|
ISSN 1725-5104 doi:10.3000/17255104.L_2011.199.mlt |
||
|
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 199 |
|
|
||
|
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 54 |
|
Werrej |
|
II Atti mhux leġiżlattivi |
Paġna |
|
|
|
REGOLAMENTI |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
DIRETTIVI |
|
|
|
* |
||
|
|
|
DEĊIŻJONIJIET |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
|
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
II Atti mhux leġiżlattivi
REGOLAMENTI
|
2.8.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 199/1 |
REGOLAMENT TAL-KUNSILL (UE) Nru 753/2011
tal-1 ta’ Awwissu 2011
dwar miżuri restrittivi diretti kontra ċerti individwi, gruppi, impriżi u entitajiet fid-dawl tas-sitwazzjoni fl-Afganistan
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 215(2) tiegħu,
Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/486/PESK tal-1 ta’ Awwissu 2011 dwar miżuri restrittivi diretti kontra ċerti individwi, gruppi, impriżi u entitatjiet fid-dawl tas-sitwazzjoni fl-Afganistan (1), adottata skont il-Kapitolu 2 tat-Titolu V tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea.
Wara li kkunsidra l-proposta konġunta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà u l-Kummissjoni Ewropea,
Billi:
|
(1) |
Fis-17 ta’ Ġunju 2011, il-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti (“il-KSNU”), li kien qed jaġixxi skont il-Kapitolu VII tal-Karta tan-Nazzjonijiet Uniti, adotta r-Riżoluzzjoni 1988 (2011) dwar is-sitwazzjoni fl-Afganistan li għadha tikkostitwixxi theddida għall-paċi u s-sigurtà internazzjonali. |
|
(2) |
Fl-1 ta' Awwissu 2011, il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea adotta d-Deċiżjoni 2011/486/PESK li tipprevedi l-iffriżar ta’ fondi u riżorsi ekonomiċi, restrizzjonijiet fuq id-dħul fl-Unjoni, projbizzjoni fuq il-forniment, bejgħ jew trasferiment, diretti jew indiretti, ta’ armi u tagħmir militari, u projbizzjoni fuq il-forniment ta’ assistenza u servizzi relatati lil individwi, gruppi, impriżi u entitajiet elenkati jew mill-Kumitat stabbilit mir-Riżoluzzjoni tal-KSNU 1988 (2011), jew qabel l-adozzjoni ta’ dik ir-Riżoluzzjoni, mill-Kumitat stabbilit mir-Riżoluzzjonijiet tal-KSNU 1267 (1999) u 1333 (2000). |
|
(3) |
Uħud minn dawk il-miżuri jaqgħu fl-ambitu tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE) u għalhekk azzjoni regolatorja fil-livell tal-Unjoni hija meħtieġa sabiex jiġu implimentati, b’mod partikolari bil-ħsieb li tiġi żgurata l-applikazzjoni uniformi tagħhom mill-operaturi ekonomiċi fl-Istati Membri kollha. |
|
(4) |
Dan ir-Regolament jirrispetta d-drittijiet fundamentali u josserva l-prinċipji rikonoxxuti b’mod partikolari mill-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea u partikolarment id-dritt għal rimedju effettiv u għal smigħ ġust u d-dritt għall-protezzjoni tad-data personali. Dan ir-Regolament għandu jiġi applikat f’konformità ma’ dawk id-drittijiet. |
|
(5) |
Dan ir-Regolament jirrispetta wkoll b’mod sħiħ l-obbligi tal-Istati Membri skont il-Karta tan-Nazzjonijiet Uniti u n-natura legalment vinkolanti tar-Riżoluzzjonijiet tal-KSNU. |
|
(6) |
Is-setgħa tal-emendar tal-lista fl-Anness I għal dan ir-Regolament għandha tiġi eżerċitata mill-Kunsill, fid-dawl tat-theddida speċifika għall-paċi u s-sigurtà internazzjonali li tirriżulta mis-sitwazzjoni fl-Afganistan, u biex tiġi żgurata konsistenza mal-proċess għall-emendar u r-rieżami tal-Anness għad-Deċiżjoni 2011/486/PESK. |
|
(7) |
Il-proċedura għall-emendar tal-lista fl-Anness I għal dan ir-Regolament għandha tinkludi li l-persuni fiżiċi jew ġuridiċi, gruppi, impriżi u entitajiet magħżulin, jingħataw ir-raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista, sabiex ikollhom opportunità li jressqu osservazzjonijiet. Fejn jitressqu osservazzjonijiet minn kwalunkwe persuna, grupp, impriża jew entità nominata, jew tiġi ppreżentata provi sostanzjali ġodda, il-Kunsill għandu jirrieżamina d-deċiżjoni tiegħu fid-dawl ta’ dawk l-osservazzjonijiet u jinforma lill-persuna, il-grupp, l-impriża jew l-entità ikkonċernati b’dan. |
|
(8) |
Għall-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament, u sabiex tinħoloq ċertezza legali massima fi ħdan l-Unjoni, l-ismijiet u data oħra rilevanti li tikkonċerna persuni fiżiċi u ġuridiċi, gruppi, impriżi u entitajiet li l-fondi u r-riżorsi ekonomiċi tagħhom għandhom jiġu ffriżati f’konformità ma’ dan ir-Regolament, għandhom jiġu ppubblikati. Kwalunkwe pproċessar ta’ data personali għandu jirrispetta r-Regolament (KE) Nru 45/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Diċembru 2000 dwar il-protezzjoni ta’ individwu fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali mill-istituzzjonijiet u l-korpi tal-Komunità u dwar il-moviment liberu ta’ dik id-data (2) u d-Direttiva 95/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Ottubru 1995 dwar il-protezzjoni ta’ individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali u dwar il-moviment liberu ta’ dik id-data (3). |
|
(9) |
Sabiex jiġi żgurat li l-miżuri previsti f’dan ir-Regolament ikunu effettivi, dan ir-Regolament irid jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu, |
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
|
(a) |
“fondi” tfisser assi finanzjarji u benefiċċji ta’ kull tip, li jinkludu iżda li mhumiex limitati għal:
|
|
(b) |
“iffriżar ta’ fondi” tfisser il-prevenzjoni ta’ kwalunkwe moviment, trasferiment, alterazzjoni, użu ta’, aċċess għal jew negozjar ta’ fondi fi kwalunkwe mod li jirriżulta fi kwalunkwe tibdil fil-volum, l-ammont, il-post, is-sjieda, il-pussess, in-natura, id-destinazzjoni tagħhom jew xi tibdil ieħor li jippermetti li l-fondi jintużaw, inkluż l-immaniġġar ta’ portafolli; |
|
(c) |
“riżorsi ekonomiċi” tfisser assi ta’ kwalunkwe tip, kemm dawk tanġibbli kif ukoll dawk intanġibbli, mobbli u immobbli, li mhumiex fondi iżda jistgħu jintużaw biex jinkisbu fondi, oġġetti jew servizzi; |
|
(d) |
“iffriżar ta’ riżorsi ekonomiċi” tfisser il-prevenzjoni tal-użu tagħhom biex jinkisbu fondi, oġġetti jew servizzi bi kwalunkwe mod, li jinkludi, iżda li mhux limitat għall-bejgħ, il-kiri jew l-ipotekar tagħhom; |
|
(e) |
“assistenza teknika” tfisser kwalunkwe appoġġ tekniku relatat ma’ tiswijiet, żvilupp, manifattura, immuntar, ittestjar, manutenzjoni, jew kwalunkwe servizz tekniku ieħor, u tista’ tkun f’forma ta’ struzzjoni, parir, taħriġ, trasmissjoni ta’ għarfien operattiv jew ħiliet jew servizzi ta’ konsulenza; inklużi forom verbali ta’ assistenza; |
|
(f) |
“Kumitat tas-Sanzjonijiet” tfisser il-Kumitat tal-KSNU li ġie stabbilit skont il-paragrafu 30 tar-Riżoluzzjoni tal-KSNU 1988 (2011); |
|
(g) |
“il-Kumitat 1267” tfisser il-Kumitat tal-KSNU li ġie stabbilit skont ir-Riżoluzzjonijiet tal-KSNU 1267(1999) u 1333(2000); |
|
(h) |
“raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista” tfisser is-sehem li jista’ jiġi rilaxxat lill-pubbliku ta’ dikjarazzjoni ta’ każ kif ipprovdut mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet u/jew, fejn applikabbli, is-sommarju narrattiv tar-raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista kif ipprovduti mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet; jew fil-każ ta’ persuna, grupp, impriża jew entità elenkati fl-Anness I għal dan ir-Regolament, li qabel kienu elenkati fl-Anness I għar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 881/2002 tas-27 ta’ Meeju 2002 li jimponi ċerti miżuri speċifiċi restrittivi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet assoċjati ma’ Usama bin Laden, in-network ta’ Al-Qaida u t-Taliban (4), id-dikjarazzjoni tal-każ u/jew is-sommarju narrattiv tar-raġunijiet ipprovdut mill-Kumitat 1267; |
|
(i) |
“territorju tal-Unjoni” tfisser it-territorji tal-Istati Membri li għalihom huwa applikabbli t-TFUE, skont il-kondizzjonijiet imniżżlin fit-Trattat, inkluż l-ispazju tal-ajru tagħhom. |
Artikolu 2
Għandhom jiġu pprojbiti:
|
(a) |
il-forniment, b’mod dirett jew indirett, ta’ assistenza teknika relatata mal-oġġetti u t-teknoloġija elenkati fil-Lista Militari Komuni tal-Unjoni Ewropea (5) (“Lista Militari Komuni”), jew relatata mal-forniment, il-manifattura, il-manutenzjoni u l-użu ta’ oġġetti inklużi f’dik il-lista, lil kwalunkwe persuna, grupp, impriża jew entità elenkati fl-Anness I; |
|
(b) |
il-parteċipazzjoni, konxja u intenzjonali, f’attivitajiet li l-objettiv jew l-effett tagħhom ikun li jaħarbu mill-projbizzjoni fil-punt (a). |
Artikolu 3
1. Il-fondi u r-riżorsi ekonomiċi kollha li jappartjenu lil, huma proprjetà ta’, jew li jinżammu jew huma kkontrollati minn persuni fiżiċi jew ġuridiċi, grupp, impriża jew entità elenkati fl-Anness I għandhom jiġu ffriżati.
2. L-ebda fond jew riżorsi ekonomiċi ma għandhom jitpoġġew għad-dispożizzjoni, direttament jew indirettament, ta’ xi persuna fiżika jew ġuridika, grupp, impriża jew entità elenkati fl-Anness I jew għall-benefiċċju tagħhom.
3. Għandha tiġi pprojbita l-parteċipazzjoni, konxja u intenzjonali, f’attivitajiet li l-għan jew l-effett tagħhom ikun, direttament jew indirettament, li jiġu evitati l-miżuri msemmija fil-paragrafi 1 u 2.
Artikolu 4
1. L-Anness I għandu jikkonsisti f’lista tal-persuni fiżiċi jew ġuridiċi, gruppi, impriżi u entitajiet li:
|
(a) |
ġew elenkati, immedjatament qabel id-data tal-adozzjoni tar-Riżoluzzjoni tal-KSNU 1988 (2011), bħala t-Taliban, u individwi, gruppi, impriżi u entitatjiet oħra assoċjati magħhom, fit-taqsima A (“Individwi assoċjati mat-Taliban”) u t-taqsima B (“entitatjiet u gruppi u impriżi oħrajn assoċjati mat-Taliban”) tal-Lista Konsolidata tal-Kumitat 1267; jew |
|
(b) |
ġew indikati mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet bħala individwi, gruppi, impriżi u entitatjiet assoċjati mat-Taliban u li jikkostitwixxu theddida għall-paċi, l-istabbiltà u s-sigurtà tal-Afganistan. |
2. L-Anness I għandu jinkludi r-raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista ta’ persuni fiżiċi jew ġuridiċi, gruppi, impriżi jew entitajiet kif previst mill-KSNU jew mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet.
3. L-Anness I għandu jinkludi wkoll, fejn disponibbli, l-informazzjoni meħtieġa sabiex jiġu identifikati l-persuni fiżiċi jew ġuridiċi, il-gruppi, l-impriżi u l-entitajiet ikkonċernati, kif previst mill-KSNU jew mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet. Fir-rigward tal-persuni fiżiċi, tali informazzjoni tista’ tinkludi ismijiet inklużi l-psewdonimi, id-data u l-post tat-twelid, iċ-ċittadinanza, in-numri tal-passaport u tal-karta tal-identità, is-sess, l-indirizz, jekk magħruf u l-funzjoni jew il-professjoni. Fir-rigward tal-persuni ġuridiċi, il-gruppi, l-impriżi u l-entitajiet, tali informazzjoni tista’ tinkludi l-ismijiet, il-post u d-data tar-reġistrazzjoni, in-numru tar-reġistrazzjoni u l-post tan-negozju. L-Anness I għandu jinkludi wkoll id-data ta’ nominazzjoni mill-KSNU jew mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet.
Artikolu 5
1. B’deroga mill-Artikolu 3, l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri, kif identifikati fuq is-siti tal-Internet elenkati fl-Anness II, jistgħu jawtorizzaw ir-rilaxx ta’ ċerti fondi jew riżorsi ekonomiċi ffriżati, jew id-disponibbiltà ta’ ċerti fondi jew riżorsi ekonomiċi ffriżati, bil-kondizzjonijiet li jqisu li jkunu adatti, wara li jkunu ddeterminaw li l-fondi jew ir-riżorsi ekonomiċi jkunu:
|
(a) |
meħtieġa għall-ispejjeż bażiċi ta’ persuni elenkati fl-Anness I u l-membri tal-familja dipendenti tagħhom, inkluż ħlas għal oġġetti tal-ikel, kera jew ipoteki, mediċini u kura medika, taxxi, poloz tal-assigurazzjoni, u ħlasijiet għall-użu ta’ servizzi pubbliċi; |
|
(b) |
maħsubin esklużivament għall-ħlas ta’ tariffi professjonali raġonevoli u r-rimborż ta’ spejjeż assoċjati mal-forniment ta’ servizzi legali; |
|
(c) |
maħsuba esklużivament għall-ħlas ta’ tariffi jew ħlasijiet għal servizzi għall-kustodja normali jew għall-manutenzjoni ta’ fondi u riżorsi ekonomiċi ffriżati; |
dment li l-Istat Membru kkonċernat ikun innotifika lill-Kumitat tas-Sanzjonijiet b’din id-determinazzjoni u l-intenzjoni tiegħu li jagħti l-awtorizzazzjoni, u l-Kumitat tas-Sanzjonijiet ma oġġezzjonax għal din l-azzjoni fi żmien tliet ijiem tax-xogħol min-notifika.
2. B’deroga mill-Artikolu 3, l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri, kif identifikati fuq is-siti tal-Internet elenkati fl-Anness II, jistgħu jawtorizzaw ir-rilaxx ta’ ċerti fondi jew riżorsi ekonomiċi ffriżati, jew it-tqegħid għad-dispożizzjoni ta’ ċerti fondi jew riżorsi ekonomiċi, wara li jkunu ddeterminaw li l-fondi jew riżorsi ekonomiċi ffriżati huma meħtieġa għal spejjeż straordinarji dment li l-Kumitat tas-Sanzjonijiet ikun ġie nnotifikat b’dan mill-Istat membru kkonċernat u din id-determinazzjoni tkun ġiet approvata mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet.
3. Kwalunkwe persuna, grupp, impriża jew entità li tkun tixtieq tibbenefika mill-eżenzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1 jew 2 għandha tindirizza t-talba tagħha lill-awtorità kompetenti relevanti tal-Istat Membru kif elenkat fl-Anness II.
L-awtorità kompetenti elenkata fl-Anness II għandha mill-ewwel tinnotifika kemm lill-persuna, grupp, impriża jew entità li għamlu t-talba, kif ukoll lil kull persuna, grupp, impriża jew entità magħrufa li huma direttament ikkonċernati, bil-miktub, dwar jekk it-talba ġietx milqugħa.
L-Istat Membru rilevanti għandu wkoll jinforma lill-Istati Membri l-oħra u lill-Kummissjoni dwar jekk it-talba għal din l-eżenzjoni tkunx intlaqgħet.
4. Il-fondi rilaxxati u trasferiti fi ħdan l-Unjoni sabiex ikopru l-ispejjeż jew rikonoxxuti permezz ta’ dan l-Artikolu ma għandhomx ikunu soġġetti għal miżuri restrittivi oħra skont l-Artikolu 3.
5. Fil-każ ta’ persuni, gruppi, impriżi jew entitajiet elenkati fl-Anness I għal dan ir-Regolament li preċedentement kienu ġew elenkati fl-Anness I għar-Regolament (KE) Nru 881/2002, l-awtorizzazzjonijiet mogħtija preċedentement mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri kif identifikati fis-siti tal-Internet elenkati fl-Anness II fir-rigward tal-kategoriji tad-derogi deskritti fil-paragrafi 1 u 2 ta’ dan l-Artikolu, għandhom jibqgħu japplikaw.
Artikolu 6
1. L-Artikolu 3(2) ma għandux japplika għaż-żieda mal-kontijiet iffriżati ta’:
|
(a) |
imgħax jew dħul ieħor fuq dawk il-kontijiet; jew |
|
(b) |
pagamenti dovuti taħt kuntratti, ftehimiet jew obbligi li kienu konklużi jew li tqajmu qabel id-data li fiha dak il-kont sar soġġett għal dan ir-Regolament, jew, fil-każ ta’ persuni, gruppi, impriżi jew entitajiet elenkati fl-Anness I għal dan ir-Regolament li kienu preċedentement elenkati fl-Anness I għar-Regolament (KE) Nru 881/2002, id-data li fiha ġew soġġetti għall-ewwel darba għar-Regolament (KE) Nru 337/2000 (6), ir-Regolament (KE) Nru 467/2001 (7), jew ir-Regolament (KE) Nru 881/2002. |
dment li kwalunkwe mgħax, qligħ u pagamenti oħra bħal dawn ikunu ffriżati f’konformità mal-Artikolu 3(1).
2. L-Artikolu 3(2) ma għandux jipprevjeni lill-istituzzjonijiet finanzjarji jew ta’ kreditu fl-Unjoni milli jikkreditaw kontijiet iffriżati meta jirċievu fondi trasferiti fil-kont ta’ persuni fiżiċi jew ġuridiċi, gruppi, impriżi jew entitajiet elenkati, dment li kwalunkwe żieda li ssir fuq dawn il-kontijiet tiġi ffriżata wkoll. L-istituzzjoni finanzjarja jew ta’ kreditu għandha tinforma lill-awtorità kompetenti rilevanti dwar kwalunkwe transazzjoni bħal din mingħajr dewmien.
Artikolu 7
1. L-iffriżar ta’ fondi u riżorsi ekonomiċi jew iċ-ċaħda li tali fondi jew riżorsi ekonomiċi jsiru disponibbli, imwettaq bona fede fuq il-bażi li tali azzjoni tkun konformi ma’ dan ir-Regolament, ma għandux joħloq responsabbiltà ta’ kwalunkwe tip min-naħa tal-persuna fiżika jew ġuridika jew entità jew korp li jkunu qed jimplimentawh, jew id-diretturi jew l-impjegati tagħhom, dment li ma jiġix ippruvat li l-fondi u r-riżorsi ekonomiċi ġew iffriżati jew miżmuma b’riżultat ta’ negliġenza.
2. Il-projbizzjoni li tinsab fl-Artikolu 3(2) ma għandha tagħti lok għal responsabbiltà tal-ebda tip min-naħa tal-persuni fiżiċi u ġuridiċi jew entitajiet jew korpi li għamlu disponibbli fondi jew riżorsi ekonomiċi, jekk huma ma kinux jafu, u ma kellhom ebda raġuni valida biex jissuspettaw, li l-azzjonijiet tagħhom kienu ser jiksru l-projbizzjoni inkwistjoni.
Artikolu 8
1. Mingħajr preġudizzju għar-regoli applikabbli dwar ir-rappurtar, il-kunfidenzjalità u s-segretezza professjonali, il-persuni fiżiċi u ġuridiċi, entitajiet u korpi għandhom:
|
(a) |
jipprovdu immedjatament kwalunkwe informazzjoni li tista’ tiffaċilita l-konformità ma’ dan ir-Regolament, bħal kontijiet u ammonti ffriżati f’konformità mal-Artikolu 3, lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru fejn huma residenti jew fejn jinsabu bħalissa, kif indikati fis-siti tal-Internet elenkati fl-Anness II, u għandhom jittrasmettu din l-informazzjoni, direttament jew permezz tal-Istati Membri, lill-Kummissjoni; kif ukoll |
|
(b) |
jikkooperaw ma’ dik l-awtorità kompetenti fi kwalunkwe verifika ta’ dik l-informazzjoni. |
2. Kwalunkwe informazzjoni li tingħata jew li tiġi riċevuta f’konformità ma’ dan l-Artikolu għandha tintuża biss għall-finijiet li għalihom tkun ġiet ipprovduta jew riċevuta.
Artikolu 9
L-Istati Membri u l-Kummissjoni u għandhom jgħarrfu lil xulxin minnufih dwar il-miżuri meħuda skont dan ir-Regolament u għandhom jipprovdu lil xulxin bi kwalunkwe informazzjoni oħra rilevanti, b’rabta ma’ dan ir-Regolament, li jkollhom għad-dispożizzjoni tagħhom, b’mod partikolari informazzjoni dwar problemi ta’ ksur u ta’ infurzar u sentenzi mogħtija minn qrati nazzjonali.
Artikolu 10
Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li temenda l-Anness II abbażi tal-informazzjoni pprovduta mill-Istati Membri.
Artikolu 11
1. Fejn il-KSNU jew il-Kumitat tas-Sanzjonijiet jelenka persuna fiżika jew ġuridika, grupp, impriża jew entità, il-Kunsill għandu jinkludi tali persuna fiżika jew ġuridika, grupp, impriża u entità fl-Anness I.
2. Il-Kunsill għandu jikkomunika d-deċiżjoni tiegħu, inklużi r-raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista, lill-persuna fiżika jew ġuridika, il-grupp, l-impriża jew l-entità imsemmija fil-paragrafu 1, direttament jekk l-indirizz ikun magħruf, jew permezz tal-pubblikazzjoni ta’ avviż, u b’hekk tali persuna fiżikajew ġuridika, grupp, impriża jew entità tingħata l-opportunità li tippreżenta osservazzjonijiet.
3. Fejn jiġu ppreżentati osservazzjonijiet, jew fejn jiġu ppreżentati provi sostanzjali ġodda, il-Kunsill għandu jerġa’ jeżamina d-deċiżjoni tiegħu u jinforma lill-persuna fiżika jew ġuridika, il-grupp, l-impriża jew l-entità, kif adatt.
4. Fejn in-Nazzjonijiet Uniti tiddeċiedi li tneħħi persuna fiżika jew ġuridika, grupp, impriża jew entità mil-lista, jew li temenda d-data tal-identifikazzjoni ta’ persuna fiżika jew ġuridika, grupp, impriża jew entità elenkata, il-Kunsill għandu jemenda l-Anness I, kif adatt.
5. Il-paragrafi 2 u 3 għandhom japplikaw ukoll għal persuna fiżika jew ġuridika, grupp, impriża jew entità elenkata fl-Anness I għal dan ir-Regolament, li kienet preċedentement elenkata fl-Anness I għar-Regolament (KE) Nru 881/2002.
Artikolu 12
1. L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu r-regoli dwar il-pieni applikabbli għall-ksur tad-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament u għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa biex jiżguraw li dawn jiġu implimentati. Il-pieni previsti għandhom ikunu effettivi, proporzjonati u dissważivi.
2. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni dwar dawk ir-regoli mingħajr dewmien wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament u għandhom jinnotifikawha dwar kwalunkwe emenda sussegwenti.
Artikolu 13
F’dan ir-Regolament, fejn ikun hemm rekwiżit li l-Kummissjoni tiġi nnotifikata, infurmata jew li jsir xi tip ieħor ta’ komunikazzjoni magħha, l-indirizz u d-dettalji l-oħra ta’ kuntatt li għandhom jintużaw għal tali komunikazzjoni għandhom ikunu dawk indikati fl-Anness II.
Artikolu 14
Dan ir-Regolament għandu japplika:
|
(a) |
fit-territorju tal-Unjoni, inkluż l-ispazju tal-ajru tagħha; |
|
(b) |
abbord kwalunkwe inġenju tal-ajru jew kwalunkwe bastiment taħt il-ġurisdizzjoni ta’ Stat Membru; |
|
(c) |
għal kwalunkwe persuna fit-territorju tal-Unjoni jew lil hinn minnu li tkun ċittadina ta’ Stat Membru; |
|
(d) |
għal kwalunkwe persuna ġuridika, entità jew korp li jkunu inkorporati jew kostitwiti taħt il-liġi ta’ Stat Membru; |
|
(e) |
għal kwalunkwe persuna ġuridika, entità jew korp fir-rigward ta’ kwalunkwe negozju mwettaq, kompletament jew parzjalment, fi ħdan l-Unjoni. |
Artikolu 15
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-1 ta’ Awwissu 2011.
Għall-Kunsill
Il-President
M. DOWGIELEWICZ
(1) Ara paġna 57ta’ dan il-Ġurnal Uffiċjali.
(3) ĠU L 281, 23.11.1995, p. 31.
(4) ĠU L 139, 29.5.2002, p. 9.
(5) ĠU C 69, 18.3.2010, p. 19.
(6) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 337/2000 tal-14 ta’ Frar 2000 dwar projbizzjoni ta’ titjir u friżar tal-fondi u ta’ riżorsi finanzjarji oħra fir-rigward tat-Talibani tal-Afghanistan (ĠU L 43, 16.2.2000, p. 1).
(7) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 467/2001 li jipprojbixxi l-esportazzjoni ta’ ċerti merkanzija u servizzi lejn l-Afganistan, waqt li jsaħħaħ il-projbizzjoni ta’ titjiriet u jestendi l-friża fuq fondi u riżorsi finanzjarji oħra rigward it-Taliban tal-Afganistan (ĠU L 67, 9.3.2001, p. 1).
ANNESS I
LISTA TA’ PERSUNI FIŻIĊI U ĠURIDIĊI, GRUPPI, IMPRIŻI U ENTITAJIET IMSEMMIJA FL-ARTIKOLU 3
|
(1) |
Abdul Baqi. Titolu: (a) Maulavi, (b) Mullah. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: (a) Gvernatur tal-provinċji ta’ Khost u Paktika taħt ir-reġim Taliban; (b) Viċi-Ministru tal-Informazzjoni u l-Kultura taħt ir-reġim Taliban; (c) Id-Dipartiment Konsolari tal-Ministeru tal-Affarijiet Barranin taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: appross. 1962. Post tat-twelid: Belt ta’ Jalalabad, Provinċja ta’ Nangarhar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(2) |
Abdul Qadeer Abdul Baseer. Titolu: (a) Ġeneral, (b) Maulavi. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Attaché Militari, fl-“Ambaxxata” Taliban f’Islamabad, il-Pakistan. Data tat-twelid: 1964. Post tat-twelid: Nangarhar, l-Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Nru tal-Passaport: D 000974 (passaport Afgan). Informazzjoni oħra: ripatrijat fl-Afganistan fi Frar 2006. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(3) |
Amir Abdullah (psewdonimu Amir Abdullah Sahib). Indirizz: Karachi, Pakistan. Data tat-twelid: appross. 1972. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Paktika, Afganistan. Data tan-nomina min-NU: 20.7.2010.Ċittadinanza: Afgana. Data tal-indikazzjoni msemmija fl-Artikolu 6(1)(b): 20.7.2010. Informazzjoni addizzjonali mis-sommarju narrattiv tar-raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista pprovduta mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet: Amir Abdullah kien it-teżorier tal-mexxej anzjan Taliban Abdul Ghani Baradar (TI.B.24.01.) u qabel kien il-viċi tal-gvernatur Taliban tal-provinċja ta’ Kandahar, l-Afganistan. Amir Abdullah ivvjaġġa lejn il-Kuwajt, l-Arabja Sawdija, il-Libja u l-Emirati Għarab Magħquda biex jiġbor fondi għat-Taliban. Huwa ffaċilita wkoll il-komunikazzjoni għat-tmexxija Talibana u kkoordina laqgħat ta’ livell għoli fil-parti tad-dar maħsuba għall-mistednin tar-residenza tiegħu fil-Pakistan. Abdullah għen lil bosta membri anzjani Talibani li ħarbu mill-Afganistan fl-2001 biex jistabbilixxu ruħhom fil-Pakistan. |
|
(4) |
Abdul Manan. Titolu: (a) Sur, (b) Mawlawi. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Attaché Kummerċjali, l-Ambaxxata Talibana, Abu Dhabi. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(5) |
Abdul Razaq. Titolu: Maulavi. Data tat-twelid: approssimattivament (appross.) 1958. Post tat-twelid: Distrett ta’ Arghandaab, provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Ministru tal-Kummerċ (reġim Taliban), (b) arrestat fl-2003 fil-Provinċja ta’ Kandhar fl-Afganistan. Data tan-nomina min-NU: 31.1.2001. |
|
(6) |
Abdul Wahab. Titolu: Malawi. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Chargé d’Affaires Taliban f’Riyadh taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: appross. 1973. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Faryab, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(7) |
Abdul Rahman Agha. Titolu: Maulavi. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Prim Imħallef tal-Qorti Militari tar-Reġim Tabilan. Data tat-twelid: appross. 1958. Post tat-twelid: Distrett ta’ Arghandaab, Provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(8) |
Abdul Wasay Mu’tasim Agha. (psewdonimu (a) Mutasim Aga Jan, (b) Agha Jan, (c) Abdul Wasay Agha Jan Motasem). Titolu: Mullah. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Ministru tal-Finanzi tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: appross. 1968. Post tat-twelid: Belt ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 31.1.2001. Data tal-indikazzjoni msemmija fl-Artikolu 6(1)(b): 31.1.2001. |
|
(9) |
Janan Agha. Titolu: Mullah. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Fariab (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: appross. 1958. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Uruzgan Ċentrali, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(10) |
Sayed Mohammad Azim Agha (psewdonimu (a) Sayed Mohammad Azim Agha, (b) Agha Saheb). Titolu: Maulavi. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Impjegat mad-Dipartiment tal-Passaporti u l-Viżi tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: appross. 1966. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(11) |
Sayyed Ghiassouddine Agha (psewdonimu (a) Sayed Ghiasuddin Sayed Ghousuddin, (b) Sayyed Ghayasudin, (a) Sayed Ghias). Titolu: Maulavi. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: (a) Ministru tal-Affarijiet tal-Haj u Affarijiet Reliġjużi tar-reġim Taliban; b) Ministru tal-Edukazzjoni tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn l-1958 u l-1963. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Faryab, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Membru Taliban responsabbli għall-Provinċja ta’ Faryab, Afganistan minn Mejju 2007, (b) Involut fit-traffikar tad-droga. Data tan-nomina min-NU: 31.1.2001. |
|
(12) |
Mohammad Ahmadi. Titolu: (a) Mullah, (b) Haji. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: President tal-Bank Da Afghanistan taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: appross. 1963. Post tat-twelid: Distrett ta’ Daman, Provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(13) |
Mohammad Shafiq Ahmadi. Titolu: Mullah. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Samangan (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(14) |
Ahmadullah (psewdonimu Ahmadulla) Titolu: Qari. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Ministru tas-Sigurtà (Intelligence) tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: appross. 1975. Post tat-twelid: Distrett ta’ Qarabagh, Provinċja ta’ Ghazni, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: Allegatament miet f’Diċembru 2001. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.Data tal-indikazzjoni msemmija fl-Artikolu 6(1)(b): 25.1.2001. |
|
(15) |
Abdul Bari Akhund (psewdonimu Haji Mullah Sahib). Titolu: (a) Maulavi, (b) Mullah. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Helmand taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: appross. 1953. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Helmand, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Wieħed minn seba’ membri tal-kumitat ta’ tmexxija Taliban f’Kandahar, Afganistan minn Mejju 2007, (b) Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(16) |
Ahmed Jan Akhund. Titolu: Maulavi. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Ministru tal-Ilma u d-Dawl tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn l-1958 u l-1958. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(17) |
Attiqullah Akhund. Titolu: Maulavi. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Agrikoltura tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: appross. 1953. Post tat-twelid: Distrett ta’ Shawali Kott, Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(18) |
Hamidullah Akhund. Titolu: Mullah. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Kap ta’ Ariana Afghan Airlines taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: appross. 1968. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(19) |
Mohammad Hassan Akhund. Titolu: (a) Mullah, (b) Haji. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: (a) L-Ewwel Viċi, Kunsill tal-Ministri tar-reġim Taliban; (b) Ministru tal-Affarijiet Barranin qabel Wakil Ahmad Mutawakil taħt ir-reġim Taliban; (c) Gvernatur ta’ Kandahar taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: appross. 1958. Post tat-twelid: Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Mill-fazzjoni tal-Malwhavi Khaalis, waħda mis-seba’ fazzjonijiet tal-Ġiħad kontra s-Sovjetiċi, (b) gradwat minn madrrassa f’Quetta, il-Pakistan, (c) kollaboratur qrib ta’ Mullah Omar. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(20) |
Mohammad Abbas Akhund. Titolu: Mullah. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Ministru tas-Saħħa Pubblika tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: appross. 1963. Post tat-twelid: Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(21) |
Mohammad Essa Akhund. Titolu: (a) Alhaj, (b) Mullah. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Ministru tal-Ilma, is-Sanità u d-Dawl tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: appross. 1958. Post tat-twelid: Distrett ta’ Spinboldak, Provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(22) |
Ubaidullah Akhund (psewdonimu (a) Obaidullah Akhund, (b) Obaid Ullah Akhund). Titolu (a) Mullah, (b) Hadji, (c) Maulavi. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Ministru tad-Difiża tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: appross. 1968. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Wieħed mid-deputati ta’ Mullah Omar, (b) Membru tat-tmexxija Talibana, responsabbli għall-operazzjonijiet militari. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(23) |
Ahmad Jan Akhundzada Shukoor Akhundzada (psewdonimu (a) Ahmad Jan Akhunzada (b) Ahmad Jan Akhund Zada). Titolu: (a) Maulavi, (b) Mullah. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Zabol (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Uruzgan, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: Membru Taliban responsabbli għall-Provinċja ta’ Uruzgan, Afganistan, fil-bidu tal-2007. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. Data tal-indikazzjoni msemmija fl-Artikolu 6(1)(b): 25.1.2001. |
|
(24) |
Mohammad Eshaq Akhunzada. Titolu: Maulavi. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Laghman (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn l-1963 u l-1968. Post tat-twelid: Distrett ta’ Qarabajh, Provinċja ta’ Ghazni, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(25) |
Agha Jan Alizai (psewdonimu (a) Haji Agha Jan Alizai (b) Hajji Agha Jan (c) Agha Jan Alazai (d) Haji Loi Lala (e) Loi Agha). Titolu: Haji. Data tat-twelid: (a) 15.10.1963, (b) 14.2.1973, (c) 1967, (d) appross. 1957. Post tat-twelid: (a) Raħal ta’ Hitemchai, Provinċja ta’ Helmand, Afganistan; b) Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 4.11.2010. Data tal-indikazzjoni msemmija fl-Artikolu 6(1)(b): 4.11.2010. Informazzjoni addizzjonali mis-sommarju narrattiv tar-raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista pprovduta mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet: Agha Jan Alizai mexxa wieħed mill-ikbar netwerks ta’ traffikar tad-drogi f’Helmand, l-Afganistan, u pprovda fondi għat-Taliban bi skambju għall-protezzjoni tal-attivitajiet tiegħu ta’ traffikar tan-narkotiċi. Fl-2008, grupp ta’ traffikanti tan-narkotiċi, inkluż Alizai, qabel li titħallas it-taxxa Talibana fuq l-art fejn kien jinżergħa l-peprin xaħxieħi bi skambju għall-qbil Taliban li jiġi organizzat it-trasport għal materjali narkotiċi. It-Talibani qablu wkoll li jipprovdu s-sigurtà għat-traffikanti tan-narkotiċi u s-siti ta’ ħżin tagħhom, filwaqt li t-traffikanti jipprovdu kenn u trasport għall-ġellieda Talibani. Alizai kien ukoll involut fix-xiri ta’ armi għat-Taliban u vvjaġġa regolarment lejn il-Pakistan biex jiltaqa’ ma’ mexxejja anzjani Talibani. Alizai ffaċilita wkoll l-akkwist ta’ passaporti qarrieqa Iranjani minn membri Talibani sabiex dawn jivvjaġġaw lejn l-Iran għal taħriġ. Fl-2009, Alizai pprovda passaport u fondi lil kmandant Taliban biex jivvjaġġa lejn l-Iran. |
|
(26) |
Allahdad (psewdonimu Akhund). Titolu: Maulavi. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Ministru tal-Kostruzzjoni tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: appross. 1953. Post tat-twelid: Distrett ta’ Spinboldak, Provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 31.1.2001. |
|
(27) |
Aminullah Amin. Titolu: Maulavi. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Saripul (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Ċittadinanza: Afgana.’ Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(28) |
Mohammad Sadiq Amir Mohammad. Titolu: (a) Alhaj, (b) Maulavi. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Kap tal-Aġenzija tal-Kummerċ Afgana, Peshawar, Pakistan taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: 1934. Post tat-twelid: Ghazni, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Nru tal-Passaport: SE 011252 (passaport Afgan). Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(29) |
Muhammad Taher Anwari (psewdonimu (a) Mohammad Taher Anwari, (b) Haji Mudir). Titolu: Mullah. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Direttur tal-Affarijiet Amministrattivi tar-reġim Taliban, (b) Ministru tal-Finanzi tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: appross. 1961. Post tat-twelid: Distrett ta’ Zurmant, Provinċja ta’ Paktia, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(30) |
Arefullah Aref. Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Finanzi tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1958. Post tat-twelid: Distrett ta’ Zurmant, provinċja ta’ Paktia, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 31.1.2001. |
|
(31) |
Sayed Esmatullah Asem (psewdonimu Esmatullah Asem). Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: (a) Viċi Ministru tal-Prevenzjoni tal-Vizzji u l-Propagazzjoni tal-Virtù tar-reġim Taliban, (b) Segretarju Ġenerali tas-Soċjetà Afgana tan-Nofs Qamar Aħmar (ARCS) taħt ir-reġim Taliban Data tat-twelid: Appross. 1967. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Ningarhar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Membru tat-tmexxija Talibana minn Mejju 2007, (b) Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan, (c) Membru tal-Kunsill Taliban ta’ Peshawar. Data tan-nomina min-NU: 22.2.2001. |
|
(32) |
Atiqullah. Titolu: (a) Hadji, (b) Molla. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tax-Xogħlijiet Pubbliċi tar-reġim Taliban. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 31.1.2001. Informazzjoni addizzjonali mis-sinteżi tar-raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista pprovduta mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet:
|
|
(33) |
Azizirahman. Titolu: Sur. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: It-Tielet Segretarju, l-Ambaxxata Talibana, Abu Dhabi. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(34) |
Abdul Ghani Baradar (psewdonimu Mullah Baradar Akhund). Titolu: Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tad-Difiża tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1968. Post tat-twelid: Raħal ta’ Weetmak, distrett ta’ Dehrawood, provinċja ta’ Uruzgan, Afganistan Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Jappartjeni għat-tribù ta’ Popalzai, (b) Kmandant militari anzjan Taliban u membru tal-“Kunsill Quetta” Taliban minn Mejju 2007, (c) Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(35) |
Shahabuddin Delawar. Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi tal-Qorti Superjuri tar-Reġim Taliban. Data tat-twelid: 1957. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Logar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(36) |
Dost Mohammad (psewdonimu Doost Mohammad). Titolu: (a) Mullah, (b) Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Ghazni taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn l-1968 u l-1973. Post tat-twelid: Distrett ta’ Daman, provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Wieħed mill kmandanti militari Taliban minn Mejju 2007, (b) Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(37) |
Mohammad Azam Elmi. Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Minjieri u l-Industriji tar-Reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1968. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: allegatament miet fl-2005. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(38) |
Faiz. Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Kap tad-Dipartiment tal-Informazzjoni, Ministeru tal-Affarijiet Barranin tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross.1968. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Ghazni, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(39) |
Rustum Hanafi Habibullah (psewdonimu Rostam Nuristani). Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tax-Xogħlijiet Pubbliċi tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1963. Post tat-twelid: Dara Kolum, distrett ta’ Do Aab, provinċja ta’ Nuristan, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: Membru Taliban responsabbli għall-Provinċja ta’ Nuristan, Afganistan, minn Mejju 2007. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(40) |
Gul Ahmad Hakimi. Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Attaché Kummerċjali, “Konsulat Ġenerali” Taliban, Karachi. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(41) |
Abdullah Hamad. Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Konslu Ġenerali, “Konsulat Ġenerali” Taliban, Quetta, Pakistan. Data tat-twelid: 1972. Post tat-twelid: Helmand, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Nru tal-Passaport: D 00857 (maħruġ fl-20.11.1997). Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(42) |
Hamdullah. Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Attaché tar-Ripatrijazzjoni, il-“Konsulat Ġenerali” Taliban, Quetta. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(43) |
Zabihullah Hamidi; Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Edukazzjoni Għolja tar-reġim Taliban. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(44) |
Din Mohammad Hanif (psewdonimu Qari Din Mohammad). Titolu: Qari. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: (a) Ministru tal-Ippjanar tar-reġim Taliban, (b) Ministru tal-Edukazzjoni Għolja tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1955. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Badakhshan, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(45) |
Abdul Jalil Haqqani (psewdonimu Nazar Jan). Titolu: (a) Maulavi, (b) Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Affarijiet Barranin tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross.1963. Post tat-twelid: Distrett ta’ Arghandaab, provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan, (b) Membru tat-tmexxija Talibana minn Mejju 2007, (c) Membru tal-Kummissjoni Finanzjarja tal-Kunsill Taliban. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(46) |
Badruddin Haqqani (psewdonimu Atiqullah). Indirizz: Miram Shah, Pakistan. Data tat-twelid: Appross. 1975-79. Informazzjoni oħra: (a) Kmandant operazzjonali tan-Netwerk ta’ Haqqani u membru tax-shura Talibana f’Miram Shah, (b) Għen fit-tmexxija ta’ attakki kontra miri fix-Xlokk tal-Afganistan, (c) Iben Jalaluddin Haqqani, ħu Sirajuddin Jallaloudine Haqqani u Nasiruddin Haqqani, in-neputi ta’ Khalil Ahmed Haqqani. Data tan-nomina min-NU: 11.5.2011. Data tan-nominazzjoni msemmija fl-Artikolu 6(1)(b): 11.5.2011. Informazzjoni addizzjonali mis-sinteżi tar-raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista pprovduta mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet 1988(2011):
|
|
(47) |
Ezatullah Haqqani. Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Ippjanar tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1957. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Laghman, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(48) |
Jalaluddin Haqqani (psewdonimu (a) Jalaluddin Haqani, (b) Jallalouddin Haqqani, (c) Jallalouddine Haqani). Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Ministru tal-Affarijiet tal-Fruntieri tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1942. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Khost, distrett ta’ Zadran, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Missier Sirajuddin Jallaloudine Haqqani; (b) Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan; (c) Għalkemm ġie rrapportat mejjet f’Ġunju 2007, kien għadu ħaj f’Mejju 2008. Data tan-nomina min-NU: 31.1.2001.Data tan-nominazzjoni msemmija fl-Artikolu 6(1)(b): 31.1.2001. |
|
(49) |
Khalil Ahmed Haqqani (psewdonimu (a) Khalil Al-Rahman Haqqani, (b) Khalil ur Rahman Haqqani, (c) Khaleel Haqqani). Titolu: Haji. Indirizz: (a) Peshawar, Pakistan; (b) Qrib Dergey Manday Madrasa fir-Raħal ta’ Dergey Manday, qrib Miram Shah, Aġenzija tat-Tramuntana tal-Waziristan (NWA), Żoni Tribali Amministrati Federalment (FATA), Pakistan, (c) Raħal ta’ Kayla ħdejn Miram Shah, Aġenzija tat-Tramuntana tal-Waziristan (NWA), Żoni Tribali Amministrati Federalment (FATA), Pakistan; (d) ir-Raħal ta’ Sarana Zadran, Provinċja ta’ Paktia, Afganistan. Data tat-twelid: (a) 1.1.1966, (b) Bejn l-1958 u l-1964. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Membru anzjan tan-Netwerk ta’ Haqqani, li jopera ‘l barra mit-Tramuntana ta’ Waziristan fiż-Żoni Tribali tal-Pakistan Amministrati Federalment; (b) Qabel kien ivvajaġġa lejn, u ġabar fondi f’Dubai, Emirati Għarab Magħquda; (c) Ħu Jalaluddin Haqqani u ziju ta’ Sirajuddin Jallaloudine Haqqani. Data tan-nomina min-NU: 9.2.2011. Data tan-nominazzjoni msemmija fl-Artikolu 6(1)(b): 9.2.2011. Informazzjoni addizzjonali mis-sinteżi tar-raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista pprovduta mill-Kumitat tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU stabbilit skont ir-riżoluzzjoni 1988(2011):
|
|
(50) |
Mohammad Moslim Haqqani (psewdonimu Moslim Haqqani). Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: (a) Viċi Ministru tal-Affarijiet tal-Haj u Affarijiet Reliġjużi tar-reġim Taliban, (b) Viċi Ministru tal-Edukazzjoni Għolja tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1958. Post tat-twelid: provinċja ta’ Baghlan, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. Data tan-nominazzjoni msemmija fl-Artikolu 6(1)(b): 25.1.2001. |
|
(51) |
Mohammad Salim Haqqani. Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Prevenzjoni tal-Vizzji u l-Propagazzjoni tal-Virtù tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1967. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: Mill-provinċja ta’ Laghman. Data tan-nomina min-NU: 31.1.2001. |
|
(52) |
Nasiruddin Haqqani (psewdonimu (a) Naseer Haqqani, (b) Dr. Naseer Haqqani, (c) Nassir Haqqani, (d) Nashir Haqqani, (e) Naseruddin, (f) Dr. Alim Ghair). Indirizz: Pakistan. Data tat-twelid: Appross. 1970-1973. Post tat-twelid: Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: Assoċjat man-Netwerk ta’ Haqqani, li jopera ‘l barra mit-Tramunatana ta’ Waziristan fiż-Żoni Tribali tal-Pakistan Amministrati federalment. Data tan-nomina min-NU: 20.7.2010. Data tan-nominazzjoni msemmija fl-Artikolu 6(1) (b): 20.7.2010. Informazzjoni addizzjonali mis-sinteżi tar-raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista pprovduta mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet:
|
|
(53) |
Sayyed Mohammed Haqqani (psewdonimu Sayyed Mohammad Haqqani). Titolu: Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: (a) Direttur tal-Affarijiet Amministrattivi tar-reġim Taliban, (b) Kap tal-Informazzjoni u l-Kultura fil-provinċja ta’ Kandahar matul ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1965. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Gradwat tal-Madrrassa ta’ Haqqanija fil-Pakistan, (b) Maħsub li kellu relazzjonijiet mill-qrib mal-mexxej Taliban Mullah Mohammad Omar, (c) Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan. Data tan-nomina min-NU: 31.1.2001. Informazzjoni addizzjonali mis-sinteżi tar-raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista pprovduta mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet:
|
|
(54) |
Sirajuddin Jallaloudine Haqqani (psewdonimu (a) Siraj Haqqani, (b) Serajuddin Haqani, (c) Siraj Haqani, (d) Saraj Haqani, (e) Khalifa). Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Na’ib Amir (Viċi Kmandant). Indirizz: (a) Fl-inħawi ta’ Kela/fl-inħawi ta’ Danda, Miramshah, Waziristan tat-Tramuntana, Pakistan; (b) Manba’ul uloom Madrasa, Miramshah, Waziristan tat-Tramuntana, Pakistan, (c) Dergey Manday Madrasa, Miramshah, Waziristan tat-Tramuntana, il-Pakistan. Data tat-twelid: Appross. 1977/1978. Post tat-twelid: (a) Danda, Miramshah, Waziristan tat-Tramuntana, Pakistan, (b) Raħal ta’ Srana, distrett ta’ Garda Saray, provinċja ta’ Paktia, Afghanistan, (c) Distrett ta’ Neka, provinċja ta’ Paktika, Afghanistan, (d) provinċja ta’ Khost, Afghanistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Mill-2004, kmandant maġġuri tal-operazzjonijiet fir-reġjuni tal-Lvant u n-Nofsinhar tal-Afganistan. (b) Iben Jallaloudine Haqani. (c) Jappartjeni għat-taqsima tas-Sultan Khel, it-tribù Zardan ta’ Garda Saray tal-provinċja ta’ Paktia, l-Afganistan. (d) Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan. Data tan-nomina min-NU: 13.9.2007. |
|
(55) |
Abdul Hai Hazem. Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: L-Ewwel Segretarju, “Konsulat Ġenerali” Taliban, Quetta, Pakistan. Data tat-twelid: 1971. Post tat-twelid: Ghazni, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Nru tal-Passaport: D 0001203. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(56) |
Hidayatullah (psewdonimu Abu Turab). Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Avjazzjoni Ċivili tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1968. Post tat-twelid: Distrett ta’ Arghandaab, Provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 8.3.2001. |
|
(57) |
Abdul Rahman Ahmad Hottak (psewdonimu Hottak Sahib). Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru (Kulturali) tal-Informazzjoni u l-Kultura tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1957. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Ghazni, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(58) |
Najibullah Haqqani Hydayetullah (psewdonimu Najibullah Haqani). Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Finanzi tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1964. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Mil-Lvant tal-Afganistan, (b) Membru tal-“Kunsill” Taliban fil-provinċja ta’ Kunar, l-Afganistan, minn Mejju 2007, (c) Kuġin ta’ Moulavi Noor Jalal. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(59) |
Gul Agha Ishakzai (psewdonimu (a) Mullah Gul Agha, (b) Mullah Gul Agha Akhund, (c) Hidayatullah, (d) Haji Hidayatullah, (e) Hayadatullah). Indirizz: Pakistan. Data tat-twelid: Appross. 1972. Post tat-twelid: Band-e-Timor, Kandahar, Afganistan. Informazzjoni oħra: Huwa parti minn kunsill Taliban maħluq reċentement li jikkoordina l-ġabra taz-zakat (taxxa Musulmana) mill-Provinċja ta’ Baluchistan, il-Pakistan. Data tan-nomina min-NU:20.7.2010. Data tan-nominazzjoni msemmija fl-Artikolu 6(1)(b):20.7.2010. Informazzjoni addizzjonali mis-sinteżi tar-raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista pprovduta mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet:
|
|
(60) |
Noor Jalal (psewdonimu Nur Jalal). Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru (Amministrattiv) tal-Affarijiet Interni tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1960. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Kunar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(61) |
Qudratullah Jamal (psewdonimu Haji Sahib). Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Ministru tal-Informazzjoni tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1963. Post tat-twelid: DPGardez, provinċja ta’ Paktia, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(62) |
Saleh Mohammad Kakar (psewdonimu Saleh Mohammad). Data tat-twelid: Appross. 1962. Post tat-twelid: Raħal ta’ Nulgham, distrett ta’ Panjwai, Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: Kien proprjetarju ta’ negozju tal-karozzi f’Kandahar, Afganistan. Data tan-nomina min-NU: 4.11.2010. Data tan-nominazzjoni msemmija fl-Artikolu 2a (4) (b): 4.11.2010. Informazzjoni addizzjonali mis-sinteżi tar-raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista pprovduta mill-Kumitat tas-Sigurtà: Saleh Mohammad Kakar huwa traffikant tan-narkotiċi li mexxa netwerk organizzat ta’ kuntrabandu fil-Provinċji ta’ Kandahar u Helmand, l-Afganistan, li kien jissodisfa l-ħtiġijiet loġistiċi u finanzjarji Talibani. Qabel ma ġie arrestat mill-awtoritajiet Afgani, Saleh Mohammad Kakar ħaddem laboratorji ta’ pproċessar ta’ eroina fiż-żona ta’ Band-e-Timor tal-Provinċja ta’ Kandahar, li kienu protetti mit-Taliban. Kakar kien f’kuntatt ma’ mexxejja Talibani anzjani, ġabar flus kontanti f’isimhom mit-traffikanti tan-narkotiċi u amministra u ħeba flus li kienu jappartjenu lil mexxejja Talibani anzjani. Huwa kien ukoll responsabbli biex jiffaċilita l-ħlasijiet tat-taxxa lit-Taliban f’isem it-traffikanti tan-narkotiċi. Kakar kien proprjetarju ta’ negozju tal-karozzi f’Kandahar u pprovda lit-Taliban b’vetturi biex jintużaw f’attakki suwiċidi. |
|
(63) |
Rahamatullah Kakazada (psewdonimu (a) Rehmatullah, (b) Kakazada, (c) Mullah Nasir). Titolu: (a) Maulavi, (b) Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Konslu Ġenerali, “Konsulat Ġenerali” Taliban, Quetta, Pakistan. Data tat-twelid: 1968. Post tat-twelid: Ghazni, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Nru tal-Passaport: D 000952 (passaport Afgan maħruġ fis-7.1.1999). Informazzjoni oħra: “Gvernatur” Taliban tal-provinċja ta’ Ghazni, l-Afganistan, sa minn Mejju 2007. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(64) |
Abdul Rauf Khadem. Titolu: Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Kmandant tal-Korp Ċentrali taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn l-1958 u l-1963. Post tat-twelid: Uruzgan/Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(65) |
Khairullah Khairkhwah (psewdonimu Mullah Khairullah Khairkhwah). Titolu: (a) Maulavi (b) Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: (a) Gvernatur tal-Provinċja ta’ Herat (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban, (b) kelliem tar-reġim Taliban, (c) Gvernatur tal-provinċja ta’ Kabul taħt ir-reġim Taliban, (d) Ministru tal-Affarijiet Interni taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1963. Post tat-twelid: Distrett ta’ Spinboldak, provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: Miżmum taħt arrest minn Ġunju 2007. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. Data tan-nominazzjoni msemmija fl-Artikolu 6(1)(b): 25.1.2001. |
|
(66) |
Abdul Razaq Akhund Lala Akhund. Titolu: Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: (a) Ministru tal-Affarijiet Interni tar-reġim Taliban, (b) Kap tal-pulizija ta’ Kabul taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1958. Post tat-twelid: Distrett ta’ Spin Boldak, provinċja ta’ Kandahar, Afganistan, fiż-żona tal-fruntiera mad-distrett Chaman, Quetta, Pakistan. Informazzjoni oħra: Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(67) |
Jan Mohmmad Madani. Titolu: Sur. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Chargé d’Affaires, Ambaxxata Talibana, Abu Dhabi. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(68) |
Zia-ur-Rahman Madani (psewdonimu (a) Ziaurrahman Madani, (b) Zaia u Rahman Madani, (c) Madani Saheb) Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Logar (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1960. Post tat-twelid: Taliqan, provinċja ta’ Takhar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Involut fit-traffikar tad-drogi, (b) Jieħu ħsieb l-affarijiet militari tat-Taliban fil-provinċja ta’ Takhar, l-Afganistan, sa minn Mejju 2007, (c) Responsabbli mill-provinċja ta’ Nangarhar. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(69) |
Abdul Latif Mansur (psewdonimu Abdul Latif Mansoor). Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Ministru tal-Agrikoltura tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1968. Post tat-twelid: DDistrett ta’ Zurmant, provinċja ta’ Paktia, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: Membru tal-“Kunsill Miram Shah” Taliban, minn Mejju 2007. Data tan-nomina min-NU: 31.1.2001. |
|
(70) |
Mohammadullah Mati. Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Ministru tax-Xogħolijiet Pubbliċi tar-reġim Taliban. Post tat-twelid: Distrett ta’ Arghandaab, provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(71) |
Matiullah; Titolu: Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Direttur tad-Dwana ta’ Kabul taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1973. Post tat-twelid: Distrett ta’ Daman, provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(72) |
Akhtar Mohammad Maz-Hari. Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Attaché tal-Edukazzjoni, “Konsulat Ġenerali” Taliban, Peshawar, Pakistan. Data tat-twelid: 1970. Post tat-twelid: Kunduz, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Nru tal-Passaport: SE 012820 (passaport Afgan maħruġ fl-4.11.2000). Informazzjoni oħra: Allegatament miet fl-2007. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(73) |
Fazl Mohammad Mazloom (psewdonimu (a) Molah Fazl, (b) Fazel Mohammad Mazloom). Titolu: Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Kap tal-Persunal tal-Armata tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn l-1963 u l-1968. Post tat-twelid: Uruzgan, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nominazzjoni msemmija fl-Artikolu 6(1)(b): 23.2.2001. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(74) |
Nazar Mohammad. Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Kunduz (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(75) |
“Mohammad Homayoon. Titolu: Eng. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Ilma u d-Dawl tar-reġim Taliban. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.” |
|
(76) |
Mohammad Shafiq Mohammadi. Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Khost (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1948. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Uruzgan, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(77) |
Abdul Kabir Mohammad Jan (psewdonimu A. Kabir). Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: (a) It-Tieni Viċi, Affarijiet Ekonomiċi, il-Kunsill tal-Ministri tar-reġim Taliban, (b) Gvernatur tal-Provinċja ta’ Nangarhar taħt ir-reġim Taliban, (c) Kap taż-Żona tal-Lvant taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1963. Post tat-twelid: Tribù ta’ Zardran, provinċja ta’ Paktja, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: Attiv f’operazzjonijiet terroristiċi fl-Afganistan tal-Lvant, (b) Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(78) |
Mohammad Rasul. Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Nimroz (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn l-1958 u l-1963. Post tat-twelid: Distrett ta’ Spinboldak, Provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(79) |
Mohammad Wali. Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Ministru tad-Dipartiment tal-Prevenzjoni tal-Vizzji u l-Propagazzjoni tal-Virtù tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1965. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 31.1.2001. Informazzjoni addizzjonali mis-sinteżi tar-raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista pprovduta mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet: Fil-pożizzjoni tiegħu fil-Ministeru tal-Prevenzjoni tal-Vizzji u l-Propagazzjoni tal-Virtù taħt ir-reġim Taliban, Mohammad Wali ta’ spiss uża t-tortura u mezzi oħra għall-intimidazzjoni tal-popolazzjoni. Mohammad Wali għadu attiv fil-qasam Taliban fil-provinċja ta’ Kandahar, l-Afganistan, wara l-waqgħa tar-reġim Taliban. |
|
(80) |
Mohammad Yaqoub. Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Kap tal-BIA taħt ir-reġim Taliban. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(81) |
Amir Khan, Motaqi (psewdonimu Amir Khan Muttaqi). Titolu: Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: (a) Ministru tal-Edukazzjoni tar-reġim Taliban, (b) Rappreżentant Taliban f’taħdidiet immexxija min-NU matul ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1968. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Helmand, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(82) |
Abdulhai Motmaen. Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Direttur, Dipartiment tal-Informazzjoni u l-Kultura, Kandahar, Afganistan matul ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1973. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Zabul, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(83) |
Allah Dad Tayeb Wali Muhammad (psewdonimu (a) Allah Dad Tayyab, (b) Allah Dad Tabeeb). Titolu: (a) Mullah, (b) Haji. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Komunikazzjoni tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1963. Post tat-twelid: Belt ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(84) |
Najibullah Muhammad Juma (psewdonimu Najib Ullah). Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Konslu Ġenerali, “Konsulat Ġenerali” Taliban, Peshawar, Pakistan. Data tat-twelid: 1954. Post tat-twelid: Farah. Ċittadinanza: Afgana. Nru tal-Passaport: 00737 (passaport Afgan maħruġ fl-20.10.1996). Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(85) |
Mohammad Naim (psewdonimu Mullah Naeem). Titolu: Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Avjazzjoni Ċivili tar-reġim Taliban. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(86) |
Nik Mohammad. Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Kummerċ tar-reġim Taliban. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 31.1.2001. |
|
(87) |
Hamdullah Nomani. Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Uffiċjal ta’ grad għoli fil-Ministeru tal-Edukazzjoni Għolja taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1968. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Ghazni, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(88) |
Mohammad Aleem Noorani. Titolu: Mufti. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: L-Ewwel Segretarju, “Konsulat Ġenerali” Taliban, Karachi. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(89) |
Nurullah Nuri. Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: (a) Gvernatur tal-Provinċja ta’ Balkh (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban, (b) Kap taż-Żona tat-Tramuntana taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1958. Post tat-twelid: Distrett ta’ Shahjoe, Provinċja ta’ Zabul, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(90) |
Abdul Manan Nyazi. (magħruf ukoll bħala (a) Abdul Manan Nayazi (b) Abdul Manan Niazi, (c) Baryaly, (d) Baryalai). Titolu: Mullah. Raġunjiet għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Kabul taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor 1968. Post tat-twelid: Distrett ta’ Pashtoon Zarghoon, il-provinċja ta’ Herat., Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: Membru taliban responsabbli għall-provinċja ta’ Herat. Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera Afganistan/Pakistan. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. Data tan-nomina msemmija fl-Artikolu 6(1)(b): 25.1.2001. |
|
(91) |
Mohammed Omar. Titolu: Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Mexxej tal-Fidili (“Amir ul-Mumineen”), Afganistan. Data tat-twelid: Appross. 1966. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Uruzgan, raħal ta’ Adehrawood. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 31.1.2001. |
|
(92) |
Abdul Jabbar Omari. Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Baghlan (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1958. Post tat-twelid: Zabul, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(93) |
Mohammad Ibrahim Omari. Titolu: Alhaj. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Affarijiet tal-Fruntieri tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1958. Post tat-twelid: wied ta’ Zadran, provinċja ta’ Khost, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(94) |
Nooruddin Turabi Muhammad Qasim (psewdonimu Noor ud Din Turabi). Titolu: (a) Mullah (b) Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Ministru tal-Ġustizzja tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1963. Post tat-twelid: (a) Kandahar, Afganistan; (b) distrett ta’ Chora, provinċja ta’ Uruzgan, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. Data tan-nominazzjoni msemmija fl-Artikolu 6(1)(b): 25.1.2001. |
|
(95) |
Abdul Salam Hanafi Ali Mardan Qul (psewdonimu (a) Abdussalam Hanifi, (b) Hanafi Saheb). Titolu: (a) Mullah, (b) Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Edukazzjoni tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1968. Post tat-twelid: Distrett ta’ Darzab, provinċja ta’ Faryab, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Membru tat-Taliban responsabbli għat-Tramuntana tal-Afganistan minn Mejju 2007, (b) Involut fit-traffikar tad-drogi. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(96) |
Abdul Ghafar Qurishi (psewdonimu Abdul Ghaffar Qureshi). Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Attaché tar-Ripatrijazzjoni, “Ambaxxata” Talibana, Islamabad. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(97) |
Yar Mohammad Rahimi. Titolu: Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Ministru tal-Komunikazzjoni tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1953. Post tat-twelid: Distrett ta’ Panjwaee, provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(98) |
Mohammad Hasan Rahmani. Titolu: Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Kandahar (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross.1963. Post tat-twelid: Distrett ta’ Panjwaee, provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(99) |
Habibullah Reshad. Titolu: Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Kap tad-Dipartiment tal-Investigazzjoni taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn l-1968 u l-1973. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Ghazni, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(100) |
Abdulhai Salek. Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Uruzgan (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: Allegatament mejjet. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.Data tan-nominazzjoni msemmija fl-Artikolu 6(1)(b): 23.2.2001. |
|
(101) |
Sanani. Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Kap tad-Dar-ul-Efta taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1923. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Zabul, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(102) |
Noor Mohammad Saqib. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Prim Imħallef tal-Qorti Suprema taħt ir-reġim Tabilan. Data tat-twelid: Appross. 1958. Post tat-twelid: Distrett ta’ Bagrami, provinċja ta’ Kabul, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(103) |
Ehsanullah Sarfida. Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tas-Sigurtà (Intelligence) tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross.1963. Post tat-twelid: Distrett ta’ Qarabagh, Provinċja ta’ Ghazni, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(104) |
Saduddin Sayyed (psewdonimu (a) Sadudin Sayed, (b) Sadruddin). Titolu: (a) Maulavi, (b) Alhaj, (c) Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: (a) Viċi Ministru tal-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali tar-reġim Taliban, (b) Sindku tal-Belt ta’ Kabul taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1968. Post tat-twelid: distrett ta’ Chaman, Pakistan. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(105) |
Qari Abdul Wali Seddiqi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: It-Tielet Segretarju taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: 1974. Post tat-twelid: Ghazni, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Nru tal-Passaport: D 000769 (passaport Afgan maħruġ fit-2.2.1997). Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(106) |
Abdul Wahed Shafiq. Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Gvernatur tal-Provinċja ta’ Kabul (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1968. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Ningarhar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(107) |
Said Ahmed Shahidkhel. Titolu: Maulavi. Data tat-twelid: Appross. 1975. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Ghazni Ċentrali, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Viċi Ministru tal-Edukazzjoni (reġim Taliban), (b) kien il-ħabs f’Lulju 2003 f’Kabul, Afganistan. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(108) |
Akhtar Mohammad Mansour Shah Mohammed (psewdonimu (a) Akhtar Mohammad Mansour Khan Muhammad, (b) Akhtar Muhammad Mansoor, (c) Akhtar Mohammad Mansoor). Titolu: (a) Maulavi, (b) Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Ministru tal-Avjazzjoni Ċivili u t-Trasport tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1960. Post tat-twelid: (a) Kandahar, Afganistan, (b) Kalanko Joftian, distrett ta’ Zurmat, provinċja ta’ Paktia, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Ripatrijat lejn l-Afganistan f’Settembru 2006, (b) Membru tat-tmexxija tat-Taliban, (c) Involut fit-traffikar tad-drogi, (d) Attiv fil-provinċji ta’ Khost, Paktia u Paktika, l-Afganistan minn Mejju 2007; “Gvernatur” Taliban ta’ Kandahar minn Mejju 2007. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(109) |
Shamsudin. Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Wardak (Maidan) (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1968. Post tat-twelid: Distrett ta’ Keshim, provinċja ta’ Badakhshan, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(110) |
Mohammad Sharif. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Intern tar-reġim Taliban. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(111) |
Shams Ur-Rahman Sher Alam (psewdonimu (a) Shamsurrahman (b) Shams-u-Rahman). Titolu: (a) Mullah (b) Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Agrikoltura tar-reġim Taliban. Post tat-twelid: Distrett ta’ Suroobi, provinċja ta’ Kabul, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.Data tan-nominazzjoni msemmija fl-Artikolu 6(1)(b): 23.2.2001. |
|
(112) |
Abdul Ghafar Shinwari. Titolu: Haji. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: It-Tielet Segretarju, “Konsulat Ġenerali” Taliban, Karachi, Pakistan. Data tat-twelid: 29.3.1965. Post tat-twelid: Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Nru tal-Passaport: D 000763 (maħruġ fid-9.1.1997). Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(113) |
Mohammad Sarwar Siddiqmal. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: It-Tielet Segretarju, “Ambaxxata” Talibana, Islamabad. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(114) |
Sher Mohammad Abbas Stanekzai. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tas-Saħħa Pubblika tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross.1963. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Logar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(115) |
Taha. Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Paktia (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross.1963. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Ningarhar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(116) |
Tahis. Titolu: Hadji. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Avjazzjoni Ċivili tar-reġim Taliban. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 31.1.2001. |
|
(117) |
Abdul Raqib Takhari. Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Ministru tar-Ripatrijazzjoni tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn l-1968 u l-1973. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Takhar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(118) |
Walijan. Titolu: Maulavi. Kariga: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Jawzjan (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1968. Post tat-twelid: Quetta, Pakistan. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(119) |
Nazirullah Ahanafi Waliullah (psewdonimu Nazirullah Aanafi Waliullah). Titolu: (a) Maulavi, (b) Haji. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Attaché Kummerċjali, “Ambaxxata” Talibana, Islamabad, Pakistan. Data tat-twelid: 1962. Post tat-twelid: Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Nru tal-Passaport: D 000912 (passaport Afgan maħruġ fit-30.6.1998). Informazzjoni oħra: Ripatrijat lejn l-Afganistan f’Ottubru 2006. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.Data tan-nominazzjoni msemmija fl-Artikolu 6(1)(b): 25.1.2001. |
|
(120) |
Abdul-Haq Wasiq (psewdonimu Abdul-Haq Wasseq). Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tas-Sigurtà (Intelligence) tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1975. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Ghazni Ċentrali, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 31.1.2001. Data tan-nominazzjoni msemmija fl-Artikolu 6(1)(b): 31.1.2001. Informazzjoni addizzjonali mis-sinteżi tar-raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista pprovduta mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet: Abdul-Haq Wassiq huwa alleat ma’ Gulbuddin Hekmatyar (QI.H.88.03). Taħt ir-reġim Taliban, huwa kellu pożizzjonijiet suċċessivi bħala kmandant lokali fil-provinċji ta’ Nimroz u ta’ Kandahar. Huwa mbagħad sar Viċi Direttur Ġenerali tal-Intelligence u rrapporta lil Qari Ahmadullah (TI.A.81.01). F’din il-funzjoni, huwa kien responsabbli għall-ġestjoni tar-relazzjonijiet ma’ ġellieda barranin marbuta ma’ Al-Qaida u l-kampijiet ta’ taħriġ tagħhom fl-Afganistan. Huwa kien ukoll magħruf għall-metodi repressivi tiegħu kontra l-oppożituri tat-Taliban fin-Nofsinhar tal-Afganistan. |
|
(121) |
Mohammad Jawad Waziri. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: id-Dipartiment tan-NU, Ministeru tal-Affarijiet Barranin tar-reġim Taliban. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(122) |
Abdul Rahman Zahed (psewdonimu Abdul Rehman Zahid). Titolu: Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Affarijiet Barranin tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn l-1963 u l-1968. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Logar, distrett ta’ Kharwar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(123) |
Mohammad Zahid. Titolu: Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: It-Tielet Segretarju, “Ambaxxata” Talibana, Islamabad, Pakistan. Data tat-twelid: 1971. Post tat-twelid: Logar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Nru tal-Passaport: D 001206 (maħruġ fis-17.7.2000). Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
ANNESS II
LISTA TAL-AWTORITAJIET KOMPETENTI TAL-ISTATI MEMBRI U INDIRIZZ GĦAN-NOTIFIKI LILL-KUMMISSJONI EWROPEA
(Għandha timtela mill-Istati Membri)
|
A. |
Awtoritajiet kompetenti ta’ kull Stat Membru:
|
|
B. |
Indirizz għan-notifiki lill-Kummissjoni Ewropea jew għal xi komunikazzjoni oħra magħha:
|
|
2.8.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 199/23 |
REGOLAMENT TAL-KUNSILL (UE) Nru 754/2011
tal-1 ta’ Awwissu 2011
li jemenda r-Regolament (KE) Nru 881/2002 li jimponi ċerti miżuri speċifiċi restrittivi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet assoċjati ma’ Usama bin Laden, in-netwerk ta’ Al-Qaida u t-Taliban
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari, l-Artikolu 215(2) tiegħu,
Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/487/PESK tal-1 ta' Awwissu 2011 li temenda l-Pożizzjoni Komuni 2002/402/PESK dwar miżuri restrittivi kontra Usama bin Laden, membri tal-organizzazzjoni Al-Qaida u t-Talibani u individwi, gruppi, impriżi u entitajiet oħra assoċjati magħhom (1), adottata skont il-Kapitolu 2 tat-Titolu V tat-Trattat tal-Unjoni Ewropea.
Wara li kkunsidra l-proposta konġunta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà u mill-Kummissjoni Ewropea,
Billi:
|
(1) |
Fis-27 ta’ Mejju 2002, il-Kunsill adotta l-Pożizzjoni Komuni 2002/402/PESK (2), u r-Regolament (KE) Nru 881/2002 (3). |
|
(2) |
Fis-17 ta’ Ġunju 2011, il-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti, li kien qed jaġixxi skont il-Kapitolu VII tal-Karta tan-Nazzjonijiet Uniti, adotta r-Riżoluzzjoni 1989 (2011) dwar theddid għall-paċi u sigurtà internazzjonali kkawżati minn atti terroristiċi. |
|
(3) |
Fl-1 ta' Awwissu 2011, il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea adotta d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/487/PESK. |
|
(4) |
Ir-Regolament (KE) Nru 881/2002 għandu għalhekk jiġi emendat f’dan is-sens, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament (KE) Nru 881/2002 huwa b’dan emendat kif ġej:
|
(1) |
It-titolu huwa sostitwit b’dan li ġej: “Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 881/2002 tas-27 ta’ Mejju 2002 li jimponi ċerti miżuri speċifiċi restrittivi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet assoċjati man-network ta’ Al-Qaida”. |
|
(2) |
Fl-Artikolu 1(5)„ il-kliem “u t-Taliban” huma mħassra. |
|
(3) |
Fl-Artikolu 2(3), il-kelmiet “Usama bin Laden” u “u t-Taliban” huma mħassra. |
Artikolu 2
L-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 881/2002 huwa b’dan emendat skont l-Anness ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 3
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-1 ta’ Awwissu 2011.
Għall-Kunsill
Il-President
M. DOWGIELEWICZ
(1) Ara paġna 73 ta' dan il-Ġurnal Uffiċjali.
ANNESS
L-Anness I għar-Regolament (KE) Nru 881/2002, l-entrati li ġejjin taħt l-intestatura “Persuni naturali” għandhom jitħassru:
|
(1) |
“Abdul Baqi. Titolu: (a) Maulavi (b) Mullah. Funzjoni: (a) Gvernatur tal-provinċji ta’ Khost u ta’ Paktika taħt ir-reġun tat-Taliban; (b) Viċi Ministru tal-Informazzjoni u l-Kultura taħt ir-reġim tat-Taliban; (c) Dipt tal-Konsolat, il-Ministeru tal-Affarijiet Barranin taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor l-1962. Place of birth: il-belt ta’ Jalalabad, il-provinċja ta’ Nangarhar, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afghan. Informazzjoni oħra: Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera ta’ bejn l-Afganistan u l-Pakistan.” |
|
(2) |
“Abdul Qadeer Abdul Baseer. Titolu: (a) Ġeneral, (b) Maulavi. Funzjoni: Ataxè Kummerċjali, l-“Ambaxxata” Talibana, Iżlamabad, il-Pakistan. Data tat-twelid: 1964. Place of birth: Nangarhar, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afghan. Passport No: D 000974 (Passaport Afgan). Informazzjoni oħra: Rimpatrijat lejn l-Afganistan fi Frar tal-2006.” |
|
(3) |
“Abdul Ghafoor. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Deputat Ministru tal-Agrikoltura tar-reġim Taliban. Place of birth: Il-provinċja ta’ Kunar, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.” |
|
(4) |
“Amir Abdullah (magħruf ukoll bħala Amir Abdullah Sahib). Indirizz: Karachi, il-Pakistan. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor l-1972. Place of birth: Il-provinċja ta’ Paktika, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afghan. Data tan-nomina msemmija fl-Artikolu 2a(4)(b): 20.7.2010.” |
|
(5) |
“Abdul Manan. Titolu: (a) Is-Sur, (b) Mawlawi. Funzjoni: Attaché Kummerċjali, l-Ambaxxata Talibana, Abu Dhabi. Nazzjonalità: Afgana.” |
|
(6) |
“Abdul Razaq. Titolu: Maulavi. Data tat-twelid: bejn wieħed u ieħor l-1958. Place of birth: Id-distrett ta’ Arghandab, fil-provinċja ta’ Kandaħar, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afghan. Informazzjoni oħra: (a) Minister of Commerce (Taliban regime), (b) arrested in 2003 in Kandhar province in Afghanistan.” |
|
(7) |
“Abdul Wahab. Titolu: Malawi. Funzjoni: Chargé d’Affaires Taliban f’Riyadh taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor l-1973. Place of birth: Il-provinċja ta’ Farjab, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.” |
|
(8) |
“Abdul Rahman Agha. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Prim Imħallef tal-Qorti Militari tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor l-1958. Place of birth: Id-distrett ta’ Arghandab, fil-provinċja ta’ Kandaħar, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.” |
|
(9) |
“Abdul Wasay Mu’tasim Agha. (magħruf ukoll bħala (a) Mutasim Aga Jan, (b) Agha Jan, (c) Abdul Wasay Agha Jan Motasem). Titolu: Mullah. Funzjoni: Ministru tal-Finanzi tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1968. Place of birth: Il-belt ta’ Kandaħar fl-Afganistan. Nazzjonalità: Afghan. Data tan-nomina msemmija fl-Artikolu 2a(4)(b): 31.1.2001.” |
|
(10) |
“Janan Agha. Titolu: Mullah. Funzjoni: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Fariab (l-Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor l-1958. Place of birth: il-provinċja ta’ Uruzgan Ċentrali fl-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.” |
|
(11) |
“Sayed Mohammad Azim Agha (magħruf ukoll bħala (a) Sayed Mohammad Azim Agha, (b) Agha Saheb). Titolu: Maulavi. Funzjoni: Impjegat mad-Dipartiment tal-Passaporti u l-Viżi tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor l-1966. Place of birth: Il-provinċja ta’ Kandaħar fl-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.” |
|
(12) |
“Sayyed Ghiassouddine Agha (magħruf ukoll bħala (a) Sayed Ghiasuddin Sayed Ghousuddin, (b) Sayyed Ghayasudin, (a) Sayed Ghias). Titolu: Maulavi. Funzjoni: (a) Ministru tal-Ħaġġ u l-Affarijiet Reliġjużi tar-reġim Taliban, (b) Ministru tal-Edukazzjoni tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn l-1958 u l-1963. Place of birth: Il-provinċja ta’ Farjab, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afghan. Informazzjoni oħra: (a) Membru tat-Taliban responsabbli għall-provinċja ta’ Farjab, l-Afganistan sa minn Mejju tal-2007 (b) Inlvolut fit-traffikar tad-droga.” |
|
(13) |
“Mohammad Ahmadi. Titolu: (a) Mullah, (b) Haji. Funzjoni: President tal-Bank Da Afghanistan Bank taħt ir-reġim tat-Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1963. Place of birth: id-distrett ta’ Daman, fil-provinċja ta’ Kandaħar, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.” |
|
(14) |
“Mohammad Shafiq Ahmadi. Titolu: Mullah. Funzjoni: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Samangan (l-Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Nazzjonalità: Afgana.” |
|
(15) |
“ Ahmadullah (magħruf ukoll bħala Ahmadulla) Titolu: Qari. Funzjoni: Deputat Ministru tas-Sigurtà (Intelliġenza) tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: bejn wieħed u ieħor l-1975. Place of birth: Id-distrett ta’ Qarabagh, fil-provinċja ta’ Ghazni, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afghan. Informazzjoni oħra: Allegatament miet f’Diċembru tal-2001. Data tan-nomina msemmija fl-Artikolu 2a(4)(b): 25.1.2001.” |
|
(16) |
“Abdul Bari Akhund (magħruf ukoll bħala Haji Mullah Sahib). Titolu: (a) Maulavi, (b) Mullah. Funzjoni: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Ħelmand taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: bejn wieħed u ieħor l-1953. Place of birth: Il-provinċja ta’ Ħelmand fl-Afganistan. Nazzjonalità: Afghan. Informazzjoni oħra: (a) Membru ta’ kumitat ta’ tmexxija Taliban magħmul minn seba’ membri f’Kandaħar, l-Afganistan, sa minn Mejju tal-2007, (b) Huwa maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan.” |
|
(17) |
“Ahmed Jan Akhund. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Ministru tal-Ilma u d-Dawl tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn l-1953 u l-1958. Place of birth: Il-provinċja ta’ Kandaħar fl-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.” |
|
(18) |
“A.ttiqullah Akhund. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Deputat Ministru tal-Agrikoltura tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor l-1953. Place of birth: id-distrett ta’ Shawali Kott, l-Afganistan Nazzjonalità: Afgana.” |
|
(19) |
“Hamidullah Akhund. Titolu: Mullah. Funzjoni: Kap ta’ Ariana Afgan Airlines taħt ir-reġum Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1968. Place of birth: Il-provinċja ta’ Kandaħar fl-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.” |
|
(20) |
“Mohammad Hassan Akhund. Titolu: (a) Mullah, (b) Haji. Funzjoni: (a) Prim Viċi President tal-Kunsill tal-Ministru tar-reġim Taliban. (b) Ministru tal-Affarijiet Barranin qabel Wakil Ahmad Mutawakil taħt ir-reġim Taliban, (c) Gvernatur ta’ Kandaħar taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor l-1958. Place of birth: Kandaħar, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afghan. Informazzjoni oħra: (a) mill-fazzjoni tal-Malwhavi Khaalis, waħda mis-seba’ fazzjonijiet tal-Ġiħad kontra s-Sovjetiċi, (b) gradwat minn madrrassa fi Quetta, il-Pakistan, (c) kollaboratur qrib ta’ Mullah Omar.” |
|
(21) |
“Mohammad Abbas Akhund. Titolu: Mullah. Funzjoni: Ministru tas-Saħħa Pubblika tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1963. Place of birth: Kandaħar, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.” |
|
(22) |
“Mohammad Essa Akhund. Titolu: (a) Alhaj, (b) Mullah. Funzjoni: Ministru tal-Ilma, is-Sanità u d-Dawl tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor l-1958. Place of birth: Id-distrett ta’ Spinboldak, il-provinċja ta’ Kandaħar, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.” |
|
(23) |
“Ubaidullah Akhund (magħruf ukoll bħala (a) Obaidullah Akhund, (b) Obaid Ullah Akhund). Titolu (a) Mullah, (b) Hadji, (c) Maulavi. Funzjoni: Ministru tad-Difiża tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor l-1968. Place of birth: Il-provinċja ta’ Kandaħar fl-Afganistan. Nazzjonalità: Afghan. Informazzjoni oħra: (a) Wieħed mid-Deputati ta’ Mullah Omar, (b) Membru tat-tmexxija tat-Taliban, responsabbli għall-operazzjonijiet militari.” |
|
(24) |
“Ahmad Jan Akhundzada Shukoor Akhundzada (magħruf ukoll bħala (a) Ahmad Jan Akhunzada (b) Ahmad Jan Akhund Zada). Titolu: (a) Maulavi (b) Mullah. Funzjoni: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Zabol (l-Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Place of birth: il-provinċja ta’ Uruzgan, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afghan. Informazzjoni oħra: Membru tat-Taliban responsabbli għall-provinċja ta’ Uruzgan, l-Afganistan fil-bidu tal-2007. Data tan-nomina msemmija fl-Artikolu 2a(4)(b): 25.1.2001.” |
|
(25) |
“Mohammad Sediq Akhundzada. Funzjoni: Deputat Ministru tal-Martri u r-Ripatrijazzjoni tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn l-1953 u l-1958. Place of birth: Il-provinċja ta’ Kandaħar, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.” |
|
(26) |
“Mohammad Eshaq Akhunzada. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Lagham (l-Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn l-1963 u l-1968. Place of birth: id-distrett ta’ Qarabagh, il-provinċja ta’ Ghazni, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.” |
|
(27) |
“Agha Jan Alizai (magħruf ukoll bħala (a) Haji Agha Jan Alizai (b) Hajji Agha Jan (c) Agha Jan Alazai (d) Haji Loi Lala (e) Loi Agha). Titolu: Haji. Data tat-twelid: (a) 15.10.1963, (b) 14.2.1973, (c) 1967, (d) bejn wieħed u ieħor 1957. Place of birth: (a) Hitemchai Village, Helmand Province, l-Afganistan, (b) Kandahar, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afghan. Data tan-nomina msemmija fl-Artikolu 2a(4)(b): 4.11.2010.” |
|
(28) |
“ Allahdad (magħruf ukoll bħala Akhund). Titolu: Maulavi. Funzjoni: Ministru tal-Kostruzzjoni tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor l-1953. Place of birth: Id-distrett ta’ Spinboldak, il-provinċja ta’ Kandaħar, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.” |
|
(29) |
“Aminullah Amin. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Saripul (l-Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Nazzjonalità: Afgana.” |
|
(30) |
“Mohammad Sadiq Amir Mohammad. Titolu: (a) Alhaj, (b) Maulavi. Funzjoni: Kap tal-Aġenżija tal-Kummerċ Afgana, Peshawar, il-Pakistan, taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: 1934. Place of birth: Ghazni, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afghan. Passport No: SE 011252 (Passaport Afghant).” |
|
(31) |
“Muhammad Taher Anwari (magħruf ukoll bħala (a) Mohammad Taher Anwari, (b) Haji Mudir). Titolu: Mullah. Funzjoni: Direttur tal-Affarijiet Amministattivi tar-reġim Taliban, (b) Ministru tal-Finanzi tat-Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor l-1961. Place of birth: id-distrett ta’ Zurmat, fil-provinċja ta’ Patkja, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.” |
|
(32) |
“Arefullah Aref. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Deputat Ministru tal-Finanzi tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor l-1958. Place of birth: id-distrett ta’ Zurmat, fil-provinċja ta’ Patkja, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.” |
|
(33) |
“Sayed Esmatullah Asem (magħruf ukoll bħala Esmatullah Asem). Titolu: Maulavi. Funzjoni: (a) Deputat Ministru tal-Prevenzjoni tal-Vizzju u l-Propogazzjoni tal-Virtu tar-reġim Taliban, (b) Segretartju Ġenerali tas-Soċjetà Afgana tan-Nofs Qamar (ARCS) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor l-1967. Place of birth: Il-provinċja ta’ Ningarhar l-Afganistan. Nazzjonalità: Afghan. Informazzjoni oħra: (a) Membru tat-tmexxija tat-Taliban sa minn Mejju 2007, (b) Huwa maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera ta’ bejn l-Afganistan u l-Pakistan, (c) Membru tal-Kunsill tat-Taliban ta’ Peshawar.” |
|
(34) |
“Sayed Allamuddin Atheer. (magħruf ukoll bħala Sayed Allamuddin Athear) Funzjoni: Second Secretary, il-“Konsulat Ġenerali” tat-Taliban, Peshawar, il-Pakistan. Data tat-twelid: 15.2.1955. Place of birth: Badakhshan, Afganistan. Nazzjonalità: Afghan. Passport No: D 000994 (passaport Afgan). Data tan-nomina msemmija fl-Artikolu 2a(4)(b): 25.1.2001.” |
|
(35) |
“ Atiqullah. Titolu: (a) Hadji, (b) Molla. Funzjoni: Deputat Ministru tax-Xogħlijiet Pubbliċi tar-reġim Taliban. Nazzjonalità: Afgana.” |
|
(36) |
“ Azizirahman. Titolu: Is-Sur. Funzjoni: Third Secretary, l-Ambaxxata Talibana, Abu Dhabi. Nazzjonalità: Afgana.” |
|
(37) |
“Abdul Ghani Baradar (magħruf ukoll bħala Mullah Baradar Akhund). Titolu: Mullah. Funzjoni: Deputat Ministru tad-Difiża tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1968. Place of birth: Ir-raħal ta’ Weetmak fid-distrett ta’ Dehrawood fil-provinċja ta’ Uruzgan, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afghan. Informazzjoni oħra: (a) Jappartjeni għat-tribu Popalzai, (b) Kmandant militari Għoli Taliban u membri tal-“Kunsill Quetta” tat-Taliban sa minn Mejju tal-2007, (c) Hu maħsub li qed joqgħod fiż-żona tal-fruntiera ta’ bejn l-Afganistan u l-Pakistan.” |
|
(38) |
“Mohammad Daud. Funzjoni: Administrative Attaché, Taliban “Embassy”, Islamabad, Pakistan. Data tat-twelid: 1956. Place of birth: Kabul, Afghanistan. Nazzjonalità: Afghan. Passport No: D 00732.” |
|
(39) |
“Arsalan Rahmani Mohammad Daulat (magħruf ukoll bħala Arsala Rahmani). Titolu: Maulavi. Funzjoni: Deputat Ministru tal-Edukazzjoni Għolja tar-reġim Taliban. Indirizz: Id-distrett ta’ Dehbori Ward f’Kabul, l-Afganistan. Data tat-twelid: 1941. Place of birth: ir-raħal ta’ Khaleqdad, fid-distrett ta’ Urgon fil-provinċja ta’ Paktika, l-Afganistan Nru tal-identifikazzjoni nazzjonali: 106517. Nazzjonalità: Afghan. Informazzjoni oħra: (a) Membru tal-Kamra Superjuri (Mashrani Jerga) tal-Parlament Afgan, (b) Kap tal-Kumitat Edukattiv u Reliġjuż tal-Kamra sa minn Mejju tal-2007.” |
|
(40) |
“Shahabuddin Delawar. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Deputat tal-Qorti Superjuri tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: 1957. Place of birth: Il-provinċja ta’ Logar, fl-Afganistan. Nazzjonalità: Afghan. Informazzjoni oħra: Hu maħsub li qed joqgħod fiż-żona tal-fruntiera ta’ bejn l-Afganistan u l-Pakistan.” |
|
(41) |
“ Dost Mohammad (magħruf ukoll bħala Doost Mohammad). Titolu: (a) Mullah, (b) Maulavi. Funzjoni: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Ghazni taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn l-1968 u l-1973. Place of birth: id-distrett ta’ Daman, fil-provinċja ta’ Kandaħar, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afghan. Informazzjoni oħra: (a) Wieħed mill-kmandanti militari tat-Taliban sa minn Mejju tal-2007, (b) Hu maħsub li qed joqgħod fiż-żona tal-fruntiera ta’ bejn l-Afganistan u l-Pakistan.” |
|
(42) |
“Mohammad Azam Elmi. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Deputat Ministru tal-Minjieri u l-Industriji tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor l-1968. Nazzjonalità: Afghan. Informazzjoni oħra: Allegatament miet fl-2005.” |
|
(43) |
“ Faiz. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Kap tad-Dipartiment tal-Informazzjoni, Ministeru tal-Affarijiet Barranin tar-reġin Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor f-1969. Place of birth: Il-provinċja ta’ Ghazni fl-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.” |
|
(44) |
“Habibullah Fawzi (magħruf ukoll bħala (a) Habibullah Faizi, (b) Habibullah Fauzi). Titolu: Qazi. Funzjoni: (a) It-tieni Segretarju, “Ambaxxata” tat-Taliban, Iżlamabad, Pakistan (b) L-ewwel Segretarju, “Ambaxxata” tat-Taliban, Iżlamabad, Pakistan, (c) “Ambaxxatur” Ġenerali, (d) Kap tad-Dipartiment tan-Nazzjonijiet Uniti tal-Ministeru tal-Affarijiet Barranin tar-reġim Taliban. Indirizz: Id-distrett ta’ Dehbori Ward f’Kabul, l-Afganistan. Data tat-twelid: 1961. Place of birth: Ir-raħal ta’ Atal fid-distrett ta’ Ander, Ghazni, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afghan. Passport No: (a) D 010678 (passaport Afgan maħruġ fid-19.12.1993), (b) OR 733375 (passaport Afgan maħruġ fit-28.6.2005, validu sal-2010). Informazzjoni oħra: Isem missieru hu Mohammad Mangal. Data tan-nomina msemmija fl-Artikolu 2a(4)(b): 25.1.2001.” |
|
(45) |
“Rustum Hanafi Habibullah (magħruf ukoll bħala Rostam Nuristani). Titolu: Maulavi. Funzjoni: Deputat Ministru tax-Xogħlijiet Pubbliċi tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: bejn wieħed u ieħor l-1963. Place of birth: Dara Kolum„ fid-distrett ta’ Do Aab fil-provinċja ta’ Nuristan, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afghan. Informazzjoni oħra: Membru tat-Taliban responsabbli għall-provinċja ta’ Nuristan, l-Afganistan sa minn Mejja tal-2007.” |
|
(46) |
“Gul Ahmad Hakimi. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Attache Kummerċjali, il-Konsulat Ġenerali tat-Taliban, Karachi, il-Pakistan. Nazzjonalità: Afgana.” |
|
(47) |
“Abdullah Hamad. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Consul General, Taliban “Consulate General”, Quetta, Pakistan. Data tat-twelid: 1972. Place of birth: Helmand, Afghanistan. Nazzjonalità: Afghan. Passport No: D 00857 (issued on 20.11.1997).” |
|
(48) |
“ Hamdullah. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Attache taar-Ripartijazzjoni, il-Konsulat Ġenerali, Quetta. Nazzjonalità: Afgana.” |
|
(49) |
“Zabihullah Hamidi; Funzjoni: Deputat Ministru tal-Edukazzjoni Għolja tar-reġim Taliban. Nazzjonalità: Afgana.” |
|
(50) |
“Din Mohammad Hanif (magħruf bħala Qari Din Mohammad). Titolu: Qari. Funzjoni: (a) Ministru tal-Ippjanar tar-reġim Taliban, (b) Ministru tal-Edukazzjoni Għolja tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor l-1955. Post tat-twelid: Il-provinċja ta’ Badakhshan fl-Afganistan. Nazzjonalità: Afgan.”’ |
|
(51) |
“Sayeedur Rahman Haqani (magħruf ukoll bħala Sayed Urrahman). Titolu: Maulavi. Funzjoni: (a) Deputat Ministru tal-Minjieri u l-Industriji tar-reġim Taliban, (b) Deputat Ministru tax-Xogħlijiet Pubbliċi tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor l-1952. Post tat-twelid: Il-provinċja ta’ Kunar, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana. Informazzjoni oħra: Mill-provinċja ta’ Laghman, l-Afganistan.” |
|
(52) |
“Abdul Jalil Haqqani (magħruf ukoll bħala Nazar Jan). Titolu: (a) Maulavi, (b) Mullah. Funzjoni: Deputat Ministru tal-Affarijiet Barranin tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1963. Post tat-twelid: Id-distrett ta’ Arghandab, il-provinċja ta’ Kandaħar, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Huwa maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera ta’ bejn l-Afganistan u l-Pakistan, (b) Membru tat-tmexxija tat-Taliban sa minn Mejju 2007, (c) Membru tal-Kummissjoni tal-Finanzi tal-Kunsill tat-Taliban.” |
|
(53) |
“Badruddin Haqqani (magħruf ukoll bħala Atiqullah). Indirizz: Miram Shah, il-Pakistan. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor l-1975-79. Informazzjoni oħra: (a) kmandant operazzjonali tan-Netwerk Haqqani u membru taxx-xhura tat-Taliban f’Miram Shah, (b) għen fit-tmexxija ta’ attakki kontra miri fix-xlokk tal-Afganistan, (c) iben Jalauddin Haqqani, ħu Sirajuddin Jallaloudine Haqqani u Nasiruddin Haqqani, neputi ta’ Khalil Ahmed Haqqani. Data tan-nomina msemmija fl-Artikolu 2a(4)(b): 11.5.2011.” |
|
(54) |
“Ezatullah Haqqani. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Deputat Ministru tal-Ippjanar tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor l-1957. Post tat-twelid: Il-provinċja ta’ Laghman fl-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana. Informazzjoni oħra: maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera ta’ bejn l-Afganistan u l-Pakistan.” |
|
(55) |
“Jalaluddin Haqqani (magħruf ukoll bħala (a) Jalaluddin Haqani, (b) Jallalouddin Haqqani, (c) Jallalouddine Haqani). Titolu: Maulavi. Funzjoni: Ministru tal-Affarijiet tal-Fruntieri tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1942. Post tat-twelid: Il-provinċja ta’ Khost, id-distrett ta’ Żadran, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Missier Sirajuddin Jallaloudine Haqqani; (b) Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera ta’ bejn l-Afganistan u l-Pakistan. (c) Għalkemm allegatament mejjet f’Ġunju 2007, għadu ħaj f’Mejju 2008. Data tan-nomina msemmija fl-Artikolu 2a(4)(b): 31.1.2001.” |
|
(56) |
“Khalil Ahmed Haqqani (magħruf ukoll bħala (a) Khalil Al-Rahman Haqqani, (b) Khalil ur Rahman Haqqani, (c) Khaleel Haqqani). Titolu: Haji. Indirizz: (a) Peshawar, il-Pakistan; (b) Ħdejn Dergey Manday Madrasa fil-Villaġġ ta’ Dergey, ħdejn Miram Shah, l-Aġenzija tal-Waziristan tat-Tramuntana (NWA), Żoni Tribali Amministrati Federalment (FATA), il-Pakistan, (c) Il-villaġġ ta’ Kayla ħdejn Miram Shah, l-Aġenzija tal-Waziristan tat-Tramuntana (NWA), Żoni Tribali Amministrati Federalment (FATA), il-Pakistan; (d) Il-villaġġ ta’ Sarana Zadran, il-Provinċja ta’ Paktia, l-Afgansitan. Data tat-twelid: (a) 1.1.1966, (b) bejn l-1958 u l-1964. Nazzjonalità: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Membru anzjan tal-Haqqani Network, li jopera ‘l barra mill-Waziristan tat-Tramuntana fiż-Żona Tribali tal-Pakistan Amministrati Federalment; (b) Qabel kien jivvjaġġa lejn u ġabar fondi f’Dubai, l-Emirati Għarab Magħquda; (c) Jiġi ħu Jalauddin Haqqani u z-ziju ta’ Sirajuddin Jallaloudine Haqqani. Data tan-nomina msemmija fl-Artikolu 2a(4)(b): 9.2.2011.” |
|
(57) |
“Mohammad Moslim Haqqani (magħruf ukoll bħala Moslim Haqqani). Titolu: Maulavi. Funzjoni: (a) Deputat Ministru tal-Haj u l-Affarijiet Reliġjużi tar-reġim Taliban, (b) Deputat Ministru tal-Edukazzjoni Għolja tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: bejn wieħed u ieħor l-1958. Post tat-twelid: Il-provinċja ta’ Baghlan fl-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana. Informazzjoni oħra: Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera ta’ bejn l-Afganistan u l-Pakistan. Data tan-nomina msemmija fl-Artikolu 2a(4)(b): 25.1.2001.” |
|
(58) |
“Mohammad Salim Haqqani. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Deputat Ministru tal-Prevenzjoni tal-Vizzji u l-Propogazzjoni tal-Virtu tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1967. Nazzjonalità: Afgana. Informazzjoni oħra: Mill-provinċja ta’ Laghman.” |
|
(59) |
“Nasiruddin Haqqani (magħruf ukoll bħala (a) Naseer Haqqani, (b) Dr. Naseer Haqqani, (c) Nassir Haqqani, (d) Nashir Haqqani, (e) Naseruddin, (f) Dr. Alim Ghair). Indirizz: Il-Pakistan Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor l-1970-1973. Post tat-twelid: L-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana. Tagħrif ieħor: Assoċjat mal-Haqqani Network, li jopera ‘l barra mill-Waziristan tat-Tramuntana fiż-Żona Tribali tal-Pakistan Amministrati b’mod Federali. Data tan-nomina msemmija fl-Artikolu 2a(4)(b): 20.7.2010.” |
|
(60) |
“Sayyed Mohammed Haqqani (magħruf ukoll bħala Sayyed Mohammad Haqqani). Titolu: Mullah. Funzjoni: (a) Direttur tal-Affarijiet Amministrattivi tar-reġim Taliban, (b) Kap tal-Informazzjoni u l-Kultura fil-provinċja ta’ Kandahar matul ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: bejn wieħed u ieħor fl-1965. Post tat-twelid: Il-provinċja ta’ Kandaħar fl-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana. Tagħrif ieħor: (a) Gradwat tal-Haqqaniya Madrrassa fil-Pakistan, (b) Maħġsub li kellu relazzjonijirt mill-qrib mal-mexxej Taliban Mullah Mohammad Omar, (b) Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan.” |
|
(61) |
“Sirajuddin Jallaloudine Haqqani (magħruf ukoll bħala (a) Siraj Haqqani, (b) Serajuddin Haqani, (c) Siraj Haqani, (d) Saraj Haqani, (e) Khalifa). Funzjoni: Na’ib Amir (Deputat Kmandant). Indirizz: (a) fl-inħawi ta’ Kela/fl-inħawi ta’ Danda, Miramshah, Waziristan tat-Tramuntana, il-Pakistan, (b) Manba’ul uloom Madrasa, Miramshah, Waziristan tat-Tramuntana, il-Pakistan, (c) Dergey Manday Madrasa, Miramshah, Waziristan tat-Tramuntana, il-Pakistan. Data tat-twelid: bejn wieħed u ieħor 1977/1978. Post tat-twelid: (a) Danda, Miramshah, Waziristan tat-Tramuntana, il-Pakistan, (b) ir-raħal ta’ Srana, id-distrett ta’ Garda Saray, il-provinċja ta’ Paktia, l-Afganistan, (c) id-distrett ta’ Neka, il-provinċja ta’ Paktika, l-Afganistan, (d) il-provinċja ta’ Khost, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana. Tagħrif ieħor: (a) Mill-2004, kmandant maġġuri tal-operazzjonijiet fir-reġjuni tal-Lvant u n-Nofsinhar tal-Afganistan. (b) Iben Jallaloudine Haqani. (c) Jappartjeni għat-taqsima tas-Sultan Khel, it-tribù Zardan ta’ Garda Saray tal-provinċja ta’ Paktia, l-Afganistan. (d) Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera ta’ bejn l-Afganistan u l-Pakistan.” |
|
(62) |
“Abdul Hai Hazem. Titolu: Maulavi. Funzjoni: l-Ewwel Segretarju, il-‘Konsulat Ġenerali’ tat-Taliban, Quetta, il-Pakistan. Data tat-twelid: 1971. Post tat-twelid: Ghazni, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana. Passport No: D 0001203.” |
|
(63) |
“ Hidayatullah (magħruf ukoll bħala Abu Turab). Funzjoni: Deputat Ministru tal-Avjazzjoni Ċivili tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1968. Post tat-twelid: Id-distrett ta’ Arghandab, fil-provinċja ta’ Kandaħar, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgan.” |
|
(64) |
“Abdul Rahman Ahmad Hottak (magħruf bħala Hottak Sahib). Titolu: Maulavi. Funzjoni: Deputat Ministru (Kulturali) tal-Informazzjoni u l-Kultura taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor l-1957. Post tat-twelid: Il-provinċja ta’ Ghazni fl-Afganistan. Nazzjonalità: Afgan.” |
|
(65) |
“Najibullah Haqqani Hydayetullah (magħruf ukoll bħala Najibullah Haqani). Titolu: Maulavi. Funzjoni: Deputat Ministru tal-Finanzi tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1964. Nazzjonalità: Afgana. Tagħrif ieħor: (a) Mill-Afganistan tal-Lvant, (b) Membru tal-“Kunsill” tat-Taliban fil-provinċja ta’ Kunar, l-Afganistan sa minn Mejju 2007, (c) Kuġin ta’ Moulavi Noor Jalal.” |
|
(66) |
“Gul Agha Ishakzai (magħruf ukoll bħala (a) Mullah Gul Agha, (b) Mullah Gul Agha Akhund, (c) Hidayatullah, (d) Haji Hidayatullah, (e) Hayadatullah). Indirizz: Il-Pakistan Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor l-1972. Post tat-twelid: Band-e-Timor, Kandahar, l-Afganistan. Tagħrif ieħor: Huwa parti mill-Kunsill tat-Taliban li nħalaq dan l-aħħar li jikkordina l-ġabra taz-zakat (taxxa Musulmana) mill-Provinċja ta’ Baluchistan, il-Pakistan. Data tan-nomina msemmija fl-Artikolu 2a(4)(b): 20.7.2010.” |
|
(67) |
“Noor Jalal (magħruf bħala Nur Jalal). Titolu: Maulavi. Funzjoni: Deputat Ministru (Amministrattiv) tal-Affarijiet Interni tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor l-1960. Post tat-twelid: Il-provinċja ta’ Kunar, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgan.” |
|
(68) |
“Qudratullah Jamal (magħruf ukoll bħala Haji Sahib). Titolu: Maulavi. Funzjoni: Ministru tal-Informazzjoni tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1963. Post tat-twelid: Gardez, fil-provinċja ta’ Paktia, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana. Tagħrif ieħor: Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera ta’ bejn l-Afganistan u l-Pakistan.” |
|
(69) |
“Saleh Mohammad Kakar (magħruf ukoll bħala Saleh Mohammad). Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1962. Post tat-twelid: Nulgham Village, Panjwai District, Kandahar, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana. Tagħrif ieħor: Kien proprjetarju ta’ negozju tal-karozzi f’Kandahar, l-Afganistan. Data tan-nomina msemmija fl-Artikolu 2a(4)(b): 4.11.2010.” |
|
(70) |
“Rahamatullah Kakazada (magħruf ukoll bħala (a) Rehmatullah, (b) Kakazada, (c) Mullah Nasir). Titolu: (a) Maulavi, (b) Mullah. Funzjoni: Konslu Ġenerali, il-‘Konsulat Ġenerali’ tat-Taliban, Karachi, il-Pakistan. Data tat-twelid: 1968. Post tat-twelid: Ghazni, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana. Passport No: D 000952 (Passaport Afgan maħruġ fis-7.1.1999). Informazzjoni oħra: “Gvernatur” Taliban tal-provinċja ta’ Ghazni, l-Afganistan, sa minn Mejju 2007.” |
|
(71) |
“Abdul Rauf Khadem. Titolu: Mullah. Funzjoni: Kmandant tal-Korp Ċentrali taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn l-1958 u l-1963. Post tat-twelid: Uruzgan/Kandahar, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgan.” |
|
(72) |
“Khairullah Khairkhwah (magħruf ukoll bħala Mullah Khairullah Khairkhwah). Titolu: (a) Maulavi (b) Mullah. Funzjoni: (a) Gvernatur tal-Provinċja ta’ Herat (l-Afganistan) taħt ir-reġim Taliban, (b) kelliem tar-reġim Taliban, (c) Gvernatur tal-provinċja ta’ Kabul taħt ir-reġim Taliban, (d) Ministru tal-Affarijiet Interni taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: bejn wieħed u ieħor l-1963. Post tat-twelid: Id-distrett ta’ Argistan, il-provinċja ta’ Kandaħar, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana. Tagħrif ieħor: F’kustodja f’Ġunju 2007. Data tan-nomina msemmija fl-Artikolu 2a(4)(b): 25.1.2001.” |
|
(73) |
“Shamsullah Kmalzada (magħruf ukoll bħala Shamsalah Kmalzada). Sess: Irġiel. Funzjoni: Second Secretary, l-Ambaxxata Talibana, Abu Dhabi. Nazzjonalità: Afgana. Data tan-nomina msemmija fl-Artikolu 2a(4)(b): 25.1.2001.” |
|
(74) |
“Abdul Razaq Akhund Lala Akhund. Titolu: Mullah. Funzjoni: (a) Ministru tal-Affarijiet Interni tar-reġim Taliban, (b) Kap tal-Pulizija ta’ Kabul taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: bejn wieħed u ieħor l-1958. Post tat-twelid: Id-distrett ta’ Spin Boldak fil-provinċja ta’ Kandaħar, l-Afganistan, fiż-żona tal-fruntiera mad-distrett Chaman, Quetta, il-Pakistan. Informazzjoni oħra: Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera ta’ bejn l-Afganistan u l-Pakistan.” |
|
(75) |
“Jan Mohmmad Madani. Titolu: Is-Sur. Funzjoni: Chargé d’Affaires, l-Ambaxxata Talibana, Abu Dhabi. Nazzjonalità: Afgan.” |
|
(76) |
“Zia-ur-Rahman Madani (magħruf ukoll bħala (a) Ziaurrahman Madani, (b) Zaia u Rahman Madani, (c) Madani Saheb) Titolu: Maulavi. Funzjoni: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Logar (l-Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1960. Post tat-twelid: Taliqan, il-provinċja ta’ Takhar, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana. Tagħrif ieħor: (a) Involut fit-traffikar tad-droga (b) Responsabbli għall-affarijiet militari Talibani fil-provinċja ta’ Takhar, l-Afganistan, sa minn Mejju 2007, (c) Responsabbli għall-provinċja ta’ Nangahar” |
|
(77) |
“Abdul Latif Mansur (magħruf ukoll bħala Abdul Latif Mansoor). Titolu: Maulavi. Funzjoni: Ministru tal-Agrikoltura tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor l-1968. Post tat-twelid: id-distrett ta’ Zurmat, fil-provinċja ta’ Patkja, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana. Informazzjoni oħra: Membru tal-“Kunsill Miriam Shah” sa minn Mejju 2007.” |
|
(78) |
“Mohammadullah Mati. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Ministru tax-Xogħlijiet Pubbliċi tar-reġim Taliban. Post tat-twelid: Id-distrett ta’ Arghandab, fil-provinċja ta’ Kandaħar, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgan.” |
|
(79) |
“ Matiullah; Titolu: Mullah. Funzjoni: Direttur, il-bini tad-Dwana ta’ Kabul taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor l-1973. Post tat-twelid: id-distrett ta’ Daman, fil-provinċja ta’ Kandaħar, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgan.” |
|
(80) |
“Akhtar Mohammad Maz-Hari. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Ataxe Edukattiv, il-“Konsulat Ġenerali” Taliban, Peshawar, il-Pakistan. Data tat-twelid: 1970. Post tat-twelid: Kunduz, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana. Passport No: SE 012820 (passaport Afgan maħruġ fl-4.11.2000). Informazzjoni oħra: Allegatament miet fl-2007” |
|
(81) |
“Fazl Mohammad Mazloom (magħruf ukoll bħala (a) Molah Fazl, (b) Fazel Mohammad Mazloom). Titolu: Mullah. Funzjoni: Deputat Kap tal-Persunal tal-Armata tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn l-1963 u l-1968. Post tat-twelid: Uruzgan, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana. Data tan-nomina msemmija fl-Artikolu 2a(4)(b): 23.2.2001.” |
|
(82) |
“Nazar Mohammad. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Kunduz (l-Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Nazzjonalità: Afgana.” |
|
(83) |
“Rahmatullah Wahidyar Faqir Mohammad (magħruf ukoll bħala Ramatullah Wahidyar). Funzjoni: Deputat Ministru tal-Martri u r-Ripatrijazzjoni tar-reġim Taliban. Indirizz: Id-distrett ta’ Dehbori Ward f’Kabul, l-Afganistan. Data tat-twelid: 1957. Post tat-twelid: ir-raħal ta’ Kotakhel, fid-distrett ta’ Żormat, fil-provinċja ta’ Paktia, l-Afganistan Nazzjonalità: Afgana. Nru tal-identifikazzjoni nazzjonali: 110675.” |
|
(84) |
“Mohammad Homayoon. Titolu: Eng. Funzjoni: Deputat Ministru tal-Ilma u d-Dawl tar-reġim Taliban. Nazzjonalità: Afgana.” |
|
(85) |
“Mohammad Shafiq Mohammadi. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Khost (l-Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1948. Post tat-twelid: il-provinċja ta’ Uruzgan, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.” |
|
(86) |
“Abdul Kabir Mohammad Jan (magħruf ukoll bħala A. Kabir). Titolu: Maulavi. Funzjoni: (a) It-Tieni Deputat, Affarijiet Ekonomiċi, tal-Kunsill tal-Ministri tar-reġim Taliban, (b) Gvernatuir tal-Provinċja ta’ Nangahar taħt ir-rġim Taliban (c) Kap taż-Żona tal-Lvant taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: bejn wieħed u ieħor l-1963. Post tat-twelid: It-tribu ta’ Żardan, fil-provinċja ta’ Paktia, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana. Tagħruf ieħor: Attiv f’operazzjonijiet terroristiċi fl-Afganistan tal-Lvant, (b) Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera ta’ bejn l-Afganistan u l-Pakistan.” |
|
(87) |
“Mohammad Rasul. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Nimroz (l-Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn l-1958 u l-1963. Post tat-twelid: Id-distrett ta’ Spinboldak, il-provinċja ta’ Kandaħar, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.” |
|
(88) |
“Mohammad Wali. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Deputat Ministru tal-Prevenzjoni tal-Vizzji u l-Propogazzjoni tal-Virtu tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1965. Post tat-twelid: Il-provinċja ta’ Kandaħar fl-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.” |
|
(89) |
“Mohammad Yaqoub. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Kap tal-BIA taħt ir-reġim Taliban. Nazzjonalità: Afgana.” |
|
(90) |
“Amir Khan Motaqi (magħruf ukoll bħala Amir Khan Muttaqi). Titolu: Mullah. Funzjoni: (a) Ministru tal-Edukazzjoni taħt ir-reġim Talbian, (b) rappreżentant tat-Taliban f’taħdidiet mmexxija minn NU matul ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1968. Post tat-twelid: Il-provinċja ta’ Ħelmand fl-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.” |
|
(91) |
“Abdulhai Motmaen. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Direttur, Dipartiment tal-Informazzjoni u l-Kultura, l-Afganistan, matul ir-reġim Taliban, Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1973. Post tat-twelid: Il-provinċja ta’ Zabul fl-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.” |
|
(92) |
“Rafiullah Muazen. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Deputat tal-Qorti Superjuri tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1943. Post tat-twelid: il-provinċja ta’ Paktia, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.” |
|
(93) |
“Allah Dad Tayeb Wali Muhammad (magħruf ukoll bħala (a) Allah Dad Tayyab, (b) Allah Dad Tabeeb). Titolu: (a) Mullah, (b) Haji. Funzjoni: Deputat Ministru tal-Komunikazzjoni tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: bejn wieħed u ieħor l-1963. Post tat-twelid: Il-belt ta’ Kandaħar fl-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.” |
|
(94) |
“Najibullah Muhammad Juma (magħruf ukoll bħala Najib Ullah). Titolu: Maulavi. Funzjoni: Konslu Ġenerali, Taliban “Konsulat Ġenerali”, Peshawar, il-Pakistan. Data tat-twelid: 1954. Post tat-twelid: Farah. Nazzjonalità: Afgan. Nru tal-Passaport: 00737 (passaport Afgan maħruġ fl-20.10.1996).” |
|
(95) |
“Mohammad Husayn Mustas’id (magħruf ukoll bħala (a) Mohammad Hassan Mastasaeed, (b) Mstasaeed, (c) Mostas’eed, (d) Mohammad Husayn Mastasaeed). Titolu: Mullah. Funzjoni: Kap tal-Akkademja tax-Xjenzi taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1964. Tagħruf ieħor: maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera ta’ bejn l-Afganistan u l-Pakistan. Data tan-nomina msemmija fl-Artikolu 2a(4)(b): 23.2.2001.” |
|
(96) |
“Mohammad Naim (magħruf ukoll bħala Mullah Naeem). Titolu: Mullah. Funzjoni: Deputat Ministru tal-Avjazzjoni Ċivili tar-reġim Taliban. Nazzjonalità: Afgan.” |
|
(97) |
“ Nik Mohammad. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Deputat Ministru tal-Kummerċ tar-reġim Taliban. Nazzjonalità: Afgana.” |
|
(98) |
“Hamdullah Nomani. Titolu: Maulavi. Funzjoni: uffiċjal għoli fil-Ministeru tal-Edukazzjoni Għolja taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1968. Post tat-twelid: Il-provinċja ta’ Ghazni fl-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.” |
|
(99) |
“Mohammad Aleem Noorani. Titolu: Mufti. Funzjoni: First Secretary, il-Konsulat Ġenerali tat-Taliban, Karachi. Nazzjonalità: Afgana.” |
|
(100) |
“Nurullah Nuri. Titolu: Maulavi. Funzjoni: (a) Gvernatur tal-Provinċja ta’ Balkh (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban, (b) Kap taż-Żona tat-Tramuntata taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1958. Post tat-twelid: id-distrett ta’ Shahjoe, fil-provinċja ta’ Żabul, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.” |
|
(101) |
“Abdul Manan Nyazi. (magħruf ukoll bħala (a) Abdul Manan Nayazi (b) Abdul Manan Niazi, (c) Baryaly, (d) Baryalai). Titolu: Mullah. Funzjoni: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Kabul taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor 1968. Post tat-twelid: Distrett ta’ Pashtoon Zarghoon, il-provinċja ta’ Herat., Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: Membru taliban responsabbli għall-provinċja ta’ Herat. Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera Afganistan/Pakistan. Data tan-nomina msemmija fl-Artikolu 2a(4)(b): 25.1.2001.” |
|
(102) |
“Mohammed Omar. Titolu: Mullah. Funzjoni: Mexxej tal-Fidili Omar, Mohammed, Mullah, Gwida tal-Fidili (“Amir ul-Mumineen”), Afganistan (“Amir ul-Mumineen”), Afganistan. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor l-1966. Post tat-twelid: il-provinċja ta’ Uruzgan, il-villaġġ ta’ Adehrawood. Nazzjonalità: Afgana.” |
|
(103) |
“Abdul Jabbar Omari. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Baghlan (l-Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1958. Post tat-twelid: Żabul, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.” |
|
(104) |
“Mohammad Ibrahim Omari. Titolu: Alhaj. Funzjoni: Deputat Ministru tal-Affarijiet tal-Fruntieri tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1958. Post tat-twelid: il-wied ta’ Żadran, il-provinċja ta’ Khost, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.” |
|
(105) |
“Nooruddin Turabi Muhammad Qasim (magħruf ukoll bħala Noor ud Din Turabi). Titolu: (a) Mullah (b) Maulavi. Funzjoni: Ministru tal-Ġustizzja tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: bejn wieħed u ieħor l-1963. Post tat-twelid: (a) Kandaħar, l-Afganistan, (b) id-distrett ta’ Chora fil-provinċja ta’ Uruzgan, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana. Data tan-nomina msemmija fl-Artikolu 2a(4)(b): 25.1.2001.” |
|
(106) |
“Abdul Salam Hanafi Ali Mardan Qul (magħruf ukoll bħala (a) Abdussalam Hanifi, (b) Hanafi Saheb). Titolu: (a) Mullah, (b) Maulavi. Funzjoni: Deputat Ministru tal-Edukazzjoni tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1968. Post tat-twelid: Id-distrett ta’ Darzab, id-distrett ta’ Faryab, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana. Tagħruf ieħor: (a) Membru tat-Taliban responsabbli għat-Tramuntana tal-Afganistan sa minn Mejju tal-2007 (b) Inlvolut fit-traffikar tad-droga.” |
|
(107) |
“Abdul Ghafar Qurishi (magħruf ukoll bħala Abdul Ghaffar Qureshi). Titolu: Maulavi. Funzjoni: Ataxe tar-Ripatrijazzjoni l-“Ambaxxata” Talibana, Iżlamabad. Nazzjonalità: Afgan.” |
|
(108) |
“Mohammad Rabbani. Title: Mullah. Date of birth: approximately 1961. Place of birth: Kandahar, Afghanistan. Nationality: Afghana. Other information: (a) Chairman of the Ruling Council (Taliban regime), (b) Head of the Council of Ministers (Taliban regime), (c) reportedly deceased in April 2001.” |
|
(109) |
“Yar Mohammad Rahimi. Titolu: Mullah. Funzjoni: Ministru tal-Komunikazzjoni tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor l-1953. Post tat-twelid: Id-distrett ta’ Panjwaee, il-provinċja ta’ Kandaħar, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.” |
|
(110) |
“Mohammad Hasan Rahmani. Titolu: Mullah. Funzjoni: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Kandaħar (l-Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1963. Post tat-twelid: id-distrett ta’ Panjwaee, il-provinċja ta’ Kandaħar, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.” |
|
(111) |
“Habibullah Reshad. Titolu: Mullah. Funzjoni: Kap tad-Dipartiment tal-Investigazzjoni taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn l-1968 u l-1973. Post tat-twelid: Il-provinċja ta’ Ghazni fl-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.” |
|
(112) |
“Abdulhai Salek. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Uruzgan (l-Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Nazzjonalità: Afgan. Tagħruf ieħor: Allegatament mejjet. Data tan-nomina msemmija fl-Artikolu 2a(4)(b): 23.2.2001.” |
|
(113) |
“Sanani. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Kad tad-Dar-ul-Efta taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1923. Post tat-twelid: Il-provinċja ta’ Zabul fl-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.” |
|
(114) |
“Noor Mohammad Saqib. Funzjoni: Prim Imħallef tal-Qorti Suprema tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor l-1958. Post tat-twelid: id-distrett ta’ Bagrami, il-provinċja ta’ Kabul, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.” |
|
(115) |
“Qalamudin Sar Andaz (magħruf ukoll bħala Qalamuddin). Titolu: Maulavi. Funzjoni: (a) Deputat Ministru tax-Xogħlijiet Pubbliċi tar-reġim Taliban, (b) Deputat Ministru tal-Affarijiet tal-Ħaġġ tar-reġim Taliban, (b) Kap tal-Kumitat Olimpiku tar-reġim Taliban. Indirizz: id-distrett ta’ Baraki Barak, il-provinċja ta’ Logar, l-Afganistan. Data tat-twelid: Bejn l-1958 u l-1963. Post tat-twelid: id-distrett ta’ Baraki Barak, il-provinċja ta’ Logar, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana. Tagħruf ieħor: F’Lulju tal-2003 kien inżamm taħt arrest f’Kabul, l-Afganistan. Meħlus mill-ħabs fl-2005.” |
|
(116) |
“Ehsanullah Sarfida. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Deputat Ministru tas-Sigurtà (Intelliġenza) tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1963. Post tat-twelid: Id-distrett ta’ Qarabagh, fil-provinċja ta’ Ghazni, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.” |
|
(117) |
“Saduddin Sayyed (magħruf ukoll bħala (a) Sadudin Sayed, (b) Sadruddin). Titolu: (a) Maulavi, (b) Alhaj, (c) Mullah. Funzjoni: (a) Viċi-Ministru tax-Xogħol l-Affarijiet Soċjali tar-reġim Taliban, (b) Sindku tal-Belt ta’ Kabul taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1968. Post tat-twelid: Id-distrett ta’ Chaman, il-Pakistan.” |
|
(118) |
“Qari Abdul Wali Seddiqi. Funzjoni: Third Secretary taħt ir-reġim Taliban Data tat-twelid: 1974. Post tat-twelid: Ghazni, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana. Nru tal-Passaport: D 000769 (passaport Afgan maħruġ fit-2.2.1997).” |
|
(119) |
“Abdul Wahed Shafiq. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Deputat Gvernatur tal-Provinċja ta’ Kabul (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1968. Post tat-twelid: Il-provinċja ta’ Ningarhar l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.” |
|
(120) |
“Mohammad Sohail Shaheen. Funzjoni: Second Secretary, l-“Ambaxxata” Talibana, Iżlamabad. Nazzjonalità: Afgana.” |
|
(121) |
“Said Ahmed Shahidkhel. Title: Maulavi. Date of birth: approximately 1975. Place of birth: Central Ghazni province, Afghanistan. Nationality: Afghan. Other information: (a) Deputy Minister of Education (Taliban regime), (b) was in custody in July 2003 in Kabul, Afghanistan.” |
|
(122) |
“Akhtar Mohammad Mansour Shah Mohammed (magħruf ukoll bħala (a) Akhtar Mohammad Mansour Khan Muhammad, (b) Akhtar Muhammad Mansoor, (c) Akhtar Mohammad Mansoor). Titolu: (a) Maulavi, (b) Mullah. Funzjoni: Ministru tal-Avjazzjoni Ċivil u t-Trasport tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor l-1960. Post tat-twelid: (a) Kandaħar, l-Afganistan, (b) Kalanko Joftian, id-distrett ta’ Żurmat fil-provinċja ta’ Paktia, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana. Tagħruf ieħor: (a) Mibgħut lura lejn l-Afganistan f’Settembru tal-2006, (b) Membru tat-tmexxija Talibana, (c) Involut fit-traffikar tad-droga, (d) Attiv fil-provinċji ta’ Khost, Paktia u Paktika, l-Afganistan sa minn Mejju tal-2007; “Gvernatur” Taliban ta’ Kandaħar sa minn Mejju 2007.” |
|
(123) |
“ Shamsudin. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Wardak (Maidan)(l-Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1968. Post tat-twelid: id-distrett ta’ Keshim, il-provinċja ta’ Badakhshan, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.” |
|
(124) |
“Mohammad Sharif. Funzjoni: Deputat Ministru tal-Affarijiet Interni tar-reġim Taliban. Nazzjonalità: Afgana.” |
|
(125) |
“Shams Ur-Rahman Sher Alam (magħruf ukoll bħala (a) Shamsurrahman (b) Shams-u-Rahman). Titolu: (a) Mullah (b) Maulavi. Funzjoni: Deputat Ministru tal-Agrikoltura tar-reġim Taliban. Post tat-twelid: id-distrett ta’ Suroobi, il-provinċja ta’ Kabul, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana. Tagħruf ieħor: Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera ta’ bejn l-Afganistan u l-Pakistan. Data tan-nomina msemmija fl-Artikolu 2a(4)(b): 23.2.2001.” |
|
(126) |
“Abdul Ghafar Shinwari. Titolu: Haji. Funzjoni: Third Secretary, Taliban “Consulate General”, Karachi, Pakistan. Date of birth: 29.3.1965. Place of birth: Kandahar, l-Afganistan. Nationality: Afgana. Passport No: D 000763 (issued on 9.1.1997).” |
|
(127) |
“Mohammad Sarwar Siddiqmal. Funzjoni: Third Secretary, l-“Ambaxxata” Talibana, Iżlamabad. Nazzjonalità: Afgana.” |
|
(128) |
“Sher Mohammad Abbas Stanekzai. Funzjoni: Deputat Ministru tas-Saħħa Pubblika tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1963. Post tat-twelid: Il-provinċja ta’ Logar, fl-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.” |
|
(129) |
“ Taha. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Paktia (l-Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1963. Post tat-twelid: Il-provinċja ta’ Ningarhar l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.” |
|
(130) |
“ Tahis. Titolu: Hadji. Funzjoni: Deputat Ministru tal-Avjazzjoni Ċivili tar-reġim Taliban. Nazzjonalità: Afgana.” |
|
(131) |
“Abdul Raqib Takhari. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Ministru tar-Ripatrijazzjoni tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn l-1968 u l-1973. Post tat-twelid: Il-provinċja ta’ Takħar, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.” |
|
(132) |
“ Walijan. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Kandaħar (l-Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1968. Post tat-twelid: Quetta, il-Pakistan.” |
|
(133) |
“Nazirullah Ahanafi Waliullah (magħruf ukoll bħala Nazirullah Aanafi Waliullah). Titolu: (a) Maulavi, (b) Haji. Funzjoni: Ataxè Kummerċjali, l-‘Ambaxxata’ Talibana, Iżlamabad, il-Pakistan. Data tat-twelid: 1962. Post tat-twelid: Kandaħar, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana. Nru tal-Passaport: D 000912 (passaport Afgan maħruġ fit-30.6.1998). Tagħruf ieħor: Rimpatrijat lejn l-Afganistan fi Ottubru tal-2006. Data tan-nomina msemmija fl-Artikolu 2a(4)(b): 25.1.2001.” |
|
(134) |
“Abdul-Haq Wasiq (magħruf ukoll bħala Abdul-Haq Wasseq). Titolu: Maulavi. Funzjoni: Deputat Ministru tas-Sigurtà (Intelliġenza) tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1975. Post tat-twelid: il-provinċja tal-Ghazni Ċentrali, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgan. Data tan-nomina msemmija fl-Artikolu 2a(4)(b): 31.1.2001.” |
|
(135) |
“Mohammad Jawad Waziri. Funzjoni: id-Dipartiment NU, Ministeru tal-Affarijiet Barranin tar-reġim Taliban. Nazzjonalità: Afgana.” |
|
(136) |
“Abdul Rahman Zahed (magħruf ukoll bħala Abdul Rehman Zahid). Titolu: Mullah. Funzjoni: Deputat Ministru tal-Affarijiet Barranin tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn l-1963 u l-1968. Post tat-twelid: il-provinċja ta’ Logar fid-distrett ta’ Kharwar, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.” |
|
(137) |
“Mohammad Zahid. Title: Mullah. Funzjoni: Third Secretary, Taliban “Embassy”, Islamabad, Pakistan. Date of birth: 1971. Place of birth: Logar, Afghanistan. Nationality: Afghan. Nru tal-Passaport: D 001206 (issued on 17.7.2000).” |
|
(138) |
“Rahimullah Zurmati. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Deputat Ministru (Pubblikazzjoni) tal-Informazzjoni u l-Kultura taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn l-1953 u l-1958. Post tat-twelid: id-distrett ta’ Zurmat, fil-provinċja ta’ Patkja, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.” |
|
2.8.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 199/33 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUNSILL (UE) Nru 755/2011
tal-1 ta’ Awwissu 2011
li jimplimenta r-Regolament (UE) Nru 442/2011 dwar miżuri restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fis-Sirja
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 442/2011 tad-9 ta’ Mejju 2011 dwar miżuri restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fis-Sirja (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 14(1) tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Fid-9 ta’ Mejju 2011, il-Kunsill adotta r-Regolament (UE) Nru 442/2011. |
|
(2) |
Fid-dawl tal-gravità tas-sitwazzjoni fis-Sirja u f’konformità mad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill 2011/488/PESK tal-1 ta' Awwissu 2011 li timplimenta d-Deċiżjoni 2011/273/PESK dwar miżuri restrittivi kontra s-Sirja (2), persuni oħrajn għandhom jiżdiedu mal-lista ta’ persuni fiżiċi u ġuridiċi, entitajiet jew korpi soġġetti għall-miżuri restrittivi mniżżla fl-Anness II tar-Regolament (UE) Nru 442/2011, |
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-persuni elenkati fl-Anness ta’ dan ir-Regolament għandhom jiżdiedu mal-lista ta’ persuni fiżiċi u ġuridiċi, entitajiet jew korpi mniżżla fl-Anness II tar-Regolament (UE) Nru 442/2011.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-1 ta’ Awwissu 2011.
Għall-Kunsill
Il-President
M. DOWGIELEWICZ
(1) ĠU L 121, 10.5.2011, p. 1.
(2) Ara paġna 74 ta' dan il-Ġurnal Uffiċjali.
ANNESS
Persuni msemmija fl-Artikolu 1
A. Persuni
|
|
Isem |
Informazzjoni ta' identifikazzjoni (data tat-twelid, post tat-twelid…) |
Raġunijiet |
Data tal-elenkar |
|
1. |
Is-Sur Mohammad Mufleh |
|
Kap tal-Intelligence Militari Sirjana tal-belt ta' Hama, implikat fir-ripressjoni kontra l-manifestanti. |
1.8.2011 |
|
2. |
Maġġur Ġeneral Tawfiq Younes |
|
Kap tad-Dipartiment għas-Sigurtà Interna tad-Direttorat tal-Intelligence Ġenerali; involut fil-vjolenza kontra l-popolazzjoni ċivili. |
1.8.2011 |
|
3. |
Is-Sur Mohammed Makhlouf (magħruf ukoll bħala Abu Rami) |
Imwieled f'Latakia, Sirja 19.10.1932 |
Soċju mill-qrib u z-ziju matern ta' Bashar u Mahir al-Assad Soċju fin-negozju u missier Rami, Ihab u Iyad Makhlouf. |
1.8.2011 |
|
4. |
Ayman Jabir |
Imwieled f'Latakia |
Soċju ta' Mahir al-Assad għall-milizja ta' Shabiha. Involut direttament fir-ripressjoni u l-vjolenza kontra l-popolazzjoni ċivili u l-koordinazzjoni tal-grupp tal-milizja ta' Shabiha |
1.8.2011 |
|
5. |
Ġeneral Ali Habib Mahmoud |
Imwieled f'Tartous, 1939. Maħtur Ministru tad-Difiża fit-3 ta' Ġunju 2009 |
Ministru tad-Difiża. Responsabbli għat-tmexxija u l-operazzjonijiet tal-Forzi Armati Sirjani involuti fir-ripressjoni u l-vjolenza kontra l-popolazzjoni ċivili. |
1.8.2011 |
|
2.8.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 199/35 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 756/2011
tas-27 ta’ Lulju 2011
dwar il-klassifikazzjoni ta' ċerti prodotti fin-Nomenklatura Magħquda
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 tat-23 ta' Lulju 1987 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni (1), u speċjalment l-Artikolu 9(1)(a) tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Sabiex tiġi żgurata applikazzjoni uniformi tan-Nomenklatura Magħquda mehmuża mar-Regolament (KEE) Nru 2658/87, huwa neċessarju li jiġu adottati miżuri li jikkonċernaw il-klassifikazzjoni tal-prodotti msemmija fl-Anness ta' dan ir-Regolament. |
|
(2) |
Ir-Regolament (KEE) Nru 2658/87 stabbilixxa r-regoli ġenerali għall-interpretazzjoni tan-Nomenklatura Magħquda. Dawk ir-regoli japplikaw ukoll għal kwalunkwe nomenklatura oħra li hija bbażata, parzjalment jew kollha kemm hi fuqha, jew li żżid kwalunkwe suddiviżjoni magħha u li hija stabbilita minn dispożizzjonijiet speċifiċi tal-Unjoni, bil-għan tal-applikazzjoni ta’ tariffa u miżuri oħra relatati mal-kummerċ tal-oġġetti. |
|
(3) |
Skont dawk ir-regoli ġenerali, il-prodotti msemmija fil-kolonna (1) tat-tabella mniżżla fl-Anness għandhom jiġu kklassifikati taħt il-kodiċi tan-NM indikat fil-kolonna (2), minħabba r-raġunijiet stabbiliti fil-kolonna (3) ta' dik it-tabella. |
|
(4) |
Huwa xieraq li jkun stipulat li informazzjoni tariffarja li torbot u li nħarġet mill-awtoritajiet tad-dwana tal-Istati Membri rigward il-klassifikazzjoni ta' prodotti fin-Nomenklatura Magħquda, iżda li mhijiex skont dan ir-Regolament, tkun tista', għal perjodu ta' tliet xhur, tibqa’ tkun invokata mid-detentur, skont l-Artikolu 12(6) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 tat-12 ta' Ottubru 1992 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Komunità (2). |
|
(5) |
Il-miżuri stipulati f'dan ir-Regolament tfasslu b’konformità mal-opinjoni tal-Kumitat tal-Kodiċi Doganali, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-prodotti deskritti fil-kolonna (1) tat-tabella kif tidher fl-Anness għandhom ikunu klassifikati fi ħdan in-Nomenklatura Magħquda taħt il-kodiċi tan-NM indikat fil-kolonna (2) ta' dik it-tabella.
Artikolu 2
Informazzjoni tariffarja li torbot maħruġa mill-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri, li mhix konformi ma' dan ir-Regolament, tista' tibqa’ tkun invokata għal perjodu ta' tliet xhur skont l-Artikolu 12(6) tar-Regolament (KEE) Nru 2913/92.
Artikolu 3
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, is-27 ta’ Lulju 2011.
Għall-Kummissjoni, f'isem il-President,
Algirdas ŠEMETA
Membru tal-Kummissjoni
ANNESS
|
Deskrizzjoni tal-prodotti |
Klassifikazzjoni (Kodiċi NM) |
Raġunijiet |
|||||||||
|
(1) |
(2) |
(3) |
|||||||||
|
Prodott magħmul minn ( % f'piż):
ippreżentati fuq labra tal-injam |
1604 19 98 |
Il-klassifikazzjoni hija ddeterminata mir-Regoli Ġenerali 1 sa 6 għall-interpretazzjoni tan-Nomenklatura Magħquda, Nota 2 tal-Kapitolu 16 kif ukoll bil-kliem tal-kodiċijiet NM 1604 , 1604 19 u 1604 19 98 . Iż-żieda tal-ħxejjex mal-laħam tal-ħut (nej) / gambli ppreżentati fuq labra tal-injam hija kkunsidrata preparazzjoni. Għaldaqstant, il-klassifikazzjoni fil-Kapitolu 3 għandha titneħħa minħabba li l-prodott ġie mħejji minn proċess mhux previst f'dak il-Kapitolu (ara s-Sistema Armonizzata Noti ta' Spjegazzjoni għal Kapitolu 3, Ġenerali, ħames paragrafu). Il-prodott għandu għalhekk jiġi kklassifikat taħt l-intestatura 1604 bħala ħut imħejji tal-kodiċi 1604 19 98 tan-NM. |
|
2.8.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 199/37 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 757/2011
tas-27 ta’ Lulju 2011
dwar il-klassifikazzjoni ta' ċerti prodotti fin-Nomenklatura Magħquda
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 tat-23 ta' Lulju 1987 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 9(1)(a) tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Sabiex tiġi żgurata applikazzjoni uniformi tan-Nomenklatura Magħquda annessa mar-Regolament (KEE) Nru 2658/87, huwa neċessarju li jiġu adottati miżuri li jikkonċernaw il-klassifikazzjoni tal-oġġetti msemmija fl-Anness ta' dan ir-Regolament. |
|
(2) |
Ir-Regolament (KEE) Nru 2658/87 stabbilixxa r-regoli ġenerali għall-interpretazzjoni tan-Nomenklatura Magħquda. Dawk ir-regoli japplikaw ukoll għal kwalunkwe nomenklatura oħra li hija bbażata, parzjalment jew kollha kemm hi fuqha, jew li żżid kwalunkwe subdiviżjoni magħha u li hija stabbilita minn dispożizzjonijiet speċifiċi tal-Unjoni, bil-għan tal-applikazzjoni ta’ tariffi u miżuri oħra relatati mal-kummerċ ta' prodotti. |
|
(3) |
Skont dawk ir-regoli ġenerali, il-prodotti msemmija fil-kolonna (1) tat-tabella mniżżla fl-Anness għandhom jiġu kklassifikati taħt il-kodiċi tan-NM indikat fil-kolonna (2), minħabba r-raġunijiet stabbiliti fil-kolonna (3) ta' dik it-tabella. |
|
(4) |
Huwa xieraq li jkun stipulat li informazzjoni tariffarja li torbot u li nħarġet mill-awtoritajiet tad-dwana tal-Istati Membri rigward il-klassifikazzjoni ta' prodotti fin-Nomenklatura Magħquda, iżda li mhijiex skont dan ir-Regolament, tkun tista', għal perjodu ta' tliet xhur, tibqa’ tkun invokata mid-detentur, skont l-Artikolu 12(6) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 tat-12 ta' Ottubru 1992 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Komunità (2). |
|
(5) |
Il-Kumitat tal-Kodiċi Doganali ma ħariġx opinjoni fil-limitu ta’ żmien stabbilit mill-President tiegħu, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-prodotti deskritti fil-kolonna (1) tat-tabella kif tidher fl-Anness għandhom ikunu klassifikati fin-Nomenklatura Magħquda taħt il-kodiċi tan-NM indikat fil-kolonna (2) ta' dik it-tabella.
Artikolu 2
Informazzjoni tariffarja li torbot maħruġa mill-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri, li ma tikkonformax ma' dan ir-Regolament, tkun tista' tibqa’ tiġi invokata għal perjodu ta' tliet xhur taħt l-Artikolu 12(6) tar-Regolament (KEE) Nru 2913/92.
Artikolu 3
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, is-27 ta’ Lulju 2011.
Għall-Kummissjoni, f'isem il-President,
Algirdas ŠEMETA
Membru tal-Kummissjoni
ANNESS
|
Deskrizzjoni tal-prodotti |
Klassifikazzjoni (Kodiċi tan-NM) |
Raġunijiet |
|
(1) |
(2) |
(3) |
|
Żraben li ma jgħattux l-għaksa u mhumiex identifikabbli bħala żraben tal-irġiel jew tan-nisa, u li għandhom qiegħ ta' ġewwa ta' tul ta' iktar minn 24 cm. Il-qiegħ ta' barra huwa magħmul minn lastku u l-qiegħ intermedjarju huwa magħmul minn polimers b'densità baxxa. Il-parti ta' fuq taż-żarbun tikkonsisti minn biċċiet ta' tessut, ġilda u plastiks. Materjal tessili griż jgħatti s-superfiċje kollha tal-parti ta' fuq taż-żarbun bl-eċċezzjoni ta' biċċa tessut abjad (feltru) [2 (*1)] fl-għarqub taż-żarbun (Ara r-ritratt nru 655 B). Dan il-materjal tessili abjad huwa mgħotti minn diversi biċċiet ta' ġilda griża. Huwa mgħotti l-iktar minn biċċa waħda fuq l-għarqub [C (*1)], u parzjalment minn biċċtejn maż-żewġ naħat taż-żarbun [D (*1)], u żewġ biċċiet mad-dawra tal-wiċċ tas-sieq [B (*1)] (ara r-ritratt nru 655 C). Fuq in-naħa ta' wara tal-għarqub dan il-materjal tessili abjad huwa mgħotti minn biċċa materjal tessili impermeabbli sewda u biċċa plastik griża skura [b (*1)] meħjuta fil-parti ta' fuq (ara r-ritratt nru 655 C). It-tessut iswed jidher minn fetħiet żgħar fil-biċċa tal-plastik. Il-materjali tessili griżi msemmijin hawn fuq huma meħjuta flimkien u mwaħħlin mal-qiegħ. Fuq in-naħa waħda taż-żarbun biċċtejn tat-tessut griż huma magħquda flimkien bi ħjata taż-żigżag issupplimentata bi ħjata fuq l-ispina fuq iż-żewġ naħat tal-ħjata taż-żigżag (ara r-ritratt nru 655 D). Dawn l-istess ħjatat fuq l-ispina qed jiffissaw strixxa tessili taħt iż-żewġ biċċiet tessili biex isaħħu it-tgħaqqida. Fuq in-naħa ta' quddiem taż-żarbun biċċa plastik griża [a (*1)] qed tgħatti l-materjal tessili griż ta’ taħt. Fuq iż-żewġ naħat taż-żarbun, biċċiet tal-ġilda griża [A (*1)] huma mwaħħla mal-materjal tessili u, fuq il-materjal tessili tal-ġilda/griż, ġew miżjuda wkoll erba' strixxi vertikali tat-tessut [1 (*1)] (ara r-ritratti nri 655 A u 655 D). Barra minn hekk strixxa tessili hija mwaħħla bħala ħolqa mal-materjal tessili fl-għarqub taż-żarbun. (żarbun għall-isport) (Ara r-ritratti nri 655 A, 655 B, 655 C u 655 D) (*2) |
6404 11 00 |
Il-klassifikazzjoni hi determinata mir-Regoli Ġenerali 1 u 6 għall-interpretazzjoni tan-Nomenklatura Magħquda, Nota 4(a)(b) tal-Kapitolu 64, Nota Addizzjonali 1 tal-Kapitolu 64 u l-kliem tal-kodiċi tan-NM 6404 u 6404 11 00 . Meta jiġi ddentifikat il-materjal kostitwent tal-parti ta' fuq taż-żarbun skont it-tifsira tan-Nota 4(a) tal-Kapitolu 64, m'għandiex tiġi kkunsidrata l-biċċa griża tal-plastik li tgħatti n-naħa ta' quddiem taż-żarbun [a (*1)], għaliex din qed tipproteġi s-swaba' tas-saqajn billi ssaħħaħ il-materjal tessili griż ta' taħt. Bl-istess mod, m'għandhomx jiġu kkunsidrati l-erba' strixxi vertikali tat-tessut [1 (*1)] fuq iż-żewġ naħat taż-żarbun, għaliex dawn qed isaħħu l-ġnubijiet taż-żarbun, u l-ħolqa tessili fuq l-għarqub taż-żarbun, għaliex hija aċċessorju li tgħin meta jintlibes iż-żarbun. M'għandhomx jiġu kkunsidrati wkoll il-biċċiet ta' ġilda griża mwaħħla mal-materjal tessili griż fuq iż-żewġ naħat taż-żarbun [A (*1)], peress li huma qed issaħħu wkoll il-ġnubijiet taż-żarbun. Lanqas il-materjal tessili abjad [2 (*1)] ma jista' jiġi kkunsidrat bħala materjal kostitwenti tal-parti ta' fuq, għaliex mhuwiex espost fuq is-superfiċje ta' barra taż-żarbun (ara n-NM SA tal-Kapitolu 64, Ġenerali, (1) (a), l-ewwel sentenza tat-tieni paragrafu). Filwaqt li l-biċċiet ta' ġilda griża [B, C, D (*1)] li qed jgħattu l-materjal tessili abjad kollu jew parzjalment [2 (*1)] (ara r-ritratt nru 655 B u nru 655 C) jikkwalifikaw bħala materjali kostitwenti tal-parti ta' fuq, peress li s-superfiċje tagħhom hija parzjalment jew kollha kemm hi esposta fuq is-superfiċje ta' barra u la huma aċċessorji u lanqas ma jservu bħala tisħiħ. Il-materjal tessili impermeabbli iswed taħt il-materjal tal-plastik griż skur fuq l-għarqub taż-żarbun [b (*1)] ma jikkwalifikax bħala materjal kostitwent tal-parti ta' fuq taż-żarbun, għaliex huwa biss inserzjoni li timpedixxi l-ilma milli jidħol mill-fetħiet tal-biċċa tal-plastik. Għalhekk, il-biċċa tal-plastik griża skura fl-għarqub taż-żarbun tikkwalifika wkoll bħala materjal kostitwenti tal-parti ta' fuq taż-żarbun skont it-tifsira tan-Nota 4 (a) mal-Kapitolu 64. Il-materjali tessili griżi jikkwalifikaw bħala materjal kostitwenti tal-parti ta' fuq taż-żarbun skont it-tifsira tan-Nota 4 (a) tal-Kapitolu 64, għaliex huma mwaħħlin ma' xulxin u mal-materjali kostitwenti oħra identifikati hawn fuq tal-parti ta' fuq taż-żarbun [B, C, D, b (*1)] permezz ta' metodu b’saħħtu ta' tgħaqqid (ara wkoll NM SA tal-Kapitolu 64, Ġenerali, (1) (a), l-aħħar frażi tat-tieni paragrafu, flimkien ma' (1) (c), l-aħħar frażi tat-tieni paragrafu). Barra minn hekk, il-materjali kostitwenti msemmija hawn fuq tal-parti ta' fuq taż-żarbun [B, C, D, b (*1) u l-materjali tessili griżi] (Ara r-ritratt nru 655 C), għandhom il-karatteristiċi ta' parti ta' fuq taż-żarbun, jiġifieri, jipprovdu biżżejjed appoġġ għas-sieq sabiex jippermettu lil min jilbishom biex jimxi biż-żarbun (ara t-tieni frażi tal-ewwel paragrafu tan-Nota Addizzjonali 1 tal-Kapitolu 64). Wara t-tneħħija ta' dan it-tisħiħ u l-aċċessorji imsemmija hawn fuq (ara r-ritratt nru 655 C) il-materjali tessili griżi għandhom erja tal-wiċċ ikbar mill-materjali l-oħra [B, C, D, b (*1)] iddentifikati hawn fuq bħala materjali kostitwenti tal-parti ta' fuq taż-żarbun u, għalhekk, iż-żarbun huwa kkunsidrat li għandu l-parti ta' fuq taż-żarbun tal-materjali tessili skont it-tifsira tan-Nota 4 (a) tal-Kapitolu 64. Il-parti tal-qiegħ li tmiss mal-art hija magħmula minn lastku skont it-tifsira tan-Nota 4(b) tal-Kapitolu 64. Għalhekk, iż-żarbun għandu qiegħ estern tal-lakstu. |
(*1) In-numru/l-ittra tirreferi għan-numri/l-ittri fir-ritratti.
(*2) Ir-ritratti huma għal għanijiet informattivi biss.
|
2.8.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 199/40 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 758/2011
tal-1 ta' Awwissu 2011
li jemenda r-Regolament (UE) Nru 1291/2009 li jikkonċerna l-għażla tal-azjendi li jippreżentaw il-kontijiet bl-iskop li jiddeterminaw l-introjtu tal-azjendi agrikoli
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1217/2009 tat-30 ta’ Novembru 2009 li jistabbilixxi netwerk għall-ġbir ta’ informazzjoni tal-kontabilità dwar id-dħul u l-operazzjoni kummerċjali ta’ azjendi agrikoli fil-Komunità Ewropea (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 5(4) tiegħu,
Billi:
|
(1) |
L-Artikolu 2 tar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1291/2009 tat-18 ta’ Diċembru 2009 li jikkonċerna l-għażla tal-azjendi li jippreżentaw il-kontijiet bl-iskop li jiddeterminaw l-introjtu tal-azjendi agrikoli (2) jistabbilixxi l-limiti minimi għad-daqs ekonomiku tal-azjendi agrikoli għas-sena tal-kontabbiltà 2010 u s-snin tal-kontabbiltà sussegwenti. |
|
(2) |
Il-bidla strutturali fl-Irlanda wasslet għal tnaqqis fl-għadd tal-iżgħar azjendi u fil-kontribut tagħhom għall-produzzjoni agrikola totali , b'mod li ma għadux meħtieġ jiġu inklużi biex il-qasam tal-istħarriġ ikopri l-iktar parti rilevanti tal-attività agrikola. |
|
(3) |
Fil-każ ta' Franza, l-istruttura tas-settur agrikolu fid-diviżjonijiet ta' Guadeloupe, Martinique u La Réunion mhijiex riflessa mil-limitu applikabbli għal Franza kollha. |
|
(4) |
Għalhekk, fil-każ tal-Irlanda, qed jingħata l-parir li l-limitu għandu jitla' għal EUR 8 000 u fil-każ ta' Franza, il-limiti għad-diviżjonijiet ta' Guadeloupe, Martinique u La Réunion għandu jiġi stipulat għall-EUR 15 000. |
|
(5) |
Fl-Anness għar-Regolament (UE) Nru 1291/2009 l-għadd totali ta' azjendi li jippreżentaw il-kontijiet għal Irlanda kien stipulat għal 1 300. Dan l-għadd ma nbidilx mill-1982, minkejja t-tnaqqis fl-għadd ta' azjendi fl-Irlanda u żieda fid-daqs medju tal-azjendi. Għandha għalhekk tinkiseb rappreżentanza sodisfaċenti b'kampjun iżgħar minn dak attwali. |
|
(6) |
Fil-każ ta' Franza, iż-żieda tad-diviżjonijiet ġodda ta' Guadeloupe, Martinique u La Réunion għandha tiġi riflessa u l-għadd ta' azjendi li jippreżentaw il-kontijiet f'kull diviżjoni Franċiża għandu jiġi aġġustat għal livell li jiżgura li l-kampjun ikun rappreżentattiv b'mod sodisfaċenti. |
|
(7) |
Fil-każ tal-Ungerija jeħtieġ li jiġi rifless it-tnaqqis fl-għadd ta' diviżjonijiet. |
|
(8) |
Ir-Regolament (UE) Nru 1291/2009 għandu għalhekk jiġi emendat skont dan. |
|
(9) |
Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Komunitarju għan-Netwerk tad-Dejta dwar il-Kontabbiltà tal-Irziezet, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament (UE) Nru 1291/2009 huwa emendat kif ġej:
|
(1) |
L-Artikolu 2 huwa emendat kif ġej:
|
|
(2) |
L-Anness huwa emendat skont l-Anness għal dan ir-Regolament. |
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba' jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Għandu japplika mis-sena tal-kontabbiltà 2012.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-1 ta’ Awwissu 2011.
Għall-Kummissjoni
Il-President
José Manuel BARROSO
ANNESS
L-Anness għar-Regolament (UE) Nru 1291/2009 huwa emendat kif ġej:
|
(1) |
Ir-ringiela li tikkonċerna l-Irlanda għandha tinbidel b'dan li ġej:
|
|
(2) |
Ir-ringiela li tikkonċerna lil Franza għandha tinbidel b'dan li ġej:
|
|
(3) |
Ir-ringiela li tirrigwarda l-Ungerija għandha tinbidel b'dan li ġej:
|
|
2.8.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 199/44 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 759/2011
tal-1 ta’ Awwissu 2011
li jistabbilixxi l-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 543/2011 tas-7 ta’ Ġunju 2011 li jippreskrivi regoli dettaljati dwar l-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 fir-rigward tas-setturi tal-frott u l-ħxejjex u tal-frott u l-ħxejjex ipproċessati (2), u b’mod partikolari l-Artikolu 136(1) tiegħu,
Billi:
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 jistipula, skont ir-riżultat tan-negozjati kummerċjali multilaterali taċ-ċiklu tal-Urugwaj, il-kriterji li bihom il-Kummissjoni tiffissa l-valuri standard għall-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi stipulati fl-Anness XVI, il-Parti A tiegħu,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-valuri standard tal-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 136 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 huma stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-2 ta’ Awwissu 2011.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-1 ta’ Awwissu 2011.
Għall-Kummissjoni, f'isem il-President,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
ANNESS
il-valuri fissi tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix
|
(EUR/100 kg) |
||
|
Kodiċi NM |
Kodiċi tal-pajjiż terz (1) |
Valur fiss tal-importazzjoni |
|
0702 00 00 |
AR |
23,8 |
|
ZA |
27,3 |
|
|
ZZ |
25,6 |
|
|
0707 00 05 |
TR |
100,6 |
|
ZZ |
100,6 |
|
|
0709 90 70 |
TR |
115,3 |
|
ZZ |
115,3 |
|
|
0805 50 10 |
AR |
65,7 |
|
CL |
79,0 |
|
|
TR |
60,0 |
|
|
UY |
69,6 |
|
|
ZA |
76,0 |
|
|
ZZ |
70,1 |
|
|
0806 10 10 |
CL |
54,3 |
|
EG |
166,4 |
|
|
MA |
198,0 |
|
|
TN |
223,5 |
|
|
TR |
164,0 |
|
|
ZA |
98,7 |
|
|
ZZ |
150,8 |
|
|
0808 10 80 |
AR |
93,3 |
|
BR |
84,1 |
|
|
CL |
89,4 |
|
|
CN |
78,9 |
|
|
NZ |
110,2 |
|
|
US |
131,3 |
|
|
ZA |
91,9 |
|
|
ZZ |
97,0 |
|
|
0808 20 50 |
AR |
75,9 |
|
CL |
105,9 |
|
|
CN |
51,0 |
|
|
NZ |
127,9 |
|
|
ZA |
108,5 |
|
|
ZZ |
93,8 |
|
|
0809 20 95 |
CL |
267,8 |
|
TR |
290,0 |
|
|
ZZ |
278,9 |
|
|
0809 30 |
TR |
139,7 |
|
ZZ |
139,7 |
|
|
0809 40 05 |
BA |
51,5 |
|
IL |
150,1 |
|
|
XS |
57,7 |
|
|
ZA |
70,8 |
|
|
ZZ |
82,5 |
|
(1) In-nomenklatura tal-pajjiżi ffissata mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1833/2006 (ĠU L 354, 14.12.2006, p. 19). Il-kodiċi “ ZZ ” jirrappreżenta “oriġini oħra”.
|
2.8.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 199/46 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 760/2011
tal-1 ta’ Awwissu 2011
li jemenda l-prezzijiet rappreżentattivi u l-ammonti tad-dazji addizzjonali għall-importazzjoni ta' ċerti prodotti tas-settur taz-zokkor, stabbiliti bir-Regolament (UE) Nru 867/2010 għas-sena tas-suq 2010/11
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 951/2006 tat-30 ta’ Ġunju 2006 dwar regoli ddettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 318/2006 f'dak li għandu x'jaqsam mal-iskambji mal-pajjiżi terzi fis-settur taz-zokkor (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 36(2), it-tieni subparagrafu, it-tieni sentenza tiegħu,
Billi:
|
(1) |
L-ammonti tal-prezzijiet rappreżentattivi u tad-dazji addizzjonali applikabbli għall-importazzjoni taz-zokkor abjad, taz-zokkor mhux ipproċessat u ta' ċerti ġuleppijiet għas-sena tas-suq 2010/11 ġew stabbiliti mir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 867/2010 (3). Dawn il-prezzijiet u dazji ġew emendati l-aħħar mir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 751/2011 (4). |
|
(2) |
L-informazzjoni li l-Kummissjoni għandha f'idejha llum twassal biex dawn l-ammonti jiġu mmodifikati, skont ir-regoli ddettaljati pprovduti fir-Regolament (KE) Nru 951/2006, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-prezzijiet rappreżentattivi u d-dazji addizzjonali applikabbli għall-importazzjoni tal-prodotti msemmija fl-Artikolu 36 tar-Regolament (KE) Nru 951/2006, stabbiliti bir-Regolament (UE) Nru 867/2010 għas-sena tas-suq 2010/11, huma b'dan mmodifikati skont l-Anness ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-2 ta’ Awwissu 2011.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-1 ta’ Awwissu 2011.
Għall-Kummissjoni, f'isem il-President,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) ĠU L 178, 1.7.2006, p. 24.
ANNESS
L-ammonti mmodifikati tal-prezzijiet rappreżentattivi u tad-dazji addizzjonali għall-importazzjoni taz-zokkor abjad, taz-zokkor mhux ipproċessat u tal-prodotti bil-kodiċi NM 1702 90 95 , applikabbli mit-2 ta’ Awwissu 2011
|
(EUR) |
||
|
Kodiċi NM |
Ammont tal-prezz rappreżentattiv għal kull 100 kg nett tal-prodott ikkonċernat |
Ammont tad-dazju addizzjonali għal kull 100 kg nett tal-prodott ikkonċernat |
|
1701 11 10 (1) |
49,99 |
0,00 |
|
1701 11 90 (1) |
49,99 |
0,00 |
|
1701 12 10 (1) |
49,99 |
0,00 |
|
1701 12 90 (1) |
49,99 |
0,00 |
|
1701 91 00 (2) |
54,48 |
1,13 |
|
1701 99 10 (2) |
54,48 |
0,00 |
|
1701 99 90 (2) |
54,48 |
0,00 |
|
1702 90 95 (3) |
0,54 |
0,20 |
(1) Stabbilit għall-kwalità standard kif iddefinita fl-Anness IV, il-punt III, tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.
(2) Stabbilit għall-kwalità standard kif iddefinita fl-Anness IV, il-punt II, tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.
(3) Stabbilit bħala 1 % tal-kontenut f'sukrożju.
DIRETTIVI
|
2.8.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 199/48 |
DIRETTIVA TAL-KUNSILL 2011/70/EURATOM
tad-19 ta’ Lulju 2011
li tistabbilixxi qafas Komunitarju għall-ġestjoni responsabbli u sikura ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabilixxi l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, u b’mod partikolari l-Artikoli 31 u 32 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea, li tfasslet wara li nkisbet l-opinjoni ta’ grupp ta’ persuni maħtura mill-Kumitat Xjentifiku u Tekniku minn fost esperti xjentifiċi fl-Istati Membri,
Wara likkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (1),
Wara li kkunsidra l-Opinjoni tal-Parlament Ewropew (2),
Billi:
|
(1) |
L-Artikolu 2(b) tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika (“Trattat Euratom”) jipprevedi l-istabbiliment ta’ standards uniformi ta’ sikurezza għall-protezzjoni tas-saħħa tal-ħaddiema u tal-pubbliku ġenerali. |
|
(2) |
L-Artikolu 30 tat-Trattat Euratom jipprevedi l-istabbiliment ta’ standards bażiċi għall-protezzjoni tas-saħħa tal-ħaddiema u tal-pubbliku ġenerali kontra l-perikli li jinħolqu minn radjazzjoni jonizzanti. |
|
(3) |
L-Artikolu 37 tat-Trattat Euratom jirrikjedi li l-Istati Membri jipprovdu lill-Kummissjoni b’dejta ġenerali dwar kwalunkwe pjan għar-rimi ta’ skart radjuattiv. |
|
(4) |
Id-Direttiva tal-Kunsill 96/29/Euratom (3) tistabbilixxi standards bażiċi ta’ sigurtà għall-ħarsien tas-saħħa tal-ħaddiema u l-pubbliku ġenerali kontra l-perikli li jiġu minn radjazzjoni jonizzanti. Dik id-Direttiva ġiet supplimentata b’leġiżlazzjoni aktar speċifika. |
|
(5) |
Kif rikonoxxut mill-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea fil-ġurisprudenza tagħha, id-dispożizzjonijiet tal-Kapitolu 3 tat-Trattat Euratom, dwar is-saħħa u s-sikurezza, jiffurmaw sett sħiħ u koerenti li jikkonferixxi fuq il-Kummissjoni setgħat ta’ ambitu konsiderevoli sabiex il-popolazzjoni u l-ambjent jiġu protetti mir-riskji ta’ kontaminazzjoni nukleari (4). |
|
(6) |
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 87/600/Euratom tal-14 ta’ Diċembru 1987 dwar arranġamenti tal-Komunità għal skambju kmieni ta’ informazzjoni fil-każ ta’ emerġenza radjoloġika (5) stabbilixxiet qafas għan-notifika u l-forniment ta’ informazzjoni li għandha tintuża mill-Istati Membri biex il-pubbliku ġenerali jkun protett f’każ ta’ emerġenza radjoloġika. Id-Direttiva tal-Kunsill 89/618/Euratom tas-27 ta’ Novembru 1989 dwar kif il-pubbliku ġenerali jkun informat dwar miżuri għal ħarsien tas-saħħa li għandhom ikunu applikati u dwar passi li għandhom jittieħdu fil-każ ta’emerġenza radjoloġika (6), imponiet obbligi fuq l-Istati Membri biex jinformaw lill-pubbliku ġenerali fil-każ ta’ emerġenza radjoloġika. |
|
(7) |
Id-Direttiva tal-Kunsill 2003/122/Euratom (7) tipprevedi l-kontroll ta’ sorsi radjoattivi ssiġillati ta’ attività għolja u sorsi orfni, inklużi sorsi li ma baqgħux jintużaw. F’konformità mal-Konvenzjoni Konġunta dwar is-Sikurezza tal-Ġestjoni ta’ Fjuwil Użat u dwar is-Sikurezza tal-Ġestjoni ta’ Skart Radjuattiv (“il-Konvenzjoni Konġunta”) u l-Kodiċi ta’ Kondotta tal-Aġenzija Internazzjonali tal-Enerġija Atomika (IAEA) dwar is-Sikurezza u s-Sigurtà ta’ Sorsi Radjuattivi, u prattiki industrijali attwali, sorsi ssiġillati li m’għadhomx jintużaw jistgħu jerġgħu jintużaw, jiġu riċiklati jew jintremew. F’ħafna każijiet, dan jeħtieġ ritorn tas-sors jew ritorn tat-tagħmir, inkluż is-sors, lil fornitur jew manifattur, għal rikwalifikazzjoni jew proċessar. |
|
(8) |
Id-Direttiva 2006/21/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Marzu 2006 dwar l-immaniġġar ta’ skart mill-industriji ta’ estrazzjoni (8) tkopri l-ġestjoni ta’ skart mill-industriji ta’ estrazzjoni li jista’ jkun radjuattiv, iżda teskludi dawk l-aspetti li huma speċifiċi għar-radjuattività, li huma kwistjonijiet trattati fit-Trattat Euratom. |
|
(9) |
Id-Direttiva tal-Kunsill 2006/117/Euratom (9) tistabbilixxi fil-livell tal-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika (“Komunità”) sistema ta’ superviżjoni u kontroll ta’ vjeġġi ta’ skart radjuattiv u ta’ fjuwil użat. Dik id-Direttiva ġiet issupplimentata bir-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni 2008/956/Euratom tal-4 ta’ Diċembru 2008 dwar il-kriterji għall-esportazzjoni ta’ skart radjuattiv u fjuwil użat lejn pajjiżi terzi (10). |
|
(10) |
Id-Direttiva tal-Kunsill 2009/71/Euratom tal-25 ta’ Ġunju 2009 li tistabbilixxi qafas Komunitarju għas-sigurtà tal-installazzjonijiet nukleari (11), timponi obbligi għall-Istati Membri biex jistabbilixxu u jżommu qafas nazzjonali għas-sikurezza nukleari. Filwaqt li dik id-Direttiva tikkonċerna prinċipalment is-sikurezza nukleari tal-installazzjonijiet nukleari, hija tiddikjara li huwa wkoll importanti li tiġi żgurata l-ġestjoni sikura ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv, inkluż fil-faċilitajiet ta’ ħżin u rimi. Għalhekk, dawn il-faċilitajiet, indirizzati kemm fid-Direttiva 2009/71/Euratom kif ukoll f’din id-Direttiva, ma għandhomx ikunu soġġetti għal obbligi sproporzjonati jew mhux meħtieġa, speċjalment fir-rigward tar-rappurtar. |
|
(11) |
Id-Direttiva 2003/35/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Mejju 2003 li tipprovdi għall-parteċipazzjoni pubblika rigward it-tfassil ta’ ċerti pjani u programmi li għandhom x’jaqsmu mal-ambjent (12) tapplika għal ċerti pjani u programmi fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2001/42/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ Ġunju 2001 dwar l-istima tal-effetti ta’ ċerti pjanijiet u programmi fuq l-ambjent (13). |
|
(12) |
Ir-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni 2006/851/Euratom tal-24 ta’ Ottubru 2006 dwar il-ġestjoni tar-riżorsi finanzjarji għad-diżattivazzjoni ta’ installazzjonijiet nukleari, fjuwil użat u skart radjuattiv (14) tiffoka fuq l-adegwatezza tal-finanzjament, is-sigurtà finanzjarja tiegħu u t-trasparenza tiegħu biex jiġi żgurat li l-fondi jintużaw biss għall-finijiet intenzjonati. |
|
(13) |
Skont it-termini speċifiċi tal-adeżjoni tal-Litwanja, is-Slovakkja u l-Bulgarija mal-Unjoni Ewropea, fejn ċerti impjanti tal-enerġija nukleari kienu soġġetti għal għeluq bikri, il-Komunità ħadet sehem fil-ġbir ta’ riżorsi finanzjarji u tipprovdi appoġġ finanzjarju soġġett għal ċerti kondizzjonijiet għal diversi proġetti ta’ diżattivazzjoni, inkluża l-ġestjoni ta’ skart radjuattiv u fjuwil użat. |
|
(14) |
Il-Konvenzjoni Konġunta, li ġiet konkluża taħt il-patroċinju tal-IAEA, tirrappreżenta strument ta’ inċentiv li timmira li tikseb u żżomm livell għoli ta’ sikurezza fid-dinja kollha fir-rigward tal-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv permezz tat-titjib ta’ miżuri nazzjonali u kooperazzjoni internazzjonali. |
|
(15) |
Xi Stati Membri diġà pparteċipaw u biħsiebhom jipparteċipaw aktar fil-programm immexxi mill-Istati Uniti u r-Russja, imsejjaħ l-Inizjattiva Globali għat-Tnaqqis tat-Theddid, billi jibagħtu il-fjuwil użat ta’ reatturi ta’ riċerka lejn l-Istati Uniti tal-Amerika u lejn il-Federazzjoni Russa. |
|
(16) |
Fl-2006, l-IAEA aġġornat l-istruttura tal-istandards u ppubblikat il-Prinċipji Fundamentali tas-Sikurezza, li ġew sponsorjati b’mod konġunt mill-Komunità, l-Organizzazzjoni għall- Kooperazzjoni u l-Iżvilupp Ekonomiċi/Aġenzija tal-Enerġija Nukleari u organizzazzjonijiet internazzjonali oħra. L-applikazzjoni tal-Prinċipji Fundamentali tas-Sikurezza ser tiffaċilita l-applikazzjoni ta’ standards tas-sikurezza internazzjonali u ser tikkontribwixxi għal konsistenza akbar bejn l-arranġamenti ta’ stati differenti. |
|
(17) |
Wara l-istedina tal-Kunsill biex jiġi stabbilit Grupp ta’ Livell Għoli fil-livell tal-UE, kif ġie rreġistrat fil-Konklużjonijiet tiegħu tat-8 ta’ Mejju 2007 dwar is-Sikurezza Nukleari u l-Ġestjoni Sikura ta’ Karburant Nukleari Użat u Skart Radjuattiv, twaqqaf il-Grupp ta’ Regolaturi Ewropew dwar is-Sikurezza Nukleari (ENSREG) permezz tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2007/530/Euratom tas-17 ta’ Lulju 2007 dwar it-twaqqif ta’ Grupp ta’ Livell Għoli Ewropew dwar is-Sikurezza Nukleari u l-Ġestjoni tal-Iskart Nukleari (15) biex jikkontribwixxi għall-kisba tal-objettivi Komunitarji fil-qasam tal-ġestjoni tal-fjuwil użat u skart radjuattiv. Il-konklużjonijiet u r-rakkomandazzjonijiet tal-ENSREG kienu riflessi fir-Riżoluzzjoni tal-Kunsill tas-16 ta’ Diċembru 2008 dwar il-Ġestjoni ta’ Kombustibbli Użat u tal-Iskart Radjuattiv u fil-Konklużjonijiet tal-Kunsill tal-10 ta’ Novembru 2009 dwar ir-rapport tar-Regolaturi Ewropew dwar is-Sikurezza Nukleari. |
|
(18) |
Il-Parlament Ewropew fl-10 ta’ Mejju 2007 adotta Riżoluzzjoni “L-evalwazzjoni tal-Euratom - 50 sena ta’ politika nukleari Ewropea” fejn appella għal standards armonizzati għall-ġestjoni ta’ skart radjuattiv u stieden lill-Kummissjoni tirrevedi l-abbozzi rilevanti tal-proposta leġiżlattiva tagħha u tippreżenta proposta ġdida għal direttiva dwar il-ġestjoni ta’ skart radjuattiv. |
|
(19) |
Filwaqt li kull Stat Membru jibqa’ liberu li jiddefinixxi t-taħlita tal-enerġija tiegħu, l-Istati Membri kollha jiġġeneraw skart radjuattiv mill-ġenerazzjoni tal-enerġija jew matul attivitajiet industrijali, agrikoli, mediċi u ta’ riċerka, jew bid-diżattivazzjoni ta’ faċilitajiet nukleari jew f’sitwazzjonijiet ta’ rimedju u interventi. |
|
(20) |
L-operazzjoni tar-reatturi nukleari tiġġenera fjuwil użat. Kull Stat Membru jibqa’ liberu li jiddefinixxi l-politika tiegħu dwar iċ-ċiklu tal-fjuwil. Il-fjuwil użat jista’ jitqies jew bħala riżors ta’ valur li jista’ jiġi riproċessat jew bħala skart radjuattiv li jkun iddestinat għar-rimi dirett. Irrispettivament mill-għażla li ssir, għandu jiġi kkunsidrat rimi ta’ skart ta’ livell għoli, li jiġi sseparat waqt ir-riproċessar, jew ta’ fjuwil użat meqjus bħala skart. |
|
(21) |
L-iskart radjuattiv, inkluż fjuwil użat meqjus bħala skart, jeħtieġ konteniment u iżolament min-nies u mill-ambjent ħaj għal terminu ta’ żmien twil. In-natura speċifika tiegħu, jiġifieri li fih radjunuklidi tirrikjedi arranġamenti għall-protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem u l-ambjent minn perikli kkawżati minn radjazzjoni jonizzanti, inkluż ir-rimi f’faċilitajiet adatti bħala l-lokalizzazzjoni aħħarija. Il-ħżin ta’ skart radjuattiv, inkluż il-ħżin għal żmien fit-tul, huwa soluzzjoni temporanja, iżda m’huwiex alternattiva għar-rimi. |
|
(22) |
Skema ta’ klassifikazzjoni nazzjonali tal-iskart radjuattiv għandha tappoġġa dawk l-arranġamenti, filwaqt li tqis b’mod sħiħ it-tipi speċifiċi u l-proprjetajiet tal-iskart radjuattiv. |
|
(23) |
Il-kunċett ta’ rimi tipiku għal skart ta’ livell baxx u medju huwa rimi qrib lejn il-wiċċ. Huwa ġeneralment aċċettat fil-livell tekniku li, f’dan il-waqt, ir-rimi ġeoloġiku fil-fond jirrappreżenta l-għażla l-aktar sikura u l-aktar sostenibbli bħala l-punt tat-tmiem tal-ġestjoni ta’ skart ta’ livell għoli u fjuwil użat meqjus bħala skart. L-Istati Membri, filwaqt li jżommu r-responsabbiltà għal-linji ta’ politika rispettivi tagħhom rigward il-ġestjoni tal-fjuwil użat u l-iskart radjuattiv ta’ livell baxx, medju jew għoli tagħhom, għandhom jinkludu l-ippjanar u l-implimentazzjoni tal-għażliet tar-rimi fil-linji ta’ politika nazzjonali tagħhom. Billi l-implimentazzjoni u l-iżvilupp ta’ faċilità ta’ rimi ser tieħu ħafna deċennji, ħafna programmi jirrikonoxxu l-ħtieġa li jibqgħu flessibbli u adattabbli, eż. sabiex jiġi inkorporat għarfien ġdid dwar il-kondizzjonijiet tas-sit jew l-evoluzzjoni possibbli tas-sistema tar-rimi. L-attivitajiet li jsiru taħt il-Pjattaforma tat-Teknoloġija għall-Implimentazzjoni tar-Rimi Ġeoloġiku ta’ Skart Radjuattiv (IGD-TP) jistgħu jiffaċilitaw l-aċċess għall-kompetenza esperta u t-teknoloġija f’dan ir-rigward. Għal dan l-għan, ir-riversibbiltà u l-possibbiltà ta’ rkupru bħala kriterji tal-operat u t-tfassil jistgħu jintużaw biex jiggwidaw l-iżvilupp tekniku ta’ sistema ta’ rimi. Madankollu, dawk il-kriterji ma għandhomx jissostitwixxu faċilità ta’ rimi mfassal sew li jkollha bażi ġustifikabbli għall-għeluq. Jinħtieġ kompromess peress li l-ġestjoni ta’ skart radjuattiv u fjuwil użat hija bbażata fuq ix-xjenza u t-teknoloġija l-aktar avvanzati. |
|
(24) |
Għandu jkun obbligu etiku ta’ kull Stat Membru li jevita kwalunkwe piż mhux dovut fuq il-ġenerazzjonijiet futuri fir-rigward ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv, kif ukoll kwalunkwe skart radjuattiv mistenni mid-diżattivazzjoni ta’ installazjonijiet nukleari eżistenti. Bl-implimentazzjoni ta’ din id-Direttiva l-Istati Membri jkunu wrew li huma ħadu passi raġonevoli biex jiżguraw li dak l-objettiv jintlaħaq. |
|
(25) |
Ir-responsabbiltà aħħarija tal-Istati Membri għas-sikurezza tal-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv hija prinċipju fundamentali li ġie riaffermat mill-Konvenzjoni Konġunta. Dak il-prinċipju ta’ responsabbiltà nazzjonali, flimkien mal-prinċipju ta’ responsabbiltà primarja tad-detentur ta’ liċenzja għas-sikurezza tal-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv taħt is-superviżjoni tal-awtorità nazzjonali regolatorja kompetenti tiegħu, għandu jissaħħaħ u r-rwol u l-indipendenza tal-awtorità regolatorja kompetenti għandha tiġi rinforzata b’din id-Direttiva. |
|
(26) |
Huwa mifhum li l-użu ta’ sorsi radjuattivi minn awtorità regolatorja kompetenti għall-fini li twettaq il-kompiti regolatorji tagħha ma jaffettwax l-indipendenza tagħha. |
|
(27) |
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li jkun disponibbli finanzjament adatt għall-ġestjoni tal-fjuwil użat u l-iskart radjuattiv. |
|
(28) |
L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu programmi nazzjonali biex jiżguraw it-traspożizzjoni tad-deċiżjonijiet politiċi f’dispożizzjonijiet ċari għall-implimentazzjoni f’waqtha tal-passi kollha tal-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv mill-ġenerazzjoni sar-rimi. Għandu jkun possibbli li dawn il-programmi nazzjonali jkunu fl-għamla ta’ dokument ta’ referenza uniku jew sett ta’ dokumenti. |
|
(29) |
Huwa mifhum li l-arranġamenti nazzjonali għas-sikurezza tal-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv ser jiġu applikati permezz ta’ xi forma ta’ strument legali, regolatorju jew organizzattiv, li l-għażla tiegħu taqa’ fil-kompetenza tal-Istati Membri. |
|
(30) |
Il-passi differenti fil-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv huma interrelatati mill-qrib. Id-deċiżjonijiet meħuda f’pass individwali wieħed jistgħu jaffettwaw pass sussegwenti. Għalhekk, meta jkunu qed jiġu żviluppati l-programmi nazzjonali wieħed għandu jieħu kont ta’ tali interdipendenzi. |
|
(31) |
It-trasparenza hija importanti fil-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv. It-trasparenza għandha tiġi pprovduta billi jiġu żgurati informazzjoni u opportunitajiet pubbliċi effettivi għall-partijiet interessati kollha kkonċernati, inkluż l-awtoritajiet lokali u l-pubbliku, biex dawn ikunu jistgħu jipparteċipaw fil-proċessi deċiżjonali f’konformità mal-obbligi nazzjonali u internazzjonali. |
|
(32) |
Il-kooperazzjoni bejn l-Istati Membri u f’livell internazzjonali tista’ tiffaċilita u tħaffef it-teħid ta’ deċiżjonijiet permezz tal-aċċess għal kompetenza esperta u teknoloġija. |
|
(33) |
Xi Stati Membri jqisu li l-kondiviżjoni tal-faċilitajiet għall-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv, inklużi l-faċilitajiet tar-rimi, hija għażla potenzjalment utli, sikura u kost-effettiva meta tkun ibbażata fuq ftehim bejn l-Istati Membri kkonċernati. |
|
(34) |
Id-dokumentazzjoni tal-proċess deċiżjonali fir-rigward tas-sikurezza għandha tkun proporzjonata mal-livelli ta’ riskju (approċċ iggradat) u għandha tipprovdi bażi għad-deċiżjonijiet relatati mal-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv. Dan għandu jippermetti li jiġu identifikati oqsma ta’ inċertezza li għandhom jingħataw attenzjoni meta tkun qed issir valutazzjoni tas-sikurezza. Id-deċiżjonijiet dwar is-Sikurezza għandhom ikunu bbażati fuq is-sejbiet ta’ valutazzjoni tas-sikurezza u l-informazzjoni dwar ir-robustezza u l-affidabbiltà ta’ dik il-valutazzjoni u tal-presupposti tagħha. Għalhekk, il-proċess deċiżjonali għandu jkun ibbażat fuq ġabra ta’ argumenti u evidenza li jfittxu li juru li jkun intlaħaq l-istandard meħtieġ ta’ sikurezza għal xi faċilità jew attività relatata mal-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv. Fil-każ partikolari ta’ faċilità ta’ rimi, id-dokumentazzjoni għandha ttejjeb il-fehim tal-aspetti li jinfluwenzaw is-sikurezza tas-sistema ta’ rimi, inklużi barrieri naturali (ġeoloġiċi) u artifiċjali, u l-iżvilupp mistenni tas-sistema ta’ rimi tul iż-żmien. |
|
(35) |
Stat Membru li ma għandux fjuwil użat, ma għandu l-ebda prospett immedjat li jkollu fjuwil użat u l-ebda attività attwali jew ippjanata relatata ma’ fjuwil użat, ikollu obbligu sproporzjonat u mhux meħtieġ jekk ikollu jittrasponi u jimplimenta d-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva fir-rigward ta’ fjuwil użat. Għalhekk, Stati Membri bħal dawn għandhom ikunu eżentati, sakemm ma jkunux ħadu deċiżjoni li jiżviluppaw kwalunkwe attività relatata ma’ fjuwil nukleari, mill-obbligu li jittrasponu u jimplimentaw id-dispożizzjonijiet relatati ma’ fjuwil użat ta’ din id-Direttiva. |
|
(36) |
Trattat bejn il-gvern tar-Repubblika tas-Slovenja u l-gvern tar-Repubblika tal-Kroazja dwar ir-regolazzjoni tal-istatus u r-relazzjonijiet legali oħra dwar l-investiment, l-isfruttament u d-diżattivazzjoni tal-impjant tal-enerġija nukleari ta’ Krško jirregola l-koproprjetà ta’ impjant tal-enerġija nukleari. Dak it-Trattat jipprevedi responsabbiltà kondiviża għall-ġestjoni u r-rimi ta’ skart radjuattiv u fjuwil użat. Għalhekk għandha tkun stabbilita eżenzjoni għal ċerti dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva sabiex ma tixxekkilx l-implimentazzjoni sħiħa ta’ dak it-Trattat bilaterali. |
|
(37) |
Filwaqt li tirrikonoxxi li l-perikli radjoloġiċi u mhux radjoloġiċi assoċjati ma’ fjuwil użat u skart radjuattiv għandhom jitqiesu fil-qafas nazzjonali, din id-Direttiva ma tkoprix perikli mhux radjoloġiċi, li jaqgħu taħt it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea. |
|
(38) |
Iż-żamma u l-iżvilupp ulterjuri tal-kompetenzi u l-ħiliet fil-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv, bħala element essenzjali li bih jiġu żgurati livelli għolja ta’ sikurezza, għandhom ikunu bbażati fuq tagħlim permezz ta’ esperjenza fl-operat. |
|
(39) |
Ir-riċerka xjentifika u l-iżvilupp teknoloġiku appoġġati minn kooperazzjoni teknika bejn l-atturi jistgħu jiftħu orizzonti għat-titjib tal-ġestjoni sikura ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv, kif ukoll jikkontribwixxu għat-tnaqqis tar-riskju tar-radjutossiċità ta’ skart ta’ livell għoli. |
|
(40) |
Ir-reviżjoni bejn il-pari tista’ sservi bħala mezz eċċellenti biex tinbena l-fiduċja fil-ġestjoni ta’ skart radjuattiv u fjuwil użat fl-Unjoni Ewropea, bl-għan li tiġi żviluppata u skambjata l-esperjenza u biex jiġu żgurati standards għoljin, |
ADOTTA DIN ID-DIRETTIVA:
KAPITOLU 1
KAMP TA’ APPLIKAZZJONI, DEFINIZZJONIJIET U PRINĊIPJI ĠENERALI
Artikolu 1
Suġġett
1. Din id-Direttiva tistabbilixxi qafas Komunitarju għall-iżgurar ta’ ġestjoni responsabbli u sikura ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv biex tiġi evitata l-impożizzjoni ta’ piżijiet mhux dovuti fuq ġenerazzjonijiet futuri.
2. Hija tiżgura li l-Istati Membri jipprovdu arranġamenti nazzjonali adatti għal livell għoli ta’ sikurezza fil-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv biex il-ħaddiema u l-pubbliku ġenerali jiġu protetti minn perikli kkawżati mir-radjazzjoni jonizzanti.
3. Hija tiżgura l-forniment ta’ informazzjoni u parteċipazzjoni tal-pubbliku meħtieġa fir-rigward tal-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv filwaqt li tikkunsidra debitament il-kwistjonijiet ta’ sigurtà u informazzjoni proprjetarja.
4. Mingħajr preġudizzju għad-Direttiva 96/29/Euratom, din id-Direttiva tissupplimenta l-istandards bażiċi msemmija fl-Artikolu 30 tat-Trattat Euratom fir-rigward tas-sikurezza tal-fjuwil użat u l-iskart radjuattiv.
Artikolu 2
Kamp ta’ applikazzjoni
1. Din id-Direttiva għandha tapplika għall-istadji kollha:
|
(a) |
tal-ġestjoni ta’ fjuwil użat meta l-fjuwil użat jirriżulta minn attivitajiet ċivili; |
|
(b) |
tal-ġestjoni tal-iskart radjuattiv, mill-ġenerazzjoni sar-rimi, meta l-iskart radjuattiv jirriżulta minn attivitajiet ċivili. |
2. Din id-Direttiva għandha tapplika:
|
(a) |
għall-iskart minn industriji ta’ estrazzjoni li jista’ jkun radjuattiv u li jaqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2006/21/KE; |
|
(b) |
rilaxxi awtorizzati. |
3. L-Artikolu 4(4) ta’ din id-Direttiva ma għandux japplika:
|
(a) |
għar-ripatrijazzjoni ta’ sorsi ssiġillati mhux użati lil fornitur jew manifattur; |
|
(b) |
għall-vjeġġi ta’ fjuwil użat ta’ reatturi ta’ riċerka lejn pajjiż fejn fjuwil għal reatturi ta’ riċerka jiġi fornut jew immanifatturat, b’konsiderazzjoni għall-ftehimiet internazzjonali applikabbli; |
|
(c) |
għall-iskart u l-fjuwil użat tal-impjant tal-enerġija nukleari eżistenti ta’ Krško, meta jikkonċerna vjeġġi bejn is-Slovenja u l-Kroazja. |
4. Din id-Direttiva ma għandhiex taffettwa d-dritt ta’ Stat Membru jew impriża f’dak l-Istat Membru li jirritorna l-iskart radjuattiv wara l-ipproċessar lejn il-pajjiż ta’ oriġini tiegħu meta:
|
(a) |
ikun ser isir vjeġġ ta’ skart radjuattiv lejn dak l-Istat Membru jew l-impriża biex jiġi pproċessat; jew |
|
(b) |
ikun ser isir vjeġġ ta’ materjal ieħor lejn dak l-Istat Membru jew l-impriża bl-iskop tal-irkupru tal-iskart radjuattiv. |
Din id-Direttiva ma għandhiex taffettwa d-dritt ta’ Stat Membru jew ta’ impriża f’dak l-Istat Membru li fih ikun ser isiru vjeġġi ta’ fjuwil użat għat-trattament jew ir-riproċessar, li jibgħat lura lejn il-pajjiż ta’ oriġini tiegħu skart radjuattiv irkuprat mill-operazzjoni ta’ trattament jew riproċessar, jew ekwivalenti maqbul.
Artikolu 3
Definizzjonijiet
Għall-fini ta’ din id-Direttiva d-definizzjonijiet li ġejjin għandhom japplikaw:
|
(1) |
“għeluq” tfisser it-tlestija tal-operazzjonijiet kollha f’xi ħin wara t-tqegħid tal-fjuwil użat jew tal-iskart radjuattiv f’faċilità tar-rimi, inklużi x-xogħol ta’ inġinerija finali jew xogħol ieħor meħtieġ biex il-faċilità tinġieb f’kondizzjoni li tkun sikura fuq terminu ta’ żmien twil; |
|
(2) |
“awtorità regolatorja kompetenti” tfisser awtorità jew sistema ta’ awtoritajiet maħtura fi Stat Membru fil-qasam tar-regolamentazzjoni tas-sikurezza tal-ġestjoni ta’ fjuwil użat jew skart radjuattiv kif imsemmi fl-Artikolu 6; |
|
(3) |
“rimi” tfisser it-tqegħid ta’ fjuwil użat jew skart radjuattiv f’faċilità mingħajr l-intenzjoni li jerġa’ jinġabar; |
|
(4) |
“faċilità tar-rimi” tfisser kwalunkwe faċilità jew installazzjoni li l-fini primarju tagħha huwa r-rimi ta’ skart radjuattiv; |
|
(5) |
“liċenzja” tfisser kwalunkwe dokument legali mogħti taħt il-ġuriżdizzjoni ta’ Stat Membru biex titwettaq kwalunkwe attività relatata mal-ġestjoni ta’ fjuwil użat jew skart radjuattiv, jew biex jikkonferixxi r-responsabbiltà għal-lokalizzazzjoni, id-disinn, il-bini, l-attivazzjoni, l-operazzjoni, id-diżattivazzjoni jew l-għeluq ta’ faċilità tal-ġestjoni ta’ fjuwil użat jew ta’ faċilità tal-ġestjoni ta’ skart radjuattiv; |
|
(6) |
“detentur ta’ liċenzja” tfisser persuna ġuridika jew fiżika li jkollha responsabbiltà sħiħa għal kwalunkwe attività jew faċilità relatata mal-ġestjoni ta’ fjuwil użat jew skart radjuattiv kif ikun speċifikat f’liċenzja; |
|
(7) |
“skart radjuattiv” tfisser materjal radjuattiv f’forma gassuża, likwida jew solida li ma għad fadallu l-ebda użu previst jew ikkunsidrat mill-Istat Membru jew minn persuna ġuridika jew fiżika li d-deċiżjoni tagħha tiġi aċċettata mill-Istat Membru, u li jkun irregolat bħala skart radjuattiv minn awtorità regolatorja kompetenti taħt il-qafas leġiżlattiv u regolatorju tal-Istat Membru; |
|
(8) |
“ġestjoni ta’ skart radjuattiv” tfisser l-attivitajiet kollha relatati mal-maniġġar, il-pretrattament, it-trattament, il-kondizzjonar, il-ħżin, jew ir-rimi ta’ skart radjuattiv, minbarra t-trasport barra mis-sit; |
|
(9) |
“faċilità għall-ġestjoni ta’ skart radjuattiv” tfisser kwalunkwe faċilità jew installazzjoni li l-fini primarju tagħha huwa l-ġestjoni ta’ skart radjuattiv; |
|
(10) |
“riproċessar” tfisser proċess jew operazzjoni, li l-fini tagħha jkun li tagħmel estrazzjoni ta’ materjali fissili u fertili minn fjuwil użat għal użu ulterjuri; |
|
(11) |
“fjuwil użat” tfisser fjuwil nukleari li ġie rradjat u mneħħi b’mod permanenti mill-qalba ta’ reattur; il-fjuwil użat jista’ jew jitqies bħala riżorsa utilizzabbli li tista’ tiġi riproċessata jew ikun iddestinat għar-rimi jekk jitqies bħala skart radjuattiv; |
|
(12) |
“ġestjoni ta’ fjuwil użat” tfisser l-attivitajiet kollha relatati mal-maniġġar, il-ħżin, ir-riproċessar, jew ir-rimi ta’ fjuwil użat, minbarra t-trasportazzjoni barra mis-sit; |
|
(13) |
“faċilità għall-ġestjoni ta’ fjuwil użat” tfisser kwalunkwe faċilità jew installazzjoni li l-fini primarju tagħha jkun il-ġestjoni ta’ fjuwil użat; |
|
(14) |
“ħżin” tfisser iż-żamma ta’ fjuwil użat jew ta’ skart radjuattiv f’faċilità bl-intenzjoni li jiġi rkuprat. |
Artikolu 4
Prinċipji ġenerali
1. L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu u jżommu l-linji ta’ politika nazzjonali dwar il-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv. Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 2(3), kull Stat Membru għandu jkollu r-responsabbiltà aħħarija għall-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv li jiġu ġġenerati fih.
2. Meta jsir vjeġġ ta’ skart radjuattiv jew fjuwil użat għall-ipproċessar jew ir-riproċessar lejn Stat Membru jew pajjiż terz, ir-responsabbiltà aħħarija għar-rimi sikur u responsabbli ta’ dawk il-materjali, inkluż kwalunkwe skart bħala prodott sekondarju, għandha tibqa’ tal-Istat Membru jew pajjiż terz minn fejn kien sar il-vjeġġ tal-materjal radjuattiv.
3. Il-linji ta’ politika nazzjonali għandhom ikunu bbażati fuq il-prinċipji kollha li ġejjin:
|
(a) |
il-ġenerazzjoni tal-iskart radjuattiv għandha tinżamm sal-minimu li hu raġonevolment prattikabbli, kemm f’termini tal-attività kif ukoll tal-volum, permezz ta’ miżuri ta’ proġettazzjoni adatti u ta’ prattiki tal-operat u tad-diżattivazzjoni, inklużi r-riċiklaġġ u l-użu mill-ġdid tal-materjali; |
|
(b) |
jitqiesu l-interdipendenzi bejn il-passi kollha tal-ġenerazzjoni u l-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv; |
|
(c) |
il-fjuwil użat u l-iskart radjuattiv għandhom jiġu ġestiti b’mod sikur, inkluż fuq terminu ta’ żmien twil b’elementi ta’ sikurezza passivi; |
|
(d) |
l-implimentazzjoni ta’ miżuri għandha ssegwi approċċ iggradat; |
|
(e) |
l-ispejjeż tal-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv għandhom jitħallsu minn dawk li ġġeneraw dawk il-materjali u |
|
(f) |
għandu jiġi applikat proċess deċiżjonali bbażat fuq evidenza u ddokumentat fir-rigward tal-istadji kollha tal-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv. |
4. L-iskart radjuattiv għandu jintrema fl-Istat Membru fejn kien iġġenerat, sakemm fiż-żmien tal-vjeġġ ma jkunx daħal fis-seħħ ftehim, li jqis il-kriterji stabbiliti mill-Kummissjoni f’konformità mal-Artikolu 16(2) tad-Direttiva 2006/117/Euratom, bejn l-Istat Membru kkonċernat u Stat Membru ieħor jew pajjiż terz biex tintuża faċilità tar-rimi f’wieħed minnhom.
Qabel vjeġġ lejn pajjiż terz, l-Istat Membru esportatur għandu jgħarraf lill-Kummissjoni bil-kontenut ta’ kwalnukwe ftehim bħal dan u jieħu miżuri raġonevoli biex ikun aċċertat li:
|
(a) |
il-pajjiż ta’ destinazzjoni jkun ikkonkluda ftehim mal-Komunità li jkopri l-ġestjoni ta’ skart radjuattiv u ta’ fjuwil użat jew huwa parti għall-Konvenzjoni Konġunta dwar is-Sikurezza tal-Ġestjoni ta’ Fjuwil Użat u dwar is-Sikurezza tal-Ġestjoni ta’ Skart Radjuattiv (“il-Konvenzjoni Konġunta”); |
|
(b) |
il-pajjiż ta’ destinazzjoni jkollu programmi għall-ġestjoni u r-rimi ta’ skart radjuattiv b’objettivi li jirrappreżentaw livell għoli ta’ sikurezza ekwivalenti għal dawk stabbiliti b’din id-Direttiva; u |
|
(c) |
il-faċilità tar-rimi fil-pajjiż ta’ destinazzjoni tkun awtorizzata biex isir vjeġġ tal-iskart radjuattiv, tkun qed topera qabel il-vjeġġ, u tkun ġestita f’konformità mar-rekwiżiti stabbiliti fil-programm tal-ġestjoni u rimi ta’ skart radjuattiv ta’ dak il-pajjiż ta’ destinazzjoni. |
KAPITOLU 2
OBBLIGI
Artikolu 5
Qafas nazzjonali
1. L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu u jżommu qafas nazzjonali leġiżlattiv, regolatorju u organizzattiv (“qafas nazzjonali”) għall-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv li jalloka r-responsabbiltà u jipprovdi koordinazzjoni bejn il-korpi kompetenti rilevanti. Il-qafas nazzjonali għandu jipprovdi dak kollu li ġej:
|
(a) |
programm nazzjonali għall-implimentazzjoni tal-politika ta’ ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv; |
|
(b) |
arranġamenti nazzjonali għas-sikurezza tal-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv. Id-determinazzjoni dwar kif jiġu adottati u b’liema strument jiġu applikati dawk l-arranġamenti tibqa’ fil-kompetenza tal-Istati Membri; |
|
(c) |
sistema ta’ liċenzjar tal-attivitajiet u/jew il-faċilitajiet għall-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv, inkluża l-projbizzjoni ta’ attivitajiet ta’ ġestjoni ta’ fjuwil użat jew skart radjuattiv, tal-operazzjoni ta’ faċilità għall-ġestjoni ta’ fjuwil użat jew skart radjuattiv li tkun mingħajr liċenzja jew it-tnejn li huma u, fejn adatt, li tippreskrivi kondizzjonijiet għal ġestjoni ulterjuri tal-attività, il-faċilità jew it-tnejn li huma; |
|
(d) |
sistema ta’ kontroll adatt, sistema ta’ ġestjoni, spezzjonijiet regolatorji, dokumentazzjoni u rappurtar għal attivitajiet u/jew faċilitajiet għall-ġestjoni ta’ skart radjuattiv u fjuwil użat, inklużi miżuri adatti għall-perijodi ta’ wara l-għeluq ta’ faċilitajiet tar-rimi; |
|
(e) |
azzjonijiet ta’ infurzar, inklużi s-sospensjoni ta’ attivitajiet u l-modifika, l-iskadenza jew ir-revoka ta’ liċenzja flimkien ma’ rekwiżiti, jekk adatt, għal soluzzjonijiet alternattivi li jwasslu għal sikurezza mtejba; |
|
(f) |
l-allokazzjoni ta’ responsabbiltà għall-korpi involuti fil-passi differenti tal-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv; b’mod partikolari, il-qafas nazzjonali għandu jagħti responsabbiltà primarja għall-fjuwil użat u l-iskart radjuattiv lil dawk li jiġġenerawhom jew, f’ċirkostanzi speċifiċi, lil detentur ta’ liċenzja li lilu tkun ġiet fdata din ir-responsabbiltà minn korpi kompetenti; |
|
(g) |
rekwiżiti nazzjonali għall-informazzjoni u l-parteċipazzjoni tal-pubbliku; |
|
(h) |
l-iskema/i ta’ finanzjament għall-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv f’konformità mal-Artikolu 9. |
2. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-qafas nazzjonali jittejjeb, fejn adatt, filwaqt li jittieħed kont tal-esperjenza operattiva, għarfien miksub mill-proċess deċiżjonali msemmi fl-Artikolu 4(3)(f), u l-iżvilupp ta’ teknoloġija u riċerka rilevanti.
Artikolu 6
Awtorità regolatorja kompetenti
1. Kull Stat Membru għandu jistabbilixxi u jżomm awtorità regolatorja kompetenti fil-qasam tas-sikurezza tal-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv.
2. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-awtorità regolatorja kompetenti tkun funzjonalment separata minn kwalunkwe korp ieħor jew organizzazzjoni oħra kkonċernata mill-promozzjoni jew l-użu ta’ enerġija nukleari jew ta’ materjal radjuattiv, inklużi l-produzzjoni ta’ elettriku u l-applikazzjonijiet radjuisotopiċi, jew mill-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv, sabiex tiġi żgurata indipendenza effettiva minn influwenza mhux dovuta fuq il-funzjoni regolatorja tagħha.
3. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-awtorità regolatorja kompetenti tingħata s-setgħat legali u r-riżorsi umani u finanzjarji meħtieġa biex tissodisfa l-obbligi tagħha f’konnessjoni mal-qafas nazzjonali kif deskritt fl-Artikolu 5(1)(b), (c), (d) u (e).
Artikolu 7
Detenturi ta’ liċenzja
1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li r-responsabbiltà primarja għas-sikurezza tal-faċilitajiet u/jew l-attivitajiet għall-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv tkun tad-detentur tal-liċenzja. Dik ir-responsabbiltà ma tistax tiġi ddelegata.
2. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-qafas nazzjonali instawrat jirrikjedi li d-detenturi ta’ liċenzja, taħt il-kontroll regolatorju tal-awtorità regolatorja kompetenti, jivvalutaw u jivverifikaw regolarment u jtejbu kontinwament, safejn ikun raġonevolment possibbli, is-sikurezza tal-faċilità jew l-attività għall-ġestjoni ta’ skart radjuattiv u fjuwil użat b’mod sistematiku u verifikabbli. Dan għandu jinkiseb permezz ta’ valutazzjoni adatta tas-sikurezza u argumenti u evidenza oħra.
3. Bħala parti mill-għoti ta’ liċenzja lil faċilità jew attività, il-wiri ta’ sikurezza għandu jkopri l-iżvilupp u l-operazzjoni ta’ attività u l-iżvilupp, l-operazzjoni u d-diżattivazzjoni ta’ faċilità jew l-għeluq ta’ faċilità tar-rimi kif ukoll il-fażi ta’ wara l-għeluq ta’ faċilità tar-rimi. Il-wiri ta’ sikurezza għandu jkun ta’ skala komparabbli mal-kumplessità tal-operazzjoni u l-kobor tal-perikli assoċjati mal-iskart radjuattiv u l-fjuwil użat, u l-faċilità jew l-attività. Il-proċess ta’ liċenzjar għandu jikkontribwixxi għas-sikurezza fil-faċilità jew l-attività waqt il-kondizzjonijiet normali tal-operazzjoni, okkorrenzi operattivi antiċipati u inċidenti fil-limiti tal-ippjanar. Hija għandha tipprovdi l-assigurazzjoni ta’ sikurezza meħtieġa fil-faċilità jew l-attività. Għandhom ikunu stabbiliti miżuri biex jipprevjenu aċċidenti u jimmitigaw il-konsegwenzi ta’ aċċidenti, inkluża l-verifika ta’ barrieri fiżiċi u l-proċeduri għall-protezzjoni amministrattiva tad-detentur tal-liċenzja li jkollhom ifallu qabel ma l-ħaddiema u l-pubbliku ġenerali jkunu affettwati b’mod sinifikattiv minn radjazzjoni jonizzanti. Dak l-approċċ għandu jidentifika u jnaqqas l-inċertezzi.
4. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-qafas nazzjonali jirrikjedi li d-detenturi ta’ liċenzja jistabbilixxu u jimplimentaw sistemi ta’ ġestjoni integrati, inkluża assigurazzjoni tal-kwalità, li jagħtu l-prijorità dovuta lis-sikurezza fil-ġestjoni ġenerali ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv u li jiġu ivverifikati regolarment mill-awtorità regolatorja kompetenti.
5. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-qafas nazzjonali jirrikjedi li d-detenturi ta’ liċenzja jipprovdu u jżommu riżorsi finanzjarji u umani adatti biex jissodisfaw l-obbligi tagħhom fir-rigward tas-sikurezza tal-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv kif stabbilit fil-paragrafi 1 sa 4.
Artikolu 8
Kompetenza esperta u ħiliet
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-qafas nazzjonali jirrikjedi li l-partijiet kollha jagħmlu arranġamenti għall-edukazzjoni u t-taħriġ għall-persunal tagħhom, kif ukoll attivitajiet ta’ riċerka u żvilupp biex ikopru l-ħtiġijiet tal-programm nazzjonali għall-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv sabiex jinkisbu, jinżammu u jiġu żviluppati aktar il-kompetenza esperta u l-ħiliet meħtieġa.
Artikolu 9
Riżorsi Finanzjarji
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-qafas nazzjonali jirrikjedi li jkunu disponibbli riżorsi finanzjarji adatti meta jkunu meħtieġa għall-implimentazzjoni tal-programmi nazzjonali msemmija fl-Artikolu 11, speċjalment għall-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv, b’konsiderazzjoni debita tar-responsabbiltà għal dawk li jiġġeneraw il-fjuwil użat u l-iskart radjuattiv.
Artikolu 10
Trasparenza
1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-informazzjoni meħtieġa dwar il-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv issir disponibbli għall-ħaddiema u l-pubbliku ġenerali. Dan l-obbligu jinkludi li jiġi żgurat li l-awtorità regolatorja kompetenti tinforma lill-pubbliku fl-oqsma tal-kompetenza tagħha. L-informazzjoni għandha ssir disponibbli għall-pubbliku f’konformità mal-leġiżlazzjoni nazzjonali u l-obbligi internazzjonali, bil-kondizzjoni li dan ma jipperikolax interessi oħra bħal, fost oħrajn, is-sigurtà, rikonoxxuti fil-leġiżlazzjoni nazzjonali jew f’obbligi internazzjonali.
2. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-pubbliku jingħata l-opportunitajiet meħtieġa biex jipparteċipa b’mod effettiv fil-proċess deċiżjonali fir-rigward tal-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv f’konformità mal-leġiżlazzjoni nazzjonali u obbligi internazzjonali.
Artikolu 11
Programmi nazzjonali
1. Kull Stat Membru għandu jiżgura l-implimentazzjoni tal-programm nazzjonali tiegħu għall-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv (“programm nazzjonali”), li jkopri t-tipi kollha ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv taħt il-ġurisdizzjoni tiegħu u l-istadji kollha tal-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv mill-ġenerazzjoni sar-rimi.
2. Kull Stat Membru għandu jirrevedi u jaġġorna b’mod regolari l-programm nazzjonali tiegħu, filwaqt li jieħu kont tal-progress tekniku u xjentifiku kif adatt, kif ukoll ta’ rakkomandazzjonijiet, lezzjonijiet miksuba u prattiki tajba minn reviżjonijiet bejn il-pari.
Artikolu 12
Kontenut tal-programmi nazzjonali
1. Il-programmi nazzjonali għandhom jistabbilixxu kif l-Istati Membri biħsiebhom jimplimentaw il-linji ta’ politika nazzjonali tagħhom kif imsemmi fl-Artikolu 4 għall-ġestjoni responsabbli u sikura tal-fjuwil użat u l-iskart radjuattiv biex jiġu żgurati l-għanijiet ta’ din id-Direttiva, u għandhom jinkludu dak kollu li ġej:
|
(a) |
l-objettivi ġenerali tal-politika nazzjonali tal-Istati Membri fir-rigward tal-ġestjoni tal-fjuwil użat u l-iskart radjuattiv; |
|
(b) |
l-avvenimenti sinifikanti u l-perijodi ta’ żmien stipulati b’mod ċar għall-kisba ta’ dawn l-avvenimenti importanti fid-dawl tal-objettivi ġenerali tal-programmi nazzjonali; |
|
(c) |
inventarju tal-fjuwil użat u l-iskart radjuattiv kollu u stimi għal kwantitajiet futuri, inklużi dawk mid-diżattivazzjoni, li jindika b’mod ċar il-post u l-ammont tal-iskart radjuattiv u l-fjuwil użat f’konformità ma’ klassifikazzjoni adatta tal-iskart radjuattiv; |
|
(d) |
il-kunċetti jew il-pjanijiet u s-soluzzjonijiet tekniċi għall-ġestjoni tal-fjuwil użat u l-iskart radjuattiv mill-ġenerazzjoni sar-rimi; |
|
(e) |
il-kunċetti jew il-pjanijiet għall-perijodu ta’ wara l-għeluq tal-ħajja ta’ faċilità tar-rimi, inkluż il-perijodu li matulu jsiru kontrolli adatti u l-mezzi li għandhom jintużaw biex l-għarfien ta’ dik il-faċilità jiġu ppreservati għal perijodu ta’ żmien itwal; |
|
(f) |
l-attivitajiet ta’ riċerka, żvilupp u ta’ evidenza li huma meħtieġa biex jiġu implimentati soluzzjonijiet għall-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv; |
|
(g) |
ir-responsabbiltajiet għall-implimentazzjoni tal-programm nazzjonali u l-indikaturi ewlenin tal-prestazzjoni għall-monitoraġġ tal-progress biex titwettaq l-implimentazzjoni; |
|
(h) |
valutazzjoni tal-ispejjeż tal-programm nazzjonali u l-bażi u l-ipoteżijiet fundamentali ta’ dik il-valutazzjoni, li għandha tinkludi profil tul iż-żmien; |
|
(i) |
l-iskema/i ta’ finanzjament fis-seħħ; |
|
(j) |
politika jew proċess ta’ trasparenza kif imsemmi fl-Artikolu 10; |
|
(k) |
jekk hemm, il-ftehim(iet) konkluż(i) ma’ Stat Membru jew pajjiż terz dwar il-ġestjoni ta’ fjuwil użat jew skart radjuattiv, inkluż dwar l-użu ta’ faċilitajiet tar-rimi. |
2. Il-programm nazzjonali flimkien mal-politika nazzjonali jistgħu jiġu inklużi f’dokument uniku jew f’għadd ta’ dokumenti.
Artikolu 13
Notifika
1. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummisjoni dwar il-programmi nazzjonali tagħhom u dwar kwalunkwe tibdil sinifikanti sussegwenti.
2. Fi żmien sitt xhur mid-data tan-notifika, il-Kummissjoni tista’ titlob kjarifika u/jew tesprimi l-opinjoni tagħha dwar jekk il-kontenut tal-programm nazzjonali jkunx f’konformità mal-Artikolu 12.
3. Fi żmien sitt xhur minn meta jirċievu r-reazzjoni tal-Kummissjoni l-Istati Membri għandhom jipprovdu l-kjarifika mitluba u/jew jinformaw lill-Kummissjoni dwar kwalunkwe reviżjoni tal-programmi nazzjonali.
4. Il-Kummissjoni, meta tkun qed tieħu deċiżjoni dwar l-għoti ta’ assistenza Komunitarja finanzjarja jew teknika għal faċilitajiet jew attivitajiet ta’ ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv, għandha tqis il-kjarifiki u l-progress tal-Istati Membri fir-rigward tal-programmi nazzjonali.
Artikolu 14
Rappurtar
1. L-Istati Membri għandhom jippreżentaw rapport lill-Kummissjoni dwar l-implimentazzjoni ta’ din id-Direttiva għall-ewwel darba mhux aktar tard mit-23 ta’ Awwissu 2015, u kull tliet snin wara dan, filwaqt li japprofittaw mir-reviżjoni u r-rappurtar skont il-Konvenzjoni Konġunta.
2. Abbażi tar-rapporti tal-Istati Membri, il-Kummissjoni għandha tippreżenta lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dan li ġej:
|
(a) |
rapport dwar il-progress li jkun sar fl-implimentazzjoni ta’ din id-Direttiva u |
|
(b) |
inventarju tal-iskart radjuattiv u l-fjuwil użat preżenti fit-territorju tal-Komunità u l-prospetti futuri. |
3. L-Istati Membri għandhom perjodikament, u tal-anqas kull 10 snin, jorganizzaw awtovalutazzjonijiet tal-qafas nazzjonali, l-awtorità regolatorja kompetenti u l-programm nazzjonali tagħhom u l-implimentazzjoni tiegħu, u jitolbu reviżjoni bejn il-pari internazzjonali tal-qafas nazzjonali, l-awtorità u/jew il-programm nazzjonali tagħhom bl-għan li jiġi żgurat li jintlaħqu standards għoljin fil-ġestjoni ta’ fjuwil użat u ta’ skart radjuattiv. Ir-riżultati ta’ kwalunkwe reviżjoni bejn il-pari għandhom jiġu rappurtati lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra, u jistgħu isiru disponibbli għall-pubbliku fejn ma jkunx hemm konflitt mas-sigurtà u ma’ informazzjoni proprjetarja.
KAPITOLU 3
DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
Artikolu 15
Traspożizzjoni
1. L-Istati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa sabiex jikkonformaw ma’ din id-Direttiva qabel it-23 ta’ Awwissu 2013. Huma għandhom jinformaw minnufih lill-Kummissjoni b’dan.
Meta l-Istati Membri jadottaw dawn il-miżuri, għandhom jinkludu referenza għal din id-Direttiva jew għandhom ikunu akkumpanjati b’tali referenza fl-okkażjoni tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. Il-metodi kif issir tali referenza għandhom jiġu stabbiliti mill-Istati Membri.
2. L-obbligi għat-traspożizzjoni u l-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet relatati ma’ fjuwil użat ta’ din id-Direttiva ma għandhomx japplikaw għal Ċipru, id-Danimarka, l-Estonja, l-Irlanda, il-Latvja, il-Lussemburgu u Malta sakemm huma jibqgħu jiddeċiedu li ma jiżviluppaw l-ebda attività relatata ma’ fjuwil nukleari.
3. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test tad-dispożizzjonijiet prinċipali tal-liġi nazzjonali li huma jadottaw fil-qasam kopert minn din id-Direttiva u kwalunkwe emenda sussegwenti għal dawk id-dispożizzjonijiet.
4. L-Istati Membri għandhom għall-ewwel darba jinnotifikaw lill-Kummissjoni bil-kontenut tal-programm nazzjonali tagħhom li jkopri l-punti kollha msemmija fl-Artikolu 12 mill-aktar fis possibbli iżda mhux aktar tard mit-23 ta’ Awwissu 2015.
Artikolu 16
Dħul fis-seħħ
Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Artikolu 17
Indirizzati
Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, id-19 ta’ Lulju 2011.
Għall-Kunsill
Il-President
M. SAWICKI
(1) Opinjoni tal-4 ta’ Mejju 2011 (għadha mhijiex ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali).
(2) Opinjoni tat-23 ta’ Ġunju 2011 (għadha mhijiex ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali).
(3) ĠU L 159, 29.6.1996, p. 1.
(4) C-187/87 (1988 Ġabra p. 5013) u C-29/99 (2002 Ġabra p. I-11221).
(5) ĠU L 371, 30.12.1987, p. 76.
(6) ĠU L 357, 7.12.1989, p. 31.
(7) ĠU L 346, 31.12.2003, p. 57.
(8) ĠU L 102, 11.4.2006, p. 15.
(9) ĠU L 337, 5.12.2006, p. 21.
(10) ĠU L 338, 17.12.2008, p. 69.
(11) ĠU L 172, 2.7.2009, p. 18.
(12) ĠU L 156, 25.6.2003, p. 17.
(13) ĠU L 197, 21.7.2001, p. 30.
DEĊIŻJONIJIET
|
2.8.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 199/57 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL 2011/486/PESK
tal-1 ta’ Awwissu 2011
dwar miżuri restrittivi diretti kontra ċerti individwi, gruppi, impriżi u entitajiet fid-dawl tas-sitwazzjoni fl-Afganistan
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 29 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Fis-27 ta’ Mejju 2002, il-Kunsill adotta l-Pożizzjoni Komuni 2002/402/PESK dwar miżuri restrittivi kontra Osama bin Laden, membri tal-organizzazzjoni Al-Qaida u t-Talibani u individwi oħrajn, gruppi, impriżi u entitajiet assoċjati magħhom (1). |
|
(2) |
Fis-17 ta’ Ġunju 2011, il-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti adotta r-Riżoluzzjoni (“UNSCR”) 1988 (2011) li tirrikonoxxi li s-sitwazzjoni tas-sigurtà fl-Afganistan evolviet u li xi membri tat-Taliban irrikonċiljaw mal-Gvern tal-Afganistan, ċaħdu l-ideoloġija terroristika ta’ Al-Qaida u s-segwaċi tagħha, u jappoġġaw riżoluzzjoni ta’ paċi għall-konflitt li qed ikompli fl-Afganistan. |
|
(3) |
L-UNSCR 1988 (2011) irrikonoxxiet ukoll li minkejja l-evoluzzjoni tas-sitwazzjoni fl-Afganistan u l-progress fir-rikonċiljazzjoni, is-sitwazzjoni tibqa’ theddida għall-paċi u s-sigurtà internazzjonali u rriafferma il-ħtieġa għall-ġlieda kontra din it-theddida. |
|
(4) |
L-UNSCR 1988 (2011) imponiet ukoll ċerti miżuri restrittivi fir-rigward tal-individwi u l-entitajiet nominati qabel is-17 ta’ Ġunju 2011 bħat-Taliban, u individwi, gruppi, impriżi u entitajiet oħrajn assoċjati magħhom, kif speċifikat fit-Taqsima A (“Individwi assoċjati mat-Taliban”) u t-Taqsima B (“entitajiet u gruppi u impriżi oħra assoċjati mat-Taliban”) tal-Lista Konsolidata tal-Kumitat stabbilita skont ir-Riżoluzzjonijiet UNSCR 1267 (1999) u UNSCR 1333 (2000) tas-17 ta’ Ġunju 2011, kif ukoll individwi, gruppi, impriżi u entitajiet oħrajn assoċjati mat-Taliban fit-theddida għall-paċi, l-istabbiltà u s-sigurtà fl-Afganistan kif nominati mill-Kumitat tal-Kunsill tas-Sigurtà stabbilit skont il-paragrafu 30 tal-UNSCR 1988 (2011) (minn issa “il-Kumitat tas-Sanzjonijiet”). |
|
(5) |
Hija meħtieġa aktar azzjoni mill-Unjoni sabiex jiġu implimentati ċerti miżuri. |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
1. Il-miżuri restrittivi kif previsti fl-Artikolu 2, l-Artikoli 3(1) u 4(1) u (2) għandhom jiġu imposti fir-rigward tal-individwi u l-entitajiet nominati qabel is-17 ta’ Ġunju 2011 bħat-Taliban, u individwi, gruppi, impriżi u entitajiet oħrajn assoċjati magħhom, kif speċifikat fit-Taqsima A (“Individwi assoċjati mat-Taliban”) u t-Taqsima B (“entitajiet u gruppi u impriżi oħra assoċjati mat-Taliban”) tal-Lista Konsolidata tal-Kumitat stabbilita skont UNSCR 1267 (1999) u UNSCR 1333 (2000) mis-17 ta’ Ġunju 2011, kif ukoll individwi, gruppi, impriżi u entitajiet oħrajn assoċjati mat-Taliban fit-theddida għall-paċi, l-istabbiltà u s-sigurtà fl-Afganistan kif nominati mill- tas-Sanzjonijiet.
2. L-individwi, il-gruppi, l-impriżi u l-entitajiet rilevanti huma elenkati fl-Anness.
Artikolu 2
Fir-rigward tal-individwi, gruppi, impriżi u entitajiet imsemmija fl-Artikolu 1, l-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jipprevjenu l-provvista, il-bejgħ jew it-trasferiment diretti jew indiretti lilhom, mit-territorji tal-Istati Membri jew minn ċittadini tal-Istati Membri, jew bl-użu ta’ bastimenti jew inġenji tal-ajru tal-Istati Membri, ta’ armi u materjal relatat ta’ kull tip inklużi armi u munizzjon, vetturi u tagħmir militari, tagħmir paramilitari, u l-partijiet ta’ dawn ta’ hawn fuq, u l-parir, l-assistenza jew it-taħriġ tekniku relatati mal-attivitajiet militari.
Artikolu 3
1. L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jimpedixxu d-dħul fit-territorji tagħhom, jew it-transitu minnhom, tal-individwi msemmija fl-Artikolu 1.
2. Il-paragrafu 1 m’għandux jobbliga lil Stat Membru jiċħad id-dħul fit-territorju tiegħu liċ-ċittadini tiegħu stess.
3. Il-paragrafu 1 ma għandux japplika meta d-dħul jew it-transitu huwa meħtieġ biex jiġi sodisfatt proċess ġudizzjarju jew meta l-Kumitat tas-Sanzjonijiet jiddetermina, fuq il-bażi ta’ każ b’każ biss, li d-dħul jew it-transitu huwa ġustifikat, inkluż meta dan ikun direttament relatat mal-isforzi ta’ appoġġ mill-Gvern tal-Afganistan għall-promozzjoni tar-rikonċiljazzjoni.
4. F’każijiet fejn, skont il-paragrafu 3, Stat Membru jawtorizza d-dħul fit-territorju tiegħu, jew it-transitu minnu, ta’ individwi nominati mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet, l-awtorizzazzjoni għandha tkun limitata għall-iskop li għalih tingħata u għall-individwi kkonċernati minnha.
Artikolu 4
1. Il-fondi u l-assi finanzjarji jew ir-riżorsi ekonomiċi kollha ta’ individwi, gruppi, impriżi u entitajiet imsemmija fl-Artikolu 1, inklużi l-fondi derivati mill-proprjetà tagħhom jew ikkontrollata direttament jew indirettament, minnhom jew minn persuni li jaġixxu f’isimhom jew taħt id-direzzjoni tagħhom, għandhom jiġu ffriżati.
2. Il-fondi, l-assi finanzjarji jew ir-riżorsi ekonomiċi m’għandhomx isiru disponibbli, direttament jew indirettament, lil jew għall-benefiċċju ta’ individwi, gruppi, impriżi u entitajiet imsemmija fil-paragrafu 1.
3. L-Istati Membri jistgħu jippermettu eżenzjonijiet mill-miżuri msemmija fil-paragrafi 1 u 2 fir-rigward ta’ fondi u assi finanzjarji jew riżorsi ekonomiċi oħra li huma:
|
(a) |
meħtieġa għal spejjeż bażiċi, inklużi l-ħlas għal prodotti tal-ikel, kera jew ipoteka, mediċini u trattament mediku, taxxi, poloz ta’ assigurazzjoni, u kontijiet ta’ servizzi pubbliċi; |
|
(b) |
maħsubin esklużivament għall-ħlas ta’ drittijiet professjonali raġonevoli u r-rimborż ta’ spejjeż assoċjati mal-forniment ta’ servizzi legali; |
|
(ċ) |
maħsubin esklużivament għall-ħlas ta’ drittijiet jew imposti ta’ servizzi għaż-żamma jew il-manutenzjoni regolari ta’ fondi, riżorsi finanzjarji jew riżorsi ekonomiċi oħra ffriżati; |
|
(d) |
meħtieġa għal spejjeż straordinarji, wara notifika mill-Istat Membru kkonċernat lill-Kumitat tas-Sanzjonijiet u b’approvazzjoni minnu; |
4. L-eżenzjonijiet imsemmija fil-punti (a), (b) u (c) tal-paragrafu 3 jistgħu jsiru wara notifika lill-Kumitat tas-Sanzjonijiet mill-Istat Membru kkonċernat tal-intenzjoni tiegħu li jawtorizza, fejn adatt, aċċess għal tali fondi, assi jew riżorsi, u fin-nuqqas ta’ deċiżjoni negattiva mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet fi żmien tlett ijiem ta’ xogħol minn tali notifika.
5. Il-paragrafu 2 ma għandux japplika għaż-żieda ma’ kontijiet iffriżati ta’:
|
(a) |
imgħax jew dħul ieħor fuq dawk il-kontijiet jew |
|
(b) |
ħlasijiet dovuti skont kuntratti, ftehimiet jew obbligi li nħolqu qabel id-data li fiha dawk il-kontijiet saru soġġetti għal miżuri restrittivi, |
dment li kwalunkwe imgħax, dħul u pagamenti oħrajn bħal dawn jibqgħu soġġetti għall-paragrafu 1.
Artikolu 5
Il-Kunsill għandu jistabbilixxi l-lista li tinsab fl-Anness u jemendaha f’konformità mad-determinazzjonijiet magħmula mill-Kunsill tas-Sigurtà jew mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet.
Artikolu 6
1. Fejn il-Kunsill tas-Sigurtà jew il-Kumitat tas-Sanzjonijiet jelenka individwu, grupp, impriża jew entità, il-Kunsill għandu jinkludi tali individwu, grupp, impriża jew entità fl-Anness. Il-Kunsill għandu jikkomunika d-deċiżjoni tiegħu, inklużi r-raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista, lill-individwu, grupp, impriża jew entità kkonċernata, direttament jekk l-indirizz ikun magħruf, jew permezz tal-pubblikazzjoni ta’ avviż, u b’hekk tali individwu, grupp, impriża jew entità jingħataw l-opportunità li jippreżentaw osservazzjonijiet.
2. Fejn jiġu ppreżentati osservazzjonijiet, jew fejn jiġu ppreżentati provi sostanzjali ġodda, il-Kunsill għandu jerġa’ jeżamina d-deċiżjoni tiegħu u jinforma lill-individwu, grupp, impriża jew entità kif adatt.
Artikolu 7
1. L-Anness għandu jinkludi r-raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista tal-individwi, il-gruppi, l-impriżi jew l-entitajiet ipprovduti mill-Kunsill tas-Sigurtà jew il-Kumitat tas-Sanzjonijiet.
2. L-Anness għandu jinkludi wkoll, fejn disponibbli, informazzjoni pprovduta mill-Kunsill tas-Sigurtà jew mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet li hija meħtieġa għall-identifikazzjoni tal-individwi, il-gruppi, l-impriżi u l-entitajiet ikkonċernati. Fir-rigward tal-individwi, tali informazzjoni tista’ tinkludi ismijiet inklużi l-psewdonimi, id-data u l-post tat-twelid, iċ-ċittadinanza, in-numru tal-passaport u tal-karta tal-identità, is-sess, l-indirizz, jekk magħruf, u l-funzjoni jew il-professjoni. Fir-rigward tal-gruppi, l-impriżi jew l-entitajiet tali informazzjoni tista’ tinkludi l-ismijiet, il-post u d-data tar-reġistrazzjoni, in-numru tar-reġistrazzjoni u l-post tan-negozju. L-Anness għandu jinkludi wkoll id-data ta’ nominazzjoni mill-Kunsill tas-Sigurtà jew mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet.
Artikolu 8
Din id-Deċiżjoni għandha terġa’ tiġi eżaminata, emendata jew revokata, kif adatt, skont id-deċiżjonijiet rilevanti tal-Kunsill tas-Sigurtà.
Artikolu 9
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell, l-1 ta’ Awwissu 2011.
Għall-Kunsill
Il-President
M. DOWGIELEWICZ
ANNESS
LISTA TA’ INDIVIDWI, GRUPPI, IMPRIŻI U ENTITAJIET IMSEMMIJA FL-ARTIKOLU 1
A. Individwi assoċjati mat-Taliban
|
(1) |
Abdul Baqi.
Titolu: (a) Maulavi, (b) Mullah. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: (a) Gvernatur tal-provinċji ta’ Khost u Paktika taħt ir-reġim Taliban; (b) Viċi-Ministru tal-Informazzjoni u l-Kultura taħt ir-reġim Taliban; (c) Id-Dipartiment Konsolari tal-Ministeru tal-Affarijiet Barranin taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: appross. 1962. Post tat-twelid: Belt ta’ Jalalabad, Provinċja ta’ Nangarhar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(2) |
Abdul Qadeer Abdul Baseer.
Titolu: (a) Ġeneral, (b) Maulavi. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Attaché Militari, fl-“Ambaxxata” Taliban f’Islamabad, il-Pakistan. Data tat-twelid: 1964. Post tat-twelid: Nangarhar, l-Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Nru tal-Passaport: D 000974 (passaport Afgan). Informazzjoni oħra: ripatrijat fl-Afganistan fi Frar 2006. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(3) |
Amir Abdullah (magħruf ukoll bħala Amir Abdullah Sahib).
Indirizz: Karachi, Pakistan. Data tat-twelid: appross. 1972. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Paktika, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 20.7.2010. Informazzjoni addizzjonali mis-sommarju narrattiv tar-raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista pprovduta mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet: Amir Abdullah kien it-teżorier tal-mexxej anzjan Taliban Abdul Ghani Baradar (TI.B.24.01.) u qabel kien il-viċi tal-gvernatur Taliban tal-provinċja ta’ Kandahar, l-Afganistan. Amir Abdullah ivvjaġġa lejn il-Kuwajt, l-Arabja Sawdija, il-Libja u l-Emirati Għarab Magħquda biex jiġbor fondi għat-Taliban. Huwa ffaċilita wkoll il-komunikazzjoni għat-tmexxija Talibana u kkoordina laqgħat ta’ livell għoli fil-parti tad-dar maħsuba għall-mistednin tar-residenza tiegħu fil-Pakistan. Abdullah għen lil bosta membri anzjani Talibani li ħarbu mill-Afganistan fl-2001 biex jistabbilixxu ruħhom fil-Pakistan. |
|
(4) |
Abdul Manan.
Titolu: (a) Sur, (b) Mawlawi. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Attaché Kummerċjali, l-Ambaxxata Talibana, Abu Dhabi. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(5) |
Abdul Razaq.
Titolu: Maulavi. Data tat-twelid: approssimattivament (appross.) 1958. Post tat-twelid: Distrett ta’ Arghandaab, provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Ministru tal-Kummerċ (reġim Taliban), (b) arrestat fl-2003 fil-Provinċja ta’ Kandhar fl-Afganistan. Data tan-nomina min-NU: 31.1.2001. |
|
(6) |
Abdul Wahab.
Titolu: Malawi. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Chargé d’Affaires Taliban f’Riyadh taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: appross. 1973. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Faryab, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(7) |
Abdul Rahman Agha.
Titolu: Maulavi. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Prim Imħallef tal-Qorti Militari tar-Reġim Tabilan. Data tat-twelid: appross. 1958. Post tat-twelid: Distrett ta’ Arghandaab, Provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(8) |
Abdul Wasay Mu’tasim Agha. (magħruf ukoll bħala (a) Mutasim Aga Jan, (b) Agha Jan, (c) Abdul Wasay Agha Jan Motasem).
Titolu: Mullah. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Ministru tal-Finanzi tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: appross. 1968. Post tat-twelid: Belt ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 31.1.2001. |
|
(9) |
Janan Agha.
Titolu: Mullah. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Fariab (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: appross. 1958. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Uruzgan Ċentrali, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(10) |
Sayed Mohammad Azim Agha (magħruf ukoll bħala (a) Sayed Mohammad Azim Agha, (b) Agha Saheb).
Titolu: Maulavi. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Impjegat mad-Dipartiment tal-Passaporti u l-Viżi tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: appross. 1966. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(11) |
Sayyed Ghiassouddine Agha (magħruf ukoll bħala (a) Sayed Ghiasuddin Sayed Ghousuddin, (b) Sayyed Ghayasudin, (a) Sayed Ghias).
Titolu: Maulavi. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: (a) Ministru tal-Affarijiet tal-Haj u Affarijiet Reliġjużi tar-reġim Taliban; b) Ministru tal-Edukazzjoni tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn l-1958 u l-1963. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Faryab, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Membru Taliban responsabbli għall-Provinċja ta’ Faryab, Afganistan minn Mejju 2007, (b) Involut fit-traffikar tad-droga. Data tan-nomina min-NU: 31.1.2001. |
|
(12) |
Mohammad Ahmadi.
Titolu: (a) Mullah, (b) Haji. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: President tal-Bank Da Afghanistan taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: appross. 1963. Post tat-twelid: Distrett ta’ Daman, Provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(13) |
Mohammad Shafiq Ahmadi.
Titolu: Mullah. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Samangan (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(14) |
Ahmadullah (magħruf ukoll bħala Ahmadulla)
Titolu: Qari. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Ministru tas-Sigurtà (Intelligence) tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: appross. 1975. Post tat-twelid: Distrett ta’ Qarabagh, Provinċja ta’ Ghazni, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: Allegatament miet f’Diċembru 2001. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(15) |
Abdul Bari Akhund (magħruf ukoll bħala Haji Mullah Sahib).
Titolu: (a) Maulavi, (b) Mullah. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Helmand taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: appross. 1953. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Helmand, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Wieħed minn seba’ membri tal-kumitat ta’ tmexxija Taliban f’Kandahar, Afganistan minn Mejju 2007, (b) Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(16) |
Ahmed Jan Akhund.
Titolu: Maulavi. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Ministru tal-Ilma u d-Dawl tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn l-1958 u l-1958. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(17) |
Attiqullah Akhund.
Titolu: Maulavi. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Agrikoltura tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: appross. 1953. Post tat-twelid: Distrett ta’ Shawali Kott, Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(18) |
Hamidullah Akhund.
Titolu: Mullah. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Kap ta’ Ariana Afghan Airlines taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: appross. 1968. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(19) |
Mohammad Hassan Akhund.
Titolu: (a) Mullah, (b) Haji. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: (a) L-Ewwel Viċi, Kunsill tal-Ministri tar-reġim Taliban; (b) Ministru tal-Affarijiet Barranin qabel Wakil Ahmad Mutawakil taħt ir-reġim Taliban; (c) Gvernatur ta’ Kandahar taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: appross. 1958. Post tat-twelid: Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Mill-fazzjoni tal-Malwhavi Khaalis, waħda mis-seba’ fazzjonijiet tal-Ġiħad kontra s-Sovjetiċi, (b) gradwat minn madrrassa f’Quetta, il-Pakistan, (c) kollaboratur qrib ta’ Mullah Omar. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(20) |
Mohammad Abbas Akhund.
Titolu: Mullah. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Ministru tas-Saħħa Pubblika tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: appross. 1963. Post tat-twelid: Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(21) |
Mohammad Essa Akhund.
Titolu: (a) Alhaj, (b) Mullah. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Ministru tal-Ilma, is-Sanità u d-Dawl tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: appross. 1958. Post tat-twelid: Distrett ta’ Spinboldak, Provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(22) |
Ubaidullah Akhund (magħruf ukoll bħala (a) Obaidullah Akhund, (b) Obaid Ullah Akhund).
Titolu (a) Mullah, (b) Hadji, (c) Maulavi. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Ministru tad-Difiża tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: appross. 1968. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Wieħed mid-deputati ta’ Mullah Omar, (b) Membru tat-tmexxija Talibana, responsabbli għall-operazzjonijiet militari. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(23) |
Ahmad Jan Akhundzada Shukoor Akhundzada (magħruf ukoll bħala
(a) Ahmad Jan Akhunzada (b) Ahmad Jan Akhund Zada).
Titolu: (a) Maulavi, (b) Mullah. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Zabol (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Uruzgan, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: Membru Taliban responsabbli għall-Provinċja ta’ Uruzgan, Afganistan, fil-bidu tal-2007. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(24) |
Mohammad Eshaq Akhunzada.
Titolu: Maulavi. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Laghman (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn l-1963 u l-1968. Post tat-twelid: Distrett ta’ Qarabajh, Provinċja ta’ Ghazni, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(25) |
Agha Jan Alizai (magħruf ukoll bħala (a) Haji Agha Jan Alizai (b) Hajji Agha Jan (c) Agha Jan Alazai (d) Haji Loi Lala (e) Loi Agha).
Titolu: Haji. Data tat-twelid: (a) 15.10.1963, (b) 14.2.1973, (c) 1967, (d) appross. 1957. Post tat-twelid: (a) Raħal ta’ Hitemchai, Provinċja ta’ Helmand, Afganistan; b) Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 4.11.2010. Informazzjoni addizzjonali mis-sommarju narrattiv tar-raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista pprovduta mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet: Agha Jan Alizai mexxa wieħed mill-ikbar netwerks ta’ traffikar tad-drogi f’Helmand, l-Afganistan, u pprovda fondi għat-Taliban bi skambju għall-protezzjoni tal-attivitajiet tiegħu ta’ traffikar tan-narkotiċi. Fl-2008, grupp ta’ traffikanti tan-narkotiċi, inkluż Alizai, qabel li titħallas it-taxxa Talibana fuq l-art fejn kien jinżergħa l-peprin xaħxieħi bi skambju għall-qbil Taliban li jiġi organizzat it-trasport għal materjali narkotiċi. It-Talibani qablu wkoll li jipprovdu s-sigurtà għat-traffikanti tan-narkotiċi u s-siti ta’ ħżin tagħhom, filwaqt li t-traffikanti jipprovdu kenn u trasport għall-ġellieda Talibani. Alizai kien ukoll involut fix-xiri ta’ armi għat-Taliban u vvjaġġa regolarment lejn il-Pakistan biex jiltaqa’ ma’ mexxejja anzjani Talibani. Alizai ffaċilita wkoll l-akkwist ta’ passaporti qarrieqa Iranjani minn membri Talibani sabiex dawn jivvjaġġaw lejn l-Iran għal taħriġ. Fl-2009, Alizai pprovda passaport u fondi lil kmandant Taliban biex jivvjaġġa lejn l-Iran. |
|
(26) |
Allahdad (magħruf ukoll bħala Akhund).
Titolu: Maulavi. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Ministru tal-Kostruzzjoni tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: appross. 1953. Post tat-twelid: Distrett ta’ Spinboldak, Provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 31.1.2001. |
|
(27) |
Aminullah Amin.
Titolu: Maulavi. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Saripul (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Ċittadinanza: Afgana.’ Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(28) |
Mohammad Sadiq Amir Mohammad.
Titolu: (a) Alhaj, (b) Maulavi. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Kap tal-Aġenzija tal-Kummerċ Afgana, Peshawar, Pakistan taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: 1934. Post tat-twelid: Ghazni, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Nru tal-Passaport: SE 011252 (passaport Afgan). Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(29) |
Muhammad Taher Anwari (magħruf ukoll bħala (a) Mohammad Taher Anwari, (b) Haji Mudir).
Titolu: Mullah. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Direttur tal-Affarijiet Amministrattivi tar-reġim Taliban, (b) Ministru tal-Finanzi tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: appross. 1961. Post tat-twelid: Distrett ta’ Zurmant, Provinċja ta’ Paktia, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(30) |
Arefullah Aref.
Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Finanzi tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1958. Post tat-twelid: Distrett ta’ Zurmant, provinċja ta’ Paktia, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 31.1.2001. |
|
(31) |
Sayed Esmatullah Asem (magħruf ukoll bħala Esmatullah Asem).
Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: (a) Viċi Ministru tal-Prevenzjoni tal-Vizzji u l-Propagazzjoni tal-Virtù tar-reġim Taliban, (b) Segretarju Ġenerali tas-Soċjetà Afgana tan-Nofs Qamar Aħmar (ARCS) taħt ir-reġim Taliban Data tat-twelid: Appross. 1967. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Ningarhar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Membru tat-tmexxija Talibana minn Mejju 2007, (b) Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan, (c) Membru tal-Kunsill Taliban ta’ Peshawar. Data tan-nomina min-NU: 22.2.2001. |
|
(32) |
Atiqullah.
Titolu: (a) Hadji, (b) Molla. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tax-Xogħlijiet Pubbliċi tar-reġim Taliban. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 31.1.2001. Informazzjoni addizzjonali mis-sinteżi tar-raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista pprovduta mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet:
|
|
(33) |
Azizirahman.
Titolu: Sur. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: It-Tielet Segretarju, l-Ambaxxata Talibana, Abu Dhabi. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(34) |
Abdul Ghani Baradar (magħruf ukoll bħala Mullah Baradar Akhund).
Titolu: Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tad-Difiża tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1968. Post tat-twelid: Raħal ta’ Weetmak, distrett ta’ Dehrawood, provinċja ta’ Uruzgan, Afganistan Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Jappartjeni għat-tribù ta’ Popalzai, (b) Kmandant militari anzjan Taliban u membru tal-“Kunsill Quetta” Taliban minn Mejju 2007, (c) Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(35) |
Shahabuddin Delawar.
Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi tal-Qorti Superjuri tar-Reġim Taliban. Data tat-twelid: 1957. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Logar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(36) |
Dost Mohammad (magħruf ukoll bħala Doost Mohammad).
Titolu: (a) Mullah, (b) Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Ghazni taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn l-1968 u l-1973. Post tat-twelid: Distrett ta’ Daman, provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Wieħed mill kmandanti militari Taliban minn Mejju 2007, (b) Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(37) |
Mohammad Azam Elmi.
Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Minjieri u l-Industriji tar-Reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1968. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: allegatament miet fl-2005. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(38) |
Faiz.
Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Kap tad-Dipartiment tal-Informazzjoni, Ministeru tal-Affarijiet Barranin tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross.1968. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Ghazni, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(39) |
Rustum Hanafi Habibullah (magħruf ukoll bħala Rostam Nuristani).
Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tax-Xogħlijiet Pubbliċi tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1963. Post tat-twelid: Dara Kolum, distrett ta’ Do Aab, provinċja ta’ Nuristan, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: Membru Taliban responsabbli għall-Provinċja ta’ Nuristan, Afganistan, minn Mejju 2007. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(40) |
Gul Ahmad Hakimi.
Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Attaché Kummerċjali, “Konsulat Ġenerali” Taliban, Karachi. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(41) |
Abdullah Hamad.
Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Konslu Ġenerali, “Konsulat Ġenerali” Taliban, Quetta, Pakistan. Data tat-twelid: 1972. Post tat-twelid: Helmand, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Nru tal-Passaport: D 00857 (maħruġ fl-20.11.1997). Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(42) |
Hamdullah.
Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Attaché tar-Ripatrijazzjoni, il-“Konsulat Ġenerali” Taliban, Quetta. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(43) |
Zabihullah Hamidi;
Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Edukazzjoni Għolja tar-reġim Taliban. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(44) |
Din Mohammad Hanif (magħruf ukoll bħala Qari Din Mohammad).
Titolu: Qari. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: (a) Ministru tal-Ippjanar tar-reġim Taliban, (b) Ministru tal-Edukazzjoni Għolja tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1955. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Badakhshan, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(45) |
Abdul Jalil Haqqani (magħruf ukoll bħala Nazar Jan).
Titolu: (a) Maulavi, (b) Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Affarijiet Barranin tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross.1963. Post tat-twelid: Distrett ta’ Arghandaab, provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan, (b) Membru tat-tmexxija Talibana minn Mejju 2007, (c) Membru tal-Kummissjoni Finanzjarja tal-Kunsill Taliban. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(46) |
Badruddin Haqqani (magħruf ukoll bħala Atiqullah).
Indirizz: Miram Shah, Pakistan. Data tat-twelid: Appross. 1975-79. Informazzjoni oħra: (a) Kmandant operazzjonali tan-Netwerk ta’ Haqqani u membru tax-shura Talibana f’Miram Shah, (b) Għen fit-tmexxija ta’ attakki kontra miri fix-Xlokk tal-Afganistan, (c) Iben Jalaluddin Haqqani, ħu Sirajuddin Jallaloudine Haqqani u Nasiruddin Haqqani, in-neputi ta’ Khalil Ahmed Haqqani. Data tan-nomina min-NU: 11.5.2011. Informazzjoni addizzjonali mis-sinteżi tar-raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista pprovduta mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet 1988(2011):
|
|
(47) |
Ezatullah Haqqani.
Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Ippjanar tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1957. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Laghman, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(48) |
Jalaluddin Haqqani (magħruf ukoll bħala (a) Jalaluddin Haqani, (b) Jallalouddin Haqqani, (c) Jallalouddine Haqani).
Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Ministru tal-Affarijiet tal-Fruntieri tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1942. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Khost, distrett ta’ Zadran, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Missier Sirajuddin Jallaloudine Haqqani; (b) Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan; (c) Għalkemm ġie rrapportat mejjet f’Ġunju 2007, kien għadu ħaj f’Mejju 2008. Data tan-nomina min-NU: 31.1.2001. |
|
(49) |
Khalil Ahmed Haqqani (magħruf ukoll bħala (a) Khalil Al-Rahman Haqqani, (b) Khalil ur Rahman Haqqani, (c) Khaleel Haqqani).
Titolu: Haji. Indirizz: (a) Peshawar, Pakistan; (b) Qrib Dergey Manday Madrasa fir-Raħal ta’ Dergey Manday, qrib Miram Shah, Aġenzija tat-Tramuntana tal-Waziristan (NWA), Żoni Tribali Amministrati Federalment (FATA), Pakistan, (c) Raħal ta’ Kayla ħdejn Miram Shah, Aġenzija tat-Tramuntana tal-Waziristan (NWA), Żoni Tribali Amministrati Federalment (FATA), Pakistan; (d) ir-Raħal ta’ Sarana Zadran, Provinċja ta’ Paktia, Afganistan. Data tat-twelid: (a) 1.1.1966, (b) Bejn l-1958 u l-1964. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Membru anzjan tan-Netwerk ta’ Haqqani, li jopera ‘l barra mit-Tramuntana ta’ Waziristan fiż-Żoni Tribali tal-Pakistan Amministrati Federalment; (b) Qabel kien ivvajaġġa lejn, u ġabar fondi f’Dubai, Emirati Għarab Magħquda; (c) Ħu Jalaluddin Haqqani u ziju ta’ Sirajuddin Jallaloudine Haqqani. Data tan-nomina min-NU: 9.2.2011. Informazzjoni addizzjonali mis-sinteżi tar-raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista pprovduta mill-Kumitat tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU stabbilit skont ir-riżoluzzjoni 1988(2011):
|
|
(50) |
Mohammad Moslim Haqqani (magħruf ukoll bħala Moslim Haqqani).
Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: (a) Viċi Ministru tal-Affarijiet tal-Haj u Affarijiet Reliġjużi tar-reġim Taliban, (b) Viċi Ministru tal-Edukazzjoni Għolja tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1958. Post tat-twelid: provinċja ta’ Baghlan, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(51) |
Mohammad Salim Haqqani.
Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Prevenzjoni tal-Vizzji u l-Propagazzjoni tal-Virtù tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1967. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: Mill-provinċja ta’ Laghman. Data tan-nomina min-NU: 31.1.2001. |
|
(52) |
Nasiruddin Haqqani (magħruf ukoll bħala (a) Naseer Haqqani, (b) Dr. Naseer Haqqani, (c) Nassir Haqqani, (d) Nashir Haqqani, (e) Naseruddin, (f) Dr. Alim Ghair).
Indirizz: Pakistan. Data tat-twelid: Appross. 1970-1973. Post tat-twelid: Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: Assoċjat man-Netwerk ta’ Haqqani, li jopera ‘l barra mit-Tramunatana ta’ Waziristan fiż-Żoni Tribali tal-Pakistan Amministrati federalment. Data tan-nomina min-NU: 20.7.2010. Informazzjoni addizzjonali mis-sinteżi tar-raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista pprovduta mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet:
|
|
(53) |
Sayyed Mohammed Haqqani (magħruf ukoll bħala Sayyed Mohammad Haqqani).
Titolu: Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: (a) Direttur tal-Affarijiet Amministrattivi tar-reġim Taliban, (b) Kap tal-Informazzjoni u l-Kultura fil-provinċja ta’ Kandahar matul ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1965. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Gradwat tal-Madrrassa ta’ Haqqanija fil-Pakistan, (b) Maħsub li kellu relazzjonijiet mill-qrib mal-mexxej Taliban Mullah Mohammad Omar, (c) Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan. Data tan-nomina min-NU: 31.1.2001. Informazzjoni addizzjonali mis-sinteżi tar-raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista pprovduta mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet: Sayyed Mohammed Haqqani huwa alleat ma’ Gulbbudin Hekmatyar (QI.H.88.03.) u ilu bosta snin jappoġġa lil Mullah Mohammad Omar (TI.O.4.01.). Bħala Direttur tal-Affarijiet Amministrattivi tar-reġim Taliban, huwa ddistribwixxa karti tal-identità Afgani lil barranin marbuta ma’ Al-Qaida li ġġieldu fl-Afganistan u ġabar ammont sinifikanti ta’ fondi minn għandhom. Sayyed Mohammed Haqqani ltaqa’ diversi drabi ma’ Aiman Muhammed Rabi al-Zawahiri (QI.A.6.01.) u Farhad, is-segretarju ta’ Mohammed Omar, fl-2003 u l-2004. Huwa fetaħ ħanut tal-kotba fil-bażar ta’ Qissa Khwani, f’Peshawar, il-Pakistan, li kien involut fil-finanzjament Taliban. Sa Marzu 2009, hu kien għadu mexxej attiv tar-ribelli Talibani. |
|
(54) |
Sirajuddin Jallaloudine Haqqani (magħruf ukoll bħala (a) Siraj Haqqani, (b) Serajuddin Haqani, (c) Siraj Haqani, (d) Saraj Haqani, (e) Khalifa).
Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Na’ib Amir (Viċi Kmandant). Indirizz: (a) Fl-inħawi ta’ Kela/fl-inħawi ta’ Danda, Miramshah, Waziristan tat-Tramuntana, Pakistan; (b) Manba’ul uloom Madrasa, Miramshah, Waziristan tat-Tramuntana, Pakistan, (c) Dergey Manday Madrasa, Miramshah, Waziristan tat-Tramuntana, il-Pakistan. Data tat-twelid: Appross. 1977/1978. Post tat-twelid: (a) Danda, Miramshah, Waziristan tat-Tramuntana, Pakistan, (b) Raħal ta’ Srana, distrett ta’ Garda Saray, provinċja ta’ Paktia, Afghanistan, (c) Distrett ta’ Neka, provinċja ta’ Paktika, Afghanistan, (d) provinċja ta’ Khost, Afghanistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Mill-2004, kmandant maġġuri tal-operazzjonijiet fir-reġjuni tal-Lvant u n-Nofsinhar tal-Afganistan. (b) Iben Jallaloudine Haqani. (c) Jappartjeni għat-taqsima tas-Sultan Khel, it-tribù Zardan ta’ Garda Saray tal-provinċja ta’ Paktia, l-Afganistan. (d) Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan. Data tan-nomina min-NU: 13.9.2007. |
|
(55) |
Abdul Hai Hazem.
Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: L-Ewwel Segretarju, “Konsulat Ġenerali” Taliban, Quetta, Pakistan. Data tat-twelid: 1971. Post tat-twelid: Ghazni, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Nru tal-Passaport: D 0001203. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(56) |
Hidayatullah (magħruf ukoll bħala Abu Turab).
Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Avjazzjoni Ċivili tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1968. Post tat-twelid: Distrett ta’ Arghandaab, Provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 8.3.2001. |
|
(57) |
Abdul Rahman Ahmad Hottak (magħruf ukoll bħala Hottak Sahib).
Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru (Kulturali) tal-Informazzjoni u l-Kultura tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1957. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Ghazni, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(58) |
Najibullah Haqqani Hydayetullah (magħruf ukoll bħala Najibullah Haqani).
Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Finanzi tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1964. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Mil-Lvant tal-Afganistan, (b) Membru tal-“Kunsill” Taliban fil-provinċja ta’ Kunar, l-Afganistan, minn Mejju 2007, (c) Kuġin ta’ Moulavi Noor Jalal. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(59) |
Gul Agha Ishakzai (magħruf ukoll bħala (a) Mullah Gul Agha, (b) Mullah Gul Agha Akhund, (c) Hidayatullah, (d) Haji Hidayatullah, (e) Hayadatullah).
Indirizz: Pakistan. Data tat-twelid: Appross. 1972. Post tat-twelid: Band-e-Timor, Kandahar, Afganistan. Informazzjoni oħra: Huwa parti minn kunsill Taliban maħluq reċentement li jikkoordina l-ġabra taz-zakat (taxxa Musulmana) mill-Provinċja ta’ Baluchistan, il-Pakistan. Data tan-nomina min-NU: 20.7.2010. Informazzjoni addizzjonali mis-sinteżi tar-raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista pprovduta mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet:
|
|
(60) |
Noor Jalal (magħruf ukoll bħala Nur Jalal).
Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru (Amministrattiv) tal-Affarijiet Interni tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1960. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Kunar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(61) |
Qudratullah Jamal (magħruf ukoll bħala Haji Sahib).
Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Ministru tal-Informazzjoni tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1963. Post tat-twelid: DPGardez, provinċja ta’ Paktia, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(62) |
Saleh Mohammad Kakar (magħruf ukoll bħala Saleh Mohammad).
Data tat-twelid: Appross. 1962. Post tat-twelid: Raħal ta’ Nulgham, distrett ta’ Panjwai, Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: Kien proprjetarju ta’ negozju tal-karozzi f’Kandahar, Afganistan. Data tan-nomina min-NU: 4.11.2010. Informazzjoni addizzjonali mis-sinteżi tar-raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista pprovduta mill-Kumitat tas-Sigurtà: Saleh Mohammad Kakar huwa traffikant tan-narkotiċi li mexxa netwerk organizzat ta’ kuntrabandu fil-Provinċji ta’ Kandahar u Helmand, l-Afganistan, li kien jissodisfa l-ħtiġijiet loġistiċi u finanzjarji Talibani. Qabel ma ġie arrestat mill-awtoritajiet Afgani, Saleh Mohammad Kakar ħaddem laboratorji ta’ pproċessar ta’ eroina fiż-żona ta’ Band-e-Timor tal-Provinċja ta’ Kandahar, li kienu protetti mit-Taliban. Kakar kien f’kuntatt ma’ mexxejja Talibani anzjani, ġabar flus kontanti f’isimhom mit-traffikanti tan-narkotiċi u amministra u ħeba flus li kienu jappartjenu lil mexxejja Talibani anzjani. Huwa kien ukoll responsabbli biex jiffaċilita l-ħlasijiet tat-taxxa lit-Taliban f’isem it-traffikanti tan-narkotiċi. Kakar kien proprjetarju ta’ negozju tal-karozzi f’Kandahar u pprovda lit-Taliban b’vetturi biex jintużaw f’attakki suwiċidi. |
|
(63) |
Rahamatullah Kakazada (magħruf ukoll bħala (a) Rehmatullah, (b) Kakazada, (c) Mullah Nasir).
Titolu: (a) Maulavi, (b) Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Konslu Ġenerali, “Konsulat Ġenerali” Taliban, Quetta, Pakistan. Data tat-twelid: 1968. Post tat-twelid: Ghazni, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Nru tal-Passaport: D 000952 (passaport Afgan maħruġ fis-7.1.1999). Informazzjoni oħra: “Gvernatur” Taliban tal-provinċja ta’ Ghazni, l-Afganistan, sa minn Mejju 2007. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(64) |
Abdul Rauf Khadem.
Titolu: Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Kmandant tal-Korp Ċentrali taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn l-1958 u l-1963. Post tat-twelid: Uruzgan/Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(65) |
Khairullah Khairkhwah (magħruf ukoll bħala Mullah Khairullah Khairkhwah).
Titolu: (a) Maulavi (b) Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: (a) Gvernatur tal-Provinċja ta’ Herat (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban, (b) kelliem tar-reġim Taliban, (c) Gvernatur tal-provinċja ta’ Kabul taħt ir-reġim Taliban, (d) Ministru tal-Affarijiet Interni taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1963. Post tat-twelid: Distrett ta’ Spinboldak, provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: Miżmum taħt arrest minn Ġunju 2007. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(66) |
Abdul Razaq Akhund Lala Akhund.
Titolu: Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: (a) Ministru tal-Affarijiet Interni tar-reġim Taliban, (b) Kap tal-pulizija ta’ Kabul taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1958. Post tat-twelid: Distrett ta’ Spin Boldak, provinċja ta’ Kandahar, Afganistan, fiż-żona tal-fruntiera mad-distrett Chaman, Quetta, Pakistan. Informazzjoni oħra: Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(67) |
Jan Mohmmad Madani.
Titolu: Sur. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Chargé d’Affaires, Ambaxxata Talibana, Abu Dhabi. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(68) |
Zia-ur-Rahman Madani (magħruf ukoll bħala (a) Ziaurrahman Madani, (b) Zaia u Rahman Madani, (c) Madani Saheb)
Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Logar (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1960. Post tat-twelid: Taliqan, provinċja ta’ Takhar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Involut fit-traffikar tad-drogi, (b) Jieħu ħsieb l-affarijiet militari tat-Taliban fil-provinċja ta’ Takhar, l-Afganistan, sa minn Mejju 2007, (c) Responsabbli mill-provinċja ta’ Nangarhar. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(69) |
Abdul Latif Mansur (magħruf ukoll bħala Abdul Latif Mansoor).
Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Ministru tal-Agrikoltura tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1968. Post tat-twelid: DDistrett ta’ Zurmant, provinċja ta’ Paktia, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: Membru tal-“Kunsill Miram Shah” Taliban, minn Mejju 2007. Data tan-nomina min-NU: 31.1.2001. |
|
(70) |
Mohammadullah Mati.
Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Ministru tax-Xogħolijiet Pubbliċi tar-reġim Taliban. Post tat-twelid: Distrett ta’ Arghandaab, provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(71) |
Matiullah;
Titolu: Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Direttur tad-Dwana ta’ Kabul taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1973. Post tat-twelid: Distrett ta’ Daman, provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(72) |
Akhtar Mohammad Maz-Hari.
Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Attaché tal-Edukazzjoni, “Konsulat Ġenerali” Taliban, Peshawar, Pakistan. Data tat-twelid: 1970. Post tat-twelid: Kunduz, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Nru tal-Passaport: SE 012820 (passaport Afgan maħruġ fl-4.11.2000). Informazzjoni oħra: Allegatament miet fl-2007. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(73) |
Fazl Mohammad Mazloom (magħruf ukoll bħala (a) Molah Fazl, (b) Fazel Mohammad Mazloom).
Titolu: Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Kap tal-Persunal tal-Armata tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn l-1963 u l-1968. Post tat-twelid: Uruzgan, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(74) |
Nazar Mohammad.
Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Kunduz (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(75) |
‘Mohammad Homayoon.
Titolu: Eng. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Ilma u d-Dawl tar-reġim Taliban. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.’ |
|
(76) |
Mohammad Shafiq Mohammadi.
Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Khost (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1948. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Uruzgan, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(77) |
Abdul Kabir Mohammad Jan (magħruf ukoll bħala A. Kabir).
Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: (a) It-Tieni Viċi, Affarijiet Ekonomiċi, il-Kunsill tal-Ministri tar-reġim Taliban, (b) Gvernatur tal-Provinċja ta’ Nangarhar taħt ir-reġim Taliban, (c) Kap taż-Żona tal-Lvant taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1963. Post tat-twelid: Tribù ta’ Zardran, provinċja ta’ Paktja, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: Attiv f’operazzjonijiet terroristiċi fl-Afganistan tal-Lvant, (b) Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(78) |
Mohammad Rasul.
Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Nimroz (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn l-1958 u l-1963. Post tat-twelid: Distrett ta’ Spinboldak, Provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(79) |
Mohammad Wali.
Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Ministru tad-Dipartiment tal-Prevenzjoni tal-Vizzji u l-Propagazzjoni tal-Virtù tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1965. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 31.1.2001. Informazzjoni addizzjonali mis-sinteżi tar-raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista pprovduta mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet: Fil-pożizzjoni tiegħu fil-Ministeru tal-Prevenzjoni tal-Vizzji u l-Propagazzjoni tal-Virtù taħt ir-reġim Taliban, Mohammad Wali ta’ spiss uża t-tortura u mezzi oħra għall-intimidazzjoni tal-popolazzjoni. Mohammad Wali għadu attiv fil-qasam Taliban fil-provinċja ta’ Kandahar, l-Afganistan, wara l-waqgħa tar-reġim Taliban. |
|
(80) |
Mohammad Yaqoub.
Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Kap tal-BIA taħt ir-reġim Taliban. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(81) |
Amir Khan, Motaqi (magħruf ukoll bħala Amir Khan Muttaqi).
Titolu: Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: (a) Ministru tal-Edukazzjoni tar-reġim Taliban, (b) Rappreżentant Taliban f’taħdidiet immexxija min-NU matul ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1968. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Helmand, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(82) |
Abdulhai Motmaen.
Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Direttur, Dipartiment tal-Informazzjoni u l-Kultura, Kandahar, Afganistan matul ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1973. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Zabul, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(83) |
Allah Dad Tayeb Wali Muhammad (magħruf ukoll bħala (a) Allah Dad Tayyab, (b) Allah Dad Tabeeb).
Titolu: (a) Mullah, (b) Haji. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Komunikazzjoni tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1963. Post tat-twelid: Belt ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(84) |
Najibullah Muhammad Juma (magħruf ukoll bħala Najib Ullah).
Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Konslu Ġenerali, “Konsulat Ġenerali” Taliban, Peshawar, Pakistan. Data tat-twelid: 1954. Post tat-twelid: Farah. Ċittadinanza: Afgana. Nru tal-Passaport: 00737 (passaport Afgan maħruġ fl-20.10.1996). Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(85) |
Mohammad Naim (magħruf ukoll bħala Mullah Naeem).
Titolu: Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Avjazzjoni Ċivili tar-reġim Taliban. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(86) |
Nik Mohammad.
Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Kummerċ tar-reġim Taliban. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 31.1.2001. |
|
(87) |
Hamdullah Nomani.
Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Uffiċjal ta’ grad għoli fil-Ministeru tal-Edukazzjoni Għolja taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1968. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Ghazni, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(88) |
Mohammad Aleem Noorani.
Titolu: Mufti. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: L-Ewwel Segretarju, “Konsulat Ġenerali” Taliban, Karachi. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(89) |
Nurullah Nuri.
Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: (a) Gvernatur tal-Provinċja ta’ Balkh (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban, (b) Kap taż-Żona tat-Tramuntana taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1958. Post tat-twelid: Distrett ta’ Shahjoe, Provinċja ta’ Zabul, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(90) |
Abdul Manan Nyazi. (magħruf ukoll bħala (a) Abdul Manan Nayazi (b) Abdul Manan Niazi, (c) Baryaly, (d) Baryalai).
Titolu: Mullah. Raġunjiet għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Kabul taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor 1968. Post tat-twelid: Distrett ta’ Pashtoon Zarghoon, il-provinċja ta’ Herat., Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: Membru taliban responsabbli għall-provinċja ta’ Herat. Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera Afganistan/Pakistan. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(91) |
Mohammed Omar.
Titolu: Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Mexxej tal-Fidili (“Amir ul-Mumineen”), Afganistan. Data tat-twelid: Appross. 1966. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Uruzgan, raħal ta’ Adehrawood. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 31.1.2001. |
|
(92) |
Abdul Jabbar Omari.
Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Baghlan (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1958. Post tat-twelid: Zabul, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(93) |
Mohammad Ibrahim Omari.
Titolu: Alhaj. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Affarijiet tal-Fruntieri tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1958. Post tat-twelid: wied ta’ Zadran, provinċja ta’ Khost, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(94) |
Nooruddin Turabi Muhammad Qasim (magħruf ukoll bħala Noor ud Din Turabi).
Titolu: (a) Mullah (b) Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Ministru tal-Ġustizzja tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1963. Post tat-twelid: (a) Kandahar, Afganistan; (b) distrett ta’ Chora, provinċja ta’ Uruzgan, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(95) |
Abdul Salam Hanafi Ali Mardan Qul (magħruf ukoll bħala (a) Abdussalam Hanifi, (b) Hanafi Saheb).
Titolu: (a) Mullah, (b) Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Edukazzjoni tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1968. Post tat-twelid: Distrett ta’ Darzab, provinċja ta’ Faryab, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Membru tat-Taliban responsabbli għat-Tramuntana tal-Afganistan minn Mejju 2007, (b) Involut fit-traffikar tad-drogi. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(96) |
Abdul Ghafar Qurishi (magħruf ukoll bħala Abdul Ghaffar Qureshi).
Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Attaché tar-Ripatrijazzjoni, “Ambaxxata” Talibana, Islamabad. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(97) |
Yar Mohammad Rahimi.
Titolu: Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Ministru tal-Komunikazzjoni tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1953. Post tat-twelid: Distrett ta’ Panjwaee, provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(98) |
Mohammad Hasan Rahmani.
Titolu: Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Kandahar (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross.1963. Post tat-twelid: Distrett ta’ Panjwaee, provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(99) |
Habibullah Reshad.
Titolu: Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Kap tad-Dipartiment tal-Investigazzjoni taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn l-1968 u l-1973. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Ghazni, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(100) |
Abdulhai Salek.
Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Uruzgan (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: Allegatament mejjet. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(101) |
Sanani.
Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Kap tad-Dar-ul-Efta taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1923. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Zabul, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(102) |
Noor Mohammad Saqib.
Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Prim Imħallef tal-Qorti Suprema taħt ir-reġim Tabilan. Data tat-twelid: Appross. 1958. Post tat-twelid: Distrett ta’ Bagrami, provinċja ta’ Kabul, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(103) |
Ehsanullah Sarfida.
Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tas-Sigurtà (Intelligence) tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross.1963. Post tat-twelid: Distrett ta’ Qarabagh, Provinċja ta’ Ghazni, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(104) |
Saduddin Sayyed (magħruf ukoll bħala (a) Sadudin Sayed, (b) Sadruddin).
Titolu: (a) Maulavi, (b) Alhaj, (c) Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: (a) Viċi Ministru tal-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali tar-reġim Taliban, (b) Sindku tal-Belt ta’ Kabul taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1968. Post tat-twelid: distrett ta’ Chaman, Pakistan. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(105) |
Qari Abdul Wali Seddiqi.
Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: It-Tielet Segretarju taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: 1974. Post tat-twelid: Ghazni, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Nru tal-Passaport: D 000769 (passaport Afgan maħruġ fit-2.2.1997). Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(106) |
Abdul Wahed Shafiq.
Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Gvernatur tal-Provinċja ta’ Kabul (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1968. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Ningarhar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(107) |
Said Ahmed Shahidkhel.
Titolu: Maulavi. Data tat-twelid: Appross. 1975. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Ghazni Ċentrali, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Viċi Ministru tal-Edukazzjoni (reġim Taliban), (b) kien il-ħabs f’Lulju 2003 f’Kabul, Afganistan. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(108) |
Akhtar Mohammad Mansour Shah Mohammed (magħruf ukoll bħala (a) Akhtar Mohammad Mansour Khan Muhammad, (b) Akhtar Muhammad Mansoor, (c) Akhtar Mohammad Mansoor).
Titolu: (a) Maulavi, (b) Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Ministru tal-Avjazzjoni Ċivili u t-Trasport tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1960. Post tat-twelid: (a) Kandahar, Afganistan, (b) Kalanko Joftian, distrett ta’ Zurmat, provinċja ta’ Paktia, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Ripatrijat lejn l-Afganistan f’Settembru 2006, (b) Membru tat-tmexxija tat-Taliban, (c) Involut fit-traffikar tad-drogi, (d) Attiv fil-provinċji ta’ Khost, Paktia u Paktika, l-Afganistan minn Mejju 2007; “Gvernatur” Taliban ta’ Kandahar minn Mejju 2007. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(109) |
Shamsudin.
Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Wardak (Maidan) (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1968. Post tat-twelid: Distrett ta’ Keshim, provinċja ta’ Badakhshan, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(110) |
Mohammad Sharif.
Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Intern tar-reġim Taliban. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(111) |
Shams Ur-Rahman Sher Alam (magħruf ukoll bħala (a) Shamsurrahman (b) Shams-u-Rahman).
Titolu: (a) Mullah (b) Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Agrikoltura tar-reġim Taliban. Post tat-twelid: Distrett ta’ Suroobi, provinċja ta’ Kabul, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(112) |
Abdul Ghafar Shinwari.
Titolu: Haji. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: It-Tielet Segretarju, “Konsulat Ġenerali” Taliban, Karachi, Pakistan. Data tat-twelid: 29.3.1965. Post tat-twelid: Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Nru tal-Passaport: D 000763 (maħruġ fid-9.1.1997). Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(113) |
Mohammad Sarwar Siddiqmal.
Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: It-Tielet Segretarju, “Ambaxxata” Talibana, Islamabad. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(114) |
Sher Mohammad Abbas Stanekzai.
Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tas-Saħħa Pubblika tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross.1963. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Logar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(115) |
Taha.
Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Paktia (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross.1963. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Ningarhar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(116) |
Tahis.
Titolu: Hadji. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Avjazzjoni Ċivili tar-reġim Taliban. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 31.1.2001. |
|
(117) |
Abdul Raqib Takhari.
Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Ministru tar-Ripatrijazzjoni tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn l-1968 u l-1973. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Takhar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(118) |
Walijan.
Titolu: Maulavi. Kariga: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Jawzjan (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1968. Post tat-twelid: Quetta, Pakistan. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(119) |
Nazirullah Ahanafi Waliullah (magħruf ukoll bħala Nazirullah Aanafi Waliullah).
Titolu: (a) Maulavi, (b) Haji. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Attaché Kummerċjali, “Ambaxxata” Talibana, Islamabad, Pakistan. Data tat-twelid: 1962. Post tat-twelid: Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Nru tal-Passaport: D 000912 (passaport Afgan maħruġ fit-30.6.1998). Informazzjoni oħra: Ripatrijat lejn l-Afganistan f’Ottubru 2006. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(120) |
Abdul-Haq Wasiq (magħruf ukoll bħala Abdul-Haq Wasseq).
Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tas-Sigurtà (Intelligence) tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1975. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Ghazni Ċentrali, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 31.1.2001. Informazzjoni addizzjonali mis-sinteżi tar-raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista pprovduta mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet: Abdul-Haq Wassiq huwa alleat ma’ Gulbuddin Hekmatyar (QI.H.88.03.). Taħt ir-reġim Taliban, huwa kellu pożizzjonijiet suċċessivi bħala kmandant lokali fil-provinċji ta’ Nimroz u ta’ Kandahar. Huwa mbagħad sar Viċi Direttur Ġenerali tal-Intelligence u rrapporta lil Qari Ahmadullah (TI.A.81.01). F’din il-funzjoni, huwa kien responsabbli għall-ġestjoni tar-relazzjonijiet ma’ ġellieda barranin marbuta ma’ Al-Qaida u l-kampijiet ta’ taħriġ tagħhom fl-Afganistan. Huwa kien ukoll magħruf għall-metodi repressivi tiegħu kontra l-oppożituri tat-Taliban fin-Nofsinhar tal-Afganistan. |
|
(121) |
Mohammad Jawad Waziri.
Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: id-Dipartiment tan-NU, Ministeru tal-Affarijiet Barranin tar-reġim Taliban. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001. |
|
(122) |
Abdul Rahman Zahed (magħruf ukoll bħala Abdul Rehman Zahid).
Titolu: Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Affarijiet Barranin tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn l-1963 u l-1968. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Logar, distrett ta’ Kharwar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
|
(123) |
Mohammad Zahid.
Titolu: Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: It-Tielet Segretarju, “Ambaxxata” Talibana, Islamabad, Pakistan. Data tat-twelid: 1971. Post tat-twelid: Logar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Nru tal-Passaport: D 001206 (maħruġ fis-17.7.2000). Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. |
B. Entitajiet u gruppi u impriżi oħra assoċjati mat-Taliban
|
2.8.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 199/73 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL 2011/487/PESK
tal-1 ta’ Awwissu 2011
li temenda l-Pożizzjoni Komuni 2002/402/PESK dwar miżuri restrittivi kontra Usama bin Laden, membri tal-organizzazzjoni Al-Qaida u t-Taliban u individwi, gruppi, impriżi u entitajiet oħrajn assoċjati magħhom
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 29 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Fis-27 ta’ Mejju 2002, il-Kunsill adotta l-Pożizzjoni Komuni (1). |
|
(2) |
Fis-17 ta’ Ġunju 2011, il-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti adotta r-Riżoluzzjoni 1989(2011) (“UNSCR 1989 (2011)”) waqt li nnota bi tħassib it-theddida kontinwa għall-paċi u s-sigurtà internazzjonali mill-Al-Qaida u individwi, gruppi, impriżi u entitajiet oħrajn assoċjati magħha u afferma mill-ġdid id-determinazzjoni tal-Kunsill tas-Sigurtà li jindirizza kull aspett ta’ dik it-theddida. |
|
(3) |
F’dan il-kuntest, UNSCR 1989 (2011) żamm il-miżuri restrittivi kif imposti preċedentement mill-paragrafu 8(c) tar-Riżoluzzjoni 1333 (2000), u mill-paragrafi 1 u 2 tar-Riżoluzzjoni 1390 (2002), fir-rigward ta’ Al-Qaida u individwi, gruppi, impriżi u entitajiet oħrajn assoċjati magħhom, inklużi dawk imsemmija fit-Taqsima C (“Individwi assoċjati mal-Al-Qaida”) u fit-Taqsima D (“Entitajiet u gruppi, u impriżi oħrajn assoċjati mal-Al-Qaida”) tal-Lista Kkonsolidata stabbilita skont ir-Riżoluzzjonijiet 1267 (1999) u 1333 (2000), kif ukoll dawk stabbiliti wara d-data ta’ adozzjoni tal-UNSCR 1989 (2011). |
|
(4) |
Il-Pożizzjoni Komuni 2002/402/PESK għandha tiġi emendata kif meħtieġ. |
|
(5) |
Il-miżuri ta’ implimentazzjoni tal-Unjoni huma stabbiliti fir-Regolament (UE) Nru 881/2002 (2). |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-Pożizzjoni Komuni 2002/402/PESK hija b’dan emendata kif ġej:
|
1. |
It-titolu huwa sostitwit b’dan li ġej: “Pożizzjoni Komuni tal-Kunsill 2002/402/PESK dwar miżuri restrittivi kontra membri tal-organizzazzjoni Al-Qaida u individwi, gruppi, impriżi u entitajiet oħrajn assoċjati magħhom”. |
|
2. |
L-Artikolu 1 huwa sostitwit b’dan li ġej: “Artikolu 1 Din il-Pożizzjoni Komuni tapplika għall-membri tal-organizzazzjoni tal-Al-Qaida u individwi, gruppi, impriżi u entitajiet oħrajn assoċjati magħhom, kif imsemmi fil-lista mfassla skont l-UNSCR 1267(1999) u 1333(2000) li għandha tiġi aġġornata mill-Kumitat stabbilit skont il-UNSCR 1267(1999).”. |
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell, l-1 ta’ Awwissu 2011.
Għall-Kunsill
Il-President
M. DOWGIELEWICZ
(1) ĠU L 139, 29.5.2002, p. 4.
(2) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 881/2002 tas-27 ta’ Mejju 2002 li jimponi ċerti miżuri speċifiċi restrittivi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet assoċjati ma’ Usama bin Laden, in-network ta’ Al-Qaida u t-Taliban, u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 467/2001 li jipprojbixxi l-esportazzjoni ta’ ċerti merkanzija u servizzi lejn l-Afganistan, waqt li jsaħħaħ il-projbizzjoni ta’ titjiriet u jestendi l-friża fuq fondi u riżorsi finanzjarji oħra rigward it-Taliban tal-Afganistan (ĠU L 139, 29.5.2002, p. 9).
|
2.8.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 199/74 |
DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUNSILL 2011/488/PESK
tal-1 ta’ Awwissu 2011
li timplimenta d-Deċiżjoni 2011/273/PESK dwar miżuri restrittivi kontra s-Sirja
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 31(2) tiegħu,
Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/273/PESK tad-9 ta’ Mejju 2011 dwar miżuri restrittivi kontra s-Sirja (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 5(1) tagħha,
Billi:
|
(1) |
Fid-9 ta’ Mejju 2011, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2011/273/PESK. |
|
(2) |
Fid-dawl tal-gravità tas-sitwazzjoni fis-Sirja, persuni oħrajn għandhom jiżdiedu mal-lista ta’ persuni u entitajiet soġġetti għall-miżuri restrittivi mniżżla fl-Anness tad-Deċiżjoni 2011/273/PESK, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-persuni elenkati fl-Anness ta’ din id-Deċiżjoni għandhom jiżdiedu mal-lista ta’ persuni u entitajiet imniżżla fl-Anness tad-Deċiżjoni 2011/273/PESK.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell, l-1 ta’ Awwissu 2011.
Għall-Kunsill
Il-President
M. DOWGIELEWICZ
ANNESS
Persuni msemmija fl-Artikolu 1
A. Persuni
|
|
Isem |
Informazzjoni ta' identifikazzjoni (data tat-twelid, post tat-twelid…) |
Raġunijiet |
Data tal-elenkar |
|
1. |
M. Mohammad Mufleh |
|
Kap tal-Intelligence Militari Sirjana tal-belt ta' Hama, implikat fir-ripressjoni kontra l-manifestanti. |
1.8.2011 |
|
2. |
Maġġur Ġeneral Tawfiq Younes |
|
Kap tad-Dipartiment għas-Sigurtà Interna tad-Direttorat tal-Intelligence Ġenerali; involut fil-vjolenza kontra l-popolazzjoni ċivili. |
1.8.2011 |
|
3. |
Is-Sur Mohammed Makhlouf (magħruf ukoll bħala Abu Rami) |
Imwieled f'Latakia, Sirja 19.10.1932 |
Soċju mill-qrib u z-ziju matern ta' Bashar u Mahir al-Assad Soċju fin-negozju u missier Rami, Ihab u Iyad Makhlouf. |
1.8.2011 |
|
4. |
Ayman Jabir |
Imwieled f'Latakia |
Soċju ta' Mahir al-Assad għall-milizja ta' Shabiha. Involut direttament fir-ripressjoni u l-vjolenza kontra l-popolazzjoni ċivili u l-koordinazzjoni tal-grupp tal-milizja ta' Shabiha |
1.8.2011 |
|
5. |
Ġeneral Ali Habib Mahmoud |
Imwieled f' Tartous, 1939. Maħtur Ministru tad-Difiża fit-3 ta' Ġunju 2009 |
Ministru tad-Difiża. Responsabbli għat-tmexxija u l-operazzjonijiet tal-Forzi Armati Sirjani involuti fir-ripressjoni u l-vjolenza kontra l-popolazzjoni ċivili. |
1.8.2011 |