ISSN 1725-5104 doi:10.3000/17255104.L_2011.087.mlt |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 87 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 54 |
Werrej |
|
II Atti mhux leġiżlattivi |
Paġna |
|
|
REGOLAMENTI |
|
|
* |
Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 321/2011 tal-1 ta’ April 2011 li jemenda r-Regolament (UE) Nru 10/2011 fir-rigward tar-restrizzjoni tal-użu ta’ Bisfenol A fil-fliexken tal-plastik għat-tisqija tat-trabi ( 1 ) |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
|
||
|
|
DEĊIŻJONIJIET |
|
|
|
2011/207/UE |
|
|
* |
||
|
|
2011/208/UE |
|
|
* |
|
|
Rettifika |
|
|
* |
||
|
* |
|
|
|
(1) Test b’relevanza għaż-ŻEE |
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
II Atti mhux leġiżlattivi
REGOLAMENTI
2.4.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 87/1 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 321/2011
tal-1 ta’ April 2011
li jemenda r-Regolament (UE) Nru 10/2011 fir-rigward tar-restrizzjoni tal-użu ta’ Bisfenol A fil-fliexken tal-plastik għat-tisqija tat-trabi
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1935/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta' Ottubru 2004 dwar materjali u oġġetti maħsuba biex jiġu f'kuntatt mal-ikel u li jħassar id-Direttivi 80/590/KEE u 89/109/KEE (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 18(3) tiegħu,
Wara li kkonsultat mal-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel,
Billi:
(1) |
Id-Direttiva tal-Kummissjoni 2011/8/UE (2) emendat id-Direttiva 2002/72/KE (3) dwar materjali u oġġetti tal-plastik maħsuba sabiex jiġu f'kuntatt ma' oġġetti tal-ikel li tillimita l-użu ta’ Bisfenol A (2,2-bis(4-idrossifenil)propan) fil-fliexken għat-tisqija tat-trabi tal-polikarbonat. |
(2) |
Mill-1 ta’ Mejju 2011, id-Direttiva 2002/72/KE se tiġi sostitwita bir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 10/2011 tal-14 ta’ Jannar 2011 dwar il-materjali u oġġetti tal-plastik maħsuba li jiġu f’kuntatt mal-ikel (4). |
(3) |
Ir-Regolament (UE) Nru 10/2011 ma fihx ir-restrizzjonijiet li jikkonċernaw il-Bisfenol A li ddaħħlu fid-Direttiva 2002/72/KE permezz tad-Direttiva 2011/8/UE. |
(4) |
Ir-Regolament (UE) Nru 10/2011 għalhekk għandu jiġi emendat biex jirrifletti r-restrizzjonijiet tal-użu ta’ Bisfenol A. |
(5) |
Il-miżuri stipulati f'dan ir-Regolament huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Fit-Tabella 1 tal-Anness I tar-Regolament (UE) Nru 10/2011, l-annotazzjoni dwar is-sustanza numru 151, bl-isem “2,2-bis(4-idrossifenil)propan”, fil-kolonna 10 (“Restrizzjonijiet u speċifikazzjonijiet”), għandu jiddaħħal it-test li ġej:
“Ma għandux jintuża għall-manifattura tal-fliexken għat-tisqija tat-trabi (*) tal-polikarbonat (**).
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Għandu japplika mill-1 ta’ Mejju 2011 biex jipprojbixxi l-manifattura ta’ materjali u oġġetti tal-plastik maħsuba biex jiġu f'kuntatt mal-ikel u li mhumiex konformi ma’ dan ir-Regolament.
Għandu japplika mill-1 ta’ Ġunju 2011 biex jipprojbixxi t-tqegħid fis-suq u l-importazzjoni fl-Unjoni ta’ materjali u oġġetti tal-plastik li mhumiex konformi ma’ dan ir-Regolament.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-1 ta’ April 2011.
Għall-Kummissjoni
Il-President
José Manuel BARROSO
(1) ĠU L 338, 13.11.2004, p. 4.
(2) ĠU L 26, 29.1.2011, p. 11.
(3) ĠU L 220, 15.8.2002, p. 18.
2.4.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 87/3 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 322/2011
tal-31 ta’ Marzu 2011
li jistabbilixxi projbizzjoni tas-sajd għall-petriċi fiż-żoni VIIIc, IX u X; l-ilmijiet tal-UE ta’ CECAF 34.1.1 minn bastimenti li jtajru l-bandiera ta’ Franza
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1224/2009 tal-20 ta’ Novembru 2009 li jistabbilixxi sistema Komunitarja ta’ kontroll għall-iżgurar tal-konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 36(2) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 57/2011 tat-18 ta’ Jannar 2011 li jiffissa għall-2011 l-opportunitajiet tas-sajd għal ċerti stokkijiet tal-ħut u gruppi ta’ stokkijiet tal-ħut, applikabbli fl-ilmijiet tal-UE u, għal bastimenti tal-UE, f’ċerti ilmijiet mhux tal-UE (2), jistabbilixxi kwoti għall-2011. |
(2) |
Mill-informazzjoni li waslet għand il-Kummissjoni, jirriżulta li l-qabdiet li saru mill-istokk imsemmi fl-Anness għal dan ir-Regolament minn bastimenti li jtajru l-bandiera tal-Istat Membru msemmi hemmhekk jew irreġistrati fih eżawrew il-kwota allokata lilhom għall-2011. |
(3) |
Għalhekk, hu neċessarju li l-attivitajiet tas-sajd għal dak l-istokk jiġu pprojbiti, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Eżawriment tal-kwota
Il-kwota tas-sajd tal-2011 għall-istokk imsemmi fl-Anness għal dan ir-Regolament u allokata lill-Istat Membru msemmi fih għandha titqies bħala eżawrita mid-data stipulata f’dak l-Anness.
Artikolu 2
Projbizzjonijiet
L-attivitajiet tas-sajd għall-istokk imsemmi fl-Anness għal dan ir-Regolament minn bastimenti li jtajru l-bandiera tal-Istat Membru msemmi fl-Anness jew irreġistrati f’dak l-Istat Membru għandhom jiġu pprojbiti mid-data stipulata f’dak l-Anness. B’mod partikolari, għandu jkun ipprojbit li jinżamm abbord, jiġi ttrażbordat, ittrasportat, jew jinħatt l-art, ħut minn dak l-istokk li jinqabad minn dawk il-bastimenti wara dik id-data.
Artikolu 3
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ l-għada ta’ meta jiġi ppubblikat f’Il-Ġurnal Ufficjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, il-31 ta’ Marzu 2011.
Għall-Kummissjoni, f’isem il-President,
Lowri EVANS
Direttur Ġenerali għall-Affarijiet Marittimi u s-Sajd
(1) ĠU L 343, 22.12.2009, p. 1.
ANNESS
Nru |
1/T&Q |
Stat Membru |
Franza |
Stokk |
ANF/8C3411 |
Speċi |
Petriċa (Lophiidae) |
Żona |
Iż-żoni VIIIc, IX u X l-ilmijiet tal-UE ta’ CECAF 34.1.1 |
Data |
it-13 ta' Jannar 2011 |
2.4.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 87/5 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 323/2011
tal-31 ta’ Marzu 2011
li jistabbilixxi projbizzjoni għas-sajd tal-klieb il-baħar tal-baħar fond fl-ilmijiet tal-UE u dawk internazzjonali taż-żoni V, VI, VII, VIII u IX minn bastimenti li jtajru l-bandiera ta’ Franza
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1224/2009 tal-20 ta’ Novembru 2009 li jistabbilixxi sistema Komunitarja ta’ kontroll għall-iżgurar tal-konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 36(2) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2010 tat-13 ta’ Diċembru 2010 li jiffissa għall-2011 u l-2012 l-opportunitajiet tas-sajd għall-bastimenti tas-sajd tal-UE għal stokkijiet ta’ ħut ta’ ċerti speċijiet tal-baħar fond (2) jistipula kwoti għall-2011 u l-2012. |
(2) |
Mill-informazzjoni li waslet għand il-Kummissjoni, jirriżulta li l-qabdiet li saru mill-istokk imsemmi fl-Anness għal dan ir-Regolament minn bastimenti li jtajru l-bandiera tal-Istat Membru msemmi hemmhekk jew irreġistrati fih eżawrew il-kwota allokata lilhom għall-2011. |
(3) |
Għalhekk, hu neċessarju li l-attivitajiet tas-sajd għal dak l-istokk jiġu pprojbiti, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Eżawriment tal-kwota
Il-kwota tas-sajd fl-2011 għall-istokk imsemmi fl-Anness għal dan ir-Regolament u allokata lill-Istat Membru msemmi fih għandha titqies bħala eżawrita mid-data stipulata f’dak l-Anness.
Artikolu 2
Projbizzjonijiet
L-attivitajiet tas-sajd għall-istokk imsemmi fl-Anness għal dan ir-Regolament minn bastimenti li jtajru l-bandiera tal-Istat Membru msemmi fl-Anness jew irreġistrati f’dak l-Istat Membru għandhom jiġu pprojbiti mid-data stipulata f’dak l-Anness. B’mod partikolari, għandu jkun ipprojbit li jinżamm abbord, jiġi ttrażbordat, ittrasportat, jew jinħatt l-art, ħut minn dak l-istokk li jinqabad minn dawk il-bastimenti wara dik id-data.
Artikolu 3
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ l-għada ta’ meta jiġi ppubblikat f’Il-Ġurnal Ufficjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, il-31 ta’ Marzu 2011.
Għall-Kummissjoni, f’isem il-President,
Lowri EVANS
Direttur Ġenerali għall-Affarijiet Marittimi u s-Sajd
(1) ĠU L 343, 22.12.2009, p. 1.
(2) ĠU L 336, 21.12.2010, p. 1.
ANNESS
Nru |
2/DSS |
Stat Membru |
Franza |
Stokk |
DWS/56789- |
Speċi |
Klieb il-baħar tal-baħar fond |
Żona |
L-ilmijiet tal-UE u dawk internazzjonali taż-żoni V, VI, VII, VIII u IX |
Data |
it-13 ta' Jannar 2011. |
2.4.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 87/7 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 324/2011
tal-1 ta’ April 2011
li jistabbilixxi l-valuri fissi tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1580/2007 tal-21 ta' Diċembru 2007 dwar regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2200/96, (KE) Nru 2001/96 u (KE) Nru 1182/2007 fis-settur tal-frott u ħxejjex (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 138(1) tiegħu,
Billi:
Fl-applikazzjoni tal-konklużjonijiet tan-negozjati kummerċjali multilaterali taċ-Ċiklu tal-Urugwaj, il-Regolament (KE) Nru 1580/2007 jistipula l-kriterji għall-istabbiliment mill-Kummissjoni tal-valuri fissi tal-importazzjoni minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi msemmijin fl-Anness XV, it-Taqsima A tar-Regolament imsemmi,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-valuri fissi tal-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 138 tar-Regolament (KE) Nru 1580/2007 huma stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-2 ta’ April 2011.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-1 ta’ April 2011.
Għall-Kummissjoni, f'isem il-President,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) ĠU L 350, 31.12.2007, p. 1.
ANNESS
il-valuri fissi tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix
(EUR/100 kg) |
||
Kodiċi NM |
Kodiċi tal-pajjiż terz (1) |
Valur fiss tal-importazzjoni |
0702 00 00 |
IL |
61,9 |
JO |
68,6 |
|
MA |
51,3 |
|
TN |
97,4 |
|
TR |
81,6 |
|
ZZ |
72,2 |
|
0707 00 05 |
EG |
158,2 |
TR |
138,5 |
|
ZZ |
148,4 |
|
0709 90 70 |
MA |
38,5 |
TR |
107,6 |
|
ZA |
28,9 |
|
ZZ |
58,3 |
|
0805 10 20 |
EG |
60,0 |
IL |
79,6 |
|
MA |
53,3 |
|
TN |
54,3 |
|
TR |
74,8 |
|
US |
49,1 |
|
ZZ |
61,9 |
|
0805 50 10 |
TR |
51,0 |
ZZ |
51,0 |
|
0808 10 80 |
AR |
80,3 |
BR |
81,6 |
|
CA |
87,6 |
|
CL |
89,3 |
|
CN |
104,7 |
|
MK |
50,2 |
|
US |
122,6 |
|
UY |
70,6 |
|
ZA |
77,7 |
|
ZZ |
85,0 |
|
0808 20 50 |
AR |
89,1 |
CL |
88,3 |
|
CN |
64,2 |
|
ZA |
99,1 |
|
ZZ |
85,2 |
(1) In-nomenklatura tal-pajjiżi ffissata mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1833/2006 (ĠU L 354, 14.12.2006, p. 19). Il-kodiċi “ZZ” jirrappreżenta “oriġini oħra”.
DEĊIŻJONIJIET
2.4.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 87/9 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tad-29 ta' Marzu 2011
li tistabbilixxi programm speċifiku ta' kontroll u spezzjoni marbut mal-irkupru tat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran
(notifikata bid-dokument numru C(2011) 1984)
(2011/207/UE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1224/2009 tal-20 ta' Novembru 2009 li jistabbilixxi sistema Komunitarja ta' kontroll għall-iżgurar tal-konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd (1), u partikolarment l-Artikolu 95 tiegħu,
Billi:
(1) |
Il-Kummissjoni Internazzjonali għall-Konservazzjoni tat-Tonn tal-Atlantiku (ICCAT) fl-2006 adottat pjan multiannwali ta' rkupru għat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran. Dak il-Pjan ġie traspost f'leġiżlazzjoni tal-Unjoni bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1559/2007 (2). |
(2) |
L-ICCAT emendat il-pjan ta' rkupru fl-24 ta' Novembru 2008 bir-Rakkomandazzjoni 08-05. Il-pjan kif emendat kien traspost fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 302/2009 (3). |
(3) |
Sabiex tiġi żgurata l-implimentazzjoni b'suċċess u sħiħa tal-pjan multiannwali ta' irkupru emendat, id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/296/KE (4) stabbiliet programm ta' kontroll u spezzjoni speċifiku li jkopri perjodu ta' sentejn, mill-15 ta' Marzu 2009 sal-15 ta' Marzu 2011. |
(4) |
Il-programm ta' kontroll u spezzjoni speċifiku marbut mal-irkupru tat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u l-Mediterran, kif stabbilit bid-Deċiżjoni 2009/296/KE, ser jiskadi fil-15 ta' Marzu 2011. Għandha tiġi adottata Deċiżjoni tal-Kummissjoni ġdida bil-ħsieb li tkun żgurata l-kontinwità ta' dak il-programm u biex ikunu implimentati immedjatament ċerti dispożizzjonijiet tar-Rakkomandazzjoni 10-4 tal-ICCAT, l-aktar dawk dwar il-preżentazzjoni bikrija ta' ċerti pjanijiet meħtieġa għas-sajd u l-ispezzjoni. |
(5) |
Il-programm ta' kontroll u spezzjoni speċifiku ġdid għandu jkun stabbilit għall-perjodu mill-15 ta' Marzu 2011 sal-15 ta' Marzu 2014. Ir-riżultati akkwistati permezz tal-applikazzjoni tiegħu għandhom ikunu evalwati perjodikament f'kooperazzjoni mal-Istati Membri kkonċernati. |
(6) |
Sabiex il-kontroll u l-ispezzjoni tas-sajd għat-tonn fil-livell tal-Unjoni jkunu armonizzati, huwa xieraq li jitfasslu regoli komuni għall-attivitajiet ta' kontroll u spezzjoni li għandhom jtwettqu mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri kkonċernati, u li l-Istati Membri jadottaw programm nazzjonali ta' azzjoni ta' kontroll sabiex jikkonformaw ma' regoli komuni bħal dawn. Għal dan il-għan, għandhom ikunu stabbiliti punti ta' referenza għall-intensità tal-attivitajiet ta' kontroll u spezzjoni, kif ukoll prijoritajiet u proċeduri għall-kontroll u l-ispezzjoni. |
(7) |
Sabiex ikunu żgurat is-segwitu tal-ksur, din id-Deċiżjoni għandha tistabbilixxi, fost oħrajn, il-proċeduri li taħthom l-awtoritajiet ikkonċernati jistgħu jwettqu skambju tal-informazzjoni rilevanti skont l-Artikolu 117 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009. |
(8) |
L-attivitajiet konġunti ta' spezzjoni u sorveljanza għandhom jitwettqu skont il-pjanijiet ta' użu konġunt stabbiliti mill-Aġenzija Komunitarja għall-Kontroll tas-Sajd (CFCA) stabbilita bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 768/2005 (5). |
(9) |
Il-miżuri stabbiliti f'din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat għas-Sajd u l-Akkwakultura, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
KAPITOLU I
DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI
Artikolu 1
Suġġett
Din id-Deċiżjoni tistabbilixxi programm ta' kontroll u spezzjoni speċifiku sabiex tkun żgurata l-implimentazzjoni armonizzata tal-pjan multiannwali ta' rkupru tat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u l-Mediterran adottat mill-Kummissjoni Internazzjonali għall-Konservazzjoni tat-Tonn fl-Atlantiku (ICCAT) fl-2006 kif traspost bir-Regolament (KE) Nru 302/2009 kif emendat l-aħħar bir-Rakkomandazzjoni 10-04 tal-ICCAT tas-27 ta' Novembru 2010.
Artikolu 2
Ambitu temporali u territorjali
Il-programm ta' kontroll u spezzjoni speċifiku għandu japplika sal-15 ta' Marzu 2014 fiż-żona tal-Konvenzjoni tal-ICCAT.
Artikolu 3
Ambitu materjali
Il-programm ta' kontroll u spezzjoni speċifiku għandu jkopri dawn l-attivitajiet:
(1) |
l-attivitajiet kollha tas-sajd, inklużi l-qabdiet inċidentali, minn bastimenti tas-sajd u nases, inklużi operazzjonijiet tas-sajd konġunti; |
(2) |
l-operazzjonijiet kollha tal-qbid, il-ħatt l-art, it-trasferimenti, it-trażbordi u t-tqegħid fil-gaġeġ; |
(3) |
l-attivitajiet kollha relatati mal-irziezet u l-operaturi involuti fit-tqegħid fil-gaġeġ, it-tismin, l-akkwakultura, il-ħsad jew l-ipproċessar tat-tonn u/jew tal-kummerċ fil-prodotti tat-tonn, inklużi l-kummerċ domestiku, l-importazzjoni, l-esportazzjoni u r-riesportazzjoni, it-trasport u l-ħżin; |
(4) |
is-sajd sportiv u rikreattiv. |
KAPITOLU II
OBJETTIVI, PRIJORITAJIET, PUNTI TA' REFERENZA U PROĊEDURI
Artikolu 4
Objettivi
L-attivitajiet ta' kontroll u spezzjoni għandhom jimmiraw sabiex jiżguraw konformità mad-dispożizzjonijiet li ġejjin:
(1) |
il-pjanijiet annwali tas-sajd, kif previst fl-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 302/2009; |
(2) |
il-probizzjoni tal-użu ta' inġenji tal-arju u ħelikopters tat-tiftix, kif previst fl-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 302/2009; |
(3) |
il-miżuri dwar il-kapaċitajiet tas-sajd u tal-produzzjoni fl-irziezet, kif previst fl-Artikoli 5 u 6 tar-Regolament (KE) Nru 302/2009; |
(4) |
l-implimentazzjoni ta' kwalunkwe programm tal-osservatur fl-Unjoni, inkluż il-programm tal-osservatur tal-Istati Membri, u l-Programm Reġjonali tal-Osservatur tal-ICCAT, kif previst fil-punti 90, 91, 92 u l-Anness 7 għar-Rakkomandazzjoni 10-04 tal-ICCAT; |
(5) |
ir-regoli dwar ir-reġistrazzjoni tal-bastimenti awtorizzati għall-qbid u bastimenti tas-sajd oħra, kif previst fl-Artikoli 14 u 15 tar-Regolament (KE) Nru 302/2009; |
(6) |
il-miżuri u l-kundizzjonijiet tekniċi speċifiċi għas-sajd tat-tonn kif previst fir-Rakkomandazzjoni 10-04 tal-ICCAT, b'mod partikolari r-regoli dwar id-daqs minimu u l-kundizzjonijiet assoċjati; |
(7) |
ir-restrizzjonijiet kwantitattivi dwar il-qabdiet u kwalunkwe kundizzjoni speċifika assoċjata magħhom, inkluż il-monitoraġġ tal-użu tal-kwota, kif previst fir-Rakkomandazzjoni 10-04 tal-ICCAT; |
(8) |
ir-regoli ta' dokumentazzjoni applikabbli għat-tonn, kif previst fir-Rakkomandazzjoni 10-04 tal-ICCAT. |
Artikolu 5
Prijoritajiet
Il-kategoriji differenti tal-irkaptu għandhom ikunu suġġetti għal livelli differenti ta' prijoritizzazzjoni, skont il-pjan annwali tas-sajd. Għal din ir-raġuni, kull Stat Membru għandu jistabbilixxi prijoritajiet speċifiċi.
Artikolu 6
Punti ta' referenza
Il-punti ta' referenza għall-ispezzjoni huma stabbiliti fl-Anness I.
Artikolu 7
Proċeduri
L-attivitajiet ta' kontroll u spezzjoni għandhom jitwettqu skont id-dispożizzjonijiet proċedurali li ġejjin:
(1) |
l-Iskema tal-ICCAT tal-Ispezzjoni Internazzjonali Konġunta, kif previst fil-punti 99, 100, 101 u l-Anness 8 għar-Rakkomandazzjoni 10-04 tal-ICCAT; |
(2) |
il-metodoloġija tal-ispezzjoni kif previst fir-Rakkomandazzjoni 10-04 tal-ICCAT, u b'mod partikolari l-Anness 8 tagħha; |
(3) |
il-proċeduri li għandhom ikunu segwiti mill-uffiċjali kif stabbilit fl-Anness II għal din id-Deċiżjoni; |
(4) |
il-proċeduri li għandhom ikunu segwiti mill-Istati Membri kif stabbilit fl-Artikoli 8 sa 13 ta' din id-Deċiżjoni. |
Artikolu 8
Proċeduri konġunti
L-Istati Membri msemmija fl-Artikolu 12 għandhom jiżguraw li uffiċjali mill-Istati Membri l-oħra kkonċernati jkunu mistiedna biex jipparteċipaw f'attivitajiet konġunti ta' spezzjoni u sorveljanza u li jkunu stabbiliti proċeduri operattivi konġunti applikabbli għall-inġenji tas-sorveljanza tagħhom.
Artikolu 9
Notifika ta' attivitajiet ta' sorveljanza u spezzjoni
1. Stat Membru li jkun beħsiebu jwettaq sorveljanza u jispezzjona bastimenti tas-sajd fl-ilmijiet taħt il-ġuriżdizzjoni ta' Stat Membru ieħor fil-qafas ta' Pjan ta' Użu Konġunt, għandu jinnotifika l-intenzjonijiet tiegħu lill-punt ta' kuntatt tal-Istat Membru kostali kkonċernat, kif imsemmi fl-Artikolu 3 tar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1042/2006 (6), lis-CFCA.
2. In-notifika msemmija fil-paragrafu 1 għandha tinkludi l-informazzjoni li ġejja:
(a) |
it-tip, l-isem u s-sinjal tas-sejħa tal-bastimenti tal-ispezzjoni u tal-inġenju tal-ajru tal-ispezzjoni abbażi tal-lista msemmija fl-Artikolu 6 tar-Regolament (KE) Nru 1042/2006; |
(b) |
iż-żoni fejn ser jitwettqu l-operazzjonijiet ta' sorveljanza u spezzjoni; |
(c) |
it-tul ta' żmien tal-attivitajiet ta' sorveljanza u spezzjoni. |
Artikolu 10
Informazzjoni dwar ksur
Barra l-Artikoli 82 u 83 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009, l-Istati Membri li l-uffiċjali tagħhom isibu ksur waqt li jkunu qegħdin iwettqu spezzjoni tal-attivitajiet elenkati fl-Artikolu 3 għandhom jinfurmaw mingħajr dewmien lill-pajjiż terz u lill-Kummissjoni bid-data tal-ispezzjoni u d-dettalji tal-ksur.
Artikolu 11
Miżuri ta' infurzar immedjati f'każ ta' ksur serju
1. Jekk jinstab ksur serju abbord bastiment tas-sajd tal-Unjoni, l-Istat Membru tal-bandiera għandu jiżgura li, wara l-ispezzjoni, il-bastiment tas-sajd li qed itajjar il-bandiera tiegħu jieqaf mill-attivitajiet tas-sajd kollha tiegħu u għandu jinforma lill-Kummissjoni fil-waqt opportun.
2. Jekk il-bastiment tas-sajd tal-Unjoni ma jissejjaħx f'port, l-Istat Membru tal-bandiera għandu jipprovdi l-ġustifikazzjoni dovuta lill-Kummissjoni fi żmien 72 siegħa.
KAPITOLU III
IMPLIMENTAZZJONI
Artikolu 12
Programmi nazzjonali ta' azzjoni ta' kontroll
1. Il-programm ta' kontroll u spezzjoni speċifiku għandu jkun implimentat permezz ta' programmi nazzjonali ta' azzjoni ta' kontroll, kif imsemmi fl-Artikolu 46 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009, adottat mill-Greċja, Spanja, Franza, l-Italja, Ċipru, Malta u l-Portugall.
2. Il-programmi nazzjonali ta' azzjoni ta' kontroll għandhom ikunu stabbiliti skont l-objettivi, il-prijoritajiet, il-punti ta' referenza u l-proċeduri stabbiliti f'din id-Deċiżjoni u għandhom jinkludu d-dejta kollha elenkata fl-Anness III.
3. Il-programmi nazzjonali ta' azzjoni ta' kontroll għandhom ikunu akkumpanjati minn skedi ta' implimentazzjoni annwali li għandhom jinkludu d-dettalji rigward ir-riżorsi umani u materjali allokati u ż-żoni fejn ser ikunu użati dawk ir-riżorsi. L-iskedi tal-implimentazzjoni annwali għandhom iqisu l-punti ta' referenza stabbiliti fl-Anness.
4. Għall-istaġuni tas-sajd tal-2012 u l-2013, l-Istati Membri għandhom jippreżentaw il-programmi nazzjonali ta' azzjoni ta' kontroll u l-iskedi ta' implimentazzjoni annwali tagħhom, sal-15 ta' Settembru 2011 u 2012 rispettivament. Għandhom jagħmluhom disponibbli fuq il-parti sigura tal-websajt tagħhom sal-1 ta' Jannar 2012 u 2013.
Artikolu 13
Kooperazzjoni bejn l-Istati Membri
L-Istati Membri kollha għandhom jikkooperaw mal-Istati Membri msemmija fl-Artikolu 12(1) fl-implimentazzjoni tal-programm ta' kontroll u spezzjoni speċifiku.
Artikolu 14
Attivitajiet konġunti ta' spezzjoni u sorveljanza
Il-programmi nazzjonali ta' azzjoni ta' kontroll kollha msemmija fl-Artikolu 12 jew parti minnhom jistgħu jkunu implimentati permezz ta' pjan ta' użu konġunt adottat mill-Aġenzija Komunitarja għall-Kontroll tas-Sajd (CFCA) skont ir-Regolament (KE) Nru 768/2005.
Artikolu 15
Rapport dwar l-implimentazzjoni tal-programmi nazzjonali ta' azzjoni ta' kontroll
1. L-Istati Membri msemmija fl-Artikolu 12(1) għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni u lis-CFCA rapport li jindika l-implimentazzjoni tal-programm nazzjonali ta' azzjoni ta' kontroll tagħhom imsemmi fl-Artikolu 12.
2. Għandhom ikunu kkomunikati rapporti interim fl-1 ta' Lulju u fil-15 ta' Settembru kull sena u rapport finali fil-15 ta' Diċembru tal-istess sena.
3. Dan ir-rapport għandu jinkludi l-informazzjoni li ġejja, skont it-tabella stabbilita fl-Anness II:
(a) |
l-attivitajiet ta' spezzjoni u kontroll imwettqa fuq bażi ta' kull xahar; |
(b) |
il-ksur kollu li jinstab, u għal kull ksur għandha tkun inkluża l-identifikazzjoni ta':
|
(c) |
kull azzjoni rilevanti ta' koordinazzjoni u kooperazzjoni bejn l-Istati Membri. |
4. Ksur għandu jkompli jkun elenkat f'kull rapport sussegwenti sakemm l-azzjoni tkun konkluża taħt il-liġi tal-Istat Membru kkonċernat.
Artikolu 16
Informazzjoni addizzjonali
L-Istat Membru għandu jipprovdi lill-Kummissjoni kull informazzjoni addizzjonali li tista' tintalab dwar l-implimentazzjoni ta' din id-Deċiżjoni.
Artikolu 17
Pjan u rapport ta' spezzjoni tal-Unjoni
1. Abbażi tad-Deċiżjoni kurrenti u tal-programmi nazzjonali ta' azzjoni ta' kontroll, u wara konsultazzjoni mal-Istati Membri, il-Kummissjoni għandha tippreżenta l-pjan ta' spezzjoni tal-Unjoni lill-Kummissjoni ICCAT xahar qabel il-laqgħa annwali tagħha skont il-punt 9 tar-Rakkomandazzjoni 10-04 tal-ICCAT.
2. Il-Kummissjoni għandha darba f'sena tlaqqa' l-Kumitat għas-Sajd u l-Akkwakultura biex jevalwa l-konformità mal-programm ta' kontroll u spezzjoni speċifiku u r-riżultati tiegħu bil-ħsieb li jitħejja r-rapport li l-Unjoni hi meħtieġa li tipprovdi lis-Segretarjat tal-ICCAT sal-15 ta' Ottubru ta' kull sena.
KAPITOLU IV
DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
Artikolu 18
Destinatarji
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, id-29 ta’ Marzu 2011.
Għall-Kummissjoni
Maria DAMANAKI
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 343, 22.12.2009, p. 1.
(2) ĠU L 340, 22.12.2007, p. 8.
(4) ĠU L 80, 26.3.2009, p. 18.
(5) ĠU L 128, 21.5.2005, p. 1.
(6) ĠU L 187, 8.7.2006, p. 14.
ANNESS I
PUNTI TA' REFERENZA
Il-punti ta' referenza stabbiliti f'dan l-Anness għandhom ikunu implimentati sabiex b'mod partikolari jkun żgurat:
(a) |
il-monitoraġġ sħiħ tal-operazzjonijiet tat-tqegħid fil-gaġeġ li jsir fl-ilmijiet Komunitarji; |
(b) |
il-monitoraġġ sħiħ tal-operazzjonijiet tat-trasferiment; |
(c) |
il-monitoraġġ sħiħ tal-operazzjonijiet konġunti tas-sajd; |
(d) |
il-kontroll tad-dokumenti kollha meħtieġa mil-leġiżlazzjoni applikabbli għat-tonn, b'mod partikolari li tkun verifikata l-affidabbiltà tal-informazzjoni rreġistrata; |
Post tal-ispezzjoni |
Punt ta' referenza |
Attivitajiet tat-tqegħid fil-gaġeġ (inkluż il-ħsad) |
Kull operazzjoni ta' tqegħid fil-gaġeġ ġewwa razzett għandha tkun awtorizzata mill-Istat Membru tal-bandiera tal-bastiment tal-qbid fi żmien 48 siegħa wara l-preżentazzjoni tal-informazzjoni meħtieġa għall-operazzjoni tat-tqegħid fil-gaġeġ; It-tqegħid kollu fil-gaġeġ għall-akkwakultura jew it-tismin tal-BFT (it-tonn) għandu jkun akkumpanjat minn dokumentazzjoni eżatta, kompluta u validata kif meħtieġ mill-ICCAT (kif previst fil-punt 84 tar-Rakkomandazzjoni 10-04 tal-ICCAT); Kull operazzjoni ta' tqegħid fil-gaġeġ u proċess ta' ħsad għandhom ikunu spezzjonati, inkluż mill-awtoritajiet rilevanti tal-port; Kull operazzjoni tat-tqegħid fil-gaġeġ għandha tiġi mmonitorjata b’vidjo kamera fl-ilma (kif ipprovdut fil-punt 86 tar-Rakkomandazzjoni 10-04 tal-ICCAT); Il-ħut għandu jitqiegħed fil-gaġeġ qabel il-31 ta' Lulju sakemm ma jkunx hemm raġuni valida skont ir-Rakkomandazzjoni 10-04 (kif previst fil-punt 83 tar-Rakkomandazzjoni 10-04 tal-ICCAT) |
Spezzjoni fuq il-baħar |
Punt ta' referenza, li għandu jiġi stabbilit wara analiżi dettaljata tal-attività tas-sajd f’kull żona; Il-punti ta' referenza fuq il-baħar għandhom jirreferu għall-għadd ta' jiem ta' għassa fuq il-baħar fiż-żona speċifika għall-irkupru tat-tonn u għandhom jirreferu wkoll għall-għadd ta' jiem ta' għassa b’indikazzjoni tal-istaġun tas-sajd u t-tip ta' attività tas-sajd fil-mira. |
Operazzjoni ta' trasferiment |
Kwalunkwe operazzjoni ta' trasferiment għandha tkun ġiet awtorizzata minn qabel mill-Istati Membri tal-bandiera abbażi ta' notifika minn qabel ta' trasferiment (previst fil-punt 75 tar-Rakkomandazzjoni 10-04 tal-ICCAT); Kull operazzjoni ta' trasferiment għandha tkun assenjata numru ta' awtorizzazzjoni (previst fil-punt 76 tar-Rakkomandazzjoni 10-04 tal-ICCAT); Trasferiment għandu jkun awtorizzat fi żmien 48 siegħa wara l-preżentazzjoni tan-notifika minn qabel ta' trasferiment (kif previst fil-punt 76 tar-Rakkomandazzjoni 10-04 tal-ICCAT); Dikjarazzjoni ta' trasferiment tal-ICCAT għandha tintbagħat lill-Istat Membru tal-bandiera fit-tmiem tal-operazzjoni ta' trasferiment (kif previst fil-punt 77 tar-Rakkomandazzjoni 10-04 tal-ICCAT); L-operazzjonijiet kollha ta' trasferiment għandhom jiġu rreġistrati fuq vidjo kamerja fl-ilma (kif previst fil-punt 79 tar-Rakkomandazzjoni 10-04 tal-ICCAT). |
Trażbord |
Il-bastimenti kollha għandhom ikunu spezzjonati mal-wasla qabel jibdew l-operazzjonijiet ta' trażbord, kif ukoll qabel it-tluq wara l-operazzjonijiet ta' trażbord. Għandhom isiru verifiki aleatorji f’portijiet mhux deżinjati; Dikjarazzjoni ta' trażbord għandha tintbagħat lill-Istati tal-Bandiera mhux aktar tard minn 48 siegħa wara d-data tat-trażbord fil-port (kif previst fil-punt 69 tar-Rakkomandazzjoni 10-04 tal-ICCAT). |
Operazzjonijiet konġunti tas-sajd |
L-operazzjonjiet konġunti kollha tas-sajd għandhom ikunu ġew awtorizzati minn qabel mill-Istati tal-bandiera; L-Istati Membri għandhom imbagħad jistabbilixxu u jżommu reġistrazzjoni tal-operazzjonijiet konġunti kollha tas-sajd awtorizzati minnhom. |
Sorveljanza mill-ajru |
Punt ta' referenza flessibbli, li għandu jiġi stabbilit wara analiżi dettaljata tal-attività tas-sajd imwettqa f’kull żona, filwaqt li jitqiesu r-riżorsi disponibbli għall-Istati Membri. |
Ħatt l-art |
Il-bastimenti kollha li jidħlu f’port speċifikat bil-għan li jħottu t-tonn l-art għandhom jiġu spezzjonati; Għandhom isiru verifiki aleatorji f’portijiet mhux deżinjati; L-awtorità rilevanti għandha tibgħat reġistrazzjoni tal-attivitajiet tal-ħatt l-art lill-awtorità tal-Istat tal-bandiera tal-bastiment tas-sajd, fi żmien 48 siegħa wara li jkun intemm il-ħatt l-art (kif previst fil-punt 68 tar-Rakkomandazzjoni 10-04 tal-ICCAT). |
Kummerċjalizzazzjoni |
Punt ta' referenza flessibbli, li għandu jiġi stabbilit wara analiżi dettaljata tal-attività ta' kummerċjalizzazzjoni li twettqet. |
Sajd sportiv u rikreattiv |
Punt ta' referenza flessibbli, li għandu jiġi stabbilit wara analiżi dettaljata tal-attivitajiet tas-sajd sportiv u rikreattiv li twettqu. |
Nases |
L-operazzjonijiet kollha bin-nases, inklużi t-trasferiment u l-ħsad, għandhom ikunu spezzjonati. |
ANNESS II
PROĊEDURI LI GĦANDHOM IKUNU SEGWITI MILL-UFFIĊJALI
1. Kompiti ta' spezzjoni
1.1. Kompiti ġenerali ta' spezzjoni
Għandu jitħejja rapport ta' spezzjoni għal kull kontroll u spezzjoni, fil-format stabbilit fil-punt 2 ta' dan l-Anness. L-uffiċjali għandhom, fi kwalunkwe każ, jivverifikaw u jniżżlu l-informazzjoni li ġejja fir-rapport tagħhom:
(1) |
id-dettalji tal-identità tal-persuni responsabbli, kif ukoll dawk tal-bastiment, il-persunal tar-razzett, eċċ. involuti fl-attivitajiet spezzjonati; |
(2) |
l-awtorizzazzjonijiet, il-liċenzji u l-awtorizzazzjoni tas-sajd; |
(3) |
id-dokumentazzjoni rilevanti dwar il-bastimenti, bħal ġurnali ta' abbord, dikjarazzjonijiet ta' trasferiment u ta' trażbord, dokumenti dwar il-qabda tat-tonn tal-ICCAT, ċertifikati tar-riesportazzjoni u dokumentazzjoni oħra eżaminati għall-finijiet ta’ kontroll u spezzjoni kif previst fir-Rakkomandazzjoni 10-04 tal-ICCAT; |
(4) |
osservazzjoni dettaljata tad-daqsijiet ta’ tonn maqbud, magħluq b’nases, ittrasferit, ittrażbordat, li jinħatt l-art, ittrasportat, imrobbi, ipproċessat jew ikkummerċjalizzat fil-kuntest tal-konformità mad-dispożizzjonijiet tal-pjan ta’ rkupru; |
(5) |
il-perċentwali tal-qabdiet inċidentali tat-tonn li jinżammu abbord il-bastimenti li ma jkunux qegħdin jistadu b’mod attiv għat-tonn. |
L-informazzjoni dwar is-sejbiet rilevanti kollha mill-ispezzjoni fuq il-baħar, mis-sorveljanza mill-ajru, f’portijiet, f’nases, fi rziezet jew fi kwalunkwe impriza oħra kkonċernata għandha titniżżel fir-rapporti tal-ispezzjoni. Fil-każ ta’ spezzjoni fil-qafas tal-Iskema għal Spezzjoni Internazzjonali Konġunta tal-ICCAT, l-uffiċjal għandu jirreġistra l-ispezzjonijiet imwettqa u kwalunkwe ksur li jinduna bih fuq il-ġurnal ta’ abbord tal-bastiment.
Dawk is-sejbiet għandhom jitqabblu mal-informazzjoni li titpoġġa għad-dispożizzjoni tal-uffiċjali minn awtoritajiet kompetenti oħra, inkluża informazzjoni mis-Sistema tal-Monitoraġġ tal-Bastiment (VMS), il-listi tal-bastimenti awtorizzati, ir-rapporti tal-osservaturi, ir-reġistrazzjonijiet bil-vidjo u d-dokumenti kollha relatati mal-attivitajiet tas-sajd.
1.2. Kompiti ta’ spezzjoni għas-sorveljanza mill-ajru
L-uffiċjali għandhom jirrappurtaw dwar id-dejta tas-sorveljanza għal finijiet ta’ kontroverifika, u b’mod partikolari għandhom jivverifikaw osservazzjonijiet ta’ bastimenti tas-sajd mal-VMS u l-listi tal-bastimenti awtorizzati.
L-uffiċjali għandhom ifittxu u jirrappurtaw dwar l-attivitajiet ta’ sajd Illegali, mhux Rapportati u mhux Regolati (IUU) u dwar l-użu ta’ inġenji tal-ajru jew ħelikopters tat-tiftix.
Għandha tingħata attenzjoni partikolari għal żoni magħluqa, għall-perjodi tal-istaġuni tas-sajd u għall-attivitajiet tal-flotot li għalihom japplikaw xi derogi.
1.3. Kompiti ta’ spezzjoni fuq il-baħar
1.3.1.
Meta jittella’ ħut mejjet abbord il-bastiment tal-qbid, inkella jkun preżenti fuq bastiment tal-ipproċessar jew tat-trasport, l-uffiċjali għandhom dejjem jivverifikaw il-kwantitajiet ta’ ħut miżmuma abbord u jqabbluhom mal-kwantitajiet irreġistrati fid-dokumentazzjoni rilevanti miżmuma abbord.
Meta ħut ħaj ikun qed jiġi ttrasferit minn bastimenti tal-qbid, l-uffiċjali għandhom jaraw li jidentifikaw il-mezzi użati mill-partijiet involuti biex jistmaw il-kwantitajiet ta’ tonn ħaj trasferit. Meta tkun disponibbli reġistrazzjoni bil-vidjo, l-uffiċjali għandhom jingħataw aċċess għaliha u jivverifikaw il-kwantitajiet trasferiti, kif osservat fir-reġistrazzjoni bil-vidjo.
Se jsiru għadd ta’ spezzjonijiet ta’ fuq “il-post” minn spetturi bugħaddasa tal-UE / Stat Membru ġewwa l-gaġeġ tal-irmunkar biex jivverifikaw li l-għadd u l-piż stmat maqbud u ttrasferiet jikkorispondi ma’ dak fid-dikjarazzjoni ta’ trasferiment tal-ICCAT abbord il-bastimenti tal-irmonk.
L-uffiċjali għandhom jivverifikaw sistematikament:
(1) |
li l-bastimenti tas-sajd huma awtorizzati joperaw (il-markar, l-identità, il-liċenzja, l-awtorizzazjoni tas-sajd u l-listi tal-ICCAT); |
(2) |
il-konformità mar-rekwiżiti tad-dokumentazzjoni tal-bastiment; |
(3) |
li l-bastimenti tas-sajd ikunu mgħammra b’Sistema tal-Monitoraġġ tal-Bastiment (VMS) li tkun operattiva u li jkunu rispettati r-rekwiżiti dwar il-komunikazzjoni VMS; |
(4) |
li l-bastimenti tas-sajd mhumiex joperaw f’żoni magħluqa u qed jirrispettaw l-għeluq tal-istaġun tas-sajd; |
(5) |
ir-rispett tal-limitazzjonijiet tal-kwoti u tal-qabdiet inċidentali; |
(6) |
il-kompożizzjoni tal-qabdiet f’termini tad-daqs tat-tonn abbord; |
(7) |
il-kwantitajiet fiżiċi ta’ tonn abbord u l-preżentazzjoni tagħhom; |
(8) |
l-irkaptu tas-sajd abbord; |
(9) |
il-preżenza ta’ osservatur fejn rilevanti. |
L-uffiċjali għandhom ifittxu u jirrappurtaw dwar attivitajiet ta’ sajd IUU, u dwar l-użu ta’ inġenji tal-ajru jew ħelikopters ta’ tiftix.
1.3.2.
L-uffiċjali għandhom jivverifikaw sistematikament:
(1) |
il-konformità mar-rekwiżiti tan-notifika minn qabel ta’ trasferiment; |
(2) |
li l-Istat tal-bandiera jkun assenja u kkomunika lill-kaptan tal-bastiment tas-sajd, jew nassa jew razzett kif xieraq, numru ta’ awtorizzazzjoni għal kull operazzjoni ta’ trasferiment fi żmien 48 siegħa wara l-preżentazzjoni ta’ notifika minn qabel ta’ trasferiment; |
(3) |
konformità mar-rekwiżiti ta’ dikjarazzjoni ta’ trasferiment tal-ICCAT; |
(4) |
li d-dikjarazzjoni ta’ trasferiment kienet iffirmata mill-osservatur reġjonali tal-ICCAT abbord u mibgħuta lill-kaptan tal-bastiment tal-irmonk; |
(5) |
konformità mar-rekwiżiti ta’ reġistrazzjoni bil-vidjo. |
1.3.3.
L-uffiċjali għandhom jivverifikaw sistematikament:
(1) |
konformità mar-rekwiżiti għall-operazzjonijiet konġunti tas-sajd rigward l-informazzjoni li għandha tkun irrappurtata fil-ġurnal ta’ abbord tas-sajd; |
(2) |
li l-awtorizzazzjoni għal operazzjoni konġunta tas-sajd tkun twasslet lill-bastimenti tas-sajd mill-awtoritajiet tal-Istati tal-bandiera bl-użu tal-mudell stabbilit fl-Anness V għar-Regolament Nru 302/2009; |
(3) |
il-preżenza ta’ osservatur matul l-operazzjoni konġunta tas-sajd. |
1.4. Kompiti ta’ spezzjoni mal-ħatt l-art
L-uffiċjali għandhom jivverifikaw sistematikament:
(1) |
li l-bastimenti tas-sajd ikunu awtorizzati joperaw (il-markar, l-identità, il-liċenzja, l-awtorizzazzjoni tas-sajd u l-listi tal-ICCAT, jekk rilevanti); |
(2) |
li n-notifika minn qabel tal-wasla għall-ħatt l-art tkun intbagħtet mill-awtoritajiet kompetenti; |
(3) |
li l-awtorità rilevanti tkun bagħtet reġistrazzjoni tal-ħatt l-art lill-awtorità tal-Istat tal-bandiera tal-bastiment tas-sajd, fi żmien 48 siegħa wara li jkun intemm il-ħatt l-art; |
(4) |
li l-bastimenti tas-sajd ikunu mgħammra b’Sistema tal-Monitoraġġ tal-Bastiment (VMS) operattiva u li jkunu rispettati r-rekwiżiti dwar il-komunikazzjoni VMS; |
(5) |
konformità mar-rekwiżiti tad-dokumentazzjoni tal-bastiment; |
(6) |
il-kwantitajiet fiżiċi ta’ tonn abbord, u l-preżentazzjoni tagħhom; |
(7) |
il-kompożizzjoni totali tal-qabdiet tat-tonn abbord sabiex ikunu vverifikati r-regoli dwar il-qbid inċidentali; |
(8) |
il-kompożizzjoni tal-qabdiet f’termini ta’ daqs ta’ tonn abbord sabiex ikunu vverifikati r-regoli dwar id-daqs minimu; |
(9) |
l-irkaptu tas-sajd abbord; |
(10) |
fil-każ ta’ ħatt l-art ta’ prodotti pproċessati, l-użu tal-fatturi ta’ konverżjoni tal-ICCAT biex jiġi kkalkolat il-piż gross ekwivalenti tat-tonn ipproċessat; |
(11) |
li t-tonn offrut għall-bejgħ bl-imnut lill-konsumatur finali, mill-bastimenti tas-sajd fil-Lvant tal-Atlantiku u l-Mediterran, ikun immarkat jew ittikkettat b’mod korrett; |
(12) |
li t-tonn li jinħatt l-art mid-dgħajjes tas-sajd, bastimenti li jistadu bil-konz, dgħajjes bil-qasba jew għat-trejjix fil-Lvant tal-Atlantiku u l-Mediterran jkunu mmarkati b’mod korrett minn denbhom. |
1.5. Kompiti ta’ spezzjoni matul it-trażbord
L-uffiċjali għandhom jivverifikaw sistematikament:
(1) |
li l-bastimenti tas-sajd huma awtorizzati joperaw (il-markar, l-identità, il-liċenzja, l-awtorizzazzjoni tas-sajd u l-listi tal-ICCAT); |
(2) |
li n-notifika minn qabel tal-wasla fil-port tkun intbagħtet u kien fiha l-informazzjoni korretta dwar it-trażbord; |
(3) |
li l-bastimenti tas-sajd tat-trażbord li jixtiequ jittrażbordaw ikunu rċevew awtorizzazzjoni minn qabel mill-Istat tal-bandiera tagħhom; |
(4) |
li l-kwantitajiet notifikati minn qabel għat-trażbord huma vverifikati; |
(5) |
li ntbagħtet dikjarazzjoni tat-trażbord lill-Istati tal-bandiera sa mhux aktar tard minn 48 siegħa wara d-data tat-trażbord fil-port; |
(6) |
li d-dokumentazzjoni rilevanti tkun abbord u mimlija kif suppost, fosthom id-dikjarazzjoni tat-trażbord, id-dokumenti rilevanti tal-qbid tat-tonn tal-ICCAT u ċ-ċertifikat tar-riesportazzjoni; |
(7) |
fil-każ ta’ prodotti pproċessati, l-użu tal-fatturi ta’ konverżjoni tal-ICCAT biex jiġi kkalkolat il-piż gross ekwivalenti tat-tonn ipproċessat. |
1.6. Kompiti ta’ spezzjoni fuq stallazzjonijiet tal-irziezet
L-uffiċjali għandhom jivverifikaw sistematikament:
(1) |
li d-dokumentazzjoni hija preżenti u mimlija u rrapurtata kif suppost (id-dokumenti tal-qbid tat-tonn u ċ-ċertifikat tar-riesportazzjoni, id-dikjarazzjoni ta’ trasferiment, dikjarazzjoni ta’ trażbord); |
(2) |
li l-operazzjoni tat-tqegħid fil-gaġeġ kienet awtorizzata minn qabel mill-awtoritajiet tal-Istat tal-bandiera tal-bastiment tal-qbid; |
(3) |
li osservatur reġjonali tal-ICCAT kien preżenti matul it-trasferimenti u l-attivitajiet ta’ ħsad tat-tonn kollha, u vvalida d-dikjarazzjonijiet tat-tqegħid fil-gaġeġ; |
(4) |
li l-attivitajiet kollha tat-trasferimenti mill-gaġeġ għar-razzett ġew immonitorjati minn vidjo kamera fl-ilma; |
(5) |
li l-Istat tar-razzett mhux se jaċċetta t-tqegħid fil-gaġeġ tat-tonn fejn il-kwantità bil-għadd u/jew piż hija aktar minn dik awtoritzzata biex titqiegħed fil-gaġġa mill-Istat tal-bandiera. |
Se jsiru għadd ta’ spezzjonijiet ta’ fuq “il-post” minn spetturi bugħaddasa tal-Istat Membru fil-gaġeġ tar-razzett biex jikkonfermaw il-kwantitajiet ta’ ħut fil-gaġeġ. Dan għandu jsir minn bugħaddasa li fi Stat Membru wieħed ikunu qed jagħmlu użu wkoll minn kamera sterjoskopika.
1.7. Kompiti ta’ spezzjoni marbuta mat-trasport u l-kummerċjalizzazzjoni
L-uffiċjali għandhom jivverifikaw sistematikament:
(1) |
fir-rigward tat-trasport, b’mod partikolari d-dokumenti relatati rilevanti u jivverifikawhom mal-kwantitajiet fiżiċi ttrasportati; |
(2) |
fir-rigward tal-kummerċjalizzazzjoni, li d-dokumentazzjoni rilevanti tkun preżenti u mimlija kif suppost, inklużi d-dokumenti rilevanti tal-qbid tat-tonn u ċ-ċertifikati tar-riesportazzjoni. |
2. Rapport tal-ispezzjoni
1. |
Għall-ispezzjonijiet imwettqa fil-qafas tal-Iskema għal Spezzjoni Internazzjonali Konġunta tal-ICCAT, l-uffiċjali għandhom jużaw il-mudell fl-Appendiċi 1 ta’ dan l-Anness. |
2. |
Għall-ispezzjonijiet l-oħra, l-uffiċjali għandhom jużaw il-mudell tar-rapporti nazzjonali tagħhom sakemm jidħlu fis-seħħ ir-regoli li jimplimentaw l-Artikolu 76 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009. |
Appendiċi 1
RAPPORT TA’ SPEZZJONI TAL-ICCAT Nru …
Test ta 'immaġni Test ta 'immaġniKSUR SERJU OSSERVAT
Test ta 'immaġniANNESS III
Kontenut tal-programmi nazzjonali ta’ azzjoni ta’ kontroll kif imsemmi fl-artikolu 12
Il-programmi nazzjonali ta'; azzjoni ta'; kontroll għandhom jispeċifikaw dan li ġej:
1. MEZZI TA’ KONTROLL
1. Mezzi umani
L-għadd ta'; uffiċjali ibbażati fuq l-art u dawk li jbaħħru u l-perjodi u ż-żoni fejn dawn huma disponibbli biex jiġu mħaddma.
2. Mezzi tekniċi
L-għadd ta'; bastimenti u inġenji tal-ajru tar-ronda, u l-perjodi u ż-żoni fejn dawn huma disponibbli biex jiġu mħaddma.
3. Mezzi finanzjarji
L-allokazzjoni baġitarja għall-użu tar-riżorsi umani u tal-bastimenti u l-inġenji tal-ajru tar-ronda.
2. NOMINA TA’ PORTIJIET
Il-lista tal-portijiet deżinjati u l-ħinijiet deżinjati meħtieġa taħt ir-Rakkomandazzjoni 10-04 tal-ICCAT.
3. PJANIJIET ANNWALI TAS-SAJD
Id-dettalji ta'; kwalunkwe sistema stabbilita għall-allokazzjoni tal-kwoti, il-monitoraġġ u l-kontroll tal-pjan tas-sajd.
4. PROTOKOLLI TA’ SPEZZJONI
Protokolli dettaljati li jispjegaw il-metodoloġija għall-attivitajiet kollha ta'; spezzjoni.
Il-protokolli għandhom iqisu r-rekwiżiti kif stipulati fl-Artikolu 12 ta'; din id-Deċiżjoni.
L-Istati Membri għandhom jiżguraw ukoll li l-punti li ġejjin ikunu inklużi fl-attivitajiet tagħhom ta'; spezzjoni:
1. Il-qabdiet:
(a) |
Il-kwantità (l-istima tal-bijomassa) u l-għadd preċiż ta'; kampjuni, – |
(b) |
Il-verifika li l-kwantitajiet tal-qabda jirrispettaw l-allokazzjoni tal-kwoti, |
(c) |
Il-verifika tar-rekwiżiti tad-daqs minimu, b’tolleranza ta'; % fin-numri. |
2. It-trasferiment:
(a) |
L-awtorizzazzjoni minn qabel għal trasferimenti f’gaġġa tal-irmunkar u gaġeġ tal-irziezet, |
(b) |
Il-kwantità eżatta u l-għadd ta'; ħut trasferit f’gaġġa tal-irmunkar, |
(c) |
Il-mortalità waqt l-operazzjoni tal-irmunkar u d-destinazzjoni tal-ħut mejjet. |
3. Ir-razzett:
(a) |
Il-konferma tal-leġittimità tal-qabda kif ukoll awtorizzazzjoni minn qabel mill-Istat Membru tal-bandiera, |
(b) |
IL-kwantità eżatta u l-għadd ta'; ħut trasferit fil-gaġeġ għat-tismin, |
(c) |
Il-programm tat-teħid ta'; kampjuni/tat-tikkettar biex jiġi stmat l-akkwist fil-piż. |
4. Il-ħsad u l-esportazzjoni:
(a) |
Il-kwantità eżatta u l-għadd ta'; ħut li nħasad, |
(b) |
Il-kopertura mill-Programm għal Osservatur Reġjonali tal-ICCAT, |
(c) |
Il-kwantità eżatta skont it-tip tal-prodott (li tindika b’mod ċar il-fatturi ta'; konverżjoni). |
5. LINJI GWIDA
Linji gwida ta'; spjega għall-uffiċjali, l-organizzazzjonijiet tal-produtturi u s-sajjieda.
6. PROTOKOLLI TA’ KOMUNIKAZZJONI
Protokolli ta'; komunikazzjoni mal-awtoritajiet kompetenti magħżula minn Stati Membri oħra bħala li huma responsabbli għall-programm ta'; kontroll u spezzjoni speċifiku għat-tonn.
ANNESS IV
Qagħda ta’ kull xahar tal-programm nazzjonali ta’ azzjoni ta’ Kontroll tat-Tonn
Rappurtar minn: |
|
||||||||||
Stat Membru |
|
Xahar |
|
Sena |
|
TAQSIMA A
Sommarju tal-ispezzjonijiet
|
|
Bastimenti tas-sajd bil-purse seine |
Bastimenti tas-sajd bil-konz |
Dgħajjes bil-lixka |
Bastimenti tas-sajd bit-tkarkir |
Bastimenti tal-irmunkar |
Bastimenti oħrajn |
Nassa |
Razzett |
Operaturi oħrajn |
|
Jannar |
Spezzjonijiet (total skont l-irkaptu) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fuq il-baħar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fuq l-art |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ksur (total skont l-irkaptu) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Frar |
Spezzjonijiet (total skont l-irkaptu) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fuq il-baħar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fuq l-art |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ksur (total skont l-irkaptu) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Marzu |
Spezzjonijiet (total skont l-irkaptu) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fuq il-baħar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fuq l-art |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ksur (total skont l-irkaptu) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
April |
Spezzjonijiet (total skont l-irkaptu) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fuq il-baħar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fuq l-art |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ksur (total skont l-irkaptu) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mejju |
Spezzjonijiet (total skont l-irkaptu) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fuq il-baħar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fuq l-art |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ksur (total skont l-irkaptu) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ġunju |
Spezzjonijiet (total skont l-irkaptu) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fuq il-baħar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fuq l-art |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ksur (total skont l-irkaptu) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lulju |
Spezzjonijiet (total skont l-irkaptu) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fuq il-baħar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fuq l-art |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ksur (total skont l-irkaptu) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Awwissu |
Spezzjonijiet (total skont l-irkaptu) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fuq il-baħar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fuq l-art |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ksur (total għall-irkaptu) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Settembru |
Spezzjonijiet (total skont l-irkaptu) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fuq il-baħar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fuq l-art |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ksur (total skont l-irkaptu) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ottubru |
Spezzjonijiet (total skont l-irkaptu) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fuq il-baħar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fuq l-art |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ksur (total skont l-irkaptu) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Novembru |
Spezzjonijiet (total skont l-irkaptu) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fuq il-baħar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fuq l-art |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ksur (total skont l-irkaptu) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Diċembru |
Spezzjonijiet (total skont l-irkaptu) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fuq il-baħar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fuq l-art |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ksur (total skont l-irkaptu) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OSSERVAZZJONIJIET |
|||||||||||
|
TAQSIMA B
Deskrizzjoni tal-ksur
Data |
Tip ta’ kontroll |
Żona |
Nru tar-rapport tal-ispezzjoni |
Bandiera |
Nru tal-ICCAT (jew CFR) |
Isem |
Rkaptu |
PNC u SV |
Deskrizzjoni |
Azzjoni meħuda? IVA/LE |
Deskrizzjoni tal-azzjoni |
Stat preżenti |
Tul mistenni tal-investigazzjoni |
Ġustifikazzjoni għan-nuqqas ta’ teħid ta’ azzjoni |
Kummenti |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(6) |
(7) |
(8) |
(9) |
(10) |
(11) |
(12) |
(13) |
(14) |
(15) |
(16) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SPJEGAZZJONI (għat-Taqsima B)
Nru |
qasam |
deskrizzjoni |
1 |
DATA |
Data li fiha saret l-ispezzjoni |
2 |
TIP TA’ KONTROLL |
S-baħar P-port F-razzett T-nassa O-oħrajn |
3 |
ŻONA |
Għal “S” indika l-koordinati. Għal “P, F, T jew O” indika ż-żona jew l-isem tal-port. |
4 |
NRU TAR-RAPPORT TAL-ISPEZZJONI |
Numru tar-rapport tal-ispezzjoni tal-ICCAT (jew nazzjonali) |
5 |
BANDIERA |
Bandiera tal-bastiment/operatur spezzjonat |
6 |
NRU tal-ICCAT (jew CFR) |
Numru tal-ICCAT jew numru tar-Reġistrazzjoni tal-Flotta tal-Unjoni tal-bastiment/operatur spezzjonat |
7 |
ISEM |
L-isem tal-bastiment/operatur spezzjonat |
8 |
RKAPTU |
Rkaptu prinċipali użat mill-bastiment/operatur fil-mument tal-ispezzjoni |
9 |
PNC u SV |
Possibbiltà ta’ Nuqqas ta’ Konformità (PNC) u Ksur Serju (SV) indika r-referenza legali (il-leġiżlazzjoni tal-UE u/jew ir-Rakkomandazzjoni tal-ICCAT) |
10 |
DESKRIZZJONI |
Deskrizzjoni ta’ possibbiltà ta’ nuqqas ta’ konformità u/jew ta’ ksur serju |
11 |
AZZJONI MEĦUDA? IVA/LE |
Jekk IVA imla l-kaxxi 12-17, jekk LE, għaddi għan-numru 16 |
12 |
DESKRIZZJONI TAL-AZZJONI |
(multa/penali/sekwestru/…) |
13 |
STAT PREŻENTI |
Pendenti/magħluq/qed jiġi investigat/eċċ |
14 |
TUL MISTENNI TAL-INVESTIGAZZJONI |
Tul mistenni tal-investigazzjoni u/jew tal-proċess |
15 |
ĠUSTIFIKAZZJONI GĦAN-NUQQAS TA’ TEĦID TA’ AZZJONI |
Ġustifikazzjoni sħiħa fil-każ li ma tkun ittieħdet l-ebda azzjoni |
16 |
KUMMENTI |
Kummenti ġenerali |
2.4.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 87/29 |
DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI
tal-1 ta' April 2011
dwar kontribuzzjoni finanzjarja mill-Unjoni għal miżuri ta' emerġenza fil-ġlieda kontra l-marda ta' Newcastle fi Spanja fl-2009
(notifikata bid-dokument numru C(2011) 2062)
(It-test Spanjol biss huwa awtentiku)
(2011/208/UE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2009/470/KE tal-25 ta' Mejju 2009 dwar in-nefqa fil-kamp veterinarju (1) u b' mod partikolari l-Artikolu 6(2) tagħha,
Billi:
(1) |
Il-marda ta' Newcastle hija marda virali infettiva li tikkawża rata għolja ta' mwiet fit-tjur. |
(2) |
Fil-każ ta' tifqigħa tal-marda ta' Newcastle, hemm riskju li l-aġent tal-marda jista' jinfirex f'irziezet oħra tat-tjur f'dak l-Istat Membru, iżda anki fi Stati Membri oħra u f'pajjiżi terzi permezz tal-kummerċ fit-tjur ħajjin jew il-prodotti tagħhom. |
(3) |
Tifqigħa ta' dik il-marda tista' għaldaqstant issir epidemija u tkun responsabbli għat-tnaqqis bil-kbir tal-profitabbiltà tat-trobbija tat-tjur. |
(4) |
Id-Direttiva tal-Kunsill 92/66/KEE tal-14 ta' Lulju 1992 li tintroduċi l-miżuri tal-Komunità għall-kontroll tal-marda ta' Newcastle (2) tistipula miżuri li f'każ ta' tifqigħa għandhom jiġu implimentati immedjatament mill-Istati Membri b'urġenza sabiex jiġi evitat aktar tixrid tal-vajrus. |
(5) |
Id-Deċiżjoni 2009/470/KE tistipula l-proċeduri li jirregolaw il-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Komunità għal miżuri veterinarji speċifiċi, inklużi miżuri ta' emerġenza. Skont l-Artikolu 3(2) u 6(2) ta' dik id-Deċiżjoni, l-Istati Membri għandhom jingħataw kontribuzzjoni finanzjarja lejn l-ispejjeż ta' ċerti miżuri għall-qerda tal-marda ta' Newcastle. |
(6) |
L-Artikolu 3(6) tad-Deċiżjoni 2009/470/KEE jistabbilixxi regoli dwar il-persentaġġ tan-nefqa li jġarrab l-Istat Membru li jista' jkun kopert mill-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Komunità. |
(7) |
Il-ħlas ta' kontribuzzjoni finanzjarja mill-Unjoni għal miżuri ta' emerġenza għall-qerda tal-marda ta' Newcastle huwa soġġett għar-regoli stipulati fir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 349/2005 tat-28 ta' Frar 2005 li jistabbilixxi r-regoli dwar il-finanzjament Komunitarju għal miżuri ta' emerġenza u għall-kampanja ta' ġlieda kontra ċertu mard tal-annimali skont id-Deċiżjoni tal-Kunsill 90/424/KEE (3). |
(8) |
Tifqigħa tal-marda ta' Newcastle ġiet ikkonfermata fi Spanja fis-26 ta' Novembru 2009. Spanja ħadet miżuri skont id-Direttiva 92/66/KEE u l-Artikolu 3(2) tad-Deċiżjoni 2009/470/KE, biex tiġġieled din it-tifqigħa. |
(9) |
Spanja kkonformat għalkollox mal-obbligi tekniċi u amministrattivi tagħha kif stipulati fl-Artikolu 3(2) tad-Deċiżjoni 2009/470/KE u l-Artikolu 6 tar-Regolament (KE) Nru 349/2005. |
(10) |
Fit-23 ta' Diċembru 2009, is-26 ta' Jannar 2010 u l-25 ta' Frar 2010, Spanja ssottomettiet stima tal-ispejjeż imġarrba fit-teħid tal-miżuri biex tinqered il-marda ta' Newcastle. |
(11) |
Il-miżuri stipulati f'din id-Deċiżjoni huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-kontribuzzjoni finanzjarja mill-Unjoni lil Spanja
1. Kontribuzzjoni finanzjarja mill-Unjoni tista' tingħata lil Spanja għall-ispejjeż imġarrba minn dak l-Istat Membru fit-teħid tal-miżuri skont l-Artikolu 3(2) u 6(2) tad-Deċiżjoni 2009/470/KEE, fil-ġlieda kontra l-marda ta' Newcastle fl-2009.
2. Il-kontribuzzjoni finanzjarja msemmija fil-paragrafu 1 għandha tiġi ffissata f'deċiżjoni sussegwenti li trid tiġi adottata f'konformità mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 40 (2) tad-Deċiżjoni 2009/470/KE.
Artikolu 2
Id-Destinatarju
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lir-Renju ta' Spanja.
Magħmul fi Brussell, l-1 ta’ April 2011.
Għall-Kummissjoni
John DALLI
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 155, 18.6.2009, p. 30.
Rettifika
2.4.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 87/31 |
Rettifika għad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/137/PESK tat-28 ta' Frar 2011 dwar miżuri restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fil-Libja
( Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea L 58, tat-3 ta' Marzu 2011 )
F’paġna 58, fl-Anness I, il-punt 16:
minflok:
“16. |
AL-SENUSSI, Kurunell Abdullah”; |
aqra:
“16. |
AL-SENUSSI, Kurunell Abdullah (Al-Megrahi)”. |
2.4.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 87/31 |
Rettifika għar-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 204/2010 tat-2 ta' Marzu 2011 dwar miżuri restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fil-Libja
( Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea L 58, tat-3 ta' Marzu 2011 )
Fil-paġna ta' quddiem, fit-titolu tar-Regolament:
minflok:
“Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 204/2010 …”;
aqra:
“Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 204/2011 …”.
F’paġna 1, fit-titolu tar-Regolament
minflok:
“REGOLAMENT TAL-KUNSILL (UE) Nru 204/2010 …”;
aqra:
“REGOLAMENT TAL-KUNSILL (UE) Nru 204/2011 …”.