ISSN 1725-5104

doi:10.3000/17255104.L_2011.199.mlt

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

L 199

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Leġiżlazzjoni

Volum 54
2 ta' Awwissu 2011


Werrej

 

II   Atti mhux leġiżlattivi

Paġna

 

 

REGOLAMENTI

 

*

Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 753/2011 tal-1 ta’ Awwissu 2011 dwar miżuri restrittivi diretti kontra ċerti individwi, gruppi, impriżi u entitajiet fid-dawl tas-sitwazzjoni fl-Afganistan

1

 

*

Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 754/2011 tal-1 ta’ Awwissu 2011 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 881/2002 li jimponi ċerti miżuri speċifiċi restrittivi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet assoċjati ma’ Usama bin Laden, in-netwerk ta’ Al-Qaida u t-Taliban

23

 

*

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 755/2011 tal-1 ta’ Awwissu 2011 li jimplimenta r-Regolament (UE) Nru 442/2011 dwar miżuri restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fis-Sirja

33

 

*

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 756/2011 tas-27 ta’ Lulju 2011 dwar il-klassifikazzjoni ta' ċerti prodotti fin-Nomenklatura Magħquda

35

 

*

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 757/2011 tas-27 ta’ Lulju 2011 dwar il-klassifikazzjoni ta' ċerti prodotti fin-Nomenklatura Magħquda

37

 

*

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 758/2011 tal-1 ta' Awwissu 2011 li jemenda r-Regolament (UE) Nru 1291/2009 li jikkonċerna l-għażla tal-azjendi li jippreżentaw il-kontijiet bl-iskop li jiddeterminaw l-introjtu tal-azjendi agrikoli

40

 

 

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 759/2011 tal-1 ta’ Awwissu 2011 li jistabbilixxi l-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex

44

 

 

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 760/2011 tal-1 ta’ Awwissu 2011 li jemenda l-prezzijiet rappreżentattivi u l-ammonti tad-dazji addizzjonali għall-importazzjoni ta' ċerti prodotti tas-settur taz-zokkor, stabbiliti bir-Regolament (UE) Nru 867/2010 għas-sena tas-suq 2010/11

46

 

 

DIRETTIVI

 

*

Direttiva tal-Kunsill 2011/70/Euratom tad-19 ta’ Lulju 2011 li tistabbilixxi qafas Komunitarju għall-ġestjoni responsabbli u sikura ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv

48

 

 

DEĊIŻJONIJIET

 

*

Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/486/PESK tal-1 ta’ Awwissu 2011 dwar miżuri restrittivi diretti kontra ċerti individwi, gruppi, impriżi u entitajiet fid-dawl tas-sitwazzjoni fl-Afganistan

57

 

*

Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/487/PESK tal-1 ta’ Awwissu 2011 li temenda l-Pożizzjoni Komuni 2002/402/PESK dwar miżuri restrittivi kontra Usama bin Laden, membri tal-organizzazzjoni Al-Qaida u t-Taliban u individwi, gruppi, impriżi u entitajiet oħrajn assoċjati magħhom

73

 

*

Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill 2011/488/PESK tal-1 ta’ Awwissu 2011 li timplimenta d-Deċiżjoni 2011/273/PESK dwar miżuri restrittivi kontra s-Sirja

74

MT

L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat.

It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom.


II Atti mhux leġiżlattivi

REGOLAMENTI

2.8.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 199/1


REGOLAMENT TAL-KUNSILL (UE) Nru 753/2011

tal-1 ta’ Awwissu 2011

dwar miżuri restrittivi diretti kontra ċerti individwi, gruppi, impriżi u entitajiet fid-dawl tas-sitwazzjoni fl-Afganistan

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 215(2) tiegħu,

Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/486/PESK tal-1 ta’ Awwissu 2011 dwar miżuri restrittivi diretti kontra ċerti individwi, gruppi, impriżi u entitatjiet fid-dawl tas-sitwazzjoni fl-Afganistan (1), adottata skont il-Kapitolu 2 tat-Titolu V tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea.

Wara li kkunsidra l-proposta konġunta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà u l-Kummissjoni Ewropea,

Billi:

(1)

Fis-17 ta’ Ġunju 2011, il-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti (“il-KSNU”), li kien qed jaġixxi skont il-Kapitolu VII tal-Karta tan-Nazzjonijiet Uniti, adotta r-Riżoluzzjoni 1988 (2011) dwar is-sitwazzjoni fl-Afganistan li għadha tikkostitwixxi theddida għall-paċi u s-sigurtà internazzjonali.

(2)

Fl-1 ta' Awwissu 2011, il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea adotta d-Deċiżjoni 2011/486/PESK li tipprevedi l-iffriżar ta’ fondi u riżorsi ekonomiċi, restrizzjonijiet fuq id-dħul fl-Unjoni, projbizzjoni fuq il-forniment, bejgħ jew trasferiment, diretti jew indiretti, ta’ armi u tagħmir militari, u projbizzjoni fuq il-forniment ta’ assistenza u servizzi relatati lil individwi, gruppi, impriżi u entitajiet elenkati jew mill-Kumitat stabbilit mir-Riżoluzzjoni tal-KSNU 1988 (2011), jew qabel l-adozzjoni ta’ dik ir-Riżoluzzjoni, mill-Kumitat stabbilit mir-Riżoluzzjonijiet tal-KSNU 1267 (1999) u 1333 (2000).

(3)

Uħud minn dawk il-miżuri jaqgħu fl-ambitu tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE) u għalhekk azzjoni regolatorja fil-livell tal-Unjoni hija meħtieġa sabiex jiġu implimentati, b’mod partikolari bil-ħsieb li tiġi żgurata l-applikazzjoni uniformi tagħhom mill-operaturi ekonomiċi fl-Istati Membri kollha.

(4)

Dan ir-Regolament jirrispetta d-drittijiet fundamentali u josserva l-prinċipji rikonoxxuti b’mod partikolari mill-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea u partikolarment id-dritt għal rimedju effettiv u għal smigħ ġust u d-dritt għall-protezzjoni tad-data personali. Dan ir-Regolament għandu jiġi applikat f’konformità ma’ dawk id-drittijiet.

(5)

Dan ir-Regolament jirrispetta wkoll b’mod sħiħ l-obbligi tal-Istati Membri skont il-Karta tan-Nazzjonijiet Uniti u n-natura legalment vinkolanti tar-Riżoluzzjonijiet tal-KSNU.

(6)

Is-setgħa tal-emendar tal-lista fl-Anness I għal dan ir-Regolament għandha tiġi eżerċitata mill-Kunsill, fid-dawl tat-theddida speċifika għall-paċi u s-sigurtà internazzjonali li tirriżulta mis-sitwazzjoni fl-Afganistan, u biex tiġi żgurata konsistenza mal-proċess għall-emendar u r-rieżami tal-Anness għad-Deċiżjoni 2011/486/PESK.

(7)

Il-proċedura għall-emendar tal-lista fl-Anness I għal dan ir-Regolament għandha tinkludi li l-persuni fiżiċi jew ġuridiċi, gruppi, impriżi u entitajiet magħżulin, jingħataw ir-raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista, sabiex ikollhom opportunità li jressqu osservazzjonijiet. Fejn jitressqu osservazzjonijiet minn kwalunkwe persuna, grupp, impriża jew entità nominata, jew tiġi ppreżentata provi sostanzjali ġodda, il-Kunsill għandu jirrieżamina d-deċiżjoni tiegħu fid-dawl ta’ dawk l-osservazzjonijiet u jinforma lill-persuna, il-grupp, l-impriża jew l-entità ikkonċernati b’dan.

(8)

Għall-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament, u sabiex tinħoloq ċertezza legali massima fi ħdan l-Unjoni, l-ismijiet u data oħra rilevanti li tikkonċerna persuni fiżiċi u ġuridiċi, gruppi, impriżi u entitajiet li l-fondi u r-riżorsi ekonomiċi tagħhom għandhom jiġu ffriżati f’konformità ma’ dan ir-Regolament, għandhom jiġu ppubblikati. Kwalunkwe pproċessar ta’ data personali għandu jirrispetta r-Regolament (KE) Nru 45/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Diċembru 2000 dwar il-protezzjoni ta’ individwu fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali mill-istituzzjonijiet u l-korpi tal-Komunità u dwar il-moviment liberu ta’ dik id-data (2) u d-Direttiva 95/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Ottubru 1995 dwar il-protezzjoni ta’ individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali u dwar il-moviment liberu ta’ dik id-data (3).

(9)

Sabiex jiġi żgurat li l-miżuri previsti f’dan ir-Regolament ikunu effettivi, dan ir-Regolament irid jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu,

ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:

(a)

“fondi” tfisser assi finanzjarji u benefiċċji ta’ kull tip, li jinkludu iżda li mhumiex limitati għal:

(i)

flus kontanti, ċekkijiet, pretensjonijiet ta’ flus, kambjali, money orders u strumenti oħra ta’ ħlas;

(ii)

depożiti ma’ istituzzjonijiet finanzjarji jew entitajiet oħra, bilanċi fuq kontijiet, dejn u obbligi ta’ dejn;

(iii)

titoli ta’ sigurtà u strumenti ta’ dejn innegozjati pubblikament u privatament, inklużi stocks u ishma, ċertifikati li jirrappreżentaw it-titoli ta’ sigurtà, bonds, noti, garanziji, ċedoli ta’ obbligazzjoni u kuntratti ta’ derivattivi;

(iv)

imgħax, dividendi jew dħul ieħor fuq, jew valur dovut minn, jew iġġenerat minn, assi;

(v)

kreditu, dritt ta’ tpaċija, garanziji, garanziji fuq xogħol b’kuntratt jew impenji finanzjarji oħra;

(vi)

ittri ta’ kreditu, poloz ta’ kargu, poloz ta’ bejgħ;

(vii)

dokumenti ta’ prova ta’ mgħax f’fondi jew riżorsi finanzjarji;

(b)

“iffriżar ta’ fondi” tfisser il-prevenzjoni ta’ kwalunkwe moviment, trasferiment, alterazzjoni, użu ta’, aċċess għal jew negozjar ta’ fondi fi kwalunkwe mod li jirriżulta fi kwalunkwe tibdil fil-volum, l-ammont, il-post, is-sjieda, il-pussess, in-natura, id-destinazzjoni tagħhom jew xi tibdil ieħor li jippermetti li l-fondi jintużaw, inkluż l-immaniġġar ta’ portafolli;

(c)

“riżorsi ekonomiċi” tfisser assi ta’ kwalunkwe tip, kemm dawk tanġibbli kif ukoll dawk intanġibbli, mobbli u immobbli, li mhumiex fondi iżda jistgħu jintużaw biex jinkisbu fondi, oġġetti jew servizzi;

(d)

“iffriżar ta’ riżorsi ekonomiċi” tfisser il-prevenzjoni tal-użu tagħhom biex jinkisbu fondi, oġġetti jew servizzi bi kwalunkwe mod, li jinkludi, iżda li mhux limitat għall-bejgħ, il-kiri jew l-ipotekar tagħhom;

(e)

“assistenza teknika” tfisser kwalunkwe appoġġ tekniku relatat ma’ tiswijiet, żvilupp, manifattura, immuntar, ittestjar, manutenzjoni, jew kwalunkwe servizz tekniku ieħor, u tista’ tkun f’forma ta’ struzzjoni, parir, taħriġ, trasmissjoni ta’ għarfien operattiv jew ħiliet jew servizzi ta’ konsulenza; inklużi forom verbali ta’ assistenza;

(f)

“Kumitat tas-Sanzjonijiet” tfisser il-Kumitat tal-KSNU li ġie stabbilit skont il-paragrafu 30 tar-Riżoluzzjoni tal-KSNU 1988 (2011);

(g)

“il-Kumitat 1267” tfisser il-Kumitat tal-KSNU li ġie stabbilit skont ir-Riżoluzzjonijiet tal-KSNU 1267(1999) u 1333(2000);

(h)

“raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista” tfisser is-sehem li jista’ jiġi rilaxxat lill-pubbliku ta’ dikjarazzjoni ta’ każ kif ipprovdut mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet u/jew, fejn applikabbli, is-sommarju narrattiv tar-raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista kif ipprovduti mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet; jew fil-każ ta’ persuna, grupp, impriża jew entità elenkati fl-Anness I għal dan ir-Regolament, li qabel kienu elenkati fl-Anness I għar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 881/2002 tas-27 ta’ Meeju 2002 li jimponi ċerti miżuri speċifiċi restrittivi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet assoċjati ma’ Usama bin Laden, in-network ta’ Al-Qaida u t-Taliban (4), id-dikjarazzjoni tal-każ u/jew is-sommarju narrattiv tar-raġunijiet ipprovdut mill-Kumitat 1267;

(i)

“territorju tal-Unjoni” tfisser it-territorji tal-Istati Membri li għalihom huwa applikabbli t-TFUE, skont il-kondizzjonijiet imniżżlin fit-Trattat, inkluż l-ispazju tal-ajru tagħhom.

Artikolu 2

Għandhom jiġu pprojbiti:

(a)

il-forniment, b’mod dirett jew indirett, ta’ assistenza teknika relatata mal-oġġetti u t-teknoloġija elenkati fil-Lista Militari Komuni tal-Unjoni Ewropea (5) (“Lista Militari Komuni”), jew relatata mal-forniment, il-manifattura, il-manutenzjoni u l-użu ta’ oġġetti inklużi f’dik il-lista, lil kwalunkwe persuna, grupp, impriża jew entità elenkati fl-Anness I;

(b)

il-parteċipazzjoni, konxja u intenzjonali, f’attivitajiet li l-objettiv jew l-effett tagħhom ikun li jaħarbu mill-projbizzjoni fil-punt (a).

Artikolu 3

1.   Il-fondi u r-riżorsi ekonomiċi kollha li jappartjenu lil, huma proprjetà ta’, jew li jinżammu jew huma kkontrollati minn persuni fiżiċi jew ġuridiċi, grupp, impriża jew entità elenkati fl-Anness I għandhom jiġu ffriżati.

2.   L-ebda fond jew riżorsi ekonomiċi ma għandhom jitpoġġew għad-dispożizzjoni, direttament jew indirettament, ta’ xi persuna fiżika jew ġuridika, grupp, impriża jew entità elenkati fl-Anness I jew għall-benefiċċju tagħhom.

3.   Għandha tiġi pprojbita l-parteċipazzjoni, konxja u intenzjonali, f’attivitajiet li l-għan jew l-effett tagħhom ikun, direttament jew indirettament, li jiġu evitati l-miżuri msemmija fil-paragrafi 1 u 2.

Artikolu 4

1.   L-Anness I għandu jikkonsisti f’lista tal-persuni fiżiċi jew ġuridiċi, gruppi, impriżi u entitajiet li:

(a)

ġew elenkati, immedjatament qabel id-data tal-adozzjoni tar-Riżoluzzjoni tal-KSNU 1988 (2011), bħala t-Taliban, u individwi, gruppi, impriżi u entitatjiet oħra assoċjati magħhom, fit-taqsima A (“Individwi assoċjati mat-Taliban”) u t-taqsima B (“entitatjiet u gruppi u impriżi oħrajn assoċjati mat-Taliban”) tal-Lista Konsolidata tal-Kumitat 1267; jew

(b)

ġew indikati mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet bħala individwi, gruppi, impriżi u entitatjiet assoċjati mat-Taliban u li jikkostitwixxu theddida għall-paċi, l-istabbiltà u s-sigurtà tal-Afganistan.

2.   L-Anness I għandu jinkludi r-raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista ta’ persuni fiżiċi jew ġuridiċi, gruppi, impriżi jew entitajiet kif previst mill-KSNU jew mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet.

3.   L-Anness I għandu jinkludi wkoll, fejn disponibbli, l-informazzjoni meħtieġa sabiex jiġu identifikati l-persuni fiżiċi jew ġuridiċi, il-gruppi, l-impriżi u l-entitajiet ikkonċernati, kif previst mill-KSNU jew mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet. Fir-rigward tal-persuni fiżiċi, tali informazzjoni tista’ tinkludi ismijiet inklużi l-psewdonimi, id-data u l-post tat-twelid, iċ-ċittadinanza, in-numri tal-passaport u tal-karta tal-identità, is-sess, l-indirizz, jekk magħruf u l-funzjoni jew il-professjoni. Fir-rigward tal-persuni ġuridiċi, il-gruppi, l-impriżi u l-entitajiet, tali informazzjoni tista’ tinkludi l-ismijiet, il-post u d-data tar-reġistrazzjoni, in-numru tar-reġistrazzjoni u l-post tan-negozju. L-Anness I għandu jinkludi wkoll id-data ta’ nominazzjoni mill-KSNU jew mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet.

Artikolu 5

1.   B’deroga mill-Artikolu 3, l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri, kif identifikati fuq is-siti tal-Internet elenkati fl-Anness II, jistgħu jawtorizzaw ir-rilaxx ta’ ċerti fondi jew riżorsi ekonomiċi ffriżati, jew id-disponibbiltà ta’ ċerti fondi jew riżorsi ekonomiċi ffriżati, bil-kondizzjonijiet li jqisu li jkunu adatti, wara li jkunu ddeterminaw li l-fondi jew ir-riżorsi ekonomiċi jkunu:

(a)

meħtieġa għall-ispejjeż bażiċi ta’ persuni elenkati fl-Anness I u l-membri tal-familja dipendenti tagħhom, inkluż ħlas għal oġġetti tal-ikel, kera jew ipoteki, mediċini u kura medika, taxxi, poloz tal-assigurazzjoni, u ħlasijiet għall-użu ta’ servizzi pubbliċi;

(b)

maħsubin esklużivament għall-ħlas ta’ tariffi professjonali raġonevoli u r-rimborż ta’ spejjeż assoċjati mal-forniment ta’ servizzi legali;

(c)

maħsuba esklużivament għall-ħlas ta’ tariffi jew ħlasijiet għal servizzi għall-kustodja normali jew għall-manutenzjoni ta’ fondi u riżorsi ekonomiċi ffriżati;

dment li l-Istat Membru kkonċernat ikun innotifika lill-Kumitat tas-Sanzjonijiet b’din id-determinazzjoni u l-intenzjoni tiegħu li jagħti l-awtorizzazzjoni, u l-Kumitat tas-Sanzjonijiet ma oġġezzjonax għal din l-azzjoni fi żmien tliet ijiem tax-xogħol min-notifika.

2.   B’deroga mill-Artikolu 3, l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri, kif identifikati fuq is-siti tal-Internet elenkati fl-Anness II, jistgħu jawtorizzaw ir-rilaxx ta’ ċerti fondi jew riżorsi ekonomiċi ffriżati, jew it-tqegħid għad-dispożizzjoni ta’ ċerti fondi jew riżorsi ekonomiċi, wara li jkunu ddeterminaw li l-fondi jew riżorsi ekonomiċi ffriżati huma meħtieġa għal spejjeż straordinarji dment li l-Kumitat tas-Sanzjonijiet ikun ġie nnotifikat b’dan mill-Istat membru kkonċernat u din id-determinazzjoni tkun ġiet approvata mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet.

3.   Kwalunkwe persuna, grupp, impriża jew entità li tkun tixtieq tibbenefika mill-eżenzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1 jew 2 għandha tindirizza t-talba tagħha lill-awtorità kompetenti relevanti tal-Istat Membru kif elenkat fl-Anness II.

L-awtorità kompetenti elenkata fl-Anness II għandha mill-ewwel tinnotifika kemm lill-persuna, grupp, impriża jew entità li għamlu t-talba, kif ukoll lil kull persuna, grupp, impriża jew entità magħrufa li huma direttament ikkonċernati, bil-miktub, dwar jekk it-talba ġietx milqugħa.

L-Istat Membru rilevanti għandu wkoll jinforma lill-Istati Membri l-oħra u lill-Kummissjoni dwar jekk it-talba għal din l-eżenzjoni tkunx intlaqgħet.

4.   Il-fondi rilaxxati u trasferiti fi ħdan l-Unjoni sabiex ikopru l-ispejjeż jew rikonoxxuti permezz ta’ dan l-Artikolu ma għandhomx ikunu soġġetti għal miżuri restrittivi oħra skont l-Artikolu 3.

5.   Fil-każ ta’ persuni, gruppi, impriżi jew entitajiet elenkati fl-Anness I għal dan ir-Regolament li preċedentement kienu ġew elenkati fl-Anness I għar-Regolament (KE) Nru 881/2002, l-awtorizzazzjonijiet mogħtija preċedentement mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri kif identifikati fis-siti tal-Internet elenkati fl-Anness II fir-rigward tal-kategoriji tad-derogi deskritti fil-paragrafi 1 u 2 ta’ dan l-Artikolu, għandhom jibqgħu japplikaw.

Artikolu 6

1.   L-Artikolu 3(2) ma għandux japplika għaż-żieda mal-kontijiet iffriżati ta’:

(a)

imgħax jew dħul ieħor fuq dawk il-kontijiet; jew

(b)

pagamenti dovuti taħt kuntratti, ftehimiet jew obbligi li kienu konklużi jew li tqajmu qabel id-data li fiha dak il-kont sar soġġett għal dan ir-Regolament, jew, fil-każ ta’ persuni, gruppi, impriżi jew entitajiet elenkati fl-Anness I għal dan ir-Regolament li kienu preċedentement elenkati fl-Anness I għar-Regolament (KE) Nru 881/2002, id-data li fiha ġew soġġetti għall-ewwel darba għar-Regolament (KE) Nru 337/2000 (6), ir-Regolament (KE) Nru 467/2001 (7), jew ir-Regolament (KE) Nru 881/2002.

dment li kwalunkwe mgħax, qligħ u pagamenti oħra bħal dawn ikunu ffriżati f’konformità mal-Artikolu 3(1).

2.   L-Artikolu 3(2) ma għandux jipprevjeni lill-istituzzjonijiet finanzjarji jew ta’ kreditu fl-Unjoni milli jikkreditaw kontijiet iffriżati meta jirċievu fondi trasferiti fil-kont ta’ persuni fiżiċi jew ġuridiċi, gruppi, impriżi jew entitajiet elenkati, dment li kwalunkwe żieda li ssir fuq dawn il-kontijiet tiġi ffriżata wkoll. L-istituzzjoni finanzjarja jew ta’ kreditu għandha tinforma lill-awtorità kompetenti rilevanti dwar kwalunkwe transazzjoni bħal din mingħajr dewmien.

Artikolu 7

1.   L-iffriżar ta’ fondi u riżorsi ekonomiċi jew iċ-ċaħda li tali fondi jew riżorsi ekonomiċi jsiru disponibbli, imwettaq bona fede fuq il-bażi li tali azzjoni tkun konformi ma’ dan ir-Regolament, ma għandux joħloq responsabbiltà ta’ kwalunkwe tip min-naħa tal-persuna fiżika jew ġuridika jew entità jew korp li jkunu qed jimplimentawh, jew id-diretturi jew l-impjegati tagħhom, dment li ma jiġix ippruvat li l-fondi u r-riżorsi ekonomiċi ġew iffriżati jew miżmuma b’riżultat ta’ negliġenza.

2.   Il-projbizzjoni li tinsab fl-Artikolu 3(2) ma għandha tagħti lok għal responsabbiltà tal-ebda tip min-naħa tal-persuni fiżiċi u ġuridiċi jew entitajiet jew korpi li għamlu disponibbli fondi jew riżorsi ekonomiċi, jekk huma ma kinux jafu, u ma kellhom ebda raġuni valida biex jissuspettaw, li l-azzjonijiet tagħhom kienu ser jiksru l-projbizzjoni inkwistjoni.

Artikolu 8

1.   Mingħajr preġudizzju għar-regoli applikabbli dwar ir-rappurtar, il-kunfidenzjalità u s-segretezza professjonali, il-persuni fiżiċi u ġuridiċi, entitajiet u korpi għandhom:

(a)

jipprovdu immedjatament kwalunkwe informazzjoni li tista’ tiffaċilita l-konformità ma’ dan ir-Regolament, bħal kontijiet u ammonti ffriżati f’konformità mal-Artikolu 3, lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru fejn huma residenti jew fejn jinsabu bħalissa, kif indikati fis-siti tal-Internet elenkati fl-Anness II, u għandhom jittrasmettu din l-informazzjoni, direttament jew permezz tal-Istati Membri, lill-Kummissjoni; kif ukoll

(b)

jikkooperaw ma’ dik l-awtorità kompetenti fi kwalunkwe verifika ta’ dik l-informazzjoni.

2.   Kwalunkwe informazzjoni li tingħata jew li tiġi riċevuta f’konformità ma’ dan l-Artikolu għandha tintuża biss għall-finijiet li għalihom tkun ġiet ipprovduta jew riċevuta.

Artikolu 9

L-Istati Membri u l-Kummissjoni u għandhom jgħarrfu lil xulxin minnufih dwar il-miżuri meħuda skont dan ir-Regolament u għandhom jipprovdu lil xulxin bi kwalunkwe informazzjoni oħra rilevanti, b’rabta ma’ dan ir-Regolament, li jkollhom għad-dispożizzjoni tagħhom, b’mod partikolari informazzjoni dwar problemi ta’ ksur u ta’ infurzar u sentenzi mogħtija minn qrati nazzjonali.

Artikolu 10

Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li temenda l-Anness II abbażi tal-informazzjoni pprovduta mill-Istati Membri.

Artikolu 11

1.   Fejn il-KSNU jew il-Kumitat tas-Sanzjonijiet jelenka persuna fiżika jew ġuridika, grupp, impriża jew entità, il-Kunsill għandu jinkludi tali persuna fiżika jew ġuridika, grupp, impriża u entità fl-Anness I.

2.   Il-Kunsill għandu jikkomunika d-deċiżjoni tiegħu, inklużi r-raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista, lill-persuna fiżika jew ġuridika, il-grupp, l-impriża jew l-entità imsemmija fil-paragrafu 1, direttament jekk l-indirizz ikun magħruf, jew permezz tal-pubblikazzjoni ta’ avviż, u b’hekk tali persuna fiżikajew ġuridika, grupp, impriża jew entità tingħata l-opportunità li tippreżenta osservazzjonijiet.

3.   Fejn jiġu ppreżentati osservazzjonijiet, jew fejn jiġu ppreżentati provi sostanzjali ġodda, il-Kunsill għandu jerġa’ jeżamina d-deċiżjoni tiegħu u jinforma lill-persuna fiżika jew ġuridika, il-grupp, l-impriża jew l-entità, kif adatt.

4.   Fejn in-Nazzjonijiet Uniti tiddeċiedi li tneħħi persuna fiżika jew ġuridika, grupp, impriża jew entità mil-lista, jew li temenda d-data tal-identifikazzjoni ta’ persuna fiżika jew ġuridika, grupp, impriża jew entità elenkata, il-Kunsill għandu jemenda l-Anness I, kif adatt.

5.   Il-paragrafi 2 u 3 għandhom japplikaw ukoll għal persuna fiżika jew ġuridika, grupp, impriża jew entità elenkata fl-Anness I għal dan ir-Regolament, li kienet preċedentement elenkata fl-Anness I għar-Regolament (KE) Nru 881/2002.

Artikolu 12

1.   L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu r-regoli dwar il-pieni applikabbli għall-ksur tad-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament u għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa biex jiżguraw li dawn jiġu implimentati. Il-pieni previsti għandhom ikunu effettivi, proporzjonati u dissważivi.

2.   L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni dwar dawk ir-regoli mingħajr dewmien wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament u għandhom jinnotifikawha dwar kwalunkwe emenda sussegwenti.

Artikolu 13

F’dan ir-Regolament, fejn ikun hemm rekwiżit li l-Kummissjoni tiġi nnotifikata, infurmata jew li jsir xi tip ieħor ta’ komunikazzjoni magħha, l-indirizz u d-dettalji l-oħra ta’ kuntatt li għandhom jintużaw għal tali komunikazzjoni għandhom ikunu dawk indikati fl-Anness II.

Artikolu 14

Dan ir-Regolament għandu japplika:

(a)

fit-territorju tal-Unjoni, inkluż l-ispazju tal-ajru tagħha;

(b)

abbord kwalunkwe inġenju tal-ajru jew kwalunkwe bastiment taħt il-ġurisdizzjoni ta’ Stat Membru;

(c)

għal kwalunkwe persuna fit-territorju tal-Unjoni jew lil hinn minnu li tkun ċittadina ta’ Stat Membru;

(d)

għal kwalunkwe persuna ġuridika, entità jew korp li jkunu inkorporati jew kostitwiti taħt il-liġi ta’ Stat Membru;

(e)

għal kwalunkwe persuna ġuridika, entità jew korp fir-rigward ta’ kwalunkwe negozju mwettaq, kompletament jew parzjalment, fi ħdan l-Unjoni.

Artikolu 15

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, l-1 ta’ Awwissu 2011.

Għall-Kunsill

Il-President

M. DOWGIELEWICZ


(1)  Ara paġna 57ta’ dan il-Ġurnal Uffiċjali.

(2)   ĠU L 8, 12.1.2001, p. 1.

(3)   ĠU L 281, 23.11.1995, p. 31.

(4)   ĠU L 139, 29.5.2002, p. 9.

(5)   ĠU C 69, 18.3.2010, p. 19.

(6)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 337/2000 tal-14 ta’ Frar 2000 dwar projbizzjoni ta’ titjir u friżar tal-fondi u ta’ riżorsi finanzjarji oħra fir-rigward tat-Talibani tal-Afghanistan (ĠU L 43, 16.2.2000, p. 1).

(7)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 467/2001 li jipprojbixxi l-esportazzjoni ta’ ċerti merkanzija u servizzi lejn l-Afganistan, waqt li jsaħħaħ il-projbizzjoni ta’ titjiriet u jestendi l-friża fuq fondi u riżorsi finanzjarji oħra rigward it-Taliban tal-Afganistan (ĠU L 67, 9.3.2001, p. 1).


ANNESS I

LISTA TA’ PERSUNI FIŻIĊI U ĠURIDIĊI, GRUPPI, IMPRIŻI U ENTITAJIET IMSEMMIJA FL-ARTIKOLU 3

(1)

Abdul Baqi.

Titolu: (a) Maulavi, (b) Mullah. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: (a) Gvernatur tal-provinċji ta’ Khost u Paktika taħt ir-reġim Taliban; (b) Viċi-Ministru tal-Informazzjoni u l-Kultura taħt ir-reġim Taliban; (c) Id-Dipartiment Konsolari tal-Ministeru tal-Affarijiet Barranin taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: appross. 1962. Post tat-twelid: Belt ta’ Jalalabad, Provinċja ta’ Nangarhar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(2)

Abdul Qadeer Abdul Baseer.

Titolu: (a) Ġeneral, (b) Maulavi. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Attaché Militari, fl-“Ambaxxata” Taliban f’Islamabad, il-Pakistan. Data tat-twelid: 1964. Post tat-twelid: Nangarhar, l-Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Nru tal-Passaport: D 000974 (passaport Afgan). Informazzjoni oħra: ripatrijat fl-Afganistan fi Frar 2006. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(3)

Amir Abdullah (psewdonimu Amir Abdullah Sahib).

Indirizz: Karachi, Pakistan. Data tat-twelid: appross. 1972. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Paktika, Afganistan. Data tan-nomina min-NU: 20.7.2010.Ċittadinanza: Afgana. Data tal-indikazzjoni msemmija fl-Artikolu 6(1)(b): 20.7.2010.

Informazzjoni addizzjonali mis-sommarju narrattiv tar-raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista pprovduta mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet:

Amir Abdullah kien it-teżorier tal-mexxej anzjan Taliban Abdul Ghani Baradar (TI.B.24.01.) u qabel kien il-viċi tal-gvernatur Taliban tal-provinċja ta’ Kandahar, l-Afganistan. Amir Abdullah ivvjaġġa lejn il-Kuwajt, l-Arabja Sawdija, il-Libja u l-Emirati Għarab Magħquda biex jiġbor fondi għat-Taliban. Huwa ffaċilita wkoll il-komunikazzjoni għat-tmexxija Talibana u kkoordina laqgħat ta’ livell għoli fil-parti tad-dar maħsuba għall-mistednin tar-residenza tiegħu fil-Pakistan. Abdullah għen lil bosta membri anzjani Talibani li ħarbu mill-Afganistan fl-2001 biex jistabbilixxu ruħhom fil-Pakistan.

(4)

Abdul Manan.

Titolu: (a) Sur, (b) Mawlawi. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Attaché Kummerċjali, l-Ambaxxata Talibana, Abu Dhabi. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(5)

Abdul Razaq.

Titolu: Maulavi. Data tat-twelid: approssimattivament (appross.) 1958. Post tat-twelid: Distrett ta’ Arghandaab, provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Ministru tal-Kummerċ (reġim Taliban), (b) arrestat fl-2003 fil-Provinċja ta’ Kandhar fl-Afganistan. Data tan-nomina min-NU: 31.1.2001.

(6)

Abdul Wahab.

Titolu: Malawi. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Chargé d’Affaires Taliban f’Riyadh taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: appross. 1973. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Faryab, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(7)

Abdul Rahman Agha.

Titolu: Maulavi. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Prim Imħallef tal-Qorti Militari tar-Reġim Tabilan. Data tat-twelid: appross. 1958. Post tat-twelid: Distrett ta’ Arghandaab, Provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(8)

Abdul Wasay Mu’tasim Agha. (psewdonimu (a) Mutasim Aga Jan, (b) Agha Jan, (c) Abdul Wasay Agha Jan Motasem).

Titolu: Mullah. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Ministru tal-Finanzi tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: appross. 1968. Post tat-twelid: Belt ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 31.1.2001. Data tal-indikazzjoni msemmija fl-Artikolu 6(1)(b): 31.1.2001.

(9)

Janan Agha.

Titolu: Mullah. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Fariab (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: appross. 1958. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Uruzgan Ċentrali, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(10)

Sayed Mohammad Azim Agha (psewdonimu (a) Sayed Mohammad Azim Agha, (b) Agha Saheb).

Titolu: Maulavi. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Impjegat mad-Dipartiment tal-Passaporti u l-Viżi tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: appross. 1966. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(11)

Sayyed Ghiassouddine Agha (psewdonimu (a) Sayed Ghiasuddin Sayed Ghousuddin, (b) Sayyed Ghayasudin, (a) Sayed Ghias).

Titolu: Maulavi. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: (a) Ministru tal-Affarijiet tal-Haj u Affarijiet Reliġjużi tar-reġim Taliban; b) Ministru tal-Edukazzjoni tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn l-1958 u l-1963. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Faryab, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Membru Taliban responsabbli għall-Provinċja ta’ Faryab, Afganistan minn Mejju 2007, (b) Involut fit-traffikar tad-droga. Data tan-nomina min-NU: 31.1.2001.

(12)

Mohammad Ahmadi.

Titolu: (a) Mullah, (b) Haji. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: President tal-Bank Da Afghanistan taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: appross. 1963. Post tat-twelid: Distrett ta’ Daman, Provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(13)

Mohammad Shafiq Ahmadi.

Titolu: Mullah. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Samangan (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(14)

Ahmadullah (psewdonimu Ahmadulla)

Titolu: Qari. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Ministru tas-Sigurtà (Intelligence) tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: appross. 1975. Post tat-twelid: Distrett ta’ Qarabagh, Provinċja ta’ Ghazni, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: Allegatament miet f’Diċembru 2001. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.Data tal-indikazzjoni msemmija fl-Artikolu 6(1)(b): 25.1.2001.

(15)

Abdul Bari Akhund (psewdonimu Haji Mullah Sahib).

Titolu: (a) Maulavi, (b) Mullah. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Helmand taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: appross. 1953. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Helmand, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Wieħed minn seba’ membri tal-kumitat ta’ tmexxija Taliban f’Kandahar, Afganistan minn Mejju 2007, (b) Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(16)

Ahmed Jan Akhund.

Titolu: Maulavi. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Ministru tal-Ilma u d-Dawl tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn l-1958 u l-1958. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(17)

Attiqullah Akhund.

Titolu: Maulavi. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Agrikoltura tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: appross. 1953. Post tat-twelid: Distrett ta’ Shawali Kott, Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(18)

Hamidullah Akhund.

Titolu: Mullah. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Kap ta’ Ariana Afghan Airlines taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: appross. 1968. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(19)

Mohammad Hassan Akhund.

Titolu: (a) Mullah, (b) Haji. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: (a) L-Ewwel Viċi, Kunsill tal-Ministri tar-reġim Taliban; (b) Ministru tal-Affarijiet Barranin qabel Wakil Ahmad Mutawakil taħt ir-reġim Taliban; (c) Gvernatur ta’ Kandahar taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: appross. 1958. Post tat-twelid: Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Mill-fazzjoni tal-Malwhavi Khaalis, waħda mis-seba’ fazzjonijiet tal-Ġiħad kontra s-Sovjetiċi, (b) gradwat minn madrrassa f’Quetta, il-Pakistan, (c) kollaboratur qrib ta’ Mullah Omar. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(20)

Mohammad Abbas Akhund.

Titolu: Mullah. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Ministru tas-Saħħa Pubblika tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: appross. 1963. Post tat-twelid: Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(21)

Mohammad Essa Akhund.

Titolu: (a) Alhaj, (b) Mullah. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Ministru tal-Ilma, is-Sanità u d-Dawl tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: appross. 1958. Post tat-twelid: Distrett ta’ Spinboldak, Provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(22)

Ubaidullah Akhund (psewdonimu (a) Obaidullah Akhund, (b) Obaid Ullah Akhund).

Titolu (a) Mullah, (b) Hadji, (c) Maulavi. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Ministru tad-Difiża tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: appross. 1968. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Wieħed mid-deputati ta’ Mullah Omar, (b) Membru tat-tmexxija Talibana, responsabbli għall-operazzjonijiet militari. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(23)

Ahmad Jan Akhundzada Shukoor Akhundzada (psewdonimu (a) Ahmad Jan Akhunzada (b) Ahmad Jan Akhund Zada).

Titolu: (a) Maulavi, (b) Mullah. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Zabol (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Uruzgan, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: Membru Taliban responsabbli għall-Provinċja ta’ Uruzgan, Afganistan, fil-bidu tal-2007. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. Data tal-indikazzjoni msemmija fl-Artikolu 6(1)(b): 25.1.2001.

(24)

Mohammad Eshaq Akhunzada.

Titolu: Maulavi. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Laghman (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn l-1963 u l-1968. Post tat-twelid: Distrett ta’ Qarabajh, Provinċja ta’ Ghazni, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(25)

Agha Jan Alizai (psewdonimu (a) Haji Agha Jan Alizai (b) Hajji Agha Jan (c) Agha Jan Alazai (d) Haji Loi Lala (e) Loi Agha).

Titolu: Haji. Data tat-twelid: (a) 15.10.1963, (b) 14.2.1973, (c) 1967, (d) appross. 1957. Post tat-twelid: (a) Raħal ta’ Hitemchai, Provinċja ta’ Helmand, Afganistan; b) Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 4.11.2010. Data tal-indikazzjoni msemmija fl-Artikolu 6(1)(b): 4.11.2010.

Informazzjoni addizzjonali mis-sommarju narrattiv tar-raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista pprovduta mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet:

Agha Jan Alizai mexxa wieħed mill-ikbar netwerks ta’ traffikar tad-drogi f’Helmand, l-Afganistan, u pprovda fondi għat-Taliban bi skambju għall-protezzjoni tal-attivitajiet tiegħu ta’ traffikar tan-narkotiċi. Fl-2008, grupp ta’ traffikanti tan-narkotiċi, inkluż Alizai, qabel li titħallas it-taxxa Talibana fuq l-art fejn kien jinżergħa l-peprin xaħxieħi bi skambju għall-qbil Taliban li jiġi organizzat it-trasport għal materjali narkotiċi. It-Talibani qablu wkoll li jipprovdu s-sigurtà għat-traffikanti tan-narkotiċi u s-siti ta’ ħżin tagħhom, filwaqt li t-traffikanti jipprovdu kenn u trasport għall-ġellieda Talibani. Alizai kien ukoll involut fix-xiri ta’ armi għat-Taliban u vvjaġġa regolarment lejn il-Pakistan biex jiltaqa’ ma’ mexxejja anzjani Talibani. Alizai ffaċilita wkoll l-akkwist ta’ passaporti qarrieqa Iranjani minn membri Talibani sabiex dawn jivvjaġġaw lejn l-Iran għal taħriġ. Fl-2009, Alizai pprovda passaport u fondi lil kmandant Taliban biex jivvjaġġa lejn l-Iran.

(26)

Allahdad (psewdonimu Akhund).

Titolu: Maulavi. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Ministru tal-Kostruzzjoni tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: appross. 1953. Post tat-twelid: Distrett ta’ Spinboldak, Provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 31.1.2001.

(27)

Aminullah Amin.

Titolu: Maulavi. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Saripul (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Ċittadinanza: Afgana.’ Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(28)

Mohammad Sadiq Amir Mohammad.

Titolu: (a) Alhaj, (b) Maulavi. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Kap tal-Aġenzija tal-Kummerċ Afgana, Peshawar, Pakistan taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: 1934. Post tat-twelid: Ghazni, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Nru tal-Passaport: SE 011252 (passaport Afgan). Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(29)

Muhammad Taher Anwari (psewdonimu (a) Mohammad Taher Anwari, (b) Haji Mudir).

Titolu: Mullah. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Direttur tal-Affarijiet Amministrattivi tar-reġim Taliban, (b) Ministru tal-Finanzi tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: appross. 1961. Post tat-twelid: Distrett ta’ Zurmant, Provinċja ta’ Paktia, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(30)

Arefullah Aref.

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Finanzi tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1958. Post tat-twelid: Distrett ta’ Zurmant, provinċja ta’ Paktia, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 31.1.2001.

(31)

Sayed Esmatullah Asem (psewdonimu Esmatullah Asem).

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: (a) Viċi Ministru tal-Prevenzjoni tal-Vizzji u l-Propagazzjoni tal-Virtù tar-reġim Taliban, (b) Segretarju Ġenerali tas-Soċjetà Afgana tan-Nofs Qamar Aħmar (ARCS) taħt ir-reġim Taliban Data tat-twelid: Appross. 1967. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Ningarhar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Membru tat-tmexxija Talibana minn Mejju 2007, (b) Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan, (c) Membru tal-Kunsill Taliban ta’ Peshawar. Data tan-nomina min-NU: 22.2.2001.

(32)

Atiqullah.

Titolu: (a) Hadji, (b) Molla. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tax-Xogħlijiet Pubbliċi tar-reġim Taliban. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 31.1.2001.

Informazzjoni addizzjonali mis-sinteżi tar-raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista pprovduta mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet:

 

Wara li Kabul inqabdet mit-Taliban fl-1996, Atiqullah inħatar għal pożizzjoni f’Kandahar. Fl-1999 jew l-2000, huwa nħatar l-ewwel Viċi Ministru tal-Agrikoltura, imbagħad Viċi Ministru tax-Xogħlijiet Pubbliċi fir-reġim Taliban.

 

Wara l-waqgħa tar-reġim Taliban, Atiqullah sar uffiċjali tal-operazzjonijiet Talibani fin-nofsinhar tal-Afganistan. Fl-2008, huwa sar viċi tal-Gvernatur Taliban tal-provinċja ta’ Helmland, l-Afganistan.

(33)

Azizirahman.

Titolu: Sur. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: It-Tielet Segretarju, l-Ambaxxata Talibana, Abu Dhabi. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(34)

Abdul Ghani Baradar (psewdonimu Mullah Baradar Akhund).

Titolu: Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tad-Difiża tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1968. Post tat-twelid: Raħal ta’ Weetmak, distrett ta’ Dehrawood, provinċja ta’ Uruzgan, Afganistan Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Jappartjeni għat-tribù ta’ Popalzai, (b) Kmandant militari anzjan Taliban u membru tal-“Kunsill Quetta” Taliban minn Mejju 2007, (c) Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(35)

Shahabuddin Delawar.

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi tal-Qorti Superjuri tar-Reġim Taliban. Data tat-twelid: 1957. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Logar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(36)

Dost Mohammad (psewdonimu Doost Mohammad).

Titolu: (a) Mullah, (b) Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Ghazni taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn l-1968 u l-1973. Post tat-twelid: Distrett ta’ Daman, provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Wieħed mill kmandanti militari Taliban minn Mejju 2007, (b) Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(37)

Mohammad Azam Elmi.

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Minjieri u l-Industriji tar-Reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1968. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: allegatament miet fl-2005. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(38)

Faiz.

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Kap tad-Dipartiment tal-Informazzjoni, Ministeru tal-Affarijiet Barranin tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross.1968. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Ghazni, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(39)

Rustum Hanafi Habibullah (psewdonimu Rostam Nuristani).

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tax-Xogħlijiet Pubbliċi tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1963. Post tat-twelid: Dara Kolum, distrett ta’ Do Aab, provinċja ta’ Nuristan, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: Membru Taliban responsabbli għall-Provinċja ta’ Nuristan, Afganistan, minn Mejju 2007. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(40)

Gul Ahmad Hakimi.

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Attaché Kummerċjali, “Konsulat Ġenerali” Taliban, Karachi. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(41)

Abdullah Hamad.

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Konslu Ġenerali, “Konsulat Ġenerali” Taliban, Quetta, Pakistan. Data tat-twelid: 1972. Post tat-twelid: Helmand, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Nru tal-Passaport: D 00857 (maħruġ fl-20.11.1997). Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(42)

Hamdullah.

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Attaché tar-Ripatrijazzjoni, il-“Konsulat Ġenerali” Taliban, Quetta. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(43)

Zabihullah Hamidi;

Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Edukazzjoni Għolja tar-reġim Taliban. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(44)

Din Mohammad Hanif (psewdonimu Qari Din Mohammad).

Titolu: Qari. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: (a) Ministru tal-Ippjanar tar-reġim Taliban, (b) Ministru tal-Edukazzjoni Għolja tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1955. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Badakhshan, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(45)

Abdul Jalil Haqqani (psewdonimu Nazar Jan).

Titolu: (a) Maulavi, (b) Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Affarijiet Barranin tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross.1963. Post tat-twelid: Distrett ta’ Arghandaab, provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan, (b) Membru tat-tmexxija Talibana minn Mejju 2007, (c) Membru tal-Kummissjoni Finanzjarja tal-Kunsill Taliban. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(46)

Badruddin Haqqani (psewdonimu Atiqullah).

Indirizz: Miram Shah, Pakistan. Data tat-twelid: Appross. 1975-79. Informazzjoni oħra: (a) Kmandant operazzjonali tan-Netwerk ta’ Haqqani u membru tax-shura Talibana f’Miram Shah, (b) Għen fit-tmexxija ta’ attakki kontra miri fix-Xlokk tal-Afganistan, (c) Iben Jalaluddin Haqqani, ħu Sirajuddin Jallaloudine Haqqani u Nasiruddin Haqqani, in-neputi ta’ Khalil Ahmed Haqqani. Data tan-nomina min-NU: 11.5.2011. Data tan-nominazzjoni msemmija fl-Artikolu 6(1)(b): 11.5.2011.

Informazzjoni addizzjonali mis-sinteżi tar-raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista pprovduta mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet 1988(2011):

 

Badruddin Haqqani huwa l-kmandant tal-operazzjonijiet għan-Netwerk ta’ Haqqani, grupp ta’ militanti affiljati mat-Taliban li jopera mill-Aġenzija tat-Tramuntana tal-Waziristan fiż-Żoni Tribali Amministrati Federalment tal-Pakistan. In-Netwerk ta’ Haqqani jinsab fuq quddiem nett tal-attivitajiet ta’ ribelljoni fl-Afganistan, responsabbli għal bosta attakki ta’ profil għoli. It-tmexxija tan-Netwerk ta’ Haqqani hija magħmula mit-tliet ulied il-kbar tal-fundatur tiegħu Jalaluddin Haqqani (TI.H.40.01), li ngħaqad mar-reġim Taliban ta’ Mullah Mohammed Omar (TI.O.4.01) f’nofs is-snin 90. Badruddin huwa iben Jalaluddin u ħu Nasiruddin Haqqani (TI.H.146.10) u Sirajuddin Haqqani (TI.H.144.07), kif ukoll in-neputi ta’ Khalil Ahmed Haqqani (TI.H.150.11).

 

Badruddin jgħin fit-tmexxija tar-ribelli assoċjati mat-Taliban u l-ġellieda barranin fl-attakki kontra miri fix-xlokk tal-Afganistan. Badruddin ipoġġi fuq ix-shura Miram Shah Taliban, li għandha awtorità fuq l-attivitajiet tan-Netwerk ta’ Haqqani.

 

Huwa maħsub ukoll li Badruddin huwa responsabbli għal ħtif għan-Netwerk ta’ Haqqani. Huwa kien responsabbli għall-ħtif ta’ bosta Afgani u ċittadini barranin fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan.

(47)

Ezatullah Haqqani.

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Ippjanar tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1957. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Laghman, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(48)

Jalaluddin Haqqani (psewdonimu (a) Jalaluddin Haqani, (b) Jallalouddin Haqqani, (c) Jallalouddine Haqani).

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Ministru tal-Affarijiet tal-Fruntieri tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1942. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Khost, distrett ta’ Zadran, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Missier Sirajuddin Jallaloudine Haqqani; (b) Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan; (c) Għalkemm ġie rrapportat mejjet f’Ġunju 2007, kien għadu ħaj f’Mejju 2008. Data tan-nomina min-NU: 31.1.2001.Data tan-nominazzjoni msemmija fl-Artikolu 6(1)(b): 31.1.2001.

(49)

Khalil Ahmed Haqqani (psewdonimu (a) Khalil Al-Rahman Haqqani, (b) Khalil ur Rahman Haqqani, (c) Khaleel Haqqani).

Titolu: Haji. Indirizz: (a) Peshawar, Pakistan; (b) Qrib Dergey Manday Madrasa fir-Raħal ta’ Dergey Manday, qrib Miram Shah, Aġenzija tat-Tramuntana tal-Waziristan (NWA), Żoni Tribali Amministrati Federalment (FATA), Pakistan, (c) Raħal ta’ Kayla ħdejn Miram Shah, Aġenzija tat-Tramuntana tal-Waziristan (NWA), Żoni Tribali Amministrati Federalment (FATA), Pakistan; (d) ir-Raħal ta’ Sarana Zadran, Provinċja ta’ Paktia, Afganistan. Data tat-twelid: (a) 1.1.1966, (b) Bejn l-1958 u l-1964. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Membru anzjan tan-Netwerk ta’ Haqqani, li jopera ‘l barra mit-Tramuntana ta’ Waziristan fiż-Żoni Tribali tal-Pakistan Amministrati Federalment; (b) Qabel kien ivvajaġġa lejn, u ġabar fondi f’Dubai, Emirati Għarab Magħquda; (c) Ħu Jalaluddin Haqqani u ziju ta’ Sirajuddin Jallaloudine Haqqani. Data tan-nomina min-NU: 9.2.2011. Data tan-nominazzjoni msemmija fl-Artikolu 6(1)(b): 9.2.2011.

Informazzjoni addizzjonali mis-sinteżi tar-raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista pprovduta mill-Kumitat tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU stabbilit skont ir-riżoluzzjoni 1988(2011):

 

Khalil Ahmed Haqqani huwa membru anzjan tan-Netwerk ta’ Haqqani, grupp ta’ militanti affiljati mat-Taliban li jopera mill-Aġenzija tat-Tramuntana tal-Waziristan fiż-Żoni Tribali Amministrati Federalment tal-Pakistan. In-Netwerk ta’ Haqqani, li jinsab fuq quddiem nett tal-attivitajiet ta’ ribelljoni fl-Afganistan, twaqqaf minn ħu Khalil Haqqani, Jalaluddin Haqqani (TI.H.40.01.), li ngħaqad mar-reġim Taliban ta’ Mullah Mohammed Omar (TI.0.4.01.) f’nofs is-snin 90.

 

Khalil Haqqani jieħu sehem f’attivitajiet ta’ ġbir ta’ fondi f’isem it-Taliban u n-Netwerk ta’ Haqqani, u ta’ spiss jivvjaġġa barra mill-pajjiż biex jiltaqa’ ma’ persuni li jagħtu appoġġ finanzjarju. Minn Settembru 2009, Khalil Haqqani vvjaġġa lejn l-istati tal-Golf u ġabar fondi minn sorsi hemmhekk, kif ukoll minn sorsi fin-Nofsinhar u fil-Lvant tal-Asja.

 

Khalil Haqqani jipprovdi wkoll appoġġ lit-Taliban u lin-Netwerk ta’ Haqqani li joperaw fl-Afganistan. Minn kmieni fl-2010, Khalil Haqqani pprovda fondi lil ċelloli Talibani fil-Provinċja ta’ Logar, l-Afganistan. Fl-2009, Khalil Haqqani pprovda u kkontrolla madwar 160 kumbattenti fil-Provinċja ta’ Logar, l-Afganistan, u kien wieħed minn diversi persuni responsabbli għad-detenzjoni ta’ priġunieri għedewwa maqbuda mit-Taliban u min-Netwerk ta’ Haqqani. Khalil Haqqani ħa ordnijiet għall-operazzjonijiet Talibani minn Sirajuddin Haqqani (TI.H.144.07), in-neputi tiegħu.

 

Khalil Haqqani aġixxa wkoll f’isem Al-Qaida (QE.A.4.01) u kellu konnessjoni mal-operazzjonijiet militari tagħha. Fl-2002, Khalil Haqqani skjera persunal biex jissaħħu elementi ta’ Al-Qaida fil-Provinċja ta’ Paktia, l-Afganistan.

(50)

Mohammad Moslim Haqqani (psewdonimu Moslim Haqqani).

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: (a) Viċi Ministru tal-Affarijiet tal-Haj u Affarijiet Reliġjużi tar-reġim Taliban, (b) Viċi Ministru tal-Edukazzjoni Għolja tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1958. Post tat-twelid: provinċja ta’ Baghlan, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. Data tan-nominazzjoni msemmija fl-Artikolu 6(1)(b): 25.1.2001.

(51)

Mohammad Salim Haqqani.

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Prevenzjoni tal-Vizzji u l-Propagazzjoni tal-Virtù tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1967. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: Mill-provinċja ta’ Laghman. Data tan-nomina min-NU: 31.1.2001.

(52)

Nasiruddin Haqqani (psewdonimu (a) Naseer Haqqani, (b) Dr. Naseer Haqqani, (c) Nassir Haqqani, (d) Nashir Haqqani, (e) Naseruddin, (f) Dr. Alim Ghair).

Indirizz: Pakistan. Data tat-twelid: Appross. 1970-1973. Post tat-twelid: Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: Assoċjat man-Netwerk ta’ Haqqani, li jopera ‘l barra mit-Tramunatana ta’ Waziristan fiż-Żoni Tribali tal-Pakistan Amministrati federalment. Data tan-nomina min-NU: 20.7.2010. Data tan-nominazzjoni msemmija fl-Artikolu 6(1) (b): 20.7.2010.

Informazzjoni addizzjonali mis-sinteżi tar-raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista pprovduta mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet:

 

In-Netwerk ta’ Haqqani huwa grupp ta’ militanti affiljati mat-Taliban li jopera mill-Aġenzija tat-Tramuntana tal-Waziristan fiż-Żoni Tribali Amministrati Federalment tal-Pakistan. Huwa jinsab fuq quddiem nett tal-attivitajiet ta’ ribelljoni fl-Afganistan, responsabbli għal bosta attakki ta’ profil għoli. It-tmexxija tan-Netwerk ta’ Haqqani hija magħmula mit-tliet ulied il-kbar ta’ Jalaluddin Haqqani (TI.H.40.01.), wieħed minnhom huwa Nasiruddin Haqqani.

 

Nasiruddin Haqqani jaħdem bħala emissarju għan-Netwerk ta’ Haqqani u jqatta’ bosta mill-ħin tiegħu jiġbor fondi. Fl-2004, Haqqani vvjaġġa lejn l-Arabja Sawdija ma’ assoċjat Taliban biex jiġbor fondi għat-Taliban. Huwa pprovda wkoll fondi fl-2004 lil militanti fl-Afganistan sabiex jiġu mfixkla l-elezzjonijiet presidenzjali Afgani. Mill-inqas bejn l-2005 u l-2008, Nasiruddin Haqqani ġabar fondi għan-Netwerk ta’ Haqqani permezz ta’ diversi vjaġġi ta’ ġbir ta’ fondi, inkluż matul vjaġġi regolari lejn l-Emirati Għarab Magħquda fl-2007 u permezz ta’ vjaġġ ieħor ta’ ġbir ta’ fondi lejn stat ieħor tal-Golf fl-2008. Minn nofs l-2007, Haqqani kellu allegatament tliet sorsi prinċipali ta’ finanzjament: Donazzjonijiet mir-reġjun tal-Golf, traffikar ta’ drogi u ħlasijiet minn Al-Qaida (QE.A.4.01). Lejn tmiem l-2009, Nasiruddin Haqqani rċieva diversi mijiet ta’ eluf ta’ dollari minn individwi assoċjati ma’ Al-Qaida fil-Peniżola Għarbija, sabiex dawn jintużaw għall-attivitajiet tan-Netwerk ta’ Haqqani.

(53)

Sayyed Mohammed Haqqani (psewdonimu Sayyed Mohammad Haqqani).

Titolu: Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: (a) Direttur tal-Affarijiet Amministrattivi tar-reġim Taliban, (b) Kap tal-Informazzjoni u l-Kultura fil-provinċja ta’ Kandahar matul ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1965. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Gradwat tal-Madrrassa ta’ Haqqanija fil-Pakistan, (b) Maħsub li kellu relazzjonijiet mill-qrib mal-mexxej Taliban Mullah Mohammad Omar, (c) Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan. Data tan-nomina min-NU: 31.1.2001.

Informazzjoni addizzjonali mis-sinteżi tar-raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista pprovduta mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet:

 

Sayyed Mohammed Haqqani huwa alleat ma’ Gulbbudin Hekmatyar (QI.H.88.03) u ilu bosta snin jappoġġa lil Mullah Mohammad Omar (TI.O.4.01). Bħala Direttur tal-Affarijiet Amministrattivi tar-reġim Taliban, huwa ddistribwixxa karti tal-identità Afgani lil barranin marbuta ma’ Al-Qaida li ġġieldu fl-Afganistan u ġabar ammont sinifikanti ta’ fondi minn għandhom.

 

Sayyed Mohammed Haqqani ltaqa’ diversi drabi ma’ Aiman Muhammed Rabi al-Zawahiri (QI.A.6.01.) u Farhad, is-segretarju ta’ Mohammed Omar, fl-2003 u l-2004. Huwa fetaħ ħanut tal-kotba fil-bażar ta’ Qissa Khwani, f’Peshawar, il-Pakistan, li kien involut fil-finanzjament Taliban. Sa Marzu 2009, hu kien għadu mexxej attiv tar-ribelli Talibani.

(54)

Sirajuddin Jallaloudine Haqqani (psewdonimu (a) Siraj Haqqani, (b) Serajuddin Haqani, (c) Siraj Haqani, (d) Saraj Haqani, (e) Khalifa).

Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Na’ib Amir (Viċi Kmandant). Indirizz: (a) Fl-inħawi ta’ Kela/fl-inħawi ta’ Danda, Miramshah, Waziristan tat-Tramuntana, Pakistan; (b) Manba’ul uloom Madrasa, Miramshah, Waziristan tat-Tramuntana, Pakistan, (c) Dergey Manday Madrasa, Miramshah, Waziristan tat-Tramuntana, il-Pakistan. Data tat-twelid: Appross. 1977/1978. Post tat-twelid: (a) Danda, Miramshah, Waziristan tat-Tramuntana, Pakistan, (b) Raħal ta’ Srana, distrett ta’ Garda Saray, provinċja ta’ Paktia, Afghanistan, (c) Distrett ta’ Neka, provinċja ta’ Paktika, Afghanistan, (d) provinċja ta’ Khost, Afghanistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Mill-2004, kmandant maġġuri tal-operazzjonijiet fir-reġjuni tal-Lvant u n-Nofsinhar tal-Afganistan. (b) Iben Jallaloudine Haqani. (c) Jappartjeni għat-taqsima tas-Sultan Khel, it-tribù Zardan ta’ Garda Saray tal-provinċja ta’ Paktia, l-Afganistan. (d) Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan. Data tan-nomina min-NU: 13.9.2007.

(55)

Abdul Hai Hazem.

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: L-Ewwel Segretarju, “Konsulat Ġenerali” Taliban, Quetta, Pakistan. Data tat-twelid: 1971. Post tat-twelid: Ghazni, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Nru tal-Passaport: D 0001203. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(56)

Hidayatullah (psewdonimu Abu Turab).

Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Avjazzjoni Ċivili tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1968. Post tat-twelid: Distrett ta’ Arghandaab, Provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 8.3.2001.

(57)

Abdul Rahman Ahmad Hottak (psewdonimu Hottak Sahib).

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru (Kulturali) tal-Informazzjoni u l-Kultura tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1957. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Ghazni, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(58)

Najibullah Haqqani Hydayetullah (psewdonimu Najibullah Haqani).

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Finanzi tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1964. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Mil-Lvant tal-Afganistan, (b) Membru tal-“Kunsill” Taliban fil-provinċja ta’ Kunar, l-Afganistan, minn Mejju 2007, (c) Kuġin ta’ Moulavi Noor Jalal. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(59)

Gul Agha Ishakzai (psewdonimu (a) Mullah Gul Agha, (b) Mullah Gul Agha Akhund, (c) Hidayatullah, (d) Haji Hidayatullah, (e) Hayadatullah). Indirizz: Pakistan. Data tat-twelid: Appross. 1972. Post tat-twelid: Band-e-Timor, Kandahar, Afganistan. Informazzjoni oħra: Huwa parti minn kunsill Taliban maħluq reċentement li jikkoordina l-ġabra taz-zakat (taxxa Musulmana) mill-Provinċja ta’ Baluchistan, il-Pakistan. Data tan-nomina min-NU:20.7.2010. Data tan-nominazzjoni msemmija fl-Artikolu 6(1)(b):20.7.2010.

Informazzjoni addizzjonali mis-sinteżi tar-raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista pprovduta mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet:

 

Gul Agha Ishakzai huwa l-mexxej tal-kummissjoni finanzjarja Talibana u jagħmel parti mill-kunsill Taliban maħluq reċentement li jikkoordina l-ġbir ta’ zakat (taxxa Musulmana) mill-Provinċja ta’ Baluchistan, il-Pakistan. Huwa ġabar ukoll flus għal attakki suwiċidi f’Kandahar, l-Afganistan, u kien involut fil-ħruġ ta’ fondi għall-ġellieda Talibani u l-familji tagħhom.

 

Gul Agha Ishakzai kien ħabib tal-mexxej Taliban Mullah Mohammed Omar (TI.O.4.01.) minn mindu kienu tfal u huwa ħadem bħala l-uffiċjal finanzjarju prinċipali ta’ Omar u wieħed mill-kunsilliera l-aktar qrib tiegħu. Kien hemm żmien meta ħadd ma kellu l-permess jiltaqa’ ma’ Mullah Omar mingħajr l-approvazzjoni tiegħu. Huwa għex fil-palazz presidenzjali ma’ Omar matul ir-reġim Taliban.

 

F’Diċembru 2005, Gul Agha Ishakzai ffaċilita l-moviment ta’ persuni u merkanżija lejn il-kampijiet ta’ taħriġ Talibani; lejn tmiem l-2006 huwa vvjaġġa barra mill-pajjiż biex jikseb partijiet ta’ armi.

(60)

Noor Jalal (psewdonimu Nur Jalal).

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru (Amministrattiv) tal-Affarijiet Interni tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1960. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Kunar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(61)

Qudratullah Jamal (psewdonimu Haji Sahib).

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Ministru tal-Informazzjoni tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1963. Post tat-twelid: DPGardez, provinċja ta’ Paktia, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(62)

Saleh Mohammad Kakar (psewdonimu Saleh Mohammad).

Data tat-twelid: Appross. 1962. Post tat-twelid: Raħal ta’ Nulgham, distrett ta’ Panjwai, Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: Kien proprjetarju ta’ negozju tal-karozzi f’Kandahar, Afganistan. Data tan-nomina min-NU: 4.11.2010. Data tan-nominazzjoni msemmija fl-Artikolu 2a (4) (b): 4.11.2010.

Informazzjoni addizzjonali mis-sinteżi tar-raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista pprovduta mill-Kumitat tas-Sigurtà:

Saleh Mohammad Kakar huwa traffikant tan-narkotiċi li mexxa netwerk organizzat ta’ kuntrabandu fil-Provinċji ta’ Kandahar u Helmand, l-Afganistan, li kien jissodisfa l-ħtiġijiet loġistiċi u finanzjarji Talibani. Qabel ma ġie arrestat mill-awtoritajiet Afgani, Saleh Mohammad Kakar ħaddem laboratorji ta’ pproċessar ta’ eroina fiż-żona ta’ Band-e-Timor tal-Provinċja ta’ Kandahar, li kienu protetti mit-Taliban. Kakar kien f’kuntatt ma’ mexxejja Talibani anzjani, ġabar flus kontanti f’isimhom mit-traffikanti tan-narkotiċi u amministra u ħeba flus li kienu jappartjenu lil mexxejja Talibani anzjani. Huwa kien ukoll responsabbli biex jiffaċilita l-ħlasijiet tat-taxxa lit-Taliban f’isem it-traffikanti tan-narkotiċi. Kakar kien proprjetarju ta’ negozju tal-karozzi f’Kandahar u pprovda lit-Taliban b’vetturi biex jintużaw f’attakki suwiċidi.

(63)

Rahamatullah Kakazada (psewdonimu (a) Rehmatullah, (b) Kakazada, (c) Mullah Nasir).

Titolu: (a) Maulavi, (b) Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Konslu Ġenerali, “Konsulat Ġenerali” Taliban, Quetta, Pakistan. Data tat-twelid: 1968. Post tat-twelid: Ghazni, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Nru tal-Passaport: D 000952 (passaport Afgan maħruġ fis-7.1.1999). Informazzjoni oħra: “Gvernatur” Taliban tal-provinċja ta’ Ghazni, l-Afganistan, sa minn Mejju 2007. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(64)

Abdul Rauf Khadem.

Titolu: Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Kmandant tal-Korp Ċentrali taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn l-1958 u l-1963. Post tat-twelid: Uruzgan/Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(65)

Khairullah Khairkhwah (psewdonimu Mullah Khairullah Khairkhwah).

Titolu: (a) Maulavi (b) Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: (a) Gvernatur tal-Provinċja ta’ Herat (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban, (b) kelliem tar-reġim Taliban, (c) Gvernatur tal-provinċja ta’ Kabul taħt ir-reġim Taliban, (d) Ministru tal-Affarijiet Interni taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1963. Post tat-twelid: Distrett ta’ Spinboldak, provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: Miżmum taħt arrest minn Ġunju 2007. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. Data tan-nominazzjoni msemmija fl-Artikolu 6(1)(b): 25.1.2001.

(66)

Abdul Razaq Akhund Lala Akhund.

Titolu: Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: (a) Ministru tal-Affarijiet Interni tar-reġim Taliban, (b) Kap tal-pulizija ta’ Kabul taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1958. Post tat-twelid: Distrett ta’ Spin Boldak, provinċja ta’ Kandahar, Afganistan, fiż-żona tal-fruntiera mad-distrett Chaman, Quetta, Pakistan. Informazzjoni oħra: Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(67)

Jan Mohmmad Madani.

Titolu: Sur. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Chargé d’Affaires, Ambaxxata Talibana, Abu Dhabi. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(68)

Zia-ur-Rahman Madani (psewdonimu (a) Ziaurrahman Madani, (b) Zaia u Rahman Madani, (c) Madani Saheb)

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Logar (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1960. Post tat-twelid: Taliqan, provinċja ta’ Takhar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Involut fit-traffikar tad-drogi, (b) Jieħu ħsieb l-affarijiet militari tat-Taliban fil-provinċja ta’ Takhar, l-Afganistan, sa minn Mejju 2007, (c) Responsabbli mill-provinċja ta’ Nangarhar. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(69)

Abdul Latif Mansur (psewdonimu Abdul Latif Mansoor).

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Ministru tal-Agrikoltura tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1968. Post tat-twelid: DDistrett ta’ Zurmant, provinċja ta’ Paktia, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: Membru tal-“Kunsill Miram Shah” Taliban, minn Mejju 2007. Data tan-nomina min-NU: 31.1.2001.

(70)

Mohammadullah Mati.

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Ministru tax-Xogħolijiet Pubbliċi tar-reġim Taliban. Post tat-twelid: Distrett ta’ Arghandaab, provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(71)

Matiullah;

Titolu: Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Direttur tad-Dwana ta’ Kabul taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1973. Post tat-twelid: Distrett ta’ Daman, provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(72)

Akhtar Mohammad Maz-Hari.

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Attaché tal-Edukazzjoni, “Konsulat Ġenerali” Taliban, Peshawar, Pakistan. Data tat-twelid: 1970. Post tat-twelid: Kunduz, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Nru tal-Passaport: SE 012820 (passaport Afgan maħruġ fl-4.11.2000). Informazzjoni oħra: Allegatament miet fl-2007. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(73)

Fazl Mohammad Mazloom (psewdonimu (a) Molah Fazl, (b) Fazel Mohammad Mazloom).

Titolu: Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Kap tal-Persunal tal-Armata tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn l-1963 u l-1968. Post tat-twelid: Uruzgan, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nominazzjoni msemmija fl-Artikolu 6(1)(b): 23.2.2001. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(74)

Nazar Mohammad.

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Kunduz (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(75)

“Mohammad Homayoon.

Titolu: Eng. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Ilma u d-Dawl tar-reġim Taliban. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.”

(76)

Mohammad Shafiq Mohammadi.

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Khost (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1948. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Uruzgan, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(77)

Abdul Kabir Mohammad Jan (psewdonimu A. Kabir).

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: (a) It-Tieni Viċi, Affarijiet Ekonomiċi, il-Kunsill tal-Ministri tar-reġim Taliban, (b) Gvernatur tal-Provinċja ta’ Nangarhar taħt ir-reġim Taliban, (c) Kap taż-Żona tal-Lvant taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1963. Post tat-twelid: Tribù ta’ Zardran, provinċja ta’ Paktja, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: Attiv f’operazzjonijiet terroristiċi fl-Afganistan tal-Lvant, (b) Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(78)

Mohammad Rasul.

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Nimroz (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn l-1958 u l-1963. Post tat-twelid: Distrett ta’ Spinboldak, Provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(79)

Mohammad Wali.

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Ministru tad-Dipartiment tal-Prevenzjoni tal-Vizzji u l-Propagazzjoni tal-Virtù tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1965. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 31.1.2001.

Informazzjoni addizzjonali mis-sinteżi tar-raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista pprovduta mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet:

Fil-pożizzjoni tiegħu fil-Ministeru tal-Prevenzjoni tal-Vizzji u l-Propagazzjoni tal-Virtù taħt ir-reġim Taliban, Mohammad Wali ta’ spiss uża t-tortura u mezzi oħra għall-intimidazzjoni tal-popolazzjoni. Mohammad Wali għadu attiv fil-qasam Taliban fil-provinċja ta’ Kandahar, l-Afganistan, wara l-waqgħa tar-reġim Taliban.

(80)

Mohammad Yaqoub.

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Kap tal-BIA taħt ir-reġim Taliban. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(81)

Amir Khan, Motaqi (psewdonimu Amir Khan Muttaqi).

Titolu: Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: (a) Ministru tal-Edukazzjoni tar-reġim Taliban, (b) Rappreżentant Taliban f’taħdidiet immexxija min-NU matul ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1968. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Helmand, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(82)

Abdulhai Motmaen.

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Direttur, Dipartiment tal-Informazzjoni u l-Kultura, Kandahar, Afganistan matul ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1973. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Zabul, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(83)

Allah Dad Tayeb Wali Muhammad (psewdonimu (a) Allah Dad Tayyab, (b) Allah Dad Tabeeb).

Titolu: (a) Mullah, (b) Haji. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Komunikazzjoni tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1963. Post tat-twelid: Belt ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(84)

Najibullah Muhammad Juma (psewdonimu Najib Ullah).

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Konslu Ġenerali, “Konsulat Ġenerali” Taliban, Peshawar, Pakistan. Data tat-twelid: 1954. Post tat-twelid: Farah. Ċittadinanza: Afgana. Nru tal-Passaport: 00737 (passaport Afgan maħruġ fl-20.10.1996). Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(85)

Mohammad Naim (psewdonimu Mullah Naeem).

Titolu: Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Avjazzjoni Ċivili tar-reġim Taliban. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(86)

Nik Mohammad.

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Kummerċ tar-reġim Taliban. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 31.1.2001.

(87)

Hamdullah Nomani.

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Uffiċjal ta’ grad għoli fil-Ministeru tal-Edukazzjoni Għolja taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1968. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Ghazni, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(88)

Mohammad Aleem Noorani.

Titolu: Mufti. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: L-Ewwel Segretarju, “Konsulat Ġenerali” Taliban, Karachi. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(89)

Nurullah Nuri.

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: (a) Gvernatur tal-Provinċja ta’ Balkh (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban, (b) Kap taż-Żona tat-Tramuntana taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1958. Post tat-twelid: Distrett ta’ Shahjoe, Provinċja ta’ Zabul, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(90)

Abdul Manan Nyazi. (magħruf ukoll bħala (a) Abdul Manan Nayazi (b) Abdul Manan Niazi, (c) Baryaly, (d) Baryalai).

Titolu: Mullah. Raġunjiet għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Kabul taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor 1968. Post tat-twelid: Distrett ta’ Pashtoon Zarghoon, il-provinċja ta’ Herat., Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: Membru taliban responsabbli għall-provinċja ta’ Herat. Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera Afganistan/Pakistan. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. Data tan-nomina msemmija fl-Artikolu 6(1)(b): 25.1.2001.

(91)

Mohammed Omar.

Titolu: Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Mexxej tal-Fidili (“Amir ul-Mumineen”), Afganistan. Data tat-twelid: Appross. 1966. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Uruzgan, raħal ta’ Adehrawood. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 31.1.2001.

(92)

Abdul Jabbar Omari.

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Baghlan (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1958. Post tat-twelid: Zabul, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(93)

Mohammad Ibrahim Omari.

Titolu: Alhaj. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Affarijiet tal-Fruntieri tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1958. Post tat-twelid: wied ta’ Zadran, provinċja ta’ Khost, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(94)

Nooruddin Turabi Muhammad Qasim (psewdonimu Noor ud Din Turabi).

Titolu: (a) Mullah (b) Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Ministru tal-Ġustizzja tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1963. Post tat-twelid: (a) Kandahar, Afganistan; (b) distrett ta’ Chora, provinċja ta’ Uruzgan, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001. Data tan-nominazzjoni msemmija fl-Artikolu 6(1)(b): 25.1.2001.

(95)

Abdul Salam Hanafi Ali Mardan Qul (psewdonimu (a) Abdussalam Hanifi, (b) Hanafi Saheb).

Titolu: (a) Mullah, (b) Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Edukazzjoni tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1968. Post tat-twelid: Distrett ta’ Darzab, provinċja ta’ Faryab, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Membru tat-Taliban responsabbli għat-Tramuntana tal-Afganistan minn Mejju 2007, (b) Involut fit-traffikar tad-drogi. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(96)

Abdul Ghafar Qurishi (psewdonimu Abdul Ghaffar Qureshi).

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Attaché tar-Ripatrijazzjoni, “Ambaxxata” Talibana, Islamabad. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(97)

Yar Mohammad Rahimi.

Titolu: Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Ministru tal-Komunikazzjoni tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1953. Post tat-twelid: Distrett ta’ Panjwaee, provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(98)

Mohammad Hasan Rahmani.

Titolu: Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Kandahar (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross.1963. Post tat-twelid: Distrett ta’ Panjwaee, provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(99)

Habibullah Reshad.

Titolu: Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Kap tad-Dipartiment tal-Investigazzjoni taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn l-1968 u l-1973. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Ghazni, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(100)

Abdulhai Salek.

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Uruzgan (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: Allegatament mejjet. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.Data tan-nominazzjoni msemmija fl-Artikolu 6(1)(b): 23.2.2001.

(101)

Sanani.

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Kap tad-Dar-ul-Efta taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1923. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Zabul, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(102)

Noor Mohammad Saqib.

Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Prim Imħallef tal-Qorti Suprema taħt ir-reġim Tabilan. Data tat-twelid: Appross. 1958. Post tat-twelid: Distrett ta’ Bagrami, provinċja ta’ Kabul, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(103)

Ehsanullah Sarfida.

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tas-Sigurtà (Intelligence) tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross.1963. Post tat-twelid: Distrett ta’ Qarabagh, Provinċja ta’ Ghazni, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(104)

Saduddin Sayyed (psewdonimu (a) Sadudin Sayed, (b) Sadruddin).

Titolu: (a) Maulavi, (b) Alhaj, (c) Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: (a) Viċi Ministru tal-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali tar-reġim Taliban, (b) Sindku tal-Belt ta’ Kabul taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1968. Post tat-twelid: distrett ta’ Chaman, Pakistan. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(105)

Qari Abdul Wali Seddiqi.

Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: It-Tielet Segretarju taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: 1974. Post tat-twelid: Ghazni, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Nru tal-Passaport: D 000769 (passaport Afgan maħruġ fit-2.2.1997). Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(106)

Abdul Wahed Shafiq.

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Gvernatur tal-Provinċja ta’ Kabul (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1968. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Ningarhar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(107)

Said Ahmed Shahidkhel.

Titolu: Maulavi. Data tat-twelid: Appross. 1975. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Ghazni Ċentrali, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Viċi Ministru tal-Edukazzjoni (reġim Taliban), (b) kien il-ħabs f’Lulju 2003 f’Kabul, Afganistan. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(108)

Akhtar Mohammad Mansour Shah Mohammed (psewdonimu (a) Akhtar Mohammad Mansour Khan Muhammad, (b) Akhtar Muhammad Mansoor, (c) Akhtar Mohammad Mansoor).

Titolu: (a) Maulavi, (b) Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Ministru tal-Avjazzjoni Ċivili u t-Trasport tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1960. Post tat-twelid: (a) Kandahar, Afganistan, (b) Kalanko Joftian, distrett ta’ Zurmat, provinċja ta’ Paktia, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Ripatrijat lejn l-Afganistan f’Settembru 2006, (b) Membru tat-tmexxija tat-Taliban, (c) Involut fit-traffikar tad-drogi, (d) Attiv fil-provinċji ta’ Khost, Paktia u Paktika, l-Afganistan minn Mejju 2007; “Gvernatur” Taliban ta’ Kandahar minn Mejju 2007. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(109)

Shamsudin.

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Wardak (Maidan) (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1968. Post tat-twelid: Distrett ta’ Keshim, provinċja ta’ Badakhshan, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(110)

Mohammad Sharif.

Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Intern tar-reġim Taliban. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(111)

Shams Ur-Rahman Sher Alam (psewdonimu (a) Shamsurrahman (b) Shams-u-Rahman).

Titolu: (a) Mullah (b) Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Agrikoltura tar-reġim Taliban. Post tat-twelid: Distrett ta’ Suroobi, provinċja ta’ Kabul, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.Data tan-nominazzjoni msemmija fl-Artikolu 6(1)(b): 23.2.2001.

(112)

Abdul Ghafar Shinwari.

Titolu: Haji. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: It-Tielet Segretarju, “Konsulat Ġenerali” Taliban, Karachi, Pakistan. Data tat-twelid: 29.3.1965. Post tat-twelid: Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Nru tal-Passaport: D 000763 (maħruġ fid-9.1.1997). Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(113)

Mohammad Sarwar Siddiqmal.

Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: It-Tielet Segretarju, “Ambaxxata” Talibana, Islamabad. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(114)

Sher Mohammad Abbas Stanekzai.

Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tas-Saħħa Pubblika tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross.1963. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Logar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(115)

Taha.

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Paktia (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross.1963. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Ningarhar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(116)

Tahis.

Titolu: Hadji. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Avjazzjoni Ċivili tar-reġim Taliban. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 31.1.2001.

(117)

Abdul Raqib Takhari.

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Ministru tar-Ripatrijazzjoni tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn l-1968 u l-1973. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Takhar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(118)

Walijan.

Titolu: Maulavi. Kariga: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Jawzjan (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1968. Post tat-twelid: Quetta, Pakistan. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(119)

Nazirullah Ahanafi Waliullah (psewdonimu Nazirullah Aanafi Waliullah).

Titolu: (a) Maulavi, (b) Haji. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Attaché Kummerċjali, “Ambaxxata” Talibana, Islamabad, Pakistan. Data tat-twelid: 1962. Post tat-twelid: Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Nru tal-Passaport: D 000912 (passaport Afgan maħruġ fit-30.6.1998). Informazzjoni oħra: Ripatrijat lejn l-Afganistan f’Ottubru 2006. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.Data tan-nominazzjoni msemmija fl-Artikolu 6(1)(b): 25.1.2001.

(120)

Abdul-Haq Wasiq (psewdonimu Abdul-Haq Wasseq).

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tas-Sigurtà (Intelligence) tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1975. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Ghazni Ċentrali, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 31.1.2001. Data tan-nominazzjoni msemmija fl-Artikolu 6(1)(b): 31.1.2001.

Informazzjoni addizzjonali mis-sinteżi tar-raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista pprovduta mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet:

Abdul-Haq Wassiq huwa alleat ma’ Gulbuddin Hekmatyar (QI.H.88.03). Taħt ir-reġim Taliban, huwa kellu pożizzjonijiet suċċessivi bħala kmandant lokali fil-provinċji ta’ Nimroz u ta’ Kandahar. Huwa mbagħad sar Viċi Direttur Ġenerali tal-Intelligence u rrapporta lil Qari Ahmadullah (TI.A.81.01). F’din il-funzjoni, huwa kien responsabbli għall-ġestjoni tar-relazzjonijiet ma’ ġellieda barranin marbuta ma’ Al-Qaida u l-kampijiet ta’ taħriġ tagħhom fl-Afganistan. Huwa kien ukoll magħruf għall-metodi repressivi tiegħu kontra l-oppożituri tat-Taliban fin-Nofsinhar tal-Afganistan.

(121)

Mohammad Jawad Waziri.

Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: id-Dipartiment tan-NU, Ministeru tal-Affarijiet Barranin tar-reġim Taliban. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(122)

Abdul Rahman Zahed (psewdonimu Abdul Rehman Zahid).

Titolu: Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Affarijiet Barranin tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn l-1963 u l-1968. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Logar, distrett ta’ Kharwar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(123)

Mohammad Zahid.

Titolu: Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: It-Tielet Segretarju, “Ambaxxata” Talibana, Islamabad, Pakistan. Data tat-twelid: 1971. Post tat-twelid: Logar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Nru tal-Passaport: D 001206 (maħruġ fis-17.7.2000). Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.


ANNESS II

LISTA TAL-AWTORITAJIET KOMPETENTI TAL-ISTATI MEMBRI U INDIRIZZ GĦAN-NOTIFIKI LILL-KUMMISSJONI EWROPEA

(Għandha timtela mill-Istati Membri)

A.

Awtoritajiet kompetenti ta’ kull Stat Membru:

 

BELĠJU

http://www.diplomatie.be/eusanctions

 

BULGARIJA

http://www.mfa.government.bg

 

REPUBBLIKA ĊEKA

http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce

 

DANIMARKA

http://www.um.dk/da/menu/Udenrigspolitik/FredSikkerhedOgInternationalRetsorden/Sanktioner/

 

ĠERMANJA

http://www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Aussenwirtschaft/Aussenwirtschaftsrecht/embargos.html

 

ESTONJA

http://www.vm.ee/est/kat_622/

 

IRLANDA

http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id = 28519

 

GREĊJA

http://www.mfa.gr/www.mfa.gr/en-US/Policy/Multilateral + Diplomacy/Global + Issues/International + Sanctions/

 

SPANJA

http://www.maec.es/es/MenuPpal/Asuntos/Sanciones%20Internacionales/Paginas/ Sanciones_%20Internacionales.aspx

 

FRANZA

http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/

 

ITALJA

http://www.esteri.it/MAE/IT/Politica_Europea/Deroghe.htm

 

ĊIPRU

http://www.mfa.gov.cy/sanctions

 

LATVJA

http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539

 

LITWANJA

http://www.urm.lt

 

LUSSEMBURGU

http://www.mae.lu/sanctions

 

UNGERIJA

http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/Kulpolitikank/nemzetkozi_szankciok/

 

MALTA

http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp

 

PAJJIŻI L-BAXXI

http://www.minbuza.nl/sancties

 

AWSTRIJA

http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id = 12750&LNG = en&version=

 

POLONJA

http://www.msz.gov.pl

 

PORTUGALL

http://www.min-nestrangeiros.pt

 

RUMANIJA

http://www.mae.ro/node/1548

 

SLOVENJA

http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/

 

SLOVAKKJA

http://www.foreign.gov.sk

 

FINLANDJA

http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet

 

SVEZJA

http://www.ud.se/sanktioner

 

RENJU UNIT

www.fco.gov.uk/competentauthorities

B.

Indirizz għan-notifiki lill-Kummissjoni Ewropea jew għal xi komunikazzjoni oħra magħha:

Kummissjoni Ewropea

Servizz tal-Istrumenti tal-Politika Barranija

CHAR 12/106

B-1049 Bruxelles/Brussel

Belġju

E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu

Tel. (32 2) 295 5585


2.8.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 199/23


REGOLAMENT TAL-KUNSILL (UE) Nru 754/2011

tal-1 ta’ Awwissu 2011

li jemenda r-Regolament (KE) Nru 881/2002 li jimponi ċerti miżuri speċifiċi restrittivi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet assoċjati ma’ Usama bin Laden, in-netwerk ta’ Al-Qaida u t-Taliban

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari, l-Artikolu 215(2) tiegħu,

Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/487/PESK tal-1 ta' Awwissu 2011 li temenda l-Pożizzjoni Komuni 2002/402/PESK dwar miżuri restrittivi kontra Usama bin Laden, membri tal-organizzazzjoni Al-Qaida u t-Talibani u individwi, gruppi, impriżi u entitajiet oħra assoċjati magħhom (1), adottata skont il-Kapitolu 2 tat-Titolu V tat-Trattat tal-Unjoni Ewropea.

Wara li kkunsidra l-proposta konġunta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà u mill-Kummissjoni Ewropea,

Billi:

(1)

Fis-27 ta’ Mejju 2002, il-Kunsill adotta l-Pożizzjoni Komuni 2002/402/PESK (2), u r-Regolament (KE) Nru 881/2002 (3).

(2)

Fis-17 ta’ Ġunju 2011, il-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti, li kien qed jaġixxi skont il-Kapitolu VII tal-Karta tan-Nazzjonijiet Uniti, adotta r-Riżoluzzjoni 1989 (2011) dwar theddid għall-paċi u sigurtà internazzjonali kkawżati minn atti terroristiċi.

(3)

Fl-1 ta' Awwissu 2011, il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea adotta d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/487/PESK.

(4)

Ir-Regolament (KE) Nru 881/2002 għandu għalhekk jiġi emendat f’dan is-sens,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Ir-Regolament (KE) Nru 881/2002 huwa b’dan emendat kif ġej:

(1)

It-titolu huwa sostitwit b’dan li ġej:

“Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 881/2002 tas-27 ta’ Mejju 2002 li jimponi ċerti miżuri speċifiċi restrittivi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet assoċjati man-network ta’ Al-Qaida”.

(2)

Fl-Artikolu 1(5)„ il-kliem “u t-Taliban” huma mħassra.

(3)

Fl-Artikolu 2(3), il-kelmiet “Usama bin Laden” u “u t-Taliban” huma mħassra.

Artikolu 2

L-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 881/2002 huwa b’dan emendat skont l-Anness ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 3

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, l-1 ta’ Awwissu 2011.

Għall-Kunsill

Il-President

M. DOWGIELEWICZ


(1)  Ara paġna 73 ta' dan il-Ġurnal Uffiċjali.

(2)   ĠU L 139, 29.5.2002, p. 4.

(3)   ĠU L 139, 29.5.2002, p. 9.


ANNESS

L-Anness I għar-Regolament (KE) Nru 881/2002, l-entrati li ġejjin taħt l-intestatura “Persuni naturali” għandhom jitħassru:

(1)

“Abdul Baqi. Titolu: (a) Maulavi (b) Mullah. Funzjoni: (a) Gvernatur tal-provinċji ta’ Khost u ta’ Paktika taħt ir-reġun tat-Taliban; (b) Viċi Ministru tal-Informazzjoni u l-Kultura taħt ir-reġim tat-Taliban; (c) Dipt tal-Konsolat, il-Ministeru tal-Affarijiet Barranin taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor l-1962. Place of birth: il-belt ta’ Jalalabad, il-provinċja ta’ Nangarhar, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afghan. Informazzjoni oħra: Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera ta’ bejn l-Afganistan u l-Pakistan.”

(2)

“Abdul Qadeer Abdul Baseer. Titolu: (a) Ġeneral, (b) Maulavi. Funzjoni: Ataxè Kummerċjali, l-“Ambaxxata” Talibana, Iżlamabad, il-Pakistan. Data tat-twelid: 1964. Place of birth: Nangarhar, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afghan. Passport No: D 000974 (Passaport Afgan). Informazzjoni oħra: Rimpatrijat lejn l-Afganistan fi Frar tal-2006.”

(3)

“Abdul Ghafoor. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Deputat Ministru tal-Agrikoltura tar-reġim Taliban. Place of birth: Il-provinċja ta’ Kunar, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.”

(4)

“Amir Abdullah (magħruf ukoll bħala Amir Abdullah Sahib). Indirizz: Karachi, il-Pakistan. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor l-1972. Place of birth: Il-provinċja ta’ Paktika, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afghan. Data tan-nomina msemmija fl-Artikolu 2a(4)(b): 20.7.2010.”

(5)

“Abdul Manan. Titolu: (a) Is-Sur, (b) Mawlawi. Funzjoni: Attaché Kummerċjali, l-Ambaxxata Talibana, Abu Dhabi. Nazzjonalità: Afgana.”

(6)

“Abdul Razaq. Titolu: Maulavi. Data tat-twelid: bejn wieħed u ieħor l-1958. Place of birth: Id-distrett ta’ Arghandab, fil-provinċja ta’ Kandaħar, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afghan. Informazzjoni oħra: (a) Minister of Commerce (Taliban regime), (b) arrested in 2003 in Kandhar province in Afghanistan.”

(7)

“Abdul Wahab. Titolu: Malawi. Funzjoni: Chargé d’Affaires Taliban f’Riyadh taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor l-1973. Place of birth: Il-provinċja ta’ Farjab, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.”

(8)

“Abdul Rahman Agha. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Prim Imħallef tal-Qorti Militari tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor l-1958. Place of birth: Id-distrett ta’ Arghandab, fil-provinċja ta’ Kandaħar, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.”

(9)

“Abdul Wasay Mu’tasim Agha. (magħruf ukoll bħala (a) Mutasim Aga Jan, (b) Agha Jan, (c) Abdul Wasay Agha Jan Motasem). Titolu: Mullah. Funzjoni: Ministru tal-Finanzi tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1968. Place of birth: Il-belt ta’ Kandaħar fl-Afganistan. Nazzjonalità: Afghan. Data tan-nomina msemmija fl-Artikolu 2a(4)(b): 31.1.2001.”

(10)

“Janan Agha. Titolu: Mullah. Funzjoni: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Fariab (l-Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor l-1958. Place of birth: il-provinċja ta’ Uruzgan Ċentrali fl-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.”

(11)

“Sayed Mohammad Azim Agha (magħruf ukoll bħala (a) Sayed Mohammad Azim Agha, (b) Agha Saheb). Titolu: Maulavi. Funzjoni: Impjegat mad-Dipartiment tal-Passaporti u l-Viżi tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor l-1966. Place of birth: Il-provinċja ta’ Kandaħar fl-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.”

(12)

“Sayyed Ghiassouddine Agha (magħruf ukoll bħala (a) Sayed Ghiasuddin Sayed Ghousuddin, (b) Sayyed Ghayasudin, (a) Sayed Ghias). Titolu: Maulavi. Funzjoni: (a) Ministru tal-Ħaġġ u l-Affarijiet Reliġjużi tar-reġim Taliban, (b) Ministru tal-Edukazzjoni tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn l-1958 u l-1963. Place of birth: Il-provinċja ta’ Farjab, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afghan. Informazzjoni oħra: (a) Membru tat-Taliban responsabbli għall-provinċja ta’ Farjab, l-Afganistan sa minn Mejju tal-2007 (b) Inlvolut fit-traffikar tad-droga.”

(13)

“Mohammad Ahmadi. Titolu: (a) Mullah, (b) Haji. Funzjoni: President tal-Bank Da Afghanistan Bank taħt ir-reġim tat-Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1963. Place of birth: id-distrett ta’ Daman, fil-provinċja ta’ Kandaħar, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.”

(14)

“Mohammad Shafiq Ahmadi. Titolu: Mullah. Funzjoni: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Samangan (l-Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Nazzjonalità: Afgana.”

(15)

Ahmadullah (magħruf ukoll bħala Ahmadulla) Titolu: Qari. Funzjoni: Deputat Ministru tas-Sigurtà (Intelliġenza) tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: bejn wieħed u ieħor l-1975. Place of birth: Id-distrett ta’ Qarabagh, fil-provinċja ta’ Ghazni, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afghan. Informazzjoni oħra: Allegatament miet f’Diċembru tal-2001. Data tan-nomina msemmija fl-Artikolu 2a(4)(b): 25.1.2001.”

(16)

“Abdul Bari Akhund (magħruf ukoll bħala Haji Mullah Sahib). Titolu: (a) Maulavi, (b) Mullah. Funzjoni: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Ħelmand taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: bejn wieħed u ieħor l-1953. Place of birth: Il-provinċja ta’ Ħelmand fl-Afganistan. Nazzjonalità: Afghan. Informazzjoni oħra: (a) Membru ta’ kumitat ta’ tmexxija Taliban magħmul minn seba’ membri f’Kandaħar, l-Afganistan, sa minn Mejju tal-2007, (b) Huwa maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan.”

(17)

“Ahmed Jan Akhund. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Ministru tal-Ilma u d-Dawl tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn l-1953 u l-1958. Place of birth: Il-provinċja ta’ Kandaħar fl-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.”

(18)

“A.ttiqullah Akhund. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Deputat Ministru tal-Agrikoltura tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor l-1953. Place of birth: id-distrett ta’ Shawali Kott, l-Afganistan Nazzjonalità: Afgana.”

(19)

“Hamidullah Akhund. Titolu: Mullah. Funzjoni: Kap ta’ Ariana Afgan Airlines taħt ir-reġum Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1968. Place of birth: Il-provinċja ta’ Kandaħar fl-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.”

(20)

“Mohammad Hassan Akhund. Titolu: (a) Mullah, (b) Haji. Funzjoni: (a) Prim Viċi President tal-Kunsill tal-Ministru tar-reġim Taliban. (b) Ministru tal-Affarijiet Barranin qabel Wakil Ahmad Mutawakil taħt ir-reġim Taliban, (c) Gvernatur ta’ Kandaħar taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor l-1958. Place of birth: Kandaħar, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afghan. Informazzjoni oħra: (a) mill-fazzjoni tal-Malwhavi Khaalis, waħda mis-seba’ fazzjonijiet tal-Ġiħad kontra s-Sovjetiċi, (b) gradwat minn madrrassa fi Quetta, il-Pakistan, (c) kollaboratur qrib ta’ Mullah Omar.”

(21)

“Mohammad Abbas Akhund. Titolu: Mullah. Funzjoni: Ministru tas-Saħħa Pubblika tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1963. Place of birth: Kandaħar, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.”

(22)

“Mohammad Essa Akhund. Titolu: (a) Alhaj, (b) Mullah. Funzjoni: Ministru tal-Ilma, is-Sanità u d-Dawl tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor l-1958. Place of birth: Id-distrett ta’ Spinboldak, il-provinċja ta’ Kandaħar, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.”

(23)

“Ubaidullah Akhund (magħruf ukoll bħala (a) Obaidullah Akhund, (b) Obaid Ullah Akhund). Titolu (a) Mullah, (b) Hadji, (c) Maulavi. Funzjoni: Ministru tad-Difiża tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor l-1968. Place of birth: Il-provinċja ta’ Kandaħar fl-Afganistan. Nazzjonalità: Afghan. Informazzjoni oħra: (a) Wieħed mid-Deputati ta’ Mullah Omar, (b) Membru tat-tmexxija tat-Taliban, responsabbli għall-operazzjonijiet militari.”

(24)

“Ahmad Jan Akhundzada Shukoor Akhundzada (magħruf ukoll bħala (a) Ahmad Jan Akhunzada (b) Ahmad Jan Akhund Zada). Titolu: (a) Maulavi (b) Mullah. Funzjoni: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Zabol (l-Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Place of birth: il-provinċja ta’ Uruzgan, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afghan. Informazzjoni oħra: Membru tat-Taliban responsabbli għall-provinċja ta’ Uruzgan, l-Afganistan fil-bidu tal-2007. Data tan-nomina msemmija fl-Artikolu 2a(4)(b): 25.1.2001.”

(25)

“Mohammad Sediq Akhundzada. Funzjoni: Deputat Ministru tal-Martri u r-Ripatrijazzjoni tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn l-1953 u l-1958. Place of birth: Il-provinċja ta’ Kandaħar, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.”

(26)

“Mohammad Eshaq Akhunzada. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Lagham (l-Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn l-1963 u l-1968. Place of birth: id-distrett ta’ Qarabagh, il-provinċja ta’ Ghazni, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.”

(27)

“Agha Jan Alizai (magħruf ukoll bħala (a) Haji Agha Jan Alizai (b) Hajji Agha Jan (c) Agha Jan Alazai (d) Haji Loi Lala (e) Loi Agha). Titolu: Haji. Data tat-twelid: (a) 15.10.1963, (b) 14.2.1973, (c) 1967, (d) bejn wieħed u ieħor 1957. Place of birth: (a) Hitemchai Village, Helmand Province, l-Afganistan, (b) Kandahar, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afghan. Data tan-nomina msemmija fl-Artikolu 2a(4)(b): 4.11.2010.”

(28)

Allahdad (magħruf ukoll bħala Akhund). Titolu: Maulavi. Funzjoni: Ministru tal-Kostruzzjoni tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor l-1953. Place of birth: Id-distrett ta’ Spinboldak, il-provinċja ta’ Kandaħar, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.”

(29)

“Aminullah Amin. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Saripul (l-Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Nazzjonalità: Afgana.”

(30)

“Mohammad Sadiq Amir Mohammad. Titolu: (a) Alhaj, (b) Maulavi. Funzjoni: Kap tal-Aġenżija tal-Kummerċ Afgana, Peshawar, il-Pakistan, taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: 1934. Place of birth: Ghazni, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afghan. Passport No: SE 011252 (Passaport Afghant).”

(31)

“Muhammad Taher Anwari (magħruf ukoll bħala (a) Mohammad Taher Anwari, (b) Haji Mudir). Titolu: Mullah. Funzjoni: Direttur tal-Affarijiet Amministattivi tar-reġim Taliban, (b) Ministru tal-Finanzi tat-Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor l-1961. Place of birth: id-distrett ta’ Zurmat, fil-provinċja ta’ Patkja, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.”

(32)

“Arefullah Aref. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Deputat Ministru tal-Finanzi tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor l-1958. Place of birth: id-distrett ta’ Zurmat, fil-provinċja ta’ Patkja, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.”

(33)

“Sayed Esmatullah Asem (magħruf ukoll bħala Esmatullah Asem). Titolu: Maulavi. Funzjoni: (a) Deputat Ministru tal-Prevenzjoni tal-Vizzju u l-Propogazzjoni tal-Virtu tar-reġim Taliban, (b) Segretartju Ġenerali tas-Soċjetà Afgana tan-Nofs Qamar (ARCS) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor l-1967. Place of birth: Il-provinċja ta’ Ningarhar l-Afganistan. Nazzjonalità: Afghan. Informazzjoni oħra: (a) Membru tat-tmexxija tat-Taliban sa minn Mejju 2007, (b) Huwa maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera ta’ bejn l-Afganistan u l-Pakistan, (c) Membru tal-Kunsill tat-Taliban ta’ Peshawar.”

(34)

“Sayed Allamuddin Atheer. (magħruf ukoll bħala Sayed Allamuddin Athear) Funzjoni: Second Secretary, il-“Konsulat Ġenerali” tat-Taliban, Peshawar, il-Pakistan. Data tat-twelid: 15.2.1955. Place of birth: Badakhshan, Afganistan. Nazzjonalità: Afghan. Passport No: D 000994 (passaport Afgan). Data tan-nomina msemmija fl-Artikolu 2a(4)(b): 25.1.2001.”

(35)

Atiqullah. Titolu: (a) Hadji, (b) Molla. Funzjoni: Deputat Ministru tax-Xogħlijiet Pubbliċi tar-reġim Taliban. Nazzjonalità: Afgana.”

(36)

Azizirahman. Titolu: Is-Sur. Funzjoni: Third Secretary, l-Ambaxxata Talibana, Abu Dhabi. Nazzjonalità: Afgana.”

(37)

“Abdul Ghani Baradar (magħruf ukoll bħala Mullah Baradar Akhund). Titolu: Mullah. Funzjoni: Deputat Ministru tad-Difiża tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1968. Place of birth: Ir-raħal ta’ Weetmak fid-distrett ta’ Dehrawood fil-provinċja ta’ Uruzgan, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afghan. Informazzjoni oħra: (a) Jappartjeni għat-tribu Popalzai, (b) Kmandant militari Għoli Taliban u membri tal-“Kunsill Quetta” tat-Taliban sa minn Mejju tal-2007, (c) Hu maħsub li qed joqgħod fiż-żona tal-fruntiera ta’ bejn l-Afganistan u l-Pakistan.”

(38)

“Mohammad Daud. Funzjoni: Administrative Attaché, Taliban “Embassy”, Islamabad, Pakistan. Data tat-twelid: 1956. Place of birth: Kabul, Afghanistan. Nazzjonalità: Afghan. Passport No: D 00732.”

(39)

“Arsalan Rahmani Mohammad Daulat (magħruf ukoll bħala Arsala Rahmani). Titolu: Maulavi. Funzjoni: Deputat Ministru tal-Edukazzjoni Għolja tar-reġim Taliban. Indirizz: Id-distrett ta’ Dehbori Ward f’Kabul, l-Afganistan. Data tat-twelid: 1941. Place of birth: ir-raħal ta’ Khaleqdad, fid-distrett ta’ Urgon fil-provinċja ta’ Paktika, l-Afganistan Nru tal-identifikazzjoni nazzjonali: 106517. Nazzjonalità: Afghan. Informazzjoni oħra: (a) Membru tal-Kamra Superjuri (Mashrani Jerga) tal-Parlament Afgan, (b) Kap tal-Kumitat Edukattiv u Reliġjuż tal-Kamra sa minn Mejju tal-2007.”

(40)

“Shahabuddin Delawar. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Deputat tal-Qorti Superjuri tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: 1957. Place of birth: Il-provinċja ta’ Logar, fl-Afganistan. Nazzjonalità: Afghan. Informazzjoni oħra: Hu maħsub li qed joqgħod fiż-żona tal-fruntiera ta’ bejn l-Afganistan u l-Pakistan.”

(41)

Dost Mohammad (magħruf ukoll bħala Doost Mohammad). Titolu: (a) Mullah, (b) Maulavi. Funzjoni: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Ghazni taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn l-1968 u l-1973. Place of birth: id-distrett ta’ Daman, fil-provinċja ta’ Kandaħar, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afghan. Informazzjoni oħra: (a) Wieħed mill-kmandanti militari tat-Taliban sa minn Mejju tal-2007, (b) Hu maħsub li qed joqgħod fiż-żona tal-fruntiera ta’ bejn l-Afganistan u l-Pakistan.”

(42)

“Mohammad Azam Elmi. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Deputat Ministru tal-Minjieri u l-Industriji tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor l-1968. Nazzjonalità: Afghan. Informazzjoni oħra: Allegatament miet fl-2005.”

(43)

Faiz. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Kap tad-Dipartiment tal-Informazzjoni, Ministeru tal-Affarijiet Barranin tar-reġin Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor f-1969. Place of birth: Il-provinċja ta’ Ghazni fl-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.”

(44)

“Habibullah Fawzi (magħruf ukoll bħala (a) Habibullah Faizi, (b) Habibullah Fauzi). Titolu: Qazi. Funzjoni: (a) It-tieni Segretarju, “Ambaxxata” tat-Taliban, Iżlamabad, Pakistan (b) L-ewwel Segretarju, “Ambaxxata” tat-Taliban, Iżlamabad, Pakistan, (c) “Ambaxxatur” Ġenerali, (d) Kap tad-Dipartiment tan-Nazzjonijiet Uniti tal-Ministeru tal-Affarijiet Barranin tar-reġim Taliban. Indirizz: Id-distrett ta’ Dehbori Ward f’Kabul, l-Afganistan. Data tat-twelid: 1961. Place of birth: Ir-raħal ta’ Atal fid-distrett ta’ Ander, Ghazni, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afghan. Passport No: (a) D 010678 (passaport Afgan maħruġ fid-19.12.1993), (b) OR 733375 (passaport Afgan maħruġ fit-28.6.2005, validu sal-2010). Informazzjoni oħra: Isem missieru hu Mohammad Mangal. Data tan-nomina msemmija fl-Artikolu 2a(4)(b): 25.1.2001.”

(45)

“Rustum Hanafi Habibullah (magħruf ukoll bħala Rostam Nuristani). Titolu: Maulavi. Funzjoni: Deputat Ministru tax-Xogħlijiet Pubbliċi tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: bejn wieħed u ieħor l-1963. Place of birth: Dara Kolum„ fid-distrett ta’ Do Aab fil-provinċja ta’ Nuristan, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afghan. Informazzjoni oħra: Membru tat-Taliban responsabbli għall-provinċja ta’ Nuristan, l-Afganistan sa minn Mejja tal-2007.”

(46)

“Gul Ahmad Hakimi. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Attache Kummerċjali, il-Konsulat Ġenerali tat-Taliban, Karachi, il-Pakistan. Nazzjonalità: Afgana.”

(47)

“Abdullah Hamad. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Consul General, Taliban “Consulate General”, Quetta, Pakistan. Data tat-twelid: 1972. Place of birth: Helmand, Afghanistan. Nazzjonalità: Afghan. Passport No: D 00857 (issued on 20.11.1997).”

(48)

Hamdullah. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Attache taar-Ripartijazzjoni, il-Konsulat Ġenerali, Quetta. Nazzjonalità: Afgana.”

(49)

“Zabihullah Hamidi; Funzjoni: Deputat Ministru tal-Edukazzjoni Għolja tar-reġim Taliban. Nazzjonalità: Afgana.”

(50)

“Din Mohammad Hanif (magħruf bħala Qari Din Mohammad). Titolu: Qari. Funzjoni: (a) Ministru tal-Ippjanar tar-reġim Taliban, (b) Ministru tal-Edukazzjoni Għolja tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor l-1955. Post tat-twelid: Il-provinċja ta’ Badakhshan fl-Afganistan. Nazzjonalità: Afgan.”’

(51)

“Sayeedur Rahman Haqani (magħruf ukoll bħala Sayed Urrahman). Titolu: Maulavi. Funzjoni: (a) Deputat Ministru tal-Minjieri u l-Industriji tar-reġim Taliban, (b) Deputat Ministru tax-Xogħlijiet Pubbliċi tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor l-1952. Post tat-twelid: Il-provinċja ta’ Kunar, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana. Informazzjoni oħra: Mill-provinċja ta’ Laghman, l-Afganistan.”

(52)

“Abdul Jalil Haqqani (magħruf ukoll bħala Nazar Jan). Titolu: (a) Maulavi, (b) Mullah. Funzjoni: Deputat Ministru tal-Affarijiet Barranin tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1963. Post tat-twelid: Id-distrett ta’ Arghandab, il-provinċja ta’ Kandaħar, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Huwa maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera ta’ bejn l-Afganistan u l-Pakistan, (b) Membru tat-tmexxija tat-Taliban sa minn Mejju 2007, (c) Membru tal-Kummissjoni tal-Finanzi tal-Kunsill tat-Taliban.”

(53)

“Badruddin Haqqani (magħruf ukoll bħala Atiqullah). Indirizz: Miram Shah, il-Pakistan. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor l-1975-79. Informazzjoni oħra: (a) kmandant operazzjonali tan-Netwerk Haqqani u membru taxx-xhura tat-Taliban f’Miram Shah, (b) għen fit-tmexxija ta’ attakki kontra miri fix-xlokk tal-Afganistan, (c) iben Jalauddin Haqqani, ħu Sirajuddin Jallaloudine Haqqani u Nasiruddin Haqqani, neputi ta’ Khalil Ahmed Haqqani. Data tan-nomina msemmija fl-Artikolu 2a(4)(b): 11.5.2011.”

(54)

“Ezatullah Haqqani. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Deputat Ministru tal-Ippjanar tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor l-1957. Post tat-twelid: Il-provinċja ta’ Laghman fl-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana. Informazzjoni oħra: maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera ta’ bejn l-Afganistan u l-Pakistan.”

(55)

“Jalaluddin Haqqani (magħruf ukoll bħala (a) Jalaluddin Haqani, (b) Jallalouddin Haqqani, (c) Jallalouddine Haqani). Titolu: Maulavi. Funzjoni: Ministru tal-Affarijiet tal-Fruntieri tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1942. Post tat-twelid: Il-provinċja ta’ Khost, id-distrett ta’ Żadran, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Missier Sirajuddin Jallaloudine Haqqani; (b) Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera ta’ bejn l-Afganistan u l-Pakistan. (c) Għalkemm allegatament mejjet f’Ġunju 2007, għadu ħaj f’Mejju 2008. Data tan-nomina msemmija fl-Artikolu 2a(4)(b): 31.1.2001.”

(56)

“Khalil Ahmed Haqqani (magħruf ukoll bħala (a) Khalil Al-Rahman Haqqani, (b) Khalil ur Rahman Haqqani, (c) Khaleel Haqqani). Titolu: Haji. Indirizz: (a) Peshawar, il-Pakistan; (b) Ħdejn Dergey Manday Madrasa fil-Villaġġ ta’ Dergey, ħdejn Miram Shah, l-Aġenzija tal-Waziristan tat-Tramuntana (NWA), Żoni Tribali Amministrati Federalment (FATA), il-Pakistan, (c) Il-villaġġ ta’ Kayla ħdejn Miram Shah, l-Aġenzija tal-Waziristan tat-Tramuntana (NWA), Żoni Tribali Amministrati Federalment (FATA), il-Pakistan; (d) Il-villaġġ ta’ Sarana Zadran, il-Provinċja ta’ Paktia, l-Afgansitan. Data tat-twelid: (a) 1.1.1966, (b) bejn l-1958 u l-1964. Nazzjonalità: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Membru anzjan tal-Haqqani Network, li jopera ‘l barra mill-Waziristan tat-Tramuntana fiż-Żona Tribali tal-Pakistan Amministrati Federalment; (b) Qabel kien jivvjaġġa lejn u ġabar fondi f’Dubai, l-Emirati Għarab Magħquda; (c) Jiġi ħu Jalauddin Haqqani u z-ziju ta’ Sirajuddin Jallaloudine Haqqani. Data tan-nomina msemmija fl-Artikolu 2a(4)(b): 9.2.2011.”

(57)

“Mohammad Moslim Haqqani (magħruf ukoll bħala Moslim Haqqani). Titolu: Maulavi. Funzjoni: (a) Deputat Ministru tal-Haj u l-Affarijiet Reliġjużi tar-reġim Taliban, (b) Deputat Ministru tal-Edukazzjoni Għolja tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: bejn wieħed u ieħor l-1958. Post tat-twelid: Il-provinċja ta’ Baghlan fl-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana. Informazzjoni oħra: Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera ta’ bejn l-Afganistan u l-Pakistan. Data tan-nomina msemmija fl-Artikolu 2a(4)(b): 25.1.2001.”

(58)

“Mohammad Salim Haqqani. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Deputat Ministru tal-Prevenzjoni tal-Vizzji u l-Propogazzjoni tal-Virtu tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1967. Nazzjonalità: Afgana. Informazzjoni oħra: Mill-provinċja ta’ Laghman.”

(59)

“Nasiruddin Haqqani (magħruf ukoll bħala (a) Naseer Haqqani, (b) Dr. Naseer Haqqani, (c) Nassir Haqqani, (d) Nashir Haqqani, (e) Naseruddin, (f) Dr. Alim Ghair). Indirizz: Il-Pakistan Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor l-1970-1973. Post tat-twelid: L-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana. Tagħrif ieħor: Assoċjat mal-Haqqani Network, li jopera ‘l barra mill-Waziristan tat-Tramuntana fiż-Żona Tribali tal-Pakistan Amministrati b’mod Federali. Data tan-nomina msemmija fl-Artikolu 2a(4)(b): 20.7.2010.”

(60)

“Sayyed Mohammed Haqqani (magħruf ukoll bħala Sayyed Mohammad Haqqani). Titolu: Mullah. Funzjoni: (a) Direttur tal-Affarijiet Amministrattivi tar-reġim Taliban, (b) Kap tal-Informazzjoni u l-Kultura fil-provinċja ta’ Kandahar matul ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: bejn wieħed u ieħor fl-1965. Post tat-twelid: Il-provinċja ta’ Kandaħar fl-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana. Tagħrif ieħor: (a) Gradwat tal-Haqqaniya Madrrassa fil-Pakistan, (b) Maħġsub li kellu relazzjonijirt mill-qrib mal-mexxej Taliban Mullah Mohammad Omar, (b) Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan.”

(61)

“Sirajuddin Jallaloudine Haqqani (magħruf ukoll bħala (a) Siraj Haqqani, (b) Serajuddin Haqani, (c) Siraj Haqani, (d) Saraj Haqani, (e) Khalifa). Funzjoni: Na’ib Amir (Deputat Kmandant). Indirizz: (a) fl-inħawi ta’ Kela/fl-inħawi ta’ Danda, Miramshah, Waziristan tat-Tramuntana, il-Pakistan, (b) Manba’ul uloom Madrasa, Miramshah, Waziristan tat-Tramuntana, il-Pakistan, (c) Dergey Manday Madrasa, Miramshah, Waziristan tat-Tramuntana, il-Pakistan. Data tat-twelid: bejn wieħed u ieħor 1977/1978. Post tat-twelid: (a) Danda, Miramshah, Waziristan tat-Tramuntana, il-Pakistan, (b) ir-raħal ta’ Srana, id-distrett ta’ Garda Saray, il-provinċja ta’ Paktia, l-Afganistan, (c) id-distrett ta’ Neka, il-provinċja ta’ Paktika, l-Afganistan, (d) il-provinċja ta’ Khost, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana. Tagħrif ieħor: (a) Mill-2004, kmandant maġġuri tal-operazzjonijiet fir-reġjuni tal-Lvant u n-Nofsinhar tal-Afganistan. (b) Iben Jallaloudine Haqani. (c) Jappartjeni għat-taqsima tas-Sultan Khel, it-tribù Zardan ta’ Garda Saray tal-provinċja ta’ Paktia, l-Afganistan. (d) Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera ta’ bejn l-Afganistan u l-Pakistan.”

(62)

“Abdul Hai Hazem. Titolu: Maulavi. Funzjoni: l-Ewwel Segretarju, il-‘Konsulat Ġenerali’ tat-Taliban, Quetta, il-Pakistan. Data tat-twelid: 1971. Post tat-twelid: Ghazni, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana. Passport No: D 0001203.”

(63)

Hidayatullah (magħruf ukoll bħala Abu Turab). Funzjoni: Deputat Ministru tal-Avjazzjoni Ċivili tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1968. Post tat-twelid: Id-distrett ta’ Arghandab, fil-provinċja ta’ Kandaħar, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgan.”

(64)

“Abdul Rahman Ahmad Hottak (magħruf bħala Hottak Sahib). Titolu: Maulavi. Funzjoni: Deputat Ministru (Kulturali) tal-Informazzjoni u l-Kultura taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor l-1957. Post tat-twelid: Il-provinċja ta’ Ghazni fl-Afganistan. Nazzjonalità: Afgan.”

(65)

“Najibullah Haqqani Hydayetullah (magħruf ukoll bħala Najibullah Haqani). Titolu: Maulavi. Funzjoni: Deputat Ministru tal-Finanzi tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1964. Nazzjonalità: Afgana. Tagħrif ieħor: (a) Mill-Afganistan tal-Lvant, (b) Membru tal-“Kunsill” tat-Taliban fil-provinċja ta’ Kunar, l-Afganistan sa minn Mejju 2007, (c) Kuġin ta’ Moulavi Noor Jalal.”

(66)

“Gul Agha Ishakzai (magħruf ukoll bħala (a) Mullah Gul Agha, (b) Mullah Gul Agha Akhund, (c) Hidayatullah, (d) Haji Hidayatullah, (e) Hayadatullah). Indirizz: Il-Pakistan Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor l-1972. Post tat-twelid: Band-e-Timor, Kandahar, l-Afganistan. Tagħrif ieħor: Huwa parti mill-Kunsill tat-Taliban li nħalaq dan l-aħħar li jikkordina l-ġabra taz-zakat (taxxa Musulmana) mill-Provinċja ta’ Baluchistan, il-Pakistan. Data tan-nomina msemmija fl-Artikolu 2a(4)(b): 20.7.2010.”

(67)

“Noor Jalal (magħruf bħala Nur Jalal). Titolu: Maulavi. Funzjoni: Deputat Ministru (Amministrattiv) tal-Affarijiet Interni tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor l-1960. Post tat-twelid: Il-provinċja ta’ Kunar, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgan.”

(68)

“Qudratullah Jamal (magħruf ukoll bħala Haji Sahib). Titolu: Maulavi. Funzjoni: Ministru tal-Informazzjoni tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1963. Post tat-twelid: Gardez, fil-provinċja ta’ Paktia, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana. Tagħrif ieħor: Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera ta’ bejn l-Afganistan u l-Pakistan.”

(69)

“Saleh Mohammad Kakar (magħruf ukoll bħala Saleh Mohammad). Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1962. Post tat-twelid: Nulgham Village, Panjwai District, Kandahar, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana. Tagħrif ieħor: Kien proprjetarju ta’ negozju tal-karozzi f’Kandahar, l-Afganistan. Data tan-nomina msemmija fl-Artikolu 2a(4)(b): 4.11.2010.”

(70)

“Rahamatullah Kakazada (magħruf ukoll bħala (a) Rehmatullah, (b) Kakazada, (c) Mullah Nasir). Titolu: (a) Maulavi, (b) Mullah. Funzjoni: Konslu Ġenerali, il-‘Konsulat Ġenerali’ tat-Taliban, Karachi, il-Pakistan. Data tat-twelid: 1968. Post tat-twelid: Ghazni, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana. Passport No: D 000952 (Passaport Afgan maħruġ fis-7.1.1999). Informazzjoni oħra: “Gvernatur” Taliban tal-provinċja ta’ Ghazni, l-Afganistan, sa minn Mejju 2007.”

(71)

“Abdul Rauf Khadem. Titolu: Mullah. Funzjoni: Kmandant tal-Korp Ċentrali taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn l-1958 u l-1963. Post tat-twelid: Uruzgan/Kandahar, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgan.”

(72)

“Khairullah Khairkhwah (magħruf ukoll bħala Mullah Khairullah Khairkhwah). Titolu: (a) Maulavi (b) Mullah. Funzjoni: (a) Gvernatur tal-Provinċja ta’ Herat (l-Afganistan) taħt ir-reġim Taliban, (b) kelliem tar-reġim Taliban, (c) Gvernatur tal-provinċja ta’ Kabul taħt ir-reġim Taliban, (d) Ministru tal-Affarijiet Interni taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: bejn wieħed u ieħor l-1963. Post tat-twelid: Id-distrett ta’ Argistan, il-provinċja ta’ Kandaħar, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana. Tagħrif ieħor: F’kustodja f’Ġunju 2007. Data tan-nomina msemmija fl-Artikolu 2a(4)(b): 25.1.2001.”

(73)

“Shamsullah Kmalzada (magħruf ukoll bħala Shamsalah Kmalzada). Sess: Irġiel. Funzjoni: Second Secretary, l-Ambaxxata Talibana, Abu Dhabi. Nazzjonalità: Afgana. Data tan-nomina msemmija fl-Artikolu 2a(4)(b): 25.1.2001.”

(74)

“Abdul Razaq Akhund Lala Akhund. Titolu: Mullah. Funzjoni: (a) Ministru tal-Affarijiet Interni tar-reġim Taliban, (b) Kap tal-Pulizija ta’ Kabul taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: bejn wieħed u ieħor l-1958. Post tat-twelid: Id-distrett ta’ Spin Boldak fil-provinċja ta’ Kandaħar, l-Afganistan, fiż-żona tal-fruntiera mad-distrett Chaman, Quetta, il-Pakistan. Informazzjoni oħra: Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera ta’ bejn l-Afganistan u l-Pakistan.”

(75)

“Jan Mohmmad Madani. Titolu: Is-Sur. Funzjoni: Chargé d’Affaires, l-Ambaxxata Talibana, Abu Dhabi. Nazzjonalità: Afgan.”

(76)

“Zia-ur-Rahman Madani (magħruf ukoll bħala (a) Ziaurrahman Madani, (b) Zaia u Rahman Madani, (c) Madani Saheb) Titolu: Maulavi. Funzjoni: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Logar (l-Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1960. Post tat-twelid: Taliqan, il-provinċja ta’ Takhar, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana. Tagħrif ieħor: (a) Involut fit-traffikar tad-droga (b) Responsabbli għall-affarijiet militari Talibani fil-provinċja ta’ Takhar, l-Afganistan, sa minn Mejju 2007, (c) Responsabbli għall-provinċja ta’ Nangahar”

(77)

“Abdul Latif Mansur (magħruf ukoll bħala Abdul Latif Mansoor). Titolu: Maulavi. Funzjoni: Ministru tal-Agrikoltura tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor l-1968. Post tat-twelid: id-distrett ta’ Zurmat, fil-provinċja ta’ Patkja, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana. Informazzjoni oħra: Membru tal-“Kunsill Miriam Shah” sa minn Mejju 2007.”

(78)

“Mohammadullah Mati. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Ministru tax-Xogħlijiet Pubbliċi tar-reġim Taliban. Post tat-twelid: Id-distrett ta’ Arghandab, fil-provinċja ta’ Kandaħar, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgan.”

(79)

Matiullah; Titolu: Mullah. Funzjoni: Direttur, il-bini tad-Dwana ta’ Kabul taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor l-1973. Post tat-twelid: id-distrett ta’ Daman, fil-provinċja ta’ Kandaħar, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgan.”

(80)

“Akhtar Mohammad Maz-Hari. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Ataxe Edukattiv, il-“Konsulat Ġenerali” Taliban, Peshawar, il-Pakistan. Data tat-twelid: 1970. Post tat-twelid: Kunduz, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana. Passport No: SE 012820 (passaport Afgan maħruġ fl-4.11.2000). Informazzjoni oħra: Allegatament miet fl-2007”

(81)

“Fazl Mohammad Mazloom (magħruf ukoll bħala (a) Molah Fazl, (b) Fazel Mohammad Mazloom). Titolu: Mullah. Funzjoni: Deputat Kap tal-Persunal tal-Armata tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn l-1963 u l-1968. Post tat-twelid: Uruzgan, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana. Data tan-nomina msemmija fl-Artikolu 2a(4)(b): 23.2.2001.”

(82)

“Nazar Mohammad. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Kunduz (l-Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Nazzjonalità: Afgana.”

(83)

“Rahmatullah Wahidyar Faqir Mohammad (magħruf ukoll bħala Ramatullah Wahidyar). Funzjoni: Deputat Ministru tal-Martri u r-Ripatrijazzjoni tar-reġim Taliban. Indirizz: Id-distrett ta’ Dehbori Ward f’Kabul, l-Afganistan. Data tat-twelid: 1957. Post tat-twelid: ir-raħal ta’ Kotakhel, fid-distrett ta’ Żormat, fil-provinċja ta’ Paktia, l-Afganistan Nazzjonalità: Afgana. Nru tal-identifikazzjoni nazzjonali: 110675.”

(84)

“Mohammad Homayoon. Titolu: Eng. Funzjoni: Deputat Ministru tal-Ilma u d-Dawl tar-reġim Taliban. Nazzjonalità: Afgana.”

(85)

“Mohammad Shafiq Mohammadi. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Khost (l-Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1948. Post tat-twelid: il-provinċja ta’ Uruzgan, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.”

(86)

“Abdul Kabir Mohammad Jan (magħruf ukoll bħala A. Kabir). Titolu: Maulavi. Funzjoni: (a) It-Tieni Deputat, Affarijiet Ekonomiċi, tal-Kunsill tal-Ministri tar-reġim Taliban, (b) Gvernatuir tal-Provinċja ta’ Nangahar taħt ir-rġim Taliban (c) Kap taż-Żona tal-Lvant taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: bejn wieħed u ieħor l-1963. Post tat-twelid: It-tribu ta’ Żardan, fil-provinċja ta’ Paktia, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana. Tagħruf ieħor: Attiv f’operazzjonijiet terroristiċi fl-Afganistan tal-Lvant, (b) Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera ta’ bejn l-Afganistan u l-Pakistan.”

(87)

“Mohammad Rasul. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Nimroz (l-Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn l-1958 u l-1963. Post tat-twelid: Id-distrett ta’ Spinboldak, il-provinċja ta’ Kandaħar, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.”

(88)

“Mohammad Wali. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Deputat Ministru tal-Prevenzjoni tal-Vizzji u l-Propogazzjoni tal-Virtu tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1965. Post tat-twelid: Il-provinċja ta’ Kandaħar fl-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.”

(89)

“Mohammad Yaqoub. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Kap tal-BIA taħt ir-reġim Taliban. Nazzjonalità: Afgana.”

(90)

“Amir Khan Motaqi (magħruf ukoll bħala Amir Khan Muttaqi). Titolu: Mullah. Funzjoni: (a) Ministru tal-Edukazzjoni taħt ir-reġim Talbian, (b) rappreżentant tat-Taliban f’taħdidiet mmexxija minn NU matul ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1968. Post tat-twelid: Il-provinċja ta’ Ħelmand fl-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.”

(91)

“Abdulhai Motmaen. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Direttur, Dipartiment tal-Informazzjoni u l-Kultura, l-Afganistan, matul ir-reġim Taliban, Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1973. Post tat-twelid: Il-provinċja ta’ Zabul fl-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.”

(92)

“Rafiullah Muazen. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Deputat tal-Qorti Superjuri tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1943. Post tat-twelid: il-provinċja ta’ Paktia, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.”

(93)

“Allah Dad Tayeb Wali Muhammad (magħruf ukoll bħala (a) Allah Dad Tayyab, (b) Allah Dad Tabeeb). Titolu: (a) Mullah, (b) Haji. Funzjoni: Deputat Ministru tal-Komunikazzjoni tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: bejn wieħed u ieħor l-1963. Post tat-twelid: Il-belt ta’ Kandaħar fl-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.”

(94)

“Najibullah Muhammad Juma (magħruf ukoll bħala Najib Ullah). Titolu: Maulavi. Funzjoni: Konslu Ġenerali, Taliban “Konsulat Ġenerali”, Peshawar, il-Pakistan. Data tat-twelid: 1954. Post tat-twelid: Farah. Nazzjonalità: Afgan. Nru tal-Passaport: 00737 (passaport Afgan maħruġ fl-20.10.1996).”

(95)

“Mohammad Husayn Mustas’id (magħruf ukoll bħala (a) Mohammad Hassan Mastasaeed, (b) Mstasaeed, (c) Mostas’eed, (d) Mohammad Husayn Mastasaeed). Titolu: Mullah. Funzjoni: Kap tal-Akkademja tax-Xjenzi taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1964. Tagħruf ieħor: maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera ta’ bejn l-Afganistan u l-Pakistan. Data tan-nomina msemmija fl-Artikolu 2a(4)(b): 23.2.2001.”

(96)

“Mohammad Naim (magħruf ukoll bħala Mullah Naeem). Titolu: Mullah. Funzjoni: Deputat Ministru tal-Avjazzjoni Ċivili tar-reġim Taliban. Nazzjonalità: Afgan.”

(97)

Nik Mohammad. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Deputat Ministru tal-Kummerċ tar-reġim Taliban. Nazzjonalità: Afgana.”

(98)

“Hamdullah Nomani. Titolu: Maulavi. Funzjoni: uffiċjal għoli fil-Ministeru tal-Edukazzjoni Għolja taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1968. Post tat-twelid: Il-provinċja ta’ Ghazni fl-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.”

(99)

“Mohammad Aleem Noorani. Titolu: Mufti. Funzjoni: First Secretary, il-Konsulat Ġenerali tat-Taliban, Karachi. Nazzjonalità: Afgana.”

(100)

“Nurullah Nuri. Titolu: Maulavi. Funzjoni: (a) Gvernatur tal-Provinċja ta’ Balkh (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban, (b) Kap taż-Żona tat-Tramuntata taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1958. Post tat-twelid: id-distrett ta’ Shahjoe, fil-provinċja ta’ Żabul, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.”

(101)

“Abdul Manan Nyazi. (magħruf ukoll bħala (a) Abdul Manan Nayazi (b) Abdul Manan Niazi, (c) Baryaly, (d) Baryalai). Titolu: Mullah. Funzjoni: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Kabul taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor 1968. Post tat-twelid: Distrett ta’ Pashtoon Zarghoon, il-provinċja ta’ Herat., Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: Membru taliban responsabbli għall-provinċja ta’ Herat. Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera Afganistan/Pakistan. Data tan-nomina msemmija fl-Artikolu 2a(4)(b): 25.1.2001.”

(102)

“Mohammed Omar. Titolu: Mullah. Funzjoni: Mexxej tal-Fidili Omar, Mohammed, Mullah, Gwida tal-Fidili (“Amir ul-Mumineen”), Afganistan (“Amir ul-Mumineen”), Afganistan. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor l-1966. Post tat-twelid: il-provinċja ta’ Uruzgan, il-villaġġ ta’ Adehrawood. Nazzjonalità: Afgana.”

(103)

“Abdul Jabbar Omari. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Baghlan (l-Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1958. Post tat-twelid: Żabul, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.”

(104)

“Mohammad Ibrahim Omari. Titolu: Alhaj. Funzjoni: Deputat Ministru tal-Affarijiet tal-Fruntieri tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1958. Post tat-twelid: il-wied ta’ Żadran, il-provinċja ta’ Khost, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.”

(105)

“Nooruddin Turabi Muhammad Qasim (magħruf ukoll bħala Noor ud Din Turabi). Titolu: (a) Mullah (b) Maulavi. Funzjoni: Ministru tal-Ġustizzja tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: bejn wieħed u ieħor l-1963. Post tat-twelid: (a) Kandaħar, l-Afganistan, (b) id-distrett ta’ Chora fil-provinċja ta’ Uruzgan, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana. Data tan-nomina msemmija fl-Artikolu 2a(4)(b): 25.1.2001.”

(106)

“Abdul Salam Hanafi Ali Mardan Qul (magħruf ukoll bħala (a) Abdussalam Hanifi, (b) Hanafi Saheb). Titolu: (a) Mullah, (b) Maulavi. Funzjoni: Deputat Ministru tal-Edukazzjoni tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1968. Post tat-twelid: Id-distrett ta’ Darzab, id-distrett ta’ Faryab, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana. Tagħruf ieħor: (a) Membru tat-Taliban responsabbli għat-Tramuntana tal-Afganistan sa minn Mejju tal-2007 (b) Inlvolut fit-traffikar tad-droga.”

(107)

“Abdul Ghafar Qurishi (magħruf ukoll bħala Abdul Ghaffar Qureshi). Titolu: Maulavi. Funzjoni: Ataxe tar-Ripatrijazzjoni l-“Ambaxxata” Talibana, Iżlamabad. Nazzjonalità: Afgan.”

(108)

“Mohammad Rabbani. Title: Mullah. Date of birth: approximately 1961. Place of birth: Kandahar, Afghanistan. Nationality: Afghana. Other information: (a) Chairman of the Ruling Council (Taliban regime), (b) Head of the Council of Ministers (Taliban regime), (c) reportedly deceased in April 2001.”

(109)

“Yar Mohammad Rahimi. Titolu: Mullah. Funzjoni: Ministru tal-Komunikazzjoni tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor l-1953. Post tat-twelid: Id-distrett ta’ Panjwaee, il-provinċja ta’ Kandaħar, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.”

(110)

“Mohammad Hasan Rahmani. Titolu: Mullah. Funzjoni: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Kandaħar (l-Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1963. Post tat-twelid: id-distrett ta’ Panjwaee, il-provinċja ta’ Kandaħar, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.”

(111)

“Habibullah Reshad. Titolu: Mullah. Funzjoni: Kap tad-Dipartiment tal-Investigazzjoni taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn l-1968 u l-1973. Post tat-twelid: Il-provinċja ta’ Ghazni fl-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.”

(112)

“Abdulhai Salek. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Uruzgan (l-Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Nazzjonalità: Afgan. Tagħruf ieħor: Allegatament mejjet. Data tan-nomina msemmija fl-Artikolu 2a(4)(b): 23.2.2001.”

(113)

“Sanani. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Kad tad-Dar-ul-Efta taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1923. Post tat-twelid: Il-provinċja ta’ Zabul fl-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.”

(114)

“Noor Mohammad Saqib. Funzjoni: Prim Imħallef tal-Qorti Suprema tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor l-1958. Post tat-twelid: id-distrett ta’ Bagrami, il-provinċja ta’ Kabul, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.”

(115)

“Qalamudin Sar Andaz (magħruf ukoll bħala Qalamuddin). Titolu: Maulavi. Funzjoni: (a) Deputat Ministru tax-Xogħlijiet Pubbliċi tar-reġim Taliban, (b) Deputat Ministru tal-Affarijiet tal-Ħaġġ tar-reġim Taliban, (b) Kap tal-Kumitat Olimpiku tar-reġim Taliban. Indirizz: id-distrett ta’ Baraki Barak, il-provinċja ta’ Logar, l-Afganistan. Data tat-twelid: Bejn l-1958 u l-1963. Post tat-twelid: id-distrett ta’ Baraki Barak, il-provinċja ta’ Logar, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana. Tagħruf ieħor: F’Lulju tal-2003 kien inżamm taħt arrest f’Kabul, l-Afganistan. Meħlus mill-ħabs fl-2005.”

(116)

“Ehsanullah Sarfida. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Deputat Ministru tas-Sigurtà (Intelliġenza) tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1963. Post tat-twelid: Id-distrett ta’ Qarabagh, fil-provinċja ta’ Ghazni, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.”

(117)

“Saduddin Sayyed (magħruf ukoll bħala (a) Sadudin Sayed, (b) Sadruddin). Titolu: (a) Maulavi, (b) Alhaj, (c) Mullah. Funzjoni: (a) Viċi-Ministru tax-Xogħol l-Affarijiet Soċjali tar-reġim Taliban, (b) Sindku tal-Belt ta’ Kabul taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1968. Post tat-twelid: Id-distrett ta’ Chaman, il-Pakistan.”

(118)

“Qari Abdul Wali Seddiqi. Funzjoni: Third Secretary taħt ir-reġim Taliban Data tat-twelid: 1974. Post tat-twelid: Ghazni, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana. Nru tal-Passaport: D 000769 (passaport Afgan maħruġ fit-2.2.1997).”

(119)

“Abdul Wahed Shafiq. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Deputat Gvernatur tal-Provinċja ta’ Kabul (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1968. Post tat-twelid: Il-provinċja ta’ Ningarhar l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.”

(120)

“Mohammad Sohail Shaheen. Funzjoni: Second Secretary, l-“Ambaxxata” Talibana, Iżlamabad. Nazzjonalità: Afgana.”

(121)

“Said Ahmed Shahidkhel. Title: Maulavi. Date of birth: approximately 1975. Place of birth: Central Ghazni province, Afghanistan. Nationality: Afghan. Other information: (a) Deputy Minister of Education (Taliban regime), (b) was in custody in July 2003 in Kabul, Afghanistan.”

(122)

“Akhtar Mohammad Mansour Shah Mohammed (magħruf ukoll bħala (a) Akhtar Mohammad Mansour Khan Muhammad, (b) Akhtar Muhammad Mansoor, (c) Akhtar Mohammad Mansoor). Titolu: (a) Maulavi, (b) Mullah. Funzjoni: Ministru tal-Avjazzjoni Ċivil u t-Trasport tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor l-1960. Post tat-twelid: (a) Kandaħar, l-Afganistan, (b) Kalanko Joftian, id-distrett ta’ Żurmat fil-provinċja ta’ Paktia, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana. Tagħruf ieħor: (a) Mibgħut lura lejn l-Afganistan f’Settembru tal-2006, (b) Membru tat-tmexxija Talibana, (c) Involut fit-traffikar tad-droga, (d) Attiv fil-provinċji ta’ Khost, Paktia u Paktika, l-Afganistan sa minn Mejju tal-2007; “Gvernatur” Taliban ta’ Kandaħar sa minn Mejju 2007.”

(123)

Shamsudin. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Wardak (Maidan)(l-Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1968. Post tat-twelid: id-distrett ta’ Keshim, il-provinċja ta’ Badakhshan, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.”

(124)

“Mohammad Sharif. Funzjoni: Deputat Ministru tal-Affarijiet Interni tar-reġim Taliban. Nazzjonalità: Afgana.”

(125)

“Shams Ur-Rahman Sher Alam (magħruf ukoll bħala (a) Shamsurrahman (b) Shams-u-Rahman). Titolu: (a) Mullah (b) Maulavi. Funzjoni: Deputat Ministru tal-Agrikoltura tar-reġim Taliban. Post tat-twelid: id-distrett ta’ Suroobi, il-provinċja ta’ Kabul, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana. Tagħruf ieħor: Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera ta’ bejn l-Afganistan u l-Pakistan. Data tan-nomina msemmija fl-Artikolu 2a(4)(b): 23.2.2001.”

(126)

“Abdul Ghafar Shinwari. Titolu: Haji. Funzjoni: Third Secretary, Taliban “Consulate General”, Karachi, Pakistan. Date of birth: 29.3.1965. Place of birth: Kandahar, l-Afganistan. Nationality: Afgana. Passport No: D 000763 (issued on 9.1.1997).”

(127)

“Mohammad Sarwar Siddiqmal. Funzjoni: Third Secretary, l-“Ambaxxata” Talibana, Iżlamabad. Nazzjonalità: Afgana.”

(128)

“Sher Mohammad Abbas Stanekzai. Funzjoni: Deputat Ministru tas-Saħħa Pubblika tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1963. Post tat-twelid: Il-provinċja ta’ Logar, fl-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.”

(129)

Taha. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Paktia (l-Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1963. Post tat-twelid: Il-provinċja ta’ Ningarhar l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.”

(130)

Tahis. Titolu: Hadji. Funzjoni: Deputat Ministru tal-Avjazzjoni Ċivili tar-reġim Taliban. Nazzjonalità: Afgana.”

(131)

“Abdul Raqib Takhari. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Ministru tar-Ripatrijazzjoni tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn l-1968 u l-1973. Post tat-twelid: Il-provinċja ta’ Takħar, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.”

(132)

Walijan. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Kandaħar (l-Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1968. Post tat-twelid: Quetta, il-Pakistan.”

(133)

“Nazirullah Ahanafi Waliullah (magħruf ukoll bħala Nazirullah Aanafi Waliullah). Titolu: (a) Maulavi, (b) Haji. Funzjoni: Ataxè Kummerċjali, l-‘Ambaxxata’ Talibana, Iżlamabad, il-Pakistan. Data tat-twelid: 1962. Post tat-twelid: Kandaħar, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana. Nru tal-Passaport: D 000912 (passaport Afgan maħruġ fit-30.6.1998). Tagħruf ieħor: Rimpatrijat lejn l-Afganistan fi Ottubru tal-2006. Data tan-nomina msemmija fl-Artikolu 2a(4)(b): 25.1.2001.”

(134)

“Abdul-Haq Wasiq (magħruf ukoll bħala Abdul-Haq Wasseq). Titolu: Maulavi. Funzjoni: Deputat Ministru tas-Sigurtà (Intelliġenza) tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor fl-1975. Post tat-twelid: il-provinċja tal-Ghazni Ċentrali, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgan. Data tan-nomina msemmija fl-Artikolu 2a(4)(b): 31.1.2001.”

(135)

“Mohammad Jawad Waziri. Funzjoni: id-Dipartiment NU, Ministeru tal-Affarijiet Barranin tar-reġim Taliban. Nazzjonalità: Afgana.”

(136)

“Abdul Rahman Zahed (magħruf ukoll bħala Abdul Rehman Zahid). Titolu: Mullah. Funzjoni: Deputat Ministru tal-Affarijiet Barranin tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn l-1963 u l-1968. Post tat-twelid: il-provinċja ta’ Logar fid-distrett ta’ Kharwar, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.”

(137)

“Mohammad Zahid. Title: Mullah. Funzjoni: Third Secretary, Taliban “Embassy”, Islamabad, Pakistan. Date of birth: 1971. Place of birth: Logar, Afghanistan. Nationality: Afghan. Nru tal-Passaport: D 001206 (issued on 17.7.2000).”

(138)

“Rahimullah Zurmati. Titolu: Maulavi. Funzjoni: Deputat Ministru (Pubblikazzjoni) tal-Informazzjoni u l-Kultura taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn l-1953 u l-1958. Post tat-twelid: id-distrett ta’ Zurmat, fil-provinċja ta’ Patkja, l-Afganistan. Nazzjonalità: Afgana.”


2.8.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 199/33


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUNSILL (UE) Nru 755/2011

tal-1 ta’ Awwissu 2011

li jimplimenta r-Regolament (UE) Nru 442/2011 dwar miżuri restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fis-Sirja

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 442/2011 tad-9 ta’ Mejju 2011 dwar miżuri restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fis-Sirja (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 14(1) tiegħu,

Billi:

(1)

Fid-9 ta’ Mejju 2011, il-Kunsill adotta r-Regolament (UE) Nru 442/2011.

(2)

Fid-dawl tal-gravità tas-sitwazzjoni fis-Sirja u f’konformità mad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill 2011/488/PESK tal-1 ta' Awwissu 2011 li timplimenta d-Deċiżjoni 2011/273/PESK dwar miżuri restrittivi kontra s-Sirja (2), persuni oħrajn għandhom jiżdiedu mal-lista ta’ persuni fiżiċi u ġuridiċi, entitajiet jew korpi soġġetti għall-miżuri restrittivi mniżżla fl-Anness II tar-Regolament (UE) Nru 442/2011,

ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Il-persuni elenkati fl-Anness ta’ dan ir-Regolament għandhom jiżdiedu mal-lista ta’ persuni fiżiċi u ġuridiċi, entitajiet jew korpi mniżżla fl-Anness II tar-Regolament (UE) Nru 442/2011.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, l-1 ta’ Awwissu 2011.

Għall-Kunsill

Il-President

M. DOWGIELEWICZ


(1)   ĠU L 121, 10.5.2011, p. 1.

(2)  Ara paġna 74 ta' dan il-Ġurnal Uffiċjali.


ANNESS

Persuni msemmija fl-Artikolu 1

A.   Persuni

 

Isem

Informazzjoni ta' identifikazzjoni (data tat-twelid, post tat-twelid…)

Raġunijiet

Data tal-elenkar

1.

Is-Sur Mohammad Mufleh

 

Kap tal-Intelligence Militari Sirjana tal-belt ta' Hama, implikat fir-ripressjoni kontra l-manifestanti.

1.8.2011

2.

Maġġur Ġeneral Tawfiq Younes

 

Kap tad-Dipartiment għas-Sigurtà Interna tad-Direttorat tal-Intelligence Ġenerali; involut fil-vjolenza kontra l-popolazzjoni ċivili.

1.8.2011

3.

Is-Sur Mohammed Makhlouf (magħruf ukoll bħala Abu Rami)

Imwieled f'Latakia, Sirja 19.10.1932

Soċju mill-qrib u z-ziju matern ta' Bashar u Mahir al-Assad Soċju fin-negozju u missier Rami, Ihab u Iyad Makhlouf.

1.8.2011

4.

Ayman Jabir

Imwieled f'Latakia

Soċju ta' Mahir al-Assad għall-milizja ta' Shabiha. Involut direttament fir-ripressjoni u l-vjolenza kontra l-popolazzjoni ċivili u l-koordinazzjoni tal-grupp tal-milizja ta' Shabiha

1.8.2011

5.

Ġeneral Ali Habib Mahmoud

Imwieled f'Tartous, 1939. Maħtur Ministru tad-Difiża fit-3 ta' Ġunju 2009

Ministru tad-Difiża. Responsabbli għat-tmexxija u l-operazzjonijiet tal-Forzi Armati Sirjani involuti fir-ripressjoni u l-vjolenza kontra l-popolazzjoni ċivili.

1.8.2011


2.8.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 199/35


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 756/2011

tas-27 ta’ Lulju 2011

dwar il-klassifikazzjoni ta' ċerti prodotti fin-Nomenklatura Magħquda

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 tat-23 ta' Lulju 1987 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni (1), u speċjalment l-Artikolu 9(1)(a) tiegħu,

Billi:

(1)

Sabiex tiġi żgurata applikazzjoni uniformi tan-Nomenklatura Magħquda mehmuża mar-Regolament (KEE) Nru 2658/87, huwa neċessarju li jiġu adottati miżuri li jikkonċernaw il-klassifikazzjoni tal-prodotti msemmija fl-Anness ta' dan ir-Regolament.

(2)

Ir-Regolament (KEE) Nru 2658/87 stabbilixxa r-regoli ġenerali għall-interpretazzjoni tan-Nomenklatura Magħquda. Dawk ir-regoli japplikaw ukoll għal kwalunkwe nomenklatura oħra li hija bbażata, parzjalment jew kollha kemm hi fuqha, jew li żżid kwalunkwe suddiviżjoni magħha u li hija stabbilita minn dispożizzjonijiet speċifiċi tal-Unjoni, bil-għan tal-applikazzjoni ta’ tariffa u miżuri oħra relatati mal-kummerċ tal-oġġetti.

(3)

Skont dawk ir-regoli ġenerali, il-prodotti msemmija fil-kolonna (1) tat-tabella mniżżla fl-Anness għandhom jiġu kklassifikati taħt il-kodiċi tan-NM indikat fil-kolonna (2), minħabba r-raġunijiet stabbiliti fil-kolonna (3) ta' dik it-tabella.

(4)

Huwa xieraq li jkun stipulat li informazzjoni tariffarja li torbot u li nħarġet mill-awtoritajiet tad-dwana tal-Istati Membri rigward il-klassifikazzjoni ta' prodotti fin-Nomenklatura Magħquda, iżda li mhijiex skont dan ir-Regolament, tkun tista', għal perjodu ta' tliet xhur, tibqa’ tkun invokata mid-detentur, skont l-Artikolu 12(6) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 tat-12 ta' Ottubru 1992 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Komunità (2).

(5)

Il-miżuri stipulati f'dan ir-Regolament tfasslu b’konformità mal-opinjoni tal-Kumitat tal-Kodiċi Doganali,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Il-prodotti deskritti fil-kolonna (1) tat-tabella kif tidher fl-Anness għandhom ikunu klassifikati fi ħdan in-Nomenklatura Magħquda taħt il-kodiċi tan-NM indikat fil-kolonna (2) ta' dik it-tabella.

Artikolu 2

Informazzjoni tariffarja li torbot maħruġa mill-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri, li mhix konformi ma' dan ir-Regolament, tista' tibqa’ tkun invokata għal perjodu ta' tliet xhur skont l-Artikolu 12(6) tar-Regolament (KEE) Nru 2913/92.

Artikolu 3

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, is-27 ta’ Lulju 2011.

Għall-Kummissjoni, f'isem il-President,

Algirdas ŠEMETA

Membru tal-Kummissjoni


(1)   ĠU L 256, 7.9.1987, p. 1.

(2)   ĠU L 302, 19.10.1992, p. 1.


ANNESS

Deskrizzjoni tal-prodotti

Klassifikazzjoni

(Kodiċi NM)

Raġunijiet

(1)

(2)

(3)

Prodott magħmul minn ( % f'piż):

ħut nej (f'biċċiet) tar-razza Mullus

64

gambli nejjin

10

ħxejjex nejjin

26

ippreżentati fuq labra tal-injam

1604 19 98

Il-klassifikazzjoni hija ddeterminata mir-Regoli Ġenerali 1 sa 6 għall-interpretazzjoni tan-Nomenklatura Magħquda, Nota 2 tal-Kapitolu 16 kif ukoll bil-kliem tal-kodiċijiet NM 1604 , 1604 19  u 1604 19 98 .

Iż-żieda tal-ħxejjex mal-laħam tal-ħut (nej) / gambli ppreżentati fuq labra tal-injam hija kkunsidrata preparazzjoni. Għaldaqstant, il-klassifikazzjoni fil-Kapitolu 3 għandha titneħħa minħabba li l-prodott ġie mħejji minn proċess mhux previst f'dak il-Kapitolu (ara s-Sistema Armonizzata Noti ta' Spjegazzjoni għal Kapitolu 3, Ġenerali, ħames paragrafu).

Il-prodott għandu għalhekk jiġi kklassifikat taħt l-intestatura 1604 bħala ħut imħejji tal-kodiċi 1604 19 98 tan-NM.


2.8.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 199/37


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 757/2011

tas-27 ta’ Lulju 2011

dwar il-klassifikazzjoni ta' ċerti prodotti fin-Nomenklatura Magħquda

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 tat-23 ta' Lulju 1987 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 9(1)(a) tiegħu,

Billi:

(1)

Sabiex tiġi żgurata applikazzjoni uniformi tan-Nomenklatura Magħquda annessa mar-Regolament (KEE) Nru 2658/87, huwa neċessarju li jiġu adottati miżuri li jikkonċernaw il-klassifikazzjoni tal-oġġetti msemmija fl-Anness ta' dan ir-Regolament.

(2)

Ir-Regolament (KEE) Nru 2658/87 stabbilixxa r-regoli ġenerali għall-interpretazzjoni tan-Nomenklatura Magħquda. Dawk ir-regoli japplikaw ukoll għal kwalunkwe nomenklatura oħra li hija bbażata, parzjalment jew kollha kemm hi fuqha, jew li żżid kwalunkwe subdiviżjoni magħha u li hija stabbilita minn dispożizzjonijiet speċifiċi tal-Unjoni, bil-għan tal-applikazzjoni ta’ tariffi u miżuri oħra relatati mal-kummerċ ta' prodotti.

(3)

Skont dawk ir-regoli ġenerali, il-prodotti msemmija fil-kolonna (1) tat-tabella mniżżla fl-Anness għandhom jiġu kklassifikati taħt il-kodiċi tan-NM indikat fil-kolonna (2), minħabba r-raġunijiet stabbiliti fil-kolonna (3) ta' dik it-tabella.

(4)

Huwa xieraq li jkun stipulat li informazzjoni tariffarja li torbot u li nħarġet mill-awtoritajiet tad-dwana tal-Istati Membri rigward il-klassifikazzjoni ta' prodotti fin-Nomenklatura Magħquda, iżda li mhijiex skont dan ir-Regolament, tkun tista', għal perjodu ta' tliet xhur, tibqa’ tkun invokata mid-detentur, skont l-Artikolu 12(6) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 tat-12 ta' Ottubru 1992 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Komunità (2).

(5)

Il-Kumitat tal-Kodiċi Doganali ma ħariġx opinjoni fil-limitu ta’ żmien stabbilit mill-President tiegħu,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Il-prodotti deskritti fil-kolonna (1) tat-tabella kif tidher fl-Anness għandhom ikunu klassifikati fin-Nomenklatura Magħquda taħt il-kodiċi tan-NM indikat fil-kolonna (2) ta' dik it-tabella.

Artikolu 2

Informazzjoni tariffarja li torbot maħruġa mill-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri, li ma tikkonformax ma' dan ir-Regolament, tkun tista' tibqa’ tiġi invokata għal perjodu ta' tliet xhur taħt l-Artikolu 12(6) tar-Regolament (KEE) Nru 2913/92.

Artikolu 3

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, is-27 ta’ Lulju 2011.

Għall-Kummissjoni, f'isem il-President,

Algirdas ŠEMETA

Membru tal-Kummissjoni


(1)   ĠU L 256, 7.9.1987, p. 1.

(2)   ĠU L 302, 19.10.1992, p. 1.


ANNESS

Deskrizzjoni tal-prodotti

Klassifikazzjoni

(Kodiċi tan-NM)

Raġunijiet

(1)

(2)

(3)

Żraben li ma jgħattux l-għaksa u mhumiex identifikabbli bħala żraben tal-irġiel jew tan-nisa, u li għandhom qiegħ ta' ġewwa ta' tul ta' iktar minn 24 cm.

Il-qiegħ ta' barra huwa magħmul minn lastku u l-qiegħ intermedjarju huwa magħmul minn polimers b'densità baxxa.

Il-parti ta' fuq taż-żarbun tikkonsisti minn biċċiet ta' tessut, ġilda u plastiks.

Materjal tessili griż jgħatti s-superfiċje kollha tal-parti ta' fuq taż-żarbun bl-eċċezzjoni ta' biċċa tessut abjad (feltru) [2 (*1)] fl-għarqub taż-żarbun (Ara r-ritratt nru 655 B).

Dan il-materjal tessili abjad huwa mgħotti minn diversi biċċiet ta' ġilda griża. Huwa mgħotti l-iktar minn biċċa waħda fuq l-għarqub [C (*1)], u parzjalment minn biċċtejn maż-żewġ naħat taż-żarbun [D (*1)], u żewġ biċċiet mad-dawra tal-wiċċ tas-sieq [B (*1)] (ara r-ritratt nru 655 C).

Fuq in-naħa ta' wara tal-għarqub dan il-materjal tessili abjad huwa mgħotti minn biċċa materjal tessili impermeabbli sewda u biċċa plastik griża skura [b (*1)] meħjuta fil-parti ta' fuq (ara r-ritratt nru 655 C). It-tessut iswed jidher minn fetħiet żgħar fil-biċċa tal-plastik.

Il-materjali tessili griżi msemmijin hawn fuq huma meħjuta flimkien u mwaħħlin mal-qiegħ. Fuq in-naħa waħda taż-żarbun biċċtejn tat-tessut griż huma magħquda flimkien bi ħjata taż-żigżag issupplimentata bi ħjata fuq l-ispina fuq iż-żewġ naħat tal-ħjata taż-żigżag (ara r-ritratt nru 655 D). Dawn l-istess ħjatat fuq l-ispina qed jiffissaw strixxa tessili taħt iż-żewġ biċċiet tessili biex isaħħu it-tgħaqqida.

Fuq in-naħa ta' quddiem taż-żarbun biċċa plastik griża [a (*1)] qed tgħatti l-materjal tessili griż ta’ taħt.

Fuq iż-żewġ naħat taż-żarbun, biċċiet tal-ġilda griża [A (*1)] huma mwaħħla mal-materjal tessili u, fuq il-materjal tessili tal-ġilda/griż, ġew miżjuda wkoll erba' strixxi vertikali tat-tessut [1 (*1)] (ara r-ritratti nri 655 A u 655 D). Barra minn hekk strixxa tessili hija mwaħħla bħala ħolqa mal-materjal tessili fl-għarqub taż-żarbun.

(żarbun għall-isport)

(Ara r-ritratti nri 655 A, 655 B, 655 C u 655 D) (*2)

6404 11 00

Il-klassifikazzjoni hi determinata mir-Regoli Ġenerali 1 u 6 għall-interpretazzjoni tan-Nomenklatura Magħquda, Nota 4(a)(b) tal-Kapitolu 64, Nota Addizzjonali 1 tal-Kapitolu 64 u l-kliem tal-kodiċi tan-NM 6404 u 6404 11 00 .

Meta jiġi ddentifikat il-materjal kostitwent tal-parti ta' fuq taż-żarbun skont it-tifsira tan-Nota 4(a) tal-Kapitolu 64, m'għandiex tiġi kkunsidrata l-biċċa griża tal-plastik li tgħatti n-naħa ta' quddiem taż-żarbun [a (*1)], għaliex din qed tipproteġi s-swaba' tas-saqajn billi ssaħħaħ il-materjal tessili griż ta' taħt.

Bl-istess mod, m'għandhomx jiġu kkunsidrati l-erba' strixxi vertikali tat-tessut [1 (*1)] fuq iż-żewġ naħat taż-żarbun, għaliex dawn qed isaħħu l-ġnubijiet taż-żarbun, u l-ħolqa tessili fuq l-għarqub taż-żarbun, għaliex hija aċċessorju li tgħin meta jintlibes iż-żarbun.

M'għandhomx jiġu kkunsidrati wkoll il-biċċiet ta' ġilda griża mwaħħla mal-materjal tessili griż fuq iż-żewġ naħat taż-żarbun [A (*1)], peress li huma qed issaħħu wkoll il-ġnubijiet taż-żarbun.

Lanqas il-materjal tessili abjad [2 (*1)] ma jista' jiġi kkunsidrat bħala materjal kostitwenti tal-parti ta' fuq, għaliex mhuwiex espost fuq is-superfiċje ta' barra taż-żarbun (ara n-NM SA tal-Kapitolu 64, Ġenerali, (1) (a), l-ewwel sentenza tat-tieni paragrafu).

Filwaqt li l-biċċiet ta' ġilda griża [B, C, D (*1)] li qed jgħattu l-materjal tessili abjad kollu jew parzjalment [2 (*1)] (ara r-ritratt nru 655 B u nru 655 C) jikkwalifikaw bħala materjali kostitwenti tal-parti ta' fuq, peress li s-superfiċje tagħhom hija parzjalment jew kollha kemm hi esposta fuq is-superfiċje ta' barra u la huma aċċessorji u lanqas ma jservu bħala tisħiħ.

Il-materjal tessili impermeabbli iswed taħt il-materjal tal-plastik griż skur fuq l-għarqub taż-żarbun [b (*1)] ma jikkwalifikax bħala materjal kostitwent tal-parti ta' fuq taż-żarbun, għaliex huwa biss inserzjoni li timpedixxi l-ilma milli jidħol mill-fetħiet tal-biċċa tal-plastik. Għalhekk, il-biċċa tal-plastik griża skura fl-għarqub taż-żarbun tikkwalifika wkoll bħala materjal kostitwenti tal-parti ta' fuq taż-żarbun skont it-tifsira tan-Nota 4 (a) mal-Kapitolu 64.

Il-materjali tessili griżi jikkwalifikaw bħala materjal kostitwenti tal-parti ta' fuq taż-żarbun skont it-tifsira tan-Nota 4 (a) tal-Kapitolu 64, għaliex huma mwaħħlin ma' xulxin u mal-materjali kostitwenti oħra identifikati hawn fuq tal-parti ta' fuq taż-żarbun [B, C, D, b (*1)] permezz ta' metodu b’saħħtu ta' tgħaqqid (ara wkoll NM SA tal-Kapitolu 64, Ġenerali, (1) (a), l-aħħar frażi tat-tieni paragrafu, flimkien ma' (1) (c), l-aħħar frażi tat-tieni paragrafu).

Barra minn hekk, il-materjali kostitwenti msemmija hawn fuq tal-parti ta' fuq taż-żarbun [B, C, D, b (*1) u l-materjali tessili griżi] (Ara r-ritratt nru 655 C), għandhom il-karatteristiċi ta' parti ta' fuq taż-żarbun, jiġifieri, jipprovdu biżżejjed appoġġ għas-sieq sabiex jippermettu lil min jilbishom biex jimxi biż-żarbun (ara t-tieni frażi tal-ewwel paragrafu tan-Nota Addizzjonali 1 tal-Kapitolu 64).

Wara t-tneħħija ta' dan it-tisħiħ u l-aċċessorji imsemmija hawn fuq (ara r-ritratt nru 655 C) il-materjali tessili griżi għandhom erja tal-wiċċ ikbar mill-materjali l-oħra [B, C, D, b (*1)] iddentifikati hawn fuq bħala materjali kostitwenti tal-parti ta' fuq taż-żarbun u, għalhekk, iż-żarbun huwa kkunsidrat li għandu l-parti ta' fuq taż-żarbun tal-materjali tessili skont it-tifsira tan-Nota 4 (a) tal-Kapitolu 64.

Il-parti tal-qiegħ li tmiss mal-art hija magħmula minn lastku skont it-tifsira tan-Nota 4(b) tal-Kapitolu 64. Għalhekk, iż-żarbun għandu qiegħ estern tal-lakstu.

Image 1

(*1)  In-numru/l-ittra tirreferi għan-numri/l-ittri fir-ritratti.

(*2)  Ir-ritratti huma għal għanijiet informattivi biss.


2.8.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 199/40


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 758/2011

tal-1 ta' Awwissu 2011

li jemenda r-Regolament (UE) Nru 1291/2009 li jikkonċerna l-għażla tal-azjendi li jippreżentaw il-kontijiet bl-iskop li jiddeterminaw l-introjtu tal-azjendi agrikoli

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1217/2009 tat-30 ta’ Novembru 2009 li jistabbilixxi netwerk għall-ġbir ta’ informazzjoni tal-kontabilità dwar id-dħul u l-operazzjoni kummerċjali ta’ azjendi agrikoli fil-Komunità Ewropea (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 5(4) tiegħu,

Billi:

(1)

L-Artikolu 2 tar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1291/2009 tat-18 ta’ Diċembru 2009 li jikkonċerna l-għażla tal-azjendi li jippreżentaw il-kontijiet bl-iskop li jiddeterminaw l-introjtu tal-azjendi agrikoli (2) jistabbilixxi l-limiti minimi għad-daqs ekonomiku tal-azjendi agrikoli għas-sena tal-kontabbiltà 2010 u s-snin tal-kontabbiltà sussegwenti.

(2)

Il-bidla strutturali fl-Irlanda wasslet għal tnaqqis fl-għadd tal-iżgħar azjendi u fil-kontribut tagħhom għall-produzzjoni agrikola totali , b'mod li ma għadux meħtieġ jiġu inklużi biex il-qasam tal-istħarriġ ikopri l-iktar parti rilevanti tal-attività agrikola.

(3)

Fil-każ ta' Franza, l-istruttura tas-settur agrikolu fid-diviżjonijiet ta' Guadeloupe, Martinique u La Réunion mhijiex riflessa mil-limitu applikabbli għal Franza kollha.

(4)

Għalhekk, fil-każ tal-Irlanda, qed jingħata l-parir li l-limitu għandu jitla' għal EUR 8 000 u fil-każ ta' Franza, il-limiti għad-diviżjonijiet ta' Guadeloupe, Martinique u La Réunion għandu jiġi stipulat għall-EUR 15 000.

(5)

Fl-Anness għar-Regolament (UE) Nru 1291/2009 l-għadd totali ta' azjendi li jippreżentaw il-kontijiet għal Irlanda kien stipulat għal 1 300. Dan l-għadd ma nbidilx mill-1982, minkejja t-tnaqqis fl-għadd ta' azjendi fl-Irlanda u żieda fid-daqs medju tal-azjendi. Għandha għalhekk tinkiseb rappreżentanza sodisfaċenti b'kampjun iżgħar minn dak attwali.

(6)

Fil-każ ta' Franza, iż-żieda tad-diviżjonijiet ġodda ta' Guadeloupe, Martinique u La Réunion għandha tiġi riflessa u l-għadd ta' azjendi li jippreżentaw il-kontijiet f'kull diviżjoni Franċiża għandu jiġi aġġustat għal livell li jiżgura li l-kampjun ikun rappreżentattiv b'mod sodisfaċenti.

(7)

Fil-każ tal-Ungerija jeħtieġ li jiġi rifless it-tnaqqis fl-għadd ta' diviżjonijiet.

(8)

Ir-Regolament (UE) Nru 1291/2009 għandu għalhekk jiġi emendat skont dan.

(9)

Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Komunitarju għan-Netwerk tad-Dejta dwar il-Kontabbiltà tal-Irziezet,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Ir-Regolament (UE) Nru 1291/2009 huwa emendat kif ġej:

(1)

L-Artikolu 2 huwa emendat kif ġej:

(a)

l-inċiż li jikkonċerna l-Irlanda għandu jinbidel b’dan li ġej:

"—

L-Irlanda: EUR 8 000"

(b)

L-inċiż li jirrigwarda lil Franza għandu jinbidel b’dan li ġej:

"—

Franza (bl-eċċezzjoni ta' Guadaloupe, Martinique u La Réunion): EUR 25 000

Franza (Guadaloupe, Martinique u La Réunion biss): EUR 15 000"

(2)

L-Anness huwa emendat skont l-Anness għal dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba' jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Għandu japplika mis-sena tal-kontabbiltà 2012.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, l-1 ta’ Awwissu 2011.

Għall-Kummissjoni

Il-President

José Manuel BARROSO


(1)   ĠU L 328, 15.12.2009, p. 27.

(2)   ĠU L 347, 24.12.2009, p. 14.


ANNESS

L-Anness għar-Regolament (UE) Nru 1291/2009 huwa emendat kif ġej:

(1)

Ir-ringiela li tikkonċerna l-Irlanda għandha tinbidel b'dan li ġej:

"380

L-IRLANDA

900 "

(2)

Ir-ringiela li tikkonċerna lil Franza għandha tinbidel b'dan li ġej:

 

"FRANZA

fl-2012

mill-2013

121

Île-de-France

200

190

131

Champagne-Ardenne

370

370

132

Picardie

270

270

133

Haute-Normandie

170

170

134

Centre

410

410

135

Basse-Normandie

240

240

136

Bourgogne

350

340

141

Nord-Pas de Calais

280

280

151

Lorraine

230

230

152

Alsace

200

200

153

Franche-Comté

210

210

162

Pays de la Loire

460

460

163

Bretagne

480

480

164

Poitou-Charentes

360

360

182

Aquitaine

550

550

183

Midi-Pyrénées

480

480

184

Limousin

220

220

192

Rhône-Alpes

480

480

193

Auvergne

370

360

201

Languedoc-Roussillon

430

430

203

Provence-Alpes-Côte d'Azur

430

420

204

Corse

170

170

205

Guadeloupe

65

80

206

Martinique

65

80

207

La Réunion

130

160

 

Total għal Franza

7 620

7 640 "

(3)

Ir-ringiela li tirrigwarda l-Ungerija għandha tinbidel b'dan li ġej:

 

"L-UNGERIJA

 

764

Alföld

1 016

767

Dunántúl

675

768

Észak-Magyarország

209

 

Total għall-Ungerija

1 900 "


2.8.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 199/44


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 759/2011

tal-1 ta’ Awwissu 2011

li jistabbilixxi l-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1),

Wara li kkunsidrat ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 543/2011 tas-7 ta’ Ġunju 2011 li jippreskrivi regoli dettaljati dwar l-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 fir-rigward tas-setturi tal-frott u l-ħxejjex u tal-frott u l-ħxejjex ipproċessati (2), u b’mod partikolari l-Artikolu 136(1) tiegħu,

Billi:

Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 jistipula, skont ir-riżultat tan-negozjati kummerċjali multilaterali taċ-ċiklu tal-Urugwaj, il-kriterji li bihom il-Kummissjoni tiffissa l-valuri standard għall-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi stipulati fl-Anness XVI, il-Parti A tiegħu,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Il-valuri standard tal-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 136 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 huma stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-2 ta’ Awwissu 2011.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, l-1 ta’ Awwissu 2011.

Għall-Kummissjoni, f'isem il-President,

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali


(1)   ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)   ĠU L 157, 15.6.2011, p. 1.


ANNESS

il-valuri fissi tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix

(EUR/100 kg)

Kodiċi NM

Kodiċi tal-pajjiż terz (1)

Valur fiss tal-importazzjoni

0702 00 00

AR

23,8

ZA

27,3

ZZ

25,6

0707 00 05

TR

100,6

ZZ

100,6

0709 90 70

TR

115,3

ZZ

115,3

0805 50 10

AR

65,7

CL

79,0

TR

60,0

UY

69,6

ZA

76,0

ZZ

70,1

0806 10 10

CL

54,3

EG

166,4

MA

198,0

TN

223,5

TR

164,0

ZA

98,7

ZZ

150,8

0808 10 80

AR

93,3

BR

84,1

CL

89,4

CN

78,9

NZ

110,2

US

131,3

ZA

91,9

ZZ

97,0

0808 20 50

AR

75,9

CL

105,9

CN

51,0

NZ

127,9

ZA

108,5

ZZ

93,8

0809 20 95

CL

267,8

TR

290,0

ZZ

278,9

0809 30

TR

139,7

ZZ

139,7

0809 40 05

BA

51,5

IL

150,1

XS

57,7

ZA

70,8

ZZ

82,5


(1)  In-nomenklatura tal-pajjiżi ffissata mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1833/2006 (ĠU L 354, 14.12.2006, p. 19). Il-kodiċi “ ZZ ” jirrappreżenta “oriġini oħra”.


2.8.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 199/46


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 760/2011

tal-1 ta’ Awwissu 2011

li jemenda l-prezzijiet rappreżentattivi u l-ammonti tad-dazji addizzjonali għall-importazzjoni ta' ċerti prodotti tas-settur taz-zokkor, stabbiliti bir-Regolament (UE) Nru 867/2010 għas-sena tas-suq 2010/11

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1),

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 951/2006 tat-30 ta’ Ġunju 2006 dwar regoli ddettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 318/2006 f'dak li għandu x'jaqsam mal-iskambji mal-pajjiżi terzi fis-settur taz-zokkor (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 36(2), it-tieni subparagrafu, it-tieni sentenza tiegħu,

Billi:

(1)

L-ammonti tal-prezzijiet rappreżentattivi u tad-dazji addizzjonali applikabbli għall-importazzjoni taz-zokkor abjad, taz-zokkor mhux ipproċessat u ta' ċerti ġuleppijiet għas-sena tas-suq 2010/11 ġew stabbiliti mir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 867/2010 (3). Dawn il-prezzijiet u dazji ġew emendati l-aħħar mir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 751/2011 (4).

(2)

L-informazzjoni li l-Kummissjoni għandha f'idejha llum twassal biex dawn l-ammonti jiġu mmodifikati, skont ir-regoli ddettaljati pprovduti fir-Regolament (KE) Nru 951/2006,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Il-prezzijiet rappreżentattivi u d-dazji addizzjonali applikabbli għall-importazzjoni tal-prodotti msemmija fl-Artikolu 36 tar-Regolament (KE) Nru 951/2006, stabbiliti bir-Regolament (UE) Nru 867/2010 għas-sena tas-suq 2010/11, huma b'dan mmodifikati skont l-Anness ta' dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-2 ta’ Awwissu 2011.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, l-1 ta’ Awwissu 2011.

Għall-Kummissjoni, f'isem il-President,

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali


(1)   ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)   ĠU L 178, 1.7.2006, p. 24.

(3)   ĠU L 259, 1.10.2010, p. 3.

(4)   ĠU L 198, 30.7.2011, p. 25.


ANNESS

L-ammonti mmodifikati tal-prezzijiet rappreżentattivi u tad-dazji addizzjonali għall-importazzjoni taz-zokkor abjad, taz-zokkor mhux ipproċessat u tal-prodotti bil-kodiċi NM 1702 90 95 , applikabbli mit-2 ta’ Awwissu 2011

(EUR)

Kodiċi NM

Ammont tal-prezz rappreżentattiv għal kull 100 kg nett tal-prodott ikkonċernat

Ammont tad-dazju addizzjonali għal kull 100 kg nett tal-prodott ikkonċernat

1701 11 10  (1)

49,99

0,00

1701 11 90  (1)

49,99

0,00

1701 12 10  (1)

49,99

0,00

1701 12 90  (1)

49,99

0,00

1701 91 00  (2)

54,48

1,13

1701 99 10  (2)

54,48

0,00

1701 99 90  (2)

54,48

0,00

1702 90 95  (3)

0,54

0,20


(1)  Stabbilit għall-kwalità standard kif iddefinita fl-Anness IV, il-punt III, tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.

(2)  Stabbilit għall-kwalità standard kif iddefinita fl-Anness IV, il-punt II, tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.

(3)  Stabbilit bħala 1 % tal-kontenut f'sukrożju.


DIRETTIVI

2.8.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 199/48


DIRETTIVA TAL-KUNSILL 2011/70/EURATOM

tad-19 ta’ Lulju 2011

li tistabbilixxi qafas Komunitarju għall-ġestjoni responsabbli u sikura ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabilixxi l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, u b’mod partikolari l-Artikoli 31 u 32 tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea, li tfasslet wara li nkisbet l-opinjoni ta’ grupp ta’ persuni maħtura mill-Kumitat Xjentifiku u Tekniku minn fost esperti xjentifiċi fl-Istati Membri,

Wara likkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (1),

Wara li kkunsidra l-Opinjoni tal-Parlament Ewropew (2),

Billi:

(1)

L-Artikolu 2(b) tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika (“Trattat Euratom”) jipprevedi l-istabbiliment ta’ standards uniformi ta’ sikurezza għall-protezzjoni tas-saħħa tal-ħaddiema u tal-pubbliku ġenerali.

(2)

L-Artikolu 30 tat-Trattat Euratom jipprevedi l-istabbiliment ta’ standards bażiċi għall-protezzjoni tas-saħħa tal-ħaddiema u tal-pubbliku ġenerali kontra l-perikli li jinħolqu minn radjazzjoni jonizzanti.

(3)

L-Artikolu 37 tat-Trattat Euratom jirrikjedi li l-Istati Membri jipprovdu lill-Kummissjoni b’dejta ġenerali dwar kwalunkwe pjan għar-rimi ta’ skart radjuattiv.

(4)

Id-Direttiva tal-Kunsill 96/29/Euratom (3) tistabbilixxi standards bażiċi ta’ sigurtà għall-ħarsien tas-saħħa tal-ħaddiema u l-pubbliku ġenerali kontra l-perikli li jiġu minn radjazzjoni jonizzanti. Dik id-Direttiva ġiet supplimentata b’leġiżlazzjoni aktar speċifika.

(5)

Kif rikonoxxut mill-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea fil-ġurisprudenza tagħha, id-dispożizzjonijiet tal-Kapitolu 3 tat-Trattat Euratom, dwar is-saħħa u s-sikurezza, jiffurmaw sett sħiħ u koerenti li jikkonferixxi fuq il-Kummissjoni setgħat ta’ ambitu konsiderevoli sabiex il-popolazzjoni u l-ambjent jiġu protetti mir-riskji ta’ kontaminazzjoni nukleari (4).

(6)

Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 87/600/Euratom tal-14 ta’ Diċembru 1987 dwar arranġamenti tal-Komunità għal skambju kmieni ta’ informazzjoni fil-każ ta’ emerġenza radjoloġika (5) stabbilixxiet qafas għan-notifika u l-forniment ta’ informazzjoni li għandha tintuża mill-Istati Membri biex il-pubbliku ġenerali jkun protett f’każ ta’ emerġenza radjoloġika. Id-Direttiva tal-Kunsill 89/618/Euratom tas-27 ta’ Novembru 1989 dwar kif il-pubbliku ġenerali jkun informat dwar miżuri għal ħarsien tas-saħħa li għandhom ikunu applikati u dwar passi li għandhom jittieħdu fil-każ ta’emerġenza radjoloġika (6), imponiet obbligi fuq l-Istati Membri biex jinformaw lill-pubbliku ġenerali fil-każ ta’ emerġenza radjoloġika.

(7)

Id-Direttiva tal-Kunsill 2003/122/Euratom (7) tipprevedi l-kontroll ta’ sorsi radjoattivi ssiġillati ta’ attività għolja u sorsi orfni, inklużi sorsi li ma baqgħux jintużaw. F’konformità mal-Konvenzjoni Konġunta dwar is-Sikurezza tal-Ġestjoni ta’ Fjuwil Użat u dwar is-Sikurezza tal-Ġestjoni ta’ Skart Radjuattiv (“il-Konvenzjoni Konġunta”) u l-Kodiċi ta’ Kondotta tal-Aġenzija Internazzjonali tal-Enerġija Atomika (IAEA) dwar is-Sikurezza u s-Sigurtà ta’ Sorsi Radjuattivi, u prattiki industrijali attwali, sorsi ssiġillati li m’għadhomx jintużaw jistgħu jerġgħu jintużaw, jiġu riċiklati jew jintremew. F’ħafna każijiet, dan jeħtieġ ritorn tas-sors jew ritorn tat-tagħmir, inkluż is-sors, lil fornitur jew manifattur, għal rikwalifikazzjoni jew proċessar.

(8)

Id-Direttiva 2006/21/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Marzu 2006 dwar l-immaniġġar ta’ skart mill-industriji ta’ estrazzjoni (8) tkopri l-ġestjoni ta’ skart mill-industriji ta’ estrazzjoni li jista’ jkun radjuattiv, iżda teskludi dawk l-aspetti li huma speċifiċi għar-radjuattività, li huma kwistjonijiet trattati fit-Trattat Euratom.

(9)

Id-Direttiva tal-Kunsill 2006/117/Euratom (9) tistabbilixxi fil-livell tal-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika (“Komunità”) sistema ta’ superviżjoni u kontroll ta’ vjeġġi ta’ skart radjuattiv u ta’ fjuwil użat. Dik id-Direttiva ġiet issupplimentata bir-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni 2008/956/Euratom tal-4 ta’ Diċembru 2008 dwar il-kriterji għall-esportazzjoni ta’ skart radjuattiv u fjuwil użat lejn pajjiżi terzi (10).

(10)

Id-Direttiva tal-Kunsill 2009/71/Euratom tal-25 ta’ Ġunju 2009 li tistabbilixxi qafas Komunitarju għas-sigurtà tal-installazzjonijiet nukleari (11), timponi obbligi għall-Istati Membri biex jistabbilixxu u jżommu qafas nazzjonali għas-sikurezza nukleari. Filwaqt li dik id-Direttiva tikkonċerna prinċipalment is-sikurezza nukleari tal-installazzjonijiet nukleari, hija tiddikjara li huwa wkoll importanti li tiġi żgurata l-ġestjoni sikura ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv, inkluż fil-faċilitajiet ta’ ħżin u rimi. Għalhekk, dawn il-faċilitajiet, indirizzati kemm fid-Direttiva 2009/71/Euratom kif ukoll f’din id-Direttiva, ma għandhomx ikunu soġġetti għal obbligi sproporzjonati jew mhux meħtieġa, speċjalment fir-rigward tar-rappurtar.

(11)

Id-Direttiva 2003/35/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Mejju 2003 li tipprovdi għall-parteċipazzjoni pubblika rigward it-tfassil ta’ ċerti pjani u programmi li għandhom x’jaqsmu mal-ambjent (12) tapplika għal ċerti pjani u programmi fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2001/42/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ Ġunju 2001 dwar l-istima tal-effetti ta’ ċerti pjanijiet u programmi fuq l-ambjent (13).

(12)

Ir-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni 2006/851/Euratom tal-24 ta’ Ottubru 2006 dwar il-ġestjoni tar-riżorsi finanzjarji għad-diżattivazzjoni ta’ installazzjonijiet nukleari, fjuwil użat u skart radjuattiv (14) tiffoka fuq l-adegwatezza tal-finanzjament, is-sigurtà finanzjarja tiegħu u t-trasparenza tiegħu biex jiġi żgurat li l-fondi jintużaw biss għall-finijiet intenzjonati.

(13)

Skont it-termini speċifiċi tal-adeżjoni tal-Litwanja, is-Slovakkja u l-Bulgarija mal-Unjoni Ewropea, fejn ċerti impjanti tal-enerġija nukleari kienu soġġetti għal għeluq bikri, il-Komunità ħadet sehem fil-ġbir ta’ riżorsi finanzjarji u tipprovdi appoġġ finanzjarju soġġett għal ċerti kondizzjonijiet għal diversi proġetti ta’ diżattivazzjoni, inkluża l-ġestjoni ta’ skart radjuattiv u fjuwil użat.

(14)

Il-Konvenzjoni Konġunta, li ġiet konkluża taħt il-patroċinju tal-IAEA, tirrappreżenta strument ta’ inċentiv li timmira li tikseb u żżomm livell għoli ta’ sikurezza fid-dinja kollha fir-rigward tal-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv permezz tat-titjib ta’ miżuri nazzjonali u kooperazzjoni internazzjonali.

(15)

Xi Stati Membri diġà pparteċipaw u biħsiebhom jipparteċipaw aktar fil-programm immexxi mill-Istati Uniti u r-Russja, imsejjaħ l-Inizjattiva Globali għat-Tnaqqis tat-Theddid, billi jibagħtu il-fjuwil użat ta’ reatturi ta’ riċerka lejn l-Istati Uniti tal-Amerika u lejn il-Federazzjoni Russa.

(16)

Fl-2006, l-IAEA aġġornat l-istruttura tal-istandards u ppubblikat il-Prinċipji Fundamentali tas-Sikurezza, li ġew sponsorjati b’mod konġunt mill-Komunità, l-Organizzazzjoni għall- Kooperazzjoni u l-Iżvilupp Ekonomiċi/Aġenzija tal-Enerġija Nukleari u organizzazzjonijiet internazzjonali oħra. L-applikazzjoni tal-Prinċipji Fundamentali tas-Sikurezza ser tiffaċilita l-applikazzjoni ta’ standards tas-sikurezza internazzjonali u ser tikkontribwixxi għal konsistenza akbar bejn l-arranġamenti ta’ stati differenti.

(17)

Wara l-istedina tal-Kunsill biex jiġi stabbilit Grupp ta’ Livell Għoli fil-livell tal-UE, kif ġie rreġistrat fil-Konklużjonijiet tiegħu tat-8 ta’ Mejju 2007 dwar is-Sikurezza Nukleari u l-Ġestjoni Sikura ta’ Karburant Nukleari Użat u Skart Radjuattiv, twaqqaf il-Grupp ta’ Regolaturi Ewropew dwar is-Sikurezza Nukleari (ENSREG) permezz tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2007/530/Euratom tas-17 ta’ Lulju 2007 dwar it-twaqqif ta’ Grupp ta’ Livell Għoli Ewropew dwar is-Sikurezza Nukleari u l-Ġestjoni tal-Iskart Nukleari (15) biex jikkontribwixxi għall-kisba tal-objettivi Komunitarji fil-qasam tal-ġestjoni tal-fjuwil użat u skart radjuattiv. Il-konklużjonijiet u r-rakkomandazzjonijiet tal-ENSREG kienu riflessi fir-Riżoluzzjoni tal-Kunsill tas-16 ta’ Diċembru 2008 dwar il-Ġestjoni ta’ Kombustibbli Użat u tal-Iskart Radjuattiv u fil-Konklużjonijiet tal-Kunsill tal-10 ta’ Novembru 2009 dwar ir-rapport tar-Regolaturi Ewropew dwar is-Sikurezza Nukleari.

(18)

Il-Parlament Ewropew fl-10 ta’ Mejju 2007 adotta Riżoluzzjoni “L-evalwazzjoni tal-Euratom - 50 sena ta’ politika nukleari Ewropea” fejn appella għal standards armonizzati għall-ġestjoni ta’ skart radjuattiv u stieden lill-Kummissjoni tirrevedi l-abbozzi rilevanti tal-proposta leġiżlattiva tagħha u tippreżenta proposta ġdida għal direttiva dwar il-ġestjoni ta’ skart radjuattiv.

(19)

Filwaqt li kull Stat Membru jibqa’ liberu li jiddefinixxi t-taħlita tal-enerġija tiegħu, l-Istati Membri kollha jiġġeneraw skart radjuattiv mill-ġenerazzjoni tal-enerġija jew matul attivitajiet industrijali, agrikoli, mediċi u ta’ riċerka, jew bid-diżattivazzjoni ta’ faċilitajiet nukleari jew f’sitwazzjonijiet ta’ rimedju u interventi.

(20)

L-operazzjoni tar-reatturi nukleari tiġġenera fjuwil użat. Kull Stat Membru jibqa’ liberu li jiddefinixxi l-politika tiegħu dwar iċ-ċiklu tal-fjuwil. Il-fjuwil użat jista’ jitqies jew bħala riżors ta’ valur li jista’ jiġi riproċessat jew bħala skart radjuattiv li jkun iddestinat għar-rimi dirett. Irrispettivament mill-għażla li ssir, għandu jiġi kkunsidrat rimi ta’ skart ta’ livell għoli, li jiġi sseparat waqt ir-riproċessar, jew ta’ fjuwil użat meqjus bħala skart.

(21)

L-iskart radjuattiv, inkluż fjuwil użat meqjus bħala skart, jeħtieġ konteniment u iżolament min-nies u mill-ambjent ħaj għal terminu ta’ żmien twil. In-natura speċifika tiegħu, jiġifieri li fih radjunuklidi tirrikjedi arranġamenti għall-protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem u l-ambjent minn perikli kkawżati minn radjazzjoni jonizzanti, inkluż ir-rimi f’faċilitajiet adatti bħala l-lokalizzazzjoni aħħarija. Il-ħżin ta’ skart radjuattiv, inkluż il-ħżin għal żmien fit-tul, huwa soluzzjoni temporanja, iżda m’huwiex alternattiva għar-rimi.

(22)

Skema ta’ klassifikazzjoni nazzjonali tal-iskart radjuattiv għandha tappoġġa dawk l-arranġamenti, filwaqt li tqis b’mod sħiħ it-tipi speċifiċi u l-proprjetajiet tal-iskart radjuattiv.

(23)

Il-kunċett ta’ rimi tipiku għal skart ta’ livell baxx u medju huwa rimi qrib lejn il-wiċċ. Huwa ġeneralment aċċettat fil-livell tekniku li, f’dan il-waqt, ir-rimi ġeoloġiku fil-fond jirrappreżenta l-għażla l-aktar sikura u l-aktar sostenibbli bħala l-punt tat-tmiem tal-ġestjoni ta’ skart ta’ livell għoli u fjuwil użat meqjus bħala skart. L-Istati Membri, filwaqt li jżommu r-responsabbiltà għal-linji ta’ politika rispettivi tagħhom rigward il-ġestjoni tal-fjuwil użat u l-iskart radjuattiv ta’ livell baxx, medju jew għoli tagħhom, għandhom jinkludu l-ippjanar u l-implimentazzjoni tal-għażliet tar-rimi fil-linji ta’ politika nazzjonali tagħhom. Billi l-implimentazzjoni u l-iżvilupp ta’ faċilità ta’ rimi ser tieħu ħafna deċennji, ħafna programmi jirrikonoxxu l-ħtieġa li jibqgħu flessibbli u adattabbli, eż. sabiex jiġi inkorporat għarfien ġdid dwar il-kondizzjonijiet tas-sit jew l-evoluzzjoni possibbli tas-sistema tar-rimi. L-attivitajiet li jsiru taħt il-Pjattaforma tat-Teknoloġija għall-Implimentazzjoni tar-Rimi Ġeoloġiku ta’ Skart Radjuattiv (IGD-TP) jistgħu jiffaċilitaw l-aċċess għall-kompetenza esperta u t-teknoloġija f’dan ir-rigward. Għal dan l-għan, ir-riversibbiltà u l-possibbiltà ta’ rkupru bħala kriterji tal-operat u t-tfassil jistgħu jintużaw biex jiggwidaw l-iżvilupp tekniku ta’ sistema ta’ rimi. Madankollu, dawk il-kriterji ma għandhomx jissostitwixxu faċilità ta’ rimi mfassal sew li jkollha bażi ġustifikabbli għall-għeluq. Jinħtieġ kompromess peress li l-ġestjoni ta’ skart radjuattiv u fjuwil użat hija bbażata fuq ix-xjenza u t-teknoloġija l-aktar avvanzati.

(24)

Għandu jkun obbligu etiku ta’ kull Stat Membru li jevita kwalunkwe piż mhux dovut fuq il-ġenerazzjonijiet futuri fir-rigward ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv, kif ukoll kwalunkwe skart radjuattiv mistenni mid-diżattivazzjoni ta’ installazjonijiet nukleari eżistenti. Bl-implimentazzjoni ta’ din id-Direttiva l-Istati Membri jkunu wrew li huma ħadu passi raġonevoli biex jiżguraw li dak l-objettiv jintlaħaq.

(25)

Ir-responsabbiltà aħħarija tal-Istati Membri għas-sikurezza tal-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv hija prinċipju fundamentali li ġie riaffermat mill-Konvenzjoni Konġunta. Dak il-prinċipju ta’ responsabbiltà nazzjonali, flimkien mal-prinċipju ta’ responsabbiltà primarja tad-detentur ta’ liċenzja għas-sikurezza tal-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv taħt is-superviżjoni tal-awtorità nazzjonali regolatorja kompetenti tiegħu, għandu jissaħħaħ u r-rwol u l-indipendenza tal-awtorità regolatorja kompetenti għandha tiġi rinforzata b’din id-Direttiva.

(26)

Huwa mifhum li l-użu ta’ sorsi radjuattivi minn awtorità regolatorja kompetenti għall-fini li twettaq il-kompiti regolatorji tagħha ma jaffettwax l-indipendenza tagħha.

(27)

L-Istati Membri għandhom jiżguraw li jkun disponibbli finanzjament adatt għall-ġestjoni tal-fjuwil użat u l-iskart radjuattiv.

(28)

L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu programmi nazzjonali biex jiżguraw it-traspożizzjoni tad-deċiżjonijiet politiċi f’dispożizzjonijiet ċari għall-implimentazzjoni f’waqtha tal-passi kollha tal-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv mill-ġenerazzjoni sar-rimi. Għandu jkun possibbli li dawn il-programmi nazzjonali jkunu fl-għamla ta’ dokument ta’ referenza uniku jew sett ta’ dokumenti.

(29)

Huwa mifhum li l-arranġamenti nazzjonali għas-sikurezza tal-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv ser jiġu applikati permezz ta’ xi forma ta’ strument legali, regolatorju jew organizzattiv, li l-għażla tiegħu taqa’ fil-kompetenza tal-Istati Membri.

(30)

Il-passi differenti fil-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv huma interrelatati mill-qrib. Id-deċiżjonijiet meħuda f’pass individwali wieħed jistgħu jaffettwaw pass sussegwenti. Għalhekk, meta jkunu qed jiġu żviluppati l-programmi nazzjonali wieħed għandu jieħu kont ta’ tali interdipendenzi.

(31)

It-trasparenza hija importanti fil-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv. It-trasparenza għandha tiġi pprovduta billi jiġu żgurati informazzjoni u opportunitajiet pubbliċi effettivi għall-partijiet interessati kollha kkonċernati, inkluż l-awtoritajiet lokali u l-pubbliku, biex dawn ikunu jistgħu jipparteċipaw fil-proċessi deċiżjonali f’konformità mal-obbligi nazzjonali u internazzjonali.

(32)

Il-kooperazzjoni bejn l-Istati Membri u f’livell internazzjonali tista’ tiffaċilita u tħaffef it-teħid ta’ deċiżjonijiet permezz tal-aċċess għal kompetenza esperta u teknoloġija.

(33)

Xi Stati Membri jqisu li l-kondiviżjoni tal-faċilitajiet għall-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv, inklużi l-faċilitajiet tar-rimi, hija għażla potenzjalment utli, sikura u kost-effettiva meta tkun ibbażata fuq ftehim bejn l-Istati Membri kkonċernati.

(34)

Id-dokumentazzjoni tal-proċess deċiżjonali fir-rigward tas-sikurezza għandha tkun proporzjonata mal-livelli ta’ riskju (approċċ iggradat) u għandha tipprovdi bażi għad-deċiżjonijiet relatati mal-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv. Dan għandu jippermetti li jiġu identifikati oqsma ta’ inċertezza li għandhom jingħataw attenzjoni meta tkun qed issir valutazzjoni tas-sikurezza. Id-deċiżjonijiet dwar is-Sikurezza għandhom ikunu bbażati fuq is-sejbiet ta’ valutazzjoni tas-sikurezza u l-informazzjoni dwar ir-robustezza u l-affidabbiltà ta’ dik il-valutazzjoni u tal-presupposti tagħha. Għalhekk, il-proċess deċiżjonali għandu jkun ibbażat fuq ġabra ta’ argumenti u evidenza li jfittxu li juru li jkun intlaħaq l-istandard meħtieġ ta’ sikurezza għal xi faċilità jew attività relatata mal-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv. Fil-każ partikolari ta’ faċilità ta’ rimi, id-dokumentazzjoni għandha ttejjeb il-fehim tal-aspetti li jinfluwenzaw is-sikurezza tas-sistema ta’ rimi, inklużi barrieri naturali (ġeoloġiċi) u artifiċjali, u l-iżvilupp mistenni tas-sistema ta’ rimi tul iż-żmien.

(35)

Stat Membru li ma għandux fjuwil użat, ma għandu l-ebda prospett immedjat li jkollu fjuwil użat u l-ebda attività attwali jew ippjanata relatata ma’ fjuwil użat, ikollu obbligu sproporzjonat u mhux meħtieġ jekk ikollu jittrasponi u jimplimenta d-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva fir-rigward ta’ fjuwil użat. Għalhekk, Stati Membri bħal dawn għandhom ikunu eżentati, sakemm ma jkunux ħadu deċiżjoni li jiżviluppaw kwalunkwe attività relatata ma’ fjuwil nukleari, mill-obbligu li jittrasponu u jimplimentaw id-dispożizzjonijiet relatati ma’ fjuwil użat ta’ din id-Direttiva.

(36)

Trattat bejn il-gvern tar-Repubblika tas-Slovenja u l-gvern tar-Repubblika tal-Kroazja dwar ir-regolazzjoni tal-istatus u r-relazzjonijiet legali oħra dwar l-investiment, l-isfruttament u d-diżattivazzjoni tal-impjant tal-enerġija nukleari ta’ Krško jirregola l-koproprjetà ta’ impjant tal-enerġija nukleari. Dak it-Trattat jipprevedi responsabbiltà kondiviża għall-ġestjoni u r-rimi ta’ skart radjuattiv u fjuwil użat. Għalhekk għandha tkun stabbilita eżenzjoni għal ċerti dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva sabiex ma tixxekkilx l-implimentazzjoni sħiħa ta’ dak it-Trattat bilaterali.

(37)

Filwaqt li tirrikonoxxi li l-perikli radjoloġiċi u mhux radjoloġiċi assoċjati ma’ fjuwil użat u skart radjuattiv għandhom jitqiesu fil-qafas nazzjonali, din id-Direttiva ma tkoprix perikli mhux radjoloġiċi, li jaqgħu taħt it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea.

(38)

Iż-żamma u l-iżvilupp ulterjuri tal-kompetenzi u l-ħiliet fil-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv, bħala element essenzjali li bih jiġu żgurati livelli għolja ta’ sikurezza, għandhom ikunu bbażati fuq tagħlim permezz ta’ esperjenza fl-operat.

(39)

Ir-riċerka xjentifika u l-iżvilupp teknoloġiku appoġġati minn kooperazzjoni teknika bejn l-atturi jistgħu jiftħu orizzonti għat-titjib tal-ġestjoni sikura ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv, kif ukoll jikkontribwixxu għat-tnaqqis tar-riskju tar-radjutossiċità ta’ skart ta’ livell għoli.

(40)

Ir-reviżjoni bejn il-pari tista’ sservi bħala mezz eċċellenti biex tinbena l-fiduċja fil-ġestjoni ta’ skart radjuattiv u fjuwil użat fl-Unjoni Ewropea, bl-għan li tiġi żviluppata u skambjata l-esperjenza u biex jiġu żgurati standards għoljin,

ADOTTA DIN ID-DIRETTIVA:

KAPITOLU 1

KAMP TA’ APPLIKAZZJONI, DEFINIZZJONIJIET U PRINĊIPJI ĠENERALI

Artikolu 1

Suġġett

1.   Din id-Direttiva tistabbilixxi qafas Komunitarju għall-iżgurar ta’ ġestjoni responsabbli u sikura ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv biex tiġi evitata l-impożizzjoni ta’ piżijiet mhux dovuti fuq ġenerazzjonijiet futuri.

2.   Hija tiżgura li l-Istati Membri jipprovdu arranġamenti nazzjonali adatti għal livell għoli ta’ sikurezza fil-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv biex il-ħaddiema u l-pubbliku ġenerali jiġu protetti minn perikli kkawżati mir-radjazzjoni jonizzanti.

3.   Hija tiżgura l-forniment ta’ informazzjoni u parteċipazzjoni tal-pubbliku meħtieġa fir-rigward tal-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv filwaqt li tikkunsidra debitament il-kwistjonijiet ta’ sigurtà u informazzjoni proprjetarja.

4.   Mingħajr preġudizzju għad-Direttiva 96/29/Euratom, din id-Direttiva tissupplimenta l-istandards bażiċi msemmija fl-Artikolu 30 tat-Trattat Euratom fir-rigward tas-sikurezza tal-fjuwil użat u l-iskart radjuattiv.

Artikolu 2

Kamp ta’ applikazzjoni

1.   Din id-Direttiva għandha tapplika għall-istadji kollha:

(a)

tal-ġestjoni ta’ fjuwil użat meta l-fjuwil użat jirriżulta minn attivitajiet ċivili;

(b)

tal-ġestjoni tal-iskart radjuattiv, mill-ġenerazzjoni sar-rimi, meta l-iskart radjuattiv jirriżulta minn attivitajiet ċivili.

2.   Din id-Direttiva għandha tapplika:

(a)

għall-iskart minn industriji ta’ estrazzjoni li jista’ jkun radjuattiv u li jaqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2006/21/KE;

(b)

rilaxxi awtorizzati.

3.   L-Artikolu 4(4) ta’ din id-Direttiva ma għandux japplika:

(a)

għar-ripatrijazzjoni ta’ sorsi ssiġillati mhux użati lil fornitur jew manifattur;

(b)

għall-vjeġġi ta’ fjuwil użat ta’ reatturi ta’ riċerka lejn pajjiż fejn fjuwil għal reatturi ta’ riċerka jiġi fornut jew immanifatturat, b’konsiderazzjoni għall-ftehimiet internazzjonali applikabbli;

(c)

għall-iskart u l-fjuwil użat tal-impjant tal-enerġija nukleari eżistenti ta’ Krško, meta jikkonċerna vjeġġi bejn is-Slovenja u l-Kroazja.

4.   Din id-Direttiva ma għandhiex taffettwa d-dritt ta’ Stat Membru jew impriża f’dak l-Istat Membru li jirritorna l-iskart radjuattiv wara l-ipproċessar lejn il-pajjiż ta’ oriġini tiegħu meta:

(a)

ikun ser isir vjeġġ ta’ skart radjuattiv lejn dak l-Istat Membru jew l-impriża biex jiġi pproċessat; jew

(b)

ikun ser isir vjeġġ ta’ materjal ieħor lejn dak l-Istat Membru jew l-impriża bl-iskop tal-irkupru tal-iskart radjuattiv.

Din id-Direttiva ma għandhiex taffettwa d-dritt ta’ Stat Membru jew ta’ impriża f’dak l-Istat Membru li fih ikun ser isiru vjeġġi ta’ fjuwil użat għat-trattament jew ir-riproċessar, li jibgħat lura lejn il-pajjiż ta’ oriġini tiegħu skart radjuattiv irkuprat mill-operazzjoni ta’ trattament jew riproċessar, jew ekwivalenti maqbul.

Artikolu 3

Definizzjonijiet

Għall-fini ta’ din id-Direttiva d-definizzjonijiet li ġejjin għandhom japplikaw:

(1)

“għeluq” tfisser it-tlestija tal-operazzjonijiet kollha f’xi ħin wara t-tqegħid tal-fjuwil użat jew tal-iskart radjuattiv f’faċilità tar-rimi, inklużi x-xogħol ta’ inġinerija finali jew xogħol ieħor meħtieġ biex il-faċilità tinġieb f’kondizzjoni li tkun sikura fuq terminu ta’ żmien twil;

(2)

“awtorità regolatorja kompetenti” tfisser awtorità jew sistema ta’ awtoritajiet maħtura fi Stat Membru fil-qasam tar-regolamentazzjoni tas-sikurezza tal-ġestjoni ta’ fjuwil użat jew skart radjuattiv kif imsemmi fl-Artikolu 6;

(3)

“rimi” tfisser it-tqegħid ta’ fjuwil użat jew skart radjuattiv f’faċilità mingħajr l-intenzjoni li jerġa’ jinġabar;

(4)

“faċilità tar-rimi” tfisser kwalunkwe faċilità jew installazzjoni li l-fini primarju tagħha huwa r-rimi ta’ skart radjuattiv;

(5)

“liċenzja” tfisser kwalunkwe dokument legali mogħti taħt il-ġuriżdizzjoni ta’ Stat Membru biex titwettaq kwalunkwe attività relatata mal-ġestjoni ta’ fjuwil użat jew skart radjuattiv, jew biex jikkonferixxi r-responsabbiltà għal-lokalizzazzjoni, id-disinn, il-bini, l-attivazzjoni, l-operazzjoni, id-diżattivazzjoni jew l-għeluq ta’ faċilità tal-ġestjoni ta’ fjuwil użat jew ta’ faċilità tal-ġestjoni ta’ skart radjuattiv;

(6)

“detentur ta’ liċenzja” tfisser persuna ġuridika jew fiżika li jkollha responsabbiltà sħiħa għal kwalunkwe attività jew faċilità relatata mal-ġestjoni ta’ fjuwil użat jew skart radjuattiv kif ikun speċifikat f’liċenzja;

(7)

“skart radjuattiv” tfisser materjal radjuattiv f’forma gassuża, likwida jew solida li ma għad fadallu l-ebda użu previst jew ikkunsidrat mill-Istat Membru jew minn persuna ġuridika jew fiżika li d-deċiżjoni tagħha tiġi aċċettata mill-Istat Membru, u li jkun irregolat bħala skart radjuattiv minn awtorità regolatorja kompetenti taħt il-qafas leġiżlattiv u regolatorju tal-Istat Membru;

(8)

“ġestjoni ta’ skart radjuattiv” tfisser l-attivitajiet kollha relatati mal-maniġġar, il-pretrattament, it-trattament, il-kondizzjonar, il-ħżin, jew ir-rimi ta’ skart radjuattiv, minbarra t-trasport barra mis-sit;

(9)

“faċilità għall-ġestjoni ta’ skart radjuattiv” tfisser kwalunkwe faċilità jew installazzjoni li l-fini primarju tagħha huwa l-ġestjoni ta’ skart radjuattiv;

(10)

“riproċessar” tfisser proċess jew operazzjoni, li l-fini tagħha jkun li tagħmel estrazzjoni ta’ materjali fissili u fertili minn fjuwil użat għal użu ulterjuri;

(11)

“fjuwil użat” tfisser fjuwil nukleari li ġie rradjat u mneħħi b’mod permanenti mill-qalba ta’ reattur; il-fjuwil użat jista’ jew jitqies bħala riżorsa utilizzabbli li tista’ tiġi riproċessata jew ikun iddestinat għar-rimi jekk jitqies bħala skart radjuattiv;

(12)

“ġestjoni ta’ fjuwil użat” tfisser l-attivitajiet kollha relatati mal-maniġġar, il-ħżin, ir-riproċessar, jew ir-rimi ta’ fjuwil użat, minbarra t-trasportazzjoni barra mis-sit;

(13)

“faċilità għall-ġestjoni ta’ fjuwil użat” tfisser kwalunkwe faċilità jew installazzjoni li l-fini primarju tagħha jkun il-ġestjoni ta’ fjuwil użat;

(14)

“ħżin” tfisser iż-żamma ta’ fjuwil użat jew ta’ skart radjuattiv f’faċilità bl-intenzjoni li jiġi rkuprat.

Artikolu 4

Prinċipji ġenerali

1.   L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu u jżommu l-linji ta’ politika nazzjonali dwar il-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv. Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 2(3), kull Stat Membru għandu jkollu r-responsabbiltà aħħarija għall-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv li jiġu ġġenerati fih.

2.   Meta jsir vjeġġ ta’ skart radjuattiv jew fjuwil użat għall-ipproċessar jew ir-riproċessar lejn Stat Membru jew pajjiż terz, ir-responsabbiltà aħħarija għar-rimi sikur u responsabbli ta’ dawk il-materjali, inkluż kwalunkwe skart bħala prodott sekondarju, għandha tibqa’ tal-Istat Membru jew pajjiż terz minn fejn kien sar il-vjeġġ tal-materjal radjuattiv.

3.   Il-linji ta’ politika nazzjonali għandhom ikunu bbażati fuq il-prinċipji kollha li ġejjin:

(a)

il-ġenerazzjoni tal-iskart radjuattiv għandha tinżamm sal-minimu li hu raġonevolment prattikabbli, kemm f’termini tal-attività kif ukoll tal-volum, permezz ta’ miżuri ta’ proġettazzjoni adatti u ta’ prattiki tal-operat u tad-diżattivazzjoni, inklużi r-riċiklaġġ u l-użu mill-ġdid tal-materjali;

(b)

jitqiesu l-interdipendenzi bejn il-passi kollha tal-ġenerazzjoni u l-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv;

(c)

il-fjuwil użat u l-iskart radjuattiv għandhom jiġu ġestiti b’mod sikur, inkluż fuq terminu ta’ żmien twil b’elementi ta’ sikurezza passivi;

(d)

l-implimentazzjoni ta’ miżuri għandha ssegwi approċċ iggradat;

(e)

l-ispejjeż tal-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv għandhom jitħallsu minn dawk li ġġeneraw dawk il-materjali u

(f)

għandu jiġi applikat proċess deċiżjonali bbażat fuq evidenza u ddokumentat fir-rigward tal-istadji kollha tal-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv.

4.   L-iskart radjuattiv għandu jintrema fl-Istat Membru fejn kien iġġenerat, sakemm fiż-żmien tal-vjeġġ ma jkunx daħal fis-seħħ ftehim, li jqis il-kriterji stabbiliti mill-Kummissjoni f’konformità mal-Artikolu 16(2) tad-Direttiva 2006/117/Euratom, bejn l-Istat Membru kkonċernat u Stat Membru ieħor jew pajjiż terz biex tintuża faċilità tar-rimi f’wieħed minnhom.

Qabel vjeġġ lejn pajjiż terz, l-Istat Membru esportatur għandu jgħarraf lill-Kummissjoni bil-kontenut ta’ kwalnukwe ftehim bħal dan u jieħu miżuri raġonevoli biex ikun aċċertat li:

(a)

il-pajjiż ta’ destinazzjoni jkun ikkonkluda ftehim mal-Komunità li jkopri l-ġestjoni ta’ skart radjuattiv u ta’ fjuwil użat jew huwa parti għall-Konvenzjoni Konġunta dwar is-Sikurezza tal-Ġestjoni ta’ Fjuwil Użat u dwar is-Sikurezza tal-Ġestjoni ta’ Skart Radjuattiv (“il-Konvenzjoni Konġunta”);

(b)

il-pajjiż ta’ destinazzjoni jkollu programmi għall-ġestjoni u r-rimi ta’ skart radjuattiv b’objettivi li jirrappreżentaw livell għoli ta’ sikurezza ekwivalenti għal dawk stabbiliti b’din id-Direttiva; u

(c)

il-faċilità tar-rimi fil-pajjiż ta’ destinazzjoni tkun awtorizzata biex isir vjeġġ tal-iskart radjuattiv, tkun qed topera qabel il-vjeġġ, u tkun ġestita f’konformità mar-rekwiżiti stabbiliti fil-programm tal-ġestjoni u rimi ta’ skart radjuattiv ta’ dak il-pajjiż ta’ destinazzjoni.

KAPITOLU 2

OBBLIGI

Artikolu 5

Qafas nazzjonali

1.   L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu u jżommu qafas nazzjonali leġiżlattiv, regolatorju u organizzattiv (“qafas nazzjonali”) għall-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv li jalloka r-responsabbiltà u jipprovdi koordinazzjoni bejn il-korpi kompetenti rilevanti. Il-qafas nazzjonali għandu jipprovdi dak kollu li ġej:

(a)

programm nazzjonali għall-implimentazzjoni tal-politika ta’ ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv;

(b)

arranġamenti nazzjonali għas-sikurezza tal-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv. Id-determinazzjoni dwar kif jiġu adottati u b’liema strument jiġu applikati dawk l-arranġamenti tibqa’ fil-kompetenza tal-Istati Membri;

(c)

sistema ta’ liċenzjar tal-attivitajiet u/jew il-faċilitajiet għall-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv, inkluża l-projbizzjoni ta’ attivitajiet ta’ ġestjoni ta’ fjuwil użat jew skart radjuattiv, tal-operazzjoni ta’ faċilità għall-ġestjoni ta’ fjuwil użat jew skart radjuattiv li tkun mingħajr liċenzja jew it-tnejn li huma u, fejn adatt, li tippreskrivi kondizzjonijiet għal ġestjoni ulterjuri tal-attività, il-faċilità jew it-tnejn li huma;

(d)

sistema ta’ kontroll adatt, sistema ta’ ġestjoni, spezzjonijiet regolatorji, dokumentazzjoni u rappurtar għal attivitajiet u/jew faċilitajiet għall-ġestjoni ta’ skart radjuattiv u fjuwil użat, inklużi miżuri adatti għall-perijodi ta’ wara l-għeluq ta’ faċilitajiet tar-rimi;

(e)

azzjonijiet ta’ infurzar, inklużi s-sospensjoni ta’ attivitajiet u l-modifika, l-iskadenza jew ir-revoka ta’ liċenzja flimkien ma’ rekwiżiti, jekk adatt, għal soluzzjonijiet alternattivi li jwasslu għal sikurezza mtejba;

(f)

l-allokazzjoni ta’ responsabbiltà għall-korpi involuti fil-passi differenti tal-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv; b’mod partikolari, il-qafas nazzjonali għandu jagħti responsabbiltà primarja għall-fjuwil użat u l-iskart radjuattiv lil dawk li jiġġenerawhom jew, f’ċirkostanzi speċifiċi, lil detentur ta’ liċenzja li lilu tkun ġiet fdata din ir-responsabbiltà minn korpi kompetenti;

(g)

rekwiżiti nazzjonali għall-informazzjoni u l-parteċipazzjoni tal-pubbliku;

(h)

l-iskema/i ta’ finanzjament għall-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv f’konformità mal-Artikolu 9.

2.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-qafas nazzjonali jittejjeb, fejn adatt, filwaqt li jittieħed kont tal-esperjenza operattiva, għarfien miksub mill-proċess deċiżjonali msemmi fl-Artikolu 4(3)(f), u l-iżvilupp ta’ teknoloġija u riċerka rilevanti.

Artikolu 6

Awtorità regolatorja kompetenti

1.   Kull Stat Membru għandu jistabbilixxi u jżomm awtorità regolatorja kompetenti fil-qasam tas-sikurezza tal-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv.

2.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-awtorità regolatorja kompetenti tkun funzjonalment separata minn kwalunkwe korp ieħor jew organizzazzjoni oħra kkonċernata mill-promozzjoni jew l-użu ta’ enerġija nukleari jew ta’ materjal radjuattiv, inklużi l-produzzjoni ta’ elettriku u l-applikazzjonijiet radjuisotopiċi, jew mill-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv, sabiex tiġi żgurata indipendenza effettiva minn influwenza mhux dovuta fuq il-funzjoni regolatorja tagħha.

3.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-awtorità regolatorja kompetenti tingħata s-setgħat legali u r-riżorsi umani u finanzjarji meħtieġa biex tissodisfa l-obbligi tagħha f’konnessjoni mal-qafas nazzjonali kif deskritt fl-Artikolu 5(1)(b), (c), (d) u (e).

Artikolu 7

Detenturi ta’ liċenzja

1.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li r-responsabbiltà primarja għas-sikurezza tal-faċilitajiet u/jew l-attivitajiet għall-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv tkun tad-detentur tal-liċenzja. Dik ir-responsabbiltà ma tistax tiġi ddelegata.

2.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-qafas nazzjonali instawrat jirrikjedi li d-detenturi ta’ liċenzja, taħt il-kontroll regolatorju tal-awtorità regolatorja kompetenti, jivvalutaw u jivverifikaw regolarment u jtejbu kontinwament, safejn ikun raġonevolment possibbli, is-sikurezza tal-faċilità jew l-attività għall-ġestjoni ta’ skart radjuattiv u fjuwil użat b’mod sistematiku u verifikabbli. Dan għandu jinkiseb permezz ta’ valutazzjoni adatta tas-sikurezza u argumenti u evidenza oħra.

3.   Bħala parti mill-għoti ta’ liċenzja lil faċilità jew attività, il-wiri ta’ sikurezza għandu jkopri l-iżvilupp u l-operazzjoni ta’ attività u l-iżvilupp, l-operazzjoni u d-diżattivazzjoni ta’ faċilità jew l-għeluq ta’ faċilità tar-rimi kif ukoll il-fażi ta’ wara l-għeluq ta’ faċilità tar-rimi. Il-wiri ta’ sikurezza għandu jkun ta’ skala komparabbli mal-kumplessità tal-operazzjoni u l-kobor tal-perikli assoċjati mal-iskart radjuattiv u l-fjuwil użat, u l-faċilità jew l-attività. Il-proċess ta’ liċenzjar għandu jikkontribwixxi għas-sikurezza fil-faċilità jew l-attività waqt il-kondizzjonijiet normali tal-operazzjoni, okkorrenzi operattivi antiċipati u inċidenti fil-limiti tal-ippjanar. Hija għandha tipprovdi l-assigurazzjoni ta’ sikurezza meħtieġa fil-faċilità jew l-attività. Għandhom ikunu stabbiliti miżuri biex jipprevjenu aċċidenti u jimmitigaw il-konsegwenzi ta’ aċċidenti, inkluża l-verifika ta’ barrieri fiżiċi u l-proċeduri għall-protezzjoni amministrattiva tad-detentur tal-liċenzja li jkollhom ifallu qabel ma l-ħaddiema u l-pubbliku ġenerali jkunu affettwati b’mod sinifikattiv minn radjazzjoni jonizzanti. Dak l-approċċ għandu jidentifika u jnaqqas l-inċertezzi.

4.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-qafas nazzjonali jirrikjedi li d-detenturi ta’ liċenzja jistabbilixxu u jimplimentaw sistemi ta’ ġestjoni integrati, inkluża assigurazzjoni tal-kwalità, li jagħtu l-prijorità dovuta lis-sikurezza fil-ġestjoni ġenerali ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv u li jiġu ivverifikati regolarment mill-awtorità regolatorja kompetenti.

5.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-qafas nazzjonali jirrikjedi li d-detenturi ta’ liċenzja jipprovdu u jżommu riżorsi finanzjarji u umani adatti biex jissodisfaw l-obbligi tagħhom fir-rigward tas-sikurezza tal-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv kif stabbilit fil-paragrafi 1 sa 4.

Artikolu 8

Kompetenza esperta u ħiliet

L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-qafas nazzjonali jirrikjedi li l-partijiet kollha jagħmlu arranġamenti għall-edukazzjoni u t-taħriġ għall-persunal tagħhom, kif ukoll attivitajiet ta’ riċerka u żvilupp biex ikopru l-ħtiġijiet tal-programm nazzjonali għall-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv sabiex jinkisbu, jinżammu u jiġu żviluppati aktar il-kompetenza esperta u l-ħiliet meħtieġa.

Artikolu 9

Riżorsi Finanzjarji

L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-qafas nazzjonali jirrikjedi li jkunu disponibbli riżorsi finanzjarji adatti meta jkunu meħtieġa għall-implimentazzjoni tal-programmi nazzjonali msemmija fl-Artikolu 11, speċjalment għall-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv, b’konsiderazzjoni debita tar-responsabbiltà għal dawk li jiġġeneraw il-fjuwil użat u l-iskart radjuattiv.

Artikolu 10

Trasparenza

1.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-informazzjoni meħtieġa dwar il-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv issir disponibbli għall-ħaddiema u l-pubbliku ġenerali. Dan l-obbligu jinkludi li jiġi żgurat li l-awtorità regolatorja kompetenti tinforma lill-pubbliku fl-oqsma tal-kompetenza tagħha. L-informazzjoni għandha ssir disponibbli għall-pubbliku f’konformità mal-leġiżlazzjoni nazzjonali u l-obbligi internazzjonali, bil-kondizzjoni li dan ma jipperikolax interessi oħra bħal, fost oħrajn, is-sigurtà, rikonoxxuti fil-leġiżlazzjoni nazzjonali jew f’obbligi internazzjonali.

2.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-pubbliku jingħata l-opportunitajiet meħtieġa biex jipparteċipa b’mod effettiv fil-proċess deċiżjonali fir-rigward tal-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv f’konformità mal-leġiżlazzjoni nazzjonali u obbligi internazzjonali.

Artikolu 11

Programmi nazzjonali

1.   Kull Stat Membru għandu jiżgura l-implimentazzjoni tal-programm nazzjonali tiegħu għall-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv (“programm nazzjonali”), li jkopri t-tipi kollha ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv taħt il-ġurisdizzjoni tiegħu u l-istadji kollha tal-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv mill-ġenerazzjoni sar-rimi.

2.   Kull Stat Membru għandu jirrevedi u jaġġorna b’mod regolari l-programm nazzjonali tiegħu, filwaqt li jieħu kont tal-progress tekniku u xjentifiku kif adatt, kif ukoll ta’ rakkomandazzjonijiet, lezzjonijiet miksuba u prattiki tajba minn reviżjonijiet bejn il-pari.

Artikolu 12

Kontenut tal-programmi nazzjonali

1.   Il-programmi nazzjonali għandhom jistabbilixxu kif l-Istati Membri biħsiebhom jimplimentaw il-linji ta’ politika nazzjonali tagħhom kif imsemmi fl-Artikolu 4 għall-ġestjoni responsabbli u sikura tal-fjuwil użat u l-iskart radjuattiv biex jiġu żgurati l-għanijiet ta’ din id-Direttiva, u għandhom jinkludu dak kollu li ġej:

(a)

l-objettivi ġenerali tal-politika nazzjonali tal-Istati Membri fir-rigward tal-ġestjoni tal-fjuwil użat u l-iskart radjuattiv;

(b)

l-avvenimenti sinifikanti u l-perijodi ta’ żmien stipulati b’mod ċar għall-kisba ta’ dawn l-avvenimenti importanti fid-dawl tal-objettivi ġenerali tal-programmi nazzjonali;

(c)

inventarju tal-fjuwil użat u l-iskart radjuattiv kollu u stimi għal kwantitajiet futuri, inklużi dawk mid-diżattivazzjoni, li jindika b’mod ċar il-post u l-ammont tal-iskart radjuattiv u l-fjuwil użat f’konformità ma’ klassifikazzjoni adatta tal-iskart radjuattiv;

(d)

il-kunċetti jew il-pjanijiet u s-soluzzjonijiet tekniċi għall-ġestjoni tal-fjuwil użat u l-iskart radjuattiv mill-ġenerazzjoni sar-rimi;

(e)

il-kunċetti jew il-pjanijiet għall-perijodu ta’ wara l-għeluq tal-ħajja ta’ faċilità tar-rimi, inkluż il-perijodu li matulu jsiru kontrolli adatti u l-mezzi li għandhom jintużaw biex l-għarfien ta’ dik il-faċilità jiġu ppreservati għal perijodu ta’ żmien itwal;

(f)

l-attivitajiet ta’ riċerka, żvilupp u ta’ evidenza li huma meħtieġa biex jiġu implimentati soluzzjonijiet għall-ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv;

(g)

ir-responsabbiltajiet għall-implimentazzjoni tal-programm nazzjonali u l-indikaturi ewlenin tal-prestazzjoni għall-monitoraġġ tal-progress biex titwettaq l-implimentazzjoni;

(h)

valutazzjoni tal-ispejjeż tal-programm nazzjonali u l-bażi u l-ipoteżijiet fundamentali ta’ dik il-valutazzjoni, li għandha tinkludi profil tul iż-żmien;

(i)

l-iskema/i ta’ finanzjament fis-seħħ;

(j)

politika jew proċess ta’ trasparenza kif imsemmi fl-Artikolu 10;

(k)

jekk hemm, il-ftehim(iet) konkluż(i) ma’ Stat Membru jew pajjiż terz dwar il-ġestjoni ta’ fjuwil użat jew skart radjuattiv, inkluż dwar l-użu ta’ faċilitajiet tar-rimi.

2.   Il-programm nazzjonali flimkien mal-politika nazzjonali jistgħu jiġu inklużi f’dokument uniku jew f’għadd ta’ dokumenti.

Artikolu 13

Notifika

1.   L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummisjoni dwar il-programmi nazzjonali tagħhom u dwar kwalunkwe tibdil sinifikanti sussegwenti.

2.   Fi żmien sitt xhur mid-data tan-notifika, il-Kummissjoni tista’ titlob kjarifika u/jew tesprimi l-opinjoni tagħha dwar jekk il-kontenut tal-programm nazzjonali jkunx f’konformità mal-Artikolu 12.

3.   Fi żmien sitt xhur minn meta jirċievu r-reazzjoni tal-Kummissjoni l-Istati Membri għandhom jipprovdu l-kjarifika mitluba u/jew jinformaw lill-Kummissjoni dwar kwalunkwe reviżjoni tal-programmi nazzjonali.

4.   Il-Kummissjoni, meta tkun qed tieħu deċiżjoni dwar l-għoti ta’ assistenza Komunitarja finanzjarja jew teknika għal faċilitajiet jew attivitajiet ta’ ġestjoni ta’ fjuwil użat u skart radjuattiv, għandha tqis il-kjarifiki u l-progress tal-Istati Membri fir-rigward tal-programmi nazzjonali.

Artikolu 14

Rappurtar

1.   L-Istati Membri għandhom jippreżentaw rapport lill-Kummissjoni dwar l-implimentazzjoni ta’ din id-Direttiva għall-ewwel darba mhux aktar tard mit-23 ta’ Awwissu 2015, u kull tliet snin wara dan, filwaqt li japprofittaw mir-reviżjoni u r-rappurtar skont il-Konvenzjoni Konġunta.

2.   Abbażi tar-rapporti tal-Istati Membri, il-Kummissjoni għandha tippreżenta lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dan li ġej:

(a)

rapport dwar il-progress li jkun sar fl-implimentazzjoni ta’ din id-Direttiva u

(b)

inventarju tal-iskart radjuattiv u l-fjuwil użat preżenti fit-territorju tal-Komunità u l-prospetti futuri.

3.   L-Istati Membri għandhom perjodikament, u tal-anqas kull 10 snin, jorganizzaw awtovalutazzjonijiet tal-qafas nazzjonali, l-awtorità regolatorja kompetenti u l-programm nazzjonali tagħhom u l-implimentazzjoni tiegħu, u jitolbu reviżjoni bejn il-pari internazzjonali tal-qafas nazzjonali, l-awtorità u/jew il-programm nazzjonali tagħhom bl-għan li jiġi żgurat li jintlaħqu standards għoljin fil-ġestjoni ta’ fjuwil użat u ta’ skart radjuattiv. Ir-riżultati ta’ kwalunkwe reviżjoni bejn il-pari għandhom jiġu rappurtati lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra, u jistgħu isiru disponibbli għall-pubbliku fejn ma jkunx hemm konflitt mas-sigurtà u ma’ informazzjoni proprjetarja.

KAPITOLU 3

DISPOŻIZZJONIJIET FINALI

Artikolu 15

Traspożizzjoni

1.   L-Istati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa sabiex jikkonformaw ma’ din id-Direttiva qabel it-23 ta’ Awwissu 2013. Huma għandhom jinformaw minnufih lill-Kummissjoni b’dan.

Meta l-Istati Membri jadottaw dawn il-miżuri, għandhom jinkludu referenza għal din id-Direttiva jew għandhom ikunu akkumpanjati b’tali referenza fl-okkażjoni tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. Il-metodi kif issir tali referenza għandhom jiġu stabbiliti mill-Istati Membri.

2.   L-obbligi għat-traspożizzjoni u l-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet relatati ma’ fjuwil użat ta’ din id-Direttiva ma għandhomx japplikaw għal Ċipru, id-Danimarka, l-Estonja, l-Irlanda, il-Latvja, il-Lussemburgu u Malta sakemm huma jibqgħu jiddeċiedu li ma jiżviluppaw l-ebda attività relatata ma’ fjuwil nukleari.

3.   L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test tad-dispożizzjonijiet prinċipali tal-liġi nazzjonali li huma jadottaw fil-qasam kopert minn din id-Direttiva u kwalunkwe emenda sussegwenti għal dawk id-dispożizzjonijiet.

4.   L-Istati Membri għandhom għall-ewwel darba jinnotifikaw lill-Kummissjoni bil-kontenut tal-programm nazzjonali tagħhom li jkopri l-punti kollha msemmija fl-Artikolu 12 mill-aktar fis possibbli iżda mhux aktar tard mit-23 ta’ Awwissu 2015.

Artikolu 16

Dħul fis-seħħ

Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Artikolu 17

Indirizzati

Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmul fi Brussell, id-19 ta’ Lulju 2011.

Għall-Kunsill

Il-President

M. SAWICKI


(1)  Opinjoni tal-4 ta’ Mejju 2011 (għadha mhijiex ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali).

(2)  Opinjoni tat-23 ta’ Ġunju 2011 (għadha mhijiex ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali).

(3)   ĠU L 159, 29.6.1996, p. 1.

(4)  C-187/87 (1988 Ġabra p. 5013) u C-29/99 (2002 Ġabra p. I-11221).

(5)   ĠU L 371, 30.12.1987, p. 76.

(6)   ĠU L 357, 7.12.1989, p. 31.

(7)   ĠU L 346, 31.12.2003, p. 57.

(8)   ĠU L 102, 11.4.2006, p. 15.

(9)   ĠU L 337, 5.12.2006, p. 21.

(10)   ĠU L 338, 17.12.2008, p. 69.

(11)   ĠU L 172, 2.7.2009, p. 18.

(12)   ĠU L 156, 25.6.2003, p. 17.

(13)   ĠU L 197, 21.7.2001, p. 30.

(14)   ĠU L 330, 28.11.2006, p. 31.

(15)   ĠU L 195, 17.7.2007, p. 44.


DEĊIŻJONIJIET

2.8.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 199/57


DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL 2011/486/PESK

tal-1 ta’ Awwissu 2011

dwar miżuri restrittivi diretti kontra ċerti individwi, gruppi, impriżi u entitajiet fid-dawl tas-sitwazzjoni fl-Afganistan

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 29 tiegħu,

Billi:

(1)

Fis-27 ta’ Mejju 2002, il-Kunsill adotta l-Pożizzjoni Komuni 2002/402/PESK dwar miżuri restrittivi kontra Osama bin Laden, membri tal-organizzazzjoni Al-Qaida u t-Talibani u individwi oħrajn, gruppi, impriżi u entitajiet assoċjati magħhom (1).

(2)

Fis-17 ta’ Ġunju 2011, il-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti adotta r-Riżoluzzjoni (“UNSCR”) 1988 (2011) li tirrikonoxxi li s-sitwazzjoni tas-sigurtà fl-Afganistan evolviet u li xi membri tat-Taliban irrikonċiljaw mal-Gvern tal-Afganistan, ċaħdu l-ideoloġija terroristika ta’ Al-Qaida u s-segwaċi tagħha, u jappoġġaw riżoluzzjoni ta’ paċi għall-konflitt li qed ikompli fl-Afganistan.

(3)

L-UNSCR 1988 (2011) irrikonoxxiet ukoll li minkejja l-evoluzzjoni tas-sitwazzjoni fl-Afganistan u l-progress fir-rikonċiljazzjoni, is-sitwazzjoni tibqa’ theddida għall-paċi u s-sigurtà internazzjonali u rriafferma il-ħtieġa għall-ġlieda kontra din it-theddida.

(4)

L-UNSCR 1988 (2011) imponiet ukoll ċerti miżuri restrittivi fir-rigward tal-individwi u l-entitajiet nominati qabel is-17 ta’ Ġunju 2011 bħat-Taliban, u individwi, gruppi, impriżi u entitajiet oħrajn assoċjati magħhom, kif speċifikat fit-Taqsima A (“Individwi assoċjati mat-Taliban”) u t-Taqsima B (“entitajiet u gruppi u impriżi oħra assoċjati mat-Taliban”) tal-Lista Konsolidata tal-Kumitat stabbilita skont ir-Riżoluzzjonijiet UNSCR 1267 (1999) u UNSCR 1333 (2000) tas-17 ta’ Ġunju 2011, kif ukoll individwi, gruppi, impriżi u entitajiet oħrajn assoċjati mat-Taliban fit-theddida għall-paċi, l-istabbiltà u s-sigurtà fl-Afganistan kif nominati mill-Kumitat tal-Kunsill tas-Sigurtà stabbilit skont il-paragrafu 30 tal-UNSCR 1988 (2011) (minn issa “il-Kumitat tas-Sanzjonijiet”).

(5)

Hija meħtieġa aktar azzjoni mill-Unjoni sabiex jiġu implimentati ċerti miżuri.

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

1.   Il-miżuri restrittivi kif previsti fl-Artikolu 2, l-Artikoli 3(1) u 4(1) u (2) għandhom jiġu imposti fir-rigward tal-individwi u l-entitajiet nominati qabel is-17 ta’ Ġunju 2011 bħat-Taliban, u individwi, gruppi, impriżi u entitajiet oħrajn assoċjati magħhom, kif speċifikat fit-Taqsima A (“Individwi assoċjati mat-Taliban”) u t-Taqsima B (“entitajiet u gruppi u impriżi oħra assoċjati mat-Taliban”) tal-Lista Konsolidata tal-Kumitat stabbilita skont UNSCR 1267 (1999) u UNSCR 1333 (2000) mis-17 ta’ Ġunju 2011, kif ukoll individwi, gruppi, impriżi u entitajiet oħrajn assoċjati mat-Taliban fit-theddida għall-paċi, l-istabbiltà u s-sigurtà fl-Afganistan kif nominati mill- tas-Sanzjonijiet.

2.   L-individwi, il-gruppi, l-impriżi u l-entitajiet rilevanti huma elenkati fl-Anness.

Artikolu 2

Fir-rigward tal-individwi, gruppi, impriżi u entitajiet imsemmija fl-Artikolu 1, l-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jipprevjenu l-provvista, il-bejgħ jew it-trasferiment diretti jew indiretti lilhom, mit-territorji tal-Istati Membri jew minn ċittadini tal-Istati Membri, jew bl-użu ta’ bastimenti jew inġenji tal-ajru tal-Istati Membri, ta’ armi u materjal relatat ta’ kull tip inklużi armi u munizzjon, vetturi u tagħmir militari, tagħmir paramilitari, u l-partijiet ta’ dawn ta’ hawn fuq, u l-parir, l-assistenza jew it-taħriġ tekniku relatati mal-attivitajiet militari.

Artikolu 3

1.   L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jimpedixxu d-dħul fit-territorji tagħhom, jew it-transitu minnhom, tal-individwi msemmija fl-Artikolu 1.

2.   Il-paragrafu 1 m’għandux jobbliga lil Stat Membru jiċħad id-dħul fit-territorju tiegħu liċ-ċittadini tiegħu stess.

3.   Il-paragrafu 1 ma għandux japplika meta d-dħul jew it-transitu huwa meħtieġ biex jiġi sodisfatt proċess ġudizzjarju jew meta l-Kumitat tas-Sanzjonijiet jiddetermina, fuq il-bażi ta’ każ b’każ biss, li d-dħul jew it-transitu huwa ġustifikat, inkluż meta dan ikun direttament relatat mal-isforzi ta’ appoġġ mill-Gvern tal-Afganistan għall-promozzjoni tar-rikonċiljazzjoni.

4.   F’każijiet fejn, skont il-paragrafu 3, Stat Membru jawtorizza d-dħul fit-territorju tiegħu, jew it-transitu minnu, ta’ individwi nominati mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet, l-awtorizzazzjoni għandha tkun limitata għall-iskop li għalih tingħata u għall-individwi kkonċernati minnha.

Artikolu 4

1.   Il-fondi u l-assi finanzjarji jew ir-riżorsi ekonomiċi kollha ta’ individwi, gruppi, impriżi u entitajiet imsemmija fl-Artikolu 1, inklużi l-fondi derivati mill-proprjetà tagħhom jew ikkontrollata direttament jew indirettament, minnhom jew minn persuni li jaġixxu f’isimhom jew taħt id-direzzjoni tagħhom, għandhom jiġu ffriżati.

2.   Il-fondi, l-assi finanzjarji jew ir-riżorsi ekonomiċi m’għandhomx isiru disponibbli, direttament jew indirettament, lil jew għall-benefiċċju ta’ individwi, gruppi, impriżi u entitajiet imsemmija fil-paragrafu 1.

3.   L-Istati Membri jistgħu jippermettu eżenzjonijiet mill-miżuri msemmija fil-paragrafi 1 u 2 fir-rigward ta’ fondi u assi finanzjarji jew riżorsi ekonomiċi oħra li huma:

(a)

meħtieġa għal spejjeż bażiċi, inklużi l-ħlas għal prodotti tal-ikel, kera jew ipoteka, mediċini u trattament mediku, taxxi, poloz ta’ assigurazzjoni, u kontijiet ta’ servizzi pubbliċi;

(b)

maħsubin esklużivament għall-ħlas ta’ drittijiet professjonali raġonevoli u r-rimborż ta’ spejjeż assoċjati mal-forniment ta’ servizzi legali;

(ċ)

maħsubin esklużivament għall-ħlas ta’ drittijiet jew imposti ta’ servizzi għaż-żamma jew il-manutenzjoni regolari ta’ fondi, riżorsi finanzjarji jew riżorsi ekonomiċi oħra ffriżati;

(d)

meħtieġa għal spejjeż straordinarji, wara notifika mill-Istat Membru kkonċernat lill-Kumitat tas-Sanzjonijiet u b’approvazzjoni minnu;

4.   L-eżenzjonijiet imsemmija fil-punti (a), (b) u (c) tal-paragrafu 3 jistgħu jsiru wara notifika lill-Kumitat tas-Sanzjonijiet mill-Istat Membru kkonċernat tal-intenzjoni tiegħu li jawtorizza, fejn adatt, aċċess għal tali fondi, assi jew riżorsi, u fin-nuqqas ta’ deċiżjoni negattiva mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet fi żmien tlett ijiem ta’ xogħol minn tali notifika.

5.   Il-paragrafu 2 ma għandux japplika għaż-żieda ma’ kontijiet iffriżati ta’:

(a)

imgħax jew dħul ieħor fuq dawk il-kontijiet jew

(b)

ħlasijiet dovuti skont kuntratti, ftehimiet jew obbligi li nħolqu qabel id-data li fiha dawk il-kontijiet saru soġġetti għal miżuri restrittivi,

dment li kwalunkwe imgħax, dħul u pagamenti oħrajn bħal dawn jibqgħu soġġetti għall-paragrafu 1.

Artikolu 5

Il-Kunsill għandu jistabbilixxi l-lista li tinsab fl-Anness u jemendaha f’konformità mad-determinazzjonijiet magħmula mill-Kunsill tas-Sigurtà jew mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet.

Artikolu 6

1.   Fejn il-Kunsill tas-Sigurtà jew il-Kumitat tas-Sanzjonijiet jelenka individwu, grupp, impriża jew entità, il-Kunsill għandu jinkludi tali individwu, grupp, impriża jew entità fl-Anness. Il-Kunsill għandu jikkomunika d-deċiżjoni tiegħu, inklużi r-raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista, lill-individwu, grupp, impriża jew entità kkonċernata, direttament jekk l-indirizz ikun magħruf, jew permezz tal-pubblikazzjoni ta’ avviż, u b’hekk tali individwu, grupp, impriża jew entità jingħataw l-opportunità li jippreżentaw osservazzjonijiet.

2.   Fejn jiġu ppreżentati osservazzjonijiet, jew fejn jiġu ppreżentati provi sostanzjali ġodda, il-Kunsill għandu jerġa’ jeżamina d-deċiżjoni tiegħu u jinforma lill-individwu, grupp, impriża jew entità kif adatt.

Artikolu 7

1.   L-Anness għandu jinkludi r-raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista tal-individwi, il-gruppi, l-impriżi jew l-entitajiet ipprovduti mill-Kunsill tas-Sigurtà jew il-Kumitat tas-Sanzjonijiet.

2.   L-Anness għandu jinkludi wkoll, fejn disponibbli, informazzjoni pprovduta mill-Kunsill tas-Sigurtà jew mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet li hija meħtieġa għall-identifikazzjoni tal-individwi, il-gruppi, l-impriżi u l-entitajiet ikkonċernati. Fir-rigward tal-individwi, tali informazzjoni tista’ tinkludi ismijiet inklużi l-psewdonimi, id-data u l-post tat-twelid, iċ-ċittadinanza, in-numru tal-passaport u tal-karta tal-identità, is-sess, l-indirizz, jekk magħruf, u l-funzjoni jew il-professjoni. Fir-rigward tal-gruppi, l-impriżi jew l-entitajiet tali informazzjoni tista’ tinkludi l-ismijiet, il-post u d-data tar-reġistrazzjoni, in-numru tar-reġistrazzjoni u l-post tan-negozju. L-Anness għandu jinkludi wkoll id-data ta’ nominazzjoni mill-Kunsill tas-Sigurtà jew mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet.

Artikolu 8

Din id-Deċiżjoni għandha terġa’ tiġi eżaminata, emendata jew revokata, kif adatt, skont id-deċiżjonijiet rilevanti tal-Kunsill tas-Sigurtà.

Artikolu 9

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha.

Magħmul fi Brussell, l-1 ta’ Awwissu 2011.

Għall-Kunsill

Il-President

M. DOWGIELEWICZ


(1)   ĠU L 139, 29.5.2002, p. 4.


ANNESS

LISTA TA’ INDIVIDWI, GRUPPI, IMPRIŻI U ENTITAJIET IMSEMMIJA FL-ARTIKOLU 1

A.   Individwi assoċjati mat-Taliban

(1)

Abdul Baqi.

Titolu: (a) Maulavi, (b) Mullah. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: (a) Gvernatur tal-provinċji ta’ Khost u Paktika taħt ir-reġim Taliban; (b) Viċi-Ministru tal-Informazzjoni u l-Kultura taħt ir-reġim Taliban; (c) Id-Dipartiment Konsolari tal-Ministeru tal-Affarijiet Barranin taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: appross. 1962. Post tat-twelid: Belt ta’ Jalalabad, Provinċja ta’ Nangarhar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(2)

Abdul Qadeer Abdul Baseer.

Titolu: (a) Ġeneral, (b) Maulavi. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Attaché Militari, fl-“Ambaxxata” Taliban f’Islamabad, il-Pakistan. Data tat-twelid: 1964. Post tat-twelid: Nangarhar, l-Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Nru tal-Passaport: D 000974 (passaport Afgan). Informazzjoni oħra: ripatrijat fl-Afganistan fi Frar 2006. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(3)

Amir Abdullah (magħruf ukoll bħala Amir Abdullah Sahib).

Indirizz: Karachi, Pakistan. Data tat-twelid: appross. 1972. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Paktika, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 20.7.2010.

Informazzjoni addizzjonali mis-sommarju narrattiv tar-raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista pprovduta mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet:

Amir Abdullah kien it-teżorier tal-mexxej anzjan Taliban Abdul Ghani Baradar (TI.B.24.01.) u qabel kien il-viċi tal-gvernatur Taliban tal-provinċja ta’ Kandahar, l-Afganistan. Amir Abdullah ivvjaġġa lejn il-Kuwajt, l-Arabja Sawdija, il-Libja u l-Emirati Għarab Magħquda biex jiġbor fondi għat-Taliban. Huwa ffaċilita wkoll il-komunikazzjoni għat-tmexxija Talibana u kkoordina laqgħat ta’ livell għoli fil-parti tad-dar maħsuba għall-mistednin tar-residenza tiegħu fil-Pakistan. Abdullah għen lil bosta membri anzjani Talibani li ħarbu mill-Afganistan fl-2001 biex jistabbilixxu ruħhom fil-Pakistan.

(4)

Abdul Manan.

Titolu: (a) Sur, (b) Mawlawi. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Attaché Kummerċjali, l-Ambaxxata Talibana, Abu Dhabi. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(5)

Abdul Razaq.

Titolu: Maulavi. Data tat-twelid: approssimattivament (appross.) 1958. Post tat-twelid: Distrett ta’ Arghandaab, provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Ministru tal-Kummerċ (reġim Taliban), (b) arrestat fl-2003 fil-Provinċja ta’ Kandhar fl-Afganistan. Data tan-nomina min-NU: 31.1.2001.

(6)

Abdul Wahab.

Titolu: Malawi. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Chargé d’Affaires Taliban f’Riyadh taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: appross. 1973. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Faryab, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(7)

Abdul Rahman Agha.

Titolu: Maulavi. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Prim Imħallef tal-Qorti Militari tar-Reġim Tabilan. Data tat-twelid: appross. 1958. Post tat-twelid: Distrett ta’ Arghandaab, Provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(8)

Abdul Wasay Mu’tasim Agha. (magħruf ukoll bħala (a) Mutasim Aga Jan, (b) Agha Jan, (c) Abdul Wasay Agha Jan Motasem).

Titolu: Mullah. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Ministru tal-Finanzi tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: appross. 1968. Post tat-twelid: Belt ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 31.1.2001.

(9)

Janan Agha.

Titolu: Mullah. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Fariab (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: appross. 1958. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Uruzgan Ċentrali, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(10)

Sayed Mohammad Azim Agha (magħruf ukoll bħala (a) Sayed Mohammad Azim Agha, (b) Agha Saheb).

Titolu: Maulavi. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Impjegat mad-Dipartiment tal-Passaporti u l-Viżi tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: appross. 1966. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(11)

Sayyed Ghiassouddine Agha (magħruf ukoll bħala (a) Sayed Ghiasuddin Sayed Ghousuddin, (b) Sayyed Ghayasudin, (a) Sayed Ghias).

Titolu: Maulavi. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: (a) Ministru tal-Affarijiet tal-Haj u Affarijiet Reliġjużi tar-reġim Taliban; b) Ministru tal-Edukazzjoni tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn l-1958 u l-1963. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Faryab, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Membru Taliban responsabbli għall-Provinċja ta’ Faryab, Afganistan minn Mejju 2007, (b) Involut fit-traffikar tad-droga. Data tan-nomina min-NU: 31.1.2001.

(12)

Mohammad Ahmadi.

Titolu: (a) Mullah, (b) Haji. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: President tal-Bank Da Afghanistan taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: appross. 1963. Post tat-twelid: Distrett ta’ Daman, Provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(13)

Mohammad Shafiq Ahmadi.

Titolu: Mullah. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Samangan (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(14)

Ahmadullah (magħruf ukoll bħala Ahmadulla)

Titolu: Qari. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Ministru tas-Sigurtà (Intelligence) tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: appross. 1975. Post tat-twelid: Distrett ta’ Qarabagh, Provinċja ta’ Ghazni, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: Allegatament miet f’Diċembru 2001. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(15)

Abdul Bari Akhund (magħruf ukoll bħala Haji Mullah Sahib).

Titolu: (a) Maulavi, (b) Mullah. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Helmand taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: appross. 1953. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Helmand, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Wieħed minn seba’ membri tal-kumitat ta’ tmexxija Taliban f’Kandahar, Afganistan minn Mejju 2007, (b) Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(16)

Ahmed Jan Akhund.

Titolu: Maulavi. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Ministru tal-Ilma u d-Dawl tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn l-1958 u l-1958. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(17)

Attiqullah Akhund.

Titolu: Maulavi. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Agrikoltura tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: appross. 1953. Post tat-twelid: Distrett ta’ Shawali Kott, Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(18)

Hamidullah Akhund.

Titolu: Mullah. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Kap ta’ Ariana Afghan Airlines taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: appross. 1968. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(19)

Mohammad Hassan Akhund.

Titolu: (a) Mullah, (b) Haji. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: (a) L-Ewwel Viċi, Kunsill tal-Ministri tar-reġim Taliban; (b) Ministru tal-Affarijiet Barranin qabel Wakil Ahmad Mutawakil taħt ir-reġim Taliban; (c) Gvernatur ta’ Kandahar taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: appross. 1958. Post tat-twelid: Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Mill-fazzjoni tal-Malwhavi Khaalis, waħda mis-seba’ fazzjonijiet tal-Ġiħad kontra s-Sovjetiċi, (b) gradwat minn madrrassa f’Quetta, il-Pakistan, (c) kollaboratur qrib ta’ Mullah Omar. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(20)

Mohammad Abbas Akhund.

Titolu: Mullah. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Ministru tas-Saħħa Pubblika tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: appross. 1963. Post tat-twelid: Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(21)

Mohammad Essa Akhund.

Titolu: (a) Alhaj, (b) Mullah. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Ministru tal-Ilma, is-Sanità u d-Dawl tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: appross. 1958. Post tat-twelid: Distrett ta’ Spinboldak, Provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(22)

Ubaidullah Akhund (magħruf ukoll bħala (a) Obaidullah Akhund, (b) Obaid Ullah Akhund).

Titolu (a) Mullah, (b) Hadji, (c) Maulavi. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Ministru tad-Difiża tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: appross. 1968. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Wieħed mid-deputati ta’ Mullah Omar, (b) Membru tat-tmexxija Talibana, responsabbli għall-operazzjonijiet militari. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(23)

Ahmad Jan Akhundzada Shukoor Akhundzada (magħruf ukoll bħala (a) Ahmad Jan Akhunzada (b) Ahmad Jan Akhund Zada).

Titolu: (a) Maulavi, (b) Mullah. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Zabol (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Uruzgan, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: Membru Taliban responsabbli għall-Provinċja ta’ Uruzgan, Afganistan, fil-bidu tal-2007. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(24)

Mohammad Eshaq Akhunzada.

Titolu: Maulavi. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Laghman (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn l-1963 u l-1968. Post tat-twelid: Distrett ta’ Qarabajh, Provinċja ta’ Ghazni, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(25)

Agha Jan Alizai (magħruf ukoll bħala (a) Haji Agha Jan Alizai (b) Hajji Agha Jan (c) Agha Jan Alazai (d) Haji Loi Lala (e) Loi Agha).

Titolu: Haji. Data tat-twelid: (a) 15.10.1963, (b) 14.2.1973, (c) 1967, (d) appross. 1957. Post tat-twelid: (a) Raħal ta’ Hitemchai, Provinċja ta’ Helmand, Afganistan; b) Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 4.11.2010.

Informazzjoni addizzjonali mis-sommarju narrattiv tar-raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista pprovduta mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet:

Agha Jan Alizai mexxa wieħed mill-ikbar netwerks ta’ traffikar tad-drogi f’Helmand, l-Afganistan, u pprovda fondi għat-Taliban bi skambju għall-protezzjoni tal-attivitajiet tiegħu ta’ traffikar tan-narkotiċi. Fl-2008, grupp ta’ traffikanti tan-narkotiċi, inkluż Alizai, qabel li titħallas it-taxxa Talibana fuq l-art fejn kien jinżergħa l-peprin xaħxieħi bi skambju għall-qbil Taliban li jiġi organizzat it-trasport għal materjali narkotiċi. It-Talibani qablu wkoll li jipprovdu s-sigurtà għat-traffikanti tan-narkotiċi u s-siti ta’ ħżin tagħhom, filwaqt li t-traffikanti jipprovdu kenn u trasport għall-ġellieda Talibani. Alizai kien ukoll involut fix-xiri ta’ armi għat-Taliban u vvjaġġa regolarment lejn il-Pakistan biex jiltaqa’ ma’ mexxejja anzjani Talibani. Alizai ffaċilita wkoll l-akkwist ta’ passaporti qarrieqa Iranjani minn membri Talibani sabiex dawn jivvjaġġaw lejn l-Iran għal taħriġ. Fl-2009, Alizai pprovda passaport u fondi lil kmandant Taliban biex jivvjaġġa lejn l-Iran.

(26)

Allahdad (magħruf ukoll bħala Akhund).

Titolu: Maulavi. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Ministru tal-Kostruzzjoni tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: appross. 1953. Post tat-twelid: Distrett ta’ Spinboldak, Provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 31.1.2001.

(27)

Aminullah Amin.

Titolu: Maulavi. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Saripul (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Ċittadinanza: Afgana.’ Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(28)

Mohammad Sadiq Amir Mohammad.

Titolu: (a) Alhaj, (b) Maulavi. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Kap tal-Aġenzija tal-Kummerċ Afgana, Peshawar, Pakistan taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: 1934. Post tat-twelid: Ghazni, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Nru tal-Passaport: SE 011252 (passaport Afgan). Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(29)

Muhammad Taher Anwari (magħruf ukoll bħala (a) Mohammad Taher Anwari, (b) Haji Mudir).

Titolu: Mullah. Raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista: Direttur tal-Affarijiet Amministrattivi tar-reġim Taliban, (b) Ministru tal-Finanzi tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: appross. 1961. Post tat-twelid: Distrett ta’ Zurmant, Provinċja ta’ Paktia, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(30)

Arefullah Aref.

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Finanzi tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1958. Post tat-twelid: Distrett ta’ Zurmant, provinċja ta’ Paktia, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 31.1.2001.

(31)

Sayed Esmatullah Asem (magħruf ukoll bħala Esmatullah Asem).

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: (a) Viċi Ministru tal-Prevenzjoni tal-Vizzji u l-Propagazzjoni tal-Virtù tar-reġim Taliban, (b) Segretarju Ġenerali tas-Soċjetà Afgana tan-Nofs Qamar Aħmar (ARCS) taħt ir-reġim Taliban Data tat-twelid: Appross. 1967. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Ningarhar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Membru tat-tmexxija Talibana minn Mejju 2007, (b) Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan, (c) Membru tal-Kunsill Taliban ta’ Peshawar. Data tan-nomina min-NU: 22.2.2001.

(32)

Atiqullah.

Titolu: (a) Hadji, (b) Molla. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tax-Xogħlijiet Pubbliċi tar-reġim Taliban. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 31.1.2001.

Informazzjoni addizzjonali mis-sinteżi tar-raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista pprovduta mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet:

 

Wara li Kabul inqabdet mit-Taliban fl-1996, Atiqullah inħatar għal pożizzjoni f’Kandahar. Fl-1999 jew l-2000, huwa nħatar l-ewwel Viċi Ministru tal-Agrikoltura, imbagħad Viċi Ministru tax-Xogħlijiet Pubbliċi fir-reġim Taliban.

 

Wara l-waqgħa tar-reġim Taliban, Atiqullah sar uffiċjali tal-operazzjonijiet Talibani fin-nofsinhar tal-Afganistan. Fl-2008, huwa sar viċi tal-Gvernatur Taliban tal-provinċja ta’ Helmland, l-Afganistan.

(33)

Azizirahman.

Titolu: Sur. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: It-Tielet Segretarju, l-Ambaxxata Talibana, Abu Dhabi. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(34)

Abdul Ghani Baradar (magħruf ukoll bħala Mullah Baradar Akhund).

Titolu: Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tad-Difiża tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1968. Post tat-twelid: Raħal ta’ Weetmak, distrett ta’ Dehrawood, provinċja ta’ Uruzgan, Afganistan Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Jappartjeni għat-tribù ta’ Popalzai, (b) Kmandant militari anzjan Taliban u membru tal-“Kunsill Quetta” Taliban minn Mejju 2007, (c) Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(35)

Shahabuddin Delawar.

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi tal-Qorti Superjuri tar-Reġim Taliban. Data tat-twelid: 1957. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Logar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(36)

Dost Mohammad (magħruf ukoll bħala Doost Mohammad).

Titolu: (a) Mullah, (b) Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Ghazni taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn l-1968 u l-1973. Post tat-twelid: Distrett ta’ Daman, provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Wieħed mill kmandanti militari Taliban minn Mejju 2007, (b) Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(37)

Mohammad Azam Elmi.

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Minjieri u l-Industriji tar-Reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1968. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: allegatament miet fl-2005. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(38)

Faiz.

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Kap tad-Dipartiment tal-Informazzjoni, Ministeru tal-Affarijiet Barranin tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross.1968. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Ghazni, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(39)

Rustum Hanafi Habibullah (magħruf ukoll bħala Rostam Nuristani).

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tax-Xogħlijiet Pubbliċi tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1963. Post tat-twelid: Dara Kolum, distrett ta’ Do Aab, provinċja ta’ Nuristan, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: Membru Taliban responsabbli għall-Provinċja ta’ Nuristan, Afganistan, minn Mejju 2007. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(40)

Gul Ahmad Hakimi.

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Attaché Kummerċjali, “Konsulat Ġenerali” Taliban, Karachi. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(41)

Abdullah Hamad.

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Konslu Ġenerali, “Konsulat Ġenerali” Taliban, Quetta, Pakistan. Data tat-twelid: 1972. Post tat-twelid: Helmand, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Nru tal-Passaport: D 00857 (maħruġ fl-20.11.1997). Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(42)

Hamdullah.

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Attaché tar-Ripatrijazzjoni, il-“Konsulat Ġenerali” Taliban, Quetta. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(43)

Zabihullah Hamidi;

Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Edukazzjoni Għolja tar-reġim Taliban. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(44)

Din Mohammad Hanif (magħruf ukoll bħala Qari Din Mohammad).

Titolu: Qari. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: (a) Ministru tal-Ippjanar tar-reġim Taliban, (b) Ministru tal-Edukazzjoni Għolja tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1955. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Badakhshan, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(45)

Abdul Jalil Haqqani (magħruf ukoll bħala Nazar Jan).

Titolu: (a) Maulavi, (b) Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Affarijiet Barranin tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross.1963. Post tat-twelid: Distrett ta’ Arghandaab, provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan, (b) Membru tat-tmexxija Talibana minn Mejju 2007, (c) Membru tal-Kummissjoni Finanzjarja tal-Kunsill Taliban. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(46)

Badruddin Haqqani (magħruf ukoll bħala Atiqullah).

Indirizz: Miram Shah, Pakistan. Data tat-twelid: Appross. 1975-79. Informazzjoni oħra: (a) Kmandant operazzjonali tan-Netwerk ta’ Haqqani u membru tax-shura Talibana f’Miram Shah, (b) Għen fit-tmexxija ta’ attakki kontra miri fix-Xlokk tal-Afganistan, (c) Iben Jalaluddin Haqqani, ħu Sirajuddin Jallaloudine Haqqani u Nasiruddin Haqqani, in-neputi ta’ Khalil Ahmed Haqqani. Data tan-nomina min-NU: 11.5.2011.

Informazzjoni addizzjonali mis-sinteżi tar-raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista pprovduta mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet 1988(2011):

 

Badruddin Haqqani huwa l-kmandant tal-operazzjonijiet għan-Netwerk ta’ Haqqani, grupp ta’ militanti affiljati mat-Taliban li jopera mill-Aġenzija tat-Tramuntana tal-Waziristan fiż-Żoni Tribali Amministrati Federalment tal-Pakistan. In-Netwerk ta’ Haqqani jinsab fuq quddiem nett tal-attivitajiet ta’ ribelljoni fl-Afganistan, responsabbli għal bosta attakki ta’ profil għoli. It-tmexxija tan-Netwerk ta’ Haqqani hija magħmula mit-tliet ulied il-kbar tal-fundatur tiegħu Jalaluddin Haqqani (TI.H.40.01), li ngħaqad mar-reġim Taliban ta’ Mullah Mohammed Omar (TI.O.4.01) f’nofs is-snin 90. Badruddin huwa iben Jalaluddin u ħu Nasiruddin Haqqani (TI.H.146.10) u Sirajuddin Haqqani (TI.H.144.07), kif ukoll in-neputi ta’ Khalil Ahmed Haqqani (TI.H.150.11). Data tan-nomina min-NU: 11.5.2011.

 

Badruddin jgħin fit-tmexxija tar-ribelli assoċjati mat-Taliban u l-ġellieda barranin fl-attakki kontra miri fix-xlokk tal-Afganistan. Badruddin ipoġġi fuq ix-shura Miram Shah Taliban, li għandha awtorità fuq l-attivitajiet tan-Netwerk ta’ Haqqani.

 

Huwa maħsub ukoll li Badruddin huwa responsabbli għal ħtif għan-Netwerk ta’ Haqqani. Huwa kien responsabbli għall-ħtif ta’ bosta Afgani u ċittadini barranin fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan.

(47)

Ezatullah Haqqani.

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Ippjanar tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1957. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Laghman, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(48)

Jalaluddin Haqqani (magħruf ukoll bħala (a) Jalaluddin Haqani, (b) Jallalouddin Haqqani, (c) Jallalouddine Haqani).

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Ministru tal-Affarijiet tal-Fruntieri tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1942. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Khost, distrett ta’ Zadran, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Missier Sirajuddin Jallaloudine Haqqani; (b) Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan; (c) Għalkemm ġie rrapportat mejjet f’Ġunju 2007, kien għadu ħaj f’Mejju 2008. Data tan-nomina min-NU: 31.1.2001.

(49)

Khalil Ahmed Haqqani (magħruf ukoll bħala (a) Khalil Al-Rahman Haqqani, (b) Khalil ur Rahman Haqqani, (c) Khaleel Haqqani).

Titolu: Haji. Indirizz: (a) Peshawar, Pakistan; (b) Qrib Dergey Manday Madrasa fir-Raħal ta’ Dergey Manday, qrib Miram Shah, Aġenzija tat-Tramuntana tal-Waziristan (NWA), Żoni Tribali Amministrati Federalment (FATA), Pakistan, (c) Raħal ta’ Kayla ħdejn Miram Shah, Aġenzija tat-Tramuntana tal-Waziristan (NWA), Żoni Tribali Amministrati Federalment (FATA), Pakistan; (d) ir-Raħal ta’ Sarana Zadran, Provinċja ta’ Paktia, Afganistan. Data tat-twelid: (a) 1.1.1966, (b) Bejn l-1958 u l-1964. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Membru anzjan tan-Netwerk ta’ Haqqani, li jopera ‘l barra mit-Tramuntana ta’ Waziristan fiż-Żoni Tribali tal-Pakistan Amministrati Federalment; (b) Qabel kien ivvajaġġa lejn, u ġabar fondi f’Dubai, Emirati Għarab Magħquda; (c) Ħu Jalaluddin Haqqani u ziju ta’ Sirajuddin Jallaloudine Haqqani. Data tan-nomina min-NU: 9.2.2011.

Informazzjoni addizzjonali mis-sinteżi tar-raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista pprovduta mill-Kumitat tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU stabbilit skont ir-riżoluzzjoni 1988(2011):

 

Khalil Ahmed Haqqani huwa membru anzjan tan-Netwerk ta’ Haqqani, grupp ta’ militanti affiljati mat-Taliban li jopera mill-Aġenzija tat-Tramuntana tal-Waziristan fiż-Żoni Tribali Amministrati Federalment tal-Pakistan. In-Netwerk ta’ Haqqani, li jinsab fuq quddiem nett tal-attivitajiet ta’ ribelljoni fl-Afganistan, twaqqaf minn ħu Khalil Haqqani, Jalaluddin Haqqani (TI.H.40.01.), li ngħaqad mar-reġim Taliban ta’ Mullah Mohammed Omar (TI.0.4.01.) f’nofs is-snin 90.

 

Khalil Haqqani jieħu sehem f’attivitajiet ta’ ġbir ta’ fondi f’isem it-Taliban u n-Netwerk ta’ Haqqani, u ta’ spiss jivvjaġġa barra mill-pajjiż biex jiltaqa’ ma’ persuni li jagħtu appoġġ finanzjarju. Minn Settembru 2009, Khalil Haqqani vvjaġġa lejn l-istati tal-Golf u ġabar fondi minn sorsi hemmhekk, kif ukoll minn sorsi fin-Nofsinhar u fil-Lvant tal-Asja.

 

Khalil Haqqani jipprovdi wkoll appoġġ lit-Taliban u lin-Netwerk ta’ Haqqani li joperaw fl-Afganistan. Minn kmieni fl-2010, Khalil Haqqani pprovda fondi lil ċelloli Talibani fil-Provinċja ta’ Logar, l-Afganistan. Fl-2009, Khalil Haqqani pprovda u kkontrolla madwar 160 kumbattenti fil-Provinċja ta’ Logar, l-Afganistan, u kien wieħed minn diversi persuni responsabbli għad-detenzjoni ta’ priġunieri għedewwa maqbuda mit-Taliban u min-Netwerk ta’ Haqqani. Khalil Haqqani ħa ordnijiet għall-operazzjonijiet Talibani minn Sirajuddin Haqqani (TI.H.144.07), in-neputi tiegħu.

 

Khalil Haqqani aġixxa wkoll f’isem Al-Qaida (QE.A.4.01) u kellu konnessjoni mal-operazzjonijiet militari tagħha. Fl-2002, Khalil Haqqani skjera persunal biex jissaħħu elementi ta’ Al-Qaida fil-Provinċja ta’ Paktia, l-Afganistan.

(50)

Mohammad Moslim Haqqani (magħruf ukoll bħala Moslim Haqqani).

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: (a) Viċi Ministru tal-Affarijiet tal-Haj u Affarijiet Reliġjużi tar-reġim Taliban, (b) Viċi Ministru tal-Edukazzjoni Għolja tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1958. Post tat-twelid: provinċja ta’ Baghlan, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(51)

Mohammad Salim Haqqani.

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Prevenzjoni tal-Vizzji u l-Propagazzjoni tal-Virtù tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1967. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: Mill-provinċja ta’ Laghman. Data tan-nomina min-NU: 31.1.2001.

(52)

Nasiruddin Haqqani (magħruf ukoll bħala (a) Naseer Haqqani, (b) Dr. Naseer Haqqani, (c) Nassir Haqqani, (d) Nashir Haqqani, (e) Naseruddin, (f) Dr. Alim Ghair).

Indirizz: Pakistan. Data tat-twelid: Appross. 1970-1973. Post tat-twelid: Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: Assoċjat man-Netwerk ta’ Haqqani, li jopera ‘l barra mit-Tramunatana ta’ Waziristan fiż-Żoni Tribali tal-Pakistan Amministrati federalment. Data tan-nomina min-NU: 20.7.2010.

Informazzjoni addizzjonali mis-sinteżi tar-raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista pprovduta mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet:

 

In-Netwerk ta’ Haqqani huwa grupp ta’ militanti affiljati mat-Taliban li jopera mill-Aġenzija tat-Tramuntana tal-Waziristan fiż-Żoni Tribali Amministrati Federalment tal-Pakistan. Huwa jinsab fuq quddiem nett tal-attivitajiet ta’ ribelljoni fl-Afganistan, responsabbli għal bosta attakki ta’ profil għoli. It-tmexxija tan-Netwerk ta’ Haqqani hija magħmula mit-tliet ulied il-kbar ta’ Jalaluddin Haqqani (TI.H.40.01.), wieħed minnhom huwa Nasiruddin Haqqani.

 

Nasiruddin Haqqani jaħdem bħala emissarju għan-Netwerk ta’ Haqqani u jqatta’ bosta mill-ħin tiegħu jiġbor fondi. Fl-2004, Haqqani vvjaġġa lejn l-Arabja Sawdija ma’ assoċjat Taliban biex jiġbor fondi għat-Taliban. Huwa pprovda wkoll fondi fl-2004 lil militanti fl-Afganistan sabiex jiġu mfixkla l-elezzjonijiet presidenzjali Afgani. Mill-inqas bejn l-2005 u l-2008, Nasiruddin Haqqani ġabar fondi għan-Netwerk ta’ Haqqani permezz ta’ diversi vjaġġi ta’ ġbir ta’ fondi, inkluż matul vjaġġi regolari lejn l-Emirati Għarab Magħquda fl-2007 u permezz ta’ vjaġġ ieħor ta’ ġbir ta’ fondi lejn stat ieħor tal-Golf fl-2008. Minn nofs l-2007, Haqqani kellu allegatament tliet sorsi prinċipali ta’ finanzjament: Donazzjonijiet mir-reġjun tal-Golf, traffikar ta’ drogi u ħlasijiet minn Al-Qaida (QE.A.4.01.). Lejn tmiem l-2009, Nasiruddin Haqqani rċieva diversi mijiet ta’ eluf ta’ dollari minn individwi assoċjati ma’ Al-Qaida fil-Peniżola Għarbija, sabiex dawn jintużaw għall-attivitajiet tan-Netwerk ta’ Haqqani.

(53)

Sayyed Mohammed Haqqani (magħruf ukoll bħala Sayyed Mohammad Haqqani).

Titolu: Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: (a) Direttur tal-Affarijiet Amministrattivi tar-reġim Taliban, (b) Kap tal-Informazzjoni u l-Kultura fil-provinċja ta’ Kandahar matul ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1965. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Gradwat tal-Madrrassa ta’ Haqqanija fil-Pakistan, (b) Maħsub li kellu relazzjonijiet mill-qrib mal-mexxej Taliban Mullah Mohammad Omar, (c) Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan. Data tan-nomina min-NU: 31.1.2001.

Informazzjoni addizzjonali mis-sinteżi tar-raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista pprovduta mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet:

Sayyed Mohammed Haqqani huwa alleat ma’ Gulbbudin Hekmatyar (QI.H.88.03.) u ilu bosta snin jappoġġa lil Mullah Mohammad Omar (TI.O.4.01.). Bħala Direttur tal-Affarijiet Amministrattivi tar-reġim Taliban, huwa ddistribwixxa karti tal-identità Afgani lil barranin marbuta ma’ Al-Qaida li ġġieldu fl-Afganistan u ġabar ammont sinifikanti ta’ fondi minn għandhom.

Sayyed Mohammed Haqqani ltaqa’ diversi drabi ma’ Aiman Muhammed Rabi al-Zawahiri (QI.A.6.01.) u Farhad, is-segretarju ta’ Mohammed Omar, fl-2003 u l-2004. Huwa fetaħ ħanut tal-kotba fil-bażar ta’ Qissa Khwani, f’Peshawar, il-Pakistan, li kien involut fil-finanzjament Taliban. Sa Marzu 2009, hu kien għadu mexxej attiv tar-ribelli Talibani.

(54)

Sirajuddin Jallaloudine Haqqani (magħruf ukoll bħala (a) Siraj Haqqani, (b) Serajuddin Haqani, (c) Siraj Haqani, (d) Saraj Haqani, (e) Khalifa).

Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Na’ib Amir (Viċi Kmandant). Indirizz: (a) Fl-inħawi ta’ Kela/fl-inħawi ta’ Danda, Miramshah, Waziristan tat-Tramuntana, Pakistan; (b) Manba’ul uloom Madrasa, Miramshah, Waziristan tat-Tramuntana, Pakistan, (c) Dergey Manday Madrasa, Miramshah, Waziristan tat-Tramuntana, il-Pakistan. Data tat-twelid: Appross. 1977/1978. Post tat-twelid: (a) Danda, Miramshah, Waziristan tat-Tramuntana, Pakistan, (b) Raħal ta’ Srana, distrett ta’ Garda Saray, provinċja ta’ Paktia, Afghanistan, (c) Distrett ta’ Neka, provinċja ta’ Paktika, Afghanistan, (d) provinċja ta’ Khost, Afghanistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Mill-2004, kmandant maġġuri tal-operazzjonijiet fir-reġjuni tal-Lvant u n-Nofsinhar tal-Afganistan. (b) Iben Jallaloudine Haqani. (c) Jappartjeni għat-taqsima tas-Sultan Khel, it-tribù Zardan ta’ Garda Saray tal-provinċja ta’ Paktia, l-Afganistan. (d) Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan. Data tan-nomina min-NU: 13.9.2007.

(55)

Abdul Hai Hazem.

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: L-Ewwel Segretarju, “Konsulat Ġenerali” Taliban, Quetta, Pakistan. Data tat-twelid: 1971. Post tat-twelid: Ghazni, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Nru tal-Passaport: D 0001203. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(56)

Hidayatullah (magħruf ukoll bħala Abu Turab).

Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Avjazzjoni Ċivili tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1968. Post tat-twelid: Distrett ta’ Arghandaab, Provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 8.3.2001.

(57)

Abdul Rahman Ahmad Hottak (magħruf ukoll bħala Hottak Sahib).

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru (Kulturali) tal-Informazzjoni u l-Kultura tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1957. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Ghazni, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(58)

Najibullah Haqqani Hydayetullah (magħruf ukoll bħala Najibullah Haqani).

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Finanzi tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1964. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Mil-Lvant tal-Afganistan, (b) Membru tal-“Kunsill” Taliban fil-provinċja ta’ Kunar, l-Afganistan, minn Mejju 2007, (c) Kuġin ta’ Moulavi Noor Jalal. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(59)

Gul Agha Ishakzai (magħruf ukoll bħala (a) Mullah Gul Agha, (b) Mullah Gul Agha Akhund, (c) Hidayatullah, (d) Haji Hidayatullah, (e) Hayadatullah).

Indirizz: Pakistan. Data tat-twelid: Appross. 1972. Post tat-twelid: Band-e-Timor, Kandahar, Afganistan. Informazzjoni oħra: Huwa parti minn kunsill Taliban maħluq reċentement li jikkoordina l-ġabra taz-zakat (taxxa Musulmana) mill-Provinċja ta’ Baluchistan, il-Pakistan. Data tan-nomina min-NU: 20.7.2010.

Informazzjoni addizzjonali mis-sinteżi tar-raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista pprovduta mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet:

 

Gul Agha Ishakzai huwa l-mexxej tal-kummissjoni finanzjarja Talibana u jagħmel parti mill-kunsill Taliban maħluq reċentement li jikkoordina l-ġbir ta’ zakat (taxxa Musulmana) mill-Provinċja ta’ Baluchistan, il-Pakistan. Huwa ġabar ukoll flus għal attakki suwiċidi f’Kandahar, l-Afganistan, u kien involut fil-ħruġ ta’ fondi għall-ġellieda Talibani u l-familji tagħhom.

 

Gul Agha Ishakzai kien ħabib tal-mexxej Taliban Mullah Mohammed Omar (TI.O.4.01.) minn mindu kienu tfal u huwa ħadem bħala l-uffiċjal finanzjarju prinċipali ta’ Omar u wieħed mill-kunsilliera l-aktar qrib tiegħu. Kien hemm żmien meta ħadd ma kellu l-permess jiltaqa’ ma’ Mullah Omar mingħajr l-approvazzjoni tiegħu. Huwa għex fil-palazz presidenzjali ma’ Omar matul ir-reġim Taliban.

 

F’Diċembru 2005, Gul Agha Ishakzai ffaċilita l-moviment ta’ persuni u merkanżija lejn il-kampijiet ta’ taħriġ Talibani; lejn tmiem l-2006 huwa vvjaġġa barra mill-pajjiż biex jikseb partijiet ta’ armi.

(60)

Noor Jalal (magħruf ukoll bħala Nur Jalal).

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru (Amministrattiv) tal-Affarijiet Interni tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1960. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Kunar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(61)

Qudratullah Jamal (magħruf ukoll bħala Haji Sahib).

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Ministru tal-Informazzjoni tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1963. Post tat-twelid: DPGardez, provinċja ta’ Paktia, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(62)

Saleh Mohammad Kakar (magħruf ukoll bħala Saleh Mohammad).

Data tat-twelid: Appross. 1962. Post tat-twelid: Raħal ta’ Nulgham, distrett ta’ Panjwai, Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: Kien proprjetarju ta’ negozju tal-karozzi f’Kandahar, Afganistan. Data tan-nomina min-NU: 4.11.2010.

Informazzjoni addizzjonali mis-sinteżi tar-raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista pprovduta mill-Kumitat tas-Sigurtà:

Saleh Mohammad Kakar huwa traffikant tan-narkotiċi li mexxa netwerk organizzat ta’ kuntrabandu fil-Provinċji ta’ Kandahar u Helmand, l-Afganistan, li kien jissodisfa l-ħtiġijiet loġistiċi u finanzjarji Talibani. Qabel ma ġie arrestat mill-awtoritajiet Afgani, Saleh Mohammad Kakar ħaddem laboratorji ta’ pproċessar ta’ eroina fiż-żona ta’ Band-e-Timor tal-Provinċja ta’ Kandahar, li kienu protetti mit-Taliban. Kakar kien f’kuntatt ma’ mexxejja Talibani anzjani, ġabar flus kontanti f’isimhom mit-traffikanti tan-narkotiċi u amministra u ħeba flus li kienu jappartjenu lil mexxejja Talibani anzjani. Huwa kien ukoll responsabbli biex jiffaċilita l-ħlasijiet tat-taxxa lit-Taliban f’isem it-traffikanti tan-narkotiċi. Kakar kien proprjetarju ta’ negozju tal-karozzi f’Kandahar u pprovda lit-Taliban b’vetturi biex jintużaw f’attakki suwiċidi.

(63)

Rahamatullah Kakazada (magħruf ukoll bħala (a) Rehmatullah, (b) Kakazada, (c) Mullah Nasir).

Titolu: (a) Maulavi, (b) Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Konslu Ġenerali, “Konsulat Ġenerali” Taliban, Quetta, Pakistan. Data tat-twelid: 1968. Post tat-twelid: Ghazni, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Nru tal-Passaport: D 000952 (passaport Afgan maħruġ fis-7.1.1999). Informazzjoni oħra: “Gvernatur” Taliban tal-provinċja ta’ Ghazni, l-Afganistan, sa minn Mejju 2007. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(64)

Abdul Rauf Khadem.

Titolu: Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Kmandant tal-Korp Ċentrali taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn l-1958 u l-1963. Post tat-twelid: Uruzgan/Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(65)

Khairullah Khairkhwah (magħruf ukoll bħala Mullah Khairullah Khairkhwah).

Titolu: (a) Maulavi (b) Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: (a) Gvernatur tal-Provinċja ta’ Herat (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban, (b) kelliem tar-reġim Taliban, (c) Gvernatur tal-provinċja ta’ Kabul taħt ir-reġim Taliban, (d) Ministru tal-Affarijiet Interni taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1963. Post tat-twelid: Distrett ta’ Spinboldak, provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: Miżmum taħt arrest minn Ġunju 2007. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(66)

Abdul Razaq Akhund Lala Akhund.

Titolu: Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: (a) Ministru tal-Affarijiet Interni tar-reġim Taliban, (b) Kap tal-pulizija ta’ Kabul taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1958. Post tat-twelid: Distrett ta’ Spin Boldak, provinċja ta’ Kandahar, Afganistan, fiż-żona tal-fruntiera mad-distrett Chaman, Quetta, Pakistan. Informazzjoni oħra: Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(67)

Jan Mohmmad Madani.

Titolu: Sur. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Chargé d’Affaires, Ambaxxata Talibana, Abu Dhabi. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(68)

Zia-ur-Rahman Madani (magħruf ukoll bħala (a) Ziaurrahman Madani, (b) Zaia u Rahman Madani, (c) Madani Saheb)

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Logar (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1960. Post tat-twelid: Taliqan, provinċja ta’ Takhar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Involut fit-traffikar tad-drogi, (b) Jieħu ħsieb l-affarijiet militari tat-Taliban fil-provinċja ta’ Takhar, l-Afganistan, sa minn Mejju 2007, (c) Responsabbli mill-provinċja ta’ Nangarhar. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(69)

Abdul Latif Mansur (magħruf ukoll bħala Abdul Latif Mansoor).

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Ministru tal-Agrikoltura tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1968. Post tat-twelid: DDistrett ta’ Zurmant, provinċja ta’ Paktia, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: Membru tal-“Kunsill Miram Shah” Taliban, minn Mejju 2007. Data tan-nomina min-NU: 31.1.2001.

(70)

Mohammadullah Mati.

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Ministru tax-Xogħolijiet Pubbliċi tar-reġim Taliban. Post tat-twelid: Distrett ta’ Arghandaab, provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(71)

Matiullah;

Titolu: Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Direttur tad-Dwana ta’ Kabul taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1973. Post tat-twelid: Distrett ta’ Daman, provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(72)

Akhtar Mohammad Maz-Hari.

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Attaché tal-Edukazzjoni, “Konsulat Ġenerali” Taliban, Peshawar, Pakistan. Data tat-twelid: 1970. Post tat-twelid: Kunduz, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Nru tal-Passaport: SE 012820 (passaport Afgan maħruġ fl-4.11.2000). Informazzjoni oħra: Allegatament miet fl-2007. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(73)

Fazl Mohammad Mazloom (magħruf ukoll bħala (a) Molah Fazl, (b) Fazel Mohammad Mazloom).

Titolu: Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Kap tal-Persunal tal-Armata tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn l-1963 u l-1968. Post tat-twelid: Uruzgan, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(74)

Nazar Mohammad.

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Kunduz (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(75)

‘Mohammad Homayoon.

Titolu: Eng. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Ilma u d-Dawl tar-reġim Taliban. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.’

(76)

Mohammad Shafiq Mohammadi.

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Khost (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1948. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Uruzgan, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(77)

Abdul Kabir Mohammad Jan (magħruf ukoll bħala A. Kabir).

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: (a) It-Tieni Viċi, Affarijiet Ekonomiċi, il-Kunsill tal-Ministri tar-reġim Taliban, (b) Gvernatur tal-Provinċja ta’ Nangarhar taħt ir-reġim Taliban, (c) Kap taż-Żona tal-Lvant taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1963. Post tat-twelid: Tribù ta’ Zardran, provinċja ta’ Paktja, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: Attiv f’operazzjonijiet terroristiċi fl-Afganistan tal-Lvant, (b) Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(78)

Mohammad Rasul.

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Nimroz (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn l-1958 u l-1963. Post tat-twelid: Distrett ta’ Spinboldak, Provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(79)

Mohammad Wali.

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Ministru tad-Dipartiment tal-Prevenzjoni tal-Vizzji u l-Propagazzjoni tal-Virtù tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1965. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 31.1.2001.

Informazzjoni addizzjonali mis-sinteżi tar-raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista pprovduta mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet:

Fil-pożizzjoni tiegħu fil-Ministeru tal-Prevenzjoni tal-Vizzji u l-Propagazzjoni tal-Virtù taħt ir-reġim Taliban, Mohammad Wali ta’ spiss uża t-tortura u mezzi oħra għall-intimidazzjoni tal-popolazzjoni. Mohammad Wali għadu attiv fil-qasam Taliban fil-provinċja ta’ Kandahar, l-Afganistan, wara l-waqgħa tar-reġim Taliban.

(80)

Mohammad Yaqoub.

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Kap tal-BIA taħt ir-reġim Taliban. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(81)

Amir Khan, Motaqi (magħruf ukoll bħala Amir Khan Muttaqi).

Titolu: Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: (a) Ministru tal-Edukazzjoni tar-reġim Taliban, (b) Rappreżentant Taliban f’taħdidiet immexxija min-NU matul ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1968. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Helmand, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(82)

Abdulhai Motmaen.

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Direttur, Dipartiment tal-Informazzjoni u l-Kultura, Kandahar, Afganistan matul ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1973. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Zabul, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(83)

Allah Dad Tayeb Wali Muhammad (magħruf ukoll bħala (a) Allah Dad Tayyab, (b) Allah Dad Tabeeb).

Titolu: (a) Mullah, (b) Haji. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Komunikazzjoni tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1963. Post tat-twelid: Belt ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(84)

Najibullah Muhammad Juma (magħruf ukoll bħala Najib Ullah).

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Konslu Ġenerali, “Konsulat Ġenerali” Taliban, Peshawar, Pakistan. Data tat-twelid: 1954. Post tat-twelid: Farah. Ċittadinanza: Afgana. Nru tal-Passaport: 00737 (passaport Afgan maħruġ fl-20.10.1996). Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(85)

Mohammad Naim (magħruf ukoll bħala Mullah Naeem).

Titolu: Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Avjazzjoni Ċivili tar-reġim Taliban. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(86)

Nik Mohammad.

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Kummerċ tar-reġim Taliban. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 31.1.2001.

(87)

Hamdullah Nomani.

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Uffiċjal ta’ grad għoli fil-Ministeru tal-Edukazzjoni Għolja taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1968. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Ghazni, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(88)

Mohammad Aleem Noorani.

Titolu: Mufti. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: L-Ewwel Segretarju, “Konsulat Ġenerali” Taliban, Karachi. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(89)

Nurullah Nuri.

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: (a) Gvernatur tal-Provinċja ta’ Balkh (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban, (b) Kap taż-Żona tat-Tramuntana taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1958. Post tat-twelid: Distrett ta’ Shahjoe, Provinċja ta’ Zabul, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(90)

Abdul Manan Nyazi. (magħruf ukoll bħala (a) Abdul Manan Nayazi (b) Abdul Manan Niazi, (c) Baryaly, (d) Baryalai).

Titolu: Mullah. Raġunjiet għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Kabul taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn wieħed u ieħor 1968. Post tat-twelid: Distrett ta’ Pashtoon Zarghoon, il-provinċja ta’ Herat., Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: Membru taliban responsabbli għall-provinċja ta’ Herat. Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera Afganistan/Pakistan. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(91)

Mohammed Omar.

Titolu: Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Mexxej tal-Fidili (“Amir ul-Mumineen”), Afganistan. Data tat-twelid: Appross. 1966. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Uruzgan, raħal ta’ Adehrawood. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 31.1.2001.

(92)

Abdul Jabbar Omari.

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Baghlan (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1958. Post tat-twelid: Zabul, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(93)

Mohammad Ibrahim Omari.

Titolu: Alhaj. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Affarijiet tal-Fruntieri tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1958. Post tat-twelid: wied ta’ Zadran, provinċja ta’ Khost, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(94)

Nooruddin Turabi Muhammad Qasim (magħruf ukoll bħala Noor ud Din Turabi).

Titolu: (a) Mullah (b) Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Ministru tal-Ġustizzja tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1963. Post tat-twelid: (a) Kandahar, Afganistan; (b) distrett ta’ Chora, provinċja ta’ Uruzgan, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(95)

Abdul Salam Hanafi Ali Mardan Qul (magħruf ukoll bħala (a) Abdussalam Hanifi, (b) Hanafi Saheb).

Titolu: (a) Mullah, (b) Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Edukazzjoni tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1968. Post tat-twelid: Distrett ta’ Darzab, provinċja ta’ Faryab, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Membru tat-Taliban responsabbli għat-Tramuntana tal-Afganistan minn Mejju 2007, (b) Involut fit-traffikar tad-drogi. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(96)

Abdul Ghafar Qurishi (magħruf ukoll bħala Abdul Ghaffar Qureshi).

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Attaché tar-Ripatrijazzjoni, “Ambaxxata” Talibana, Islamabad. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(97)

Yar Mohammad Rahimi.

Titolu: Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Ministru tal-Komunikazzjoni tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1953. Post tat-twelid: Distrett ta’ Panjwaee, provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(98)

Mohammad Hasan Rahmani.

Titolu: Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Kandahar (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross.1963. Post tat-twelid: Distrett ta’ Panjwaee, provinċja ta’ Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(99)

Habibullah Reshad.

Titolu: Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Kap tad-Dipartiment tal-Investigazzjoni taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn l-1968 u l-1973. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Ghazni, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(100)

Abdulhai Salek.

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Uruzgan (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: Allegatament mejjet. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(101)

Sanani.

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Kap tad-Dar-ul-Efta taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1923. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Zabul, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(102)

Noor Mohammad Saqib.

Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Prim Imħallef tal-Qorti Suprema taħt ir-reġim Tabilan. Data tat-twelid: Appross. 1958. Post tat-twelid: Distrett ta’ Bagrami, provinċja ta’ Kabul, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(103)

Ehsanullah Sarfida.

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tas-Sigurtà (Intelligence) tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross.1963. Post tat-twelid: Distrett ta’ Qarabagh, Provinċja ta’ Ghazni, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(104)

Saduddin Sayyed (magħruf ukoll bħala (a) Sadudin Sayed, (b) Sadruddin).

Titolu: (a) Maulavi, (b) Alhaj, (c) Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: (a) Viċi Ministru tal-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali tar-reġim Taliban, (b) Sindku tal-Belt ta’ Kabul taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1968. Post tat-twelid: distrett ta’ Chaman, Pakistan. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(105)

Qari Abdul Wali Seddiqi.

Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: It-Tielet Segretarju taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: 1974. Post tat-twelid: Ghazni, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Nru tal-Passaport: D 000769 (passaport Afgan maħruġ fit-2.2.1997). Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(106)

Abdul Wahed Shafiq.

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Gvernatur tal-Provinċja ta’ Kabul (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1968. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Ningarhar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(107)

Said Ahmed Shahidkhel.

Titolu: Maulavi. Data tat-twelid: Appross. 1975. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Ghazni Ċentrali, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Viċi Ministru tal-Edukazzjoni (reġim Taliban), (b) kien il-ħabs f’Lulju 2003 f’Kabul, Afganistan. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(108)

Akhtar Mohammad Mansour Shah Mohammed (magħruf ukoll bħala (a) Akhtar Mohammad Mansour Khan Muhammad, (b) Akhtar Muhammad Mansoor, (c) Akhtar Mohammad Mansoor).

Titolu: (a) Maulavi, (b) Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Ministru tal-Avjazzjoni Ċivili u t-Trasport tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1960. Post tat-twelid: (a) Kandahar, Afganistan, (b) Kalanko Joftian, distrett ta’ Zurmat, provinċja ta’ Paktia, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: (a) Ripatrijat lejn l-Afganistan f’Settembru 2006, (b) Membru tat-tmexxija tat-Taliban, (c) Involut fit-traffikar tad-drogi, (d) Attiv fil-provinċji ta’ Khost, Paktia u Paktika, l-Afganistan minn Mejju 2007; “Gvernatur” Taliban ta’ Kandahar minn Mejju 2007. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(109)

Shamsudin.

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Wardak (Maidan) (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1968. Post tat-twelid: Distrett ta’ Keshim, provinċja ta’ Badakhshan, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(110)

Mohammad Sharif.

Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Intern tar-reġim Taliban. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(111)

Shams Ur-Rahman Sher Alam (magħruf ukoll bħala (a) Shamsurrahman (b) Shams-u-Rahman).

Titolu: (a) Mullah (b) Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Agrikoltura tar-reġim Taliban. Post tat-twelid: Distrett ta’ Suroobi, provinċja ta’ Kabul, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Informazzjoni oħra: Maħsub li jinsab fiż-żona tal-fruntiera bejn l-Afganistan u l-Pakistan. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(112)

Abdul Ghafar Shinwari.

Titolu: Haji. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: It-Tielet Segretarju, “Konsulat Ġenerali” Taliban, Karachi, Pakistan. Data tat-twelid: 29.3.1965. Post tat-twelid: Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Nru tal-Passaport: D 000763 (maħruġ fid-9.1.1997). Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(113)

Mohammad Sarwar Siddiqmal.

Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: It-Tielet Segretarju, “Ambaxxata” Talibana, Islamabad. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(114)

Sher Mohammad Abbas Stanekzai.

Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tas-Saħħa Pubblika tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross.1963. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Logar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(115)

Taha.

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Paktia (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross.1963. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Ningarhar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(116)

Tahis.

Titolu: Hadji. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Avjazzjoni Ċivili tar-reġim Taliban. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 31.1.2001.

(117)

Abdul Raqib Takhari.

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Ministru tar-Ripatrijazzjoni tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn l-1968 u l-1973. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Takhar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(118)

Walijan.

Titolu: Maulavi. Kariga: Gvernatur tal-Provinċja ta’ Jawzjan (Afganistan) taħt ir-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1968. Post tat-twelid: Quetta, Pakistan. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(119)

Nazirullah Ahanafi Waliullah (magħruf ukoll bħala Nazirullah Aanafi Waliullah).

Titolu: (a) Maulavi, (b) Haji. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Attaché Kummerċjali, “Ambaxxata” Talibana, Islamabad, Pakistan. Data tat-twelid: 1962. Post tat-twelid: Kandahar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Nru tal-Passaport: D 000912 (passaport Afgan maħruġ fit-30.6.1998). Informazzjoni oħra: Ripatrijat lejn l-Afganistan f’Ottubru 2006. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(120)

Abdul-Haq Wasiq (magħruf ukoll bħala Abdul-Haq Wasseq).

Titolu: Maulavi. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tas-Sigurtà (Intelligence) tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Appross. 1975. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Ghazni Ċentrali, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 31.1.2001.

Informazzjoni addizzjonali mis-sinteżi tar-raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista pprovduta mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet:

Abdul-Haq Wassiq huwa alleat ma’ Gulbuddin Hekmatyar (QI.H.88.03.). Taħt ir-reġim Taliban, huwa kellu pożizzjonijiet suċċessivi bħala kmandant lokali fil-provinċji ta’ Nimroz u ta’ Kandahar. Huwa mbagħad sar Viċi Direttur Ġenerali tal-Intelligence u rrapporta lil Qari Ahmadullah (TI.A.81.01). F’din il-funzjoni, huwa kien responsabbli għall-ġestjoni tar-relazzjonijiet ma’ ġellieda barranin marbuta ma’ Al-Qaida u l-kampijiet ta’ taħriġ tagħhom fl-Afganistan. Huwa kien ukoll magħruf għall-metodi repressivi tiegħu kontra l-oppożituri tat-Taliban fin-Nofsinhar tal-Afganistan.

(121)

Mohammad Jawad Waziri.

Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: id-Dipartiment tan-NU, Ministeru tal-Affarijiet Barranin tar-reġim Taliban. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 23.2.2001.

(122)

Abdul Rahman Zahed (magħruf ukoll bħala Abdul Rehman Zahid).

Titolu: Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: Viċi Ministru tal-Affarijiet Barranin tar-reġim Taliban. Data tat-twelid: Bejn l-1963 u l-1968. Post tat-twelid: Provinċja ta’ Logar, distrett ta’ Kharwar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

(123)

Mohammad Zahid.

Titolu: Mullah. Raġuni għall-inklużjoni fil-lista: It-Tielet Segretarju, “Ambaxxata” Talibana, Islamabad, Pakistan. Data tat-twelid: 1971. Post tat-twelid: Logar, Afganistan. Ċittadinanza: Afgana. Nru tal-Passaport: D 001206 (maħruġ fis-17.7.2000). Data tan-nomina min-NU: 25.1.2001.

B.   Entitajiet u gruppi u impriżi oħra assoċjati mat-Taliban


2.8.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 199/73


DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL 2011/487/PESK

tal-1 ta’ Awwissu 2011

li temenda l-Pożizzjoni Komuni 2002/402/PESK dwar miżuri restrittivi kontra Usama bin Laden, membri tal-organizzazzjoni Al-Qaida u t-Taliban u individwi, gruppi, impriżi u entitajiet oħrajn assoċjati magħhom

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 29 tiegħu,

Billi:

(1)

Fis-27 ta’ Mejju 2002, il-Kunsill adotta l-Pożizzjoni Komuni (1).

(2)

Fis-17 ta’ Ġunju 2011, il-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti adotta r-Riżoluzzjoni 1989(2011) (“UNSCR 1989 (2011)”) waqt li nnota bi tħassib it-theddida kontinwa għall-paċi u s-sigurtà internazzjonali mill-Al-Qaida u individwi, gruppi, impriżi u entitajiet oħrajn assoċjati magħha u afferma mill-ġdid id-determinazzjoni tal-Kunsill tas-Sigurtà li jindirizza kull aspett ta’ dik it-theddida.

(3)

F’dan il-kuntest, UNSCR 1989 (2011) żamm il-miżuri restrittivi kif imposti preċedentement mill-paragrafu 8(c) tar-Riżoluzzjoni 1333 (2000), u mill-paragrafi 1 u 2 tar-Riżoluzzjoni 1390 (2002), fir-rigward ta’ Al-Qaida u individwi, gruppi, impriżi u entitajiet oħrajn assoċjati magħhom, inklużi dawk imsemmija fit-Taqsima C (“Individwi assoċjati mal-Al-Qaida”) u fit-Taqsima D (“Entitajiet u gruppi, u impriżi oħrajn assoċjati mal-Al-Qaida”) tal-Lista Kkonsolidata stabbilita skont ir-Riżoluzzjonijiet 1267 (1999) u 1333 (2000), kif ukoll dawk stabbiliti wara d-data ta’ adozzjoni tal-UNSCR 1989 (2011).

(4)

Il-Pożizzjoni Komuni 2002/402/PESK għandha tiġi emendata kif meħtieġ.

(5)

Il-miżuri ta’ implimentazzjoni tal-Unjoni huma stabbiliti fir-Regolament (UE) Nru 881/2002 (2).

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Il-Pożizzjoni Komuni 2002/402/PESK hija b’dan emendata kif ġej:

1.

It-titolu huwa sostitwit b’dan li ġej:

“Pożizzjoni Komuni tal-Kunsill 2002/402/PESK dwar miżuri restrittivi kontra membri tal-organizzazzjoni Al-Qaida u individwi, gruppi, impriżi u entitajiet oħrajn assoċjati magħhom”.

2.

L-Artikolu 1 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“Artikolu 1

Din il-Pożizzjoni Komuni tapplika għall-membri tal-organizzazzjoni tal-Al-Qaida u individwi, gruppi, impriżi u entitajiet oħrajn assoċjati magħhom, kif imsemmi fil-lista mfassla skont l-UNSCR 1267(1999) u 1333(2000) li għandha tiġi aġġornata mill-Kumitat stabbilit skont il-UNSCR 1267(1999).”.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha.

Magħmul fi Brussell, l-1 ta’ Awwissu 2011.

Għall-Kunsill

Il-President

M. DOWGIELEWICZ


(1)   ĠU L 139, 29.5.2002, p. 4.

(2)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 881/2002 tas-27 ta’ Mejju 2002 li jimponi ċerti miżuri speċifiċi restrittivi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet assoċjati ma’ Usama bin Laden, in-network ta’ Al-Qaida u t-Taliban, u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 467/2001 li jipprojbixxi l-esportazzjoni ta’ ċerti merkanzija u servizzi lejn l-Afganistan, waqt li jsaħħaħ il-projbizzjoni ta’ titjiriet u jestendi l-friża fuq fondi u riżorsi finanzjarji oħra rigward it-Taliban tal-Afganistan (ĠU L 139, 29.5.2002, p. 9).


2.8.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 199/74


DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUNSILL 2011/488/PESK

tal-1 ta’ Awwissu 2011

li timplimenta d-Deċiżjoni 2011/273/PESK dwar miżuri restrittivi kontra s-Sirja

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 31(2) tiegħu,

Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/273/PESK tad-9 ta’ Mejju 2011 dwar miżuri restrittivi kontra s-Sirja (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 5(1) tagħha,

Billi:

(1)

Fid-9 ta’ Mejju 2011, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2011/273/PESK.

(2)

Fid-dawl tal-gravità tas-sitwazzjoni fis-Sirja, persuni oħrajn għandhom jiżdiedu mal-lista ta’ persuni u entitajiet soġġetti għall-miżuri restrittivi mniżżla fl-Anness tad-Deċiżjoni 2011/273/PESK,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Il-persuni elenkati fl-Anness ta’ din id-Deċiżjoni għandhom jiżdiedu mal-lista ta’ persuni u entitajiet imniżżla fl-Anness tad-Deċiżjoni 2011/273/PESK.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.

Magħmul fi Brussell, l-1 ta’ Awwissu 2011.

Għall-Kunsill

Il-President

M. DOWGIELEWICZ


(1)   ĠU L 121, 10.5.2011, p. 11.


ANNESS

Persuni msemmija fl-Artikolu 1

A.   Persuni

 

Isem

Informazzjoni ta' identifikazzjoni (data tat-twelid, post tat-twelid…)

Raġunijiet

Data tal-elenkar

1.

M. Mohammad Mufleh

 

Kap tal-Intelligence Militari Sirjana tal-belt ta' Hama, implikat fir-ripressjoni kontra l-manifestanti.

1.8.2011

2.

Maġġur Ġeneral Tawfiq Younes

 

Kap tad-Dipartiment għas-Sigurtà Interna tad-Direttorat tal-Intelligence Ġenerali; involut fil-vjolenza kontra l-popolazzjoni ċivili.

1.8.2011

3.

Is-Sur Mohammed Makhlouf (magħruf ukoll bħala Abu Rami)

Imwieled f'Latakia, Sirja 19.10.1932

Soċju mill-qrib u z-ziju matern ta' Bashar u Mahir al-Assad Soċju fin-negozju u missier Rami, Ihab u Iyad Makhlouf.

1.8.2011

4.

Ayman Jabir

Imwieled f'Latakia

Soċju ta' Mahir al-Assad għall-milizja ta' Shabiha. Involut direttament fir-ripressjoni u l-vjolenza kontra l-popolazzjoni ċivili u l-koordinazzjoni tal-grupp tal-milizja ta' Shabiha

1.8.2011

5.

Ġeneral Ali Habib Mahmoud

Imwieled f' Tartous, 1939. Maħtur Ministru tad-Difiża fit-3 ta' Ġunju 2009

Ministru tad-Difiża. Responsabbli għat-tmexxija u l-operazzjonijiet tal-Forzi Armati Sirjani involuti fir-ripressjoni u l-vjolenza kontra l-popolazzjoni ċivili.

1.8.2011