|
ISSN 1977-074X doi:10.3000/1977074X.L_2012.073.mlt |
||
|
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 73 |
|
|
||
|
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 55 |
|
Werrej |
|
II Atti mhux leġiżlattivi |
Paġna |
|
|
|
REGOLAMENTI |
|
|
|
* |
||
|
|
|
||
|
|
|
DEĊIŻJONIJIET |
|
|
|
|
2012/146/UE |
|
|
|
* |
||
|
|
|
2012/147/UE |
|
|
|
* |
Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tad-9 ta’ Marzu 2012 li tapprova ċerti programmi emendati għall-qerda u l-monitoraġġ ta’ mard tal-annimali u żoonożi għas-sena 2012 u li temenda d-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2011/807/UE fir-rigward tal-miżuri eliġibbli għall-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Unjoni għal programmi għall-qerda tal-marda tal-ħakk u l-pagament bil-quddiem tal-Unjoni fi programmi għall-qerda tal-idrofobija għas-sena 2012 (notifikata bid-dokument numru C(2012) 1406) ( 1 ) |
|
|
|
|
RAKKOMANDAZZJONIJIET |
|
|
|
|
2012/148/UE |
|
|
|
* |
|
|
|
Rettifika |
|
|
|
* |
|
|
|
|
|
(1) Test b’relevanza għaż-ŻEE |
|
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
II Atti mhux leġiżlattivi
REGOLAMENTI
|
13.3.2012 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 73/1 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 211/2012
tat-12 ta’ Marzu 2012
dwar il-klassifikazzjoni ta' ċerti prodotti fin-Nomenklatura Magħquda
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 tat-23 ta' Lulju 1987 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni ta' Dwana (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 9(1)(a) tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Sabiex tiġi żgurata applikazzjoni uniformi tan-Nomenklatura Magħquda mehmuża mar-Regolament (KEE) Nru 2658/87, huwa neċessarju li jiġu adottati miżuri li jikkonċernaw il-klassifikazzjoni tal-prodotti msemmija fl-Anness ta' dan ir-Regolament. |
|
(2) |
Ir-Regolament (KEE) Nru 2658/87 stabbilixxa r-regoli ġenerali għall-interpretazzjoni tan-Nomenklatura Magħquda. Dawn ir-regoli japplikaw ukoll għal kwalunkwe nomenklatura oħra li hija bbażata, parzjalment jew kollha kemm hi, fuqha, jew li żżid kwalunkwe subdiviżjoni magħha u li hija stabbilita minn dispożizzjonijiet tal-Unjoni speċifiċi, bil-għan li titwettaq l-applikazzjoni ta’ tariffi u miżuri oħra relatati mal-kummerċ tal-oġġetti. |
|
(3) |
Skont dawn ir-regoli ġenerali, il-prodotti msemmija fil-kolonna (1) tat-tabella mniżżla fl-Anness għandhom jiġu kklassifikati taħt il-kodiċi NM indikat fil-kolonna (2), minħabba r-raġunijiet stabbiliti fil-kolonna (3) ta' din it-tabella. |
|
(4) |
Huwa xieraq li jkun hemm dispożizzjoni li l-informazzjoni li torbot dwar it-tariffa li tkun inħarġet mill-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri dwar il-klassifikazzjoni tal-prodotti fin-Nomenklatura Magħquda, iżda li ma tkunx skont dan ir-Regolament tkun tista', għal perjodu ta' tliet xhur, tkompli tkun invokata mid-detentur, skont l-Artikolu 12(6) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 tat-12 ta' Ottubru 1992 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Komunità (2). |
|
(5) |
Il-Kumitat tal-Kodiċi Doganali ma ħariġx opinjoni fil-limitu taż-żmien iffissat mill-President tiegħu. |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-prodotti deskritti fil-kolonna (1) tat-tabella kif imniżżla fl-Anness għandhom ikunu kklassifikati fin-Nomenklatura Magħquda taħt il-kodiċi NM indikat fil-kolonna (2) ta' din it-tabella.
Artikolu 2
Informazzjoni tariffarja vinkolanti maħruġa mill-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri, li ma tikkonformax ma' dan ir-Regolament, tista' tibqa’ tiġi invokata għal perjodu ta' tliet xhur skont l-Artikolu 12(6) tar-Regolament (KEE) Nru 2913/92.
Artikolu 3
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jkun vinkolanti fit-totalità tiegħu, u direttament applikabbli fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-12 ta’ Marzu 2012.
Għall-Kummissjoni, F'isem il-President,
Algirdas ŠEMETA
Membru tal-Kummissjoni
ANNESS
|
Deskrizzjoni tal-prodotti |
Klassifikazzjoni (Kodiċi NM) |
Raġunijiet |
||||||
|
(1) |
(2) |
(3) |
||||||
|
Il-prodott għandu l-kompożizzjoni li ġejja (% tal-piż):
Il-prodott huwa ttrasportat bil-kwantità. |
2207 20 00 |
Il-klassifikazzjoni hija determinata mir-Regoli Ġenerali 1, 3(a) u 6 għall-interpretazzjoni tan-Nomenklatura Magħquda u permezz tal-kliem tal-kodiċi NM 2207 u 2207 20 00 . Bl-applikazzjoni tar-Regola Ġenerali 3(a), l-intestatura 2207 tipprovdi deskrizzjoni aktar speċifika meta kkumparata mal-intestatura 3824 li tipprovdi deskrizzjoni aktar ġenerali. Għaldaqstant, il-klassifikazzjoni taħt l-intestatura 3824 hija eskluża. Il-prodott huwa taħlita sempliċi ta' alkoħol etiliku u gażolina. Il-livell ta' persentaġġ ta' gażolina fil-prodott ma jagħmlux tajjeb għall-konsum uman, però ma jimpedixxix l-użu tal-prodott għal skopijiet industrijali (ara wkoll in-Noti Spjegattivi tas-SA ta’ mal-intestatura 2207 , ir-raba' paragrafu). Għaldaqstant, il-prodott għandu jiġi kklassifikat taħt il-kodiċi tan-NM 2207 20 00 bħala alkoħol etiliku denaturat. |
|
13.3.2012 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 73/3 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 212/2012
tat-12 ta’ Marzu 2012
li jistabbilixxi l-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 tas-7 ta’ Ġunju 2011 li jippreskrivi regoli dettaljati dwar l-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 fir-rigward tas-setturi tal-frott u l-ħxejjex u tal-frott u l-ħxejjex ipproċessati (2) u b’mod partikolari l-Artikolu 136(1) tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 jistipula, skont ir-riżultat tan-negozjati kummerċjali multilaterali taċ-Ċiklu tal-Urugwaj, il-kriterji li bihom il-Kummissjoni tiffissa l-valuri standard għall-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi stipulati fl-Anness XVI, il-Parti A tiegħu. |
|
(2) |
Il-valur standard tal-importazzjoni huwa kkalkulat kull ġurnata tax-xogħol skont l-Artikolu 136(1) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011, billi jqis id-dejta varjabbli ta' kuljum. Għalhekk dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-valuri standard tal-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 136 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 huma stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-12 ta’ Marzu 2012.
Għall-Kummissjoni, F'isem il-President,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
ANNESS
Il-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex
|
(EUR/100 kg) |
||
|
Kodiċi tan-NM |
Kodiċi tal-pajjiż terz (1) |
Valur standard tal-importazzjoni |
|
0702 00 00 |
IL |
121,2 |
|
MA |
64,4 |
|
|
TN |
80,4 |
|
|
TR |
108,1 |
|
|
ZZ |
93,5 |
|
|
0707 00 05 |
JO |
108,0 |
|
TR |
164,3 |
|
|
ZZ |
136,2 |
|
|
0709 91 00 |
EG |
76,0 |
|
ZZ |
76,0 |
|
|
0709 93 10 |
MA |
54,5 |
|
TR |
131,1 |
|
|
ZZ |
92,8 |
|
|
0805 10 20 |
EG |
51,8 |
|
IL |
68,0 |
|
|
MA |
55,4 |
|
|
TN |
59,0 |
|
|
TR |
71,8 |
|
|
ZZ |
61,2 |
|
|
0805 50 10 |
BR |
43,7 |
|
EG |
41,7 |
|
|
MA |
69,1 |
|
|
TR |
46,3 |
|
|
ZZ |
50,2 |
|
|
0808 10 80 |
BR |
90,5 |
|
CA |
121,2 |
|
|
CL |
103,5 |
|
|
CN |
108,7 |
|
|
MK |
31,8 |
|
|
US |
158,6 |
|
|
ZZ |
102,4 |
|
|
0808 30 90 |
AR |
81,8 |
|
CL |
105,0 |
|
|
CN |
41,0 |
|
|
ZA |
92,2 |
|
|
ZZ |
80,0 |
|
(1) In-nomenklatura tal-pajjiżi stabbilita bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1833/2006 (ĠU L 354, 14.12.2006, p. 19). Il-kodiċi “ ZZ ” jirrappreżenta “ta’ oriġini oħra”.
DEĊIŻJONIJIET
|
13.3.2012 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 73/5 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
tad-9 ta’ Marzu 2012
li taħtar membru Litwan u żewġ membri supplenti Litwani fil-Kumitat tar-Reġjuni
(2012/146/UE)
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 305 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Gvern Litwan,
Billi:
|
(1) |
Fit-22 ta’ Diċembru 2009 u fit-18 ta’ Jannar 2010, il-Kunsill adotta d-Deċiżjonijiet 2009/1014/UE (1) u 2010/29/UE (2) li jaħtru l-membri u l-membri supplenti fil-Kumitat tar-Reġjuni għall-perijodu mis-26 ta’ Jannar 2010 sal-25 ta’ Jannar 2015. |
|
(2) |
Konsegwentement għat-tmiem tal-mandat tas-Sur Vytas APUTIS sar vakanti siġġu ta’ membru fil-Kumitat tar-Reġjuni. Konsegwentement għat-tmiem tal-mandati tas-Sur Gintautas BABRAVIČIUS u s-Sur Viktor TROFIMOV, saru vakanti s-siġġijiet ta’ żewġ membri supplenti fil-Kumitat tar-Reġjuni, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Huma b’dan maħturin fil-Kumitat tar-Reġjuni għall-bqija tal-mandat attwali, jiġifieri sal-25 ta’ Jannar 2015:
|
(a) |
bħala membru:
u |
|
(b) |
bħala membri supplenti:
|
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell, id-9 ta’ Marzu 2012.
Għall-Kunsill
Il-President
I. AUKEN
|
13.3.2012 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 73/6 |
DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI
tad-9 ta’ Marzu 2012
li tapprova ċerti programmi emendati għall-qerda u l-monitoraġġ ta’ mard tal-annimali u żoonożi għas-sena 2012 u li temenda d-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2011/807/UE fir-rigward tal-miżuri eliġibbli għall-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Unjoni għal programmi għall-qerda tal-marda tal-ħakk u l-pagament bil-quddiem tal-Unjoni fi programmi għall-qerda tal-idrofobija għas-sena 2012
(notifikata bid-dokument numru C(2012) 1406)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
(2012/147/UE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2009/470/KE tal-25 ta’ Mejju 2009 dwar in-nefqa fil-kamp veterinarju (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 27(5) u (6) tagħha.
Billi
|
(1) |
Id-Deċiżjoni 2009/470/KE tistabbilixxi proċeduri li jirregolaw il-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Unjoni għall-programmi għall-qerda, il-kontroll u l-monitoraġġ tal-mard tal-annimali u żoonożi. |
|
(2) |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2008/341/KE tal-25 ta’ April 2008 li tistabbilixxi l-kriterji Komunitarji għal programmi nazzjonali għall-qerda, il-kontroll u l-monitoraġġ ta’ ċertu mard tal-annimali u żoonożi (2) tistipula li sabiex jiġu approvati taħt il-miżuri finanzjarji tal-Unjoni, il-programmi ppreżentati lill-Kummissjoni mill-Istati Membri għall-qerda, il-kontroll u l-monitoraġġ ta’ mard tal-annimali u żoonożi għandhom jissodisfaw mill-inqas il-kriterji stipulati fl-Anness ta’ dik id-Deċiżjoni. |
|
(3) |
Il-Portugall ippreżenta programm emendat għall-monitoraġġ u l-qerda tal-marda tad-deni katarrali (bluetongue), il-Greċja ppreżentat programm emendat għall-monitoraġġ tal-enċefalopatiji sponġiformi trażmissibbli (EST), u għall-qerda tal-enċefalopatija sponġiformi tal-bovini u l-qerda tal-marda tal-ħakk u l-Bulgarija ppreżentat u emendat programm għall-qerda tal-idrofobija. |
|
(4) |
Il-Kummissjoni vvalutat dawk il-programmi emendati kemm mil-lat veterinarju kif ukoll minn dak finanzjarju. Instabu li kienu konformi mal-leġiżlazzjoni veterinarja rilevanti tal-Unjoni u b’mod partikolari mal-kriterji stabbiliti fl-Anness tad-Deċiżjoni 2008/341/KE. Il-programmi emendati ppreżentati minn dawk l-Istati Membri għandhom għalhekk jiġu approvati |
|
(5) |
Ir-Regolament (KE) Nru 999/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Mejju 2001 li jistabblixxi regoli għall-prevenzjoni, kontroll u eradikazzjoni ta’ ċerta enċefalopatija sponġiformi li tinxtered (3) jistabbilixxi regoli għall-prevenzjoni, il-kontroll u l-qerda tal-ESTs fl-annimali. L-Anness VII ta’ dak ir-Regolament jistabbilixxi l-miżuri ta’ qerda li għandhom jiġu implimentati wara li tkun ġiet ikkonfermata tifqigħa ta’ EST fl-annimali bovini, ovini u kaprini. |
|
(6) |
Il-Punt 2.3(d) tal-Kapitolu A ta’ dak l-Anness, kif emendat bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 727/2007 (4), dejjem jekk l-Istati Membri jiddeċiedu li jissostitwixxu bi qtil għall-konsum tal-bniedem, il-qtil u l-qerda sħiħa ta’ ċerti annimali ovini u kaprini fil-post fejn l-annimal instab li kellu EST, dejjem jekk kien hemm konformità ma’ ċerti kundizzjonijiet. |
|
(7) |
Fis-17 ta’ Lulju 2007, fil-Kawża T-257/07, Franza ressqet azzjoni kontra l-Kummissjoni Ewropea quddiem il-Qorti Ġenerali, u applikat għall-annullament parzjali ta’ ċerti dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 999/2001, kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 727/2007, b’mod partikolari l-punt 2.3(d) tal-Kapitolu A tal-Anness VII ta’ dak ir-Regolament. |
|
(8) |
Fl-Ordni tagħha tat-28 ta’ Settembru 2007 (5), il-Qorti Ġenerali ssospendiet l-applikazzjoni tal-punt 2.3(b)(iii), il-punt 2.3(d) u l-punt 4 tal-Kapitolu A tal-Anness VII tar-Regolament (KE) Nru 999/2001, kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 727/2007, sakemm tingħata sentenza fuq l-azzjoni ewlenija. F’dik l-Ordni, il-Qorti Ġenerali ddubitat il-valutazzjoni tal-Kummissjoni tad-dejta xjentifika disponibbli dwar ir-riskji possibbli. |
|
(9) |
Sussegwentement, il-Kummissjoni saqsiet lill-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel biex tgħinha tiċċara l-premessi ewlenin li ssejjes fuqhom ir-Regolament (KE) Nru 727/2007. Fid-dawl tal-kjarifiki tal-EFSA, ir-Regolamenr (KE) Nru 999/2001 ġie emendat bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 746/2008 (6) li reġa’ daħħal dawk id-dipożizzjonijiet li l-applikazzjoni tagħhom kienet ġiet sospiża mill-Qorti Ġenerali. |
|
(10) |
Fl-Ordni tagħha tat-30 ta’ Ottubru 2008 (7), il-Qorti Ġenerali ssospendiet l-applikazzjoni tal-punt 2.3(b)(iii), il-punt 2.3(d) u l-punt 4 tal-Kapitolu A tal-Anness VII tar-Regolament (KE) Nru 999/2001, kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 746/2008, sakemm tingħata sentenza fuq l-azzjoni ewlenija fil-Kawża T-257/07. |
|
(11) |
Fis-sentenza tagħha tad-9 ta’ Settembru 2011 (8) il-Qorti Ġenerali ma laqgħetx l-azzjoni ta’ Franza. Fid-dawl ta’ dik is-sentenza, l-applikazzjoni tal-punt 2.3(b)(iii), il-punt 2.3(d) u l-punt 4 tal-Kapitolu A tal-Anness VII tar-Regolament (KE) Nru 999/2001, kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 746/2008 ma għadhiex sospiża. |
|
(12) |
Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2011/807/UE tat-30 ta’ Novembru 2011 li tapprova programmi annwali u pluriennali u l-kontribut finanzjarju tal-Unjoni għall-eradikazzjoni, il-kontroll u l-monitoraġġ ta’ ċertu mard tal-annimali u żoonożi ppreżentati mill-Istati Membri għall-2012 u s-snin ta’ wara (9) tapprova ċerti programmi nazzjonali u tistabbilixxi r-rata u l-ammont massimu tal-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Unjoni għal kull programm ippreżentat mill-Istati Membri u r-regoli dwar il-pagament tal-ammonti eliġibbli. |
|
(13) |
Ċerti Stati Membri esprimew l-intenzjoni tagħhom li, bħala parti mill-programmi tagħhom approvati bid-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2011/807/UE, japplikaw il-possibilità li minflok joqtlu u jeqirdu kompletament l-annimali ovini u kaprini, joqtluhom għall-konsum tal-bniedem, kif previst fil-punt 2.3(d) tal-Kapitolu A tal-Anness VII tar-Regolament (KE) Nru 999/2001. |
|
(14) |
Il-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Unjoni għall-programmi ta’ qerda tal-marda tal-ħakk, kif stipulati fid-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2011/807/UE attwalment, ma tkoprix il-kumpens mogħti lis-sidien ta’ annimali ovini u kaprini maqtula ta’ bilfors skont il-punt 2.3(d) tal-Kapitolu A tal-Anness VII tar-Regolament (KE) Nru 999/2001. |
|
(15) |
Għaldaqstant, huwa xieraq li jinbeda l-finanzjament ta’ programmi ta’ qtil obbligatorju ta’ annimali ovini u kaprini bħala alternattiva għall-qtil u l-qerda fil-qafas tal-programmi ta’ qerda tal-marda tal-ħakk. Dan il-finanzjament ma jeħtieġx l-ebda żieda fl-ammonti allokati bid-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2011/807/UE għall-programmi tal-Istati Membri għall-monitoraġġ u l-qerda ta’ enċefalopatiji sponġiformi trażmissibbli. |
|
(16) |
Barra minn hekk, id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2011/807/UE tistipula li biss l-ispejjeż imġarrba fit-twettiq tal-programmi annwali u multiannwali mħallsa qabel il-preżentazzjoni tar-rapport finali mill-Istati Membri, huma eliġibbli għal kofinanzjament permezz ta’ kontribuzzjoni finanzjarja. Madankollu, għal ċerti spejjeż, il-Kummissjoni, fuq talba tal-Istat Membru kkonċernat, għandha tħallas pagament akkont bil-quddiem ta’ ’l fuq minn 60 % tal-ammont massimu speċifikat fi żmien tliet xhur mill-wasla tat-talba. L-ispejjeż għal kampanji ta’ tilqim orali kontra l-idrofobija mhumiex koperti kompletament b’dik il-possibilità ta’ pagament akkont bil-quddiem. |
|
(17) |
Il-programmi għall-qerda tal-idrofobija fl-Istati Membri permezz ta’ tilqim orali kienu ta’ suċċess fis-snin ta’ qabel u wasslu għall-qerda tal-marda f’parti kbira tal-Unjoni. Għaldaqstant, programmi bħal dawn għandhom jibqgħu jsiru fl-inħawi tal-Unjoni fejn il-marda tal-idrofobija hija endemika. |
|
(18) |
Ċerti Stati Membri infurmaw lill-Kummissjoni li qed jesperjenzaw diffikultajiet biex jiżguraw finanzjament bil-quddiem għall-kampanji ta’ tilqim orali kontra l-idrofobija. F’dawn l-aħħar snin, in-nuqqas ta’ finanzjament bil-quddiem wassal, f’xi każijiet, għall-kanċellazzjoni tal-kampanji ppjanati f’żoni milqutin mill-idrofobija. |
|
(19) |
L-interruzzjonijiet fl-implimentazzjoni regolari tal-kampanji ta’ tilqim orali kontra l-idrofobija jaffettwaw bil-kbir l-effettività tal-programmi u jtawwlu l-ħin li jkun hemm bżonn sabiex fl-aħħar il-marda tinqered. |
|
(20) |
Għaldaqstant, huwa xieraq li tiġi estiża l-possibilità ta’ pagament akkont bil-quddiem għall-ispejjeż kollha mġarrba mill-Istati Membri fi programmi għall-qerda tal-idrofobija li huma approvati bid-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2011/807/UE. |
|
(21) |
L-Anness tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2011/807/UE għandu jiġi emendat fir-rigward tat-tifsira tal-ispejjeż eliġibbli għall-kumpens tas-sidien ta’ annimali maqtula biex din tkun tinkludi l-qtil obbligatorju fil-qafas tal-programmi ta’ qerda tal-marda tal-ħakk. |
|
(22) |
Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2011/807/UE għandha għalhekk tiġi emendata skont dan. |
|
(23) |
Il-miżuri stipulati f’din id-Deċiżjoni huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Approvazzjoni tal-programm emendat għall-monitoraġġ u l-qerda tad-deni katarrali (bluetongue) ppreżentat mill-Portugall
Il-programm emendat għall-monitoraġġ u l-qerda tad-deni katarrali (bluetongue) ippreżentat mill-Portugall fil-31 ta’ Jannar 2012 huwa b’dan approvat għall-perjodu mill-1 ta’ Jannar 2012 sal-31 ta’ Diċembru 2012.
Artikolu 2
Approvazzjoni tal-programm emendat għall-monitoraġġ u l-qerda tal-enċefalopatiji sponġiformi trażmissibbli ppreżentat mill-Greċja
Il-programmi emendati għall-monitoraġġ tal-enċefalopatiji sponġiformi trażmissibbli, u għall-qerda tal-enċefalopatija sponġiformi tal-bovini (ESB) u l-marda tal-ħakk ippreżentati mill-Greċja fil-21 ta’ Diċembru 2011 huma b’dan approvati għall-perjodu mill-1 ta’ Jannar 2012 sal-31 ta’ Diċembru 2012:
Artikolu 3
Approvazzjoni tal-programm emendat għall-qerda tal-marda tal-idrofobija ppreżentat mill-Bulgarija
Il-programm emendat għall-qerda tal-idrofobija ppreżentat mill-Bulgarija fit-23 ta’ Diċembru 2011 huwa b’dan approvat għall-perjodu mill-1 ta’ Jannar 2012 sal-31 ta’ Diċembru 2012.
Artikolu 4
Emendi għad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2011/807/UE
Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2011/807/UE, hija emendata kif ġej:
|
(1) |
fl-Artikolu 9(2), il-punt (b) huwa sostitwit b’dan li ġej:
|
|
(2) |
fl-Artikolu 9(3), il-punt (b) jinbidel b’dan li ġej:
|
|
(3) |
fl-Artikolu 13, il-paragrafu 4 jinbidel b’dan li ġej: “4. Minkejja d-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 2, għall-programmi msemmija fl-Artikolu 10 u 11, il-Kummissjoni, fuq talba tal-Istat Membru kkonċernat, tħallas pagament akkont bil-quddiem ta’ ’l fuq minn 60 % tal-ammont massimu speċifikat fi żmien tliet xhur mill-wasla tat-talba.” |
|
(4) |
fl-Anness, il-punt 2 jinbidel b’dan li ġej:
|
Artikolu 5
Destinatarji
Din id-Deċiżjoni hi indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, id-9 ta’ Marzu 2012.
Għall-Kummissjoni
John DALLI
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 155, 18.6.2009, p. 30.
(2) ĠU L 115, 29.4.2008, p. 44.
(3) ĠU L 147, 31.5.2001, p. 1.
(4) ĠU L 165, 27.6.2007, p. 8.
(5) ĠU C 283, 24.11.2007, p. 28.
(6) ĠU L 202, 31.7.2008, p. 11.
(7) ĠU C 327, 20.12.2008, p. 26.
RAKKOMANDAZZJONIJIET
|
13.3.2012 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 73/9 |
RAKKOMANDAZZJONI TAL-KUMMISSJONI
tad-9 ta’ Marzu 2012
dwar it-tħejjijiet għall-introduzzjoni ta’ sistemi ta’ metraġġ intelliġenti
(2012/148/UE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 292 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Il-grilji intelliġenti jimmarkaw żvilupp ġdid fit-triq lejn iktar setgħa lill-konsumatur, integrazzjoni ikbar ta’ sorsi tal-enerġija rinnovabbli fil-grilja u iktar effiċjenza enerġetika u jagħtu kontribut konsiderevoli biex jitnaqqsu l-emissjonijiet tal-gassijiet serra u biex jinħolqu l-impjiegi u l-iżvilupp teknoloġiku fl-Unjoni. |
|
(2) |
Skont id-Direttiva 2009/72/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta’ Lulju 2009 dwar ir-regoli komuni għas-suq intern fil-qasam tal-elettriku u li temenda d-Direttiva 2003/54/KE (1) u d-Direttiva 2009/73/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta’ Lulju 2009 dwar ir-regoli komuni għas-suq intern tal-gass naturali u li tħassar id-Direttiva 2003/55/KE (2), l-Istati Membri huma meħtieġa jiżguraw l-implimentazzjoni tas-sistemi ta’ metraġġ intelliġenti li jgħinu l-parteċipazzjoni attiva tal-konsumaturi fil-provvista tal-elettriku u fis-swieq tal-provvista tal-gass u l-implimentazzjoni ta’ dawk is-sistemi ta’ metraġġ tista’ tkun soġġetta għal valutazzjoni ekonomika tal-ispejjeż u l-benefiċċji kollha fuq żmien twil għas-suq u għall-konsumatur individwali jew liema forma ta’ metraġġ intelliġenti hija raġonevoli ekonomikament u kosteffikaċi u liema perjodu ta’ żmien ikun fattibbli għall-użu tagħhom. |
|
(3) |
Il-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni tat-12 ta’ April 2011 dwar il-“Grilji Intelliġenti: nimxu mill-innovazzjoni sal-użu tagħhom” (3) tħabbar għadd ta’ miżuri, inkluż il-monitoraġġ tal-progress tal-Istati Membri, u tistabbilixxi linji gwida għall-indikaturi ewlenin tal-prestazzjoni u linji gwida li jiddefinixxu metodoloġija għall-pjanijiet tal-Istati Membri għall-implimentazzjoni tas-sistemi ta’ metraġġ intelliġenti, flimkien ma’ analiżi tal-ispejjeż u l-benefiċċji. |
|
(4) |
L-Aġenda Diġitali għall-Ewropa telenka sett ta’ miżuri xierqa, partikolarment dwar il-protezzjoni tad-dejta fl-Unjoni, dwar is-sigurtà tan-netwerks u tal-informazzjoni, dwar l-attakki ċibernetiċi u dwar il-funzjonalitajiet għall-grilji u l-metraġġ intelliġenti. L-Istati Membri, b’kollaborazzjoni mal-industrija, il-Kummissjoni u partijiet interessati oħrajn, għandhom jieħdu l-miżuri xierqa biex jiżguraw approċċ koerenti. |
|
(5) |
Wieħed mill-kompiti u l-prekundizzjonijiet ewlenin meħtieġa għall-użu tas-sistemi ta’ metraġġ intelliġenti huwa li jinstabu soluzzjonijiet tekniċi u legali xierqa li jissalvagwardjaw il-protezzjoni tad-dejta personali bħala dritt fundamentali skont l-Artikolu 8 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea u l-Artikolu 16 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea. L-Istati Membri u l-partijiet interessati għandhom jiżguraw, speċjalment fil-fażi inizjali tal-introduzzjoni tal-miters intelliġenti, li l-applikazzjonijiet tas-sistemi ta’ metraġġ intelliġenti jkunu mmonitorjati u li d-drittijiet u l-libertajiet fundamentali tal-individwi jiġu rrispettati. |
|
(6) |
Is-sistemi ta’ metraġġ intelliġenti jippermettu l-ipproċessar tad-dejta, inkluż dejta prevalentement personali. Barra minn hekk, l-użu ta’ grilji intelliġenti u sistemi ta’ metraġġ intelliġenti għandu jippermetti lill-fornituri u l-operaturi tan-netwerk jevolvu minn ħarsa ġenerali tal-imġiba dwar l-enerġija għal informazzjoni dettaljata dwar l-imġiba tal-enerġija tal-konsumaturi finali individwali. |
|
(7) |
Id-drittijiet u l-obbligi pprovduti fid-Direttiva 95/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Ottubru 1995 dwar il-protezzjoni ta’ individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ dejta personali u dwar il-moviment liberu ta’ dik id-dejta (4) u d-Direttiva 2002/58/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Lulju 2002 dwar l-ipproċessar tad-dejta personali u l-protezzjoni tal-privatezza fis-settur tal-komunikazzjoni elettronika (Directive on privacy and electronic communications) (5) huma applikabbli bis-sħiħ għall-metraġġ intelliġenti li jipproċessa d-dejta personali, b’mod partikolari fl-użu ta’ servizzi ta’ komunikazzjonijiet elettroniċi disponibbli pubblikament għal relazzjonijiet kuntrattwali u kummerċjali mal-klijenti. |
|
(8) |
L-opinjonijiet tal-Grupp ta’ Ħidma dwar il-protezzjoni tal-individwi fir-rigward tal-ipproċessar tad-dejta personali stabbilit skont l-Artikolu 29 tad-Direttiva 95/46/KE jipprovdu gwida biex jiġu identifikati u żviluppati “l-aqwa tekniki disponibbli” għas-salvagwardja tad-dejta personali u biex tiġi garantita s-sigurtà tad-dejta meta d-dejta tkun ipproċessata f’sistemi ta’ metraġġ intelliġenti u grilji intelliġenti. |
|
(9) |
Fid-dawl tal-potenzjal għall-użu tal-grilji intelliġenti, għandha tingħata attenzjoni partikolari lis-sigurtà u l-protezzjoni tad-dejta personali pproċessata b’sistemi ta’ metraġġ intelliġenti. F’dan ir-rigward, il-valutazzjonijiet tal-impatt dwar il-protezzjoni tad-dejta għandhom jippermettu li mill-bidu jkunu identifikati r-riskji għall-protezzjoni tad-dejta fl-iżviluppi tal-grilji intelliġenti. |
|
(10) |
Il-karatteristiċi tal-protezzjoni tad-dejta u tas-sigurtà tal-informazzjoni għandhom jiġu inkorporati f’sistemi ta’ metraġġ intelliġenti qabel ma jiġu introdotti u ma jibdew jintużaw estensivament. Dawn il-fatturi jistgħu jtejbu b’mod effettiv il-kontroll tal-konsumaturi fl-ipproċessar tad-dejta personali. |
|
(11) |
L-Istati Membri għandhom jikkooperaw mal-industrija u mal-partijiet interessati tas-soċjetà ċivili, b’mod partikolari mal-awtoritajiet nazzjonali tal-protezzjoni tad-dejta, biex jistimulaw u jappoġġaw l-introduzzjoni tas-“sigurtà u l-protezzjoni tad-dejta permezz tal-prinċipju tad-disinn” fi stadju bikri tal-iżvilupp tal-grilji intelliġenti, partikolarment għall-introduzzjoni tas-sistemi ta’ metraġġ intelliġenti. |
|
(12) |
Kwalunkwe parti li tipproċessa d-dejta personali fil-kuntest tas-sistemi ta’ metraġġ intelliġenti għandha tieħu l-passi raġonevoli kollha biex tiżgura li d-dejta ma tistax tiġi traċċata għal persuna identifikata jew identifikabbli bi kwalunkwe mezz li aktarx jintuża minn jew l-operatur tan-netwerk jew kwalunkwe parti terza oħra, sakemm id-dejta ma tiġix ipproċessata b’konformità mal-prinċipji applikabbli u r-regoli legali dwar il-protezzjoni tad-dejta. |
|
(13) |
Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni tat-2 ta’ Mejju 2007 dwar “il-Promozzjoni tal-protezzjoni tad-Data [Dejta] b’teknoloġiji li jtejbu l-privatezza (PETs)” (6) tistabbilixxi miżuri ċari biex jintlaħqu l-għanijiet li l-ipproċessar tad-dejta personali jiġi mnaqqas kemm jista’ jkun u li, fejn possibbli, jintużaw id-dejta anonima u d-dejta psewdonoma billi jiġi appoġġat l-iżvilupp tal-PETs u l-użu tagħhom mill-kontrolluri tad-dejta u mill-individwi. |
|
(14) |
Mudell li ġie żviluppat fil-livell tal-Unjoni għat-twettiq tal-valutazzjonijiet tal-impatt dwar il-protezzjoni tad-dejta għandu jiżgura li d-dispożizzjonijiet ta’ din ir-Rakkomandazzjoni jiġu segwiti b’mod koerenti mill-Istati Membri kollha. |
|
(15) |
Valutazzjoni tal-impatt dwar il-protezzjoni tad-dejta mwettqa mill-operatur u l-partijiet interessati qabel l-introduzzjoni tas-sistemi ta’ metraġġ intelliġenti se tipprovdi l-informazzjoni neċessarja sabiex jittieħdu miżuri protettivi xierqa. Dawn il-miżuri għandhom jiġu mmonitorjati u riveduti tul il-ħajja tal-miters intelliġenti. |
|
(16) |
Skont id-Direttiva 2009/72/KE, l-Istati Membri huma mistennija li sat-3 ta’ Settembru 2012 ilestu l-valutazzjoni tal-ispejjeż u l-benefiċċji tal-introduzzjoni tas-sistemi ta’ metraġġ intelliġenti. Skont il-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni tat-12 ta’ April 2011, il-Kummissjoni tqis li huwa importanti li tistabbilixxi kriterji, mudell u iktar linji gwida ġenerali li jtejbu d-dettall u l-komparabbiltà tal-analiżijiet. Kif issuġġerixxiet it-Task Force għall-Grilji Intelliġenti (7), il-kriterji għandhom jużaw indikaturi kwantifikabbli. |
|
(17) |
L-Istati Membri, b’kollaborazzjoni mal-industrija, mal-Kummissjoni u ma’ partijiet interessati oħrajn, għandhom jieħdu l-miżuri xierqa biex ixerrdu l-informazzjoni dwar il-benefiċċji u r-riskji potenzjali assoċjati mal-użu tat-teknoloġija tal-metraġġ intelliġenti u jżidu s-sensibilazzjoni dwarhom. |
|
(18) |
F’dan ir-rigward, l-Istati Membri, b’kollaborazzjoni mal-industrija, l-assoċjazzjonijiet tas-soċjetà ċivili u partijiet interessati oħrajn, għandhom jidentifikaw u jxerrdu eżempji ta’ prattika tajba fl-applikazzjonijiet ta’ metraġġ intelliġenti u jieħdu miżuri xierqa, bħal proġetti pilota fuq skala kbira, sabiex tiżdied is-sensibilizzazzjoni pubblika, bħala prerekwiżit għal introduzzjoni usa’ ta’ din it-teknoloġija. |
|
(19) |
L-istabbiliment ta’ sett ta’ rekwiżiti funzjonali rrakkomandati jippermetti lill-Istati Membri jiksbu livell eċċellenti tal-kosteffiċjenza fil-pjanijiet tagħhom ta’ introduzzjoni b’mod aktar faċli u simultanju. L-istabbiliment tal-istess rekwiżiti għandu wkoll jipprovdi lir-regolaturi, lill-industrija tal-metraġġ, lill-operaturi tan-netwerk u lill-fornituri xi indikazzjoni tal-approċċi li l-iktar se jittieħdu f’dan is-settur. |
|
(20) |
Abbażi tal-linji gwida ta’ prattika tajba definiti mill-Grupp tar-Regolaturi Ewropej għall-Elettriku u l-Gass (minn hawn ’il quddiem msejħa l-“ERGEG”) (8) u abbażi tal-analiżi tal-ewwel stimi tal-ispejjeż u l-benefiċċji kkomunikata mill-Istati Membri, il-Kummissjoni tara benefiċċju f’li tirrakkomanda lill-Istati Membri u r-regolaturi sett ta’ funzjonalitajiet minimi komuni għall-miters intelliġenti. |
|
(21) |
Wara konsultazzjoni mal-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Dejta, |
ADOTTAT DIN IR-RAKKOMANDAZZJONI:
I. KUNSIDERAZZJONIJIET TAL-PROTEZZJONI U S-SIGURTÀ TAD-DEJTA
|
1. |
Din it-Taqsima tipprovdi gwida lill-Istati Membri dwar id-disinn u l-operat ta’ grilji intelliġenti u sistemi ta’ metraġġ intelliġenti li tiżgura d-dritt fundamentali għall-protezzjoni tad-dejta personali. |
|
2. |
Din it-Taqsima tipprovdi wkoll gwida dwar il-miżuri li għandhom jittieħdu fl-użu tal-applikazzjonijiet tal-metraġġ intelliġenti sabiex jiġi żgurat li l-leġiżlazzjoni nazzjonali li timplimenta d-Direttiva 95/46/KE tiġi mħarsa, fejn applikabbli, meta jibdew jintużaw dawn it-teknoloġiji. |
Definizzjonijiet
|
3. |
L-Istati Membri huma mistiedna jieħdu nota tad-definizzjonijiet li ġejjin:
|
Valutazzjonijiet tal-impatt dwar il-protezzjoni tad-dejta
|
4. |
Il-valutazzjoni tal-impatt dwar il-protezzjoni tad-dejta għandha tiddeskrivi l-operazzjonijiet tal-ipproċessar ippjanati, il-valutazzjoni tar-riskji għad-drittijiet u l-libertajiet tas-suġġetti tad-dejta, il-miżuri previsti biex jindirizzaw ir-riskji, is-salvagwardji, il-miżuri tas-sigurtà u l-mekkaniżmi li jiżguraw il-protezzjoni tad-dejta personali u li juru konformità mad-Direttiva 95/46/KE, filwaqt li tikkunsidra d-drittijiet u l-interessi leġittimi tas-suġġetti tad-dejta u l-persuni kkonċernati. |
|
5. |
Sabiex jiggarantixxu l-protezzjoni tad-dejta personali madwar l-Unjoni, l-Istati Membri għandhom jadottaw u japplikaw mudell ta’ valutazzjoni tal-impatt dwar il-protezzjoni tad-dejta biex jiġi żviluppat mill-Kummissjoni u jitressaq lill-Grupp ta’ Ħidma dwar il-protezzjoni tal-individwi fir-rigward tal-ipproċessar tad-dejta personali għall-opinjoni tiegħu fi żmien tnax-il xahar mill-pubblikazzjoni ta’ din ir-Rakkomandazzjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. |
|
6. |
Meta jimplimentaw dan il-mudell, l-Istati Membri għandhom jikkunsidraw il-parir tal-Grupp ta’ Ħidma dwar il-protezzjoni tal-individwi fir-rigward tal-ipproċessar tad-dejta personali. |
|
7. |
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-operaturi tan-netwerk u l-operaturi ta’ sistemi ta’ metraġġ intelliġenti, b’konformità mal-obbligi tagħhom skont id-Direttiva 95/46/KE, jieħdu l-miżuri tekniċi u dawk organizzativi xierqa biex jiżguraw il-protezzjoni tad-dejta personali. |
|
8. |
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li qabel l-ipproċessar, l-entità li tipproċessa d-dejta personali tikkonsulta mal-Awtorità Superviżorja tal-Protezzjoni tad-Dejta msemmija fl-Artikolu 28 tad-Direttiva 95/46/KE dwar il-valutazzjoni tal-impatt tal-protezzjoni tad-dejta. Dan għandu jippermetti lill-Awtorità tivvaluta l-konformità tal-ipproċessar u, partikolarment, ir-riskji għall-protezzjoni tad-dejta personali tas-suġġett tad-dejta u s-salvagwardji relatati. |
|
9. |
L-Istati Membri għandhom jaċċertaw li ladarba l-mudell għall-valutazzjonijiet tal-impatt dwar il-protezzjoni tad-dejta, kif ipprovdut fil-punt 5, ikun ġie adottat, l-operaturi tan-netwerk jimplimentaw il-punti 7 u 8 skont dan. |
Protezzjoni tad-dejta bid-disinn u protezzjoni tad-dejta b’issettjar awtomatiku
|
10. |
L-Istati Membri għandhom iħeġġu bis-sħiħ lill-operaturi tan-netwerks biex jinkorporaw il-protezzjoni tad-dejta bid-disinn u l-protezzjoni tad-dejta permezz ta’ ssettjar awtomatiku fl-użu tal-grilji u s-sistemi ta’ metraġġ intelliġenti. |
|
11. |
Il-protezzjoni tad-dejta bid-disinn u l-protezzjoni tad-dejta b’issettjar awtomatiku għandhom jiġu inkorporati fil-metodoloġiji tal-partijiet involuti fl-iżvilupp tal-grilji intelliġenti meta tiġi pproċessata d-dejta personali. |
|
12. |
Il-protezzjoni tad-dejta bid-disinn għandha tiġi implimentata fuq livell leġiżlattiv (permezz ta’ leġiżlazzjoni li trid tkun konformi mal-liġijiet dwar il-protezzjoni tad-dejta), fuq livell tekniku (billi tistabbilixxi rekwiżiti xierqa fl-istandards tal-grilji intelliġenti biex tiżgura li l-infrastruttura hija kompletament konsistenti mal-liġijiet dwar il-protezzjoni tad-dejta) u fuq il-livell organizzattiv (relatat mal-ipproċessar). |
|
13. |
Il-protezzjoni tad-dejta b’issettjar awtomatiku għandha tiġi implimentata sabiex l-iktar għażla favorevoli għall-protezzjoni tad-dejta tiġi pprovduta lill-klijent bħala l-konfigurazzjoni awtomatika. |
|
14. |
L-Istati Membri għandhom jinkoraġġixxu lill-organizzazzjonijiet Ewropej tal-istandardizzazzjoni biex jagħtu preferenza lill-arkitetturi ta’ referenza għall-grilji intelliġenti bbażati fuq il-protezzjoni tad-dejta mid-disinn u fuq il-protezzjoni tad-dejta b’issettjar awtomatiku. |
|
15. |
Għall-finijiet tal-ottimizzazzjoni tat-trasparenza u l-fiduċja tal-individwi, l-Istati Membri għandhom jinkoraġġixxu l-użu ta’ mekkaniżmi ta’ ċertifikazzjoni ta’ privatezza xierqa u siġilli u marki tal-protezzjoni tad-dejta, ipprovduti minn partijiet indipendenti. |
|
16. |
L-Artikolu 8 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea u l-Artikolu 8(2) tal-Konvenzjoni Ewropea dwar id-Drittijiet tal-Bniedem jitolbu li tiġi ġġustifikata kwalunkwe interferenza fid-dritt għall-protezzjoni tad-dejta personali. Il-leġittimità tal-interferenza għandha tiġi vvalutata fuq bażi ta’ każ b’każ fid-dawl tal-kriterji kumulattivi tal-legalità, in-neċessità, il-leġittimità u l-proporzjonalità. Għalhekk, kwalunkwe pproċessar tad-dejta personali li jinterferixxi mad-dritt fundamentali għall-protezzjoni tad-dejta personali f’sistema ta’ grilji intelliġenti u ta’ metraġġ intelliġenti, irid ikun neċessarju u proporzjonali biex ikun ikkunsidrat kompletament konformi mal-Karta. |
|
17. |
Sabiex jittaffew ir-riskji fuq id-dejta personali u s-sigurtà, l-Istati Membri, b’kollaborazzjoni mal-industrija, il-Kummissjoni u partijiet interessati oħra, għandhom jappoġġaw id-determinazzjoni tal-aqwa tekniki disponibbli għal kull rekwiżit funzjonali minimu komuni elenkat fil-punt 42 tar-Rakkomandazzjoni. |
Miżuri ta’protezzjoni tad-dejta
|
18. |
Meta jiddeċiedu dwar il-medda tal-informazzjoni permessa għall-ipproċessar fil-grilji intelliġenti, l-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri neċessarji kollha biex kemm jista’ jkun jimponu l-użu tad-dejta anonima b’tali mod li l-individwu ma jibqax identifikabbli. F’każijiet fejn id-dejta personali għandha tinġabar, tiġi pproċessata u maħżuna, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li d-dejta tkun xierqa u rilevanti. Il-ġbir tad-dejta għandu jkun limitat għall-minimu neċessarju għall-finijiet li għalihom tiġi pproċessata d-dejta u d-dejta għandha tinżamm f’forma li tippermetti l-identifikazzjoni tas-suġġetti tad-dejta għal mhux iktar milli jkun neċessarju għall-finijiet li għalihom tiġi pproċessata d-dejta personali. |
|
19. |
L-ipproċessar tad-dejta personali permezz ta’ jew f’sistema ta’ metraġġ intelliġenti għandu jkun leġittimu skont wieħed jew iktar mir-raġunijiet elenkati fl-Artikolu 7 tad-Direttiva 95/46/KE. L-opinjoni tal-Grupp ta’ Ħidma dwar il-protezzjoni tal-individwi fir-rigward tal-ipproċessar tad-dejta personali fuq il-Metraġġ Intelliġenti (11) għandha tiġi kkunsidrata. |
|
20. |
L-ipproċessar tad-dejta personali minn partijiet terzi li joffru servizzi tal-enerġija b’valur miżjud għandu wkoll ikun legali u bbażat fuq waħda jew iktar minn sitt raġunijiet għall-ipproċessar leġittimu elenkat fl-Artikolu 7 tad-Direttiva 95/46/KE. Meta l-kunsens ikun magħżul bħala l-bażi għall-ipproċessar, il-kunsens tas-suġġett tad-dejta għandu jingħata liberament, ikun speċifiku, infurmat u espliċitu u jingħata separatament għal kull servizz b’valur miżjud. Is-suġġett tad-dejta għandu jkollu d-dritt li jirtira l-kunsens tiegħu jew tagħha meta jrid/trid. L-irtirar tal-kunsens ma għandux jaffettwa l-legalità tal-ipproċessar ibbażat fuq il-kunsens qabel l-irtirar. |
|
21. |
L-Istati Membri għandhom jiddeterminaw b’mod ċar ir-rwoli u r-responsabbiltajiet tal-kontrolluri tad-dejta u tal-proċessuri tad-dejta. Għandhom ikunu kompatibbli mal-obbligi rispettivi tagħhom stabbiliti fid-Direttiva 95/46/KE. |
|
22. |
L-Istati Membri għandhom iwettqu analiżi qabel ma jniedu l-operazzjonijiet tal-ipproċessar sabiex jiddeterminaw safejn il-fornituri u l-operaturi tan-netwerk jeħtieġu li jaħżnu d-dejta personali għall-finijiet tal-manutenzjoni u l-operat tal-grilji intelliġenti u għall-kontijiet. Din l-analiżi għandha tippermetti lill-Istati Membri jiddeterminaw, inter alia, jekk il-perjodi għall-ħżin tad-dejta personali attwalment stabbiliti fil-liġi nazzjonali mhumiex itwal milli huwa neċessarju għall-finijiet tal-grilji intelliġenti operattivi. Dan għandu jinkludi mekkaniżmi li jiżguraw li l-iskadenzi stabbiliti għat-tħassir tad-dejta personali u għal reviżjoni perjodika tal-ħtieġa li tinħażen d-dejta personali jkunu osservati. |
|
23. |
Għall-fini ta’ din l-analiżi, kull Stat Membru għandu partikolarment jikkunsidra l-prinċipji li ġejjin: il-prinċipju tal-minimizzazzjoni tad-dejta, il-prinċipju tat-trasparenza billi jkun żgurat li l-konsumatur finali jkun infurmat dwar il-finijiet b’mod faċli u b’mod konkret bl-użu ta’ lingwaġġ ċar u sempliċi, dwar il-finijiet, iż-żmien, iċ-ċirkustanzi, il-ġbir, il-ħżin u kull ipproċessar ieħor tad-dejta personali, u l-prinċipju tal-għoti tas-setgħa lill-individwu billi jkun żgurat li l-miżuri mittieħda jissalvagwardjaw id-drittijiet tal-individwu. |
Is-sigurtà tad-dejta
|
24. |
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li s-sigurtà tad-dejta personali titfassal fi stadju bikri bħala parti mill-arkitettura tan-netwerk, bi protezzjoni tad-dejta permezz tal-proċess tad-disinn. Dan għandu jinkludi miżuri li jipproteġu d-dejta personali kontra l-qerda aċċidentali jew illegali jew telf aċċidentali u li jevitaw kull forom illegali ta’ pproċessar, b’mod partikolari kwalunkwe żvelar, tixrid, aċċess jew alterazzjoni mhux awtorizzati tad-dejta personali. |
|
25. |
L-użu ta’ kanali fejn id-dejta tkun inqalbet f’kodiċi huwa rrakkomandat hekk kif dan huwa wieħed mill-iktar mezzi tekniċi effettivi kontra l-użu ħażin. |
|
26. |
L-Istati Membri għandhom jikkunsidraw li l-komponenti kollha preżenti u futuri tal-grilji intelliġenti jiżguraw il-konformità mal-istandards kollha “rilevanti għas-sigurtà” żviluppati mill-organizzazzjonijiet Ewropej tal-istandardizzazzjoni, inklużi r-rekwiżiti essenzjali tas-Sigurtà tal-Informazzjoni tal-Grilji Intelliġenti fil-mandat tal-istandardizzazzjoni tal-Kummissjoni M/490. L-istandards internazzjonali tas-sigurtà għandhom jiġu kkunsidrati wkoll, partikolarment is-serje ISO/IEC 27000 (“il-familja tal-istandards ISMS”). |
|
27. |
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-operaturi tan-netwerks jidentifikaw ir-riskji għas-sigurtà u l-miżuri xierqa tas-sigurtà biex jiggarantixxu livell adegwat ta’ sigurtà u ta’ reżistenza ta’ sistemi ta’ metraġġ intelliġenti. F’dan ir-rigward, l-operaturi tan-netwerk, b’kooperazzjoni mal-awtoritajiet nazzjonali kompetenti u l-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili, għandhom japplikaw l-istandards eżistenti, il-linji gwida u l-iskemi, u fejn mhumiex disponibbli jiżviluppaw xi ħaġa ġdida. Il-linji gwida rilevanti ppubblikati mill-Aġenzija Ewropea dwar is-Sigurtà tan-Netwerks u l-Informazzjoni (ENISA) għandhom jiġu kkunsidrati wkoll. |
|
28. |
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li skont l-Artikolu 4 tad-Direttiva 2002/58/KE, fil-każ ta’ ksur tad-dejta personali, il-kontrollur jinnotifika mingħajr dewmien żejjed (preferibbilment mhux iktar tard minn 24 siegħa wara li jkun ġie stabbilit il-ksur) lill-awtorità superviżorja u lis-suġġett tad-dejta, jekk il-ksur aktarx ikollu effett negattiv fuq il-protezzjoni tad-dejta personali tiegħu jew tagħha. |
Informazzjoni u trasparenza fuq il-metraġġ intelliġenti
|
29. |
Mingħajr preġudizzju għall-obbligi tal-kontrolluri tad-dejta, skont id-Direttiva 95/46/KE, l-Istati Membri għandhom jitolbu li l-operaturi tan-netwerk jiżviluppaw u jippubblikaw politika ta’ informazzjoni ċara u preċiża għal kull applikazzjoni tagħhom. Il-politika għandha tinkludi mill-inqas l-oġġetti msemmija fl-Artikoli 10 u 11 tad-Direttiva 95/46/KE.
Meta d-dejta personali relatata mas-suġġett tad-dejta tinġabar, il-kontrollur għandu jipprovdi wkoll lis-suġġett tad-dejta, mill-inqas, l-informazzjoni li ġejja:
|
II. METODOLOĠIJA GĦAL EVALWAZZJONI EKONOMIKA TAL-ISPEJJEŻ U L-BENEFIĊĊJI FUQ ŻMIEN TWIL GĦALL-INTRODUZZJONI TA’ SISTEMI TA’ METRAĠĠ INTELLIĠENTI
|
30. |
Din it-Taqsima tipprovdi gwida lill-Istati Membri flimkien ma’ qafas għall-analiżi tal-ispejjeż u l-benefiċċji bħala bażi għat-twettiq ta’ valutazzjoni ekonomika konsistenti, kredibbli u trasparenti tal-ispejjeż u l-benefiċċji fuq żmien twil tal-introduzzjoni tal-metraġġ intelliġenti. |
|
31. |
Il-valutazzjoni ekonomika għandha timxi mal-linji gwida stabbiliti fl-Anness u għandha dejjem tinkludi l-erba’ stadji li ġejjin:
|
It-tfassil għall-kundizzjonijiet lokali
|
32. |
Meta titwettaq valutazzjoni ekonomika tal-introduzzjoni tal-metraġġ intelliġenti, l-Istati Membri jew kwalunkwe awtorità kompetenti li dawn jinnominaw, għandhom jeżaminaw u jikkunsidraw, fejn disponibbli, programmi pilota xierqa li diġà implimentaw sistemi ta’ metraġġ intelliġenti. Huma għandhom jikkonsultaw ukoll, fejn possibbli, id-dejta attwali tal-prestazzjoni fil-qasam u esperjenzi pertinenti tal-“ħajja reali”, sabiex jipperfezzjonaw l-assunzjonijiet tagħhom dwar l-għażliet teknoloġiċi u jottimizzaw l-ispejjeż u l-benefiċċji assoċjati u l-impenn tal-konsumatur, kemm f’termini ta’ kuxjenza pubblika kif ukoll l-użu ta’ sistemi ta’ metraġġ intelliġenti. |
|
33. |
Sabiex iwettqu l-analiżi tal-ispejjeż u l-benefiċċji, l-Istati Membri jew kwalunkwe awtorità kompetenti li dawn jinnominaw, għandhom jiżguraw li jiġi kkunsidrat minimu ta’ żewġ xenarji mbassra, u xenarju minnhom ikun dak fejn “kollox jibqa’ kif inhu” (“tagħmel xejn u xejn ma jsir”). Fil-każ tal-elettriku, it-tieni xenarju għandu jkun konformi mal-obbligi imposti fid-Direttiva 2009/72/KE ta’ introduzzjoni ta’ 80 % tal-metraġġ intelliġenti sal-2020 u għandu jiġi kkunsidrat is-sett ta’ funzjonalitajiet minimi komuni stabbiliti fit-Taqsima III ta’ din ir-Rakkomandazzjoni. Huwa rrakkomandat li jiġu esplorati xenarji alternattivi addizzjonali. Dawn ix-xenarji għandhom jikkunsidraw ukoll is-sinerġiji bejn miżuri li jiffrankaw l-enerġija eżistenti u futuri flimkien ma’ forom oħra ta’ rispons u pariri lill-konsumaturi, speċjalment l-introduzzjoni ta’ kontijiet frekwenti jew fid-dikjarazzjonijiet tal-ispejjeż bbażati fuq il-konsum attwali minflok rati fissi jew il-konsum stmat. Fix-xenarji alternattivi tagħhom, l-Istati Membri għandhom jikkunsidraw ir-rwol pożittiv li għandhom l-informazzjoni ċara lill-konsumatur u t-trasparenza tal-prezzijiet, kif ukoll il-kompetizzjoni min-naħa tal-manifatturi u tal-fornituri fl-introduzzjoni tal-metraġġ intelliġenti. |
|
34. |
Meta jiġu stabbiliti l-kundizzjonijiet u jiġu deċiżi l-ipoteżijiet għat-tmexxija tax-xenarji differenti, l-Istati Membri jew kwalunkwe awtorità kompetenti li dawn jinnominaw, għandhom jiżguraw li dawn iwettqu konsultazzjonijiet fil-ħin dwar dan is-suġġett mal-awtoritajiet regolatorji nazzjonali u mal-promoturi u l-infurzaturi tal-introduzzjoni tal-metraġġ intelliġenti, li f’ħafna Stati Membri huma l-operaturi tas-sistema tad-distribuzzjoni, u mas-sidien ta’ proġetti pilota rilevanti, meta jkunu disponibbli. |
|
35. |
Fir-rigward, u matul il-proċess tal-istabbiliment tal-kundizzjonijiet qafas, l-Istati Membri jew kwalunkwe awtorità kompetenti li dawn jinnominaw, għandhom jiżguraw li jiġu kkunsidrati t-teknoloġiji infrastrutturali ta’ komunikazzjoni, arkitetturi u miżuri xierqa kollha meħtieġa biex jiggarantixxu l-interoperabbiltà u l-konformità mal-istandards u l-aqwa prattika disponibbli tal-Unjoni jew internazzjonali. Barra minn hekk, l-Istati Membri jew kwalunkwe awtorità kompetenti li dawn jinnominaw, għandhom jiżguraw li s-suppożizzjonijiet li jsostnu l-analiżi huma adattati għaċ-ċirkostanzi lokali, filwaqt li jżommu f’moħħhom parametri bħall-kopertura ġeografika, id-domanda għall-elettriku, l-ogħla livell ta’ tagħbija u l-kondizzjonijiet mikro u makroekonomiċi. It-Taqsima 2 tal-Anness għal din ir-Rakkomandazzjoni fiha lista tal-parametri li l-Istati Membri għandhom jiżguraw li jintużaw f’din l-operazzjoni. |
Analiżi tal-ispejjeż u l-benefiċċji (CBA)
|
36. |
L-Istati Membri jew kwalunkwe awtorità kompetenti li dawn jinnominaw, għandhom jiżguraw li s-CBA ssegwi l-linji gwida u l-qafas metodoloġiku pass pass (is-“seba’ passi tas-CBA”) stabbiliti fl-Anness għal din ir-Rakkomandazzjoni. Barra minn hekk, l-Istati Membri jew kwalunkwe awtorità kompetenti li dawn jinnominaw, għandhom jiżguraw kalkolu raġonevoli, trasparenti u ddokumentat b’mod tajjeb għall-ispejjeż u l-benefiċċji mistennija kollha skont il-proċess sekwenzjali loġiku propost għall-istima tagħhom. L-ispejjeż li potenzjalment jista’ jġarrab il-konsumatur permezz tal-introduzzjoni ta’ sistemi ta’ metraġġ intelliġenti, għandhom jiġi indikati espliċitament fis-CBA u jiġu stabbiliti f’paragun ma’ benefiċċji potenzjali fuq żmien twil għall-konsumaturi. Fl-Anness I, it-tabelli 4 u 5 jipproponu lista mhux eżawrjenti tal-elementi li jridu jiddaħħlu fis-CBA. |
Analiżi tas-sensittività
|
37. |
L-Istati Membri jew kwalunkwe awtorità kompetenti li dawn jinnominaw, għandhom jidentifikaw varjabbli kritiċi għall-analiżi tas-sensittività u jirrapportaw il-kobor tal-medda varjabbli (valuri minimi u massimi tal-varjabbli kritiċi identifikati) għall-kundizzjonijiet pożittivi tal-introduzzjoni fejn il-benefiċċji jaqbżu l-ispejjeż, kif miksuba mill-analiżijiet ta’ sensittività li jkunu wettqu. Barra minn hekk, l-analiżi tagħhom tista’ tinkludi wkoll ir-reattività tal-volatilità u miżuri possibbli ta’ kontroll biex iżommu l-valur tal-varjabbli fil-medda mixtieqa. |
Valutazzjoni tal-prestazzjoni, esternalitajiet u impatt soċjali
|
38. |
Meta jiġu vvalutati l-merti tal-użu, l-esternalitajiet (bħal fuq l-ambjent jew is-saħħa), l-impatt tal-miżuri tal-politika pubblika u l-benefiċċji soċjali mistennija mill-introduzzjoni tal-metraġġ intelliġenti, l-Istati Membri jew kwalunkwe awtorità kompetenti li dawn jinnominaw, għandhom jiżguraw li jiġu kkunsidrati fatturi ta’ użin, li jikkumplimentaw ir-riżultati tal-passi preċedenti tas-CBA.
L-Anness għal din ir-Rakkomandazzjoni jipprovdi lista ta’ referenzi għal benefiċċji relatati oħra. |
III. REKWIŻITI FUNZJONALI MINIMI KOMUNI TA’ SISTEMI TA’ METRAĠĠ INTELLIĠENTI GĦALL-ELETTRIKU
|
39. |
Din it-Taqsima hija bbażata fuq l-aqwa prattika mis-CBAs bikrija għall-użu ta’ metraġġ intelliġenti tal-elettriku li jsir fi 11-il Stat Membru. Tipprovdi gwida dwar il-miżuri li għandhom jittieħdu biex jiġi żgurat li l-Istati Membri jużaw tajjeb l-interoperabbiltà u l-istandards xierqa għal sistemi ta’ metraġġ intelliġenti li qed jiġi żviluppati bħalissa taħt il-Mandati M/441, M/468 u M/490 u tal-aqwa prattika. |
|
40. |
L-Istati Membru jingħataw gwida dwar sett ta’ rekwiżiti funzjonali minimi komuni għal metraġġ intelliġenti tal-elettriku li jippermettilhom jidentifikaw mezzi komuni biex jiksbu l-kosteffiċjenza fil-pjanijiet tal-introduzzjoni tagħhom. Dan imbagħad jista’ jservi lill-Istati Membri, lill-fornituri tal-metraġġ u lill-operaturi tan-netwerk bħala bażi komuni għall-analiżijiet tal-ispejjeż u l-benefiċċji u l-investimenti tagħhom stess biex jiffaċilitaw l-akkwist assoċjat mal-introduzzjoni, u jipprovdi lir-regolaturi definizzjoni tar-referenza Ewropea. |
|
41. |
Din it-Taqsima tipprovdi wkoll gwida dwar id-dispożizzjonijiet li jiżguraw il-benefiċċji għall-konsumaturi u tikkontribwixxi għaż-żidiet fl-effiċjenza enerġetika. Għandha tiffaċilita r-rabta tas-sistemi ta’ metraġġ intelliġenti ma’ interfaċċji standardizzati mgħammra b’għodod orjentati lejn il-konsumatur li jgħaqqdu d-dejta dwar il-konsum u l-informazzjoni dwar l-ispiża, u b’hekk iħeġġu l-interess tal-konsumatur f’azzjonijiet ta’ ffrankar tal-enerġija u rispons għad-domanda. Dan l-approċċ għandu jiġi kkunsidrat bis-sħiħ meta jkunu qed jiġu analizzati l-ispejjeż u l-benefiċċji tal-introduzzjoni tal-kejl intelliġenti tal-elettriku b’konformità mal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni. |
Rekwiżiti funzjonali minimi komuni
|
42. |
Kull sistema ta’ metraġġ intelliġenti għall-elettriku għandha għall-inqas toffri l-funzjonalitajiet kollha elenkati hawn taħt:
|
Segwitu
|
43. |
L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri neċessarji kollha biex isegwu din ir-Rakkomandazzjoni u jiġbdu l-attenzjoni tal-partijiet interessati kollha involuti dwarha fid-disinn u t-tħaddim tal-applikazzjonijiet tal-grilji intelliġenti fl-Unjoni. |
|
44. |
L-Istati Membri għandhom jirrappurtaw lill-Kummissjoni sat-3 ta’ Settembru 2012 dwar ir-riżultati tal-analiżi tagħhom tal-ispejjeż u l-benefiċċji dwar l-introduzzjoni ta’ sistemi ta’ metraġġ intelliġenti u dwar il-miżuri u l-pjanijiet li jkunu adottaw b’rabta ma’ din ir-Rakkomandazzjoni. |
|
45. |
Fid-dawl ta’ din ir-Rakkomandazzjoni, il-Kummissjoni biħsiebha tivvaluta l-valutazzjonijiet ekonomiċi rrappurtati dwar l-introduzzjoni tal-metraġġ intelliġenti. |
Destinatarji
|
46. |
Din ir-Rakkomandazzjoni hija indirizzata lill-Istati Membri u lil kwalunkwe awtorità kompetenti li dawn jinnominaw biex jiġu involuti fil-valutazzjoni ekonomika tas-sistemi ta’ metraġġ intelliġenti. |
Magħmul fi Brussell, id-9 ta’ Marzu 2012.
Għall-Kummissjoni
Günther OETTINGER
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 211, 14.8.2009, p. 55.
(2) ĠU L 211, 14.8.2009, p. 94.
(3) COM(2011) 202 finali.
(4) ĠU L 281, 23.11.1995, p. 31.
(5) ĠU L 201, 31.7.2002, p. 37.
(6) COM(2007) 228 finali.
(7) http://ec.europa.eu/energy/gas_electricity/smartgrids/taskforce_en.htm
(8) Il-linji Gwida ta’ Prattika Tajba (GGP) tal-ERGEG dwar l-aspetti regolatorji ta’ miters intelliġenti għall-elettriku u l-gass (Ref. E10-RMF-29-05).
(9) It-Task Force Ewropea għall-Grilji Intelliġenti tiddefinixxi l-grilji intelliġenti bħala netwerks tal-enerġija li jistgħu jintegraw l-imġiba tal-utenti kollha konnessi magħhom b’mod effiċjenti sabiex jiżguraw sistema tal-enerġija sostenibbli u ekonomikament effiċjenti bi ftit telf u kwalità u sigurtà għolja ta’ provvista u sigurtà: http://ec.europa.eu/energy/gas_electricity/smartgrids/doc/expert_group1.pdf.
(10) Nota interpretattiva dwar id-Direttiva 2009/72/KE dwar ir-regoli komuni għas-suq intern fl-elettriku u d-Direttiva 2009/73/KE dwar ir-regoli komuni għas-suq intern tal-gass naturali — Is-swieq bl-imnut, p. 7.
(11) L-Opinjoni Nru 183 tal-Grupp ta’ Ħidma tal-Artikolu 29 dwar il-Metraġġ Intelliġenti, April 2011.
ANNESS
Linji gwida dwar il-metodoloġija għall-valutazzjoni ekonomika tal-ispejjeż u l-benefiċċji fuq żmien twil tal-introduzzjoni ta’ metraġġ intelliġenti skont l-Anness I għad-Direttivi 2009/72/KE u 2009/73/KE
1. REFERENZI
|
1.1. |
Il-Kummissjoni Ewropea — Ċentru Konġunt għar-Riċerka, l-Istitut għall-Enerġija u t-Trasport (2012). “Guidelines for conducting a cost-benefit analysis of smart grid projects” (Linji gwida biex issir analiżi tal-ispejjeż u l-benefiċċji ta’ proġetti ta’ grilji intelliġenti), disponibbli fuq: http://ses.jrc.ec.europa.eu/ |
|
1.2. |
Il-Kummissjoni Ewropea — Ċentru Konġunt għar-Riċerka, l-Istitut għall-Enerġija u t-Trasport (2012). “Guidelines for cost-benefit analysis of smart metering deployment” (Linji gwida biex issir analiżi tal-ispejjeż u l-benefiċċji tal-użu ta’ metraġġ intelliġenti), disponibbli fuq: http://ses.jrc.ec.europa.eu/ |
|
1.3. |
Il-Grupp tar-Regolaturi Ewropej għall-Elettriku u l-Gass. “Final Guidelines of Good Practice on Regulatory Aspects of Smart Metering for Electricity and Gas” (Linji Gwida Finali ta’ Prattika Tajba dwar l-Aspetti Regolatorji tal-Metraġġ Intelliġenti għall-Elettriku u l-Gass), Frar 2011, Ref.: E10-RMF-29-05 http://www.smartgridscre.fr/media/documents/ERGEG_Guidelines_of_good_practice.pdf |
|
1.4. |
It-Task Force tal-Kummissjoni Ewropea għall-Grilji Intelliġenti (2010), Grupp Espert 3: Ir-rwoli u r-responsabbiltajiet tal-atturi involuti fl-użu tal-grilji intelliġenti, “Merit deployment matrix” (Matriċi tal-mertu tal-użu) disponibbli fuq: http://ec.europa.eu/energy/gas_electricity/smartgrids/doc/expert_group3_annex.xls |
|
1.5. |
Il-proposta għal Direttiva dwar l-effiċjenza enerġetika u li tħassar id-Direttivi 2004/8/KE u 2006/32/KE [COM(2011) 370 finali, 22 ta’ Ġunju 2011] |
|
1.6. |
SEC(2011) 288 finali – id-Dokument ta’ Ħidma tal-Persunal tal-Kummissjoni “Valutazzjoni tal-Impatt” li jakkumpanja l-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni, “Pjan direzzjonali għal ekonomija kompetittiva b’livell baxx ta’ emissjonijiet tal-karbonju fl-2050” (COM(2011) 112 finali) (SEC(2011) 289 finali) |
2. LISTA MHUX EŻAWRJENTI TA’ VARJABBLI/DEJTA LI TRID TIĠI SSETTJATA/MIĠBURA FIL-KAŻ TAL-ELETTRIKU
|
Varjabbli/dejta li trid tiġi ssettjata/miġbura |
Unità |
|
Varjazzjoni pproġettata tal-konsum tal-enerġija |
% |
|
Varjazzjoni pproġettata tal-prezzijiet tal-enerġija |
% |
|
Trasferiment tal-ogħla livell ta’ tagħbija |
% |
|
It-telf tal-elettriku fil-livell tat-trażmissjoni u tad-distribuzzjoni |
% |
|
Minuti stmati mingħajr provvista |
Numru ta’ minuti |
|
Valur ta’ tagħbija mitlufa; valur tal-provvista |
EUR/kWh |
|
Rata ta’ skont |
% |
|
Spejjeż tal-ħardwer (eż. miter intelliġenti, modem GPRS/PLC, eċċ.) |
EUR |
|
Għadd ta’ sistemi ta’ metraġġ intelliġenti li għandhom jiġu installati |
Għadd ta’ miters intelliġenti |
|
Spejjeż tal-installazzjoni għal sistema ta’ metraġġ intelliġenti |
EUR |
|
L-istennija tal-ħajja ta’ sistema ta’ metraġġ intelliġenti |
Għadd ta’ snin |
|
L-ispejjeż tal-qari tal-miter |
EUR/sena |
|
Rata ta’ suċċess tat-telekomunikazzjoni |
% |
|
Rata tal-inflazzjoni |
% |
|
Tnaqqis fl-ispejjeż marbuta mal-maturità tat-teknoloġija |
% |
|
Skeda tal-implimentazzjoni |
Għadd ta’ miters intelliġenti/sena |
|
Perċentwal ta’ miters mqiegħda f’żoni rurali versus urbani |
% |
|
L-ispejjeż tal-karbonju |
EUR/tunnellata |
3. RAPPREŻENTAZZJONI GRAFIKA TAL-PASSI BIEX TITWETTAQ L-ANALIŻI TAL-ISPEJJEŻ U L-BENEFIĊĊJI U ANALIŻI TAS-SENSITTIVITÀ
Nota: Matul il-valutazzjoni kwantitattiva, jistgħu jintużaw rati differenti ta' skont biex janalizzaw b'modi distinti l-benefiċċji b’dimensjoni soċjali u dawk li jakkumulaw għall-partijiet interessati privati. Għandha tiġi kkunsidrata rata ta’ skont iktar baxxa biex jiżdied il-valur preżenti tal-benefiċċji u l-ispejjeż tas-soċjetà.
Iddefinixxi l-kundizzjonijiet inizjali
Pass 1: Analizza u ddeskrivi t-teknoloġiji, l-elementi u l-miri.
Pass 2: Immarka l-assi fil-funzjonalitajiet.
Step 3: Immarka l-funzjonalitajiet fil-benefiċċji.
Agħmel analiżi tal-ispejjeż u l-benefiċċji
Pass 4: Stabbilixxi l-bażi.
Pass 5: Ikkalkula l-benefiċċji u identifika l-benefiċjarji.
Pass 6: Identifika u kkwantifika l-ispejjeż.
Pass 7: Qabbel l-ispejjeż u l-benefiċċji.
Agħmel analiżi tas-sensittività
Ippreżenta r-riżultati tal-analiżi tal-ispejjeż u l-benefiċċji u indika l-firxa ta' valuri ta' parametru li jippermettu riżultat pożittiv.
F'każijiet fejn l-analiżi tippermetti l-kalkolu tal-ispejjeż u l-benefiċċji ta' tibdiliet li jirriżultaw mill-emissjonijiet tal-karbonju, huwa rakkomandat li l-analiżi tqis il-prezzijiet tal-karbonju proġġettati kemm fix-xenarju ta’ referenza tal-Kummissjoni kif ukoll fix-xenarju ta' dekarbonizazzjoni (1).
4. LISTA MHUX EŻAWRJENTI TAL-ISPEJJEŻ LI JRIDU JIĠU KKUNSIDRATI GĦALL-INTRODUZZJONI TA’ SISTEMI TA’ METRAĠĠ INTELLIĠENTI FIL-KAŻ TAL-ELETTRIKU
|
Kategorija ġenerali |
It-tip ta’ spiża li trid tiġi intraċċata għall-introduzzjoni u li trid tiġi stmata għall-bażi |
|
CAPEX |
Investiment fis-sistemi ta’ metraġġ intelliġenti |
|
Investiment fl-IT |
|
|
Investiment fil-komunikazzjonijiet |
|
|
Investiment fil-viżwalizzazzjonijiet fid-djar (jekk applikabbli) |
|
|
Ġenerazzjoni |
|
|
Trażmissjoni |
|
|
Distribuzzjoni |
|
|
Investiment evitat f’miters konvenzjonali (spiża negattiva, li għandha tiżdied mal-lista tal-benefiċċji) |
|
|
OPEX |
Spejjeż tal-manutenzjoni tal-IT |
|
Ġestjoni tan-netwerk u spejjeż totali |
|
|
Spejjeż tat-trasferiment tal-komunikazzjoni/dejta (inklużi GPRS, Komunikazzjonijiet bir-Radju, eċċ) |
|
|
Spejjeż tal-ġestjoni tax-xenarju |
|
|
Sostituzzjoni/difetti tas-sistemi ta’ metraġġ intelliġenti (inkrementali) |
|
|
Tnaqqis fid-dħul (eż. permezz ta’ iktar konsum effiċjenti) |
|
|
Ġenerazzjoni |
|
|
Distribuzzjoni |
|
|
Trażmissjoni |
|
|
Qari tal-miter |
|
|
Ċentru Telefoniku/Assistenza tal-Klijenti |
|
|
Spejjeż tat-taħriġ (eż. il-persunal tal-assistenza tal-klijenti u l-persunal tal-installazzjoni) |
|
|
L-affidabbiltà |
Spejjeż tar-restawr |
|
Ambjentali |
L-ispejjeż tal-emissjonijiet (tagħmir għall-kontroll tas-CO2, il-permessi għall-operat u għall-emissjonijiet) |
|
Is-sigurtà tal-enerġija |
Spejjeż tal-karburanti fossili użati biex jiġġeneraw l-enerġija |
|
L-ispejjeż tal-karburanti fossili għat-trasportazzjoni u għall-operat |
|
|
Oħrajn |
Spiża tal-programmi tal-interazzjoni tal-konsumatur |
|
Spejjeż mitlufa ta’ miters (tradizzjonali) installati qabel |
5. LISTA MHUX EŻAWRJENTI TA’ FORMULI GĦALL-KWANTIFIKAZZJONI TAL-BENEFIĊĊJI FIL-KAŻ TAL-ELETTRIKU
|
Benefiċċju |
Subbenefiċċju |
Kalkolu monetarju |
|
Tnaqqis fl-ispejjeż tal-qari tal-miter u tal-operat |
Spejjeż imnaqqsa tal-operat tal-miters |
Valur (EUR) = [Tnaqqis stmat tal-ispejjeż bl-operat tal-miters remoti (EUR/sena)] Introduzzjoni – [Tnaqqis stmat tal-ispejjeż bl-operat tal-miters remoti (EUR/sena) × Rata ta’ nuqqas ta’ komunikazzjonijiet (%/100)] Xenarju tal-introduzzjoni |
|
Spejjeż imnaqqsa tal-qari tal-miters |
Valur (EUR) = [spiża tal-qari tal-miter lokali (EUR)]Bażi – [Spiża stmata tal-ksib tal-qari tal-miters lokali “mxerrdin”Xenarju tal-introduzzjoni Meta: [spiża tal-qari tal-miters lokali (EUR)]Bażi= numru tal-klijenti f’LV (2) × Spiża storika tal-qari tal-miters/klijent/sena (EUR) [Spiża stmata tal-ksib tal-qari tal-miters “imxerrdin” (EUR)] Xenarju tal-introduzzjoni= [numru tal-klijenti f’LV × % ta’ klijenti mhux inklużi fl-introduzzjoni×Spiża medja tal-qari mxerred għal kull klijent (EUR/klijent)] + [numru ta’ klijenti f’LV × % ta’ klijenti inklużi fl-introduzzjoni × Rati ta’ nuqqas ta’ komunikazzjonijiet (%) × Spiża medja tal-qari mxerred għal kull klijent (EUR/numru klijenti) |
|
|
Spejjeż imnaqqsa fil-kontijiet |
Valur (EUR) = [numru tal-klijenti f’LV × Spiża tal-kontijiet/klijent/sena (EUR)]Bażi – [numru tal-klijenti f’LV × Spiża tal-kontijiet/klijent/sena (EUR)]Xenarju tal-introduzzjoni |
|
|
Spejjeż imnaqqsa taċ-ċentri telefoniċi/tal-assistenza tal-klijenti |
Valur (EUR) = [numru tal-klijenti f’LV × Spiża tal-assistenza tal-klijenti/klijent/sena (EUR)]Bażi – [numru tal-klijenti f’LV × Spiża tal-assistenza tal-klijenti/klijent/sena (EUR)]Xenarju tal-introduzzjoni |
|
|
Tnaqqis fl-ispejjeż tal-operat u tal-manutenzjoni |
Spejjeż imnaqqsa għall-manutenzjoni tal-assi |
Valur (EUR) = [Spejjeż diretti fir-rigward tal-manutenzjoni tal-assi (EUR/sena)]Bażi – [Spejjeż diretti fir-rigward tal-manutenzjoni tal-assi (EUR/sena)] Xenarju tal-introduzzjoni |
|
Spejjeż imnaqqsa tal-ħsarat tat-tagħmir |
Valur (EUR) = [Spiża tal-ħsarat tat-tagħmir (EUR/sena)]Bażi – [Spiża tal-ħsarat tat-tagħmir (EUR/sena)] Xenarju tal-introduzzjoni |
|
|
Investimenti tal-kapaċità tad-distribuzzjoni differiti/evitati |
Investimenti tal-kapaċità tad-distribuzzjoni differiti minħabba rimunerazzjoni tal-assi |
Valur (EUR) = Investiment annwali għall-appoġġ tal-kapaċità tat-tkabbir (EUR/sena) × Żmien differit (numru ta’snin) × Rata ta’ rimunerazzjoni mill-investiment (%/100) |
|
Investimenti tal-kapaċità tad-distribuzzjoni differiti minħabba amortizzazzjoni tal-assi |
Valur (EUR) = Investiment annwali għall-appoġġ tal-kapaċità tat-tkabbir (EUR/sena) × Żmien differit (numru ta’snin) × numru ta’ snin ta’ amortizzazzjoni tal-kapaċità tal-assi |
|
|
Investimenti tal-kapaċità tat-trażmissjoni differiti/evitati |
Investimenti tal-kapaċità tat-trażmissjoni differiti minħabba rimunerazzjoni tal-assi |
Valur (EUR) = Investiment annwali għall-appoġġ tal-kapaċità tat-tkabbir (EUR/sena) × Żmien differit (numru ta’snin) × Rata ta’ rimunerazzjoni mill-investiment (%/100) |
|
Investimenti tal-kapaċità tat-trażmissjoni differiti minħabba amortizzazzjoni tal-assi |
Valur (EUR) = Investiment annwali għall-appoġġ tal-kapaċità tat-tkabbir (EUR/sena) × Żmien differit (numru ta’snin) × numru ta’ snin ta’ amortizzazzjoni tal-kapaċità tal-assi |
|
|
Investimenti tal-kapaċità tal-ġenerazzjoni differiti/evitati |
Investimenti tal-ġerazzjoni differiti għall-impjanti tal-ogħla tagħbija |
Valur (EUR) = Investiment annwali għall-appoġġ tal-ġenerazzjoni tal-ogħla tagħbija (EUR/sena) × Żmien differit (numru ta’snin) |
|
Investimenti ta’ ġenerazzjoni differiti għal riżervi li jdawru |
Valur (EUR) = Investiment annwali għall-appoġġ tal-ġenerazzjoni tar-riżervi li jdawru (EUR/sena) × Żmien differit (numru ta’snin) |
|
|
Tnaqqis ta’ telf tekniku tal-elettriku |
Telf tekniku mnaqqas tal-elettriku |
Valur (EUR) = Telf imnaqqas permezz tal-effiċjenza enerġetika (EUR/sena) + Telf imnaqqas permezz tal-kontroll tal-vultaġġ (EUR/sena) + Telf imnaqqas fil-livell tat-trażmissjoni (EUR/sena) |
|
Iffrankar fl-ispiża tal-elettriku |
Tnaqqis fil-konsum |
Valur (EUR) = Rata tal-enerġija (EUR/MWh) × Konsum totali tal-enerġija f’LV (MWh) × % stmat ta’ tnaqqis fil-konsum bl-introduzzjoni (%/100) |
|
Trasferiment tal-ogħla livell ta’ tagħbija |
Valur (EUR) = Differenza fil-marġni bl-ingrossa bejn l-ogħla u mhux l-ogħla marġni tal-ġenerazzjoni (EUR/MWh) × % Trasferiment tal-ogħla tagħbija (%/100) × Konsum totali tal-enerġija f’LV (MWh) |
|
|
Tnaqqis ta’ telf kummerċjali |
Tnaqqis fit-telf tal-elettriku |
Valur (EUR) = % ta’ klijenti b’serq tal-enerġija (%/100) × Il-valur stmat tal-prezz medju tat-tagħbija tal-enerġija mhux irreġistrata/klijent/sena (EUR) × Għadd totali ta’ klijenti LV (numru tal-klijenti) |
|
Dħul irkuprat relatat mal-frodi “enerġija kkuntrattata” |
Valur (EUR) = % ta’ klijenti bi “frodi fl-enerġija kkuntrattata” (%/100) × Valur tal-prezz stmat tal-enerġija kkuntrattata mhux imħallsa/klijent/sena (EUR) × Għadd totali ta’ klijenti LV (numru tal-klijenti) |
|
|
Dħul irkuprat relatat mal-’enerġija kkuntrattata inkrimentali |
Valur (EUR) =% ta’ klijenti li jitolbu enerġija kuntrattata inkrementali wara l-installazzjoni ta’ sistemi ta’ metraġġ intelliġenti (%/100) × Valur medju stmat ta’ dħul irkuprat minħabba enerġija kuntrattata inkrimentali (EUR) × Għadd totali ta’ klijenti LV (numru tal-klijenti) |
|
|
Tnaqqis tad-drabi li jkun hemm interruzzjoni (bis-saħħa ta’ monitoraġġ avvanzat u informazzjoni dwar in-netwerk fil-ħin reali) |
Il-valur tas-servizz |
Valur (EUR) = Enerġija totali użata MV (3) + LV (MWh)/Minuti fis-sena (numru/sena) × Minuti medji mingħajr provvista/sena (numru/sena) × Valur ta’ tagħbija mitlufa (EUR/MWh) × % Tnaqqis fil-ħin b’interruzzjoni (%/100 |
|
Spiża mnaqqsa tal-indemnifikazzjoni tal-klijent |
Valur (EUR) = indemnifikazzjonijiet medji annwali tal-klijent (EUR) × % Tnaqqis tal-kumpensi tal-klijent |
|
|
Tnaqqis tal-emissjonijiet tas-CO2 |
Tnaqqis fl-emissjonijiet tas-CO2 minħabba t-telf imnaqqas tal-linja |
Valur (EUR) = [Telf ta’ linja (MWh) × Kontenut ta’ CO2 (tunnellati/MWh) × Valur ta’ CO2 (EUR/tunnellata)] Bażi – [Telf ta’ linja (MWh) × Kontenut ta’ CO2 (tunnellati/MWh) × Valur ta’ CO2 (EUR/tunnellata)] Xenarju tal-introduzzjoni |
|
Tnaqqis fl-emissjonijiet tas-CO2 minħabba tixrid usa’ ta’ sorsi ta’ ġenerazzjoni b’użu baxx tal-karbonju (bħala konsegwenza tal-introduzzjoni tal-metraġġ intelliġenti) |
Valur (EUR) = [Emissjonijiet tas-CO2 (tunnellati) × Valur ta’ CO2 (EUR/tunnellata)] Bażi – [Emissjonijiet tas-CO2 (tunnellati) × Valur ta’ CO2 (EUR/tunnellata)] Xenarju tal-introduzzjoni |
|
|
Tnaqqis fl-emissjonijiet tas-CO2 minħabba ċaqliq tal-persunal bit-trakkijiet |
Valur (EUR) = numru litri ta’ karburant evitati (numru) × Spiża għal kull litru ta’ karburant (EUR) |
|
|
Tnaqqis tal-użu tal-karburant minħabba ċaqliq tal-persunal bit-trakkijiet |
Valur (EUR) = numru litri ta’ karburant evitati (numru) × Spiża għal kull litru ta’ karburant (EUR) |
|
|
Tnaqqis tat-tniġġis tal-arja (materja partikolata, NOx, SO2) |
Tnaqqis fl-emissjonijiet ta’ sustanzi li jniġġsu l-arja minħabba telf ta’ linja mnaqqsa |
Għal kull sustanza li tniġġes: Valur (EUR) = [Telf ta’ linja (MWh) × kontenut ta’ sustanzi li jniġġsu l-arja (unità/MWh) × spiża tas-sustanza li tniġġes l-arja (EUR/unità)] Bażi – Telf ta’ linja (MWh) × kontenut ta’ sustanza li tniġġes l-arja (unità/MWh) × spiża tas-sustanza li tniġġes l-arja (EUR/unità)] Xenarju tal-introduzzjoni |
|
|
Tnaqqis fl-emissjonijiet ta’ sustanzi li jniġġsu l-arja minħabba tixrid usa’ ta’ sorsi ta’ ġenerazzjoni b’użu baxx tal-karbonju (bħala konsegwenza tal-introduzzjoni tal-metraġġ intelliġenti) |
Għal kull sustanza li tniġġes: Valur (EUR) = [emissjonijiet ta’ sustanzi li jniġġsu l-arja (unità) × spiża tas-sustanzi li jniġġsu l-arja (EUR/unità)] Bażi – [emissjonijiet li jniġġsu l-arja (unità) × spiża ta’ sustanzi li jniġġsu l-arja (EUR/unità)] Xenarju tal-introduzzjoni |
|
|
Tnaqqis fl-emissjonijiet ta’ sustanzi li jniġġsu l-arja minħabba ċaqliq tal-persunal bit-trakkijiet |
Valur (EUR) = numru Litri ta’ karburant evitati (numru) × Spiża għal kull litru evitat ta’ karburant (EUR) |
Nota: Għall-“ispiża ta’ sustanzi li jniġġsu l-arja’ (materja partikolata, NOx, SO2), huwa rrakkomandat li tiġi kkonsultata d-Direttiva dwar il-Vetturi Nodfa – id-Direttiva 2009/33/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ April 2009 dwar il-promozzjoni ta’ vetturi ta’ trasport (4) fuq it-triq nodfa u effiċjenti fl-użu tal-enerġija, u l-proċess tal-kwantifikazzjoni tal-benefiċċji tal-kwalità tal-arja tal-programm “CAFÉ” (Clean Air For Europe — Arja Nadifa għall-Ewropa).
(1) L-Anness 7.10 għad-Dokument ta' Ħidma tal-Persunal tal-Kummissjoni SEC(2011) 288 finali — " Valutazzjoni tal-Impatt ": http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=SEC:2011:0288:FIN:EN:PDF.
(2) Vultaġġ baxx
(3) Vultaġġ medju
Rettifika
|
13.3.2012 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 73/23 |
Rettifika għall-Istruzzjonijiet prattiċi lill-partijiet quddiem il-Qorti Ġenerali
( Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea L 68 tas-7 ta' Marzu 2012 )
F'paġna 25, it-tielet premessa:
minflok:
“Wara li kkunsidrat li, skont l-Istruzzjonijiet li l-Qorti Ġenerali tat lir-Reġistratur tagħha fil-5 ta’ Lulju 2007 (ĠU L 232, p. 1), kif emendati fis-17 ta’ Mejju 2010 (ĠU L 170, p. 53) u fl-24 ta’ Jannar 2012 (ĠU L 68, p. 23) (iktar ’il quddiem l-“Istruzzjonijiet lir-Reġistratur”), ir-Reġistratur għandu jiżgura li l-atti proċedurali mqiegħda fl-inkartament ikunu konformi mad-dispożizzjonijiet tal-Istatut, tar-Regoli tal-Proċedura u ta’ dawn l-Istruzzjonijiet Prattiċi lill-partijiet (iktar ’il quddiem l-“Istruzzjonijiet Prattiċi”), kif ukoll mal-imsemmija Istruzzjonijiet lir-Reġistratur u, b’mod partikolari, għandu jitlob ir-regolarizzazzjoni tal-atti li ma jkunux konformi u, fin-nuqqas ta’ regolarizzazzjoni, jekk ikun il-każ, għandu jirrifjutahom jekk ma jkunux konformi mad-dispożizzjonijiet tal-Istatut jew tar-Regoli tal-Proċedura;”,
aqra:
“Wara li kkunsidrat li, skont l-Istruzzjonijiet li l-Qorti Ġenerali tat lir-Reġistratur tagħha fil-5 ta’ Lulju 2007 (ĠU L 232, p. 1), kif emendati fis-17 ta’ Mejju 2010 (ĠU L 170, p. 53) u fl-24 ta’ Jannar 2012 (ĠU L 68, p. 20) (iktar ’il quddiem l-“Istruzzjonijiet lir-Reġistratur”), ir-Reġistratur għandu jiżgura li l-atti proċedurali mqiegħda fl-inkartament ikunu konformi mad-dispożizzjonijiet tal-Istatut, tar-Regoli tal-Proċedura u ta’ dawn l-Istruzzjonijiet Prattiċi lill-partijiet (iktar ’il quddiem l-“Istruzzjonijiet Prattiċi”), kif ukoll mal-imsemmija Istruzzjonijiet lir-Reġistratur u, b’mod partikolari, għandu jitlob ir-regolarizzazzjoni tal-atti li ma jkunux konformi u, fin-nuqqas ta’ regolarizzazzjoni, jekk ikun il-każ, għandu jirrifjutahom jekk ma jkunux konformi mad-dispożizzjonijiet tal-Istatut jew tar-Regoli tal-Proċedura;”.