ISSN 1977-074X

doi:10.3000/1977074X.L_2012.119.mlt

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

L 119

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Leġiżlazzjoni

Volum 55
4 ta' Mejju 2012


Werrej

 

II   Atti mhux leġiżlattivi

Paġna

 

 

REGOLAMENTI

 

*

Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 377/2012 tat-3 ta’ Mejju 2012 dwar miżuri restrittivi diretti kontra ċerti persuni, entitajiet u korpi li jheddu l-paċi, is-sigurtà jew l-istabbiltà tar-Repubblika tal-Ginea Bissaw

1

 

*

Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 378/2012 tat-3 ta’ Mejju 2012 li jirrifjuta li jiġu awtorizzati ċerti indikazzjonijiet dwar is-saħħa li saru fuq l-ikel u li jirreferu għat-tnaqqis tar-riskju tal-mard u għall-iżvilupp u s-saħħa tat-tfal ( 1 )

9

 

*

Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 379/2012 tat-3 ta’ Mejju 2012 li jirrifjuta l-awtorizzazzjoni ta' ċerti stqarrijiet sanitarji li jsiru dwar l-ikel, ħlief dawk li jirreferu għat-tnaqqis tar-riskju tal-mard u għall-iżvilupp u s-saħħa tat-tfal ( 1 )

12

 

*

Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 380/2012 tat-3 ta’ Mejju 2012 li jemenda l-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-kondizzjonijiet ta’ użu u l-livelli ta’ użu għall-addittivi tal-ikel li fihom l-aluminju ( 1 )

14

 

 

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 381/2012 tat-3 ta’ Mejju 2012 li jistabbilixxi l-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex

39

 

 

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 382/2012 tat-3 ta’ Mejju 2012 dwar id-dazju doganali minimu għaz-zokkor li għandu jiġi stabbilit bi tweġiba għall-ħames stedina parzjali għall-offerti fil-qafas tal-proċeduri tal-offerti miftuħin bir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 1239/2011

41

 

 

DEĊIŻJONIJIET

 

*

Deċiżjoni tal-Kunsill 2012/237/PESK tat-3 ta' Mejju 2012 dwar miżuri restrittivi diretti kontra ċerti persuni, entitajiet u korpi li jheddu l-paċi, is-sigurtà jew l-istabbiltà tar-Repubblika tal-Ginea Bissaw

43

 

 

2012/238/UE

 

*

Deċiżjoni tal-Kunsill tas-26 ta' April 2012 dwar linji gwida għal-linji politiċi tal-Istati Membri dwar l-impjiegi

47

 

 

2012/239/UE

 

*

Deċiżjoni tal-Kunsill tat-2 ta’ Mejju 2012 li taħtar tliet membri Spanjoli u żewġ membri supplenti Spanjoli fil-Kumitat tar-Reġjuni

49

 

 

2012/240/UE

 

*

Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tas-27 ta’ April 2012 dwar l-approvazzjoni tal-kontijiet tal-aġenziji tal-pagamenti tal-Istati Membri li jikkonċernaw l-infiq iffinanzjat mill-Fond Agrikolu Ewropew ta’ Garanzija (FAEG) għas-sena finanzjarja 2011 (notifikata bid-dokument numru C(2012) 2891)

50

 


 

(1)   Test b’relevanza għaż-ŻEE

MT

L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat.

It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom.


II Atti mhux leġiżlattivi

REGOLAMENTI

4.5.2012   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 119/1


REGOLAMENT TAL-KUNSILL (UE) Nru 377/2012

tat-3 ta’ Mejju 2012

dwar miżuri restrittivi diretti kontra ċerti persuni, entitajiet u korpi li jheddu l-paċi, is-sigurtà jew l-istabbiltà tar-Repubblika tal-Ginea Bissaw

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 215(2) tiegħu,

Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2012/237/PESK tal-3 ta’ Mejju 2012 dwar miżuri restrittivi diretti kontra ċerti persuni, entitajiet u korpi li jheddu l-paċi, is-sigurtà jew l-istabbiltà tar-Repubblika tal-Ginea Bissaw (1),

Wara li kkunsidra l-proposta konġunta tar-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà u tal-Kummissjoni Ewropea,

Billi:

(1)

Id-Deċiżjoni 2012/237/PESK tipprevedi l-adozzjoni ta’ miżuri restrittivi kontra ċerti persuni, entitajiet u korpi li jippruvaw jimpedixxu jew jostakolaw proċess politiku paċifiku, jew li jieħdu azzjoni li timmina l-istabbiltà fir-Repubblika tal-Ginea Bissaw. Dan jikkonċerna b’mod partikolari lil dawk li kellhom rwol prominenti fir-ribelljoni tal-1 ta’ April 2010 u l-kolp ta’ stat tat-12 ta’ April 2012 u li l-azzjonijiet tagħhom għadhom immirati biex jimminaw l-istat tad-dritt u l-preminenza tal-poter ċivili. Dawn il-miżuri jinkludu l-iffriżar ta’ fondi u riżorsi ekonomiċi tal-persuni fiżiċi jew ġuridiċi, entitajiet u korpi elenkati fl-Anness għal dik id-Deċiżjoni.

(2)

Dawn il-miżuri jaqgħu taħt il-kamp ta’ applikazzjoni tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u, għalhekk, partikolarment bi ħsieb li tiġi żgurata l-applikazzjoni uniformi tagħhom mill-operaturi ekonomiċi fl-Istati Membri kollha, hija meħtieġa azzjoni regolatorja fil-livell tal-Unjoni sabiex timplimentahom.

(3)

Dan ir-Regolament jirrispetta d-drittijiet fundamentali u josserva l-prinċipji rikonoxxuti b’mod partikolari mill-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea u notevolment id-dritt għal rimedju effettiv, id-dritt għal proċess ġust, u d-dritt għall-protezzjoni ta’ data personali. Dan ir-Regolament għandu jiġi applikat skont dawk id-drittijiet u prinċipji.

(4)

Is-setgħa li jemenda l-listi fl-Anness I għal dan ir-Regolament għandha titħaddem mill-Kunsill, fid-dawl tat-theddida speċifika għall-paċi u s-sigurtà internazzjonali maħluqa mis-sitwazzjoni fil-Ginea Bissaw, u biex tiġi żgurata konsistenza mal-proċedura għall-emendament u r-reviżjoni tal-Anness għad-Deċiżjoni 2012/237/PESK.

(5)

Il-proċedura biex jiġu emendati l-listi fl-Anness I għal dan ir-Regolament għandha tinkludi l-għoti tar-raġunijiet għall-inklużjoni ta’ persuni fiżiċi jew ġuridiċi, entitajiet jew korpi nominati sabiex tingħatalhom opportunità biex iressqu l-osservazzjonijiet. Fejn jitressqu osservazzjonijiet, jew tiġi ppreżentata evidenza ġdida sostanzjali, il-Kunsill għandu jirrevedi d-deċiżjoni tiegħu fid-dawl ta’ dawk l-osservazzjonijiet u jgħarraf lill-persuna, entità jew korp ikkonċernat kif adatt.

(6)

Għall-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament, u sabiex tinħoloq ċertezza legali massima fi ħdan l-Unjoni, għandhom ikunu disponibbli għall-pubbliku l-ismijiet u data rilevanti oħra rigward persuni fiżiċi u ġuridiċi, entitajiet u korpi li l-fondi u r-riżorsi ekonomiċi tagħhom iridu jiġu ffriżati skont ir-Regolament. Kwalunkwe pproċessar ta’ data personali għandu jirrispetta r-Regolament (KE) Nru 45/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Diċembru 2000 dwar il-protezzjoni tal-individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali mill-istituzzjonijiet u l-korpi tal-Komunità u dwar il-movement liberu ta’ dik id-data (2) u d-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 95/46/KE tal-24 ta’ Ottubru 1995 dwar il-protezzjoni tal-individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali u dwar il-moviment liberu ta’ dik id-data (3).

(7)

Sabiex jiġi żgurat li l-miżuri previsti f’dan ir-Regolament ikunu effettivi, dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ minnufih,

ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:

(a)

‘fondi’ tfisser assi u benefiċċji finanzjarji ta’ kull tip, li jinkludu iżda li mhumiex limitati għal:

(i)

flus kontanti, ċekkijiet, pretensjonijiet fuq flejjes, drafts, money orders u strumenti oħra ta’ ħlas;

(ii)

depożiti ma’ istituzzjonijiet finanzjarji jew entitajiet oħra, bilanċi f’kontijiet, dejn u obbligazzjonijiet ta’ dejn;

(iii)

titoli negozjati kemm pubblikament kif ukoll privatament u dokumenti dwar dejn, inklużi titoli ta’ fondi u ishma, ċertifikati li jirrappreżentaw sigurtajiet, bonds, noti, mandati, obbligazzjonijiet u kuntratti ta’ derivati;

(iv)

imgħax, dividendi jew dħul ieħor fuq assi, jew valur li joħroġ minnhom jew li hu ġenerat minnhom;

(v)

kreditu, dritt ta’ tpaċija, garanziji, titoli eżegwibbli jew impenji finanzjarji oħra;

(vi)

ittri ta’ kreditu, poloz tat-tagħbija, dokumenti ta’ bejgħ;

(vii)

dokumenti li jixhdu xi mgħax f’fondi jew riżorsi finanzjarji;

(b)

‘iffriżar ta’ fondi’ tfisser il-projbizzjoni ta’ kwalunkwe ċaqliq, trasferiment, bidla, użu, aċċess jew traffikar ta’ fondi li jistgħu b’xi mod iwasslu għal bidla fil-volum, fl-ammont, fil-lokalizzazzjoni, fis-sjieda, fil-pussess, fil-karattru, fid-destinazzjoni jew f’bidla oħra li tagħmel possibbli l-użu tal-fondi, inkluż il-ġestjoni tal-portafolli;

(c)

‘riżorsi ekonomiċi’ tfisser assi ta’ kull xorta, kemm tanġibbli u kif ukoll intanġibbli, mobbli jew immobbli, li mhumiex fondi iżda li jistgħu jintużaw biex jinkisbu fondi, prodotti jew servizzi;

(d)

‘iffriżar ta’ riżorsi ekonomiċi’ tfisser il-prevenzjoni tal-użu ta’ riżorsi ekonomiċi biex jinkisbu fondi, prodotti jew servizzi fi kwalunkwe mod, li jinkludu, iżda mhumiex limitati għal, bejgħ, kiri jew ipoteki tagħhom;

(e)

‘territorju tal-Unjoni’ tfisser it-territorji li għalihom japplika t-Trattat, skont il-kondizzjonijiet stabbiliti fit-Trattat.

Artikolu 2

1.   Il-fondi u r-riżorsi ekonomiċi kollha li jappartjenu, huma miżmuma jew ikkontrollati minn persuni fiżiċi jew ġuridiċi, l-entitajiet jew il-korpi li, skont l-Artikolu 2(1) tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2012/237/PESK, ġew identifikati mill-Kunsill bħal jew (i) li ħadu sehem jew ipprovdew sostenn għal atti li jheddu l-paċi, is-sigurtà jew l-istabbiltà tar-Repubblika tal-Ginea Bissaw jew (ii) li assoċjaw ruħhom ma’ tali persuni, entitajiet jew korpi, kif elenkati fl-Anness I għandhom jiġu ffriżati.

2.   L-ebda fondi jew riżorsi ekonomiċi ma għandhom jitpoġġew għad-dispożizzjoni, direttament jew indirettament, ta’ persuni fiżiċi jew ġuridiċi, entitajiet jew korpi elenkati fl-Anness I jew għall-benefiċċju tagħhom.

3.   Il-parteċipazzjoni, b’intenzjoni u apposta, f’attivitajiet li l-għan jew l-effett tagħhom hu, b’mod dirett jew indirett, li jevitaw il-miżuri msemmija fil-paragrafi 1 u 2 għandu jiġi pprojbit.

Artikolu 3

1.   L-Anness I għandu jinkludi r-raġunijiet għall-inklużjoni ta’ persuni, entitajiet u korpi elenkati.

2.   L-Anness I għandu jinkludi wkoll, fejn disponibbli, informazzjoni meħtieġa biex jiġu identifikati l-persuni fiżiċi jew ġuridiċi, l-entitajiet u l-korpi ikkonċernati. Fir-rigward ta’ persuni fiżiċi, informazzjoni bħal din tista’ tinkludi ismijiet fosthom psewdonomi, data u post tat-twelid, nazzjonalità, numri tal-passaport u tal-karta tal-identità, sess, indirizz, jekk magħruf, u funzjoni jew professjoni. Fir-rigward ta’ persuni, entitajiet u korpi ġuridiċi, informazzjoni bħal din tista’ tinkludi ismijiet, post u data ta’ reġistrazzjoni, numru tar-reġistrazzjoni u post tan-negozju.

Artikolu 4

1.   B’deroga mill-Artikolu 2, l-awtoritajiet kompetenti fl-Istati Membri, kif identifikati fil-websajts elenkati fl-Anness II, jistgħu jawtorizzaw ir-rilaxx ta’ ċerti fondi jew riżorsi ekonomiċi ffriżati jew id-disponibbiltà ta’ ċerti fondi jew riżorsi ekonomiċi ffriżati, taħt il-kondizzjonijiet li jidhrilhom xierqa, wara li jkunu ddeterminaw li l-fondi jew riżorsi ekonomiċi kkonċernati jkunu:

(a)

meħtieġa biex jissodisfaw il-ħtiġijiet bażiċi tal-persuni elenkati fl-Anness I u l-membri tal-familja dipendenti fuqhom, inklużi ħlasijiet għal oġġetti tal-ikel, kera jew ipoteka immobiljari, mediċini u kura medika, taxxi, poloz tal-assigurazzjoni, u l-ħlasijiet għall-użu ta’ servizzi pubbliċi;

(b)

maħsuba esklużivament għall-ħlas ta’ onorarji professjonali raġonevoli u għar-rimbors ta’ spejjeż li huma konnessi mal-forniment ta’ servizzi legali;

(c)

maħsuba esklużivament għall-pagament ta’ miżati jew il-ħlasijiet ta’ servizzi għaż-żamma jew il-manutenzjoni ta’ fondi jew riżorsi ekonomiċi ffriżati; jew

(d)

neċessarji għal spejjeż straordinarji, bil-kondizzjoni li l-Istat Membru nnotifika bir-raġunijiet li jikkonsidra li għalihom awtorizzazzjoni speċifika għandha tingħata lill-Istati Membri kollha u lill-Kummissjoni mill-anqas ġimagħtejn qabel l-awtorizzazzjoni.

2.   L-Istat Membru relevanti għandu jinforma lill-Istati Membri l-oħra u lill-Kummissjoni dwar kull awtorizzazzjoni mogħtija skont il-paragrafu 1.

Artikolu 5

1.   B’deroga mill-Artikolu 2, l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri, kif identifikati fis-websajts fl-Anness II, jistgħu jawtorizzaw ir-rilaxx ta’ ċerti fondi jew riżorsi ekonomiċi ffriżati, jekk il-kondizzjonijiet li ġejjin jiġu sodisfatti:

(a)

il-fondi jew ir-riżorsi ekonomiċi kkonċernati huma s-suġġett ta’ garanzija ġudizzjarja, amministrattiva jew arbitrali stabbilita qabel id-data li fiha l-persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp imsemmijin fl-Artikolu 2 ikunu ġew inklużi fl-Anness I jew ta’ sentenza ġudizzjarja, amministrattiva jew arbitrali mogħtija qabel dik id-data;

(b)

il-fondi jew ir-riżorsi ekonomiċi inkwistjoni jridu jintużaw esklużivament sabiex jissodisfaw il-pretensjonijiet iggarantiti b’din il-garanzija jew rikonoxxuti bħala validi f’din is-sentenza, fil-limiti stabbiliti bil-liġijiet u r-regolamenti applikabbli li jirregolaw id-drittijiet tal-persuni li jkollhom dawn il-pretensjonijiet;

(c)

il-garanzija jew sentenza mhumiex għall-benefiċċju ta’ persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp elenkati fl-Anness I; kif ukoll

(d)

ir-rikonoxximent li l-garanzija jew is-sentenza ma jmorrux kontra l-politika pubblika fl-Istat Membru kkonċernat.

2.   L-Istat Membru relevanti għandu jinforma lill-Istati Membri l-oħra u lill-Kummissjoni dwar kull awtorizzazzjoni mogħtija skont il-paragrafu 1.

Artikolu 6

1.   L-Artikolu 2(2) m’għandux japplika għaż-żieda fil-kontijiet iffriżati ta’:

(a)

imgħax jew qligħ ieħor fuq dawk il-kontijiet; jew

(b)

ħlasijiet dovuti taħt kuntratti, ftehimiet jew obbligi li jkunu ġew konklużi jew li nħolqu qabel id-data li fiha l-persuna fiżika jew ġuridika, l-entità jew il-korp imsemmijin fl-Artikolu 2 ġew inklużi fl-Anness I,

sakemm tali imgħax, dħul u ħlas ikunu ffriżati skont l-Artikolu 2(1).

2.   L-Artikolu 2(2) m’għandux iwaqqaf lill-istituzzjonijiet finanzjarji jew ta’ kreditu fl-Unjoni milli jikkreditaw kontijiet iffriżati meta jirċievu fondi trasferiti fil-kont ta’ persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp elenkat, sakemm kwalunkwe żieda għal dawn il-kontijiet tiġi ffriżata wkoll. L-istituzzjoni finanzjarja jew ta’ kreditu għandha tinforma bla dewmien lill-awtoritajiet kompetenti rilevanti b’din it-transazzjoni.

Artikolu 7

1.   L-iffriżar ta’ fondi u riżorsi ekonomiċi jew ir-rifjut li wieħed jagħmel fondi jew riżorsi ekonomiċi disponibbli, magħmula bi skop tajjeb u bil-konvinzjoni li tali azzjoni hi konformi ma’ dan ir-Regolament, ma għandux joħloq responsabbiltà ta’ kwalunkwe tip min-naħa tal-persuna fiżika jew ġuridika, l-entità jew il-korp li jkunu qed jimplimentawh, jew id-diretturi jew l-impjegati tagħhom, sakemm ma jiġix ippruvat li l-fondi u r-riżorsi ekonomiċi ġew iffriżati jew miżmuma bħala riżultat ta’ negliġenza.

2.   Il-projbizzjoni stabbilita fl-Artikolu 2(2) m’għandhiex twassal għal responsabbiltà ta’ ebda xorta fuq in-naħa tal-persuni fiżiċi u ġuridiċi, entitajiet u korpi li poġġew għad-dispożizzjoni fondi jew riżorsi ekonomiċi, jekk huma ma kinux jafu, u ma kellhom ebda raġuni valida biex jissuspettaw li l-azzjonijiet tagħhom kienu se jiksru din il-projbizzjoni.

Artikolu 8

1.   Mingħajr preġudizzju għar-regoli applikabbli dwar ir-rappurtar, il-kunfidenzjalità u s-segretezza professjonali, il-persuni fiżiċi u ġuridiċi, l-entitajiet u l-korpi elenkati fl-Anness I għandhom:

(a)

immedjatament ifornu kull informazzjoni li tiffaċilita konformità ma’ dan ir-Regolament, bħal kontijiet u ammonti ffriżati skont l-Artikolu 2, lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru fejn huma residenti jew qegħdin, kif identifikati fil-websajts elenkati fl-Anness II, u għandhom jgħaddu din l-informazzjoni, direttament jew permezz tal-awtorità kompetenti, lill-Kummissjoni; u

(b)

jikkooperaw ma’ dik l-awtorità kompetenti f’kull verifikazzjoni ta’ din l-informazzjoni.

2.   Kwalunkwe informazzjoni li tingħata jew tiġi rċevuta skont dan l-Artikolu għandha tintuża biss għall-finijiet li għalihom tkun ġiet ipprovduta jew irċevuta.

Artikolu 9

Il-Kummissjoni u l-Istati Membri għandhom jinfurmaw minnufih lil xulxin bil-miżuri meħuda skont dan ir-Regolament u għandhom jipprovdu lil xulxin bi kwalunkwe informazzjoni oħra rilevanti konnessa ma’ dan ir-Regolament li hija għad-dispożizzjoni tagħhom, b’mod partikolari informazzjoni dwar problemi ta’ ksur u ta’ infurzar u sentenzi mogħtija mill-qrati nazzjonali.

Artikolu 10

Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li temenda l-Anness II abbażi tal-informazzjoni mogħtija mill-Istati Membri.

Artikolu 11

1.   Fejn il-Kunsill jiddeċiedi li jissottometti persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp għall-miżuri msemmija fl-Artikolu 2(1), għandu jemenda l-Anness I kif adegwat.

2.   Il-Kunsill għandu jikkomunika d-deċiżjoni tiegħu, inklużi r-raġunijiet għall-inklużjoni, lill-persuna fiżika jew ġuridika, l-entità jew il-korp imsemmija fil-paragrafu 1, jew direttament, jekk l-indirizz ikun magħruf, jew permezz tal-pubblikazzjoni ta’ avviż, u b’hekk tali persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp jingħataw l-opportunità li jippreżentaw osservazzjonijiet.

3.   Fejn jiġu mressqa osservazzjonijiet, jew tiġi ppreżentata evidenza sostanzjali ġdida, il-Kunsill għandu jirrivedi d-deċiżjoni tiegħu u jgħarraf lill-persuna fiżika jew ġuridika, l-entità jew il-korp ikkonċernat skont il-każ.

4.   Il-lista fl-Anness I għandha tiġi riveduta f’intervalli regolari u mill-inqas kull 12-il xahar.

Artikolu 12

1.   L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu r-regoli dwar penali applikabbli għall-ksur ta’ dan ir-Regolament u għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa biex jiżguraw li dawn jiġu implimentati. Il-penali previsti għandhom ikunu effettivi, proporzjonati u dissważivi.

2.   L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni dwar dawk ir-regoli mingħajr dewmien wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament u għandhom jinnotifikawha dwar kwalunkwe emenda sussegwenti f’dawn ir-regoli.

Artikolu 13

Fejn dan ir-Regolament jipprevedi rekwiżit li l-Kummissjoni tiġi nnotifikata, infurmata jew li ssir xi komunikazzjoni oħra magħha, l-indirizz u d-dettalji l-oħra tal-kuntatt li għandhom jintużaw għal din il-komunikazzjoni għandhom ikunu dawk indikati fl-Anness II.

Artikolu 14

Dan ir-Regolament għandu japplika:

(a)

fit-territorju tal-Unjoni, inkluż l-ispazju tal-ajru tagħha;

(b)

abbord kwalunkwe inġenju tal-ajru jew bastiment li jaqa’ taħt il-ġurisdizzjoni ta’ Stat Membru;

(c)

għal kwalunkwe persuna fit-territorju tal-Unjoni jew barra minnu li tkun ċittadina ta’ Stat Membru;

(d)

għal kwalunkwe persuna ġuridika, entità jew korp li huma inkorporati jew kostitwiti taħt il-liġi ta’ Stat Membru;

(e)

għal kwalunkwe persuna ġuridika, entità jew korp fir-rigward ta’ kwalunkwe kummerċ imwettaq, b’mod sħiħ jew parzjalment, fl-Unjoni.

Artikolu 15

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-3 ta’ Mejju 2012.

Għall-Kunsill

Il-President

N. WAMMEN


(1)  Ara paġna 43 ta' dan il-Ġurnal Uffiċjali.

(2)  ĠU L 8, 12.1.2001, p. 1.

(3)  ĠU L 281, 23.11.1995, p. 31.


ANNESS I

Lista ta’ persuni fiżiċi jew ġuridiċi, entitajiet jew korpi imsemmija fl-Artikoli 2(1) u 2(2)

Persuni

 

Isem

Informazzjoni għall-identifikazzjoni (data u post tat-twelid (d.t.t. u p.t.t.), numru tal-passaport/karta tal-identità, eċċ.)

Raġunijiet għall-inklużjoni

Data tal-inklużjoni

1.

Ġeneral António INJAI (magħruf ukoll bħala António INDJAI)

Nazzjonalità: Ginea Bissaw

d.t.t.: 20 ta' Jannar 1955

p.t.t.: Encheia, Sector de Bissorá, Região de Oio, Guiné-Bissau

Ġenituri: Wasna Injai u Quiritche Cofte

Kariga uffiċjali: Logutenent Ġeneral – Chefe de Estado-Maior Geral das Forças Armadas

António Injai kien personalment involut fl-ippjanar u t-tmexxija tar-rewwixta tal-1 ta' April 2010, li laħqet il-qofol bil-ħtif illegali tal-Prim Ministru, Carlo Gomes Junior, u dak li dak iż-żmien kien il-Kap tal-Persunal tal-Forzi Armati, José Zamora Induta.

Antonio Injai opera b'tali mod li jagħmel pressjoni fuq il-Gvern sabiex jaħtru Kap tal-Persunal tal-Forzi Armati.

3.5.2012

 

 

Karta tal-Identità Nazzjonali: Mhix magħrufa (Ginea Bissaw)

Passaport: Passaport diplomatiku AAID00435

Data tal-ħruġ: 18.02.2010

Post tal-ħruġ: Ginea Bissaw

Data tal-iskadenza: 18.02.2013

Indjai kien qiegħed jagħmel dikjarazzjonijiet pubbliċi b'mod konsistenti u jhedded il-ħajja tal-awtoritajiet leġittimi jiġifieri l-Prim Ministru Carlos Gomes Junior u jdgħajjef l-istat tad-dritt, idgħajjef is-setgħat tal-persuni ċivili, u kompla joħloq klima dominanti ta' impunità u instabbiltà fil-pajjiż.

Matul il-perijodu elettorali tal-2012, fil-kapaċità tiegħu bħala Kap tal-Persunal tal-Forzi Armati, Injai għamel għal darb'oħra dikjarazzjoni u hedded li jwaqqa' l-awtoritajiet eletti u li jtemm il-proċess elettorali.

 

 

 

 

Antonio Injai kien involut għal darb'oħra fl-ippjanar operattiv tal-coup d’état tat-12 ta' April 2012. Wara l-coup, l-ewwel komunikazzjoni mill-"Kmand Militari" inħareġ mill-Persunal Ġenerali tal-Forzi Armati, li huwa mmexxi mill-Ġeneral Injai. Huwa ma pprova bl-ebda mod jiġġieled jew jiddistakka ruħu minn dik l-azzjoni militari mhux kostituzzjonali.

 

2.

Maġġur Ġeneral Mamadu TURE (N'KRUMAH) (magħruf ukoll bħala N’Krumah)

Nazzjonalità - Ginea Bissaw

d.t.t. 26 ta' April 1947

Passaport Diplomatiku nru DA0002186

Data tal-ħruġ: 30.03.2007

Data tal-iskadenza: 26.08.2013

Viċi Kap tal-Istat Maġġur tal-Forzi Armati. Membru tal-"Kmand Militari" li ħa r-responsabbiltà għall-coup d’état tat-12 ta' April 2012.

3.5.2012

3.

Ġeneral Augusto MÁRIO CÓ

 

Kap tal-Istat Maġġur tal-Armata tal-Art. Membru tal-"Kmand Militari" li ħa r-responsabbiltà għall-coup d’état tat-12 ta' April 2012.

3.5.2012

4.

Ġeneral Estêvão NA MENA

 

Kap tal-Istat Maġġur tal-Marina. Membru tal-"Kmand Militari" li ħa r-responsabbiltà għall-coup d’état tat-12 ta' April 2012.

3.5.2012

5.

Brigadier Ġeneral Ibraima CAMARÁ (magħruf ukoll bħala “Papa Camará”)

Nazzjonalità - Ginea Bissaw

d.t.t. 11 ta' Mejju 1964

Passaport Diplomatiku nru AAID00437

Data tal-ħruġ:18.02.2010

Data tal-iskadenza: 18.02.2013

Kap tal-Istat Maġġur tal-Forzi tal-Ajru. Membru tal-"Kmand Militari" li ħa r-responsabbiltà għall-coup d’état tat-12 ta' April 2012.

3.5.2012

6.

Logutenent Kurunell Daba NAUALNA (magħruf ukoll bħala Daba Na Walna)

Nazzjonalità - Ginea Bissaw

d.t.t. 6 ta' Ġunju 1966

Passaport nru SA 0000417

Data tal-ħruġ: 29.10.2003

Data tal-iskadenza: 10.03.2013

Kelliem tal-"Kmand Militari" li ħa r-responsabbiltà għall-coup d’état tat-12 ta' April 2012.

3.5.2012


ANNESS II

Websajts għall-informazzjoni dwar l-awtoritajiet kompetenti fl-Istati Membri msemmija fl-Artikoli 4(1), 5(1) u 8(1), u l-indirizzi għan-notifiki lill-Kummissjoni Ewropea

A.

Awtoritajiet kompetenti għal kull Stat Membru:

 

BELĠJU

http://www.diplomatie.be/eusanctions

 

BULGARIJA

http://www.mfa.bg/en/pages/view/5519

 

REPUBBLIKA ĊEKA

http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce

 

DANIMARKA

http://um.dk/da/politik-og-diplomati/retsorden/sanktioner/

 

ĠERMANJA

http://www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Aussenwirtschaft/Aussenwirtschaftsrecht/embargos.html

 

ESTONJA

http://www.vm.ee/est/kat_622/

 

IRLANDA

http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519

 

GREĊJA

http://www1.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html

 

SPANJA

http://www.maec.es/es/MenuPpal/Asuntos/Sanciones%20Internacionales/Paginas/Sanciones_%20Internacionales.aspx

 

FRANZA

http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/

 

ITALJA

http://www.esteri.it/MAE/IT/Politica_Europea/Deroghe.htm

 

ĊIPRU

http://www.mfa.gov.cy/sanctions

 

LATVJA

http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539

 

LITWANJA

http://www.urm.lt/sanctions

 

LUSSEMBURGU

http://www.mae.lu/sanctions

 

UNGERIJA

http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/Kulpolitikank/nemzetkozi_szankciok/

 

MALTA

http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp

 

PAJJIŻI L-BAXXI

http://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-vrede-en-veiligheid/sancties

 

AWSTRIJA

http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=

 

POLONJA

http://www.msz.gov.pl

 

PORTUGALL

http://www.min-nestrangeiros.pt

 

RUMANIJA

http://www.mae.ro/node/1548

 

SLOVENJA

http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika_in_mednarodno_pravo/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/

 

SLOVAKKJA

http://www.foreign.gov.sk

 

FINLANDJA

http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet

 

ISVEZJA

http://www.ud.se/sanktioner

 

RENJU UNIT

www.fco.gov.uk/competentauthorities

B.

Indirizz għan-notifiki lill-Kummissjoni Ewropea jew komunikazzjonijiet oħra magħha:

European Commission

Foreign Policy Instruments Service

Unit FPIS.2

CHAR 12/106

B-1049 Bruxelles/Brussel

Belġju

E-Mail: relex-sanctions@ec.europa.eu

Tel. (32 2) 295 55 85

Fax (32 2) 299 08 73


4.5.2012   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 119/9


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 378/2012

tat-3 ta’ Mejju 2012

li jirrifjuta li jiġu awtorizzati ċerti indikazzjonijiet dwar is-saħħa li saru fuq l-ikel u li jirreferu għat-tnaqqis tar-riskju tal-mard u għall-iżvilupp u s-saħħa tat-tfal

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1924/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta' Diċembru 2006 dwar indikazzjonijiet dwar in-nutrizzjoni u s-saħħa mogħtija fuq l-ikel (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 17(3) tiegħu,

Billi:

(1)

Skont ir-Regolament (KE) Nru 1924/2006 l-indikazzjonijiet li jsiru dwar l-ikel huma projbiti sakemm dawn ma jkunux awtorizzati mill-Kummissjoni b’konformità ma’ dak ir-Regolament u inklużi f’lista ta’ indikazzjonijiet permessi.

(2)

Ir-Regolament (KE) Nru 1924/2006 jistipula wkoll li l-applikazzjonijiet għall-awtorizzazzjonijiet ta’ indikazzjonijiet dwar is-saħħa jistgħu jitressqu mill-operaturi tan-negozji tal-ikel quddiem l-awtorità kompetenti nazzjonali ta’ Stat Membru. L-awtorità kompetenti nazzjonali għandha tressaq l-applikazzjonijiet validi lill-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (EFSA), minn hawn 'il quddiem imsejħa “l-Awtorità”.

(3)

Wara li tirċievi applikazzjoni, l-Awtorità għandha tgħarraf bla dewmien lill-Istati Membri l-oħra u lill-Kummissjoni u tipprovdi opinjoni fuq l-indikazzjoni kkonċernata dwar is-saħħa.

(4)

Il-Kummissjoni għandha tiddeċiedi dwar l-awtorizzazzjoni ta’ indikazzjonijiet dwar is-saħħa filwaqt li tqis l-opinjoni mogħtija mill-Awtorità.

(5)

Wara applikazzjoni mingħand SVUS Pharma a.s, imressqa skont l-Artikolu 14(1)(a) tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006, l-Awtorità ntalbet tagħti opinjoni dwar indikazzjoni dwar is-saħħa marbuta mal-effetti tal-ProteQuine®, taħlita ta' aċidi amminiċi ħielsa, oligopeptidi u nukleopeptidi fuq iż-żieda tal-konċentrazzjonijiet suppressati ta' immunoglobulina A f'forma ta' tnixxija (ScIgA) u t-tnaqqis fir-riskju tal-influwenza u r-riħ komuni (Mistoqsija Nru EFSA-Q-2008-397) (2). L-indikazzjoni proposta mill-applikant kienet tgħid dan li ġej: "Il-ProteQuine® jgħolli/iżomm il-livell ta' ScIgA fuq il-membrani mukużi. Livell imnaqqas jew mhux biżżejjed ta' ScIgA hu fattur tar-riskju li jiġu żviluppati r-riħ komuni jew l-influwenza".

(6)

Abbażi tad-dejta mogħtija, f'opinjoni li rċivew il-Kummissjoni u l-Istati Membri fit-13 ta' April 2011 mingħand l-Awtorità, din ikkonkludiet li ma ġietx stabbilita relazzjoni ta' kawża u effett bejn il-konsum tal-ProteQuine® u ż-żieda tal-konċentrazzjonijiet suppressati ta' ScIgA u t-tnaqqis fir-riskju tar-riħ komuni u l-influwenza. Għalhekk, billi l-indikazzjoni mhix konformi mar-rekwiżiti tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006, din m'għandhiex tiġi awtorizzata.

(7)

Wara applikazzjoni mingħand SVUS Pharma a.s, imressqa skont l-Artikolu 14(1)(a) tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006, l-Awtorità ntalbet tagħti opinjoni dwar indikazzjoni dwar is-saħħa marbuta mal-effetti tal-ProteQuine®, taħlita ta' aċidi amminiċi ħielsa, oligopeptidi u nukleopeptidi, u lattoferrina tal-bovini fuq iż-żieda tal-konċentrazzjonijiet suppressati ta' immunoglobulina A f’forma ta’ tnixxija (ScIgA) u t-tnaqqis fir-riskju tar-riħ komuni b'uġigħ fil-griżmejn (Mistoqsija Nru EFSA-Q-2008-398) (3). L-indikazzjoni proposta mill-applikant kienet tgħid dan li ġej: "Il-ProteQuine® imħallat mal-lattoferrina tal-bovini jgħolli/iżomm il-livell ta' ScIgA fuq il-membrani mukużi. Livell imnaqqas jew mhux biżżejjed ta' ScIgA hu fattur tar-riskju li jiġi żviluppat ir-riħ komuni b'uġigħ fil-griżmejn u t-taħlita ta' ProteQuine® ma‧ lattoferrina tal-bovini tnaqqas ir-riskju li jiġi żviluppat l-uġigħ fil-griżmejn.

(8)

Abbażi tad-dejta mogħtija, f'opinjoni li rċivew il-Kummissjoni u l-Istati Membri fit-13 ta' April 2011 mingħand l-Awtorità, din ikkonkludiet li ma ġietx stabbilita relazzjoni ta' kawża u effett bejn il-konsum ta' ProteQuine® u lattoferrina tal-bovini u bejn iż-żieda tal-konċentrazzjonijiet suppressati ta' ScIgA u t-tnaqqis fir-riskju tar-riħ komuni b'uġigħ fil-griżmejn. Għalhekk, billi l-indikazzjoni mhix konformi mar-rekwiżiti tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006, din m'għandhiex tiġi awtorizzata.

(9)

Wara applikazzjoni mingħand CSL - Centro Sperimentale del Latte S.p.A., imressqa skont l-Artikolu 14(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006, l-Awtorità ntalbet tagħti opinjoni dwar indikazzjoni dwar is-saħħa marbuta mal-effetti ta' taħlita tar-razza Lactobacillus delbrueckii sottospeċi bulgaricus AY/CSL (LMG P-17224) u r-razza Streptococcus thermophilus 9Y/CSL (LMG P-17225) fuq il-modulazzjoni benefiċjarja tal-mikroflora intestinali (Mistoqsija Nru EFSA-Q-2008-273) (4). L-indikazzjoni proposta mill-applikant kienet tgħid dan li ġej: "Iż-żamma tas-saħħa tal-musrana billi tiġi normalizzata l-flora intestinali".

(10)

Abbażi tad-dejta mogħtija, f'opinjoni li rċivew il-Kummissjoni u l-Istati Membri fl-20 ta' Lulju 2011 mingħand l-Awtorità, din ikkonkludiet li ma ġietx stabbilita relazzjoni ta' kawża u effett bejn il-konsum tat-taħlita tar-razza L. delbrueckii sottospeċi bulgaricus AY/CSL (LMG P-17224) u r-razza S. thermophilus 9Y/CSL (LMG P-17225) u effett fiżjoloġiku benefiċjarju li hu relatat mal-effett indikat. Għalhekk, billi l-indikazzjoni mhix konformi mar-rekwiżiti tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006, din m'għandhiex tiġi awtorizzata.

(11)

Wara applikazzjoni mill-Assoċjazzjoni tal-Industrija Ewropea tal-Ikel Djetetiku (IDACE), imressqa skont l-Artikolu 14(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006, l-Awtorità ntalbet tagħti opinjoni dwar indikazzjoni dwar is-saħħa marbuta mal-effetti tal-betapalmitat fuq iż-żieda fl-assorbiment tal-kalċju (Mistoqsija Nru EFSA-Q-2008-172) (5). L-istqarrija proposta mill-applikant kienet tgħid, inter alia, dan li ġej: "Arrikkiment tal-betapalmitat jikkontribbwixxi għaż-żieda fl-assorbiment tal-kalċju".

(12)

Abbażi tad-dejta mogħtija, f'opinjoni li rċivew il-Kummissjoni u l-Istati Membri fit-28 ta' Lulju 2011 mingħand l-Awtorità, din ikkonkludiet li l-evidenza mogħtija ma kinitx biżżejjed biex tiġi stabbilita relazzjoni ta' kawża u effett bejn il-konsum tal-betapalmitat u l-effett mistqarr. Għalhekk, billi l-indikazzjoni mhix konformi mar-rekwiżiti tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006, din m'għandhiex tiġi awtorizzata.

(13)

Skont l-Artikolu 28(6) tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006, l-istqarrijiet dwar is-saħħa msemmija fl-Artikolu 14(1)(b) tiegħu u mhux awtorizzati b'deċiżjoni skont l-Artikolu 17(3) tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006, jistgħu jibqgħu jintużaw sa sitt xhur wara l-adozzjoni ta' dan ir-Regolament, sakemm l-applikazzjoni tkun saret qabel id-19 ta' Jannar 2008. Għalhekk, il-perjodu ta' tranżizzjoni stabbilit f'dak l-Artikolu hu applikabbli għall-istqarrijiet dwar is-saħħa rilevanti għall-betapalmitat elenkati fl-Anness għal dan ir-Regolament.

(14)

Peress li l-indikazzjoni dwar is-saħħa rilevanti għar-razza Lactobacillus delbrueckii sottospeċi bulgaricus AY/CSL (LMG P-17224) u r-razza Streptococcus thermophilus 9Y/CSL (LMG P-17225), ma saritx qabel id-19 ta' Jannar 2008, ir-rekwiżit stipulat fl-Artikolu 28(6)(a) ma ġiex sodisfatt, il-perjodu ta' tranżizzjoni stabbilit f'dak l-Artikolu mhux applikabbli.

(15)

Madanakollu, sabiex tkun żgurata konformità sħiħa ma' dan ir-Regolament, kemm l-operaturi tan-negozji tal-ikel u kif ukoll l-awtoritajiet kompetenti nazzjonali għandhom jieħdu l-azzjonijiet meħtieġa sabiex jiżguraw li, sa mhux aktar tard minn sitt xhur wara d-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament, l-indikazzjonijiet dwar is-saħħa elenkati fl-Anness għalih li tressqu skont l-Artikolu 14(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006 ma jintużawx iżjed.

(16)

Meta stabbiliet il-miżuri stipulati f’dan ir-Regolament, il-Kummissjoni qieset il-kummenti li rċeviet mingħand l-applikanti u l-membri tal-pubbliku skont l-Artikolu 16(6) tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006.

(17)

Il-miżuri stipulati f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali, u la l-Parlament Ewropew u lanqas il-Kunsill ma opponewhom,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

1.   L-indikazzjonijiet dwar is-saħħa elenkati fl-Anness għal dan ir-Regolament ma għandhomx jiġu inklużi fil-lista tal-Unjoni ta' indikazzjonijiet permessi stipulati fl-Artikolu 14(1) tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006.

2.   Madanakollu, l-istqarrijiet dwar is-saħħa msemmijin fl-Artikolu 14(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006 u kif ukoll fil-paragrafu 1 li kienu jintużaw qabel id-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament, jistgħu jibqgħu jintużaw għal perjodu massimu ta' sitt xhur wara d-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-20 jum mill-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-3 ta’ Mejju 2012.

Għall-Kummissjoni

Il-President

José Manuel BARROSO


(1)  ĠU L 404, 30.12.2006, p. 9.

(2)  The EFSA Journal 2011; 9(4):2128.

(3)  The EFSA Journal 2011; 9(4):2129.

(4)  The EFSA Journal 2011; 9(7):2288.

(5)  The EFSA Journal 2011; 9(7):2289.


ANNESS

Indikazzjonijiet irrifjutati dwar is-saħħa

L-applikazzjoni – Dispożizzjonijiet rilevanti tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006

Nutrijent, sustanza, ikel jew kategorija ta' ikel

L-indikazzjoni

Referenza tal-opinjoni tal-EFSA

L-Artikolu 14(1)(a), indikazzjoni dwar is-saħħa li tirreferi għat-tnaqqis fir-riskju ta' xi mard.

Il-ProteQuine®

Il-ProteQuine® jgħolli/iżomm il-livell ta' ScIgA fuq il-membrani mukużi. Livell imnaqqas jew mhux biżżejjed ta' ScIgA hu fattur tar-riskju li jiġu żviluppati r-riħ komuni jew l-influwenza.

Q-2008-397

L-Artikolu 14(1)(a), indikazzjoni dwar is-saħħa li tirreferi għat-tnaqqis fir-riskju ta' xi mard.

Il-ProteQuine® f'taħlita mal-lattoferrina tal-bovini

Il-ProteQuine® imħallat mal-lattoferrina tal-bovini jgħolli/iżomm il-livell ta' ScIgA fuq il-membrani mukużi. Livell imnaqqas jew mhux biżżejjed ta' ScIgA hu fattur tar-riskju li jiġi żviluppat ir-riħ komuni b'uġigħ fil-griżmejn u t-taħlita ta' ProteQuine® ma' lattoferrina tal-bovini tnaqqas ir-riskju li jiġi żviluppat l-uġigħ fil-griżmejn.

Q-2008-398

L-Artikolu 14(1)(b), indikazzjoni dwar is-saħħa li tirreferi għall-iżvilupp u s-saħħa tat-tfal

Ir-razza Lactobacillus delbrueckii sottospeċi bulgaricus AY/CSL (LMG P-17224) u r-razza Streptococcus thermophilus 9Y/CSL (LMG P-17225)

Iż-żamma tas-saħħa tal-musrana billi tiġi normalizzata l-flora intestinali.

Q-2008-273

L-Artikolu 14(1)(b), indikazzjoni dwar is-saħħa li tirreferi għall-iżvilupp u s-saħħa tat-tfal

Il-betapalmitat

Arrikkiment tal-betapalmitat jikkontribbwixxi għaż-żieda fl-assorbiment tal-kalċju.

Q-2008-172


4.5.2012   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 119/12


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 379/2012

tat-3 ta’ Mejju 2012

li jirrifjuta l-awtorizzazzjoni ta' ċerti stqarrijiet sanitarji li jsiru dwar l-ikel, ħlief dawk li jirreferu għat-tnaqqis tar-riskju tal-mard u għall-iżvilupp u s-saħħa tat-tfal

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1924/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta' Diċembru 2006 dwar indikazzjonijiet dwar in-nutrizzjoni u s-saħħa mogħtija fuq l-ikel (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 18(5) tiegħu,

Billi:

(1)

Skont ir-Regolament (KE) Nru 1924/2006 l-istqarrijiet li jsiru dwar l-ikel huma projbiti sakemm dawn ma jkunux awtorizzati mill-Kummissjoni b’konformità ma’ dak ir-Regolament u inklużi f’lista ta’ stqarrijiet permessi.

(2)

Ir-Regolament (KE) Nru 1924/2006 jistipula wkoll li l-applikazzjonijiet għall-awtorizzazzjonijiet ta’ stqarrijiet dwar is-saħħa jistgħu jitressqu mill-operaturi tan-negozji tal-ikel quddiem l-awtorità kompetenti nazzjonali ta’ Stat Membru. L-awtorità kompetenti nazzjonali għandha tressaq l-applikazzjonijiet validi lill-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (EFSA), minn hawn ’il quddiem imsejħa "l-Awtorità".

(3)

Wara li tirċievi applikazzjoni, l-Awtorità għandha tgħarraf bla dewmien lill-Istati Membri l-oħra u lill-Kummissjoni u tipprovdi opinjoni fuq l-istqarrija kkonċernata dwar is-saħħa.

(4)

Il-Kummissjoni għandha tiddeċiedi dwar l-awtorizzazzjoni ta’ stqarrijiet dwar is-saħħa filwaqt li tqis l-opinjoni mogħtija mill-Awtorità.

(5)

Wara applikazzjoni mingħand Valio Ltd., imressqa skont l-Artikolu 13(5) tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006, l-Awtorità ntalbet tagħti opinjoni dwar stqarrija dwar is-saħħa marbuta mal-effetti tal-Lactobacillus rhamnosus GG (LGG) fuq iż-żamma tad-difiża kontra mikroorganiżmi gastrointestinali patoġeniċi. (Mistoqsija Nru EFSA-Q-2010-01028) (2). L-istqarrija proposta mill-applikant kienet tgħid dan li ġej: "Il-Lactobacillus GG tgħin biex iżżomm difiża kontra patoġeni intestinali".

(6)

Fl-1 ta’ Ġunju 2010, il-Kummissjoni u l-Istati Membri rċevew l-opinjoni xjentifika mingħand l-Awtorità li kkonkludiet li abbażi tad-dejta ppreżentata, ma ġietx stabbilita rabta ta’ kawża u effett bejn il-konsum tal-Lactobacillus rhamnosus GG u l-effett mistqarr. Għaldaqstant, billi l-istqarrija ma tikkonformax mar-rekwiżiti tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006, din ma għandhiex tiġi awtorizzata.

(7)

Wara applikazzjoni minn Gelita AG, imressqa skont l-Artikolu 13(5) tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006, l-Awtorità ntalbet tagħti opinjoni dwar stqarrija dwar is-saħħa marbuta mal-effetti tal-idroliżat tal-kollaġen fuq iż-żamma tal-ġogi. (Mistoqsija Nru EFSA-Q-2011-00201) (3). L-istqarrija proposta mill-applikant kienet tgħid dan li ġej:"Taħlita karatteristika ta' peptida tal-kollaġen (l-idroliżat tal-kollaġen) li għandha effett fiżjoloġiku ta' benefiċċju fuq iż-żamma tas-saħħa tal-ġogi ta' nies li huma fiżikament attivi".

(8)

Fl-20 ta’ Lulju 2011, il-Kummissjoni u l-Istati Membri rċevew l-opinjoni xjentifika mingħand l-Awtorità li kkonkludiet li abbażi tad-dejta ppreżentata, ma ġietx stabbilita rabta ta’ kawża u effett bejn il-konsum tal-idroliżat tal-kollaġen u l-effett mistqarr. Għaldaqstant, billi l-istqarrija ma tikkonformax mar-rekwiżiti tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006, din ma għandhiex tiġi awtorizzata.

(9)

L-istqarrijiet dwar is-saħħa soġġetti għal dan ir-Regolament huma stqarrijiet dwar is-saħħa kif inhuma msemmija fil-punt (a) tal-Artikolu 13(1) tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006 u jistgħu jibbenefikaw mill-perjodu ta' tranżizzjoni stipulat fl-Artikolu 28(5) ta' dak ir-Regolament. Minħabba li l-Awtorità kkonkludiet li ma ġewx stabbiliti rabtiet ta' kawża u effett bejn dawn l-oġġetti tal-ikel u l-effetti mistqarra, l-istqarrijiet ma jikkonformawx mar-Regolament (KE) Nru 1924/2006, u għaldaqstant ma jistgħux jibbenefikaw mill-perjodu ta' tranżizzjoni stipulat f'dak l-Artikolu.

(10)

Biex jiżguraw li jkun hemm konformità sħiħa ma' dan ir-Regolament, kemm l-operaturi tan-negozji tal-ikel, kif ukoll l-awtoritajiet kompetenti nazzjonali għandhom jieħdu l-azzjonijiet meħtieġa biex jaċċertaw li, mhux aktar tard minn sitt xhur wara d-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament, l-istqarrijiet dwar is-saħħa elenkati fl-Anness għalih ma jkunux għadhom jintużaw.

(11)

Meta stabbiliet il-miżuri stipulati f’dan ir-Regolament, il-Kummissjoni qieset il-kummenti li rċeviet mingħand l-applikanti u l-membri tal-pubbliku skont l-Artikolu 16(6) tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006.

(12)

Il-miżuri stipulati f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali, u la l-Parlament Ewropew u lanqas il-Kunsill ma opponewhom,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

1.   L-istqarrijiet dwar is-saħħa elenkati fl-Anness għal dan ir-Regolament ma għandhomx jiġu inklużi fil-lista tal-Unjoni ta' stqarrijiet permessi stipulati fl-Artikolu 13(3) tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006.

2.   Madanakollu, l-istqarrijiet dwar is-saħħa msemmijin fil-paragrafu 1 li kienu jintużaw qabel id-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament, jistgħu jibqgħu jintużaw għal perjodu massimu ta' sitt xhur wara d-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-3 ta’ Mejju 2012.

Għall-Kummissjoni

Il-President

José Manuel BARROSO


(1)  ĠU L 404, 30.12.2006, p. 9.

(2)  The EFSA Journal 2011; 9(6):2167.

(3)  The EFSA Journal 2011; 9(7):2291.


ANNESS

Stqarrijiet irrifjutati dwar is-saħħa

L-applikazzjoni – Dispożizzjonijiet rilevanti tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006

Nutrijent, sustanza, ikel jew kategorija ta' ikel

L-Istqarrija

Referenza tal-opinjoni tal-EFSA

L-Artikolu 13(5), l-istqarrija dwar s-saħħa bbażata fuq evidenza xjentifika żviluppata reċentement u/jew li tinkludi talba għall-protezzjoni ta’ dejta riżervata

Lactobacillus rhamnosus GG (LGG)

Il-Lactobacillus GG tgħin biex iżżomm difiża kontra patoġeni intestinali.

Q-2010-01028

L-Artikolu 13(5), l-istqarrija dwar s-saħħa bbażata fuq evidenza xjentifika żviluppata reċentement u/jew li tinkludi talba għall-protezzjoni ta’ dejta riżervata

L-idroliżat tal-kollaġen

Taħlita karatteristika ta' peptida tal-kollaġen (l-idroliżat tal-kollaġen) li għandha effett fiżjoloġiku ta' benefiċċju fuq iż-żamma tas-saħħa tal-ġogi ta' nies li huma fiżikament attivi.

Q-2011-00201


4.5.2012   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 119/14


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 380/2012

tat-3 ta’ Mejju 2012

li jemenda l-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-kondizzjonijiet ta’ użu u l-livelli ta’ użu għall-addittivi tal-ikel li fihom l-aluminju

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1333/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' Diċembru 2008 dwar l-addittivi tal-ikel (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 10(3) tiegħu,

Billi:

(1)

L-Anness II mar-Regolament (KE) Nru 1333/2008 jistipula lista tal-Unjoni ta' addittivi tal-ikel approvati għall-użu fl-ikel u l-kondizzjonijiet tal-użu tagħhom.

(2)

L-Awtorità Ewropea għas-Sikurezza tal-Ikel (EFSA), fl-opinjoni tagħha tat-22 ta’ Mejju 2008 (2) irrakkomandat it-tnaqqis tal-assorbiment tollerabbli ta’ kull ġimgħa (TWI) għall-aluminju għal 1mg/kg tal-piż tal-ġisem fil-ġimgħa. Barra minn hekk, l-EFSA tqis li t-TWI rivedut ġeneralment jinqabeż fil-każ ta’ min jikkonsma ħafna, speċjalment tfal, f’parti sinifikanti tal-Unjoni.

(3)

L-EFSA tqis li r-rotta ewlenija ta’ espożizzjoni għall-komposti tal-aluminju għall-popolazzjoni inġenerali hija permezz tal-ikel, kemm bħala konsegwenza tal-preżenza naturali tal-aluminju fl-ikel kif ukoll tal-komposti tal-aluminju fl-ipproċessar tal-ikel, inklużi l-addittivi tal-ikel. Iżda, l-EFSA mhijiex f’qagħda li tikkwantifika r-rwol rispettiv ta’ kull sors minħabba d-diżinn tal-istudji tad-dieta tal-bniedem u l-metodi analitiċi użati, li jiddeterminaw biss il-kontenut ta’ aluminju totali fl-ikel.

(4)

L-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008 jawtorizza l-użu tal-addittivi tal-ikel li fihom l-aluminju f’għadd wiesa’ ta’ prodotti tal-ikel, ta’ sikwiet f’livelli massimi permessi għoljin ħafna jew mingħajr ebda indikazzjoni tal-livelli massimi ta’ konċentrazzjoni (Quantum satis).

(5)

L-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008 u r-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 231/2012 li jistabbilixxu l-ispeċifikazzjonijiet għall-addittivi tal-ikel elenkati fl-Annessi II u III tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3) jawtorizzaw l-użu ta’ xi kuluri li jista’ jkun fihom l-aluminju f’forma ta’ lakki f’għadd wiesa’ ta’ prodotti tal-ikel, ġeneralment mingħajr ebda indikazzjoni tal-livelli massimi ta’ konċentrazzjoni ta’ aluminju fil-lakki.

(6)

Għalhekk huwa xieraq li jiġu emendati l-kundizzjonijiet attwali ta’ użu u jonqsu l-livelli ta’ użu għall-addittivi tal-ikel li fihom l-aluminju, inklużi l-lakki tal-aluminju, biex ikun żgurat li t-TWI rivedut ma jinqabiżx.

(7)

Billi l-prassi tal-manifattura ilha għexiren ta’ snin tuża ammonti ogħla ta’ addittivi tal-ikel, għandu jingħata perjodu tranżitorju sabiex l-operaturi tan-negozju tal-ikel jadattaw għar-rekwiżiti l-ġodda stabbiliti f'dan ir-Regolament għall-użi tal-addittivi tal-ikel li fihom l-aluminju għajr il-lakki.

(8)

L-ittikkettar tal-kontenut ta’ aluminju fil-lakki tal-aluminju mhux biex jinbiegħu lill-konsumatur aħħari bħalissa huwa kwistjoni ta’ għażla. Għandu jsir obbligatorju fi żmien 12-il xahar mid-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament sabiex il-manifatturi tal-ikel li jużaw il-lakki tal-aluminju jadattaw għal-limiti massimi proposti għal dawn il-lakki. Għaldaqstant għandu jiġi stipulat perjodu tranżitorju itwal minn 12-il xahar li jippermetti lill-operaturi fin-negozju tal-ikel jadattaw għar-rekwiżiti l-ġodda stipulati f’dan ir-Regolament.

(9)

L-Anness II kif emendat bir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1129/2011 (4) huwa fil-prinċipju applikabbli mill-1 ta’ Ġunju 2013. Sabiex tkun iffaċilitata l-implimentazzjoni effettiva tal-Anness II jixraq li fl-Anness jidħlu l-perjodi ta’ applikazzjoni li ma jibdewx fl-1 ta’ Ġunju 2013 u li jiġu wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament.

(10)

Il-kerjer bentonajt E 558, li fih l-aluminju, ma għadux jintuża iktar skont l-informazzjoni mibgħuta mill-manifatturi tal-ikel. Għalhekk mhux inkluż fil-Parti 1 tal-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008 u għandu wkoll jitħassar mil-lista tal-addittivi kollha fil-Parti B tal-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008.

(11)

L-addittivi tal-ikel, is-silikat tal-kalċju tal-alumunju E 556 u s-silikat tal-aluminju (kaolin) E 559, għandhom jitħassru mil-lista tal-addittivi kollha fil-Parti B tal-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008, billi dawn is-sustanzi jistgħu jiġu sostitwiti minn addittivi oħrajn tal-ikel.

(12)

Il-miżuri stipulati f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali, u la l-Parlament Ewropew u lanqas il-Kunsill ma opponiehom,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

L-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008 huwa emendat skont l-Anness ma’ dan ir-Regolament.

Artikolu 2

1.   L-ikel li mhux konformi mad-dispożizzjonijiet stabbiliti f’dan ir-Regolament applikabbli mill-1 ta’ Frar 2014 li tqiegħed b’mod legali fis-suq qabel l-1 ta’ Frar 2014, jista' jkompli jitqiegħed fis-suq sad-data ta' durabbiltà minima jew skadenza tiegħu.

2.   B’deroga mill-paragrafu 1, l-ikel li fih il-lakki tal-aluminju u li mhux konformi mad-dispożizzjonijiet stabbiliti f’dan ir-Regolament applikabbli mill-1 ta’ Awwissu 2014, li tqiegħed b’mod legali fis-suq qabel l-1 ta’ Awwissu 2014, jista' jkompli jitqiegħed fis-suq sad-data ta' durabbiltà minima jew skadenza tiegħu.

Artikolu 3

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri.

Magħmul fi Brussell, it-3 ta’ Mejju 2012.

Għall-Kummissjoni

Il-President

José Manuel BARROSO


(1)  ĠU L 354, 31.12.2008, p. 16.

(2)  Opinjoni Xjentifika tal-Bord dwar l-Addittivi tal-Ikel, Ħwawar, Sustanzi li jgħinu fl-Ipproċessar u Materjali li jiġu f’Kuntatt mal-Ikel (AFC) dwar is-Sikurezza tal-aluminju mill-assorbiment djetetiku, Il-Ġurnal tal-EFSA (2008) 754, p.1.

(3)  ĠU L 83, 22.3.2012, p. 1.

(4)  ĠU L 295, 12.11.2011, p. 1.


ANNESS

L-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008 huwa emendat kif ġej:

(a)

Il-Parti A hija emendata kif ġej:

(i)

Fit-Taqsima 2, il-punt 4 jinbidel b'dan li ġej:

"4.

Il-koloranti tal-aluminju ppreparati mill-kuluri kollha elenkati fit-Tabella 1 tal-Parti B huma awtorizzati sal-31 ta' Lulju 2014.

Mill-1 ta' Awwissu 2014, il-koloranti tal-aluminju ippreparati mill-kuluri elenkati fit-Tabella 3 ta' din il-Parti A biss huma awtorizzati u biss f'dawk il-kategoriji ta' ikel fejn id-dispożizzjonijiet fuq il-limiti massimi fuq l-aluminju li ġejjin mill-koloranti huma espliċitament ddikjarati fil-Parti E."

(ii)

tiżdied it-Tabella 3 li ġejja:

"Tabella 3

Kuluri li jistgħu jintużaw fil-forma ta' koloranti

Numru E

Isem

E 100

Kurkumina

E 102

Tartrażina

E 104

Isfar Kinolina

E 110

Isfar kulur Inżul ix-Xemx FCF/Isfar fl-Oranġjo S

E 120

Kuċċinilja, Aċidu Karminiku, Karminji

E 122

Ażorubina, Karmojżina

E 123

Amarinta

E 124

Ponceau 4R, Aħmar A

E 127

Eritrosina

E 129

Aħmar Allura AC

E 131

Blu Patentat V

E 132

Indigotina, Karminju indigo

E 133

Blu Brillanti FCF

E 141

Komposti tar-ram tal-klorofilli, u klorofillini

E 142

Aħdar S

E 151

Iswed Brillanti BN, Iswed PN

E 155

Kannella HT

E 163

Antoċjani

E 180

Litolrubina BK"

(b)

Fil-Parti B, it-Tabella 3, (Addittivi minbarra kuluri u sustanzi li jagħtu l-ħlewwa) hija emendata kif ġej:

(i)

l-entrati li jikkonċernaw l-E 556 Silikat tal-kalċju tal-aluminju ,l-E 558 Bentonite u l-E 559 Silikat tal-aluminju (Kaolin) jinbidlu b'dan li ġej:

"E 556

Silikat tal-kalċju tal-aluminju (*)

E 558

Bentonite (**)

E 559

Silikat tal-aluminju (Kaolin)"

(ii)

jiżdiedu n-noti ta’ qiegħ il-paġna li ġejjin:

"(*) =

awtorizzat sal-31 ta' Jannar 2014

(**) =

awtorizzat sal-31 ta' Mejju 2013"

(c)

Fil-Parti C, it-Tabella (5), il-punt (s) "E 551 – 559: Diossidu tas-silikonju - silikati" tinbidel b'dan li ġej:

"(s.1.)

E 551 – 559: Diossidu tas-silikonju - silikati (*)

Numru E

Isem

E 551

Diossidu tas-silikonju

E 552

Silikat tal-kalċju

E 553a

Silikat tal-manjeżju

E 553b

Terra

E 554

Silikat tas-sodju tal-aluminju

E 555

Silikat tal-potassju tal-aluminju

E 556

Silikat tal-kalċju tal-aluminju

E 559

Silikat tal-aluminju (Kaolin)

(s.2.)

E 551 – 553: Diossidu tas-silikonju - silikati (**)

Numru E

Isem

E 551

Diossidu tas-silikonju

E 552

Silikat tal-kalċju

E 553a

Silikat tal-manjeżju

E 553b

Terra

(*)  applikabbli sal-31 ta' Jannar 2014"

(**)  applikabbli mill-1 ta' Frar 2014.""

(d)

Il-Parti E hija emendata kif ġej:

(1)

Fil-kategorija 0 (Addittivi tal-ikel permessi fil-kategoriji kollha tal-ikel),

(i)

l-entrata għall-addittivi E 551-E 559 (oġġetti tal-ikel f'forma ta' trab niexef biss (jiġifieri oġġetti tal-ikel imnixxfa matul il-proċess ta' produzzjoni, u taħlitiet minnhom), minbarra oġġetti tal-ikel elenkati fit-tabella 1 tal-Parti A ta' dan l-Anness) tinbidel b'dan li ġej:

"E 551 – 559:

Diossidu tas-silikonju - silikati

10 000

(1) (57)

oġġetti tal-ikel f'forma ta' trab niexef biss (jiġifieri oġġetti tal-ikel imnixxfa matul il-proċess ta' produzzjoni, u taħlitiet minnhom), minbarra oġġetti tal-ikel elenkati fit-tabella 1 tal-Parti A ta' dan l-Anness

Perjodu ta' applikazzjoni:

sal-31 ta' Jannar 2014

E 551 – 553:

Diossidu tas-silikonju - silikati

10 000

(1) (57)

oġġetti tal-ikel f'forma ta' trab niexef biss (jiġifieri oġġetti tal-ikel imnixxfa matul il-proċess ta' produzzjoni, u taħlitiet minnhom), minbarra oġġetti tal-ikel elenkati fit-tabella 1 tal-Parti A ta' dan l-Anness

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Frar 2014"

(ii)

l-entrata għall-addittivi E 551-E 559 (oġġetti tal-ikel f'forma ta' pillola jew pillola miksija, minbarra oġġetti tal-ikel elenkati fit-tabella 1 tal-Parti A ta' dan l-Anness) tinbidel b'dan li ġej:

"E 551 – 559:

Diossidu tas-silikonju - silikati

quantum satis

(1)

oġġetti tal-ikel fil-forma ta' pilloli u ta' pilloli miksija biss, minbarra oġġetti tal-ikel elenkati fit-tabella 1 tal-Parti A ta' dan l-Anness

Perjodu ta' applikazzjoni:

sal-31 ta' Jannar 2014

E 551 – 553:

Diossidu tas-silikonju - silikati

quantum satis

(1)

oġġetti tal-ikel fil-forma ta' pilloli u ta' pilloli miksija biss, minbarra oġġetti tal-ikel elenkati fit-tabella 1 tal-Parti A ta' dan l-Anness

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Frar 2014"

(2)

Fil-kategorija 01.4 (Prodotti tal-ħalib iffermentat b'togħmiet miżjuda inklużi prodotti trattati bis-sħana):

(i)

l-entrata għall-grupp II tinbidel b'dan li ġej:

"Grupp II

Kuluri fi quantum satis

quantum satis

 

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

sal-31 ta' Lulju 2014

Grupp II

Kuluri fi quantum satis

quantum satis

(74)

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(ii)

l-entrata għall-grupp III tinbidel b'dan li ġej:

"Grupp III

Kuluri b'limitu massimu kkombinat

150

 

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

sal-31 ta' Lulju 2014

Grupp III

Kuluri b'limitu massimu kkombinat

150

(74)

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(iii)

l-entrata għall-addittiv E 104 tinbidel b'dan li ġej:

"E 104

Isfar tal-Kinolina

10

(61)

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Jannar 2014 sal-31 ta' Diċembru 2014

E 104

Isfar tal-Kinolina

10

(61) (74)

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(iv)

l-entrata għall-addittiv E 110 tinbidel b'dan li ġej:

"E 110

Isfar kulur Inżul ix-Xemx FCF/Isfar fl-Oranġjo S

5

(61)

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Jannar 2014 sal-31 ta' Lulju 2014

E 110

Isfar kulur Inżul ix-Xemx FCF/Isfar fl-Oranġjo S

5

(61) (74)

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(v)

l-entrata għall-addittiv E 124 tinbidel b'dan li ġej:

"E 124

Ponceau 4R, Aħmar kuċċinilja A

5

(61)

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Jannar 2014 sal-31 ta' Lulju 2014

E 124

Ponceau 4R, Aħmar kuċċinilja A

5

(61), (74)

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(vi)

tiżdied in-nota f'qiegħ il-paġna li ġejja:

 

 

"(74):

Limitu massimu ta' aluminju li ġej mill-koloranti tal-aluminju kollha 15 mg mg/kg. Għall-finijiet tal-Artikolu 22(1) (g) tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008, dak il-limitu għandu japplika mill-1 ta' Frar 2013."

(3)

Fil-kategorija 01.7.2 (Ġobon immaturat) l-entrata għall-addittivi E 551 – 559 tinbidel b'dan li ġej:

"E 551 – 559:

Diossidu tas-silikonju – silikati

10 000

(1)

ġobon iebes u semiiebes maqtugħ f'biċċiet jew maħkuk biss

Perjodu ta' applikazzjoni:

sal-31 ta' Jannar 2014.

E 551 – 553:

Diossidu tas-silikonju – silikati

10 000

(1)

ġobon iebes u semiiebes maqtugħ f'biċċiet jew maħkuk biss

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Frar 2014"

(4)

Fil-kategorija 01.7.3 (Qoxra tal-ġobon li tista' tittiekel):

(i)

L-entrata għall-grupp III tinbidel b'dan li ġej:

"Grupp III

Kuluri b'limitu massimu kkombinat

quantum satis

 

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

sal-31 ta' Lulju 2014

Grupp III

Kuluri b'limitu massimu kkombinat

quantum satis

(67)

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(ii)

l-entrata għall-addittiv E 180 tinbidel b'dan li ġej:

"E 180

Litolrubina BK

quantum satis

 

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

sal-31 ta' Lulju 2014

E 180

Litolrubina BK

quantum satis

(67)

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(iii)

tiżdied in-nota f'qiegħ il-paġna li ġejja:

 

 

"(67):

Limitu massimu tal-aluminju li ġej mill-koloranti tal-aluminju tal-E120 kuċċinilja, aċidu karminiku, u karminji E 180 litolrubina BK 10 mg/kg. Għall-finijiet tal-Artikolu 22 (1) (g) tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008 dak il-limitu għandu japplika mill-1 ta' Frar 2013"

(5)

Fil-kategorija 01.7.5 (Ġobon ipproċessat):

(i)

l-entrata għall-addittiv E 120 tinbidel b'dan li ġej:

"E 120

Kuċċinilja, Aċidu Karminiku, Karminji

100

(33)

ġobon ipproċessat bit-togħma biss

Perjodu ta' applikazzjoni:

sal-31 ta' Lulju 2014

E 120

Kuċċinilja, Aċidu Karminiku, Karminji

100

(33) (66)

ġobon ipproċessat bit-togħma biss

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(ii)

l-entrata għall-addittivi E 551 - 559 tinbidel b'dan li ġej:

"E 551 – 559:

Diossidu tas-silikonju - silikati

10 000

(1)

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

sal-31 ta' Jannar 2014

E 551 – 553:

Diossidu tas-silikonju - silikati

10 000

(1)

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Frar 2014"

(iii)

tiżdied in-nota f'qiegħ il-paġna li ġejja:

 

 

"(66):

Limitu massimu tal-aluminju li ġej mill-koloranti tal-alumiju tal-E 120 kuċċinilja, aċidu karminiku, u karminji 1,5 mg/kg. Għall-finijiet tal-Artikolu 22 (1) (g) tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008 dak il-limitu għandu japplika mill-1 ta' Frar 2013"

(6)

Fil-kategorija 01.7.6 (Prodotti tal-ġobon (minbarra prodotti li jagħmlu parti mill-kategorija 16) l-entrata għall-addittivi E 551 – 559 tinbidel b'dan li ġej:

"E 551 – 559:

Diossidu tas-silikonju, silikat tal-kalċju, silikat tal-manjeżju, terra

10 000

(1)

prodotti ibsin u semiibsin imqattgħin f'biċċiet jew maħkuka biss

Perjodu ta' applikazzjoni:

sal-31 ta' Jannar 2014

E 551 – 553:

Diossidu tas-silikonju - silikati

10 000

(1)

prodotti ibsin u semiibsin imqattgħin f'biċċiet jew maħkuka biss

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Frar 2014"

(7)

Fil-kategorija 01.8 (Analogi tal-prodotti tal-ħalib, inklużi l-aġenti whiteners tax-xorb) l-entrata għall-addittivi E 551 – 559 tinbidel b'dan li ġej:

"E 551 – 559:

Diossidu tas-silikonju - silikati

10 000

(1)

prodotti analogi tal-ġobon imqatta’ f'biċċiet jew maħkuk u prodotti analogi ta’ ġobon ipproċessat biss; whiteners tax-xorb

Perjodu ta' applikazzjoni:

Sal-31 ta' Jannar 2014

E 551 – 553:

Diossidu tas-silikonju - silikati

10 000

(1)

prodotti analogi tal-ġobon imqatta’ f'biċċiet jew maħkuk u prodotti analogi ta’ ġobon ipproċessat biss; whiteners tax-xorb

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Frar 2014"

(8)

Fil-kategorjia 02.2.2 (Emulsjonijiet oħra tax-xaħam u ż-żejt inklużi pejsts kif definiti mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 u emulsjonijiet likwidi), l-entrata għall-addittivi E 551 – 559 tinbidel b'dan li ġej:

"E 551 – 559:

Diossidu tas-silikonju - silikati

30 000

(1)

prodotti għat-tixħim tal-laned biss

Perjodu ta' applikazzjoni:

sal-31 ta' Jannar 2014

E 551 – 553:

Diossidu tas-silikonju - silikati

30 000

(1)

prodotti għat-tixħim tal-laned biss

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Frar 2014"

(9)

Fil-kategorija 02.3 (Sprej taż-żejt veġetali għat-twaġen) l-entrata għall-addittivi E 551 – 559 tinbidel b'dan li ġej:

"E 551 – 559:

Diossidu tas-silikonju - silikati

30 000

(1)

prodotti għat-tixħim tal-laned biss

Perjodu ta' applikazzjoni:

Sal-31 ta' Jannar 2014

E 551 – 553:

Diossidu tas-silikonju - silikati

30 000

(1)

prodotti għat-tixħim tal-laned biss

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Frar 2014"

(10)

Fil-kategorija 03 (Silġ li jittiekel):

(i)

l-entrata għall-grupp II tinbidel b'dan li ġej:

"Grupp II

Kuluri fi quantum satis

quantum satis

 

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

sal-31 ta' Lulju 2014

Grupp II

Kuluri fi quantum satis

quantum satis

(75)

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(ii)

tiżdied in-nota f'qiegħ il-paġna li ġejja:

 

 

"(75):

Limitu massimu tal-aluminju li ġej mill-koloranti kollha tal-aluminju ta' 30 mg/kg. Għall-finijiet tal-Artikolu 22 (1) (g) tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008 dak il-limitu għandu japplika mill-1 ta' Frar 2013"

(11)

Fil-kategorija 04.2.5.2 (Ġammijiet, ġelatina u marmellati u purè ħelu tal-qastan kif definiti fid-Direttiva 2001/113/KE):

(i)

l-entrata għall-addittiv E 120 tinbidel b'dan li ġej:

"E 120

Kuċċinilja, Aċidu Karminiku, Karminji

100

(31)

ħlief purè tal-qastan

Perjodu ta' applikazzjoni:

sal-31 ta' Lulju 2014

E 120

Kuċċinilja, aċidu Karminiku, Karminji

100

(31) (66)

ħlief purè tal-qastan

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(ii)

tiżdied in-nota f'qiegħ il-paġna li ġejja:

 

 

"(66):

Limitu massimu tal-aluminju li ġej mill-koloranti tal-aluminju tal-E120 kuċċinilja, aċidu karminiku, u karminji 1,5 mg/kg. Għall-finijiet tal-Artikolu 22 (1) (g) tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008 dak il-limitu għandu japplika mill-1 ta' Frar 2013."

(12)

Fil-kategorija 05.2 (Ħlewwiet oħra inkluż ħelu żgħir li jiffriska n-nifs):

(i)

l-entrata għall-grupp II tinbidel b'dan li ġej:

"Grupp II

Kuluri fi quantum satis

quantum satis

 

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

sal-31 ta' Lulju 2014

Grupp II

Kuluri fi quantum satis

quantum satis

(72)

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(ii)

l-entrata għall-grupp III (ħlief frott u ħxejjex fil-konfettura) tinbidel b'dan li ġej:

"Grupp III

Kuluri b'limitu massimu kkombinat

300

(25)

ħlief frott u ħxejjex fil-konfettura

Perjodu ta' applikazzjoni:

sal-31 ta' Lulju 2014

Grupp III

Kuluri b'limitu massimu kkombinat

300

(25) (72)

ħlief frott u ħxejjex fil-konfettura

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(iii)

l-entrata għall-addittiv tal-E 104 użat fl-oġġetti tal-ikel li jagħmlu parti mill-kategorija 05.2 ħlief frott u ħxejjex fil-konfettura lewż tradizzjonali miksi biz-zokkor – jew ħlewwiet abbażi ta' kawkaw bil-forma ta' lewż jew forma tonda, tipikament itwal minn 2 cm u kkunsmati tipikament f'okkażjonijiet ta' ċelebrazzjoni jiġifieri: tiġijiet, praċetti, eċċ tinbidel b'dan li ġej:

"E 104

Isfar Kinolina

30

(61)

ħlief frott u ħxejjex fil-konfettura; lewż tradizzjonali miksi biz-zokkor – jew ħlewwiet abbażi ta' kawkaw bil-forma ta' lewż jew forma tonda, tipikament itwal minn 2 cm u kkunsmati tipikament f'okkażjonijiet ta' ċelebrazzjoni jiġifieri: tiġijiet, praċetti, eċċ.

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Jannar 2014 sal-31 ta' Lulju 2014

E 104

Isfar Kinolina

30

(61) (72)

ħlief frott u ħxejjex fil-konfettura; lewż tradizzjonali miksi biz-zokkor – jew ħlewwiet abbażi ta' kawkaw bil-forma ta' lewż jew forma tonda, tipikament itwal minn 2 cm u kkunsmati tipikament f'okkażjonijiet ta' ċelebrazzjoni jiġifieri: tiġijiet, praċetti, eċċ.

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(iv)

l-entrata għall-addittiv tal-E 110 uzat fl-oġġetti tal-ikel li jagħmlu parti mill-kategorija 05.2 ħlief frott u ħxejjex fil-konfettura lewż tradizzjonali miksi biz-zokkor – jew ħlewwiet abbażi ta' kawkaw bil-forma ta' lewż jew forma tonda, tipikament itwal minn 2 cm u kkunsmati tipikament f'okkażjonijiet ta' ċelebrazzjoni jiġifieri: tiġijiet, praċetti, eċċ tinbidel b'dan li ġej:

"E 110

Isfar Inżul ix-Xemx FCF/Isfar fl-Oranġjo S

35

(61)

ħlief frott u ħxejjex fil-konfettura; lewż tradizzjonali miksi biz-zokkor – jew ħlewwiet abbażi ta' kawkaw bil-forma ta' lewż jew forma tonda, tipikament itwal minn 2 cm u kkunsmati tipikament f'okkażjonijiet ta' ċelebrazzjoni jiġifieri: tiġijiet, praċetti, eċċ.

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Jannar 2011 sal-31 ta' Lulju 2014

E 110

Isfar Inżul ix-Xemx FCF/Isfar fl-Oranġjo S

35

(61) (72)

ħlief frott u ħxejjex fil-konfettura; lewż tradizzjonali miksi biz-zokkor – jew ħlewwiet abbażi ta' kawkaw bil-forma ta' lewż jew forma tonda, tipikament itwal minn 2 cm u kkunsmati tipikament f'okkażjonijiet ta' ċelebrazzjoni jiġifieri: tiġijiet, praċetti, eċċ.

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(v)

l-entrata għall-addittiv tal-E 124 uzat fl-oġġetti tal-ikel li jagħmlu parti mill-kategorija 05.2 ħlief frott u ħxejjex fil-konfettura lewż tradizzjonali miksi biz-zokkor – jew ħlewwiet abbażi ta' kawkaw bil-forma ta' lewż jew forma tonda, tipikament itwal minn 2 cm u kkunsmati tipikament f'okkażjonijiet ta' ċelebrazzjoni jiġifieri: tiġijiet, praċetti, eċċ tinbidel b'dan li ġej:

"E 124

Ponceau 4R, Aħmar Kuċċinilja A

20

(61)

ħlief frott u ħxejjex fil-konfettura; lewż tradizzjonali miksi biz-zokkor – jew ħlewwiet abbażi ta' kawkaw bil-forma ta' lewż jew forma tonda, tipikament itwal minn 2 cm u kkunsmati tipikament f'okkażjonijiet ta' ċelebrazzjoni jiġifieri: tiġijiet, praċetti, eċċ.

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Jannar 2014 sal-31 ta' Lulju 2011

E 124

Ponceau 4R, Aħmar Kuċċinilja A

20

(61) (72)

ħlief frott u ħxejjex fil-konfettura; lewż tradizzjonali miksi biz-zokkor – jew ħlewwiet abbażi ta' kawkaw bil-forma ta' lewż jew forma tonda, tipikament itwal minn 2 cm u kkunsmati tipikament f'okkażjonijiet ta' ċelebrazzjoni jiġifieri: tiġijiet, praċetti, eċċ.

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(vi)

l-entrata għall-grupp III (ħlief frott u ħxejjex fil-konfettura) tinbidel b'dan li ġej:

"Grupp III

Kuluri b'limitu massimu kkombinat

200

 

frott u ħxejjex fil-konfettura biss

Perjodu ta' applikazzjoni:

sal-31 ta' Lulju 2014

Grupp III

Kuluri b'limitu massimu kkombinat

200

(72)

frott u ħxejjex fil-konfettura biss

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(vii)

l-entrata għall-addittiv E 104 użat biss fil-frott u ħxejjex fil-konfettura tinbidel b'dan li ġej:

"E 104

Isfar Kinolina

30

(61)

frott u ħxejjex fil-konfettura biss

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Jannar 2014 sal-31 ta' Lulju 2014

E 104

Isfar Kinolina

30

(61) (72)

frott u ħxejjex fil-konfettura biss

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(viii)

l-entrata għall-addittiv E 110 użat biss fil-frott u ħxejjex fil-konfettura tinbidel b'dan li ġej:

"E 110

Isfar Inżul ix-Xemx FCF/Isfar fl-Oranġjo S

10

(61)

frott u ħxejjex fil-konfettura biss

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Jannar 2014 sal-31 ta' Lulju 2014

E 110

Isfar Inżul ix-Xemx FCF/Isfar fl-Oranġjo S

10

(61) (72)

frott u ħxejjex fil-konfettura biss

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(ix)

l-entrata għall-addittiv E 124 użat biss fil-frott u ħxejjex fil-konfettura tinbidel b'dan li ġej:

"E 124

Ponceau 4R, Aħmar Kuċċinilja A

10

(61)

frott u ħxejjex fil-konfettura biss

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Jannar 2014 sal-31 ta' Lulju 2014

E 124

Ponceau 4R, Aħmar Kuċċinilja A

10

(61) (72)

frott u ħxejjex fil-konfettura biss

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(x)

l-entrata għall-addittiv tal-E 104 użat biss fil-lewż tradizzjonali miksi biz-zokkor – jew ħlewwiet abbażi ta' kawkaw bil-forma ta' lewż jew forma tonda, tipikament itwal minn 2 cm u kkunsmati tipikament f'okkażjonijiet ta' ċelebrazzjoni jiġifieri: tiġijiet, praċetti, eċċ tinbidel b'dan li ġej:

"E 104

Isfar Kinolina

300

(61)

lewż tradizzjonali miksi biz-zokkor – jew ħlewwiet abbażi ta' kawkaw biss bil-forma ta' lewż jew forma tonda, tipikament itwal minn 2 cm u kkunsmati tipikament f'okkażjonijiet ta' ċelebrazzjoni jiġifieri: tiġijiet, praċetti eċċ

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Jannar 2014 sal-31 ta' Lulju 2014

E 104

Isfar Kinolina

300

(61) (72)

lewż tradizzjonali miksi biz-zokkor – jew ħlewwiet abbażi ta' kawkaw biss bil-forma ta' lewż jew forma tonda, tipikament itwal minn 2 cm u kkunsmati tipikament f'okkażjonijiet ta' ċelebrazzjoni jiġifieri: tiġijiet, praċetti, eċċ

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(xi)

l-entrata għall-addittiv tal-E 110 użat biss fil-lewż tradizzjonali miksi biz-zokkor – jew ħlewwiet abbażi ta' kawkaw bil-forma ta' lewż jew forma tonda, tipikament itwal minn 2 cm u kkunsmati tipikament f'okkażjonijiet ta' ċelebrazzjoni jiġifieri: tiġijiet, praċetti, eċċ tinbidel b'dan li ġej:

"E 110

Isfar Inżul ix-Xemx FCF/Isfar fl-Oranġjo S

50

(61)

lewż tradizzjonali miksi biz-zokkor – jew ħlewwiet abbażi ta' kawkaw biss bil-forma ta' lewż jew forma tonda, tipikament itwal minn 2 cm u kkunsmati tipikament f'okkażjonijiet ta' ċelebrazzjoni jiġifieri: tiġijiet, praċetti eċċ

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Jannar 2014 sal-31 ta' Lulju 2014

E 110

Isfar Inżul ix-Xemx FCF/Isfar fl-Oranġjo S

50

(61) (72)

lewż tradizzjonali miksi biz-zokkor – jew ħlewwiet abbażi ta' kawkaw biss bil-forma ta' lewż jew forma tonda, tipikament itwal minn 2 cm u kkunsmati tipikament f'okkażjonijiet ta' ċelebrazzjoni jiġifieri: tiġijiet, praċetti eċċ

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(xii)

l-entrata għall-addittiv tal-E 124 użat biss fil-lewż tradizzjonali miksi biz-zokkor – jew ħlewwiet abbażi ta' kawkaw bil-forma ta' lewż jew forma tonda, tipikament itwal minn 2 cm u kkunsmati tipikament f'okkażjonijiet ta' ċelebrazzjoni jiġifieri: tiġijiet, praċetti, eċċ tinbidel b'dan li ġej:

"E 124

Ponceau 4R, Aħmar Kuċċinilja A

50

(61)

lewż tradizzjonali miksi biz-zokkor – jew ħlewwiet abbażi ta' kawkaw biss bil-forma ta' lewż jew forma tonda, tipikament itwal minn 2 cm u kkunsmati tipikament f'okkażjonijiet ta' ċelebrazzjoni jiġifieri: tiġijiet, praċetti eċċ

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Jannar 2014 sal-31 ta' Lulju 2014

E 124

Ponceau 4R, Aħmar Kuċċinilja A

50

(61) (72)

lewż tradizzjonali miksi biz-zokkor – jew ħlewwiet abbażi ta' kawkaw biss bil-forma ta' lewż jew forma tonda, tipikament itwal minn 2 cm u kkunsmati tipikament f'okkażjonijiet ta' ċelebrazzjoni jiġifieri: tiġijiet, praċetti eċċ

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(xiii)

l-entrata għall-addittiv Aluminju E 173 tinbidel b'dan li ġej:

"E 173

Aluminju

quantum satis

 

kisi estern ta’ ħlewwiet taz-zokkor għat-tiżjin ta’ kejkijiet u l-pastiċċerija biss

Perjodu ta' applikazzjoni:

sal-1 ta' Frar 2014"

(xiv)

l-entrata għall-addittiv E 520 – 523 sulfati tal-aluminju tinbidel b'dan li ġej:

"E 520 – 523:

Sulfati tal-aluminju

200

(1), (38)

frott u ħxejjex f’konfettura, kristallizzati jew glacé biss

Perjodu ta' applikazzjoni:

sal-31 ta' Jannar 2014

E 520 – 523:

Sulfati tal-aluminju

200

(1) (38)

ċirasa f'konfettura biss

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Frar 2014"

(xv)

l-entrata għall-addittivi E 551 – 559 tinbidel b'dan li ġej:

"E 551 – 559:

Diossidu tas-silikonju - silikati

quantum satis

(1)

trattament superfiċjali biss

Perjodu ta' applikazzjoni:

sal-31 ta' Jannar 2014

E 551 – 553:

Diossidu tas-silikonju - silikati

quantum satis

(1)

trattament superfiċjali biss

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Frar 2014"

(xvi)

tiżdied in-nota f'qiegħ il-paġna li ġejja:

 

 

"(72):

Limitu massimu tal-aluminju li ġej mill-koloranti tal-aluminju kollha ta' 70 mg/kg. B'deroga minn din ir-regola, il-limitu massimu biss għall-mikroħelu għandu jkun ta' 40 mg/kg.Għall-finijiet tal-Artikolu 22 (1) (g) tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008 dak il-limitu għandu japplika mill-1 ta' Frar 2013"

(13)

Fil-kategorija 05.3 (Chewing gum):

(i)

l-entrata għall-grupp II tinbidel b'dan li ġej:

"Grupp II

Kuluri fi quantum satis

quantum satis

 

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

sal-31 ta' Lulju 2014

Grupp II

Kuluri fi quantum satis

quantum satis

(73)

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(ii)

l-entrata għall-grupp III tinbidel b'dan li ġej:

"Grupp III

Kuluri b'limitu massimu kkombinat

300

(25)

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

sal-31 ta' Lulju 2014

Grupp III

Kuluri b'limitu massimu kkombinat

300

(25) (73)

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(iii)

l-entrata għall-addittiv E 104 tinbidel b'dan li ġej:

"E 104

Isfar Kinolina

30

(61)

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Jannar 2014 sal-31 ta' Lulju 2014

E 104

Isfar Kinolina

30

(61) (73)

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(iv)

l-entrata għall-addittiv E 110 tinbidel b'dan li ġej:

"E 110

Isfar Inżul ix-Xemx FCF/Isfar fl-Oranġjo S

10

(61)

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Jannar 2014 sal-31 ta' Lulju 2014

E 110

Isfar Inżul ix-Xemx FCF/Isfar fl-Oranġjo S

10

(61) (73)

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(v)

l-entrata għall-addittiv E 124 tinbidel b'dan li ġej:

"E 124

Ponceau 4R, Aħmar Kuċċinilja A

10

(61)

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Jannar 2014 sal-31 ta' Lulju 2014

E 124

Ponceau 4R, Aħmar Kuċċinilja A

10

(61) (73)

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(vi)

tiżdied in-nota f'qiegħ il-paġna li ġejja:

 

 

"(73):

Limitu massimu tal-aluminju li ġej mill-koloranti tal-aluminju kollha ta' 300 mg/kg. Għall-finijiet tal-Artikolu 22 (1) (g) tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008 dak il-limitu għandu japplika mill-1 ta' Frar 2013"

(14)

Fil-kategorija 05.4 (Tiżjin, kisi u mili, ħlief mili abbażi tal-frott kopert mill-kategorija 4.2.4)

(i)

l-entrata għall-grupp II tinbidel b'dan li ġej:

"Grupp II

Kuluri fi quantum satis

quantum satis

 

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

sal-31 ta' Lulju 2014

Grupp II

Kuluri fi quantum satis

quantum satis

(73)

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(ii)

l-entrata li għal grupp III (dekorazzjonijiet, kisi u zlazi biss, ħlief mili) tinbidel b'dan li ġej:

"Grupp III

Kuluri b'limitu massimu kkombinat

500

 

dekorazzjonijiet, kisi u zlazi biss, ħlief mili

Perjodu ta' applikazzjoni:

sal-31 ta' Lulju 2014

Grupp III

Kuluri b'limitu massimu kkombinat

500

(73)

dekorazzjonijiet, kisi u zlazi biss, ħlief mili

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(iii)

l-entrata għall-addittiv E 104 (dekorazzjonijiet, kisi u zlazi biss, ħlief mili) tinbidel b'dan li ġej:

"E 104

Isfar Kinolina

50

(61)

dekorazzjonijiet, kisi u zlazi biss, ħlief mili

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Jannar 2014 sal-31 ta' Lulju 2014

E 104

Isfar Kinolina

50

(61) (73)

dekorazzjonijiet, kisi u zlazi biss, ħlief mili

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(iv)

l-entrata għall-addittiv E 110 (dekorazzjonijiet, kisi u zlazi biss, ħlief mili) tinbidel b'dan li ġej:

"E 110

Isfar Inżul ix-Xemx FCF/Isfar fl-Oranġjo S

35

(61)

dekorazzjonijiet, kisi u zlazi biss, ħlief mili

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Jannar 2014 sal-31 ta' Lulju 2014

E 110

Isfar Inżul ix-Xemx FCF/Isfar fl-Oranġjo S

35

(61) (73)

dekorazzjonijiet, kisi u zlazi biss, ħlief mili

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(v)

-entrata għall-addittiv E 124 (dekorazzjonijiet, kisi u zlazi biss, ħlief mili) tinbidel b'dan li ġej:

"E 124

Ponceau 4R, Aħmar Kuċċinilju A

55

(61)

dekorazzjonijiet, kisi u zlazi biss, ħlief mili

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Jannar 2014 sal-31 ta' Lulju 2014

E 124

Ponceau 4R, Aħmar Kuċċinilju A

55

(61) (73)

dekorazzjonijiet, kisi u zlazi biss, ħlief mili

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(vi)

l-entrata għal grupp III (mili biss) tinbidel b'dan li ġej:

"Grupp III

Kuluri b'limitu massimu kkombinat

300

(25)

mili biss

Perjodu ta' applikazzjoni:

sal-31 ta' Lulju 2014

Grupp III

Kuluri b'limitu massimu kkombinat

300

(25) (73)

mili biss

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(vii)

l-entrata għall-addittiv E 104 (mili biss)tinbidel b'dan li ġej:

"E 104

Isfar Kinolina

50

(61)

mili biss

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Jannar 2014 sal-31 ta' Lulju 2014

E 104

Isfar Kinolina

50

(61) (73)

mili biss

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(viii)

l-entrata għall-addittiv E 110 (mili biss)tinbidel b'dan li ġej:

"E 110

Isfar Inżul ix-Xemx FCF/Isfar fl-Oranġjo S

35

(61)

mili biss

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta’ Jannar 2014 sal-31 ta’ Lulju 2014

E 110

Isfar Inżul ix-Xemx FCF/Isfar fl-Oranġjo S

35

(61) (73)

mili biss

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(ix)

l-entrata għall-addittiv E 124 (mili biss) tinbidel b'dan li ġej:

"E 124

Ponceau 4R, Aħmar Kuċċinilja A

55

(61)

mili biss

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta’ Jannar 2014 sal-31 ta’ Lulju 2014

E 124

Ponceau 4R, Aħmar Kuċċinilja A

55

(61) (73)

mili biss

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(x)

l-entrata għall-addittivi E 551 – 559 tinbidel b'dan li ġej:

"E 551 – 559

Diossidu tas-silikonju - silikati

quantum satis

 

trattament superfiċjali biss

Perjodu ta' applikazzjoni:

sal-31 ta' Jannar 2014

E 551 – 553

Diossidu tas-silikonju - silikati

quantum satis

 

trattament superfiċjali biss

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta’ Frar 2014"

(xi)

tiżdied in-nota f'qiegħ il-paġna li ġejja:

 

 

"(73):

Limitu massimu tal-aluminju li ġej mill-koloranti kollha ta' 300 mg/kg. Għall-finijiet tal-Artikolu 22 (1) (g) tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008 dak il-limitu għandu japplika mill-1 ta' Frar 2013"

(15)

Fil-kategorija 07.2 (Prodotti fini tal-forn):

(i)

l-entrata għall-grupp III tinbidel b'dan li ġej:

"Grupp III

Kuluri b'limitu massimu kkombinat

200

(25)

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

sal-31 ta’ Lulju 2014

Grupp III

Kuluri b'limitu massimu kkombinat

200

(25), (76)

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(ii)

l-entrata għall-addittiv E 541 tinbidel b'dan li ġej:

"E 541

Fosfat aċidiku tas-sodju u l-aluminju

1 000

(38)

scones u sponges biss

Perjodu ta' applikazzjoni:

sal-31 ta' Jannar 2014

E 541

Fosfat aċidiku tas-sodju u l-aluminju

400

(38)

Kejkijiet tal-isponge prodotti minn segmenti kkuluriti li jikkuntrastaw miżmuma flimkien bil-ġamm jew bil-ġeli u miksija b'pejst taz-zokkor bit-togħma (il-limitu massimu japplika biss għall-parti tal-isponge tal-kejk)

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta’ Frar 2014"

(iii)

tiżdied in-nota f'qiegħ il-paġna li ġejja:

 

 

"(76):

Limitu massimu tal-aluminju li ġej mill-koloranti tal-aluminju tal-E120 kuċċinilja, aċidu karminiku, u karminji,5 mg/kg. Ma għandhom jintużaw l-ebda koloranti tal-aluminju oħra. Għall-finijiet tal-Artikolu 22(1) tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008, dan il-limitu għandu japplika mill-1 ta' Frar 2013."

(16)

Fil-kategorija 08.2.1 (Laħam ipproċessat mhux bis-sħana)

(i)

l-entrata għall-addittiv E 120 (zalzett biss) tinbidel b'dan li ġej:

"E 120

 

Kuċċinilja, Aċidu Karminiku, Karminji

100

 

zalzett biss

Perjodu ta' applikazzjoni:

sal-31 ta’ Lulju 2014

E 120

 

Kuċċinilja, Aċidu Karminiku, Karminji

100

(66)

zalzett biss

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(ii)

l-entrata għall-addittiv E 120 (pasturmas biss) tinbidel b'dan li ġej:

"E 120

 

Kuċċinilja, Aċidu Karminiku, Karminji

quantum satis

 

pasturmas biss

Perjodu ta' applikazzjoni:

sal-31 ta’ Lulju 2014

E 120

 

Kuċċinilja, Aċidu Karminiku, Karminji

quantum satis

(66)

pasturmas biss

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(iii)

tiżdied in-nota f'qiegħ il-paġna li ġejja:

 

 

"(66):

Limitu massimu tal-aluminju li ġej mill-koloranti tal-aluminju tal-E120 kuċċinilja, aċidu karminiku, u karminji 1,5 mg/kg. Għall-finijiet tal-Artikolu 22(1) tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008, din id-Deċiżjoni għandha tapplika mill-1 ta' Frar 2013."

(17)

Fil-kategorija 08.2.2 (Laħam pproċessat mhux bis-sħana):

(i)

l-entrata għall-addittiv E 120 tinbidel b'dan li ġej:

"E 120

Kuċċinilja, Aċidu Karminiku, Karminji

100

 

zalzett, patés u terrines biss

Perjodu ta' applikazzjoni:

sal-31 ta’ Lulju 2014

E 120

Kuċċinilja, Aċidu Karminiku, Karminji

100

(66)

zalzett, patés u terrines biss

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(ii)

tiżdied in-nota f'qieġħ il-paġna li ġejja:

 

 

"(66):

Limitu massimu tal-aluminju li ġej mill-koloranti tal-aluminju tal-E120 kuċċinilja, aċidu karminiku, u karminji 1,5 mg/kg. Għall-finijiet tal-Artikolu 22(1) tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008, din id-Deċiżjoni għandha tapplika mill-1 ta' Frar 2013."

(18)

Fil-kategorija 08.2.3 (Kisi ta' protezzjoni u kisjiet u tiżjin għal-laħam)

(i)

l-entrata għal grupp III (dekorazzjonijiet, u kisi biss, ħlief kisi estern li jittiekel ta' pasturmas) tinbidel b'dan li ġej:

"Grupp III

Kuluri b'limitu massimu kkombinat

500

 

tiżjin u kisi biss ħlief il-kisi estern li jittiekel ta' pasturmas

Perjodu ta' applikazzjoni:

sal-31 ta’ Lulju 2014

Grupp III

Kuluri b'limitu massimu kkombinat

500

(78)

tiżjin u kisi biss ħlief il-kisi estern li jittiekel ta’ pasturmas

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(ii)

l-entrata għall-addittiv E 104 (tiżjin u kisi biss ħlief il-kisi estern li jittiekel ta’ pasturmas) tinbidel b'dan li ġej:

"E 104

Isfar Kinolina

50

(61)

tiżjin u kisi biss ħlief il-kisi estern li jittiekel ta’ pasturmas

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta’ Jannar 2014 sal-31 ta’ Lulju 2014

E 104

Isfar Kinolina

50

(61) (78)

tiżjin u kisi biss ħlief il-kisi estern li jittiekel ta’ pasturmas

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(iii)

l-entrata għall-addittiv E 110 (tiżjin u kisi biss ħlief il-kisi estern li jittiekel ta’ pasturmas) tinbidel b'dan li ġej:

"E 110

Isfar Inżul ix-Xemx FCF/Isfar fl-Oranġjo S

35

(61)

tiżjin u kisi biss ħlief il-kisi estern li jittiekel ta’ pasturmas

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta’ Jannar 2014 sal-31 ta’ Lulju 2014

E 110

Isfar Inżul ix-Xemx FCF/Isfar fl-Oranġjo S

35

(61) (78)

tiżjin u kisi biss ħlief il-kisi estern li jittiekel ta’ pasturmas

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(iv)

l-entrata għall-addittiv E 124 (tiżjin u kisi biss ħlief il-kisi estern li jittiekel ta’ pasturmas) tinbidel b'dan li ġej:

"E 124

Ponceau 4R, Aħmar Kuċċinilja A

55

(61)

tiżjin u kisi biss ħlief il-kisi estern li jittiekel ta’ pasturmas

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta’ Jannar 2014 sal-31 ta’ Lulju 2014

E 124

Ponceau 4R, Aħmar Kuċċinilja A

55

(61) (78)

tiżjin u kisi biss ħlief il-kisi estern li jittiekel ta’ pasturmas

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(v)

l-entrata għal grupp III (kisi li jittiekel biss) tinbidel b'dan li ġej:

"Grupp III

Kuluri b'limitu massimu kkombinat

quantum satis

 

kisi li jittiekel biss

Perjodu ta' applikazzjoni:

Sal-31 ta’ Lulju 2014

Grupp III

Kuluri b'limitu massimu kkombinat

quantum satis

(78)

kisi li jittiekel biss

Perjodu ta' applikazzjoni:

Mill-1 ta' Awwissu 2014"

(vi)

l-entrata għall-addittiv E 104 (kisi li jittiekel biss) tinbidel b'dan li ġej:

"E 104

Isfar Kinolina

10

(62)

kisi li jittiekel biss

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta’ Jannar 2014 sal-31 ta’ Lulju 2014

E 104

Isfar Kinolina

10

(62) (78)

kisi li jittiekel biss

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(vii)

l-entrata għall-addittiv E 120 tinbidel b'dan li ġej:

"E 120

Kuċċinilja, Aċidu Karminiku, Karminji

quantum satis

 

il-kisi estern li jittiekel ta’ pasturmas biss

Perjodu ta' applikazzjoni:

sal-31 ta’ Lulju 2014

E 120

Kuċċinilja, Aċidu Karminiku, Karminji

quantum satis

(78)

il-kisi estern li jittiekel ta’ pasturmas biss

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(viii)

tiżdied in-nota f'qiegħ il-paġna li ġejja:

 

 

"(78):

Limitu massimu tal-aluminju li ġej mill-koloranti tal-aluminju tal-E120 kuċċinilja, aċidu karminiku, u karminji ta' 10 mg/kg. Għall-finijiet tal-Artikolu 22 (1) (g) tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008 dak il-limitu għandu japplika mill-1 ta' Frar 2013"

(19)

Fil-kategorija 09.3 (Bajd tal-ħut):

(i)

l-entrata għall-addittiv E 123 tinbidel b'dan li ġej:

"E 123

Amarinta

30

 

ħlief bajd tal-Isturjuni (Kavjar)

Perjodu ta' applikazzjoni:

sal-31 ta' Lulju 2014

E 123

Amarinta

30

(68)

ħlief bajd tal-Isturjuni (Kavjar)

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(ii)

tiżdied in-nota f'qiegħ il-paġna li ġejja:

 

 

"(68):

Limitu massimu tal-aluminju il ġej mill-koloranti tal-aluminju tal-E 123 amarinta10 mg/kg. Għall-finijiet tal-Artikolu 22 (1) (g) tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008 dak il-limitu għandu japplika mill-1 ta' Frar 2013"

(20)

Fil-kategorija 10.1 (Bajd mhux ipproċessat):

(i)

l-entrata hija sostitwita b'dan li ġej:

" Il-kuluri tal-Ikel elenkati fil-Parti B1 tal-Anness II jistgħu jintużaw biex jingħata l-kulur għad-dekorazzjoni tal-qxur tal-bajd jew għall-ittimbrar tal-bajd kif stabbilit fir-Regolament (KE) Nru 589/2008

Il-perjodu tal-applikazzjoni:

sal-31 ta' Lulju 2014

Il-kuluri tal-Ikel elenkati fil-Parti B1 tal-Anness II jistgħu jintużaw biex jingħata l-kulur għad-dekorazzjoni tal-qxur tal-bajd jew għall-ittimbrar tal-bajd kif stabbilit fir-Regolament (KE) Nru 589/2008 (77)

Il-perjodu tal-applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(ii)

tiżdied in-nota f'qiegħ il-paġna li ġejja:

 

 

"(77):

Limitu massimu tal-aluminju li ġej mill-koloranti tal-aluminju kollha “quantum satis”. Għall-finijiet tal-Artikolu 22(1) tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008, din id-Deċiżjoni għandha tapplika mill-1 ta' Frar 2013."

(21)

Fil-kategorija 10.2 (Bajd ipproċessat u prodotti tal-bajd):

(i)

l-ewwel sentenza hi sostitwita b'dan li ġej:

"Il-koloranti tal-Ikel elenkati fil-Parti B1 ta' dan l-Anness jistgħu jintużaw biex jingħata l-kulur għad-dekorazzjoni tal-qxur tal-bajd

Il-perjodu tal-applikazzjoni:

sal-31 ta' Lulju 2014

Il-koloranti tal-Ikel elenkati fil-Parti B1 ta' dan l-Anness jistgħu jintużaw biex jingħata l-kulur għad-dekorazzjoni tal-qxur tal-bajd (77)

Il-perjodu tal-applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(ii)

l-entrata li tikkonċerna l-addittivi E 520 – 523 tinbidel b'dan li ġej:

"E 520 – 523:

Sulfati tal-aluminju

30

(1) (38)

abjad tal-bajd biss

Perjodu ta' applikazzjoni:

sal-31 ta' Jannar 2014

E 520

Sulfat tal-aluminju

25

(38)

Abjad tal-bajd likwidu għall-fowm tal-bajd biss

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Frar 2014"

(iii)

tiżdied in-nota f'qiegħ il-paġna li ġejja:

 

 

"(77):

Limitu massimu tal-aluminju li ġej mill-koloranti tal-aluminju kollha “quantum satis”. Għall-finijiet tal-Artikolu 22(1) tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008, dan il-limitu għandu japplika mill-1 ta' Frar 2013."

(22)

Fil-kategorija 11.1 (Zokkor u xiroppi kif definiti fid-Direttiva 2001/111/KE):

(i)

l-entrata għall-addittivi E 551 – 559 (oġġetti tal-ikel f’forma ta’ pillola jew pillola miksija biss) tinbidel b'dan li ġej:

"E 551 – 559:

Diossidu tas-silikonju - silikati

quantum satis

(1)

oġġetti tal-ikel f’forma ta’ pillola jew pillola miksija biss

Perjodu ta' applikazzjoni:

sal-31 ta' Jannar 2014

E 551 – 553:

Diossidu tas-silikonju - silikati

quantum satis

(1)

oġġetti tal-ikel f’forma ta’ pillola jew pillola miksija biss

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Frar 2014"

(ii)

l-entrata għall-addittivi E 551 – 559 (oġġetti tal-ikel f'forma ta' trab niexef biss) tinbidel b'dan li ġej:

"E 551 – 559:

Diossidu tas-silikonju - silikati

10 000

(1)

oġġetti tal-ikel f'forma ta' trab niexef biss

Perjodu ta' applikazzjoni:

sal-31 ta' Jannar 2014

E 551 – 553:

Diossidu tas-silikonju - silikati

10 000

(1)

oġġetti tal-ikel f'forma ta' trab niexef biss

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Frar 2014"

(23)

Fil-kategorija 11.4.2 ( Prodotti li jżidu l-ħlewwa ta’ fuq il-mejda f’forma ta’ trab) l-entrata għall-addittivi E 551 – 559 tinbidel b'dan li ġej:

"E 551 – 559:

Diossidu tas-silikonju - silikati

10 000

(1)

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

sal-31 ta' Jannar 2014

E 551 – 553:

Diossidu tas-silikonju - silikati

10 000

(1)

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Frar 2014"

(24)

Fil-kategorija 11.4.3 ( Prodotti li jżidu l-ħlewwa ta’ fuq il-mejda f’forma ta’ trab) l-entrata għall-addittivi E 551 – 559 tinbidel b'dan li ġej:

"E 551 – 559:

Diossidu tas-silikonju - silikati

quantum satis

 

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

sal-31 ta' Jannar 2014

E 551 – 553:

Diossidu tas-silikonju - silikati

quantum satis

 

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Frar 2014"

(25)

Fil-kategorija 12.1.1 (Melħ):

(i)

l-entrata għall-addittivi E 551 – 559 tinbidel b'dan li ġej:

"E 551 – 559:

Diossidu tas-silikonju - silikati

10 000

 

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

sal-31 ta' Jannar 2014

E 551 – 553:

Diossidu tas-silikonju - silikati

10 000

 

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Frar 2014

E 554

Silikat tas-sodju tal-aluminju

20 mg mg/kg migrazzjoni fil-ġobon

(38)

Għal melħ maħsub għat-trattament superfiċjali tal-ġobon immaturat, kategorija 01.7.2

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Frar 2014"

(ii)

tiżdied in-nota f'qiegħ il-paġna li ġejja:

 

 

"(38):

Espressi bħala aluminju"

(26)

Fil-kategorija 12.1.2 (sostituti tal-melħ) l-entrata għall-addittivi E 551 – 559 tinbidel b'dan li ġej:

"E 551 – 559:

Diossidu tas-silikonju - silikati

20 000

 

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

sal-31 ta' Jannar 2014

E 551 – 553:

Diossidu tas-silikonju - silikati

20 000

 

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Frar 2014"

(27)

Fil-kategorija 12.2.2 (Ħwawar u kondimenti):

(i)

l-entrata għall-grupp II tinbidel b'dan li ġej:

"Grupp II

Kuluri fi quantum satis

quantum satis

 

ħwawar biss, pereżempju trab tal-kari, tandoori

Perjodu ta' applikazzjoni:

sal-31 ta' Lulju 2014

Grupp II

Kuluri fi quantum satis

quantum satis

(70)

ħwawar biss, pereżempju trab tal-kari, tandoori

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(ii)

l-entrata għall-grupp III tinbidel b'dan li ġej:

"Grupp III

Kuluri b'limitu massimu kkombinat

500

 

ħwawar biss, pereżempju trab tal-kari, tandoori

Perjodu ta' applikazzjoni:

sal-31 ta' Lulju 2014

Grupp III

Kuluri b'limitu massimu kkombinat

500

(70)

ħwawar biss, pereżempju trab tal-kari, tandoori

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(iii)

l-entrata għall-addittiv E 104 tinbidel b'dan li ġej:

"E 104

Isfar Kinolina

10

(62)

ħwawar biss, pereżempju trab tal-kari, tandoori

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Jannar 2014 sal-31 ta' Lulju 2014

E 104

Isfar Kinolina

10

(62) (70)

ħwawar biss, pereżempju trab tal-kari, tandoori

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(iv)

l-entrata għall-addittivi E 551 – 559 tinbidel b'dan li ġej:

"E 551 – 559:

Diossidu tas-silikonju - silikati

30 000

(1)

ħwawar biss

Perjodu ta' applikazzjoni:

sal-31 ta' Jannar 2014

E 551 – 553:

Diossidu tas-silikonju - silikati

30 000

(1)

ħwawar biss

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Frar 2014"

(v)

tiżdied in-nota f'qiegħ il-paġna li ġejja:

 

 

"(70):

Limitu massimu tal-aluminju li ġej mill-koloranti tal-aluminju kollha ta' 120 mg/kg. Għall-finijiet tal-Artikolu 22 (1) (g) tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008 dak il-limitu għandu japplika mill-1 ta' Frar 2013"

(28)

Fil-kategorija 12.6 (Zlazi):

(i)

l-entrata għall-grupp III tinbidel b'dan li ġej:

"Grupp III

Kuluri b'limitu massimu kkombinat

500

 

inkluż pikles, zlazi pikkanti, ċatni u pikkalilli; ħlief zlazi abbażi tat-tadam

Perjodu ta' applikazzjoni:

sal-31 ta' Lulju 2014

Grupp III

Kuluri b'limitu massimu kkombinat

500

(65)

inkluż pikles, zlazi pikkanti, ċatni u pikkalilli; ħlief zlazi abbażi tat-tadam

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(ii)

tiżdied in-nota f'qiegħ il-paġna li ġejja:

 

 

"(65):

Limitu massimu tal-aluminju li ġej mill-koloranti tal-aluminju tal-E120 kuċċinilja, aċidu karminiku, u karminji 10 mg/kg. Ma għandhom jintużaw l-ebda koloranti tal-aluminju oħra.. Għall-finijiet tal-Artikolu 22(1) tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008, dan il-limitu għandu japplika mill-1 ta' Frar 2013."

(29)

Fil-kategorija 14.1.4 (Xorb bit-togħma):

(i)

l-entrata għall-grupp II tinbidel b'dan li ġej:

"Grupp II

Kuluri fi quantum satis

quantum satis

 

ħlief prodotti tal-ħalib taċ-ċikkulata u tax-xgħir

Perjodu ta' applikazzjoni:

sal-31 ta' Lulju 2014

Grupp II

Kuluri fi quantum satis

quantum satis

(74)

ħlief prodotti tal-ħalib taċ-ċikkulata u tax-xgħir

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(ii)

l-entrata għall-grupp III tinbidel b'dan li ġej:

"Grupp III

Kuluri b'limitu massimu kkombinat

100

(25)

ħlief prodotti tal-ħalib taċ-ċikkulata u tax-xgħir

Perjodu ta' applikazzjoni:

sal-31 ta' Lulju 2014

Grupp III

Kuluri b'limitu massimu kkombinat

100

(25) (74)

ħlief prodotti tal-ħalib taċ-ċikkulata u tax-xgħir

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(iii)

l-entrata għall-addittiv E 104 tinbidel b'dan li ġej:

"E 104

Isfar Kinolina

10

(61)

ħlief prodotti tal-ħalib taċ-ċikkulata u tax-xgħir

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Jannar 2014 sal-31 ta' Lulju 2014

E 104

Isfar Kinolina

10

(61) (74)

ħlief prodotti tal-ħalib taċ-ċikkulata u tax-xgħir

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(iv)

l-entrata għall-addittiv E 110 tinbidel b'dan li ġej:

"E 110

Isfar Inżul ix-Xemx FCF/Isfar fl-Oranġjo S

20

(61)

ħlief prodotti tal-ħalib taċ-ċikkulata u tax-xgħir

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Jannar 2014 sal-31 ta' Diċembru 2014

E 110

Isfar Inżul ix-Xemx FCF/Isfar fl-Oranġjo S

20

(61) (74)

ħlief prodotti tal-ħalib taċ-ċikkulata u tax-xgħir

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(v)

l-entrata għall-addittiv E 124 tinbidel b'dan li ġej:

"E 124

Ponceau 4R, Aħmar Kuċċinilja A

10

(61)

ħlief prodotti tal-ħalib taċ-ċikkulata u tax-xgħir

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Jannar 2014 sal-31 ta' Lulju 2014

E 124

Ponceau 4R, Aħmar Kuċċinilja A

10

(61) (74)

ħlief prodotti tal-ħalib taċ-ċikkulata u tax-xgħir

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(vi)

tiżdied in-nota f'qiegħ il-paġna li ġejja:

 

 

"(74):

Limitu massimu għall-aluminju li ġej mill-koloranti kollha tal-aluminju 15 mg/kg. Għall-finijiet tal-Artikolu 22 (1) (g) tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008 dak il-limitu għandu japplika mill-1 ta' Frar 2013"

(30)

Fil-kategorija 15.1 (Ikliet ħfief abbażi ta’ patata, ċereali, dqiq jew lamtu):

(i)

l-entrata għall-grupp II tinbidel b'dan li ġej:

"Grupp II

Kuluri fi quantum satis

quantum satis

 

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

sal-31 ta' Lulju 2014

Grupp II

Kuluri fi quantum satis

quantum satis

(71)

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(ii)

l-entrata għall-grupp III (ħlief prodotti ta’ ikliet ħfief mielħa estrużi jew minfuħa) tinbidel b'dan li ġej:

"Grupp III

Kuluri b'limitu massimu kkombinat

100

 

ħlief prodotti ta’ ikliet ħfief mielħa estrużi jew minfuħa

Perjodu ta' applikazzjoni:

sal-31 ta' Lulju 2014

Grupp III

Kuluri b'limitu massimu kkombinat

100

(71)

ħlief prodotti ta’ ikliet ħfief mielħa estrużi jew minfuħa

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(iii)

l-entrata għall-grupp III (ħlief prodotti ta’ ikliet ħfief mielħa estrużi jew minfuħa) tinbidel b'dan li ġej:

"Grupp III

Kuluri b'limitu massimu kkombinat

200

 

prodotti ta’ ikliet ħfief mielħa estrużi jew minfuħa biss

Perjodu ta' applikazzjoni:

sal-31 ta' Lulju 2014

Grupp III

Kuluri b'limitu massimu kkombinat

200

(71)

prodotti ta’ ikliet ħfief mielħa estrużi jew minfuħa biss

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(iv)

tiżdied in-nota f'qiegħ il-paġna li ġejja:

 

 

"(71):

Limitu massimu għall-aluminju li ġej mill-koloranti tal-aluminju kollha 30 mg/kg. Għall-finijiet tal-Artikolu 22 (1) (g) tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008 dak il-limitu għandu japplika mill-1 ta' Frar 2013"

(31)

Fil-kategorija 16. (Deżerti minbarra prodotti koperti fil-kategoriji 1,3 u 4)

(i)

l-entrata għall-grupp II tinbidel b'dan li ġej:

"Grupp II

Kuluri fi quantum satis

quantum satis

 

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

sal-31 ta' Lulju 2014

Grupp II

Kuluri fi quantum satis

quantum satis

(74)

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(ii)

l-entrata għall-grupp III tinbidel b'dan li ġej:

"Grupp III

Kuluri b'limitu massimu kkombinat

150

 

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

sal-31 ta' Lulju 2014

Grupp III

Kuluri b'limitu massimu kkombinat

150

(74)

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(iii)

l-entrata għall-addittiv E 104 tinbidel b'dan li ġej:

"E 104

Isfar Kinolina

10

(61)

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Jannar 2014 sal-31 ta' Lulju 2014

E 104

Isfar Kinolina

10

(61) (74)

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(iv)

l-entrata għall-addittiv E 110 tinbidel b'dan li ġej:

"E 110

Isfar Inżul ix-Xemx FCF/Isfar fl-Oranġjo S

5

(61)

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Jannar 2014 sal-31 ta' Lulju 2014

E 110

Isfar Inżul ix-Xemx FCF/Isfar fl-Oranġjo S

5

(61) (74)

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(v)

l-entrata għall-addittiv E 124 tinbidel b'dan li ġej:

"E 124

Ponceau 4R, Aħmar Kuċċinilja A

10

(61)

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Jannar 2014 sal-31 ta' Lulju 2014

E 124

Ponceau 4R, Aħmar Kuċċinilja A

10

(61) (74)

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(vi)

tiżdied in-nota f'qiegħ il-paġna li ġejja:

 

 

"(74):

Limitu massimu għall-aluminju li ġej mill-koloranti tal-aluminju kollha 15 mg mg/kg. Għall-finijiet tal-Artikolu 22(1) tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008, dan il-limitu għandu japplika mill-1 ta' Frar 2013."

(32)

Fil-kategorija 17.1 (Supplimenti tal-ikel ipprovduti f’forma solida inklużi kapsuli u pilloli u forom simili, minbarra f'forom li jistgħu jintmagħdu):

(i)

l-entrata għall-grupp II tinbidel b'dan li ġej:

"Grupp II

Kuluri fi quantum satis

quantum satis

 

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

sal-31 ta' Lulju 2014

Grupp II

Kuluri fi quantum satis

quantum satis

(69)

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(ii)

l-entrata għall-grupp III tinbidel b'dan li ġej:

"Grupp III

Kuluri b'limitu massimu kkombinat

300

 

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

sal-31 ta' Lulju 2014

Grupp III

Kuluri b'limitu massimu kkombinat

300

(69)

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(iii)

l-entrata għall-addittiv E 104 tinbidel b'dan li ġej:

"E 104

Isfar Kinolina

35

(61)

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Jannar 2014 sal-31 ta' Lulju 2014

E 104

Isfar Kinolina

35

(61) (69)

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(iv)

l-entrata għall-addittiv E 110 tinbidel b'dan li ġej:

"E 110

Isfar Inżul ix-Xemx FCF/Isfar fl-Oranġjo S

10

(61)

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Jannar 2014 sal-31 ta' Lulju 2014

E 110

Isfar Inżul ix-Xemx FCF/Isfar fl-Oranġjo S

10

(61) (69)

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(v)

l-entrata għall-addittiv E 124 tinbidel b'dan li ġej:

"E 124

Ponceau 4R, Aħmar Kuċċinilja A

35

(61)

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Jannar 2014 sal-31 ta' Lulju 2014

E 124

Ponceau 4R, Aħmar Kuċċinilja A

35

(61) (69)

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(vi)

l-entrata għall-addittivi E 551 –E 559 tinbidel b'dan li ġej:

"E 551 – 559

Diossidu tas-silikonju - silikati

10 000

 

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

sal-31 ta' Jannar 2014

E 551 – 553

Diossidu tas-silikonju - silikati

10 000

 

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Frar 2014"

(vii)

tiżdied in-nota f'qiegħ il-paġna li ġejja:

 

 

"(69):

Limitu massimu għall-aluminju li ġej mill-koloranti kollha tal-aluminju 150 mg/kg. Għall-finijiet tal-Artikolu 22 (1) (g) tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008 dak il-limitu għandu japplika mill-1 ta' Frar 2013"

(33)

Fil-kategorija 17.2 (Supplimenti tal-ikel ipprovduti f’forma likwida):

(i)

l-entrata għall-addittivi E 551-559 tinbidel b'dan li ġej:

"E 551 – 559:

Diossidu tas-silikonju - silikati

10 000

 

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

sal-31 ta' Jannar 2014

E 551 – 553

Diossidu tas-silikonju - silikati

10 000

 

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Frar 2014"

(34)

Fil-kategorija 17.3 (Supplimenti tal-ikel ipprovduti f’tip ta’ ġulepp jew f’forma li tista’ tintmagħad):

(i)

l-entrata għall-grupp II tinbidel b'dan li ġej:

"Grupp II

Kuluri fi quantum satis

quantum satis

 

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

sal-31 ta' Lulju 2014

Grupp II

Kuluri fi quantum satis

quantum satis

(69)

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(ii)

l-entrata għal grupp III (supplimenti ta’ ikel solidu biss) tinbidel b'dan li ġej:

"Grupp III

Kuluri b'limitu massimu kkombinat

300

 

supplimenti ta’ ikel solidu biss

Perjodu ta' applikazzjoni:

sal-31 ta' Lulju 2014

Grupp III

Kuluri b'limitu massimu kkombinat

300

(69)

supplimenti ta’ ikel solidu biss

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(iii)

l-entrata għall-addittiv E 104 tinbidel b'dan li ġej:

"E 104

Isfar Kinolina

10

(61)

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Jannar 2014 sal-31 ta' Lulju 2014

E 104

Isfar Kinolina

10

(61) (69)

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(iv)

l-entrata għall-addittiv E 110 tinbidel b'dan li ġej:

"E 110

Isfar Inżul ix-Xemx FCF/Isfar fl-Oranġjo S

10

(61)

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Jannar 2014 sal-31 ta' Lulju 2014

E 110

Isfar Inżul ix-Xemx FCF/Isfar fl-Oranġjo S

10

(61) (69)

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(v)

l-entrata għall-addittiv E 124 tinbidel b'dan li ġej:

"E 124

Ponceau 4R, Aħmar Kuċċinilja A

10

(61)

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Jannar 2014 sal-31 ta' Lulju 2014

E 124

Ponceau 4R, Aħmar Kuċċinilja A

10

(61) (69)

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Awwissu 2014"

(vi)

l-entrata għall-addittivi E 551-559 tinbidel b'dan li ġej:

"E 551 – 559

Diossidu tas-silikonju - silikati

10 000

 

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

sal-31 ta' Jannar 2014

E 551 – 553

Diossidu tas-silikonju - silikati

10 000

 

 

Perjodu ta' applikazzjoni:

mill-1 ta' Frar 2014"

(vii)

tiżdied in-nota f'qiegħ il-paġna li ġejja:

 

 

"(69):

Limitu massimu għall-aluminju li ġej mill-koloranti tal-aluminju kollha 150 mg/kg. Għall-finijiet tal-Artikolu 22 (1) (g) tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008 dak il-limitu għandu japplika mill-1 ta' Frar 2013"



4.5.2012   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 119/39


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 381/2012

tat-3 ta’ Mejju 2012

li jistabbilixxi l-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1),

Wara li kkunsidrat ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 tas-7 ta’ Ġunju 2011 li jippreskrivi regoli dettaljati dwar l-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 fir-rigward tas-setturi tal-frott u l-ħxejjex u tal-frott u l-ħxejjex ipproċessati (2) u b’mod partikolari l-Artikolu 136(1) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 jistipula, skont ir-riżultat tan-negozjati kummerċjali multilaterali taċ-Ċiklu tal-Urugwaj, il-kriterji li bihom il-Kummissjoni tiffissa l-valuri standard għall-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi stipulati fl-Anness XVI, il-Parti A tiegħu.

(2)

Il-valur standard tal-importazzjoni huwa kkalkulat kull ġurnata tax-xogħol skont l-Artikolu 136(1) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011, billi jqis id-dejta varjabbli ta' kuljum. Għalhekk dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Il-valuri standard tal-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 136 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 huma stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-3 ta’ Mejju 2012.

Għall-Kummissjoni, F'isem il-President,

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali


(1)  ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)  ĠU L 157, 15.6.2011, p. 1.


ANNESS

Il-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex

(EUR/100 kg)

Kodiċi tan-NM

Kodiċi tal-pajjiż terz (1)

Valur standard tal-importazzjoni

0702 00 00

MA

64,1

TN

124,7

TR

131,5

ZZ

106,8

0707 00 05

JO

225,1

TR

128,9

ZZ

177,0

0709 93 10

JO

225,1

MA

29,9

TR

107,4

ZZ

120,8

0805 10 20

EG

51,0

IL

69,2

MA

53,5

TN

116,7

ZA

40,1

ZZ

66,1

0805 50 10

TR

36,9

ZA

91,9

ZZ

64,4

0808 10 80

AR

118,3

BR

76,9

CA

148,4

CL

92,3

CN

117,3

MK

31,8

NZ

129,6

US

168,3

ZA

84,7

ZZ

107,5


(1)  In-nomenklatura tal-pajjiżi stabbilita bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1833/2006 (ĠU L 354, 14.12.2006, p. 19). Il-kodiċi “ZZ” jirrappreżenta “ta’ oriġini oħra”.


4.5.2012   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 119/41


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 382/2012

tat-3 ta’ Mejju 2012

dwar id-dazju doganali minimu għaz-zokkor li għandu jiġi stabbilit bi tweġiba għall-ħames stedina parzjali għall-offerti fil-qafas tal-proċeduri tal-offerti miftuħin bir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 1239/2011

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1), u partikolarment l-Artikolu 187, flimkien mal-Artikolu 4 tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1239/2011 (2) fetaħ sejħa permanenti għall-offerti għas-sena tas-suq 2011/2012 għall-importazzjonijiet taz-zokkor bil-kodiċi NM 1701 b’dazju doganali mnaqqas.

(2)

Skont L-Artikolu 6 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 1239/2011, fid-dawl tal-offerti riċevuti bi tweġiba għall-istedina parzjali għall-offerta, il-Kummissjoni għandha tiddeċiedi li jew tiffissa dazju doganali minimu jew li ma tiffissax dazju doganali minimu għal kodiċi NM bi tmien ċifri.

(3)

Abbażi tal-offerti riċevuti għall-ħames stedina parzjali għall-offerta, għandu jiġi ffissat dazju doganali minimu għall-kodiċijiet kollha bi tmien ċifri għaz-zokkor li jaqa’ taħt in-NM 1701 u ma għandu jiġi ffissat ebda dazju doganali minimu għall-kodiċijiet bi tmien ċifri l-oħra għaz-zokkor li jaqa’ taħt il-kodiċi NM.

(4)

Sabiex jingħata sinjal malajr lis-suq u biex tiġi żgurata ġestjoni effiċjenti tal-miżura, dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

(5)

Il-miżuri pprovduti f'dan ir-Regolament huma konformi ma' l-opinjoni tal-Kumitat ta' Ġestjoni għall-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Għall-ħames stedina parzjali għall-offerta fil-proċedura tal-offerti li nfetħet permezz tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 1239/2011, li għaliha l-limitu taż-żmien għat-tressiq tal-offerti skada fit-2 ta’ Mejju 2012, ġie ffissat dazju doganali minimu jew ma ġie ffissat l-ebda dazju doganali, kif stabbilit fl-Anness għal dan ir-Regolament għall-kodiċijiet bi tmien ċifri għaz-zokkor li jaqa’ taħt il-kodiċi NM 1701.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-3 ta’ Mejju 2012.

Għall-Kummissjoni, F’isem il-President,

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali


(1)  ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)  ĠU L 318, 1.12.2011, p. 4.


ANNESS

Dazji doganali minimi

(EUR/tunnellata)

Il-kodiċi NM bi tmien ċifri

Dazji doganali minimi

1

2

1701 12 10

X

1701 12 90

1701 13 10

X

1701 13 90

1701 14 10

289,36

1701 14 90

1701 91 00

X

1701 99 10

320,00

1701 99 90

X

(—)

l-ebda dazju doganali minimu ffissat (l-offerti kollha ġew miċħuda)

(X)

l-ebda offerta


DEĊIŻJONIJIET

4.5.2012   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 119/43


DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL 2012/237/PESK

tat-3 ta' Mejju 2012

dwar miżuri restrittivi diretti kontra ċerti persuni, entitajiet u korpi li jheddu l-paċi, is-sigurtà jew l-istabbiltà tar-Repubblika tal-Ginea Bissaw

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 29 tiegħu,

Billi:

(1)

Minħabba s-serjetà tas-sitwazzjoni attwali fir-Repubblika tal-Ginea Bissaw, il-Kunsill iqis li hu meħtieġ li jadotta miżuri mmirati lejn dawk li jippruvaw jimpedixxu jew jostakolaw l-proċess politiku paċifiku, jew lejn dawk li jieħdu azzjoni li timmina l-istabbiltà fir-Repubblika tal-Ginea Bissaw, b’mod partikolari dawk li kellhom rwol ewlieni fir-ribelljoni tal-1 ta’ April 2010 u l-kolp ta’ stat tat-12 ta’ April 2012 u li għandhom l-għan li, bl-azzjonijiet tagħhom, jimminaw l-istat tad-dritt, jillimitaw il-preminenza tas-setgħa ċivili u jtawlu l-impunità u l-instabbiltà fil-pajjiż.

(2)

Hija meħtieġa aktar azzjoni mill-Unjoni sabiex jiġu implimentati ċerti miżuri,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

1.   L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa għall-prevenzjoni tad-dħul fi, jew it-transitu minn ġewwa, it-territorji tagħhom ta’ persuni involuti fi, jew li jipprovdu appoġġ għal, atti li jheddu l-paċi, is-sigurtà jew l-istabbiltà tar-Repubblika tal-Ginea Bissaw u persuni assoċjati magħhom, kif elenkati fl-Anness.

2.   Il-paragrafu 1 m’għandux jobbliga lil Stat Membru jiċħad liċ-ċittadini tiegħu stess dħul fit-territorju tiegħu.

3.   Il-paragrafu 1 għandu jkun mingħajr preġudizzju għall-każijiet fejn Stat Membru jkun marbut b’obbligu ta’ dritt internazzjonali, jiġifieri:

(a)

bħala pajjiż ospitanti ta’ organizzazzjoni intergovernattiva internazzjonali;

(b)

bħala pajjiż ospitanti għal konferenza internazzjonali msejħa min-Nazzjonijiet Uniti, jew taħt l-awspiċju tagħha; jew

(ċ)

taħt ftehim multilaterali li jikkonferixxi privileġġi u immunitajiet; jew

(d)

taħt it-Trattat ta’ Konċiljazzjoni tal-1929 (il-Patt tal-Lateran) konkluż mis-Santa Sede (l-Istat tal-Belt tal-Vatikan) u l-Italja.

4.   Il-paragrafu 3 għandu jiġi kkunsidrat bħala li japplika anki f’każijiet fejn Stat Membru jkun pajjiż ospitant tal-Organizzazzjoni għas-Sigurtà u l-Koperazzjoni fl-Ewropa (OSKE).

5.   Il-Kunsill għandu jkun debitament informat fil-każijiet kollha fejn Stat Membru jagħti eżenzjoni skont il-paragrafi 3 jew 4.

6.   L-Istati Membri jistgħu jagħtu eżenzjonijiet mill-miżuri imposti taħt il-paragrafu 1 fejn l-ivvjaġġar ikun ġustifikat minħabba ħtieġa umanitarja urġenti, jew għal attendenza f’laqgħat intergovernattivi, inklużi dawk promossi mill-Unjoni, jew ospitati minn Stat Membru li jkollu l-Presidenza kurrenti tal-OSKE, fejn isir djalogu politiku li jippromwovi direttament id-demokrazija, id-drittijiet tal-bniedem u l-istat tad-dritt fir-Repubblika tal-Ginea Bissaw.

7.   Stat Membru li jixtieq jagħti l-eżenzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 6 għandu jinnotifika lill-Kunsill bil-miktub. L-eżenzjoni għandha tiġi kkunsidrata bħala mogħtija dment li ma ssir l-ebda oġġezzjoni bil-miktub minn wieħed, jew iżjed, mill-membri tal-Kunsill, fi żmien jumejn ta’ xogħol mir-riċezzjoni tan-notifika tal-eżenzjoni proposta. Fil-każ li wieħed jew iżjed mill-membri tal-Kunsill jagħmlu oġġezzjoni, il-Kunsill, filwaqt li jaġixxi b’maġġoranza kwalifikata, jista’ jiddeċiedi li jagħti l-eżenzjoni proposta.

8.   F’każijiet fejn, skont il-paragrafi 3, 4, 6 u 7, Stat Membru jawtorizza d-dħul fit-territorju tiegħu, jew it-transitu minnu, ta’ persuni elenkati fl-Anness, l-awtorizzazzjoni għandha tkun limitata għall-iskop li għalih tingħata u għall-persuni kkonċernati minnha.

Artikolu 2

1.   Il-fondi u r-riżorsi ekonomiċi kollha li jappartjenu għal, huma proprjetà ta’, miżmuma jew ikkontrollati mill-persuni fiżiċi jew ġuridiċi, l-entitajiet jew il-korpi li huma impenjati fi, jew li qed jipprovdu appoġġ għal atti li jheddu l-paċi, is-sigurtà jew l-istabbiltà tar-Repubblika tal-Ginea Bissaw u ta’ persuni, entitajiet jew korpi fiżiċi jew ġuridiċi assoċjati magħhom, kif elenkat fl-Anness, għandhom jiġu ffriżati.

2.   L-ebda fond jew riżors ekonomiku m’għandu jsir disponibbli, direttament jew indirettament, lil jew għal benefiċċju ta’ persuni, entitajiet jew korpi fiżiċi jew ġuridiċi elenkati fl-Anness.

3.   L-awtorità kompetenti ta’ Stat Membru tista’ tawtorizza r-rilaxx ta’ ċerti fondi jew riżorsi ekonomiċi ffriżati jew li ċerti fondi jew riżorsi ekonomiċi jsiru disponibbli, taħt tali kondizzjonijiet li hi tikkunsidra adatti, wara li tkun iddeterminat li l-fondi jew ir-riżorsi ekonomiċi konċernati huma:

(a)

meħtieġa biex jiġu sodisfatti l-ħtiġijiet bażiċi tal-persuni elenkati fl-Anness u l-membri tal-familja dipendenti minnhom, inklużi pagamenti għal ikel, kera jew ipoteki, mediċini u kura medika, taxxi, premiums tal-assigurazzjoni, u ħlasijiet ta’ servizzi pubbliċi;

(b)

maħsubin esklussivament għall-pagament ta’ onorarji professjonali raġjonevoli u għar-rimborż ta’ spejjeż magħmula assoċjati mal-forniment ta’ servizzi legali;

(ċ)

maħsubin esklussivament għall-pagament ta’ onorarji jew ħlasijiet ta’ servizzi għaż-żamma jew il-manutenzjoni ta’ rutina ta’ fondi jew riżorsi ekonomiċi ffriżati;

(d)

meħtieġa għal spejjeż straordinarji, bil-kondizzjoni li l-awtorità kompetenti tkun innotifikat ir-raġunijiet li għalihom tqis li għandha tingħata awtorizzazzjoni speċifika, lill-awtoritajiet kompetenti l-oħra u lill-Kummissjoni, tal-anqas ġimagħtejn qabel l-awtorizzazzjoni.

L-Istati Membri għandhom jinformaw lill-Istati Membri l-oħrajn u lill-Kummissjoni bi kwalunkwe awtorizzazzjoni mogħtija taħt dan il-paragrafu.

4.   B’deroga mill-paragrafu 1, l-awtoritajiet kompetenti ta’ Stat Membru jistgħu jawtorizzaw ir-rilaxx ta’ ċerti fondi jew riżorsi ekonomiċi ffriżati, sakemm jintlaħqu l-kondizzjonijiet li ġejjin:

(a)

il-fondi jew ir-riżorsi ekonomiċi involuti huma s-suġġett ta’ rahan ġudizzjarju, amministrattiv jew arbitrali stabbilit qabel id-data li fiha l-persuna fiżika jew ġuridika, l-entità jew il-korp imsemmijin fil-paragrafu 1 ġew inklużi fl-Anness, jew ta’ sentenza ġudizzjarja, amministrattiva jew arbitrali mogħtija qabel dik id-data;

(b)

il-fondi jew ir-riżorsi ekonomiċi ser jintużaw esklussivament biex jissodisfaw il-pretensjonijiet żgurati b’dan ir-rahan jew rikonoxxuti bħala validi f’din is-sentenza, fil-limiti ffissati bil-liġijiet u r-regolamenti applikabbli li jirregolaw id-drittijiet tal-persuni li jkollhom dawn il-pretensjonijiet;

(ċ)

ir-rahan jew is-sentenza mhix għall-benefiċċju ta’ persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp elenkati fl-Anness;

(d)

ir-rikonoxximent tar-rahan jew tas-sentenza ma jmurx kontra l-politika pubblika fl-Istat Membru kkonċernat.

L-Istati Membri għandhom jinformaw lill-Istati Membri l-oħrajn u lill-Kummissjoni bi kwalunkwe awtorizzazzjoni mogħtija taħt dan il-paragrafu.

5.   Il-Paragrafu 2 m’għandux japplika għaż-żieda ma’ kontijiet iffriżati ta’:

(a)

imgħax jew qligħ ieħor fuq dawk il-kontijiet; jew

(b)

pagamenti dovuti minħabba kuntratti, ftehimiet jew obbligi li ġew konklużi jew li rriżultaw qabel id-data li fiha dawk il-kontijiet saru soġġetti għad-dispożizzjonijiet ta’ din id-Deċiżjoni,

dment li tali mgħax, dħul u pagamenti oħrajn jibqghu soġġetti għall-paragrafu 1.

Artikolu 3

1.   Il-Kunsill, waqt li jaġixxi fuq proposta minn Stat Membru jew ir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà, għandu jadotta emendi għal-lista li tinsab fl-Anness kif meħtieġ.

2.   Il-Kunsill għandu jikkomunika d-deċiżjoni tiegħu, inklużi r-raġunijiet għall-elenkar, lill-persuna fiżika jew ġuridika, l-entità jew il-korp ikkonċernati, jew direttament, jekk l-indirizz ikun magħruf, jew permezz tal-pubblikazzjoni ta’ avviż, biex b’hekk tali persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp jingħataw l-opportunità li jippreżentaw osservazzjonijiet.

3.   Fejn jiġu ppreżentati osservazzjonijiet, jew provi sostanzjali ġodda, il-Kunsill għandu jirrevedi mill-ġdid id-deċiżjoni tiegħu u jinforma lill-persuna fiżika jew ġuridika, l-entità jew il-korp ikkonċernati skont dan.

Artikolu 4

Sabiex jiġi massimizzat l-impatt tal-miżuri stabbiliti f’din id-Deċiżjoni, l-Unjoni għandha tinkoraġġixxi lil Stati terzi biex jadottaw miżuri restrittivi simili għal dawk inklużi f’din id-Deċiżjoni.

Artikolu 5

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Din id-Deċiżjoni għandha tapplika sal-5 ta' Mejju 2013. Hija għandha tinżamm taħt reviżjoni kostanti. Għandha tiġġedded jew tiġi emendata, kif meħtieġ, jekk il-Kunsill iqis li l-objettivi tagħha ma ntlaħqux.

Magħmul fi Brussell, it-3 ta’ Mejju 2012.

Għall-Kunsill

Il-President

N. WAMMEN


ANNESS

Lista ta’ persuni, entitajiet u korpi msemmijin fl-Artikoli 1 u 2

Persuni

 

Isem

Informazzjoni għall-identifikazzjoni (data u post tat-twelid (d.t.t. u p.t.t.), numru tal-passaport/karta tal-identità, eċċ.)

Raġunijiet għall-inklużjoni

Data tal-inklużjoni

1.

Ġeneral António INJAI (magħruf ukoll bħala António INDJAI)

Nazzjonalità: Ginea Bissaw

d.t.t.: 20 ta' Jannar 1955

p.t.t.: Encheia, Sector de Bissorá, Região de Oio, Guiné-Bissau

Ġenituri: Wasna Injai u Quiritche Cofte

Kariga uffiċjali: Logutenent Ġeneral – Chefe de Estado-Maior Geral das Forças Armadas

António Injai kien personalment involut fl-ippjanar u t-tmexxija tar-rewwixta tal-1 ta' April 2010, li laħqet il-qofol bil-ħtif illegali tal-Prim Ministru, Carlo Gomes Junior, u dak li dak iż-żmien kien il-Kap tal-Persunal tal-Forzi Armati, José Zamora Induta.

Antonio Injai opera b'tali mod li jagħmel pressjoni fuq il-Gvern sabiex jaħtru Kap tal-Persunal tal-Forzi Armati.

3.5.2012

 

 

Karta tal-Identità Nazzjonali: Mhix magħrufa (Ginea Bissaw)

Passaport: Passaport diplomatiku AAID00435

Data tal-ħruġ: 18.02.2010

Post tal-ħruġ: Ginea Bissaw

Data tal-iskadenza: 18.02.2013

Indjai kien qiegħed jagħmel dikjarazzjonijiet pubbliċi b'mod konsistenti u jhedded il-ħajja tal-awtoritajiet leġittimi jiġifieri l-Prim Ministru Carlos Gomes Junior u jdgħajjef l-istat tad-dritt, idgħajjef is-setgħat tal-persuni ċivili, u kompla joħloq klima dominanti ta' impunità u instabbiltà fil-pajjiż.

Matul il-perijodu elettorali tal-2012, fil-kapaċità tiegħu bħala Kap tal-Persunal tal-Forzi Armati, Injai għamel għal darb'oħra dikjarazzjoni u hedded li jwaqqa' l-awtoritajiet eletti u li jtemm il-proċess elettorali.

 

 

 

 

Antonio Injai kien involut għal darb'oħra fl-ippjanar operattiv tal-coup d’état tat-12 ta' April 2012. Wara l-coup, l-ewwel komunikazzjoni mill-"Kmand Militari" inħareġ mill-Persunal Ġenerali tal-Forzi Armati, li huwa mmexxi mill-Ġeneral Injai. Huwa ma pprova bl-ebda mod jiġġieled jew jiddistakka ruħu minn dik l-azzjoni militari mhux kostituzzjonali.

 

2.

Maġġur Ġeneral Mamadu TURE (N'KRUMAH) (magħruf ukoll bħala N’Krumah)

Nazzjonalità - Ginea Bissaw

d.t.t. 26 ta' April 1947

Passaport Diplomatiku nru DA0002186

Data tal-ħruġ: 30.03.2007

Data tal-iskadenza: 26.08.2013

Viċi Kap tal-Istat Maġġur tal-Forzi Armati. Membru tal-"Kmand Militari" li ħa r-responsabbiltà għall-coup d’état tat-12 ta' April 2012.

3.5.2012

3.

Ġeneral Augusto MÁRIO CÓ

 

Kap tal-Istat Maġġur tal-Armata tal-Art. Membru tal-"Kmand Militari" li ħa r-responsabbiltà għall-coup d’état tat-12 ta' April 2012.

3.5.2012

4.

Ġeneral Estêvão NA MENA

 

Kap tal-Istat Maġġur tal-Marina. Membru tal-"Kmand Militari" li ħa r-responsabbiltà għall-coup d’état tat-12 ta' April 2012.

3.5.2012

5.

Brigadier Ġeneral Ibraima CAMARÁ (magħruf ukoll bħala “Papa Camará”)

Nazzjonalità - Ginea Bissaw

d.t.t. 11 ta' Mejju 1964

Passaport Diplomatiku nru AAID00437

Data tal-ħruġ:18.02.2010

Data tal-iskadenza: 18.02.2013

Kap tal-Istat Maġġur tal-Forzi tal-Ajru. Membru tal-"Kmand Militari" li ħa r-responsabbiltà għall-coup d’état tat-12 ta' April 2012.

3.5.2012

6.

Logutenent Kurunell Daba NAUALNA (magħruf ukoll bħala Daba Na Walna)

Nazzjonalità - Ginea Bissaw

d.t.t. 6 ta' Ġunju 1966

Passaport nru SA 0000417

Data tal-ħruġ: 29.10.2003

Data tal-iskadenza: 10.03.2013

Kelliem tal-"Kmand Militari" li ħa r-responsabbiltà għall-coup d’état tat-12 ta' April 2012.

3.5.2012


4.5.2012   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 119/47


DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL

tas-26 ta' April 2012

dwar linji gwida għal-linji politiċi tal-Istati Membri dwar l-impjiegi

(2012/238/UE)

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 148(2) tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,

Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew (1),

Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (2),

Wara li kkonsulta lill-Kumitat tar-Reġjuni,

Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat għall-Impjiegi,

Billi:

(1)

L-Artikolu 145 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE) jipprevedi li l-Istati Membri u l-Unjoni għandhom jaħdmu flimkien biex jiżviluppaw strateġija kkoordinata għall-impjiegi u b’mod partikolari għall-promozzjoni ta' forza ta' xogħol b’ħiliet, imħarrġa u li tadatta u swieq tax-xogħol li jirreaġixxu għat-tibdil ekonomiku bil-għan li jiksbu l-objettivi definiti fl-Artikolu 3 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea (TUE).

(2)

L-"Istrateġija Ewropa 2020" proposta mill-Kummissjoni tippermetti lill-Unjoni li ddawwar l-ekonomija tagħha lejn tkabbir intelliġenti, sostenibbli u inklussiv, akkumpanjat minn impjiegi ta’ livell għoli, produttività u koeżjoni soċjali. Fit-13 ta’ Lulju 2010, il-Kunsill adotta r-Rikomandazzjoni tiegħu dwar linji gwida ġenerali għall-politika ekonomika tal-Istati Membri u tal-Unjoni (3). Barra minn hekk, fil-21 ta’ Ottubru 2010, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2010/707/UE tiegħu dwar linji gwida għall-politika tal-Istati Membri dwar l-impjiegi (4) ("il-linji gwida dwar l-impjiegi"). Dawk is-settijiet ta' linji gwida flimkien jifformaw il-linji gwida integrati għall-implimentazzjoni tal-Istrateġija Ewropa 2020. Ħames miri ewlenin, elenkati taħt il-linji gwida rilevanti, jikkostitwixxu objettivi kondiviżi li jiggwidaw l-azzjoni tal-Istati Membri, b' kont meħud tal-pożizzjonijiet inizjali relattivi tagħhom u ċ-ċirkostanzi nazzjonali, kif ukoll tal-pożizzjonijiet u ċ-ċirkustanzi tal-Unjoni. L-Istrateġija Ewropea dwar l-Impjiegi għandha r-rwol ewlieni fl-implimentazzjoni tal-objettivi dwar l-impjiegi u s-suq tax-xogħol tal-istrateġija l-ġdida. Fl-2011, il-linji gwida dwar l-impjiegi ġew miżmuma.

(3)

Il-linji gwida integrati huma f’konformità mal-konklużjonijiet tal-Kunsill Ewropew tas-17 ta' Ġunju 2010. Huma jagħtu gwida preċiża lill-Istati Membri fid-definizzjoni tal-Programmi Nazzjonali ta' Riforma tagħhom u dwar l-implimentazzjoni tar-riformi, waqt li jirriflettu l-interdipendenza u waqt li huma konformi mal-Patt ta' Stabbiltà u Tkabbir. Il-linji gwida dwar l-impjiegi għandhom jiffurmaw il-bażi għal kwalunkwe rakkomandazzjoni speċifika għall-pajjiż li l-Kunsill jista’ jindirizza lill-Istati Membri skont l-Artikolu 148(4) tat-TFUE, b’mod parallel mar-rakkomandazzjonijiet speċifiċi għall-pajjiż indirizzati lill-Istati Membri skont l-Artikolu 121(2) tat-TFUE. Il-linji gwida dwar l-impjiegi għandhom ukoll jifformaw il-bażi għall-istabbiliment tar-Rapport Konġunt dwar l-Impjiegi mibgħut kull sena mill-Kunsill u l-Kummissjoni lill-Kunsill Ewropew.

(4)

L-eżami tal-abbozz tal-Programmi Nazzjonali ta' Riforma tal-Istati Membri, li jinsabu fir-Rapport Konġunt dwar l-Impjiegi adottat mill-Kunsill fis-17 ta' Frar 2012, juri li l-Istati Membri għandhom ikomplu jagħmlu kull sforz biex jindirizzaw il- prijoritajiet li ġejjin: iż-żieda fil-parteċipazzjoni fis-suq tax-xogħol u t-tnaqqis fil-qgħad strutturali; l-iżvilupp tal-forza tax-xogħol b'ħiliet skont il-ħtiġijiet tas-suq tax-xogħol u l-promozzjoni tax-xogħol ta' kwalità u t-tagħlim tul il-ħajja; it-titjib tal-prestazzjoni tas-sistemi tal-edukazzjoni u t-taħriġ f'kull livell u ż-żieda fil-parteċipazzjoni fl-edukazzjoni terzjarja; il-promozzjoni tal-inklużjoni soċjali u l-ġlieda kontra l-faqar.

(5)

Il-linji gwida dwar l-impjiegi adottati fl-2010 għandhom jibqgħu stabbli sal-2014 sabiex jiżguraw fokus fuq l-implimentazzjoni tagħhom. Fis-snin intermedjarji sal-aħħar tal-2014, l-aġġornament tagħhom għandu jibqa’ strettament limitat.

(6)

L-Istati Membri għandhom jesploraw l-użu tal-Fond Soċjali Ewropew meta jiġu biex jimplimentaw il-linji gwida dwar l-impjiegi,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Il-linji gwida għal-linji politiċi tal-impjiegi tal-Istati Membri, kif imniżżel fl-Anness għad-Deċiżjoni 2010/707/UE, b'dan qed jinżammu għall-2012 u għandhom ikunu kkunsidrati mill-Istati Membri fil-linji politiċi tagħhom dwar l-impjiegi.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmul fil-Lussemburgu, is-26 ta’ April 2012.

Għall-Kunsill

Il-President

M. GJERSKOV


(1)  L-opinjoni tal-15 ta' Frar 2012 (għadha mhijiex ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali).

(2)  L-opinjoni tat-22 ta' Frar 2012 (għadha mhijiex ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali).

(3)  ĠU L 191, 23.7.2010, p.28.

(4)  ĠU L 308, 24.11.2010, p.46.


4.5.2012   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 119/49


DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL

tat-2 ta’ Mejju 2012

li taħtar tliet membri Spanjoli u żewġ membri supplenti Spanjoli fil-Kumitat tar-Reġjuni

(2012/239/UE)

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 305 tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta mill-Gvern Spanjol,

Billi:

(1)

Fit-22 ta' Diċembru 2009 u fit-18 ta' Jannar 2010, il-Kunsill adotta d-Deċiżjonijiet 2009/1014/UE (1) u 2010/29/UE (2) li jaħtru l-membri u l-membri supplenti fil-Kumitat tar-Reġjuni għall-perijodu mis-26 ta' Jannar 2010 sal-25 ta' Jannar 2015.

(2)

Konsegwentement għat-tmiem tal-mandat tas-Sur Pedro CASTRO VÁZQUEZ, is-Sur Jordi HEREU I BOHER u s-Sur Alberto RUIZ-GALLARDÓN JIMÉNEZ, saru vakanti s-siġġijiet ta' tliet membri fil-Kumitat tar-Reġjuni. Konsegwentement għat-tmiem tal-mandat tas-Sa Paz FERNÁNDEZ FELGUEROSO u s-Sur Andrés OCAÑA RABADÁN, saru vakanti żewġ postijiet ta' membri supplenti.

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Huma b'dan maħturin membri fil-Kumitat tar-Reġjuni għall-bqija tal-mandat attwali, jiġifieri sal-25 ta' Jannar 2015:

a)

bħala membri:

is-Sur Juan Ignacio ZOIDO ÁLVAREZ, Alcalde de Sevilla

is-Sur Abel CABALLERO ÁLVAREZ, Alcalde de Vigo

is-Sa Nuria MARÍN MARTÍNEZ, Alcaldesa de Hospitalet de Llobregat

u

b)

bħala membri supplenti:

is-Sur Ramón ROPERO MANCERA, Alcalde de Villafranca de los Barros

is-Sur Jordi SAN JOSÉ I BUENAVENTURA, Alcalde de Sant Feliú de Llobregat (Barcelona).

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha.

Magħmul fi Brussell, it-2 ta’ Mejju 2012.

Għall-Kunsill

Il-President

M. VESTAGER


(1)  ĠU L 348, 29.12.2009, p. 22.

(2)  ĠU L 12, 19.1.2010, p. 11.


4.5.2012   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 119/50


DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI

tas-27 ta’ April 2012

dwar l-approvazzjoni tal-kontijiet tal-aġenziji tal-pagamenti tal-Istati Membri li jikkonċernaw l-infiq iffinanzjat mill-Fond Agrikolu Ewropew ta’ Garanzija (FAEG) għas-sena finanzjarja 2011

(notifikata bid-dokument numru C(2012) 2891)

(2012/240/UE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1290/2005 tal-21 ta’ Ġunju 2005 dwar il-finanzjament tal-politika agrikola komuni (1), u b’mod partikolari l-Artikoli 30 u 32 tiegħu,

Wara li kkonsultat il-Kumitat dwar il-Fondi Agrikoli,

Billi:

(1)

Skont l-Artikolu 30 tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005, il-Kummissjoni, abbażi tal-kontijiet annwali mressqa mill-Istati Membri, flimkien mat-tagħrif meħtieġ għall-approvazzjoni tal-kontijiet u ċertifikat rigward l-integralità, il-preċiżjoni u l-veraċità tal-kontijiet u r-rapporti stabbiliti mill-korpi ta’ ċertifikazzjoni, tapprova l-kontijiet tal-aġenziji tal-pagamenti msemmija fl-Artikolu 6 ta’ dan ir-Regolament.

(2)

Skont it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 5(1) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 883/2006 tal-21 ta’ Ġunju 2006 li jistipula l-modalitajiet ta’ implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1290/2005, rigward iż-żamma tal-kotba tal-aġenziji tal-ħlas, id-dikjarazzjonijiet tal-ispejjeż u tad-dħul u l-kundizzjonijiet ta’ ħlas lura tal-ispejjeż fil-qafas tal-EAGF u tal-EAFRD (2), qed jitqies l-infiq imġarrab mill-Istati Membri bejn is-16 ta’ Ottubru 2010 u l-15 ta’ Ottubru 2011 għas-sena finanzjarja 2011.

(3)

L-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 10(2) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 885/2006 tal-21 ta’ Ġunju 2006 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1290/2005 dwar l-akkreditazzjoni tal-aġenziji tal-pagamenti u ta’ korpijiet oħrajn u l-approvazzjoni tal-kontijiet tal-FAEG u tal-FAEŻR (3) jistipula li l-ammonti li jistgħu jiġu rkuprati mingħand, jew imħallsa lil kull Stat Membru, skont id-deċiżjoni tal-approvazzjoni tal-kontijiet imsemmija fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 10(1) ta’ dan ir-Regolament, għandhom jiġu stabbiliti billi jitnaqqsu l-pagamenti ta’ kull xahar imħallsin għas-sena finanzjarja kkonċernata, jiġifieri l-2011, mill-infiq rikonoxxut għal dik is-sena skont il-paragrafu 1. Il-Kummissjoni għandha tnaqqas dak l-ammont mill-pagament ta’ kull xahar relatat mal-ispejjeż li jsiru fit-tieni xahar li jiġi wara dak li fih ittieħdet id-deċiżjoni tal-approvazzjoni tal-kontijiet, jew iżżidu miegħu.

(4)

Il-Kummissjoni vverifikat it-tagħrif li ressqu l-Istati Membri u kkomunikat ir-riżultati tal-verifiki tagħha lill-Istati Membri qabel il-31 ta’ Marzu 2012, flimkien mal-emendi meħtieġa.

(5)

Il-kontijiet annwali u d-dokumenti anċillari jippermettu li l-Kummissjoni tieħu, għal ċerti aġenziji tal-pagamenti, deċiżjoni dwar il-kompletezza, il-preċiżjoni u l-veraċità tal-kontijiet annwali mressqa. L-Anness I jelenka l-ammonti approvati mill-Istat Membru u l-ammonti li għandhom jiġu rkuprati mingħand l-Istati Membri jew imħallsa lilhom.

(6)

It-tagħrif imressaq minn ċerti aġenziji tal-pagamenti oħra jesiġi li jsir aktar stħarriġ u l-kontjiet tagħhom ma jistgħux jiġu approvati f’din id-Deċiżjoni. L-Anness II jelenka l-aġenziji tal-pagamenti konċernati.

(7)

Skont l-Artikolu 9(4) tar-Regolament (KE) Nru 883/2006, kwalunkwe skadenza maqbuża matul Awwissu, Settembru u Ottubru għandha titqies fid-deċiżjoni dwar l-approvazzjoni tal-kontijiet. Parti mill-infiq iddikjarat minn ċerti Stati Membri matul dawn ix-xhur fis-sena 2011 saret wara l-iskadenzi applikabbli Għalhekk din id-Deċiżjoni għandha tiffissa t-tnaqqis rilevanti.

(8)

Il-Kummissjoni, skont l-Artikolu 17 tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005 u l-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 883/2006, diġà naqqset jew issospendiet għadd ta’ pagamenti ta’ kull xahar mad-dħul fil-kontijiet tal-infiq għas-sena finanzjarja 2011. Sabiex jiġi evitat kwalunkwe rimborż prematur jew temporanju tal-ammonti kkonċernati, dawn ma għandhomx jiġu rikonoxxuti f’din id-Deċiżjoni u għandhom jiġu eżaminati iktar skont il-proċedura tal-approvazzjoni tal-konformità skont l-Artikolu 31 tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005.

(9)

Skont l-Artikolu 32(5) tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005, l-Istat Membru kkonċernat għandu jagħmel tajjeb għal 50 % tal-konsegwenzi finanzjarji ta’ nuqqas ta’ rkupru tal-irregolaritajiet jekk l-irkupru ta’ dawk l-irregolaritajiet ma jkunx sar fi żmien erba’ snin mid-deċiżjoni amministrattiva jew ġudizzjarja primarja, jew fi żmien tmien snin jekk l-irkupru jitressaq quddiem il-qrati nazzjonali. L-Artikolu 32(3) tar-Regolament imsemmi jobbliga lill-Istati Membri biex jissottomettu lill-Kummissjoni, rapport fil-qosor dwar il-proċeduri tal-irkupru meħuda b’reazzjoni għall-irregolaritajiet, flimkien mal-kontijiet annwali. Ir-Regolament (KE) Nru 885/2006 jistipula regoli ddettaljati għall-applikazzjoni tal-obbligu tal-Istati Membri li jirrappurtaw l-ammonti li għandhom jiġu rkuprati. L-Anness III ta’ dan ir-Regolament jipprovdi t-tabella li kellha tingħata mill-Istati Membri fl-2012. Abbażi tat-tabelli mimlija mill-Istati Membri, il-Kummissjoni għandha tiddeċiedi dwar il-konsegwenzi finanzjarji min-nuqqas ta’ rkupru ta’ irregolaritajiet li jmorru lura għal iktar minn erba’ jew tmien snin, rispettivament. Din id-deċiżjoni hija mingħajr preġudizzju għal deċizjonijiet ta’ konformità fil-ġejjieni skont l-Artikolu 32(8) tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005.

(10)

Skont l-Artikolu 32(6) tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005, l-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu li ma jiħdux passi għall-irkupru. Deċiżjoni bħal din tista’ tittieħed biss jekk it-total tal-ispejjeż li jkunu saru diġà u dawk li x’aktarx isiru jaqbeż l-ammont li għandu jiġi rkuprat jew jekk jirriżulta li l-irkupru mhux possibbli li jsir minħabba insolvenza, irreġistrata u rrikonoxxuta skont il-liġi nazzjonali, tad-debitur jew tal-persuni legalment responsabbli għall-irregolarità. Jekk dik id-deċiżjoni tittieħed fi żmien erba’ snin mid-deċiżjoni amministrattiva jew ġudizzjarja primarja, jew fi żmien tmien snin jekk l-irkupru jitressaq quddiem il-qrati nazzjonali, il-baġit tal-UE għandu jagħmel tajjeb għal 100 % tal-konsegwenzi finanzjarji tan-nuqqas tal-irkupru. Ir-rapport fil-qosor imsemmi fl-Artikolu 32(3) tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005 juri l-ammonti li l-Istat Membru ddeċieda li ma jiħux passi għall-irkupru tagħhom u fuq liema bażi ttieħdet id-deċiżjoni. L-Istati Membri kkonċernati ma għandhomx jagħmlu tajjeb għal dawn l-ammonti u għalhekk għandhom jiġġarrbu mill-baġit tal-UE. Din id-deċiżjoni hija mingħajr preġudizzju għal deċizjonijiet ta’ konformità fil-ġejjieni skont l-Artikolu 32(8) tar-Regolament imsemmi.

(11)

Skont l-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005, din id-Deċiżjoni ma tippreġudikax deċiżjonijiet meħuda sussegwentement mill-Kummissjoni li jeskludu mill-finanzjament tal-Unjoni Ewropea nefqa li ma tkunx saret skont ir-regoli tal-Unjoni Ewropea,

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Għajr l-aġenziji tal-pagamenti msemmija fl-Artikolu 2, il-kontijiet tal-aġenziji tal-pagamenti, tal-Istati Membri li jikkonċernaw in-nefqa ffinanzjata mill-Fond Agrikolu Ewropew ta’ Garanzija (FAEG), għas-sena finanzjarja 2011, huma approvati permezz ta’ din id-deċiżjoni.

L-ammonti li għandhom jiġu rkuprati minn; jew li għandhom jitħallsu lil; kull Stat Membru skont din id-Deċiżjoni inklużi dawk li jirriżultaw mill-applikazzjoni tal-Artikolu 32(5) tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005, huma stipulati fl-Anness I.

Artikolu 2

Għas-sena finanzjarja 2011, il-kontijiet tal-aġenziji tal-pagamenti tal-Istati Membri fir-rigward ta’ nfiq iffinanzjat mill-FAEG, stabbiliti fl-Anness II, huma mifruda minn din id-Deċiżjoni u għandhom ikunu soġġetti għal Deċiżjoni dwar l-approvazzjoni tal-kontijiet fil-ġejjieni.

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmul fi Brussell, is-27 ta’ April 2012.

Għall-Kummissjoni

Dacian CIOLOȘ

Membru tal-Kummissjoni


(1)  ĠU L 209, 11.8.2005, p. 1.

(2)  ĠU L 171, 23.6.2006, p. 1.

(3)  ĠU L 171, 23.6.2006, p. 90.


ANNESS I

APPROVAZZJONI TAL-KONTIJIET TAL-AĠENZIJI TAL-PAGAMENTI

SENA FINANZJARJA 2011

Ammont li għandu jiġi rkuprat jew imħallas lill-Istat Membru

SM

 

2011 - Infiq / Dħul Assenjat tal-Aġenziji tal-Pagamenti li għalihom il-kontijiet huma

Total a + b

Tnaqqis u sospensjonijiet għas-sena finanzjarja kollha (1)

Tnaqqis skont l-Artikolu 32 tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005

Total inklużi t-tnaqqis u s-sospensjonijiet

Pagamenti li saru lill-Istat Membru għas-sena finanzjarja

Ammont li għandu jiġi rkuprat minn (–) jew imħallas (+) lill-Istat Membru (2)

approvati

mifruda

= nefqa / dħul assenjat dikjarat fid-dikjarazzjoni annwali

= total tan-nefqa / dħul assenjat fid-dikjarazzjonijiet ta' kull xahar

 

 

a

b

c = a + b

d

e

f = c + d + e

g

h = f – g

BE

EUR

634 760 357,47

0,00

634 760 357,47

0,00

– 105 388,36

634 654 969,11

634 798 583,09

– 143 613,98

BG

EUR

299 122 846,74

0,00

299 122 846,74

0,00

0,00

299 122 846,74

301 667 953,59

–2 545 106,85

CZ

EUR

667 420 261,01

0,00

667 420 261,01

0,00

0,00

667 420 261,01

667 503 043,04

–82 782,03

DK

DKK

0,00

0,00

0,00

0,00

– 636 877,62

– 636 877,62

0,00

– 636 877,62

DK

EUR

958 035 625,77

0,00

958 035 625,77

0,00

0,00

958 035 625,77

958 033 356,98

2 268,79

DE

EUR

5 517 442 035,14

21 210 680,66

5 538 652 715,80

0,00

– 276 371,37

5 538 376 344,43

5 520 543 082,88

17 833 261,55

EE

EUR

74 583 453,69

0,00

74 583 453,69

0,00

–8 747,39

74 574 706,30

74 553 780,04

20 926,26

IE

EUR

1 310 481 827,22

0,00

1 310 481 827,22

–13 215,75

–21 745,90

1 310 446 865,57

1 309 273 415,09

1 173 450,48

EL

EUR

2 230 598 617,41

0,00

2 230 598 617,41

–1 773 698,15

–1 976 009,69

2 226 848 909,57

2 228 873 030,13

–2 024 120,56

ES

EUR

5 811 699 716,21

0,00

5 811 699 716,21

–4 744 271,13

–2 635 285,98

5 804 320 159,10

5 806 393 228,40

–2 073 069,30

FR

EUR

8 755 024 372,50

0,00

8 755 024 372,50

–2 610 231,00

–3 088 524,90

8 749 325 616,60

8 752 670 931,07

–3 345 314,47

IT

EUR

4 755 048 387,67

0,00

4 755 048 387,67

–2 294 113,22

–1 148 090,06

4 751 606 184,39

4 746 634 761,34

4 971 423,05

CY

EUR

42 159 581,47

0,00

42 159 581,47

–26,69

0,00

42 159 554,78

42 082 610,19

76 944,59

LV

EUR

112 006 965,10

0,00

112 006 965,10

0,00

0,00

112 006 965,10

112 006 965,10

0,00

LT

EUR

279 621 055,32

0,00

279 621 055,32

0,00

0,00

279 621 055,32

277 900 898,84

1 720 156,48

LU

EUR

34 725 475,44

0,00

34 725 475,44

0,00

–2 760,64

34 722 714,80

34 565 673,83

157 040,97

HU

HUF

0,00

0,00

0,00

0,00

– 104 899 105,00

– 104 899 105,00

0,00

– 104 899 105,00

HU

EUR

1 062 924 020,10

0,00

1 062 924 020,10

– 575,13

0,00

1 062 923 444,97

1 063 337 563,43

– 414 118,46

MT

EUR

4 101 334,67

0,00

4 101 334,67

0,00

0,00

4 101 334,67

4 101 334,67

0,00

NL

EUR

877 151 935,61

0,00

877 151 935,61

0,00

0,00

877 151 935,61

876 800 061,94

351 873,67

AT

EUR

745 783 095,42

0,00

745 783 095,42

0,00

0,00

745 783 095,42

745 783 095,42

0,00

PL

PLN

0,00

0,00

0,00

0,00

– 200 088,92

– 200 088,92

0,00

– 200 088,92

PL

EUR

2 537 375 664,13

0,00

2 537 375 664,13

0,00

0,00

2 537 375 664,13

2 537 577 480,05

– 201 815,92

PT

EUR

754 259 328,80

0,00

754 259 328,80

–3 089 903,59

–2 591 130,79

748 578 294,42

749 774 180,63

–1 195 886,21

RO

EUR

0,00

768 973 165,29

768 973 165,29

0,00

0,00

768 973 165,29

768 973 165,29

0,00

SI

EUR

104 397 622,46

0,00

104 397 622,46

0,00

0,00

104 397 622,46

104 397 622,46

0,00

SK

EUR

298 511 468,47

0,00

298 511 468,47

– 346 334,22

0,00

298 165 134,25

298 165 180,49

–46,24

FI

EUR

498 644 025,79

0,00

498 644 025,79

0,00

–1 278,88

498 642 746,91

498 672 933,53

–30 186,62

SE

SEK

0,00

0,00

0,00

0,00

– 283 324,44

– 283 324,44

0,00

– 283 324,44

SE

EUR

705 760 132,36

0,00

705 760 132,36

–3 013,42

0,00

705 757 118,94

705 565 199,68

191 919,26

UK

GBP

0,00

0,00

0,00

0,00

–33 586,86

–33 586,86

0,00

–33 586,86

UK

EUR

3 292 405 994,39

0,00

3 292 405 994,39

– 599 154,55

0,00

3 291 806 839,84

3 284 921 472,19

6 885 367,65


SM

 

Nefqa (3)

Dħul assenjat (3)

Fond taz-Zokkor

Artikolu 32 (= e)

Total (= h)

Nefqa (4)

Dħul assenjat (4)

05 07 01 06

6701

05 02 16 02

6803

6702

 

 

i

j

k

l

m

n = i + j + k + l + m

BE

EUR

–38 225,62

0,00

0,00

0,00

– 105 388,36

– 143 613,98

BG

EUR

–2 545 106,85

0,00

0,00

0,00

0,00

–2 545 106,85

CZ

EUR

–82 782,03

0,00

0,00

0,00

0,00

–82 782,03

DK

DKK

0,00

0,00

0,00

0,00

– 636 877,62

– 636 877,62

DK

EUR

2 268,79

0,00

0,00

0,00

0,00

2 268,79

DE

EUR

18 109 632,92

0,00

0,00

0,00

– 276 371,37

17 833 261,55

EE

EUR

29 673,65

0,00

0,00

0,00

–8 747,39

20 926,26

IE

EUR

1 194 611,05

0,00

585,33

0,00

–21 745,90

1 173 450,48

EL

EUR

–48 110,87

0,00

0,00

0,00

–1 976 009,69

–2 024 120,56

ES

EUR

562 216,68

0,00

0,00

0,00

–2 635 285,98

–2 073 069,30

FR

EUR

– 220 973,54

–35 816,03

0,00

0,00

–3 088 524,90

–3 345 314,47

IT

EUR

6 119 513,11

0,00

0,00

0,00

–1 148 090,06

4 971 423,05

CY

EUR

76 944,59

0,00

0,00

0,00

0,00

76 944,59

LV

EUR

0,00

0,00

0,00

0,00

0,00

0,00

LT

EUR

1 720 156,48

0,00

0,00

0,00

0,00

1 720 156,48

LU

EUR

159 801,61

0,00

0,00

0,00

–2 760,64

157 040,97

HU

HUF

0,00

0,00

0,00

0,00

– 104 899 105,00

– 104 899 105,00

HU

EUR

– 414 118,46

0,00

0,00

0,00

0,00

– 414 118,46

MT

EUR

0,00

0,00

0,00

0,00

0,00

0,00

NL

EUR

642 280,17

– 290 406,50

0,00

0,00

0,00

351 873,67

AT

EUR

0,00

0,00

0,00

0,00

0,00

0,00

PL

PLN

0,00

0,00

0,00

0,00

– 200 088,92

– 200 088,92

PL

EUR

– 201 815,92

0,00

0,00

0,00

0,00

– 201 815,92

PT

EUR

1 395 244,58

0,00

0,00

0,00

–2 591 130,79

–1 195 886,21

RO

EUR

0,00

0,00

0,00

0,00

0,00

0,00

SI

EUR

0,00

0,00

0,00

0,00

0,00

0,00

SK

EUR

–46,24

0,00

0,00

0,00

0,00

–46,24

FI

EUR

–5 651,78

–23 255,96

0,00

0,00

–1 278,88

–30 186,62

SE

SEK

0,00

0,00

0,00

0,00

– 283 324,44

– 283 324,44

SE

EUR

191 919,26

0,00

0,00

0,00

0,00

191 919,26

UK

GBP

0,00

0,00

0,00

0,00

–33 586,86

–33 586,86

UK

EUR

6 885 367,65

0,00

0,00

0,00

0,00

6 885 367,65


(1)  It-tnaqqis u s-sospensjonijiet huma dawk meqjusa fis-sistema tal-pagamenti, li magħhom huma miżjuda, speċjalment, il-korrezzjonijiet għal meta ma ġewx irrispettati l-iskadenzi tal-pagamenti stabbiliti f'Awwissu, Settembru u Ottubru 2011.

(2)  Għall-kalkolu tal-ammont li għandu jiġi rkuprat jew imħallas lill-Istat Membru, l-ammont meqjus huwa, it-total tad-dikjarazzjoni annwali tal-infiq approvat (kol.a) jew, it-total tad-dikjarazzjonijiet ta' kull xahar għan-nefqa separata (kol.b).

Rata tal-kambju applikabbli: l-Artikolu 7 (2) tar-Regolament (KE) Nru 883/2006.

(3)  Jekk il-parti tad-dħul assenjat tkun favur l-Istat Membru, din trid tiġi ddikjarata taħt 05 07 01 06.

(4)  Jekk il-parti tad-dħul assenjat għall-Fond taz-Zokkor, tkun favur l-Istat Membru, din ġiet iddikjarat taħt 05 02 16 02.

NB: Nomenklatura 2012: 05 07 01 06, 05 02 16 02, 6701, 6702, 6803


ANNESS II

APPROVAZZJONI TAL-KONTIJIET TAL-AĠENZIJI TAL-PAGAMENTI

SENA FINANZJARJA 2011 – FAEG

Lista tal-Aġenziji tal-Pagamenti li għalihom il-kontijiet huma mifruda u li huma soġġetti għal deċiżjoni tal-approvazzjoni aktar tard

Stat Membru

Aġenzija tal-Pagamenti

il-Ġermanja

Hamburg-Jonas

ir-Rumanija

PIAA