ISSN 1977-074X

doi:10.3000/1977074X.L_2012.025.mlt

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

L 25

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Leġiżlazzjoni

Volum 55
27ta' Jannar 2012


Werrej

 

II   Atti mhux leġiżlattivi

Paġna

 

 

REGOLAMENTI

 

*

Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 43/2012 tas-17 ta’ Jannar 2012 li jiffissa, għall-2012, l-opportunitajiet tas-sajd disponibbli għall-bastimenti tal-UE għal ċerti stokkijiet tal-ħut u għal ċerti gruppi ta’ stokkijiet tal-ħut li mhumiex suġġetti għal negozjati jew ftehimiet internazzjonali

1

 

*

Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 44/2012 tas-17 ta’ Jannar 2012 li jiffissa għall-2012 l-opportunitajiet tas-sajd disponibbli fl-ilmijiet tal-UE u, għall-bastimenti tal-UE, f’ċerti ilmijiet mhux tal-UE għal ċerti stokkijiet tal-ħut li huma suġġetti għal negozjati jew ftehimiet internazzjonali

55

MT

L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat.

It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom.


II Atti mhux leġiżlattivi

REGOLAMENTI

27.1.2012   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 25/1


REGOLAMENT TAL-KUNSILL (UE) Nru 43/2012

tas-17 ta’ Jannar 2012

li jiffissa, għall-2012, l-opportunitajiet tas-sajd disponibbli għall-bastimenti tal-UE għal ċerti stokkijiet tal-ħut u għal ċerti gruppi ta’ stokkijiet tal-ħut li mhumiex suġġetti għal negozjati jew ftehimiet internazzjonali

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 43(3) tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,

Billi:

(1)

L-Artikolu 43(3) tat-Trattat jipprevedi li l-Kunsill, fuq proposta tal-Kummissjoni, għandu jadotta miżuri dwar l-iffissar u l-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd.

(2)

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 tal-20 ta' Diċembru 2002 dwar il-konservazzjoni u l-isfruttar sostenibbli ta' riżorsi tas-sajd skont il-Politika Komuni dwar is-Sajd (1) jirrikjedi li jiġu stabbiliti miżuri li jirregolaw l-aċċess għall-ilmijiet u r-riżorsi u l-insegwiment sostenibbli ta’ attivitajiet tas-sajd, filwaqt li jitqiesu l-pariri xjentifiċi, tekniċi u ekonomiċi disponibbli u b’mod partikolari r-rapporti mfassla mill-Kumitat Xjentifiku, Tekniku u Ekonomiku għas-Sajd (l-STECF), kif ukoll fid-dawl ta' kwalunkwe parir riċevut mill-Kunsilli Reġjonali Konsultattivi.

(3)

Hija r-responsabbiltà tal-Kunsill li jadotta miżuri dwar l-iffissar u l-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd skont l-attività tas-sajd jew skont il-grupp ta’ attivitajiet tas-sajd, inklużi ċerti kundizzjonijiet li huma marbuta b’mod funzjonali magħhom, kif xieraq. L-opportunitajiet tas-sajd għandhom jitqassmu fost l-Istati Membri b'tali mod li f'kull Stat Membru tiġi żgurata stabbiltà relattiva tal-attivitajiet tas-sajd għal kull stokk jew għal kull attività tas-sajd u filwaqt li jitqiesu kif xieraq l-għanijiet tal-Politika Komuni tas-Sajd stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 2371/2002.

(4)

Sabiex ikunu żgurati kondizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni dwar l-għoti lil Stat Membru individwali ta' awtorizzazzjoni sabiex jibbenifika mis-sistema ta' ġestjoni tal-allokazzjonijiet tal-isforz tas-sajd tiegħu skont sistema tal-jiem kilowatt, għandhom jingħataw setgħat ta' implimentazzjoni lill-Kummissjoni.

(5)

Sabiex ikunu żgurati kondizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament, għandhom jingħataw lill-Kummissjoni s-setgħat ta’ implimentazzjoni dwar l-għoti ta' jiem addizzjonali fuq il-baħar għall-waqfien permanenti tal-attivitajiet tas-sajd u għal kopertura mtejba tal-osservazzjoni xjentifika kif ukoll għall-istabbiliment tal-formati tal-ispreadsheets għall-ġbir u t-trażmissjoni tal-informazzjoni dwar it-trasferiment tal-jiem fuq il-baħar bejn bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera ta' Stat Membru. Dawk is-setgħat għandhom ikunu eżerċitati skont ir-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta’ kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta’ implimentazzjoni (2).

(6)

Fejn qabda totali permissibbli (TAC) relatata ma' stokk tkun allokata lil Stat Membru wieħed biss, huwa xieraq li dak l-Istat Membru kkonċernat jingħata s-setgħa jistabbilixxi l-livell ta' din it-TAC skont l-Artikolu 2(1) tat-Trattat. Għandhom isiru dispożizzjonijiet biex ikun żgurat li, meta jkun qed jiffissa dak il-livell tat-TAC, l-Istat Membru kkonċernat jaġixxi b'manjiera li tkun totalment konsistenti mal-prinċipji u r-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd.

(7)

Ċerti TACs jippermettu lil Stat Membru jagħti allokazzjonijiet addizzjonali għal bastimenti li jipparteċipaw fi provi dwar attivitajiet tas-sajd li jkunu ddokumentati bis-sħiħ. L-għan ta’ dawn il-provi huwa li jittestjaw sistema ta’ qbid skont il-kwota biex jiġu evitati l-iskartar tal-ħut u l-ħela ta’ riżorsi tal-ħut marbutin miegħu li mill-bqija kienu jkunu jistgħu jintużaw. L-iskartar tal-ħut mhux ikkontrollat huwa ta’ theddida għas-sostenibbiltà fit-tul tal-ħut bħala ġid pubbliku u b’hekk huwa ta' theddida għall-għanijiet tal-Politika Komuni tas-Sajd. B’kuntrast ma’ dan, is-sistemi ta’ qbid skont il-kwota minnhom infushom jippreżentaw lis-sajjieda b'inċentiv biex jisfruttaw bl-aħjar mod is-selettività tal-qbid tal-operazzjonijiet tagħhom. Sabiex tintlaħaq ġestjoni razzjonali tal-iskartar tal-ħut, attività tas-sajd iddokumentata bis-sħiħ għandha tkopri kull operazzjoni fuq il-baħar, aktar milli dak li jinħatt l-art fil-port. Il-kundizzjonijiet għall-Istati Membri biex jagħtu allokazzjonijiet addizzjonali bħal dawn għalhekk għandhom jinkludu obbligu li jiżguraw l-użu ta' kameras tat-televixin b'ċirkwit magħluq (CCTV) assoċjati ma’ sistema ta' sensers. Dan għandu jippermetti r-reġistrazzjoni fid-dettall tal-partijiet kollha tal-qabdiet, kemm dawk miżmuma, kif ukoll dawk skartati. Sistema bbażata fuq l-osservazzjoni umana li taħdem f'ħin reali abbord il-bastiment tkun anqas effikaċi, tkun tiswa iżjed u tkun anqas affidabbli. Konsegwentement, l-użu tas-CCTV huwa f'dan il-waqt prerekwiżit biex jidħlu fis-seħħ skemi ta' tnaqqis tal-iskartar tal-ħut bħall-attivitajiet tas-sajd iddokumentati bis-sħiħ, sakemm ikun hemm konformità mar-rekwiżiti tad-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 95/46/KE tal-24 ta’ Ottubru 1995 dwar il-protezzjoni ta’ individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali u dwar il-moviment liberu ta’ dik id-data (3).

(8)

It-TACs għandhom jiġu stabbiliti abbażi tal-parir xjentifiku disponibbli, billi jitqiesu l-aspetti bijoloġiċi u soċjoekonomiċi filwaqt li jiġi żgurat trattament ġust bejn is-setturi tas-sajd, kif ukoll fid-dawl tal-opinjonijiet espressi matul il-konsultazzjoni mal-partijiet interessati, b'mod partikolari fil-laqgħat mal-Kumitat Konsultattiv dwar is-Sajd u l-Akkwakultura u mal-Kunsilli Reġjonali Konsultattivi kkonċernati.

(9)

Għall-istokkijiet suġġetti għal pjanijiet speċifiċi pluriennali, it-TACs għandhom ikunu stabbiliti skont ir-regoli stipulati f'dawk il-pjanijiet. Konsegwentement, it-TACs għall-istokkijiet tal-marlozz, tal-ksampu, tal-lingwata fil-Bajja ta' Biskajja u fil-Fliegu tal-Punent, tal-aringa fil-Punent tal-Iskozja u tal-merluzz fil-Kattegat, lejn il-Punent tal-Iskozja u fil-Baħar Irlandiż għandhom jiġu stabbiliti skont ir-regoli stipulati: fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 811/2004 tal-21 ta’ April 2004 li jistabbilixxi l-miżuri għall-irkupru tal-istokk ta’ marlozz tat-Tramuntana (4); fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2166/2005 tal-20 ta' Diċembru 2005 li jistabbilixxi miżuri għall-irkupru tal-istokkijiet tal-merluzz tan-Nofsinhar u l-ksampu fil-Baħar tal-Kantabrija u l-peniżola tal-Iberja tal-Punent (5); fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 388/2006 tat-23 ta' Frar 2006 li jistabbilixxi pjan pluriennali għall-isfruttament sostenibbli ta' stokkijiet tal-lingwata fil-Bajja ta' Biskajja (6); fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 509/2007 tas-7 ta’ Mejju 2007 li jistabbilixxi pjan pluriennali għall-isfruttament sostenibbli tal-istokkijiet tal-lingwata fil-Fliegu tal-Punent (7); fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1300/2008 tat-18 ta' Diċembru 2008 li jistabbilixxi pjan pluriennali għall-istokk ta’ aringi li jinsab fil-Punent tal-Iskozja u għas-sajd li jisfrutta dak l-istokk (8); u fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1342/2008 tat-18 ta’ Diċembru 2008 li jistabbilixxi pjan għal perijodu fit-tul għall-istokkijiet tal-merluzz u għas-sajd li jisfrutta dawk l-istokkijiet (9) ("il-Pjan tal-Merluzz").

(10)

Għall-istokkijiet li għalihom m’hemmx biżżejjed data jew m’hemmx data affidabbli biex jiġu pprovduti stimi tad-daqs, il-miżuri ta' ġestjoni u l-livelli tat-TACs għandhom isegwu l-approċċ ta' prekawzjoni għall-ġestjoni tas-sajd kif definit fil-punt (i) tal-Artikolu 3 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002, filwaqt li jqisu fatturi speċifiċi skont l-istokk, inklużi, b’mod partikolari, l-informazzjoni disponibbli dwar ix-xejriet tal-istokk u l-kunsiderazzjonijiet dwar l-attivitajiet imħallta tas-sajd.

(11)

Skont l-Artikolu 2 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 847/96 tas-6 ta' Mejju 1996 li jintroduċi kundizzjonijiet addizzjonali għal ġestjoni minn sena għal sena tat-TAC u l-kwoti (10), l-istokkijiet li huma suġġetti għad-diversi miżuri msemmija fih għandhom jiġu identifikati.

(12)

Għal ċerti speċijiet, bħal ċerti speċijiet ta' klieb il-baħar, anke attività limitata tas-sajd tista' twassal għal riskju serju għall-konservazzjoni tagħhom. Għalhekk, l-opportunitajiet tas-sajd għal speċijiet bħal dawn għandhom ikunu ristretti bis-sħiħ permezz ta' projbizzjoni ġenerali tas-sajd għal dawk l-ispeċijiet.

(13)

Il-ksampu jinqabad, flimkien ma’ diversi speċijiet oħra, waqt l-attivitajiet imħallta tas-sajd għall-ħut tal-qiegħ. F'żona fil-Punent tal-Irlanda magħrufa bħala l-“Porcupine Bank”, il-pariri xjentifiċi rrakkomandaw li l-qabdiet ta' din l-ispeċi ma jiżdidux fl-2012. Sabiex ikompli jirkupra l-istokk, huwa xieraq li l-opportunitajiet tas-sajd jibqgħu ristretti, f'ċerta parti ta' dik iż-żona u f'ċerti perijodi, għall-qbid tal-ispeċijiet pelaġiċi li magħhom ma jinqabadx il-ksampu.

(14)

Billi ma hemm l-ebda evidenza xjentifika li ż-żoni tat-TAC għall-pollakkju jikkorrispondu għall-istokkijiet bijoloġiċi distinti u d-distribuzzjoni ta' din l-ispeċi hi kontinwa mit-Tramuntana tal-Gżejjer Brittaniċi għan-Nofsinhar tal-Peniżola Iberika, hu adegwat li, sabiex ikun hemm garanzija għall-użu sħiħ tal-opportunitajiet tas-sajd, tiġi permessa l-implimentazzjoni ta' arranġament flessibbli bejn uħud miż-żoni tat-TACs.

(15)

Jeħtieġ li jiġu stabbiliti l-limiti massimi tal-isforz permessi għall-2012 skont l-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 2166/2005, l-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 509/2007 u l-Artikoli 11 u 12 tar-Regolament (KE) Nru 1342/2008, filwaqt li jitqies ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 754/2009 tas-27 ta' Lulju 2009 li jeskludi ċerti gruppi ta' bastimenti mir-reġim tal-isforz tas-sajd stabbilit fil-Kapitolu III tar-Regolament (KE) Nru 1342/2008 (11).

(16)

L-użu tal-opportunitajiet tas-sajd disponibbli għall-bastimenti tal-UE stabbiliti f’dan ir-Regolament huwa suġġett għar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1224/2009 tal-20 ta’ Novembru 2009 li jistabbilixxi sistema Komunitarja ta’ kontroll għall-iżgurar tal-konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd (12), u b’mod partikolari għall-Artikoli 33 u 34 tiegħu dwar ir-reġistrar tal-qabdiet u tal-isforz tas-sajd u n-notifika tad-data dwar l-eżawriment tal-opportunitajiet tas-sajd. Għalhekk, jeħtieġ li jiġu speċifikati l-kodiċijiet li l-Istati Membri għandhom jużaw meta jibagħtu d-data lill-Kummissjoni dwar il-ħatt l-art tal-istokkijiet li huma suġġetti għal dan ir-Regolament.

(17)

Sabiex tkun evitata l-interruzzjoni tal-attivitajiet tas-sajd u biex ikun żgurat l-għajxien tas-sajjieda tal-Unjoni, dan ir-Regolament għandu japplika mill-1 ta' Jannar 2012, għajr għad-dispożizzjonijiet dwar il-limiti tal-isforz tas-sajd, li għandhom japplikaw mill-1 ta' Frar 2012. Għal raġunijiet ta' urġenza, dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ immedjatament wara l-pubblikazzjoni tiegħu.

(18)

L-opportunitajiet tas-sajd għandhom jintużaw f'konformità sħiħa mal-leġiżlazzjoni applikabbli tal-Unjoni,

ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:

TITOLU I

KAMP TA’ APPLIKAZZJONI U DEFINIZZJONIJIET

Artikolu 1

Is-suġġett

1.   Dan ir-Regolament jiffissa l-opportunitajiet tas-sajd disponibbli għall-bastimenti tal-UE għal ċerti stokkijiet tal-ħut u għal ċerti gruppi ta’ stokkijiet tal-ħut li mhumiex suġġetti għal negozjati jew ftehimiet internazzjonali.

2.   L-opportunitajiet tas-sajd imsemmija fil-paragrafu 1 għandhom jinkludu:

(a)

il-limiti tal-qbid għall-2012; kif ukoll

(b)

il-limiti tal-isforz tas-sajd għall-perijodu mill-1 ta' Frar 2012 sal-31 ta' Jannar 2013.

Artikolu 2

Il-kamp ta’ applikazzjoni

Dan ir-Regolament għandu japplika għall-bastimenti tal-UE.

Artikolu 3

Id-definizzjonijiet

Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:

(a)

“bastiment tal-UE” tfisser bastiment tas-sajd li jtajjar il-bandiera ta' Stat Membru u li jkun irreġistrat fl-Unjoni;

(b)

“l-ilmijiet tal-UE” tfisser l-ilmijiet li jaqgħu taħt is-sovranità jew il-ġuriżdizzjoni tal-Istati Membri, ħlief għall-ilmijiet li jmissu mal-pajjiżi u t-territorji extra-Ewropej elenkati fl-Anness II għat-Trattat;

(c)

“qabda totali permissibbli” (TAC) tfisser il-kwantità li tista’ tinqabad u tinħatt l-art minn kull stokk ta’ ħut kull sena;

(d)

“kwota” tfisser proporzjon mit-TAC allokat lill-Unjoni Ewropea jew lil Stat Membru;

(e)

“ilmijiet internazzjonali” tfisser ilmijiet li ma jaqgħu taħt is-sovranità jew il-ġuriżdizzjoni ta’ ebda Stat;

(f)

“id-daqs tal-malja” tfisser id-daqs tal-malja tax-xbieki tas-sajd kif determinat skont ir-Regolament (KE) Nru 517/2008 (13);

(g)

“ir-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-UE” tfisser ir-reġistru stabbilit mill-Kummissjoni skont l-Artikolu 15(3) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002;

(h)

“il-ġurnal ta' abbord tas-sajd” tfisser il-ġurnal ta' abbord imsemmi fl-Artikolu 14 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009;

Artikolu 4

Iż-żoni tas-sajd

Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet taż-żoni li ġejjin:

(a)

iż-żoni tal-ICES (il-Kunsill Internazzjonali għall-Esplorazzjoni tal-Baħar) huma ż-żoni ġeografiċi speċifikati fl-Anness III għar-Regolament (KE) Nru 218/2009 (14);

(b)

“Skagerrak” tfisser iż-żona ġeografika kkonfinata fil-Punent minn linja miġbuda mill-fanal ta' Hanstholm għall-fanal ta' Lindesnes u fin-Nofsinhar minn linja miġbuda mill-fanal ta' Skagen għall-fanal ta' Tistlarna u minn dan il-punt għall-eqreb punt mal-kosta Svediża;

(c)

“Kattegat” tfisser iż-żona ġeografika kkonfinata fit-Tramuntana minn linja miġbuda mill-fanal ta' Skagen għall-fanal ta' Tistlarna u minn dak il-punt għall-eqreb punt mal-kosta Svediża u fin-Nofsinhar minn linja miġbuda minn Hasenøre għal Gnibens Spids, minn Korshage għal Spodsbjerg u minn Gilbjerg Hoved għal Kullen;

(d)

“VII (Porcupine Bank – Unità 16)” tfisser iż-żona ġeografika kkonfinata mil-linji rombu li jgħaqqdu l-pożizzjonijiet li ġejjin flimkien b'mod sekwenzjali:

53° 30′ N 15° 00′ W,

53° 30′ N 11° 00′ W,

51° 30′ N 11° 00′ W,

51° 30′ N 13° 00′ W,

51° 00′ N 13° 00′ W,

51° 00′ N 15° 00′ W,

53° 30′ N 15° 00′ W;

(e)

“il-Golf ta’ Cádiz” tfisser iż-żona ġeografika tad-diviżjoni IXa tal-ICES li tinsab fil-Lvant tal-lonġitudni 7° 23′ 48″ W;

(f)

Iż-żoni tas-CECAF (il-Kumitat tas-Sajd għall-Atlantiku Ċentrali tal-Lvant) huma ż-żoni ġeografiċi fl-Anness II għar-Regolament (KE) Nru 216/2009 (15).

TITOLU II

OPPORTUNITAJIET TAS-SAJD

Artikolu 5

It-TACs u l-allokazzjonijiet

It-TACs għall-bastimenti tal-UE fl-ilmijiet tal-UE jew f’ċerti ilmijiet li mhumiex tal-UE u l-allokazzjoni ta’ TACs bħal dawn fost l-Istati Membri, kif ukoll il-kundizzjonijiet marbuta b’mod funzjonali magħhom, fejn hu xieraq, huma stipulati fl-Anness I.

Artikolu 6

Id-dispożizzjonijiet speċjali dwar ċerti TACs

1.   It-TACs għal ċerti stokkijiet tal-ħut għandhom jiġu stabbiliti mill-Istat Membru kkonċernat. Dawk l-istokkijiet huma identifikati fl-Anness I.

2.   It-TACs li għandhom jiġu stabbiliti minn Stat Membru għandhom:

(a)

ikunu konsistenti mal-prinċipji u r-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd, b'mod partikolari mal-prinċipju tal-isfruttament sostenibbli tal-istokk; kif ukoll

(b)

jirriżultaw:

(i)

jekk ikunu disponibbli valutazzjonijiet analitiċi, fl-isfruttament tal-istokk konsistenti mar-rendiment massimu sostenibbli mill-2015 'il quddiem, bi probabbiltà kemm jista' jkun għolja;

(ii)

jekk il-valutazzjonijiet analitiċi ma jkunux disponibbli jew ma jkunux kompleti, fl-isfruttament tal-istokk konsistenti mal-appro11 ta' prekawzjoni għall-ġestjoni tas-sajd.

3.   Sal-15 ta’ Marzu 2012, kull Stat Membru kkonċernat għandu jippreżenta l-informazzjoni li ġejja lill-Kummissjoni:

(a)

it-TACs adottati;

(b)

id-data miġbura u vvalutata mill-Istat Membru kkonċernat, li fuqha huma bbażati t-TACs adottati; u

(c)

dettalji dwar kif it-TACs adottati huma konformi mal-paragrafu 2.

Artikolu 7

L-allokazzjoni addizzjonali għall-bastimenti li qed jipparteċipaw fi provi dwar attivitajiet tas-sajd iddokumentati bis-sħiħ

1.   Għal ċerti stokkijiet, Stat Membru jista' jagħti allokazzjoni addizzjonali lill-bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu li jkunu qed jipparteċipaw fi provi dwar attivitajiet tas-sajd iddokumentati bis-sħiħ. Dawk l-istokkijiet huma identifikati fl-Anness I. L-allokazzjoniaddizzjonali ma għandhomx jaqbżu l-limitu ġenerali stipulat fl-Anness I bħala perċentwal tal-kwota allokata lil dak l-Istat Membru.

2.   L-allokazzjoni addizzjonali msemmija fil-paragrafu 1 tista' tingħata biss bil-kundizzjonijiet li ġejjin:

(a)

il-bastiment juża kameras tat-televixin b’ċirkwit magħluq (CCTV), assoċjati ma’ sistema ta’ sensers, biex jirreġistraw l-attivitajiet kollha tas-sajd u tal-ipproċessar abbord il-bastimenti;

(b)

l-ammont tal-allokazzjoni addizzjonali mogħti lil bastiment individwali li jipparteċipa fi provi dwar attivitajiet tas-sajd iddokumentati bis-sħiħ ma għandux ikun ta’ aktar minn 75 % tal-ħut skartat stmat skont it-tip ta' bastiment li jappartjeni għalih u, fi kwalunkwe każ, ma għandux jirrappreżenta aktar minn żieda ta' 30 % fuq l-allokazzjoni bażika tal-bastiment; kif ukoll

(c)

il-qabdiet kollha tal-istokk rilevanti li huma suġġetti għall-allokazzjoni addizzjonali minn dak il-bastiment għandhom jingħaddu għall-allokazzjoni totali tiegħu.

Minkejja l-punt (b), Stat Membru jista' eċċezzjonalment jagħti lil bastiment li jtajjar il-bandiera tiegħu allokazzjoni addizzjonali li tikkorrispondi għal aktar minn 75 % tar-rata tal-ħut skartat stmata skont it-tip ta' bastimenti, sakemm:

(i)

il-ħut skartat stmat skont it-tip ta' bastiment ikun inqas minn 10 %;

(ii)

jista' jiġi muri li l-inklużjoni ta' dak it-tip ta' bastiment huwa importanti biex jiġi evalwat il-potenzjal tas-sistema ta' CCTV għal finijiet ta' kontroll; u

(iii)

ma jinqabiżx limitu globali ta' 75 % tal-istima ta' ħut skartat għall-bastimenti kollha li jipparteċipaw fil-provi.

Sal-punt li r-reġistrazzjonijiet miksuba skont il-punt (a) jinvolvu l-ipproċessar ta’ data personali skont it-tifsira tad-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 95/46/KE, dik id-Direttiva għandha tapplika għall-ipproċessar ta' data bħal din.

3.   Fejn Stat Membru jinnota li bastiment li jkun qed jipparteċipa fi provi dwar attivitajiet tas-sajd iddokumentati bis-sħiħ jonqos milli jikkonforma mal-kundizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafu 2, huwa għandu jirtira minnufih l-allokazzjoni addizzjonali mogħtija lil dak il-bastiment u jeskludih milli jipparteċipa f'dawk il-provi għall-bqija tal-2012.

4.   Qabel ma jagħtu l-allokazzjonijiet addizzjonali msemmija fil-paragrafu 1, Stat Membru għandu jippreżenta l-informazzjoni li ġejja lill-Kummissjoni:

(a)

il-lista tal-bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu li jkunu qed jipparteċipaw fi provi dwar attivitajiet tas-sajd iddokumentati bis-sħiħ,

(b)

l-ispeċifikazzjonijiet tat-tagħmir għall-monitoraġġ elettroniku mill-bogħod installat abbord dawk il-bastimenti;

(c)

il-kapaċità, it-tip u l-ispeċifikazzjoni tal-irkapti użati minn dawk il-bastimenti;

(d)

l-istimi tal-ħut skartat għal kull tip ta’ bastimenti li jkunu qed jipparteċipaw fil-provi; kif ukoll

(e)

l-ammont ta' qabdiet tal-istokk suġġett għat-TAC rilevanti li l-bastimenti li qed jipparteċipaw fil-provi kellhom fl-2011.

5.   Il-Kummissjoni tista’ titlob li l-valutazzjoni tal-istimi tal-ħut skartat għat-tip ta' bastimenti msemmija fil-punt (b) tal-paragrafu (2), tiġi ppreżentata lil korp xjentifiku konsultattiv biex dan janalizzaha. Fin-nuqqas ta’ valutazzjoni ta’ konferma, l-Istat Membru kkonċernat għandu jinforma, bil-miktub, lill-Kummissjoni dwar il-miżuri mittieħda sabiex jiġi żgurat li l-bastimenti rilevanti jikkonformaw mal-kondizzjoni tal-istima tal-ħut skartat stabbilita fil-punt (b) tal-paragrafu (2).

Artikolu 8

Il-kundizzjonijiet għall-ħatt l-art tal-qabdiet u tal-qabdiet inċidentali

Il-ħut mill-istokkijiet li għalihom huma stabbiliti t-TACs għandhom jinżammu abbord jew jinħattu l-art biss:

(a)

jekk il-qabdiet ikunu saru minn bastimenti li jtajru l-bandiera ta' Stat Membru li għandu kwota għalihom u dik il-kwota ma tkunx ġiet eżawrita; jew

(b)

jekk il-qabdiet jikkonsistu f’sehem minn kwota tal-UE li ma ġietx allokata permezz ta' kwota bejn l-Istati Membri, u dik il-kwota tal-UE ma tkunx ġiet eżawrita.

Artikolu 9

Il-limiti tal-isforz tas-sajd

Mill-1 ta' Frar 2012 sal-31 ta' Jannar 2013, il-miżuri dwar l-isforz tas-sajd li huma stipulati:

(a)

fl-Anness IIA, għandhom japplikaw għall-ġestjoni tal-istokkijiet tal-merluzz fil-Kattegat, fid-diviżjonijiet VIIa u VIa tal-ICES u fl-ilmijiet tal-UE tad-diviżjoni Vb tal-ICES;

(b)

fl-Anness IIB, għandhom japplikaw għall-irkupru tal-marlozz u tal-ksampu fiż-żoni VIIIc u IXa tal-ICES, bl-eċċezzjoni tal-Golf ta' Cádiz;

(c)

fl-Anness IIC, għandhom japplikaw għall-ġestjoni tal-istokk tal-lingwata fiż-żona VIIe tal-ICES.

Artikolu 10

Id-dispożizzjonijiet speċjali dwar l-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd

1.   L-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd fost l-Istati Membri kif stipulat f’dan ir-Regolament għandha tkun bla preġudizzju għal:

(a)

l-iskambji magħmula skont l-Artikolu 20(5) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002;

(b)

ir-riallokazzjonijiet magħmula skont l-Artikolu 37 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009 jew skont l-Artikolu 10(4) tar-Regolament (KE) Nru 1006/2008 (16);

(c)

il-ħatt l-art addizzjonali permess skont l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96;

(d)

il-kwantitajiet miżmuma skont l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96;

(e)

it-tnaqqis magħmul skont l-Artikoli 37, 105, 106 u 107 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009.

2.   Għajr fejn speċifikat mod ieħor fl-Anness I għal dan ir-Regolament, l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 għandu japplika għall-istokkijiet li huma suġġetti għal TAC ta' prekawzjoni u l-Artikolu 3(2) u (3) u l-Artikolu 4 ta' dak ir-Regolament għandhom japplikaw għall-istokkijiet li huma suġġetti għal TAC analitika.

Artikolu 11

L-istaġun magħluq għas-sajd

1.   Għandu jkun ipprojbit li jsir sajd għal kwalunkwe speċi minn dawn li ġejjin fil-Porcupine Bank jew li kwalunkwe speċi minnhom tinżamm abbord f’din iż-żona matul il-perijodu mill-1 ta’ Mejju sal-31 ta’ Lulju 2012: il-merluzz, il-megrims, il-petriċa, il-haddock, il-merlangu, il-marlozz, il-ksampu, il-barbun tat-tbajja’, il-pollakkju, il-pollakkju (saithe), ir-rebekkini u r-raj, il-lingwata komuni u l-mazzola l-griża.

2.   Għall-finijiet ta’ dan l-Artikolu, il-Porcupine Bank għandu jinkludi ż-żona ġeografika kkonfinata mil-linji li jaqtgħu l-meridjani kollha fl-istess angolu li jgħaqqdu flimkien il-pożizzjonijiet li ġejjin b'mod sekwenzjali:

Punt

Latitudni

Lonġitudni

1

52° 27′ N

12° 19′ W

2

52° 40′ N

12° 30′ W

3

52° 47′ N

12° 39,600′ W

4

52° 47′ N

12° 56′ W

5

52° 13,5′ N

13° 53,830′ W

6

51° 22′ N

14° 24′ W

7

51° 22′ N

14° 03′ W

8

52° 10′ N

13° 25′ W

9

52° 32′ N

13° 07,500′ W

10

52° 43′ N

12° 55′ W

11

52° 43′ N

12° 43′ W

12

52° 38,800′ N

12° 37′ W

13

52° 27′ N

12° 23′ W

14

52° 27′ N

12° 19′ W

3.   B'deroga mill-paragrafu 1, it-tranżitu mill-Porcupine Bank filwaqt li jkunu qed jinġarru abbord l-ispeċijiet imsemmijin f'dak il-paragrafu għandu jkun permess skont l-Artikolu 50(3), (4) u (5) tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009.

Artikolu 12

Projbizzjonijiet

1.   Il-bastimenti tal-UE għandhom ikunu pprojbiti milli jistadu għall-ispeċijiet li ġejjin, milli jżommuhom abbord, milli jittrażbordawhom jew milli jħottuhom l-art:

(a)

il-gabdoll (Cetorhinus maximus) u l-kelb il-baħar l-abjad (Carcharodon carcharias) fl-ilmijiet tal-UE u f’dawk li mhumiex tal-Unjoni;

(b)

il-pixxiplamtu (Lamna nasus) fl-ilmijiet kollha, minbarra fejn hu previst mod ieħor fl-Anness I, Parti B;

(c)

l-ixkatlu komuni (Squatina squatina) fl-ilmijiet tal-UE;

(d)

ir-rebekkin skur (Diptrus batis) fl-ilmijiet tal-UE tad-diviżjoni IIa tal-ICES u tas-subżoni III, IV, VI, VII, VIII, IX u X tal-ICES;

(e)

l-undulate ray (Raja undulata) u l-ħamiema (Rostroraja alba) fl-ilmijiet tal-UE tas-subżoni VI, VII, VIII, IX u X tal-ICES;

(f)

il-guitarfish (Rhinobatidae) fl-ilmijiet tal-UE tas-subżoni I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X u XII tal-ICES.

2.   Meta jinqabdu b’mod aċċidentali, l-ispeċijiet imsemmija fil-paragrafu 1 ma għandhiex issirilhom ħsara. Huma għandhom jiġu rrilaxxati minnufih.

Artikolu 13

It-trażmissjoni tad-data

Meta l-Istati Membri jippreżentaw data lill-Kummissjoni dwar il-ħatt l-art tal-kwantitajiet tal-istokkijiet li jkunu nqabdu skont l-Artikoli 33 u 34 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009, huma għandhom jużaw il-kodiċijiet tal-istokkijiet mogħtija fl-Anness I għal dan ir-Regolament.

TITOLU III

DISPOŻIZZJONIJIET FINALI

Artikolu 14

Proċedura ta' Kumitat

1.   Il-Kummissjoni għandha tiġi megħjuna mill-Kumitat għas-Sajd u l-Akkwakultura stabbilit mir-Regolament (KE) Nru 2371/2002. Dak il-kumitat għandu jkun kumitat fit-tisira tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.

2.   Meta ssir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 5 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.

Artikolu 15

Id-dħul fis-seħħ u l-applikazzjoni

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ l-għada tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Huwa għandu japplika mill-1 ta' Jannar 2012.

Madankollu, l-Artikolu 9 għandu japplika mill-1 ta' Frar 2012.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, is-17 ta’ Jannar 2012.

Għall-Kunsill

Il-President

N. WAMMEN


(1)   ĠU L 358, 31.12.2002, p. 59.

(2)   ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13.

(3)   ĠU L 281, 23.11.1995, p. 31.

(4)   ĠU L 150, 30.4.2004, p. 1.

(5)   ĠU L 345, 28.12.2005, p. 5.

(6)   ĠU L 65, 7.3.2006, p. 1.

(7)   ĠU L 122, 11.5.2007, p. 7.

(8)   ĠU L 344, 20.12.2008, p. 6.

(9)   ĠU L 348, 24.12.2008, p. 20.

(10)   ĠU L 115, 9.5.1996, p. 3.

(11)   ĠU L 214, 19.8.2009, p. 16.

(12)   ĠU L 343, 22.12.2009, p. 1.

(13)  Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 517/2008 tal-10 ta’ Ġunju 2008 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 850/98 fir-rigward tad-determinazzjoni tad-daqs tal-malja u l-assessjar tal-ħxuna ta’ l-ispag tax-xbieki tas-sajd (ĠU L 151, 11.6.2008, p. 5).

(14)  Regolament (KE) Nru 218/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Marzu 2009 dwar il-preżentazzjoni ta' statistiki ta' qbid nominali mill-Istati Membri li jistadu fil-Grigal tal-Atlantiku (ĠU L 87, 31.3.2009, p. 70).

(15)  Regolament (KE) Nru 216/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Marzu 2009 dwar il-preżentazzjoni ta' statistiki ta' qbid nominali mill-Istati Membri li jistadu f'ċerti żoni li mhumiex fl-Atlantiku tat-Tramuntana (ĠU L 87, 31.3.2009, p. 1).

(16)  Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1006/2008 tad-29 ta' Settembru 2008 dwar l-awtorizzazzjonijiet għall-attivitajiet tas-sajd tal-bastimenti tas-sajd tal-Komunità barra mill-ilmijiet tal-Komunità u l-aċċess ta' bastimenti ta' pajjiżi terzi għall-ilmijiet tal-Komunità, (ĠU L 286, 29.10.2008, p. 33).


LISTA TAL-ANNESSI

ANNESS I

:

It-TACs applikabbli għall-bastimenti tal-UE f’żoni fejn it-TACs jeżistu għall-ispeċi u għaż-żona:

Parti A: Dispożizzjonijiet ġenerali

Parti B: Il-Kattegat, is-subżoni I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII u XIV tal-ICES, l-ilmijiet tal-UE tas-CECAF, l-ilmijiet tal-Gujana Franċiża.

ANNESS IIA

:

L-isforz tas-sajd għall-bastimenti fil-kuntest tal-ġestjoni tal-istokkijiet tal-merluzz fil-Kattegat, fid-diviżjonijiet VIa u VIIa tal-ICES u fl-ilmijiet tal-UE tad-diviżjoni Vb tal-ICES.

ANNESS IIB

:

L-isforz tas-sajd għall-bastimenti fil-kuntest tal-irkupru ta' ċerti stokkijiet tal-marlozz tan-Nofsinhar u tal-ksampu fid-diviżjonijiet VIIIc u IXa tal-ICES, għajr għall-Golf ta' Cádiz.

ANNESS IIC

:

L-isforz tas-sajd għall-bastimenti fil-kuntest tal-ġestjoni tal-istokkijiet tal-lingwata tal-Fliegu tal-Punent fid-diviżjoni VIIe tal-ICES.

ANNESS I

IT-TACs APPLIKABBLI GĦALL-BASTIMENTI TAL-UE F’ŻONI FEJN IT-TACs JEŻISTU GĦALL-ISPEĊI U GĦAŻ-ŻONA

PARTI A

Dispożizzjonijiet ġenerali

It-tabelli fil-Parti B ta’ dan l-Anness jistipulaw it-TACs u l-kwoti (f’tunnellati ta’ piż ħaj, għajr fejn ikun speċifikat mod ieħor) skont l-istokk, u l-kundizzjonijiet marbuta b’mod funzjonali magħhom, fejn dan ikun xieraq.

L-opportunitajiet tas-sajd kollh a stipulati f’dan l-Anness għandhom ikunu suġġetti għar-regoli stipulati fir-Regolament (KE) Nru 1224/2009, u b’mod partikolari għall-Artikoli 33 u 34 tiegħu.

Ir-referenzi għaż-żoni tas-sajd jirreferu għal żoni tal-ICES, sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor. F’kull żona, l-istokkijiet tas-sajd qed jingħataw f’ordni alfabetika skont l-ismijiet tal-ispeċijiet bil-Latin. Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, qed tiġi pprovduta t-tabella ta’ korrispondenza li ġejja tal-ismijiet bil-Latin u l-ismijiet komuni:

Isem xjentifiku

Kodiċi alfa-3

Isem komuni

Amblyraja radiata

RJR

Raja tal-kwiekeb

Ammodytes spp.

SAN

Ċiċċirell

Argentina silus

ARU

Arġentina (silus)

Beryx spp.

ALF

Alfonsinos

Brosme brosme

USK

Tusk

Caproidae

BOR

Minfaħ

Centrophorus squamosus

GUQ

Leafscale gulper shark

Centroscymnus coelolepis

CYO

Mazzola Portugiża

Chaceon maritae

CGE

Granċ aħmar tal-fond

Champsocephalus gunnari

ANI

Ħuta tas-silġ tal-Antartiku

Chionoecetes spp.

PCR

Snow crab

Clupea harengus

HER

Aringa

Coryphaenoides rupestris

RNG

Roundnose grenadier

Dalatias licha

SCK

Murruna sewda

Deania calcea

DCA

Mazzola (munqar l-għasfur)

Dipturus batis

RJB

Rebekkin skur

Dissostichus eleginoides

TOP

Patagonian toothfish

Dissostichus mawsoni

TOA

Antarctic toothfish

Engraulis encrasicolus

ANE

Inċova

Etmopterus princeps

ETR

Mazzola kbira tal-fanal

Etmopterus pusillus

ETP

Mazzola tal-fanal (smooth)

Euphausia superba

KRI

Krill

Gadus morhua

COD

Merluzz

Galeorhinus galeus

GAG

Kelb il-baħar

Glyptocephalus cynoglossus

WIT

Witch flounder

Hippoglossoides platessoides

PLA

Barbun tat-tbajja’ Amerikan

Hippoglossus hippoglossus

HAL

Ħalibatt tal-Atlantiku

Hoplostethus atlanticus

ORY

Orange roughy

Illex illecebrosus

SQI

Klamar tal-pinen qosra

Lamna nasus

POR

Pixxiplamtu

Lepidonotothen squamifrons

NOS

Grey rockcod

Lepidorhombus spp.

LEZ

Megrims

Leucoraja circularis

RJI

Sandy ray

Leucoraja fullonica

RJF

Raja petruża

Leucoraja naevus

RJN

Cuckoo ray

Limanda ferruginea

YEL

Barbun denbu isfar

Limanda limanda

DAB

Dab

Lophiidae

ANF

Petriċa

Macrourus spp.

GRV

Grenadieri

Makaira nigricans

BUM

Marlin blu

Mallotus villosus

CAP

Capelin

Martialia hyadesi

SQS

Klamar

Melanogrammus aeglefinus

HAD

Haddock

Merlangius merlangus

WHG

Merlangu

Merluccius merluccius

HKE

Marlozz

Micromesistius poutassou

WHB

Stokkafixx

Microstomus kitt

LEM

Lemon sole

Molva dypterygia

BLI

Linarda

Molva molva

LIN

Ling

Nephrops norvegicus

NEP

Ksampu

Pandalus borealis

PRA

Gamblu tat-Tramuntana

Paralomis spp.

PAI

Granċijiet

Penaeus spp.

PEN

Gambli “Penaeus”

Platichthys flesus

FLE

Barbun

Pleuronectes platessa

PLE

Barbun tat-tbajja’

Pleuronectiformes

FLX

Ħuta ċatta

Pollachius pollachius

POL

Pollakkju

Pollachius virens

POK

Pollakkju (saithe)

Psetta maxima

TUR

Barbun imperjali

Raja brachyura

RJH

Raja batra

Raja clavata

RJC

Raja tal-fosos

Raja (Dipturus) nidarosiensis

JAD

Norwegian skate

Raja microocellata

RJE

Small-eyed ray

Raja montagui

RJM

Spotted ray

Raja undulata

RJU

Raja undulata

Rajiformes

SRX

Rebekkini u raj

Reinhardtius hippoglossoides

GHL

Ħalibatt tal-Groenlandja

Rostroraja alba

RJA

Ħamiema

Scomber scombrus

MAC

Kavalli

Scophthalmus rhombus

BLL

Barbun lixx

Sebastes spp.

RED

Redfish

Solea solea

SOL

Lingwata komuni

Solea spp.

SOO

Lingwata

Sprattus sprattus

SPR

Laċċa kaħla

Squalus acanthias

DGS

Mazzola griża

Tetrapturus albidus

WHM

Marlin abjad

Thunnus maccoyii

SBF

Tonn tan-Nofsinhar

Thunnus obesus

BET

Tonn għajnu kbira

Thunnus thynnus

BFT

Tonn

Trachurus spp.

JAX

Sawrell

Trisopterus esmarkii

NOP

Norway pout

Urophycis tenuis

HKW

Marlozz abjad

Xiphias gladius

SWO

Pixxispad

It-tabella komparattiva li ġejja tal-ismijiet komuni u l-ismijiet bil-Latin qed tiġi pprovduta biss għal raġunijiet ta’ spjegazzjoni:

Alfonsinos

ALF

Beryx spp.

Antarctic toothfish

TOA

Dissostichus mawsoni

Arġentina (silus)

ARU

Argentina silus

Aringa

HER

Clupea harengus

Barbun

FLE

Platichthys flesus

Barbun denbu isfar

YEL

Limanda ferruginea

Barbun imperjali

TUR

Psetta maxima

Barbun lixx

BLL

Scophthalmus rhombus

Barbun tat-tbajja’

PLE

Pleuronectes platessa

Barbun tat-tbajja’ Amerikan

PLA

Hippoglossoides platessoides

Capelin

CAP

Mallotus villosus

Ċiċċirell

SAN

Ammodytes spp.

Cuckoo ray

RJN

Leucoraja naevus

Dab

DAB

Limanda limanda

Gambli “Penaeus”

PEN

Penaeus spp.

Gamblu tat-Tramuntana

PRA

Pandalus borealis

Granċ aħmar tal-fond

CGE

Chaceon maritae

Granċijiet

PAI

Paralomis spp.

Grenadieri

GRV

Macrourus spp.

Grey rockcod

NOS

Lepidonotothen squamifrons

Haddock

HAD

Melanogrammus aeglefinus

Ħalibatt tal-Atlantiku

HAL

Hippoglossus hippoglossus

Ħalibatt tal-Groenlandja

GHL

Reinhardtius hippoglossoides

Ħamiema

RJA

Rostroraja alba

Ħuta ċatta

FLX

Pleuronectiformes

Ħuta tas-silġ tal-Antartiku

ANI

Champsocephalus gunnari

Inċova

ANE

Engraulis encrasicolus

Kavalli

MAC

Scomber scombrus

Kelb il-baħar

GAG

Galeorhinus galeus

Klamar

SQS

Martialia hyadesi

Klamar tal-pinen qosra

SQI

Illex illecebrosus

Krill

KRI

Euphausia superba

Ksampu

NEP

Nephrops norvegicus

Laċċa kaħla

SPR

Sprattus sprattus

Leafscale gulper shark

GUQ

Centrophorus squamosus

Lemon sole

LEM

Microstomus kitt

Linarda

BLI

Molva dypterygia

Ling

LIN

Molva molva

Lingwata

SOO

Solea spp.

Lingwata komuni

SOL

Solea solea

Marlin abjad

WHM

Tetrapturus albidus

Marlin blu

BUM

Makaira nigricans

Marlozz

HKE

Merluccius merluccius

Marlozz abjad

HKW

Urophycis tenuis

Mazzola (munqar l-għasfur)

DCA

Deania calcea

Mazzola griża

DGS

Squalus acanthias

Mazzola kbira tal-fanal

ETR

Etmopterus princeps

Mazzola Portugiża

CYO

Centroscymnus coelolepis

Mazzola tal-fanal (smooth)

ETP

Etmopterus pusillus

Megrims

LEZ

Lepidorhombus spp.

Merlangu

WHG

Merlangius merlangus

Merluzz

COD

Gadus morhua

Minfaħ

BOR

Caproidae

Murruna sewda

SCK

Dalatias licha

Norway pout

NOP

Trisopterus esmarkii

Norwegian skate

JAD

Raja (Dipturus) nidarosiensis

Orange roughy

ORY

Hoplostethus atlanticus

Patagonian toothfish

TOP

Dissostichus eleginoides

Petriċa

ANF

Lophiidae

Pixxiplamtu

POR

Lamna nasus

Pixxispad

SWO

Xiphias gladius

Pollakkju

POL

Pollachius pollachius

Pollakkju (saithe)

POK

Pollachius virens

Raja batra

RJH

Raja brachyura

Raja petruża

RJF

Leucoraja fullonica

Raja tal-fosos

RJC

Raja clavata

Raja tal-kwiekeb

RJR

Amblyraja radiata

Rebekkin skur

RJB

Dipturus batis

Rebekkini u raj

SRX

Rajiformes

Redfish

RED

Sebastes spp.

Roundnose grenadier

RNG

Coryphaenoides rupestris

Sandy ray

RJI

Leucoraja circularis

Sawrell

JAX

Trachurus spp.

Small-eyed ray

RJE

Raja microocellata

Snow crab

PCR

Chionoecetes spp.

Spotted ray

RJM

Raja montagui

Stokkafixx

WHB

Micromesistius poutassou

Tonn

BFT

Thunnus thynnus

Tonn għajnu kbira

BET

Thunnus obesus

Tonn tan-Nofsinhar

SBF

Thunnus maccoyii

Tusk

USK

Brosme brosme

Undulate ray

RJU

Raja undulata

Witch flounder

WIT

Glyptocephalus cynoglossus

PARTI B

Il-Kattegat, is-subżoni tal-ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII u XIV, l-ilmijiet tal-UE tas-CECAF, l-ilmijiet tal-Gujana Franċiża.

Speċi

:

Arġentina (silus)

Argentina silus

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni I u II

(ARU/1/2.)

Ġermanja

25

TAC analitika

Franza

8

Pajjiżi l-Baxxi

20

Renju Unit

42

Unjoni

95

TAC

95


Speċi

:

Arġentina (silus)

Argentina silus

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żoni III u IV

(ARU/34-C)

Danimarka

959

TAC analitika

Ġermanja

10

Franza

7

Irlanda

7

Pajjiżi l-Baxxi

45

Svezja

37

Renju Unit

17

Unjoni

1 082

TAC

1 082


Speċi

:

Arġentina (silus)

Argentina silus

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni V, VI u VII

(ARU/567.)

Ġermanja

329

TAC analitika

Franza

7

Irlanda

305

Pajjiżi l-Baxxi

3 434

Renju Unit

241

Unjoni

4 316

TAC

4 316


Speċi

:

Tusk

Brosme brosme

Żona

:

Iż-żona IIIa; l-ilmijiet tal-UE tas-Subdiviżjonijiet 22 sa 32

(USK/3A/BCD)

Danimarka

12

TAC analitika

Svezja

6

Ġermanja

6

Unjoni

24

TAC

24


Speċi

:

Minfaħ

Caproidae

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni VI, VII u VIII

(BOR/678-)

Danimarka

20 123

TAC ta’ prekawzjoni

Irlanda

56 666

Renju Unit

5 211

Unjoni

82 000

TAC

82 000


Speċi

:

Aringa

Clupea harengus

Żona

:

Iż-żoni VIIb, VIIc; VIaS (1)

(HER/6AS7BC)

Irlanda

3 861

TAC analitika

Pajjiżi l-Baxxi

386

Unjoni

4 247

TAC

4 247


Speċi

:

Aringa

Clupea harengus

Żona

:

Iż-żona VI Clyde (2)

(HER/06ACL.)

Renju Unit

Għad trid tiġi stabbilita (3)

TAC ta’ prekawzjoni

Unjoni

Għad trid tiġi stabbilita (4)

TAC

Għad trid tiġi stabbilita (4)


Speċi

:

Aringa

Clupea harengus

Żona

:

Iż-żona VIIa (5)

(HER/07A/MM)

Irlanda

1 237

TAC analitika

Renju Unit

3 515

Unjoni

4 752

TAC

3 960


Speċi

:

Aringa

Clupea harengus

Żona

:

Iż-żoni VIIe u VIIf

(HER/7EF.)

Franza

490

TAC ta’ prekawzjoni

Renju Unit

490

Unjoni

980

TAC

980


Speċi

:

Aringa

Clupea harengus

Żona

:

Iż-żoni VIIg, (6) VIIh, (6) VIIj (6) u VIIk (6)

(HER/7G-K.)

Ġermanja

234

TAC analitika

Franza

1 302

Irlanda

18 236

Pajjiżi l-Baxxi

1 302

Renju Unit

26

Unjoni

21 100

TAC

21 100


Speċi

:

Inċova

Engraulis encrasicolus

Żona

:

Iż-żoni IX u X; l-ilmijiet tal-UE taż-żona tas-CECAF 34.1.1

(ANE/9/3411)

Spanja

3 998

TAC analitika

Portugall

4 362

Unjoni

8 360

TAC

8 360


Speċi

:

Merluzz

Gadus morhua

Żona

:

Il-Kattegat

(COD/03AS.)

Danimarka

82  (7)

TAC analitika

Ġermanja

2  (7)

Isvezja

49  (7)

Unjoni

133  (7)

TAC

0  (7)


Speċi

:

Merluzz

Gadus morhua

Żona

:

Iż-żona VIb; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb li tinsab fil-Punent ta’ 12° 00′ W u taż-żoni XII u XIV

(COD/5W6-14)

Belġju

0

TAC ta’ prekawzjoni

Ġermanja

1

Franza

12

Irlanda

17

Renju Unit

48

Unjoni

78

TAC

78


Speċi

:

Merluzz

Gadus morhua

Żona

:

Iż-żona VIa; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb li tinsab fil-Lvant ta’ 12° 00′ W

(COD/5BE6A)

Belġju

0

TAC analitika

Ġermanja

0

Franza

0

Irlanda

0

Renju Unit

0

Unjoni

0

TAC

0  (8)


Speċi

:

Merluzz

Gadus morhua

Żona

:

Iż-żona VIIa

(COD/07A.)

Belġju

5

TAC analitika

Franza

14

Irlanda

251

Pajjiżi l-Baxxi

1

Renju Unit

109

Unjoni

380

TAC

380


Speċi

:

Merluzz

Gadus morhua

Żona

:

Iż-żoni VIIb, VIIc, VIIe-k, VIII, IX u X; l-ilmijiet tal-UE taż-żona tas-CECAF 34.1.1

(COD/7XAD34)

Belġju

449

TAC analitika

Japplika l-Artikolu 11 ta’ dan ir-Regolament.

Franza

7 357

Irlanda

1 459

Pajjiżi l-Baxxi

1

Renju Unit

793

Unjoni

10 059

TAC

10 059


Speċi

:

Pixxiplamtu

Lamna nasus

Żona

:

L-ilmijiet tal-Gujana Franċiża, il-Kattegat; l-ilmijiet tal-UE ta’ Skagerrak, taż-żoni I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII u XIV; l-ilmijiet tal-UE taż-żoni tas-CECAF 34.1.1, 34.1.2 u 34.2

(POR/3-1234)

Danimarka

0  (9)

TAC analitika

Franza

0  (9)

Ġermanja

0  (9)

Irlanda

0  (9)

Spanja

0  (9)

Renju Unit

0  (9)

Unjoni

0  (9)

TAC

0  (9)


Speċi

:

Megrims

Lepidorhombus spp.

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV

(LEZ/2AC4-C)

Belġju

6

TAC analitika

Danimarka

5

Ġermanja

5

Franza

30

Pajjiżi l-Baxxi

24

Renju Unit

1 775

Unjoni

1 845

TAC

1 845


Speċi

:

Megrims

Lepidorhombus spp.

Żona

:

Iż-żona VI; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV

(LEZ/56-14)

Spanja

385

TAC analitika

Franza

1 501

Irlanda

439

Renju Unit

1 062

Unjoni

3 387

TAC

3 387


Speċi

:

Megrims

Lepidorhombus spp.

Żona

:

Iż-żona VII

(LEZ/07.)

Belġju

470

TAC analitika

Japplika l-Artikolu 11 ta’ dan ir-Regolament.

Spanja

5 216

Franza

6 329

Irlanda

2 878

Renju Unit

2 492

Unjoni

17 385

TAC

17 385


Speċi

:

Megrims

Lepidorhombus spp.

Żona

:

Iż-żoni VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe

(LEZ/8ABDE.)

Spanja

950

TAC analitika

Franza

766

Unjoni

1 716

TAC

1 716


Speċi

:

Megrims

Lepidorhombus spp.

Żona

:

Iż-żoni VIIIc, IX u X; l-ilmijiet tal-UE taż-żona tas-CECAF 34.1.1

(LEZ/8C3411)

Spanja

1 121

TAC analitika

Franza

56

Portugall

37

Unjoni

1 214

TAC

1 214


Speċi

:

Petriċa

Lophiidae

Żona

:

Iż-żona VI; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV

(ANF/56-14)

Belġju

186

TAC analitika

Ġermanja

213

Spanja

199

Franza

2 293

Irlanda

518

Pajjiżi l-Baxxi

179

Renju Unit

1 595

Unjoni

5 183

TAC

5 183


Speċi

:

Petriċa

Lophiidae

Żona

:

Iż-żona VII

(ANF/07.)

Belġju

2 835  (10)

TAC analitika

Japplika l-Artikolu 11 ta’ dan ir-Regolament.

Ġermanja

316  (10)

Spanja

1 126  (10)

Franza

18 191  (10)

Irlanda

2 325  (10)

Pajjiżi l-Baxxi

367  (10)

Renju Unit

5 517  (10)

Unjoni

30 677  (10)

TAC

30 677  (10)


Speċi

:

Petriċa

Lophiidae

Żona

:

Iż-żoni VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe

(ANF/8ABDE.)

Spanja

1 252

TAC analitika

Franza

6 968

Unjoni

8 220

TAC

8 220


Speċi

:

Petriċa

Lophiidae

Żona

:

Iż-żoni VIIIc, IX u X; l-ilmijiet tal-UE taż-żona tas-CECAF 34.1.1

(ANF/8C3411)

Spanja

2 750

TAC analitika

Franza

3

Portugall

547

Unjoni

3 300

TAC

3 300


Speċi

:

Haddock

Melanogrammus aeglefinus

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni Vb u VIa

(HAD/5BC6A.)

Belġju

7

TAC analitika

Ġermanja

8

Franza

332

Irlanda

985

Renju Unit

4 683

Unjoni

6 015

TAC

6 015


Speċi

:

Haddock

Melanogrammus aeglefinus

Żona

:

Iż-żoni VIIb-k, VIII, IX u X; l-ilmijiet tal-UE taż-żona tas-CECAF 34.1.1

(HAD/7X7A34)

Belġju

185

TAC analitika

Japplika l-Artikolu 11 ta’ dan ir-Regolament.

Franza

11 096

Irlanda

3 699

Renju Unit

1 665

Unjoni

16 645

TAC

16 645


Speċi

:

Haddock

Melanogrammus aeglefinus

Żona

:

Iż-żona VIIa

(HAD/07A.)

Belġju

20

TAC analitika

Franza

91

Irlanda

542

Renju Unit

598

Unjoni

1 251

TAC

1 251


Speċi

:

Merlangu

Merlangius merlangus

Żona

:

Iż-żona VI; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV

(WHG/56-14)

Ġermanja

2

TAC analitika

Franza

37

Irlanda

92

Renju Unit

176

Unjoni

307

TAC

307


Speċi

:

Merlangu

Merlangius merlangus

Żona

:

Iż-żona VIIa

(WHG/07A.)

Belġju

0

TAC analitika

Franza

3

Irlanda

52

Pajjiżi l-Baxxi

0

Renju Unit

34

Unjoni

89

TAC

89


Speċi

:

Merlangu

Merlangius merlangus

Żona

:

Iż-żoni VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj u VIIk

(WHG/7X7A-C)

Belġju

186

TAC analitika

Japplika l-Artikolu 11 ta’ dan ir-Regolament.

Franza

11 431

Irlanda

5 298

Pajjiżi l-Baxxi

93

Renju Unit

2 045

Unjoni

19 053

TAC

19 053


Speċi

:

Merlangu

Merlangius merlangus

Żona

:

Iż-żona VIII

(WHG/08.)

Spanja

1 270

TAC ta’ prekawzjoni

Franza

1 905

Unjoni

3 175

TAC

3 175


Żona

:

Iż-żoni IX u X; l-ilmijiet tal-UE taż-żona tas-CECAF 34.1.1

(WHG/9/3411)

Iż-żona IIIa; l-ilmijiet tal-UE ta ċ-CECAF 34.1.1

(WHG/9/3411)

Portugall

Għad trid tiġi stabbilita (11)

TAC ta’ prekawzjoni

Unjoni

Għad trid tiġi stabbilita (12)

TAC

Għad trid tiġi stabbilita (12)


Speċi

:

Marlozz

Merluccius merluccius

Żona

:

Iż-żona IIIa; l-ilmijiet tal-UE tas-Subdiviżjonijiet 22 sa 32

(HKE/3A/BCD)

Danimarka

1 531

TAC analitika

Svezja

130

Unjoni

1 661

TAC

1 661  (13)


Speċi

:

Marlozz

Merluccius merluccius

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV

(HKE/2AC4-C)

Belġju

28

TAC analitika

Danimarka

1 119

Ġermanja

128

Franza

248

Pajjiżi l-Baxxi

64

Renju Unit

348

Unjoni

1 935

TAC

1 935  (14)


Speċi

:

Marlozz

Merluccius merluccius

Żona

:

Iż-żoni VI u VII; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV

(HKE/571214)

Belġju

284  (15)

TAC analitika

Japplika l-Artikolu 11 ta’ dan ir-Regolament.

Spanja

9 109

Franza

14 067  (15)

Irlanda

1 704

Pajjiżi l-Baxxi

183  (15)

Renju Unit

5 553  (15)

Unjoni

30 900

TAC

30 900  (16)

Kundizzjoni speċjali:

Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, fiż-żoni li ġejjin ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt:

 

Iż-żoni VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe

(HKE/*8ABDE)

Belġju

37

Spanja

1 469

Franza

1 469

Irlanda

184

Pajjiżi l-Baxxi

18

Renju Unit

827

Unjoni

4 004


Speċi

:

Marlozz

Merluccius merluccius

Żona

:

Iż-żoni VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe

(HKE/8ABDE.)

Belġju

9  (17)

TAC analitika

Spanja

6 341

Franza

14 241

Pajjiżi l-Baxxi

18  (17)

Unjoni

20 609

TAC

20 609  (18)

Kundizzjoni speċjali:

Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, fiż-żoni li ġejjin ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt:

 

VI u VII; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV

(HKE/*57-14)

Il-Belġju

2

Spanja

1 837

Franza

3 305

Pajjiżi l-Baxxi

6

Unjoni

5 150


Speċi

:

Marlozz

Merluccius merluccius

Żona

:

Iż-żoni VIIIc, IX u X; l-ilmijiet tal-UE taż-żona tas-CECAF 34.1.1

(HKE/8C3411)

Spanja

7 870

TAC analitika

Franza

756

Portugall

3 673

Unjoni

12 299

TAC

12 299


Speċi

:

Linarda

Molva dypterygia

Żona

:

L-ilmijiet internazzjonali taż-żona XII

(BLI/12INT-)

Estonja

2  (19)

TAC analitika

Spanja

778  (19)

Franza

19  (19)

Litwanja

7  (19)

Renju Unit

7  (19)

Pajjiżi oħrajn

2  (19)

Unjoni

815  (19)

TAC

815  (19)


Speċi

:

Ling

Molva molva

Żona

:

Iż-żona IIIa; l-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIIbcd

(LIN/3A/BCD)

Belġju

7  (20)

TAC analitika

Danimarka

51

Ġermanja

7  (20)

Isvezja

20

Renju Unit

7  (20)

Unjoni

92

TAC

92


Speċi

:

Ksampu

Nephrops norvegicus

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV

(NEP/2AC4-C)

Belġju

1 147

TAC analitika

Danimarka

1 147

Ġermanja

17

Franza

34

Pajjiżi l-Baxxi

590

Renju Unit

18 994

Unjoni

21 929

TAC

21 929


Speċi

:

Ksampu

Nephrops norvegicus

Żona

:

Iż-żona VI; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb

(NEP/5BC6.)

Spanja

29

TAC analitika

Franza

114

Irlanda

190

Renju Unit

13 758

Unjoni

14 091

TAC

14 091


Speċi

:

Ksampu

Nephrops norvegicus

Żona

:

Iż-żona VII

(NEP/07.)

Spanja

1 306  (21)

TAC analitika

Japplika l-Artikolu 11 ta’ dan ir-Regolament.

Franza

5 291  (21)

Irlanda

8 025  (21)

Renju Unit

7 137  (21)

Unjoni

21 759  (21)

TAC

21 759  (21)


Speċi

:

Ksampu

Nephrops norvegicus

Żona

:

Iż-żoni VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe

(NEP/8ABDE.)

Spanja

234

TAC analitika

Franza

3 665

Unjoni

3 899

TAC

3 899


Speċi

:

Ksampu

Nephrops norvegicus

Żona

:

Iż-żona VIIIc

(NEP/08C.)

Spanja

79

TAC analitika

Franza

3

Unjoni

82

TAC

82


Speċi

:

Ksampu

Nephrops norvegicus

Żona

:

Iż-żoni IX u X; l-ilmijiet tal-UE taż-żona tas-CECAF 34.1.1

(NEP/9/3411)

Spanja

68

TAC analitika

Portugall

205

Unjoni

273

TAC

273


Speċi

:

Gambli “Penaeus”

Penaeus spp.

Żona

:

L-ilmijiet tal-Gujana Franċiża

(PEN/FGU.)

Franza

Għad trid tiġi stabbilita (22)  (23)

TAC ta’ prekawzjoni

Unjoni

Għad trid tiġi stabbilita (23)  (24)

TAC

Għad trid tiġi stabbilita (23)  (24)


Speċi

:

Barbun tat-tbajja’

Pleuronectes platessa

Żona

:

Iż-żona VI; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV

(PLE/56-14)

Franza

10

TAC ta’ prekawzjoni

Irlanda

275

Renju Unit

408

Unjoni

693

TAC

693


Speċi

:

Barbun tat-tbajja’

Pleuronectes platessa

Żona

:

Iż-żona VIIa

(PLE/07A.)

Belġju

42

TAC analitika

Franza

18

Irlanda

1 063

Pajjiżi l-Baxxi

13

Renju Unit

491

Unjoni

1 627

TAC

1 627


Speċi

:

Barbun tat-tbajja’

Pleuronectes platessa

Żona

:

Iż-żoni VIIb u VIIc

(PLE/7BC.)

Franza

16

TAC ta’ prekawzjoni

Japplika l-Artikolu 11 ta’ dan ir-Regolament.

Irlanda

62

Unjoni

78

TAC

78


Speċi

:

Barbun tat-tbajja’

Pleuronectes platessa

Żona

:

Iż-żoni VIId u VIIe

(PLE/7DE.)

Belġju

828

TAC analitika

Franza

2 761

Renju Unit

1 473

Unjoni

5 062

TAC

5 062


Speċi

:

Barbun tat-tbajja’

Pleuronectes platessa

Żona

:

Iż-żoni VIIf u VIIg

(PLE/7FG.)

Belġju

46

TAC analitika

Franza

83

Irlanda

197

Renju Unit

43

Unjoni

369

TAC

369


Speċi

:

Barbun tat-tbajja’

Pleuronectes platessa

Żona

:

Iż-żoni VIIh, VIIj u VIIk

(PLE/7HJK.)

Belġju

11

TAC analitika

Japplika l-Artikolu 11 ta’ dan ir-Regolament.

Franza

22

Irlanda

77

Pajjiżi l-Baxxi

44

Renju Unit

22

Unjoni

176

TAC

176


Speċi

:

Barbun tat-tbajja’

Pleuronectes platessa

Żona

:

Iż-żoni VIII, IX u X; l-ilmijiet tal-UE taż-żona tas-CECAF 34.1.1

(PLE/8/3411)

Spanja

66

TAC ta’ prekawzjoni

Franza

263

Portugall

66

Unjoni

395

TAC

395


Speċi

:

Pollakkju

Pollachius pollachius

Żona

:

Iż-żona VI; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV

(POL/56-14)

Spanja

6

TAC ta’ prekawzjoni

Franza

190

Irlanda

56

Renju Unit

145

Unjoni

397

TAC

397


Speċi

:

Pollakkju

Pollachius pollachius

Żona

:

Iż-żona VII

(POL/07.)

Belġju

420

TAC ta’ prekawzjoni

Japplika l-Artikolu 11 ta’ dan ir-Regolament.

Spanja

25

Franza

9 667

Irlanda

1 030

Renju Unit

2 353

Unjoni

13 495

TAC

13 495


Speċi

:

Pollakkju

Pollachius pollachius

Żona

:

Iż-żoni VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe

(POL/8ABDE.)

Spanja

252

TAC ta’ prekawzjoni

Franza

1 230

Unjoni

1 482

TAC

1 482


Speċi

:

Pollakkju

Pollachius pollachius

Żona

:

Iż-żona VIIIc

(POL/08C.)

Spanja

208

TAC ta’ prekawzjoni

Franza

23

Unjoni

231

TAC

231


Speċi

:

Pollakkju

Pollachius pollachius

Żona

:

Iż-żoni IX u X; l-ilmijiet tal-UE taż-żona tas-CECAF 34.1.1

(POL/9/3411)

Spanja

273  (25)

TAC ta’ prekawzjoni

Portugall

9  (25)

Unjoni

282  (25)

TAC

282


Speċi

:

Pollakkju (saithe)

Pollachius virens

Żona

:

Iż-żoni VII, VIII, IX u X; l-ilmijiet tal-UE taż-żona tas-CECAF 34.1.1

(POK/7/3411)

Belġju

6

TAC ta’ prekawzjoni

Japplika l-Artikolu 11 ta’ dan ir-Regolament.

Franza

1 375

Irlanda

1 516

Renju Unit

446

Unjoni

3 343

TAC

3 343


Speċi

:

Rebekkini u raj

Rajiformes

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV

(SRX/2AC4-C)

Belġju

235  (26)  (27)  (28)

TAC analitika

Danimarka

9  (26)  (27)  (28)

Ġermanja

12  (26)  (27)  (28)

Franza

37  (26)  (27)  (28)

Pajjiżi l-Baxxi

200  (26)  (27)  (28)

Renju Unit

902  (26)  (27)  (28)

Unjoni

1 395  (26)  (28)

TAC

1 395  (28)


Speċi

:

Rebekkini u raj

Rajiformes

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żona IIIa

(SRX/03A-C.)

Danimarka

45  (29)  (30)

TAC analitika

Svezja

13  (29)  (30)

Unjoni

58  (29)  (30)

TAC

58  (30)


Speċi

:

Rebekkini u raj

Rajiformes

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żoni VIa, VIb, VIIa-c u VIIe-k

(SRX/67AKXD)

Belġju

895  (31)  (32)  (33)

TAC analitika

Japplika l-Artikolu 11 ta’ dan ir-Regolament.

Estonja

5  (31)  (32)  (33)

Franza

4 018  (31)  (32)  (33)

Ġermanja

12  (31)  (32)  (33)

Irlanda

294  (31)  (32)  (33)

Litwanja

21  (31)  (32)  (33)

Pajjiżi l-Baxxi

4  (31)  (32)  (33)

Portugall

22  (31)  (32)  (33)

Spanja

1 082  (31)  (32)  (33)

Renju Unit

562  (31)  (32)  (33)

Unjoni

9 915  (31)  (32)  (33)

TAC

9 915  (32)


Speċi

:

Rebekkini u raj

Rajiformes

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żona VIId

(SRX/07D.)

Belġju

80  (34)  (35)  (36)

TAC analitika

Franza

670  (34)  (35)  (36)

Pajjiżi l-Baxxi

4  (34)  (35)  (36)

Renju Unit

133  (34)  (35)  (36)

Unjoni

887  (34)  (35)  (36)

TAC

887  (35)


Speċi

:

Rebekkini u raj

Rajiformes

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żoni VIII u IX

(SRX/89-C.)

Belġju

9  (37)  (38)

TAC analitika

Franza

1 601  (37)  (38)

Portugall

1 298  (37)  (38)

Spanja

1 305  (37)  (38)

Renju Unit

9  (37)  (38)

Unjoni

4 222  (37)  (38)

TAC

4 222  (38)


Speċi

:

Lingwata komuni

Solea solea

Żona

:

Iż-żona IIIa; l-ilmijiet tal-UE tas-Subdiviżjonijiet 22 sa 32

(SOL/3A/BCD)

Danimarka

512

TAC analitika

Ġermanja

30  (39)

Pajjiżi l-Baxxi

49  (39)

Svezja

19

Unjoni

610

TAC

610  (40)


Speċi

:

Lingwata komuni

Solea solea

Żona

:

Iż-żona VI; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV

(SOL/56-14)

Irlanda

48

TAC ta’ prekawzjoni

Renju Unit

12

Unjoni

60

TAC

60


Speċi

:

Lingwata komuni

Solea solea

Żona

:

Iż-żona VIIa

(SOL/07A.)

Belġju

131

TAC analitika

Franza

2

Irlanda

67

Pajjiżi l-Baxxi

41

Renju Unit

59

Unjoni

300

TAC

300


Speċi

:

Lingwata komuni

Solea solea

Żona

:

Iż-żoni VIIb u VIIc

(SOL/7BC.)

Franza

7

TAC ta’ prekawzjoni

Japplika l-Artikolu 11 ta’ dan ir-Regolament.

Irlanda

37

Unjoni

44

TAC

44


Speċi

:

Lingwata komuni

Solea solea

Żona

:

Iż-żona VIId

(SOL/07D.)

Belġju

1 502

TAC analitika

Franza

3 005

Renju Unit

1 073

Unjoni

5 580

TAC

5 580


Speċi

:

Lingwata komuni

Solea solea

Żona

:

Iż-żona VIIe

(SOL/07E.)

Belġju

27  (41)

TAC analitika

Franza

293  (41)

Renju Unit

457  (41)

Unjoni

777

TAC

777


Speċi

:

Lingwata komuni

Solea solea

Żona

:

Iż-żoni VIIf u VIIg

(SOL/7FG.)

Belġju

663

TAC analitika

Franza

66

Irlanda

33

Renju Unit

298

Unjoni

1 060

TAC

1 060


Speċi

:

Lingwata komuni

Solea solea

Żona

:

Iż-żoni VIIh, VIIj u VIIk

(SOL/7HJK.)

Belġju

35

TAC analitika

Japplika l-Artikolu 11 ta’ dan ir-Regolament.

Franza

71

Irlanda

190

Pajjiżi l-Baxxi

56

Renju Unit

71

Unjoni

423

TAC

423


Speċi

:

Lingwata komuni

Solea solea

Żona

:

Iż-żoni VIIIa u VIIIb

(SOL/8AB.)

Belġju

53

TAC analitika

Spanja

10

Franza

3 895

Pajjiżi l-Baxxi

292

Unjoni

4 250

TAC

4 250


Speċi

:

Lingwata

Solea spp.

Żona

:

Iż-żoni VIIIc, VIIId, VIIIe, IX u X; l-ilmijiet tal-UE taż-żona tas-CECAF 34.1.1

(SOO/8CDE34)

Spanja

403

TAC ta’ prekawzjoni

Portugall

669

Unjoni

1 072

TAC

1 072


Speċi

:

Laċċa kaħla

Sprattus sprattus

Żona

:

Iż-żoni VIId u VIIe

(SPR/7DE.)

Belġju

26

TAC ta’ prekawzjoni

Danimarka

1 674

Ġermanja

26

Franza

361

Pajjiżi l-Baxxi

361

Renju Unit

2 702

Unjoni

5 150

TAC

5 150


Speċi

:

Mazzola griża

Squalus acanthias

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żona IIIa

(DGS/03A-C.)

Danimarka

0

TAC analitika

Svezja

0

Unjoni

0

TAC

0


Speċi

:

Mazzola griża

Squalus acanthias

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV

(DGS/2AC4-C)

Belġju

0  (42)

TAC analitika

Danimarka

0  (42)

Ġermanja

0  (42)

Franza

0  (42)

Pajjiżi l-Baxxi

0  (42)

Svezja

0  (42)

Renju Unit

0  (42)

Unjoni

 (42)

TAC

0  (42)


Speċi

:

Mazzola griża

Squalus acanthias

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni I, V, VI, VII, VIII, XII u XIV

(DGS/15X14)

Belġju

0  (43)

TAC analitika

Japplika l-Artikolu 11 ta’ dan ir-Regolament.

Ġermanja

0  (43)

Spanja

0  (43)

Franza

0  (43)

Irlanda

0  (43)

Pajjiżi l-Baxxi

0  (43)

Portugall

0  (43)

Renju Unit

0  (43)

Unjoni

0  (43)

TAC

0  (43)


Speċi

:

Sawrell

Trachurus spp.

Żona

:

Iż-żona VIIIc

(JAX/08C.)

Spanja

22 409  (44)  (46)

TAC analitika

Franza

388  (44)

Portugall

2 214  (44)  (46)

Unjoni

25 011

TAC

25 011


Speċi

:

Sawrell

Trachurus spp.

Żona

:

Iż-żona IX

(JAX/09.)

Spanja

7 969  (47)  (48)

TAC analitika

Portugall

22 831  (47)  (48)

Unjoni

30 800

TAC

30 800


Speċi

:

Sawrell

Trachurus spp.

Żona

:

Iż-żona X; L-ilmijiet tal-UE taż-żoni tas-CECAF (49)

(JAX/X34PRT)

Portugall

Għad trid tiġi stabbilita (50)  (51)

TAC ta’ prekawzjoni

Unjoni

Għad trid tiġi stabbilita (52)

TAC

Għad trid tiġi stabbilita (52)


Speċi

:

Sawrell

Trachurus spp.

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żoni tas-CECAF (53)

(JAX/341PRT)

Portugall

Għad trid tiġi stabbilita (54)  (55)

TAC ta’ prekawzjoni

Unjoni

Għad trid tiġi stabbilita (56)

TAC

Għad trid tiġi stabbilita (56)


Speċi

:

Sawrell

Trachurus spp.

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE tas-CECAF (57)

(JAX/341SPN)

Spanja

Għad trid tiġi stabbilita (58)

TAC ta’ prekawzjoni

Unjoni

Għad trid tiġi stabbilita (59)

TAC

Għad trid tiġi stabbilita (59)


(1)  Ir-referenza hija għall-istokk tal-aringi fiż-żona VIa li tinsab fin-Nofsinhar ta’ 56° 00′ N u fil-Punent ta’ 07° 00′ W.

(2)  L-istokk ta’ Clyde: ir-referenza hija għall-istokk tal-aringi fiż-żona marittima li tinsab lejn il-Grigal ta’ linja li tgħaddi mill-Mull of Kintyre sa Corsewall Point.

(3)  Japplika l-Artikolu 6 ta’ dan ir-Regolament.

(4)  Iffissata fl-istess kwantità kif stabbilit skont in-nota numru 2 f’qiegħ il-paġna.

(5)  Minn din iż-żona għandha titnaqqas iż-żona kkonfinata:

lejn it-Tramuntana bil-latitudni ta’ 52° 30′ N,

lejn in-Nofsinhar bil-latitudni ta’ 52° 00′ N,

lejn il-Punent mill-kosta tal-Irlanda,

lejn il-Lvant mill-kosta tar-Renju Unit.

(6)  Din iż-żona għandha tiżdied bl-erja kkonfinata:

lejn it-Tramuntana bil-latitudni ta’ 52° 30′ N,

lejn in-Nofsinhar bil-latitudni ta’ 52° 00′ N,

lejn il-Punent mill-kosta tal-Irlanda,

lejn il-Lvant mill-kosta tar-Renju Unit.

(7)  Esklussivament għall-qabdiet inċidentali. Sajd dirett mhux permess

(8)  Il-qabdiet inċidentali tal-merluzz fiż-żona koperta minn din it-TAC jistgħu jinħattu l-art sakemm dawn ma jkunux jammontaw għal aktar minn 1, 5 % tal-piż ħaj tal-qabda kollha miżmuma abbord għal kull vjaġġ tas-sajd.

(9)  Meta dawn l-ispeċijiet jinqabdu b’mod aċċidentali, ma għandhiex issirilhom ħsara. Il-kampjuni maqbuda għandhom jiġu rrilaxxati minnufih.

(10)  Kundizzjoni speċjali: li minnhom sa 5 % jistgħu jinqabdu fiż-żoni VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe (ANF/*8ABDE).

(11)  Japplika l-Artikolu 6 ta’ dan ir-Regolament.

(12)  Iffissata fl-istess kwantità kif stabbilit skont in-nota numru 1 f’qiegħ il-paġna.

(13)  Fi ħdan TAC kumplessiva ta’ 55 105 tunnellati għall-istokk tal-marlozz tat-Tramuntana.

(14)  Fi ħdan TAC kumplessiva ta’ 55 105 tunnellati għall-istokk tal-marlozz tat-Tramuntana.

(15)  Jistgħu jsiru trasferimenti ta’ din il-kwota għall-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV. Madankollu, trasferimenti bħal dawn iridu jiġu nnotifikati lill-Kummissjoni minn qabel.

(16)  Fi ħdan TAC kumplessiva ta’ 55 105 tunnellati għall-istokk tal-marlozz tat-Tramuntana.

(17)  Jistgħu jsiru trasferimenti ta’ din il-kwota għaż-żona IV u għall-ilmijiet tal-UE taż-żona IIa. Madankollu, trasferimenti bħal dawn iridu jiġu nnotifikati lill-Kummissjoni minn qabel.

(18)  Fi ħdan TAC kumplessiva ta’ 55 105 tunnellati għall-istokk tal-marlozz tat-Tramuntana.

(19)  Esklużivament għall-qabdiet inċidentali. L-ebda sajd dirett mhuwa permess taħt din il-kwota.

(20)  Il-kwota tista’ tinqabad fl-ilmijiet tal-UE taż-żona IIIa u fl-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIIbcd biss.

(21)  Kundizzjoni speċjali: li minnhom ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwoti li ġejjin fiż-żona VII (Porcupine Bank – l-Unità 16) (NEP/*07U16):

Spanja

380

Franza

238

Irlanda

457

Renju Unit

185

Unjoni

1 260

(22)  Japplika l-Artikolu 6 ta’ dan ir-Regolament.

(23)  Is-sajd għall-gambli tat-tip Penaeus subtilis u Penaeus brasiliensis huwa pprojbit fl-ilmijiet li huma fondi anqas minn 30 metru.

(24)  Iffissata fl-istess kwantità kif stabbilit skont in-nota numru 1 f’qiegħ il-paġna.

(25)  Kundizzjoni speċjali: li minnhom sa 5 % jistgħu jinqabdu fl-ilmijiet tal-UE ta’ VIIIc (POL/*08C.).

(26)  Il-qabdiet tal-cuckoo ray (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), tar-raja tal-fosos (Raja clavata) (RJC/2AC4-C), tar-raja batra (Raja brachyura) (RJH/2AC4-C), tal-ispotted ray (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) u tar-raja tal-kwiekeb (Amblyraja radiata) (RJR/2AC4-C) għandhom jiġu rrappurtati b’mod separat.

(27)  Kwota għall-qabdiet inċidentali. Dawn l-ispeċijiet ma għandhomx jammontaw għal aktar minn 25 %, f’piż ħaj, tal-qabda miżmuma abbord għal kull vjaġġ tas-sajd. Din il-kundizzjoni tapplika biss għal bastimenti b’tul totali ta’ aktar minn 15-il metru.

(28)  Din il-kwota ma tapplikax għar-rebekkin skur (Dipturus batis). Meta dawn l-ispeċijiet jinqabdu b’mod aċċidentali, ma għandhiex issirilhom ħsara. Il-kampjuni maqbuda għandhom jiġu rrilaxxati minnufih. Is-sajjieda għandhom jitħeġġu jiżviluppaw u jużaw tekniki u tagħmir li jiffaċilitaw ir-rilaxx b’ħeffa u bla ħsara ta’ dawn l-ispeċijiet.

(29)  Il-qabdiet tal-cuckoo ray (Leucoraja naevus) (RJN/03A-C.), tar-raja tal-fosos (Raja clavata) (RJC/03A-C.), tar-raja batra (Raja brachyura) (RJH/03A-C.), tal-ispotted ray (Raja montagui) (RJM/03A-C.) u tar-raja tal-kwiekeb (Amblyraja radiata) (RJR/03A-C.) għandhom jiġu rrappurtati b’mod separat.

(30)  Din il-kwota ma tapplikax għar-rebekkin skur (Dipturus batis). Meta dawn l-ispeċijiet jinqabdu b’mod aċċidentali, ma għandhiex issirilhom ħsara. Il-kampjuni maqbuda għandhom jiġu rrilaxxati minnufih. Is-sajjieda għandhom jitħeġġu jiżviluppaw u jużaw tekniki u tagħmir li jiffaċilitaw ir-rilaxx b’ħeffa u bla ħsara ta’ dawn l-ispeċijiet.

(31)  Il-qabdiet tal-cuckoo ray (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), tar-raja tal-fosos (Raja clavata) (RJC/67AKXD), tar-raja batra (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), tal-ispotted ray (Raja montagui) (RJM/67AKXD), tas-small-eyed ray (Raja microocellata) (RJE/67AKXD), tas-sandy ray (Leucoraja circularis) (RJI/67AKXD) u tar-raja petruża (Leucoraja fullonica) (RJF/67AKXD) għandhom jiġu rrappurtati b’mod separat.

(32)  Din il-kwota ma tapplikax għall-undulate ray (Raja undulata), għar-rebekkin skur (Dipturus batis), għan-Norwegian skate (Raja (Dipturus) nidarosiensis) u għall-ħamiema (Rostroraja alba). Meta dawn l-ispeċijiet jinqabdu b’mod aċċidentali, ma għandhiex issirilhom ħsara. Il-kampjuni maqbuda għandhom jiġu rrilaxxati minnufih. Is-sajjieda għandhom jitħeġġu jiżviluppaw u jużaw tekniki u tagħmir li jiffaċilitaw ir-rilaxx b’ħeffa u bla ħsara ta’ dawn l-ispeċijiet.

(33)  Kundizzjoni speċjali: li minnhom sa 5 % jistgħu jinqabdu fl-ilmijiet tal-UE taż-żona VIId (SRX/*07D.).

(34)  Il-qabdiet tal-cuckoo ray (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), tar-raja tal-fosos (Raja clavata) (RJC/07D.), tar-raja batra (Raja brachyura) (RJH/07D.), tal-ispotted ray (Raja montagui) (RJM/07D.) u tar-raja tal-kwiekeb (Amblyraja radiata) (RJR/07D.) għandhom jiġu rrappurtati b’mod separat.

(35)  Din il-kwota ma tapplikax għar-rebekkin skur (Dipturus batis) u għall-undulate ray (Raja undulata). Meta dawn l-ispeċijiet jinqabdu b’mod aċċidentali, ma għandhiex issirilhom ħsara. Il-kampjuni maqbuda għandhom jiġu rrilaxxati minnufih. Is-sajjieda għandhom jitħeġġu jiżviluppaw u jużaw tekniki u tagħmir li jiffaċilitaw ir-rilaxx b’ħeffa u bla ħsara ta’ dawn l-ispeċijiet.

(36)  Kundizzjoni speċjali: li minnhom sa 5 % jistgħu jinqabdu fl-ilmijiet tal-UE taż-żoni VIa, VIb, VIIa-c u VIIe-k (SRX/*67AKD).

(37)  Il-qabdiet tal-cuckoo ray (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.) u tar-raja tal-fosos (Raja clavata) (RJC/89-C.) għandhom jiġu rrappurtati b’mod separat.

(38)  Din il-kwota ma tapplikax għall-undulate ray (Raja undulata), għar-rebekkin skur (Dipturus batis) u għall-ħamiema (Rostroraja alba). Meta dawn l-ispeċijiet jinqabdu b’mod aċċidentali, ma għandhiex issirilhom ħsara. Il-kampjuni maqbuda għandhom jiġu rrilaxxati minnufih. Is-sajjieda għandhom jitħeġġu jiżviluppaw u jużaw tekniki u tagħmir li jiffaċilitaw ir-rilaxx b’ħeffa u bla ħsara ta’ dawn l-ispeċijiet.

(39)  Il-kwota tista’ tinqabad fl-ilmijiet tal-UE taż-żona IIIa u tas-Subdiviżjonijiet 22-32 biss.

(40)  Kundizzjoni speċjali: li minnhom mhux aktar minn 461 tunnellata jistgħu jinqabdu fiż-żona IIIa.

(41)  Minbarra din il-kwota, Stat Membru jista’ jagħti allokazzjoni addizzjonali lill-bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu li jkunu qed jipparteċipaw fi provi dwar attivitajiet tas-sajd iddokumentati bis-sħiħ, fi ħdan limitu ġenerali ta’ 5 % tal-kwota allokata lil dak l-Istat Membru, bil-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 7 ta’ dan ir-Regolament.

(42)  Il-qabdiet tal-kelb il-baħar (Galeorhinus galeus), tal-murruna s-sewda (Dalatias licha), tal-mazzola (munqar l-għasfur) (Deania calcea), tal-leafscale gulper shark (Centrophorus squamosus), tal-mazzola l-kbira tal-fanal (Etmopterus princeps), tal-mazzola tal-fanal (smooth) (Etmopterus pusillus), tal-mazzola Portugiża (Centroscymnus coelolepis) u tal-mazzola l-griża (Squalus acanthias) li jsiru bil-konzijiet huma inklużi fil-kwota. Meta dawn l-ispeċijiet jinqabdu b’mod aċċidentali, ma għandhiex issirilhom ħsara. Il-kampjuni maqbuda għandhom jiġu rrilaxxati minnufih.

(43)  [Il-qabdiet tal-kelb il-baħar (Galeorhinus galeus), tal-murruna s-sewda (Dalatias licha), tal-mazzola (munqar l-għasfur) (Deania calcea), tal-leafscale gulper shark (Centrophorus squamosus), tal-mazzola l-kbira tal-fanal (Etmopterus princeps), tal-mazzola tal-fanal (smooth) (Etmopterus pusillus), tal-mazzola Portugiża (Centroscymnus coelolepis) u tal-mazzola l-griża (Squalus acanthias) li jsiru bil-konzijiet huma inklużi fil-kwota. Meta dawn l-ispeċijiet jinqabdu b’mod aċċidentali, ma għandhiex issirilhom ħsara. Il-kampjuni maqbuda għandhom jiġu rrilaxxati minnufih.]

(44)  Li minnhom, minkejja l-Artikolu 19 tar-Regolament (KE) Nru 850/98 (45) mhux iktar minn 5 % jistgħu jkunu sawrell ta’ bejn it-12 u l-14-il ċm. Għall-finijiet tal-kontroll ta’ dik il-kwantità, il-fattur ta’ konverżjoni li għandu jiġi applikat għall-piż tal-ħut li jinħatt l-art għandu jkun ta’ 1,20.

(45)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 850/98 tat-30 ta’ Marzu 1998 dwar il-konservazzjoni ta’ riżorsi tas-sajd permezz ta’ miżuri tekniċi għall-protezzjoni ta’ żgħar ta’ organiżmi tal-baħar (ĠU L 125, 27.4.1998, p. 1).

(46)  Kundizzjoni speċjali: sa 5 % minn din il-kwota tista’ tinqabad f’IX. Madankollu, l-użu ta’ din il-kundizzjoni speċjali għandu jiġi nnotifikat lill-Kummissjoni minn qabel (JAX/*09.).

(47)  Li minnhom, minkejja l-Artikolu 19 tar-Regolament (KE) Nru 850/98, mhux iktar minn 5 % jistgħu jkunu sawrell ta’ bejn it-12 u l-14-il ċm. Għall-finijiet tal-kontroll ta’ dik il-kwantità, il-fattur ta’ konverżjoni li għandu jiġi applikat għall-piż tal-ħut li jinħatt l-art għandu jkun ta’ 1,20.

(48)  Kundizzjoni speċjali: sa 5 % minn din il-kwota tista’ tinqabad f’VIIIc. Madankollu, l-użu ta’ din il-kundizzjoni speċjali għandu jiġi nnotifikat lill-Kummissjoni minn qabel (JAX/*08C).

(49)  L-ilmijiet ta’ maġenb l-Azores.

(50)  Li minnhom, minkejja l-Artikolu 19 tar-Regolament (KE) Nru 850/98, mhux iktar minn 5 % jistgħu jkunu sawrell ta’ bejn it-12 u l-14-il ċm. Għall-finijiet tal-kontroll ta’ dik il-kwantità, il-fattur ta’ konverżjoni li għandu jiġi applikat għall-piż tal-ħut li jinħatt l-art għandu jkun ta’ 1,20.

(51)  Japplika l-Artikolu 6 ta’ dan ir-Regolament.

(52)  Iffissata fl-istess kwantità kif stabbilit skont in-nota numru 3 f’qiegħ il-paġna.

(53)  L-ilmijiet ta’ maġenb Madejra.

(54)  Li minnhom, minkejja l-Artikolu 19 tar-Regolament (KE) Nru 850/98, mhux iktar minn 5 % jistgħu jkunu sawrell ta’ bejn it-12 u l-14-il ċm. Għall-finijiet tal-kontroll ta’ din il-kwantità, il-fattur ta’ konverżjoni li għandu jiġi applikat għall-piż tal-ħut li jinħatt l-art għandu jkun ta’ 1,20.

(55)  Japplika l-Artikolu 6 ta’ dan ir-Regolament.

(56)  Iffissata fl-istess kwantità kif stabbilit skont in-nota numru 3 f’qiegħ il-paġna.

(57)  L-ilmijiet ta’ maġenb il-Gżejjer Kanari.

(58)  Japplika l-Artikolu 6 ta’ dan ir-Regolament.

(59)  Iffissata fl-istess kwantità kif stabbilit skont in-nota numru 2 f’qiegħ il-paġna.

ANNESS IIA

L-ISFORZ TAS-SAJD GĦALL-BASTIMENTI FIL-KUNTEST TAL-ĠESTJONI TAL-ISTOKKIJIET TAL-MERLUZZ FIL-KATTEGAT, FID-DIVIŻJONIJIET VIa U VIIa TAL-ICES U FL-ILMIJIET TAL-UE TAD-DIVIŻJONI Vb TAL-ICES

1.   Kamp ta’ applikazzjoni

1.1.

Dan l-Anness għandu japplika għall-bastimenti tal-UE li jkollhom abbord jew li jużaw kwalunkwe rkaptu msemmi fil-punt 1 tal-Anness I għar-Regolament (KE) Nru 1342/2008 u li jkunu preżenti fi kawlunkwe waħda miż-żoni ġeografiċi speċifikati fil-punt 2 ta' dan l-Anness.

1.2.

Dan l-Anness ma għandux japplika għal bastimenti b'tul totali ta’ inqas minn 10 metri. Dawk il-bastimenti ma għandhomx għalfejn ikollhom awtorizzazzjonijiet tas-sajd maħruġa skont l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009. L-Istati Membri kkonċernati għandhom jivvalutaw l-isforz tas-sajd ta' dawk il-bastimenti skont il-gruppi tal-isforz li jiffurmaw parti minnhom, billi jużaw metodi adattati għat-teħid ta’ kampjuni. Matul l-2012, il-Kummissjoni se tfittex parir xjentifiku sabiex tevalwa l-użu tal-isforz ta’ dawk il-bastimenti, bil-ħsieb li fil-futur dawn jiġu inklużi fir-reġim tal-isforz.

2.   L-irkaptu regolat u ż-żoni ġeografiċi

Għall-finijiet ta' dan l-Anness, għandhom japplikaw ir-raggruppamenti tal-irkapti msemmija fil-punt 1 tal-Anness I għar-Regolament (KE) Nru 1342/2008 u r-raggruppamenti taż-żoni ġeografiċi msemmija fil-punti 2(a), 2(c) u 2(d) ta' dak l-Anness.

3.   Awtorizzazzjonijiet

Jekk Stat Membru jqis li, sabiex tiġi rrinfurzata l-implimentazzjoni sostenibbli ta' dan ir-reġim tal-isforz, huwa ma għandux joħroġ awtorizzazzjoni għas-sajd b'irkaptu regolat fi kwalunkwe waħda miż-żoni ġeografiċi li għalihom japplika dan l-Anness minn kwalunkwe wieħed mill-bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu li ma għandux rekord tat-tali attività tas-sajd, huwa għandu jagħmel dan, sakemm ma jiżgurax li kapaċità ekwivalenti, imkejla f'kilowatts, ma titħalliex tistad f’dik iż-żona.

4.   L-isforz massimu tas-sajd li jista’ jiġi permess

4.1.

L-isforz massimu tas-sajd li jista’ jiġi permess, li huwa msemmi fl-Artikolu 12(1) tar-Regolament (KE) Nru 1342/2008 għall-perijodu ta' ġestjoni tal-2012, jiġifieri mill-1 ta' Frar 2012 sal-31 ta' Jannar 2013, għal kull wieħed mill-gruppi tal-isforz ta' kull Stat Membru huwa stipulat fl-Appendiċi 1 għal dan l-Anness.

4.2.

Il-livelli massimi tal-isforz annwali tas-sajd stabbiliti skont ir-Regolament (KE) Nru 1954/2003 (1) ma għandhomx jaffettwaw l-isforz massimu tas-sajd li jista’ jiġi permess stabbilit f'dan l-Anness.

5.   Il-ġestjoni

5.1.

L-Istati Membri għandhom jimmaniġġjaw l-isforz massimu li jista’ jiġi permess skont il-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 4 u fl-Artikoli 13 sa 17 tar-Regolament (KE) Nru 1342/2008 u fl-Artikoli 26 sa 35 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009.

5.2.

Stat Membru jista’ jistabbilixxi perijodi ta’ ġestjoni biex jalloka l-isforz massimu kollu li jista’ jiġi permess jew xi partijiet minnu lil bastimenti individwali jew lil gruppi ta’ bastimenti. Fit-tali każ, l-għadd ta' jiem jew sigħat li fihom bastiment jista' jkun preżenti fiż-żona tul perijodu ta' ġestjoni għandu jiġi stabbilit mill-Istat Membru kkonċernat skont kif jidhirlu hu. Matul kwalunkwe perijodu ta' ġestjoni bħal dan, l-Istat Membru kkonċernat jista' jirrialloka l-isforz bejn il-bastimenti individwali jew bejn il-gruppi ta' bastimenti.

5.3.

Jekk Stat Membru jawtorizza l-bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu jkunu preżenti f’żona għal għadd ta’ sigħat partikulari, huwa xorta waħda għandu jkompli jkejjel il-konsum ta’ jiem skont il-kundizzjonijiet imsemmija fil-punt 5.1. Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Istat Membru kkonċernat għandu juri liema miżuri ta’ prekawzjoni jkun ħa biex jevita li jkun hemm konsum eċċessiv tal-isforz fiż-żona minħabba l-fatt li bastiment ikun temm il-preżenza tiegħu fiż-żona qabel it-tmiem tal-perijodu ta’ 24 siegħa.

6.   Ir-rapport dwar l-isforz tas-sajd

L-Artikolu 28 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009 għandu japplika għall-bastimenti li jaqgħu fl-ambitu ta' dan l-Anness. Iż-żona ġeografika msemmija f'dak l-Artikolu għandha tinftiehem, għall-finijiet tal-ġestjoni tal-merluzz, bħala kull waħda mir-raggruppamenti taż-żoni ġeografiċi msemmija fil-punt 2 ta’ dan l-Anness.

7.   Il-komunikazzjoni tad-data rilevanti

L-Istati Membri għandhom jibagħtu d-data dwar l-isforz tas-sajd użat mill-bastimenti tas-sajd tagħhom lill-Kummissjoni skont l-Artikoli 33 u 34 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009. Din id-data għandha tintbagħat permezz tas-Sistema tal-Iskambju tad-Data dwar l-attivitajiet tas-Sajd jew lil kwalunkwe sistema futura ta' ġbir ta' data implimentata mill-Kummissjoni.


(1)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1954/2003 tal-4 ta' Novembru 2003 dwar l-immaniġġjar tal-isforz għas-sajd li jirrigwarda ċerti żoni u riżorsi tas-sajd tal-Komunità (ĠU L 289, 7.11.2003, p. 1).

Appendiċi 1 għall-Anness IIA

L-isforz massimu tas-sajd li jista’ jiġi permess f'jiem kilowatt

Żona ġeografika

Irkaptu regolat

DK

DE

SE

(a)

Il-Kattegat

TR1

197 929

4 212

16 610

TR2

830 041

5 240

327 506

TR3

441 872

0

490

BT1

0

0

0

BT2

0

0

0

GN

115 456

26 534

13 102

GT

22 645

0

22 060

LL

1 100

0

25 339


Żona ġeografika

Irkaptu regolat

BE

FR

IE

NL

UK

(c)

Id-diviżjoni VIIa tal-ICES

TR1

0

48 193

33 539

0

339 592

TR2

10 166

744

475 649

0

1 088 238

TR3

0

0

1 422

0

0

BT1

0

0

0

0

0

BT2

843 782

0

514 584

200 000

111 693

GN

0

471

18 255

0

5 970

GT

0

0

0

0

158

LL

0

0

0

0

70 614


Żona ġeografika

Irkaptu regolat

BE

DE

ES

FR

IE

UK

(d)

Id-diviżjoni VIa tal-ICES u l-ilmijiet tal-UE tad-diviżjoni Vb tal-ICES

TR1

0

9 320

0

1 324 002

428 820

1 033 273

TR2

0

0

0

34 926

14 371

2 972 845

TR3

0

0

0

0

273

16 027

BT1

0

0

0

0

0

117 544

BT2

0

0

0

0

3 801

4 626

GN

0

35 442

13 836

302 917

5 697

213 454

GT

0

0

0

0

1 953

145

LL

0

0

1 402 142

225 861

4 250

630 040

ANNESS IIB

L-ISFORZ TAS-SAJD GĦALL-BASTIMENTI FIL-KUNTEST TAL-IRKUPRU TA’ ĊERTI STOKKIJIET TAL-MARLOZZ TAN-NOFSINHAR U TAL-KSAMPU FID-DIVIŻJONIJIET VIIIc U IXa TAL-ICES, GĦAJR GĦALL-GOLF TA’ CÁDIZ

KAPITOLU I

DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI

1.   Kamp ta’ applikazzjoni

Dan l-Anness għandu japplika għall-bastimenti tal-UE b’tul totali ta’ 10 metri jew aktar, li jkollhom abbord jew li jużaw xbieki tat-tkarkir, tartaruni Daniżi u rkapti simili b’daqs tal-malja ta’ 32 mm jew aktar u għeżula b’daqs tal-malja ta’ 60 mm jew aktar jew konzijiet tal-qiegħ skont ir-Regolament (KE) Nru 2166/2005, u li jkunu preżenti fid-diviżjonijiet VIIIc u IXa tal-ICES, għajr fil-Golf ta’ Cádiz.

2.   Definizzjonijiet

Għall-finijiet ta’ dan l-Anness:

(a)

“raggruppament ta’ rkaptu” tfisser ir-raggruppament ta’ xbieki tat-tkarkir, ta’ tartaruni Daniżi jew ta’ rkapti simili b’daqs tal-malja ta’ 32 mm jew aktar, ta’ għeżula b’daqs tal-malja ta’ 60 mm jew aktar u ta’ konzijiet tal-qiegħ;

(b)

“irkaptu regolat” tfisser waħda miż-żewġ kategoriji ta’ rkaptu li jagħmlu parti mir-raggruppament ta’ rkaptu;

(c)

“żona” tfisser id-diviżjonijiet VIIIc u IXa tal-ICES, għajr għall-Golf ta’ Cádiz;

(d)

“perijodu ta’ ġestjoni tal-2012” tfisser il-perijodu mill-1 ta’ Frar 2012 sal-31 ta’ Jannar 2013;

(e)

“kundizzjonijiet speċjali” tfisser il-kundizzjonijiet speċjali stipulati fil-punt 6.1.

3.   Limitazzjoni fl-attività

Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 29 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009, kull Stat Membru għandu jiżgura li, meta jkollhom abbord kwalunkwe rkaptu regolat, il-bastimenti tal-UE li jtajru l-bandiera tiegħu m’għandhomx ikunu preżenti fiż-żona għal aktar mill-għadd ta’ jiem speċifikat fil-Kapitolu III ta’ dan l-Anness.

KAPITOLU II

L-AWTORIZZAZZJONIJIET

4.   Bastimenti awtorizzati

4.1.

Stat Membru ma għandux jawtorizza s-sajd b’irkaptu regolat fiż-żona minn kwalunkwe wieħed mill-bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu li ma jkollux rekord tat-tali attività tas-sajd għas-snin mill-2002 sal-2011 f’dik iż-żona, għajr ir-rekord tal-attivitajiet tas-sajd b’riżultat tat-trasferiment tal-jiem bejn il-bastimenti tas-sajd, sakemm ma jiżgurax li kapaċità ekwivalenti, imkejla f’kilowatts, ma titħalliex tistad fiż-żona.

4.2.

Bastiment li jtajjar il-bandiera ta’ Stat Membru li ma jkollu ebda kwota fiż-żona ma għandux ikun awtorizzat jistad fiż-żona b’irkaptu regolat, sakemm dak il-bastiment ma jingħatax kwota wara trasferiment kif permess skont l-Artikolu 20(5) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002 u ma jiġix allokat jiem fuq il-baħar skont il-punt 11 jew 12 ta’ dan l-Anness.

KAPITOLU III

L-GĦADD TA’ JIEM TA’ PREŻENZA FIŻ-ŻONA ALLOKAT LILL-BASTIMENTI TAL-UE

5.   Għadd massimu ta’ jiem

5.1.

Matul il-perijodu ta’ ġestjoni tal-2012, l-għadd massimu ta’ jiem fuq il-baħar li Stat Membru jista’ jawtorizza bastiment li jtajjar il-bandiera tiegħu biex ikun preżenti fihom fiż-żona meta jkollu abbord kwalunkwe rkaptu regolat qed jingħata fit-Tabella I.

5.2.

Jekk bastiment ikun kapaċi juri li l-qabdiet tiegħu tal-marlozz ikunu jirrappreżentaw inqas minn 4 % tal-piż ħaj kollu tal-ħut li jkun inqabad matul vjaġġ partikulari, l-Istat Membru tal-bandiera tal-bastiment għandu jitħalla ma jgħoddx il-jiem fuq il-baħar assoċjati ma’ dak il-vjaġġ tas-sajd mal-għadd massimu ta’ jiem fuq il-baħar applikabbli kif stipulat fit-Tabella I.

6.   Kundizzjonijiet speċjali għall-allokazzjoni tal-jiem

6.1.

Bil-għan li jiġi ffissat l-għadd massimu ta’ jiem fuq il-baħar li bastiment tas-sajd tal-Unjoni jista’ jkun awtorizzat mill-Istat Membru tal-bandiera tiegħu biex fihom ikun preżenti fiż-żona, għandhom japplikaw il-kundizzjonijiet speċjali li ġejjin skont it-Tabella I:

(a)

l-ammont totali ta’ marlozz li jkun inħatt l-art mill-bastiment ikkonċernat fl-2009 jew fl-2010 għandu jirrappreżenta inqas minn 5 tunnellati skont il-ħatt l-art f’piż ħaj; kif ukoll

(b)

l-ammont totali ta’ ksampu li jkun inħatt l-art mill-bastiment ikkonċernat fl-2009 jew fl-2010 għandu jirrappreżenta inqas minn 2.5 tunnellati skont il-ħatt l-art f’piż ħaj.

6.2.

Jekk bastiment ikun irċieva benefiċċji minn għadd bla limitu ta’ jiem minħabba l-konformità teigħu mal-kundizzjonijiet speċjali, il-ħatt l-art tal-bastiment fil-perijodu ta’ ġestjoni tal-2012 ma għandux jaqbeż il-5 tunnellati tal-ħatt l-art totali, f’piż ħaj, tal-marlozz u ż-2.5 tunnellati tal-ħatt l-art totali, f’piż ħaj, tal-ksampu.

6.3.

Meta bastiment ma jissodisfax xi waħda minn dawn iż-żewġ kundizzjonijiet speċjali, dak il-bastiment għandu jitlef id-dritt għall-allokazzjoni ta’ jiem marbuta ma’ dik il-kundizzjoni speċjali partikulari b’effett immedjat.

6.4.

L-applikazzjoni tal-kundizzjoni speċjali msemmija fil-punt 6.1 tista’ tiġi ttrasferita minn bastiment għall-ieħor jew minn bastiment wieħed għal diversi bastimenti oħrajn li jissostitwixxu ’l dak il-bastiment fil-flotta, dejjem jekk dak il-bastiment li jkun qed jissostitwixxih juża l-istess irkaptu u ma jkollux, għal kwalunkwe sena tal-operazzjoni tiegħu, rekord ta’ ħatt l-art ta’ marlozz u ksampu li jkun ogħla mill-kwantitajiet speċifikati fil-punt 6.1.

Tabella I

L-għadd massimu ta’ jiem li fihom bastiment jista’ jkun preżenti fiż-żona, skont l-irkaptu tas-sajd, fis-sena

Kundizzjoni Speċjali

Irkaptu regolat

Għadd massimu ta’ jiem

 

Xbieki tat-tkarkir tal-qiegħ, tartaruni Daniżi u xbieki simili b’daqs tal-malja ta’ ≥ 32 mm, għeżula b’daqs tal-malja ta’ ≥ 60 mm u konzijiet tal-qiegħ

ES

150

FR

149

PT

155

6.1(a) u 6.1(b)

Xbieki tat-tkarkir tal-qiegħ, tartaruni Daniżi u xbieki simili b’daqs tal-malja ta’ ≥ 32 mm, għeżula b’daqs tal-malja ta’ ≥ 60 mm u konzijiet tal-qiegħ

Bla limitu

7.   Sistema tal-jiem kilowatt

7.1.

Stat Membru jista’ jimmaniġġja l-allokazzjonijiet tal-isforzi tas-sajd tiegħu skont sistema tal-jiem kilowatt. Permezz ta’ dik is-sistema, huwa jista’ jawtorizza kwalunkwe bastiment ikkonċernat minn kwalunkwe rkaptu regolat u kwalunkwe kundizzjoni speċjali kif imniżżel fit-Tabella I, biex ikun preżenti fiż-żona għal għadd massimu ta’ jiem li jkun differenti minn dak imniżżel f’dik it-Tabella, sakemm jiġi rrispettat l-ammont totali ta’ jiem kilowatt li jikkorrispondi għall-irkaptu regolat u għall-kundizzjonijiet speċjali.

7.2.

Dan l-ammont totali ta’ jiem kilowatt għandu jkun is-somma tal-isforzi tas-sajd individwali kollha allokati lill-bastimenti li jtajru l-bandiera ta’ dak l-Istat Membru u li jikkwalifikaw għall-irkaptu regolat u, fejn ikun applikabbli, għall-kundizzjonijiet speċjali. Sforzi tas-sajd individwali bħal dawn għandhom jiġu kkalkulati f’jiem kilowatt billi l-qawwa tal-magna ta’ kull bastiment tiġi mmultiplikata bl-għadd ta’ jiem fuq il-baħar li l-bastiment kien jibbenefika minnu skont it-Tabella I li kieku l-punt 7.1 ma ġiex applikat. F’każ li l-għadd ta’ jiem, skont it-Tabella I, huwa bla limitu, l-għadd rilevanti ta’ jiem li l-bastiment kien jibbenefika minnhom għandu jitqies li huwa ta’ 360.

7.3.

Stat Membru li jixtieq jibbenefika mis-sistema msemmija fil-punt 7.1 għandu jressaq talba lill-Kummissjoni, b’rapporti f’format elettroniku li jkun fihom, għar-raggruppament tal-irkaptu u għall-kundizzjonijiet speċjali stabbiliti fit-Tabella I, id-dettalji tal-kalkoli bbażati fuq:

(a)

il-lista tal-bastimenti li huma awtorizzati jistadu, billi jingħata n-numru tagħhom tar-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-UE (is-CFR) u l-qawwa tal-magni tagħhom;

(b)

ir-rekords tal-2009 u l-2010 għal bastimenti bħal dawn, li jirriflettu l-kompożizzjoni tal-qabdiet iddefinita fil-kundizzjonijiet speċjali msemmija fil-punti 6.1(a) jew (b), jekk dawn il-bastimenti jkunu jikkwalifikaw għal dawn il-kundizzjonijiet speċjali;

(c)

l-għadd ta’ jiem fuq il-baħar li matulhom kull bastiment kien se jiġi awtorizzat jistad inizjalment skont it-Tabella I u l-għadd ta’ jiem fuq il-baħar li kull bastiment se jibbenefika minnhom bl-applikazzjoni tal-punt 7.1.

7.4.

Abbażi ta’ dik it-talba, il-Kummissjoni għandha tivvaluta jekk il-kondizzjonijiet imsemmija fil-punt 7 humiex sodisfatti u, fejn applikabbli tista’ tawtorizza lill-Istat Membru jibbenefika mis-sistema msemmija fil-punt 7.1.

8.   Allokazzjoni ta’ jiem addizzjonali għall-waqfien permanenti tal-attivitajiet tas-sajd

8.1.

Għadd ta’ jiem addizzjonali fuq il-baħar li fihom bastiment jista’ jiġi awtorizzat mill-Istat Membru tal-bandiera tiegħu biex ikun preżenti fiż-żona meta jkollu abbord kwalunkwe rkaptu regolat jista’ jiġi allokat lil Stati Membru mill-Kummissjoni abbażi tal-waqfiet permanenti mill-attivitajiet tas-sajd li jkunu seħħew mill-1 ta’ Frar 2011 sal-31 ta’ Jannar 2012 jew skont l-Artikolu 23 tar-Regolament (KE) Nru 1198/2006 (1) jew skont ir-Regolament (KE) Nru 744/2008 (2). Il-waqfiet permanenti li jirriżultaw minn kwalunkwe ċirkostanza oħra jistgħu jitqiesu mill-Kummissjoni fuq il-bażi ta’ każ b’każ, wara talba bil-miktub u mmotivata kif xieraq mill-Istat Membru kkonċernat. Tali talba bil-miktub għandha tidentifika l-bastimenti kkonċernati u tikkonferma, għal kull wieħed minnhom, li huma mhu se jwettqu qatt iktar attivitajiet tas-sajd.

8.2.

L-isforz magħmul fl-2003 mill-bastimenti rtirati li jużaw raggruppament partikulari tal-irkaptu, imkejjel f’jiem kilowatt, għandu jiġi diviż bl-isforz magħmul matul l-2003 mill-bastimenti kollha li jużaw dak ir-raggruppament tal-irkaptu. L-għadd addizzjonali ta’ jiem fuq il-baħar għandu mbagħad jiġi kkalkulat billi l-proporzjon miksub b’dan il-mod jiġi mmultiplikat bl-għadd ta’ jiem li kienu se jiġu allokati skont it-Tabella I. Kwalunkwe parti minn jum li tirriżulta minn dak il-kalkolu għandha titqarreb għall-eqreb jum sħiħ.

8.3.

Il-punti 8.1 u 8.2 ma għandhomx japplikaw f’każ li bastiment ikun ġie ssostitwit skont il-punt 3 jew il-punt 6.4, jew meta l-irtirar ikun diġà ntuża fis-snin preċedenti biex jinkisbu jiem addizzjonali fuq il-baħar.

8.4.

Stat Membru li jixtieq jibbenefika mill-allokazzjonijiet imsemmija fil-punt 8.1 għandu jressaq talba lill-Kummissjoni, sal-15 ta’ Ġunju 2012, b’rapporti f’format elettroniku li jkun fihom, għar-raggruppament tal-irkaptu u għall-kundizzjonijiet speċjali stabbiliti fit-Tabella I, id-dettalji tal-kalkoli bbażati fuq:

(a)

il-listi tal-bastimenti rtirati bin-numru tagħhom tar-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-UE (is-CFR) u l-qawwa tal-magni tagħhom;

(b)

l-attività tas-sajd eżerċitata minn bastimenti bħal dawn fl-2003, ikkalkulata bħala jiem fuq il-baħar skont ir-raggruppament tal-irkaptu tas-sajd u, jekk ikun meħtieġ, skont il-kundizzjonijiet speċjali.

8.5.

Abbażi ta’ talba bħal din minn Stat Membru, il-Kummissjoni tista’, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, talloka lil dak l-Istat Membru għadd ta’ jiem addizzjonali għal dak imsemmi fil-punt 5.1 għal dak l-Istat Membru. Dawn l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 14(2).

8.6.

Matul il-perijodu ta’ ġestjoni tal-2012, Stat Membru jista’ jirrialloka dawk il-jiem addizzjonali fuq il-baħar lill-bastimenti kollha li jkun għad baqa’ fil-flotta u li jikkwalifikaw għall-irkaptu regolat jew lil parti minnhom. Il-jiem addizzjonali li jkunu ġejjin minn bastiment irtirat li kien ibbenefika minn kundizzjoni speċjali msemmija fil-punt 6.1(a) jew (b) ma għandhomx jiġu allokati lil bastiment li jkun għadu attiv iżda li ma jibbenefikax minn kundizzjoni speċjali.

8.7.

Meta l-Kummissjoni talloka jiem addizzjonali fuq il-baħar minħabba waqfien permanenti tal-attivitajiet tas-sajd matul il-perijodu ta’ ġestjoni tal-2012, l-għadd massimu ta’ jiem għal kull Stat Membru u għal kull irkaptu mogħti fit-Tabella I għandu jiġu aġġustat skont dan għall-perijodu ta’ ġestjoni tal-2013.

9.   Allokazzjoni ta’ jiem addizzjonali biex titjieb il-kopertura tal-osservazzjoni xjentifika

9.1.

Tlett ijiem addizzjonali li fihom bastiment jista’ jkun preżenti fiż-żona meta jkollu abbord xi rkaptu regolat jistgħu jkunu allokati lil Stat Membru mill-Kummissjoni abbażi tal-programm imtejjeb għall-kopertura tal-osservazzjoni xjentifika bi sħab bejn ix-xjentisti u l-industrija tas-sajd. Programm bħal dan għandu jiffoka b’mod partikolari fuq il-livelli ta’ skartar tal-ħut u fuq l-għamla tal-qabda u għandu jmur lil hinn mir-rekwiżiti dwar il-ġbir tad-data kif stipulati fir-Regolament (KE) Nru 199/2008 (3) u fir-regoli ta’ implimentazzjoni tiegħu għall-programmi nazzjonali.

9.2.

L-osservaturi xjentifiċi għandhom ikunu indipendenti minn sid il-bastiment, mill-kaptan tiegħu u minn kwalunkwe membru tal-ewkipaġġ.

9.3.

Stat Membru li jixtieq jibbenefikaw mill-allokazzjonijiet imsemmija fil-punt 9.1 għandu jibgħat deskrizzjoni tal-programm imtejjeb tiegħu għall-kopertura tal-osservazzjoni xjentifika lill-Kummissjoni għall-approvazzjoni tagħha.

9.4.

Abbażi ta’ dik id-deskrizzjoni, u wara li tikkonsulta lill-STECF, il-Kummissjoni tista’, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, talloka lill-Istat Membru kkonċernat għadd ta’ jiem addizzjonali għal dawk imsemmija fil-punt 5.1 għal dak l-Istat Membru u għall-bastimenti, iż-żona u l-irkaptu kkonċernati mill-programm imtejjeb għall-kopertura tal-osservazzjoni xjentifika. Dawn l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 14(2).

9.5.

Jekk programm imtejjeb għall-kopertura tal-osservazzjoni xjentifika ppreżentat minn Stat Membru jkun ġie approvat mill-Kummissjoni fl-imgħoddi u l-Istat Membru kkonċernat jkun jixtieq ikompli japplikah mingħajr tibdil, huwa għandu jinforma lill-Kummissjoni bit-tkomplija ta’ dak il-programm erba’ ġimgħat qabel il-bidu tal-perijodu li għalih japplika l-programm.

KAPITOLU IV

IL-ĠESTJONI

10.   Obbligu ġenerali

L-Istati Membri għandhom jimmaniġġjaw l-isforz massimu li jista’ jiġi permess skont il-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 2166/2005 u l-Artikoli 26 sa 35 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009.

11.   Perijodi ta’ ġestjoni

11.1.

Stat Membru jista’ jaqsam il-jiem preżenti fiż-żona stabbiliti fit-Tabella I f’perijodi ta’ ġestjoni ta’ xahar kalendarju jew aktar.

11.2.

L-għadd ta’ jiem jew sigħat li fihom bastiment jista’ jkun preżenti fiż-żona tul perijodu ta’ ġestjoni għandu jiġi stabbilit mill-Istat Membru kkonċernat.

11.3.

Fejn Stat Membru jawtorizza l-bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu ikunu preżenti fiż-żona għal perijodi mogħtija f’sigħat, l-Istat Membru għandu jkompli jkejjel il-konsum ta’ jiem kif speċifikat fil-punt 10. Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Istat Membru għandu juri liema miżuri ta’ prekawzjoni jkun ħa biex jevita li jkun hemm konsum eċċessiv tal-jiem fiż-żona minħabba l-fatt li bastiment ikun temm il-preżenza tiegħu fiż-żona qabel it-tmiem tal-perijodu ta’ 24 siegħa.

KAPITOLU V

L-ISKAMBJI TAL-ALLOKAZZJONIJIET TAL-ISFORZ TAS-SAJD

12.   Trasferiment ta’ jiem bejn bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera ta’ stat membru wieħed

12.1.

Stat Membru jista’ jippermetti kwalunkwe bastiment tas-sajd li jtajjar il-bandiera tiegħu li jittrasferixxi l-jiem preżenti fiż-żona li jkunu ngħatawlu lil bastiment ieħor li jtajjar l-istess bandiera fiż-żona, sakemm l-ammont li jirriżulta meta l-jiem li bastiment jirċievi jiġu mmultiplikati bil-qawwa tal-magna tiegħu f’kilowatts (jiem kilowatt) ikun daqs l-ammont li jirriżulta mill-multiplikazzjoni tal-jiem ittrasferiti mill-bastiment donatur mal-qawwa tal-magna tiegħu f’kilowatts, jew ikun inqas minnu. Il-qawwa tal-magna tal-bastimenti f’kilowatts għandha tkun dik irreġistrata għal kull bastiment fir-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-UE.

12.2.

L-ammont li jirriżulta meta l-għadd totali ta’ jiem preżenti fiż-żona ttrasferiti skont il-punt 12.1, jiġi mmultiplikat bil-qawwa tal-magna tal-bastiment donatur, f’kilowatts, ma għandux ikun ogħla mill-medja tal-jiem annwali tal-bastiment donatur fiż-żona skont ir-rekords tiegħu, kif ivverifikata mill-ġurnal ta’ abbord tas-sajd għall-2009 u l-2010, immultiplikata bil-qawwa tal-magna tiegħu f’kilowatts.

12.3.

It-trasferiment ta’ jiem kif deskritt fil-punt 12.1 għandu jitħalla jsir bejn bastimenti li jaħdmu bl-istess irkaptu regolat u matul l-istess perijodu ta’ ġestjoni.

12.4.

It-trasferiment tal-jiem hu permess biss għall-bastimenti li jibbenefikaw minn allokazzjoni ta’ jiem tas-sajd mingħajr kundizzjonijiet speċjali.

12.5.

Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Istati Membri għandhom jipprovdu t-tagħrif dwar it-trasferimenti li jkunu saru. Il-formati tal-ispreadsheets għall-ġbir u t-trażmissjoni tal-informazzjoni msemmija f’dan il-punt jistgħu jiġu stabbiliti mill-Kummissjoni permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni. Dawn l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 14(2).

13.   Trasferiment ta’ jiem bejn bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera ta’ stati membri differenti

L-Istati Membri jistgħu jippermettu t-trasferiment ta’ jiem ta’ preżenza fiż-żona għall-istess perijodu ta’ ġestjoni u għall-istess żona bejn il-bastimenti tas-sajd kollha li jtajru l-bnadar tagħhom sakemm il-punti 4.1, 4.2 u 12 japplikaw mutatis mutandis. f’każ li l-Istati Membri jiddeċiedu li jawtorizzaw trasferiment bħal dan, qabel ma jsir dan it-trasferiment, huma għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni dwar id-dettalji tat-trasferiment, inklużi l-għadd ta’ jiem, l-isforz tas-sajd u, fejn ikun applikabbli, il-kwoti tas-sajd marbutin magħhom.

KAPITOLU VI

L-OBBLIGI TAR-RAPPURTAR

14.   Ir-rapport dwar l-isforz tas-sajd

L-Artikolu 28 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009 għandu japplika għall-bastimenti li jaqgħu fl-ambitu ta’ dan l-Anness. Iż-żona ġeografika msemmija f’dak l-Artikolu għandha tinftiehem bħala ż-żona speċifikata fil-punt 2 ta’ dan l-Anness.

15.   Il-ġbir tad-data rilevanti

Abbażi tal-informazzjoni użata għall-ġestjoni tal-jiem tas-sajd preżenti fiż-żona kif stipulat f’dan l-Anness, kull tliet xhur l-Istati Membri għandhom jiġbru l-informazzjoni dwar l-isforz tas-sajd totali magħmul fiż-żona għall-irkaptu rmunkat u għal dak statiku, l-isforz magħmul minn bastimenti li jużaw tipi differenti ta’ rkaptu fiż-żona u l-qawwa tal-magna ta’ dawk il-bastimenti f’jiem kilowatt.

16.   Il-komunikazzjoni tad-data rilevanti

Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Istati Membri għandhom iqiegħdu għad-dispożizzjoni tal-Kummissjoni spreadsheet bid-data speċifikata fil-punt 15 fil-format speċifikat fit-Tabelli II u III billi jibagħtuha fl-indirizz tal-kaxxa postali elettronika adattat, li l-Kummissjoni għandha tikkomunika lill-Istati Membri. L-Istati Membri għandhom, fuq talba tal-Kummissjoni, jibagħtulha wkoll informazzjoni dettaljata dwar l-isforz allokat u kkunsmat li tkopri l-perijodi kollha ta’ ġestjoni tal-2011 u l-2012, jew partijiet minnhom, billi jużaw il-format tad-data speċifikat fit-Tabelli IV u V.

Tabella II

Format tar-rappurtar tal-informazzjoni dwar il-jiem kW skont is-sena

Stat Membru

Irkaptu

Sena

Dikjarazzjoni tal-isforz kumulattiv

(1)

(2)

(3)

(4)


Tabella III

Format tad-data tal-informazzjoni dwar il-jiem kW skont is-sena

Isem il-qasam

Għadd massimu ta’ karattri/ċifri

Allinjament (4)

X(ellug)/L(emin)

Definizzjoni u kummenti

(1)

Stat Membru

3

 

L-Istat Membru li fih huwa rreġistrat il-bastiment (il-kodiċi alfa-3 tal-ISO)

(2)

Irkaptu

2

 

Wieħed mit-tipi ta’ rkaptu li ġejjin:

TR

=

xbieki tat-tkarkir, tartaruni Daniżi u rkaptu simili ≥ 32 mm

GN

=

għeżula ≥ 60 mm

LL

=

konzijiet tal-qiegħ

(3)

Sena

4

 

Jew l-2006 jew l-2007 jew l-2008 jew l-2009 jew l-2010 jew l-2011 jew l-2012

(4)

Dikjarazzjoni tal-isforz kumulattiv

7

L

L-ammont kumulattiv tal-isforz tas-sajd użat mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru tas-sena mogħti f’jiem kilowatt


Tabella IV

Format tar-rappurtar għall-informazzjoni relatata mal-bastimenti

Stat Membru

CFR

Marki esterni

Tul tal-perijodu ta’ ġestjoni

Irkaptu nnotifikat

Kundizzjoni speċjali li tapplika għall-irkaptu/i nnotifikat(i)

Jiem eliġibbli għall-użu tal-irkaptu/i nnotifikat(i)

Jiem imqatta’ bl-irkaptu/i nnotifikat(i)

Trasferiment ta’ jiem

Nru 1

Nru 2

Nru 3

Nru 1

Nru 2

Nru 3

Nru 1

Nru 2

Nru 3

Nru 1

Nru 2

Nru 3

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(5)

(5)

(5)

(6)

(6)

(6)

(6)

(7)

(7)

(7)

(7)

(8)

(8)

(8)

(8)

(9)


Tabella V

Format tad-data għall-informazzjoni relatata mal-bastimenti

Isem il-qasam

Għadd massimu ta’ karattri/ċifri

Allinjament (5)

X(ellug)/L(emin)

Definizzjoni u kummenti

(1)

Stat Membru

3

 

L-Istat Membru li fih huwa rreġistrat il-bastiment (il-kodiċi alfa-3 tal-ISO)

(2)

CFR

12

 

In-numru tar-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-UE (CFR)

Numru uniku ta’ identifikazzjoni tal-bastiment tas-sajd

L-Istat Membru (il-kodiċi alfa-3 tal-ISO) segwit minn serje ta’ karattri ta’ identifikazzjoni (9 karattri). Meta serje ta’ karattri jkollha inqas minn 9 karattri, għandhom jiddaħħlu żerijiet addizzjonali fin-naħa tax-xellug.

(3)

Marki esterni

14

X

Skont ir-Regolament (KEE) Nru 1381/87 (6)

(4)

Tul tal-perijodu ta’ ġestjoni

2

X

It-tul tal-perijodu ta’ ġestjoni mkejjel f’xhur

(5)

Irkapti nnotifikati

2

X

Wieħed mit-tipi ta’ rkaptu li ġejjin:

TR

=

xbieki tat-tkarkir, tartaruni Daniżi u rkaptu simili ≥ 32 mm

GN

=

għeżula ≥ 60 mm

LL

=

konzijiet tal-qiegħ

(6)

Kundizzjoni speċjali li tapplika għall-irkaptu/i nnotifikat(i)

2

X

Indikazzjoni dwar liema kundizzjoni speċjali minn dawk imsemmija fil-punt 6.1(a) jew (b) tal-Anness IIB tapplika, jekk ikun hemm

(7)

Jiem eliġibbli għall-użu tal-irkaptu/i nnotifikat(i)

3

X

L-għadd ta’ jiem li għalihom il-bastiment huwa eliġibbli skont l-Anness IIB għall-irkaptu magħżul u għat-tul tal-perijodu ta’ ġestjoni nnotifikat

(8)

Jiem imqatta’ bl-irkaptu/i nnotifikat(i)

3

X

L-għadd ta’ jiem li l-bastiment qatta’ fil-fatt preżenti fiż-żona, juża rkaptu li jikkorrispondi għall-irkaptu nnotifikat, tul il-perijodu ta’ ġestjoni nnotifikat

(9)

Trasferiment ta’ jiem

4

X

Għall-jiem ittrasferiti indika “– l-għadd ta’ jiem ittrasferiti” u għall-jiem irċevuti indika “+ l-għadd ta’ jiem ittrasferiti”


(1)  Ir-Regolament (KE) Nru 1198/2006 tal-Kunsill tas-27 ta’ Lulju 2006 dwar il-Fond Ewropew għas-Sajd (ĠU L 223, 15.8.2006, p. 1).

(2)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 744/2008 tal-24 ta’ Lulju 2008 li jistabbilixxi azzjoni temporanja speċifika maħsuba biex jitħeġġeġ ir-ristrutturar tal-flotot tas-sajd tal-Komunità Ewropea milqutin mill-kriżi ekonomika (ĠU L 202, 31.7.2008, p. 1).

(3)  Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 199/2008 tal-25 ta’ Frar 2008 dwar l-istabbiliment ta’ qafas Komunitarju għall-ġbir, il-ġestjoni u l-użu ta’ data fis-settur tas-sajd u appoġġ għall-parir xjentifiku fir-rigward tal-Politika Komuni dwar is-Sajd (ĠU L 60, 5.3.2008, p. 1).

(4)  L-informazzjoni rilevanti għat-trażmissjoni tad-data b’format ta’ tul fiss.

(5)  L-informazzjoni rilevanti għat-trażmissjoni tad-data b’format ta’ tul fiss.

(6)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1381/87 tal-20 ta’ Mejju 1987 li jistabbilixxi regoli dettaljali dwar l-immarkar u dokumentazzjoni ta’ bastimenti tas-sajd (ĠU L 132, 21.5.1987, p. 9).

ANNESS IIC

L-ISFORZ TAS-SAJD GĦALL-BASTIMENT FIL-KUNTEST TAL-ĠESTJONI TAL-ISTOKKIJIET TAL-LINGWATA TAL-FLIEGU TAL-PUNENT FID-DIVIŻJONI VIIe TAL-ICES

KAPITOLU I

DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI

1.   Kamp ta’ applikazzjoni

1.1.

Dan l-Anness għandu japplika għall-bastimenti tal-UE b'tul totali ta’ 10 metri jew aktar, li jkollhom abbord jew li jużaw xi rkaptu speċifikat fil-punt 2 ta’ dan l-Anness skont ir-Regolament (KE) Nru 509/2007, u li jkunu preżenti fid-diviżjoni VIIe tal-ICES. Għall-finijiet ta’ dan l-Anness, referenza għall-perijodu ta’ ġestjoni tal-2012 tfisser il-perijodu mill-1 ta’ Frar 2012 sal-31 ta’ Jannar 2013.

1.2.

Bastimenti li jistadu bi xbieki statiċi b'daqs tal-malja ta’ 120 mm jew aktar u li jkollhom rekords li juru qabdiet ta’ inqas minn 300 kg ta’ lingwata, f'piż ħaj, skont il-ġurnal ta’ abbord tas-sajd għall-2004 għandhom ikun eżentati mill-applikazzjoni ta’ dan l-Anness sakemm:

(a)

bastimenti bħal dawn jaqbdu inqas minn 300 kg ta’ lingwata, f'piż ħaj, matul il-perijodu ta’ ġestjoni tal-2012;

(b)

bastimenti bħal dawn ma jittrażbordaw ebda ħut lejn bastiment ieħor meta jkunu fuq il-baħar; kif ukoll

(c)

sal-31 ta’ Lulju 2012 u l-31 ta’ Jannar 2013, kull Stat Membru kkonċernat jagħmel rapport lill-Kummissjoni dwar ir-rekords ta’ dawn il-bastimenti b'rabta mal-qabdiet tal-lingwata fl-2004 u l-qabdiet tal-lingwata fl-2012.

Meta xi waħda minn dawn il-kundizzjonijiet ma tkunx issodisfata, il-bastimenti kkonċernati m'għandhomx ikomplu jiġu eżentati mill-applikazzjoni ta’ dan l-Anness, b'effett immedjat.

2.   Irkaptu tas-sajd

Għall-finijiet ta’ dan l-Anness, għandhom japplikaw ir-raggruppamenti tal-irkapti tas-sajd li ġejjin:

(a)

xbieki tat-tkarkir bit-travu b'daqs tal-malja ta’ 80 mm jew aktar;

(b)

xbieki statiċi inklużi għeżula, pariti u għeżula tat-tħabbil b'daqs tal-malja ta’ 220 mm jew inqas.

3.   Limitazzjonijiet fl-attività

Kull Stat Membru għandu jiżgura li, meta jkollhom abbord kwalunkwe wieħed mir-raggruppamenti tal-irkapti tas-sajd speċifikati fil-punt 2, il-bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera tiegħu u li huma rreġistrati fl-Unjoni m'għandhomx ikunu preżenti fiż-żona għal aktar mill-għadd ta’ jiem stipulat fil-Kapitolu III.

KAPITOLU II

L-AWTORIZZAZZJONIJIET

4.   Bastimenti awtorizzati

4.1.

Il-bastimenti kollha li jużaw it-tipi ta’ rkaptu speċifikati fil-punt 2 ta’ dan l-Anness u li jistadu fiż-żona speċifikata fil-punt 1.1 ta’ dan l-Anness għandu jkollhom awtorizzazzjonijiet għas-sajd speċjali maħruġ skont l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009.

4.2.

Stat Membru ma għandux jawtorizza s-sajd b'irkaptu li jagħmel parti minn raggruppament tal-irkapti tas-sajd speċifikat fil-punt 2 fiż-żona minn kwalunkwe wieħed mill-bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu li ma jkollux rekord tat-tali attività tas-sajd għas-snin mill-2002 sal-2011 f'dik iż-żona, sakemm ma jiżgurax li kapaċità ekwivalenti, imkejla f'kilowatts, ma titħalliex tistad fiż-żona rregolata.

4.3.

Madankollu, bastiment b'rekord ta’ użu ta’ rkaptu li jagħmel parti minn raggruppament ta’ rkapti tas-sajd speċifikat fil-punt 2 jista' jiġi awtorizzat juża rkaptu tas-sajd differenti, sakemm l-għadd ta’ jiem allokati għal dan l-aħħar tip ta’ rkaptu jkun ikbar jew daqs l-għadd ta’ jiem allokati għall-ewwel tip ta’ rkaptu.

4.4.

Bastiment li jtajjar il-bandiera ta’ Stat Membru li ma jkollu ebda kwota fiż-żona ma għandux jiġi awtorizzat jistad f'dik iż-żona b'irkaptu li jagħmel parti minn raggruppament ta’ rkaptu tas-sajd speċifikat fil-punt 2, sakemm dak il-bastiment ma jingħatax kwota wara trasferiment kif permess skont l-Artikolu 20(5) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002 u ma jiġix allokat jiem fuq il-baħar skont il-punt 10 jew 11 ta’ dan l-Anness.

KAPITOLU III

L-GĦADD TA' JIEM TA' PREŻENZA FIŻ-ŻONA ALLOKAT LILL-BASTIMENTI TAL-UE

5.   Għadd massimu ta’ jiem

Matul il-perijodu ta’ ġestjoni tal-2012, l-għadd massimu ta’ jiem fuq il-baħar li Stat Membru jista' jawtorizza bastiment li jtajjar il-bandiera tiegħu biex ikun preżenti fihom fiż-żona meta jkollu abbord kwalunkwe wieħed mill-irkapti tas-sajd speċifikati fil-punt 2 qed jingħata fit-Tabella I.

Tabella I

L-għadd massimu ta’ jiem li fihom bastiment jista' jkun preżenti fiż-żona, skont ir-raggruppament tal-irkaptu tas-sajd, fis-sena

Rkapti punt 2

Denominazzjoni

(qed jintużaw biss l-irkapti speċifikati fil-punt 2)

Il-Fliegu tal-Punent

2(a)

Xbieki tat-tkarkir bit-travu b'daqs tal-malja ta’ ≥ 80 mm

164

2(b)

Xbieki statiċi b'daqs tal-malja ta’ ≤ 220 mm

164

6.   Sistema tal-jiem kilowatt

6.1.

Matul il-perijodu ta’ ġestjoni tal-2012, Stat Membru jista' jimmaniġġja l-allokazzjoni tal-isforz tas-sajd tiegħu skont sistema tal-jiem kilowatt. Permezz ta’ dik is-sistema, huwa jista' jawtorizza kwalunkwe bastiment ikkonċernat biex ikun preżenti fiż-żona għal għadd massimu ta’ jiem li jkun differenti minn dak imniżżel fit-Tabella I għal kwalunkwe wieħed mir-raggruppamenti tal-irkapti tas-sajd stipulati f'dik it-Tabella, sakemm jiġi rrispettat l-ammont totali ta’ jiem kilowatt li jikkorrispondi għat-tali raggruppament.

6.2.

Għal raggruppament speċifiku tal-irkapti tas-sajd, l-ammont totali ta’ jiem kilowatt għandu jkun is-somma tal-isforzi tas-sajd individwali kollha allokati lill-bastimenti li jtajru l-bandiera tal-Istat Membru kkonċernat u li jikkwalifikaw għal dak ir-raggruppament speċifiku. Sforzi tas-sajd individwali bħal dawn għandhom jiġu kkalkulati f'jiem kilowatt billi l-qawwa tal-magna ta’ kull bastiment tiġi mmultiplikata bl-għadd ta’ jiem fuq il-baħar li l-bastiment kien jibbenefika minnu skont it-Tabella I li kieku l-punt 6.1 ma ġiex applikat.

6.3.

Stat Membru li jixtieq jibbenefika mis-sistema msemmija fil-punt 6.1 għandu jressaq talba lill-Kummissjoni, b'rapporti f'format elettroniku li jkun fihom, għal kull raggruppament tal-irkapti tas-sajd, id-dettalji tal-kalkoli bbażati fuq:

(a)

il-lista tal-bastimenti li huma awtorizzati jistadu, billi jingħata n-numru tagħhom tar-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-UE (is-CFR) u l-qawwa tal-magni tagħhom;

(b)

l-għadd ta’ jiem fuq il-baħar li matulhom kull bastiment kien se jiġi awtorizzat jistad inizjalment skont it-Tabella I u l-għadd ta’ jiem fuq il-baħar li kull bastiment se jibbenefika minnhom bl-applikazzjoni tal-punt 6.1.

6.4.

Abbażi ta’ dik it-talba, il-Kummissjoni għandha tivvaluta jekk il-kondizzjonijiet imsemmija fil-punt 6 ġew sodisfatti u, fejn applikabbli, tista' tawtorizza lil Stat Membru biex jibbenefika mis-sistema msemmija fil-punt 6.1.

7.   Allokazzjoni ta' jiem addizzjonali għall-waqfiet permanenti mill-attivitajiet tas-sajd

7.1.

Għadd ta’ jiem addizzjonali li fihom bastiment jista' jiġi awtorizzat mill-Istat Membru tal-bandiera tiegħu biex ikun preżenti fiż-żona meta jkollu abbord kwalunkwe wieħed mill-irkapti tas-sajd speċifikati fil-punt 2 jista' jkun allokat lil Stati Membru mill-Kummissjoni abbażi tal-waqfiet permanenti mill-attivitajiet tas-sajd li jkunu seħħew mill-1 ta’ Jannar 2004 'l quddiem jew skont l-Artikolu 23 tar-Regolament (KE) Nru 1198/2006 jew skont ir-Regolament (KE) Nru 744/2008. Il-waqfiet permanenti li jirriżultaw minn kwalunkwe ċirkostanza oħra jistgħu jitqiesu mill-Kummissjoni fuq il-bażi ta’ każ b'każ, wara talba bil-miktub u mmotivata kif xieraq mill-Istat Membru kkonċernat. Tali talba bil-miktub għandha tidentifika l-bastimenti kkonċernati u tikkonferma, għal kull wieħed minnhom, li huma mhu se jwettqu qatt iktar attivitajiet tas-sajd.

7.2.

L-isforz magħmul fl-2003 mill-bastimenti rtirati li jużaw raggruppament tal-irkaptu partikolari, imkejjel f'jiem kilowatt, għandu jiġi diviż bl-isforz magħmul matul l-2003 mill-bastimenti kollha li jużaw dak ir-raggruppament tal-irkaptu. L-għadd addizzjonali ta’ jiem fuq il-baħar għandu mbagħad jiġi kkalkulat billi l-proporzjon miksub b'dan il-mod jiġi mmultiplikat bl-għadd ta’ jiem li kienu se jiġu allokati skont it-Tabella I. Kwalunkwe parti minn jum li tirriżulta minn dak il-kalkolu għandha titqarreb għall-eqreb jum sħiħ.

7.3.

Il-punti 7.1 u 7.2 ma għandhomx japplikaw f'każ li bastiment ikun ġie ssostitwit skont il-punt 4.2, jew meta l-irtirar ikun diġà ntuża fis-snin preċedenti biex jinkisbu jiem addizzjonali fuq il-baħar.

7.4.

Stat Membru li jixtieq jibbenefika mill-allokazzjonijiet imsemmija fil-punt 7.1 għandu jressaq talba lill-Kummissjoni, sal-15 ta’ Ġunju 2012, b'rapporti f'format elettroniku li jkun fihom, għal kull raggruppament tal-irkaptu tas-sajd, id-dettalji tal-kalkoli bbażati fuq:

(a)

il-listi tal-bastimenti rtirati bin-numru tagħhom tar-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-UE (is-CFR) u l-qawwa tal-magni tagħhom;

(b)

l-attività tas-sajd eżerċitata minn bastimenti bħal dawn fl-2003, ikkalkulata bħala jiem fuq il-baħar skont ir-raggruppament tal-irkaptu tas-sajd ikkonċernat.

7.5.

Abbażi ta’ talba bħal din minn Stat Membru, il-Kummissjoni għandha, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, talloka lil dak l-Istat Membru għadd ta’ jiem addizzjonali għal dawk imsemmija fil-punt 5 għal dak l-Istat Membru. Dawn l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 14(2).

7.6.

Matul il-perijodu ta’ ġestjoni tal-2012, Stat Membru jista' jirrialloka dawk il-jiem addizzjonali fuq il-baħar lill-bastimenti kollha li jkun għad baqa' fil-flotta u li jikkwalifikaw għar-raggruppament tal-irkapti tas-sajd rilevanti jew lil parti minnhom.

7.7.

Fil-perijodu ta’ ġestjoni tal-2012, Stat Membru ma jistax jirrialloka kwalunkwe għadd ta’ jiem addizzjonali li jirriżulta mill-waqfien permanenti ta’ attività li qabel kienet allokata mill-Kummissjoni, sakemm il-Kummissjoni ma tkunx ħadet id-deċiżjoni li tivvaluta mill-ġdid dawk il-jiem addizzjonali abbażi tar-raggruppamenti tal-irkapti attwali u tal-limiti attwali fuq il-jiem fuq il-baħar. Fuq talba tal-Istat Membru sabiex jiġi vvalutat mill-ġdid l-għadd ta’ jiem, l-Istat Membru huwa awtorizzat jirrialloka, b'mod temporanju, 50 % tal-għadd ta’ jiem addizzjonali, sakemm tittieħed id-deċiżjoni tal-Kummissjoni.

8.   Allokazzjoni ta' jiem addizzjonali biex titjieb il-kopertura tal-osservazzjoni xjentifika

8.1.

Tlett ijiem addizzjonali li fihom bastiment jista' jkun preżenti fiż-żona meta jkollu abbord kwalunkwe raggruppament ta’ rkaptu tas-sajd speċifikat fil-punt 2 jistgħu jkunu allokati bejn l-1 ta’ Frar 2012 u l-31 ta’ Jannar 2013 lill-Istati Membri mill-Kummissjoni abbażi tal-programm imtejjeb għall-kopertura tal-osservazjoni xjentifika bi sħab bejn ix-xjentisti u l-industrija tas-sajd. Programm bħal dan għandu jiffoka b'mod partikolari fuq il-livelli ta’ skartar tal-ħut u fuq l-għamla tal-qabda u għandu jmur lil hinn mir-rekwiżiti dwar il-ġbir tad-data kif stipulati fir-Regolament (KE) Nru 199/2008 u fir-Regolament (KE) Nru 665/2008 (1) għall-programmi nazzjonali.

8.2.

L-osservaturi għandhom ikunu indipendenti minn sid il-bastiment, mill-kaptan tiegħu u minn kwalunkwe membru tal-ewkipaġġ.

8.3.

Stat Membru li jixtieq jibbenefika mill-allokazzjonijiet imsemmija fil-punt 8.1 għand jibgħat deskrizzjoni tal-programm imtejjeb tiegħu għall-kopertura tal-osservazzjoni xjentifika lill-Kummissjoni għall-approvazzjoni tagħha.

8.4.

Abbażi ta’ dik id-deskrizzjoni, u wara li tikkonsulta lill-STECF, il-Kummissjoni tista', permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, talloka lil dak l-Istat Membru għadd ta’ jiem addizzjonali għal dawk imsemmija fil-punt 5 għal dak l-Istat Membru u għall-bastimenti, iż-żona u l-irkaptu kkonċernati mill-programm imtejjeb għall-kopertura tal-osservazzjoni. Dawn l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 14(2).

8.5.

Jekk programm imtejjeb għall-kopertura tal-osservazzjoni xjentifika ppreżentat minn Stat Membru jkun ġie approvat mill-Kummissjoni fl-imgħoddi u l-Istat Membru kkonċernat ikun jixtieq ikompli japplikah mingħajr tibdil, huwa għandu jinforma lill-Kummissjoni bit-tkomplija ta’ dak il-programm erba' ġimgħat qabel il-bidu tal-perijodu li għalih japplika l-programm.

KAPITOLU IV

IL-ĠESTJONI

9.   Obbligu ġenerali

L-Istati Membri għandhom jimmaniġġjaw l-isforz massimu li jista' jiġi permess skont l-Artikoli 26 sa 35 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009.

10.   Perijodi ta' ġestjoni

10.1.

Stat Membru jista' jaqsam il-jiem preżenti fiż-żona stabbilita fit-Tabella I f'perijodi ta’ ġestjoni ta’ xahar kalendarju jew aktar.

10.2.

L-għadd ta’ jiem jew sigħat li fihom bastiment jista' jkun preżenti fiż-żona tul perijodu ta’ ġestjoni għandu jiġi stabbilit mill-Istat Membru kkonċernat skont kif jidhirlu hu.

10.3.

Fejn Stat Membru jawtorizza l-bastimenti jkunu preżenti fiż-żona għal perijodi mogħtija f'sigħat, l-Istat Membru għandu jkompli jkejjel il-konsum ta’ jiem kif speċifikat fil-punt 3. Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Istat Membru għandu juri liema miżuri ta’ prekawzjoni jkun ħa biex jevita li jkun hemm konsum eċċessiv tal-jiem fiż-żona minħabba l-fatt li bastiment ikun temm il-preżenza tiegħu fiż-żona b'mod li ma jkunx jaqbel ma’ tmiem il-perijodu ta’ 24 siegħa.

KAPITOLU V

L-ISKAMBJI TAL-ALLOKAZZJONIJIET TAL-ISFORZ TAS-SAJD

11.   Trasferiment ta' jiem bejn bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera ta' stat membru wieħed

11.1.

Stat Membru jista' jippermetti lil kwalunkwe bastiment tas-sajd li jtajjar il-bandiera tiegħu li jittrasferixxi l-jiem preżenti fiż-żona li jkunu ngħatawlu lil bastiment ieħor li jtajjar il-bandiera tiegħu fiż-żona, sakemm l-ammont li jirriżulta meta l-jiem li bastiment jirċievi jiġu mmultiplikati bil-qawwa tal-magna tiegħu f'kilowatts (jiem kilowatt) ikun daqs l-ammont li jirriżulta mill-multiplikazzjoni tal-jiem ittrasferiti mill-bastiment donatur mal-qawwa tal-magna tiegħu f'kilowatts, jew ikun inqas minnu. Il-qawwa tal-magna tal-bastimenti f'kilowatts għandha tkun dik irreġistrata għal kull bastiment fir-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-UE.

11.2.

L-ammont li jirriżulta meta l-għadd totali ta’ jiem preżenti fiż-żona trasferita skont il-punt 11.1 jiġi mmultiplikat bil-qawwa tal-magna tal-bastiment donatur, f'kilowatts, ma għandux ikun ogħla mill-medja tal-jiem annwali tal-bastiment donatur fiż-żona skont ir-rekords tiegħu, kif ivverifikati mill-ġurnal ta’ abbord tas-sajd għall-2001, l-2002, l-2003, l-2004 u l-2005, immultiplikata bil-qawwa tal-magna tiegħu f'kilowatts.

11.3.

It-trasferiment ta’ jiem kif deskritt fil-punt 11.1 għandu jitħalla jsir biss bejn bastimenti li jaħdmu bl-istess raggruppament ta’ rkaptu speċifikat fil-punt 2 u matul l-istess perijodu ta’ ġestjoni.

11.4.

Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Istati Membri għandhom jipprovdu informazzjoni dwar it-trasferimenti li jkunu saru. Il-formati ta’ spreadsheet għall-ġbir u t-trażmissjoni tal-informazzjoni msemmija f'dan il-punt jistgħu jiġu stabbiliti mill-Kummissjoni permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni. Dawn l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 14(2).

12.   Trasferiment ta' jiem bejn bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera ta' stati membri differenti

L-Istati Membri jistgħu jippermettu t-trasferiment ta’ jiem ta’ preżenza fiż-żona għall-istess perijodu ta’ ġestjoni u għall-istess żona bejn il-bastimenti tas-sajd kollha li jtajru l-bnadar tagħhom sakemm il-punti 4.2, 4.4, 5, 6 u 10 japplikaw mutatis mutandis. F'każ li l-Istati Membri jiddeċiedu li jawtorizzaw trasferiment bħal dan, qabel ma jsir dan it-trasferiment, bħala proċedura preliminari, huma għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni d-dettalji tat-trasferiment, inklużi l-għadd ta’ jiem ittrasferiti, l-isforz tas-sajd u, fejn ikun applikabbli, il-kwoti tas-sajd marbutin magħhom, skont x'ikunu ftehmu bejniethom.

KAPITOLU VI

L-OBBLIGI TAR-RAPPURTAR

13.   Ir-rapport dwar l-isforz tas-sajd

L-Artikolu 28 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009 għandu japplika għall-bastimenti li jaqgħu fl-ambitu ta’ dan l-Anness. Iż-żona ġeografika msemmija f'dak l-Artikolu għandha tinftiehem bħala d-diviżjoni VIIe tal-ICES.

14.   Il-ġbir tad-data rilevanti

Abbażi tal-informazzjoni użata għall-ġestjoni tal-jiem tas-sajd preżenti fiż-żona kif stipulat f'dan l-Anness, l-Istati Membri għandhom jiġbru, għal kull tliet xhur, l-informazzjoni dwar l-isforz tas-sajd totali magħmul fiż-żona għall-irkaptu rmunkat u għal dak statiku u l-isforz magħmul minn bastimenti li jużaw tipi differenti ta’ rkaptu fiż-żona.

15.   Il-komunikazzjoni tad-data rilevanti

Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Istati Membri għandhom iqiegħdu għad-dispożizzjoni tal-Kummissjoni spreadsheet bid-data speċifikata fil-punt 14 fil-format speċifikat fit-Tabelli II u III billi jibagħtuha fl-indirizz tal-kaxxa postali elettronika adattat, li l-Kummissjoni għandha tikkomunika lill-Istati Membri. L-Istati Membri għandhom, fuq talba tal-Kummissjoni, jibagħtulha wkoll informazzjoni dettaljata dwar l-isforz allokat u kkunsmat li tkopri l-perijodi kollha ta’ ġestjoni tal-2011 u l-2012, jew partijiet minnhom, billi jużaw il-format tad-data speċifikat fit-Tabelli IV u V.

Tabella II

Format tar-rappurtar tal-informazzjoni dwar il-jiem kW skont is-sena

Stat Membru

Irkaptu

Sena

Dikjarazzjoni tal-isforz kumulattiv

(1)

(2)

(3)

(4)


Tabella III

Format tad-data tal-informazzjoni dwar il-jiem kW skont is-sena

Isem il-qasam

Għadd massimu ta’ karattri/ċifri

Allinjament (2)

X(ellug)/L(emin)

Definizzjoni u kummenti

(1)

Stat Membru

3

 

L-Istat Membru li fih huwa rreġistrat il-bastiment (il-kodiċi alfa-3 tal-ISO)

(2)

Irkaptu

2

 

Wieħed mit-tipi ta’ rkaptu li ġejjin:

BT

=

xbieki tat-tkarkir bit-travu ≥ 80 mm

GN

=

għeżula < 220 mm

TN

=

pariti jew xbieki tat-tħabbil < 220 mm

(3)

Sena

4

 

Jew l-2006 jew l-2007 jew l-2008 jew l-2009 jew l-2010 jew l-2011 jew l-2012

(4)

Dikjarazzjoni tal-isforz kumulattiv

7

L

L-ammont kumulattiv tal-isforz tas-sajd użat mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru tas-sena mogħti f'jiem kilowatt


Tabella IV

Format tar-rappurtar għall-informazzjoni relatata mal-bastimenti

Stat Membru

CFR

Marki esterni

Tul tal-perijodu ta’ ġestjoni

Irkaptu nnotifikat

Jiem eliġibbli għall-użu tal-irkaptu/i nnotifikat(i)

Jiem imqatta' bl-irkaptu/i nnotifikat(i)

Trasferiment ta’ jiem

Nru 1

Nru 2

Nru 3

Nru 1

Nru 2

Nru 3

Nru 1

Nru 2

Nru 3

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(5)

(5)

(5)

(6)

(6)

(6)

(6)

(7)

(7)

(7)

(7)

(8)


Tabella V

Format tad-data għall-informazzjoni relatata mal-bastimenti

Isem il-qasam

Għadd massimu ta’ karattri/ċifri

Allinjament (3)

X(ellug)/L(emin)

Definizzjoni u kummenti

(1)

Stat Membru

3

 

L-Istat Membru li fih huwa rreġistrat il-bastiment (il-kodiċi alfa-3 tal-ISO)

(2)

CFR

12

 

In-numru tar-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-UE (CFR)

Numru uniku ta’ identifikazzjoni tal-bastiment tas-sajd

L-Istat Membru (il-kodiċi alfa-3 tal-ISO) segwit minn serje ta’ karattri ta’ identifikazzjoni (9 karattri). Meta serje ta’ karattri jkollha inqas minn 9 karattri, għandhom jiddaħħlu żerijiet addizzjonali fin-naħa tax-xellug.

(3)

Marki esterni

14

X

Skont ir-Regolament (KEE) Nru 1381/87

(4)

Tul tal-perijodu ta’ ġestjoni

2

X

It-tul tal-perijodu ta’ ġestjoni mkejjel f'xhur

(5)

Irkapti nnotifikati

2

X

Wieħed mit-tipi ta’ rkaptu li ġejjin:

BT

=

xbieki tat-tkarkir bit-travu ≥ 80 mm

GN

=

għeżula < 220 mm

TN

=

pariti jew xbieki tat-tħabbil < 220 mm

(6)

Kundizzjoni speċjali li tapplika għall-irkaptu/i nnotifikat(i)

3

X

L-għadd ta’ jiem li għalihom il-bastiment huwa eliġibbli skont l-Anness IIC għall-irkaptu magħżul u għat-tul tal-perijodu ta’ ġestjoni nnotifikat

(8)

Jiem imqatta' bl-irkaptu/i nnotifikat(i)

3

X

L-għadd ta’ jiem li l-bastiment qatta' fil-fatt preżenti fiż-żona, juża rkaptu li jikkorrispondi għall-irkaptu nnotifikat, tul il-perijodu ta’ ġestjoni nnotifikat

(9)

Trasferiment ta’ jiem

4

X

Għall-jiem ittrasferiti indika “– l-għadd ta’ jiem ittrasferiti” u għall-jiem irċevuti indika “+ l-għadd ta’ jiem ittrasferiti”


(1)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 665/2008 tal-14 ta’ Lulju 2008 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 199/2008 dwar l-istabbiliment ta’ qafas Komunitarju għall-ġbir, il-ġestjoni u l-użu ta’ data fis-settur tas-sajd u appoġġ għall-parir xjentifiku fir-rigward tal-Politika Komuni tas-Sajd (ĠU L 186, 15.7.2008, p. 3).

(2)  L-informazzjoni rilevanti għat-trażmissjoni tad-data b'format ta’ tul fiss.

(3)  L-informazzjoni rilevanti għat-trażmissjoni tad-data b'format ta’ tul fiss.


27.1.2012   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 25/55


REGOLAMENT TAL-KUNSILL (UE) Nru 44/2012

tas-17 ta’ Jannar 2012

li jiffissa għall-2012 l-opportunitajiet tas-sajd disponibbli fl-ilmijiet tal-UE u, għall-bastimenti tal-UE, f’ċerti ilmijiet mhux tal-UE għal ċerti stokkijiet tal-ħut li huma suġġetti għal negozjati jew ftehimiet internazzjonali

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 43(3) tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,

Billi:

(1)

L-Artikolu 43(3) tat-Trattat jipprevedi li l-Kunsill, fuq proposta tal-Kummissjoni, għandu jadotta miżuri dwar l-iffissar u l-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd.

(2)

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 tal-20 ta' Diċembru 2002 dwar il-konservazzjoni u l-isfruttar sostenibbli ta' riżorsi tas-sajd skont il-Politika Komuni dwar is-Sajd (1) jirrikjedi li jiġu stabbiliti miżuri tal-Unjoni li jirregolaw l-aċċess għall-ilmijiet u r-riżorsi u l-insegwiment sostenibbli ta’ attivitajiet tas-sajd, filwaqt li jitqiesu l-pariri xjentifiċi, tekniċi u ekonomiċi disponibbli u b’mod partikolari r-rapporti mfassla mill-Kumitat Xjentifiku, Tekniku u Ekonomiku għas-Sajd (l-STECF), kif ukoll fid-dawl ta' kwalunkwe parir riċevut mill-Kunsilli Reġjonali Konsultattivi.

(3)

Hija r-responsabbiltà tal-Kunsill li jadotta miżuri dwar l-iffissar u l-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd skont l-attività tas-sajd jew skont il-grupp ta’ attivitajiet tas-sajd, inklużi ċerti kundizzjonijiet li huma marbuta b’mod funzjonali magħhom, kif xieraq. L-opportunitajiet tas-sajd għandhom jitqassmu fost l-Istati Membri b'tali mod li f'kull Stat Membru tiġi żgurata stabbiltà relattiva tal-attivitajiet tas-sajd għal kull stokk jew għal kull attività tas-sajd u filwaqt li jitqiesu kif xieraq l-għanijiet tal-Politika Komuni tas-Sajd stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 2371/2002.

(4)

Sabiex jiġu żgurati kundizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament fir-rigward tar-reviżjoni tal-kwoti għall-capelin disponibbli għall-Unjoni fl-ilmijiet tal-Groenlandja tal-ICES subżoni V u XIV taħt il-Ftehim ta' Sħubija dwar is-Sajd mal-Groenlandja, għandhom ikunu konferiti setgħat lill-Kummissjoni.

(5)

Sabiex ikunu żgurati kundizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni tal-limitazzjonijiet tal-qbid għal ċerti stokkijiet ta' speċi b’ħajja qasira, is-setgħat ta' implimentazzjoni għandhom ikunu konferiti lill-Kummissjoni fir-rigward tar-reviżjoni tat-TAC fid-dawl tal-informazzjoni xjentifika miġbura fl-ewwel nofs tal-2012. Dawk is-setgħat għandhom ikunu eżerċitati skont ir-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta’ kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta’ implimentazzjoni (2).

(6)

Il-Kummissjoni għandha tadotta atti ta' implimentazzjoni applikabbli b'mod immedjat fir-rigward tar-reviżjoni tat-TAC ta' dawn l-istokkijiet b’ħajja qasira fejn, f’każijiet ġustifikati kif dovut relatati mal-ħtieġa tal-Unjoni li tikkonforma mal-obbligi internazzjonali tagħha, minħabba raġunijiet imperattivi ta’ urġenza.

(7)

Ċerti TACs jippermettu lil Stat Membru jagħti allokazzjonijiet addizzjonali għal bastimenti li jipparteċipaw fi provi dwar attivitajiet tas-sajd li jkunu ddokumentati bis-sħiħ. L-għan ta’ dawn il-provi huwa li jittestjaw sistema ta’ qbid skont il-kwota biex jiġu evitati l-iskartar tal-ħut u l-ħela ta’ riżorsi tal-ħut marbutin miegħu li mill-bqija kienu jkunu jistgħu jintużaw. L-iskartar tal-ħut mhux ikkontrollat huwa ta’ theddida għas-sostenibbiltà fit-tul tal-ħut bħala ġid pubbliku u b’hekk huwa ta' theddida għall-għanijiet tal-Politika Komuni tas-Sajd. B’kuntrast ma’ dan, is-sistemi ta’ qbid skont il-kwota minnhom infushom jippreżentaw lis-sajjieda b'inċentiv biex jisfruttaw bl-aħjar mod is-selettività tal-qbid tal-operazzjonijiet tagħhom. Sabiex tintlaħaq ġestjoni razzjonali tal-iskartar tal-ħut, attività tas-sajd iddokumentata bis-sħiħ għandha tkopri kull operazzjoni fuq il-baħar, aktar milli dak li jinħatt l-art fil-port. Il-kundizzjonijiet għall-Istati Membri biex jagħtu allokazzjonijiet addizzjonali bħal dawn għalhekk għandhom jinkludu obbligu li jiżguraw l-użu ta' kameras tat-televixin b'ċirkwit magħluq (CCTV) assoċjati ma’ sistema ta' sensers. Dan għandu jippermetti r-reġistrazzjoni fid-dettall tal-partijiet kollha tal-qabdiet, kemm dawk miżmuma, kif ukoll dawk skartati. Sistema bbażata fuq l-osservazzjoni umana li taħdem f'ħin reali abbord il-bastiment tkun anqas effikaċi, tkun tiswa iżjed u tkun anqas affidabbli. Konsegwentement, bħalissa l-użu tas-CCTV huwa prerekwiżit biex jidħlu fis-seħħ skemi ta' tnaqqis tal-iskartar tal-ħut bħall-attivitajiet tas-sajd iddokumentati bis-sħiħ, sakemm ikun hemm konformità mar-rekwiżiti tad-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 95/46/KE tal-24 ta’ Ottubru 1995 dwar il-protezzjoni ta’ individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali u dwar il-moviment liberu ta’ dik id-data (3).

(8)

It-TACs għandhom jiġu stabbiliti abbażi tal-parir xjentifiku disponibbli, billi jitqiesu l-aspetti bijoloġiċi u soċjoekonomiċi filwaqt li jiġi żgurat trattament ġust bejn is-setturi tas-sajd, kif ukoll fid-dawl tal-opinjonijiet espressi matul il-konsultazzjoni mal-partijiet interessati, b'mod partikolari fil-laqgħat mal-Kumitat Konsultattiv dwar is-Sajd u l-Akkwakultura u mal-Kunsilli Reġjonali Konsultattivi kkonċernati.

(9)

Għall-istokkijiet suġġetti għal pjanijiet speċifiċi pluriennali, it-TACs għandhom ikunu stabbiliti skont ir-regoli stipulati f'dawk il-pjanijiet. Għalhekk, it-TACs għall-istokkijiet tal-lingwata fil-Baħar tat-Tramuntana, tal-barbun tat-tbajja’ fil-Baħar tat-Tramuntana, tal-merluzz fil-Kattegat, il-Baħar tat-Tramuntana, is-Skagerrak u l-Kanal tal-Lvant, u tat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u l-Mediterran għandhom ikunu stabbiliti skont ir-regoli stipulati fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 676/2007 tal-11 ta’ Ġunju 2007 li jistabbilixxi pjan pluriennali [multiannwali] għas-sajd li jisfrutta l-ħażniet [l-istokkijiet] tal-barbun tat-tbajja’ u tal-lingwata fil-Baħar tat-Tramuntana (4), ir-Regolment tal-Kunsill (KE) Nru 1342/2008 tat-18 ta’ Diċembru 2008 li jistabbilixxi pjan għal perijodu fit-tul għall-istokkijiet tal-merluzz u għas-sajd li jisfrutta dawk l-istokkijiet (5) ("il-Pjan tal-Merluzz"); u r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 302/2009 tas-6 ta’ April 2009 li jistabbilixxi pjan multi-annwali għall-irkupru tat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran (6).

(10)

Għall-istokkijiet li għalihom m’hemmx biżżejjed data jew m’hemmx data affidabbli biex jiġu pprovduti stimi tad-daqs, il-miżuri ta' ġestjoni u l-livelli tat-TACs għandhom isegwu l-approċċ ta' prekawzjoni għall-ġestjoni tas-sajd kif definit fil-punt (i) tal-Artikolu 3 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002, filwaqt li jqisu fatturi speċifiċi skont l-istokk, inklużi, b’mod partikolari, l-informazzjoni disponibbli dwar ix-xejriet tal-istokk u l-kunsiderazzjonijiet dwar l-attivitajiet tas-sajd imħallat.

(11)

Skont l-Artikolu 2 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 847/96 tas-6 ta' Mejju 1996 li jintroduċi kundizzjonijiet addizzjonali għal ġestjoni minn sena għal sena tat-TAC u l-kwoti (7), l-istokkijiet li huma suġġetti għad-diversi miżuri msemmija fih għandhom jiġu identifikati.

(12)

Jeħtieġ li jiġu stabbiliti l-limiti massimi tal-isforz tas-sajd permessi għall-2012 skont l-Artikoli 11 u 12 tar-Regolament (KE) Nru 1342/2008, l-Artikolu 9 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 676/2007 u l-Artikoli 5 u 9 tar-Regolament (KE) Nru 302/2009, filwaqt li jitqies ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 754/2009 tas-27 ta' Lulju 2009 li jeskludi ċerti gruppi ta' bastimenti mir-reġim tal-isforz tas-sajd stabbilit fil-Kapitolu III tar-Regolament (KE) Nru 1342/2008 (8).

(13)

Skont il-pariri tal-Kunsill Internazzjonali għall-Esplorazzjoni tal-Baħar (ICES), huwa xieraq li tinżamm u tiġi riveduta sistema għall-ġestjoni taċ-ċiċċirell fl-ilmijiet tal-UE tad-diviżjonijiet IIa u IIIa tal-ICES u tas-subżona IV tal-ICES.

(14)

Għal ċerti speċijiet, bħal ċerti speċijiet ta' klieb il-baħar, anke attività limitata tas-sajd tista' twassal għal riskju serju għall-konservazzjoni tagħhom. Għalhekk, l-opportunitajiet tas-sajd għal speċijiet bħal dawn għandhom ikunu ristretti bis-sħiħ permezz ta' projbizzjoni ġenerali tas-sajd għal dawk l-ispeċijiet.

(15)

Il-ksampu jinqabad, flimkien ma’ diversi speċijiet oħra, waqt l-attivitajiet imħallta tas-sajd għall-ħut tal-qiegħ. F'żona fil-Punent tal-Irlanda, magħrufa bħala l-“Porcupine Bank”, il-pariri xjentifiċi rrakkomandaw li l-qabdiet ta' din l-ispeċi ma jiżdidux fl-2012. Sabiex ikompli jirkupra l-istokk, huwa xieraq li l-opportunitajiet tas-sajd jibqgħu ristretti, f'ċerta parti ta' dik iż-żona u f'ċerti perijodi, għall-qbid tal-ispeċijiet pelaġiċi li magħhom ma jinqabadx il-ksampu.

(16)

Skont il-proċedura prevista fil-ftehimiet jew protokolli dwar relazzjonijiet tas-sajd man-Norveġja (9), il-Gżejjer Faeroe (10), il-Groenlandja (11) u l-Islanda (12), l-Unjoni wettqet konsultazzjonijiet dwar drittijiet tas-sajd ma' dawk l-imsieħba. Il-konsultazzjonijiet mal-Gżejjer Faeroe ma ġewx iffinalizzati u l-arranġamenti għall-2012 ma' dak is-sieħeb mistennija li jiġu konklużi fil-bidu tal-2012. Bl-istess mod, il-konsultazzjonijiet mal-Islanda ser ikomplu fl-2012. Sabiex tiġi evitata l-interruzzjoni tal-attivitajiet ta' sajd tal-Unjoni filwaqt li jippermettu għall-flessibbiltà neċessarja għall-konklużjoni ta' dawk l-arranġamenti fl-2012, huwa opportun li l-Unjoni tistabbilixxi l-opportunitajiet ta' sajd għal stokkijiet soġġetti għall-ftehimiet mal-Islanda u/jew mal-Gżejjer Faeroe fuq bażi proviżorja.

(17)

Skont il-konsultazzjonijiet bejn l-istati kostali dwar il-ġestjoni tal-kavalli, l-istokkafixx, l- aringi Atlanto-Skandiku u l-haddock tal-Baħar tat-Tramuntana, l-Unjoni tista' tawtorizza s-sajd mill-bastimenti tal-UE sa 10 % lil hinn mill-kwota disponibbli għall-Unjoni, sakemm kwalunkwe kwantità maqbuda lil hinn mill-kwota disponibbli għall-Unjoni tkun imnaqqsa mill-kwota tagħha fl-2013. Bl-istess mod, fl-2013 l-Unjoni tista' tuża kwalunkwe kwantità mhux utilizzata sa 10 % tal-kwota disponibbli għaliha fl-2012. Huwa adatt li tali flessibbiltà ssir possibbli fil-ġestjoni ta' dawk l-opportunitajiet tas-sajd għall-Istati Membri kkonċernati, b'mod partikolari billi l-Istati Membri kkonċernati jitħallew jagħżlu li jużaw kwota ta' flessibbiltà.

(18)

Is-sajd tal-Unjoni għall-merluzz fl-ilmijiet tal-UE u f'dawk internazzjonali taż-żoni I u IIB tal-ICES tradizzjonalment kienu jinkludu qabdiet inċidentali tal-haddock. Għalhekk huwa meħtieġ li għal dak is-sajd jiġu stabbiliti limiti ta' qabdiet inċidentali għall-haddock li huma f'konformità ma' livelli storiċi.

(19)

L-Unjoni hija parti kontraenti għal diversi organizzazzjonijiet tas-sajd u tipparteċipa f'organizzazzjonijiet oħrajn bħala parti kooperattiva mhux kontraenti. Barra minn hekk, permezz tal-Att tal-Adeżjoni tal-2003, ftehimiet tas-sajd li kienu konklużi qabel mir-Repubblika tal-Polonja, bħall-Konvenzjoni dwar il-Konservazzjoni u l-Ġestjoni ta' riżorsi tal-Pollakkju fiċ-ċentru tal-Baħar Bering, huma, sa mid-data tal-adeżjoni tal-Polonja, ġestiti mill-Unjoni. Dawk l-organizzazzjonijiet tas-sajd irrakkomandaw l-introduzzjoni ta' għadd ta' miżuri għall-2012, inklużi opportunitajiet tas-sajd għall-bastimenti tal-UE. Dawk l-opportunitajiet tas-sajd għandhom jiġu implimentati fil-liġi tal-Unjoni.

(20)

Matul it-33 Laqgħa Annwali tagħha fl-2011, l-Organizzazzjoni tas-Sajd fl-Atlantiku tal-Majjistral (NAFO) adottat għadd ta’ opportunitajiet tas-sajd għall-2012 ta’ ċerti stokkijiet fis-Subżoni 1-4 taż-Żona tal-Konvenzjoni tan-NAFO. Dawk l-opportunitajiet tas-sajd, li jikkonsistu f’ċerti TACs u, fil-każ tal-gamblu mistad fid-Diviżjoni 3M, skema ta’ allokazzjoni tal-isforz, għandhom jiġu implimentati fil-liġi tal-Unjoni.

(21)

Fit-82 Laqgħa Annwali tagħha fl-2011, il-Kummissjoni Inter-Amerikana għat-Tonn Tropikali (IATTC) adottat miżuri ta' konservazzjoni għat-tonna safra, it-tonn għajnu kbira u l-palamit. L-IATTC adottat ukoll riżoluzzjoni dwar il-konservazzjoni ta' klieb il-baħar oceanic whitetipDawk il-miżuri għandhom jiġu implimentati fil-liġi tal-Unjoni.

(22)

Fil-Laqgħa Annwali tagħha fl-2011, il-Kummissjoni Internazzjonali għall-Konservazzjoni tat-Tonn Atlantiku (ICCAT) adottat it-tabelli ta' konformità li jistabbilixxu l-kwoti aġġustati u li jindikaw l-utilizzazzjoni nieqsa u l-utilizzazzjoni żejda tal-opportunitajiet tas-sajd tal-partijiet kontraenti tal-ICCAT. F'dak il-kuntest, l-ICCAT rrikonoxxiet li matul is-sena 2010, l-Unjoni ma sfruttatx għal kollox il-kwota tagħha għall-pixxispad tat-Tramuntana u tan-Nofsinhar, it-tonn għajnu kbira u l-alonga tat-Tramuntana. Sabiex jiġu rrispettati l-aġġustamenti tal-kwoti tal-Unjoni stabbiliti mill-ICCAT, huwa neċessarju li d-distribuzzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd li jirriżultaw minn din l-utilizzazzjoni nieqsa li għandha ssir fuq il-bażi tal-kontribut rispettiv ta' kull Stat Membru lejn l-utilizzazzjoni nieqsa mingħajr ma jinbidel il-koeffiċjent tad-distribuzzjoni stabbilit f'dan ir-Regolament fir-rigward tal-allokazzjoni annwali tat-TACs. Barra minn hekk, bħala riżultat tal-istess laqgħa annwali, il-pjan ta' bini mill-ġdid għall-marlin blu u għal dak abjad ġie emendat, il-kwota tal-Unjoni għall-marlin blu naqset, il-kwota tal-Unjoni għall-marlin abjad żdiedet bi ftit, u ġiet adottata rakkomandazzjoni dwar il-konservazzjoni tas-silky sharks. Dawk il-miżuri għandhom jiġu implimentati fil-liġi tal-Unjoni.

(23)

Fil-Laqgħa Annwali tagħha tal-2011, il-Kummissjoni għat-Tonn tal-Oċean Indjan (IOTC) ma biddlitx il-miżuri tagħha fir-rigward tal-opportunitajiet tas-sajd kif inhuma implimentati bħalissa fil-liġi tal-Unjoni. Il-miżuri attwalment applikabbli adottati mill-IOTC għandhom jiġu implimentati fil-liġi tal-Unjoni.

(24)

Matul it-Tielet Laqgħa Internazzjonali, li saret f'Mejju 2007, għall-ħolqien ta' Organizzazzjoni Reġjonali tal-Ġestjoni tas-Sajd (RFMO) fl-ibħra miftuħa tan-Nofsinhar tal-Paċifiku (SPRFMO), il-parteċipanti adottaw miżuri interim, inklużi opportunitajiet tas-sajd, sabiex jiġu rregolati l-attivitajiet tas-sajd pelaġiku kif ukoll tas-sajd tal-qiegħ f'dik iż-żona sakemm tiġi stabbilita tali RFMO. Dawk il-miżuri interim ġew riveduti fit-tieni Konferenza ta' Tħejjija għall-Kummissjoni SPRFMO li saret f'Jannar 2011 u se jiġu riveduti mill-ġdid fit-tielet Konferenza ta' Tħejjija għall-Kummissjoni SPRFMO li se ssir mit-30 ta' Jannar sat-3 ta' Frar 2012. Dawk il-miżuri interim huma volontarji u mhux legalment vinkolanti skont il-liġi internazzjonali. Madankollu, huwa xieraq li skont l-obbligi tal-kooperazzjoni u l-konservazzjoni stabbiliti fil-Liġi Internazzjonali tal-Baħar, dawk il-miżuri jiġu implimentati fil-liġi tal-Unjoni permezz tal-istabbiliment ta’ kwota ġenerali għall-Unjoni u allokazzjoni proviżorja fost l-Istati Membri kkonċernati.

(25)

Matul il-Laqgħa Annwali tagħha tal-2011, l-Organizzazzjoni tas-Sajd tal-Atlantiku tax-Xlokk ma biddlitx il-qabdiet totali permessibbli għall-Patagonian toothfish, l-orange roughy, l-alfonsinos u l-granċ aħmar tal-fond li dwarhom kien hemm qbil għall-2011 u l-2012 matul il-Laqgħa Annwali tagħha tal-2010. Il-miżuri attwalment applikabbli adottati mis-SEAFO għandhom jiġu implimentati fil-liġi tal-Unjoni.

(26)

Fid-dawl tal-pariri xjentifiċi l-aktar reċenti mill-ICES u skont l-impenji internazzjonali fil-kuntest tal-Konvenzjoni tas-Sajd tal-Atlantiku tal-Grigal (NEAFC), huwa meħtieġ li l-isforz tas-sajd għal ċerti tipi ta' speċijiet tal-baħar fond ikun limitat.

(27)

It-8 Laqgħa Annwali tal-Kummissjoni għas-Sajd fil-Punent tal-Paċifiku u l-Paċifiku Ċentrali (WCPFC) fl-2011 ġiet posposta sal-2012. Madankollu, huwa xieraq li l-miżuri attwalment applikabbli ta' konservazzjoni u ġestjoni jibqgħu fis-seħħ sakemm issir dik il-Laqgħa Annwali.

(28)

Fil-Laqgħa Annwali fl-2011, il-Partijiet għall-Konvenzjoni dwar il-Konservazzjoni u l-Ġestjoni ta' riżorsi tal-Pollakkju fil-Baħar Bering ċentrali ma mmodifikawx il-miżuri tagħha fir-rigward ta' opportunitajiet tas-sajd. Il-miżuri attwalment applikabbli għandhom jiġu implimentati fil-liġi tal-Unjoni.

(29)

Ċerti miżuri internazzjonali li joħolqu jew jirrestrinġu l-opportunitajiet tas-sajd għall-Unjoni jiġu adottati mill-RFMOs rilevanti fl-aħħar tas-sena u jsiru applikabbli qabel id-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament. Għalhekk, huwa meħtieġ li d-dispożizzjonijiet li jimplimentaw tali miżuri fil-liġi tal-Unjoni japplikaw b'mod retroattiv. B’mod partikolari, peress li l-istaġun tas-sajd fiż-Żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR (Kummissjoni għall-Konservazzjoni tar-Riżorsi Marittimi Ħajjin tal-Antartiku) jirrikorri mill-1 ta’ Diċembru sat-30 ta’ Novembru, u għalhekk ċerti opportunitajiet tas-sajd jew projbizzjonijiet fiż-Żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR huma stipulati għal perijodu li jibda mill-1 ta’ Diċembru 2011, huwa xieraq li d-dispożizzjonijiet rilevanti ta' dan ir-Regolament japplikaw minn dik id-data. Tali applikazzjoni retroattiva se tkun mingħajr preġudizzju għall-prinċipju tal-aspettattivi leġittimi peress li l-membri tas-CCAMLR huma pprojbiti milli jistadu fiż-żona tal-KonvenzjoniCCAMLR mingħajr awtorizzazzjoni.

(30)

Fis-16 ta' Diċembru 2011 l-Unjoni għamlet dikjarazzjoni fil-konfront tar-Repubblika Bolivarjana tal-Venezwela ("Venezwela") dwar l-għoti tal-opportunitajiet tas-sajd fl-ilmijiet tal-UE għall-bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera tal-Venezwela fiż-żona ekonomika esklużiva (ŻEE) tal-kosta tal-Gujana Franċiża. Jeħtieġ li jiġu stabbiliti l-opportunitajiet tas-sajd għal snappers disponibbli għall-Venezwela fl-ilmijiet tal-UE.

(31)

L-użu tal-opportunitajiet tas-sajd disponibbli għall-bastimenti tal-UE stabbiliti f’dan ir-Regolament huwa suġġett għar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1224/2009 tal-20 ta’ Novembru 2009 li jistabbilixxi sistema Komunitarja ta’ kontroll għall-iżgurar tal-konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd (13), u b’mod partikolari għall-Artikoli 33 u 34 tiegħu dwar ir-reġistrar tal-qabdiet u tal-isforz tas-sajd u n-notifika tad-data dwar l-eżawriment tal-opportunitajiet tas-sajd. Għalhekk, jeħtieġ li jiġu speċifikati l-kodiċijiet li l-Istati Membri għandhom jużaw meta jibagħtu d-data lill-Kummissjoni dwar il-ħatt l-art tal-istokkijiet li huma suġġetti għal dan ir-Regolament.

(32)

Sabiex tiġi evitata l-interruzzjoni tal-attivitajiet tas-sajd u biex jiġi żgurat l-għajxien tas-sajjieda tal-Unjoni, dan ir-Regolament għandu japplika mill-1 ta' Jannar 2012, ħlief għad-dispożizzjonijiet dwar il-limiti tal-isforz, li għandhom japplikaw mill-1 ta' Frar 2012, u dispożizzjonijiet speċifiċi f'reġjuni partikolari, li għandu jkollhom data speċifika ta' applikazzjoni kif indikat fil-premessa 29. Għal raġunijiet ta' urġenza, dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ immedjatament wara l-pubblikazzjoni tiegħu.

(33)

L-opportunitajiet tas-sajd għandhom jintużaw f'konformità sħiħa mal-leġislazzjoni applikabbli tal-Unjoni,

ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:

TITOLU I

KAMP TA' APPLIKAZZJONI U DEFINIZZJONIJIET

Artikolu 1

Suġġett

1.   Dan ir-Regolament jiffissa l-opportunitajiet tas-sajd disponibbli fl-ilmijiet tal-UE u, għall-bastimenti tal-UE, f’ċerti ilmijiet mhux tal-UE għal ċerti stokkijiet tal-ħut li huma suġġetti għal negozjati jew ftehimiet internazzjonali.

2.   L-opportunitajiet tas-sajd imsemmija fil-paragrafu 1 għandhom jinkludu:

(a)

il-limiti tal-qbid għall-2012;

(b)

il-limiti tal-isforz tas-sajd għall-perijodu mill-1 ta' Frar 2012 sal-31 ta' Jannar 2013;

(c)

l-opportunitajiet tas-sajd għall-perjodu mill-1 ta’ Diċembru 2011 sat-30 ta’ Novembru 2012 għal ċerti stokkijiet fiż-Żona tal-Konvenzjoni CCAMLR; u

(d)

l-opportunitajiet tas-sajd għall-perijodi stipulati fl-Artikolu 27, għal ċerti stokkijiet fiż-Żona tal-Konvenzjoni IATTC.

3.   Dan ir-Regolament jiffissa wkoll opportunitajiet ta' sajd proviżorji għal ċerti stokkijiet ta' ħut u gruppi ta' stokkijiet ta' ħut li huma s-suġġett ta' konsultazzjonijiet dwar is-sajd ma' pajjiżi terzi. L-opportunitajiet tas-sajd definittivi għandhom jiġu ffissati wara l-konklużjoni ta' dawk il-konsultazzjonijiet skont it-Trattat.

4.   Ċerti opportunijiet ta' sajd identifikati fl-Anness I jibqgħu mhux allokati u ma jistgħux jintużaw mill-Istati Membri sakemm ma jiġux stabbiliti opportunijiet ta' sajd definittivi skont il-paragrafu 3.

Artikolu 2

Kamp ta’ applikazzjoni

Dan ir-Regolament għandu japplika għal:

(a)

il-bastimenti tal-UE; u

(b)

il-bastimenti ta' pajjiżi terzi fl-ilmijiet tal-UE.

Artikolu 3

Definizzjonijiet

Għall-fini ta’ dan ir-Regolament, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:

(a)

“bastiment tal-UE” tfisser bastiment tas-sajd li jtajjar il-bandiera ta' Stat Membru u li jkun irreġistrat fl-Unjoni;

(b)

“bastiment ta' pajjiż terz” tfisser bastiment tas-sajd li jtajjar il-bandiera ta' pajjiż terz u li huwa rreġistrat fih;

(c)

“l-ilmijiet tal-UE” tfisser l-ilmijiet li jaqgħu taħt is-sovranità jew il-ġuriżdizzjoni tal-Istati Membri, ħlief għall-ilmijiet li jmissu mat-territorji u pajjiżi extra-Ewropej elenkati fl-Anness II għat-Trattat;

(d)

“qabda totali permissibbli” (TAC) tfisser il-kwantità li tista’ tinqabad u tinħatt l-art minn kull stokk ta’ ħut kull sena;

(e)

“kwota” tfisser proporzjon mit-TAC allokat lill-Unjoni, lil Stat Membru jew lil pajjiż terz;

(f)

“ilmijiet internazzjonali” tfisser ilmijiet li ma jaqgħu taħt is-sovranità jew il-ġuriżdizzjoni ta’ ebda Stat;

(g)

“id-daqs tal-malja” tfisser id-daqs tal-malja tax-xbieki tas-sajd kif determinat skont ir-Regolament (KE) Nru 517/2008 (14).

Artikolu 4

Żoni tas-sajd

Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet taż-żoni li ġejjin:

(a)

iż-żoni tal-ICES (il-Kunsill Internazzjonali għall-Esplorazzjoni tal-Baħar) huma ż-żoni ġeografiċi speċifikati fl-Anness III għar-Regolament (KE) Nru 218/2009 (15);

(b)

“Skagerrak” tfisser iż-żona ġeografika kkonfinata fil-Punent minn linja miġbuda mill-fanal ta' Hanstholm għall-fanal ta' Lindesnes u fin-Nofsinhar minn linja miġbuda mill-fanal ta' Skagen għall-fanal ta' Tistlarna u minn dan il-punt għall-eqreb punt mal-kosta Svediża;

(c)

“Kattegat” tfisser iż-żona ġeografika kkonfinata fit-Tramuntana minn linja miġbuda mill-fanal ta' Skagen għall-fanal ta' Tistlarna u minn dak il-punt għall-eqreb punt mal-kosta Svediża u fin-Nofsinhar minn linja miġbuda minn Hasenøre għal Gnibens Spids, minn Korshage għal Spodsbjerg u minn Gilbjerg Hoved għal Kullen;

(d)

Iż-żoni tas-CECAF (il-Kumitat tas-Sajd għall-Atlantiku Ċentrali tal-Lvant) huma ż-żoni ġeografiċi speċifikati fl-Anness II għar-Regolament (KE) Nru 216/2009 (16);

(e)

iż-żoni tan-NAFO (Organizzazzjoni tas-Sajd fl-Atlantiku tal-Majjistral) huma ż-żoni ġeografiċi speċifikati fl-Anness III għar-Regolament (KE) Nru 217/2009 (17);

(f)

“Żona tal-Konvenzjoni tas-SEAFO (l-Organizzazzjoni tas-Sajd tal-Atlantiku tax-Xlokk)” hija ż-żona ġeografika definita fil-Konvenzjoni tal-Ħarsien u l-Amministrazzjoni ta' Riżorsi tas-Sajd fix-Xlokk tal-Oċean Atlantiku (18);

(g)

“Żona tal-Konvenzjoni tal-ICCAT (il-Kummissjoni Internazzjonali għall-Preservazzjoni tat-Tonn Atlantiku)” hija ż-żona ġeografika definita fil-Konvenzjoni Internazzjonali għall-Konservazzjoni tat-Tonn tal-Atlantiku (19);

(h)

“Żona ta' Konvenzjoni tas-CCAMLR (Konvenzjoni dwar il-Konservazzjoni tar-Riżorsi Marittimi Ħajjin tal-Antartiku)” hija ż-żona ġeografika definita fil-punt (a) tal-Artikolu 2 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 601/2004 (20);

(i)

“Żona tal-Konvenzjoni tal-IATTC (il-Konvenzjoni Inter-Amerikana tat-Tonn Tropikali)” hija ż-żona ġeografika definita fil-Konvenzjoni għat-Tisħiħ tal-Kummissjoni Inter-Amerikana tat-Tonn Tropikali stabbilita mill-Konvenzjoni tal-1949 bejn l-Istati Uniti tal-Amerika u r-Repubblika tal-Kosta Rika (21);

(j)

“Żona tal-IOTC (il-Kummissjoni għat-Tonn tal-Oċean Indjan)” hija ż-żona ġeografika definita fil-Ftehim għall-istabbiliment tal-Kummissjoni dwar it-Tonn tal-Oċean Indjan (22);

(k)

“Żona tal-Konvenzjoni tal-SPRFMO (l-Organizzazzjoni Reġjonali għall-Ġestjoni tas-Sajd fin-Nofsinhar tal-Paċifiku)” hija ż-żona ġeografika ta' ibħra miftuħa fin-Nofsinhar fi 10° N, fit-Tramuntana taż-żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR, fil-Lvant taż-Żona tal-Konvenzjoni tas-SIOFA kif definita fil-Ftehim dwar is-Sajd fin-Nofsinhar tal-Oċean Indjan (23), u fil-Punent taż-żoni tal-ġuriżdizzjonijiet tas-sajd tal-Istati tal-Amerika t'Isfel;

(l)

“Żona tal-Konvenzjoni tad-WCPFC (il-Kummissjoni tas-Sajd fil-Punent tal-Paċifiku u fil-Paċifiku Ċentrali)” hija ż-żona ġeografika definita fil-Konvenzjoni dwar il-Konservazzjoni u l-Immaniġġjar ta' Stokkijiet ta' Ħut Migratorju fil-Punent tal-Oċean Paċifiku Ċentrali u tal-Punent (24);

(m)

"ibħra miftuħa tal-Baħar Bering" hija ż-żona ġeografika tal-ibħra miftuħa tal-Baħar Bering “il barra minn 200 mil nawtiku mil-linji bażi li minnhom jitkejjel il-wisa” tal-ibħra territorjali tal-Istati kostali tal-Baħar Bering.

TITOLU II

OPPORTUNITAJIET TAS-SAJD GĦALL-BASTIMENTI TAL-UE

KAPITOLU I

Dispożizzjonijiet ġenerali

Artikolu 5

It-TACs u l-allokazzjonijiet

1.   It-TACs għall-bastimenti tal-UE fl-ilmijiet tal-UE jew f’ċerti ilmijiet li mhumiex tal-Unjoni u l-allokazzjoni ta’ TACs bħal dawn fost l-Istati Membri, kif ukoll il-kundizzjonijiet marbuta b’mod funzjonali magħhom, fejn hu xieraq, huma stipulati fl-Anness I.

2.   Il-bastimenti tal-UE huma awtorizzati li jwettqu qabdiet, fil-limiti tat-TACs stabbiliti fl-Anness I, f'ilmijiet li jaqgħu taħt il-ġuriżdizzjoni tas-sajd tal-Gżejjer Faeroe, il-Groenlandja, l-Islanda u n-Norveġja, u ż-żona tas-sajd madwar Jan Mayen, suġġetti għall-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 14 ta’ dan ir-Regolament u l-Anness III għalih u fir-Regolament (KE) Nru 1006/2008 (25) u d-dispożizzjonijiet ta' implimentazzjoni tiegħu.

3.   Il-Kummissjoni għandha tirrevedi l-kwoti għall-capelin disponibbli għall-Unjoni fl-ilmijiet tal-Groenlandja fis-subżoni V u XIV tal-ICES abbażi tat-TAC u l-allokazzjoni tiegħu għall-Unjoni stabbiliti mill-Groenlandja skont il-Ftehim ta' Sħubija dwar is-Sajd bejn il-Komunità Ewropea, minn naħa waħda, u l-Gvern tad-Danimarka u l-Gvern Awtonomu tal-Groenlandja, min-naħa l-oħra, u l-Protokoll għalih.

4.   Fid-dawl tal-informazzjoni xjentifika miġbura waqt l-ewwel nofs tal-2012, it-TACs stipulati fl-Anness I għall-istokkijiet li ġejjin jistgħu jiġu rriveduti mill-Kummissjoni permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 38(2):

(a)

l-istokk taċ-ċiċċirell u l-qabdiet inċidentali assoċjati fl-ilmijiet tal-UE fid-diviżjonijiet IIa u IIIa tal-ICES u fis-subżona IV tal-ICES skont l-Anness IIB għal dan ir-Regolament;

(b)

l-istokk tan-Norway pout u l-qabdiet inċidentali assoċjati fis-subżona IIIa tal-ICES u fl-ilmijiet tal-UE tad-diviżjoni IIa tal-ICES u s-subżona IV tal-ICES; u

(c)

l-istokk tal-laċċa kaħla u l-qabdiet inċidentali assoċjati fl-ilmijiet tal-UE tad-diviżjoni IIa tal-ICES u s-subżona IV tal-ICES.

5.   F’każ ta’ raġunijiet imperattivi ta’ urġenza ġġustifikati b’mod xieraq li jirrelataw mal-obbligu tal-Unjoni li tissodisfa l-obbligi internazzjonali tagħha, il-Kummissjoni għandha tirrevedi t-TACs stipulati fl-Anness I għall-istokkijiet imsemmija fil-paragrafu 4 ta' dan l-Artikolu permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni li jiġu applikati b’mod immedjat skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 38(3). Dawk l-atti għandhom jibqgħu fis-seħħ għall-perjodu ta’ applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament, u f’kull każ mhux aktar tard mill-31 ta’ Diċembru 2012.

Artikolu 6

Allokazzjoni addizzjonali għal bastimenti li jipparteċipaw f'sajd dokumentat b'mod sħiħ bi prova

1.   Għal ċerti stokkijiet, Stat Membru jista' jagħti allokazzjoni addizzjonali lill-bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu li jkunu qed jipparteċipaw fi provi dwar attivitajiet tas-sajd iddokumentati bis-sħiħ. Dawk l-istokkijiet huma identifikati fl-Anness I. L-allokazzjoni addizzjonali ma għandhiex taqbeż il-limitu ġenerali stipulat fl-Anness I bħala persentaġġ tal-kwota allokata lil dak l-Istat Membru.

2.   L-allokazzjoni addizzjonali msemmija fil-paragrafu 1 tista' tingħata biss bil-kundizzjonijiet li ġejjin:

(a)

il-bastimenti jużaw kameras tat-televixin b’ċirkwit magħluq (CCTV), assoċjati ma’ sistema ta’ sensers, biex jirreġistraw l-attivitajiet kollha tas-sajd u tal-ipproċessar abbord il-bastimenti;

(b)

l-ammont tal-allokazzjoni addizzjonali mogħti lil bastiment individwali li jipparteċipa fi provi dwar attivitajiet tas-sajd iddokumentati bis-sħiħ ma għandux ikun ta’ aktar minn 75 % tal-ħut skartat stmat għat-tip ta' bastiment li jappartjeni għalih u, fi kwalunkwe każ, ma għandux jirrappreżenta aktar minn żieda ta' 30 % fuq l-allokazzjoni bażika tal-bastiment; u

(c)

il-qabdiet kollha tal-istokkijiet rilevanti li huma suġġetti għall-allokazzjoni addizzjonali minn dak il-bastiment għandhom jingħaddu għall-allokazzjoni totali tiegħu.

Minkejja l-punt (b) ta' dan il-paragrafu, Stat Membru jista' eċċezzjonalment jagħti lil bastiment li jtajjar il-bandiera tiegħu allokazzjoni addizzjonali li tikkorrispondi għal aktar minn 75 % tal-ħut skartat stmat għat-tip ta' bastiment li għalih jappartjeni l-bastiment, sakemm:

(i)

il-ħut skartat stmat għat-tip ta' bastiment hija inqas minn 10 %;

(ii)

jista' jintwera li l-inklużjoni ta' dak it-tip ta' bastiment hija importanti biex jiġi vvalutat il-potenzjal tas-sistema tas- CCTV għall-finijiet ta' kontroll; u

(iii)

il-limitu ġenerali ta' 75 % tal-ħut skartat stmat ma jiġix eċċedut għall-bastimenti kollha li jipparteċipaw fil-provi.

3.   Fejn Stat Membru jinnota li bastiment li jkun qed jipparteċipa fi provi dwar attivitajiet tas-sajd iddokumentati bis-sħiħ jonqos milli jikkonforma mal-kundizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafu 2, huwa għandu jirtira minnufih l-allokazzjoni addizzjonali mogħtija lil dak il-bastiment u jeskludih milli jipparteċipa f'dawk il-provi għall-bqija tal-2012.

4.   Qabel ma jagħtu l-allokazzjonijiet addizzjonali msemmija fil-paragrafu 1, Stat Membru għandu jippreżenta l-informazzjoni li ġejja lill-Kummissjoni:

(a)

il-lista tal-bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu li jkunu qed jipparteċipaw fi provi dwar attivitajiet tas-sajd iddokumentati bis-sħiħ,

(b)

l-ispeċifikazzjonijiet tat-tagħmir għall-monitoraġġ elettroniku mill-bogħod installat abbord dawk il-bastimenti;

(c)

il-kapaċità, it-tip u l-ispeċifikazzjoni tal-irkapti użati minn dawk il-bastimenti;

(d)

l-istimi tal-iskartar tal-ħut għal kull tip ta’ bastiment li jkun qed jipparteċipa fil-provi; u

(e)

l-ammont ta' qabdiet tal-istokk suġġett għat-TAC rilevanti li l-bastimenti li qed jipparteċipaw fil-provi kellhom fl-2011.

5.   Il-Kummissjoni tista’ titlob li l-valutazzjoni tal-ħut skartat stmat għat-tip ta' bastiment imsemmi fil-punt (b) tal-paragrafu (2), tiġi ppreżentata lil korp xjentifiku konsultattiv biex dan janalizzaha. Fin-nuqqas ta’ valutazzjoni ta’ konferma, l-Istat Membru kkonċernat għandu jinforma, bil-miktub, lill-Kummissjoni dwar il-miżuri mittieħda sabiex jiġi żgurat li l-bastimenti rilevanti jikkonformaw mal-kundizzjoni tal-ħut skartat stmat stabbilita fil-paragrafu (2)(b).

Artikolu 7

Flessibbiltà fil-ġestjoni ta' ċerti stokkijiet

1.   Għal ċerti stokkijiet identifikati fl-Anness I, Stat Membru jista' jagħżel li jżid il-kwota inizjali tiegħu stabbilita fl-Anness I b'10 %. L-Istat Membru kkonċernat għandu jinnotifika d-deċiżjoni tiegħu lill-Kummissjoni. Wara tali notifika, il-kwota miżjuda għandha titqies il-kwota allokata lil dak l-Istat Membru.

2.   Kwalunkwe kwantità maqbuda fl-2012 taħt tali kwota miżjuda li teċċedi l-kwota inizjali għandha titnaqqas għall-fini tal-ikkalkular tal-kwota tal-Istat Membru kkonċernat għall-istokk rilevanti għall-2013.

3.   Kwalunkwe kwantità mhux maqbuda taħt il-kwota inizjali sa 10% ta' dik il-kwota għandha tiżdied għall-fini tal-ikkalkular tal-kwota tal-Istat Membru kkonċernat għall-istokk rilevanti għall-2013.

Artikolu 8

Kundizzjonijiet għall-ħatt l-art tal-qabdiet u tal-qabdiet inċidentali

Il-ħut mill-istokkijiet li għalihom huma stabbiliti t-TACs għandhom jinżammu abbord jew jinħattu l-art biss:

(a)

jekk il-qabdiet ikunu saru minn bastimenti li jtajru l-bandiera ta' Stat Membru li għandu kwota għalihom u dik il-kwota ma tkunx ġiet eżawrita; jew

(b)

jekk il-qabdiet jikkonsistu f’sehem minn kwota tal-UE li ma ġietx allokata permezz ta' kwota bejn l-Istati Membri, u dik il-kwota tal-UE ma tkunx ġiet eżawrita.

Artikolu 9

Limiti tal-isforz tas-sajd

Mill-1 ta’ Frar 2012 sal-31 ta’ Jannar 2013, il-miżuri dwar l-isforz tas-sajd stipulati fl-Anness IIA għandhom japplikaw għall-ġestjoni ta’ ċerti stokkijiet tal-merluzz, il-barbun tat-tbajja' u l-lingwata fi:

(a)

Skagerrak;

(b)

dik il-parti tad-diviżjoni IIIa tal-ICES li mhix koperta mis-Skagerrak u l-Kattegat;

(c)

is-subżona IV tal-ICES;

(d)

l-ilmijiet tal-UE tad-diviżjoni IIa tal-ICES; u

(e)

id-diviżjoni VIId tal-ICES.

Artikolu 10

Limiti tal-qbid u tal-isforz tas-sajd tal-baħar fond

1.   L-Artikolu 3(1) tar-Regolament (KE) Nru 2347/2002 (26) li jistabbilixxi r-rekwiżit li wieħed ikollu permess tas-sajd fil-baħar fond għandu japplika għall-ħalibatt tal-Groenlandja. Il-qbid, iż-żamma abbord, it-trasbord u l-ħatt l-art tal-ħalibatt tal-Groenlandja għandhom ikunu soġġetti għall-kundizzjonijiet imsemmija f'dak l-Artikolu.

2.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li għall-2012 il-livelli tal-isforz tas-sajd, imkejla f'jiem kilowatt barra mill-port, minn bastimenti detenturi ta' permessi tas-sajd imsemmija fl-Artikolu 3(1) tar-Regolament (KE) Nru 2347/2002 ma jaqbżux il-65 % tal-medja tal-isforz tas-sajd annwali magħmul mill-bastimenti tal-Istat Membru kkonċernat fl-2003 fi vjaġġi meta kienu jinżammu l-permessi tas-sajd tal-baħar fond jew inqabdu speċijiet tal-baħar fond, kif elenkati fl-Annessi I u II għal dak ir-Regolament. Dan il-paragrafu għandu japplika biss għal vjaġġi tas-sajd li fihom inqabdu aktar minn 100 kg ta' speċijiet tal-baħar fond, minbarra l-arġentina.

Artikolu 11

Dispożizzjonijiet speċjali dwar l-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd

1.   L-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd fost l-Istati Membri kif stipulat f’dan ir-Regolament għandha tkun bla preġudizzju għal:

(a)

skambji magħmula skont l-Artikolu 20(5) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002;

(b)

ir-riallokazzjonijiet magħmula skont l-Artikolu 37 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009 jew skont l-Artikolu 10(4) tar-Regolament (KE) Nru 1006/2008;

(c)

il-ħatt l-art addizzjonali permess skont l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96;

(d)

il-kwantitajiet miżmuma skont l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96;

(e)

it-tnaqqis magħmul skont l-Artikoli 37, 105, 106 u 107 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009.

2.   Għajr fejn speċifikat mod ieħor fl-Anness I għal dan ir-Regolament, l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 għandu japplika għall-istokkijiet li huma suġġetti għal TAC ta' prekawzjoni u l-Artikolu 3(2) u (3) u l-Artikolu 4 ta' dak ir-Regolament għandhom japplikaw għall-istokkijiet li huma suġġetti għal TAC analitika.

Artikolu 12

Staġun magħluq tas-sajd

1.   Għandu jkun ipprojbit li jsir sajd għal kwalunkwe speċi minn dawn li ġejjin fil-Porcupine Bank jew li kwalunkwe speċi minnhom tinżamm abbord f’din iż-żona matul il-perijodu mill-1 ta’ Mejju sal-31 ta’ Lulju 2012: it-tusk, il-linarda u l-ling.

2.   Għall-finijiet ta’ dan l-Artikolu, il-Porcupine Bank għandu jinkludi ż-żona ġeografika kkonfinata mil-linji li jaqtgħu l-meridjani kollha fl-istess angolu li jgħaqqdu flimkien il-pożizzjonijiet li ġejjin b'mod sekwenzjali:

Punt

Latitudni

Lonġitudni

1

52° 27′ N

12° 19′ W

2

52° 40′ N

12° 30′ W

3

52° 47′ N

12° 39,600′ W

4

52° 47′ N

12° 56′ W

5

52° 13,5′ N

13° 53,830′ W

6

51° 22′ N

14° 24′ W

7

51° 22′ N

14° 03′ W

8

52° 10′ N

13° 25′ W

9

52° 32′ N

13° 07,500′ W

10

52° 43′ N

12° 55′ W

11

52° 43′ N

12° 43′ W

12

52° 38,800′ N

12° 37′ W

13

52° 27′ N

12° 23′ W

14

52° 27′ N

12° 19′ W

3.   B'deroga mill-paragrafu 1, it-tranżitu mill-Porcupine Bank filwaqt li jkunu qed jinġarru abbord l-ispeċijiet imsemmijin f'dak il-paragrafu għandu jkun permess skont l-Artikolu 50(3), (4) u (5) tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009.

Artikolu 13

Projbizzjonijiet

1.   Il-bastimenti tal-UE għandhom ikunu pprojbiti milli jistadu għall-ispeċijiet li ġejjin, milli jżommuhom abbord, milli jittrażbordawhom jew milli jħottuhom l-art:

(a)

il-gabdoll (Cetorhinus maximus) u l-kelb il-baħar l-abjad (Carcharodon carcharias) fl-ilmijiet tal-UE u f’dawk li mhumiex tal-UE; u

(b)

il-pixxiplamtu (Lamna nasus) fl-ilmijiet kollha, minbarra fejn hu previst mod ieħor fl-Anness I, Parti B tar-Regolament (UE) Nru 43/2012 (27);

(c)

l-ixkatlu komuni (Squatina squatina) fl-ilmijiet tal-UE;

(d)

ir-rebekkin skur (Dipturus batis) fl-ilmijiet tal-UE tad-diviżjoni IIa tal-ICES u tas-subżoni III, IV, VI, VII, VIII, IX u X tal-ICES;

(e)

l-undulate ray (Raja undulata) u l-ħamiema (Rostroraja alba) fl-ilmijiet tal-UE tas-subżoni VI, VII, VIII, IX u X tal-ICES; u

(f)

il-guitarfish (Rhinobatidae) fl-ilmijiet tal-UE tas-subżoni I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X u XII tal-ICES.

2.   Meta jinqabdu b’mod aċċidentali, l-ispeċijiet imsemmija fil-paragrafu 1 ma għandhiex issirilhom ħsara. Huma għandhom jiġu rrilaxxati minnufih.

Artikolu 14

Trażmissjoni tad-data

Meta l-Istati Membri jippreżentaw data lill-Kummissjoni dwar il-ħatt l-art tal-kwantitajiet tal-istokkijiet li jkunu nqabdu skont l-Artikoli 33 u 34 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009, huma għandhom jużaw il-kodiċijiet tal-istokkijiet mogħtija fl-Anness I għal dan ir-Regolament.

KAPITOLU II

Awtorizzazzjonijiet tas-sajd f'ilmijiet ta' pajjiżi terzi

Artikolu 15

Awtorizzazzjonijiet tas-sajd

1.   L-għadd massimu ta' awtorizzazzjonijiet tas-sajd għall-bastimenti tal-UE li jistadu f'ilmijiet ta' pajjiż terz huma stipulat fl-Anness III.

2.   Meta Stat Membru wieħed jittrasferixxi kwota lil Stat Membru ieħor ("tpartit") fiż-żoni ta' sajd stipulati fl-Anness III, abbażi tal-Artikolu 20(5) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002, it-trasferiment għandu jinkludi trasferiment xieraq tal-awtorizzazzjonijiet tas-sajd u għandu jiġi nnotifikat lill-Kummissjoni. Madankollu, l-għadd totali ta' awtorizzazzjonijiet tas-sajd għal kull żona ta' sajd, kif stipulat fl-Anness III, ma għandux jinqabeż.

KAPITOLU III

Opportunitajiet tas-sajd f'ilmijiet ta' organizzazzjonijiet reġjonali tal-ġestjoni tas-sajd

Taqsima 1

Żona tal-Konvenzjoni ICCAT

Artikolu 16

Limitazzjonijiet fuq il-kapaċità tas-sajd, tal-kultivazzjoni u tat-tismin tat-tonn

1.   L-għadd ta’ dgħajjes tal-UE tas-sajd bil-lixka u tas-sajd bir-rixa awtorizzati sabiex jistadu attivament għat-tonn ta' bejn 8 kg/75 cm u 30 kg/115 cm fil-Lvant tal-Atlantiku għandu jkun limitat kif stipulat fil-punt 1 tal-Anness IV.

2.   L-għadd ta' bastimenti tas-sajd kostali artiġjanali tal-UE awtorizzati sabiex jistadu attivament għat-tonn ta' bejn 8 kg/75 cm u 30 kg/115 cm fil-Mediterran għandu jkun limitat kif stipulat fil-punt 2 tal-Anness IV.

3.   L-għadd ta’ bastimenti tal-UE li jistadu għat-tonn fil-Baħar Adrijatiku għall-finijiet ta’ kultivazzjoni, awtorizzati sabiex jistadu attivament għat-tonn ta' bejn 8 kg/75 cm u 30 kg/115 cm għandu jkun limitat kif stipulat fil-punt 3 tal-Anness IV.

4.   L-għadd u l-kapaċità totali f'tunnellaġġ gross ta' bastimenti tas-sajd awtorizzati li jistadu għal, iżommu abbord, jittrażbordaw, jittrasportaw, jew iħottu l-art tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u l-Mediterran għandhom ikunu limitati kif stipulat fil-punt 4 tal-Anness IV.

5.   L-għadd ta' nases involuti fis-sajd għat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran għandu jkun limitat kif stipulat fil-punt 5 tal-Anness IV.

6.   Il-kapaċità tal-kultivazzjoni tat-tonn, il-kapaċità tat-tismin u l-input massimu ta' tonn selvaġġ allokat għall-istabbilimenti tal-akkwakultura fil-Lvant tal-Atlantiku u l-Mediterran għandhom ikunu limitati kif stipulat fil-punt 6 tal-Anness IV.

Artikolu 17

Kondizzjonijiet addizzjonali għall-kwota tat-tonn allokata fl-Anness ID

B'żieda mal-perijodu ta’ projbizzjoni previst fl-Artikolu 7(2) tar-Regolament (KE) Nru 302/2009, is-sajd bil-purse seine għat-tonn għandu jkun ipprojbit fil-Lvant Atlantiku u fil-Mediterran mill-15 ta' April sal-15 ta' Mejju 2012.

Artikolu 18

Sajd rikreattiv u sportiv

L-Istati Membri għandhom jallokaw, mill-kwoti tagħhom allokati fl-Anness ID, kwota speċifika tat-tonn għas-sajd rikreattiv u sportiv.

Artikolu 19

Klieb il-baħar

1.   Għandu jkun ipprojbit iż-żamma abbord, it-trasbord jew il-ħatt l-art ta' kwalunkwe parti jew karkassa sħiħa ta' klieb il-baħar bigeye thresher (Alopias superciliosus) minn kwalunkwe attività tas-sajd.

2.   Għandu jkun ipprojbit sajd dirett għal speċijiet ta' pixxivolpi tal-ġeneru Alopias.

3.   Għandhom ikunu pprojbiti ż-żamma abbord, it-trasbord jew il-ħatt l-art ta' kwalunkwe parti jew karkassa sħiħa ta' kurazzi komuni tal-familja Sphyrnidae (ħlief għas-Sphyrna tiburo) b'assoċjazzjoni mal-attivitajiet tas-sajd fiż-Żona tal-Konvenzjoni ICCAT.

4.   Għandhom ikunu pprojbiti ż-żamma abbord, it-trasord jew il-ħatt l-art ta' kwalunkwe parti jew karkassa sħiħa ta' klieb il-baħar oceanic whitetip (Carcharhinus longimanus) maqbuda f'kull attività ta' sajd.

5.   Għandha tkun ipprojbita ż-żamma abbord ta' silky sharks (Carcharhinus falciformis) maqbuda f'kull attività ta' sajd.

Taqsima 2

Żona tal-Konvenzjoni CCAMLR

Artikolu 20

Projbizzjonijiet u limitazzjonijiet tal-qbid

1.   Is-sajd dirett għall-ispeċijiet imsemmija fil-Parti A tal-Anness V, għandu jkun ipprojbit fiż-żoni u matul il-perjodi stipulati hemmhekk.

2.   Għas-sajd esploratorju, it-TACs u l-limiti tal-qbid inċidentali stipulati fil-Parti B tal-Anness V għandhom japplikaw fis-subżoni msemmija hemmhekk.

Artikolu 21

Sajd esploratorju

1.   Huma biss dawk l-Istati Membri li huma membri tal-Kummissjoni CCAMLR li jistgħu jipparteċipaw f'sajd esploratorju bil-onzijiet għad-Dissostichus spp. fis-Subżoni tal-FAO 88.1 u 88.2 kif ukoll fid-Diviżjonijiet 58.4.1, 58.4.2 u 58.4.3a barra minn żoni ta' ġurisdizzjoni nazzjonali fl-2012. Jekk tali Stat Membru jkollu l-intenzjoni li jipparteċipa f’sajd bħal dan, għandu jinnotifika lis-Segretarjat tas-CCAMLR skont l-Artikoli 7 u 7a tar-Regolament (KE) Nru 601/2004 u fi kwalunkwe każ mhux aktar tard mill-1 ta' Ġunju 2012.

2.   Fir-rigward tas-Subżoni 88.1 u 88.2 tal-FAO kif ukoll tad-Diviżjonijiet 58.4.1, 58.4.2 u 58.4.3a, it-TACs u l-limiti tal-qbid inċidentali għal kull subżona u diviżjoni, u d-distribuzzjoni tagħhom f'Unitajiet ta' Riċerka fuq Skala Żgħira (SSRUs) fi ħdan kull waħda minnhom, għandhom ikunu kif stipulat fil-Parti B tal-Anness V. Għandu jieqaf is-sajd f'kull SSRU meta l-qabda rrappurtata tilħaq it-TAC speċifikata u dik l-SSRU għandha tingħalaq għas-sajd għall-bqija tal-istaġun.

3.   Is-sajd għandu jseħħ fuq medda ġeografika u batimetrika kbira kemm jista' jkun sabiex tinkiseb l-informazzjoni meħtieġa biex jiġi determinat il-potenzjal tas-sajd u sabiex tiġi evitata l-konċentrazzjoni żejda tal-qbid u tal-isforz tas-sajd. Madankollu, is-sajd fis-Subżoni tal-FAO 88.1 u 88.2 kif ukoll fid-Diviżjonijiet 58.4.1, 58.4.2 u 58.4.3a għandu jkun ipprojbit f'fond ta' inqas minn 550 m.

Artikolu 22

Sajd għall-krill matul l-istaġun tas-sajd 2012/2013

1.   Huma biss dawk l-Istati Membri li huma membri tal-Kummissjoni CCAMLR li jistgħu jistadu għall-krill (Euphausia superba) fiż-Żona tal-Konvenzjoni CCAMLR matul l-istaġun tas-sajd 2012/2013. Jekk tali Stat Membru jkollu l-intenzjoni li jistad għall-krill fiż-Żona tal-Konvenzjoni CCAMLR, huwa għandu jinnotifika lis-Segretarjat tas-CCAMLR skont l-Artikolu 5a tar-Regolament (KE) Nru 601/2004, u lill-Kummissjoni, u fi kwalunkwe każ mhux aktar tard mill-1 ta' Ġunju 2012:

(a)

bl-intenzjoni tiegħu li jistad għall-krill, bl-użu tal-format stipulat fil-Parti C tal-Anness V;

(b)

bl-għamla tal-konfigurazzjoni tax-xibka bl-użu tal-format stipulat fil-Parti D tal-Anness V.

2.   In-notifika msemmija fil-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu għandha tinkludi l-informazzjoni prevista fl-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 601/2004 għal kull bastiment li għandu jiġi awtorizzat mill-Istat Membru biex jipparteċipa fis-sajd għall-krill.

3.   Stat Membru li għandu l-intenzjoni jistad għall-krill fiż-Żona tal-Konvenzjoni CCAMLR għandu jinnotifika l-intenzjoni tiegħu li jagħmel dan fil-każ biss tal-bastimenti awtorizzati li fil-mument tan-notifika jtajru l-bandiera tagħhom jew dawk li jtajru l-bandiera ta' membru ieħor tas-CCAMLR li fiż-żmien meta jsir is-sajd mistennija li jkunu jtajru l-bandiera ta' dak l-Istat Membru.

4.   L-Istati Membri għandhom ikunu intitolati li jawtorizzaw il-parteċipazzjoni f'sajd għall-krill minn bastimenti barra minn dawk innotifikati lis-Segretarjat tas-CCAMLR skont il-paragrafi 1, 2 u 3 ta' dan l-Artikolu, jekk bastiment awtorizzat ikun impedit milli jipparteċipa minħabba raġunijiet operattivi leġittimi jew minħabba force majeure. F'ċirkostanzi bħal dawk l-Istati Membri kkonċernati għandhom jinfurmaw minnufih lis-Segretarjat tas-CCAMLR u lill-Kummissjoni, u jipprovdu:

(a)

dettalji sħaħ tal-bastiment(i) sostitut(i) maħsub(a), inkluża l-informazzjoni prevista fl-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 601/2004;

(b)

rendikont komprensiv tar-raġunijiet li jiġġustifikaw is-sostituzzjoni u kwalunkwe evidenza jew referenza rilevanti ta’ sostenn.

5.   L-Istati Membri ma għandhomx jawtorizzaw bastimenti elenkati fi kwalunkwe waħda mil-Listi ta' Bastimenti illegali, mhux rappurtati u mhux regolati (IUU) tas-CCAMLR sabiex jipparteċipaw fis-sajd għall-krill.

Taqsima 3

Żona tal-Konvenzjoni IOTC

Artikolu 23

Limitazzjoni tal-kapaċità tas-sajd ta' bastimenti li jistadu fiż-Żona tal-Konvenzjoni IOTC

1.   L-għadd massimu ta' bastimenti tas-sajd tal-UE li jistadu għat-tonn tropikali fiż-żona tal-Konvenzjoni IOTC u l-kapaċità korrispondenti f'tunnellaġġ gross għandu jkun kif stipulat fil-punt 1 tal-Anness VI.

2.   L-għadd massimu ta' bastimenti tal-UE li jistadu għall-pixxispad (Xiphias gladius) u l-alonga (Thunnus alalunga) fiż-żona tal-Konvenzjoni IOTC, u l-kapaċità korrispondenti f'tunnellaġġ gross għandu jkun kif stipulat fil-punt 2 tal-Anness VI.

3.   L-Istati Membri jistgħu jallokaw mill-ġdid bastimenti assenjati għal wieħed miż-żewġ attivitajiet ta’ sajd imsemmija fil-paragrafi 1 u 2 lill-attività tas-sajd l-oħra, bil-kundizzjoni li jistgħu juru lill-Kummissjoni li din l-bidla ma twassalx għal żieda fl-isforz tas-sajd fuq l-istokkijiet tal-ħut involuti.

4.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li, meta jkun hemm trasferiment ta' kapaċità propost għall-flotta tagħhom, il-bastimenti li ser jiġu trasferiti jkunu fuq ir-Reġistru ta' Bastimenti tal-IOTC jew fuq ir-reġistru ta' bastimenti ta' organizzazzjonijiet reġjonali oħra għas-sajd tat-tonn. Barra minn hekk, ma jista’ jiġi ttrasferit ebda bastiment li jinsab fuq il-lista ta' bastimenti involuti f'attivitajiet ta' sajd IUU (bastimenti IUU) ta' xi organizzazzjoni reġjonali ta' ġestjoni tas-sajd.

5.   Sabiex titqies l-implimentazzjoni tal-pjanijiet ta' żvilupp ippreżentati lill-IOTC, l-Istati Membri ma jistgħux iżidu l-kapaċità tas-sajd tagħhom lil hinn mil-limiti msemmija fil-paragrafi 1 u 2 ħlief fil-limiti stipulati f'dawk il-pjanijiet.

Artikolu 24

Klieb il-baħar

1.   Iż-żamma abbord, it-trasbord jew il-ħatt l-art ta' kwalunkwe parti jew karkassa sħiħa ta' pixxivolpi tal-ispeċijiet kollha tal-familja Alopiidae fi kwalunkwe attività ta’ sajd għandhom ikunu pprojbiti.

2.   Meta jinqabdu b’mod aċċidentali, l-ispeċijiet imsemmija fil-paragrafu 1 ma għandhiex issirilhom ħsara. Huma għandhom jiġu rrilaxxati minnufih.

Taqsima 4

Żona tal-Konvenzjoni SPRFMO

Artikolu 25

Sajd pelaġiku - limitazzjoni tal-kapaċità

L-Istati Membri li b'mod attiv eżerċitaw attivitajiet tas-sajd pelaġiku fiż-Żona tal-Konvenzjoni SPRFMO fl-2007, 2008 jew l-2009 għandhom jillimitaw il-livell totali ta' tunnellaġġ gross ta' bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom li jistadu għall-istokkijiet pelaġiċi fl-2012 għal-livelli ta' total ta' 78 610 tunnellaġġ gross f'dik iż-żona b'mod li jiġi żgurat l-isfruttar sostenibbli tar-riżorsi pelaġiċi tas-sajd fin-Nofsinhar tal-Paċifiku.

Artikolu 26

Sajd pelaġiku – TACs

1.   Huma biss dawk l-Istati Membri li b'mod attiv eżerċitaw attivitajiet tas-sajd pelaġiku fiż-Żona tal-Konvenzjoni SPRFMO fl-2007, 2008 jew 2009, kif speċifikat fl-Artikolu 25, li jistgħu jistadu għal stokkijiet pelaġiċi f'dik iż-żona skont it-TACs stipulati fl-Anness IJ.

2.   L-Istati Membri għandhom fuq bażi ta' kull xahar jinnotifikaw lill-Kummissjoni bl-ismijiet u l-karatteristiċi, inkluż it-tunnellaġġ gross, tal-bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom impenjati fis-sajd imsemmi f'dan l-Artikolu.

3.   Għall-fini tal-monitoraġġ tas-sajd imsemmi f'dan l-Artikolu, l-Istati Membri għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni, sabiex tikkomunikawhom lis-Segretarjat Interim tal-SPRFMO, rekords mis-sistemi ta' monitoraġġ tal-bastimenti (VMS), rapporti ta' kull xahar dwar il-qbid u, fejn disponibbli, id-daħliet fil-portijiet mhux aktar tard mill-ħmistax-il jum tax-xahar ta' wara.

Artikolu 27

Sajd fil-qiegħ

L-Istati Membri b’rekords fil-passat ta' sforz jew qbid f’attivitajiet tas-sajd tal-qiegħ fiż-Żona tal-Konvenzjoni SPRFMO matul il-perjodu mill-1 ta’ Jannar 2002 sal-31 ta’ Diċembru 2006 għandhom jillimitaw l-isforz jew il-qbid tagħhom għal:

(a)

il-livell medju ta’ qbid jew tal-parametri tal-isforz matul dak il-perjodu; u

(b)

dawk il-partijiet biss taż-Żona tal-Konvenzjoni SPRFMO fejn seħħew attivitajiet ta' sajd fil-qiegħ fi kwalunkwe staġun tas-sajd preċedenti.

Taqsima 5

Żona tal-Konvenzjoni IATTC

Artikolu 28

Sajd bil-purse-seine

1.   Is-sajd minn bastimenti bil-purse seine għat-tonna safra (Thunnus albacares), it-tonn għajnu kbira (Thunnus obesus) u l-palamit (Katsuwonus pelamis) għandu jkun ipprojbit:

(a)

mid-29 ta' Lulju sat-28 ta' Settembru 2012 jew mit-18 ta' Novembru 2012 sat-18 ta' Jannar 2013 fiż-żona ddefinita bil-limiti li ġejjin:

il-linji tal-kosta tal-Paċifiku tal-Ameriki,

il-lonġitudni 150° W,

il-latitudni 40° N,

il-latitudni 40° S.

(b)

mid-29 ta' Settembru sad-29 ta' Ottubru 2012 fiż-żona ddefinita bil-limiti li ġejjin:

il-lonġitudni 96° W,

il-lonġitudni 110° W,

il-latitudni 4° N,

il-latitudni 3° S.

2.   L-Istati Membri kkonċernati għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni bil-perjodu ta’ għeluq magħżul imsemmi fil-paragrafu 1 qabel l-1 ta’ April 2012. Il-bastimenti bil-purse seine kollha tal-Istati Membri kkonċernati għandhom jieqfu mis-sajd bil-purse seine fiż-żoni ddefiniti fil-paragrafu 1 tul il-perijodu magħżul.

3.   Il-bastimenti tas- bil-purse-seine li jistadu għat-tonn fiż-Żona ta' Konvenzjoni IATTC għandhom iżommu abbord u wara jħottu l-art jew jittrażbordaw it-tonna safra, it-tonn għajnu kbira u l-palamit kollu maqbud.

4.   Il-paragrafu 3 ma għandux japplika għall-każijiet li ġejjin:

(a)

meta l-ħut ma jitqiesx tajjeb għall-konsum mill-bniedem għal raġunijiet li mhumiex ta' daqs; jew

(b)

matul l-aħħar tefgħa ta' xibka ta' vjaġġ, meta jista' ma jkunx baqa' spazju biżżejjed fejn jitqiegħed it-tonn kollu maqbud f'dik it-tefgħa.

5.   Għandu jkun ipprojbit is-sajd għall-klieb il-baħar oceanic whitetip (Carharhinus longimanus) fiż-Żona tal-Konvenzjoni IATTC, u ż-żamma abbord, it-trasbord, il-ħżin, l-offerta għall-bejgħ, il-bejgħ jew il-ħatt l-art ta' parti minn karkassa jew il-karkassa kollha tal-klieb il-baħar oceanic whitetip f'dik iż-żona.

6.   Meta tinqabad b’mod aċċidentali, l-ispeċi msemmija fil-paragrafu 5 ma għandhiex issirilha ħsara. Hija għandha tiġi rrilaxxata minnufih mill-operaturi tal-bastiment, li għandhom ukoll:

(a)

jirreġistraw l-għadd ta’ rilaxxi b’indikazzjoni tal-istatus tal-ħuta (mejta jew ħajja);

(b)

jirrappurtaw l-informazzjoni speċifikata fil-paragrafu (a) lill-Istat Membru li huma ċittadini tiegħu. L-Istati Membri għandhom jibagħtu din l-informazzjoni lill-Kummissjoni sal-31 ta’ Jannar 2013.

Taqsima 6

Żona tal-Konvenzjoni SEAFO

Artikolu 29

Projbizzjoni tas-sajd għall-klieb il-baħar tal-baħar fond

Is-sajd fiż-Żona tal-Konvenzjoni SEAFO immirat għall-klieb il-baħar tal-fond li ġejjin għandu jkun ipprojbit:

rebekkini (Rajidae),

mazzola griża (Squalus acanthias),

blurred smooth lanternshark (Etmopterus bigelowi),

shorttail lanternshark (Etmopterus brachyurus),

mazzola kbira tal-fanal (great lanternshark) (Etmopterus princeps),

mazzola tal-fanal (smooth lanternshark) (Etmopterus pusillus),

ghost catshark (Apristurus manis),

velvet dogfish (Scymnodon squamulosus),

u klieb il-baħar tal-baħar fond tas-superordni Selachimorpha.

Taqsima 7

Żona tal-Konvenzjoni WCPFC

Artikolu 30

Il-limitazzjonijiet tal-isforz tas-sajd tal-Istati Membri għat-tonn għajnu kbira, it-tonna safra, il-palamit u l-alonga tan-Nofsinhar tal-Paċifiku

għandhom jiżguraw li l-isforz totali tas-sajd għat-tonn għajnu kbira (Thunnus obesus), it-tonna safra (Thunnus albacares), il-palamit (Katsuwonus pelamis) u l-alonga tan-Nofsinhar tal-Paċifiku (Thunnus alalunga) fiż-Żona tal-Konvenzjoni WCPFC ikun limitat għall-isforz tas-sajd previst fil-ftehimiet ta' sħubija tas-sajd bejn l-Unjoni u l-Istati kostali f'dak ir-reġjun.

Artikolu 31

Żona magħluqa għas-sajd FAD

1.   Fil-parti taż-Żona tal-Konvenzjoni WCPFC li tinsab bejn 20° N u 20° S, l-attivitajiet tas-sajd minn bastimenti tas-sajd bil-purse-seine li jużaw l-apparat ta' aggregazzjoni tal-ħut (FADs) għandhom ikunu pprojibiti bejn il-ħinijiet ta’ 00:00 tal-1 ta' Lulju 2012 u 24:00 tat-30 ta' Settembru 2012. Matul dan il-perijodu, bastiment tas-sajd bil-purse seine ma jistax ikun involut f'operazzjonijiet tas-sajd f'dik il-parti taż-Żona tal-Konvenzjoni WCPFC ħlief jekk ikollu abbord osservatur sabiex jissorvelja li l-bastiment f'ebda ħin ma:

(a)

juża jew iħaddem FAD jew apparat elettroniku assoċjat;

(b)

jistad fuq ġlejjeb ta' ħut b'assoċjazzjoni mal-FADs.

2.   Il-bastimenti tas-sajd bil-purse seine kollha li jistadu fil-parti taż-Żona tal-Konvenzjoni WCPFC imsemmija fil-paragrafu 1 għandhom iżommu abbord u jħottu l-art jew jittrażbordaw it-tonna safra, it-tonn għajnu kbira u l-palamit maqbud kollu.

3.   Il-paragrafu 2 ma għandux japplika għall-każijiet li ġejjin:

(a)

fl-aħħar tefgħa ta’ xibka ta' vjaġġ, jekk il-bastiment ma jkollux spazju biżżejjed sabiex joqgħod il-ħut kollu;

(b)

meta l-ħut ma jkunx tajjeb għall-konsum mill-bniedem għal raġunijiet li mhumiex ta' daqs; jew

(c)

meta sseħħ ħsara serja fl-apparat tal-friża.

Artikolu 32

Żoni magħluqa għas-sajd bil-purse seine

Is-sajd minn bastimenti bil-purse seine għat-tonn għajnu kbira u għat-tonna safra għandu jkunu ipprojbit fiż-żoni tal-ibħra miftuħa li ġejjin:

(a)

l-ilmijiet internazzjonali mdawra mill-konfini taż-ŻEE tal-Indoneżja, il-Palaw, il-Mikroneżja u l-Papwa Ginea Ġdida;

(b)

l-ilmijiet internazzjonali mdawra mill-konfini taż-ŻEE tal-Mikroneżja, il-Gżejjer Marshall, Nauru, Kiribati, Tuvalu, Fiġi, il-Gżejjer Solomon u l-Papwa Ginea Ġdida;

Artikolu 33

Limitazzjonijiet fl-għadd ta' bastimenti tal-UE awtorizzati biex jistadu għall-pixxispad

L-għadd massimu ta' bastimenti tal-UE awtorizzati sabiex jistadu għall-pixxispad (Xiphias gladius) f'żoni fin-Nofsinhar ta' 20° S taż-Żona tal-Konvenzjoni WCPFC għandu jkun kif indikat fl-Anness VII.

Taqsima 8

Il-Baħar Bering

Artikolu 34

Projbizzjoni fuq is-sajd fl-ibħra miftuħa tal-Baħar Bering

Is-sajd għall-pollakkju (Theragra chalcogramma) fl-ibħra miftuħa tal-Baħar Bering għandu jkun ipprojbit.

TITOLU III

OPPORTUNITAJIET TAS-SAJD GĦALL-BASTIMENTI TA' PAJJIŻI TERZI FL-ILMIJIET TAL-UE

Artikolu 35

TACs

Il-bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera tan-Norveġja u l-bastimenti tas-sajd irreġistrati fil-Gżejjer Faeroe għandhom ikunu awtorizzati li jwettqu qabdiet fl-ilmijiet tal-UE, fil-limiti tat-TACs stipulati fl-Anness I għal dan ir-Regolament u suġġett għall-kundizzjonijiet previsti f'dan it-Titolu u fil-Kapitolu III tar-Regolament (KE) Nru 1006/2008.

Artikolu 36

Awtorizzazzjonijiet tas-sajd

1.   L-għadd massimu ta' awtorizzazzjonijiet tas-sajd għall-bastimenti ta' pajjiżi terzi li jistadu fl-ilmijiet tal-UE huwa stipulat fl-Anness VIII.

2.   Ħut minn stokkijiet li għalihom hemm TACs stabbiliti ma għandux jinżamm abbord jew jinħatt l-art ħlief jekk il-qabdiet ikunu ttieħdu minn bastimenti ta' pajjiż terz li għandu kwota u dik il-kwota ma tkunx eżawrita.

Artikolu 37

Projbizzjonijiet

1.   Il-bastimenti ta' pajjiżi terzi għandhom ikunu pprojbiti milli jistadu għall-ispeċijiet li ġejjin, milli jżommuhom abbord, milli jittrażbordawhom jew milli jħottuhom l-art:

(a)

il-gabdoll (Cetorhinus maximus) u l-kelb il-baħar l-abjad (Carcharodon carcharias) fl-ilmijiet kollha tal-UE;

(b)

l-ixkatlu komuni (Squatina squatina) fl-ilmijiet kollha tal-UE;

(c)

ir-rebekkin skur (Dipturus batis) fl-ilmijiet tal-UE tad-diviżjoni IIa tal-ICES u tas-subżoni III, IV, VI, VII, VIII, IX u X tal-ICES;

(d)

l-undulate ray (Raja undulata) u l-ħamiema (Rostroraja alba) fl-ilmijiet tal-UE tas-subżoni VI, VII, VIII, IX u X tal-ICES;

(e)

il-pixxiplamtu (Lamna nasus) fl-ilmijiet kollha tal-UE; u

(f)

il-guitarfish (Rhinobatidae) fl-ilmijiet tal-UE tas-subżoni I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X u XII tal-ICES.

2.   Meta jinqabdu b’mod aċċidentali, l-ispeċijiet imsemmija fil-paragrafu 1 ma għandhiex issirilhom ħsara. Huma għandhom jiġu rrilaxxati minnufih.

TITOLU IV

DISPOŻIZZJONIJIET FINALI

Artikolu 38

Proċedura ta' kumitat

1   Il-Kummissjoni għandha tkun megħjuna mill-Kumitat għas-sajd u l-akkwakultura stabbilit bir-Regolament (KE) Nru 2371/2002. Dak il-kumitat għandu jkun kumitat fit-tifsira tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.

2.   Meta ssir referenza għal dan il-paragrafu, għandu jkun applikabbli l-Artikolu 5 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.

3.   Meta ssir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 8 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011, flimkien mal-Artikolu 5 tiegħu.

Artikolu 39

Dħul fis-seħħ u applikazzjoni

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Għandu jkun applikabbli mill-1 ta' Jannar 2012.

Madankollu, l-Artikolu 9 għandu japplika mill-1 ta' Frar 2012.

L-opportunitajiet tas-sajd jew il-projbizzjonijiet għaż-Żona tal-Konvenzjoni CCAMLR stipulati fl-Artikoli 20, 21 u 22 u l-Annessi IE u V għandhom japplikaw b'effett mill-bidu tal-perijodi rispettivi ta' applikazzjoni speċifikati għal dawk l-opportunitajiet tas-sajd jew projbizzjonijiet.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, is-17 ta’ Jannar 2012.

Għall-Kunsill

Il-President

N. WAMMEN


(1)   ĠU L 358, 31.3.2009, p. 59.

(2)   ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13

(3)   ĠU L 281, 23.11.1995, p. 31.

(4)   ĠU L 157, 19.6.2007, p. 1.

(5)   ĠU L 348, 24.12.2008, p. 20.

(6)   ĠU L 96, 15.4.2009, p. 1.

(7)   ĠU L 115, 9.5.1996, p. 3.

(8)   ĠU L 214, 19.8.2009, p. 16.

(9)  Il-Ftehim dwar is-sajd bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u r-Renju tan-Norveġja (ĠU L 226, 29.8.1980, p. 48).

(10)  Il-Ftehim dwar is-sajd bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea, minn naħa waħda, u l-Gvern tad-Danimarka u l-Gvern (Home Government) tal-Gżejjer Faeroe min-naħa l-oħra (ĠU L 226, 29.8.1980, p. 12).

(11)  Ftehim ta' Sħubija tas-sajd bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea, minn naħa waħda, u l-Gvern tad-Danimarka u l-Gvern (Home Rule) tal-Groenlandja min-naħa l-oħra (ĠU L 172, 30.6.2007, p. 4) u l-Protokoll li jistabbilixxi l-opportunitajiet ta' sajd u l-kontribut finanzjarju previsti f'dak il-Ftehim (ĠU L 172, 30.6.2007, p. 9).

(12)  Ftehim dwar is-sajd u l-ambjent tal-baħar bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u r-Repubblika tal-Islanda (ĠU L 161, 02.07.1993, p. 2).

(13)   ĠU L 343, 22.12.2009, p. 1.

(14)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni Nru 517/2008 tal-10 ta’ Ġunju 2008 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 850/98 fir-rigward tad-determinazzjoni tad-daqs tal-malja u l-assessjar tal-ħxuna ta’ l-ispag tax-xbieki tas-sajd (ĠU L 151, 11.6.2008, p. 5).

(15)  Regolament (KE) Nru 218/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Marzu 2009 dwar il-preżentazzjoni ta' statistiki ta' qbid nominali mill-Istati Membri li jistadu fil-Grigal tal-Atlantiku (ĠU L 87, 31.3.2009, p. 70).

(16)  Regolament (KE) Nru 216/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Marzu 2009 dwar il-preżentazzjoni ta' statistiki ta' qbid nominali mill-Istati Membri li jistadu f'ċerti żoni li mhumiex fl-Atlantiku tat-Tramuntana (ĠU L 87, 31.3.2009, p. 1).

(17)  Ir-Regolament (KE) Nru 217/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Marzu 2009 dwar il-preżentazzjoni tal-istatistika tal-qabda u tal-attività mill-Istati Membri li jistadu fil-Majjistral tal-Atlantiku (ĠU L 87, 31.3.2009, p. 42).

(18)  Konkluża permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/738/KE (ĠU L 234, 31.8.2002, p. 39).

(19)  L-Unjoni aċċediet permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 86/238/KEE (ĠU L 162, 18.6.1986, p. 33).

(20)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 601/2004 tat-22 ta' Marzu 2004 li jistabbilixxi ċerti miżuri ta' kontroll applikabbli għall-attivitajiet tas-sajd fiż-żona koperta mill-Konvenzjoni dwar il-konservazzjoni tar-riżorsi marittimi [tal-baħar] ħajjin tal-Antartiku (ĠU L 97, 1.4.2004, p. 16).

(21)  Konkluża permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/539/KE (ĠU L 224, 16.8.2006, p. 22).

(22)  L-Unjoni aċċediet permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 95/399/KE (ĠU L 236, 5.10.1995, p. 24).

(23)  Konkluża permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/780/KE (ĠU L 268, 9.10.2008, p. 27).

(24)  L-Unjoni aċċediet permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2005/75/KE (ĠU L 32, 4.2.2005, p. 1).

(25)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1006/2008 tad-29 ta’ Settembru 2009 dwar l-awtorizzazzjonijiet għall-attivitajiet tas-sajd tal-bastimenti tas-sajd tal-Komunità barra mill-ilmijiet tal-Komunità u l-aċċess ta’ bastimenti ta’ pajjiżi terzi għall-ilmijiet tal-Komunità (ĠU L 286, 29.10.2008, p. 33).

(26)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2347/2002 tas-16 ta’ Diċembru 2002 li jistabbilixxi ħtiġijiet speċifiċi ta' aċċess u kundizzjonijiet relattivi għas-sajd ta' ħażniet [stokkijiet] tal-baħar fond (ĠU L 351, 28.12.2002; p. 6).

(27)  Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 43/2012 tat-18 ta’ Jannar 2012 li jistabbilixxi għall-2012 l-opportuntajiet tas-sajd disponibbli għall-bastimenti tal-UE għal ċerti stokkijiet ta' ħut u raggruppamenti ta' stokkijiet ta' ħut li mhumiex soġġetti għal negozjati jew ftehimiet internazzjonali (Ara paġna 1 ta' dan il-Ġurnal Uffiċjali).


LISTA TAL-ANNESSI

ANNESS I

:

It-TACs applikabbli għall-bastimenti tal-UE f’żoni fejn it-TACs jeżistu skont l-ispeċi u ż-żona

ANNESS IA

:

Is-Skagerrak, il-Kattegat, is-Subżoni I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII u XIV tal-ICES, l-ilmijiet tal-UE tas-CECAF

ANNESS IB

:

Il-Grigal tal-Atlantiku u l-Groenlandja, is-subżoni I, II, V, XII u XIV tal-ICES u l-ilmijiet tal-Groenlandja tan-NAFO 0 u 1

ANNESS IC

:

Il-Majjistral tal-Atlantiku – iż-Żona tal-Konvenzjoni tan-NAFO

ANNESS ID

:

Ħut b'tendenza kbira li jpassi – iż-żoni kollha

ANNESS IE

:

L-Antartiku – iż-Żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR

ANNESS IF

:

Ix-Xlokk tal-Oċean Atlantiku – iż-Żona tal-Konvenzjoni tas-SEAFO.

ANNESS IG

:

It-tonn tan-Nofsinhar – iż-żoni kollha

ANNESS IH

:

Iż-Żona tal-Konvenzjoni tal-WCPFC

ANNESS IJ

:

Żona tal-Konvenzjoni tal-SPRFMO

ANNESS IIA

:

L-isforzi tas-sajd għall-bastimenti fil-kuntest tal-ġestjoni ta’ ċerti stokkijiet ta’ merluzz, barbun tat-tbajja’ u lingwata fis-Skagerrak, dik il-parti tad-diviżjoni IIIa tal-ICES mhix koperta mis-Skagerrak u l-Kattegat, is-subżona IV tal-ICES, l-ilmijiet tal-UE tad-diviżjoni IIa tal-ICES u d-diviżjoni VIId tal-ICES

ANNESS IIB

:

L-opportunitajiet tas-sajd għall-bastimenti tas-sajd għaċ-ċiċċirell fid-diviżjonijiet IIa, IIIa tal-ICES u s-subżona IV tal-ICES

ANNES III

:

L-għadd massimu ta’ awtorizzazzjonijiet tas-sajd għall-bastimenti tal-UE li jistadu f’ilmijiet ta’ pajjiżi terzi

ANNESS IV

:

Iż-Żona tal-Konvenzjoni tal-ICCAT

ANNESS V

:

Iż-Żona tal-Konvenzjoni tal-CCAMLR

ANNESS VI

:

Iż-Żona tal-Konvenzjoni tal-IOTC

ANNESS VII

:

Iż-Żona tal-Konvenzjoni tal-WCPFC

ANNESS VIII

:

Il-limiti kwantitattivi tal-awtorizzazzjonijiet tas-sajd għall-bastimenti ta' pajjiżi terzi li jistadu fl-ilmijiet tal-UE

ANNESS I

IT-TACs APPLIKABBLI GĦALL-BASTIMENTI TAL-UE F’ŻONI FEJN IT-TACs JEŻISTU SKONT L-ISPEĊI U SKONT IŻ-ŻONA

It-tabelli fl-Annessi IA, IB, IC, ID, IE, IF, IG, IH u IJ jistipulaw it-TACs u l-kwoti (f'tunnellati ta' piż ħaj, għajr fejn ikun speċifikat mod ieħor) skont l-istokk, u l-kondizzjonijiet marbuta b'mod funzjonali magħhom, fejn dan ikun xieraq. L-opportunitajiet tas-sajd kollha stipulati f’dan l-Anness għandhom ikunu suġġetti għar-regoli stipulati fir-Regolament (KE) Nru 1224/2009, u b’mod partikolari għall-Artikoli 33 u 34 tiegħu.

Ir-referenzi għaż-żoni tas-sajd huma referenzi għaż-żoni tal-ICES, sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor. F'kull żona, l-istokkijiet tal-ħut huma msemmija fl-ordni alfabetika li ġejja tal-ismijiet tal-ispeċijiet bil-Latin. Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, qed tiġi pprovduta t-tabella komparattiva li ġejja ta' ismijiet bil-Latin u ismijiet komuni:

Isem xjentifiku

Kodiċi alfa-3

Isem komuni

Amblyraja radiata

RJR

Raja tal-kwiekeb

Ammodytes spp.

SAN

Ċiċċirell

Argentina silus

ARU

Arġentina (silus)

Beryx spp.

ALF

Alfonsinos

Brosme brosme

USK

Tusk

Caproidae

BOR

Minfaħ

Centrophorus squamosus

GUQ

Leafscale gulper shark

Centroscymnus coelolepis

CYO

Mazzola Portugiża

Chaceon maritae

CGE

Granċ aħmar tal-fond

Champsocephalus gunnari

ANI

Ħuta tas-silġ tal-Antartiku

Chionoecetes spp.

PCR

Snow crab

Clupea harengus

HER

Aringa

Coryphaenoides rupestris

RNG

Roundnose grenadier

Dalatias licha

SCK

Murruna sewda

Deania calcea

DCA

Mazzola (munqar l-għasfur)

Dipturus batis

RJB

Rebekkin skur

Dissostichus eleginoides

TOP

Patagonian toothfish

Dissostichus mawsoni

TOA

Antartic toothfish

Engraulis encrasicolus

ANE

Inċova

Etmopterus princeps

ETR

Mazzola kbira tal-fanal

Etmopterus pusillus

ETP

Mazzola tal-fanal (smooth)

Euphausia superba

KRI

Krill

Gadus morhua

COD

Merluzz

Galeorhinus galeus

GAG

Kelb il-baħar

Glyptocephalus cynoglossus

WIT

Witch flounder

Hippoglossoides platessoides

PLA

Barbun tat-tbajja’ Amerikan

Hippoglossus hippoglossus

HAL

Ħalibatt tal-Atlantiku

Hoplostethus atlanticus

ORY

Orange roughy

Illex illecebrosus

SQI

Klamar tal-pinen qosra

Lamna nasus

POR

Pixxiplamtu

Lepidonotothen squamifrons

NOS

Grey rockcod

Lepidorhombus spp.

LEZ

Megrims

Leucoraja circularis

RJI

Sandy ray

Leucoraja fullonica

RJF

Raja petruża

Leucoraja naevus

RJN

Cuckoo ray

Limanda ferruginea

YEL

Barbun denbu isfar

Limanda limanda

DAB

Dab

Lophiidae

ANF

Petriċa

Macrourus spp.

GRV

Grenadieri

Makaira nigricans

BUM

Marlin blu

Mallotus villosus

CAP

Capelin

Martialia hyadesi

SQS

Klamar

Melanogrammus aeglefinus

HAD

Haddock

Merlangius merlangus

WHG

Merlangu

Merluccius merluccius

HKE

Marlozz

Micromesistius poutassou

WHB

Stokkafixx

Microstomus kitt

LEM

Lemon sole

Molva dypterygia

BLI

Linarda

Molva molva

LIN

Ling

Nephrops norvegicus

NEP

Ksampu

Pandalus borealis

PRA

Gamblu tat-Tramuntana

Paralomis spp.

PAI

Granċijiet

Penaeus spp.

PEN

Gambli "Penaeus"

Platichthys flesus

FLE

Barbun

Pleuronectes platessa

PLE

Barbun tat-tbajja’

Pleuronectiformes

FLX

Ħuta ċatta

Pollachius pollachius

POL

Pollakkju

Pollachius virens

POK

Pollakkju (saithe)

Psetta maxima

TUR

Barbun imperjali

Raja brachyura

RJH

Raja batra

Raja clavata

RJC

Raja tal-fosos

Raja (Dipturus) nidarosiensis

JAD

Norwegian skate

Raja microocellata

RJE

Small-eyed ray

Raja montagui

RJM

Spotted ray

Raja undulata

RJU

Undulate ray

Rajiformes

SRX

Rebekkini u raj

Reinhardtius hippoglossoides

GHL

Ħalibatt tal-Groenlandja

Rostroraja alba

RJA

Ħamiema

Scomber scombrus

MAC

Kavalli

Scophthalmus rhombus

BLL

Barbun lixx

Sebastes spp.

RED

Redfish

Solea solea

SOL

Lingwata komuni

Solea spp.

SOO

Lingwata

Sprattus sprattus

SPR

Laċċa kaħla

Squalus acanthias

DGS

Mazzola griża

Tetrapturus albidus

WHM

Marlin abjad

Thunnus maccoyii

SBF

Tonn tan-Nofsinhar

Thunnus obesus

BET

Tonn għajnu kbira

Thunnus thynnus

BFT

Tonn

Trachurus spp.

JAX

Sawrell

Trisopterus esmarkii

NOP

Norway pout

Urophycis tenuis

HKW

Marlozz abjad

Xiphias gladius

SWO

Pixxispad

It-tabella komparattiva li ġejja ta' ismijiet bil-Latin qed tiġi pprovduta biss għal raġunijiet ta' spjegazzjoni:

Alfonsinos

ALF

Beryx spp.

Antartic toothfish

TOA

Dissostichus mawsoni

Arġentina (silus)

ARU

Argentina silus

Aringa

HER

Clupea harengus

Barbun

FLE

Platichthys flesus

Barbun denbu isfar

YEL

Limanda ferruginea

Barbun imperjali

TUR

Psetta maxima

Barbun lixx

BLL

Scophthalmus rhombus

Barbun tat-tbajja’

PLE

Pleuronectes platessa

Barbun tat-tbajja’ Amerikan

PLA

Hippoglossoides platessoides

Capelin

CAP

Mallotus villosus

Ċiċċirell

SAN

Ammodytes spp.

Cuckoo ray

RJN

Leucoraja naevus

Dab

DAB

Limanda limanda

Gambli "Penaeus"

PEN

Penaeus spp.

Gamblu tat-Tramuntana

PRA

Pandalus borealis

Granċ aħmar tal-fond

CGE

Chaceon maritae

Granċijiet

PAI

Paralomis spp.

Grenadieri

GRV

Macrourus spp.

Grey rockcod

NOS

Lepidonotothen squamifrons

Haddock

HAD

Melanogrammus aeglefinus

Ħalibatt tal-Atlantiku

HAL

Hippoglossus hippoglossus

Ħalibatt tal-Groenlandja

GHL

Reinhardtius hippoglossoides

Ħamiema

RJA

Rostroraja alba

Ħuta ċatta

FLX

Pleuronectiformes

Ħuta tas-silġ tal-Antartiku

ANI

Champsocephalus gunnari

Inċova

ANE

Engraulis encrasicolus

Kavalli

MAC

Scomber scombrus

Kelb il-baħar

GAG

Galeorhinus galeus

Klamar

SQS

Martialia hyadesi

Klamar tal-pinen qosra

SQI

Illex illecebrosus

Krill

KRI

Euphausia superba

Ksampu

NEP

Nephrops norvegicus

Laċċa kaħla

SPR

Sprattus sprattus

Leafscale gulper shark

GUQ

Centrophorus squamosus

Lemon sole

LEM

Microstomus kitt

Linarda

BLI

Molva dypterygia

Ling

LIN

Molva molva

Lingwata

SOO

Solea spp.

Lingwata komuni

SOL

Solea solea

Marlin abjad

WHM

Tetrapturus albidus

Marlin blu

BUM

Makaira nigricans

Marlozz

HKE

Merluccius merluccius

Marlozz abjad

HKW

Urophycis tenuis

Mazzola (munqar l-għasfur)

DCA

Deania calcea

Mazzola griża

DGS

Squalus acanthias

Mazzola kbira tal-fanal

ETR

Etmopterus princeps

Mazzola Portugiża

CYO

Centroscymnus coelolepis

Mazzola tal-fanal (smooth)

ETP

Etmopterus pusillus

Megrims

LEZ

Lepidorhombus spp.

Merlangu

WHG

Merlangius merlangus

Merluzz

COD

Gadus morhua

Minfaħ

BOR

Caproidae

Murruna sewda

SCK

Dalatias licha

Norway pout

NOP

Trisopterus esmarkii

Norwegian skate

JAD

Raja (Dipturus) nidarosiensis

Orange roughy

ORY

Hoplostethus atlanticus

Patagonian toothfish

TOP

Dissostichus eleginoides

Petriċa

ANF

Lophiidae

Pixxiplamtu

POR

Lamna nasus

Pixxispad

SWO

Xiphias gladius

Pollakkju

POL

Pollachius pollachius

Pollakkju (saithe)

POK

Pollachius virens

Raja batra

RJH

Raja brachyura

Raja petruża

RJF

Leucoraja fullonica

Raja tal-fosos

RJC

Raja clavata

Raja tal-kwiekeb

RJR

Amblyraja radiata

Rebekkin skur

RJB

Dipturus batis

Rebekkini u raj

SRX

Rajiformes

Redfish

RED

Sebastes spp.

Roundnose grenadier

RNG

Coryphaenoides rupestris

Sandy ray

RJI

Leucoraja circularis

Sawrell

JAX

Trachurus spp.

Small-eyed ray

RJE

Raja microocellata

Snow crab

PCR

Chionoecetes spp.

Spotted ray

RJM

Raja montagui

Stokkafixx

WHB

Micromesistius poutassou

Tonn

BFT

Thunnus thynnus

Tonn għajnu kbira

BET

Thunnus obesus

Tonn tan-Nofsinhar

SBF

Thunnus maccoyii

Tusk

USK

Brosme brosme

Undulate ray

RJU

Raja undulata

Witch flounder

WIT

Glyptocephalus cynoglossus

ANNESS IA

Is-Skagerrak, il-Kattegat, is-Subżoni I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII u XIV TAL-ICES, l-ilmijiet tal-UE tas-CECAF

Speċi

:

Ċiċċirell

Ammodytes spp.

Żona

:

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV

(SAN/04-N.)

Id-Danimarka

0

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Ir-Renju Unit

0

L-Unjoni

0

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Ċiċċirell u qabdiet inċidentali assoċjati

Ammodytes spp.

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa, IIIa u IV (1)

(SAN/2A3A4.)

Id-Danimarka

167 436  (2)  (3)

TAC analitika

Ir-Renju Unit

3 660  (2)  (3)

Il-Ġermanja

256  (2)  (3)

L-Isvezja

6 148  (2)  (3)

Mhux allokat

2 500  (4)

L-Unjoni

180 000  (3)

In-Norveġja

20 000

TAC

200 000

Kondizzjoni speċjali:

Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni ta' ġestjoni taċ-ċiċċirell li ġejjin, kif iddefiniti fl-Anness IIB:

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żoni ta' ġestjoni taċ-ċiċċirell ()

 

1

2

3

4

5

6

7

 

(SAN/*234_1)

(SAN/*234_2)

(SAN/*234_3)

(SAN/*234_4)

(SAN/*234_5)

(SAN/*234_6)

(SAN/*234_7)

Id-Danimarka

167 436

0

0

0

0

0

0

Ir-Renju Unit

3 660

0

0

0

0

0

0

Il-Ġermanja

256

0

0

0

0

0

0

L-Isvezja

6 148

0

0

0

0

0

0

L-Unjoni

177 500

0

0

0

0

0

0

In-Norveġja

20 000

0

0

0

0

0

0

L-Ammont Totali

197 500

0

0

0

0

0

0

()  Jista' jiġi rivedut skont l-Artikolu 5(4) ta' dan ir-Regolament.


Speċi

:

Snow crab

Brosme brosme

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni I, II u XIV

(USK/1214EI)

Il-Ġermanja

6  (6)

TAC analitika

Franza

6  (6)

Ir-Renju Unit

6  (6)

Pajjiżi oħrajn

3  (6)

L-Unjoni

21  (6)

TAC

21


Speċi

:

Snow crab

Brosme brosme

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żona IV

(USK/04-C.)

Id-Danimarka

53

TAC analitika

Il-Ġermanja

16

Franza

37

L-Isvezja

5

Ir-Renju Unit

80

Pajjiżi oħrajn

5  (7)

L-Unjoni

196

TAC

196


Speċi

:

Snow crab

Brosme brosme

Zona

:

L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni V, VI u VII

(USK/567EI.)

Il-Ġermanja

4

TAC analitika

Japplika l-Artikolu 12 ta' dan ir-Regolament.

Spanja

14

Franza

172

L-Irlanda

17

Ir-Renju Unit

83

Pajjiżi oħrajn

4  (8)

L-Unjoni

294

In-Norveġja

2 923  (9)  (10)  (11)

TAC

3 217


Speċi

:

Snow crab

Brosme brosme

Żona

:

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV

(USK/04-N.)

Il-Belġju

0

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Id-Danimarka

165

Il-Ġermanja

1

Franza

0

Il-Pajjiżi l-Baxxi

0

Ir-Renju Unit

4

L-Unjoni

170

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Aringa (12)

Clupea harengus

Zona

:

Iż-żona IIIa

(HER/03 A.)

Id-Danimarka

18 912  (13)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Il-Ġermanja

303  (13)

L-Isvezja

19 783  (13)

L-Unjoni

38 998  (13)

TAC

45 000


Speċi

:

Aringa (14)

Clupea harengus

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV fit-Tramuntana ta’ 53° 30′ N

(HER/4AB.)

Id-Danimarka

64 369

TAC Analitiku.

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Il-Ġermanja

41 852

Franza

21 286

Il-Pajjiżi l-Baxxi

53 537

L-Isvezja

4 120

Ir-Renju Unit

57 836

L-Unjoni

243 000

In-Norveġja

117 450  (15)

TAC

405 000

Kondizzjoni speċjali:

Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni li ġejjin:

 

L-ilmijiet Norveġiżi fin-Nofsinhar

ta' 62°N (HER/*04N-)

L-Unjoni

50 000


Speċi

:

Aringa (16)

Clupea harengus

Żona

:

L-ilmijiet Norveġiżi fin-Nofsinhar ta' 62° N

(HER/04-N.)

L-Isvezja

922  (16)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Unjoni

922

TAC

405 000


Speċi

:

Aringa (17)

Clupea harengus

Żona

:

Il-qabdiet inċidentali fiż-żona IIIa

(HER/03A-BC)

Id-Danimarka

5 692

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Il-Ġermanja

51

L-Isvezja

916

L-Unjoni

6 659

TAC

6 659


Speċi

:

Aringa (18)

Clupea harengus

Żona

:

Il-qabdiet inċidentali fiż-żoni IV, VIId u fl-ilmijiet tal-UE taż-żona IIa

(HER/2A47DX)

Il-Belġju

89

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Id-Danimarka

17 134

Il-Ġermanja

89

Franza

89

Il-Pajjiżi l-Baxxi

89

L-Isvezja

84

Ir-Renju Unit

326

L-Unjoni

17 900

TAC

17 900


Speċi

:

Aringa (19)

Clupea harengus

Żona

:

Iż-żoni IVc, VIId (20)

(HER/4CXB7D)

Il-Belġju

8 774  (21)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Id-Danimarka

882  (21)

Il-Ġermanja

573  (21)

Franza

10 871  (21)

Il-Pajjiżi l-Baxxi

19 261  (21)

Ir-Renju Unit

4 189  (21)

L-Unjoni

44 550

TAC

405 000


Speċi

:

Aringa

Clupea harengus

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni Vb, VIb u VIaN (22)

(HER/5B6ANB)

Il-Ġermanja

2 486  (23)

TAC analitika

Franza

470  (23)

L-Irlanda

3 360  (23)

Il-Pajjiżi l-Baxxi

2 486  (23)

Ir-Renju Unit

13 438  (23)

Mhux allokat

660  (24)

L-Unjoni

22 900  (23)

TAC

22 900


Speċi

:

Merluzz

Gadus morhua

Żona

:

Is-Skagerrak

(COD/03AN.)

Il-Belġju

9  (25)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Id-Danimarka

3 026  (25)

Il-Ġermanja

76  (25)

Il-Pajjiżi l-Baxxi

19  (25)

L-Isvezja

530  (25)

L-Unjoni

3 660

TAC

3 783


Speċi

:

Merluzz

Gadus morhua

Żona

:

IV; l-ilmijiet tal-UE taż-żona IIa; dik il-parti taż-żona IIIa li mhijiex koperta mis-Skagerrak u l-Kattegat

(COD/2A3AX4)

Il-Belġju

782  (26)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Id-Danimarka

4 495  (26)

Il-Ġermanja

2 850  (26)

Franza

966  (26)

Il-Pajjiżi l-Baxxi

2 540  (26)

L-Isvezja

30  (26)

Ir-Renju Unit

10 311  (26)

L-Unjoni

21 974

In-Norveġja

4 501  (27)

TAC

26 475

Kondizzjoni speċjali:

Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni li ġejjin:

 

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV

(COD/*04N-)

L-Unjoni

19 099


Speċi

:

Merluzz

Gadus morhua

Żona

:

L-ilmijiet Norveġiżi fin-Nofsinhar ta' 62° N

(COD/04-N.)

L-Isvezja

382  (28)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Unjoni

382

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Merluzz

Gadus morhua

Żona

:

Iż-żona VIId

(COD/07D.)

Il-Belġju

66  (29)

TAC analitika

Franza

1 295  (29)

Il-Pajjiżi l-Baxxi

39  (29)

Ir-Renju Unit

143  (29)

L-Unjoni

1 543

TAC

1 543


Speċi

:

Dab u barbun

Limanda limanda u Platichthys flesus

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV

(D/F/2AC4-C)

Il-Belġju

503

TAC ta’ prekawzjoni

Id-Danimarka

1 888

Il-Ġermanja

2 832

Franza

196

Il-Pajjiżi l-Baxxi

11 421

L-Isvezja

6

Ir-Renju Unit

1 588

L-Unjoni

18 434

TAC

18 434


Speċi

:

Petriċa

Lophiidae

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV

(ANF/2AC4-C)

Il-Belġju

324  (30)

TAC analitika

Id-Danimarka

714  (30)

Il-Ġermanja

349  (30)

Franza

66  (30)

Il-Pajjiżi l-Baxxi

245  (30)

L-Isvezja

8  (30)

Ir-Renju Unit

7 455  (30)

L-Unjoni

9 161  (30)

TAC

9 161


Speċi

:

Petriċa

Lophiidae

Żona

:

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV

(ANF/04-N.)

Il-Belġju

45

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Id-Danimarka

1 152

Il-Ġermanja

18

Il-Pajjiżi l-Baxxi

16

Ir-Renju Unit

269

L-Unjoni

1 500

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Haddock

Melanogrammus aeglefinus

Żona

:

Iż-żona III, l-ilmijiet tal-UE tas-Subdiviżjonijiet 22 sa 32

(HAD/3A/BCD)

Il-Belġju

11

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Id-Danimarka

1 943

Il-Ġermanja

123

Il-Pajjiżi l-Baxxi

2

L-Isvezja

229

L-Unjoni

2 308

TAC

2 409


Speċi

:

Haddock

Melanogrammus aeglefinus

Żona

:

IV; l-ilmijiet tal-UE taż-żona IIa

(HAD/2AC4.)

Il-Belġju

224

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Japplika l-Artikolu 7 ta' dan ir-Regolament.

Id-Danimarka

1 539

Il-Ġermanja

979

Franza

1 707

Il-Pajjiżi l-Baxxi

168

L-Isvezja

155

Ir-Renju Unit

25 386

L-Unjoni

30 158

In-Norveġja

9 008

TAC

39 166

Kondizzjoni speċjali:

Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni li ġejjin:

 

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV

(HAD/*04N-)

L-Unjoni

22 433


Speċi

:

Haddock

Melanogrammus aeglefinus

Żona

:

L-ilmijiet Norveġiżi fin-Nofsinhar ta' 62° N

(HAD/04-N.)

L-Isvezja

707  (31)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Unjoni

707

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Haddock

Melanogrammus aeglefinus

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni VIb, XII u XIV

(HAD/6B1214)

Il-Belġju

7

TAC analitika

Il-Ġermanja

9

Franza

364

L-Irlanda

260

Ir-Renju Unit

2 660

L-Unjoni

3 300

TAC

3 300


Speċi

:

Merlangu

Merlangius merlangus

Żona

:

Iż-żona IIIa

(WHG/03A.)

Id-Danimarka

929

TAC ta’ prekawzjoni

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Il-Pajjiżi l-Baxxi

3

L-Isvezja

99

L-Unjoni

1 031

TAC

1 050


Speċi

:

Merlangu

Merlangius merlangus

Żona

:

IV; l-ilmijiet tal-UE taż-żona IIa

(WHG/2AC4.)

Il-Belġju

337

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Id-Danimarka

1 458

Il-Ġermanja

379

Franza

2 191

Il-Pajjiżi l-Baxxi

843

L-Isvezja

3

Ir-Renju Unit

10 539

L-Unjoni

15 750

In-Norveġja

1 306  (32)

TAC

17 056

Kondizzjoni speċjali:

Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni li ġejjin:

 

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV

(WHG/*04N-)

L-Unjoni

10 671


Speċi

:

Merlangu u Pollakkju

Merlangius merlangus u Pollachius pollachius

Żona

:

L-ilmijiet Norveġiżi fin-Nofsinhar ta' 62° N

(W/P/04-N.)

L-Isvezja

190  (33)

TAC ta’ prekawzjoni.

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Unjoni

190

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Stokkafixx

Micromesistius poutassou

Żona

:

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni II u IV

(WHB/24-N.)

Id-Danimarka

0

TAC analitika

Ir-Renju Unit

0

L-Unjoni

0

TAC

391 000


Speċi

:

Stokkafixx

Micromesistius poutassou

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII u XIV (WHB/1X14)

Id-Danimarka

9 683  (34)  (36)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Japplika l-Artikolu 7 ta' dan ir-Regolament.

Il-Ġermanja

3 765  (34)  (36)

Spanja

8 209  (34)  (35)  (36)

Franza

6 738  (34)  (36)

L-Irlanda

7 498  (34)  (36)

Il-Pajjiżi l-Baxxi

11 807  (34)  (36)

Il-Portugall

763  (34)  (35)  (36)

L-Isvezja

2 395  (34)  (36)

Ir-Renju Unit

12 563  (34)  (36)

Mhux allokat

4 500  (37)

L-Unjoni

63 421  (34)  (36)

In-Norveġja

30 000

TAC

391 000


Speċi

:

Stokkafixx

Micromesistius poutassou

Żona

:

Iż-żoni VIIIc, IX u X; l-ilmijiet tal-UE taż-żona tas-CECAF 34.1.1

(WHB/8C3411)

Spanja

8 034

TAC analitika

Il-Portugall

2 009

L-Unjoni

10 043  (38)

TAC

391 000


Speċi

:

Stokkafixx

Micromesistius poutassou

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żoni II, IVa, V, VI fit-Tramuntana ta’ 56° 30′N, u VII fil-Punent ta’ 12° W

(WHB/24A567)

In-Norveġja

64 226  (39)  (40)

TAC analitika

TAC

391 000


Speċi

:

Lemon sole u witch

Microstomus kitt u Glyptocephalus cynoglossus

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV

(L/W/2AC4-C)

Il-Belġju

346

TAC ta’ prekawzjoni

Id-Danimarka

953

Il-Ġermanja

122

Franza

261

Il-Pajjiżi l-Baxxi

793

L-Isvezja

11

Ir-Renju Unit

3 905

L-Unjoni

6 391

TAC

6 391


Speċi

:

Linarda

Molva dypterygia

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni Vb, VI, VII

(BLI/5B67-) (43)

Il-Ġermanja

20  (46)

TAC analitika

Japplika l-Artikolu 12 ta' dan ir-Regolament.

L-Estonja

3  (46)

Spanja

62  (46)

Franza

1 423  (46)

L-Irlanda

5  (46)

Il-Litwanja

1  (46)

Il-Polonja

1  (46)

Ir-Renju Unit

362  (46)

Pajjiżi oħrajn

5  (41)  (46)

Mhux allokat

150  (47)

L-Unjoni

1 882  (46)

In-Norveġja

150  (42)

TAC

2 032


Speċi

:

Lingwata

Molva molva

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni I u II

(LIN/1/2.)

Id-Danimarka

8

TAC analitika

Il-Ġermanja

8

Franza

8

Ir-Renju Unit

8

Pajjiżi oħrajn

4  (48)

L-Unjoni

36

TAC

36


Speċi

:

Lingwata

Molva molva

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żona IV

(LIN/04-C.)

Il-Belġju

16

TAC analitika

Id-Danimarka

243

Il-Ġermanja

150

Franza

135

Il-Pajjiżi l-Baxxi

5

L-Isvezja

10

Ir-Renju Unit

1 869

L-Unjoni

2 428

TAC

2 428


Speċi

:

Lingwata

Molva molva

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona V

(LIN/05.)

Il-Belġju

9

TAC ta’ prekawzjoni

Id-Danimarka

6

Il-Ġermanja

6

Franza

6

Ir-Renju Unit

6

L-Unjoni

33

TAC

33


Speċi

:

Lingwata

Molva molva

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni VI, VII, VIII, IX, X, XII u XIV (LIN/6X14.)

Il-Belġju

29  (51)

TAC analitika

Japplika l-Artikolu 12 ta' dan ir-Regolament.

Id-Danimarka

5  (51)

Il-Ġermanja

107  (51)

Spanja

2 156  (51)

Franza

2 299  (51)

L-Irlanda

576  (51)

Il-Portugall

5  (51)

Ir-Renju Unit

2 647  (51)

Mhux allokat

200  (52)

L-Unjoni

7 824  (51)

In-Norveġja

6 140  (49)  (50)

TAC

14 164


Speċi

:

Lingwata

Molva molva

Żona

:

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV

(LIN/04-N.)

Il-Belġju

6

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Id-Danimarka

747

Il-Ġermanja

21

Franza

8

Il-Pajjiżi l-Baxxi

1

Ir-Renju Unit

67

L-Unjoni

850

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Ksampu

Nephrops norvegicus

Żona

:

Iż-żona IIIa; l-ilmijiet tal-UE tas-Subdiviżjonijiet 22 sa 32

(NEP/3A/BCD)

Id-Danimarka

4 409

TAC analitika

Il-Ġermanja

13

L-Isvezja

1 578

L-Unjoni

6 000

TAC

6 000


Speċi

:

Ksampu

Nephrops norvegicus

Żona

:

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV

(NEP/04-N.)

Id-Danimarka

1 135

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Il-Ġermanja

1

Ir-Renju Unit

64

L-Unjoni

1 200

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Gamblu tat-Tramuntana

Pandalus borealis

Żona

:

Iż-żona IIIa

(PRA/03A.)

Id-Danimarka

2 457

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Isvezja

1 323

L-Unjoni

3 780

TAC

7 080


Speċi

:

Gamblu tat-Tramuntana

Pandalus borealis

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV

(PRA/2AC4-C)

Id-Danimarka

2 273

TAC analitika

Il-Pajjiżi l-Baxxi

21

L-Isvezja

91

Ir-Renju Unit

673

L-Unjoni

3 058

TAC

3 058


Speċi

:

Gamblu tat-Tramuntana

Pandalus borealis

Żona

:

L-ilmijiet Norveġiżi fin-Nofsinhar ta' 62° N

(PRA/04-N.)

Id-Danimarka

357

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Isvezja

123  (53)

L-Unjoni

480

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Barbun tat-tbajja’

Pleuronectes platessa

Żona

:

Is-Skagerrak

(PLE/03AN.)

Il-Belġju

48

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Id-Danimarka

6 189

Il-Ġermanja

32

Il-Pajjiżi l-Baxxi

1 190

L-Isvezja

332

L-Unjoni

7 791

TAC

7 950


Speċi

:

Plaice

Pleuronectes platessa

Żona

:

Kattegat

(PLE/03AS.)

Id-Danimarka

1 769

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Il-Ġermanja

20

L-Isvezja

199

L-Unjoni

1 988

TAC

1 988


Speċi

:

Barbun tat-tbajja’

Pleuronectes platessa

Żona

:

IV; l-ilmijiet tal-UE taż-żona IIa; dik il-parti taż-żona IIIa li mhix koperta mis-Skagerrak u l-Kattegat

(PLE/2A3AX4)

Il-Belġju

4 874

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Id-Danimarka

15 840

Il-Ġermanja

4 569

Franza

914

Il-Pajjiżi l-Baxxi

30 462

Ir-Renju Unit

22 542

L-Unjoni

79 201

In-Norveġja

5 209

TAC

84 410

Kondizzjoni speċjali:

Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni li ġejjin:

 

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV

(PLE/*04N-)

L-Unjoni

32 500


Speċi

:

Pollakkju (saithe)

Pollachius virens

Żona

:

Iż-żoni IIIa u IV; l-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa, IIIb, IIIc u s-Subdiviżjonijiet 22-32

(POK/2A34.)

Il-Belġju

27

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Id-Danimarka

3 263

Il-Ġermanja

8 241

Franza

19 395

Il-Pajjiżi l-Baxxi

82

L-Isvezja

448

Ir-Renju Unit

6 318

L-Unjoni

37 774

In-Norveġja

41 546  (54)

TAC

79 320


Speċi

:

Pollakkju (saithe)

Pollachius virens

Żona

:

VI; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni Vb, XII u XIV

(POK/56-14)

Il-Ġermanja

391

TAC analitika

Franza

3 878

L-Irlanda

407

Ir-Renju Unit

3 154

L-Unjoni

7 830

In-Norveġja

400  (55)

TAC

8 230


Speċi

:

Pollakkju (saithe)

Pollachius virens

Żona

:

L-ilmijiet Norveġiżi fin-Nofsinhar ta' 62° N

(POK/04-N.)

L-Isvezja

880  (56)

TAC analitika

L-Unjoni

880

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Barbun imperjali u barbun lixx

Psetta maxima u Scopthalmus rhombus

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV

(T/B/2AC4-C)

Il-Belġju

340

TAC ta’ prekawzjoni

Id-Danimarka

727

Il-Ġermanja

186

Franza

88

Il-Pajjiżi l-Baxxi

2 579

L-Isvezja

5

Ir-Renju Unit

717

L-Unjoni

4 642

TAC

4 642


Speċi

:

Ħalibatt tal-Groenlandja

Reinhardtius hippoglossoides

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni Vb u VI

(GHL/2A-C46)

Id-Danimarka

2

TAC analitika

Il-Ġermanja

3

L-Estonja

2

Spanja

2

Franza

31

L-Irlanda

2

Il-Litwanja

2

Il-Polonja

2

Ir-Renju Unit

123

L-Unjoni

169

TAC

520  (57)


Speċi

:

Kavalli

Scomber scombrus

Żona

:

Iż-żoni IIIa u IV; l-ilmijiet tal-Unjoin taż-żoni IIa, IIIb, IIIc u IIId

(MAC/2A34.)

Il-Belġju

421  (60)  (62)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Japplika l-Artikolu 7 ta' dan ir-Regolament.

Id-Danimarka

11 097  (60)  (62)

Il-Ġermanja

439  (60)  (62)

Franza

1 326  (60)  (62)

Il-Pajjiżi l-Baxxi

1 335  (60)  (62)

L-Isvezja

4 001  (58)  (59)  (60)  (62)

Ir-Renju Unit

1 236  (60)  (62)

L-Unjoni

19 855  (58)  (60)  (62)

In-Norveġja

89 537  (61)

TAC

Mhux rilevanti

Kondizzjoni speċjali:

Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, fiż-żoni li ġejjin ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt. Dawn huma kwoti proviżorji skont l-Artikolu 1(3) ta’ dan ir-Regolament

 

Iż-żona IIIa

(MAC/*03A.)

Iż-żoni IIIa u IVbc

(MAC/*3A4BC)

Iż-żona IVb

(MAC/*04B.)

Iż-żona IVc

(MAC/*04C.)

Iż-żona VI, l-ilmijiet internazzjonali taż-żona IIa, mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Marzu 2012 u f’Diċembru 2012 (MAC/*2A6.)

Id-Danimarka

0

4 130

0

0

7 735

Franza

0

490

0

0

0

Il-Pajjiżi l-Baxxi

0

490

0

0

0

L-Isvezja

0

0

390

10

1 503

Ir-Renju Unit

0

490

0

0

0

In-Norveġja

3 000

0

0

0

0


Speċi

:

Kavalli

Scomber scombrus

Żona

:

VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe; fl-ilmijiet tal-UE u fl-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni IIa, XII u XIV

(MAC/2CX14-)

Il-Ġermanja

16 487  (65)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Japplika l-Artikolu 7 ta' dan ir-Regolament.

Spanja

18  (65)

L-Estonja

137  (65)

Franza

10 993  (65)

L-Irlanda

54 956  (65)

Il-Latvja

101  (65)

Il-Litwanja

101  (65)

Il-Pajjiżi l-Baxxi

24 043  (65)

Il-Polonja

1 161  (65)

Ir-Renju Unit

151 132  (65)

L-Unjoni

259 129  (65)

In-Norveġja

10 463  (63)  (64)

TAC

Mhux rilevanti

Kondizzjoni speċjali:

Fi ħdan il-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni li ġejjin u l-perijodu mniżżlin hawn taħt. Dawn huma kwoti proviżorji skont l-Artikolu 1(3) ta’ dan ir-Regolament.

 

L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IVa

(MAC/*04A-EN)

Matul il-perjodu mill-1 ta’ Jannar sal-15 ta’ Frar 2012 u mill-1 ta’ Settembru sal-31 ta’ Diċembru 2012

L-ilmijiet Norveġiżi ta' IIa

(MAC/*2AN-)

Il-Ġermanja

6 633

675

Franza

4 423

450

L-Irlanda

22 112

2 252

Il-Pajjiżi l-Baxxi

9 674

985

Ir-Renju Unit

60 810

6 192

L-Unjoni

103 652

10 554


Speċi

:

Kavalli

Scomber scombrus

Żona

:

Iż-żoni VIIIc, IX u X; l-ilmijiet tal-UE taż-żona tas-CECAF 34.1.1

(MAC/8C3411)

Spanja

24 438  (66)  (67)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Japplika l-Artikolu 7 ta' dan ir-Regolament.

Franza

162  (66)  (67)

Il-Portugall

5 051  (66)  (67)

L-Unjoni

29 651  (67)

TAC

Mhux rilevanti

Kondizzjoni speċjali:

Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni li ġejjin. Dawn huma kwoti proviżorji skont l-Artikolu 1(3) ta’ dan ir-Regolament.

 

Iż-żona VIIIb

(MAC/*08B.)

Spanja

2 052

Franza

14

Il-Portugall

424


Speċi

:

Kavalli

Scomber scombrus

Żona

:

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni IIa u IVa

(MAC/2A4A-N.)

Id-Danimarka

10 176  (68)  (69)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Japplika l-Artikolu 7 ta' dan ir-Regolament.

L-Unjoni

10 176  (68)  (69)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Lingwata komuni

Solea solea

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żoni II u IV

(SOL/24-C.)

Il-Belġju

1 346

TAC analitika

Id-Danimarka

615

Il-Ġermanja

1 077

Franza

269

Il-Pajjiżi l-Baxxi

12 151

Ir-Renju Unit

692

L-Unjoni

16 150

In-Norveġja

50  (70)

TAC

16 200


Speċi

:

Laċċa kaħla u qabdiet inċidentali assoċjati

Sprattus sprattus

Żona

:

Iż-żona IIIa

(SPR/03A.)

Id-Danimarka

34 843  (71)

TAC ta’ prekawzjoni

Il-Ġermanja

73  (71)

L-Isvezja

13 184  (71)

L-Unjoni

48 100

TAC

52 000


Speċi

:

Laċċa kaħla u qabdiet inċidentali assoċjati

Sprattus sprattus

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV

(ANF/2AC4-C)

Il-Belġju

1 631  (75)  (76)

TAC ta’ prekawzjoni

Id-Danimarka

129 103  (75)  (76)

Il-Ġermanja

1 631  (75)  (76)

Franza

1 631  (75)  (76)

Il-Pajjiżi l-Baxxi

1 631  (75)  (76)

L-Isvezja

1 330  (72)  (75)  (76)

Ir-Renju Unit

5 383  (75)  (76)

Mhux allokat

9 160  (77)

L-Unjoni

151 500  (76)

In-Norveġja

10 000  (73)

TAC

161 500  (74)


Speċi

:

Sawrell u qabdiet inċidentali assoċjati

Trachurus spp.

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IVb, IVc u VIId

(JAX/4BC7D)

Il-Belġju

44  (80)

TAC ta’ prekawzjoni

Id-Danimarka

19 339  (80)

Il-Ġermanja

1 708  (78)  (80)

Spanja

359  (80)

Franza

1 604  (78)  (80)

L-Irlanda

1 216  (80)

Il-Pajjiżi l-Baxxi

11 642  (78)  (80)

Il-Portugall

41  (80)

L-Isvezja

75  (80)

Ir-Renju Unit

4 602  (78)  (80)

L-Unjoni

40 630

In-Norveġja

3 550  (79)

TAC

44 180


Speċi

:

Sawrell u qabdiet inċidentali assoċjati

Trachurus spp.

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa, IVa; Iż-żoni VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe; fl-ilmijiet tal-UE u fl-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV

(JAX/2A-14)

Id-Danimarka

15 502  (81)  (83)  (84)

TAC analitika

Il-Ġermanja

12 096  (81)  (82)  (83)  (84)

Spanja

16 498  (83)  (84)

Franza

6 226  (81)  (82)  (83)  (84)

L-Irlanda

40 284  (81)  (83)  (84)

Il-Pajjiżi l-Baxxi

48 532  (81)  (82)  (83)

Il-Portugall

1 589  (83)  (84)

L-Isvezja

675  (81)  (83)  (84)

Ir-Renju Unit

14 587  (81)  (82)  (83)  (84)

Mhux allokat

2 000  (84)  (85)

L-Unjoni

157 989  (84)

TAC

157 989


Speċi

:

Norway pout u qabdiet inċidentali assoċjati

Trisopterus esmarki

Żona

:

Iż-żona IIIa; L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV

(NOP/2A3A4.)

Id-Danimarka

0

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Il-Ġermanja

0

Il-Pajjiżi l-Baxxi

0

L-Unjoni

0

In-Norveġja

0

TAC

0


Speċi

:

Marlozz

Trisopterus esmarki

Żona

:

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV

(NOP/04-N.)

Id-Danimarka

0

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Ir-Renju Unit

0

L-Unjoni

0

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Ħut industrijali

Żona

:

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV

(I/F/04-N.)

L-Isvezja

800  (86)  (87)

TAC ta’ prekawzjoni

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Unjoni

800

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Kwota kumplessiva

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żoni Vb, VI u VII

(R/G/5B67-C)

L-Unjoni

Mhux rilevanti

TAC ta’ prekawzjoni

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

In-Norveġja

140  (88)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Speċijiet oħra

Żona

:

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV

(OTH/04-N.)

Il-Belġju

27

TAC ta’ prekawzjoni

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Id-Danimarka

2 500

Il-Ġermanja

282

Franza

116

Il-Pajjiżi l-Baxxi

200

L-Isvezja

Mhux rilevanti (89)

Ir-Renju Unit

1 875

L-Unjoni

5 000  (90)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Speċijiet oħra

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa, IV u VIa fit-Tramuntana ta’ 56° 30′N

(OTH/2A46AN)

L-Unjoni

Mhux rilevanti

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

In-Norveġja

2 720  (91)  (92)

TAC

Mhux rilevanti


(1)  Esklużi ilmijiet sa sitt mili nawtiċi mil-linji bażi tar-Renju Unit f'Shetland, Fair Isle u Foula.

(2)  Tal-inqas 98 % tal-ħatt l-art li jingħadd mat-TAC irid ikun ċiċċirell. Qabdiet inċidentali ta' dab, kavalli u merlangu jridu jingħaddu bħala parti mit-2 % tat-TAC li tifdal.

(3)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3) ta’ dan ir-Regolament.

(4)  mhux allokata f'konformità mal-Artikolu 1(4) ta’ dan ir-Regolament.

(5)  Jista' jiġi rivedut skont l-Artikolu 5(4) ta' dan ir-Regolament.

(6)  Esklussivament għall-qabdiet inċidentali. L-ebda sajd dirett ma huwa permess taħt din il-kwota.

(7)  Esklussivament għall-qabdiet inċidentali. L-ebda sajd dirett ma huwa permess taħt din il-kwota.

(8)  Esklussivament għall-qabdiet inċidentali. L-ebda sajd dirett ma huwa permess taħt din il-kwota

(9)  Għandhom jinqabdu fl-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa, IV, Vb, VI u VII (USK/*24X7C).

(10)  Kondizzjoni speċjali: li minnhom huma awtorizzati qabdiet inċidentali ta' speċijiet oħra ta' 25 % għal kull bastiment, fi kwalunkwe waqt, fiż-żoni Vb, VI u VII. Madankollu, dan il-perċentwal jista' jinqabeż fl-ewwel 24 siegħa wara l-bidu tas-sajd għal xi raġuni speċifika. Il-qabdiet inċidentali totali ta' speċijiet oħra fiż-żoni Vb, VI u VII ma għandhomx jaqbżu 3 000 tunnellati (OTH/*5B67-).

(11)  Inkluż il-ling. Il-kwoti għan-Norveġja huma 6 490 tunnellata ling (LIN/*5B67-), 2 923 tunnellata tusk (USK/*5B67-), u jistgħu jitpartu sa 2 000 tunnellata u jistgħu jinqabdu biss bil-konzijiet fiż-żoni Vb, VI u VII.

(12)  Il-ħatt l-art ta' aringi maqbuda f'sajd bl-użu ta' xbieki bid-daqs tal-malji ta' 32 mm jew akbar.

(13)  Kondizzjoni speċjali: sa 50 % ta' dan l-ammont jista' jinqabad fl-ilmijiet tal-UE taż-żona IV (HER/*04-C).

(14)  Il-ħatt l-art ta’ aringi maqbuda f’sajd bl-użu ta’ xbieki bid-daqs tal-malji ta’ 32 mm jew akbar. L-Istati Membri jridu jinfurmaw lill-Kummissjoni dwar il-ħatt l-art tagħhom ta’ aringi u jiddistingwu bejn iż-żona IVa (HER/04A.) u IVb (HER/04B.).

(15)  Li minnhom sa 50 000 tunnellata jistgħu jinqabdu fl-ilmijiet tal-UE taż-żoni IVa u IVb (HER/*4AB-C). Qabdiet li jinqabdu fi ħdan din il-kwota għandhom jitnaqqsu mis-sehem tat-TAC tan-Norveġja.

(16)  Il-qabdiet inċidentali tal-merluzz, il-haddock, il-pollakkju u l-merlangu u l-pollakkju (saithe) għandhom jingħaddu mal-kwota għal dawn l-ispeċijiet.

(17)  Il-ħatt l-art ta’ aringi maqbuda f’sajd bl-użu ta’ xbieki bid-daqs tal-malji iżgħar minn 32 mm.

(18)  Il-ħatt l-art ta’ aringi maqbuda f’sajd bl-użu ta’ xbieki bid-daqs tal-malji iżgħar minn 32 mm.

(19)  Il-ħatt l-art ta' aringi maqbuda f'sajd bl-użu ta' xbieki bid-daqs tal-malji ta' 32 mm jew akbar.

(20)  Minbarra l-istokk ta' Blackwater: ir-referenza hija għall-istokk tal-aringi fir-reġjun marittimu tal-estwarju tat-Thames f’żona delimitata minn linja rombu lejn in-Nofsinhar minn Landguard Point (51° 56′ N, 1° 19.1′ E) sal-latitudni 51° 33′ N u minn hemm lejn il-Punent sa punt fuq il-kosta tar-Renju Unit.

(21)  Kondizzjoni speċjali: jistgħu jsiru trasferimenti sa 50 % ta' din il-kwota għaż-żona IVb. Madankollu, l-użu ta' din il-kondizzjoni speċjali jrid jiġi nnotifikat bil-quddiem lill-Kummissjoni (HER/*04B.).

(22)  Ir-referenza hija għall-istokk ta’ aringi fiż-żona VIa, fit-Tramuntana ta’ 56° 00′ N u f’dik il-parti taż-żona VIa li tiġi fil-Lvant ta’ 07° 00′ W u fit-Tramuntana ta’ 55° 00′ N, eskluż il-Clyde.

(23)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3) ta’ dan ir-Regolament.

(24)  Kwota mhux allockata skont l-Artikolu 1(4) ta' dan ir-Regolament.

(25)  Minbarra din il-kwota, Stat Membru jista’ jagħti allokazzjoni addizzjonali lill-bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu li jkunu qed jipparteċipaw fi provi dwar attivitajiet tas-sajd iddokumentati bis-sħiħ, fi ħdan limitu ġenerali ta' 12 % tal-kwota allokata lil dak l-Istat Membru, bil-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 6 ta’ dan ir-Regolament.

(26)  Minbarra din il-kwota, Stat Membru jista’ jagħti allokazzjoni addizzjonali lill-bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu li jkunu qed jipparteċipaw fi provi dwar attivitajiet tas-sajd iddokumentati bis-sħiħ, fi ħdan limitu ġenerali ta’ 12 % tal-kwota allokata lil dak l-Istat Membru, bil-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 6 ta’ dan ir-Regolament.

(27)  Jistgħu jinqabdu fl-ilmijiet tal-UE. Qabdiet li jinqabdu fi ħdan din il-kwota għandhom jitnaqqsu mis-sehem tat-TAC tan-Norveġja.

(28)  Il-qabdiet inċidentali tal-haddock, il-pollakkju u l-merlangu u l-pollakkju (saithe) għandhom jingħaddu mal-kwota għal dawn l-ispeċijiet.

(29)  Minbarra din il-kwota, Stat Membru jista’ jagħti allokazzjoni addizzjonali lill-bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu li jkunu qed jipparteċipaw fi provi dwar attivitajiet tas-sajd iddokumentati bis-sħiħ, fi ħdan limitu ġenerali ta' 12 % tal-kwota allokata lil dak l-Istat Membru, bil-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 6 ta’ dan ir-Regolament.

(30)  Kondizzjoni speċjali: li minnhom sa 5 % jistgħu jinqabdu: VI; fl-ilmijiet tal-UE u fl-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; fl-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV (ANF/*56-14)

(31)  Il-qabdiet inċidentali tal-merluzz, il-pollakkju u l-merlangu u l-pollakkju (saithe) għandhom jingħaddu mal-kwota għal dawn l-ispeċijiet.

(32)  Jistgħu jinqabdu fl-ilmijiet tal-UE. Qabdiet li jinqabdu fi ħdan din il-kwota għandhom jitnaqqsu mis-sehem tat-TAC tan-Norveġja.

(33)  Il-qabdiet inċidentali tal-merluzz, haddock u pollakkju (saithe) għandhom jingħaddu mal-kwota għal dawn l-ispeċijiet.

(34)  Kondizzjoni speċjali: li minnhom sa 68 % jistgħu jinqabdu fiż-Żona Ekonomika tan-Norveġja jew fiż-żona tas-sajd madwar Jan Mayen (WHB/*NZJM1).

(35)  Jistgħu jsiru trasferimenti ta' din il-kwota għaż-żoni VIIIc, IX u X; l-ilmijiet tal-UE taż-żona tas-CECAF 34.1.1. Madankollu, trasferimenti bħal dawn iridu jiġu nnotifikati lill-Kummissjoni minn qabel.

(36)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3) ta’ dan ir-Regolament.

(37)  Kwota mhux allockata skont l-Artikolu 1(4) ta' dan ir-Regolament

(38)  Kondizzjoni speċjali: li minnhom sa 68 % jistgħu jinqabdu fiż-ŻEE Norveġiża jew fiż-żona tas-sajd madwar Jan Mayen (WHB/*NZJM2).

(39)  Għandhom jinqatgħu mil-limiti tal-qabdiet tan-Norveġja stabbiliti skont l-arranġament tal-Istati Kostali.

(40)  Kondizzjoni speċjali: il-qabdiet fiż-żona IV ma għandux ikun aktar minn 20 581 tunnellata jiġifieri 25 % tal-kwota ta' aċċess tan-Norveġja.

(41)  Esklussivament għall-qabdiet inċidentali. L-ebda sajd dirett ma huwa permess taħt din il-kwota.

(42)  Għandhom jinqabdu fl-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa, IV, Vb, VI u VII (BLI/*24X7C).

(43)  Japplikaw regoli speċjali skont l-Artikolu 1 tar-Regolament (KE) Nru 1288/2009 (44) u l-punt 7 tal-Anness III għar-Regolament (KE) Nru 43/2009 (45).

(44)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1288/2009 tas-27 ta’ Novembru 2009 li jistabbilixxi miżuri tekniċi transitorji mill-1 ta’ Jannar 2010 sat-30 ta’ Ġunju 2011 (ĠU L 347, 24.12.2009, p. 6).

(45)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 43/2009 tas-16 ta' Jannar 2009 li jistabbilixxi għall-2009 l-opportunitajiet tas-sajd u l-kondizzjonijiet assoċjati għal ċerti stokkijiet tal-ħut u gruppi ta’ stokkijiet tal-ħut, applikabbli fl-ilmijiet Komunitarji, għal bastimenti Komunitarji, f’ilmijiet fejn huma meħtieġa limiti tal-qabdiet (ĠU L 22, 26.1.2009, p. 1).

(46)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3) ta’ dan ir-Regolament.

(47)  Kwota mhux allockata skont l-Artikolu 1(4) ta' dan ir-Regolament.

(48)  Esklussivament għall-qabdiet inċidentali. L-ebda sajd dirett ma huwa permess taħt din il-kwota.

(49)  Kondizzjoni speċjali: li minnhom huma awtorizzati qabdiet inċidentali ta' speċijiet oħra ta' 25 % għal kull bastiment, fi kwalunkwe waqt, fiż-żoni Vb, VI u VII. Madankollu, dan il-perċentwal jista' jinqabeż fl-ewwel 24 siegħa wara l-bidu tas-sajd għal xi raġuni speċifika. Il-qabdiet inċidentali totali ta' speċijiet oħra fiż-żoni VI u VII ma għandux jaqbeż 3 000 tunnellati.

(50)  Inkluż it-tusk. Il-kwoti għan-Norveġja huma 6 140 tunnellata lipp u 2 923 tunnellata tusk, u jistgħu jitpartu sa 2 000 tunnellata u jistgħu jinqabdu biss bil-konzijiet fiż-żoni Vb, VI u VII.

(51)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3) ta’ dan ir-Regolament.

(52)  Kwota mhux allokata skont l-Artikolu 1(4) ta' dan ir-Regolament.

(53)  Qabdiet inċidentali ta’ merluzz, haddock, pollakkju u merlangu u pollakju (saithe) għandhom jingħaddu mal-kwoti ta’ dawn l-ispeċijiet

(54)  Jista’ jinqabad biss mill-ilmijiet tal-UE taż-żoni IV u fiż-żona IIIa (POK/*3A4-C). Qabdiet li jinqabdu fi ħdan din il-kwota għandhom jitnaqqsu mis-sehem tat-TAC tan-Norveġja.

(55)  Li għandhom jinqabdu fit-Tramuntana ta' 56° 30′ N.

(56)  Qabdiet inċidentali ta' merluzz, haddock, pollakkju u merlangu għandhom jingħaddu mal-kwota għal dawn l-ispeċijiet.

(57)  Li minnhom 350 tunnellata huma allokati lin-Norveġja u għandhom jinqabdu fl-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u VI. Fiż-żona VII, din il-kwantità tista’ tinqabad biss bil-konz (GHL/*2A6-C).

(58)  Kondizzjoni speċjali: inklużi 242 tunnellata li għandhom jinqabdu f'ilmijiet Norveġiżi fin-Nofsinhar ta' 62° N (MAC/*04N-).

(59)  Waqt is-sajd fl-ilmijiet Norverġiżi, qabdiet inċidentali ta' merluzz (COD/*2134.), haddock (HAD/*2134.), pollakkju (POL/*2134.) u merlangu (WHG/*2134.) u pollakju (saithe) (POK/*2134.) għandhom jingħaddu mal-kwoti għal dawn l-ispeċijiet.

(60)  Jistgħu jinqabdu wkoll fl-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IVa (MAC/*4AN.).

(61)  Għandhom jitnaqqsu mis-sehem tat-TAC tan-Norveġja (kwota ta' aċċess). Dan l-ammont jinkludi s-sehem Norveġiż fit-TAC tal-Baħar tat-Tramuntana tal-ammont ta’ 35 145 tunnellata. Din il-kwota tista' tinqabad fiż-żona IVa biss (MAC/*04A.), minbarra 3 000 tunnellati li jistgħu jinqabdu fiż-żona IIIa (MAC/*03A.).

(62)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3) ta’ dan ir-Regolament.

(63)  Jistgħu jinqabdu fiż-żoni IIa, VIa fit-Tramuntana ta’ 56° 30′ N, IVa, VIId, VIIe, VIIf u VIIh (MAC/*AX7H).

(64)  Jistgħu jinqabdu 17 907 tunnellati addizzjonali ta' kwota żejda min-Norveġja fit-Tramuntana ta' 56°30′ N u jingħadu mal-limiti ta' qabdiet tagħha (MAC/*N6530).

(65)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3) ta’ dan ir-Regolament.

(66)  Kondizzjoni speċjali: il-kwantitajiet suġġetti għal skambji ma' Stati Membri oħra jistgħu jinqabdu fiż-żoni VIIIa, VIIIb u VIIId (MAC/*8ABD). Madankollu, il-kwantitajiet ipprovduti minn Spanja, il-Portugall jew Franza għall-finijiet ta' skambji u li għandhom jinqabdu fiż-żoni VIIIa, VIIIb u VIIId ma għandhomx jaqbżu l-25 % tal-kwoti tal-Istat Membru donatur.

(67)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3) ta’ dan ir-Regolament.

(68)  Il-qabdiet maqbudin f'IIa (MAC/*02A.) u IVa (MAC/*4A.) għandhom jiġu rrappurtati separatament.

(69)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3) ta’ dan ir-Regolament.

(70)  Jistgħu jinqabdu biss fl-ilmijiet tal-UE taż-żona IV (SOL/*04-C.).

(71)  Tal-inqas 95 % tal-ħatt l-art li jingħadd mat-TAC irid ikun ta’ laċċa kaħla. Il-qabdiet inċidentali ta' dab, merlangu u haddock għandhom jitqiesu mal-5 % li jibqa' tat-TAC.

(72)  Inkluż iċ-ċiċċirell.

(73)  Jistgħu jinqabdu biss fl-ilmijiet tal-UE taż-żona IV (SPR/*04-C.).

(74)  Tista' tiġi riveduta skont l-Artikolu 5(4) ta' dan ir-Regolament

(75)  Tal-inqas 98 % tal-ħatt l-art li jingħadd mat-TAC irid ikun ta’ laċċa kaħla. Il-qabdiet inċidentali ta' dab u merlangu għandhom jitqiesu mal-2 % li jibqa' tat-TAC (OTH/*2AC4C).

(76)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3) ta’ dan ir-Regolament.

(77)  Kwota mhux allokata skont l-Artikolu 1(4) ta' dan ir-Regolament.

(78)  Kondizzjoni speċjali: sa 5 % ta’ din il-kwota li tinqabad fid-diviżjoni VIId tista' tingħadd bħala li nqabdet mal-kwota li tikkonċerna din iż-żona: l-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa, IVa, VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe; fl-ilmijiet tal-UE u fl-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV. Madankollu, l-użu ta' din il-kondizzjoni speċjali jrid jiġi nnotifikat bil-quddiem lill-Kummissjoni (JAX/*2A-14).

(79)  Jistgħu jinqabdu biss fl-ilmijiet tal-UE taż-żona IV (JAX/*04-C.).

(80)  Tal-inqas 95 % tal-ħatt l-art li jingħadd mat-TAC irid ikun tas-sawrell. Il-qabdiet inċidentali ta' minfaħ, haddock, merlangu u kavalli għandhom jitqiesu mal-5 % li jibqa' tat-TAC (OTH/*4BC7D).

(81)  Kondizzjoni speċjali: sa 5 % ta’ din il-kwota li tinqabad fl-ilmijiet tal-UE ta' IIa jew IVa qabel it-30 ta’ Ġunju 2012 tista’ tingħadd bħala li nqabdet mal-kwota li tikkonċerna ż-żona tal-ilmijiet tal-UE taż-żoni IVb, IVc u VIId. Madankollu, l-użu ta' din il-kondizzjoni speċjali jrid jiġi nnotifikat bil-quddiem lill-Kummissjoni (JAX/*4BC7D).

(82)  Kondizzjoni speċjali: jistgħu jinqabdu sa 5 % ta' din il-kwota f'VIId. Madankollu, l-użu ta’ din il-kondizzjoni speċjali jrid jiġi nnotifikat bil-quddiem lill-Kummissjoni (JAX/*07D.).

(83)  Tal-inqas 95 % tal-ħatt l-art li jingħadd mat-TAC irid ikun tas-sawrell. Il-qabdiet inċidentali ta' minfaħ, haddock, merlangu u kavalli għandhom jitqiesu mal-5 % li jibqa' tat-TAC (OTH/*2A-14).

(84)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3) ta’ dan ir-Regolament.

(85)  Kwota mhux allokata skont l-Artikolu 1(4) ta' dan ir-Regolament.

(86)  Qabdiet inċidentali ta’ merluzz, haddock, pollakkju u merlangu u pollakju (saithe) għandhom jinqatgħu mill-kwoti ta’ dawn l-ispeċijiet.

(87)  speċjali: li minnhom mhux aktar minn 400 tunnellata sawrell (JAX/*04-N.).

(88)  Maqbuda mill-konzijiet biss, inklużi l-grenadieri, ir-rat tails, il-marlozz tal-fond u l-lipp abjad.

(89)  Kwota allokata min-Norveġja lill-Isvezja għal "speċijiet oħrajn" f'livell tradizzjonali.

(90)  Inkluż sajd mhux imsemmi speċifikament. Jistgħu jiġu introdotti eċċezzjonijiet wara l-konsultazzjonijiet kif meħtieġ.

(91)  Limitati għaż-żoni IIa u IV (OTH/*2A4-C).

(92)  Inkluż sajd mhux imsemmi speċifikament. Jistgħu jiġu introdotti eċċezzjonijiet wara l-konsultazzjonijiet kif meħtieġ

ANNESS IB

IL-GRIGAL TAL-ATLANTIKU U L-GROENLANDJA IS-SUBŻONI I, II, V, XII U XIV TAL-ICES U l-ILMIJIET TAL-GROENLANDJA TAN-NAFO 0 U 1

Speċi

:

Raja mtektka

Chionoecetes spp.

Żona

:

L-ilmijiet tal-Groenlandja tan-NAFO 0 u

(PCR/N01GRN)

L-Irlanda

62

 

Spanja

437

L-Unjoni

500

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Aringa

Clupea harengus

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE, l-ilmijiet Norveġiżi u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni I u II

(HER/1/2.)

Il-Belġju

19  (1)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Japplika l-Artikolu 7 ta' dan ir-Regolament.

Id-Danimarka

18 580  (1)

Il-Ġermanja

3 254  (1)

Spanja

61  (1)

Franza

802  (1)

L-Irlanda

4 810  (1)

Il-Pajjiżi l-Baxxi

6 649  (1)

Il-Polonja

940  (1)

Il-Portugall

61  (1)

Il-Finlandja

288  (1)

L-Isvezja

6 885  (1)

Ir-Renju Unit

11 879  (1)

L-Unjoni

54 228  (1)

In-Norveġja

508 130  (2)

TAC

833 000

Kondizzjoni speċjali:

Fil-limiti tal-kwota tal-Unjoni msemmija hawn fuq tat-TAC, mhux iktar minn 48 805 tunnellati jistgħu jinqabdu fiż-żona li ġejja:

L-ilmijiet Norveġiżi fit-Tramuntana ta' 62° N u ż-żona ta' sajd madwar Jan Mayen

(HER/*2AJMN)


Speċi

:

Merluzz

Gadus morhua

Żona

:

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II

(COD/1N2AB.)

Il-Ġermanja

1 971

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Il-Greċja

244

Spanja

2 198

L-Irlanda

244

Franza

1 809

Il-Portugall

2 198

Ir-Renju Unit

7 645

L-Unjoni

16 309

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Merluzz

Gadus morhua

Żona

:

L-ilmijiet tal-Groenlandja tan-NAFO 0 u 1; L-ilmijiet tal-Groenlandja taż-żoni V u XIV

(COD/N01514)

Il-Ġermanja

1 636  (3)  (4)  (5)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Ir-Renju Unit

364  (3)  (4)  (5)

L-Unjoni

2 000  (3)  (4)  (5)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Merluzz

Gadus morhua

Żona

:

I u IIb

(COD/1/2B.)

Il-Ġermanja

5 195  (8)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Spanja

11 870  (8)

Franza

2 339  (8)

Il-Polonja

2 285  (8)

Il-Portugall

2 449  (8)

Ir-Renju Unit

3 397  (8)

Stati Membri Oħra

250  (6)

L-Unjoni

27 785  (7)

TAC

737 000


Speċi

:

Merluzz u haddock

Gadus morhua u Melanogrammus aeglefinus

Żona

:

L-ilmijiet tal-Gżejjer Faeroe taż-żona Vb

(C/H/05B-F.)

Il-Ġermanja

0  (9)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Franza

0  (9)

Ir-Renju Unit

0  (9)

L-Unjoni

0  (9)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Ħalibatt tal-Atlantiku

Hippoglossus hippoglossus

Żona

:

L-ilmijiet tal-Groenlandja taż-żoni V u XIV

(HAL/514GRN)

Il-Portugall

1 000  (10)

 

L-Unjoni

1 075  (11)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Ħalibatt tal-Atlantiku

Hippoglossus hippoglossus

Żona

:

L-ilmijiet tal-Groenlandja tan-NAFO 0 u 1

(HAL/N01GRN)

L-Unjoni

200  (12)

 

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Capelin

Mallotus villosus

Żona

:

Iż-żona IIb

(CAP/02B.)

L-Unjoni

0

 

TAC

0


Speċi

:

Capelin

Mallotus villosus

Żona

:

L-ilmijiet tal-Groenlandja taż-żoni V u XIV

(CAP/514GRN)

L-Unjoni

56 364  (13)  (14)

 

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Haddock

Melanogrammus aeglefinus

Żona

:

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II

(HAD/1N2AB.)

Il-Ġermanja

289

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Franza

174

Ir-Renju Unit

887

L-Unjoni

1 350

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Stokkafixx

Micromesistius poutassou

Żona

:

L-ilmijiet tal-Gżejjer Faeroe

(WHB/2A4AXF)

Id-Danimarka

0  (16)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Il-Ġermanja

0  (16)

Franza

0  (16)

Il-Pajjiżi l-Baxxi

0  (16)

Ir-Renju Unit

0  (16)

L-Unjoni

0  (16)

TAC

0  (15)


Speċi

:

Lipp u linarda

Molva molva u Molva dypterygia

Żona

:

L-ilmijiet tal-Gżejjer Faeroe taż-żona Vb

(B/L/05B-F.)

Il-Ġermanja

0  (17)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Franza

0  (17)

Ir-Renju Unit

0  (17)

L-Unjoni

0  (17)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Gamblu tat-Tramuntana

Pandalus borealis

Żona

:

L-ilmijiet tal-Groenlandja taż-żoni V u XIV

(PRA/514GRN)

Id-Danimarka

1 883  (19)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Franza

1 883  (19)

Mhux allokat

1 334  (20)

L-Unjoni

8 000  (18)  (19)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Gamblu tat-Tramuntana

Pandalus borealis

Żona

:

L-ilmijiet tal-Groenlandja tan-NAFO 0 u 1

(PCR/N01GRN)

Id-Danimarka

2 000

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Franza

2 000

L-Unjoni

4 000

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Pollakkju (saithe)

Pollachius virens

Żona

:

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II

(POK/1N2AB.)

Il-Ġermanja

2 040

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Franza

328

Ir-Renju Unit

182

L-Unjoni

2 550

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Pollakkju (saithe)

Pollachius virens

Żona

:

L-ilmijiet internazzjonali taż-żoni I u II

(POK/1/2INT)

L-Unjoni

0

 

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Pollakkju (saithe)

Pollachius virens

Żona

:

L-ilmijiet tal-Gżejjer Faeroe taż-żona Vb

(POK/05B-F.)

Il-Belġju

0  (21)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Il-Ġermanja

0  (21)

Franza

0  (21)

Il-Pajjiżi l-Baxxi

0  (21)

Ir-Renju Unit

0  (21)

L-Unjoni

0  (21)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Ħalibatt tal-Groenlandja

Reinhardtius hippoglossoides

Żona

:

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II

(GHL/1N2AB.)

Il-Ġermanja

25  (22)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Ir-Renju Unit

25  (22)

L-Unjoni

50  (22)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Ħalibatt tal-Groenlandja

Reinhardtius hippoglossoides

Żona

:

L-ilmijiet internazzjonali taż-żoni I u II

(GHL/1/2INT)

L-Unjoni

0

 

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Ħalibatt tal-Groenlandja

Reinhardtius hippoglossoides

Żona

:

L-ilmijiet tal-Groenlandja tan-NAFO 0 u 1

(GHL/N01GRN)

Il-Ġermanja

1 850

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Unjoni

2 650  (23)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Ħalibatt tal-Groenlandja

Reinhardtius hippoglossoides

Żona

:

L-ilmijiet tal-Groenlandja taż-żoni V u XIV

(GHL/514GRN)

Il-Ġermanja

5 221

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Ir-Renju Unit

275

L-Unjoni

6 320  (24)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Redfish (pelaġiku fil-baxx)

Sebastes spp.

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona V; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV

(RED/51214S)

L-Estonja

0  (25)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Il-Ġermanja

0  (25)

Spanja

0  (25)

Franza

0  (25)

L-Irlanda

0  (25)

Il-Latvja

0  (25)

Il-Pajjiżi l-Baxxi

0  (25)

Il-Polonja

0  (25)

Il-Portugall

0  (25)

Ir-Renju Unit

0  (25)

L-Unjoni

0  (25)

TAC

0  (25)


Speċi

:

Redfish (pelaġiku fil-fond)

Sebastes spp.

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona V; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV

(RED/51214D)

L-Estonja

149  (26)  (27)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Il-Ġermanja

3 005  (26)  (27)

Spanja

533  (26)  (27)

Franza

283  (26)  (27)

L-Irlanda

1  (26)  (27)

Il-Latvja

54  (26)  (27)

Il-Pajjiżi l-Baxxi

2  (26)  (27)

Il-Polonja

273  (26)  (27)

Il-Portugall

637  (26)  (27)

Ir-Renju Unit

7  (26)  (27)

L-Unjoni

4 944  (26)  (27)

TAC

32 000  (26)  (27)


Speċi

:

Merluzz

Sebastes spp.

Żona

:

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II

(RED/1N2AB.)

Il-Ġermanja

766  (28)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Spanja

95  (28)

Franza

84  (28)

Il-Portugall

405  (28)

Ir-Renju Unit

150  (28)

L-Unjoni

1 500  (28)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Merluzz

Sebastes spp.

Żona

:

L-ilmijiet internazzjonali taż-żoni I u II

(RED/1/2INT)

L-Unjoni

Mhux rilevanti (29)  (30)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

TAC

7 500


Speċi

:

Redfish (pelaġiku)

Sebastes spp.

Żona

:

L-ilmijiet tal-Groenlandja taż-żoni V u XIV

(RED/514GRN)

Il-Ġermanja

4 446  (31)  (32)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Franza

22  (31)  (32)

Ir-Renju Unit

31  (31)  (32)

L-Unjoni

6 000  (31)  (32)  (33)  (34)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Merluzz

Sebastes spp.

Żona

:

L-ilmijiet tal-Islanda taż-żona Va

(RED/05 A-IS)

Il-Belġju

0  (35)  (36)  (37)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Il-Ġermanja

0  (35)  (36)  (37)

Franza

0  (35)  (36)  (37)

Ir-Renju Unit

0  (35)  (36)  (37)

L-Unjoni

0  (35)  (36)  (37)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Merluzz

Sebastes spp.

Żona

:

L-ilmijiet tal-Gżejjer Faeroe taż-żona Vb

(RED/05B-F.)

Il-Belġju

0  (38)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Il-Ġermanja

0  (38)

Franza

0  (38)

Ir-Renju Unit

0  (38)

L-Unjoni

0  (38)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Qbid aċċidentali

Żona

:

L-ilmijiet tal-Groenlandja tan-NAFO 0 u 1

(XBC/N01GRN)

L-Unjoni

2 300  (39)

 

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Speċijiet oħra (41)

Żona

:

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II

(OTH/1N2AB.)

Il-Ġermanja

117  (41)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Franza

47  (41)

Ir-Renju Unit

186  (41)

L-Unjoni

350  (41)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Speċijiet oħra (42)

Żona

:

L-ilmijiet tal-Gżejjer Faeroe taż-żona Vb

(OTH/05B-F.)

Il-Ġermanja

0  (43)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Franza

0  (43)

Ir-Renju Unit

0  (43)

L-Unjoni

0  (43)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Ħuta ċatta

Żona

:

L-ilmijiet tal-Gżejjer Faeroe taż-żona Vb

(FLX/05B-F.)

Il-Ġermanja

0  (44)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Franza

0  (44)

Ir-Renju Unit

0  (44)

L-Unjoni

0  (44)

TAC

Mhux rilevanti


(1)  Meta jkunu rappurtati l-qabdiet lill-Kummissjoni l-kwantitajiet maqbudin bis-sajd f'kull waħda miż-żoni li ġejjin għandhom ukoll ikunu rappurtati: iż-Żona Regolatorja tan-NEAFC, l-ilmijiet tal-UE, l-ilmijiet tal-Gżejjer Faeroe, l-ilmijiet Norveġiżi, iż-żona tas-sajd madwar Jan Mayen, iż-żona ta' protezzjoni tas-sajd madwar Svalbard.

(2)  Il-qabdiet imwettqa f'relazzjoni ma' din il-kwota għandhom jitnaqqsu mis-sehem tat-TAC (kwota ta' aċċess) tan-Norveġja. Din il-kwota tista' tinqabad fl-ilmijiet tal-UE fit-Tramuntana ta' 62° N.

(3)  Iż-żona fil-Groenlandja tal-Lvant li tissejjaħ “the Kleine Banke” hija magħluqa għas-sajd kollu. Dik iż-żona hija delimitata minn:

64°40′ N 37°30′ W,

64°40′ N 36°30′ W,

64°15′ N 36°30′ W, u

64°15′ N 37°30′ W.

(4)  Jista' jinqabad fil-Lvant jew fil-Punent. Fil-Lvant tal-Groenlandja, is-sajd huwa permess biss mill-1 ta’ Lulju sal-31 ta’ Diċembru 2012.

(5)  Is-sajd għandu jitwettaq b'100 % kopertura ta' osservazzjoni u bil-VMS. Massimu ta' 80 % tal-kwota għandha tittieħed f'waħda miż-żoni msemmijin hawn taħt. Barra minn hekk, sforz minimu ta' 20 refgħa għal kull bastiment għandu jitwettaq f'kull żona:

Żona

Konfini

1.

Il-Lvant tal-Groenlandja (COD/N64E44)

Fit-Tramuntana ta’ 64° N u fil-Lvant ta’ 44° W

2.

Il-Lvant tal-Groenlandja (COD/S64E44)

Fin-Nofsinhar ta’ 64° N u fil-Lvant ta’ 44° W

3.

Il-Punent tal-Groenlandja (COD/GRLW44)

Fil-Punent ta’ 44° W

(6)  Minbarra l-Ġermanja, Spanja, Franza, il-Polonja, il-Portugall u r-Renju Unit.

(7)  L-allokazzjoni tal-parti tal-istokkijiet tal-merluzz disponibbli għall-Unjoni fiż-żona Spitzbergen u l-Gżira Bear u l-qabdiet inċidentali assoċjati tal-haddock huma totalment mingħajr preġudizzju għad-drittijiet u l-obbligi li ġejjin mit-Trattat ta' Pariġi tal-1920.

(8)  Il-qabdiet inċidentali tal-haddock jistgħu jirrappreżentaw sa 19% tal-ħatt l-art għal kull refgħa. Il-kwantitajiet tal-qabdiet inċidentali tal-haddock huma b'żieda mal-kwota tal-merluzz.

(9)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3) ta’ dan ir-Regolament.

(10)  Għandu jinqabad minn mhux iktar minn sitt bastimenti bil-konzijiet tal-qiegħ tal-Unjoni li għandhom fil-mira l-ħalibatt tal-Atlantiku. Il-qabdiet ta' speċijiet assoċjati għandhom jitqiesu bħala parti minn din il-kwota.

(11)  Li minnhom 75 tunnellata li għandhom jinqabdu bil-konzijiet biss, huma allokati lin-Norveġja (HAL/*514GN).

(12)  Li minnhom 75 tunnellata li għandhom jinqabdu bil-konzijiet, huma allokati lin-Norveġja (HAL/*N01GN).

(13)  Li minnhom 7,965 tunnellata huma allokati lin-Norveġja.

(14)  Għandhom jiġu mistada qabel it-30 ta’ April 2012.

(15)  TAC stabbilit skont konsultazzjonijiet bejn l-Unjoni, il-Gżejjer Faeroe, in-Norveġja u l-Islanda.

(16)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3) ta’ dan ir-Regolament.

(17)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3) ta’ dan ir-Regolament.

(18)  Li minnhom 2 900 tunnellata huma allokati lin-Norveġja.

(19)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3) ta’ dan ir-Regolament.

(20)  Kwota mhux allockata skont l-Artikolu 1(4) ta' dan ir-Regolament.

(21)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3) ta’ dan ir-Regolament.

(22)  Bħala qbid inċidentali biss.

(23)  Li minnhom 800 tunnellata huma allokati lin-Norveġja li għandhom jinqabdu fiż-żona tan-NAFO 1 biss.

(24)  Li minnhom 824 tunnellata huma allokati lin-Norveġja.

(25)  Ma jistgħux jinqabdu mill-1 ta’ Jannar sad-9 ta’ Mejju 2012.

(26)  Jistgħu jinqabdu biss fiż-żona kkonfinata mil-linji li jgħaqqdu l-koordinati li ġejjin:

Punt Nru

Latitudni N

Lonġitudni W

1

64° 45′

28° 30′

2

62° 50′

25° 45′

3

61° 55′

26° 45′

4

61° 00′

26° 30′

5

59° 00′

30° 00′

6

59° 00′

34° 00′

7

61° 30′

34° 00′

8

62° 50′

36° 00′

9

64° 45′

28° 30′

(27)  Ma jistgħux jinqabdu mill-1 ta’ Jannar sad-9 ta’ Mejju 2012.

(28)  Bħala qbid inċidentali biss.

(29)  Is-sajd jista' jsir biss fil-perijodu mill-15 ta’ Awwissu sat-30 ta’ Novembru 2012. Is-sajd jingħalaq meta t-TAC jintuża kompletament mill-Partijiet Kontraenti tan-NEAFC. Il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Istati Membri dwar id-data li fiha s-Segretarjat tal-NEAFC ikun innotifika lill-Partijiet Kontraenti tan-NEAFC li t-TAC ikun ġie eżawrit. Minn dik id-data l-Istati Membri għandhom jipprojbixxu s-sajd dirett għar-redfish minn bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom.

(30)  Il-bastimenti għandhom jillimitaw il-qabdiet inċidentali tagħhom tar-redfish f'sajdiet oħrajn għal massimu ta' 1 % tal-qabda totali miżmuma abbord.

(31)  Is-sajd jista' jsir biss bix-xibka tat-tkarkir pelaġika. Jista' jinqabad fil-Lvant jew fil-Punent.

(32)  Kondizzjoni speċjali: il-kwoti jistgħu jinqabdu miż-Żona Regolatorja tan-NEAFC bil-kondizzjoni li l-kondizzjonijiet ta' rappurtar stabbiliti mill-Groenlandja jiġu ssodisfatti (RED/*51214). Meta tinqabad fiż-Żona Regolatorja tan-NEAFC, tista' tinqabad biss mill-10 ta' Mejju 2012 bħala redfish pelaġiku tal-fond, u biss fiż-żona (“il-kaxxa tan-NEAFC”) ikkonfinata mil-linji li jgħaqdu l-koordinati li ġejjin (RED/*5-14):

Punt Nru

Latitudni N

Lonġitudni W

1

64° 45′

28° 30′

2

62° 50′

25° 45′

3

61° 55′

26° 45′

4

61° 00′

26° 30′

5

59° 00′

30° 00′

6

59° 00′

34° 00′

7

61° 30′

34° 00′

8

62° 50′

36° 00′

9

64° 45′

28° 30′

(33)  Kondizzjoni speċjali: li minnhom 1 800 tunnellata tista' tinqabad flimkien mal-komponenti demersali barra l-kaxxa tan-NEAFC li ġiet iddefinita fin-nota 2 f'qiegħ il-paġna (RED/*5-14X).

(34)  Li minnhom 1 500 tunnellata huma allokati lin-Norveġja biex jinqabdu miż-żona tan-NEAFC kif iddefinita fin-nota (2) f'qiegħ il-paġna biss(RED/*5-14N).

(35)  Inklużi l-qabdiet inċidentali inevitabbli (merluzz mhux permess).

(36)  Jistgħu jinqabdu biss bejn Lulju u Diċembru 2012.

(37)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3) ta' dan ir-Regolament.

(38)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3) ta’ dan ir-Regolament.

(39)  Il-qabdiet inċidentali huma definiti bħala kwalunkwe qabda ta' speċi mhux koperta mill-ispeċijiet fil-mira tal-bastiment indikati fuq l-awtorizzazzjoni tas-sajd. Jista' jinqabad fil-Lvant jew fil-Punent.

(40)  Li minnhom 120 tunnellata ta’ roundnose grenadier huma allokati lin-Norveġja biex jinqabdu fiż-żoni V, XIV u ż-żona NAFO 1 biss (RNG/*514N1).

(41)  Bħala qbid inċidentali biss.

(42)  Esklużi speċijiet ta' ħut bla ebda valur kummerċjali.

(43)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3) ta’ dan ir-Regolament.

(44)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3) ta’ dan ir-Regolament.

ANNESS IC

ŻONA TAL-MAJJISTRAL TAL-ATLANTIKU

TAL-KONVENZJONI TAN-NAFO

It-TACs u l-kondizzjonijiet assoċjati kollha huma adottati fil-qafas tan-NAFO.

Speċi

:

Merluzz

Gadus morhua

Żona

:

NAFO 2J3KL

(COD/N2J3KL)

L-Unjoni

0  (1)

 

TAC

0  (1)


Speċi

:

Merluzz

Gadus morhua

Żona

:

NAFO 3NO

(COD/N3NO.)

L-Unjoni

0  (3)

 

TAC

0  (3)


Speċi

:

Merluzz

Gadus morhua

Żona

:

Iż-żona NAFO 3M

(COD/N3M.)

L-Estonja

103

 

Il-Ġermanja

432

Il-Latvja

103

Il-Litwanja

103

Il-Polonja

352

Spanja

1 328

Franza

185

Il-Portugall

1 821

Ir-Renju Unit

865

L-Unjoni

5 292

TAC

9 280


Speċi

:

Witch flounder

Glyptocephalus cynoglossus

Żona

:

NAFO 2J3KL

(WIT/N2J3KL)

L-Unjoni

0  (4)

 

TAC

0  (4)


Speċi

:

Witch flounder

Glyptocephalus cynoglossus

Żona

:

NAFO 3NO

(WIT/N3NO.)

L-Unjoni

0  (5)

 

TAC

0  (5)


Speċi

:

Barbun tat-tbajja’ Amerikan

Hippoglossoides platessoides

Żona

:

Iż-żona NAFO 3M

(PLA/N3M.)

L-Unjoni Ewropea

0  (6)

 

TAC

0  (6)


Speċi

:

Barbun tat-tbajja’ Amerikan

Hippoglossoides platessoides

Żona

:

NAFO 3LNO

(PLA/N3LNO.)

L-Unjoni

0  (7)

 

TAC

0  (7)


Speċi

:

Klamar tal-pinen qosra

Illex illecebrosus

Żona

:

Is-subżoni tan-NAFO 3 u 4

(SQI/N34.)

L-Estonja

128  (8)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Il-Latvja

128  (8)

Il-Litwanja

128  (8)

Il-Polonja

227  (8)

L-Unjoni

Mhux rilevanti (8)  (9)

TAC

34 000


Speċi

:

Barbun denbu isfar

Limanda ferruginea

Żona

:

NAFO 3LNO

(YEL/N3LNO.)

L-Unjoni

0  (10)

 

TAC

17 000


Speċi

:

Capelin

Mallotus villosus

Żona

:

NAFO 3NO

(CAP/N3NO.)

L-Unjoni

0  (11)

 

TAC

0  (11)


Speċi

:

Gamblu tat-Tramuntana

Pandalus borealis

Żona

:

NAFO 3L (12)

(PRA/N3L.)

L-Estonja

134

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Il-Latvja

134

Il-Litwanja

134

Il-Polonja

134

Spanja

105,5

Il-Portugall

28,5

L-Unjoni

670

TAC

12 000


Speċi

:

Gamblu tat-Tramuntana

Pandalus borealis

Żona

:

NAFO 3M (13)

(PRA/*N3M.)

TAC

Mhux rilevanti (14)  (15)

 


Speċi

:

Ħalibatt tal-Groenlandja

Reinhardtius hippoglossoides

Żona

:

NAFO 3LMNO

(GHL/N3LMNO)

L-Estonja

328

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Il-Ġermanja

335

Il-Latvja

46

Il-Litwanja

23

Spanja

4 486

Il-Portugall

1 875

L-Unjoni

7 093

TAC

12 098


Speċi

:

Rebekkini

Rajidae

Żona

:

NAFO 3LNO

(SKA/N3LNO.)

Spanja

4 132

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Il-Portugall

802

L-Estonja

343

Il-Litwanja

75

L-Unjoni

5 352

TAC

8 500


Speċi

:

Merluzz

Sebastes spp.

Żona

:

NAFO 3LN

(RED/N3LN.)

L-Estonja

297

 

Il-Ġermanja

203

Il-Latvja

297

Il-Litwanja

297

L-Unjoni

1 094

TAC

6 000


Speċi

:

Merluzz

Sebastes spp.

Żona

:

Iż-żona NAFO 3M

(RED/N3M.)

L-Estonja

1 571  (16)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Il-Ġermanja

513  (16)

Spanja

233  (16)

Il-Latvja

1 571  (16)

Il-Litwanja

1  (16)

Il-Portugall

2  (16)

L-Unjoni

7 813  (16)

TAC

6 500  (16)


Speċi

:

Merluzz

Sebastes spp.

Żona

:

NAFO 3O

(RED/N3O.)

Spanja

1 771

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Il-Portugall

5 229

L-Unjoni

7 000

TAC

20 000


Speċi

:

Merluzz

Sebastes spp.

Żona

:

Is-Subżona 2 tan-NAFO, id-Diviżjonijiet 1F u 3K

(RED/N1F3K.)

Il-Latvja

0  (17)

 

Il-Litwanja

0  (17)

TAC

0  (17)


Speċi

:

Marlozz abjad

Urophycis tenuis

Żona

:

NAFO 3NO

(HKW/N3NO.)

Spanja

1 273

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Il-Portugall

1 668

L-Unjoni

2 941

TAC

5 000


(1)  Ma huwa permess l-ebda sajd dirett taħt din il-kwota. Din l-ispeċi tista’ tinqabad biss bħala qbid inċidentali fil-limiti speċifikati fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 1386/2007 (2).

(2)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1386/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi miżuri ta' konservazzjoni u ta' infurzar li japplikaw fiż-Żona Regolatorja tal-Organizzazzjoni tas-Sajd fl-Atlantiku tal-Majjistral (ĠU L 318, 5.12.2007, p. 1).

(3)  Ma huwa permess l-ebda sajd dirett taħt din il-kwota. Din l-ispeċi tista’ tinqabad biss bħala qabda inċidentali u fil-limiti ta' massimu ta' 1 000 kg jew 4 %, skont liema tkun l-akbar.

(4)  Ma huwa permess l-ebda sajd dirett taħt din il-kwota. Din l-ispeċi tista’ tinqabad biss bħala qbid inċidentali fil-limiti speċifikati fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 1386/2007.

(5)  Ma huwa permess l-ebda sajd dirett taħt din il-kwota. Din l-ispeċi tista’ tinqabad biss bħala qbid inċidentali fil-limiti speċifikati fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 1386/2007.

(6)  Ma huwa permess l-ebda sajd dirett taħt din il-kwota. Din l-ispeċi tista’ tinqabad biss bħala qbid inċidentali fil-limiti speċifikati fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 1386/2007.

(7)  Ma huwa permess l-ebda sajd dirett taħt din il-kwota. Din l-ispeċi tista’ tinqabad biss bħala qbid inċidentali fil-limiti speċifikati fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 1386/2007.

(8)  Għandhom jinqabdu bejn l-1 ta' Lulju u l-31 ta' Diċembru 2012.

(9)  L-ebda sehem speċifikat tal-Unjoni. Ammont ta’ 29 458 tunnellata huwa disponibbli għall-Kanada u l-Istati Membri tal-Unjoni ħlief l-Estonja, il-Latvja, il-Litwanja u l-Polonja.

(10)  Minkejja li l-Unjoni għandha aċċess għal kwota maqsuma ta’ 85 tunnellata, huwa deċiż li dan ikun 0. Ma huwa permess l-ebda sajd dirett taħt din il-kwota. Din l-ispeċi tista’ tinqabad biss bħala qbid inċidentali fil-limiti speċifikati fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 1386/2007.

(11)  Ma huwa permess l-ebda sajd dirett taħt din il-kwota. Din l-ispeċi tista’ tinqabad biss bħala qbid inċidentali fil-limiti speċifikati fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 1386/2007.

(12)  Mhux inkluża l-kaxxa kkonfinita mill-koordinati li ġejjin:

Punt Nru

Latitudni N

Lonġitudni W

1

47° 20′ 0

46° 40′ 0

2

47° 20′ 0

46° 30′ 0

3

46° 00′ 0

46° 30′ 0

4

46° 00′ 0

46° 40′ 0

(13)  Il-bastimenti jistgħu jistadu wkoll għal dan l-istokk fid-Diviżjoni 3L fil-kaxxa kkonfinata mill-koordinati li ġejjin:

Punt Nru

Latitudni N

Lonġitudni W

1

47° 20′ 0

46° 40′ 0

2

47° 20′ 0

46° 30′ 0

3

46° 00′ 0

46° 30′ 0

4

46° 00′ 0

46° 40′ 0

Barra minn hekk, is-sajd għall-gambli huwa pprojbit mill-1 ta’ Ġunju sal-31 ta’ Diċembru 2012 fiż-żona kkonfinata mill-koordinati li ġejjin:

Punt Nru

Latitudni N

Lonġitudni W

1

47° 55′ 0

45° 00′ 0

2

47° 30′ 0

44° 15′ 0

3

46° 55′ 0

44° 15′ 0

4

46° 35′ 0

44° 30′ 0

5

46° 35′ 0

45° 40′ 0

6

47° 30′ 0

45° 40′ 0

7

47° 55′ 0

45° 00′ 0

(14)  Mhux rilevanti. Sajd ġestit permezz ta' limitazzjonijiet tal-isforz tas-sajd. L-Istati Membri kkonċernati għandhom joħorġu awtorizzazzjonijiet għas-sajd għall-bastimenti tas-sajd tagħhom li jaħdmu f'dan is-sajd, u għandhom jinnotifikaw dawk l-awtorizzazzjonijiet lill-Kummissjoni qabel il-bidu tal-attività tal-bastiment, skont ir-Regolament (KE) Nru 1224/2009.

Stat Membru

Għadd massimu ta’ bastimenti

Għadd massimu ta’ jiem tas-sajd

Id-Danimarka

0

0

L-Estonja

0

0

Spanja

0

0

Il-Latvja

0

0

Il-Litwanja

0

0

Il-Polonja

0

0

Il-Portugall

0

0

(15)  Ma huwa permess l-ebda sajd dirett taħt din il-kwota. Din l-ispeċi tista’ tinqabad biss bħala qbid inċidentali fil-limiti speċifikati fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 1386/2007.

(16)  Din il-kwota hija suġġetta għal konformità mat-TAC ta' 6 500 tunnellata stabbiliti għal dan l-istokk għall-Partijiet Kontraenti kollha tan-NAFO. Malli tiġi eżawrita t-TAC, is-sajd dirett għal dan l-istokk għandu jitwaqqaf irrispettivament mil-livell tal-qabdiet.

(17)  Ma huwa permess l-ebda sajd dirett taħt din il-kwota. Din l-ispeċi tista’ tinqabad biss bħala qbid inċidentali fil-limiti speċifikati fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 1386/2007.

ANNESS ID

ĦUT B'TENDENZA KBIRA LI JPASSI – IŻ-ŻONI KOLLHA

It-TACs f’dawn iż-żoni huma adottati fil-qafas tal-organizzazzjonijiet internazzjonali tas-sajd dwar is-sajd għat-tonn, bħall-ICCAT.

Speċi

:

Tonn

Thunnus thynnus

Żona

:

L-Oċean Atlantiku, fil-Lvant ta' 45° W, u l-Mediterran

(BFT/AE045WM)

Ċipru

66,98  (4)

 

Il-Greċja

124,37

Spanja

2 411,01  (2)  (4)

Franza

958,52  (2)  (3)  (4)

L-Italja

1 787,91  (4)  (5)

Malta

153,99  (4)

Il-Portugall

226,84

Stati Membri Oħra

26,90  (1)

L-Unjoni

5 756,41  (2)  (3)  (4)  (5)

TAC

12 900


Speċi

:

Pixxispad

Xiphias gladius

Żona

:

L-Oċean Atlantiku, fit-Tramuntana 5° N

(SWO/AN05N)

Spanja

6 949

 

Il-Portugall

1 263

Stati Membri Oħra

145,6  (6)

L-Unjoni

8 357,6

TAC

13 700


Speċi

:

Pixxispad

Xiphias gladius

Żona

:

L-Oċean Atlantiku, fin-Nofsinhar ta’ 5° N

(SWO/AS05N)

Spanja

5 024,9

 

Il-Portugall

354,2

L-Unjoni

5 379,1

TAC

15 000


Speċi

:

Alonga tat-Tramuntana

Thunnus alalunga

Żona

:

L-Oċean Atlantiku, fit-Tramuntana 5° N

(ALB/AN05N)

L-Irlanda

3 896,0  (9)

 

Spanja

14 076,4  (9)

Franza

6 119,1  (9)

Ir-Renju Unit

232,9  (9)

Il-Portugall

2 534,7  (9)

L-Unjoni

26 939,1  (7)

TAC

28 000


Speċi

:

Alonga tan-Nofsinhar

Thunnus alalunga

Żona

:

L-Oċean Atlantiku, fin-Nofsinhar ta’ 5° N

(ALB/AS05N)

Spanja

759,2

 

Franza

249,5

Il-Portugall

531,3

L-Unjoni

1 540

TAC

24 000


Speċi

:

Tonn għajnu kbira

Thunnus obesus

Żona

:

L-Oċean Atlantiku

(BET/ATLANT)

Spanja

15 758,7

 

Franza

7 951,8

Il-Portugall

6 156,5

L-Unjoni

29 867

TAC

85 000


Speċi

:

Marlin blu

Makaira nigricans

Żona

:

L-Oċean Atlantiku

(BUM/ATLANT)

Spanja

24

 

Il-Portugall

48,6

L-Unjoni

72,6

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Marlin abjad

Tetrapturus albidus

Żona

:

L-Oċean Atlantiku

(WHM/ATLANT)

Spanja

34

 

Il-Portugall

21,8

L-Unjoni

55,8

TAC

Mhux rilevanti


(1)  Bl-eċċezzjoni ta' Ċipru, il-Greċja, Spanja, Franza, l-Italja, Malta u l-Portugall u bħala qbid inċidentali biss.

(2)  Kondizzjoni speċjali: f'din it-TAC, il-limiti ta' qabdiet u l-allokazzjoni bejn l-Istati Membri li ġejjin għandhom japplikaw għall-qabdiet tat-tonn bejn 8 kg/75 ċm 30 kg/115 ċm mill-bastimenti msemmijin fil-punt 1 tal-Anness IV (BFT/*8301):

Spanja

350,51

Franza

158,14

L-Unjoni Ewropea

508,65

(3)  Kondizzjoni speċjali: f'din it-TAC, il-limiti ta' qabdiet u l-allokazzjoni bejn l-Istati Membri li ġejjin għandhom japplikaw għall-qabdiet tat-tonn li jiżen mhux inqas minn 6,4 kg jew li fih mhux inqas minn 70 ċm mill-bastimenti msemmijin fil-punt 1 tal-Anness IV (BFT/*641):

Franza

45  (*1)

L-Unjoni Ewropea

45

(*1)  Din il-kwantità tista' tiġi riveduta mill-Kummissjoni fuq talba minn Franza, sa ammont ta' 100 tunnellata kif indikat bir-Rakkomandazzjoni tal-ICCAT 08-05.

(4)  Kondizzjoni speċjali: f'din it-TAC, il-limiti ta' qbid u l-allokazzjoni bejn l-Istati Membri li ġejjin għandhom japplikaw għall-qabdiet tat-tonn bejn 8 kg u 30 kg mill-bastimenti msemmijin fil-punt 2 tal-Anness IV (BFT/*8302):

Spanja

48,22

Franza

47,57

L-Italja

37,55

Ċipru

1,34

Malta

3,08

L-Unjoni

137,77

(5)  Kondizzjoni speċjali: f'din it-TAC, il-limiti ta' qabdiet u l-allokazzjonijiet bejn l-Istati Membri li ġejjin għandhom japplikaw għall-qabdiet tat-tonn bejn 8 kg u 30 kg mill-bastimenti msemmijin fil-punt 3 tal-Anness IV (BFT/*643):

L-Italja

37,55

L-Unjoni

37,55

(6)  Bl-eċċezzjoni ta' Spanja u l-Portugall, u bħala qbid inċidentali biss.

(7)  L-għadd ta' bastimenti tal-UE f'sajd għall-alonga tat-Tramuntana bħala l-ispeċi fil-mira huwa ffissat għal 1 253 skont l-Artikolu 12 tar-Regolament (KE) Nru 520/2007 (8).

(8)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 520/2007 tas-7 ta’ Mejju 2007 li jistabbilixxi ċerti miżuri tekniċi għall-konservazzjoni ta’ ċerti ħażniet ta’ speċi [stokkijiet ta’ speċijiet] li jpassu ħafna (ĠU L 123, 12.5.2007, p. 3).

(9)  Id-distribuzzjoni bejn l-Istati Membri tal-għadd massimu ta' bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera ta' Stat Membru awtorizzat li jistad għall-alonga tat-Tramuntana bħala l-ispeċi fil-mira skont l-Artikolu 12 tar-Regolament (KE) Nru 520/2007:

Stat Membru

Għadd massimu ta’ bastimenti

L-Irlanda

50

Spanja

730

Franza

151

Ir-Renju Unit

12

Il-Portugall

310

ANNESS IE

L-ANTARTIKU

ŻONA TAL-KONVENZJONI TAS-CCAMLR

Dawn it-TACs, adottati mis-CCAMLR, mhumiex allokati lill-membri tas-CCAMLR u għalhekk is-sehem tal-Unjoni mhux determinat. Il-qabdiet huma ssorveljati mis-Segretarjat tas-CCAMLR, li ser jikkomunika meta għandu jieqaf is-sajd minħabba li tiġi eżawrita t-TAC.

Sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor, dawn it-TACs huma pplikabbli għall-perijodu bejn l-1 ta Diċembru 2011 u t-30 ta' Novembru 2012.

Speċi

:

Ħuta tas-silġ tal-Antartiku

Champsocephalus gunnari

Żona

:

Iż-żona tal-Antartiku FAO 48.3

(ANI/F483.)

TAC

3 072

 


Speċi

:

Ħuta tas-silġ tal-Antartiku

Champsocephalus gunnari

Żona

:

L-Antartiku FAO 58.5.2 (1)

(ANI/F5852.)

TAC

0  (2)

 


Speċi

:

Toothfish tal-Patagonja

Dissostichus eleginoides

Żona

:

Iż-żona tal-Antartiku FAO 48.3

(TOP/F483.)

TAC

2 600  (3)

 

Kondizzjonijiet speċjali:

Fil-limiti tal-kwoti msemmijin hawn fuq, ma jistgħux jittieħdu aktar kwantitajiet minn dawk imniżżla hawn taħt mis-Subżoni speċifikati:

Iż-Żona ta' Ġestjoni A: 48° W sa 43° 30′ W – 52° 30′ S sa 56° S

(TOP/*F483A)

0

Iż-Żona ta' Ġestjoni B: 30′ W sa 40° W – 52° 30′ S sa 56° S

(TOP/*F483B)

780

Iż-Żona ta' Ġestjoni C: 40° W sa 33° 30′ W – 52° 30′ S sa 56° S

(TOP/*F483C)

1 820


Speċi

:

Toothfish tal-Patagonja

Dissostichus eleginoides

Żona

:

Iż-żona fit-Tramuntana tal-Antartiku FAO 48.4

(TOP/F484N.)

TAC

48  (4)

 


Speċi

:

Toothfish:

Dissostichus spp.

Żona

:

Iż-żona fin-Nofsinhar tal-Antartiku FAO 48.4

(TOP/F484S.)

TAC

33  (5)

 


Speċi

:

Toothfish tal-Patagonja

Dissostichus eleginoides

Żona

:

Iż-żona tal-Antartiku FAO 58.5.2

(TOP/F5852.)

TAC

2 730  (6)

 


Speċi

:

Aringa

Euphausia superba

Żona

:

Iż-żona FAO 48

(KRI/F48.)

TAC

5 610 000

 

Kondizzjonijiet speċjali:

Fil-limitu ta' qabdiet kumplessivi totali ta' 620 000 tunnellata, ma jistgħux jittieħdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt mis-subżoni speċifikati:

Id-diviżjoni 48.1 (KRI/*F481.)

155 000

Id-diviżjoni 48.2 (KRI/*F482.)

279 000

Id-diviżjoni 48.3 (KRI/*F483.)

279 000

Id-diviżjoni 48.4 (KRI/*F484.)

93 000


Speċi

:

Aringa

Euphausia superba

Żona

:

Iż-żona tal-Antartiku FAO 58.4.2

(KRI/F5842.)

TAC

440 000

 

Kondizzjonijiet speċjali:

Fil-limiti tal-kwoti msemmijin hawn fuq, ma jistgħux jittieħdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt mis-subżoni speċifikati:

Id-Diviżjoni 58.4.1 fil-Punent ta’ 115° E

(KRI/*F-41W)

277 000

Id-Diviżjoni 58.4.1 fil-Lvant ta’ 115° E

(KRI/*F-41E)

163 000


Speċi

:

Aringa

Euphausia superba

Żona

:

Iż-żona tal-Antartiku FAO 58.4.2

(KRI/F5842.)

TAC

2 645 000

 

Kondizzjonijiet speċjali:

Fil-limiti tal-kwoti msemmijin hawn fuq, ma jistgħux jittieħdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt mis-subżoni speċifikati:

Id-Diviżjoni 58.4.2 fil-Punent ta’ 55° E

(KRI/*F-42W)

260 000

Id-Diviżjoni 58.4.2 fil-Lvant ta’ 55° E

(KRI/*F-42E)

192 000


Speċi

:

Grey rockcod

Lepidonotothen squamifrons

Żona

:

Iż-żona tal-Antartiku FAO 58.5.2

(NOS/F5852.)

TAC

80  (7)

 


Speċi

:

Granċijiet

Paralomis spp.

Żona

:

Iż-żona tal-Antartiku FAO 48.3

(PAI/F483.)

TAC

0

 


Speċi

:

Grenadieri

Macrourus spp.

Żona

:

Iż-żona tal-Antartiku FAO 58.5.2

(GRV/F5852.)

TAC

360  (8)

 


Speċi

:

Speċijiet oħra

Żona

:

Iż-żona tal-Antartiku FAO 58.5.2

(OTH/F5852.)

TAC

50  (9)

 


Speċi

:

Rebekkini u raj

Rajiformes

Żona

:

Iż-żona tal-Antartiku FAO 58.5.2

(SRX/F5852.)

TAC

120  (10)

 


Speċi

:

Ħuta tas-silġ Unicorn

Channichthys rhinoceratus

Żona

:

Iż-żona tal-Antartiku FAO 58.5.2

(LIC/F5852.)

TAC

150  (11)

 


(1)  Għall-fini ta' din it-TAC, iż-żona miftuħa għall-attività tas-sajd hija speċifikata bħala dik il-parti tad-diviżjoni statistika FAO 58.5.2 li tinsab fiż-żona magħluqa b'linja:

li tibda fil-punt fejn il-meridjan ta' lonġitudni 72° 15′ E jaqsam il-Fruntiera tal-Ftehim ta' Delimitazzjoni Marittima bejn l-Awstralja u Franza, imbagħad lejn in-Nofsinhar fuq il-linja tal-meridjan sa fejn taqta’ mal-linja parallela ta' latitudni 53° 25′ S,

imbagħad Lvant minn dik il-linja parallela sa fejn taqta’ mal-linja tal-meridjan ta' lonġitudni 74° E,

imbagħad Grigal tul il-linja ġeodeżika sa fejn taqta’ l-linja parallela tal-latitudni 52° 40′ S u l-meridjan tal-lonġitudni 76° E,

imbagħad Tramuntana lejn il-meridjan sa fejn jaqta’ mal-linja parallela ta' lonġitudni 52° S,

imbagħad lejn il-Majjistral tul il-linja ġeodeżika sa fejn taqta' l-linja parallela tal-latitudni 51° S mal-meridjan tal-lonġitudni 74° 30′ E, u

imbagħad lejn il-Lbiċ tul il-linja ġeodeżika sal-punt tat-tluq.

(2)  Bl-eċċezzjoni ta' mhux aktar minn 30 tunnellata għal finijiet ta' riċerka jew bħala qbid inċidentali.

(3)  Din it-TAC hija applikabbli għal sajd bil-konzijiet għall-perjodu mill-1 ta' Mejju sal-31 ta' Awwissu 2012 u għas-sajd bin-nases għall-perjodu mill-1 ta' Diċembru 2011 sat-30 ta’ Novembru 2012.

(4)  Din it-TAC hi applikabbli fiż-żona ta' bejn il-latitudnijiet 55° 30′ S u 57° 20′ S u bejn il-lonġitudnijiet 25° 30′ W u 29° 30′ W.

(5)  Din it-TAC hi applikabbli fiż-żona ta' bejn il-latitudnijiet 55° 30′ S u 57° 20′ S u bejn il-lonġitudnijiet 25° 30′ W u 29° 30′ W.

(6)  Din it-TAC hija applikabbli għall-Punent ta' 79° 20′ E biss. Is-sajd fil-Lvant ta' dan il-meridjan fil-limiti ta' din iż-żona huwa pprojbit.

(7)  Bħala qbid inċidentali biss.

(8)  Bħala qbid inċidentali biss.

(9)  Bħala qbid inċidentali biss.

(10)  Bħala qbid inċidentali biss.

(11)  Bħala qbid inċidentali biss.

ANNESS IF

IX-XLOKK TAL-OĊEAN ATLANTIKU – ŻONA TAL-KONVENZJONI TAS-SEAFO

Dawn it-TACs mhumiex allokati lill-membri tas-SEAFO u għalhekk is-sehem tal-Unjoni mhux determinat. Il-qabdiet huma ssorveljati mis-Segretarjat tas-SEAFO, li ser jikkomunika meta għandu jitwaqqaf is-sajd minħabba li tiġi eżawrita t-TAC.

Speċi

:

Alfonsinos

Beryx spp.

Żona

:

Żona SEAFO

(ALF/SEAFO)

TAC

200

TAC analitika


Speċi

:

Granċ aħmar tal-fond

Chaceon maritae

Żona

:

Is-Suddiviżjoni B1 (1) tas-SEAFO

(CGE/F47NAM)

TAC

200

TAC analitika


Speċi

:

Granċ aħmar tal-fond

Chaceon maritae

Żona

:

SEAFO, minbarra s-Suddiviżjoni B1

(CGE/F47X)

TAC

200

TAC analitika


Speċi

:

Patagonian toothfish

Dissostichus eleginoides

Żona

:

Żona SEAFO

(TOP/SEAFO)

TAC

230

TAC analitika


Speċi

:

Orange roughy

Hoplostethus atlanticus

Żona

:

Is-Suddiviżjoni B1 (2) tas-SEAFO

(ORY/F47NAM)

TAC

0

TAC analitika


Speċi

:

Orange roughy

Hoplostethus atlanticus

Żona

:

SEAFO, minbarra s-Suddiviżjoni B1

(ORY/F47X)

TAC

50

TAC analitika


(1)  Għall-finijiet ta' din it-TAC, iż-żona miftuħa għas-sajd hija definita bħala dik li għandha:

il-limitu tal-Punent tagħha fuq il-lonġitudni 0° E

il-limitu tat-Tramuntana tagħha fuq il-latitudni 20° S,

il-limitu tan-Nofsinhar tagħha fuq il-latitudni 28° S, u

il-limiti ta' barra nett tal-limitu tal-Lvant taż-żona ta' sajd (EEZ) tan-Namibja.

(2)  Għall-finijiet ta' dan l-Anness, iż-żona miftuħa għas-sajd hija definita bħala dik li għandha:

il-limitu tal-Punent tagħha fuq il-lonġitudni 0° E

il-limitu tat-Tramuntana tagħha fuq il-latitudni 20° S,

il-limitu tan-Nofsinhar tagħha fuq il-latitudni 28° S, u

il-limiti ta' barra nett tal-limitu tal-Lvant taż-żona ta' sajd (EEZ) tan-Namibja.

ANNESS IG

IT-TONN TAN-NOFSINHAR – IŻ-ŻONI KOLLHA

Speċi

:

Tonn tan-Nofsinhar

Thunnus maccoyii

Żona

:

Iż-żoni kollha

(SBF/F41-81)

L-Unjoni Ewropea

10  (1)

TAC analitika

TAC

10 449


(1)  Esklussivament għall-qabdiet inċidentali. L-ebda sajd dirett ma huwa permess taħt din il-kwota.

ANNESS IH

IŻ-ŻONA TAL-KONVENZJONI TAD-WCPFC

Speċi

:

Pixxispad

Xiphias gladius

Żona

:

Żona tal-Konvenzjoni tad-WCPFC fin-Nofsinhar ta’ 20o S

(SWO/F7120S)

L-Unjoni Ewropea

3 170,36

TAC analitika

TAC

Mhux rilevanti

ANNESS IJ

ŻONA TAL-KONVENZJONI TAL-SPRFMO

Speċi

:

Sawrell (jack mackerel)

Trachurus murphyi

Żona

:

Żona tal-Konvenzjoni tal-SPRFMO

(CJM/SPRFMO)

Il-Ġermanja

Għandha tiġi stabbilita (1)

 

Il-Pajjiżi l-Baxxi

Għandha tiġi stabbilita (1)

Il-Litwanja

Għandha tiġi stabbilita (1)

Il-Polonja

Għandha tiġi stabbilita (1)

L-Unjoni

Għandha tiġi stabbilita (1)


(1)  Il-kwoti li għandhom jiġu stabbiliti wara l-eżitu tat-tielet Konferenza Preparatorja għall-Kummissjoni SPRFMO skedata bejn it-30 ta’ Jannar u t-2 ta’ Frar 2012.

ANNESS IIA

Sforz tas-sajd għal bastimenti fil-kuntesttal-ġestjoni ta’ ċerti stokkijite ta’ merluzz, barbun tat-tbajja’ u lingwata fi skagerrak, dik il-parti tad-diviżjoni IIIa tal-ices li mhix koperta mis-skagerrak u l-kattegat, is-subżona IV tal-ices, l-ilmijiet tal-ue tad-diviżjoni IIa tal-ices u d-diviżjoni VIId tal-ices

1.   Kamp ta’ applikazzjoni

1.1.

Dan l-Anness għandu japplika għall-bastimenti tal-UE li jkollhom abbord jew li jużaw kwalunkwe rkaptu speċifikat fil-punt 1 tal-Anness I għar-Regolament (KE) Nru 1342/2008 u li jkunu preżenti fi kawlunkwe waħda miż-żoni ġeografiċi speċifikati fil-punt 2 ta' dak l-Anness.

1.2.

Dan l-Anness ma għandux japplika għal bastimenti b'tul totali ta’ inqas minn 10 metri. Dawn il-bastimenti ma għandhomx għalfejn ikollhom awtorizzazzjonijiet tas-sajd maħruġin skont l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009. L-Istati Membri kkonċernati għandhom jivvalutaw l-isforz tas-sajd ta' dawk il-bastimenti skont il-gruppi tal-isforz li jiffurmaw parti minnhom, billi jużaw metodi adattati għat-teħid ta’ kampjuni. Matul l-2012, il-Kummissjoni ser tfittex parir xjentifiku sabiex tevalwa l-użu tal-isforz ta’ dawk il-bastimenti, bil-ħsieb li fil-futur dawn jiġu inklużi fir-reġim tal-isforz.

2.   L-irkaptu regolat u ż-żoni ġeografiċi

Għall-finijiet ta' dan l-Anness, għandhom japplikaw ir-raggruppamenti tal-irkaptu speċifikati fil-punt 1 tal-Anness I għar-Regolament (KE) Nru 1342/2008 (“irkaptu regolat”) u r-raggruppamenti ta' żoni ġeografiċi msemmija fil-punt 2(b) ta’ dak l-Anness.

3.   L-awtorizzazzjonijiet

Jekk Stat Membru jqis li, sabiex tiġi rrinfurzata l-implimentazzjoni sostenibbli ta' dan ir-reġim tal-isforz, huwa jista' jintroduċi projbizzjoni fuq is-sajd b'irkaptu regolat fi kwalunkwe waħda miż-żoni ġeografiċi li għalihom japplika dan l-Anness minn kwalunkwe wieħed mill-bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu li ma għandux rekord tat-tali attività tas-sajd, sakemm ma jiżgurax li kapaċità ekwivalenti, imkejla f'kilowatts, ma titħalliex tistad f’dik iż-żona.

4.   L-isforz massimu permissibbli tas-sajd

4.1.

L-isforz massimu permissibbli tas-sajd imsemmi fl-Artikolu 12(1) tar-Regolament (KE) Nru 1342/2008 u fl-Artikolu 9(2) tar-Regolament (KE) Nru 676/2007 għall-perijodu ta' ġestjoni tal-2012, mill-1 ta' Frar 2012 sal-31 ta' Jannar 2013, għal kull wieħed mill-gruppi tal-isforz ta' kull Stat Membru huwa stipulat fl-Appendiċi 1 għal dan l-Anness.

4.2.

Il-livelli massimi tal-isforz annwali tas-sajd stabbiliti skont ir-Regolament (KE) Nru 1954/2003 (1) ma għandhomx jaffettwaw l-isforz massimu permissibbli tas-sajd stabbilit f'dan l-Anness.

5.   Il-ġestjoni

5.1.

L-Istati Membri għandhom jimmaniġġjaw l-isforz massimu permissibbli skont il-kondizzjonjiet stipulati fl-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 676/2007, l-Artikolu 4 u l-Artikoli 13 sa 17 tar-Regolament (KE) Nru 1342/2008 u l-Artikoli 26 sa 35 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009.

5.2.

Stat Membru jista’ jistabbilixxi perijodi ta’ ġestjoni biex jalloka l-isforz massimu permissibbli kollu jew xi partijiet minnu lil bastimenti individwali jew lil gruppi ta’ bastimenti. Fit-tali każ, l-għadd ta' jiem jew sigħat li fihom bastiment jista' jkun preżenti fiż-żona tul perijodu ta' ġestjoni għandu jiġi stabbilit fid-diskrezzjoni tal-Istat Membru kkonċernat. Matul kwalunkwe perijodu ta' ġestjoni bħal dan, l-Istat Membru jista' jalloka mill-ġdid l-isforz bejn il-bastimenti individwali jew bejn il-gruppi ta' bastimenti.

5.3.

Jekk Stat Membru jawtorizza lill-bastimenti jkunu preżenti f’żona għal għadd ta’ sigħat partikolari, huwa għandu jkompli jkejjel il-konsum ta’ jiem skont il-kondizzjonijiet imsemmijin fil-punt 5.1. Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Istat Membru għandu juri liema miżuri ta’ prekawzjoni jkunu ttieħdu biex jiġi evitat li jkun hemm konsum eċċessiv tal-isforz fiż-żona minħabba l-fatt li bastiment ikun temm il-preżenza tiegħu fiż-żona qabel it-tmiem tal-perijodu ta’ 24 siegħa.

6.   Ir-rapport dwar l-isforz tas-sajd

L-Artikolu 28 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009 għandu japplika għall-bastimenti li jaqgħu fl-ambitu ta' dan l-Anness. Iż-żona ġeografika msemmija f'dak l-Artikolu għandha tinftiehem, għall-finijiet tal-ġestjoni tal-merluzz, bħala kull waħda miż-żoni ġeografiċi msemmija fil-punt 2 ta’ dan l-Anness.

7.   Il-komunikazzjoni tad-data rilevanti

L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni d-data dwar l-isforz tas-sajd użat mill-bastimenti tas-sajd tagħhom skont l-Artikoli 33 u 34 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009. Din id-data għandha tiġi kkomunikata permezz tas-Sistema ta’ Skambju tad-Data dwar is-Sajd jew kwalunkwe sistema ta’ ġbir tad-data fil-futur implimentata mill-Kummissjoni.


(1)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1954/2003 tal-4 ta' Novembru 2003 dwar l-immaniġġjar [il-ġestjoni] tal-isforz għas-sajd [tas-sajd] li jirrigwarda ċerti żoni u riżorsi tas-sajd tal-Komunità (ĠU L 289, 7.11.2003, p. 1).

Appendiċi 1 għall-Anness IIA

L-ISFORZ MASSIMU PERMISSIBBLI TAS-SAJD F'JIEM KILOWATT

Żona ġeografika: Is-Skagerrak, dik il-parti taż-żona IIIa tal-ICES li mhix koperta mis-Skagerrak u l-Kattegat; is-subżona IV tal-ICES u l-ilmijiet tal-UE tad-diviżjoni IIa tal-ICES; id-diviżjoni VIId tal-ICES

Irkaptu regolat

BE

DK

DE

ES

FR

IE

NL

SE

UK

TR1

895

3 385 928

954 390

1 409

1 505 354

157

257 266

172 064

6 185 460

TR2

193 676

2 841 906

357 193

0

6 496 811

10 976

748 027

604 071

5 127 906

TR3

0

2 545 009

257

0

101 316

0

36 617

1 024

8 482

BT1

1 427 574

1 157 265

29 271

0

0

0

999 808

0

1 739 759

BT2

5 401 395

79 212

1 375 400

0

1 202 818

0

28 307 876

0

6 116 437

GN

163 531

2 307 977

224 484

0

342 579

0

438 664

74 925

546 303

GT

0

224 124

467

0

4 338 315

0

0

48 968

14 004

LL

0

56 312

0

245

125 141

0

0

110 468

134 880

ANNESS IIB

Opportunitajiet tas-sajd għall-bastimenti tas-sajd għaċ-ċiċċirell fid-diviżjonijiet tal-ICES IIa, IIIa u fis-subżona IV tal-ICES

1.

Il-kondizzjonijiet stipulati f’dan l-Anness għandhom japplikaw għall-bastimenti tal-UE li jistadu fl-ilmijiet tal-UE fid-diviżjonijiet IIa, IIIa tal-ICES u fis-subżona IV tal-ICES bi xbieki tat-tkarkir demersali, bit-tartarun jew irkaptu simili rmunkat, bid-daqs tal-malja iżgħar minn 16 mm.

2.

Il-kondizzjonijiet stipulati f'dan l-Anness għandhom japplikaw għal bastimenti ta' pajjiż terzi awtorizzati li jistadu għaċ-ċiċċirell fl-ibħra tal-Unjoni fis-subżona IV tal-ICES, sakemm mhux speċifikat mod ieħor, jew bħala konsegwenza ta' konsultazzjonijiet bejn l-Unjoni u n-Norveġja kif imniżżel fir-Reġistru Miftiehem tal-konklużjonijiet bejn l-Unjoni u n-Norveġja.

3.

Għall-finijiet ta' dan l-Anness, iż-żoni ta' ġestjoni taċ-ċiċċirell għandhom ikunu kif jidher hawn taħt u fl-Appendiċi għal dan l-Anness:

Żoni ta' ġestjoni taċ-ċiċċirell

Rettangoli statistiċi tal-ICES

1

31-34 E9-F2; 35 E9-F3; 36 E9-F4; 37 E9-F5; 38-40 F0-F5; 41 F5-F6

2

31-34 F3-F4; 35 F4-F6; 36 F5-F8; 37-40 F6-F8; 41 F7-F8

3

41 F1-F4; 42-43 F1-F9; 44 F1-G0; 45-46 F1-G1; 47 G0

4

38-40 E7-E9; 41-46 E6-F0

5

47-51 E6 + F0-F5; 52 E6-F5

6

41-43 G0-G3; 44 G1

7

47-51 E7-E9

4.

Abbażi tal-pariri tal-ICES u l-STECF dwar l-opportunitajiet tas-sajd għaċ-ċiċċirell f'kull waħda miż-żoni ta' ġestjoni taċ-ċiċċirell speċifikati fil-punt 3, il-Kummissjoni għandha tagħmel ħilitha biex tirrevedi, sal-1 ta' Marzu 2012, it-TACs u l-kwoti u l-kondizzjonijiet speċjali għaċ-ċiċċirell fl-ilmijiet tal-UE tad-diviżjonijiet IIa u IIIa tal-ICS u tas-subżona IV tal-ICES, kif imniżżel fl-Anness I.

5.

Is-sajd kummerċjali bi xbieki tat-tkarkir demersali, tartarun jew irkaptu simili rmunkat bid-daqs tal-malji anqas minn 16 mm għandu jkun ipprojbit mill-1 ta' Jannar sal-31 ta' Marzu 2012 u mill-1 ta' Awwissu sal-31 ta' Diċembru 2012.

Appendiċi 1 għall-Anness IIB

ŻONI TA' ĠESTJONI TAĊ-ĊIĊĊIRELL

Image 1

ANNESS III

Għadd massimu ta' awtorizzazzjonijiet tas-sajd għal bastimenti tal-UE li jistadu f'ilmijiet ta' pajjiżi terzi

Żona tas-sajd

Sajd

Għadd ta' awtorizzazzjonijiet tas-sajd

Allokazzjoni ta’ awtorizzazzjonijiet tas-sajd bejn l-Istati Membri

Għadd massimu ta' bastimenti preżenti f'kull ħin

Ilmijiet Norveġiżi u ż-żona tas-sajd madwar Jan Mayen

Għall-aringi fit-Tramuntana ta’ 62° 00′ N

77

DK: 25

DE: 5

FR: 1

IE: 8

NL: 9

PL: 1

SV: 10

UK: 18

57

Speċijiet demersali, fit-Tramuntana ta’ 62° 00′ N

80

DE: 16

IE: 1

ES: 20

FR: 18

PT: 9

UK: 14

50

Kavalli

 

Mhux rilevanti

70  (1)

Speċijiet industrijali, fin-Nofsinhar ta’ 62° 00′ N

480

DK: 450

UK: 30

150


(1)  Mingħajr preġudizzju għal-liċenzji addizzjonali mogħtija lill-Isvezja min-Norveġja skont prattika stabbilita.

ANNESS IV

IŻ-ŻONA TAL-KONVENZJONI TAL-ICCAT  (1)

1.

L-għadd massimu ta' dgħajjes tal-UE tal-lixka u tas-sajd bir-rixa awtorizzati sabiex jistadu attivament għat-tonn bejn it-8 kg/75 ċm u t-30 kg/115 ċm fil-Lvant tal-Atlantiku:

Spanja

60

Franza

8

L-Unjoni Ewropea

68

2.

L-għadd massimu ta' bastimenti tal-UE tas-sajd kostali artiġjanali awtorizzati sabiex jistadu attivament għat-tonn bejn it-8 kg/75 ċm u t-30 km/115 ċm fil-Mediterran:

Spanja

119

Franza

132

L-Italja

30

Ċipru

7

Malta

28

L-Unjoni Ewropea

316

3.

L-għadd massimu ta' bastimenti tal-UE awtorizzati biex jistadu attivament għat-tonn bejn it-8 kg/75 ċm u t-30 kg/115 ċm fil-Baħar Adrijatiku għall-finijiet ta' akwakultura:

L-Italja

12

L-Unjoni Ewropea

12

4.

L-għadd massimu u l-kapaċità totali f'tunnellaġġ gross ta' bastimenti tas-sajd ta' kull Stat Membru li jistgħu jkunu awtorizzati jistadu għal, iżommu abbord, jittrażbordaw, jittrasportaw jew iħottu l-art tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u l-Mediterran.

Tabella A

Għadd ta' bastimenti tas-sajd

 

Ċipru

Il-Greċja

L-Italja

Franza

Spanja

Malta (2)

Bastimenti tas-sajd bil-purse seiners

1

1

12

17

6

1

Bastimenti tas-sajd bil-konz

7  (3)

0

30

8

25

28

Dgħajsa tas-sajd bil-lixka

0

0

0

8

60

0

Bix-xolfa tal-idejn

0

0

0

29

2

0

Bastiment tat-tkarkir

0

0

0

60

0

0

Sajd ieħor artiġjanali (4)

0

35

0

87

32

0

Tabella B

Kapaċità totali f'tunnellaġġ gross

 

Ċipru

Il-Greċja

L-Italja

Franza

Spanja

Malta (5)

Bastimenti tas-sajd bil-purse seines

Għandha tiġi stabbilita

Għandha tiġi stabbilita

Għandha tiġi stabbilita

Għandha tiġi stabbilita

Għandha tiġi stabbilita

Għandha tiġi stabbilita

Bastimenti tas-sajd bil-konz

Għandha tiġi stabbilita

Għandha tiġi stabbilita

Għandha tiġi stabbilita

Għandha tiġi stabbilita

Għandha tiġi stabbilita

Għandha tiġi stabbilita

Dgħajjes tas-sajd bil-lixka

Għandha tiġi stabbilita

Għandha tiġi stabbilita

Għandha tiġi stabbilita

Għandha tiġi stabbilita

Għandha tiġi stabbilita

Għandha tiġi stabbilita

Bix-xolfa tal-idejn

Għandha tiġi stabbilita

Għandha tiġi stabbilita

Għandha tiġi stabbilita

Għandha tiġi stabbilita

Għandha tiġi stabbilita

Għandha tiġi stabbilita

Bastimenti tat-tkarkir

Għandha tiġi stabbilita

Għandha tiġi stabbilita

Għandha tiġi stabbilita

Għandha tiġi stabbilita

Għandha tiġi stabbilita

Għandha tiġi stabbilita

Sajd artiġjanali ieħor

Għandha tiġi stabbilita

Għandha tiġi stabbilita

Għandha tiġi stabbilita

Għandha tiġi stabbilita

Għandha tiġi stabbilita

Għandha tiġi stabbilita

5.

L-għadd massimu ta' nases għall-użu fil-Lvant tal-Atlantiku u l-Mediterran għas-sajd tat-tonn awtorizzat minn kull Stat Membru

 

Għadd ta' nases

Spanja

5

L-Italja

6

Il-Portugall

1  (6)

6.

Il-kapaċità massima ta' kultivazzjoni u ta' tismin tat-tonn għal kull Stat Membru u l-input massimu ta' tonn maqbud mis-selvaġġ li kull Stat Membru jista' jalloka lill-farms tiegħu tal-akwakultura fil-Lvant tal-Atlantiku u l-Mediterran

Tabella A

Kapaċità massima tal-kultivazzjoni u tismin tat-tonn

 

Għadd ta’ farms

Kapaċità (f'tunnellati)

Spanja

14

11 852

L-Italja

15

13 000

Il-Greċja

2

2 100

Ċipru

3

3 000

Malta

8

12 300

Tabella B

Input massimu ta' tonn maqbud mis-salvaġġ (f'tunnellati)

Spanja

5 855

L-Italja

3 764

Il-Greċja

785

Ċipru

2 195

Malta

8 768


(1)  In-numri li jidhru fit-taqsimiet 1, 2 u 3 jistgħu jonqsu sabiex ikunu konformi mal-obbligi internazzjonali tal-Unjoni.

(2)  Bastiment tas-sajd bil-purse sein ta' daqs medju jista' jiġi sostitwit b'mhux aktar minn 10 bastimenti tas-sajd bil-konz tal-wiċċ.

(3)  Bastimenti polivalenti, li jużaw tagħmir ta' iktar minn irkaptu wieħed).

(4)  Bastimenti polivalenti, li jużaw tagħmir ta' iktar minn irkaptu wieħed (bil-konz, bix-xolfa tal-idejn, bir-rixa).

(5)  Bastiment tas-sajd bil-purse sein ta' daqs medju jista' jiġi sostitwit b'mhux aktar minn 10 bastimenti tas-sajd bil-konz tal-wiċċ.

(6)  Dan in-numru jista' jiżdied aktar, dment li l-obbligi internazzjonali tal-Unjoni jkunu ssodisfati.

ANNESS V

IŻ-ŻONA TAL-KONVENZJONI TAS-CCAMLR

PARTI A

PROJBIZZJONI TA' SAJD DIRETT FIŻ-ŻONA TAL-KONVENZJONI TAS-CCAMLR

Speċijiet fil-mira

Żona

Perijodu ta' projbizzjoni

Klieb il-baħar (l-ispeċijiet kollha)

Żona tal-Konvenzjoni

Mill-1 ta’ Jannar sal-31 Diċembru 2012

Notothenia rossii

Iż-żona tal-Antartiku FAO 48.1 fiż-Żona tal-Peniżola

Iż-żona tal-Antartiku FAO 48.2 madwar l-Orkneys tan-Nofsinhar

Iż-żona tal-Antartiku FAO 48.3 madwar South Georgia

Mill-1 ta’ Jannar sal-31 Diċembru 2012

Ħut tal-pinen

Iż-żona tal-Antartiku FAO 48.1 (1)

Iż-żona tal-Antartiku FAO 48.2 (1)

Mill-1 ta’ Jannar sal-31 Diċembru 2012

Gobionotothen gibberifrons

Chaenocephalus aceratus

Pseudochaenichthys georgianus

Lepidonotothen squamifrons

Patagonotothen guntheri

Electrona carlsbergi  (1)

Iż-żona FAO 48.3

Mill-1 ta’ Jannar sal-31 Diċembru 2012

Dissostichus spp.

Iż-żona tal-Antartiku FAO 48.5

Mill-1 ta' Diċembru 2011 sat-30 ta' Novembru 2012

Dissostichus spp.

Iż-żona tal-Antartiku FAO 88.3 (1)

Żona tal-Antartiku FAO 58.5.1 (1)  (2)

Iż-żona tal-Antartiku FAO 58.5.2 fil-Lvant ta' 79° 20' E u barra l-EEZ lejn il-Punent ta' 79° 20' E (1)

Iż-żona tal-Antartiku FAO 58.4.4 (1)  (2)

Iż-żona tal-Antartiku FAO 58.6 (1)

Iż-żona tal-Antartiku FAO 58.7 (1)

Mill-1 ta’ Jannar sal-31 Diċembru 2012

Lepidonotothen squamifrons

Iż-żona FAO 58.4.4 (1)  (2)

Mill-1 ta’ Jannar sal-31 Diċembru 2012

L-ispeċijiet kollha ħlief Champsocephalus gunnari u Dissostichus eleginoides

Żona tal-Antartiku FAO 58.5.2 Antarctic

1 ta' Diċembru 2011 sat-30 ta' Novembru 2012

Dissostichus mawsoni

Iż-żona tal-Antartiku FAO 48.4 Iż-żona tal-Antartiku FAO 48.4 (1) fiż-żona kkonfinata mil-latitudnijiet 55° 30' S u 57° 20' S u mil-lonġitudnijiet 25° 30' W u 29° 30' W

Mill-1 ta’ Jannar sal-31 Diċembru 2012

PARTI B

TACs U LIMITI GĦALL-QABDIET INĊIDENTALI GĦAL SAJD ESPLORATORJU FIŻ-ŻONA TAL-KONVENZJONI TAS-CCAMLR FL-2011/12

Subżona/Diviżjoni

Reġjun

Staġun

SSRU

Dissostichus spp. limitu tal-qabdiet (f'tunnellati)

Limitu tal-qabdiet inċidentali (tunnellati) (3)

Rebekkini u raj

Macrourus spp.

Speċijiet oħra

58.4.1

Id-Diviżjoni Sħiħa

1 ta' Diċembru 2011 sat-30 ta' Novembru 2012

SSRU A, B, D, F u H: 0

SSRU C: 100

SSRU E: 50

SSRU G: 60

Total 210

Id-Diviżjonikollha: 50

Id-Diviżjonikollha: 33

Id-Diviżjonikollha: 20

58.4.2

Id-Diviżjoni Sħiħa

1 ta' Diċembru 2011 sat-30 ta' Novembru 2012

SSRU A: 30

SSRU B, C u D: 0

SSRU E: 40

Total 70

Id-Diviżjonikollha: 50

Id-Diviżjonikollha: 20

Id-Diviżjonikollha: 20

58.4.3a

Id-Diviżjoni Sħiħa

1 ta' Mejjusal-31 ta' Awwissu 2012

 

Total 86

Id-Diviżjonikollha: 50

Id-Diviżjonikollha: 26

Id-Diviżjonikollha: 20

88.1

Is-Subżona Sħiħa

1 ta' Diċembru 2011 sal-31 ta' Awwissu 2012

SSRU A: 0

SSRU B, C u G: 428

SSRUs D, E u F: 0

SSRUs H, I u K: 2 423

SSRUs J u L: 351

SSRU M: 0

Total 3 282

164

SSRU A: 0

SSRU B, C u G: 50

SSRU D, E u F: 0

SSRU H, I u K: 121

SSRU J u L: 50

SSRU M: 0

430

SSRU A: 0

SSRU B, C u G: 40

SSRU D, E u F: 0

SSRU H, I u K: 320

SSRU J u L: 70

SSRU M: 0

20

SSRU A: 0

SSRU B, C u G: 60

SSRU D, E u F: 0

SSRU H, I u K: 60

SSRU J u L: 40

SSRU M: 0

88.2

Fin-Nofsinhar ta' 65° S

1 ta' Diċembru 2011 sal-31 ta' Awwissu 2012

SSRU A: SSRU A: 0

SSRUs C, D, F u G: 124

SSRU H: 406

SSRU I: 0

Total 530

50

SSRU A u B: 0

SSRU C, D, F u G: 50

SSRU i: 0

SSRU I: 0

84

SSRU A u B: 0

SSRU C, D, F u G: 20

SSRU H: 40

SSRU I: 0

20

SSRU A u B: 0

SSRU C, D, F u G: 100

SSRU H: 20

SSRU I: 0

Appendiċi għall-Anness V, Parti B

LISTA TA' UNITAJIET TA' RIĊERKA FUQ SKALA ŻGĦIRA (SSRU)

Reġjun

SSRU

Linja ta' konfini

48.6

A

Minn 50° S 20° W, lejn il-Lvant għal 1° 30'E, lejn in-Nofsinhar għal 60° S, lejn il-Punent għal 20° W, lejn it-Tramuntana għal 50° S.

 

B

Minn 60° S 20° W, lejn il-Lvant għal 10° W, lejn in-Nofsinhar għall-kosta, in-naħa tal-Punent tul il-kosta għal 20° W, lejn it-Tramuntana għal 60° S.

 

C

Minn 60° S 10° W, lejn il-Lvant għal-lonġitudini ta' 0° W, lejn in-Nofsinhar għall-kosta, in-naħa tal-Punent tul il-kosta għal 10° W, lejn it-Tramuntana għal 60° S.

 

D

Minn 60° S lonġitudini 0°, lejn il-Lvant għal 10° E, lejn in-Nofsinhar għall-kosta, in-naħa tal-Punent tul il-kosta għal 0° lonġitudini, lejn it-Tramuntana għal 60° S.

 

E

Minn 60° S 10° E, lejn il-Lvant għal 20° E, lejn in-Nofsinhar għall-kosta, in-naħa tal-Punent tul il-kosta għal 10° E, lejn it-Tramuntana għal 60° S.

 

F

Minn 60° S 20° E, lejn il-Lvant għal 30° E, lejn in-Nofsinhar għall-kosta, in-naħa tal-Punent tul il-kosta għal 20° E, lejn it-Tramuntana għal 60° S.

 

G

Minn 50° S 1° 30'E, lejn il-Lvant għal 30° E, lejn in-Nofsinhar għal 60° S, lejn il-Punent għal 1° 30'E, lejn it-Tramuntana għal 50° S.

58.4.1

A

Minn 55° S 86° E, lejn il-Lvant għal 150° E, lejn in-Nofsinhar għal 60° S, lejn il-Punent għal 86° E, lejn it-Tramuntana għal 55° S.

 

B

Minn 60° S 86° E, lejn il-Lvant għal 90° E, lejn in-Nofsinhar għall-kosta, in-naħa tal-Punent tul il-kosta għal 80° E, lejn it-Tramuntana għal 64° S, lejn il-Lvant għal 86° E, lejn it-Tramuntana għal 60° S.

 

C

Minn 60° S 90° E, lejn il-Lvant għal 100° E, lejn in-Nofsinhar għall-kosta, in-naħa tal-Punent tul il-kosta għal 90° E, lejn it-Tramuntana għal 60° S.

 

D

Minn 60° S 100° E, lejn il-Lvant għal 110° E, lejn in-Nofsinhar għall-kosta, in-naħa tal-Punent tul il-kosta għal 100° E, lejn it-Tramuntana għal 60° S.

 

E

Minn 60° S 110° E, lejn il-Lvant għal 120° E, lejn in-Nofsinhar għall-kosta, in-naħa tal-Punent tul il-kosta għal 110° E, lejn it-Tramuntana għal 60° S.

 

F

Minn 60° S 120° E, lejn il-Lvant għal 130° E, lejn in-Nofsinhar għall-kosta, in-naħa tal-Punent tul il-kosta għal 120° E, lejn it-Tramuntana għal 60° S.

 

G

Minn 60° S 130° E, lejn il-Lvant għal 140° E, lejn in-Nofsinhar għall-kosta, in-naħa tal-Punent tul il-kosta għal 130° E, lejn it-Tramuntana għal 60° S.

 

H

Minn 60° S 140° E, lejn il-Lvant għal 150° E, lejn in-Nofsinhar għall-kosta, in-naħa tal-Punent tul il-kosta għal 140° E, lejn it-Tramuntana għal 60° S.

58.4.2

A

Minn 62° S 30° E, lejn il-Lvant għal 40° E, lejn in-Nofsinhar għall-kosta, in-naħa tal-Punent tul il-kosta għal 30° E, lejn it-Tramuntana għal 62° S.

 

B

Minn 62° S 40° E, lejn il-Lvant għal 50° E, lejn in-Nofsinhar għall-kosta, in-naħa tal-Punent tul il-kosta għal 40° E, lejn it-Tramuntana għal 62° S.

 

C

Minn 62° S 50° E, lejn il-Lvant għal 60° E, lejn in-Nofsinhar għall-kosta, in-naħa tal-Punent tul il-kosta għal 50° E, lejn it-Tramuntana għal 62° S.

 

D

Minn 60° S 60° E, lejn il-Lvant għal 70° E, lejn in-Nofsinhar għall-kosta, in-naħa tal-Punent tul il-kosta għal 60° E, lejn it-Tramuntana għal 62° S.

 

E

Minn 62° S 70° E, lejn il-Lvant għal 73° 10'E, lejn in-Nofsinhar għal 64° S, lejn il-Lvant għal 80° E, lejn in-Nofsinhar għall-kosta, in-naħa tal-Punent tul il-kosta għal 70° E, lejn it-Tramuntana għal 62° S.

58.4.3a

A

Id-diviżjoni sħiħa, minn 56° S 60° E, lejn il-Lvant għal 73° 10'E, lejn in-Nofsinhar għal 62° S, lejn il-Punent għal 60° E, lejn it-Tramuntana għal 56° S.

58.4.3b

A

Minn 56° S 73° 10'E, lejn il-Lvant għal 79° E, lejn in-Nofsinhar għal 59° S, lejn il-Punent għal 73° 10'E, lejn it-Tramuntana għal 56° S.

 

B

Minn 60° S 73° 10'E, lejn il-Lvant għal 86° E, lejn in-Nofsinhar għal 64° S, lejn il-Punent għal 73° 10'E, lejn it-Tramuntana għal 60° S.

 

C

Minn 59° S 73° 10'E, lejn il-Lvant għal 79° E, lejn in-Nofsinhar għal 60° S, lejn il-Punent għal 73° 10'E, lejn it-Tramuntana għal 59° S.

 

D

Minn 59° S 79° E, lejn il-Lvant għal 86° E, lejn in-Nofsinhar għal 60° S, lejn il-Punent għal 79° E, lejn it-Tramuntana għal 59° S.

 

E

Minn 56° S 79° E, lejn il-Lvant għal 80° E, lejn it-Tramuntana għal 55° S, lejn il-Lvant għal 86° E, lejn in-Nofsinhar għal 59° S, lejn il-Punent għal 79° E, lejn it-Tramuntana għal 56° S.

58.4.4

A

Minn 51° S 40° E, lejn il-Lvant għal 42° E, lejn in-Nofsinhar għal 54° S, lejn il-Punent għal 40° E, lejn it-Tramuntana għal 51° S.

 

B

Minn 51° S 42° E, lejn il-Lvant għal 46° E, lejn in-Nofsinhar għal 54° S, lejn il-Punent għal 42° E, lejn it-Tramuntana għal 51° S.

 

C

Minn 51° S 46° E, lejn il-Lvant għal 50° E, lejn in-Nofsinhar għal 54° S, lejn il-Punent għal 46° E, lejn it-Tramuntana għal 51° S.

 

D

Id-diviżjoni sħiħa esklużi l-SSRUs A, B, C, u bil-konfini ta' barra minn 50° S 30° E, lejn il-Lvant għal 60° E, lejn in-Nofsinhar għal 62° S, lejn il-Punent għal 30° E, lejn it-Tramuntana għal 50° S.

58,6

A

Minn 45° S 40° E, lejn il-Lvant għal 44° E, lejn in-Nofsinhar għal 48° S, lejn il-Punent għal 40° E, lejn it-Tramuntana għal 45° S.

 

B

Minn 45° S 44° E, lejn il-Lvant għal 48° E, lejn in-Nofsinhar għal 48° S, lejn il-Punent għal 44° E, lejn it-Tramuntana għal 45° S.

 

C

Minn 45° S 48° E, lejn il-Lvant għal 51° E, lejn in-Nofsinhar għal 48° S, lejn il-Punent għal 48° E, lejn it-Tramuntana għal 45° S.

 

D

Minn 45° S 51° E, lejn il-Lvant għal 54° E, lejn in-Nofsinhar għal 48° S, lejn il-Punent għal 51° E, lejn it-Tramuntana għal 45° S.

58,7

A

Minn 45° S 37° E, lejn il-Lvant għal 40° E, lejn in-Nofsinhar għal 48° S, lejn il-Punent għal 37° E, lejn it-Tramuntana għal 45° S.

88,1

A

Minn 60° S 150° E, lejn il-Lvant għal 170° E, lejn in-Nofsinhar għal 65° S, lejn il-Punent għal 150° E, lejn it-Tramuntana għal 60° S.

 

B

Minn 60° S 170° E, lejn il-Lvant għal 179° E, lejn in-Nofsinhar għal 66° 40'S, lejn il-Punent għal 170° E, lejn it-Tramuntana għal 60° S.

 

C

Minn 60° S 179° E, lejn il-Lvant għal 170° W, lejn in-Nofsinhar għal 70° S, lejn il-Punent għal 178° W, lejn it-Tramuntana għal 66° 40'S, lejn il-Punent għal 179° E, lejn it-Tramuntana għal 60° S.

 

D

Minn 65° S 150° E, lejn il-Lvant għal 160° E, lejn in-Nofsinhar għall-kosta, in-naħa tal-Punent tul il-kosta għal 150° E, lejn it-Tramuntana għal 65° S.

 

E

Minn 65° S 160° E, lejn il-Lvant għal 170° E, lejn in-Nofsinhar għal 68° 30'S, lejn il-Punent għal 160° E, lejn it-Tramuntana għal 65° S.

 

F

Minn 68° 30'S 160° E, lejn il-Lvant għal 170° E, lejn in-Nofsinhar għall-kosta, in-naħa tal-Punent tul il-kosta għal 160° E, lejn it-Tramuntana għal 68° 30'S.

 

G

Minn 66° 40'S 170° E, lejn il-Lvant għal 178° W, lejn in-Nofsinhar għal 70° S, lejn il-Punent għal 178° 50'E, lejn in-Nofsinhar għal 70° 50'S, lejn il-Punent għal 170° E, lejn it-Tramuntana għal 66° 40'S.

 

H

Minn 70° 50'S 170° E, lejn il-Lvant għal 178° 50'E, lejn in-Nofsinhar għal 73° S, lejn il-Punent għall-kosta, in-naħa tat-Tramuntana tul il-kosta għal 170° E, lejn it-Tramuntana għal 70° 50'S.

 

I

Minn 70° S 178° 50'E, lejn il-Lvant għal 170° W, lejn in-Nofsinhar għal 73° S, lejn il-Punent għal 178° 50'E, lejn it-Tramuntana għal 70° S.

 

J

Minn 73° S fil-kosta ħdejn 170° E, lejn il-Lvant għal 178° 50'E, lejn in-Nofsinhar għal 80° S, lejn il-Punent għal 170° E, in-naħa tat-Tramuntana tul il-kosta għal 73° S.

 

K

Minn 73° S 178° 50'E, lejn il-Lvant għal 170° W, lejn in-Nofsinhar għal 76° S, lejn il-Punent għal 178° 50'E, lejn it-Tramuntana għal 73° S.

 

L

Minn 76° S 178° 50'E, lejn il-Lvant għal 170° W, lejn in-Nofsinhar għal 80° S, lejn il-Punent għal 178° 50'E, lejn it-Tramuntana għal 76° S.

 

M

Minn 73° S fil-kosta ħdejn 169° 30'E, lejn il-Lvant għal 170° E, lejn in-Nofsinhar għal 80° S, lejn il-Punent għall-kosta, in-naħa tat-Tramuntana tul il-kosta għal 73° S.

88,2

A

Minn 60° S 170° W, lejn il-Lvant għal 160° W, lejn in-Nofsinhar għall-kosta, in-naħa tal-Punent tul il-kosta għal 170° W, lejn it-Tramuntana għal 60° S.

 

B

Minn 60° S 160° W, lejn il-Lvant għal 150° W, lejn in-Nofsinhar għall-kosta, in-naħa tal-Punent tul il-kosta għal 160° W, lejn it-Tramuntana għal 60° S.

 

C

Minn 70° 50'S 150° W, lejn il-Lvant għal 140° W, lejn in-Nofsinhar għall-kosta, in-naħa tal-Punent tul il-kosta għal 150° W, lejn it-Tramuntana għal 70° 50'S.

 

D

Minn 70° 50'S 140° W, lejn il-Lvant għal 130° W, lejn in-Nofsinhar għall-kosta, in-naħa tal-Punent tul il-kosta għal 140° W, lejn it-Tramuntana għal 70° 50'S.

 

E

Minn 70° 50'S 130° W, lejn il-Lvant għal 120° W, lejn in-Nofsinhar għall-kosta, in-naħa tal-Punent tul il-kosta għal 130° W, lejn it-Tramuntana għal 70° 50'S.

 

F

Minn 70° 50'S 120° W, lejn il-Lvant għal 110° W, lejn in-Nofsinhar għall-kosta, in-naħa tal-Punent tul il-kosta għal 120° W, lejn it-Tramuntana għal 70° 50'S.

 

G

Minn 70° 50'S 110° W, lejn il-Lvant għal 105° W, lejn in-Nofsinhar għall-kosta, in-naħa tal-Punent tul il-kosta għal 110° W, lejn it-Tramuntana għal 70° 50'S.

 

H

Minn 65° S 150° W, lejn il-Lvant għal 105° W, lejn in-Nofsinhar għal 70° 50'S, lejn il-Punent għal 150° W, lejn it-Tramuntana għal 65° S.

 

I

Minn 60° S 150° W, lejn il-Lvant għal 105° W, lejn in-Nofsinhar għal 65° S, lejn il-Punent għal 150° W, lejn it-Tramuntana għal 60° S.

88,3

A

Minn 60° S 105° W, lejn il-Lvant għal 95° W, lejn in-Nofsinhar għall-kosta, in-naħa tal-Punent tul il-kosta għal 105° W, lejn it-Tramuntana għal 60° S.

 

B

Minn 60° S 95° W, lejn il-Lvant għal 85° W, lejn in-Nofsinhar għall-kosta, in-naħa tal-Punent tul il-kosta għal 95° W, lejn it-Tramuntana għal 60° S.

 

C

Minn 60° S 85° W, lejn il-Lvant għal 75° W, lejn in-Nofsinhar għall-kosta, in-naħa tal-Punent tul il-kosta għal 85° W, lejn it-Tramuntana għal 60° S.

 

D

Minn 60° S 75° W, lejn il-Lvant għal 70° W, lejn in-Nofsinhar għall-kosta, in-naħa tal-Punent tul il-kosta għal 75° W, lejn it-Tramuntana għal 60° S.

PARTI C

NOTIFIKA TA' INTENZJONI TA' PARTEĊIPAZZJONI F'SAJD GĦALL-EUPHAUSIA SUPERBA

Parti Kontraenti:

Staġun tas-sajd:

Isem il-bastiment:

Livell ta’ qabda mistenni (tunnellati):


Teknika tas-sajd:

Tkarkir konvenzjonali

Sistema ta’ sajd kontinwu

Ippompjar biex titbattal il-manka

Metodi oħrajn approvati: Jekk jogħġbok speċifika.


Metodi użati għal stima diretta tal-piż aħdar tal-krill maqbud (4):

Prodotti li għandhom jiġu dderivati mill-qabda u l-fatturi tal-konverżjoni tagħhom (5):


Tip tal-prodott

% tal-qabda

Fattur ta' konverżjoni (6)

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Diċ

Jan

Frar

Mar

Apr

Mej

Ġun

Lul

Aww

Set

Ott

Nov

Subżona/Diviżjoni

48.1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

48.2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

48.3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

48.4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

48.5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

48.6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

58.4.1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

58.4.2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

88.1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

88.2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

88.3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

Immarka l-kaxxi fejn u meta x’aktarx se topera

Limiti ta’ qbid prekawzjonarji mhux stipulati, għalhekk ikkunsidrati bħala sajd esploratorju.

Innota li d-dettalji li tipprovdi hawn huma għall-informazzjoni biss u ma jipprekledukx milli topera f’żoni jew ħinijiet li ma speċifikajtx.

PARTI D

KONFIGURAZZJONI TAX-XIBKA U L-UŻU TA' TEKNIKI TAS-SAJD

Ċirkonferenza tal-ftuħ tax-xibka (bokka) (m)

Ftuħ vertikali (m)

Ftuħ orizzontali (m)

 

 

 

Tul tal-pannell tax-xibka u d-daqs tal-malja

Pannell

Tul (m)

Daqs tal-malja (mm)

L-ewwel pannell

 

 

It-tieni pannell

 

 

It-tielet pannell

 

 

 

 

Pannell finali (manka)

 

 

Ipprovdi dijagramma ta' kull konfigurazzjoni tax-xibka użata

Użu ta' tekniki tas-sajd multipli (7): Iva Le

 

Teknika tas-sajd

Proporzjon tal-ħin li mistenni jintuża (%)

1

 

 

2

 

 

3

 

 

4

 

 

5

 

 

 

Total 100 %

Preżenza ta' apparat għall-esklużjoni ta' mammiferi tal-baħar (8): Iva Le

Ipprovdi spjegazzjoni tat-tekniki tas-sajd, il-konfigurazzjoni u l-karatteristiċi tal-irkaptu u d-disinji tas-sajd:


(1)  Ħlief għall-finijiet ta' riċerka xjentifika.

(2)  Jeskludu ilmijiet soġġetti għal ġuriżdizzjoni nazzjonali (EEZ).

(3)  Ir-regoli għal-limiti tal-qbid għal speċijiet li jinqabdu b’mod inċidentali għal kull SSRU, applikabbli fil-limiti totali ta' qabdiet inċidentali għal kull Subżona:

(a)

rebekkini u raj: 5 % tal-limitu tal-qbid għad-Dissostichus spp. jew 50 tunnellata, skont liema huwa l-ikbar,

(b)

Macrourus spp.: 16 % tal-limitu tal-qbid għad-Dissostichus spp, jew 20 tunnellata, skont liema huwa l-ikbar, minbarra d-Diviżjoni Statistika 58.4.3a u s-Subżona Statistika 88.1

(c)

speċijiet oħrajn: 20 tunnellata għal kull SSRU.

(4)  In-notifika għandha tinkludi deskrizzjoni tal-metodu dettaljat preċiż tal-istima tal-piż aħdar tal-krill maqbud u, jekk jiġu applikati fatturi ta' konverżjoni, il-metodu dettaljat preċiż ta' kif ġie kkalkulat kull fattur ta' konverżjoni. L-Istati Membri mhumiex meħtieġa jerġgħu jissottomettu din id-deskrizzjoni għall-istaġuni li jsegwu, sakemm ma tkunx seħħet bidla fil-metodu tal-istima tal-piż aħdar.

(5)  L-informazzjoni għandha tiġi pprovduta sakemm ikun possibbli.

(6)  Il-fattur ta’ konverżjoni = piż sħiħ/piż ipproċessat.

(7)  Jekk iva, il-frekwenza tal-bidla bejn it-tekniki tas-sajd:

(8)  Jekk iva, ipprovdi disinn tal-apparat:

ANNESS VI

IŻ-ŻONA TAL-KONVENZJONI TAL-IOTC

1.

L-għadd massimu ta' bastimenti tal-UE awtorizzati sabiex jistadu għat-tonnijiet tropikali fiż-żona tal-Konvenzjoni tal-IOTC

Stat Membru

Għadd massimu ta’ bastimenti

Kapaċità (tunnellaġġ gross)

Spanja

22

61 364

Franza

22

33 604

Il-Portugall

5

1 627

L-Unjoni Ewropea

49

96 595

2.

L-għadd massimu ta' bastimenti tal-UE awtorizzati sabiex jistadu għall-pixxispad u l-alonga fiż-żona tal-Konvenzjoni tal-IOTC

Stat Membru

Għadd massimu ta’ bastimenti

Kapaċità (tunnellaġġ gross)

Spanja

27

11 590

Franza

41

5 382

Il-Portugall

15

6 925

Ir-Renju Unit

4

1 400

L-Unjoni Ewropea

72

21 922

3.

Il-bastimenti msemmijin fil-punt 1 għandhom jiġu awtorizzati wkoll biex jistadu għall-pixxispad u l-alonga fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-IOTC.

4.

Il-bastimenti msemmijin fil-punt 2 għandhom jiġu awtorizzati wkoll biex jistadu għat-tonnijiet tropikali fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-IOTC.

ANNESS VII

IŻ-ŻONA TAL-KONVENZJONI TAD-WCPFC

L-għadd massimu ta' bastimenti tal-UE awtorizzati sabiex jistadu għall-pixxispad f'żoni fin-Nofsinhar ta' 20° S taż-żona tal-Konvenzjoni tad-WCPFC

Spanja

14

Unjoni

14

ANNESS VIII

LIMITAZZJONIJIET KWANTITATTIVI TA' AWTORIZZAZZJONIJIET TAS-SAJD GĦAL BASTIMENTI TAL-UE LI JISTADU F'ILMIJIET TAL-UE

Stat tal-bandiera

Sajd

Għadd ta' awtorizzazzjonijiet tas-sajd

Għadd massimu ta' bastimenti preżenti f'kull ħin

Norveġja

Għall-aringi fit-Tramuntana ta’ 62° 00′ N

20

20

Venezwela (1)

Snappers (ilmijiet tal-Gujana Franċiża)

45

45


(1)  Biex jinħarġu dawk l-awtorizzazzjonijiet tas-sajd, għandha tiġi prodotta prova li jeżisti kuntratt validu bejn sid il-bastiment li qed japplika għall-awtorizzazzjoni tas-sajd u impriża tal-ipproċessar li tinsab fid-Dipartiment tal-Gujana Franċiża u li dan jinkludi obbligu tal-ħatt l-art ta' mill-inqas 75 % tal-qabdiet kollha ta' snapper mill-bastiment ikkonċernat f'dak id-dipartiment sabiex dawn ikunu jistgħu jiġu pproċessati fl-impjant ta' dik l-impriża. Tali kuntratt għandu jiġi approvat mill-awtoritajiet Franċiżi, li għandhom jiżguraw li hu konsistenti kemm mal-kapaċità proprja tal-impriża tal-ipproċessar kontraenti kif ukoll mal-objettivi għall-iżvilupp tal-ekonomija tal-Gujana. Kopja tal-kuntratt debitament approvat għandha tiġi annessa mal-applikazzjoni għall-awtorizzazzjoni tas-sajd. F'każ li tali approvazzjoni tiġi miċħuda, l-awtoritajiet Franċiżi għandhom jinnotifikaw lill-parti kkonċernata u lill-Kummissjoni dwar din iċ-ċaħda u jiddikjaraw ir-raġunijiet tagħhom għal dan.