ISSN 1977-074X doi:10.3000/1977074X.L_2012.077.mlt |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 77 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 55 |
|
|
|
(1) Test b’relevanza għaż-ŻEE |
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
II Atti mhux leġiżlattivi
REGOLAMENTI
16.3.2012 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 77/1 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 225/2012
tal-15 ta’ Marzu 2012
li jemenda l-Anness II mar-Regolament (KE) Nru 183/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-approvazzjoni tal-istabbilimenti li jqiegħdu fis-suq, għall-użu fl-għalf, prodotti li ġejjin miż-żjut veġetali u xaħmijiet imħallta u dwar ir-rekwiżiti speċifiċi għall-produzzjoni, il-ħażna, it-trasport u l-ittestjar għad-diossina taż-żjut, xaħmijiet u prodotti li ġejjin minnhom
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
Il-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 183/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Jannar 2005 li jistabbilixxi l-ħtiġijiet għall-iġjene tal-għalf (1), u b’mod partikulari l-Artikolu 27 (b) u (f) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament (KE) Nru 183/2005 jistipula regoli ġenerali dwar l-iġjene tal-għalf, il-kundizzjonijiet u l-arranġamenti biex jiġi assigurat li l-kundizzjonijiet tal-ipproċessar għall-imminimizzar u l-kontroll tal-perikli potenzjali jkunu rispettati. L-istabbilimenti kummerċjali tal-għalf għandhom ikunu rreġistrati mal-awtorità kompetenti jew approvati minnha. Barra minn dan, l-operaturi kummerċjali tal-għalf li jinsabu aktar ‘l isfel fil-katina tal-għalf għandhom l-obbligu li jixtru għalf biss minn stabbilimenti li huma rreġistrati jew approvati. |
(2) |
Ir-Regolament (KE) Nru 767/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta’ Lulju 2009 dwar it-tqegħid fis-suq u l-użu ta’ għalf (2) jistipula li l-għalf li jitqiegħed fis-suq għandu jkun sikur u ttikkettat b’mod ċar x’tip ta’ għalf hu. Barra minn dan, ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 575/2011 tas-16 ta’ Ġunju 2011 dwar il-Katalgu tal-materjali tal-għalf (3) jelenka deskrizzjonijiet għal materjali speċifiċi tal-għalf li għandhom jintużaw għal skopijiet tal-ittikkettar. |
(3) |
Il-mod ta’ kif dawn ir-rekwiżiti jirrelataw ma’ xulxin għandu jassigura li jkun hemm traċċabbiltà u livell għoli ta’ ħarsien tal-konsumatur fil-katina tal-għalf u tal-ikel. |
(4) |
Il-kontrolli uffiċjali u l-kontrolli li twettqu mill-operaturi kummerċjali tal-għalf urew li ċerti żjut u xaħmijiet u prodotti li ġejjin minnhom li mhumiex maħsuba għall-użu fl-għalf intużaw bħala materjali tal-għalf u dan irriżulta f’għalf li qabeż il-livelli massimi tad-diossina stipulati fid-Direttiva 2002/32/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-7 ta’ Mejju 2002 dwar sustanzi mhux mixtieqa fl-għalf tal-annimali (4). B’konsegwenza ta’ dan, l-ikel li ġej mill-annimali li ngħataw għalf ikkontaminat jista’ jkun ta’ riskju għas-saħħa pubblika. Barra minn hekk, l-irtirar mis-suq tal-ikel u l-għalf ikkontaminat jista’ jwassal għal telf finanzjarju. |
(5) |
Biex titjieb l-iġjene tal-għalf u mingħajr ħsara għall-kompetenza tal-Istati Membri kif stipulat fl-Artikolu (10)2 tar-Regolament (KE) Nru 183/2005, l-istabbilimenti li għadhom jipproċessaw żjut veġetali mhux irfinuti, u li jimmanifatturaw prodotti li ġejjin miż-żjut ta’ oriġini veġetali u xaħmijiet imħallta, għandu jkollhom approvazzjoni b’konformità ma’ dan ir-Regolament ġaladarba dawn il-prodotti ikunu maħsuba għall-użu fl-għalf. |
(6) |
Għandu jkun hemm rekwiżiti speċifiċi għall-produzzjoni, l-ittikkettar, il-ħażna u t-trasport ta’ dawn il-materjali tal-għalf sabiex titqies l-esperjenza miksuba mill-applikazzjoni tas-sistemi bbażati fuq l-Analiżi tal-Perikli u l-Punti Kritiċi ta’ Kontroll (HACCP). |
(7) |
Monitoraġġ riinfurzat tad-diossina jiffaċilita d-detezzjoni ta’ nuqqasijiet ta’ konformità u l-infurzar tal-liġi dwar l-għalf. Huwa neċessarju li l-operaturi kummerċjali tal-għalf ikunu obbligati li jittestjaw ix-xaħmijiet, iż-żjut u l-prodotti li ġejjin minnhom għad-diossina u PCBs li jixbhu lid-diossina sabiex jitnaqqas ir-riskju li prodotti kkontaminati jibdew jagħmlu parti mill-katina tal-ikel, u b’hekk jappoġġaw l-istrateġija biex jitnaqqas l-esponiment taċ-ċittadini tal-UE għad-diossina. Ir-riskju ta’ kontaminazzjoni tad-diossina għandu jkun ir-raġuni li abbażi tagħha jitwaqqaf pjan ta’ monitoraġġ. Ir-responsabbiltà li fis-suq jitqiegħed għalf sikur hija tal-operaturi kummerċjali tal-għalf. Għaldaqstant, huma għandhom iġarrbu l-ispejjeż kollha għall-analiżi. Id-dispożizzjonijiet dettaljati dwar it-teħid ta’ kampjuni u l-analiżi li ma jinsabux f’dan ir-Regolament għandhom jibqgħu fi ħdan il-kompetenza tal-Istati Membri. Barra minn dan, l-Istati Membri huma mħeġġa jiffokaw fuq il-kontrolli tal-operaturi kummerċjali tal-għalf li ma jagħmlux parti mill-kamp tal-applikazzjoni tal-monitoraġġ tad-diossina imma li jiksbu l-prodotti msemmija hawn fuq. |
(8) |
Is-sistema tal-monitoraġġ ibbażata fuq ir-riskju obbligatorju ma għandhiex taffettwa l-obbligu tal-operatur kummerċjali tal-għalf li jikkonforma mar-rekwiżiti tal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni dwar l-iġjene tal-għalf. Din għandha tkun integrata fi prassi tajbin dwar l-iġjene u s-sistema bbażata fuq l-HACCP. Dan għandu jiġi vverifikat mill-awtorità kompetenti fil-kuntest tal-approvazzjoni tal-operatur kummerċjali tal-għalf. Ir-reviżjoni regolari tal-operatur tal-istima ta’ riskju tiegħu stess għandha tikkunsidra s-sejbiet tal-monitoraġġ tad-diossina. |
(9) |
Il-laboratorji li jwettqu analiżi tad-diossina għandhom ikunu obbligati li jirrappurtaw ir-riżultati li jaqbżu l-limiti massimi permessi stipulati fid-Direttiva 2002/32/KE mhux biss lill-operatur kummerċjali tal-għalf imma wkoll lill-awtorità kompetenti sabiex titjieb it-trasparenza; dan l-obbligu ma jeżentax lill-operatur kummerċjali tal-għalf mill-obbligu tiegħu li jinforma lill-awtorità kompetenti. |
(10) |
Għandha ssir reviżjoni wara sentejn sabiex tiġi vverifikata l-effettività tad-dispożizzjonijiet dwar il-monitoraġġ obbligatorju tad-diossina u l-integrazzjoni tiegħu fis-sistema tal-HACCP tal-operaturi kummerċjali tal-għalf. |
(11) |
Għandu jkun hemm biżżejjed żmien biex l-awtoritajiet kompetenti u l-operaturi kummerċjali tal-għalf ikollhom il-possibbiltà li jadattaw irwieħhom għad-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament. |
(12) |
Il-miżuri stipulati f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali u la l-Parlament Ewropew u lanqas il-Kunsill ma opponewhom, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-Anness II mar-Regolament (KE) Nru 183/2005 huwa emendat skont l-Anness ma’ dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan għandu japplika mis-16 ta' Settembru 2012.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, il-15 ta’ Marzu 2012.
Għall-Kummissjoni
Il-President
José Manuel BARROSO
(3) ĠU L 159, 17.6.2011, p. 25.
(4) ĠU L 140, 30.5.2002, p. 10.
ANNESS
L-Anness II mar-Regolament (KE) Nru 183/2005 huwa emendat kif ġej:
(1) |
Din it-taqsima li ġejja qiegħda tiddaħħal wara t-titolu tal-Anness II: “DEFINIZZJONIJIET Għall-iskopijiet ta’ dan l-Anness, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
|
(2) |
Il-punt li ġej qed jiżdied fit-taqsima “FAĊILITAJIET U TAGĦMIR”:
|
(3) |
Il-punti li ġejjin qegħdin jiżdiedu fit-taqsima “PRODUZZJONI”:
|
(4) |
It-taqsima li ġejja qiegħda tiżdied wara t-taqsima “KONTROLL TAL-KWALITÀ”: “MONITORAĠĠ TAD-DIOSSINA
|
(5) |
Il-punt li ġej qed jiżdied fit-taqsima “ĦAŻNA U TRASPORT”:
|
16.3.2012 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 77/6 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 226/2012
tal-15 ta’ Marzu 2012
li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1730/2006 fir-rigward tal-kondizzjonijiet tal-użu tal-aċidu benżojku (detentur tal-awtorizzazzjoni Emerald Kalama Chemical BV)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1831/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta' Settembru 2003 fuq l-addittivi għall-użu fl-għalf tal-annimali (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 13(3) tiegħu,
Billi:
(1) |
Il-preparazzjoni tal-aċidu benżojku, li tappartjeni għall-kategorija ta’ addittivi tal-“addittivi żootekniċi”, kienet awtorizzata għal għaxar snin bħala addittiv tal-għalf għall-użu fil-ħnienes miftuma bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1730/2006 (2) u għall-użu fil-ħnieżer għat-tismin bir-Regolament (KE) Nru 1138/2007 (3). |
(2) |
F’konformità mal-Artikolu 13(3) tar-Regolament (KE) Nru 1831/2003, id-detentur tal-awtorizzazzjoni ppropona li jibdel it-termini tal-awtorizzazzjoni tal-preparazzjoni aċidu benżojku bħala addittiv tal-għalf tal-ħnienes miftuma biex iħassar il-kondizzjoni li tirrigwarda l-inklużjoni ta’ dik il-preparazzjoni fl-għalf kompost permezz ta’ pretaħlita u jimmodifika l-kondizzjonijiet li jirrigwardaw l-għalf kumplimentari. L-applikazzjoni ntbagħtet flimkien mad-dejta ta' appoġġ rilevanti. Il-Kummissjoni bagħtet din l-applikazzjoni lill-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (“l-Awtorità”). |
(3) |
L-Awtorità kkonkludiet fl-opinjoni tagħha fis-6 ta’ Settembru 2011 (4) li ma hemmx raġuni għala għandha tibqa’ r-restrizzjoni tal-inklużjoni tal-preparazzjoni aċidu benżojku fl-għalf kompost permezz ta’ pretaħlitiet. Hija kkunsidrat ir-restrizzjonijiet dwar l-użu tal-addittiv fl-għalf kumplimentari stabbiliti bir-Regolament (KE) Nru 1138/2007 bħala suffiċjenti u applikabbli għall-ħnienes miftuma. |
(4) |
Il-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 1831/2003 kienu sodisfatti. |
(5) |
Għaldaqstant, ir-Regolament (KE) Nru 1730/2006 għandu jiġi emendat skont dan. |
(6) |
Il-miżuri stipulati f'dan ir-Regolament huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-Anness għar-Regolament (KE) Nru 1730/2006 huwa mibdul bit-test tal-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, il-15 ta’ Marzu 2012.
Għall-Kummissjoni
Il-President
José Manuel BARROSO
(1) ĠU L 268, 18.10.2003, p. 29.
(2) ĠU L 325, 24.11.2006, p. 9.
(3) ĠU L 256, 2.10.2007, p. 8.
(4) EFSA Journal 2011; 9(9):2358.
ANNESS
“ANNESS
Numru ta' identifikazzjoni tal-addittiv |
Isem id-detentur tal-awtorizzazzjoni |
L-addittiv |
Il-kompożizzjoni, il-formula kimika, id-deskrizzjoni, il-metodu analitiku |
L-ispeċi jew il-kategorija tal-annimal |
L-età massima |
Il-kontenut minimu |
Il-kontenut massimu |
Dispożizzjonijet oħra |
Tmiem il-perjodu ta' awtorizzazzjoni |
||||||||||||||||||||
mg/kg tal-għalf komplet b'kontenut niedi ta' 12 % |
|||||||||||||||||||||||||||||
Il-kategorija tal-addittivi żootekniċi. Grupp funzjonali: addittivi żootekniċi oħra (titjib fil-parametri tar-rendiment: żieda fil-piż jew proporzjon taż-żieda fl-għalf) |
|||||||||||||||||||||||||||||
4d210 |
Emerald Kalama Chemical BV |
Aċidu benżojku |
|
Ħnienes (miftuma) |
— |
— |
5 000 |
|
14.12.2016 |
(1) Id-dettalji dwar il-metodi analitiċi huma disponibbli fuq is-sit ta' hawn taħt tal-Laboratorju ta' Referenza: http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/Pages/index.aspx”.
16.3.2012 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 77/8 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 227/2012
tal-15 ta’ Marzu 2012
dwar l-awtorizzazzjoni tal-Lactococcus lactis (NCIMB 30117) bħala addittiv fl-għalf għall-ispeċi kollha tal-annimali
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1831/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta' Settembru 2003 fuq l-addittivi għall-użu fl-għalf tal-annimali (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 9(2) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament (KE) Nru 1831/2003 jistabbilixxi l-awtorizzazzjoni ta’ addittivi għall-użu fl-għalf tal-annimali u r-raġunijiet u l-proċeduri għall-għoti ta’ din l-awtorizzazzjoni. |
(2) |
Skont l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 1831/2003, tressqet applikazzjoni għall-awtorizzazzjoni tal-Lactococcus lactis (NCIMB 30117). Dik l-applikazzjoni kienet akkumpanjata mill-partikolaritajiet u d-dokumenti meħtieġa skont l-Artikolu 7(3) tar-Regolament (KE) Nru 1831/2003. |
(3) |
L-applikazzjoni tikkonċerna l-awtorizzazzjoni tal-Lactococcus lactis (NCIMB 30117) bħala addittiv fl-għalf għall-ispeċi kollha tal-annimali, li għandu jiġi klassifikat fil-kategorija tal-addittivi “addittivi teknoloġiċi”. |
(4) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel ("l-Awtorità"), fl-opinjoni tagħha tas-16 ta' Novembru 2011 (2), ikkonkludiet li, bil-kundizzjonijiet tal-użu proposti, il-preparazzjoni tal-Lactococcus lactis (NCIMB 30117) ma għandhiex effett ta' ħsara fuq is-saħħa tal-annimali, is-saħħa tal-bniedem jew l-ambjent, u li l-użu tal-preparazzjoni għandu l-potenzjal li jtejjeb il-produzzjoni tas-silage mill-foraġġi kollha billi jnaqqas il-pH u jżid il-preservazzjoni tal-materja. L-Awtorità tqis li wara t-tqegħid fis-suq ma hemmx bżonn ta' rekwiżiti speċifiċi ta’ monitoraġġ. Hija vverifikat ukoll ir-rapport dwar il-metodu ta’ analiżi tal-addittivi fl-għalf imressaq mil-Laboratorju ta’ Referenza stabbilit bir-Regolament (KE) Nru 1831/2003. |
(5) |
Il-valutazzjoni tal-Lactococcus lactis (NCIMB 30117) turi li l-kundizzjonijiet għall-awtorizzazzjoni, kif stabbiliti fl-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 1831/2003, huma sodisfatti. Għalhekk, l-użu ta' din il-preparazzjoni għandu jiġi awtorizzat kif speċifikat fl-Anness ta' dan ir-Regolament. |
(6) |
Il-miżuri stipulati f'dan ir-Regolament huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-preparazzjoni speċifikata fl-Anness, li tifforma parti mill-kategorija ta’ addittivi "addittivi teknoloġiċi" u mill-grupp funzjonali "addittivi tas-silage", hija awtorizzata bħala addittiv fl-għalf tal-annimali, suġġetta għall-kundizzjonijiet stipulati f’dak l-Anness.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, il-15 ta’ Marzu 2012.
Għall-Kummissjoni
Il-President
José Manuel BARROSO
(1) ĠU L 268, 18.10.2003, p. 29.
(2) EFSA Journal 2011; 9(12):2448.
ANNESS
Numru ta' identifikazzjoni tal-addittiv |
Isem id-detentur tal-awtorizzazzjoni |
Addittiv |
Kompożizzjoni, formula kimika, deskrizzjoni, metodu analitiku |
Speċi jew kategorija ta' annimali |
Età massima |
Kontenut minimu |
Kontenut massimu |
Dispożizzjonijiet oħra |
Tmiem il-perjodu ta' awtorizzazzjoni |
||||||||||||
CFU /kg ta' materja friska |
|||||||||||||||||||||
Kategorija ta’ addittivi teknoloġiċi. Grupp funzjonali: additivi tas-silage |
|||||||||||||||||||||
1k2083 |
— |
Lactococcus lactis (NCIMB 30117) |
|
L-ispeċi tal-annimali kollha |
— |
— |
— |
|
il-5 ta' April 2022 |
(1) Id-dettalji dwar il-metodi analitiċi jinsabu fis-sit li ġej tal-Laboratorju ta' Referenza: http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/Pages/index.aspx
16.3.2012 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 77/10 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 228/2012
tal-15 ta’ Marzu 2012
li jistabbilixxi l-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 tas-7 ta’ Ġunju 2011 li jippreskrivi regoli dettaljati dwar l-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 fir-rigward tas-setturi tal-frott u l-ħxejjex u tal-frott u l-ħxejjex ipproċessati (2) u b’mod partikolari l-Artikolu 136(1) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 jistipula, skont ir-riżultat tan-negozjati kummerċjali multilaterali taċ-Ċiklu tal-Urugwaj, il-kriterji li bihom il-Kummissjoni tiffissa l-valuri standard għall-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi stipulati fl-Anness XVI, il-Parti A tiegħu. |
(2) |
Il-valur standard tal-importazzjoni huwa kkalkulat kull ġurnata tax-xogħol skont l-Artikolu 136(1) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011, billi jqis id-dejta varjabbli ta' kuljum. Għalhekk dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-valuri standard tal-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 136 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 huma stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, il-15 ta’ Marzu 2012.
Għall-Kummissjoni, F'isem il-President,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) ĠU L 157, 15.6.2011, p. 1.
ANNESS
Il-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex
(EUR/100 kg) |
||
Kodiċi tan-NM |
Kodiċi tal-pajjiż terz (1) |
Valur standard tal-importazzjoni |
0702 00 00 |
IL |
51,1 |
JO |
68,6 |
|
MA |
57,8 |
|
TN |
84,0 |
|
TR |
97,9 |
|
ZZ |
71,9 |
|
0707 00 05 |
JO |
225,1 |
TR |
174,9 |
|
ZZ |
200,0 |
|
0709 91 00 |
EG |
91,5 |
ZZ |
91,5 |
|
0709 93 10 |
MA |
64,2 |
TR |
121,7 |
|
ZZ |
93,0 |
|
0805 10 20 |
EG |
53,0 |
IL |
75,6 |
|
MA |
65,8 |
|
TN |
76,9 |
|
TR |
62,9 |
|
ZZ |
66,8 |
|
0805 50 10 |
EG |
69,0 |
MA |
69,1 |
|
TR |
56,0 |
|
ZZ |
64,7 |
|
0808 10 80 |
AR |
89,5 |
BR |
88,4 |
|
CA |
119,9 |
|
CL |
104,1 |
|
CN |
115,1 |
|
MK |
33,9 |
|
US |
159,8 |
|
ZZ |
101,5 |
|
0808 30 90 |
AR |
95,3 |
CL |
127,3 |
|
CN |
47,7 |
|
ZA |
91,4 |
|
ZZ |
90,4 |
(1) In-nomenklatura tal-pajjiżi stabbilita bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1833/2006 (ĠU L 354, 14.12.2006, p. 19). Il-kodiċi “ZZ” jirrappreżenta “ta’ oriġini oħra”.
16.3.2012 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 77/12 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 229/2012
tal-15 ta’ Marzu 2012
li jistabbilixxi d-dazji għall-importazzjoni fis-settur taċ-ċereali applikabbli mis-16 ta’ Marzu 2012
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (ir-Regolament “Waħdieni dwar l-OKS”) (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 642/2010 tal-20 ta' Lulju 2010 dwar regoli ta’ applikazzjoni għar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 dwar id-dazju ta’ importazzjoni fis-settur taċ-ċereali (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 2(1) tiegħu,
Billi:
(1) |
L-Artikolu 136(1) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 jipprovdi li, għall-prodotti li jaqgħu taħt il-kodiċijiet NM 1001 19 00, 1001 11 00, ex 1001 91 20 (qamħ komuni, għaż-żrigħ), ex 1001 99 00 (qamħ komuni ta' kwalità għolja għajr dak għaż-żriegħ), 1002 10 00, 1002 90 00, 1005 10 90, 1005 90 00, 1007 10 90 u 1007 90 00, id-dazju għall-importazzjoni huwa daqs il-prezz tal-intervent li jgħodd għal dawn il-prodotti fil-waqt tal-importazzjoni, biż-żieda ta' 55 % u bit-tnaqqis tal-prezz tal-importazzjoni CIF applikabbli għall-konsenja kkonċernata. Madankollu, dan id-dazju ma jistax jaqbeż ir-rata ta' dazji fit-Tariffa Doganali Komuni. |
(2) |
L-Artikolu 136(2) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 jipprovdi li, għall-finijiet tal-kalkolu tad-dazju għall-importazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 tal-Artikolu msemmi, għandhom jiġu stabbiliti fuq bażi regolari l-prezzijiet rappreżentattivi tal-importazzjoni CIF għall-prodotti kkonċernati. |
(3) |
Skont l-Artikolu 2(2) tar-Regolament (UE) Nru 642/2010, għall-prodotti li jaqgħu taħt il-kodiċijiet NM 1001 19 00, 1001 11 00, ex 1001 91 20 (qamħ komuni, għaż-żrigħ), ex 1001 99 00 (qamħ komuni ta' kwalità għolja għajr dak għaż-żriegħ), 1002 10 00, 1002 90 00, 1005 10 90, 1005 90 00, 1007 10 90 u 1007 90 00, id-dazju għall-importazzjoni huwa kkalkulat fuq il-prezz rappreżentattiv tal-importazzjoni CIF ta’ kull jum iddeterminat skont il-metodu speċifikat fl-Artikolu 5 ta’ dak ir-Regolament. |
(4) |
Jeħtieġ li jiġu stabbiliti d-dazji għall-importazzjoni għall-perjodu li jibda mis-16 ta’ Marzu 2012, applikabbli sakemm jidħlu fis-seħħ dazji għall-importazzjoni ġodda. |
(5) |
Minħabba l-ħtieġa li jiġi żgurat li din il-miżura tapplika malajr kemm jista' jkun wara li tkun disponibbli d-dejta aġġornata, dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Mis-16 ta’ Marzu 2012, id-dazji għall-importazzjoni fis-settur taċ-ċereali msemmija fl-Artikolu 136(1) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 huma stipulati fl-Anness I għal dan ir-Regolament abbażi tal-informazzjoni fl-Anness II.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, il-15 ta’ Marzu 2012.
Għall-Kummissjoni, F'isem il-President,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) ĠU L 187, 21.7.2010, p. 5.
ANNESS I
Dazji għall-importazzjoni tal-prodotti msemmija fl-Artikolu 136(1) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 applikabbli mis-16 ta’ Marzu 2012
Kodiċi NM |
Isem tal-merkanzija |
Dazju għall-importazzjoni (1) (EUR/t) |
1001 19 00 1001 11 00 |
QAMĦ durum ta' kwalità għolja |
0,00 |
ta' kwalità medja |
0,00 |
|
ta' kwalità baxxa |
0,00 |
|
ex 1001 91 20 |
QAMĦ komuni, għaż-żrigħ |
0,00 |
ex 1001 99 00 |
QAMĦ komuni ta’ kwalità għolja, għajr dak għaż-żriegħ |
0,00 |
1002 10 00 1002 90 00 |
SEGALA |
0,00 |
1005 10 90 |
QAMĦIRRUM għaż-żriegħ, għajr l-ibridi |
0,00 |
1005 90 00 |
QAMĦIRRUM, għajr dak għaż-żriegħ (2) |
0,00 |
1007 10 90 1007 90 00 |
SORGU tal-qamħ, għajr ibridi għaż-żriegħ |
0,00 |
(1) L-importatur jista’ jibbenefika, skont l-Artikolu 2(4) tar-Regolament (UE) Nru 642/2010, minn tnaqqis fid-dazji ta’:
— |
3 EUR/t, jekk il-port tal-ħatt ikun fil-Baħar Mediterran (’l hinn mill-Istrett ta’ Ġibiltà) jew fil-Baħar l-Iswed, jekk il-merkanzija tasal fl-Unjoni mill-Oċeani Atlantiku jew permezz tal-Kanal ta’ Suez, |
— |
2 EUR/t, jekk il-port tal-ħatt jinsab fid-Danimarka, l-Estonja, l-Irlanda, il-Latvja, il-Litwanja, il-Polonja, il-Finlandja, fl-Isvezja, fir-Renju Unit jew fuq il-kosta tal-Atlantiku tal-Peniżola Iberika, jekk il-merkanzija tasal fl-Unjoni mill-Oċean Atlantiku. |
(2) L-importatur jista' jibbenefika minn tnaqqis fiss ta' EUR 24 kull tunnellata jekk il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 3 tar-Regolament (UE) Nru 642/2010 jiġu rrispettati.
ANNESS II
Informazzjoni għall-kalkolu tad-dazji stipulati fl-Anness I
1.3.2012-14.3.2012
(1) |
Il-kwantitajiet medji għall-perjodu ta’ referenza msemmi fl-Artikolu 2(2) tar-Regolament (UE) Nru 642/2010:
|
(2) |
Il-kwantitajiet medji għall-perjodu ta’ referenza msemmi fl-Artikolu 2(2) tar-Regolament (UE) Nru 642/2010:
|
(1) Primjum pożittiva ta' EUR 14/t inkorporat (l-Artikolu 5(3) tar-Regolament (UE) Nru 642/2010).
(2) Skont ta' EUR 10/t (l-Artikolu 5(3) tar-Regolament (UE) Nru 642/2010).
(3) Skont ta' EUR 30/t (l-Artikolu 5(3) tar-Regolament (UE) Nru 642/2010).
16.3.2012 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 77/15 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 230/2012
tal-15 ta’ Marzu 2012
li jemenda l-prezzijiet rappreżentattivi u l-ammonti tad-dazji addizzjonali għall-importazzjoni ta' ċerti prodotti tas-settur taz-zokkor, stabbiliti bir-Regolament ta’ implimentazzjoni (UE) Nru 971/2011 għas-sena tas-suq 2011/2012
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) [Regolament dwar l-OKS Unika] (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 951/2006 tat-30 ta' Ġunju 2006 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 318/2006 dwar il-kummerċ ma’ pajjiżi terzi fis-settur taz-zokkor (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 36(2), it-tieni subparagrafu, it-tieni sentenza tiegħu,
Billi:
(1) |
L-ammonti tal-prezzijiet rappreżentattivi u tad-dazji addizzjonali applikabbli għall-importazzjoni taz-zokkor abjad, taz-zokkor mhux ipproċessat u ta' ċerti ġuleppijiet għas-sena tas-suq 2011/2012 ġew stabbiliti bir-Regolament ta’ implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 971/2011 (3). Dawn il-prezzijiet u dazji ġew modifikati l-aħħar bir-Regolament ta’ implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 192/2012 (4). |
(2) |
L-informazzjoni li l-Kummissjoni għandha llum, twassal biex dawn l-ammonti jiġu mmodifikati, skont l-Artikolu 36 tar-Regolament (KE) Nru 951/2006. |
(3) |
Minħabba l-ħtieġa li jiġi żgurat li din il-miżura tapplika malajr kemm jista' jkun wara li tkun disponibbli d-dejta aġġornata, dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-prezzijiet rappreżentattivi u d-dazji addizzjonali applikabbli għall-importazzjoni tal-prodotti msemmija fl-Artikolu 36 tar-Regolament (KE) Nru 951/2006, stabbiliti bir-Regolament ta’ implimentazzjoni (UE) Nru 971/2011 għas-sena tas-suq 2011/2012, huma b'dan immodifikati skont l-Anness ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, il-15 ta’ Marzu 2012.
Għall-Kummissjoni, F'isem il-President,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) ĠU L 178, 1.7.2006, p. 24.
(3) ĠU L 254, 30.9.2011, p. 12.
ANNESS
L-ammonti mmodifikati tal-prezzijiet rappreżentattivi u tad-dazji addizzjonali għall-importazzjoni taz-zokkor abjad, taz-zokkor mhux ipproċessat u tal-prodotti bil-kodiċi NM 1702 90 95 , applikabbli mis-16 ta’ Marzu 2012
(EUR) |
||
Kodiċi NM |
Ammont tal-prezz rappreżentattiv għal kull 100 kg nett tal-prodott ikkonċernat |
Ammont tad-dazju addizzjonali għal kull 100 kg nett tal-prodott ikkonċernat |
1701 12 10 (1) |
42,21 |
0,00 |
1701 12 90 (1) |
42,21 |
1,94 |
1701 13 10 (1) |
42,21 |
0,00 |
1701 13 90 (1) |
42,21 |
2,24 |
1701 14 10 (1) |
42,21 |
0,00 |
1701 14 90 (1) |
42,21 |
2,24 |
1701 91 00 (2) |
49,75 |
2,54 |
1701 99 10 (2) |
49,75 |
0,00 |
1701 99 90 (2) |
49,75 |
0,00 |
1702 90 95 (3) |
0,50 |
0,22 |
(1) Stabbilit għall-kwalità standard kif iddefinita fl-Anness IV, il-punt III, tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.
(2) Stabbilit għall-kwalità standard kif iddefinita fl-Anness IV, il-punt II, tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.
(3) Stabbilit bħala 1 % tal-kontenut f'sukrożju.
DEĊIŻJONIJIET
16.3.2012 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 77/17 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL EWROPEW
tal-1 ta’ Marzu 2012
li teleġġi lill-President tal-Kunsill Ewropew
(2012/151/UE)
IL-KUNSILL EWROPEW,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 15(5) tiegħu,
Billi:
(1) |
Fl-1 ta’ Diċembru 2009, b’Deċiżjoni tal-Kunsill Ewropew 2009/879/UE (1), is-Sur Herman VAN ROMPUY ġie elett President tal-Kunsill Ewropew għall-perijodu mill-1 ta’ Diċembru 2009 sal-31 ta’ Mejju 2012. |
(2) |
B’konformità mat-Trattat, id-detentur tal-mandat ta’ President tal-Kunsill Ewropew jista’ jerġa jiġi ri elett darba, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Is-Sur Herman VAN ROMPUY qiegħed b’dan jerġa’ jiġi ri elett President tal-Kunsill Ewropew għall-perijodu mill-1 ta’ Ġunju 2012 sat-30 ta’ Novembru 2014.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tiġi nnotifikata lis-Sur Herman VAN ROMPUY mis-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill.
Hija għandha tiġi ppubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, l-1 ta’ Marzu 2012.
Għall-Kunsill Ewropew
Il-President
H. VAN ROMPUY
(1) ĠU L 315, 2.12.2009, p. 48.
16.3.2012 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 77/18 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL 2012/152/PESK
tal-15 ta' Marzu 2012
li temenda d-Deċiżjoni 2010/413/PESK dwar miżuri restrittivi kontra l-Iran
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 29 tiegħu,
Billi:
(1) |
Fis-26 ta' Lulju 2010, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2010/413/PESK dwar miżuri restrittivi kontra l-Iran (1). |
(2) |
Fit-23 ta' Jannar 2012, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2012/35/PESK, li temenda d-Deċiżjoni 2010/413/PESK (2), b'reazzjoni għat-tħassib serju u dejjem aktar fil-fond tiegħu dwar in-natura tal-programm nukleari tal-Iran. |
(3) |
F'dan il-kuntest, l-applikazzjoni ta' miżuri finanzjarji mmirati mill-fornituri ta' servizzi ta' messaġġi finanzjarji speċjalizzati għandhom jiġu żviluppati iktar, b’konsistenza mad-Deċiżjoni 2010/413/PESK. |
(4) |
Id-Deċiżjoni 2010/413/PESK għandha tiġi emendata kif meħtieġ. |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Fl-Artikolu 20 tad-Deċiżjoni 2010/413/PESK, il-paragrafu li ġej huwa miżjud:
“12. Mingħajr preġudizzju għall-eżenzjonijiet previsti f’dan l-Artikolu, huwa pprojbit li jiġu fornuti servizzi ta' messaġġi finanzjarji speċjalizzati, li huma użati għall-iskambju ta' data finanzjarja, lill-persuni u l-entitajiet indikati fil-paragrafu 1.".
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell, il-15 ta’ Marzu 2012.
Għall-Kunsill
Il-President
N. WAMMEN
(1) ĠU L 195, 27.7.2010, p. 39.
(2) ĠU L 19, 24.1.2012, p. 22.
16.3.2012 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 77/19 |
DEĊIZJONI TAL-BANK ĊENTRALI EWROPEW
tal-5 ta’ Marzu 2012
dwar l-eliġibbiltà ta’strumenti ta’ dejn negozjabbli maħruġin jew iggarantiti bis-sħiħ mir-Repubblika Ellenika fil-kuntest tal-offerta għall-iskambju ta’ dejn tar-Repubblika Ellenika
(BĊE/2012/3)
(2012/153/UE)
IL-KUNSILL GOVERNATTIV TAL-BANK ĊENTRALI EWROPEW,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-ewwel inċiż tal-Artikolu 127(2) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-Istatut tas-Sistema Ewropea tal-Banek Centrali u tal-Bank Centrali Ewropew, u b’mod partikolari l-ewwel inċiż tal-Artikoli 3.1 u 12.1, l-Artikolu 18 u t-tieni inċiż tal-Artikolu 34.1,
Wara li kkunsidra l-Linja Gwida BĊE/2011/14 tal-20 ta’ Settembru 2011 dwar l-istrumenti u l-proċeduri tal-politika monetarja tal-Eurosistema (1), u b’mod partikolari it-Taqsimiet 1.6, 6.3.1 u 6.3.2 ta’ Anness I tagħha,
Billi:
(1) |
Minħabba ċ-ċirkostanzi eċċezzjonali prevalenti fis-swieq finanzjarji u d-diżordni fil-valutazzjoni normali mis-suq tat-titoli maħruġin jew iggarantiti mir-Repubblika Ellenika, il-Kunsill Governattiv adotta d-Deċiżjoni BĊE/2010/3 tas-6 ta’ Mejju 2010 dwar miżuri temporanji marbutin mal-eliġibbiltà ta’ strumenti ta’ dejn għas-suq maħruġin jew iggarantiti mill-Gvern Grieg (2) Din id-Deċiżjoni ssospendiet b’mod temporanju r-rekwiżiti minimi tal-Eurosistema għal-limiti tal-kwalità tal-kreditu, kif speċifikati fir-regoli tal-qafas tal-valutazzjoni tal-kreditu tal-Eurosistema għal ċerti assi negozjabbli f’Taqsima 6.3.2 ta’ Anness I tal-Linja Gwida BĊE/2011/14. Id-Deċiżjoni BĊE/2012/2 (3) ħassret id-Deċiżjoni BĊE/2010/3 minħabba l-impatt negattiv fuq il-valutazzjonijiet tal-kreditu assenjati lil strumenti ta’ dejn bħal dawn mat-tnedija tal-offerta għall-iskambju tad-dejn fil-kuntest tal-involviment tas-settur privat għal detenturi ta’ strumenti ta’ dejn negozjabbli maħruġin jew iggarantiti mill-Gvern Grieg. |
(2) |
Fil-21 ta’ Lulju 2011, il-Kapijiet ta’ Stat jew ta’ Gvern taż-żona tal-euro u l-istituzzjonijiet tal-Unjoni ħabbru miżuri biex jistabilizzaw il-finanzi pubbliċi Griegi, li kienu jinkludu l-impenn tagħhom li jtejbu l-kollateral biex tissaħħaħ il-kwalità ta’ strumenti ta’ dejn negozjabbli maħruġin jew iggarantiti mir-Repubblika Ellenika. Il-Kunsill Governattiv iddeċieda illi dan it-tisħiħ tal-kollateral għandu jsir mir-Repubblika Ellenika għall-benefiċċju tal-banek ċentrali nazzjonali (BĊNi), |
(3) |
Il-Kunsill Governattiv iddeċieda illi l-limitu tal-kwalità tal-kreditu tal-Eurosistema għandu jiġi sospiż fir-rigward ta’ strumenti ta’ dejn negozjabbli maħruġin jew iggarantiti bis-sħiħ mir-Repubblika Ellenika li huma koperti mit-tisħiħ tal-kollateral, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Eliġibbiltà ta’ strumenti ta’ dejn negozjabbli maħruġin jew iggarantiti bis-sħiħ mir-Repubblika Ellenika fil-kuntest tal-offerta għall-iskambju ta’ dejn tar-Repubblika Ellenika
1. L-użu, bħala kollateral għal operazzjonijiet ta’ kreditu tal-Eurosistema, ta’ strumenti ta’ dejn negozjabbli maħruġin jew iggarantiti bis-sħiħ mir-Repubblika Ellenika li ma jissodisfawx ir-rekwiziti minimi tal-Eurosistema għal-limiti tal-kwalità tal-kreditu, kif speċifikat fir-regoli tal-qafas tal-valutazzjoni tal-kreditu tal-Eurosistema għal ċerti assi negozjabbli f’Taqsima 6.3.2 ta’ Anness I tal-Linja Gwida BĊE/2011/14 filwaqt illi jissodisfaw ir-rekwiżiti tal-eliġibbiltà l-oħrajn speċifikati f’Anness I tal-Linja Gwida BĊE/2011/14, għandhom ikunu kundizzjonali fuq il-provvista mir-Repubblika Ellenika lil BĊNi ta’ tisħiħ tal-kollateral f’forma ta’ skema ta’ riakkwist.
2. L-istrumenti ta’ dejn negozzjabbli msemmija fil-paragrafu 1 għandhom jibqgħu eliġibbli għad-dewmien tat-tisħiħ tal-kollateral.
Artikolu 2
Dħul fis-seħħ
Din id-Deċizjoni għandha tidħol fis-seħħ fit-8 ta’ Marzu 2012.
Magħmul fi Frankfurt am Main, il-5 ta’ Marzu 2012.
Il-President tal-BĊE
Mario DRAGHI
(1) ĠU L 331, 14.12.2011, p. 1.
(2) ĠU L 117, 11.5.2010, p. 102.
RAKKOMANDAZZJONIJIET
16.3.2012 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 77/20 |
RAKKOMANDAZZJONI TAL-KUMMISSJONI
tal-15 ta’ Marzu 2012
dwar il-monitoraġġ tal-preżenza ta’ alkalojdi tal-ergotina fl-għalf u fl-ikel
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
(2012/154/UE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 292 tiegħu
Billi:
(1) |
Id-Direttiva 2002/32/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-7 ta’ Mejju 2002 dwar sustanzi mhux mixtieqa fl-għalf tal-annimali (1) tistipula li l-użu ta’ prodotti maħsuba għall-għalf tal-annimali li fihom livelli ta’ sustanzi mhux mixtieqa li jaqbżu l-livelli massimi stabbiliti fl-Anness I tiegħu hu pprojbit. |
(2) |
Livell massimu ta’ 1 000 mg/kg ta’ skleroti tal-ergotina tas-segala (Claviceps purpurea) ġie stabbilit għall-għalf li fih ċereali mhux mitħun. |
(3) |
Il-Bord Xjentifiku dwar l-aġenti ta’ kontaminazzjoni fil-Katina Alimentari tal-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (EFSA) adotta opinjoni fuq talba tal-Kummissjoni relatata mal-ergotina bħala sustanza mhux mixtieqa fl-għalf għall-bhejjem fid-19 ta’ April 2005 (2). |
(4) |
It-terminu ergotina jirreferi għall-istrutturi fungali mill-ispeċi Claviceps li jiżviluppaw minflok il-ġewwieni fuq l-iżbul tal-qamħ jew iż-żerriegħa fuq l-għata tal-ħaxix, u huma viżibbli bħala skleroti kbar b’kulur skur. Dawn l-iskleroti fihom klassijiet differenti ta’ alkalojdi, l-aktar prominenti huma l-ergometrina, l-ergotammina, l-ergosina, l-ergokristina, l-ergokriptina u l-ergokornina u l-ini relatati magħhom. L-ammont u x-xejra tossina jvarjaw bejn traċċi fungali, skont il-pjanta ospitatriċi, u r-reġjun ġeografiku. |
(5) |
Bħalissa, il-grad ta’ varjabilità fix-xejra tal-alkalojd tal-ergotina relatat mal-ispeċi fungali, id-distribuzzjoni ġeografika kif ukoll f’realzzjoni mal-pjanta ospitatriċi (pereżempju, ix-xejra tal-alkalojdi fl-ergotina tas-segala hija differenti mill-ergotina tal-ħaxix oħra) mhux magħruf. Hemm bżonn ta’ aktar dejta biex ikunu identifikati l-fatturi kollha responsabbli għall-varjabilità fix-xejra tal-alkalojdi tal-ergotina fl-ispeċi tal-pjanti individwali. |
(6) |
Id-determinazzjoni fiżika tar-rata ta’ kontaminazzjoni taċ-ċereali skont l-ergotina tas-segala hija ta’ spiss mhux preċiża, peress li d-daqs u l-piż tal-iskleroti jistgħu jvarjaw b’mod konsiderevoli. Barra minn hekk, din id-determinazzjoni fiżika hija impossibbli fl-għalf u l-ikel ipproċessat. Għaldaqstant, kien issuġġerit li barra li jkun hemm kontroll permezz ta’ metodi fiżiċi, ikun hemm ukoll il-possibilità ta’ kontrol permezz ta’ analiżi kimika ta’ għalf u ikel potenzjalment ikkontaminat, peress li metodi varji kromotografiċi huma disponibbli biex jinstabu l-alkalojdi tal-ergotina fl-għalf u l-ikel. Madankollu, il-metodi huma limitati għal numru magħżul ta’ alkalojdi tal-ergotina. |
(7) |
Hemm bżonn li tkun ġenerata aktar dejta dwar il-preżenza ta’ dawn l-alkalojdi tal-ergotina, mhux biss f’ċereali mhux mitħun imma wkoll fi prodotti ċereali u għalf u ikel kompost u li tinġabar dejta affidabbli dwar ix-xejra tal-alkalojdi tal-ergotina fl-għalf u l-ikel u li tinstab konnessjoni bejn il-preżenza tal-alkalojdi tal-ergotina u l-ammont tal-l-iskleroti preżenti. Huwa xieraq li dan il-monitoraġġ jiffoka fuq sitt alkalojdi tal-ergotina l-aktar preżenti, jiġifieri l-ergometrina, l-ergotammina, l-ergosina, l-ergokristina, l-ergokriptina u l-ergokornina u l-ini relatati magħhom. |
ADOTTAT DIN IR-RAKKOMANDAZZJONI:
1. |
L-Istati Membri għandhom iwettqu, bil-parteċipazzjoni attiva tal-operaturi kummerċjali tal-għalf u l-ikel, il-monitoraġġ dwar il-preżenza tal-alkalojdi tal-ergotina fiċ-ċereali u l-prodotti ċereali maħsuba għall-konsum mill-bniedem jew maħsuba għall-għalf tal-annimali, fi ħxejjex tal-mergħat/foraġġ għall-għalf tal-annimali u f’għalf u ikel kompost. |
2. |
L-Istati Membri għandhom janalizzaw il-kampjuni għall-inqas għal dawn l-alkalojdi tal-ergotina li ġejjin:
|
3. |
L-Istati Membri għandhom jiddeterminaw simultanjament, fejn hu possibbli, il-kontenut tal-iskleroti fil-kampjun sabiex ikun possibbli li jittejjeb l-għarfien dwar ir-relazzjoni bejn il-kontenut tal-iskleroti u l-livell tal-alkalojdi tal-ergotina individwali. |
4. |
Ir-riżultati analitiċi għandhom jingħataw lill-EFSA, fuq bażi regolari, għall-kumpilazzjoni f’dejtabejż. |
Magħmul fi Brussell, il-15 ta’ Marzu 2012.
Għall-Kummissjoni
John DALLI
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 140, 30.5.2002, p. 10.
(2) L-Opinjoni Xjentifika tal-Bord dwar l-Aġenti ta’ Kontaminazzjoni fil-Katina Alimentari fuq talba tal-Kummissjoni Ewropea dwar l-ergotina bħala sustanza mhux mixtieqa fl-għalf, EFSA Journal (2005) 225, 1-27. http://www.efsa.europa.eu/en/scdocs/doc/contam_op_ej225_ergot_en1.pdf