ISSN 1725-5104 doi:10.3000/17255104.L_2011.044.mlt |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 44 |
|
![]() |
||
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 54 |
|
|
|
(1) Test b’relevanza għaż-ŻEE |
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
II Atti mhux leġiżlattivi
FTEHIMIET INTERNAZZJONALI
18.2.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 44/1 |
Informazzjoni relatata mad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Ġeorġja dwar il-faċilitazzjoni tal-ħruġ ta’ viżi
Il-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Ġeorġja dwar il-faċilitazzjoni tal-ħruġ ta’ viżi ser jidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Marzu 2011, wara li l-proċedura prevista fl-Artikolu 14 tal-Ftehim kienet tlestiet fit-18 ta’ Jannar 2011.
18.2.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 44/1 |
Informazzjoni relatata mad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Ġeorġja dwar ir-riammissjoni ta’ persuni li jirrisjedu mingħajr awtorizzazzjoni
Il-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Ġeorġja dwar ir-riammissjoni ta’ persuni li jirrisjedu mingħajr awtorizzazzjoni ser jidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Marzu 2011, wara li l-proċedura prevista fl-Artikolu 23 tal-Ftehim kienet tlestiet fit-18 ta’ Jannar 2011.
REGOLAMENTI
18.2.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 44/2 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 143/2011
tas-17 ta’ Frar 2011
li jemenda l-Anness XIV għar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-Reġistrazzjoni, il-Valutazzjoni, l-Awtorizzazzjoni u r-Restrizzjoni ta’ sustanzi kimiċi (REACH)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Dicembru 2006 dwar ir-Reġistrazzjoni, il-Valutazzjoni, l-Awtorizzazzjoni u r-Restrizzjoni ta’ Sustanzi Kimiċi (REACH), li jistabbilixxi Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi, li jemenda d-Direttiva 1999/45/KE u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 793/93 u r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1488/94 kif ukoll id-Direttiva tal-Kunsill 76/769/KEE u d-Direttivi tal-Kummissjoni 91/155/KEE, 93/67/KEE, 93/105/KE u 2000/21/KE (1) b’mod partikulari l-Artikoli 58 u 131 tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament (KE) Nru 1907/2006 jistipula li s-sustanza li tilħaq il-kriterji għall-klassifika bħala karċinoġeni (il-kategorija 1 jew 2), mutaġenika (il-kategorija 1 jew 2) u tossika għar-riproduzzjoni (il-kategorija 1 jew 2) skont id-Direttiva tal-Kunsill 67/548/KEE tas-27 ta’ Ġunju 1967 rigward l-approssimazzjoni tal-liġijiet, tar-regolamenti u tad-dispożizzjonijiet amministrattivi dwar il-klassifikazzjoni, l-imballaġġ u l-ittikkettjar ta’ sustanzi perikolużi (2); is-sustanzi li jippersistu, li huma bijoakkumulattivi u tossiċi, sustanzi li huma persistenti ħafna u bijoakkumulattivi ħafna, u/jew sustanzi li dwarhom hemm il-provi xjentifiċi li għandhom effett serju fuq is-saħħa tal-bniedem, u fuq l-ambjent, tant li jqajjem livell ekwivalenti ta’ tħassib, jistgħu jkunu soġġetti għall-awtorizzazzjoni. |
(2) |
Skont l-Artikolu 58(4) tar-Regolament (KE) Nru 1272/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Diċembru 2008 dwar il-klassifikazzjoni, l-ittikkettjar u l-imballaġġ tas-sustanzi u t-taħlitiet, li jemenda u jħassar id-Direttivi 67/548/KEE u 1999/45/KE, u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1907/2006 (3), mill-1 ta’ Diċembru 2010 l-Artikolu 57(a), (b) u (c) tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 għandu jirreferi għall-kriterji tal-klassifikazzjoni stipulati rispettivament fit-Taqsimiet 3.6, 3.5 u 3.7 tal-Anness I għar-Regolament (KE) Nru 1272/2008. Għaldaqstant, ir-referenzi f’dan ir-Regolament għall-kriterji tal-klassifikazzjoni li huma msemmijin fl-Artikolu 57 tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 għandhom isiru skont dik id-dispożizzjoni. |
(3) |
Il-5-tert-butyl-2,4,6-trinitro-m-xylene (musk xylene) hija sustanza persistenti ħafna u bijoakkumulattiva ħafna skont il-kriterji għall-inklużjoni fl-Anness XIV għar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 skont l-Artikolu 57(e) u stipulati fl-Anness XIII għal dan ir-Regolament. Ġiet identifikata u inkluża fil-lista ta’ kandidati skont l-Artikolu 59 ta’ dan ir-Regolament. |
(4) |
Il-4,4’-Diaminodiphenylmethane (MDA) tilħaq il-kriterji għall-klassifikazzjoni bħala karċinoġeni (il-kategorija 1B) skont ir-Regolament (KE) Nru 1272/2008 u għaldaqstant tilħaq il-kriterji biex tkun imdaħħla fl-Anness XIV għar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 skont l-Artikolu 57(a) ta’ dan ir-Regolament. Ġiet identifikata u inkluża fil-lista ta’ kandidati skont l-Artikolu 59 ta’ dan ir-Regolament. |
(5) |
L-Alkanes, C10-13, chloro (Short Chain Chlorinated Paraffins – SCCPs) huma sustanzi persistenti bijoakkumulattivi u tossiċi u persistenti ħafna u bijoakkumulattivi ħafna skont il-kriterji għall-inklużjoni fl-Anness XIV għar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 skont l-Artikolu 57(d) u (e) rispettivament u stipulati fl-Anness XIII għal dan ir-Regolament. Dawn ġew identifikati u inklużi fil-lista ta’ kandidati skont l-Artikolu 59 ta’ dan ir-Regolament. |
(6) |
Il-Hexabromocyclododecane (HBCDD) u d-diastereoisomers alpha-, beta- u gamma-hexabromocyclododecane huma sustanzi persistenti bijoakkumulattivi u tossiċi skont il-kriterji għall-inklużjoni fl-Anness XIV għar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 skont l-Artikolu 57(d) u stipulati fl-Anness XIII għal dan ir-Regolament. Dawn ġew identifikati u inklużi fil-lista ta’ kandidati skont l-Artikolu 59 ta’ dan ir-Regolament. |
(7) |
Il-Bis(2-ethylhexyl) phthalate (DEHP) tissodisfa l-kriterji għall-klassifikazzjoni bħala tossika għar-riproduzzjoni (il-kategorija 1B) skont ir-Regolament (KE) Nru 1272/2008 u għaldaqstant tissodisfa l-kriterji biex tkun imdaħħla fl-Anness XIV tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 skont l-Artikolu 57(c) ta’ dan ir-Regolament. Ġiet identifikata u inkluża fil-lista ta’ kandidati skont l-Artikolu 59 ta’ dan ir-Regolament. |
(8) |
Il-Benzyl butyl phthalate (BBP) tilħaq il-kriterji għall-klassifikazzjoni bħala tossika għar-riproduzzjoni (il-kategorija 1B) skont ir-Regolament (KE) Nru 1272/2008 u għaldaqstant tilħaq il-kriterji biex tkun imdaħħla fl-Anness XIV għar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 skont l-Artikolu 57(c) ta’ dan ir-Regolament. Ġiet identifikata u inkluża fil-lista ta’ kandidati skont l-Artikolu 59 ta’ dan ir-Regolament. |
(9) |
Id-Dibutyl phthalate (DBP) tilħaq il-kriterji għall-klassifikazzjoni bħala tossika għar-riproduzzjoni (il-kategorija 1B) skont ir-Regolament (KE) Nru 1272/2008 u għaldaqstant tilħaq il-kriterji biex tkun imdaħħla fl-Anness XIV għar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 skont l-Artikolu 57(c) ta’ dan ir-Regolament. Ġiet identifikata u inkluża fil-lista ta’ kandidati skont l-Artikolu 59 ta’ dan ir-Regolament. |
(10) |
Is-sustanzi msemmijin hawn fuq ġew prijoritarizzati għall-inklużjoni fl-Anness XIV għar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 mill-Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi fir-rakkomandazzjoni tagħha tal-1 ta’ Ġunju 2009 (4) skont l-Artikolu 58 ta’ dak ir-Regolament. |
(11) |
F’Diċembru 2009, l-SCCPs ġew inklużi bħala sustanzi organiċi perstistenti li jniġġsu skont il-Protokol tal-1998 dwar Materjal Organiku Persistenti li Jniġġes u l-Konvenzjoni tal-1979 dwar It-Tniġġis tal-Arja fuq Medda Twila Transkonfinali. L-inklużjoni tal-SCCPs f’dan il-Protokol ippreċipitat obbligi addizzjonali għall-Unjoni Ewropea skont ir-Regolament (KE) Nru 850/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 dwar pollutanti organiċi persistenti u li jemenda d-Direttiva 79/117/KEE (5), li jistgħu f’dan l-istadju jaffettwaw l-inklużjoni tal-SCCPs fl-Anness XIV għar-Regolament (KE) Nru 1907/2006. |
(12) |
Għal kull sustanza elenkata fl-Anness XIV għar-Regolament (KE) Nru 1907/2006, fil-każ li l-applikant jixtieq ikompli juża s-sustanza jew ipoġġiha fis-suq, huwa xieraq li tkun stabbilita data ta’ skadenza għall-wasla tal-applikazzjonijiet għand l-Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi, skont l-Artikolu 58(1)(c)(ii) għal dan ir-Regolament. |
(13) |
Huwa xieraq li tkun iffissata data għal kull sustanza elenkata fl-Anness XIV għar-Regolament (KE) Nru 1907/2006, li warajha jkun projbit li s-sustanzi jitpoġġew fis-suq, skont l-Artikolu 58(1)(c)(i) ta’ dan ir-Regolament. |
(14) |
Ir-rakkomandazzjoni tal-Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi tal-1 ta’ Ġunju 2009 identifikat dati differenti għall-aħħar applikazzjoni għas-sustanzi elenkati fl-Anness għal dan ir-Regolament. Dawn id-dati għandhom jiġu ffissati abbażi tat-tul ta’ żmien mistenni biex tiġi ppreparata applikazzjoni għall-awtorizzazzjoni, meta jitqies it-tagħrif disponibbli dwar is-sustanzi differenti u speċifikament dak it-tagħrif li twassal waqt il-konsulta pubblika li saret skont l-Artikolu 58(4) tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006. Fatturi bħan-numru ta’ atturi fil-katina tal-provvista, l-omoġeneità jew l-eteroġeneità tagħhom, jekk humiex għaddejjin sforzi ta’ sostituzzjoni u tagħrif dwar l-alternattivi potenzjali u l-kumplessità mhux mistennija tal-preparazzjoni tal-analiżi tal-alternattivi għandhom jitqiesu. |
(15) |
Skont l-Artikolu 58(1)(c)(ii) tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006, l-aħħar data għall-applikazzjoni għandha tkun mill-inqas 18-il xahar qabel id-data tat-terminazzjoni. |
(16) |
L-Artikolu 58(1)(e) flimkien mal-Artikolu 58(2) tar-Regolament (KE) 1907/2006 jipprevedi l-possibbiltà ta’ eżenzjonijiet għal użi jew għall-kategoriji ta’ użi f’każijiet fejn ikun hemm leġiżlazzjoni speċifika Komunitarja li tiżgura l-kontroll xieraq tar-riskji u timponi r-rekwiżiti minimi marbutin mal-ħarsien tas-saħħa tal-bniedem jew tal-ambjent. |
(17) |
Fl-imballaġġ individwali tal-prodotti mediċinali jintużaw id-DEHP, il-BBP, u d-DBP. L-aspetti tas-sigurtà tal-imballaġġ individwali tal-mediċini huma ttrattati mid-Direttiva 2001/82/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-6 ta’ Novembru 2001 dwar il-kodiċi tal-Komunità rigward il-prodotti mediċinali veterinarji (6) u d-Direttiva 2001/83/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-6 ta’ Novembru 2001 dwar il-kodiċi tal-Komunità li għandu x’jaqsam ma’ prodotti mediċinali għall-użu mill-bniedem (7). Din il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni tipprevedi qafas għall-kontroll xieraq ta’ dawn il-materjali tal-imballaġġ individwali billi timponi l-kundizzjonijiet dwar il-kwalità, l-istabbiltà u s-sigurtà tal-materjali tal-imballaġġ individwali. Għaldaqstant huwa xieraq li l-użu tad-DEHP, il-BBP u d-DBP fl-imballaġġ immedjat tal-prodotti mediċinali individwali jkun eżentat mill-awtorizzazzjoni skont ir-Regolament (KE) Nru 1907/2006. |
(18) |
B’konformità mal-Artikolu 60(2) tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006, meta tkun qed tagħti l-awtorizzazzjonijiet, il-Kummissjoni ma għandhiex tikkunsidra r-riskji għas-saħħa tal-bniedem mill-użu ta’ sustanza f’apparat mediku regolat mid-Direttiva tal-Kunsill 90/385/KEE tal-20 ta’ Ġunju 1990 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri rigward il-mezzi mediċi attivi li jiddaħħlu f’xi parti tal-ġisem (8), id-Direttiva tal-Kunsill 93/42/KEE tal-14 ta’ Ġunju 1993 dwar mezzi mediċi (9), jew mid-Direttiva 98/79/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ Ottubru 1998 dwar il-mezzi mediċi dijanjostiċi in vitro (10). Barra minn hekk, l-Artikolu 62(6) tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 jistipula li l-applikazzjonijiet għall-awtorizzazzjonijiet ma għandhomx jinkludu r-riskji għas-saħħa tal-bniedem li jirriżultaw mill-użu ta’ sustanza f’apparat mediku li hu rregolat skont dawn id-Direttivi. Għaldaqstant, applikazzjoni għall-awtorizzazzjoni ma għandhiex tkun meħtieġa għal sustanza li tintuża f’apparati mediċi rregolati skont id-Direttiva 90/385/KEE, id-Direttiva 93/42/KEE, jew id-Direttiva 98/79/KE jekk din is-sustanza ġiet identifikata fl-Anness XIV għar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 għal dak biss li jikkonċerna s-saħħa tal-bniedem. Għalhekk, mhijiex meħtieġa valutazzjoni ta’ kemm għandhom jew ma għandhomx japplikaw il-kundizzjonijiet għal eżenzjoni skont l-Artikolu 58(2) tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006. |
(19) |
Abbażi tat-tagħrif li hu disponibbli bħalissa, mhuwiex xieraq li jitqiegħdu l-eżenzjonijiet għar-riċerka u l-iżvilupp orjentati lejn il-prodotti u l-proċessi. |
(20) |
Abbażi tat-tagħrif li hu disponibbli bħalissa, mhuwiex xieraq li jiġu ffissati perjodi ta’ reviżjoni għal ċerti użi. |
(21) |
Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat stabbilit skont l-Artikolu 133 tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-Anness XIV għar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 huwa emendat skont l-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u huwa direttament applikabbli fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, is-17 ta’ Frar 2011.
Għall-Kummissjoni
Il-President
José Manuel BARROSO
(1) ĠU L 396, 30.12.2006, p. 1.
(3) ĠU L 353, 31.12.2008, p. 1.
(4) http://echa.europa.eu/chem_data/authorisation_process/annex_xiv_rec_en.asp
(5) ĠU L 158, 30.4.2004, p. 7.
(6) ĠU L 311, 28.11.2001, p. 1.
(7) ĠU L 311, 28.11.2001, p. 67.
(8) ĠU L 189, 20.7.1990, p. 17.
(9) ĠU L 169, 12.7.1993, p. 1.
(10) ĠU L 331, 7.12.1998, p. 1.
ANNESS
Fl-Anness XIV għar-Regolament (KE) Nru 1907/2006, qed tiġi miżjuda t-tabella ta’ hawn taħt:
“Dħul Nru |
Sustanza |
Proprjeta(jiet) Intrinsiċi msemmija fl-Artikolu 57 |
Arranġamenti tranżitorji |
(Kategoriji ta’) Użi eżentati |
Perjodi ta’ reviżjoni |
||||||||||
L-aħħar data tal-applikazzjoni (1) |
Data tat-terminazzjoni (2) |
||||||||||||||
1. |
5-tert-butil-2,4,6-trinitro-m-xilene (Musk xylene) Nru tal-KE: 201-329-4 Nru tas-CAS: 81-15-2 |
vPvB |
21 ta’ Jannar 2013 |
21 ta’ Lulju 2014 |
— |
— |
|||||||||
2. |
4,4′-Diaminodifenilmetan (MDA) Nru tal-KE: 202-974-4 Nru tas-CAS: 101-77-9 |
Karċinoġenu (il-kategorija 1B) |
21 ta’ Jannar 2013 |
21 ta’ Lulju 2014 |
— |
— |
|||||||||
3. |
Eżabromoċiklododekan (Hexabromocyclododecane (HBCDD) Nru tal-KE: 221-695-9, 247-148-4, Nru tas-CAS: 3194-55-6 25637-99-4 alfa-eżabromoċiklododekan
beta-eżabromoċiklododekan
gamma-eżabromoċiklododekan
|
PBT |
21 ta’ Jannar 2014 |
21 ta’ Lulju 2015 |
— |
— |
|||||||||
4. |
Bis(2-etileksil) ftalat (DEHP) Nru tal-KE: 204-211-0 Nru tas-CAS: 117-81-7 |
Tossiku għar-riproduzzjoni (il-kategorija 1B) |
21 ta’ Lulju 2013 |
21 ta’ Jannar 2015 |
L-użu fl-imballaġġ individwali tal-prodotti mediċinali regolat mir-Regolament (KE) Nru 726/2004, mid-Direttiva 2001/82/KE, u/jew mid-Direttiva 2001/83/KE. |
|
|||||||||
5. |
Benżil-butil-ftalat (BBP) Nru tal-KE: 201-622-7 Nru tas-CAS: 85-68-7 |
Tossiku għar-riproduzzjoni (il-kategorija 1B) |
21 ta’ Lulju 2013 |
21 ta’ Jannar 2015 |
L-użu fl-imballaġġ individwali tal-prodotti mediċinali regolat mir-Regolament (KE) Nru 726/2004, mid-Direttiva 2001/82/KE, u/jew mid-Direttiva 2001/83/KE. |
|
|||||||||
6. |
Ftalat tad-dibutil (DBP) Nru tal-KE: 201-557-4 Nru tas-CAS: 84-74-2 |
Tossiku għar-riproduzzjoni (il-kategorija 1B) |
21 ta’ Lulju 2013 |
21 ta’ Jannar 2015 |
L-użu fl-imballaġġ individwali tal-prodotti mediċinali regolat mir-Regolament (KE) Nru 726/2004, mid-Direttiva 2001/82/KE, u/jew mid-Direttiva 2001/83/KE. |
|
(1) Id-data msemmija fl-Artikolu 58(1)(c)(ii) tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006.
(2) Id-data msemmija fl-Artikolu 58(1)(c)(i) tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006.”
18.2.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 44/7 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 144/2011
tas-17 ta’ Frar 2011
li jemenda r-Regolament (UE) Nru 206/2010 li jistabbilixxi listi ta’ pajjiżi terzi, territorji jew partijiet minnhom awtorizzati għall-introduzzjoni fl-Unjoni Ewropea ta’ annimali partikulari u laħam frisk u r-rekwiżiti relatati maċ-ċertifikazzjoni veterinarja
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2002/99/KE tas-16 ta’ Diċembru 2002 li tistabbilixxi r-regoli tas-saħħa tal-annimali li jiddeterminaw il-produzzjoni, l-ipproċessar, id-distribuzzjoni u l-introduzzjoni ta’ prodotti li joriġinaw mill-annimali għall-konsum uman (1), u b’mod partikolari l-frażi introduttorja tal-Artikolu 8, l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 8(1) u l-Artikolu 9(2) tagħha,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2004/68/KE tas-26 ta’ April 2004 li tistabbilixxi r-regoli tas-saħħa tal-annimali għall-importazzjoni lejn u t-transitu fil-Komunità għal ċerti annimali ungulati ħajjin, u temenda d-Direttivi 90/426/KEE u 92/65/KEE u tħassar id-Direttiva 72/462/KEE (2), u b’mod partikolari l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 6(1) u l-Artikolu 7(e) tagħha,
Billi:
(1) |
Id-Direttiva tal-Kunsill 64/432/KEE tas-26 ta’ Ġunju 1964 dwar il-problemi tas-saħħa tal-annimali li jaffettwaw il-kummerċ intra-Komunitarju fl-annimali bovini u l-ħnieżer (3) tapplika għal kummerċ intra-Unjoni fl-annimali bovini. Din tipprovdi li l-annimali bovini għat-tnissil u l-produzzjoni għandhom jiġu minn merħla uffiċjalment ħielsa minn lewkożi bovina enżootika u jekk għandhom aktar minn 12-il xahar, irreaġixxew negattivament għal test individwali li sar tul it-30 jum qabel it-tluq mill-merħla tal-oriġini u jikkonformaw mad-dispożizzjonijiet tal-Anness D tagħha. |
(2) |
Id-Direttiva 64/432/KEE tistabbilixxi wkoll testijiet ta’ dijanjożi biex tintuża għal bruċellosi u r-rekwiżiti ta’ ċertifikazzjoni għal kummerċ tal-intra-Unjoni fl-annimali bovini għat-tnissil u l-produzzjoni. Barra minn hekk, dik id-Direttiva, kif emendata mid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2008/984/KE (4), issa tinkludi analiżi bi fluworexxenza polarizzata bħala test standard ta’ dijanjożi. |
(3) |
Id-Direttiva 2004/68/KE tistabbilixxi r-rekwiżiti tas-saħħa tal-annimali għall-importazzjoni lejn, u t-tranżitu fl-Unjoni ta’ annimali ungulati ħajjin. Dawk ir-rekwiżiti jinkludu rekwiżiti speċifiċi tas-saħħa tal-annimali għal annimali ungulati ħajjin li għandhom ikunu bbażati fuq ir-regoli stabbiliti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni għall-mard li għalih dawk l-annimali huma suxxettibbli. |
(4) |
Id-Direttiva 2004/68/KE tipprovdi wkoll li kondizzjonjiet speċifiċi jistgħu jiġu stabbiliti għal pajjiżi terzi li għalihom l-ekwivalenza ġiet rikonoxxuta b’mod formali mill-Unjoni bbażati fuq il-garanziji uffiċjali tas-saħħa pprovduti mill-pajjiż terz ikkonċernat. |
(5) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 206/2010 tat-12 ta’ Marzu 2010 li jistabbilixxi listi ta’ pajjiżi terzi, territorji jew partijiet minnhom awtorizzati għall-introduzzjoni fl-Unjoni Ewropea ta’ ċerti annimali u ta’ laħam frisk u r-rekwiżiti (5) ta’ ċertifikazzjoni veterinarja jistabbilixxi r-rekwiżiti ta’ ċertifikazzjoni veterinarja għall-introduzzjoni fl-Unjoni ta’ ċerti kunsinni ta’ annimali ħajjin jew ta’ laħam frisk. L-Annessi I u II tiegħu jistabbilixxu listi ta’ pajjiżi terzi, territorji jew partijiet tagħhom, li minnhom il-kunsinni ta’ dawk l-annimali u laħam jistgħu jiġu introdotti fl-Unjoni. |
(6) |
Barra minn hekk, l-Anness I mar-Regolament (UE) Nru 206/2010 jistipula kondizzjonijiet speċifiċi għall-introduzzjoni fl-Unjoni ta’ annimali domestiċi bovini maħsuba għat-tnissil u l-produzzjoni, flimkien ma’ mudell ta’ ċertifikat veterinarju għal dawk l-annimali, inklużi l-ispeċji Bubalus u Bison, u r-razez mħallta tagħhom (BOV-X). |
(7) |
Il-kondizzjoni speċjali “IVb” tal-Anness I mar-Regolament (UE) Nru 206/2010 tirreferi għal territorju bi rziezet approvati rikonoxxuti bħala uffiċjalment ħielsa minn status ta’ lewkożi bovina enżootika għal skopijiet ta’ esportazzjonijiet lejn l-Unjoni ta’ annimali ħajjin iċċertifikati skont il-mudell taċ-ċertifikat (BOV-X). Dik il-kondizzjoni speċjali għandha tiġi emendata biex jitqiesu d-dispożizzjonijiet li jikkonċernaw il-merħliet uffiċjalment ħielsa minn lewkożi bovina enżootika stipulati fid-Direttiva 64/432/KEE. |
(8) |
Għalhekk, il-kondizzjoni speċifika IVb stabbilita fil-Parti 1 tal-Anness I mar-Regolament (UE) Nru 206/2010 u l-mudell ta’ ċertifikat veterinarju (BOV-X) stipulat fil-Parti 2 ta’ dak l-Anness għandhom jiġu emendati kif xieraq. |
(9) |
Barra minn hekk, il-Parti 6 tal-Anness mar-Regolament (UE) Nru 206/2010 għandha tiġi emendata biex jitqies it-test ta’ djanjożi ta’ analiżi bi fluworexxenza polarizzata stipulat fid-Direttiva 64/432/KEE. |
(10) |
Ir-Regolament (UE) Nru 206/2010 jipprovdi wkoll li laħam frisk introdott fl-Unjoni għandu jissodisfa r-rekwiżiti stipulati fiċ-ċertifikat veterinarju xieraq għal dak il-laħam skont il-mudelli stipulati fil-Parti 2 tal-Anness II, u jitqiesu kwalunkwe kondizzjonijiet speċifiċi jew garanziji supplementari meħtieġa għal dan it-tip ta’ laħam. |
(11) |
Il-Botswana talbet l-awtorizzazzjoni biex tesporta lejn l-Unjoni laħam tal-annimali bovin mingħajr għadam u matur miż-żona ta’ kontroll 4a veterinarja ġewwa t-territorju identifikat bħala BW-4 fil-kolonna 2 tat-tabella fil-Parti 1 tal-Anness II mar-Regolament (UE) Nru 206/2010. |
(12) |
Ir-rekwiżiti għall-importazzjonijiet tal-laħam mill-pajjiżi terzi fl-Unjoni jiddependu l-iktar fuq l-istatus ta’ saħħa tal-annimali tal-pajjiż terz, reġjun jew parti minnu li jesporta. L-Organizzazzjoni Dinjija għas-Saħħa tal-Annimali (OIE) tiddetermina l-istatus tal-marda tal-ilsien u d-dwiefer (FMD) tal-pajjiżi membri tagħha u f’Mejju 2010 rrikonoxxiet iż-żona kkonċernata bħala żona ħielsa mill-FMD fejn il-vaċċinazzjoni mhijiex ipprattikata. Il-Botswana stabbiliet żona ta’ sorveljanza intensiva ta’ 10 km biex tissegrega ż-żona ħielsa mill-mard minn partijiet oħra ta’ dak il-pajjiż. |
(13) |
Il-Botswana għandha għalhekk tkun awtorizzata għall-introduzzjoni fl-Unjoni ta’ laħam tal-annimali bovini mingħajr għadam u matur miż-żona ħielsa mill-mard. Il-Kolonna 4 tat-tabella fil-Parti 1 tal-Anness II mar-Regolament (UE) Nru 206/2010 għandha għalhekk tirreferi għall-mudell ta’ ċertifikat veterinarju BOV. Il-Parti 1 tal-Anness II ma’ dak ir-Regolament għandha għalhekk tiġi emendata skont dan. |
(14) |
L-Annessi I u II mar-Regolament (KEE) Nru 206/2010 għandhom b’hekk jiġu emendati skont dan. |
(15) |
Jeħtieġ li jiġi pprovdut perjodu ta’ tranżizzjoni sabiex l-Istati Membri u l-industrija jingħataw żmien biżżejjed biex jieħdu l-miżuri meħtieġa sabiex jikkonformaw mar-rekwiżiti stabbiliti fir-Regolament (UE) Nru 206/2010, kif emendat b’dan ir-Regolament, mingħajr ma jiġi mfixkel il-kummerċ. |
(16) |
Il-miżuri stabbiliti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Peramanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-Annessi I u II mar-Regolament (KE) Nru 206/2010 huma emendati skont l-Anness ma’ dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Għal perjodu ta’ tranżizzjoni sal-31 ta’ Mejju 2011, kunsinni ta’ annimali domestiċi bovini maħsuba għat-tnissil u/jew il-produzzjoni wara l-importazzjoni akkumpanjati minn ċertifikat veterinarju skont il-Mudell BOV-X, kif stabbilit fil-Parti 2 tal-Anness I mar-Regolament (UE) Nru 206/2010 qabel ġew introdotti l-emendi mill-Artikolu 1 ta’ dan ir-Regolament, jistgħu jkomplu jiġu introdotti fl-Unjoni.
Artikolu 3
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, is-17 ta’ Frar 2011.
Għall-Kummissjoni
Il-President
José Manuel BARROSO
(1) ĠU L 18, 23.1.2003, p. 11.
(2) ĠU L 139, 30.4.2004, p. 321.
(3) ĠU 121, 29.7.1964, p. 1977.
(4) ĠU L 352, 31.12.2008, p. 38.
ANNESS
L-Annessi tar-Regolament (KE) Nru 206/2010 huma emendati kif ġej:
(1) |
L-Anness I huwa emendat kif ġej:
|
(2) |
Fl-Anness II, il-Parti 1, jiġi sostitwit b’dan li ġej: “PARTI 1 Lista ta’ pajjiżi terzi, territorji u partijiet minnhom (1)
|
(1) Bla ħsara għar-rekwiżiti speċifiċi għaċ-ċertifikazzjoni stipulati fi ftehim tal-Unjoni ma’ pajjiżi terzi.
(2) Laħam minn annimali maqtula nhar jew qabel id-data stabbilita fil-kolonna 7 jistgħu jiġu importati fl-Unjoni għal 90 jum minn dik id-data. Il-konsenji li jinġarru fuq bastimenti fuq baħar miftuħ jistgħu jiġu importati fl-Unjoni jekk jiġu ċċertifikati qabel id-data indikata fil-kolonna 7 għal 40 jum minn din id-data.(N.B.: jekk m’hemmx data fil-kolonna 7 dan ifisser li m’hemm l-ebda restrizzjonijiet ta’ żmien).
(3) Laħam minn annimali maqtula fid-data jew wara d-data stipulata fil-kolonna 8 biss jista’ jiġi impurtat fl-Unjoni (jekk m’hemmx data fil-kolonna 8 dan ifisser li m’hemm l-ebda restrizzjonijiet ta’ żmien).
(4) Dik li kienet ir-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja; kodiċi provviżorju li ma jippreġudika bl-ebda mod in-nomenklatura definittiva għal dan il-pajjiż, li tkun miftiehma wara l-konklużjoni tan-negozjati li fil-preżent qed isiru dwar dan is-suġġett fin-Nazzjonijiet Uniti.
(5) Mhux inkluż il-Kosovo li fil-preżent huwa taħt amministrazzjoni internazzjonali skont ir-Riżoluzzjoni tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti 1244 tal-10 ta’ Ġunju 1999.
* |
= |
Rekwiżiti skont il-Ftehim bejn il-Komunità u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar il-Kummerċ ta’ prodotti agrikoli (ĠU L 114, 30.4.2002, p. 132). |
— |
= |
l-ebda ċertifikati stabbiliti u l-importazzjonijiet ta’ laħam frisk huma pprojbiti (bl-eċċezzjoni ta’ dawk l-ispeċi li fejn indikat fil-linja jikkompromettu d-dħul għall-pajjiż kollu). |
“1” Restrizzjonijiet ta’ kategoriji:
L-ebda ġewwieni ta’ annimali mhu awtorizzat għall-introduzzjoni fl-Unjoni (bl-eċċezzjoni, fil-każ ta’ speċi ta’ bovini, tad-dijaframma u tal-muskoli tax-xedaq).”
18.2.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 44/21 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 145/2011
tas-17 ta’ Frar 2011
li jistabbilixxi l-valuri fissi tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1580/2007 tal-21 ta' Diċembru 2007 dwar regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2200/96, (KE) Nru 2001/96 u (KE) Nru 1182/2007 fis-settur tal-frott u ħxejjex (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 138(1) tiegħu,
Billi:
Fl-applikazzjoni tal-konklużjonijiet tan-negozjati kummerċjali multilaterali taċ-Ċiklu tal-Urugwaj, il-Regolament (KE) Nru 1580/2007 jistipula l-kriterji għall-istabbiliment mill-Kummissjoni tal-valuri fissi tal-importazzjoni minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi msemmijin fl-Anness XV, it-Taqsima A tar-Regolament imsemmi,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-valuri fissi tal-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 138 tar-Regolament (KE) Nru 1580/2007 huma stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-18 ta’ Frar 2011.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, is-17 ta’ Frar 2011.
Għall-Kummissjoni, f'isem il-President,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) ĠU L 350, 31.12.2007, p. 1.
ANNESS
il-valuri fissi tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix
(EUR/100 kg) |
||
Kodiċi NM |
Kodiċi tal-pajjiż terz (1) |
Valur fiss tal-importazzjoni |
0702 00 00 |
IL |
120,5 |
JO |
87,5 |
|
MA |
71,9 |
|
TN |
102,0 |
|
TR |
102,5 |
|
ZZ |
96,9 |
|
0707 00 05 |
JO |
204,2 |
MK |
171,4 |
|
TR |
186,3 |
|
ZZ |
187,3 |
|
0709 90 70 |
MA |
46,9 |
TR |
92,0 |
|
ZZ |
69,5 |
|
0805 10 20 |
EG |
59,2 |
IL |
66,4 |
|
MA |
57,4 |
|
TN |
45,1 |
|
TR |
69,7 |
|
ZZ |
59,6 |
|
0805 20 10 |
IL |
145,2 |
MA |
95,9 |
|
TR |
79,6 |
|
ZZ |
106,9 |
|
0805 20 30 , 0805 20 50 , 0805 20 70 , 0805 20 90 |
CN |
66,4 |
IL |
111,7 |
|
JM |
80,9 |
|
MA |
112,9 |
|
TR |
63,9 |
|
ZZ |
87,2 |
|
0805 50 10 |
EG |
62,1 |
MA |
49,3 |
|
TR |
58,5 |
|
ZZ |
56,6 |
|
0808 10 80 |
CA |
91,1 |
CM |
53,6 |
|
CN |
83,6 |
|
MK |
51,2 |
|
US |
110,9 |
|
ZZ |
78,1 |
|
0808 20 50 |
AR |
120,7 |
CL |
61,3 |
|
CN |
54,1 |
|
US |
117,3 |
|
ZA |
105,4 |
|
ZZ |
91,8 |
(1) In-nomenklatura tal-pajjiżi ffissata mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1833/2006 (ĠU L 354, 14.12.2006, p. 19). Il-kodiċi “ZZ” jirrappreżenta “oriġini oħra”.
18.2.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 44/23 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 146/2011
tas-17 ta’ Frar 2011
li jiffissa l-prezz minimu għall-bejgħ tat-trab tal-ħalib xkumat għas-sittax-il stedina individwali għall-offerti fi ħdan il-proċedura tas-sejħiet għall-offerti miftuħa mir-Regolament (UE) Nru 447/2010
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta’ swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 43(j), flimkien mal-Artikolu 4 tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 447/2010 (2) fetaħ il-bejgħ tat-trab tal-ħalib xkumat permezz ta’ proċedura tas-sejħiet għall-offerti, skont il-kundizzjonijiet ipprovduti fir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1272/2009 tal-11 ta’ Diċembru 2009 li jistabbilixxi regoli komuni dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 f’dak li għandu x’jaqsam max-xiri u l-bejgħ ta’ prodotti agrikoli taħt intervent pubbliku (3). |
(2) |
Fid-dawl tal-offerti li waslulhom b’risposta għal stediniet individwali għall-offerti, il-Kummissjoni għandha tiffissa prezz minimu tal-bejgħ jew għandha tiddeċidi li ma tiffissax prezz minimu tal-bejgħ, skont l-Artikolu 46(1) tar-Regolament (UE) Nru 1272/2009. |
(3) |
Fid-dawl tal-offerti li waslulhom b’risposta għas-sittax-il stedina individwali għall-offerti, għandu jiġi ffissat prezz minimu tal-bejgħ. |
(4) |
Il-miżuri pprovduti f'dan ir-Regolament huma konformi ma' l-opinjoni tal-Kumitat ta' Ġestjoni għall-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Għas-sittax-il stedina individwali għall-offerti għall-bejgħ tat-trab tal-ħalib xkumat fi ħdan il-proċedura tas-sejħa għall-offerti miftuħa bir-Regolament (UE) Nru 447/2010, li għaliha l-limitu taż-żmien għat-tressiq tal-offerti skada fil-15 ta’ Frar 2011, il-prezz minimu tal-bejgħ tat-trab tal-ħalib xkumat għandu jkun EUR 250,10/100 kg.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-18 ta’ Frar 2011.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, is-17 ta’ Frar 2011.
Għall-Kummissjoni, f'isem il-President,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) ĠU L 126, 22.5.2010, p. 19.
(3) ĠU L 349, 29.12.2009, p. 1.
18.2.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 44/24 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 147/2011
tas-17 ta’ Frar 2011
li jiffissa l-prezzijiet rappreżentattivi fis-setturi tal-laħam tat-tjur u tal-bajd u għall-albumina tal-bajd, u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1484/95
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta’ swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS [dwar l-OKS Unika]) (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 143 tiegħu,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 614/2009 tas-7 ta’ Lulju 2009 fuq is-sistema komuni għall-kummerċ fl-ovalbumin u l-lactalbumin (2), u partikolarment l-Artikolu 3(4) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1484/95 (3) stipula r-regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tas-sistema tad-dazji addizzjonali fuq l-importazzjoni u stipula l-prezzijiet rappreżentattivi fis-setturi tal-laħam tat-tjur u tal-bajd u għall-albumina tal-bajd. |
(2) |
Minn kontrolli regolari tal-informazzjoni li tipprovdi l-bażi għad-determinazzjoni tal-prezzijiet rappreżentattivi għall-prodotti tas-setturi tal-laħam tat-tjur u tal-bajd kif ukoll għall-albumina tal-bajd, jirriżulta li l-prezzijiet rappreżentattivi għall-importazzjoni ta’ ċerti prodotti għandhom ikunu emendati biex jitqiesu l-varjazzjonijiet fil-prezzijiet skont l-oriġini. Jeħtieġ għalhekk li jiġu ppublikati prezzijiet rappreżentattivi. |
(3) |
Fid-dawl tas-sitwazzjoni tas-suq, jeħtieġ li din l-emenda tiġi applikata malajr kemm jista’ jkun. |
(4) |
Il-miżuri pprovduti f'dan ir-Regolament huma konformi ma' l-opinjoni tal-Kumitat ta' Ġestjoni għall-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-Anness I għar-Regolament (KE) Nru 1484/95 għandu jinbidel bl-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ dakinhar tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, is-17 ta’ Frar 2011.
Għall-Kummissjoni, f'isem il-President,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) ĠU L 181, 14.7.2009, p. 8.
(3) ĠU L 145, 29.6.1995, p. 47.
ANNESS
għar-Regolament tal-Kummissjoni tas-17 ta’ Frar 2011 li jiffissa l-prezzijiet rappreżentattivi fis-setturi tal-laħam tat-tjur u tal-bajd u għall-albumina tal-bajd, u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1484/95
“ANNESS I
Kodiċi NM |
Deżinjazzjoni tal-merkanzija |
Prezz rappreżentattiv (f'EUR/100 kg) |
Garanzija msemmija fl-Artikolu 3(3) (f'EUR/100 kg) |
Oriġini (1) |
0207 12 10 |
Karkassi tat-tiġieġ preżentazzjoni 70 %, iffriżati |
129,8 |
0 |
AR |
0207 12 90 |
Karkassi tat-tiġieġ preżentazzjoni 65 %, iffriżati |
134,5 |
0 |
BR |
143,6 |
0 |
AR |
||
0207 14 10 |
Qatgħat dissussati ta’ sreidak jew ta' tiġieġ, iffriżati |
212,1 |
26 |
BR |
263,1 |
11 |
AR |
||
320,8 |
0 |
CL |
||
0207 14 50 |
Sdieri tat-tiġieġ, iffriżati |
179,2 |
10 |
BR |
0207 25 10 |
Karkassi tad-dundjani preżentazzjoni 80 %, iffriżati |
208,9 |
0 |
BR |
0207 27 10 |
Qatgħat dissussati tad-dundjani, iffriżati |
273,5 |
7 |
BR |
390,3 |
0 |
CL |
||
0408 91 80 |
Bajd imnixxef bla qoxra |
421,8 |
0 |
AR |
1602 32 11 |
Preparazzjonijiet nejjin ta’ sriedak u tiġieġ |
267,0 |
6 |
BR |
3502 11 90 |
Albumini mnixxfa tal-bajd |
541,4 |
0 |
AR |
(1) In-nomenklatura tal-pajjiżi ffissata mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1833/2006 (ĠU L 354, 14.12.2006, p. 19). Il-kodiċi ‘ZZ’ jirrappreżenta ‘oriġini oħra’.”
18.2.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 44/26 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 148/2011
tas-17 ta’ Frar 2011
li jemenda l-prezzijiet rappreżentattivi u l-ammonti tad-dazji addizzjonali għall-importazzjoni ta' ċerti prodotti tas-settur taz-zokkor, stabbiliti bir-Regolament (UE) Nru 867/2010 għas-sena tas-suq 2010/11
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 951/2006 tat-30 ta’ Ġunju 2006 dwar regoli ddettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 318/2006 f'dak li għandu x'jaqsam mal-iskambji mal-pajjiżi terzi fis-settur taz-zokkor (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 36(2), it-tieni subparagrafu, it-tieni sentenza tiegħu,
Billi:
(1) |
L-ammonti tal-prezzijiet rappreżentattivi u tad-dazji addizzjonali applikabbli għall-importazzjoni taz-zokkor abjad, taz-zokkor mhux ipproċessat u ta' ċerti ġuleppijiet għas-sena tas-suq 2010/11 ġew stabbiliti bir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 867/2010 (3). Dawn il-prezzijiet u dazji ġew emendati l-aħħar mir-Regolament tal- Kummissjoni (UE) Nru 141/2011 (4). |
(2) |
L-informazzjoni li l-Kummissjoni għandha f'idejha llum twassal biex dawn l-ammonti jiġu mmodifikati, skont ir-regoli ddettaljati pprovduti fir-Regolament (KE) Nru 951/2006, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-prezzijiet rappreżentattivi u d-dazji addizzjonali applikabbli għall-importazzjoni tal-prodotti msemmija fl-Artikolu 36 tar-Regolament (KE) Nru 951/2006, stabbiliti bir-Regolament (UE) Nru 867/2010 għas-sena tas-suq 2010/11, huma b'dan mmodifikati skont l-Anness ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-18 ta’ Frar 2011.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, is-17 ta’ Frar 2011.
Għall-Kummissjoni, f'isem il-President,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) ĠU L 178, 1.7.2006, p. 24.
(3) ĠU L 259, 1.10.2010, p. 3.
(4) ĠU L 43, 17.2.2011, p. 29.
ANNESS
L-ammonti mmodifikati tal-prezzijiet rappreżentattivi u tad-dazji addizzjonali għall-importazzjoni taz-zokkor abjad, taz-zokkor mhux ipproċessat u tal-prodotti bil-kodiċi NM 1702 90 95 , applikabbli mit-18 ta’ Frar 2011
(EUR) |
||
Kodiċi NM |
Ammont tal-prezz rappreżentattiv għal kull 100 kg nett tal-prodott ikkonċernat |
Ammont tad-dazju addizzjonali għal kull 100 kg nett tal-prodott ikkonċernat |
1701 11 10 (1) |
57,94 |
0,00 |
1701 11 90 (1) |
57,94 |
0,00 |
1701 12 10 (1) |
57,94 |
0,00 |
1701 12 90 (1) |
57,94 |
0,00 |
1701 91 00 (2) |
55,44 |
0,84 |
1701 99 10 (2) |
55,44 |
0,00 |
1701 99 90 (2) |
55,44 |
0,00 |
1702 90 95 (3) |
0,55 |
0,19 |
(1) Stabbilit għall-kwalità standard kif iddefinita fl-Anness IV, il-punt III, tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.
(2) Stabbilit għall-kwalità standard kif iddefinita fl-Anness IV, il-punt II, tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.
(3) Stabbilit bħala 1 % tal-kontenut f'sukrożju.