ISSN 1725-5104

doi:10.3000/17255104.L_2011.124.mlt

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

L 124

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Leġiżlazzjoni

Volum 54
13 ta' Mejju 2011


Werrej

 

II   Atti mhux leġiżlattivi

Paġna

 

 

FTEHIMIET INTERNAZZJONALI

 

*

Informazzjoni relatata mad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Pakistan dwar ir-riammissjoni ta’ persuni li jirrisjedu mingħajr awtorizzazzjoni

1

 

 

REGOLAMENTI

 

*

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 457/2011 tal-10 ta’ Mejju 2011 li jimponi dazju anti-dumping definittiv u li jiġbor definittivament id-dazju provviżorju impost fuq l-importazzjonijiet tal-melamina li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina

2

 

*

Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 458/2011 tat-12 ta’ Mejju 2011 li jikkonċerna r-rekwiżiti għall-approvazzjoni tat-tip ta’ vetturi bil-mutur u t-trejlers tagħhom fir-rigward tal-istallazzjoni tat-tajers tagħhom u li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 661/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar rekwiżiti għall-approvazzjoni tat-tip għas-sikurezza ġenerali tal-vetturi bil-mutur, it-trejlers u s-sistemi tagħhom, il-komponenti u l-unitajiet tekniċi separati destinati għalihom ( 1 )

11

 

*

Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 459/2011 tat-12 ta’ Mejju 2011 li jemenda l-Anness mar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 631/2009 li jistabbilixxi r-regoli għall-implimentazzjoni tal-Anness I għar-Regolament (KE) Nru 78/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-approvazzjoni tat-tip ta’ vetturi tal-mutur fir-rigward tal-protezzjoni tal-persuni fit-triq u utenti vulnerabbli oħra tat-triq ( 1 )

21

 

*

Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 460/2011 tat-12 ta’ Mejju 2011 li jemenda l-Anness III għar-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-livelli massimi ta’ residwi għall-klorantraniliprol (DPX E-2Y45) fiz-zunnarija jew fuqha ( 1 )

23

 

*

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 461/2011 tat-12 ta’ Mejju 2011 li jemenda r-Regolament (EU) Nru 397/2010 li jiffissa l-limitu kwantitattiv għall-esportazzjonijiet taz-zokkor u l-isoglukożju barra mill-kwota sa tmiem is-sena tas-suq (is-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni) 2010/2011

41

 

 

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 462/2011 tat-12 ta’ Mejju 2011 li jistabbilixxi l-valuri fissi tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix

43

 

 

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 463/2011 tat-12 ta’ Mejju 2011 li jemenda l-prezzijiet rappreżentattivi u l-ammonti tad-dazji addizzjonali għall-importazzjoni ta' ċerti prodotti tas-settur taz-zokkor, stabbiliti bir-Regolament (UE) Nru 867/2010 għas-sena tas-suq 2010/11

45

 


 

(1)   Test b’relevanza għaż-ŻEE

MT

L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat.

It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom.


II Atti mhux leġiżlattivi

FTEHIMIET INTERNAZZJONALI

13.5.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 124/1


Informazzjoni relatata mad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Pakistan dwar ir-riammissjoni ta’ persuni li jirrisjedu mingħajr awtorizzazzjoni

Il-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Pakistan dwar ir-riammissjoni ta’ persuni li jirrisjedu mingħajr awtorizzazzjoni daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Diċembru 2010, wara li l-proċedura prevista fl-Artikolu 20 tal-Ftehim kienet tlestiet fit-8 ta’ Ottubru 2010.


REGOLAMENTI

13.5.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 124/2


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUNSILL (UE) Nru 457/2011

tal-10 ta’ Mejju 2011

li jimponi dazju anti-dumping definittiv u li jiġbor definittivament id-dazju provviżorju impost fuq l-importazzjonijiet tal-melamina li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009 tat-30 ta’ Novembru 2009 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea (1) (‘ir-Regolament bażiku’), u b’mod partikolari l-Artikolu 9 tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta mressqa mill-Kummissjoni Ewropea (“il-Kummissjoni”) wara konsultazzjoni mal-Kumitat Konsultattiv,

Billi:

A.   PROĊEDURA

1.   Miżuri provviżorji

(1)

Il-Kummissjoni, bir-Regolament (UE) Nru 1035/2010 (2) (‘ir-Regolament provviżorju’) imponiet dazju anti-dumping provviżorju fuq l-importazzjonijiet tal-melamina li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina (“ir-RPĊ”). Id-dazji anti-dumping provviżorji kienu jvarjaw minn medda ta’ 44,9 % sa 65,2 %.

(2)

Il-proċedimenti tnedew minħabba ilment li tressaq fl-4 ta’ Jannar 2010 minn produtturi tal-UE Borealis Agrolinz Melamine GmbH, DSM Melamine B.V. u Zakłady Azotowe Puławy (‘l-ilmentatur’) li jirrappreżentaw parti kbira, f’dan il-każ aktar minn 50 % tat-total tal-produzzjoni tal-Unjoni tal-melamina.

(3)

L-investigazzjoni tad-dumping u l-ħsara kopriet il-perjodu mill-1 ta’ Jannar 2009 sal-31 ta’ Diċembru 2009 (“il-perjodu tal-investigazzjoni” jew “PI”). L-eżami tax-xejriet rilevanti għall-evalwazzjoni tal-ħsara kopra l-perjodu mill-1 ta’ Jannar 2006 sa tmiem il-PI (il-“perjodu kkunsidrat”).

2.   Il-proċedura sussegwenti

(4)

Wara l-iżvelar tal-fatti u l-kunsiderazzjonijiet essenzjali, li fuq il-bażi tagħhom kien deċiż li jkunu imposti miżuri provviżorji anti-dumping (“l-iżvelar provviżorju”), għadd ta’ partijiet interessati ressqu sottomissjonijiet bil-miktub biex juru fehmiethom dwar is-sejbiet provviżorji. Il-partijiet li talbu dan ingħataw l-opportunità li jinstemgħu.

(5)

Il-Kummissjoni fittxet u vverifikat it-tagħrif kollu li qieset meħtieġ għas-sejbiet definittivi tagħha. Għal dan l-għan twettqet żjara ta’ verifika fil-post tal-kumpanija utenti li ġejja, biex jiġi evalwat l-impatt possibbli tal-impożizzjoni ta’ miżuri anti-dumping definittivi:

Coveright Surfaces Spain, Martorelles (Barcelona), Spanja

(6)

Il-partijiet kollha ġew mgħarrfa sussegwentement bil-fatti u l-kunsiderazzjonijiet essenzjali li fuq il-bażi tagħhom ġie intiż li tiġi rrikmandata l-impożizzjoni ta’ dazju anti-dumping definittiv fuq l-importazzjonijiet tal-melamina li joriġinaw mir-RPĊ u l-ġbir definittiv tal-ammonti garantiti permezz tad-dazju provviżorju (“żvelar finali”). Il-partijiet ingħataw perjodu li fih setgħu jagħmlu kummenti dwar l-iżvelar finali.

(7)

Il-kummenti orali u bil-miktub sottomessi mill-partijiet interessati ġew ikkunsidrati u tqiesu fejn kien xieraq.

3.   Il-partijiet ikkonċernati mill-proċediment

(8)

Fin-nuqqas ta’ kummenti dwar il-partijiet ikkonċernati mill-proċedimenti, il-premessi (4) sa (10) tar-Regolament provviżorju huma b’dan ikkonfermati.

B.   IL-PRODOTT IKKONĊERNAT U L-PRODOTT SIMILI

1.   Il-prodott ikkonċernat

(9)

Qed jiġi mfakkar li fil-premessa (12) tar-Regolament provviżorju, il-prodott ikkonċernat huwa definit bħala melamina, li attwalment jaqa’ fil-kodiċi 2933 61 00 tan-NM u li joriġina mir-RPĊ.

(10)

Il-melamina huwa trab kristallin abjad miksub mill-urea. Tintuża l-iktar fil-laminati, it-trabijiet għall-iffurmar, il-pjanċi abbażi tal-injam u r-reżina tal-kisi.

2.   Il-prodott simili

(11)

Produttur esportatur wieħed tenna l-pretensjoni li saret fil-premessa (65) tar-Regolament provviżorju li l-melamina prodotta u esportata mir-RPĊ kienet ġeneralment ta’ kwalità ftit aktar inferjuri meta mqabbla mal-melamina prodotta mill-industrija tal-Unjoni u ma setgħetx tintuża għall-applikazzjonijiet ta’ ċerti uċuħ. L-argument ta’ differenza fil-kwalità tressaq ukoll minn bosta utenti li jinsabu fl-Unjoni.

(12)

L-investigazzjoni uriet li għalkemm il-melamina tista’ tvarja xi ftit fil-kulur, ma tinbigħx fuq il-bażi ta’ standards ta’ kwalità differenti, la fis-suq lokali u lanqas fis-swieq ta’ esportazzjoni. Ma tressqet l-ebda evidenza, li tiġbed l-attenzjoni lejn il-fatt li varjazzjonijet żgħar possibbli fil-melamina jwasslu għal karatteristiċi bażiċi differenti kemm fiżiċi kif ukoll kimiċi u użijiet aħħarija. Il-kwistjoni ma tqajmitx mill-produtturi esportaturi l-oħra. Barra minn hekk, l-investigazzjoni wriet ukoll li l-produttur esportatur inkwistjoni kien qed juża proċess ta’ produzzjoni simili bħall-industrija tal-Unjoni.

(13)

Abbażi ta’ dan li ntqal hawn fuq, l-allegazzjoni ma ntlaqgħetx u b’dan qed jiġi kkonfermat li l-melamina prodotta u mibjugħa mill-industrija tal-Unjoni fl-Unjoni, il-melamina prodotta u mibjugħa fis-suq domestiku tar-RPĊ u l-melamina impurtata fl-Unjoni mir-RPĊ, kif ukoll dik prodotta u mibjugħa fl-Indoneżja, li serviet ta’ pajjiż analogu, qed jitqiesu li huma l-istess fi ħdan it-tifsira tal-Artikolu 1(4) tar-Regolament bażiku.

(14)

Minħabba li ma hemm l-ebda kumment ieħor rigward il-prodott simili, il-premessi (12) sa (15) tar-Regolament provviżorju huma b’dan ikkonfermati.

C.   DUMPING

1.   Trattament tal-Ekonomija tas-Suq

(15)

It-Trattament tal-Ekonomija tas-Suq (“MET”) kien inizjalment rifjutat lill-produtturi esportaturi kollha li talbuh għar-raġuni li l-ispejjeż tal-inputs prinċipali ma kinux jirriflettu sostanzjalment il-valuri tas-suq kif meħtieġ skont l-Artikolu 2(7) tar-Regolament bażiku. Kif stilupat fil-premessi (20) sa (24) tar-Regolament provviżorju, l-investigazzjoni tal-MET iddeterminat li dan ġara minħabba fl-indħil tal-Istat kemm fis-suq naturali tal-gass kif ukoll fis-suq tal-urea fir-RPĊ. Flimkien ma’ din is-sitwazzjoni ġenerali, kien hemm ukoll raġunijiet speċifiċi għall-kumpaniji għar-rifjut tal-MET kif stipulat fil-premessi (25) sa (28) tar-Regolament provviżorju.

(16)

Produttur esportatur wieħed sostna li l-prezz tal-urea fir-RPĊ kien konformi mal-prezzijiet f’partijiet oħra tad-dinja, bħall-Indoneżja u l-Lvant Nofsani, għalhekk il-konklużjoni li l-ispejjeż tal-inputs prinċipali kienu mgħawġa ma kinitx korretta.

(17)

Madankollu, il-konklużjoni inizjali li s-suq tal-urea fil-PRĊ kien soġġett għal indħil sinifikanti mill-Istat, kif stipulat fil-premessi (23) u (24) tar-Regolament provviżorju, ma ġietx ikkontestata. Dan l-element huwa diġà biżżejjed biex jiġi konkluż li l-kriterju 1 tal-punt (c) tal-Artikolu 2(7) tar-Regolament bażiku ma ntlaħaqx. Din il-konklużjoni mhijiex affettwata mill-fatt li f’xi żmien partikolari l-prezzijiet tal-urea fir-RPĊ u f’xi partijiet oħra tad-dinja, il-prezzijiet setgħu kienu bejn wieħed u ieħor fl-istess livell.

(18)

Grupp esportatur wieħed ma qabilx mar-rifjut tal-MET u mat-Trattament Individwali (TI) u dan minħabba fil-fatt li l-Kummissjoni ma rċevitx il-formoli ta’ pretensjonijiet tal-MET kompluti għall-kumpaniji kollha relatati. Fil-kummenti tiegħu dwar l-iżvelar, dan il-grupp offra kooperazzjoni sħiħa iżda ma kkontestax il-fatt li waħda mill-kumpaniji relatati tiegħu ma pprovdietx formola ta’ pretenzjoni tal-MET fl-istess ħin mal-bqija tal-grupp. Għalhekk, din l-allegazzjoni qed tiġi rifjutata.

(19)

Fin-nuqqas ta’ kummenti oħra fir-rigward tat-MET, il-premessi (16) sa (32) huma b’dan ikkonfermati.

2.   Trattament Individwali

(20)

Ġie stabbilit b’mod provviżorju li tlieta mill-ħames kumpaniji jew gruppi produtturi esportaturi fir-RPĊ kienu jissodisfaw ir-rekwiżiti kollha għat-TI.

(21)

L-industrija tal-Unjoni kkontestat id-deċiżjoni li jingħata TI lil tliet gruppi ta’ kumpaniji bl-argument li produttur esportatur wieħed kien jappartjeni lill-Istat Ċiniż u produttur esportatur ieħor kellu rabtiet varji f’livell ta’ maniġment ma’ kumpaniji li fl-aħħar mill-aħħar kienu kkontrollati mill-Istat. Barra dan, il-limitu ta’ indħil mill-Istat kien tali li jippermetti ċ-ċirkumvenzjoni tal-miżuri fir-rigward tat-tliet produtturi esportaturi kollha kemm huma.

(22)

L-investigazzjoni wriet li l-ebda wieħed mill-produtturi esportaturi li inizjalment ingħataw it-TI ma kien jappartjeni lill-Istat. Flimkien ma’ dan, l-allegazzjoni li l-maniġment ta’ prodottur esportatur wieħed kellu rabtiet ma’ kumpaniji kkontrollati mill-Istat ma kinitx sostanzjata. Rigward ir-riskju possibbli taċ-ċirkumvenzjoni, għandha tinġibed l-attenzjoni lejn il-fatt li l-investigazzjoni wriet li l-prezzijiet tal-esportazzjonijiet, il-kwantitajiet, il-kundizzjonijiet u t-termini ta’ bejgħ ġew negozjati u ddeterminati b’mod ħieles u li l-produtturi esportaturi ma kienu la tal-Istat u lanqas b’xi mod ieħor suġġetti għal influwenza dominanti mill-Istat f’livell ta’ maniġment. Għalhekk jista’ jiġi konkluż li l-indħil mill-Istat mhuwiex tali li jippermetti ċ-ċirkumvenzjoni tal-miżuri.

(23)

Fid-dawl ta’ dan ta’ hawn fuq, il-pretenzjonijiet tal-industrija tal-Unjoni huma rifjutati. Il-konklużjoni inizjali li tlieta mill-ħames produtturi esportaturi jilħqu r-rekwiżiti kollha għat-TI hija għalhekk ikkonfermata.

3.   Valur normali

(a)   L-għażla tal-pajjiż analogu

(24)

L-Indoneżja ntgħażlet bħala l-pajjiż analogu. Id-dejta mressqa fit-tweġiba tal-produttur Indoneżjan li kkoopera kienet ivverifikata fuq il-post u nstabet li hija affidabbli u adattata biex fuqha jissejjes il-valur normali.

(25)

Produttur esportatur wieħed ikkontesta l-għażla tal-Indoneżja bħala l-pajjiż analogu minħabba fil-fatt li l-partijiet interessati ma kellhomx l-opportunità li jikkummentaw dwar din l-għażla. Madankollu, minn Mejju 2010, il-fajl miftuħ għall-ispezzjoni kien fih nota li tispjega għalfejn l-Indoneżja ntgħażlet bħala l-pajjiż analogu. Għalhekk, billi l-partijiet kellhom kull opportunità li jikkummentaw dwar din l-għażla, id-drittijiet proċedurali tagħhom kienu ġew irrispettati bis-sħiħ. Ma waslu l-ebda kummenti oħra dwar l-għażla tal-pajjiż analogu.

(26)

Għalhekk huwa kkonfermat li l-Indoneżja hija pajjiż analogu xieraq u raġonevoli skont l-Artikolu 2(7) tar-Regolament bażiku.

(b)   Id-determinazzjoni tal-valur normali

(27)

Qed tinġibed l-attenzjoni li l-valur normali inħoloq bl-użu tal-ispiża tal-manifattura tal-produttur Indoneżjan flimkien ma’ ammont raġjonevoli għall-BĠ&A u għall-profitt fis-suq domestiku.

(28)

Produttur esportatur wieħed ikkontesta l-livell tal-valur normali kostrutt, b’mod partikolari l-BĠ&A u l-profitt li kienu msejsa fuq dawk tal-industrija tal-Unjoni. Madankollu, dan il-metodu huwa konformi mal-Artikolu 2(6)(c) u jitqies bħala xieraq. Ma kienet disponibbli l-ebda dejta oħra li setgħet tintuża bħala bażi għall-ispejjeż ta’ BĠ&A u l-profitt billi ma kienx hemm esportaturi jew produtturi oħra suġġetti għall-investigazzjoni fil-pajjiż analogu u l-produttur suġġett għall-investigazzjoni ma kien ibigħ l-ebda kategorija oħra ta’ prodotti matul il-PI.

(29)

Għalhekk, din l-allegazzjoni qed tiġi rifjutata. Il-premessi (35) sa (45) rigward id-determinazzjoni tal-valur normali huma b’dan ikkonfermati.

(c)   Prezzijiet għall-produtturi esportaturi li ngħataw it-TI

(30)

Fin-nuqqas ta’ kummenti oħra fir-rigward tad-determinazzjoni tal-prezz tal-esportazzjoni, il-premessa (46) tar-Regolament provviżorju hija b’dan ikkonfermata.

(d)   Tqabbil

(31)

Produttur esportatur wieħed ikkontesta t-tqabbil tal-valur normali u l-prezz tal-esportazzjoni fir-rigward tal-kwistjoni tal-VAT. Madankollu, billi l-valur normali u l-prezz tal-esportazzjoni tqabblu fl-istess livell ta’ tassazzjoni indiretta, jiġifieri bil-VAT inkluż, b’konformità mal-punt (c) tal-Artikolu 2(10), ma teħtieġ l-ebda bidla għal dan il-metodu. Għalhekk il-premessi (47) sa (48) tar-Regolament provviżorju huma b’dan ikkonfermati.

4.   Marġnijiet tad-dumping

(a)   Gћall-produttur esportatur li kkoopera u li ngћata TI

(32)

Fin-nuqqas ta’ kummenti oħra fir-rigward tal-marġni tad-dumping, il-premessa (49) tar-Regolament provviżorju hija b’dan ikkonfermata.

(33)

Fuq dik il-bażi, il-marġnijiet tad-dumping provviżorji, espressi bћala perċentwali tal-prezz CIF fuq il-fruntiera tal-Unjoni, bid-dazju mhux imħallas, huma kif ġej:

Kumpanija

Il-marġni definittiv tad-dumping

Sichuan Jade Elephant Melamine S&T Co., Ltd

44,9  %

Shandong Liaherd Chemical Industry Co., Ltd

47,6  %

Henan Junhua Development Company Ltd

49,0  %

(b)   Gћall-produtturi esportaturi l-oћra kollha

(34)

Fin-nuqqas ta’ kummenti oħra fir-rigward tal-marġni tad-dumping, il-premessi (51) sa (52) tar-Regolament provviżorju huma b’dan ikkonfermati.

Fuq din il-bażi, il-livell ta’ dumping mal-pajjiż kollu qed jiġi stabbilit definittivament għal 65,6 % tal-prezz CIF fuq il-fruntiera tal-Unjoni, dazju mhux imħallas, u l-Premessa (53) tar-Regolament provviżorju hija b’dan ikkonfermata.

D.   ĦSARA

1.   Ħsara

1.1.    Il-produzzjoni tal-Unjoni u l-industrija tal-Unjoni

(35)

Fin-nuqqas ta’ kwalunkwe kumment dwar il-produzzjoni tal-Unjoni u l-industrija tal-Unjoni, il-premessi (54) sa (56) tar-Regolament provviżorju qegħdin b’dan jiġu kkonfermati.

1.2.    Konsum fl-Unjoni

(36)

Xi partijiet stqarrew li ċ-ċifri tal-Eurostat li jikkonċernaw l-importazzjonijiet tal-melamina mir-RPĊ ma kinux affidabbli f’dak li għandu x’jaqsam ma’ kwantità. Verifika tad-dejta tal-Eurostat wasslet għal bidliet żgħar fiċ-ċifri tal-importazzjonijiet u konsegwentement fil-konsum tal-Unjoni kif jidher fit-tabelli hawn taħt. Dawn il-bidliet mhumiex tali li jaffettwaw l-analiżi tal-konsum tal-Unjoni fil-Premessi (57) sa (59) tar-Regolament provviżorju li tista’ għalhekk tiġi kkonfermata.

Tabella 1

 

2006

2007

2008

PI

Volum (tunnellati)

368 873

392 691

326 409

267 226

Indiċjati

100

106

88

72

Sors: Dejta aġġornata tal-Eurostat u tweġibiet għall-kwestjonarju

1.3.    Importazzjonijiet fl-Unjoni Ewropea mill-pajjiż ikkonċernat

1.3.1.   Volum, prezz u sehem mis-suq tal-importazzjonijiet mir-RPĊ

Tabella 2

Importazzjonijiet mir-RPĊ

2006

2007

2008

PI

Volum (tunnellati)

26 962

46 874

37 366

18 482

Indiċjati

100

174

139

69

Sors: Dejta aġġornata tal-Eurostat

(37)

Il-bidliet ta’ hawn fuq fil-volumi tal-importazzjonijiet tal-pajjiżi kkonċernati mhumiex tali li jaffettwaw is-sejbiet fil-premessi (61) u (62) tar-Regolament provviżorju li jistgħu għalhekk jiġu kkonfermati.

(38)

Bosta utenti stqarrew li ma importawx il-melamina mir-RPĊ fl-2009 u fl-2010 minħabba li l-prezzijiet Ċiniżi kienu għoljin wisq meta mqabbla mal-prezzijiet prevalenti fl-UE. Kienu għalhekk qed jikkontestaw il-bejgħ taħt il-prezz mill-esportaturi Ċiniżi li nstab matul il-PI.

(39)

Kif imsemmi fil-premessi (63) u (64) tar-Regolament provviżorju, il-kooperazzjoni min-naħa tal-esportaturi Ċiniżi kienet baxxa. Għalhekk, it-tagħrif ivverifikat fil-post mal-kumpaniji Ċiniżi li kkooperaw intuża biex jiġi stabbilit il-bejgħ taħt il-prezz. Kif imsemmi fil-premessi (66) u (67) tar-Regolament Provviżorju l-importazzjonijiet tal-produtturi esportaturi li kkooperaw kienu qed jinbigħu taħt il-prezzijiet tal-industrija tal-Unjoni matul il-PI b’10,3 %. Billi ma hemm l-ebda evidenza ġdida mqabbla ma’ dik disponibbli fil-waqt tal-impożizzjoni tal-miżuri provviżorji, din il-pretenzjoni ma ntlaqgħetx.

1.3.2.   Twaqqigħ tal-prezz

(40)

Xi utenti stqarrew li għandha titqies il-ħidma supplementari marbuta mat-trattament tal-melamina importata mir-RPĊ. Huma allegaw li l-prezz tal-bejgħ tal-melamina Ċiniża ma kienx jinkludi dan it-tip ta’ spiża.

(41)

L-eżami ta’ din l-allegazzjoni wera li ma kien hemm l-ebda bażi ta’ min jorbot fuqha biex jiġi stabbilit taħt liema kundizzjonijiet il-melamina mir-RPĊ kienet qed tiġi importata u l-ammont possibbli tal-ispejjeż li seta’ kien hemm flimkien mal-prezz tax-xiri. Barra dan, ma ngħatat l-ebda evidenza mill-partijiet imsemmija hawn fuq, u għalhekk, l-allegazzjoni mhijiex milqugħa.

(42)

Kif kien il-każ fil-waqt tal-impożizzjoni tal-miżuri provviżorji, xi partijiet stqarrew li l-kalkolu tat-twaqqigħ fil-prezz għandu jkun imsejjes fuq id-dejta tal-Eurostat minflok fuq id-dejta vverifikata minn biss 30 % tal-kumpaniji Ċiniżi li kkooperaw.

(43)

Kif imsemmi fil-premessa (66) tar-Regolament Provviżorju, id-dejta tal-esportaturi li kkooperaw intużat għall-kalkolu tat-twaqqigħ fil-prezz. Din id-dejta ġiet ivverifikata u għalhekk qed titqies li hija aktar affidabbli mid-dejta li nġabret mill-Eurostat. Għaldaqstant, din l-allegazzjoni mhijiex milqugħa.

(44)

Fin-nuqqas ta’ kwalunkwe kumment li jikkonċerna t-twaqqigħ tal-prezzijiet, il-metodoloġija deskritta fil-premessi (66) u (67) tar-Regolament provviżorju sabiex jiġi stabbilit it-twaqqigħ tal-prezzijiet hija b’dan ikkonfermata.

1.4.    Is-sitwazzjoni ekonomika tal-industrija tal-Unjoni

(45)

Fin-nuqqas ta’ kummenti rigward is-sitwazzjoni tal-industrija tal-Unjoni, il-premessi (68) sa (82) tar-Regolament provviżorju huma b’dan ikkonfermati.

1.5.    Konklużjoni dwar il-ħsara

(46)

Minħabba li ma hemm l-ebda kummenti oħra rigward il-konklużjoni, il-premessi (83) sa (86) tar-Regolament provviżorju huma b’dan ikkonfermati.

2.   Kawżalità

2.1.    Rimarka preliminari

(47)

Kif imsemmi fil-premessa (87) tar-Ragolament provviżorju, ġie eżaminat jekk l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping tal-prodott ikkonċernat li joriġina mir-RPĊ ikkawżawx ħsara lill-industrija tal-Unjoni sa livell li jista’ jitqies bħala materjali. Flimkien ma’ dan, fatturi magħrufa għajr l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping, li fl-istess ħin jistgħu ikunu qed jagħmlu ħsara lill-industrija tal-Unjoni, ġew eżaminati wkoll biex ikun żgurat li l-ħsara possibbli kkawżata minn dawn il-fatturi l-oħra ma kinitx attribwita lill-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping.

2.2.    Effett tal-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping

(48)

Imsejsa fuq id-dejta ta’ importazzjoni riveduta li tidher fit-tabella 2 hawn fuq, il-kummenti li saru fil-premessi (88) sa (95) tar-Regolament provviżorju jibqgħu validi. B’mod ġenerali, l-importazzjonijiet mir-RPĊ naqsu b’mod sinifikanti b’31 % matul il-perjodu kkunsidrat, wara t-tnaqqis fil-konsum tal-Unjoni (– 28 %). Rigward il-prezzijiet, il-prezz ta’ esportazzjoni vverifikat fil-premessi tal-produtturi kooperaturi Ċiniżi kien aktar baxx mill-prezz medju ta’ importazzjoni rrapportat lill-Eurostat. L-esportaturi Ċiniżi vverifikati li kkooperaw, li jirrappreżentaw madwar 30 % tal-importazzjonijiet totali mir-RPĊ, instabu li kienu qed iwaqqgħu il-prezz tal-industrija tal-Unjoni matul il-PI b’10,3 %.

(49)

L-investigazzjoni wriet li f’ċerti xhur tal-PI l-esportaturi Ċiniżi kienu qed ibigħu il-melamina żejda fis-suq tal-Unjoni meta l-prezzijiet kienu attraenti għalihom, u jirtiraw meta l-prezzijiet bdew jinżlu. Din il-politika tariffarja mmirata baqgħet tħalli effetti negattivi fuq is-suq tal-Unjoni matul il-PI kollu billi l-prezzijiet jistgħu jiġu ffissati għal perjodu minn tlieta sa sitt xhur. Għalhekk huwa kkonfermat li l-preżenza ta’ importazzjonijiet bi prezzijiet baxxi li huma l-oġġett ta’ dumping fis-suq tal-Unjoni wasslu biex komplew jaggravaw ix-xejra negattiva fil-prezzijiet tal-bejgħ fis-suq fit-terminu l-medju wara li dawn l-importazzjonijiet waqfu. Il-livell baxx tal-prezzijiet tal-bejgħ li wassal għal-livell drammatiku ta’ telf li ġarrbet l-industrija tal-Unjoni u li ġie identifikat bħala fattur prinċipali fil-ħsara materjali li nstabet.

(50)

Abbażi ta’ dan, tista’ tiġi kkonfermata r-rabta kawżali bejn l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping u l-ħsara mġarrba mill-industrija tal-Unjoni.

2.3.    L-effett ta’ fatturi oħra

(51)

Dwar dan il-punt, il-partijiet interessati bażikament irrepetew il-parti l-kbira tal-kummenti li saru fl-istadju provviżorju. F’dak li għandu x’jaqsam mal-effett tal-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping, xi partijiet tennew mill-ġdid li ċ-ċifri tal-Eurostat għandhom jipprevalu fuq id-dejta vverifikata fil-post tal-produtturi esportaturi li kkooperaw. Wara pretensjoni bħal din, l-investigazzjonijiet fil-post ma jkunu tal-ebda interess u għalhekk ma setgħetx tiġi aċċettata. L-ebda evidenza ma ngħatat biex turi li d-dejta użata f’din l-investigazzjoni ma kinitx affidabbli. Din l-allegazzjoni għalhekk ma ntlaqgħetx.

(52)

Xi partijiet stqarrew li l-ħsara mġarrba mill-industrija tal-Unjoni mhijiex ikkawżata mill-importazzjonijiet mir-RPĊ, iżda mill-kriżi ekonomika globali. Madankollu, ma kien hemm l-ebda evidenza mressqa minn dawn il-partijiet li turi li d-dejta użata f’din l-investigazzjoni ma kinitx affidabbli. Barra dan, l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping intensifikaw l-effett tal-kriżi ekonomika u għalhekk komplew aggravaw il-qagħda tal-industrija tal-Unjoni. Din l-allegazzjoni għalhekk ma ntlaqgħetx.

(53)

Il-kummenti li waslu u l-evidenza pprovduta rigward fatturi oħra ma kinux tali li wasslu biex biddlu l-konklużjoni li saret fil-premessi (108) sa (110) tar-Regolament provviżorju li l-ebda wieħed minn dawn il-fatturi ma seta’ jkisser ir-rabta bejn l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping u l-ħsara mġarrba mill-industrija tal-Unjoni. Il-konklużjoni provviżorja li l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping ikkawżaw ħsara materjali lill-industrija tal-Unjoni hija għalhekk ikkonfermata.

3.   L-interess tal-unjoni

3.1.    L-interess tal-industrija tal-Unjoni

(54)

Qed jiġi mfakkar li l-industrija tal-Unjoni hija magħmula minn tliet produtturi li jinsabu fi Stati Membri differenti, li qegħdin jimpjegaw direttament 'il fuq minn 600 persuna f’attivitajiet relatati mal-Melamina.

(55)

Xi utenti stqarrew li ċ-ċifri tal-impjiegi tal-ilmentaturi kienu esaġerati. Ma tressqet l-ebda evidenza li turi li d-dejta vverifikata użata f’din l-investigazzjoni ma kinitx affidabbli u għalhekk l-allegazzjoni ma ntlaqgħetx.

(56)

Utent wieħed stqarr li l-industrija tal-Unjoni għalqet is-siti tal-produzzjoni minħabba fi problemi tekniċi, u mhux minħabba importazzjonijiet li allegatament kienu l-oġġett ta’ dumping.

(57)

Xi impjanti fl-industrija tal-Unjoni tabilħaqq ġarrbu xi diffikultajiet tekniċi, iżda dan ġara prinċipalment wara l-PI. Wara l-impożizzjoni tal-miżuri provviżorji, l-industrija tal-Unjoni ressqet evidenza li l-fabbriki li ma kinux qegħdin joperaw minħabba fl-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping, dan l-aħħar infetħu mill-ġdid. Dan juri li l-miżuri diġà kellhom impatt pożittiv fuq l-industrija tal-Unjoni.

(58)

Huwa mistenni li l-impożizzjoni ta’ dazji anti-dumping definittivi kontra l-importazzjonijiet li joriġinaw mir-RPĊ jkollha impatt pożittiv ieħor fuq il-qagħda ekonomika tal-industrija tal-Unjoni u għandha tippermettilha li tikseb mill-ġdid mill-inqas parti mill-profitabbiltà tagħha li tilfet.

(59)

Fin-nuqqas ta’ kwalunkwe kumment ieħor fir-rigward tal-interess tal-industrija tal-Unjoni, il-premessi (112) sa (115) tar-Regolament provviżorju huma b’dan ikkonfermati.

3.2.    L-interess tal-importaturi

(60)

Fin-nuqqas ta’ kummenti dwar l-interess tal-importaturi, ġie konkluż li l-impożizzjoni ta’ miżuri definittivi fuq l-importazzjonijiet tal-melamina li joriġinaw mir-RPĊ ma tmurx kontra l-interess tal-importaturi.

3.3.    L-interess tal-utenti

(61)

Fl-istadju provviżorju, il-kooperazzjoni mill-utenti kienet relattivament baxxa. Mill-44 kwestjonarju li ntbagħtu, intlaqgħu 7 biss li setgħu jitqiesu bħala sinifikanti. L-importazzjonijiet mill-utenti li kkooperaw irrappreżentaw madwar 10 % mill-konsum tal-Unjoni. Ġie konkluż li f’dan l-istadju l-impatt tal-miżuri proposti jkun relattivament limitat.

(62)

Wara li ġew imposti l-miżuri provviżorji, saret żjara ta’ verifika fil-post tal-utent prinċipali li kkoopera fl-Unjoni. L-investigazzjoni wriet li s-sehem tal-melamina fil-kost tal-produzzjoni huwa bejn 8 % u 15 %, skont l-attività. L-impatt possibbli ta’ miżuri jista’ għalhekk ikun relattivament sinifikanti skont is-sehem tal-melamina fil-kosti u fil-livell ta’ profitabbiltà, li kien relattivament baxx.

(63)

Fis-sottomissjonijiet li waslu minn għadd ta’ utenti ġie allegat li wara l-impożizzjoni ta’ miżuri provviżorji, kien hemm nuqqas ta’ melamina fis-suq tal-Unjoni u li dan wassal għal żieda sinifikanti u kontinwa fil-prezzijiet. Waqt li l-prezz ta’ bejgħ tal-melamina kien ta’ madwar EUR 900 għal kull tunnellata matul il-PI, il-prezzijiet ta’ wara l-PI ivarjaw bejn EUR 1 200 u EUR 1 500 għal kull tunnellata.

(64)

Iż-żjara ta’ verifika li twettqet fil-post tal-utent li kkoopera kkonfermat li l-miżuri provviżorji kellhom impatt fuq l-attivitajiet, flimkien maż-żieda fil-prezzijiet li l-industrija tal-Unjoni applikat fuq il-melamina tagħha. Tabilħaqq, l-industrija tal-Unjoni għandha sehem fis-suq ta’ madwar 85 % tas-suq tal-Unjoni u għalhekk bażikament l-utenti kollha qed iġibu parti kbira tal-melamina tagħhom mill-produtturi tal-UE.

(65)

It-tagħrif miġbur matul l-investigazzjoni jissuġġerixxi wkoll li l-prezzijiet għadhom mistennija li jiżdiedu fil-perjodu ta’ wara l-PI. Għalhekk, ikun jidher ġustifikat, fl-interess tal-Unjoni li titbiddel il-forma tal-miżuri provviżorji biex tillimita kwalunkwe żieda oħra fil-prezz tal-melamina li tkun taffettwa serjament il-kummerċ tal-utenti b’mod ġenerali.

(66)

Xi utenti jgħidu li fl-2010 kien hemm skarsezza ta’ melamina fis-suq u li l-produtturi tal-Unjoni ma setgħux ilaħħqu mad-domanda fis-suq tal-Unjoni u li l-impożizzjoni ta’ miżuri provviżorji żiedet din l-iskarsezza.

(67)

L-analiżi tad-dejta disponibbli wriet li s-suq tal-melamina kien tabilħaqq qasir għal ċertu perjodu, iżda li dan ma kienx ikkawżat minħabba fid-dazji provviżorji, iżda minħabba fl-evoluzzjoni dinjija tas-suq.

(68)

Xi utenti jistqarru li l-produtturi tal-UE naqsu milli jfornu l-kwantitajiet meħtieġa ta’ melamina biex iżommu l-produzzjoni tagħhom.

(69)

L-analiżi tad-dejta disponibbli wriet li n-nuqqas kien jidher biss fis-“suq kurrenti”, u li l-kwantitajiet miftiehma permezz ta’ kuntratt ġew fornuti.

(70)

Barra minn hekk, il-produtturi tal-UE u l-produtturi tal-pajjiżi terzi, żviluppaw kapaċità ta’ produzzjoni addizzjonali, biex ikun żgurat forniment stabbli ta’ melamina għall-utenti tal-Unjoni.

(71)

Utent wieħed stqarr li waqaf jibni impjant ġdid ta’ produzzjoni billi rrealizza li mhux se jibqa’ aktar kompetenti fuq is-swieq ewlenin tal-esportazzjonijiet tagħhom bil-livell ta’ miżuri provviżorji imposti.

(72)

Xi utenti stqarrew li jekk il-miżuri provviżorji jkunu kkonfermati, il-prodotti fi stadju aħħari fl-Unjoni ma jibqgħux aktar kompetittivi meta mqabbla mal-importazzjonijiet tal-istess prodotti fi stadju aħħari mir-RPĊ. Għalhekk, dawn l-utenti jew jagħlqu l-fabbriki tagħhom jew imexxu l-faċilitajiet tal-produzzjoni tagħhom barra mill-Unjoni.

(73)

Assoċjazzjoni waħda tal-utenti stqarret li s-settur waħdu ta’ produtturi ta’ panewijiet abbażi tal-injam jiġġenera eluf ta’ impjiegi u għalhekk numru ħafna ogħla meta mqabbel mal-produtturi tal-melamina fl-UE. Għalhekk l-impożizzjoni ta’ miżuri definittivi ma kinitx fl-interess tal-Unjoni.

(74)

Il-partijiet ta’ hawn fuq ma pprovdewx evidenza konvinċenti biex jappoġġjaw l-allegazzjonijiet tagħhom, għalhekk il-premessi (116) sa (121) tar-Regolament provviżorju huma b’dan ikkonfermati.

3.4.    Konklużjoni dwar l-interess tal-Unjoni

(75)

Fuq il-bażi ta’ dak ta’ hawn fuq, ġie konkluż li ma hemm l-ebda raġuni valida kontra l-impożizzjoni ta’ dazji anti-dumping definittivi kontra l-importazzjonijiet ta’ melamina li joriġinaw mir-RPĊ.

(76)

Madankollu, abbażi ta’ dak kollu li ntqal hawn fuq, jidher li huwa fl-interess tal-Unjoni li tbiddel il-forma tal-miżuri proposti biex ikun limitat kwalunkwe impatt serju possibbli fuq il-kummerċ ġenerali tal-utenti li jiddependi ħafna mill-provvista tal-melamina.

4.   Miżuri anti-dumping definittivi

4.1.    Livell ta’ eliminazzjoni tal-ħsara

(77)

Fl-assenza ta’ kwalunkwe kumment sostanzjali li jista’ jibdel il-konklużjoni dwar il-livell tal-eliminazzjoni tal-ħsara, il-premessi (123) sa (127) tar-Regolament provviżorju qegħdin b’dan jiġu kkonfermati.

4.2.    Miżuri definittivi

(78)

Fid-dawl ta’ dak li ntqal qabel, qed jiġi konkluż li titbiddel il-forma tal-miżuri billi jiġu imposti miżuri definittivi fil-forma ta’ prezz minimu tal-importazzjoni (PMI) għall-esportaturi li kkooperaw li jingħataw TI u dazju fiss ta’ EUR 415,00/tunnellata ta’ piż nett tal-prodott għall-oħrajn kollha. L-importazzjonijiet mill-esportaturi li kkooperaw li jingħataw TI jkunu soġġetti għal PMI ta’ EUR 1 153/tunnellata ta’ piż nett tal-prodott.

(79)

Dak il-PMI huwa msejjes fuq il-valur normali stabbilit fil-pajjiż analogu, miżjud għal livell tal-prezz CIF fuq il-fruntiera tal-Unjoni bl-użu ta’ dejta ta’ esportazzjoni mill-esportaturi Ċiniżi li kkooperaw u mbagħad espress f’EUR/tunnellata ta’ piż nett tal-prodott.

(80)

Fejn l-importazzjonijiet jiddaħħlu bil-prezz CIF tal-fruntiera tal-Unjoni li huwa ugwali jew ogħla mill-prezz minimu ta’ importazzjoni stabbilit, l-ebda dazju ma jrid jitħallas. Jekk l-importazzjonijiet jiddaħħlu bi prezz aktar baxx, id-differenza bejn il-prezz u l-prezz minimu ta’ importazzjoni stabbilit trid titħallas.

(81)

L-esportaturi li ma kkooperawx u dawk li ma ngħatawx TI jkunu soġġetti għal dazju residwali ta’ EUR 415,000/tunnellata ta’ piż nett tal-prodott (imsejjes fuq id-differenza bejn il-prezz li ma jikkaġuna l-ebda ħsara kif imsemmi fil-premessa (126) tar-Regolament provviżorju u l-aktar tranżazzjoni ta’ ħsara ta’ esportatur li kkoopera matul il-PI), ikun x’ikun il-prezz ta’ importazzjoni.

(82)

Dik il-forma ta’ miżuri tippermetti lill-produtturi kollha tal-UE jirkupraw mill-effetti ta’ dumping li jikkaġuna ħsara u għandha wkoll tipprevjeni kwalunkwe żiediet inġusti fil-prezzijiet li jistgħu jkollhom impatt negattiv sinifikanti fuq in-negozju tal-utenti.

(83)

Il-partijiet kollha ġew mgħarrfa bil-fatti u l-kunsiderazzjonijiet essenzjali li fuq il-bażi tagħhom kien maħsub li tiġi rrakkomandata l-impożizzjoni ta’ dazji anti-dumping definittivi. Huma ngħataw ukoll perjodu ta’ żmien li fih setgħu jagħmlu rappreżentazzjonijiet wara dan l-iżvelar. L-industrija tal-Unjoni sussegwentement ikkontestat l-allegazzjonijiet li saru mill-utenti dwar l-iskarsezza tal-prodott ikkonċernat kif ukoll l-evoluzzjoni tal-prezzijiet wara l-PI fuq is-suq tal-Unjoni. Rigward l-iskarsezza, l-industrija tal-Unjoni sostniet li l-industrija tagħha kienet waħda ċiklika u li għalhekk kien hemm sorsi oħra ta’ provvista bħat-Trinidad u l-Qatar. Rigward ix-xejra fil-prezzijiet huma sostnew li ż-żieda kienet bdiet ħafna qabel l-impożizzjoni tal-miżuri provviżorji. Madankollu, wieħed ma jistax jiċħad li l-prezzijiet komplew jiżdiedu minn mindu ġew imposti l-miżuri provviżorji u li l-importazzjonijiet minn sorsi oħra mhumiex sinifikanti. Il-kummenti li tressqu mill-partijiet l-oħra tqiesu kif xieraq iżda ma kinux tali li wasslu biex biddlu l-konklużjonijiet.

(84)

Ir-rati tad-dazju anti-dumping tal-kumpaniji individwali speċifikati f’dan ir-Regolament japplikaw biss għall-importazzjonijiet tal-prodott ikkonċernat prodott minn dawn il-kumpaniji u għalhekk mill-entitajiet legali speċifiċi msemmija. L-importazzjonijiet tal-prodott ikkonċernat immanifatturat minn kwalunkwe kumpanija oħra mhux imsemmija speċifikament fl-Artikolu 1 bl-isem u l-indirizz tagħha, inklużi l-entitajiet relatati ma’ dawk imsemmija speċifikament, ma jistgħux jibbenefikaw minn dawn ir-rati u għandhom ikunu soġġetti għar-rata tad-dazju applikabbli għall-“kumpaniji l-oħra kollha”.

(85)

Kwalunkwe pretensjoni li titlob l-applikazzjoni ta’ dawn ir-rati ta’ dazju anti-dumping individwali (eż. wara bidla fl-isem tal-entità jew wara t-twaqqif ta’ entitajiet ġodda tal-produzzjoni jew bejgħ) għandha tiġi indirizzata lill-Kummissjoni (3) flimkien mat-tagħrif kollha rilevanti, b’mod partikolari kwalunkwe bidla fl-attivitajiet tal-kumpanija marbuta mal-produzzjoni, bejgħ domestiku u għall-esportazzjoni assoċjata ma’, pereżempju, dik il-bidla fl-isem jew dik il-bidla fl-entitajiet tal-produzzjoni jew bejgħ. Jekk ikun xieraq, dan ir-Regolament jiġi mbagħad emendat skont dan billi tiġi aġġornata l-lista ta’ kumpaniji li jgawdu minn rati ta’ dazju individwali tal-anti-dumping.

(86)

Sabiex jitnaqqsu r-riskji ta’ ċirkumvenzjoni, qed jitqies li jinħtieġu miżuri speċjali f’dan il-każ sabiex jiżguraw l-applikazzjoni xierqa tad-dazji anti-dumping. Dawn il-miżuri speċjali jinkludu dan li ġej: Il-preżentazzjoni lill-awtoritajiet Doganali tal-Istati Membri ta’ fattura kummerċjali valida li għandha tkun konformi mar-rekwiżiti stipulati fl-Anness ta’ dan ir-Regolament. L-importazzjonijiet li ma jkunux akkumpanjati minn din il-fattura għandhom ikunu soġġetti għad-dazju residwali ta’ anti-dumping applikabbli għall-esportaturi l-oħra kollha.

(87)

Jekk l-esportazzjonijiet minn waħda mill-kumpaniji li jibbenefikaw mill-PMI jiżdiedu b’mod sinifikanti fil-volum wara l-impożizzjoni tal-miżuri kkonċernati, tali żieda fil-volum tista’ titqies bћala waħda li tikkostitwixxi fiha nnifisha bidla fix-xejra tal-kummerċ dovuta għall-impożizzjoni ta’ miżuri skont it-tifsira tal-Artikolu 13(1) tar-Regolament bażiku. F’tali ċirkustanzi, u sakemm jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet, jista’ jingħata bidu għal investigazzjoni kontra ċ-ċirkumvenzjoni. Din l-investigazzjoni tista’, fost l-oħrajn, teżamina l-ћtieġa għat-tneћћija tal-PMI u tal-impożizzjoni konsegwenti ta’ dazju.

(88)

Jekk il-kundizzjonijiet tas-suq jinbidlu b’mod sinifikanti wara l-impożizzjoni ta’ miżuri definittivi, il-Kummissjoni tista’, fuq l-inizjattiva tagħha stess, tirrevedi l-forma tal-miżuri biex tevalwa jekk il-miżuri humiex qed jiksbu r-riżultati mixtieqa f’li jeliminaw il-ħsara u jekk bidla fil-forma tal-miżuri hijiex ġustifikata.

4.3.    Ġbir definittiv ta’ dazji provviżorji tal-anti-dumping

(89)

Minħabba l-kobor tal-marġnijiet tad-dumping li nstabu u fid-dawl tal-livell ta’ ħsara kkaġunata lill-industrija tal-Unjoni, jitqies neċessarju li l-ammonti garantiti permezz tad-dazju proviżorju tal-anti-dumping, impost mir-Regolament proviżorju, għandhom jinġabru b’mod definittiv sal-ammont tad-dazji definittivi imposti. Fejn id-dazji definittivi jkunu aktar baxxi mid-dazji provviżorji, l-ammonti garantiti b’mod provviżorju li jkunu ogħla mir-rata definittiva ta’ dazji anti-dumping għandhom jiġu rilaxxati. Fejn id-dazji definittivi huma ogħla mid-dazji provviżorji, l-ammonti garantiti fil-livell ta’ dazji provviżorji biss għandhom jinġabru b’mod definittiv,

ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

1.   B’dan qed jiġi impost dazju anti-dumping definittiv fuq l-importazzjonijiet tal-melamina li bħalissa jaqgħu taħt il-kodiċi 2933 61 00 tan-NM u li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina.

2.   Ir-rata tad-dazju anti-dumping definittiv applikabbli għall-prodotti deskritti fil-paragrafu 1 u manifatturati mill-kumpaniji hawn taħt għandha tkun kif ġej:

Kumpanija

Prezzijiet minimi tal-importazzjoni

(EUR/tunnellata ta’ piż nett tal-prodott)

Dazju

(EUR/tunnellata ta’ piż nett tal-prodott)

Kodiċi addizzjonali TARIC

Sichuan Jade Elephant Melamine S&T Co., Ltd

1 153

A986

Shandong Liaherd Chemical Industry Co., Ltd

1 153

A987

Henan Junhua Development Company Ltd

1 153

A988

Il-kumpaniji l-oħra kollha

415,00

A999

Għal produtturi msemmija individwalment, l-ammont ta’ dazju anti-dumping definittiv applikabbli għall-prodott deskritt fil-paragrafu 1 għandu jkun id-differenza bejn il-prezz minimu ta’ importazzjoni u l-prezz nett, ħieles fil-fruntiera tal-Unjoni, qabel id-dazju, fil-każijiet kollha fejn dan tal-aħħar huwa inqas mill-prezz minimu ta’ importazzjoni. Għal dawn il-produtturi msemmija individwalment, ma għandu jinġabar l-ebda dazju fejn il-prezz nett ħieles fil-fruntiera tal-Unjoni, qabel id-dazju, huwa ugwali għal jew ogħla mill-prezz minimu ta’ importazzjoni korrispondenti.

L-applikazzjoni tal-prezz minimu ta’ importazzjoni speċifikat gћall-kumpaniji msemmija f’dan il-paragrafu gћandha sseћћ bil-kundizzjoni li tkun ippreżentata lill-awtoritajiet Doganali tal-Istati Membri fattura kummerċjali valida, li għandha tkun konformi mar-rekwiżiti stipulati fl-Anness. Jekk ma tiġix ippreżentata din il-fattura, gћandu japplika d-dazju applikabbli gћall-kumpaniji l-oћra kollha.

3.   Għal produtturi msemmija individwalment u fil-każijiet fejn l-oġġetti tkun saritilhom xi ħsara qabel ma jkunu tqiegħdu fis-suq u, għalhekk, il-prezz imħallas realment jew li jkun irid jitħallas huwa allokat għad-determinazzjoni tal-valur doganali skont l-Artikolu 145 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93 tat-2 ta’ Lulju 1993, li jiffissa d-dispożizzjonijiet għall-implementazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali Komunitarju (4), il-prezz minimu ta’ importazzjoni stipulat hawn fuq, għandu jitnaqqas b’perċentwali li jikkorrispondi mal-allokazzjoni tal-prezz imħallas realment jew li jkun irid jitħallas. Id-dazju pagabbli mbagħad għandu jkun id-differenza bejn il-prezz minimu mnaqqas ta’ importazzjoni u l-prezz nett imnaqqas, ħieles fil-fruntiera tal-Unjoni, qabel l-approvazzjoni doganali.

Għall-kumpaniji l-oħra kollha u f’każijiet fejn il-prodotti ġarrbu ħsara qabel ma jkunu tqiegħdu fis-suq u, għalhekk, il-prezz li tħallas realment jew li għandu jitħallas huwa allokat għad-determinazzjoni tal-valur doganali skont l-Artikolu 145 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93 tat-2 ta’ Lulju 1993, l-ammont tad-dazju anti-dumping, maħdum abbażi tal-paragrafu 2 hawn fuq, għandu jitnaqqas b’perċentwal li jikkorrispondi mal-allokazzjoni tal-prezz imħallas realment jew li għandu jitħallas.

4.   Sakemm ma jiġix speċifikat mod ieħor, għandhom japplikaw id-dispożizzjonijiet fis-seħħ dwar id-dazji doganali.

Artikolu 2

L-ammonti garantiti bħala dazju ta’ anti-dumping provviżorju skont ir-Regolament (UE) Nru 1035/2010 għandhom jinġabru definittivament. L-ammonti garantiti ogħla mir-rati definittivi tad-dazju anti-dumping għandhom jiġu rilaxxati. Fejn id-dazji definittivi huma ogħla mid-dazji provviżorji, l-ammonti garantiti fil-livell ta’ dazji provviżorji biss għandhom jinġabru b’mod definittiv.

Artikolu 3

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u jkun direttament applikabbli fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, l-10 ta’ Mejju 2011.

Għall-Kunsill

Il-President

MARTONYI J.


(1)  ĠU L 343, 22.12.2009, p. 51.

(2)  ĠU L 298, 16.11.2010, p. 10.

(3)  Il-Kummissjoni Ewropea, id-Direttorat-Ġenerali gћall-Kummerċ, id-Direttorat H, NERV-105, 1049 Bruxelles/Brussel, il-Belġju.

(4)  ĠU L 253, 11.10.1993, p. 1.


ANNESS

Fuq il-fattura kummerċjali valida msemmija fl-Artikolu 1(2), għandu jkun hemm dikjarazzjoni ffirmata minn uffiċjal tal-entità li toħroġ il-fattura kummerċjali fil-format li ġej:

1.

L-isem u l-kariga tal-uffiċjal tal-entità li qed joħroġ il-fattura kummerċjali.

2.

Id-dikjarazzjoni li ġejja:

“Jiena, hawn taћt iffirmat, niddikjara li (l-volum) ta’ melamina li nbiegћ gћall-esportazzjoni fl-Unjoni Ewropea u li huwa kopert b’din il-fattura ġie manifatturat minn (l-isem u l-uffiċċju prinċipali tal-kumpanija) (il-kodiċi addizzjonali TARIC) fir-Repubblika Popolari taċ-Ċina. Niddikjara li t-tagħrif mogħti f’din il-fattura huwa sħiħ u korrett.

Data u firma”


13.5.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 124/11


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 458/2011

tat-12 ta’ Mejju 2011

li jikkonċerna r-rekwiżiti għall-approvazzjoni tat-tip ta’ vetturi bil-mutur u t-trejlers tagħhom fir-rigward tal-istallazzjoni tat-tajers tagħhom u li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 661/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar rekwiżiti għall-approvazzjoni tat-tip għas-sikurezza ġenerali tal-vetturi bil-mutur, it-trejlers u s-sistemi tagħhom, il-komponenti u l-unitajiet tekniċi separati destinati għalihom

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 661/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta’ Lulju 2009 dwar rekwiżiti għall-approvazzjoni tat-tip għas-sikurezza ġenerali tal-vetturi bil-mutur, it-trejlers tagħhom, u s-sistemi, il-komponenti u l-unitajiet tekniċi separati destinati għalihom (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 14(1)(a) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament (KE) Nru 661/2009 huwa Regolament separat għall-finijiet tal-proċedura tal-approvazzjoni tat-tip stipulata fid-Direttiva 2007/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta’ Settembru 2007 li tistabbilixxi kwadru għall-approvazzjoni ta’ vetturi bil-mutur u l-karrijiet tagħhom, u ta’ sistemi, komponenti u unitajiet tekniċi separati maħsuba għal tali vetturi (Direttiva Kwadru) (2).

(2)

Ir-Regolament (KE) Nru 661/2009 jirrevoka d-Direttiva tal-Kunsill 92/23/KEE tal-31 ta’ Marzu 1992 li tirrigwarda t-tajers ta’ vetturi bil-mutur u l-karrijiet tagħhom kif ukoll għat-twaħħil tagħhom (3), Ir-rekwiżiti stipulati f’dik id-Direttiva għandhom jiġu inklużi f’dan ir-Regolament u, fejn ikun meħtieġ, għandhom jiġu adattati biex ikunu aġġornati għall-iżvilupp tal-għarfien xjentifiku u tekniku.

(3)

L-ambitu ta’ dan ir-Regolament għandu jkun konformi ma’ dak tad-Direttiva 92/23/KEE. Ir-Regolament għandu għaldaqstant ikopri l-vetturi tal-kategoriji M, N u O.

(4)

Ir-Regolament (KE) Nru 661/2009 jistipula rekwiżiti bażiċi dwar ir-rekwiżiti għall-approvazzjoni tat-tip ta’ vetturi bil-mutur fir-rigward tal-istallazzjoni tat-tajers. Għaldaqstant, huwa meħtieġ li jiġu stipulati l-proċeduri, it-testijiet u r-rekwiżiti speċifiċi għat-tali approvazzjoni tat-tip biex jiġi żgurat li t-tajers użati fuq vettura jkunu jixirqu l-karatteristiċi tat-tagħbija, tal-veloċità u tal-użu ta’ dik il-vettura.

(5)

Il-miżuri stipulati f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Tekniku – Vetturi bil-Mutur,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Ambitu

Dan ir-Regolament japplika għal vetturi tal-kategoriji M, N u O kif definiti fl-Anness II tad-Direttiva 2007/46/KEE.

Artikolu 2

Definizzjonijiet

Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:

(1)

“tip ta’ vettura fir-rigward tal-istallazzjoni tat-tajers tagħha” ifisser vetturi li mhumiex differenti fir-rigward ta’ aspetti essenzjali bħat-tipi ta’ tajers, id-deżinjazzjonijiet tad-daqs minimu u massimu tat-tajers, id-dimensjonijiet tar-roti u l-off-sets kif ukoll il-veloċità u l-kapaċitajiet tat-tagħbija xierqa għall-addattament, u l-karatteristiċi tal-parafangi tar-roti.

(2)

“tip ta’ tajer” tfisser firxa ta’ tajers li mhumiex differenti f’dawn il-karatteristiċi essenzjali li ġejjin:

(a)

il-klassi tat-tajer: C1, C2 jew C3, kif imfisser fl-Artikolu 8(1) tar-Regolament (KE) Nru 661/2009, u;

(b)

fil-każ tal-klassi C1, it-tajers, il-karatteristiċi tat-tip ta’ tajer pnewmatiku kif imfissra fil-paragrafu 2.1 tar-Regolament UNECE Nru 30 (4);

(ċ)

fil-każ ta’ tajers tal-klassi C2 jew C3, il-karatteristiċi tat-tip ta’ tajer pnewmatiku kif imfissra fil-paragrafu 2.1 tar-Regolament UNECE Nru 54 (5);

(3)

“deżinjazzjoni tad-daqs tat-tajer” tfisser id-deżinjazzjoni kif imfissra fil-paragrafu 2.17 tar-Regolament UNECE Nru 30 għal tajers tal-klassi C1 u l-paragrafu 2.17 tar-Regolament UNECE Nru 54 għal tajers tal-klassijiet C2 u C3;

(4)

“l-offset tar-rota” tfisser id-distanza mill-wiċċ tal-appoġġ tal-buttun sal-linja taċ-ċentru tar-rimm;

(5)

“struttura ta’ tajer pnewmatiku” tfisser il-karatteristiċi tekniċi ta’ karkassa tat-tajer;

(6)

“tajer normali” tfisser tajer jew tajer run flat maħsub għal użu normali fit-toroq;

(7)

“tajer run flat” ifisser tajer kif imfisser fil-paragrafu 2.4.3 tar-Regolament UNECE Nru 64 (6);

(8)

“tajer żejjed għal użu temporanju” tfisser tajer differenti minn tajer maħsub li jkun immuntat ma’ kwalunkwe vettura għal kundizzjonijiet normali tas-sewqan, imma maħsub biss għal użu temporanju biss taħt kundizzjonijiet ta’ sewqan ristretti;

(9)

“rota” tfisser rota kompluta magħmula minn rimm u diska tar-rota;

(10)

“rota żejda għal użu temporanju” tfisser rota differenti minn waħda mir-roti normali fuq it-tip ta’ vettura;

(11)

“unità” tfisser assemblaġġ ta’ rota u tajer;

(12)

“unità standard” tfisser unità li hija kapaċi titwaħħal mal-vettura għal funzjoni normali;

(13)

“unità żejda” tfisser unità maħsuba biex tiġi mibdula ma’ unità standard f’każ li din tal-aħħar ma’ taħdimx sew u tista’ tkun waħda minn dawn iż-żewġ tipi li ġejjin;

(14)

“unità żejda standard” tfisser assemblaġġ ta’ rota u tajer identiċi f’dawk li huma d-deżinjazzjoni tad-daqs tar-rota u t-tajer, l-offset tar-rota u l-istruttura tat-tajer għal dik immuntata fuq l-istess pożizzjoni tal-fus u għall-varjant u l-verżjoni ta’ vettura partikolari għal funzjoni normali, inklużi r-roti prodotti minn materjal differenti u li jistgħu jużaw disinni ta’ skorfini jew boltijiet tal-immuntar tar-rota differenti, li iżda hija mill-aspetti l-oħra kollha identika għar-rota maħsuba għal funzjoni normali;

(15)

“unità żejda għal użu temporanju” tfisser assemblaġġ ta’ kwalunkwe rota u tajer li ma jaqax fi ħdan id-definizzjoni ta’ unità żejda standard u li jaqa’ fi ħdan xi waħda mid-deskrizzjonijiet ta’ tip ta’ unità żejda għal użu temporanju kif imfissra fil-paragrafu 2.10 tar-Regolament UNECE Nru 64;

(16)

“simbolu tal-kategorija tal-veloċità” tfisser is-simbolu kif imfisser fil-paragrafu 2.29 tar-Regolament UNECE Nru 30 għal tajers tal-klassi C1 u l-paragrafu 2.28 tar-Regolament UNECE Nru 54 għall-klassijiet C2 u C3;

(17)

“indiċi tal-kapaċità tat-tagħbija” tfisser numru assoċjat mar-rata tat-tagħbija massima tat-tajer b’rabta mat-tifsira fil-paragrafu 2.28 tar-Regolament UNECE Nru 30 għal tajers tal-klassi C1 u l-paragrafu 2.27 tar-Regolament UNECE Nru 54 għal tajers tal-klassijiet C2 u C3;

(18)

“rata ta’ tagħbija massima” tfisser il-massa li tajer jista’ jġorr meta mħaddem b’mod konformi mar-rekwiżiti li jirregolaw l-utilizzazzjoni speċifikata mill-manifattur tat-tajer;

Artikolu 3

Dispożizzjonijiet għall-approvazzjoni tat-tip tal-KE ta’ vettura fir-rigward tal-istallazzjoni tat-tajers tagħha

1.   Il-manifattur jew ir-rappreżentant tal-manifattur għandu jressaq lill-awtorità għall-approvazzjoni tat-tip, l-applikazzjoni għall-approvazzjoni tat-tip tal-KE ta’ vettura fir-rigward tal-istallazzjoni tat-tajers tagħha.

2.   L-applikazzjoni għandha titfassal skont il-mudell tad-dokument tal-informazzjoni stipulat fil-Parti 1 tal-Anness I.

3.   Jekk ir-rekwiżiti rilevanti stipulati fl-Anness II f’dan ir-Regolament jiġu sodisfatti, l-awtorità tal-approvazzjoni għandha tagħti approvazzjoni tat-tip tal-KE u toħroġ numru tal-approvazzjoni tat-tip skont is-sistema ta’ numerazzjoni stipulata fl-Anness VII tad-Direttiva 2007/46/KE.

Stat Membru ma jistax jassenja l-istess numru lil tip ieħor ta’ vettura.

4.   Għall-finijiet tal-paragrafu 3, l-awtorità tal-approvazzjoni għandha tagħti ċertifikat għall-approvazzjoni tat-tip tal-KE stabbilit skont il-mudell stipulat fil-Parti 2 tal-Anness I.

Artikolu 4

Dħul fis-seħħ

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-12 ta’ Mejju 2011.

Għall-Kummissjoni

Il-President

José Manuel BARROSO


(1)  ĠU L 200, 31.7.2009, p. 1.

(2)  ĠU L 263, 9.10.2007, p. 1.

(3)  ĠU L 129, 14.5.1992, p. 95.

(4)  ĠU L 201, 30.7.2008, p. 70.

(5)  ĠU L 183, 11.7.2008, p. 41.

(6)  ĠU L 310, 26.11.2010, p. 18.


ANNESS I

Dispożizzjonijiet amministrattivi għall-approvazzjoni tat-tip tal-vetturi fir-rigward tal-istallazzjoni tat-tajers tagħhom

PARTI 1

Dokument ta’ informazzjoni

MUDELL

Dokument ta’ informazzjoni Nru … dwar l-approvazzjoni tat-tip tal-KE ta’ vettura fir-rigward tal-istallazzjoni tat-tajers tagħhom.

It-tagħrif li ġej, jekk applikabbli, għandu jingħata fi tliet kopji u jinkludi werrej. Kull disinn irid jiġi pprovdut fi skala xierqa u b’dettall suffiċjenti fuq karta ta’ daqs A4 jew folder ta’ format A4. Ir-ritratti, fil-każ li jkun hemm, għandhom juru dettall suffiċjenti.

Jekk is-sistemi, il-komponenti jew l-unitajiet tekniċi oħra msemmija f’dan id-dokument ta’ informazzjoni jkollhom kontrolli elettroniċi, għandha tiġi pprovduta informazzjoni dwar il-prestazzjoni tagħhom.

0.   ĠENERALI

0.1.   Il-marka (marka tal-fabbrika tal-manifattur): …

0.2.   Tip: …

0.2.1.   L-isem/ismijiet kummerċjali (jekk disponibbli): …

0.3.   Il-mezz ta’ identifikazzjoni tat-tip, jekk ikun immarkat fuq il-vettura (b): …

0.3.1.   Fejn jinsab dak l-immarkar: …

0.4.   Kategorija tal-vettura (c): …

0.5.   L-isem u l-indirizz tal-manifattur: …

0.8.   L-isem(ismijiet) u l-indirizz(i) tal-impjant(i) tal-immuntar: …

0.9.   Isem u indirizz tar-rappreżentant tal-manifattur (jekk jeżisti) …

1.   IL-KARATTERISTIĊI ĠENERALI TAL-BINJA TAL-VETTURA

1.1.   Ritratti u/jew disinji ta’ eżempju rappreżentattiv tal-vettura: …

1.3.   Numru ta’ fusien u roti: …

1.3.1.   L-għadd u l-pożizzjoni tal-fusien mat-tajers f’formazzjoni doppja (twin): …

1.3.2.   L-għadd u l-pożizzjoni ta’ fusien bi steering: …

1.3.3.   Fusien mgħammra (powered axles) (l-għadd, il-pożizzjoni, l-interkonnessjoni): …

2.   MASES U DIMENSJONIJIET (f)  (g)

2.3.   Tul(ijiet) u wisa’(wisgħat) tal-fus

2.3.1.   Tul ta’ kull fus li huwa steered (1): …

2.3.2.   Tul tal-fusien l-oħra kollha (1): …

2.3.3.   Wisa’ tal-aktar fus wiesa’ ta’ wara: …

2.3.4.   Il-wisa’ tal-fus ta’ quddiemnett (imkejla fuq it-tarf ta’ barra tat-tajers għajr għall-bużżieqa mbuzzata ’l barra tat-tajers qrib l-art): …

2.8.   Massa massima ta’ tagħbija teknikament permissibbli ddikjarata mill-manifattur (i)  (3): …

2.9.   Massa massima teknikament permessa fuq kull fus: …

2.11.5.   Il-vettura hija/mhijiex (1) adatta biex tiġbed tagħbijietIngassa fejn ma japplikax.

4.7.   Veloċità ddisinjata massima tal-vettura (f’km/h) (q): …

6.   SASPENXIN

6.6.   Tajers u roti

6.6.1.   Kombinazzjoni(jiet) tajer/rota (r)

(a)

għat-tajers indika;

deżinjazzjoni(jiet) tad-daqs;

indiċi tal-kapaċità tat-tagħbija (3);

simbolu tal-kategorija ta’ veloċità (3);

koeffiċjent tar-reżistenza għar-rolling (imkejjel skont ISO 28580);

(b)

għar-roti indika l-qis(ien) tar-rimmijiet u l-off-set(s).

6.6.1.1.   Fusien

6.6.1.1.1.   Fus 1: …

6.6.1.1.2.   Fus 2: …

eċċ.

6.6.3.   Pressjoni(jiet) tat-tajer kif rakkomandat mill-manifattur tal-vettura (kPa) …

6.6.4.   Deskrizzjoni tal-kombinazzjoni(ijiet) tal-mezz(i) ta’ qabda fuq is-silġ u tat-tajer/rota fuq il-fus(fusien) ta’ quddiem u/jew ta’ wara adatt/i għat-tip ta’ vettura, kif rrakkomandat mill-manifattur: …

6.6.5.   Deskrizzjoni qasira tal-unità żejda għal użu temporanju (jekk ikun hemm): …

6.6.6.   Deskrizzjoni qasira tas-sistema ta’ monitoraġġ ta’ pressjoni tat-tajers (TPMS) (jekk immuntati mal-vettura): …

9.   KAROZZERIJA

9.16.   Parafangi

9.16.1.   Deskrizzjoni fil-qosor tal-vettura fejn għandhom x’jaqsmu l-parafangi: …

12.   MIXXELLANJU

12.6.   Apparat li jillimita l-veloċità

12.6.1.   Manifattur(i): …

12.6.2.   Tip(i): …

12.6.3.   In-numru(i) tal-approvazzjoni tat-tip, jekk disponibbli: …

12.6.4.   Veloċità jew medda ta’ veloċitajiet li fihom tista’ tiġi stabbilita l-limitazzjoni tal-veloċità: … km/h

Noti ta’ spjegazzjoni:

PARTI 2

Ċertifikat tal-approvazzjoni tat-tip tal-KE

MUDELL

Format: A4 (210 × 297 mm)

ĊERTIFIKAT TAL-APPROVAZZJONI TAT-TIP TAL-KE

Timbru tal-awtorità tal-approvazzjoni tat-tip

Komunikazzjoni li tikkonċerna:

Approvazzjoni tat-tip KE (1)

estensjoni tal-approvazzjoni tat-tip KE (1)

approvazzjoni tat-tip KE miċħuda (1)

irtirar tal-approvazzjoni tat-tip KE (1)

ta’ tip ta’ vettura fir-rigward tal-istallazzjoni tat-tajers tagħha

fir-rigward tar-Regolament (UE) Nru …/2011

Numru tal-approvazzjoni skont it-tip KE: …

Raġuni għall-estensjoni: …

TAQSIMA I

0.1.   Il-marka (marka tal-fabbrika tal-manifattur): …

0.2.   Tip: …

0.2.1.   L-isem/ismijiet kummerċjali (jekk disponibbli): …

0.3.   Mezzi ta’ identifikazzjoni tat-tip, jekk immarkat fuq il-vettura (2): …

0.3.1.   Fejn jinsab dak l-immarkar: …

0.4.   Kategorija tal-vettura (3): …

0.5.   L-isem u l-indirizz tal-manifattur: …

0.8.   L-isem(ismijiet) u l-indirizz(i) tal-impjant(i) tal-immuntar: …

0.9.   L-isem u l-indirizz tar-rappreżentant tal-manifattur (jekk applikabbli): …

TAQSIMA II

1.   Aktar informazzjoni: ara l-Addendum.

2.   Is-servizz tekniku responsabbli mit-twettiq tat-testijiet: …

3.   Data tar-rapport tat-test: …

4.   Numru tar-rapport tat-test: …

5.   Rimarki (jekk ikun hemm): ara l-Addendum.

6.   Post: …

7.   Data: …

8.   Firma: …

Dokumenti mehmużin

:

Pakkett ta’ informazzjoni

Rapport tat-test


(b)  Jekk il-mezz ta’ identifikazzjoni tat-tip jikkontjeni karattri mhux rilevanti biex jiddeskrivu t-tip tal-vettura, komponenti jew unità teknika separata koperti minn dan id-dokument ta’ informazzjoni, dawn il-karattri għandhom jiġu rrappreżentati fid-dokumentazzjoni bis-simbolu “?” (eż. ABC??123??).

(c)  Ikklassifikati skont id-definizzjonijiet stabbiliti fid-Direttiva 2007/46/KE, il-Parti A tal-Anness II.

(f)  Fejn hemm verżjoni waħda b’kabina normali u oħra b’kabina tal-irqad, iż-żewġ settijiet ta’ piżijiet u dimensjonijiet għandhom ikunu ddikjarati.

(g)  Standard ISO 612: 1978 - Vetturi tat-triq - Dimensjonijiet tal-vetturi bil-mutur u vetturi rmunkati - kundizzjonijiet u definizzjonijiet.

(1)  

(g4)

Terminu Nru 6.5.

(i)  Għal trejlers jew semi-trejlers, u għal vetturi bi trejler jew semi-trejler, li japplikaw tagħbija sinifikanti vertikali fuq it-tagħmir ta’ gganċjar jew il-ħames rota, din it-tagħbija, diviża bl-aċċelerazzjoni standard ta’ gravità, hija inkluża fil-massa massima teknikament permissibbli.

(3)  Jekk jogħġbok niżżel l-ogħla u l-inqas valuri għal kull varjant.

(1)  Ingassa fejn ma japplikax.

(q)  Fir-rigward tal-vetturi motorizzati, jekk il-manifattur tal-vettura jippermetti li ċerti funzjonijiet ta’ kontrollur jiġu modifikati (eż. permezz ta’ softwer, ħardwer, aġġornar, selezzjoni, abilitar, diżabilitar) qabel jew wara ma l-vettura tkun bdiet tagħti servizz, bir-riżultat li l-vettura jkollha veloċità massima miżjuda, il-veloċità massima li possibilment tinkiseb permezz tal-aġġustament ta’ dawn il-funzjonijiet ta’ kontrollur tiġi ddikjarata Fir-rigward ta’ trejlers, il-veloċità massima permessa mill-manifattur tiġi ddikjarata

(r)  Fil-każ ta’ tajers bl-iskrizzjoni ZR qabel il-kodiċi tad-dijametru tar-rimm, maħsuba biex jiġu mmuntati fuq vetturi li l-veloċità tad-disinn tal-vettura massima tagħhom taqbeż it-300 km/h, għandha tiġi pprovduta informazzjoni ekwivalenti.

(1)  Ingassa fejn ma japplikax.

(2)  Jekk il-mezz ta’ identifikazzjoni tat-tip jikkontjeni karattri mhux rilevanti biex jiddeskrivu t-tip tal-vettura, komponenti jew unità teknika separata koperti minn dan id-dokument ta’ informazzjoni, dawn il-karattri għandhom jiġu rrappreżentati fid-dokumentazzjoni bis-simbolu “?” (eż. ABC??123??).

(3)  Kif iddefinita fid-Direttiva 2007/46/KE, l-Anness II, it-Taqsima A

Addendum

għaċ-ċertifikat tal-approvazzjoni tat-tip tal-KE Nru …

1.

Aktar informazzjoni:

1.1.

Deskrizzjoni qasira tat-tip ta’ vettura fir-rigward tal-istruttura, id-dimensjonijiet, il-linji u l-materjali kostitwenti tagħha: …

1.2.

Kombinazzjoni(ijiet) tajer/rota (inkluż id-daqs tat-tajer, id-daqs tar-rim u l-offset tar-rota): …

1.3.

Is-simbolu tal-kategorija tal-veloċità minima kompatibbli mal-veloċità massima tad-disinn tal-vettura (għal kull varjant) (għal-tajers immarkati bl-iskrizzjoni ZR qabel il-kodiċi tad-dijametru tar-rimm, maħsuba għall-immuntar fuq vetturi li l-veloċità massima tad-disinn tal-vettura tagħhom tisboq it-300 km/h, għandha tiġi pprovduta informazzjoni ekwivalenti) …

1.4

L-indiċi tal-kapaċità tat-tagħbija minima kompatibbli mal-massa massima teknikament permissibbli fuq kull fus (ta’ kull varjant) (jekk applikabbli aġġustata skont il-Paragrafi 3.2.2 tal-Anness II) …

1.5.

Kombinazzjoni(ijiet) tajer/rota (inkluż id-daqs tat-tajer, id-daqs tar-rim u l-offset tar-rota) li jrid jintuża mal-mezz(i) ta’ qabda fuq il-borra: …

2.

Vettura tal-kategorija M1 hi/mhix (1) xierqa għall-irmunkar ta’ tagħbijiet u r-rata tat-tagħbija tat-tajers ta’ wara nqabżet b’ … %

3.

Il-vettura hi/mhix (1) approvata skont ir-Regolament UNECE Nru 64 fir-rigward tal-unità żejda tagħha għal użu temporanju.

3.1.

Vettura tal-kategorija M1: iva/le (1), tip 1/2/3/4/5 (1)

3.2.

Vettura tal-kategorija N1: iva/le (1), tip 1/2/3/5 (1)

4.

Il-vettura hi/mhix (1) approvata skont ir-Regolament UNECE Nru 64 fir-rigward tas-sistema tal-monitoraġġ tal-pressjoni tat-tajers tagħha (TPMS).

4.1.

Deskrizzjoni qasira tas-sistema ta’ monitoraġġ tal-pressjoni tat-tajers (TPMS) (jekk immuntati mal-vettura): …

5.

Rimarki: …


(1)  Ingassa fejn ma japplikax.


ANNESS II

Rekwiżiti għal vetturi fir-rigward tal-istallazzjoni tat-tajers tagħhom

1.   REKWIŻITI ĠENERALI

1.1.

Bla ħsara għad-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 5.4, kull tajer immuntat ma’ vettura, inkluż, fejn japplika, kwalunkwe tajer żejjed, għandu jissodisfa r-rekwiżiti tar-Regolament (KE) Nru 661/2009 u l-miżuri implimentattivi tiegħu.

2.   IMMUNTAR TAT-TAJERS

2.1.

It-tajers li normalment jiġu mmuntati mal-vettura, jiġifieri għajr dawk użati bħala unitajiet żejda għal użu temporanju, għandu jkollhom l-istess struttura.

2.2.

It-tajers kollha li normalment jiġu mmuntati ma’ fus wieħed għandhom ikunu tal-istess tip.

2.3.

L-ispazju li fih iddur ir-rota għandu jkun tali mod li jippermetti moviment bla trażżin meta jintuża d-daqs permissibbli massimu ta’ tajers u wesgħat tar-rimm, b’qies tal-offsets tar-rota mimimi u massimi, fi ħdan il-limiti tal-isteering u s-saspenxin minimi u massimi kif iddikjarati mill-manifattur tal-vettura. Dan għandu jiġi vverifikat permezz ta’ kontrolli bl-ikbar u l-usa’ tajers, b’konsiderazzjoni tat-tollerenzi dimensjonali applikabbli (jiġifieri l-enveloppar massimu) relatati mad-deżinjazzjoni tad-daqs tat-tajers kif speċifikat fir-Regolament UNECE rilevanti.

2.4.

Is-servizz tekniku jista’ jaqbel li ssir proċedura ta’ ttestjar alternattiva (eż. ittestjar virtwali) biex jiġi vverifikat li r-rekwiżiti tal-paragrafu 2.3 tal-Anness jiġu ssodisfati.

3.   KAPAĊITÀ TAT-TAGĦBIJA

3.1.

Bla ħsara għad-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 5. ta’ dan l-Anness, ir-rata tat-tagħbija massima ta’ kull tajer kif iddeterminata fil-paragrafu 3.2. ta’ dan l-Anness, inkluż tat-tajer żejjed (jekk ipprovdut), immuntati mal-vettura għandha tkun:

3.1.1.

Fil-każ ta’ vettura mmuntata b’tajers tal-istess tip f’formazzjoni singola: talanqas ugwali għal nofs il-massa massima teknikament permissibbli għall-fus li l-aktar jitgħabba, kif iddikjarat mill-manifattur tal-vettura;

3.1.2.

Fil-każ ta’ vettura mmuntata b’tajers ta’ iktar minn tip wieħed, f’formazzjoni singola: talanqas ugwali għal nofs il-massa massima teknikament permissibbli kif iddikjarata mill-manifattur tal-vettura, fir-rigward tal-fus rilevanti;

3.1.3.

Fil-każ ta’ vettura mmuntata b’tajers tal-klassi C1 f’formazzjoni doppja (twin): talanqas ugwali għal 0,27 drabi tal-massa massima teknikament permissibbli, kif iddikjarata mill-manifattur tal-vettura, fir-rigward tal-fus rilevanti;

3.1.4.

Fil-każ ta’ fusien immuntati b’tajers tal-klassijiet C2 jew C3 f’formazzjoni doppja (twin): talanqas ugwali għal 0,25 drabi, b’referenza għall-indiċi tal-kapaċità tat-tagħbija għal applikazzjoni doppja, tal-massa massima teknikament permissibbli, kif iddikjarata mill-manifattur tal-vettura, fir-rigward tal-fus rilevanti.

3.2.

Ir-rata tat-tagħbija massima ta’ tajer hija ddeterminata kif ġej:

3.2.1.

Fil-każ ta’ tajers tal-klassi C1, titqies ir-“rata tat-tagħbija massima” kif imsemmija fil-paragrafu 2.31. tar-Regolament UNECE Nru 30.

3.2.2.

Fil-każ ta’ tajers tal-klassi C2 jew C3, titqies il-“it-tabella tal-varjazzjoni tal-kapaċità tat-tagħbija mal-veloċità” kif jissemma fil-paragrafu 2.29 tar-Regolament UNECE Nru 54, li turik, bħala funzjoni tal-indiċi tal-kapaċità tat-tagħbija u s-simboli tal-kategorija ta’ veloċità nominali, il-varjazzjonijiet tat-tagħbija li jista’ jiflaħ għaliha tajer pnewmatiku b’kunsiderazzjoni tal-veloċità ddisinjata massima tal-vettura.

3.3.

L-informazzjoni relevanti għandha tingħata b’mod ċar fil-manwal ta’ sid il-vettura biex jiġi żgurat li meta jkun meħtieġ jiġu mmuntati tajers alternattivi xierqa b’kapaċità tat-tagħbija adatta, hekk kif il-vettura tibda tagħti servizz.

4.   KAPAĊITÀ TAL-VELOĊITÀ

4.1.

Kull tajer li normalment jiġi mmuntat mal-vettura għandu juri simbolu tal-kategorija tal-veloċità.

4.1.1.

Fil-każ ta’ tajer tal-klassi C1, is-simbolu tal-kategorija tal-veloċità għandu jkun kompatibbli mal-veloċità massima tad-disinn tal-vettura u għandu jqis, fil-każ ta’ tajers tal-kategoriji ta’ veloċità V, W u Y, ir-rata ta’ tagħbija massima kif imfissra fir-Regolament UNECE Nru 30.

4.1.2.

Fil-każ ta’ tajer tal-klassi C2 jew C3, is-simbolu tal-kategorija tal-veloċità għandu jkun kompatibbli mal-veloċità massima tad-disinn tal-vettura u l-kombinazzjoni applikabbli ta’ tagħbija/veloċità miġjuba mit-“tabella tal-varjazzjoni tal-kapaċità tat-tagħbija mal-veloċità” kif imfissra fil-paragrafu 3.2.2 ta’ dan l-Anness.

4.2.

Ir-rekwiżiti tal-paragrafi 4.1.1 u 4.1.2 m’għandhomx japplikaw għas-sitwazzjonijiet li ġejjin:

4.2.1.

Fil-każ ta’ unitajiet żejda għal użu temporanju li japplika għalihom il-paragrafu 6 ta’ dan l-Anness;

4.2.2.

Fil-każ ta’ vetturi li normalment huma mgħammra b’tajers ordinarji u li xi kultant jiġu mmuntati fuqhom it-tajers għal fuq il-borra (jiġifieri bl-immarkar tas-simbolu tal-borra fuq muntanja bi tliet quċċati jew dak alpin), fejn f’tali każijiet is-simbolu tal-kategorija tal-veloċità tat-tajers għal fuq il-borra għandu jikkorrespondi għal veloċità jew ogħla mill-veloċità massima tad-disinn tal-vettura jew inkella ta’ mhux anqas minn 160 km/h (jew it-tnejn). Madankollu, jekk il-veloċità massima tad-disinn tal-vettura huwa ogħla mill-veloċità korrespondenti għas-simbolu tal-inqas kategorija ta’ veloċità tat-tajers għal fuq il-borra mmuntati, għandha titwaħħal b’mod li jidher fuq ġewwa tal-vettura u f’pożizzjoni prominenti faċilment u permanentement viżibbli għax-xufier, tikketta ta’ twissija dwar il-veloċità massima li tispeċifika l-inqas valur tal-kapaċità tal-veloċità massima tat-tajers għal fuq il-borra mmuntati. Tipi oħra ta’ tajers b’forza ta’ ġbid imtejba għal fuq il-borra (jiġifieri bl-immarkar M + S, imma mingħajr l-immarkar tas-simbolu tal-borra fuq muntanja bi tliet quċċati jew dak alpin) għandhom ikunu konformi mar-rekwiżiti tal-paragrafi 4.1.1 u 4.1.2 ta’ dan l-Anness;

4.2.3.

Fil-każ ta’ vetturi mgħammra b’tajers professjonali off-road bl-immarkar POR. Madankollu, jekk il-veloċità massima tad-disinn tal-vettura huwa ogħla mill-veloċità korrespondenti għas-simbolu tal-inqas kategorija ta’ veloċità tat-tajers għal użu speċjali mmuntati, għandha titwaħħal b’mod li jidher fuq ġewwa tal-vettura u f’pożizzjoni prominenti faċilment u permanentement viżibbli għax-xufier, tikketta ta’ twissija dwar il-veloċità massima li tispeċifika l-inqas valur tal-kapaċità tal-veloċità massima tat-tajers għal użu speċjali mmuntati;

4.2.4.

Fil-każ ta’ vetturi tal-kategoriji M2, M3, N2 jew N3 mgħammra b’apparat tat-trażżin tal-veloċità (SLD) approvat skont ir-Regolament UNECE Nru 89 (1) fejn f’tali każ is-simbolu tal-veloċità tat-tajers għandu jkun kompatibbli mal-veloċità li għaliha hija ffissata l-limitazzjoni. Madankollu, jekk il-manifattur tal-vettura jkun ippreveda li l-veloċità massima tad-disinn tal-vettura huwa ogħla mill-veloċità korrespondenti għas-simbolu tal-inqas kategorija ta’ veloċità tat-tajers immuntati, għandha titwaħħal b’mod li jidher fuq ġewwa tal-vettura u f’pożizzjoni prominenti faċilment u permanentement viżibbli għax-xufier, tikketta ta’ twissija dwar il-veloċità massima li tispeċifika l-kapaċità tal-veloċità massima tat-tajers;

4.2.5.

Fil-każ ta’ vetturi tal-kategoriji M1 jew N1 mgħammra b’sistema integrata li tissodisfa l-funzjoni ta’ trażżin tal-veloċità fejn f’tali każ is-simbolu tal-veloċità tat-tajers għandha tkun kompatibbli mal-veloċità li għaliha hija ffissata l-limitazzjoni. Madankollu, jekk il-manifattur tal-vettura jkun ippreveda li l-veloċità massima tad-disinn tal-vettura huwa ogħla mill-veloċità korrespondenti għas-simbolu tal-inqas kategorija ta’ veloċità tat-tajers immuntati, għandha titwaħħal b’mod li jidher fuq ġewwa tal-vettura u f’pożizzjoni prominenti faċilment u permanentement viżibbli għax-xufier, tikketta ta’ twissija dwar il-veloċità massima li tispeċifika l-kapaċità tal-veloċità massima tat-tajers.

4.3.

L-informazzjoni relevanti għandha tingħata b’mod ċar fil-manwal ta’ sid il-vettura biex jiġi żgurat li meta jkun meħtieġ jiġu mmuntati tajers alternattivi xierqa b’kapaċità tal-veloċità adatta, hekk kif il-vettura tibda tagħti servizz.

5.   KAŻIJIET SPEĊJALI:

5.1.

Fil-każ ta’ trejlers tal-kategoriji O1 u O2 b’veloċità massima tad-disinn tal-vettura ta’ 100 km/h jew anqas u li huma mgħammra b’tajers tal-klassi C1 f’formazzjoni singola, ir-rata tat-tagħbija massima għal kull tajer għandha talanqas tkun ta’ 0,45 drabi tal-massa tal-fus massima teknikament permissibbli fil-każ tal-aktar fuq mgħobbi, kif mistqarr mill-manifattur tat-trejler. Fil-każ ta’ tajers f’formazzjoni doppja (twin) dan il-fattur għandu jkun ta’ talanqas 0,24. F’każijiet hekk, tikketta ta’ twissija dwar il-veloċità operattiva massima, li tispeċifika l-veloċità massima tad-disinn tal-vettura, għandha titwaħħal b’mod permanenti u dejjiema ħdejn l-apparat tal-akkoppjar ta’ quddiem tat-trejler.

5.2.

Fil-każ ta’ vetturi tal-kategoriji M1 u N1, li huma ddisinjati biex ikunu kapaċi jirmunkaw trejler, it-tagħbija addizzjonali imposta fuq l-apparat tal-akkoppjar tat-trejler tista’ twassal biex ir-rati tat-tagħbija massima tat-tajer ta’ wara jinqabżu fil-każ ta’ tajers tal-klassi C1, imma mhux b’aktar minn 15 %. F’każ hekk, il-manwal ta’ sid il-vettura għandu jkun fih informazzjoni u pariri ċari dwar il-veloċità massima permissibbli tal-vettura meta din tkun qed tirmonka trejler, li f’kull każ m’għandha qatt tisboq il-100 km/h, u dwar il-pressjoni fuq it-tajer ta’ wara, li tkun talanqas 20 kPa (0,2 bar) iktar mill-pressjoni(jiet) tat-tajer kif rakkomandati għal użu normali (jiġifieri bla trejler irmunkat).

5.3.

Fil-każ ta’ xi vetturi speċjali, kif elenkati hawn taħt, immuntati b’tajers tal-klassi C2 jew C3, it-“tabella tal-varjazzjoni tal-kapaċità tat-tagħbija mal-veloċità” kif imfissra fil-paragrafu 3.2.2. ta’ dan l-Anness m’għandhiex tapplika. F’każ hekk, ir-rata tat-tagħbija massima tat-tajer li għandha tiġi ċċekkjata kontra l-massa tal-fus massima teknikament permissibbli (ara l-paragrafi minn 3.1.2. sa 3.1.4) għandha tiġi ddeterminata billi tiġi mmultiplikata t-tagħbija korrispondenti għall-indiċi tal-kapaċità tat-tagħbija b’koeffiċjent xieraq li huwa relatat mat-tip ta’ vettura u l-użu tagħha, aktar milli mal-veloċità massima tad-disinn tal-vettura, u r-rekwiżiti tal-paragrafi 4.1.1. u 4.1.2. ta’ dan l-Anness ma japplikawx.

Il-koeffiċjenti xierqa għandhom ikunu dawn li ġejjin:

5.3.1.

1.15 fil-każ ta’ vettura tal-Klassi I jew Klassi A (M2 jew M3), kif imsemmi fil-paragrafu 2.1.1.1. (Klassi I) u 2.1.2.1. (Klassi A) tar-Regolament UNECE Nru 107 (2).

5.3.2.

1.10 fil-każ ta’ vetturi tal-kategorija N li huma ddisinjati speċifikament biex jintużaw għal distanzi qosra f’applikazzjonijiet urbani u suburbani, bħal vetturi li jikinsu t-toroq jew li jiġbru l-iskart, sakemm il-veloċità massima tad-disinn tal-vettura ma tkunx tisboq is-60 km/h.

5.4.

F’każijiet eċċezzjonali, fejn xi vetturi huma ddisinjati għal kundizzjonijiet ta’ użu li mhumiex kompatibbli mal-karatteristiċi tat-tajers tal-klassi C1, C2 jew C3 u allura jkun meħtieġ li jiġu mmuntati tajers b’karatteristiċi differenti, ir-rekwiżiti tal-paragrafu 1.1. ta’ dan l-Anness ma japplikawx, bla ħsara għall-kundizzjonijiet li ġejjin:

5.4.1.

It-tajers għandhom jiġu approvati jew skont ir-Regolament UNECE Nru 75 (3) jew ir-Regolament UNECE Nru 106 (4) u;

5.4.2.

L-awtorità tal-approvazzjoni tat-tip u s-servizzi tekniċi għandhom ikunu sodisfatti li t-tajers immuntati jkunu xierqa għall-kundizzjonijiet operattivi tal-vettura. In-natura tal-eżenzjoni u l-mottiv tal-aċċettazzjoni għandhom jiġu mistqarra fir-rapport tat-test kif ukoll taħt ir-rimarki dwar iċ-ċertifikat tal-approvazzjoni tat-tip.

6.   ROTI U TAJERS ŻEJDA

6.1.

F’każijiet fejn vettura tkun ipprovduta b’unità żejda, din għandha tkun tikkonsisti f’waħda minn dawn li ġejjin:

6.1.1.

Unità żejda standard tal-istess daqs tat-tajers li jkunu attwalment immuntati mal-vettura;

6.1.2.

Unità żejda għal użu temporanju ta’ tip adattat għall-użu fuq il-vettura; madankollu, il-vetturi ta’ kategoriji għajr M1 or N1 m’għandhomx jiġu mgħammra jew immuntati b’unità żejda għal użu temporanju.

6.1.2.1.

Jekk għandhom jittieħdu prekawzjonijiet speċifiċi fir-rigward tal-immuntar mal-vettura tal-unità żejda għal użu temporanju (eż. l-unità żejda għal użu temporanju għandha tiġi mmuntata biss fuq il-fus ta’ quddiem u għaldaqstant unità standard ta’ quddiem għandha qabelxejn tiġi mmuntata fuq il-fus ta’ wara biex tiġi indirizzata problema bl-unità standard ta’ wara) dan għandu jiġi mistqarr b’mod ċar fil-manwal ta’ sid il-vettura u l-konformità mal-aspetti relevanti tal-paragrafu 2.3 ta’ dan l-Anness għandhom jiġu vverifikati.

6.2.

Kull vettura fornuta b’tajers run flat jew b’unità żejda għal użu temporanju għandu jkollha approvazzjoni tat-tip valida skont ir-Regolament UNECE Nru 64 fir-rigward tar-rekwiżiti li jikkonċernaw it-tagħmir ta’ vetturi b’tajers run flat u b’unitajiet żejda għal użu temporanju.


(1)  ĠU L 158, 19.5.2007, p. 1.

(2)  ĠU L 255, 29.9.2010, p. 1.

(3)  Għadu ma ġiex ippubblikat. Se jiġi ppubblikat sa Mejju 2011.

(4)  ĠU L 257, 30.9.2010, p. 231.


13.5.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 124/21


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 459/2011

tat-12 ta’ Mejju 2011

li jemenda l-Anness mar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 631/2009 li jistabbilixxi r-regoli għall-implimentazzjoni tal-Anness I għar-Regolament (KE) Nru 78/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-approvazzjoni tat-tip ta’ vetturi tal-mutur fir-rigward tal-protezzjoni tal-persuni fit-triq u utenti vulnerabbli oħra tat-triq

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 78/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta' Jannar 2009 dwar l-approvazzjoni tat-tip ta’ vetturi bil-mutur fir-rigward tal-ħarsien tal-persuni mexjin u ta’ utenti vulnerabbli oħra tat-triq, li jemenda d-Direttiva 2007/46/KE u jħassar id-Direttivi 2003/102/KE u 2005/66/KE (1), b’mod partikolari l-Artikolu 4(6) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 631/2009 tat-22 ta' Lulju 2009 li jistabbilixxi r-regoli għall-implimentazzjoni tal-Anness I għar-Regolament (KE) Nru 78/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-approvazzjoni tat-tip ta’ vetturi tal-mutur fir-rigward tal-protezzjoni tal-persuni fit-triq u utenti vulnerabbli oħra tat-triq li temenda d-Direttiva 2007/46/KE u tirrevoka d-Direttivi 2003/102/KE u 2005/66/KE (2), jistipula regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tal-Anness I mar-Regolament (KE) Nru 78/2009 li huwa att regolatorju separat għall-finijiet tal-proċedura tal-approvazzjoni tat-tip stipulati mid-Direttiva 2007/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta’ Settembru 2007 li tistabbilixxi kwadru għall-approvazzjoni ta’ vetturi bil-mutur u l-karrijiet tagħhom, u ta’ sistemi, komponenti u unitajiet tekniċi separati maħsuba għal tali vetturi (Direttiva Kwadru) (3).

(2)

Il-preskrizzjonijiet tekniċi neċessarji għall-implimentazzjoni tar-rekwiżiti tar-Regolament (KE) Nru 78/2009 għandhom ikunu ibbażati fuq l-ispeċifikazzjonijiet stipulati għad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/90/KE tat-23 ta’ Diċembru 2003 dwar il-preskrizzjonijiet tekniċi għall-implimentazzjoni tal-Artikolu 3 tad-Direttiva 2003/102/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li għandha x’taqsam mal-protezzjoni ta’ pedestrijani u utenti oħra vulnerabbli tat-triq qabel u fil-każ ta’ ħabta ma’ vettura bil-mutur u li temenda d-Direttiva 70/156/KEE (4).

(3)

Abbażi tal-esperjenza miksuba permezz tal-valutazzjonijiet inizjali, kif imwettqa mill-fabbrikanti tal-vetturi u s-servizzi tekniċi u skont ir-Regolament (KE) Nru 631/2009, ġew identifikati erba’ oqsma differenti fejn ir-rekwiżiti speċifiċi għandhom ikunu ċċarati ulterjorment. Id-dispożizzjonijiet li għandhom jiġu emendati jikkonċernaw ir-rekwiżiti ġenerali li huma bbażati fuq ir-rekwiżiti eżeistenti tal-ewwel fażi, kif stabbiliti fid-Direttiva 2003/102/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (5). Ċerti limiti għall-valutazzjoni importanti fir-rekwiżiti ġenerali hemm bżonn li jiġu adattati biex iqisu l-iżviluppi xjentifiċi u tekniċi u sabiex ir-rekwiżiti tal-ewwel fażi tar-Regolament (KE) Nru 78/2009 jiġu allinjati ma’ dawk stipulati li jikkonċernaw l-ewwel fażi tad-Direttiva 2003/102/KE.

(4)

Il-miżuri stipulati f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Tekniku – Vetturi bil-Mutur.

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

L-Anness mar-Regolament (KE) Nru 631/2009 għandu jiġi emendat skont l-Anness ma’ dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-20 jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-12 ta’ Mejju 2011.

Għall-Kummissjoni

Il-President

José Manuel BARROSO


(1)  ĠU L 35, 4.2.2009, p. 1.

(2)  ĠU L 195, 25.7.2009, p. 1.

(3)  ĠU L 263, 9.10.2007, p. 1.

(4)  ĠU L 31, 4.2.2004, p. 21.

(5)  ĠU L 321, 6.12.2003, p. 15.


ANNESS

L-Anness mar-Regolament (KE) Nru 631/2009 għandu jiġi emendat kif ġej:

(1)

Il-Parti II hija emendata kif ġej:

(a)

Il-Kapitolu II huwa emendat kif ġej:

(i)

Fil-punt 3.2, it-tieni paragrafu jinbidel b’dan li ġej:

“Għal vetturi b’għoli ta’ bamper iktar baxx li jkun daqs jew iktar minn 425 mm u inqas minn 500 mm, il-manifattur jista’ jagħżel li japplika jew dan it-test jew dak stabbilit fil-Kapitolu III.”

(ii)

Fil-punt 3.3, il-paragrafu li ġej jiżdied wara l-ewwel paragrafu:

“F’każ li l-vettura tkun ittestjata skont it-Taqsima 2.1 (a) jew (b) tal-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 78/2009, il-manifattur jista’ japplika għal deroga li tikkonċerna żona ta’ eżenzjoni ta’ wisa’ massima ta’ 132 mm fil-post ta’ ganċ tal-irmonk li jinqala’.”

(iii)

Fil-punt 4.6, il-paragrafu li ġej jiddaħħal wara l-ewwel paragrafu:

“F’każ li l-vettura tkun ittestjata skont it-Taqsima 2.1 (a) tal-Anness I mar-Regolament (KE) Nru 78/2009, il-qiegħ tal-impattatur jista’ jkun ukoll fil-livell ta’ referenza ta’ mal-art fil-ħin tal-ewwel kuntatt mal-bamper, b’tolleranza ta’ ± 10 mm.”

(b)

Il-Kapitolu V huwa emendat kif ġej:

(i)

Fil-punt 3.2, il-ħames paragrafu jinbidel b’dan li ġej:

“Kull punt tat-test ta’ ħabta magħżul għall-forma ta’ ras tifel/adult magħmul żgħir għandu jkun ukoll f’mill-inqas 165 mm lura mit-tarf ta’ quddiem tal-bonit, jew lura minn distanza perimetrika ta’ 1 000 mm skont liema minnhom tkun l-iktar lura mill-punt tat-test magħżul, sakemm ebda punt fl-arja tat-test fuq distanza laterali ta’ 165 mm mit-tarf ta’ quddiem tal-bonit ma timplika, fil-każ ta’ test ta’ ħabta mal-parti ta’ fuq tas-sieq fuq it-tarf ta’ quddiem tal-bonit, enerġija kinetika ta’ impatt ta’ aktar minn 200 J.”

(ii)

Fil-punt 3.2.3, is-sentenza li ġejja tiżdied fl-aħħar tal-paragrafu:

“Iż-żona impattata tiġi stabbilita bl-ewwel punt ta’ kuntatt tal-forma ta’ ras ma’ wiċċ il-bonit.”

(c)

Fil-Kapitolu VI, il-punt 3.2, it-tieni paragrafu jinbidel b’dan li ġej:

“Il-punti tat-test magħżula għall-impattatur f’forma ta’ ras adult mal-ħġieġa ta’ quddiem għandhom ikunu minimu 165 mm minn xulxin, minimu 82,5 mm ’il ġewwa mil-linja ta’ barra tal-ħġieġa sħiħa ta’ quddiem, inkluż materjal igglejżjat mhux trasparenti irrispettivament miż-żoni ta’ viżjoni, minimu 82,5 mm ’il quddiem mil-linja ta’ referenza ta’ wara tal-ħġieġa ta’ quddiem jew ’il quddiem fid-distanza perimetrika ta’ 2 100 mm, liema minnhom tkun l-aktar ’il quddiem fil-punt magħżul tat-test tal-ħabta u għandu jiġi żgurat li l-forma ta’ ras ma tagħmel kuntatt mal-ebda struttura tal-bodi minn barra (eż. it-tarf ta’ wara tal-bonit, l-idejn tal-wajpers) qabel il-kuntatt inizjali mal-ħġieġa ta’ quddiem (ara l-Figura 8).”

(d)

Fil-Kapitolu VII, il-punt 3.3.2, is-sentenza li ġejja tiżdied fl-aħħar tal-paragrafu:

“Iż-żona impattata tiġi stabbilita bl-ewwel punt ta’ kuntatt tal-forma ta’ ras ma’ wiċċ il-bonit.”

(2)

Il-Parti V huwa emendat kif ġej:

(a)

Il-Punt 3.7 jinbidel b’dan li ġej:

3.7.   L-ewwel frekwenza naturali tal-impattatur għandha tkun ’il fuq minn 5 000 Hz u huwa rakkomandat li jintużaw aċċelerometri mdgħajfa bi proporzjon imdgħajjef ta’ madwar 0,7.”

(b)

Il-punt 4.7 jinbidel b’dan li ġej:

4.7.   L-ewwel frekwenza naturali tal-impattatur għandha tkun ’il fuq minn 5 000 Hz u huwa rakkomandat li jintużaw aċċelerometri mdgħajfa bi proporzjon imdgħajjef ta’ madwar 0,7.”


13.5.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 124/23


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 460/2011

tat-12 ta’ Mejju 2011

li jemenda l-Anness III għar-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-livelli massimi ta’ residwi għall-klorantraniliprol (DPX E-2Y45) fiz-zunnarija jew fuqha

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Frar 2005 dwar il-livelli massimi ta’ residwu ta’ pestiċidi fi jew fuq ikel u għalf li joriġina minn pjanti u annimali u jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 18(4) tiegħu,

Billi:

(1)

Għall-klorantraniliprol (DPX E-2Y45) il-LMR huma stipulati fil-Parti A tal-Anness III mar-Regolament (KE) Nru 396/2005.

(2)

Skont l-Artikolu 8(4) tad-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE tal-15 ta’ Lulju 1991 li tikkonċerna t-tqegħid fis-suq ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti (2), fit-23 ta’ Awwissu 2010 Franza nnotifikat lill-Kummissjoni dwar l-awtorizzazzjoni temporanja ta’ prodott għall-protezzjoni tal-pjanti li għandu l-klorantraniliprol (DPX E-2Y45) biex jintuża fuq iz-zunnarija biex jikkontrolla l-insetti taz-zunnarija, periklu li ma kienx previst u ma setax jitrażżan mod ieħor. Konsegwentement, Franza nnotifikat lill-Istati Membri l-oħra, lill-Kummissjoni u lill-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (minn hawn ‘il quddiem “l-Awtorità”) skont l-Artikolu 18(4) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 li hija awtorizzat it-tqegħid fis-suq fit-territorju tagħha ta’ zunnarija li għandha fdalijiet tal-pestiċidi ogħla mill-LMR applikabbli. Franza ressqet ukoll valutazzjoni xierqa tar-riskju li tikkonkludi li tali zunnarija ma tikkostitwixxix riskju inaċċettabbli, b’mod partikolari li l-livell propost ta’ residwi li żdiedu ma hu tal-ebda riskju għall-konsumaturi.

(3)

L-Awtorità eżaminat il-valutazzjoni tar-riskju mressqa minn Franza, fejn eżaminat b’mod partikolari r-riskji għall-konsumatur u fejn relevanti għall-annimali. L-Awtorità tat opinjoni motivata fuq il-LMR propost (3). F’din l-opinjoni l-Awtorità sabet il-LMR propost aċċettabbli fir-rigward tas-sikurezza tal-konsumatur fuq il-bażi ta’ valutazzjoni tal-esponiment tal-konsumatur għal 27 grupp speċifiku ta’ konsumaturi Ewropej.

(4)

Imsejsa fuq l-opinjoni motivata tal-Awtorità u b’kunsiderazzjoni tal-fatturi relevanti mas-suġġett, huwa kkunsidrat li l-LMR propost jissodisfa r-rekwiżiti tal-Artikolu 18(4) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005.

(5)

Ir-Regolament (KE) Nru 396/2005 għalhekk għandu jiġi emendat skont dan.

(6)

Il-miżuri stipulati f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali u la l-Parlament Ewropew u lanqas il-Kunsill ma opponewhom,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

L-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 huwa emendat skont l-Anness ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ l-għada tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-12 ta’ Mejju 2011.

Għall-Kummissjoni

Il-President

José Manuel BARROSO


(1)  ĠU L 70, 16.3.2005, p. 1.

(2)  ĠU L 230, 19.8.1991, p. 1.

(3)  Ir-rapport xjentifiku tal-EFSA huwa disponibbli f’http://www.efsa.europa.eu:

Reasoned opinion of EFSA: Modification of the existing MRL for chloranthraniliprole in carrots. EFSA Journal 2010; 8(10): 1859. Ippubblikata: 11 ta’ Ottubru 2010. Adottata: 8 ta’ Ottubru 2010.


ANNESS

Fil-Parti A tal-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 396/2005, il-kolonna għall-klorantraniliprol (DPX E-2Y45) hija sostitwita b’dan li ġej:

Residwi ta' pestiċidi u livelli massimi ta' residwi (mg/kg)

Numru tal-kodiċi

Gruppi u eżempji ta' prodotti individwali li l-MRLs japplikaw għalihom (1)

Chlorantraniliprole

(DPX E-2Y45)

(1)

(2)

(3)

0100000

1.

FROTT FRISK JEW IFFRIŻAT; ĠWIEŻ

 

0110000

(i)

Frott taċ-ċitru

0,01  (*)

0110010

Grejpfrut (Shaddocks, pomelos, sweeties, tangelo (minbarra l-minneola), ugli u ibridi oħra)

 

0110020

Larinġ (Bergamott, larinġ qares, kinotto u ibridi oħra)

 

0110030

Lumi (Tronġ, lumi)

 

0110040

Xkomp (lajm)

 

0110050

Xkomp (lajm)

 

0110990

Oħrajn

 

0120000

(ii)

Ġwież tas-siġar (bil-qoxra jew mingħajrha)

0,05

0120010

Lewż

 

0120020

Gewż tal-Brażil

 

0120030

Kexjus jew ġwież ta' l-anakardju

 

0120040

Qastan

 

0120050

Ġewż ta' l-Indi (coconut)

 

0120060

Ġellewż (Filbert)

 

0120070

Macadamia

 

0120080

Ġewż Amerikan (pecans)

 

0120090

Ġwież ta' l-arznu (pine nuts)

 

0120100

Pistaċċi

 

0120110

Ġewż

 

0120990

Oħrajn

 

0130000

(iii)

Frott taż-żerriegħa

0,5

0130010

Tuffieħ (Tuffieħ selvaġġ (Malus sylvestris))

 

0130020

Lanġas (Lanġas Orjentali)

 

0130030

Sfarġel

 

0130040

Naspli

 

0130050

Loquat

 

0130990

Oħrajn

 

0140000

(iv)

Frott tal-għadma

1

0140010

Berquq

 

0140020

Ċiras (Ċiras ħelu, ċiras qares )

 

0140030

Ħawħ (Nuċiprisk u ibridi simili)

 

0140040

Għanbaqar (Pruna għanbaqra, mirabelle, pruna salvaġġa)

 

0140990

Oħrajn

 

0150000

(v)

Frott tal-bosk (berries) u frott żgħir ieħor

 

0151000

(a)

Għeneb tal-ikel u għall-inbid

1

0151010

Għeneb ta’ l-ikel

 

0151020

Għeneb għall-inbid

 

0152000

(b)

Frawli

0,01  (*)

0153000

(c)

Frott tal-kannamiela

0,01  (*)

0153010

Tut

 

0153020

Dewberries (Loganberries, Boysenberries, u cloudberries)

 

0153030

Lampun (Wineberries, għollieq tal-Artiku/lampun, (Rubus arcticus), nectar raspberries (Rubus arcticus x idaeus))

 

0153990

Oħrajn

 

0154000

(d)

Frott tal-bosk (berries) u frott żgħir ieħor

0,01  (*)

0154010

Blueberries (Mirtill)

 

0154020

Cranberries (għeneb tal-muntanja (bilberries/mirtill aħmar))

 

0154030

Passolina (ħamra, sewda jew bajda)

 

0154040

Ribes (Inklużi l-ibridi ma’ speċi oħra ta’ ribes)

 

0154050

Warda Skocciża

 

0154060

Ċawsli (arbutus berry)

 

0154070

Azarole (naspla Mediterranja) (Kiwiberry (Actinidia arguta))

 

0154080

Elderberries (frott is-sebuqa) (Black chokeberry (appleberry), mountain ash, azarole, buckthorn (sea sallowthorn), hawthorn, service berries, u frott tal-bosk ieħor)

 

0154990

Oħrajn

 

0160000

(vi)

Frott mixxellanju

0,01  (*)

0161000

(a)

Qoxra li tittiekel

 

0161010

Tamar

 

0161020

Tin

 

0161030

Żebbuġ tal-mejda

 

0161040

Kumquat (Marumi kumquats, nagami kumquats, limequats (Citrus aurantifolia x Fortunella spp.))

 

0161050

Karambola (Bilimbi)

 

0161060

Frotta tal-kaki

 

0161070

Jambolan (java plum), (Tuffieħa ta’ Ġava (water apple), pomerac, rose apple, ċirasa Brażiljana ċirasa tas-Surinam (grumichama Eugenia uniflora))

 

0161990

Oħrajn

 

0162000

(b)

qoxra li ma tittikilx, żgħira

 

0162010

Kiwi

 

0162020

Liċċi (lychee) (Pulasan, rambutan (liċċi bis-suf), mangosteen)

 

0162030

Frotta tal-passjoni

 

0162040

Bajtar tax-xewk

 

0162050

Star apple

 

0162060

Frotta tal-kaki (Kaki tal-Virġinja) (Sapote sewda, bajda, ħadra, safra (canistel), u mammey)

 

0162990

Oħrajn

 

0163000

(c)

qoxra li ma tittikilx, kbira

 

0163010

Avokado

 

0163020

Banana (Banana nanija, pjantaġġni, bananito)

 

0163030

Mango

 

0163040

Papaja

 

0163050

Rummien

 

0163060

Ċerimoja (Custard apple, sugar apple (sweetsop) , llama u Annonnaceae oħra ta’ daqs medju)

 

0163070

Gwava (Pitaja ħamra jew ħelwa (Hylocereus undatus))

 

0163080

Ananas

 

0163090

Frotta tas-siġra tal-ħobż (Jackfruit)

 

0163100

Durian

 

0163110

Il-frotta ta’ l-annona (guanbana),

 

0163990

Oħrajn

 

0200000

2.

ĦAXIX FRISK JEW IFFRIŻAT

 

0210000

(i)

Ħxejjex mill-għeruq u t-tuberi

 

0211000

(a)

Patata:

0,02

0212000

(b)

ħxejjex tropikali mill-għeruq u t-tuberi

0,02

0212010

Kassava (Dasheen, eddoe (Japanese taro), tannia)

 

0212020

Patata ħelwa

 

0212030

Ġamm (Potato bean (yam bean), Mexican yam bean)

 

0212040

Ararut

 

0212990

Oħrajn

 

0213000

(c)

Ħxejjex oħra ta’ l-għeruq u tat-tuberi minbarra pitravi

 

0213010

Pitravi

0,02

0213020

Karotti

0,08 (+)

0213030

Krafes bl-għeruq/krafes Ġermaniżi

0,02

0213040

Għerq il-mustarda (L-għeruq tal-anġelika, tal-lovage, tal-ġenzjana)

0,02

0213050

Artiċokks

0,02

0213060

Zunnarija bajda

0,02

0213070

Għerq it-tursin

0,02

0213080

Ravanell (Ravanell iswed, ravanell Ġappuniż, ravanell żgħir u varjetajiet simili, tiger nut (Cyperus esculentus))

0,02

0213090

Sassefrika (Scorzonera, sassefrika Spanjola (Spanish oysterplant))

0,02

0213100

Rutabaga

0,02

0213110

Turnip (xorta ta’ Brassica)

0,02

0213990

Oħrajn

0,02

0220000

(ii)

Ħxejjex tal-basla

0,01  (*)

0220010

Tewm

 

0220020

Basal (Basal silverskin)

 

0220030

Shallots

 

0220040

Basal tar-rebbiegħa (Basla ta’ Wales u varjetajiet simili)

 

0220990

Others

 

0230000

(iii)

Ħxejjex tal-frott

 

0231000

(a)

Solanacea

 

0231010

Tadam (Tadam ċiras, tadam tas-siġra, il-Fisalis, il-goġiberri, il-wolfberry (Lycium barbarum u L. chinense))

0,6

0231020

Bżar (Bżar aħmar)

1

0231030

Brunġiel (Pepino)

0,6

0231040

Okra

0,6

0231990

Oħrajn

0,6

0232000

(b)

Cucurbits – qoxra li tittiekel

0,3

0232010

Ħjar

 

0232020

Hjar żgħar (gherkins)

 

0232030

Zukkini (Summer squash, qara’ (patisson))

 

0232990

Oħrajn

 

0233000

(c)

Cucurbits-qoxra li ma tittikilx

0,3

0233010

Bettieħ (Kiwano)

 

0233020

Qara’ (Qargħa ħamra)

 

0233030

Dulliegħ

 

0233990

Oħrajn

 

0234000

(d)

Qamħ ħelu (Sweet corn)

0,2

0239000

(e)

Ħxejjex tal-frott oħra

0,2

0240000

(iv)

Ħxejjex tal-ġenus brassica

 

0241000

(a)

Brassica bil-fjuri

 

0241010

Brokkoli (Calabrese, brokkoli Ċiniżi, broccoli raab)

1

0241020

Pastard

0,01  (*)

0241990

Oħrajn

0,01  (*)

0242000

(b)

Rjus tal-brassica

 

0242010

Brussels sprouts

0,01  (*)

0242020

Ġidra (Kaboċċa bir-ras ippuntata, kaboċċa ħamra, kaboċċa mfelfla (savoy), kaboċċa bajda)

2

0242990

Oħrajn

0,01  (*)

0243000

(c)

Brassica bil-weraq

20

0243010

Kaboċċi Ċiniżi (Mustarda Indjana (Ċiniża) pak choi, kaboċċa ċatta Ċiniża (tai goo choi), kaboċċa ta’ peking (pe-tsai))

 

0243020

Kale (Borecole (kale innukklat) collards, Kale Portugiż, Kaboċċa Portugiża, cow cabbage)

 

0243990

Oħrajn, inkluż in-naħat ta’ fuq tat-turnips

 

0244000

(d)

Kohlrabi

0,01  (*)

0250000

(v)

Ħxejjex tal-weraq u ħwawar friski

20

0251000

(a)

Ħass u pjanti oħra tal-insalata inkluż il-Brassicacea

 

0251010

Valerjanella (Cornsalad Taljan)

 

0251020

Ħass (Ħass ikkaboċċjat, lollo rosso, ħass iceberg, ħass romaine (cos))

 

0251030

Scarole (indivja tal-werqa wiesgħa) (Ċikwejra selvaġġa, ċikwejra tal-werqa ħamra, radicchio, indivja tal-weraq innukklat, sugar loaf)

 

0251040

Ħabirxa

 

0251050

Krexxun

 

0251060

Rukola (Aruka selvaġġa)

 

0251070

Mustarda ħamra

 

0251080

Għeruq u rimi of Brassica spp. (Mizuna, weraq tal-piselli u tar-ravanell u pjanti oħra tal-familja brassica bil-weraq żgħir (pjanti li jinħasdu sal-istadju fejn ikollhom l-ewwel 8 werqat))

 

0251990

Oħrajn

 

0252000

(b)

Spinaċi u smili (weraq)

 

0252010

Spinaċi (Spinaċi tan-New Zealand, spinaċi amaranthus)

 

0252020

Burdlieqa (Burdlieqa tax-xitwa (miner’s lettuce), burdlieqa tal-ġonna, burdlieqa komuni, ħaxixa Ingliża glasswort, Krexxuni (Salsola soda))

 

0252030

Weraq tal-pitravi chard (Weraq tal-pitravi)

 

0252990

Oħrajn

 

0253000

(c)

Weraq tad-dielja

 

0254000

(d)

Krexxuni tal-ilma

 

0255000

(e)

Witloof

 

0256000

(f)

Ħwawar

 

0256010

Maxxita/Sorfolja

 

0256020

Kurrat selvaġġ

 

0256030

Weraq tal-karfus (Weraq tal-bużbież, weraq tal-kosbor, weraq tax-xibt, weraq tal-ħlewwa, lovage, anġelika, sweet cicely u Apiacea oħrajn.)

 

0256040

Tursin

 

0256050

Salvja (Sagħtrija (Satureia hortensis, Satureia montana))

 

0256060

Klin

 

0256070

Sagħtar (Merdqux, riegnu)

 

0256080

Ħabaq (Weraq tal-balzmu, pepermint, nagħniegħ)

 

0256090

Rand

 

0256100

Stragun (Issopu)

 

0256990

Oħrajn (Fjuri li jittieklu)

 

0260000

(vi)

Legumi (friski)

0,01  (*)

0260010

Fażola (bil-miżwed) (Fażola ħadra, fażola ħamra tixxeblek, slicing bean, yardlong beans)

 

0260020

Fażola (bla miżwed) (Ful, flageolets, jack bean, lima bean, cowpea)

 

0260030

Piżelli (bil-miżwed) (Mangetout)

 

0260040

Piżelli (bla miżwed) (Piżelli tal-ġnien, piżelli ħodor, ċiċri)

 

0260050

Lentils

 

0260990

Oħrajn

 

0270000

(vii)

Ħxejjex biz-zokk (friski)

 

0270010

Asparagu

0,01  (*)

0270020

Kardun

0,01  (*)

0270030

Karfus

10

0270040

Bużbież

0,01  (*)

0270050

Qaqoċċ

0,01  (*)

0270060

Kurrat

0,01  (*)

0270070

Rubarbru

0,01  (*)

0270080

Rimi tal-pjanta tal-bambu

0,01  (*)

0270090

Qlub tal-palma

0,01  (*)

0270990

Oħrajn

0,01  (*)

0280000

(viii)

Fungi

0,01  (*)

0280010

Ikkultivati (Faqqiegħ komuni, Oyster mushroom, Shi-take)

 

0280020

Selvaġġi (Chanterelle, Tartuf, More, Cep)

 

0280990

Oħrajn

 

0290000

(ix)

Algi

0,01  (*)

0300000

3.

ŻRIERAGĦ TAL-LEGUMI MNIXXFA

0,01  (*)

0300010

Fażola u ful (Ful, navy beans, flageolets, jack beans, lima beans, field beans, cowpeas)

 

0300020

Lentils

 

0300030

Piżelli (Ċiċri, piżelli, ġulbiena)

 

0300040

Lupini

 

0300990

Oħrajn

 

0400000

4.

ŻRIERAGĦ TAŻ-ŻEJT U FROTT TAŻ-ŻEJT

 

0401000

(i)

Żrieragħ taż-żejt

 

0401010

Kittien

0,01  (*)

0401020

Karawett

0,01  (*)

0401030

Żerriegħet il-pepprin

0,01  (*)

0401040

Żerriegħet il-ġunġlien

0,01  (*)

0401050

Żerriegħet il-ġirasol

0,01  (*)

0401060

Żerriegħet il-lift (Żerriegħet il-lift tal-għasafar, turnip rape)

0,01  (*)

0401070

Żerriegħet is-sojja

0,01  (*)

0401080

Żerriegħet il-mustarda

0,01  (*)

0401090

Żerriegħet il-qoton

0,3

0401100

Żerriegħa tal-qargħa ħamra (Żrieragħ oħrajn tal-cucurbitacea)

0,01  (*)

0401110

Għosfor

0,01  (*)

0401120

Fidloqqom

0,01  (*)

0401130

Gold of pleasure

0,01  (*)

0401140

Qanneb

0,01  (*)

0401150

Castor bean

0,01  (*)

0401990

Oħrajn

0,01  (*)

0402000

(ii)

Frott taż-żejt

0,01  (*)

0402010

Żebbuġ għall-produzzjoni taż-żejt

 

0402020

Ġewż tal-palm (qlub biż-żejt tal-palm)

 

0402030

Frott il-palm

 

0402040

Kapok

 

0402990

Oħrajn

 

0500000

5.

ĊEREALI

0,02

0500010

Xgħir

 

0500020

Qamħ Saraċin (Amaranthus, quinoa)

 

0500030

Mais

 

0500040

Millieġ (Millieġ foxtail, teff)

 

0500050

Ħafur

 

0500060

Ross

 

0500070

Segala

 

0500080

Sorgu

 

0500090

Qamħ (Spelt, triticale)

 

0500990

Oħrajn

 

0600000

6.

TE, KAFE, INFUŻJONIJIET ERBALI U KAKAW

0,02  (*)

0610000

(i)

TE (weraq u zkuk imnixxfa, iffermentat jew mhux tal-Camellia sinensis)

 

0620000

(ii)

Żrieragħ tal-kafè

 

0630000

(iii)

Infużjonijiet erbali (imnixxfa)

 

0631000

(a)

Fjuri

 

0631010

Fjuri tal-kamomilla

 

0631020

Fjuri tal-ħibiskus

 

0631030

Petali tal-ward

 

0631040

Fjuri tal-verbena (Fjuri tas-sebuqa (Sambucus nigra))

 

0631050

Xkomp (linden)

 

0631990

Oħrajn

 

0632000

(b)

Weraq

 

0632010

Weraq tal-frawli

 

0632020

Weraq tar-rooibos (Weraq tal-ġingo)

 

0632030

Maté

 

0632990

Oħrajn

 

0633000

(c)

Għeruq

 

0633010

Għerq il-valerjana

 

0633020

Għerq il-ġinseng

 

0633990

Oħrajn

 

0639000

(d)

Infużjonijiet erbali oħra

 

0640000

(iv)

Kakaw (żrieragħ iffermentati)

 

0650000

(v)

Ħarrub

 

0700000

7.

ĦOPS (imnixxfa), inklużi pelits tal-ħops u trab mhux ikkonċentrat

0,02  (*)

0800000

8.

ĦWAWAR

0,02  (*)

0810000

(i)

Żrieragħ

 

0810010

Ħlewwa

 

0810020

Ħlewwa sewda

 

0810030

Żerriegħa tal-karfus (Lovage seed)

 

0810040

Żerriegħa tal-kosbor

 

0810050

Kemmun

 

0810060

Żerriegħa tax-xibt

 

0810070

Żerriegħa tal-bużbies

 

0810080

Fienu

 

0810090

Noċimuskata

 

0810990

Oħrajn

 

0820000

(ii)

Frott u berries

 

0820010

Bżar tal-Ġamajka (allspice)

 

0820020

Bżar tal-ħlewwa (Bżar tal-Ġappun)

 

0820030

Ħlewwa (Caraway)

 

0820040

Kardamom

 

0820050

Ġnibru

 

0820060

Bżar, iswe u abjad (bżar twil, bżar roża)

 

0820070

Imżiewed tal-vanilla

 

0820080

Tamarind (tamar ta' l-Indja)

 

0820990

Oħrajn

 

0830000

(iii)

Qoxra

 

0830010

Kannella (Cassia)

 

0830990

Oħrajn

 

0840000

(iv)

Għeruq jew riżomi

 

0840010

Għud is-sus/likwirizja

 

0840020

Ġinger

 

0840030

Żagħfran ta’ l-Indja/kurkuma

 

0840040

Ravanell (horse-radish)

 

0840990

Oħrajn

 

0850000

(v)

Rimi

 

0850010

Imsiemer tal-qronfol

 

0850020

Kappar

 

0850990

Oħrajn

 

0860000

(vi)

Stigma tal-fjuri

 

0860010

Żagħfran

 

0860990

Oħrajn

 

0870000

(vii)

Aril (kisjet iż-żerriegħa)

 

0870010

Il-qoxra barranija tan-noċemoskata

 

0870990

Oħrajn

 

0900000

9.

PJANTI TAZ-ZOKKOR

 

0900010

Weraq tal-pitravi chard

0,02

0900020

Kannamieli taz-zokkor

0,01  (*)

0900030

Għeruq taċ-ċikwejra

0,02

0900990

Oħrajn

0,01  (*)

1000000

10.

PRODOTTI LI JORIĠINAW MILL-ANNIMALI – ANNIMALI TAL-ART

0,01  (*)

1010000

(i)

Laħam, preparazzjonijiet ta’ laħam, interni, demm, xaħmijiet tal-annimali frisk, imkessaħ jew iffriżat, immellaħ fis-salmura, imnixxef jew iffumigat jew ipproċessat fi dqiq jew pasti - prodotti pproċessati oħra bħaz-zalzett u preparazzjonijiet tal-ikel ibbażati fuq dawn

 

1011000

(a)

Ħnieżer

 

1011010

Laħam

 

1011020

Xaħam mingħajr dgħif

 

1011030

Fwied

 

1011040

Kliewi

 

1011050

Interni li jittieklu

 

1011990

Oħrajn

 

1012000

(b)

Bovini

 

1012010

Laħam

 

1012020

Xaħam

 

1012030

Fwied

 

1012040

Kliewi

 

1012050

Interni li jittieklu

 

1012990

Oħrajn

 

1013000

(c)

Nagħaġ

 

1013010

Laħam

 

1013020

Xaħam

 

1013030

Fwied

 

1013040

Kliewi

 

1013050

Interni li jittieklu

 

1013990

Oħrajn

 

1014000

(d)

Mogħoż

 

1014010

Laħam

 

1014020

Xaħam

 

1014030

Fwied

 

1014040

Kliewi

 

1014050

Interni li jittieklu

 

1014990

Oħrajn

 

1015000

(e)

Żwiemel, ħmir, bgħula jew hinnies

 

1015010

Laħam

 

1015020

Xaħam

 

1015030

Fwied

 

1015040

Kliewi

 

1015050

Interni li jittieklu

 

1015990

Oħrajn

 

1016000

(f)

Tjur tar-razzett - tiġieġ, wiżż, papri, dundjani u fargħuni, ngħam, ħamiem

 

1016010

Laħam

 

1016020

Xaħam

 

1016030

Fwied

 

1016040

Kliewi

 

1016050

Interni li jittieklu

 

1016990

Oħrajn

 

1017000

(g)

Annimali oħra tar-razzett/farm (Fenek, kangarù)

 

1017010

Laħam

 

1017020

Xaħam

 

1017030

Fwied

 

1017040

Kliewi

 

1017050

Interni li jittieklu

 

1017990

Oħrajn

 

1020000

(ii)

Ħalib u krema, mhux ikkonċentrati, u lanqas ma fihom zokkor jew ħlewwiet miżjuda, butir jew xaħmijiet oħra li ġejjin mill-ħalib, mill-ġobon jew mill-baqta

 

1020010

Bhejjem ta' l-ifrat

 

1020020

Nagħaġ

 

1020030

Mogħoż

 

1020040

Żiemel

 

1020990

Oħrajn

 

1030000

(iii)

Bajd tal-għasafar, frisk, ippriservat, jew imsajjar; Bajd bil-qoxra u isfar tal-bajd friski, imnixxfa, imsajra bil-fwar jew mgħollija fl-ilma, iffurmati, iffriżati jew ippreżervati mod ieħor, fihom jew ma fihomx żokkor jew ħlewwiet miżjuda

 

1030010

Tiġieġ

 

1030020

Papra

 

1030030

Wiżż

 

1030040

Summiena

 

1030990

Oħrajn

 

1040000

(iv)

Għasel (Pappa rjali, polline)

 

1050000

(v)

Anfibi u rettili (Saqajn taż-żrinġijiet, kukkudrilli)

 

1060000

(vi)

Bebbux

 

1070000

(vii)

Prodotti minn annimali tal-art oħra

 

Chlorantraniliprole (DPX E-2Y45)

(+) 0213020

Karotti

Dan il-LMR japplika sal-31 ta' Diċembru 2012. Wara dakinhar, jibda japplika l-0.02, sakemm ma jiġix immodifikat minn Regolament.”


(1)  Għal-lista sħiħa ta' prodotti ta' oriġini mill-pjanti u l-annimali li l-MRLs japplikaw għalihom, għandha ssir referenza għall-Anness I.

(*)  Jindika limitu iktar baxx ta' determinazzjoni analitika


13.5.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 124/41


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 461/2011

tat-12 ta’ Mejju 2011

li jemenda r-Regolament (EU) Nru 397/2010 li jiffissa l-limitu kwantitattiv għall-esportazzjonijiet taz-zokkor u l-isoglukożju barra mill-kwota sa tmiem is-sena tas-suq (is-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni) 2010/2011

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta’ swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS [ir-Regolament dwar l-OKS Waħdieni]) (1), u partikolarment l-Artikolu 61, l-ewwel paragrafu, il-punt (d) flimkien mal-Artikolu 4 tiegħu,

Billi:

(1)

Skont l-Artikolu 61, l-ewwel subparagrafu, il-punt (d) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007, iz-zokkor prodott matul sena ta’ kummerċjalizzazjoni li jaqbeż il-kwota msemmija fl-Artikolu 56 ta’ dak ir-Regolament jista’ jiġi esportat biss skont il-limitu kwantitattiv li għandu jiġi stabbilit.

(2)

Ir-regoli dettaljati ta’ implimentazzjoni għal esportazzjonijiet li jaqbżu l-kwota, b’mod partikolari dwar il-ħruġ tal-liċenzji tal-esportazzjoni, huma stabbiliti bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 951/2006 tat-30 ta’ Ġunju 2006 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 318/2006 dwar il-kummerċ ma’ pajjiżi terzi fis-settur taz-zokkor (2). Madankollu, għal kull sena tas-suq [sena ta’ kummerċjalizzazzjoni], il-limitu kwantitattiv għandu jkun stabbilit abbażi tal-opportunitajiet possibbli fis-swieq tal-esportazzjoni.

(3)

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 397/2010 tas-7 ta’ Mejju 2010 li jiffissal-limitu kwantitattiv għall-esportazzjonijiet taz-zokkor u l-isoglukożju lil hinn mill-kwota sa tmiem is-sena tas-suq 2010/2011 (3) stabbilixxa l-limitu kwantitattiv għal 650 000 tunnellata. Din il-kwantità intużat malajr. Il-prezzijiet għolja attwali taz-zokkor ipprovdew inċentiv lill-kultivaturi biex fl-2011 jiżirgħu l-pitravi taz-zokkor f’zoni addizzjonali. Meta jiġi kkunsidrat li l-limitu tad-WTO għall-esportazzjoni għas-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni 2010/2011 ma ntużax għal kollox, ikun xieraq li jiżdied il-limitu kwantitattiv għall-esportazzjoni b’700 000 tunellata, biex tiġi sfruttata kull possibiltà għall-prodott disponibbli. Din il-miżura se tipprovdi opportunitajiet addizzjonali ta’ negozju għas-settur taz-zokkor fl-Unjoni, inklużi l-opportunitajiet prospettivi għall-kultivaturi b’rabta maż-żriegħ fil-preżent, u dan għandu jkompli jistabbilizza aktar is-suq.

(4)

Sabiex tgħin lill-partiċipanti ekonomiċi jagħmlu l-ippjanar meħtieġ għall-operazzjonijiet tagħhom, l-applikazzjonijiet għal-liċenzji ta’ esportazzjoni għandhom ikunu permessi sa mill-ewwel ġimgħa ta’ Lulju. Huwa xieraq li għal din il-miżura jiġi stabbilit il-perjodu ta’ validità għal dawn il-liċenzji mill-1 ta’ Settembru 2011 sal-31 ta’ Diċembru 2011 biex il-miżura tkopri biss iz-zokkor prodott fil-ħsad il-ġdid ta’ Settembru.

(5)

Ir-Regolament (UE) Nru 397/2010 għandu jiġi emendat skont dan.

(6)

Il-miżuri stipulati f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat ta’ Ġestjoni għall-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Ir-Regolament (UE) Nru 397/2010 huwa emendat kif ġej:

(1)

L-Artikolu 1, il-Paragrafu 1 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“1.   Għas-sena tas-suq [ta’ kummerċjalizzazzjoni] 2010/2011, li tibda mill-1 ta’ Ottubru 2010 sat-30 ta’ Settembru 2011, il-limitu kwantitattiv imsemmi fl-ewwel paragrafu tal-Artikolu 61(d) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 għandu jkun 1 350 000 tunnellata għall-esportazzjonijiet mingħajr rifużjoni taz-zokkor abjad li jaqbeż il-kwota kopert bil-kodiċi tan-NM 1701 99.”

(2)

L-Artikolu 2a għandu jiddaħħal kif ġej:

“Artikolu 2a

B’deroga mill-Artikolu 8a tar-Regolament (KE) Nru 951/2006, il-liċenzji tal-esportazzjoni li jinħarġu mill-4 ta’ Lulju 2011 għall-kwantitajiet stabbiliti bl-Artikolu 1 għandhom ikunu validi mill-1 ta’ Settembru 2011 sal-31 ta’ Diċembru 2011.”

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Ir-Regolament għandu japplika mill-4 ta’ Lulju 2011.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-12 ta’ Mejju 2011.

Għall-Kummissjoni

Il-President

José Manuel BARROSO


(1)  ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)  ĠU L 178, 1.7.2006, p. 24.

(3)  ĠU L 115, 8.5.2010, p. 26.


13.5.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 124/43


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 462/2011

tat-12 ta’ Mejju 2011

li jistabbilixxi l-valuri fissi tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1),

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1580/2007 tal-21 ta' Diċembru 2007 dwar regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2200/96, (KE) Nru 2001/96 u (KE) Nru 1182/2007 fis-settur tal-frott u ħxejjex (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 138(1) tiegħu,

Billi:

Fl-applikazzjoni tal-konklużjonijiet tan-negozjati kummerċjali multilaterali taċ-Ċiklu tal-Urugwaj, il-Regolament (KE) Nru 1580/2007 jistipula l-kriterji għall-istabbiliment mill-Kummissjoni tal-valuri fissi tal-importazzjoni minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi msemmijin fl-Anness XV, it-Taqsima A tar-Regolament imsemmi,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Il-valuri fissi tal-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 138 tar-Regolament (KE) Nru 1580/2007 huma stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-13 ta’ Mejju 2011.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-12 ta’ Mejju 2011.

Għall-Kummissjoni, f'isem il-President,

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali


(1)  ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)  ĠU L 350, 31.12.2007, p. 1.


ANNESS

il-valuri fissi tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix

(EUR/100 kg)

Kodiċi NM

Kodiċi tal-pajjiż terz (1)

Valur fiss tal-importazzjoni

0702 00 00

MA

52,1

TN

107,9

TR

72,3

ZZ

77,4

0707 00 05

TR

108,2

ZZ

108,2

0709 90 70

MA

86,8

TR

107,0

ZZ

96,9

0709 90 80

EC

27,0

ZZ

27,0

0805 10 20

EG

56,7

IL

55,0

MA

47,3

TN

54,9

TR

71,5

ZZ

57,1

0805 50 10

TR

54,8

ZZ

54,8

0808 10 80

AR

78,7

BR

70,0

CA

107,1

CL

86,9

CN

95,4

NZ

120,9

US

145,0

UY

54,3

ZA

85,2

ZZ

93,7


(1)  In-nomenklatura tal-pajjiżi ffissata mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1833/2006 (ĠU L 354, 14.12.2006, p. 19). Il-kodiċi “ZZ” jirrappreżenta “oriġini oħra”.


13.5.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 124/45


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 463/2011

tat-12 ta’ Mejju 2011

li jemenda l-prezzijiet rappreżentattivi u l-ammonti tad-dazji addizzjonali għall-importazzjoni ta' ċerti prodotti tas-settur taz-zokkor, stabbiliti bir-Regolament (UE) Nru 867/2010 għas-sena tas-suq 2010/11

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1),

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 951/2006 tat-30 ta’ Ġunju 2006 dwar regoli ddettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 318/2006 f'dak li għandu x'jaqsam mal-iskambji mal-pajjiżi terzi fis-settur taz-zokkor (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 36(2), it-tieni subparagrafu, it-tieni sentenza tiegħu,

Billi:

(1)

L-ammonti tal-prezzijiet rappreżentattivi u tad-dazji addizzjonali applikabbli għall-importazzjoni taz-zokkor abjad, taz-zokkor mhux ipproċessat u ta' ċerti ġuleppijiet għas-sena tas-suq 2010/11 ġew stabbiliti bir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 867/2010 (3). Dawn il-prezzijiet u dazji ġew emendati l-aħħar mir-Regolament tal- Kummissjoni (UE) Nru 456/2011 (4).

(2)

L-informazzjoni li l-Kummissjoni għandha f'idejha llum twassal biex dawn l-ammonti jiġu mmodifikati, skont ir-regoli ddettaljati pprovduti fir-Regolament (KE) Nru 951/2006,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Il-prezzijiet rappreżentattivi u d-dazji addizzjonali applikabbli għall-importazzjoni tal-prodotti msemmija fl-Artikolu 36 tar-Regolament (KE) Nru 951/2006, stabbiliti bir-Regolament (UE) Nru 867/2010 għas-sena tas-suq 2010/11, huma b'dan mmodifikati skont l-Anness ta' dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-13 ta’ Mejju 2011.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-12 ta’ Mejju 2011.

Għall-Kummissjoni, f'isem il-President,

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali


(1)  ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)  ĠU L 178, 1.7.2006, p. 24.

(3)  ĠU L 259, 1.10.2010, p. 3.

(4)  ĠU L 123, 12.5.2011, p. 70.


ANNESS

L-ammonti mmodifikati tal-prezzijiet rappreżentattivi u tad-dazji addizzjonali għall-importazzjoni taz-zokkor abjad, taz-zokkor mhux ipproċessat u tal-prodotti bil-kodiċi NM 1702 90 95 , applikabbli mit-13 ta’ Mejju 2011

(EUR)

Kodiċi NM

Ammont tal-prezz rappreżentattiv għal kull 100 kg nett tal-prodott ikkonċernat

Ammont tad-dazju addizzjonali għal kull 100 kg nett tal-prodott ikkonċernat

1701 11 10  (1)

43,09

0,00

1701 11 90  (1)

43,09

1,98

1701 12 10  (1)

43,09

0,00

1701 12 90  (1)

43,09

1,68

1701 91 00  (2)

41,36

5,06

1701 99 10  (2)

41,36

1,93

1701 99 90  (2)

41,36

1,93

1702 90 95  (3)

0,41

0,27


(1)  Stabbilit għall-kwalità standard kif iddefinita fl-Anness IV, il-punt III, tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.

(2)  Stabbilit għall-kwalità standard kif iddefinita fl-Anness IV, il-punt II, tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.

(3)  Stabbilit bħala 1 % tal-kontenut f'sukrożju.