konċessjoni marbuta mal-ammont tal-pretensjoni eliġibbli, li tikkorrispondi għal 25 % fil-każ ta’ ħsarat li ma jeċċedux il-EUR 504,56 jew massimu ta’ 5 % fil-każ ta’ ħsarat li jeċċedu dik iċ-ċifra; it-tnaqqis ta’ din il-konċessjoni jagħti l-ammont tal-kumpens imħallas lill-intrapriża mill-assoċjazzjoni tal-assigurazzjoni tas-sajd ikkonċernata. Ir-rimborż li l-Istat iħallas lill-assoċjazzjoni tal-assigurazzjoni tas-sajd imbagħad jiġi ugwali għal 40 % tal-kumpens imħallas meta l-ammont ta’ ħsarat jitla’ għal EUR 504,56 u ugwali għal 90 % meta dan l-ammont ikun iktar minn EUR 504,56.

(16)

Fl-ittra sussegwenti tagħha tal-24 ta’ Novembru 2005, il-Finlandja pproponiet li din l-iskema tiġi emendata sabiex l-għajnuna mill-Istat tingħata biss biex tikkumpensal-ħsarat ikkaġunati mill-kundizzjonijiet partikolari relatati mal-Finlandja, inkluż il-kundizzjoni li l-ħsara sseħħ fit-Tramuntana tad-59 parallel.

(17)

Fl-ittra tagħha tal-15 ta’ Novembru 2004, il-Finlandja ddeskriviet x’inhuma l-kundizzjonijiet speċifiċi li hija tikkunsidra li huma relatati mal-Finlandja għall-attività tas-sajd. Dawn il-kundizzjonijiet huma kkawżati mill-kundizzjonijiet klimatiċi, fost oħrajn, il-formazzjoni tas-silġ li tista’ tikkawża ħsara fil-bastimenti kif ukoll fl-irkaptu u temperaturi tal-iffriżar li jistgħu jaffettwaw il-magna tal-bastiment. Dawn il-kundizzjonijiet speċifiċi jsiru aktar gravi b’fatturi bħat-topografija tal-baħar tal-Finlandja b’ilmijiet baxxi u b’baħar li l-qiegħ tiegħu mhuwiex uniformi f’arċipelagu dens; f’dawn il-kundizzjonijiet, ir-riskju li vapur jegħreq minħabba maltempati u kurrenti f’kundizzjonijiet ta’ silġ huwa pjuttost għoli. Barra minn hekk, hemm popolazzjoni kbira tal-foki li tikkawża telf sinifikanti lill-industrija tas-sajd billi tagħmel ħsara lill-irkaptu; xi drabi l-marguni wkoll jistgħu jikkaġunaw ħsarat lill-irkaptu (l-għeżula).

(18)

Mis-sena 2004 sas-sena 2009, l-għadd annwali ta’ avvenimenti li rriżultaw f’kumpens, il-kumpens annwali globali imħallas mill-assoċjazzjonijiet tal-assigurazzjoni tas-sajd u l-parti rimborżata mill-Istat, huwa kif ġej:

Sena

Intrapriżi koperti

Għadd ta’ każijiet

Kumpens imħallas (f’EUR)

Rimborż mill-Istat (f'EUR)

2009

472

470

1 296 961

1 026 132

2008

486

459

1 256 200

980 065

2007

503

530

1 564 340

1 197 217

2006

519

496

1 234 761

920 167

2005

543

539

1 333 027

992 826

2004

576

568

1 607 919

1 111 195

(19)

Il-ħlasijiet magħmula mill-assoċjazzjonijiet huma relatati madwar 50 % mal-irkaptu, 45 % mal-bastimenti u 5 % mat-tagħmir l-ieħor.

3.   RAĠUNIJIET GĦALL-BIDU TAL-PROĊEDURA TA’ INVESTIGAZZJONI FORMALI

(20)

Kif indikat hawn fuq (9), din l-iskema ta’ għajnuna ġiet notifikata lill-Kummissjoni fl-1995 abbażi tal-Artikolu 144(a) tat-Trattat tal-Adeżjoni tar-Repubblika tal-Finlandja mal-Unjoni Ewropea, u wara tqieset bħala għajnuna eżistenti fit-tifsira tal-Artikolu 88(1) tat-Trattat tal-KE. Il-Linji Gwida li kienu japplikaw sar-reviżjoni tal-2004 kellhom dispożizzjoni speċifika dwar għajnuna għall-primjums tal-assigurazzjoni u kien abbażi ta’ din id-dispożizzjoni li din l-iskema ta’ għajnuna kienet ikkunsidrata kompatibbli mas-suq intern. Dik id-dispożizzjoni tneħħiet bir-reviżjoni tal-2004.

(21)

Fil-bidu ta’ din il-proċedura, il-Kummissjoni kkunsidrat li l-ħsarat koperti bl-Iskema tal-Assigurazzjoni tas-Sajd ma jistgħux jitqiesu li huma kkaġunati minn okkorrenza eċċezzjonali jew minn diżastru naturali iżda pjuttost ikkaġunati minn sitwazzjoni permanenti u strutturali, jiġifieri mill-kuntest permanenti u strutturali li fih titwettaq l-attività tas-sajd fl-ilmijiet tal-Finlandja.

(22)

Għal din ir-raġuni, f’konformità mal-Linji Gwida (10), il-Kummissjoni kkunsidrat li din l-għajnuna kienet għajnuna operazzjonali li teoretikament hija inkompatibbli minħabba li għandha l-effett li żżid il-likwidità tan-negozju tal-intrapriżi li jibbenefikaw minnha u kienet mogħtija mingħajr ma imponiet l-ebda obbligu min-naħa tal-benefiċjarji.

(23)

Il-Kummissjoni ma qablitx mal-argument tal-awtoritjiet Finlandiżi li ġġustifikaw din l-iskema ta’ għajnuna billi kkwalifikawha bħala servizz ta’ interess ekonomiku ġenerali fis-sens tal-Artikolu 106(2) tat-TFUE. Il-Finlandja ma tat l-ebda argument speċifiku li jiġġustifika li d-dispożizzjoni tal-assigurazzjoni għall-impriżi tas-sajd setgħet tiġi kkwalifikata bħala servizz ta’ dak it-tip u l-Kummissjoni, fir-rigward tal-karatteristiċi ta’ dik l-iskema, ma kkunsidratx li setgħet tiġi kkwalifikata bħala tali. B’mod partikolari, il-Kummissjoni osservat li l-assoċjazzjoniet tal-assigurazzjoni tas-sajd jipprovdu servizzi tal-assigurazzjoni lil grupp speċifiku biss ta’ intrapriżi li jkollhom attività ekonomika li tikkonsisti fil-produzzjoni ta’ prodotti mibjugħa fis-suq, dawk li huma attivi fis-settur tas-sajd. Għaldaqstant, il-Kummissjoni kellha dubji serji li l-għoti ta’ assigurazzjoni kummerċjali lil grupp partikolari ta’ impriżi ekonomiċi jista’ jikkwalifika bħala servizz ta’ interess ekonomiku ġenerali.

4.   KUMMENTI MILL-AWTORITAJIET FINLANDIŻI U MILL-PARTIJIET TERZI INTERESSATI

4.1.   Kummenti mill-awtoritajiet Finlandiżi

(24)

L-awtoritajiet Finlandiżi fakkru l-karatteristiċi ewlenin tal-funzjonament ta’ din is-sistema tal-assigurazzjoni. Ressqu wkoll deskrizzjoni dettaljata tal-kundizzjonijiet speċifiċi li l-industrija tas-sajd qed taffaċċja fil-Finlandja: kundizzjonijiet klimatiċi speċifiċi b’xitwa kkaratterizzata minn silġ u dlam, it-topografija tal-ilmijiet kostali b’ilmijiet baxxi u b’qiegħ tal-baħar mhux uniformi, u l-eżistenza ta’ popolazzjoni kbira tal-foki.

(25)

Ressqu wkoll informazzjoni dwar in-nuqqas ta’ offerta għall-kopertura tal-assigurazzjoni mis-settur privat tal-assigurazzjoni lill-industrija tas-sajd bl-istess livell ta’ kopertura għal dawn it-tipi ta’ ħsarat. Mar-risposta tagħhom l-awtoritajiet Finlandiżi hemżu ittra mill-Konfederazzjoni Finlandiża tas-Settur Finanzjarju Finanssialan Keskusliitto bħala appoġġ għall-pożizzjoni tagħhom.

(26)

Barra minn hekk, indikaw li l-valur tal-importazzjonijiet jikkorrispondi għal 6,8 drabi tal-valur tal-esportazzjonijiet. Fl-2009, il-Finlandja importat 95 046 tunnellata ta’ ħut għal valur ta’ EUR 244,5 miljun filwaqt li esportat 59 905 tunnellati għal valur ta’ EUR 36 miljun. Mill-ħut ikkunsmat, 30 % biss qed joriġina mill-Finlandja. Bejn l-2000 u l-2009 il-konsum annwali tal-ħut Finlandiż naqas minn 6,1 kg għal 4,5 kg filwaqt li l-konsum tal-ħut importat żdied minn 6,6 kg għal 11,2 kg. Skont l-awtoritajiet Finlandiżi, dan juri li din l-iskema ta’ għajnuna mill-Istat ma jista’ jkollha l-ebda effett negattiv fuq il-kompetizzjoni.

(27)

L-awtoritajiet Finlandiżi qed ifakkru li l-Kummissjoni, fid-deċiżjoni tagħha għall-bidu tal-proċedura, osservat li t-tneħħija tad-dispożizzjoni dwar għajnuna għall-primjums tal-assigurazzjoni fil-Linji Gwida tal-2004 kienet tfisser li din it-tip ta’ għajnuna mill-Istat ma kinitx permessa iżjed. L-awtoritajiet Finlandiżi ma jaqblux ma’ dik il-pożizzjoni. L-ewwel u qabel kollox, din l-iskema ta’ assigurazzjoni tibqa’ kompletament ġustifikata mill-kundizzjonijiet klimatiċi u ġeografiċi speċifiċi li jokkorru fl-ilmijiet tal-Finlandja. Barra minn hekk, fis-sena 2000 din l-iskema kienet meqjusa kompatibbli, minkejja li tali għajnuna ma kinitx fost dawk imniżżla bħala permessi li jkunu kkunsidrati kompatibbli mil-Linji Gwida tal-1997 (11) li kienu japplikaw dak iż-żmien, f’kuntest li jixbah lil dak li kien jeżisti mill-2004 bil-Linji Gwida tal-2004 u tal-2008.

(28)

Madankollu, f’dawn il-kummenti, il-Finlandja tindika li hija lesta timmodifika l-iskema tagħha kif ġej:

l-esklużjoni tal-bastimenti li jwettqu sajd fil-baħar internazzjonali, li teoretikament tfisser l-esklużjoni tal-bastimenti li huma itwal minn 12-il metru;

l-eliġibbiltà għall-ħsarat mġarrba biss fl-ilmijiet territorjali tal-Finlandja jew fiż-żona ekonomika esklussiva tagħha;

il-kopertura tal-ħsarat li huma kkaġunati mill-kundizzjonijiet speċifiċi tal-Finlandja biss u għaldaqstant li huma kkaġunati mill-kundizzjonijiet klimatiċi jew ġeografiċi negattivi (silġ, borra, maltempati kbar, sikek f’ilmijiet baxxi) jew mill-foki u l-marguni, u li minħabba f’hekk isofru l-bastimenti u l-irkaptu tas-sajd kif ukoll it-trasport u l-vetturi tat-trasport u tagħmir speċifiku ieħor użat għas-sajd fix-xitwa.

(29)

Il-Finlandja tikkunsidra li din il-modifika tista’ ssir sal-31 ta’ Diċembru 2012. Dan id-dewmien huwa meħtieġ għal żewġ raġunijiet: l-ewwel nett, il-ħtieġa li l-leġiżlazzjoni attwali fis-seħħ tiġi emendata u li l-bażi legali ta’ din l-iskema tiġi stabbilita (il-liġi Nru 331 tat-23 ta’ Lulju 1958) u, it-tieni nett, il-ħtieġa li jintemmu l-kuntratti attwali fl-iskema eżistenti. L-Iskema l-ġdida tal-Assigurazzjoni tas-Sajd imbagħad tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 2013.

(30)

Kif indikat hawn fuq (12), l-awtoritajiet Finlandiżi bl-ittra tad-19 ta’ Settembru 2011 ikkonfermaw l-impenn tagħhom li jemendaw il-leġiżlazzjoni li tikkostitwixxi l-bażi legali ta’ dik l-iskema. Huma indikaw li, jekk il-Kummissjoni tieħu d-deċiżjoni finali tagħha f’perjodu ta’ żmien raġonevoli, ikunu jistgħu jippreżentaw proposta lill-Parlament tagħha kmieni biżżejjed fl-2012 sabiex il-liġi tkun tista’ tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 2013. Madankollu, huma enfasizzaw li jenħtieġ perjodu tranżizzjonali għall-introduzzjoni tar-regoli l-ġodda minħabba li se jkun hemm bżonn ta’ tibdiliet fit-termini tal-kuntratti tal-assigurazzjoni fis-seħħ. Għal dak il-għan, huma jikkunsidraw li dawn it-tibdiliet f’dawn il-kuntratti jistgħu jsiru sal-1 ta’ Jannar 2014 u li l-kundizzjonijiet emendati jiġu applikati lill-għajnuna mogħtija lill-assiguraturi minn dik id-data ‘l quddiem.

4.2.   Kummenti mill-Partijiet Terzi

(31)

Il-Kummissjoni rċeviet kummenti mingħand żewġ assoċjazzjonijiet tas-sajjieda: Suoman Ammattikalastajaliitto u Katatalouden Keskuliitto. Fuq l-istess livell tal-awtoritajiet Finlandiżi, iż-żewġ assoċjazzjonijiet għamlu enfasi fuq il-kundizzjonijiet speċifiċi tas-sajd fil-Finlandja u n-nuqqas ta’ disponibbiltà ta’ offerti tal-assigurazzjoni għall-ħsarat koperti. Waħda minnhom (Suoman Ammattikalastajaliitto) osservat li l-Kummissjoni ma tat l-ebda evidenza li din l-iskema ta’ għajnuna aktarx taffettwa l-kompetizzjoni bejn l-Istati Membri, u nnutat b’mod partikolari li s-sajd professjonali attwalment huwa s-sors ta’ 7 % biss tal-ħut ikkunsmat fil-pajjiż u, għaldaqstant, l-industrija tas-sajd u s-suq tal-ħut tal-Finlandja jiddependu mill-ħut importat. Għal dik ir-raġuni, din l-assoċjazzjoni tqis li l-konklużjoni preliminari espressa fil-bidu tal-proċedura hija bla bażi.

(32)

L-Assoċjazzjonijiet tal-Assigurazzjoni tas-Sajd jappoġġjaw ukoll il-pożizzjoni espressa mill-awtoritajiet Finlandiżi. Huma juru li l-industrija tas-sajd fl-ilmijiet tal-Finlandja qiegħda taffaċja kundizzjonijiet klimatiċi u ġeografiċi speċifiċi ferm. Huma jindikaw li din is-sistema ta’ assigurazzjoni kienet stabbilita minħabba n-nuqqas ta’ offerta mis-settur privat tal-assigurazzjoni li ma kienx lest li jkopri tali riskji għall-attività tas-sajd li hija attività ta’ importanza marġinali. Barra minn hekk, l-Assoċjazzjonijiet tal-Assigurazzjoni tas-Sajd huma obbligati jassiguraw lis-sajjieda kollha stabbiliti fir-reġjun tal-kompetenza tagħhom.

5.   VALUTAZZJONI TAL-GĦAJNUNA

5.1.   Eżistenza ta’ għajnuna mill-Istat

(33)

L-Artikolu 107 (1) tat-TFUE jgħid li: “Ħlief għad-derogi previsti fit-Trattati, kull għajnuna, ta’ kwalunkwe forma, mogħtija minn Stat Membru jew permezz ta’ riżorsi tal-Istat, li twassal għal distorsjoni jew theddida ta’ distorsjoni għall-kompetizzjoni billi tiffavorixxi ċerti impriżi jew ċerti produtturi għandha, safejn tolqot il-kummerċ bejn l-Istati Membri, tkun inkompatibbli mas-suq intern”.

(34)

Parti mill-kumpens imħallas lill-intrapriżi tas-sajd mill-assoċjazzjonijiet tal-assigurazzjoni tas-sajd ġej mill-flejjes mogħtija mill-Istat lil dawn l-assoċjazzjonijiet. Dawn il-flejjes jiġu mill-baġit tal-Istat. Minħabba li dan il-kumpens iġib vantaġġ finanzjarju lill-intrapriżi tas-settur tas-sajd, huwa vantaġġ settorjali mogħti permezz tar-riżorsi tal-Istat.

(35)

Skont il-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja, il-fatt biss li l-pożizzjoni kompetittiva ta’ impriża, meta mqabbla ma’ impriżi kompetituri oħrajn, tissaħħaħ billi tingħata vantaġġ ekonomiku li kieku ma kinitx tirċievi fit-twettiq ordinarju tal-attività tagħha, jindika li hemm riskju ta’ tfixkil fil-kompetizzjoni (13). Barra minn hekk, għajnuna lil impriża li topera f’suq miftuħ għal kummerċ fl-Unjoni hija soġġetta li taffettwa l-kummerċ bejn l-Istati Membri (14).

(36)

Minħabba li fl-Unjoni Ewropea hemm kummerċ sostanzjali fil-prodotti tas-sajd, din il-miżura ssaħħaħ il-pożizzjoni ta’ dawn l-intrapriżi fis-suq tal-Unjoni u għaldaqsant hija soġġetta li tfixkel jew thedded il-kompetizzjoni u li taffettwa l-kummerċ fl-Unjoni (15). Il-fatt li kien hemm iżjed importazzjonijiet milli esportazzjonijiet jew li l-maġġoranza tal-ħut ikkonsmat ġej minn pajjiżi oħrajn mhuwiex rilevanti. Għall-kuntrarju, dan juri li s-suq għall-prodotti tas-sajd fil-Finlandja fil-fatt huwa miftuħ ferm u għalhekk jissuġġerixxi li l-għajnuna lill-impriżi Finlandiżi tagħti appoġġ lill-pożizzjoni tagħhom fir-rigward tal-impriżi stabbiliti fl-Istati Membri l-oħra u tfixkel jew thedded li tfixkel il-kompetizzjoni. Anki l-fatt li l-kwantità tal-ħut importat li jiġi kkunsmat jista’ jkun li żdiedet meta mqabbla ma’ dik tal-ħut mhux importat li jiġi kkunsmat, ma jbiddel xejn minn dak il-lat; dan jista’ jissuġġerixxi biss li l-impriżi Finlandiżi ma għamlux l-adattamenti meħtieġa biex isegwu l-evoluzzjoni tal-kundizzjonijiet ekonomiċi relatati mas-suq tal-prodotti tas-sajd fil-Finlandja. Fi kwalunkwe avveniment, dawn l-impriżi jibbenefikaw minn għajnuna li tappoġġja l-pożizzjoni tagħhom fis-suq intern fir-rigward ta’ impriżi barranin.

(37)

Fid-dawl ta’ dan kollu, jista’ jiġi konkluż li l-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 107 (1) jintlaħqu u li l-kumpens imħallas lill-intrapriżi tas-sajd u li ġej mill-baġit tal-Istat huwa għajnuna mill-Istat fis-sens tal-Artikolu 107 (1) tat-TFUE.

5.2.   Kompatibbiltà mas-suq intern

5.2.1.   In-natura ta’ din l-iskema ta’ għajnuna

(38)

L-Iskema tal-Assigurazzjoni tas-Sajd għandha l-għan li tkopri l-ispejjeż li huma parzjalment koperti minn primjums tal-assigurazzjoni. Mhijiex minnha nnifisha għajnuna għall-primjums tal-assigurazzjoni; ma għandhiex l-għan li tkopri parti mill-primjums tal-assigurazzjoni, iżda li tkopri parti mill-pretensjonijiet għall-kumpens ippreżentati mill-intrapriżi lill-assoċjazzjonijiet tal-assigurazzjoni tas-sajd.

(39)

Madankollu, minħabba li dawn il-pretensjonijiet huma sottomessi lil dawn l-assoċjazzjonijiet li jridu jħallsu l-ammont eliġibbli tal-ħsarat imġarrba, il-Kummissjoni tikkunsidra li l-effett ta’ din l-għajnuna huwa li jitnaqqsu l-primjums li l-intrapriżi tas-sajd kellhom iħallsu li kieku l-assoċjazzjonijiet tal-assigurazzjoni tas-sajd ikkonċernati ma kinux qed jistennew li jirċievu flejjes mill-Istat. Għalhekk, dan għandu l-istess effett ta’ skema ta’ għajnuna għall-primjums tal-assigurazzjoni. Għaldaqstant, din l-iskema tista’ tiġi meqjusa bħala skema ta’ għajnuna għall-primjums tal-assigurazzjoni.

5.2.2.   Kompatibbiltà mas-suq intern

(40)

Il-Kummissjoni ma tistax taqbel mal-fehma tal-awtoritajiet Finlandiżi meta dawn jgħidu li s-sitwazzjoni fir-rigward tal-Linji Gwida tal-2004 u tal-2008 tista’ titqabbel ma’ dik tal-Linji Gwida tal-1997 billi jitqies li fl-ebda dokument minn dawn ma ġiet stabbilita dispożizzjoni dwar għajnuna għall-primjums tal-assigurazzjoni. It-tneħħija tad-dispożizzjoni speċifika dwar tali għajnuna fl-2004, li qabel kienet miġbura fil-Linji Gwida tal-2001 (16), turi li l-Kummissjoni, bir-reviżjoni tal-2004, ikkunsidrat b’mod ċar li din l-għajnuna ma setgħetx tibbenefika iżjed minn deroga mill-prinċipju tal-inkompatibbiltà tal-għajnuna mill-Istat mas-suq intern u titqies kompatibbli magħha mid-data tad-dħul fis-seħħ tal-Linji Gwida tal-2004. Dik id-deċiżjoni ta’ politika ma nbidlitx bir-reviżjoni li saret wara, jiġifieri l-Linji Gwida tal-2008.

(41)

Barra minn hekk, il-qafas ġenerali li bih il-Kummissjoni qed tivvaluta l-għajnuna mill-Istat għall-primjums tal-assigurazzjoni nbidel. Fis-sena 2000 (17) il-Kummissjoni qieset li din l-iskema ta’ għajnuna mill-Istat kienet kompatibbli għall-kumpens li rriżulta mill-“kundizzjonijiet eċċezzjonali speċifikament relatati mat-temp u maż-żoni kostali tal-Finlandja”. Biex tilħaq dik id-deċiżjoni, il-Kummissjoni fir-raġunament tagħha għamlet referenza għas-sitwazzjoni fis-settur agrikolu li għalih ma kien hemm l-ebda dispożizzjoni fil-Linji Gwida li japplikaw għas-settur agrikolu, iżda fejn il-Kummissjoni kellha l-prassi li tiddeċiedi b’mod pożittiv fuq bażi ta’ każ b’każ għal miżura ta’ għajnuna b’rabta mal-assigurazzjoni kontra d-diżastri naturali u l-assigurazzjonijiet eċċezzjonali. Fis-sena 2000, kemm għas-settur tas-sajd kif ukoll għal dak agrikolu, il-Kummissjoni ċċarat il-politika tagħha billi stabbiliet kriterji li għandhom jiġu segwiti għall-valutazzjoni (18) ta’ din it-tip ta’ għajnuna fil-Linji Gwida rispettivi. Minn dak iż-żmien ‘l hawn, dawn il-kriterji għadhom jeżistu fil-Linji Gwida tal-agrikoltura (19) filwaqt li fil-Linji Gwida tas-sajd ma għadhomx. Għaldaqstant, filwaqt li l-Kummissjoni, fis-settur agrikolu, stabbiliet kriterji preċiżi biex l-għajnuna għall-primjums tal-assigurazzjoni titqies bħala kompatibbli mas-suq intern, dawk il-kriterji ġew imħassra fil-Linji Gwida tas-sajd. Għas-settur tas-sajd, il-Kummissjoni mbagħad għandha l-obbligu li terġa’ lura għall-prinċipju ġenerali tal-inkompatibbiltà tal-għajnuna mill-Istat u li tivvaluta l-kompatibbiltà jew l-inkompatibbiltà ta’ skema ta’ dak it-tip abbażi tad-dispożizzjonijiet li jistgħu japplikaw.

(42)

Id-dispożizzjoni tal-Linji Gwida attwali li jistgħu japplikaw hija l-Paragrafu 4.9 li jgħid li l-miżuri ta’ għajnuna li għalihom ma hemmx dispożizzjoni applikabbli fil-paragrafi l-oħra li fihom il-kategoriji differenti ta’ għajnuna li tista’ titqies kompatibbli mas-suq intern teoretikament ma jistgħux jiġu kkunsidrati kompatibbli.

(43)

Madankollu, bħala eċċezzjoni skema ta’ għajnuna tista’ titqies kompatibbli jekk l-Istat Membru juri li hija konformi mad-diversi prinċipji stipulati f’dawk il-Linji Gwida u taqdi l-għanijiet tal-politika komuni tas-sajd.

(44)

Il-Finlandja fit-tweġiba tagħha għall-bidu tal-proċedura għamlet proposti konkreti biex l-iskema tiġi emendata b’mod restrittiv (20). Barra minn hekk iġġustifikat il-kontinwazzjoni tagħha bl-eżistenza ta’ falliment tas-suq fis-suq tal-assigurazzjoni għall-kopertura ta’ parti sinifikanti ta’ dawn il-ħsarat.

(45)

Fl-ittra tagħha mehmuża ma’ din it-tweġiba, il-Konfederazzjoni Finlandiża tas-Settur Finanzjarju Finanssialan Keskusliitto tagħraf li huma ma jkunux jistgħu jkopru l-ħsarat kollha minħabba li issa tinsab msieħba mal-Assoċjazzjoni tal-Assigurazzjoni tas-Sajd. Din il-kopertura tkun waħda parzjali ferm jew, saħansitra f’ċerti każijiet, bħal pereżempju meta jkun hemm ħsarat fl-irkapti, din il-kopertura ma tkunx possibbli. Il-kumpaniji tal-assigurazzjoni ma jistgħux iqisu dawn il-ħsarat b’mod li jistgħu jiġu assigurati jew, biex jikkunsidrawhom għal hekk, il-primjums tal-assigurazzjoni jkunu ogħla minn rata raġonevoli.

(46)

Dan juri li l-assoċjazzjonijiet tal-assigurazzjoni tas-sajd mhumiex f’pożizzjoni li jfixklu l-kompetizzjoni fir-rigward tal-kumpaniji privati tal-assigurazzjoni. Dan jikkaratterizza l-eżistenza ta’ falliment tas-suq fil-Finlandja għall-kopertura ta’ dawn il-ħsarat minn kumpaniji privati.

(47)

Il-Kummissjoni tikkunsidra li miżura ta’ għajnuna mill-Istat li tindirizza falliment tas-suq tista’ titqies kompatibbli mas-suq intern meta din taqdi l-għanijiet ta’ interess komuni. Dan jaqdi r-rekwiżiti tal-punt 4.9 tal-Linji Gwida li jikkonċerna l-konformità mal-prinċipji stipulati fil-Linji Gwida u mal-għanijiet tal-politika komuni tas-sajd.

(48)

L-għanijiet tal-politika komuni tas-sajd huma li jiġi żgurat l-isfruttar tar-riżorsi akkwatiċi ħajjin li joħloq kundizzjonijiet ekonomiċi, ambjentali u soċjali sostenibbli (21). Il-Kummissjoni tikkunsidra li din l-iskema, kif emendata skont il-modifiki deskritti mill-Finlandja, tagħti kontribut biex tali kundizzjonijiet jiġu pprovduti. Flimkien mal-applikazzjoni tar-regoli dwar il-konservazzjoni u l-ġestjoni għall-isfruttar ta’ dawn ir-riżorsi, l-iskema tippermetti l-kontinwazzjoni tas-sajd f’kundizzjonijiet li huma dawk speċifiċi għall-ilmijiet kostali tal-Finlandja, inkluż il-ħsarat ikkaġunati lit-tagħmir (xbieki tas-sajd) mill-foki u, xi drabi, mill-marguni. Dan jgħin biex l-intrapriżi tas-sajd li qegħdin jaffaċċjaw ir-restrizzjonijiet speċifiċi tat-twettiq tas-sajd f’dawn l-ilmijiet jiġu pprovduti b’kundizzjonijiet ekonomiċi, ambjentali u soċjali tajbin. Dan jgħin ukoll fiż-żamma tan-nisġa soċjoekonomika tal-komunitajiet kostali kkonċernati.

(49)

Barra minn hekk il-Kummissjoni tosserva li din l-iskema ta’ għajnuna, meta tiġi emendata, fl-ebda każ ma toffri kumpens sħiħ għall-ħsarat ikkonċernati. Ser tibqa’ teżisti s-sistema attwali, l-ewwel b’konċessjoni u t-tieni, b’rimborż parzjali biss tal-kumpens imħallas (22) Għaldaqstant, tibqa’ l-eżistenza ta’ kontraparti meħtieġa mill-benefiċjarji ta’ din l-iskema ta’ għajnuna, kif mitlub mill-Punt 3.3 tal-Linji Gwida.

(50)

Fl-aħħar nett, il-Kummissjoni tikkunsidra li l-perjodu li l-Finlandja tqis li hu meħtieġ biex l-iskema (23) tiġi emendata huwa aċċettabbli. Filwaqt li titqies il-proċedura leġiżlattiva meħtieġa, id-data ta’ skadenza tal-1 ta’ Jannar 2013 għad-dħul fis-seħħ tal-liġi li temenda l-bażi legali attwali ta’ din l-iskema hija waħda raġonevoli. Barra minn hekk, f’dak iż-żmien, il-kuntratti tal-assigurazzjoni fis-seħħ bejn l-intrapriżi tas-sajd u l-assoċjazzjonijiet tal-assigurazzjoni tas-sajd ikunu ġew imġedda matul is-sena 2012 skont il-kundizzjonijiet li jkunu japplikaw f’dik id-data, u li jiskadu matul is-sena 2013. Huwa raġonevoli li dawn il-kuntratti jitħallew sakemm jiskadu skont it-termini maqbula. Wara jiġu mġedda mill-ġdid fl-2013 skont il-kundizzjonijiet il-ġodda li jkunu japplikaw f’dan iż-żmien. Għaldaqstant, id-data ta’ skadenza aħħarija tal-31 ta’ Diċembru 2013 bi dħul fis-seħħ ta’ dawn il-kuntratti adattati l-ġurnata ta’ wara, jiġifieri fl-1 ta’ Jannar 2014, hija ġġustifikata.

6.   KONKLUŻJONI

(51)

Fid-dawl ta’ din l-analiżi, il-Kummissjoni tikkonkludi li l-‘Iskema tal-Assigurazzjoni tas-Sajd’ tista’ titqies kompatibbli mas-suq intern meta tiġi emendata skont il-prinċipji li ġejjin:

l-esklużjoni tal-bastimenti li jwettqu s-sajd fil-baħar internazzjonali, li teoretikament tfisser l-esklużjoni tal-bastimenti li huma itwal minn 12-il metru;

l-eliġibbiltà għall-ħsarat mġarrba biss fl-ilmijiet territorjali tal-Finlandja jew fiż-żona ekonomika esklussiva tagħha;

il-kopertura tal-ħsarat li huma kkawżati mill-kundizzjonijeit speċifiċi tal-Finlandja biss u għaldaqstant ikkawżati mill-kundizzjonijiet klimatiċi jew ġeografiċi negattivi (silġ, borra, maltempati kbar, sikek f’ilmijiet baxxi) jew mill-foki u l-marguni, u li minħabba f’hekk isofru l-bastimenti u l-irkaptu tas-sajd kif ukoll it-trasport u l-vetturi tat-trasport u tagħmir speċifiku ieħor użat għas-sajd fix-xitwa.

(52)

Il-Kummissjoni tieħu nota tal-impenn tal-awtoritajiet Finlandiżi li jemendaw il-bażi legali ta’ dik l-iskema ta’ għajnuna sa mhux aktar tard mill-1 ta’ Jannar 2013 sabiex it-termini tal-kuntratti tal-assigurazzjoni jinbidlu sa mhux aktar tard mill-1 ta’ Jannar 2014.

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

1.   L-iskema ta’ għajnuna eżistenti “Skema tal-Assigurazzjoni tas-Sajd” li kienet soġġetta għal proposta għal miżuri xierqa wara r-reviżjoni tal-Linji Gwida għall-eżaminazzjoni tal-għajnuna mill-Istat għas-sajd u l-akkwakultura hija kompatibbli mas-suq intern meta tiġi emendata skont l-impenn li ġej magħmul mill-Finlandja:

l-esklużjoni tal-bastimenti li jwettqu s-sajd fil-baħar internazzjonali, li teoretikament tfisser l-esklużjoni tal-bastimenti li huma itwal minn 12-il metru;

l-eliġibbiltà għall-ħsarat mġarrba biss fl-ilmijiet territorjali tal-Finlandja jew fiż-żona ekonomika esklussiva tagħha;

il-kopertura tal-ħsarat li huma kkawżati mill-kundizzjonijeit speċifiċi tal-Finlandja biss u għaldaqstant ikkawżati mill-kundizzjonijiet klimatiċi jew ġeografiċi negattivi (silġ, borra, maltempati kbar, sikek f’ilmijiet baxxi) jew mill-foki u l-marguni, u li minħabba f’hekk isofru l-bastimenti u l-irkaptu tas-sajd kif ukoll it-trasport u l-vetturi tat-trasport u tagħmir speċifiku ieħor użat għas-sajd fix-xitwa.

2.   Id-dispożizzjonijiet legali li jemendaw din l-iskema għandhom jidħlu fis-seħħ sa mhux aktar tard mill-1 ta’ Jannar 2013 u l-kuntratti rilevanti tal-assigurazzjoni konklużi abbażi tad-dispożizzjonijiet għandhom jidħlu fis-seħħ sa mhux aktar tard mill-1 ta’ Jannar 2014.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Finlandja.

Magħmul fi Brussell, il-11 ta’ Jannar 2012.

Għall-Kummissjoni

Maria DAMANAKI

Membru tal-Kummissjoni


(1)   ĠU C 273, 9.10.2010, p. 6.

(2)   ĠU C 229, 14.9.2004, p. 5 (mhux disponibbli bil-Malti).

(3)  L-aċċettazzjoni tal-Linji Gwida tal-2004 kienet ippubblikata fil-ĠU C 278, 11.11.2005, p. 14 (mhux disponibbli bil-Malti).

(4)   ĠU C 84, 3.4.2008, p. 10.

(5)  L-aċċettazzjoni tal-Linji Gwida tal-2008 kienet ippubblikata fil-ĠU C 115, 20.5.2009, p. 15.

(6)   ĠU L 83, 27.3.1999, p. 1.

(7)  Ara n-nota ta' qiegħ il-paġna 1.

(8)  Din l-aħħar emenda hija l-unika waħda li emendat il-liġi minn meta saret l-adeżjoni tal-Finlandja mal-Unjoni Ewropea. Din l-emenda saret minħabba li ġiet stabbilita l-Aġenzija Finlandiża għall-Monitoraġġ tas-Settur tal-Assigurazzjoni. Ma kienet twassal għall-ebda konsegwenza mill-perspettiva tar-reġim tal-għajnuna mill-Istat innifsu.

(9)  Ara l-Punt 2.

(10)  Ara l-paragrafu 3.7 fil-Linji Gwida tal-2004 u l-Paragrafu 3.4 fil-Linji Gwida tal-2008.

(11)   ĠU C 100, 27.3.1997, p. 12 (mhux disponibbli bil-Malti).

(12)  Ara l-Premessa 10.

(13)  Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-17 ta’ Settembru 1980 fil-Kawża 730/79, Philip Morris Holland BV vs il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej [1980] Ġabra 2671.

(14)  Ara, b’mod partikolari, is-sentenza tal-Qorti tat-13 ta’ Lulju 1988 fil-Kawża 102/87 ir-Repubblika Franċiża vs il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, [1988] Ġabra 4067.

(15)  Mid-dejta maħruġa mill-Eurostat jidher li matul l-2007 u l-2009 il-Finlandja importat medja ta’ 30 000 tunellata ta’ prodotti tas-sajd kull sena minn Stati Membri oħrajn għal valur medju ta’ EUR 90 miljun fis-sena u esportat fi Stati Membri oħrajn medja ta’ 20 000 tunellata fis-sena tul l-istess perjodu għal valur medju ta’ EUR 15-il miljun fis-sena.

(16)   ĠU C 19, 20.1.2001, p. 7 (mhux disponibbli bil-Malti).

(17)  Deċiżjoni kkomunikata lill-Finlandja bl-ittra tal-11 ta’ Mejju 2000.

(18)  Għas-settur agrikolu, ĠU C 28, tal-1.2.2000, p. 2 (ara l-paragrafu 11.5.1) (mhux disponibbli bil-Malti); għas-settur tas-sajd il-Linji Gwida tal-2001 (ara iktar ‘il fuq in-nota numru 14 f’qiegħ il-paġna).

(19)   ĠU C 319, 27.12.2006, p. 1 (mhux disponibbli bil-Malti); ara l-Punt 140 li jirreferi għall-Artikolu 12 tar-Regolament Nru 1857/2006 tal-15 ta’ Diċembru 2006 dwar l-applikazzjoni tal-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat għal għajnuna mill-Istat għal intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju attivi fil-produzzjoni ta’ prodotti agrikoli u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 70/2001.

(20)  Ara aktar ’il fuq il-Punt 28.

(21)  L-Artikolu 2 tar-Regolament tal-Kunsill Nru 2371/2002 tal-20 ta’ Diċembru 2002 dwar il-konservazzjoni u l-isfruttar sostenibbli ta’ riżorsi tas-sajd skont il-Politika Komuni dwar is-Sajd [Politika Komuni tas-Sajd], ĠU L 358,tal-31.12.2002, p. 59.

(22)  Ara aktar’il fuq il-Punt 15.

(23)  Ara aktar’il fuq il-Punt 30.