ISSN 1725-5104

doi:10.3000/17255104.L_2011.028.mlt

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

L 28

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Leġiżlazzjoni

Volum 54
2 ta' Frar 2011


Werrej

 

II   Atti mhux leġiżlattivi

Paġna

 

 

REGOLAMENTI

 

*

Regolament ta’ implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 82/2011 tal-31 ta' Jannar 2011 li jistabbilixxi dazju anti-dumping definittiv fuq l-importazzjoni ta' okoumé plywood li joriġina fir-Repubblika Popolari taċ-Ċina b’segwitu għal reviżjoni tal-iskadenza skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament (KE) Nru 1225/2009 u li jtemm reviżjoni interim parzjali skont l-Artikolu 11(3) tar-Regolament (KE) Nru 1225/2009

1

 

*

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 83/2011 tal-31 ta’ Jannar 2011 li jimplimenta l-Artikolu 2(3) tar-Regolament (KE) Nru 2580/2001 dwar miżuri restrittivi speċifiċi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet bil-għan li jiġi miġġieled it-terroriżmu u li jħassar ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 610/2010

14

 

*

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 84/2011 tal-31 ta’ Jannar 2011 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 765/2006 dwar miżuri restrittivi kontra l-President Lukashenko u ċerti uffiċjali tal-Bjelorussja

17

 

*

Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 85/2011 tal-31 ta’ Jannar 2011 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 560/2005 li jimponi ċerti miżuri restrittivi speċifiċi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet minħabba s-sitwazzjoni fil-Côte d’Ivoire

32

 

 

Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 86/2011 tal-1 ta’ Frar 2011 li jistabbilixxi l-valuri fissi tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix

34

 

 

DIRETTIVI

 

*

Direttiva tal-Kummissjoni 2011/9/UE tal-1 ta’ Frar 2011 li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE biex tiġi inkluża d-dodina bħala sustanza attiva u li temenda d-Deċiżjoni 2008/934/KE ( 1 )

36

 

 

DEĊIŻJONIJIET

 

*

Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/69/PESK tal-31 ta’ Jannar 2011 li temenda d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2010/639/PESK dwar miżuri restrittivi kontra ċerti uffiċjali tal-Bjelorussja

40

 

*

Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/70/PESK tal-31 ta’ Jannar 2011 li taġġorna l-lista ta’ persuni, gruppi u entitajiet soġġetti għall-Artikoli 2, 3 u 4 tal-Pożizzjoni Komuni 2001/931/PESK dwar l-applikazzjoni ta’ miżuri speċifiċi fil-ġlieda kontra t-terroriżmu

57

 

*

Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/71/PESK tal-31 ta’ Jannar 2011 li temenda d-Deċiżjoni 2010/656/PESK li ġġedded il-miżuri restrittivi kontra l-Côte d’Ivoire

60

 

*

Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/72/PESK tal-31 ta’ Jannar 2011 dwar miżuri restrittivi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet fid-dawl tas-sitwazzjoni fit-Tuneżija

62

 


 

(1)   Test b’relevanza għaż-ŻEE

MT

L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat.

It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom.


II Atti mhux leġiżlattivi

REGOLAMENTI

2.2.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 28/1


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUNSILL (UE) Nru 82/2011

tal-31 ta' Jannar 2011

li jistabbilixxi dazju anti-dumping definittiv fuq l-importazzjoni ta' okoumé plywood li joriġina fir-Repubblika Popolari taċ-Ċina b’segwitu għal reviżjoni tal-iskadenza skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament (KE) Nru 1225/2009 u li jtemm reviżjoni interim parzjali skont l-Artikolu 11(3) tar-Regolament (KE) Nru 1225/2009

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009 tat-30 ta' Novembru 2009 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjoni ta' prodotti li huma l-oġġett ta' dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea (1) (“ir-Regolament bażiku”), u b’mod partikolari l-Artikoli 9(4) u 11(2), (3), (5) u (6) tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta mressqa mill-Kummissjoni Ewropea wara li kkonsultat mal-Kumitat Konsultattiv,

Billi:

A.   PROĊEDURA

1.   Miżuri fis-seħħ

(1)

Il-Kunsill, wara investigazzjoni ta' anti-dumping (“l-investigazzjoni oriġinali”), permezz tar-Regolament (KE) Nru 1942/2004 (2), impona dazju anti-dumping definittiv fuq l-importazzjoni ta' okoumé plywood li joriġina fir-Repubblika Popolari taċ-Ċina (RPĊ). Il-livelli tad-dazju imposti kienu jvarjaw minn 6,5 % sa 23,5 % għal erba’ produtturi u 66,7 % għall-produtturi l-oħra kollha.

2.   Talba għal reviżjoni tal-iskadenza u tnedija ex officio ta' reviżjoni interim parzjali

(2)

Wara l-pubblikazzjoni ta' avviż ta' skadenza imminenti (3) tal-miżuri anti-dumping fis-seħħ fuq l-importazzjoni ta' okoumé plywood li joriġina fir-RPĊ, il-Kummissjoni rċeviet talba għal reviżjoni ta' skadenza skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament bażiku.

(3)

Ir-reviżjoni tal-iskadenza tressqet mill-Federazzjoni Ewropea tal-Industrija tal-Plywood (FEIC) (“l-applikant”) f’isem il-produtturi tal-Unjoni li jirrappreżentaw il-proporzjon maġġuri, f’dan il-każ ta' aktar minn 50 %, tal-produzzjoni tal-Unjoni tal-okoumé plywood. It-talba kienet ibbażata fuq il-bażi li l-iskadenza tal-miżuri probabbilment tirriżulta f’kontinwazzjoni jew f’rikorrenza ta' dumping u f’rikorrenza ta' dannu għall-industrija tal-Unjoni.

(4)

Barra minn hekk, wara proċediment tal-qorti Franċiża rigward l-imġiba kontra l-kompetizzjoni ta' għadd ta' produtturi Franċiżi tal-okoumé plywood, ġie kkunsidrat li ma setax ikun eskluż li din setgħet xekklet il-valutazzjoni tad-danni fl-investigazzjoni oriġinali. Għaldaqstant kien ikkunsidrat bħala xieraq li titnieda wkoll b’mod parallel reviżjoni interim ex officio skont l-Artikolu 11(3) tar-Regolament Bażiku biex tkun eżaminata mill-ġdid b’mod partikolari l-qagħda tad-dannu sofrut mill-industrija tal-Unjoni meta mqabbla mal-qagħda li kienet tinsab fiha fil-perjodu ta' investigazzjoni tal-investigazzjoni oriġinali.

(5)

Wara li stabbiliet, wara konsultazzjoni mal-Kumitat Konsultattiv, li kienet teżisti evidenza biżżejjed għat-tnedija ta' reviżjoni tal-iskadenza u reviżjoni interim parzjali limitata għall-eżami tad-danni skont l-Artikoli 11(2) u 11(3) tar-Regolament bażiku, il-Kummissjoni ppubblikat avviż ta' tnedija ta' dawn ir-reviżjonijiet f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (4) (avviż ta' tnedija).

3.   L-investigazzjoni

3.1.   Il-perjodu tal-investigazzjoni

(6)

L-investigazzjoni tal-probabilità ta' kontinwazzjoni jew rikorrenza ta' dumping kopriet il-perjodu mill-1 ta' Ottubru 2008 sat-30 ta' Settembru 2009 (il-“perjodu tal-investigazzjoni tar-reviżjoni” jew “PIR”).

(7)

Il-kontroll tax-xejriet rilevanti għall-valutazzjoni tal-probabilità ta' kontinwazzjoni jew rikorrenza tad-dannu kopra l-perjodu mill-1 ta' Jannar 2006 sa tmiem il-PIR (il-“perjodu meqjus”).

3.2.   Il-partijiet ikkonċernati minn din l-investigazzjoni

(8)

Il-Kummissjoni avżat uffiċjalment lill-produtturi magħrufa tal-Unjoni, lill-produtturi esportaturi fir-RPĊ, lill-utenti u l-importaturi li kienu magħrufa li huma kkonċernati kif ukoll lill-awtoritajiet tar-RPĊ, bit-tnedija tar-reviżjonijiet.

(9)

Il-partijiet interessati ngħataw l-opportunità li jressqu l-fehmiet tagħhom bil-miktub u li jitolbu seduta ta' smigħ fil-limiti taż-żmien stipulati fl-avviż ta' tnedija. Il-partijiet interessati kollha li talbu dan u li wrew li kien hemm raġunijiet partikolari għaliex għandhom jinstemgħu, ingħataw seduta ta' smigħ.

4.   It-teħid ta' kampjuni

(10)

Fid-dawl tal-għadd apparentement kbir ta' produtturi tal-Unjoni, importaturi u produtturi esportaturi fir-RPĊ, tqies li jkun xieraq, skont l-Artikolu 17 tar-Regolament bażiku, li jkun ikkontrollat jekk għandux jintuża t-teħid ta' kampjuni. Sabiex il-Kummissjoni tkun tista’ tiddeċiedi jekk huwiex meħtieġ it-teħid ta' kampjuni u, jekk dan ikun minnu, biex tagħżel kampjun, il-partijiet imsemmija hawn fuq kienu mitluba biex jippreżentaw rwieħhom fi żmien 15-il jum mit-tnedija tar-reviżjoni u li jipprovdu l-informazzjoni mitluba fl-avviż ta' tnedija lill-Kummissjoni.

(11)

Produttur esportatur Ċiniż wieħed biss resaq u pprovda l-informazzjoni mitluba fi żmien l-iskadenza mogħtija. Għaldaqstant ġie deċiż li t-teħid ta' kampjuni ma kienx meħtieġ fir-rigward tal-produtturi esportaturi Ċiniżi. Intbagħat kwestjonarju lill-uniku produttur esportatur Ċiniż li kien qed jikkopera, u li madankollu sussegwentement waqaf jikkopera u qatt ma bagħat tweġiba għall-kwestjonarju. Għaldaqstant, kif hemm spjegat fil-premessa (20), f’konformità mad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 18(1) tar-Regolament bażiku, ir-riżultati kienu bbażati fuq il-fatti disponibbli.

(12)

Għaxar produtturi tal-Unjoni pprovdew l-informazzjoni mitluba fi żmien l-iskadenza mogħtija u qablu li jiġu inklużi fil-kampjun. Fuq il-bażi tal-informazzjoni li waslet mingħand il-produtturi tal-Unjoni li kkoperaw, il-Kummissjoni għażlet kampjun ta' ħames produtturi tal-Unjoni li jirrappreżentaw madwar 40 % tal-bejgħ mill-produtturi kollha tal-Unjoni lil klijenti mhux relatati fl-Unjoni fil-PIR u madwar 35 % tal-produzzjoni mill-produtturi kollha tal-Unjoni fil-PIR. Il-kampjun intgħażel fuq il-bażi tal-akbar volum ta' bejgħ rappreżentattiv li raġonevolment seta’ jiġi investigat fiż-żmien disponibbli meta titqies il-firxa ġeografika tal-produtturi tal-Unjoni.

(13)

Il-Kummissjoni bagħtet kwestjonarji lill-ħames produtturi tal-Unjoni fil-kampjun. Tnejn mill-kumpaniji fil-kampjun temmew il-koperazzjoni wara l-fażi tat-teħid ta' kampjuni. Minħabba li t-tliet kumpaniji li bagħtu t-tweġibiet għall-kwestjonarju xorta rrappreżentaw madwar 30 % tal-bejgħ mill-produtturi kollha tal-Unjoni lil klijenti mhux relatati fl-Unjoni matul il-PIR, kien ikkunsidrat li l-kampjun xorta kien wieħed rappreżentattiv.

(14)

Il-Kummissjoni bagħtet ukoll mini-kwestjonarju lill-ħames produtturi li ma kinux intgħażlu fil-kampjun, lit-tnejn li kienu waqqfu l-koperazzjoni u lil żewġ produtturi magħrufa oħrajn sabiex tikseb informazzjoni dwar indikaturi ekonomiċi fir-rigward tal-akbar numru ta' produtturi tal-Unjoni. Tweġibiet għal dawn il-mini-kwestjonarji waslu mingħand seba’ produtturi.

5.   Il-verifika tal-informazzjoni li waslet

(15)

Il-Kummissjoni fittxet u vverifikat l-informazzjoni kollha li qieset li kienet meħtieġa għall-iskop tad-determinazzjoni tat-tkomplija jew il-probabilità ta' rikorrenza ta' dumping u ħsara u l-interess tal-Unjoni. Twettqu żjarat ta' verifika fl-istabbilimenti tal-kumpaniji li ġejjin:

5.1.

Produtturi tal-Unjoni

GARNICA PLYWOOD S.A. (Spanja);

JEAN THÉBAULT SAS (Franza);

JOUBERT ST JEAN D’ANGÉLY SAS (Franza).

5.2.

Produtturi fil-Pajjiż Analogu

EKOL KONTRPLAK, Tasköprü (it-Turkija).

B.   IL-PRODOTT IKKONĊERNAT U L-PRODOTT SIMILI

1.   Il-prodott ikkonċernat

(16)

Il-prodott ikkonċernat huwa l-istess bħal dak fl-investigazzjoni oriġinali u huwa definit kif ġej: plywood magħmul biss minn folji tal-injam, b’kull folja ma taqbiżx il-ħxuna ta' 6 mm, b’mill-inqas waħda mill-folji ta' barra tal-okoumé mhux miksija b’saff permanenti ta' materjali oħra, li joriġina fir-RPĊ, attwalment klassifikabbli taħt il-kodiċi NM ex 4412 31 10 (li qabel kienet ex 4412 13 10 ). Il-prodott ikkonċernat jintuża għal firxa wiesgħa ta' użi finali. Jintuża fl-industrija tal-bini f’applikazzjonijiet tal-mastrudaxxa u tal-karpentrija fuq barra għal xogħol bil-bords, bords tax-xaters, kantini fuq barra u balavostri u panewijiet mal-ġenb tax-xmajjar. Jintuża wkoll għal skopijiet aktar dekorattivi, inter alia, fit-trasport bit-triq (pereżempju l-karozzi, il-kowċis, il-karavans, il-karozzi tal-kamping), it-trasport bil-baħar (fil-jots), l-industrija tal-għamara u l-bibien.

(17)

Hemm żewġ tipi ewlenin ta' okoumé plywood, il-plywood magħmul biss bl-okoumé (“okoumé sħiħ”) u plywood b’mill-inqas wieħed mill-uċuħ ta' barra magħmul mill-okoumé (“wiċċ bl-okoumé”), bil-bqija magħmul minn injam ieħor. Iż-żewġ tipi ewlenin tal-okoumé plywood għandhom l-istess dehra esterna. Minkejja differenzi fil-karatteristiċi mekkaniċi, huma kollha jikkondividu l-istess karatteristiċi fiżiċi bażiċi, u bażikament jintużaw għall-istess għanijiet.

2.   Prodott simili

(18)

Kif intwera fl-investigazzjoni oriġinali, u kif ġie kkonfermat f’din l-investigazzjoni, kien stabbilit li l-okoumé plywood immanufatturat fir-RPĊ u mibjugħ domestikament, kif ukoll il-prodott immanufatturat u mibjugħ fl-Unjoni mill-industrija tal-Unjoni, instab li bażikament għandhom l-istess karatteristiċi fiżiċi u tekniċi u l-istess użu. Għaldaqstant, dawn il-prodotti jitqiesu li huma prodotti simili skont it-tifsira tal-Artikolu 1(4) tar-Regolament bażiku.

C.   IL-PROBABILITÀ TA’ TKOMPLIJA JEW RIKORRENZA TA’ DUMPING

(19)

Skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament bażiku, ġiet eżaminata l-probabilità tat-tkomplija jew ir-rikorrenza tad-dumping meta potenzjalment isseħħ l-iskadenza tal-miżuri fis-seħħ kontra r-RPĊ.

(20)

Kif ġie ddikjarat fil-premessa (11), f’konformità mal-Artikolu 18 tar-Regolament bażiku, u fin-nuqqas ta' kwalunkwe koperazzjoni mill-produtturi esportaturi Ċiniżi, ir-reviżjoni tal-probabilità tat-tkomplija jew ir-rikorrenza tad-dumping kellha tkun ibbażata fuq l-informazzjoni disponibbli għall-Kummissjoni minn sorsi oħrajn. F’dan ir-rigward, minħabba li ma kienet disponibbli l-ebda informazzjoni ddettaljata dwar it-tipi preċiżi ta' prodotti esportati lejn l-Unjoni mir-RPĊ, it-tqabbil tal-valur normali u l-prezzijiet tal-esportazzjoni kellu jiġi limitat għaż-żewġ tipi ewlenin ta' okoumé plywood, imsemmija fil-premessa (17).

(21)

Minħabba f’hekk, ir-reviżjoni kienet ibbażata prinċipalment fuq l-istatistika kummerċjali tal-Eurostat. Barra minn hekk, produttur esportatur Ċiniż wieħed kien issottometta sa Ġunju 2009 r-rapporti ta' sorveljanza perjodika meħtieġa skont il-premessa (61) tar-Regolament 1942/2004. Għaldaqstant, sa ċertu punt, l-informazzjoni minn dawn ir-rapporti tista’ tintuża fir-reviżjoni tal-probabilità tat-tkomplija jew ir-rikorrenza tad-dumping.

1.   Il-valur normali

1.1.   Il-pajjiż analogu

(22)

Skont l-Artikolu 2(7)(a) tar-Regolament bażiku, fl-ekonomiji fi tranżizzjoni, il-valur normali għall-produtturi esportaturi li ma jingħatawx it-trattament ta' ekonomija tas-suq irid jiġi stabbilit fuq il-bażi tal-prezz jew il-valur mibni f’pajjiż terz b’ekonomija tas-suq (il-pajjiż analogu).

(23)

Fl-avviż tat-tnedija, it-Turkija, li diġà kienet intużat bħala pajjiż analogu fl-investigazzjoni oriġinali, kienet prevista bħala pajjiż analogu xieraq għall-fini tal-istabbiliment tal-valur normali għar-RPĊ fir-reviżjoni tal-iskadenza preżenti. Għalkemm kienu mistiedna jagħmlu dan, l-ebda parti interessata ma kkummentat dwar l-għażla tat-Turkija. Għaldaqstant, fuq il-bażi tal-informazzjoni disponibbli meta saret l-għażla, ġie konkluż li t-Turkija kienet il-pajjiż analogu l-aktar xieraq.

1.2.   Id-determinazzjoni tal-valur normali

(24)

Produttur Tork wieħed ikkopera u ssottometta twġiba għall-kwestjonarju. Skont l-Artikolu 2(7)(a) tar-Regolament bażiku, il-valur normali kien ikkalkulat fuq il-bażi tad-data vverifikata fl-istabbiliment ta' dak il-produttur Tork li jikkopera kif spjegat hawn taħt.

(25)

Il-valur normali kien stabbilit għaż-żewġ tipi ewlenin tal-prodott deskritti fil-premessa (17). Għal tip ewlieni wieħed tal-prodott, il-valur normali kien ibbażat fuq il-prezzijiet imħallsa jew li jitħallsu fuq il-bejgħ magħmul fis-suq domestiku tat-Turkija, minħabba li dawn instabu li jsiru fi kwantitajiet rappreżentattivi u fl-andament normali tal-kummerċ. Fir-rigward tat-tip ewlieni l-ieħor tal-prodott, li kien prodott mill-produttur Tork iżda ma jinbiegħx fis-suq domestiku, il-valur normali mibni ntuża f’konformità mal-Artikolu 2(3) tar-Regolament bażiku.

(26)

Biex jinbena valur normali skont l-Artikolu 2(3) tar-Regolament bażiku, l-ispejjeż tal-bejgħ, ġenerali u amministrattivi (SG&A) li saru u l-qligħ medju ddifferenzjat miksub fuq il-bejgħ domestiku tal-prodott simili, fl-andament nomali tal-kummerċ, żdiedu mal-ispiża medja tal-produzzjoni matul il-PIR.

2.   Il-prezz tal-esportazzjoni

(27)

Kif ġie iddikjarat hawn fuq, fin-nuqqas ta' kwalunkwe koperazzjoni mill-produtturi esportaturi Ċiniżi u f’konformità mal-Artikolu 18 tar-Regolament bażiku, il-prezz tal-esportazzjoni kien stabbilit fuq il-bażi tal-istatistika kummerċjali disponibbli tal-Eurostat. Minħabba li l-Eurostat ma fihx informazzjoni għat-tip tal-prodott tal-okoumé plywood, sabiex ikunu evalwati l-prezzijiet tal-esportazzjoni għal kull wieħed miż-żewġ tipi ewlenin tal-okoumé plywood, dawn iċ-ċifri kienu aġġustati fuq il-bażi tad-differenza fil-prezz f’perċentwal bejn l-okoumé plywood sħiħ u l-plywood b’wiċċ bl-okoumé kif kien osservat għall-produttur Tork li kkopera. Id-differenza fil-prezz miksuba b’dan il-mod imbagħad kienet applikata għall-prezzijiet medji differenzjati tal-Eurostat.

(28)

Fir-rigward tal-volumi, fuq il-bażi tal-volumi totali tal-Eurostat, il-volumi tal-esportazzjoni Ċiniżi għal kull wieħed miż-żewġ tipi ewlenin tal-okoumé plywood kienu kkalkulati fuq il-bażi tal-proporzjon bejn l-okoumé plywood sħiħ u l-plywood b’wiċċ bl-okoumé kif kien osservat fir-rapporti ta' sorveljanza msemmija fil-premessa (21) għall-perjodu li jikkoinċidi mal-PIR.

3.   It-tqabbil

(29)

Sabiex ikun żgurat tqabbil ġust bejn il-valur normali u l-prezz tal-esportazzjoni, saret konċessjoni xierqa fil-forma ta' aġġustamenti għad-differenzi li jaffettwaw il-prezzijiet u l-komparabilità tal-prezzijiet f’konformità mal-Artikolu 2(10) tar-Regolament bażiku. Fuq din il-bażi, l-aġġustamenti għad-differenzi fl-ispejjeż tat-trasport, l-ispejjeż tat-trasport tal-merkanzija bil-baħar u tal-assigurazzjoni, l-ispejjeż tat-tqandil, tat-tagħbija u dawk anċillari, tnaqqsu meta kien applikabbli u ġġustifikat. Fin-nuqqas ta' koperazzjoni mill-produtturi esportaturi Ċiniżi, l-ammonti għal dawn il-konċessjonijiet kienu stabbiliti fuq il-bażi tal-fatti disponibbli.

4.   Il-marġni tad-dumping

(30)

Il-marġni tad-dumping li nstab, imfisser bħala perċentwal tal-prezz CIF tal-fruntiera tal-Unjoni, id-dazju mhux imħallas kien 34,2 %.

5.   L-iżvilupp probabbli tal-importazzjoni jekk il-miżuri jitħassru

5.1.   Rimarki preliminari

(31)

B’żieda mar-reviżjoni tal-eżistenza tad-dumping matul il-PIR, il-probabilità tat-tkomplija tad-dumping kienet eżaminata wkoll. Fin-nuqqas ta' koperazzjoni minn xi produttur esportatur Ċiniż, il-konklużjonijiet rigward il-volum tal-importazzjoni u l-kapaċità żejda ta' hawn taħt hija bbażata fuq il-fatti disponibbli f’konformità mal-Artikolu 18 tar-Regolament bażiku, jiġifieri l-istatistika tal-kummerċ u s-sottomissjonijiet mill-partijiet interessati.

5.2.   Il-volum tal-importazzjonijiet

(32)

Skont l-istatistika kummerċjali tal-Eurostat, l-importazzjonijiet attwali tal-okoumé plywood mir-RPĊ fl-Unjoni naqsu b’mod sinifikanti minn żmien il-PI oriġinali, iżda l-produtturi Ċiniżi irnexxilhom iżommu preżenza fis-suq tal-Unjoni, u żammew sehem ta' 4,7 % tas-suq matul il-PIR.

5.3.   Il-kapaċità tal-produzzjoni, il-kapaċità żejda

(33)

Fin-nuqqas ta' koperazzjoni mill-produtturi esportaturi Ċiniżi tal-okoumé plywood, kienet eżaminata l-qagħda tal-industrija Ċiniża tal-plywood kollha (li tipproduċi plywood mill-ispeċi kollha tal-injam). Kif ġie indikat fil-premessa (89) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 988/2004 (5) li jimponi dazji anti-dumping provviżorji fil-kors tal-investigazzjoni oriġinali, il-produtturi tal-plywood jistgħu u fil-fatt jipproduċu plywood magħmul minn speċi differenti tal-injam bl-istess tagħmir. L-applikant ipprovda kalkolazzjoni tal-volum ta' okoumé plywood prodott fir-RPĊ, fuq il-bażi tan-numru ta' zkuk okoumé disponibbli fis-suq Ċiniż, li kien stmat li kien madwar 900 000 m3 għall-PIR. L-applikant ikkalkula wkoll li madwar 85 % jew 765 000 m3 jintużaw għall-produzzjoni tal-plywood. Il-produzzjoni attwali tal-okoumé plywood hija diffiċli li tkun stmata, bħalma hija t-taħlita tal-prodott, li għandha impatt importanti fuq il-kwantitajiet potenzjalment prodotti, u mhijiex magħrufa minħabba n-nuqqas ta' koperazzjoni minn kwalunkwe produttur esportatur Ċiniż. Madankollu, stima tal-kapaċità tal-produzzjoni bbażata fuq iz-zkuk okoumé turi b’mod ċar li, fi kwalunkwe xenarju ta' taħlita tal-prodott, il-kapaċità tal-produzzjoni fir-RPĊ hija ħafna akbar mill-volumi kkunsmati fis-suq tal-Unjoni (291 000 m3 fil-PIR, ara l-premessa (41)).

(34)

Barra minn hekk, kien stabbilit kemm matul ir-reviżjoni attwali kif ukoll fl-investigazzjoni oriġinali, li l-plywood magħmul minn speċi differenti tal-injam huwa prodott mill-istess kumpaniji, bl-istess tagħmir. Għaldaqstant, wieħed jista’ jistenna li, fin-nuqqas ta' miżuri, il-produtturi Ċiniżi li attwalment huma ffukati fuq il-produzzjoni ta' tipi oħrajn, li jħallu inqas qligħ, ta' plywood jistgħu b’mod dejjem akbar jixxiftjaw il-produzzjoni tagħhom għall-okoumé plywood. Skont l-istatistika tal-esportazzjoni Ċiniża, l-esportazzjoni Ċiniża tal-plywood kopriet aktar minn 5 miljun m3 matul il-PIR, jew madwar 17-il darba s-suq tal-Unjoni tal-okoumé plywood. Konsegwentement, ċaqliqa żgħira biss fit-taħlita tal-prodott hija meħtieġa biex jiżdiedu sostanzjalment il-volumi tal-okoumé plywood disponibbli għall-esportazzjoni.

5.4.   Il-volum u l-prezz tal-importazzjoni mir-RPĊ lejn l-Unjoni u pajjiżi terzi oħra

(35)

Fl-2009 u fuq il-bażi tad-data tal-esportazzjoni Ċiniża, l-Unjoni kienet id-destinazzjoni għal parti żgħira biss (ca. 5 %) tal-esportazzjoni Ċiniża tal-plywood tropikali. Meta mqabbla mal-prezzijiet għal swieq oħra, dan il-bejgħ sar bi prezzijiet tal-bejgħ relattivament għoljin. Għaldaqstant, huwa probabbli li, jekk il-miżuri jitħassru, sehem akbar tal-esportazzjoni Ċiniża tal-okoumé plywood ikun dirett lejn l-Unjoni.

5.5.   Il-konklużjoni dwar il-probabilità tat-tkomplija tad-dumping

(36)

L-investigazzjoni wriet li l-prodott ikkonċernat xorta għadu qed jinbiegħ fis-suq tal-Unjoni bi prezzijiet dumped u mhux f’volumi sinifikanti. Barra minn hekk, l-informazzjoni disponibbli tindika li l-volumi tal-produzzjoni fir-RPĊ huma għoljin ħafna u li s-sehem tal-esportazzjoni tagħha lejn l-Unjoni attwalment huwa mrażżan minħabba l-miżuri fis-seħħ. F’dan ir-rigward, huwa probabbli li jekk il-miżuri jitħassru, l-okoumé plywood attwalment esportat lejn pajjiżi oħra bi prezzijiet aktar baxxi sejjer ikun dirett mill-ġdid lejn is-suq tal-Unjoni. Barra minn hekk, il-produtturi Ċiniżi tal-plywood mistennija li jżidu l-produzzjoni tagħhom tal-okoumé plywood jekk il-miżuri jiskadu minħabba li s-suq tal-Unjoni tal-okoumé plywood relattivament irendi aktar qligħ.

(37)

Minħabba dawn ir-riżultati, ġie għaldaqstant konkluż li hemm il-probabilità tat-tkomplija tad-dumping jekk il-miżuri anti-dumping attwali jitħallew jiskadu.

D.   ID-DEFINIZZJONI TAL-INDUSTRIJA TAL-UNJONI

(38)

Fl-Unjoni, huwa magħruf li l-prodott simili huwa mmanifatturat minn sittax-il produttur f’Ċipru, Franza, l-Italja, il-Portugall u Spanja. Il-produzzjoni totali tal-Unjoni hija stmata li hija 235 000 m3. Il-produtturi tal-Unjoni li jkopru l-produzzjoni totali tal-Unjoni jikkostitwixxu l-industrija tal-Unjoni skont it-tifsira tal-Artikolu 4(1) tar-Regolament bażiku. Matul il-perjodu meqjus fl-investigazzjoni oriġinali, is-suq tal-Unjoni kien jikkonsisti minn 15-il Stat Membru tal-UE. Madankollu, minħabba li l-produzzjoni tal-okoumé plywood fit-12-il Stat Membru ġdid tal-UE hija pjuttost insinifikanti, it-tqabbil bejn l-investigazzjoni attwali u dik oriġinali jkun siewi.

(39)

Kif issemma’ fil-premessa (10), kampjun ta' tliet produtturi, li jirrappreżentaw madwar 30 % tal-bejgħ tal-Unjoni mill-produtturi kollha tal-Unjoni lil klijenti mhux relatati matul il-PIR u madwar 26 % tal-produzzjoni mill-produtturi kollha tal-Unjoni matul ir-PIR, kien investigat fid-dettall. Il-kampjun kien jikkonsisti fil-kumpaniji li ġejjin:

GARNICA PLYWOOD S.A. (Spanja);

JEAN THÉBAULT SAS (Franza);

JOUBERT ST JEAN D’ANGÉLY SAS (Franza).

E.   IL-QAGĦDA FIS-SUQ TAL-UNJONI

1.   Il-konsum fl-Unjoni

(40)

Il-konsum fl-Unjoni tal-okoumé plywood kien stabbilit fuq il-bażi tal-volumi tal-bejgħ tal-industrija tal-Unjoni u produtturi oħra tal-Unjoni fis-suq tal-Unjoni u l-volum tal-importazzjoni minn pajjiżi terzi lejn l-Unjoni fuq il-bażi tad-data tal-Eurostat.

(41)

B’kollox, bejn il-PI fl-investigazzjoni oriġinali u l-PIR tar-reviżjoni attwali, il-konsum tal-Unjoni naqas b’35 %. Matul il-perjodu meqjus fir-reviżjoni attwali, il-konsum tal-Unjoni naqas bi 22 %. B’mod ġenerali dan huwa spjegat mill-fatt li l-okoumé plywood sa ċertu punt ġie sostitwit bi speċijiet oħrajn tal-injam tropikali, bħalma huma l-kanarjum aħmar, il-bankiraj jew il-meranti. Fl-2008 u l-PIR, il-kriżi ekonomika u t-tnaqqis sussegwenti f’ċerti attivitajiet industrijali kkontribwew għax-xejra ta' tnaqqis fid-domanda għall-okoumé plywood fl-Unjoni.

 

2006

2007

2008

PIR

Konsum totali tal-Unjoni (m3)

375 105

382 976

339 914

291 421

Indiċi (2006 = 100)

100

102

91

78

Sors: tweġibiet tal-kwestjonarju, talba għal reviżjoni u Eurostat

2.   Il-volum, is-sehem tas-suq u l-prezzijiet tal-importazzjoni mir-RPĊ

(42)

L-importazzjoni attwali tal-prodott ikkonċernat lejn l-Unjoni naqset minn 83 606 m3 fil-PI oriġinali għal 23 531 m3 fl-2006. Wara, din l-importazzjoni żdiedet b’aktar minn 20 % bejn l-2006 u l-2008 u naqset b’mod drastiku bejn l-2008 u l-PIR għal 54 % tal-livell tal-2006.

Importazzjoni (m3)

2006

2007

2008

PIR

RPĊ

23 531

37 023

28 493

12 620

Indiċi (2006 = 100)

100

157

121

54

Sors: Eurostat

(43)

Is-sehem tas-suq korrispondenti żdied bi 3,4 punti perċentwali bejn l-2006 u l-2007. Dan naqas b’1,3 punti perċentwali bejn l-2007 u l-2008 u kompla jonqos b’4,1 punti perċentwali bejn l-2008 u l-PIR. B’kollox, is-sehem tas-suq tal-importazzjoni Ċiniża lejn l-UE naqas b’2 punti perċentwali matul il-perjodu kkunsidrat.

Sehem tas-suq

2006

2007

2008

PIR

RPĊ

6,3  %

9,7  %

8,4  %

4,3  %

Sors: tweġibiet tal-kwestjonarju, talba għal reviżjoni u Eurostat

(44)

Il-prezzijiet medji tal-importazzjoni tal-prodott ikkonċernat mir-RPĊ żdiedu bi 32 % bejn l-2006 u l-PIR. B’mod aktar speċifiku, dawn il-prezzijiet żdiedu bi 22 % bejn l-2006 u l-2007, bi 3 punti perċentwali oħra bejn l-2007 u l-2008 u b’7 punti perċentwali oħra bejn l-2008 u r-PIR.

Importazzjoni (€/m3)

2006

2007

2008

PIR

RPĊ

485

590

608

642

Indiċi (2006 = 100)

100

122

125

132

Sors: Eurostat

3.   It-twaqqigħ tal-prezzijiet

(45)

Għall-finijiet tar-reviżjoni tat-twaqqigħ tal-prezzijiet, il-prezzijiet medji tal-bejgħ iddifferenzjati għat-tip tal-prodott tal-industrija tal-Unjoni fil-kampjun lil klijenti mhux relatati fis-suq tal-Unjoni tqabblu mal-prezzijiet medji ddifferenzjati tal-importazzjoni kkonċernata. It-tqabbil sar wara t-tnaqqis tar-ribassi u l-iskonti.

(46)

Fuq din il-bażi kien stabbilit li bħala medja, l-importazzjonijiet Ċiniżi waqqgħu l-prezzijiet tal-bejgħ tal-industrija tal-Unjoni b’10 % matul il-PIR.

(47)

Fl-investigazzjoni oriġinali sar aġġustament għad-differenza fil-kwalità bejn il-prodott ikkonċernat importat mir-RPĊ u l-prodott simili mibjugħ mill-industrija tal-Unjoni. F’din l-investigazzjoni, il-kodifikazzjoni tat-tipi tal-prodotti fil-kwestjonarji kienet aġġustata b’mod li tqis dan. Għaldaqstant, f’din l-investigazzjoni tqieset id-differenza fil-kwalità u minħabba li l-ebda data ma waslet mill-produtturi esportaturi Ċiniżi dwar differenzi addizzjonali eventwali fil-kwalità, l-aġġustament li sar fl-investigazzjoni oriġinali ma kienx applikat f’din l-investigazzjoni. Matul il-PI tal-investigazzjoni oriġinali, il-prodotti kkonċernati li joriġinaw fir-RPĊ inbiegħu fl-Unjoni bi prezzijiet li waqqgħu il-prezzijiet tal-industrija tal-Unjoni b’marġni li jvarjaw minn 11 % sa 52 %.

4.   Il-qagħda ekonomika tal-industrija tal-Unjoni

Rimarki preliminari

(48)

L-indikaturi tal-ħsara kollha elenkati fl-Artikolu 3(5) tar-Regolament bażiku ġew analizzati. L-indikaturi dwar il-volum tal-produzzjoni, il-kapaċità tal-produzzjoni, l-utilizzazzjoni tal-kapaċità, l-impjiegi, il-volum tal-bejgħ, il-prezzijiet tal-bejgħ, il-produttività u s-sehem mis-suq ġew analizzati fuq il-bażi tad-data miġbura għall-industrija tal-Unjoni kollha. Fir-rigward tal-indikaturi tad-dannu l-oħra kollha, l-eżami tagħhom kien ibbażat fuq l-informazzjoni mogħtija mill-produtturi tal-Unjoni fil-kampjun kif ivverifikata fl-istabbilimenti ta' kull kumpanija.

Id-data relatata mal-industrija tal-Unjoni kollha

(a)   Il-produzzjoni

(49)

Il-volum tal-produzzjoni tal-industrija tal-Unjoni żdied b’31 % bejn l-2006 u l-2007 u naqas b’2 punti perċentwali bejn l-2007 u l-2008 u bi 13-il punt perċentwali oħra bejn l-2008 u l-PIR. Minkejja ż-żieda ta' 16 % fil-volum tal-produzzjoni bejn l-2006 u l-PIR, il-volum tal-produzzjoni tal-industrija tal-Unjoni baqa’ taħt il-volumi misjuba fl-investigazzjoni oriġinali jiġifieri taħt il-283 265 m3 fl-2002 u l-267 591 fil-PI oriġinali.

 

2006

2007

2008

PIR

Produzzjoni (m3)

203 604

267 155

263 080

235 182

Indiċi (2006 = 100)

100

131

129

116

Sors: tweġibiet tal-kwestjonarju u talba għar-reviżjoni

(b)   Il-kapaċità tal-produzzjoni u l-utilizzazzjoni tal-kapaċità

(50)

Il-kapaċità tal-produzzjoni tal-industrija tal-Unjoni żdiedet bi 33 % bejn l-2006 u l-2007 u bi 12-il punt perċentwali oħra bejn l-2007 u l-2008. Bejn l-2008 u l-PIR, il-kapaċità tal-produzzjoni baqgħet stabbli. B’kollox, il-kapaċità tal-produzzjoni tal-industrija tal-Unjoni żdiedet b’45 % matul il-perjodu kkunsidrat. L-utilizzazzjoni tal-kapaċità kienet 51 % fl-2006 u naqset aktar għal 41 % matul il-PIR.

 

2006

2007

2008

PIR

Kapaċità tal-produzzjoni (m3)

399 016

532 415

578 484

577 205

Indiċi (2006 = 100)

100

133

145

145

Utilizzazzjoni tal-kapaċità

51  %

50  %

45  %

41  %

Indiċi (2006 = 100)

100

98

89

80

Sors: tweġibiet tal-kwestjonarju u talba għar-reviżjoni

(c)   L-impjiegi

(51)

Il-livell tal-impjiegi tal-industrija tal-Unjoni juri żieda ta' 11 % bejn l-2006 u l-PIR. B’mod aktar speċifiku, l-għadd tal-persuni impjegati żdied b’21 % bejn l-2006 u l-2007 u baqa’ qrib dan il-livell fl-2008. Bejn l-2008 u l-PIR, in-numru tal-impjegati naqas b’9 punti perċentwali. Bħala konsegwenza tal-għeluq tal-kumpaniji u r-ristrutturazzjoni, il-livell tal-impjiegi fil-perjodu kkunsidrat qatt ma laħaq il-livelli nnotati matul l-investigazzjoni oriġinali.

 

2006

2007

2008

PIR

Impjiegi (persuni)

883

1 064

1 060

983

Indiċi (2006 = 100)

100

121

120

111

Sors: tweġibiet tal-kwestjonarju u talba għal reviżjoni

(d)   Il-volum tal-bejgħ

(52)

Matul il-perjodu kkunsidrat, il-volum tal-bejgħ tal-Unojin tal-produtturi tal-Unjoni lil klijenti mhux relatati naqas b’16 %. Bejn l-2006 u l-2007, il-bejgħ baqa’ stabbli qabel naqas fl-2008 u fil-PIR. Il-volum tal-bejgħ matul il-perjodu meqjus kien tal-istess ordni ta' daqs meta mqabbel mal-perjodu kkunsidrat fl-investigazzjoni oriġinali.

 

2006

2007

2008

PIR

Volum tal-bejgħ tal-Unjoni (m3)

277 739

272 341

242 728

233 333

Indiċi (2006 = 100)

100

98

87

84

Sors: tweġibiet tal-kwestjonarju u talba għar-reviżjoni

(e)   Il-prezzijiet tal-bejgħ

(53)

Bejn l-2006 u l-2007, il-prezzijiet tal-bejgħ medji tal-industrija tal-Unjoni fis-suq tal-Unjoni lil klijenti mhux relatati żdiedu bi 13 % u b’5 punti perċentwali oħra bejn l-2007 u l-2008. Matul il-PIR, dawn il-prezzijiet reġgħu lura għal-livell tal-2007. B’kollox, il-prezzijiet tal-bejgħ tal-Unjoni żdiedu bi 13 % matul il-perjodu meqjus.

 

2006

2007

2008

PIR

Unità tal-prezz fis-suq tal-Unjoni (EUR/m3)

786

885

930

887

Indiċi (2006 = 100)

100

113

118

113

Sors: tweġibiet tal-kwestjonarju u talba għar-reviżjoni

(f)   Il-produttività

(54)

Il-produttività tal-ħaddiema tal-produtturi tal-Unjoni, imkejla bħala produzzjoni annwali (metri kubi) għal kull persuna impjegata, żdiedet b’4 % matul il-perjodu meqjus. Dan jirrifletti l-fatt li l-produzzjoni żdiedet b’pass aktar mgħaġġel mil-livell tal-impjiegi u huwa indikazzjoni tal-effiċjenza mtejba tal-produtturi tal-Unjoni.

 

2006

2007

2008

PIR

Produttività (m3 kull impjegat)

231

251

248

239

Indiċi (2006 = 100)

100

109

108

104

Sors: tweġibiet tal-kwestjonarju u talba għar-reviżjoni

(g)   Is-sehem tas-suq

(55)

Is-sehem tas-suq tal-industrija tal-Unjoni żdied bi kważi 6 punti perċentwali matul il-perjodu meqjus. B’mod aktar speċifiku, dan naqas bi 3 punti perċentwali bejn l-2006 u l-2007 u baqa’ relattivament stabbli bejn l-2007 u l-2008. Bejn l-2008 u l-PIR dan żdied bi 8,6 punti perċentwali għal 80,2 %. Iż-żieda tas-sehem tas-suq tal-industrija tal-Unjoni matul il-perjodu meqjus qiegħed jirrifletti tnaqqis fil-bejgħ tal-Unjoni b’kuntrast ma' tnaqqis aktar qawwi fil-konsum tal-Unjoni.

 

2006

2007

2008

PIR

Sehem tas-suq tal-produtturi tal-Unjoni

74,3  %

71,3  %

71,6  %

80,2  %

Sors: tweġibiet tal-kwestjonarju, italba għar-reviżjoni u Eurostat

(h)   Id-daqs tal-marġni tad-dumping u l-irkupru mid-dumping tal-passat

(56)

Matul il-PIR, minkejja l-miżuri fis-seħħ, kompla jsir dumping sostanzjali għalkemm f’livell ġeneralment aktar baxx minn dak stabbilit fl-investigazzjoni oriġinali. Minħabba l-volum u l-prezz tal-importazzjoni ta' prodotti li huma l-oġġetti ta' dumping, l-impatt tal-marġni attwali tad-dumping, li huwa sinifikanti, ma jistax jitqies bħala negliġibbli. Għalkemm jista’ jkun stabbilit xi rkupru mid-dumping tal-passat, l-industrija tal-Unjoni tibqa’ vulnerabbli għall-effetti ta' ħsara minn kwalunkwe importazzjoni ta' prodotti li huma l-oġġetti ta' dumping fis-suq tal-Unjoni.

(57)

Rigward il-qagħda ġenerali tal-industrija tal-Unjoni, instab li diversi produtturi għalqu minn meta seħħet l-investigazzjoni oriġinali. Skont l-informazzjoni disponibbli, l-ikbar produttur tal-Unjoni fil-PI oriġinali falla fl-2008 u l-ewwel naqqas imbagħad waqqaf għal kollox il-produzzjoni. Żewġ produtturi tal-Unjoni oħrajn fil-kampjun tal-investigazzjoni oriġinali għalqu fl-2005 u fl-2006 rispettivament. Produttur Franċiż ieħor għalaq ukoll fil-bidu tal-2009. Barra minn hekk, produttur Grieg naqqas sostanzjalment il-produzzjoni. Dawn l-iżviluppi, minkejja li setgħu ikkontribwew għal żieda fis-sehem tas-suq tal-bqija tal-produtturi tal-Unjoni, juru li l-industrija tal-Unjoni b’mod ġenerali għadha fraġili u vulnerabbli.

Data relatata mal-produtturi tal-Unjoni fil-kampjun

(a)   Stokkijiet

(58)

Il-livell tal-istokk finali tal-produtturi tal-Unjoni fil-kampjun żdied bi kważi ħames darbiet matul il-perjodu kkunsidrat. Meta mqabbel mal-perjodu kopert mill-investigazzjoni oriġinali, fejn l-okoumé plywood kien sempliċiment prodott skont kemm ikun ordnat, jidher li qegħdin jinżammu maħżuna volumi akbar matul il-perjodu kkonsidrat. B’mod partikolari dan huwa l-każ fl-2008 u fil-PIR bħala konsegwenza tat-tnaqqis fil-volumi tal-bejgħ.

Kampjun

2006

2007

2008

PIR

L-istokk tal-għeluq (m3)

1 419

3 954

6 805

6 589

Indiċi (2006 = 100)

100

279

480

464

Sors: tweġibiet tal-kwestjonarju

(b)   Il-pagi

(59)

L-ispiża tax-xogħol annwali tal-produtturi tal-Unjoni fil-kampjun żdiedet b’26 % matul il-perjodu meqjus. B’mod aktar speċifiku, l-ispiża tax-xogħol annwali żdiedet b’29 % bejn l-2006 u l-2007. Barra minn hekk, din naqset bi 3 punti perċentwali bejn l-2007 u l-2008. Bejn l-2008 u l-PIR din baqgħet stabbli.

Kampjun

2006

2007

2008

PIR

Spiża tax-xogħol annwali (EUR)

6 429 123

8 262 078

8 125 944

8 100 326

Indiċi (2006 = 100)

100

129

126

126

Sors: tweġibiet tal-kwestjonarju

(c)   Il-profittabilità u r-redditu mill-investimenti

(60)

Il-livell tal-profittabilità tal-produtturi tal-Unjoni fil-kampjun kien ta' 4,3 % fl-2006 u tjieb għal 9,8 % u 8,3 % fl-2007 u l-2008 rispettivament, qabel naqas għal 5,9 % matul il-PIR. Ir-redditu mill-investimenti (“ROI”), imfisser bħala profitt f’perċentwal tal-valur nett fuq il-ktieb tal-investimenti mnaqqas b’51 % fuq il-perjodu kkunsidrat jew minn 12,5 % fl-2006 sa 6,2 % fil-PIR.

Kampjun

2006

2007

2008

PIR

Profittabilità tal-Unjoni (% tal-bejgħ nett)

4,3  %

9,8  %

8,3  %

5,9  %

Indiċi (2006 = 100)

100

230

193

137

ROI (il-profitt f’% tal-valur nett tal-ktieb tal-investimenti)

12,5  %

13,6  %

12,1  %

6,2  %

Indiċi (2006 = 100)

100

109

97

49

Sors: tweġibiet tal-kwestjonarju

(d)   Il-fluss tal-likwidità u l-abilità li jiżdied il-kapital

(61)

Il-fluss tal-likwidità tal-produtturi tal-Unjoni fil-kampjun żdied bi 32 % matul il-perjodu meqjus. Ma kienx hemm indikazzjonijiet li l-industrija tal-Unjoni ltaqgħet ma' diffikultajiet biex jiżdied il-kapital.

Kampjun

2006

2007

2008

PIR

Fluss tal-likwidità (EUR)

10 507 019

11 414 266

15 892 091

13 853 776

Indiċi (2006 = 100)

100

109

151

132

Sors: tweġibiet tal-kwestjonarju

(e)   L-investimenti

(62)

L-investimenti annwali tal-produtturi fil-kampjun fil-produzzjoni tal-prodott simili żdiedu b’10 % bejn l-2006 u l-2007, b’100 punt perċentwal bejn l-2007 u l-2008 u b’16-il punt perċentwal oħra bejn l-2008 u l-PIR. B’mod ġenerali, l-investimenti żdiedu b’126 % matul il-perjodu meqjus.

Kampjun

2006

2007

2008

PIR

Investimenti netti (EUR)

3 588 258

3 959 491

7 520 975

8 108 166

Indiċi (2006 = 100)

100

110

210

226

Sors: tweġibiet tal-kwestjonarju

5.   Il-konklużjoni dwar il-qagħda ekonomika tal-industrija tal-Unjoni

(63)

Ir-reviżjoni tad-data makroekonomika u mikroekonomika turi li l-industrija tal-Unjoni tinsab f’qagħda relattivament stabbli. B’mod partikolari, il-livell tal-profittabilità tal-produtturi tal-Unjoni fil-kampjun irkupra mil-livell ta' -8,9 % misjub għall-produtturi fil-kampjun fl-investigazzjoni oriġinali u l-livell tal-profittabilità medja baqa’ bejn 4,3 % u 9,8 % matul il-perjodu meqjus. L-industrija tal-Unjoni rnexxilha wkoll iżżid is-sehem tas-suq tagħha f’suq li qiegħed jiċkien bis-saħħa tal-miżuri fis-seħħ.

F.   IL-PROBABILITÀ TA’ RIKORRENZA TAD-DANNU

1.   L-impatt tal-volum tal-importazzjoni u l-effetti tal-prezzijiet ipproġettati fil-każ ta' tħassir tal-miżuri

(64)

Għalkemm l-industrija tal-Unjoni tidher li stabbilizzat ruħha u rkuprat mill-effetti tal-importazzjoni ta' prodotti li huma l-oġġett ta' dumping mir-RPĊ, hija għadha ma laħqitx il-livell tal-produzzjoni, bejgħ u impjiegi tal-perjodu qabel l-investigazzjoni oriġinali. Għadd ta' produtturi tal-Unjoni għalqu, u dan juri wkoll li l-industrija bħala ħaġa sħiħa għadha pjuttost fraġili.

(65)

Għadd ta' elementi jappoġġjaw il-probabilità ta' rikorrenza tal-ħsara fil-każ li l-miżuri jitħallew jiskadu. L-ewwel nett, fid-dawl tal-livelli attwali tat-twaqqigħ tal-prezz misjuba għall-importazzjoni mir-RPĊ u fuq l-ipoteżi li l-livell baxx attwali tal-prezzijiet tal-importazzjoni sejrin ikomplu jew saħansitra sejrin jissaħħu sabiex jitkabbar is-sehem tas-suq, l-industrija tal-Unjoni mhux sejra tkun f’pożizzjoni li żżomm il-livell tal-prezzijiet attwali. Din il-probabilità ta' twaqqigħ tal-prezzijiet sejra tipperikola tabilħaqq l-irkupru attwali tal-industrija tal-Unjoni u timmina l-profittabilità.

(66)

It-tieni nett, minħabba l-kapaċitajiet tal-produzzjoni konsiderevoli tal-produtturi esportaturi Ċiniżi, hemm ukoll il-probabilità li l-importazzjoni (ta’ prodotti li huma l-oġġett ta' dumping) ser tiżdied f’livelli ta' prezzijiet baxxi. Dan, min-naħa tiegħu, ikun ifisser li l-industrija tal-Unjoni sejra titlef il-bejgħ fis-suq, u minħabba r-rata diġà baxxa tal-utilizzazzjoni tal-kapaċità matul il-PIR, dan jista’ jwassal għal aktar tnaqqis fil-produzzjoni jew saħansitra għal aktar għeluq ta' produtturi tal-Unjoni.

(67)

Fuq il-bażi ta' dan ta' hawn fuq, il-konklużjoni hija li fil-każ li l-miżuri jitħallew jiskadu, hemm il-probabilità ta' rikorrenza tad-dannu minn importazzjoni mill-ġdid tal-prodott kkonċernat li huwa l-oġġett ta' dumping mir-RPĊ.

Kunsiderazzjonijiet oħrajn: aċċess għall-materja prima fil-Gabon

(68)

Okoumé huwa injam tropikali li jikber prinċipalment fil-Gabon u f’livell inqas fil-Ginea Ekwatorjali u fil-Kamerun. L-assoċjazzjoni tal-kwerelant ipprovdiet evidenza li l-gvern tal-Gabon ipprojbixxa, mill-1 ta' Jannar 2010, l-esportazzjoni ta' zkuk mhux imqaxxra tal-okoumé mill-Gabon bl-għan li jżomm fil-pajjiż it-trasformazzjoni taz-zkuk f’fuljetta. Għaldaqstant ġie eżaminat jekk tali projbizzjoni, għalkemm seħħet wara l-PIR, ikollhiex impatt sostanzjali fuq din ir-reviżjoni.

(69)

L-informazzjoni li waslet permezz tal-investigazzjoni indikat li l-kumpaniji Asjatiċi, li jimportaw/jesportaw aktar minn 60 % taz-zkuk tal-Gabon, jidhru li huma f’pożizzjoni b’saħħitha biex jinnegozjaw mas-Société Nationale des Bois du Gabon (SNBG), l-esportatur ewlieni tal-injam okoumé u mal-gvern tal-Gabon u jidhru li kellhom impatt inqas bid-deċiżjoni mill-kumpaniji Ewropej. Fin-nuqqas tal-koperazzjoni mill-produtturi esportaturi Ċiniżi, il-valutazzjoni tal-impatt f’dan ir-rigward ma tistax titwettaq aktar.

(70)

Il-projbizzjoni fuq l-esportazzjoni daħlet fis-seħħ fl-1 ta' Jannar 2010 biss, jiġifieri wara l-PIR u kien japplikaw perjodu tranżitorju sa Mejju 2010 għaz-zkuk maqtugħin diġà fi tmiem l-2009 li xorta setgħu jiġu esportati. Sabiex ikun eżaminat l-effett tad-dħul fis-seħħ tal-projbizzjoni fuq l-esportazzjoni fuq il-produtturi tal-Unjoni, fl-14 ta' Settembru 2010, intalbet informazzjoni addizzjonali mingħand il-membri tal-assoċjazzjoni tal-kwerelant. Waslu tweġibiet mingħand erba’ produtturi tal-Unjoni. Tnejn mill-produtturi fil-kampjun għandhom l-impjant tat-tqaxxir tagħhom fil-Gabon u għaldaqstant jidher li mhumiex sejrin jkunu affettwati mill-projbizzjoni. Madankollu, il-produtturi fil-kampjun kollha kkonfermaw l-informazzjoni li l-kumpaniji Ċiniżi għandhom pożizzjoni ta' negozjar b’saħħitha biex jiksbu l-materja prima u li l-effikaċja tal-inforzar tal-liġi għad trid tidher. Il-produtturi tal-Unjoni kkonfermaw li l-provvista tal-okoumé naqset u l-prezzijiet żdiedu wara l-projbizzjoni fuq l-esportazzjoni taz-zkuk fil-Gabon u li l-produtturi li għandhom impjant tat-tqaxxir tal-okoumé fl-Unjoni sejrin ikunu dawk li jsofru l-iktar mis-sitwazzjoni l-ġdida.

(71)

F’kull ċirkostanza, il-projbizzjoni tapplika fil-prinċipju għall-esportazzjoni kollha, jiġifieri anki għall-esportazzjoni lejn ir-RPĊ. Għaldaqstant, is-sitwazzjoni ġuridika ġdida fil-Gabon ma jidhirx li taffettwa r-reviżjoni f’din ir-reviżjoni tal-iskadenza.

2.   Il-konklużjoni dwar il-probabilità tar-rikorrenza tad-dannu

(72)

Fuq il-bażi tar-reviżjoni ta' hawn fuq, il-konklużjoni hija li l-iskadenza tal-miżuri probabbilment tirriżulta f’rikorrenza tal-ħsara għall-industrija tal-Unjoni kkawżata minn importazzjoni tal-prodott kkonċernat li huwa l-oġġett ta' dumping mir-RPĊ.

G.   REVIŻJONI INTERIM LIMITATA GĦALL-ASPETTI TA’ ĦSARA MINĦABBA D-DEĊIŻJONI TAL-CONSEIL DE LA CONCURRENCE FRANĊIŻ

(73)

Kif kien indikat fil-premessa (4), għadd ta' produtturi Franċiżi kienu soġġetti għal proċediment tal-Qorti Franċiża rigward l-imġiba anti-kompetittiva li minħabba fiha kien ikkunsidrat xieraq li titnieda reviżjoni interim ex officio biex tkun eżaminata mill-ġdid b’mod partikolari l-qagħda tal-ħsara tal-industrija tal-Unjoni mqabbla mal-qagħda li pprevaliet fil-perjodu ta' investigazzjoni tal-investigazzjoni oriġinali.

(74)

Fil-proċediment tal-qorti msemmija hawn fuq, il-Conseil de la Concurrence Franċiż immulta sitt produtturi tal-plywood Franċiżi minħabba mġiba anti-kompetittiva (jiġifieri applikaw l-istess livelli tal-prezzijiet u żidiet fil-prezzijiet b’mod simultanju) matul il-perjodu Novembru 1995 sa Mejju 2004. Fis-sentanza tagħha tad-29 ta' Settembru 2009, il-Cour d’Appel de Paris ikkonfermat id-deċiżjoni tal-Conseil de la Concurrence għalkemm naqqset kemmxejn l-ammont tal-multi.

(75)

Fl-analiżi tad-dannu tal-proċediment oriġinali, iddaħħlu fil-kampjun ħames produtturi Ewropej: tlieta Franċiżi, wieħed Taljan u wieħed Portugiż. Tnejn mit-tliet produtturi Franċiżi fil-kampjun wara kienu soġġetti għall-multi msemmija hawn fuq. Sabiex tkun eżaminata l-influwenza potenzjali tal-imġiba kontra l-kompetizzjoni ta' hawn fuq, fuq l-reviżjoni tad-dannu, l-ewwel tqabblu l-prezzijiet tal-bejgħ medji ta' kull waħda mill-kumpaniji fil-kampjun oriġinali. Instab li ż-żewġ produtturi Franċiżi li wara kienu mmultati tabilħaqq kellhom il-prezz ta' kull unità tal-bejgħ medja ogħla mit-tliet kumpaniji l-oħra fil-kampjun. Din id-differenza fil-prezz tista’ tkun spjegata parzjalment bir-riżultati tal-investigazzjoni oriġinali jiġifieri mit-taħlita ta' prodotti differenti ta' dawn il-produtturi. Madankollu, meta jsir it-tqabbil f’livell aktar iddettaljat, jidher li l-prezzijiet tal-unitajiet tal-bejgħ taż-żewġ produtturi Franċiżi fil-PI oriġinali kienu ogħla wkoll kemm għall-okoumé plywood sħiħ (7-30 % ogħla) kif ukoll għall-plywood b’wiċċ bl-okoumé (3-19 %).

(76)

Għaldaqstant, f’pass suċċessiv, id-data taż-żewġ kumpaniji Franċiżi mmultati tneħħiet mill-kalkolazzjoni tad-dannu u l-istampa tad-dannu tal-każ oriġinali ġiet eżaminata fuq il-bażi tad-data mit-tliet kumpaniji li baqgħu fil-kampjun. Minħabba li l-indikaturi makroekonomiċi (il-produzzjoni, il-produttività, il-bejgħ, is-sehem mis-suq, l-impjiegi u t-tkabbir) kienu bbażati fuq informazzjoni pprovduta mill-għaxar produtturi tal-Unjoni, id-data tal-kumpaniji Franċiżi l-oħrajn immultati tneħħiet ukoll minn din il-kalkolazzjoni.

(77)

Instab li r-riżultati tal-investigazzjoni oriġinali rigward l-hekk imsejħa indikaturi mikroekonomiċi ma jinbidlux b’mod sinifikanti mingħajr id-data mill-kumpaniji Franċiżi mmultati. Matul il-perjodu kkunsidrat fl-investigazzjoni oriġinali, il-profittabilità tal-kumpaniji fil-kampjun naqset minn 3,5 % għal – 8,9 %. Li kieku l-produtturi Franċiżi mmultati ġew esklużi mill-kampjun, il-profittabilità kienet tonqos minn 3,1 % għal – 6,5 %. Id-dħul mill-investiment tal-kumpaniji fil-kampjun naqas minn 15,6 % għal – 27,5 %; mingħajr il-produtturi Franċiżi mmultati, id-dħul kien jonqos minn 19,3 % għal – 38,9 %. L-investimenti tal-kumpaniji fil-kampjun naqsu bi 80 %; mingħajr il-produtturi Franċiżi mmultati, dawn kienu jonqsu b’86 %. Il-likwidità tal-produtturi fil-kampjun naqset minn 7,6 miljun EUR għal 59 000 EUR; mingħajr il-produtturi Franċiżi mmultati dan kien jonqos minn 1,5 miljun EUR għal -69 000 EUR. Rigward id-data makroekonomika tal-industrija tal-Unjoni b’mod ġenerali, tkun innotata stampa aktar sfumata jekk tkun eskluża d-data mill-produtturi Franċiżi mmultati. Matul il-perjodu kkunsidrat fl-investigazzjoni oriġinali, il-produzzjoni tal-industrija tal-Unjoni naqset b’10 %; mingħajr il-produtturi Franċiżi mmultati din kienet tonqos b’1 %. L-impjiegi fl-industrija tal-Unjoni naqsu b’9 %; mingħajr il-produtturi Franċiżi mmultati dawn kienu jibqgħu stabbli. Il-valur tal-bejgħ tal-industrija tal-Unjoni naqas b’7 %; mingħajr il-produtturi Franċiżi mmultati dan kien jiżdied b’5 %. Il-volum tal-bejgħ tal-industrija tal-Unjoni naqas b’10 %; mingħajr il-produtturi Franċiżi mmultati dan kien jiżdied b’1 %.

(78)

Għaldaqstant, anki jekk l-istampa tad-danni ssir aktar sfumata meta jkunu esklużi l-kumpaniji Franċiżi mmultati, xorta jibqa’ jkun hemm ħsara materjali fl-investigazzjoni oriġinali. Dan isegwi, b’mod partikolari, mill-iżvilupp tal-hekk imsejħa indikaturi makroekonomiċi.

(79)

Kien eżaminat ukoll jekk l-imġiba kontra l-kompetizzjoni tal-produtturi Franċiżi setax kellha effett potenzjali fuq l-istampa tal-ħsara tar-reviżjoni attwali. L-ewwel nett, minħabba li l-kartell waqaf fl-2004, l-ebda wieħed mill-indikaturi ma jista’ jkun influwenzat direttament aktar mill-azzjonijiet kontra l-kompetizzjoni. Għaldaqstant, kien stmat jekk indirettament, jiġifieri permezz tal-ispiża tal-multi, setax xorta waħda jkun hemm influwenza fuq ir-reviżjoni tal-ħsara. Instab li l-ebda wieħed miż-żewġ produtturi Franċiżi fil-kampjun ma nkluda l-ammont tal-multa meta kkalkula l-profittabilità tiegħu. Għaldaqstant, instab li l-prattiki kontra l-kompetizzjoni tal-passat jew il-multi imposti ma kellhomx effett fuq ir-reviżjoni attwali tal-ħsara.

(80)

Fuq il-bażi tar-reviżjoni ta' hawn fuq, il-konklużjoni hija li l-imġiba kontra l-kompetizzjoni tal-produtturi Franċiżi m’affettwatx b’mod partikolari l-qagħda tad-dannu tal-industrija tal-Unjoni meta mqabbla mal-qagħda li pprevaliet fil-perjodu ta' investigazzjoni oriġinali. Għaldaqstant, ir-reviżjoni interim parzjali għandha tintemm.

H.   L-INTERESS TAL-UNJONI

(81)

Skont l-Artikolu 21 tar-Regolament bażiku, kien eżaminat jekk kienx hemm raġunijiet konvinċenti biex ma jinżammux il-miżuri anti-dumping eżistenti. Id-determinazzjoni tal-interess tal-Unjoni kienet ibbażata fuq apprezzament tal-interessi varji kollha involuti. Il-partijiet interessati kollha ngħataw l-opportunità biex jikkummentaw b’konformità mal-Artikolu 21(2) tar-Regolament bażiku.

(82)

Ta’ min ifakkar li, fl-investigazzjoni oriġinali, l-adozzjoni tal-miżuri tqieset li ma kinitx kontra l-interess tal-Unjoni. Barra minn hekk, il-fatt li l-investigazzjoni preżenti hija reviżjoni, u għaldaqstant tanalizza sitwazzjoni fejn miżuri anti-dumping diġà kienu fis-seħħ, jippermetti l-istima ta' kwalunkwe impatt negattiv mhux xieraq fuq il-partijiet ikkonċernati mill-miżuri anti-dumping attwali.

(83)

Fuq din il-bażi, ġie eżaminat jekk, minkejja l-konklużjonijiet dwar il-probabilità ta' tkomplija jew rikorrenza ta' dumping li jkun ta' ħsara, kienx hemm raġunijiet konvinċenti li jwasslu għall-konklużjoni li, f’dan il-każ partikolari, mhuwiex fl-interess tal-Unjoni li jinżammu l-miżuri.

1.   L-interess tal-industrija tal-Unjoni u ta' produtturi oħra tal-Unjoni

(84)

It-tkomplija tal-miżuri anti-dumping fuq l-importazzjoni mill-pajjiż ikkonċernat iżżid il-possibbiltà għall-industrija tal-Unjoni li tilħaq livell raġonevoli ta' profittabilità, billi tgħin sabiex ikun evitat li l-industrija tal-Unjoni tiġi mbuttata ‘l barra mis-suq minħabba l-volumi sostanzjali ta' importazzjoni ta' prodotti li huma l-oġġett ta' dumping mir-RPĊ. Fil-fatt, hemm probabilità ċara li jkun hemm dumping li jkun ta' ħsara f’volumi sostanzjali li l-industrija tal-Unjoni ma tkunx tista’ tirreżisti. Għaldaqstant, l-industrija tal-Unjoni sejra tkompli tibbenefika miż-żamma tal-miżuri anti-dumping attwali.

(85)

Għaldaqstant, il-konklużjoni hija li ż-żamma tal-miżuri anti-dumping kontra r-RPĊ b’mod ċar ikun fl-interess tal-industrija tal-Unjoni u ta' produtturi oħrajn tal-Unjoni.

2.   L-interess ta' importaturi mhux relatati fl-Unjoni

(86)

Żewġ importaturi mhux relatati tal-Unjoni kkoperaw fl-investigazzjoni. It-tnejn opponew it-tkomplija tal-miżuri u indikaw li l-miżuri ma kinux effettivi, li l-prodotti Ċiniżi ma kinux komparabbli ma' prodotti simili prodotti mill-industrija tal-Unjoni minħabba d-differenzi fil-kwalità u esprimew dubji rigward il-kompetittività tal-industrija tal-okoumé plywood tal-Unjoni. Madankollu, l-ebda waħda minn dawn l-indikazzjonijiet ma ġiet issostanzjata. Fin-nuqqas ta' kwalunkwe evidenza li tissuġġerixxi li l-miżuri anti-dumping attwalment fis-seħħ affettwaw b’mod konsiderevoli l-importaturi, ġie konkluż li t-tkomplija tal-miżuri mhijiex sejra taffettwa lill-importaturi tal-Unjoni sa xi punt sinifikanti.

3.   L-interess tal-utenti fl-Unjoni

(87)

Tweġibiet għall-kwestjonarju waslu mingħand tliet utenti fl-Italja, il-Greċja u Franza rispettivament. Minħabba li l-ebda wieħed minnhom ma xtara l-prodott ikkonċernat mir-RPĊ u fin-nuqqas ta' aktar evidenza li tissuġġerixxi li l-miżuri anti-dumping fis-seħħ attwali affettwaw b’mod konsiderevoli lill-utenti, jista’ jkun konkluż li ż-żamma tal-miżuri ma jkollhiex impatt negattiv sinifikanti fuq l-utenti fl-Unjoni.

4.   Il-konklużjoni rigward l-interess tal-Unjoni

(88)

Għaldaqstant, jitqies li ma jeżistux raġunijiet konvinċenti ta' interess tal-Unjoni kontra ż-żamma tal-miżuri fis-seħħ.

I.   MIŻURI ANTI-DUMPING

(89)

Il-partijiet kollha kienu informati bil-fatti u bil-kunsiderazzjonijiet essenzjali li fuqhom kien maħsub li jkun irrakkomandat li l-miżuri eżistenti jinżammu.

Kumpanija

Rata tad-dazju

%

Nantong Zongyi Plywood Co., Ltd

9,6

Zhejiang Deren Bamboo-Wood Technologies Co., Ltd

23,5

Zhonglin Enterprise (Dangshan) Co., Ltd

6,5

Jiaxing Jinlin Lumber Co., Ltd

17

Il-kumpaniji l-oħra kollha

66,7

(90)

Huma ngħataw ukoll perjodu ta' żmien li fih setgħu jagħmlu r-rappreżentazzjonijiet wara dan l-iżvelar. Is-sottomissjonijiet u l-kummenti kienu kkunsidrati bil-mod dovut fejn kien iġġustifikat.

(91)

Minn dak li ntqal hawn fuq jirriżulta li, skont kif previst bl-Artikolu 11(2) u l-Artikolu 11(3) tar-Regolament bażiku, il-miżuri anti-dumping applikabbli għall-importazzjoni tal-okoumé plywood li joriġina fir-RPĊ għandhom jinżammu.

(92)

Ir-rati tad-dazju anti-dumping tal-kumpaniji individwali speċifikati f’dan ir-Regolament huma unikament applikabbli għall-importazzjoni tal-prodott ikkonċernat prodott minn dawn il-kumpaniji u b’hekk mill-entitajiet ġuridiċi speċifiċi msemmija. L-importazzjoni tal-prodott ikkonċernat immanifatturat minn kwalunkwe kumpanija oħra mhux imsemmija speċifikament fil-parti operattiva ta' dan ir-Regolament b’isimha u bl-indirizz tagħha, inklużi l-entitajiet relatati ma' dawk imsemmija speċifikament, ma tistax tibbenifika minn dawn ir-rati u għandha tkun soġġetta għar-rata tad-dazju applikabbli għall-“kumpaniji l-oħrajn kollha”.

(93)

Kwalunkwe talba għall-applikazzjoni ta' dawn ir-rati tad-dazju anti-dumping individwali (pereżempju wara bidla fl-isem tal-entità jew wara t-twaqqif ta' entitajiet ġodda tal-produzzjoni jew tal-bejgħ) għandha tiġi indirizzata lill-Kummissjoni (6) bla dewmien flimkien mal-informazzjoni kollha rilevanti, b’mod partikolari kwalunkwe bidla fl-attivitajiet tal-kumpanija marbuta mal-produzzjoni, il-bejgħ domestiku u għall-esportazzjoni assoċjata ma’, pereżempju, dik il-bidla fl-isem jew dik il-bidla fl-entitajiet tal-produzzjoni jew il-bejgħ. Jekk ikun xieraq, dan ir-Regolament imbagħad jiġi emendat skont kif ikun meħtieġ billi tiġi aġġornata l-lista tal-kumpaniji li jibbenefikaw minn rati tad-dazju individwali.

(94)

Sabiex jitnaqqsu r-riskji ta' ċirkonvenzjoni minħabba d-differenza għolja fir-rati tad-dazju, huwa meqjus li f’dan il-każ hemm bżonn ta' miżuri speċjali biex jiżguraw l-applikazzjoni xierqa tad-dazji anti-dumping. Dawn il-miżuri speċjali jinkludu l-preżentazzjoni lill-awtoritajiet Doganali tal-Istati Membri ta' fattura kummerċjali valida, li tkun konformi mar-rekwiżiti stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament. L-importazzjoni li ma tkunx akkumpanjata minn tali fattura għandha tkun soġġetta għad-dazju anti-dumping applikabbli għal“il-kumpaniji l-oħrajn kollha”.

(95)

Jekk l-esportazzjoni minn waħda mill-kumpaniji li jibbenefikaw minn rati aktar baxxi tad-dazju individwali tiżdied b’mod sinifikanti fil-volum wara l-impożizzjoni tal-miżuri kkonċernati, tali żieda fil-volum tista’ titqies bћala waħda li tikkostitwixxi fiha nnifisha bidla fix-xejra tal-kummerċ dovuta għall-impożizzjoni ta' miżuri skont it-tifsira tal-Artikolu 13(1) tar-Regolament bażiku. F’tali ċirkostanzi, u sakemm jiġu sodisfatti l-kondizzjonijiet, jista’ jingħata bidu għal investigazzjoni kontra ċ-ċirkonvenzjoni. Din l-investigazzjoni tista’, inter alia, teżamina l-ћtieġa għat-tneћћija tar-rati tad-dazju individwali u għall-impożizzjoni bħala konsegwenza tad-dazju għall-pajjiż kollu,

ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

1.   Dazju anti-dumping definittiv huwa b’dan impost fuq l-importazzjoni ta' okoumé plywood, iddefinit bħala magħmul biss minn folji tal-injam, b’kull folja ma taqbiżx il-ħxuna ta' 6 mm, b’mill-inqas waħda mill-folji ta' barra tal-okoumé mhux miksija b’saff permanenti ta' materjali oħra, attwalment klassifikabbli bil-kodiċi NM ex 4412 31 10 (kodiċi TARIC 4412 31 10 10) u li joriġina fir-Repubblika Popolari taċ-Ċina.

2.   Ir-rata tad-dazju anti-dumping applikabbli għall-prezz nett, ħieles fuq il-fruntiera tal-Unjoni, qabel id-dazju, għall-prodotti deskritti fil-paragrafu 1 u mmanifatturati mill-kumpaniji elenkati hawn taħt għandha tkun kif ġej:

Manifattur

Rata tad-dazju

%

Kodiċi addizzjonali TARIC

Nantong Zongyi Plywood Co., Ltd

il-Belt ta' Xingdong, il-Belt ta' Tongzhou, il-Provinċja ta' Jiangsu,

ir-Repubblika Popolari taċ-Ċina

9,6

A526

Zhejiang Deren Bamboo-Wood Technologies Co., Ltd

iż-Żona ta' Żvilupp Ekonomiku Linhai, Zhejiang,

ir-Repubblika Popolari taċ-Ċina

23,5

A527

Zhonglin Enterprise (Dangshan) Co., Ltd

Xue Lou Miao Pu, il-Kontea ta' Dangshan, il-Provinċja ta' Anhui

235323, ir-Repubblika Popolari taċ-Ċina

6,5

A528

Jiaxing Jinlin Lumber Co., Ltd

fit-Tramuntana tal-Belt ta' Ganyao, Jiashan, il-Provinċja ta' Zhejiang

ir-Repubblika Popolari taċ-Ċina

17

A529

Il-kumpaniji l-oħra kollha

66,7

A999

3.   L-applikazzjoni tar-rati individwali tad-dazju speċifikati gћall-kumpaniji msemmija fil-paragrafu 2 gћandha sseћћ bil-kondizzjoni li tiġi ppreżentata fattura kummerċjali valida lill-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri, li għandha tkun konformi mar-rekwiżiti stipulati fl-Anness. Jekk ma tiġix ippreżentata tali fattura, gћandha tapplika r-rata tad-dazju applikabbli gћall-kumpaniji l-oћra kollha.

4.   Sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor, għandhom japplikaw id-dispożizzjonijiet fis-seħħ rigward id-dazji doganali.

Artikolu 2

Ir-reviżjoni interim parzjali skont l-Artikolu 11(3) tar-Regolament (KE) Nru 1225/2009 hija b’dan terminata.

Artikolu 3

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum ta' wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u jkun direttament applikabbli fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, il-31 ta’ Jannar 2011.

Għall-Kunsill

Il-President

MARTONYI J.


(1)   ĠU L 343, 22.12.2009, p. 51.

(2)   ĠU L 336, 12.11.2004, p. 4.

(3)   ĠU C 114, 19.5.2009, p. 11.

(4)   ĠU C 270, 11.11.2009, p. 24.

(5)   ĠU L 181, 18.5.2004, p. 5.

(6)   Il-Kummissjoni Ewropea, id-Direttorat Ġenerali għall-Kummerċ, Id-Direttorat H, NERV-105, B-1049 Brussell.


ANNESS

Dikjarazzjoni ffirmata minn uffiċjal tal-entità li toħroġ il-fattura kummerċjali, fil-format li ġej, trid tidher fuq il-fattura kummerċjali valida msemmija fl-Artikolu 1(3):

1.

L-isem u l-funzjoni tal-uffiċjal tal-entità li qed joħroġ il-fattura kummerċjali.

2.

Id-dikjarazzjoni li ġejja: ”Jiena, hawn taћt iffirmat, niċċertifika li (il-volum) ta' [il-prodott ikkonċernat] mibjugħ gћall-esportazzjoni fl-Unjoni Ewropea u kopert b’din il-fattura kien immanifatturat minn (l-isem u l-indirizz tal-kumpanija) (il-kodiċi addizzjonali TARIC) fi (il-pajjiż ikkonċernat). Jiena niddikjara li l-informazzjoni mogħtija f’din il-fattura hija sħiħa u korretta.”

3.

Id-data u l-firma


2.2.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 28/14


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUNSILL (UE) Nru 83/2011

tal-31 ta’ Jannar 2011

li jimplimenta l-Artikolu 2(3) tar-Regolament (KE) Nru 2580/2001 dwar miżuri restrittivi speċifiċi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet bil-għan li jiġi miġġieled it-terroriżmu u li jħassar ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 610/2010

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2580/2001 tas-27 ta’ Diċembru 2001 dwar miżuri restrittivi speċifiċi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet bil-għan li jiġi miġġieled it-terroriżmu (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 2(3) tiegħu,

Billi:

(1)

Fit-12 ta’ Lulju 2010, il-Kunsill adotta r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 610/2010 li jimplimenta l-Artikolu 2(3) tar-Regolament (KE) Nru 2580/2001 (2), li jistabbilixxi lista aġġornata ta’ persuni, gruppi u entitajiet li għalihom japplika r-Regolament (KE) Nru 2580/2001.

(2)

Il-Kunsill ipprovda lill-persuni, gruppi u entitajiet kollha li għalihom dan kien possibbli fil-prattika b’dikjarazzjonijiet ta’ raġunijiet fejn fisser għaliex huma kienu elenkati fir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 610/2010. Fil-każ ta’ grupp wieħed, ingħatat dikjarazzjoni emendata ta’ raġunijiet f’Novembru 2010.

(3)

B’avviż ippubblikat f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (3), il-Kunsill informa lill-persuni, gruppi u entitajiet elenkati fir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 610/2010 li hu ddeċieda li jżommhom fuq il-lista. Il-Kunsill informa wkoll lill-persuni, gruppi u entitajiet ikkonċernati li kien possibbli li tintalab dikjarazzjoni ta’ raġunijiet tal-Kunsill għall-inklużjoni tagħhom fil-lista fejn din ma kinitx diġà ġiet ikkomunikata lilhom. Fil-każ ta’ ħames gruppi, saret disponibbli f’Novembru 2010 (4) dikjarazzjoni emendata ta’ raġunijiet.

(4)

Il-Kunsill għamel reviżjoni kompleta tal-lista ta’ persuni, gruppi u entitajiet li għalihom japplika r-Regolament (KE) Nru 2580/2001, kif meħtieġ mill-Artikolu 2(3) ta’ dak ir-Regolament. Meta għamel dan, huwa ħa kont ta’ osservazzjonijiet ippreżentati lill-Kunsill minn dawk ikkonċernati.

(5)

Soġġett għall-appell pendenti fil-Kawża T-348/07, il-Kunsill ikkonkluda li l-persuni, il-gruppi u l-entitajiet elenkati fl-Anness ma’ dan ir-Regolament kienu involuti f’atti terroristiċi fis-sens tal-Artikolu 1(2) u (3) tal-Pożizzjoni Komuni tal-Kunsill 2001/931/PESK tas-27 ta’ Diċembru 2001 dwar l-applikazzjoni ta’ miżuri speċifiċi fil-ġlieda kontra t-terroriżmu, li ttieħdet deċiżjoni fir-rigward tagħhom minn awtorità kompetenti fis-sens tal-Artikolu 1(4) ta’ dik il-Pożizzjoni Komuni, u li huma għandhom ikomplu jkunu soġġetti għall-miżuri restrittivi speċifiċi previsti fir-Regolament (KE) Nru 2580/2001.

(6)

Minħabba l-appell pendenti fil-Kawża T-348/07, il-Kunsill iddeċieda li l-Deċiżjoni tal-Kunsill 2010/386/PESK (5) m’għandhiex titħassar fir-rigward ta’ grupp wieħed. Ir-reviżjoni fir-rigward ta’ dak il-grupp għadha għaddejja.

(7)

Il-lista ta’ persuni, gruppi u entitajiet li għalihom japplika r-Regolament (KE) Nru 2580/2001 għandha tiġi aġġornata kif meħtieġ,

ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Il-lista prevista fl-Artikolu 2(3) tar-Regolament (KE) Nru 2580/2001 għandha tiġi sostitwita bil-lista li tinsab fl-Anness għal dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 610/2010 huwa b’dan imħassar ħlief fejn huwa jikkonċerna l-grupp imsemmi fl-entrata numru 25 tal-Parti 2 tal-Anness tiegħu.

Artikolu 3

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, il-31 ta’ Jannar 2011.

Għall-Kunsill

Il-President

C. ASHTON


(1)   ĠU L 344, 28.12.2001, p. 70.

(2)   ĠU L 178, 13.7.2010, p. 1.

(3)   ĠU C 188, 13.7.2010, p. 13.

(4)   ĠU C 316, 20.11.2010, p. 11.

(5)   ĠU L 178, 13.7.2010, p. 28.


ANNESS

LISTA TA’ PERSUNI, GRUPPI U ENTITAJIET IMSEMMIJA FL-ARTIKOLU 1

1.   Persuni

1.

ABOU, Rabah Naami (magħruf ukoll bħala Naami Hamza; magħruf ukoll bħala Mihoubi Faycal; magħruf ukoll bħala Fellah Ahmed; magħruf ukoll bħala Dafri Rèmi Lahdi) imwieled fl-1.2.1966 f’Alġeri (l-Alġerija) - membru ta’ “al-Takfir” u “al- Hijra”

2.

ABOUD, Maisi (magħruf ukoll bħala “l-Abderrahmane Svizzeru”) imwieled fis- 17.10.1964 f’Alġeri (l-Alġerija) - membru ta’ “al-Takfir” u “al-Hijra”

3.

AL-MUGHASSIL, Ahmad Ibrahim (magħruf ukoll bħala ABU OMRAN; magħruf ukoll bħala AL-MUGHASSIL, Ahmed Ibrahim) imwieled fis-26.6.1967 f’Qatif-Bab al Shamal (Arabja Sawdita); ċittadin tal-Arabja Sawdita

4.

AL-NASSER, Abdelkarim Hussein Mohamed, imwieled f’Al Ihsa (l-Għarabja Sawdija); ċittadin tal-Għarabja Sawdija

5.

AL YACOUB, Ibrahim Salih Mohammed, imwieled fis- 16.10.1966 f’Tarut, l-Għarabja Sawdija; ċittadin tal-Għarabja Sawdija

6.

ARIOUA, Kamel (magħruf ukoll bħala Lamine Kamel) imwieled fit- 18.8.1969 f’Kostantin (l-Alġerija) - membru ta’ “al-Takfir” u “al-Hijra”

7.

ASLI, Mohamed (magħruf ukoll bħala Dahmane Mohamed) imwieled fit- 13.5.1975 f’Ain Taya (l-Alġerija) - membru ta’ “al-Takfir” u “al-Hijra”

8.

ASLI, Rabah imwieled fit- 13.5.1975 f’Ain Taya (l-Alġerija) - membru ta’ “al-Takfir” u “al-Hijra”

9.

ATWA, Ali (magħruf ukoll bħala BOUSLIM, Ammar Mansour; magħruf ukoll bħala SALIM, Hassan Rostom), il-Libanu, imwieled fl-1960 fil-Libanu; ċittadin tal-Libanu

10.

BOUYERI, Mohammed (magħruf ukoll bħala Abu Zubair; magħruf ukoll bħala Sobiar; magħruf ukoll bħala Abu Zoubair), imwieled fit-8.3.1978 f’Amsterdam (l-Olanda) -membru tal-“Hofstadgroep”

11.

DARIB, Noureddine (magħruf ukoll bħala Carreto; magħruf ukoll bħala Zitoun Mourad) imwieled fl- 1.2.1972 fl-Alġerija - membru ta’ “al-Takfir” u “al-Hijra”

12.

DJABALI, Abderrahmane (magħruf ukoll bħala Touil) imwieled fl-1.6.1970 fl- Alġerija - membru ta’ “al-Takfir” u “al-Hijra”

13.

EL FATMI, Nouredine (magħruf ukoll bħala Nouriddin EL FATMI; magħruf ukoll bħala Nouriddine EL FATMI; magħruf ukoll bħala Noureddine EL FATMI; magħruf ukoll bħala Abu AL KA’E KA’E; magħruf ukoll bħala Abu QAE QAE; magħruf ukoll bħala Fouad; magħruf ukoll bħala Fzad; magħruf ukoll bħala Nabil EL FATMI; magħruf ukoll bħala Ben Mohammed; magħruf ukoll bħala Ben Mohand Ben Larbi; magħruf ukoll bħala Ben Driss Muhand Ibn Larbi; magħruf ukoll bħala Abu Tahar; magħruf ukoll bħala Eggie), imwieled fil-15.8.1982 f’Midar (il-Marokk), Nru tal-passaport (il-Marokk) N829139 - membru tal-“Hofstadgroep”

14.

EL-HOORIE, Ali Saed Bin Ali (magħruf ukoll bħala AL-HOURI, Ali Saed Bin Ali; magħruf ukoll bħala EL-HOURI, Ali Saed Bin Ali) imwieled fl- 10.7.1965 jew il- 11.7.1965 f’El Dibabiya, (l-Għarabja Sawdija); ċittadin tal-Għarabja Sawdija

15.

FAHAS, Sofiane Yacine, imwielda fl- 10.9.1971 f’Alġeri (l-Alġerija) - membru ta’ “al-Takfir” u “al-Hijra”

16.

IZZ-AL-DIN, Hasan (magħruf ukoll bħala GARBAYA, AHMED; magħruf ukoll bħala SA-ID; magħruf ukoll bħala SALWWAN, Samir), il-Libanu, imwieled fl-1963 fil- Libanu, ċittadin tal-Libanu

17.

MOHAMMED, Khalid Shaikh (magħruf ukoll bħala ALI, Salem; magħruf ukoll bħala BIN KHALID, Fahd Bin Adballah; magħruf ukoll bħala HENIN, Ashraf Refaat Nabith; magħruf ukoll bħala WADOOD, Khalid Adbul) imwieled fl-14.4.1965 jew fl-1.3.1964 fil-Pakistan, passaport Nru 488555

18.

MOKTARI, Fateh (magħruf ukoll bħala Ferdi Omar) imwieled fis- 26.12.1974 f’Hussein Dey (l-Alġerija) - membru ta’ “al-Takfir” u “al-Hijra”

19.

NOUARA, Farid imwieled fil- 25.11.1973 f’Alġeri (l-Alġerija) - membru ta’ “al-Takfir” u “al-Hijra”

20.

RESSOUS, Hoari (magħruf ukoll bħala Hallasa Farid) imwieled fil-11.9.1968 f’Alġeri (l-Alġerija) - membru ta’ “al-Takfir” u “al-Hijra”

21.

SEDKAOUI, Noureddine (magħruf ukoll bħala Nounou) imwieled fit- 23.6.1963 f’Alġeri (l-Alġerija) - membru ta’ “al-Takfir” u “al-Hijra”

22.

SELMANI, Abdelghani (magħruf ukoll bħala Gano) imwieled fl- 14.6.1974 f’Alġeri (l-Alġerija) - membru ta’ “al-Takfir” u “al-Hijra”

23.

SENOUCI, Sofiane imwielda fil-15.4.1971 f’Hussein Dey (l-Alġerija) - membru ta’“al-Takfir” u “al-Hijra”

24.

TINGUALI, Mohammed (magħruf ukoll bħala Mouh di Kouba) imwieled fil- 21.4.1964 fi Blida (l-Alġerija) - membru ta’ “al-Takfir” u “al-Hijra”

25.

WALTERS, Jason Theodore James (magħruf ukoll bħala Abdullah; magħruf ukoll bħala David), imwieled fis- 6.3.1985 f’Amersfoort (l-Olanda), Nru tal-passaport (l-Olanda) NE8146378 - membru tal-“Hofstadgroep”

2.   Gruppi u entitajiiet

1.

L-Organizzazzjoni Abu Nidal (“ANO”), (magħrufa ukoll bħala l-“Kunsill Rivoluzzjonarju ta’ Fatah”, il-“Brigati Rivoluzzjonarji Għarab”, “Settembru l- Iswed”, u l-“Organizzazzjoni Rivoluzzjonarja tal-Musulmani Soċjalisti”)

2.

“Il-Brigata tal-Martri ta’ Al-Aqsa”

3.

“Al-Aqsa e.V.”

4.

“Al-Takfir” u “al-Hijra”

5.

“Aum Shinrikyo” (magħruf ukoll bħala “AUM”, magħruf ukoll bħala “Aum Verita Suprema,” magħruf ukoll bħala “Aleph”)

6.

“Babbar Khalsa”

7.

Il-“Partit Komunista tal-Filippini”, inkluża n-“New Peoples Army” - “NPA”, il-Filippini

8.

“Gama’a al-Islamiyya” (“Grupp Islamiku”), (magħruf ukoll bħala “Al-Gama’a al-Islamiyya” - “IG”) “İslami Büyük Doğu Akıncılar Cephesi”“IBDA-C“(Il-Front Kbir Islamiku tal- Ġellieda tal-Lvant)

9.

“İslami Büyük Doğu Akıncılar Cephesi”“IBDA-Ć” (Il-Front Kbir Iżlamiku tal-Ġellieda tal-Lvant)

10.

“Hamas”, inkluż “Hamas-Izz al-Din al-Qassem”

11.

“Hizbul Mujahideen” - “HM”

12.

“Hofstadgroep”

13.

Il-“Fondazzjoni tal-Art Imqaddsa għas-Soljev u l-Iżvilupp”

14.

Il-“Federazzjoni Internazzjonali taż-Żgħażagħ Sikh” - “ISYF”

15.

Il-“Forza Khalisan Zindabad” - “KZF”

16.

Il-“Partit tal-Ħaddiema tal-Kurdistan” - “PKK”, (magħruf ukoll bħala “KADEK”; magħruf ukoll bħala “KONGRA-GEL”)

17.

“Tigri għal-Liberazzjoni ta’ Tamil Eelam” - “LTTE”

18.

L-“Armata għal-Liberazzjoni Nazzjonali” (“Ejército de Liberación Nacional”)

19.

Il-“Jihad Islamika Palestinjana” - “PIJ”

20.

Il-“Front Popolari għal-Liberazzjoni tal-Palestina” - “PFLP”

21.

Il-“Front Popolari għal-Liberazzjoni tal-Palestina – Kmand Ġenerali”, (magħruf ukoll bħala “PFLP – Kmand Ġenerali”)

22.

“Fuerzas armadas revolucionarias de Colombia” (“Il-Forzi Armati Rivoluzzjonarji tal-Kolombja”) - “FARC”

23.

“Devrimci Halk Kurtuluș Partisi-Cephesi”“L-Armata/Il-Front/Il-Partit Rivoluzzjonarju/a għal-Liberazzjoni tal-Poplu” - “DHKP/C”, (magħruf ukoll bħala “Devrimci Sol” (“Xellug Rivoluzzjonarju”), “Dev Sol”)

24.

It-“Triq li Tiddi” (SL) (“Sendero Luminoso”)

25.

“Teyrbazen Azadiya Kurdistan” - “TAK”, magħruf ukoll bħala l-“Kurdistan Freedom Falcons”, il-“Kurdistan Freedom Hawks”

26.

Il-“Forzi/Grupp Magħqud(a) għad-Difiża Leġittima tal-Kolombja” - “AUC” (“Autodefensas Unidas de Colombia”)


2.2.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 28/17


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUNSILL (UE) Nru 84/2011

tal-31 ta’ Jannar 2011

li jemenda r-Regolament (KE) Nru 765/2006 dwar miżuri restrittivi kontra l-President Lukashenko u ċerti uffiċjali tal-Bjelorussja

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 215(1) tiegħu,

Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2010/639/PESK tal-25 ta’ Ottubru 2010 dwar miżuri restrittivi kontra ċerti uffiċjali tal-Bjelorussja (1), kif emendata bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/69/PESK tal-31 ta’ Jannar 2011 (2),

Wara li kkunsidra l-proposta konġunta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà u mill-Kummissjoni Ewropea,

Billi:

(1)

Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2010/639/PESK kif emendata tipprevedi l-iffriżar tal-fondi u r-riżorsi ekonomiċi, inter alia, tal-persuni li huma responsabbli għall-vjolazzjonijiet ta’ standards elettorali internazzjonali waqt l-elezzjonijiet presidenzjali fil-Bjelorussja fid-19 ta’ Diċembru 2010 u r-repressjoni kontra s-soċjetà ċivili u l-oppożizzjoni demokratika, kif ukoll ta’ dawk il-persuni fiżiċi jew ġuridiċi, entitajiet jew korpi assoċjati magħhom.

(2)

Dawn il-miżuri jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u, għalhekk, notevolment bil-ħsieb li tiġi żgurata l-applikazzjoni uniformi tagħhom mill-operaturi ekonomiċi fl-Istati Membri kollha, hija meħtieġa azzjoni regolatorja fil-livell tal-Unjoni sabiex dawn ikunu implimentati.

(3)

Dan ir-Regolament jirrispetta d-drittijiet fundamentali u josserva l-prinċipji rikonoxxuti b’mod partikolari mill-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea u notevolment id-dritt għal rimedju effettiv u għal proċess ġust, u d-dritt għall-protezzjoni ta’ data personali. Dan ir-Regolament għandu jiġi applikat skont dawk id-drittijiet u l-prinċipji.

(4)

Is-setgħa li jiġu emendati l-listi fl-Anness I u IA għal dan ir-Regolament għandha tkun eżerċitata mill-Kunsill, fid-dawl tat-theddida speċifika għall-paċi u s-sigurtà internazzjonali maħluqa mis-sitwazzjoni fil-Bjelorussja, u biex tiġi żgurata konsistenza mal-proċess ta’ emendar u rieżami tal-Anness għad-Deċiżjoni 2011/69/PESK.

(5)

Il-proċedura biex jiġu emendati l-listi fl-Annessi I u IA għal dan ir-Regolament għandha tinkludi l-għoti tar-raġunijiet għall-inklużjoni ta’ persuni fiżiċi jew ġuridiċi, entitajiet jew korpi nominati, sabiex tingħatalhom opportunità biex iressqu l-osservazzjonijiet. Fejn jitressqu osservazzjonijiet, jew tiġi ppreżentata evidenza ġdida sostanzjali, il-Kunsill għandu jirrevedi d-deċiżjoni tiegħu fid-dawl ta’ dawk l-osservazzjonijiet u jgħarraf lill-persuna, entità jew korp ikkonċernat kif meħtieġ.

(6)

Għall-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament, u sabiex tinħoloq ċertezza legali massima fi ħdan l-Unjoni, għandhom ikunu disponibbli għall-pubbliku l-ismijiet u data rilevanti oħra rigward persuni fiżiċi u ġuridiċi, entitajiet u korpi li l-fondi u r-riżorsi ekonomiċi tagħhom iridu jiġu ffriżati skont dan ir-Regolament. Kwalunkwe pproċessar ta’ data personali għandu jirrispetta r-Regolament (KE) Nru 45/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Diċembru 2000 dwar il-protezzjoni ta’ individwu fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali mill-istituzzjonijiet u l-korpi tal-Komunità u dwar il-movement liberu ta’ dik id-data (3) u d-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 95/46/KE tal-24 ta’ Ottubru 1995 dwar il-protezzjoni ta’ individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali u dwar il-moviment liberu ta’ dik id-data (4).

(7)

Sabiex jiġi żgurat li l-miżuri previsti f’dan ir-Regolament ikunu effettivi, dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ minnufih,

ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Ir-Regolament (KE) Nru 765/2006 huwa b’dan emendat kif ġej:

(1)

L-Artikolu 2 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“Artikolu 2

1.   Il-fondi u r-riżorsi ekonomiċi kollha li huma ta’ persuni fiżiċi jew ġuridiċi, entitajiet jew korpi elenkati fl-Anness I jew l-Anness IA, jew li huma proprjetà tagħhom jew miżmuma jew kontrollati minnhom, għandhom jiġu ffriżati.

2.   L-ebda fondi jew riżorsi ekonomiċi ma għandhom jitpoġġew għad-dispożizzjoni, direttament jew indirettament, ta’ persuni fiżiċi jew ġuridiċi, entitajiet jew korpi elenkati fl-Anness I jew l-Anness IA jew għall-benefiċċju tagħhom.

3.   Il-parteċipazzjoni, konxjament u b’intenzjoni, f’attivitajiet li l-għan jew l-effett tagħhom hu, b’mod dirett jew indirett, li jevitaw il-miżuri msemmija fil-paragrafi 1 u 2 għandu jkun ipprojbit.

4.   L-Anness I għandu jikkonsisti fil-persuni fiżiċi jew ġuridiċi, l-entitajiet u l-korpi msemmija fl-Artikolu 2(1)(a) tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2010/639/PESK kif emendata.

5.   L-Anness IA għandu jikkonsisti fil-persuni fiżiċi jew ġuridiċi, l-entitajiet u l-korpi msemmija fl-Artikolu 2(1)(b) tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2010/639/PESK kif emendata.”

(2)

Għandu jiddaħħal l-Artikolu li ġej:

“Artikolu 2b

1.   L-Annessi I u IA għandhom jinkludu r-raġunijiet għall-inklużjoni tal-persuni, l-entitajiet u l-korpi elenkati.

2.   L-Annessi I u IA għandhom jinkludu wkoll, fejn disponibbli, l-informazzjoni meħtieġa biex jiġu identifikati l-persuni fiżiċi jew ġuridiċi, l-entitajiet u l-korpi ikkonċernati. Fir-rigward ta’ persuni fiżiċi, din l-informazzjoni tista’ tinkludi ismijiet fosthom psewdonomi, data u post tat-twelid, ċittadinanza, numri tal-passaport u tal-karta tal-identità, sess, indirizz, jekk magħruf, u l-funzjoni jew il-professjoni. Fir-rigward ta’ persuni, entitajiet u korpi ġuridiċi, din l-informazzjoni tista’ tinkludi ismijiet, post u data ta’ reġistrazzjoni, numru tar-reġistrazzjoni u post tan-negozju.”

(3)

L-Artikolu 3 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“Artikolu 3

1.   B’deroga mill-Artikolu 2, l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri, kif indikati fis-siti web elenkati fl-Anness II, jistgħu jawtorizzaw ir-rilaxx ta’ ċerti fondi jew riżorsi ekonomiċi ffriżati, jew id-disponibbiltà ta’ ċerti fondi jew riżorsi ekonomiċi, taħt tali kondizzjonijiet li jidhrilhom adatti, wara li jkunu ddeterminaw li l-fondi jew ir-riżorsi ekonomiċi huma:

(a)

meħtieġa biex jissodisfaw il-ħtiġijiet bażiċi tal-persuni elenkati fl-Anness I jew fl-Anness IA u l-membri tal-familja dipendenti fuqhom, inklużi ħlasijiet għal oġġetti tal-ikel, kera jew ipoteka immobiljari, mediċini u kura medika, taxxi, poloz tal-assigurazzjoni, u l-ħlasijiet għall-użu ta’ servizzi pubbliċi;

(b)

maħsuba esklużivament għall-ħlas ta’ onorarji professjonali raġonevoli u għar-rimbors ta’ spejjeż li huma konnessi mal-forniment ta’ servizzi legali; jew

(ċ)

intiżi esklużivament għall-ħlas ta’ miżati jew kontijiet għal servizzi fil-pussess jew iż-żamma normali ta’ fondi jew riżorsi ekonomiċi ffriżati.

2.   B’deroga mill-Artikolu 2, l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri, kif indikati fis-siti web elenkati fl-Anness II, jistgħu jawtorizzaw ir-rilaxx ta’ ċerti fondi jew riżorsi ekonomiċi ffriżati jew iqiegħdu għad-dispożizzjoni ċerti fondi jew riżorsi ekonomiċi, taħt kondizzjonijiet li huma jqisu adatti, wara li jkun ġie kkonstatat li l-fondi jew ir-riżorsi ekonomiċi huma meħtieġa għal spejjeż straordinarji, dment li l-Istat Membru kkonċernat ikun innotifika lill-Istati Membri l-oħrajn u lill-Kummissjoni bir-raġunijiet li għalihom huwa jikkunsidra li għandha tingħata awtorizzazzjoni speċifika, mill-inqas ġimagħtejn qabel l-awtorizzazzjoni.

3.   L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Istati Membri l-oħra u lill-Kummissjoni bi kwalunkwe awtorizzazzjoni mogħtija skont il-paragrafu 1 jew 2.”

(4)

L-Artikolu 8 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“Artikolu 8

Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li temenda l-Anness II fuq il-bażi ta’ informazzjoni mogħtija mill-Istati Membri.”

(5)

Għandu jiddaħħal l-Artikolu li ġej:

“Artikolu 8a

1.   Fejn il-Kunsill jiddeċiedi li jissoġġetta persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp għall-miżuri msemmija fl-Artikolu 2(1), hu għandu jemenda l-Annessi I jew IA kif meħtieġ.

2.   Il-Kunsill għandu jikkomunika d-deċiżjoni tiegħu, inklużi r-raġunijiet għall-elenkar, lill-persuna fiżika jew ġuridika, l-entità jew il-korp imsemmija fil-paragrafu 1, jew direttament, jekk l-indirizz ikun magħruf, jew permezz tal-pubblikazzjoni ta’ avviż, u b’hekk tali persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp jingħataw l-opportunità li jippreżentaw osservazzjonijiet.

3.   Fejn jiġu mressqa osservazzjonijiet, jew tiġi ppreżentata evidenza sostanzjali ġdida, il-Kunsill għandu jerġa’ jeżamina d-deċiżjoni tiegħu u jgħarraf lill-persuna fiżika jew ġuridika, l-entità jew il-korp kif meħtieġ.

4.   Il-listi fl-Annessi I u IA għandhom jiġu riveduti f’intervalli regolari u mill-inqas kull 12-il xahar.”

(6)

Għandu jiddaħħal l-Artikolu li ġej:

“Artikolu 9b

F’dan ir-Regolament, fejn ikun hemm rekwiżit li l-Kummissjoni tiġi nnotifikata, infurmata jew li ssir xi komunikazzjoni oħra magħha, l-indirizz u d-dettalji l-oħra tal-kuntatt li għandhom jintużaw għal din il-komunikazzjoni għandhom ikunu dawk indikati fl-Anness II.”

(7)

L-Anness I għar-Regolament (KE) Nru 765/2006 għandu jinbidel bit-test imniżżel fl-Anness I.

(8)

It-test imniżżel fl-Anness II jiddaħħal fir-Regolament (KE) Nru 765/2006 bħala Anness IA.

(9)

L-Anness II għar-Regolament (KE) Nru 765/2006 huwa emendat kif imniżżel fl-Anness III.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, il-31 ta’ Jannar 2011.

Għall-Kunsill

Il-President

C. ASHTON


(1)   ĠU L 280, 26.10.2010, p. 18.

(2)  Ara paġna 40 ta' dan Il-Ġurnal Uffiċjali.

(3)   ĠU L 8, 12.1.2001, p. 1.

(4)   ĠU L 281, 23.11.1995, p. 31.


ANNESS I

“ANNESS I

Lista ta' persuni fiżiċi u ġuridiċi, entitajiet jew korpi msemmija fl-Artikolu 2(1), 2(2) u 2(4)

 

Ismijiet (traskrizzjoni bl-Ingliż)

Ismijiet (ortografija Bjelorussa)

Ismijiet (ortografija Russa)

Data tat-twelid

Post tat-twelid

Indirizz

Numru tal-passaport

Pożizzjoni

1.

Lukashenko, Aleksandr Grigorievich

(Lukashenka, Alaksandr Ryhoravich)

Лукашенка Аляксандр Рыгоравiч

ЛУКАШЕНКО Александр Григорьевич

30.8.1954

Kopys, distrett ta' Vitebsk

 

 

President

2.

Nevyglas, Gennady Nikolaevich

(Nievyhlas, Hienadz Mikalayevich)

Невыглас Генадзь Мiкалаевiч

НЕВЫГЛАС Геннадий Николаевич

11.2.1954

Parahonsk, distrett ta' Pinsk

 

 

Kap tal-Amministrazzjoni tal-President

3.

Petkevich, Natalya Vladimirovna

(Piatkevich, Natallia Uladzimirauna)

Пяткевiч Наталля Уладзiмiраўна

ПЕТКЕВИЧ Наталья Владимировна

24.10.1972

Minsk

 

 

Ex Viċi Kap tal-Amministrazzjoni tal-President

4.

Rubinov, Anatoly Nikolaevich

(Rubinau, Anatol Mikalaevich)

Рубiнаў Анатоль Мiкалаевiч

РУБИНОВ Анатолий Николаевич

4.4.1939

Mogilev

 

 

Viċi Kap inkarigat mill-Mezzi tax-Xandir u l-Ideoloġija, PA

5.

Proleskovsky, Oleg Vitoldovich

(Pralaskouski, Aleh Vitoldavich)

Праляскоўски Алег Вiтольдавiч

ПРОЛЕСКОВСКИЙ Олег Витольдович

1.10.1963

Zagorsk (Russja, issa Sergijev Posad)

 

 

Ministru tal-Informazzjoni

6.

Radkov, Aleksandr Mikhailovich

(Radzkou, Aleksandr Mikhailovich)

Каляда Аляксандр Мiхайлавiч

РАДЬКОВ Александр Михайлович

1.7.1951

Botnia, Вотня Быховского района Могилевской области

 

 

Viċi Kap tal-Amministrazzjoni tal-President

7.

Rusakevič, Vladimir Vasilyievič (Rusakevich, Uladzimir Vasilievich)

Русакевiч Уладзiмiр Васiльевiч

РУСАКЕВИЧ Владимир Васильевич

13.9.1947

Vygonoshchi, Выгонощи, Брестская область

 

 

Ex Ministru tal-Informazzjoni

8.

Golovanov Viktor Grigoryevich

(Halavanau, Viktar Ryhoravich)

Галаванаў Вiктар Рыгоравiч

ГОЛОВАНОВ Виктор Григорьевич

1952

Borisov

 

 

Ministru tal-Ġustizzja

9.

Zimovski, Alexandr Leonidovich

(Zimouski Alaksandr Lieanidavich; Zimovsky, Alexander Leonidovich)

Зiмоўскi Аляксандр Леанiдавiч

ЗИМОВСКИЙ Александр Леонидович

10.1.1961

Ġermanja

 

 

Ex President tat-Televiżjoni tal-Istat

10.

Konopliev, Vladimir Nikolaevich

(Kanaplio, u Uladzimir Mikalaevich)

Канаплёў Уладзiмiр Мiкалаевiч

КОНОПЛЕВ Владимир Николаевич

3.1.1954

Akulintsi, д. Акулинцы Могилевского района

 

 

President tal-Kamra Inferjuri tal-Parlament

11.

Cherginets, Nikolai Ivanovich

(Charhiniets, Mikalai Ivanavich)

Чаргiнец Мiкалай Iванавiч

ЧЕРГИНЕЦ Николай Иванович

17.10.1937

Minsk

 

 

President tal-Kumitat għall-Affarijiet Barranin tal-Kamra Superjuri

12.

Kostian, Sergei Ivanovich

(Kastsian, Siarhiei Ivanavich),

Касцян Сяргей Iванавич

КОСТЯН Сергей Иванович

15.1.1941

Usokhi, distrett ta' Mogilev,

Усохи Кличевского района Могилевской области

 

 

President tal-Kumitat għall-Affarijiet Barranin tal-Kamra Inferjuri

13.

Orda, Mikhail Sergeevich

(Orda, Mikhail Siarhieevich)

Орда Мiхаiл Сяргеевiч

ОРДА Михаил Сергеевич

28.9.1966

Dyatlovo, distrett ta' Grodno,

Дятлово Гродненской области

 

 

Membru tal-Kamra Superjuri, mexxej tal-BRSM

14.

Lozovik, Nikolai Ivanovich

(Lazavik Mikalai Ivanavich)

Чаргiнец Мiкалай Iванавiч

ЛОЗОВИК Николай Иванович

18.1.1951

Nevinyany, distrett ta' Minsk,

Невиняны Вилейского р-на Минской обл

 

 

Segretarju, CEC

15.

Miklashevich, Petr Petrovich

(Miklashevich Piotr Piatrovich)

Мiклашэвiч Пётр Пятровiч

МИКЛАШЕВИЧ Петр Петрович

1954

Kosuta, distrett ta' Minsk,

Косута Минской области

 

 

Prosekutur Ġenerali

16.

Slizhevski, Oleg Leonidovich

(Slizheuski, Aleh Leanidavich)

Слiжэўскi Алег Леанiдавiч

СЛИЖЕВСКИЙ Олег Леонидович

 

 

 

 

Membru, CEC

17.

Khariton, Aleksandr (Kharyton, Alaksandr)

Харытон Аляксандр

ХАРИТОН Александр

 

 

 

 

Konsulent tad-Diviżjoni tal-Organizzazzjonijiet Soċjali, Partiti u NGOs tal-Ministeru tal-Ġustizzja

18.

Smirnov, Evgeny Aleksandrovich

(Smirnou, Yauhien Alaksandravich

Смiрноў Яўген Аляксандравiч

CМИРНОВ Евгений Александрович

15.3.1949

distrett ta' Ryazan, Russja

 

 

Prim Deputat tal-President tal-Qorti Ekonomika

19.

Reutskaia, Nadezhda Zalonva

(Ravutskaya, Nadzieja Zalauna)

Равуцкая Надзея Залаўна

РЕУТСКАЯ Надежда Заловна

 

 

 

 

Imħallef tad-distrett ta' Moska ta' Minsk

20.

Trubnikov, Nikolai Alekseevich

(Trubnikau, Mikalai Alakseevich)

Трубнiкаў Мiкалай Аляксеевiч

ТРУБНИКОВ Николай Алексеевич

 

 

 

 

Imħallef tad-distrett ta' Partizanskiy ta' Minsk

21.

Kupriianov, Nikolai Mikhailovich

(Kupryianau Mikalai Mikhailavich)

Купрыянаў Мiкалай Мiхайлавiч

КУПРИЯНОВ Николай Михайлович

 

 

 

 

Viċi Prosekutur Ġenerali

22.

Sukhorenko, Stepan Nikolaevich

(Sukharenka, Stsiapan Mikalaevich)

Сухарэнка Сцяпан Мiкалаевiч

СУХОРЕНКО Степан Николаевич

27.1.1957

Zdudichi, distrett ta' Gomel,

Здудичи Светлогорского района Гомельской области

 

 

President tal-KGB

23.

Dementei, Vasili Ivanovich

(Dzemiantsiei, Vasil Ivanavich)

Дземянцей Васiль Iванавiч

ДЕМЕНТЕЙ Василий Иванович

 

 

 

 

Prim Deputat, KGB

24.

Kozik, Leonid Petrovich

(Kozik, Leanid Piatrovich)

Козiк Леанiд Пятровiч

КОЗИК Леонид Петрович

13.7.1948

Borisov

 

 

Kap tal-Federazzjoni tat-Trade Unions

25.

Koleda, Alexandr Mikhailovich

(Radzkou, Aleksandr Mikhailovich)

Каляда Аляксандр Мiхайлавiч

КОЛЕДА Александр Михайлович

 

 

 

 

Membru, CEC

26.

Mikhasev, Vladimir Ilich

(Mikhasiou, Uladzimir Iliich)

Мiхасёў Уладзiмiр Iльiч

МИХАСЕВ Владимир Ильич

 

 

 

 

President tas-CEC tad-distrett ta' Gomel

27.

Luchina, Leonid Aleksandrovich

Лучына Леанiд Аляксандравiч

ЛУЧИНА Леонид Александрович

18.11.1947

Distrett ta' Minsk

 

 

President tas-CEC tad-distrett ta' Grodno

28.

Karpenko, Igor Vasilievich

(Karpenka, Ihar Vasilievich)

Карпенка Iгар Васiльевiч

КАРПЕНКО Игорь Васильевич

28.4.1964

Novokuznetsk, Russja

Новокузнецк Кемеровской области, Россия

 

 

Kap tal-Kummissjoni Elettorali Reġjonali (REC), Belt ta' Minsk

29.

Kurlovich, Vladimir Anatolievich

(Kurlovich, Vladimir Anatolievich)

Курловiч Уладзiмiр Анатольевiч

КУРЛОВИЧ Владимир Анатольевич

 

 

 

 

President tas-CEC tad-distrett ta' Minsk

30.

Metelitsa, Nikolai Timofeievich

(Miatsielitsa, Mikalai Tsimafeevich)

Мяцелiца Мiкалай Цiмафеевiч

МЕТЕЛИЦА Николай Тимофеевич

 

 

 

 

President tas-CEC tad-distrett ta' Mogilev

31.

Pishchulenok, Mikhail Vasilievich (Pishchulenak, Mikhail Vasilievich)

Пiшчулёнак Мiхаiл Васiльевiч

ПИЩУЛЕНОК Михаил Васильевич

 

 

 

 

President tas-CEC tad-distrett ta' Vitebsk

32.

Ribakov, Alexei

РЫБАКОЎ Аляксей

РЫБАКОВ Алексей

 

 

Ul. Ul.Jesenina 31-1-104, Minsk

 

Imħallef tal-Qorti tad-Distrett ta' Minsk Moskovsky

33.

Bortnik, Sergei Aleksandrovich

Бортнiк Сяргей Аляксандравiч

БОРТНИК Сергей Александрович

28.5.1953

Minsk

Ul. Surganovo 80-263, Minsk

MP0469554

Prosekutur Pubbliku

34.

Iasinovich, Leonid Stanislavovich

Ясiновiч Леанiд Станiслававiч

ЯСИНОВИЧ Леонид Станиславович

26.11.1961

Buchani, distrett ta' Vitebsk

Ul. Gorovtsa 4-104, Minsk

MP0515811

Imħallef tal-Qorti tad-Distrett ta' Minsk Tsentralny

35.

Migun, Andrei Arkadevich

Мiгун Андрэй Аркадзевiч

МИГУН Андрей Аркадевич

5.2.1978

Minsk

UI. UI.Goretskovo Maksima 53-16, Minsk

MP1313262

Prosekutur Pubbliku

36.

Sheiman, Victor Vladimirovich

 

ШЕЙМАН Виктор Владимирович

26.5.1958

Reġjun ta' Grodno

 

 

Ex Membru tal-Kunsill tas-Sigurtà, attwalment Assistent/Ajjutant Speċjali tal-President

37.

Naumov, Vladimir Vladimïrovich

 

НАУМОВ Владимир Владимирович

7.2.1956

Smolensk

 

 

Ex Ministru tal-Intern, attwalment President tal-Federazzjoni Nazzjonali tal-Ħoki

38.

Pavlichenko, Dmitri Valeriyevich (Pavliuchenko, Dmitry)

 

Павличенко, Дмитрий Валериевич

1966

Vitebsk

 

 

Kap tal-Grupp ta' Rispons Speċjali fil-Ministeru tal-Intern (SOBR)

39.

Ermoshina, Lidia Mikhailovna

(Yermoshina, Lydia Mihajlovna)

 

ЕРМОШИНА Лидия Михайловна

29.1.1953

Slutsk (Reġjun ta' Minsk)

 

 

President tal-Kummissjoni Elettorali Ċentrali tal-Bjelorussja (CEC)

40.

Podobed, Iuri Nikolaevich

(Podobed, Yuri Nikolaevich)

 

Подобед, Юрий Николаевич

5.3.1962

Slutsk (Minsk)

 

 

Unità għal Finijiet Speċjali, Ministeru tal-Intern”


ANNESS II

“ANNESS IA

Lista ta' persuni fiżiċi u ġuridiċi, entitajiet jew korpi msemmija fl-Artikolu 2(1), 2(2) u 2(5)

 

Isem

Isem bir-Russu

Post u Data tat-Twelid

Pożizzjoni

1.

Lukashenko, Viktor Aleksandrovich

Лукашенко Виктор Александрович

1976

Assistent/Ajjutant tal-President f'Affarijiet ta' Sigurtà Nazzjonali.

2.

Bazanov, Aleksandr Viktorovich

Базанов Александр Викторович

 

Direttur, Ċentru ta' Informazzjoni u Analiżi tal-President

3.

Gusev, Aleksei Viktorovich

Гусев Алексей Викторович

 

Prim Viċi Direttur, Ċentru ta' Informazzjoni u Analiżi tal-President

4.

Krishtapovich, Lev Efstafievich

Криштапович Лев Евстафьевич

 

Viċi Direttur, Ċentru ta' Informazzjoni u Analiżi tal-President

5.

Kolos, Elena Petrovna

Колос Елена Петровна

 

Viċi Direttur, Ċentru ta' Informazzjoni u Analiżi tal-President

6.

Makei, Vladimir Vladimirovich

МАКЕЙ Владимир Владимирович

5 ta' Awwissu 1958, Reġjun ta' Grodno

Kap tal-Amminstrazzjoni tal-President

7.

Ianchevski, Vsevolod Viacheslavovich

ЯНЧЕВСКИЙ Всеволод Вячеславович

22 ta' April 1976, Borisov

Ajjutant tal-President, Kap tad-Dipartiment tal-Ideoloġija tal-Amministrazzjoni tal-President

8.

Maltsev, Leonid Semenovich

МАЛЬЦЕВ Леонид Семенович

29 ta' Awwissu 1949, Vetenevka, Slonim raion, Reġjun ta' Grodno

Segretarju tal-Kunsill tas-Sigurtà

9.

Tiurin, Andrei

Тюрин, Андрей

 

Kap tal-Istakkament tas-Sigurtà tal-President

10.

Ipatov, Vadim Dmitrievich

ИПАТОВ Вадим Дмитриевич

 

Viċi President, Kummissjoni Elettorali Ċentrali (CEC)

11.

Bushnaia, Natalia Vladimirovna

Бушная, Наталья Владимировна

 

Membru, CEC

12.

Bushchik, Vasili Vasilevich

Бущик, Василий Васильевич

 

Membru, CEC

13.

Katsubo, Svetlana Petrovna

Кацубо, Светлана Петровна

 

Membru, CEC

14.

Kiseleva, Nadezhda Nikolaevna

Киселева, Надежда Николаевна

 

Membru, CEC

15.

Podoliak, Eduard Vasilievich

Подоляк, Эдуард Васильевич

 

Membru, CEC

16.

Rakhmanova, Marina Iurievna

Рахманова, Марина Юрьевна

 

Membru, CEC

17.

Shchurok, Ivan, Antonovich

Щурок, Иван Антонович

 

Membru, CEC

18.

Kiselev, Anatoli Semenovich

Киселев, Анатолий Семенович

 

Kap tal-Kummissjoni Elettorali Reġjonali (REC), Reġjun ta' Brest

19.

Kriukovski, Viacheslav Iefimovich

Крюковский, Вячеслав Ефимович

 

Kap tal-Kummissjoni Elettorali Reġjonali (REC), Reġjun ta' Vitebsk

20.

Stosh, Nikolai Nikolaievich

Стош, Николай Николаевич

 

Kap tal-Kummissjoni Elettorali Reġjonali (REC), Reġjun ta' Gomel

21.

Savko, Valeri Iosifovich

Савко, Валерий Иосифович

 

Kap tal-Kummissjoni Elettorali Reġjonali (REC), Reġjun ta' Grodno

22.

Vasiliev, Aleksei Aleksandrovich

Васильев, Алексей Александрович

 

Kap tal-Kummissjoni Elettorali Reġjonali (REC), Reġjun ta' Minsk

23.

Berestov, Valeri Vasilevich

Берестов, Валерий Васильевич

 

Kap tal-Kummissjoni Elettorali Reġjonali (REC), Reġjun ta' Mogilev

24.

Vasilievich, Grigoriy Alekseievich

ВАСИЛЕВИЧ Григорий Алексеевич

13 ta' Frar 1955

Prosekutur Ġenerali

25.

Shved, Andrei Ivanovich

Швед Андрей Иванович

 

Viċi Prosekutur Ġenerali

26.

Lashin, Aleksandr Mikhailovich

Лашин, Александр Михайлович

 

Viċi Prosekutur Ġenerali

27.

Konon, Viktor Aleksandrovich

Конон, Виктoр Александрович

 

Viċi Prosekutur Ġenerali

28.

Stuk, Aleksei Konstantinovich

Стук, Алексей Константинович

 

Viċi Prosekutur Ġenerali

29.

Kuklis, Nikolai Ivanovich

Куклис, Николай Иванович

 

Viċi Prosekutur Ġenerali

30.

Khmaruk, Sergei Konstantinovich

Хмарук, Сергей Константинович

 

Prosekutur tad-Distrett ta' Brest

31.

Dysko, Gennadi Iosifovich

Дыско, Генадий Иосифович

 

Prosekutur tad-Distrett ta' Vitebsk

32.

Shaiev, Valentin Pietrovich

Шаев, Валентин Петрович

 

Prosekutur tad-Distrett ta' Gomel

33.

Morozov, Viktor Nikolaievich

Морозов, Виктор Николаевич

 

Prosekutur tad-Distrett ta' Grodno

34.

Arkhipov, Aleksandr Mikhailovich

Архипов, Александр Михайлович

 

Prosekutur tad-Distrett ta' Minsk

35.

Sienkievich, Eduard Aleksandrovich

Сенькевич, Эдуард Александрович

 

Prosekutur tad-Distrett ta' Mogilev

36.

Kulik, Nikolai Nikolaievich

Кулик, Николай Николаевич

 

Prosekutur tal-Belt ta' Minsk

37.

Dudkin, Anatoli Konstantynovich

Дудкин, Анатолий Константинович

 

Prosekutur għal Kwistjonijiet ta' Trasport tar-Repubblika tal-Bjelorussja

38.

Dranica, Aleksandr Nikolaievich

Драница, Александр Николаевич

 

Prosekutur Ġenerali tal-Armata

39.

Vileichik, Aleksandr Vladimirovich

ВИЛЕЙЧИК Александр Владимирович

1964

Prim Viċi Ministru tal-Ġustizzja

40.

Lomat, Zenon Kuzmich

Ломать, Зенон Кузьмич

1944, Karabani

Ex President tal-Kumitat ta' Kontroll tal-Istat

41.

Kuleshov, Anatoliy Nilovich

Кулешов Анатолий Нилович

1959

Ministru tal-Intern

42.

Pekarski, Oleg Anatolievich

Пекарский, Олег Анатольевич

 

Prim Viċi Ministru tal-Intern

43.

Poludien, Evgeni Evgenievich

Полудень, Евгений Евгеньевич

 

Viċi Ministru tal-Intern

44.

Evseev, Igor Vladimirovich

Евсеев, Игорь Владимирович

 

Mexxej tal-iskwadra ta' operazzjoni OMON

45.

Farmagey, Leonid Konstantinovich

ФАРМАГЕЙ, Леонид Константинович

1962

Kmandant tal-Milizzja tad-Distrett ta' Minsk

46.

Lukomsky, Aleksandr Valentinovych

Лукомский, Александр Валентинович

 

Kmandant tar-Reġiment Speċjali tal-Ministeru tal-Intern tad-Distrett ta' Minsk

47.

Zaicev, Vadim Iurievich

Зайцев, Вадим Юрьевич

1964

Kap tal-KGB

48.

Dedkov, Leonid Nikolaevich

Дедков, Леонид Николаевич

 

Prim Viċi Kap tal-KGB, Kap tal-KGB tad-Distrett ta' Vitebsk

49.

Bakhmatov, Igor Andreevich

Бахматов, Игорь Андреевич

 

Viċi Kap tal-KGB

50.

Tertiel, Ivan Stanislawovich

Тертель Иван Станиславович

 

Viċi Kap tal-KGB

51.

Smolenski, Nikolai Zinovievich

Смоленский, Николай Зиновьевич

 

Viċi Kap tal-KGB

52.

Vegera, Victor Pavlovich

Вегера Виктор Павлович

 

Ex Prim Viċi Kap tal-KGB

53.

Svorob, Nikolai Konstantinovich

Свороб, Николай Константинович

 

Ex Viċi Kap tal-KGB

54.

Tretiak, Piotr

Третьяк, Петр

 

Viċi Kap tal-KGB

55.

Zakharov, Aleksei Ivanovich

Захаров, Алексей Иванович

 

Kap tal-Bord ta' Kontrospjunaġġ tal-KGB

56.

Tolstashov, Aleksandr Olegovich

Толсташов Александр Олегович

 

Kap tal-Bord tal-KGB għall-Protezzjoni tal-Ordni Kostituzzjonali u l-Ġlieda kontra t-Terroriżmu

57.

Rusak, Viktor

Русак, Виктор

 

Kap tal-Bord tal-KGB għas-Sigurtà Ekonomika

58.

Yurata, Viktor

Юрата, Виктор

 

Kap tal-Bord tal-KGB għall-Komunikazzjoni tal-Istat

59.

Voropaev, Igor Grigorievich

Воропаев Игорь Григорьевич

 

Ex Kap tal-Bord tal-KGB għall-Komunikazzjoni tal-Istat

60.

Kalach, Vladimir Viktorovich

Калач Владимир Викторович

 

Ex Kap tal-KGB tad-Distrett ta' Minsk

61.

Busko, Igor Evgenievich

Бусько Игорь Евгеньевич

 

Kap tal-KGB tal-Belt ta' Brest

62.

Korzh, Ivan Aleksieevich

Корж Иван Алексеевич

 

Kap tal-KGB tal-Belt ta' Grodno

63.

Sergeenko, Igor Petrovich

Сергеенко Игорь Петрович

 

Kap tal-KGB tal-Belt ta' Mogilev

64.

Gerasimenko, Gennadiy Anatolievich

Герасименко Геннадий Анатольевич

 

Kap tal-KGB tal-Belt ta' Gomel

65.

Leskovski, Ivan Anatolievich

Лесковский Иван Анатольевич

 

Ex Kap tal-KGB tal-Belt ta' Gomel

66.

Maslakov, Valeri

Маслаков Валерий

 

Kap tal-Bord tal-KGB għall-Intelligence

67.

Volkov, Sergei

Волков Сергей

 

Ex Kap tal-Bord tal-KGB għall-Intelligence

68.

Zhadobin, Iuri Viktorovich

ЖАДОБИН Юрий Викторович

14 ta' Novembru 1954

Ministru tad-Difiża

69.

Krashevski, Victor

КРАШЕВСКИЙ Виктор

 

Kap tal-GRU

70.

Ananich, Lilya Stanislavovich

АНАНИЧ Лилия Станиславовна

1960

Prim Viċi Minstru tal-Informazzjoni

71.

Laptienok, Igor Nikolaevich

ЛАПТЕНОК Игорь Николаевич

1961

Viċi Kap Ministru tal-Informazzjoni

72.

Davydko, Gennadi Bronislavovich

Давидко, Геннадий Брониславович

 

President tat-Televiżjoni tal-Istat

73.

Koziatko, Iuri Vasilievich

КОЗИЯТКО Юрий Васильевич

1964, Brest

Direttur Ġenerali tal-‘Stolichnoe Televidenie’

74.

Yakubovich, Pavel Izotovich

ЯКУБОВИЧ Павел Изотович

23 ta' Settembru 1946

Kap Editur tal-‘Sovietskaia Belarus’

75.

Lemeshenok, Anatoli Ivanovich

ЛЕМЕШЕНОК Анатолий Иванович

 

Kap Editur tar-‘Republika’

76.

Prokopov, Iuri

Прокопов Юрий

 

Ġurnalist tal-kanal tat-Televiżjoni tal-Istat ‘Pervi’ (Nru 1) b'pożizzjoni ta' anzjanità u influwenti

77.

Mikhalchenko, Aleksei

Михальченко Алексей

 

Ġurnalist tal-kanal tat-Televiżjoni tal-Istat ONT b'pożizzjoni ta' anzjanità u influwenti

78.

Taranda, Aleksandr Mikhailovich

Таранда Александр Михайлович

 

Viċi Editur tal-Gazzetta ‘Sovietskaia Belarus’

79.

Gordienko, Sergei Aleksandrovich

Гордиенко Сергей Александрович

 

Viċi Editur tal-Gazzetta ‘Sovietskaia Belarus’

80.

Toropetskaia, Galina Mikhailovna

Торопецкая Галина Михайловна

 

Viċi Editur tal-Gazzetta ‘Sovietskaia Belarus’

81.

Shadrina, Anna Stanislavovna

Шадрина Анна Станиславовна

 

Viċi Editur tal-Gazzetta ‘Sovietskaia Belarus’

82.

Zhuk, Dmitri

Жук Дмитрий

 

Direttur Ġenerali (CEO) Aġenzija tal-Aħbarijiet tal-Istat BIELTA

83.

Gigin, Vadim

Гигин Вадим

 

Kap Editur ta' rivista ta' kull xahar ‘Belorusskaia Dumka’

84.

Ablameiko, Sergei Vladimirovich

Абламейко, Сергей Владимирович

 

Rettur, Università Statali Bjelorussa

85.

Sirenko, Victor Ivanovich

Сиренко Виктор Иванович

 

Kap Kirurgu tal-Isptar għall-Emerġenzi ta' Minsk

86.

Ananich, Alena Nikolaevna

Ананич Елена Николаевна

 

Imħallef fil-Qorti ta' Pervomaysky Rayon tal-Belt ta' Minsk

87.

Revinskaia, Tatiana Vladimirovna

Ревинская Татьяна Владимировна

 

Imħallef fil-Qorti ta' Pervomaysky Rayon tal-Belt ta' Minsk

88.

Esman, Valeri Aleksandrovich

Есьман Валерий Александрович

 

Imħallef fil-Qorti Ċentrali ta' Rayon tal-Belt ta' Minsk

89.

Bychko, Aleksey Viktorovich

Бычко Алексей Викторович

 

Imħallef fil-Qorti Ċentrali ta' Rayon tal-Belt ta' Minsk

90.

Hodanevich, Aleksandr Aleksandrovich

Ходаневич Александр Александрович

 

Imħallef fil-Qorti Ċentrali ta' Rayon tal-Belt ta' Minsk

91.

Iasenovich, Leonid

Ясенович Леонид

 

Imħallef fil-Qorti Ċentrali ta' Rayon tal-Belt ta' Minsk

92.

Baranovski, Andrei Fedorovich

Барановский Андрей Федорович

 

Imħallef fil-Qorti ta' Partisanski Rayon tal-Belt ta' Minsk

93.

Titenkova, Elena Victorovna

Титенкова Елена Викоровна

 

Imħallef fil-Qorti ta' Partisanski Rayon tal-Belt ta' Minsk

94.

Tupik, Vera Mikhalevna

Тупик Вера Михайловна

 

Imħallef fil-Qorti ta' Leninski Rayon tal-Belt ta' Minsk

95.

Nekrasova, Elena Timofeevna

Некрасова Елена Тимофеевна

 

Imħallef fil-Qorti ta' Zavadski Rayon tal-Belt ta' Minsk

96.

Lapteva, Elena Viacheslavovna

Лаптева Елена Вячеславовна

 

Imħallef fil-Qorti ta' Zavadski Rayon tal-Belt ta' Minsk

97.

Bolovnev, Nikolai Vasilevich

Боловнев Николай Васильевич

 

Imħallef fil-Qorti ta' Zavadski Rayon tal-Belt ta' Minsk

98.

Kazak, Victor Vladimirovich

Казак Виктор Владимирович

 

Imħallef fil-Qorti ta' Moskovski Rayon tal-Belt ta' Minsk

99.

Shilko, Elena Nikolaevna

Шилько Елена Николаевна

 

Imħallef fil-Qorti ta' Moskovski Rayon tal-Belt ta' Minsk

100.

Simahina, Liubov Sergeievna

Симахина Любовь Сергеевна

 

Imħallef fil-Qorti ta' Moskovski Rayon tal-Belt ta' Minsk

101.

Kuznietsova, Natalia Anatolievna

Кузнецова Наталья Анатольевна

 

Imħallef fil-Qorti ta' Moskovski Rayon tal-Belt ta' Minsk

102.

Telitsa, Lidia Fedorovna

Телица Лидия Федоровна

 

Imħallef fil-Qorti ta' Moskovski Rayon tal-Belt ta' Minsk

103.

Cherniak, Elena Leonidovna

Черняк Елена Леонидовна

 

Imħallef fil-Qorti ta' Moskovski Rayon tal-Belt ta' Minsk

104.

Shestakov, Iuri Valerievich

Шестаков Юрий Валерьевич

 

Imħallef fil-Qorti ta' Moskovski Rayon tal-Belt ta' Minsk

105.

Motyl, Tatiana Iaroslavovna

Мотыль Татьяна Ярославовна

 

Imħallef fil-Qorti ta' Moskovski Rayon tal-Belt ta' Minsk

106.

Khatkevich, Evgeni Viktorovich

Хаткевич Евгений Викторович

 

Imħallef fil-Qorti ta' Moskovski Rayon tal-Belt ta' Minsk

107.

Gusakova, Olga Arkadievna

Гусакова Ольга Аркадьевна

 

Imħallef fil-Qorti ta' Oktiabrski Rayon tal-Belt ta' Minsk

108.

Shargai, Rita Petrovna

Шаграй Рита Петровна

 

Imħallef fil-Qorti ta' Oktiabrski Rayon tal-Belt ta' Minsk

109.

Mitrakhovich, Irina Alekseievna

Митрахович Ирина Алексеевна

 

Imħallef fil-Qorti ta' Oktiabrski Rayon tal-Belt ta' Minsk

110.

Protosovitskaia, Natalia Vladimirovna

Протосовицкая Наталья Владимировна

 

Imħallef fil-Qorti ta' Oktiabrski Rayon tal-Belt ta' Minsk

111.

Lapko, Maksim Fedorovich

Лапко Максим Федорович

 

Imħallef fil-Qorti ta' Oktiabrski Rayon tal-Belt ta' Minsk

112.

Varenik, Natalia Semenovna

Вареник Наталья Семеновна

 

Imħallef fil-Qorti ta' Frunzenski Rayon tal-Belt ta' Minsk

113.

Zhukovskaia, Zhanna Alekseievna

Жуковская Жанна Алексеевна

 

Imħallef fil-Qorti ta' Frunzenski Rayon tal-Belt ta' Minsk

114.

Samoliuk, Anna Valerievna

Самолюк Анна Валерьевна

 

Imħallef fil-Qorti ta' Frunzenski Rayon tal-Belt ta' Minsk

115.

Lukashenko, Dmitri Aleksandrovich

Лукашенко Дмитрий Александрович

 

Negozjant, partiċipant attiv f'operazzjonijiet finanzjarji li jinvolvu l-familja Lukashenko

116.

Shugaiev, Sergei

Шугаев, Сергей

 

Viċi Kap tal-KGB mill-15.01.2010

117.

Kuzniecov, Igor

Кузнецов, Игорь

 

Kap taċ-Ċentru tal-Istat ta Taħriġ tal-KGB mill-15.01.2010”


ANNESS III

Anness II (Siti web li jipprovdu informazzjoni dwar l-awtoritajiet kompetenti msemmija fl-Artikoli 3, 4(2) u 5, u l-indirizz għan-notifiki lill-Kummissjoni Ewropea) għar-Regolament (KE) Nru 765/2006 hu emendat kif ġej:

(1)

L-intestatura tal-Anness tinbidel b’dan li ġej:

“Is-siti web li jipprovdu informazzjoni dwar l-awtoritajiet kompetenti msemmija fl-Artikoli 3, 4(2) u indirizz għan-notifiki lill-Kummissjoni Ewropea”

BELĠJU

http://www.diplomatie.be/eusanctions

BULGARIJA

http://www.mfa.government.bg

REPUBBLIKA ĊEKA

http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce

DANIMARKA

http://www.um.dk/da/menu/Udenrigspolitik/FredSikkerhedOgInternationalRetsorden/Sanktioner/

ĠERMANJA

http://www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Aussenwirtschaft/Aussenwirtschaftsrecht/embargos.html

ESTONJA

http://www.vm.ee/est/kat_622/

IRLANDA

http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id = 28519

GREĊJA

http://www.mfa.gr/www.mfa.gr/en-US/Policy/Multilateral + Diplomacy/Global + Issues/International + Sanctions/

SPANJA

http://www.maec.es/es/MenuPpal/Asuntos/Sanciones%20Internacionales/Paginas/ Sanciones_%20Internacionales.aspx

FRANZA

http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/

ITALJA

http://www.esteri.it/MAE/IT/Politica_Europea/Deroghe.htm

ĊIPRU

http://www.mfa.gov.cy/sanctions

LATVJA

http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539

LITWANJA

http://www.urm.lt

LUSSEMBURGU

http://www.mae.lu/sanctions

UNGERIJA

http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/Kulpolitikank/nemzetkozi_szankciok/

MALTA

http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp

PAJJIŻI L-BAXXI

http://www.minbuza.nl/sancties

AWSTRIJA

http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id = 12750&LNG = en&version=

POLONJA

http://www.msz.gov.pl

PORTUGALL

http://www.min-nestrangeiros.pt

RUMANIJA

http://www.mae.ro/node/1548

SLOVENJA

http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/

SLOVAKKJA

http://www.foreign.gov.sk

FINLANDJA

http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet

SVEZJA

http://www.ud.se/sanktioner

RENJU UNIT

www.fco.gov.uk/competentauthorities

(2)

It-taqsima ‘Indirizz għan-notifiki lill-Kummissjoni Ewropea’ tinbidel b’dan li ġej:

“Indirizz għan-notifiki lill-Kummissjoni Ewropea jew komunikazzjonijiet oħra magħha:

European Commission

Foreign Policy Instruments Service

Unit FPIS.2

CHAR 12/106

B-1049 Bruxelles/Brussell

Belġju

Posta elettronika: relex-sanctions@ec.europa.eu

Tel. (32 2) 295 55 85

Fax (32 2) 299 08 73”


2.2.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 28/32


REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUNSILL (UE) Nru 85/2011

tal-31 ta’ Jannar 2011

li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 560/2005 li jimponi ċerti miżuri restrittivi speċifiċi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet minħabba s-sitwazzjoni fil-Côte d’Ivoire

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 560/2005 tat-12 ta' April 2005 li jimponi ċerti miżuri restrittivi speċifiċi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet minħabba s-sitwazzjoni fil-Côte d’Ivoire (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 11a(2) tiegħu,

Billi:

(1)

Fit-12 ta' April 2005, il-Kunsill adotta r-Regolament (KE) Nru 560/2005.

(2)

B'kont meħud tal-gravità tas-sitwazzjoni fil-Côte d’Ivoire, għandhom jiddaħħlu persuni u entitajiet oħra fuq il-lista tal-persuni u l-entitajiet soġġetti għal miżuri restrittivi stabbilita fl-Anness IA tar-Regolament (KE) Nru 560/2005,

ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Il-persuni u l-entitajiet imsemmija fl-Anness ta' dan ir-Regolament għandhom jiżdiedu mal-lista stabbilita fl-Anness IA tar-Regolament (KE) Nru 560/2005.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu, u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, il-31 ta’ Jannar 2011.

Għall-Kunsill

Il-President

C. ASHTON


(1)   ĠU L 95, 14.4.2005, p. 1.


ANNESS

PERSUNI U ENTITAJIET IMSEMMIJIN FL-ARTIKOLU 1

 

Isem (u psewdonomu possibbli)

Karatteristiċi ta' identifikazzjoni

Raġunijiet

1.

Is-Sur Philippe Henry Dacoury-Tabley

 

Gvernatur tal-BCEAO: persuna li tirrifjuta li toqgħod taħt l-awtorità tal-President elett b'mod demokratiku; jikkontribwixxi għall-finanzjament tal-amministrazzjoni illeġittima tas-Sur Laurent Gbagbo

2.

Is-Sur Denis N'Gbé

Imwieled fis-6 ta' Settembru 1956, f'Danane;

numru tal-passaport: PS-AE/094GD07 (jiskadi fis-26 ta' Lulju 2012)

Diretur Nazzjonal tal-Côte d'Ivoire tal-BCEAO: persuna li tirrifjuta li toqgħod taħt l-awtorità tal-President elett b'mod demokratiku; jikkontribwixxi għall-finanzjament tal-amministrazzjoni illeġittima tas-Sur Laurent Gbagbo

3.

Is-Sur Ibrahim Ezzedine

Imwieled fil-5 ta' Frar 1968, f'Bariche (il-Libanu);

numru tal-passaport: 08AB14590 (jiskadi fl-4 ta' Ottubru 2014)

Imprenditur; jikkontribwixxi għall-finanzjament tal-amministrazzjoni illeġittima tas-Sur Laurent Gbagbo

4.

Is-Sur Roland Dagher

Imwieled fit-8 ta' Mejju 1952, f'Bamako (Mali);

numru tal-passaporti: PD-AE/075FN01 (jiskadi fis-16 ta' Jannar 2011) 08AA15167 (jiskadi fl-1 ta' Diċembru 2013)

Imprenditur, membru tal-Kunsill Ekonomiku u Soċjali: jikkontribwixxi għall-finanzjament illeġittimu tas-Sur Laurent Gbagbo

5.

Is-Sur Oussou Kouassi

Imwieled fl-1 ta' Jannar 1956, f'Oumé;

numru tal-passaporti: PD-AE/016EU09 (jiskadi fil-31 ta' Awwissu 2009)

08AA80739 (jiskadi fit-12 ta' Lulju 2014)

Direttur Ġenerali tal-Ekonomija: persuna li tirrifjuta li toqgħod taħt l-awtorità tal-President elett b'mod demokratiku; jikkontribwixxi għall-finanzjament tal-amministrazzjoni illeġittima tas-Sur Laurent Gbagbo

6.

Is-Sur Ossey Eugène Amonkou

Imwieled fit-13 ta' Lulju 1960, f'Akoupé;

numru tal-passaport: 04LE10026 (jiskadi fid-19 ta' Ġunju 2011)

Direttur Ġenerali tal-Bank Nazzjonali tal-Investiment (BNI): persuna li tirrifjuta li toqgħod taħt l-awtorità tal-President elett b'mod demokratiku; jikkontribwixxi għall-finanzjament tal-amministrazzjoni illeġittima tas-Sur Laurent Gbagbo


B.   Entitajiet

 

Isem (u psewdonomu possibbli)

Karatteristiċi ta' identifikazzjoni

Raġunijiet

1.

Caisse d'Epargne de Côte d’Ivoire

SIEGE SOCIAL

Abidjan-Plateau, Immeuble SMGL,

11 Avenue Joseph Anoma, 01 BP 6889 Abidjan 01 RCI Tel.: +225 20 25 43 00

Fax: +225 20 25 53 11 SWIFT: CNCGCIAB - Email: info@caissepargne.ci

Jikkontribwixxi għall-finanzjament tal-amministrazzjoni illeġittima tas-Sur Laurent Gbagbo

2.

Banque de l'Habitat de Côte d'Ivoire (BHCI)

22 Avenue Joseph Anoma - 01

BP 2325 Abidjan 01 Côte d'Ivoire

Tel.: +225 20 25 39 39

Fax.: +225 20 22 58 18

Jikkontribwixxi għall-finanzjament tal-amministrazzjoni illeġittima tas-Sur Laurent Gbagbo


2.2.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 28/34


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 86/2011

tal-1 ta’ Frar 2011

li jistabbilixxi l-valuri fissi tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1),

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1580/2007 tal-21 ta' Diċembru 2007 dwar regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2200/96, (KE) Nru 2001/96 u (KE) Nru 1182/2007 fis-settur tal-frott u ħxejjex (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 138(1) tiegħu,

Billi:

Fl-applikazzjoni tal-konklużjonijiet tan-negozjati kummerċjali multilaterali taċ-Ċiklu tal-Urugwaj, il-Regolament (KE) Nru 1580/2007 jistipula l-kriterji għall-istabbiliment mill-Kummissjoni tal-valuri fissi tal-importazzjoni minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi msemmijin fl-Anness XV, it-Taqsima A tar-Regolament imsemmi,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Il-valuri fissi tal-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 138 tar-Regolament (KE) Nru 1580/2007 huma stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-2 ta’ Frar 2011.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, l-1 ta’ Frar 2011.

Għall-Kummissjoni, f'isem il-President,

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali


(1)   ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)   ĠU L 350, 31.12.2007, p. 1.


ANNESS

il-valuri fissi tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix

(EUR/100 kg)

Kodiċi NM

Kodiċi tal-pajjiż terz (1)

Valur fiss tal-importazzjoni

0702 00 00

IL

116,3

JO

78,3

MA

59,1

TN

107,6

TR

107,1

ZZ

93,7

0707 00 05

JO

78,3

MA

100,1

TR

125,4

ZZ

101,3

0709 90 70

MA

62,5

TR

133,2

ZZ

97,9

0709 90 80

EG

82,2

ZZ

82,2

0805 10 20

AR

41,5

BR

41,5

EG

52,6

MA

55,6

TN

55,4

TR

70,3

ZA

41,5

ZZ

51,2

0805 20 10

IL

171,2

MA

66,1

TR

79,6

ZZ

105,6

0805 20 30 , 0805 20 50 , 0805 20 70 , 0805 20 90

CN

60,4

IL

99,3

JM

92,9

MA

102,5

PK

51,1

TR

66,9

US

79,6

ZZ

79,0

0805 50 10

AR

45,3

EG

41,5

TR

56,3

UY

45,3

ZZ

47,1

0808 10 80

BR

55,2

CA

96,6

CL

90,0

CN

86,6

US

125,2

ZZ

90,7

0808 20 50

CN

76,0

US

133,9

ZA

100,1

ZZ

103,3


(1)  In-nomenklatura tal-pajjiżi ffissata mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1833/2006 (ĠU L 354, 14.12.2006, p. 19). Il-kodiċi “ ZZ ” jirrappreżenta “oriġini oħra”.


DIRETTIVI

2.2.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 28/36


DIRETTIVA TAL-KUMMISSJONI 2011/9/UE

tal-1 ta’ Frar 2011

li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE biex tiġi inkluża d-dodina bħala sustanza attiva u li temenda d-Deċiżjoni 2008/934/KE

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE tal-15 ta’ Lulju 1991 dwar it-tqegħid fis-suq ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 6(1) tagħha,

Billi:

(1)

Ir-Regolamenti tal-Kummissjoni (KE) Nru 451/2000 (2) u (KE) Nru 1490/2002 (3) jistipulaw regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tat-tielet stadju tal-programm ta’ ħidma msemmi fl-Artikolu 8(2) tad-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE u jistabbilixxu lista ta’ sustanzi attivi li għandhom jiġu vvalutati, bl-għan tal-inklużjoni possibbli tagħhom fl-Anness I mad-Direttiva 91/414/KEE. Din il-lista kienet tinkludi d-dodina.

(2)

Skont l-Artikolu 11e tar-Regolament (KE) Nru 1490/2002, in-notifikatur irtira l-appoġġ tiegħu għall-inklużjoni ta’ din is-sustanza attiva fl-Anness I mad-Direttiva 91/414/KEE fi żmien xahrejn mill-wasla tal-abbozz tar-rapport tal-valutazzjoni. B'riżultat ta’ dan, id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2008/934/KE tal-5 ta’ Diċembru 2008 dwar in-noninklużjoni ta’ ċerti sustanzi attivi fl-Anness I mad-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE u l-irtirar ta’ awtorizzazzjonijiet għal prodotti għall-ħarsien tal-pjanti li fihom dawn is-sustanzi (4) ġiet adottata rigward in-noninklużjoni tad-dodina.

(3)

Skont l-Artikolu 6(2) tad-Direttiva 91/414/KEE n-notifikant oriġinali (minn hawn ’il quddiem "l-applikant") ressaq applikazzjoni ġdida li titlob l-applikazzjoni tal-proċedura aċċellerata prevista fl-Artikoli 14 sa 19 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 33/2008 tas-17 ta’ Jannar 2008 li jistipula regoli dettaljati għall-applikazzjoni tad-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE fir-rigward ta’ proċedura regolari u aċċellerata għall-valutazzjoni ta’ sustanzi attivi li kienu jagħmlu parti mill-programm ta’ ħidma msemmi fl-Artikolu 8(2) ta’ dik id-Direttiva iżda li ma ġewx inklużi fl-Anness I tagħha (5).

(4)

L-applikazzjoni ntbagħtet lill-Portugall, li kien inħatar bħala l-Istat Membru relatur permezz tar-Regolament (KE) Nru 451/2000. Il-perjodu ta’ żmien għall-proċedura aċċellerata ġie rispettat. L-ispeċifikazzjoni tas-sustanza attiva u l-użi sostnuti huma l-istess bħal dawk li kienu s-suġġett tad-Deċiżjoni 2008/934/KE. Dik l-applikazzjoni hija konformi wkoll mar-rekwiżiti proċedurali u sostanzjali li jifdal tal-Artikolu 15 tar-Regolament (KE) Nru 33/2008.

(5)

Il-Portugall vvaluta d-dejta addizzjonali mibgħuta mill-applikant u ħejja rapport addizzjonali. Huwa bagħat dan ir-rapport lill-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà tal-Ikel (minn hawn ’il quddiem "l-Awtorità") u lill-Kummissjoni fl-14 ta’ Awwissu 2009. L-Awtorità kkomunikat ir-rapport addizzjonali lill-Istati Membri l-oħra u lill-applikant għall-kummenti u bagħtet il-kummenti li kienu waslulha lill-Kummissjoni. Skont l-Artikolu 20(1) tar-Regolament (KE) Nru 33/2008 u fuq talba tal-Kummissjoni, l-Awtorità ppreżentat il-konklużjoni tagħha dwar id-dodina lill-Kummissjoni fit-28 ta’ Mejju 2010 (6). L-abbozz tar-rapport ta’ valutazzjoni, ir-rapport addizzjonali u l-konklużjoni tal-Awtorità ġew irreveduti mill-Istati Membri u l-Kummissjoni fi ħdan il-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali u ffinalizzati fit-23 ta’ Novembru 2010 fil-format tar-rapport ta’ reviżjoni tal-Kummissjoni għad-dodina.

(6)

Jidher li mid-diversi eżamijiet li saru l-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li fihom id-dodina jistgħu jkunu mistennija jissodisfaw, b’mod ġenerali, ir-rekwiżiti stipulati fil-punti (a) u (b) tal-Artikolu 5(1) tad-Direttiva 91/414/KEE, b’mod partikolari dwar l-użi tagħhom li ġew eżaminati u mniżżla fid-dettall fir-rapport ta’ reviżjoni tal-Kummissjoni. Għaldaqstant, huwa xieraq li d-dodina tiġi inkluża fl-Anness I biex jiġi żgurat li fl-Istati Membri kollha jkunu jistgħu jingħataw l-awtorizzazzjonijiet tal-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li fihom din is-sustanza attiva skont id-dispożizzjonijiet ta’ dik id-Direttiva.

(7)

Bla ħsara għal dik il-konklużjoni, huwa xieraq li jinkiseb aktar tagħrif dwar ċerti punti speċifiċi. L-Artikolu 6(1) tad-Direttiva 91/414/KEE jistipula li l-inklużjoni ta’ sustanza fl-Anness I tista’ tkun suġġetta għal xi kundizzjonijiet. Għalhekk huwa xieraq li l-applikant jintalab jissottometti aktar tagħrif biex tiġi kkonfermata valutazzjoni tar-riskju fuq medda twila ta’ żmien għall-għasafar u l-mammali u l-valutazzjoni tar-riskju fis-sistemi naturali tal-ilma tal-wiċċ fejn potenzjalment ikunu ġew ffurmati l-metaboliti ewlenin.

(8)

Għandu jitħalla jgħaddi perjodu raġonevoli qabel ma sustanza attiva tiġi inkluża fl-Anness I sabiex l-Istati Membri u l-partijiet interessati jkunu jistgħu jippreparaw irwieħhom biex jissodisfaw ir-rekwiżiti l-ġodda li jirriżultaw mill-inklużjoni.

(9)

Bla ħsara għall-obbligi definiti mid-Direttiva 91/414/KEE bħala konsegwenza tal-inklużjoni tas-sustanzi attivi fl-Anness I, l-Istati Membri għandhom jingħataw perjodu ta’ sitt xhur wara l-inklużjoni biex jirrevedu l-awtorizzazzjonijiet eżistenti ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li fihom id-dodina sabiex jiżguraw li r-rekwiżiti stipulati fid-Direttiva 91/414/KEE, b’mod partikolari fl-Artikolu 13 tagħha u l-kondizzjonijiet rilevanti stipulati fl-Anness I, ikunu sodisfatti. L-Istati Membri għandhom ivarjaw, ibiddlu jew jirtiraw, kif ikun meħtieġ, l-awtorizzazzjonijiet eżistenti, skont id-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 91/414/KEE. B'deroga mill-iskadenza msemmija hawn fuq, għandu jiġi pprovdut perjodu itwal għas-sottomissjoni u l-valutazzjoni tal-fajl sħiħ tal-Anness III ta’ kull prodott għall-protezzjoni tal-pjanti għal kull użu maħsub skont il-prinċipji uniformi stabbiliti fid-Direttiva 91/414/KEE.

(10)

L-esperjenza miksuba minn inklużjonijiet preċedenti fl-Anness I mad-Direttiva 91/414/KEE ta’ sustanzi attivi vvalutati fil-qafas tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3600/92 tal-11 ta’ Diċembru 1992 li jistabbilixxi r-regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tal-ewwel stadju tal-programm ta’ xogħol imsemmi fl-Artikolu 8(2) tad-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE li jittratta dwar it-tqegħid fis-suq ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti (7), uriet li jistgħu jinħolqu d-diffikultajiet fl-interpretazzjoni tal-obbligi ta’ dawk li għandhom taħt idejhom l-awtorizzazzjonijiet eżistenti b’rabta mal-aċċess għad-dejta. Għalhekk, sabiex jiġu evitati iktar diffikultajiet, jidher li huwa meħtieġ li l-obbligi tal-Istati Membri jiġu ċċarati, speċjalment l-obbligu li jivverifikaw li d-detentur ta’ awtorizzazzjoni juri li għandu aċċess għal fajl li jissodisfa r-rekwiżiti tal-Anness II ma’ dik id-Direttiva. Madankollu, din il-kjarifika ma timponi l-ebda obbligu ġdid fuq l-Istati Membri jew id-detenturi ta’ awtorizzazzjonijiet, meta mqabbla mad-Direttivi li jemendaw l-Anness I li ġew adottati sa issa.

(11)

Għalhekk huwa xieraq li d-Direttiva 91/414/KEE tiġi emendata skont dan.

(12)

Id-Deċiżjoni 2008/934/KE tistipula n-noninklużjoni tad-dodina u l-irtirar tal-awtorizzazzjonijiet għall-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li fihom dik is-sustanza sal-31 ta’ Diċembru 2011. Jeħtieġ li titħassar il-linja li tikkonċerna d-dodina fl-Anness ma’ dik id-Deċiżjoni.

(13)

Huwa għalhekk xieraq li d-Deċiżjoni 2008/934/KE tiġi emendata skont dan.

(14)

Il-miżuri stipulati f'din id-Direttiva huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali,

ADOTTAT DIN ID-DIRETTIVA:

Artikolu 1

L-Anness I mad-Direttiva 91/414/KEE huwa emendat kif stipulat fl-Anness ma’ din id-Direttiva.

Artikolu 2

Il-linja dwar id-dodina fl-Anness mad-Deċiżjoni 2008/934/KE hija mħassra.

Artikolu 3

L-Istati Membri għandhom jadottaw u jippubblikaw il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa biex jikkonformaw ma’ din id-Direttiva sa mhux aktar tard mit-30 ta’ Novembru 2011. Huma għandhom minnufih jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test ta’ dawk id-dispożizzjonijiet, kif ukoll tabella ta’ korrelazzjoni bejn dawk id-dispożizzjonijiet u din id-Direttiva.

Huma għandhom japplikaw dawn id-dispożizzjonijiet mill-1 ta’ Diċembru 2011.

Meta l-Istati Membri jadottaw dawn id-dispożizzjonijiet, dawn għandhom jinkludu referenza għal din id-Direttiva jew ikunu akkumpanjati minn din ir-referenza fil-ħin tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. L-Istati Membri għandhom jiddeterminaw kif għandha ssir din ir-referenza.

Artikolu 4

1.   L-Istati Membri għandhom skont id-Direttiva 91/414/KEE, fejn meħtieġ, jemendaw jew jirtiraw awtorizzazzjonijiet eżistenti għal prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li fihom id-dodina bħala sustanza attiva sat-30 ta’ Novembru 2011.

Sa dik id-data huma għandhom b’mod partikolari jivverifikaw li l-kundizzjonijiet fl-Anness I mad-Direttiva li jikkonċernaw id-dodina, bl-eċċezzjoni ta’ dawk identifikati fil-parti B tar-referenza li tikkonċerna dik is-sustanza attiva, u li d-detentur tal-awtorizzazzjoni jkollu f’idejh, jew li jkollu aċċess għal, dossier li jissodisfa r-rekwiżiti tal-Anness II ma’ dik id-Direttiva skont il-kundizzjonijiet tal-Artikolu 13 ta’ dik id-Direttiva.

2.   B’deroga mill-paragrafu 1, għal kull prodott awtorizzat għall-protezzjoni tal-pjanti li fih id-dodina bħala l-unika sustanza attiva jew inkella bħala waħda minn bosta sustanzi attivi li lkoll kienu elenkati fl-Anness I mad-Direttiva 91/414/KEE sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Mejju 2011, l-Istati Membri għandhom jivvalutaw mill-ġdid il-prodott skont il-prinċipji uniformi previsti fl-Anness VI mad-Direttiva 91/414/KEE, fuq il-bażi tal-fajl li jissodisfa r-rekwiżiti tal-Anness III ma’ dik id-Direttiva u billi titqies il-parti B tal-annotazzjoni fl-Anness I ma’ dik id-Direttiva li tikkonċerna d-dodina. Fuq il-bażi ta’ din il-valutazzjoni, huma għandhom jistabbilixxu jekk il-prodott jissodisfax il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 4(1)(b), (c), (d) u (e) tad-Direttiva 91/414/KEE.

Wara li dan jiġi ddeterminat, l-Istati Membri għandhom:

(a)

fil-każ ta’ prodott li jkun fih id-dodina bħala l-unika sustanza attiva, fejn meħtieġ, jemendaw jew jirtiraw l-awtorizzazzjoni sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Mejju 2015; jew

(b)

fil-każ ta’ prodott li fih id-dodina bħala wieħed minn diversi sustanzi attivi, fejn hu meħtieġ, jemendaw jew jirtiraw l-awtorizzazzjoni sal-31 ta’ Mejju 2015 jew sad-data ffissata għat-tali emenda jew irtirar fid-Direttiva jew Direttivi rispettivi li żiedu s-sustanza jew sustanzi rilevanti fl-Anness I mad-Direttiva 91/414/KEE, skont liema minnhom hi l-aktar reċenti.

Artikolu 5

Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Ġunju 2011.

Artikolu 6

Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmul fi Brussell, l-1 ta’ Frar 2011.

Għall-Kummissjoni

Il-President

José Manuel BARROSO


(1)   ĠU L 230, 19.8.1991, p. 1.

(2)   ĠU L 55, 29.2.2000, p. 25.

(3)   ĠU L 224, 21.8.2002, p. 23.

(4)   ĠU L 333, 11.12.2008, p. 11.

(5)   ĠU L 15, 18.1.2008, p. 5.

(6)  L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel; Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance dodine. EFSA Journal 2010; 8(6):1631. [54 pp.]. doi:10.2903/j.efsa.2010.1631. Disponibbli onlajn: www.efsa.europa.eu.

(7)   ĠU L 366, 15.12.1992, p. 10.


ANNESS

It-tabella li ġejja għandha tiġi miżjuda fl-aħħar tat-tabella tal-Anness I mad-Direttiva 91/414/KEE:

Nru

Isem Komuni, Numri ta’ Identifikazzjoni

Isem skont il-IUPAC

Purità (1)

Dħul fis-seħħ

Skadenza tal-inklużjoni

Dispożizzjonijiet speċifiċi

“326

Dodina

Nru CAS: 2439-10-3

Nru CIPAC: 101

1-aċetat tad-dodesilgwanidinju

≥ 950 g/kg

L-1 ta’ Ġunju 2011

il-31 ta’ Mejju 2021

PARTI A

L-użi bħala fungiċida biss jistgħu jiġu awtorizzati.

PARTI B

Għall-implimentazzjoni tal-prinċipji uniformi tal-Anness VI, għandhom jitqiesu l-konklużjonijiet tar-rapport ta’ reviżjoni dwar id-dodina, u b'mod partikolari l-Appendiċi I u II tiegħu, kif iffinalizzat mill-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali fit-23 ta’ Novembru 2010.

F’din il-valutazzjoni ġenerali l-Istati Membri jridu joqogħdu partikolarment attenti għal dan li ġej:

(a)

ir-riskju potenzjali fuq medda twila ta’ żmien għall-għasafar u l-mammali;

(b)

ir-riskju għall-organiżmi akwatiċi u jiżguraw li l-kondizzjonijiet tal-użu jimponu miżuri xierqa ta’ taffija tar-riskju;

(c)

ir-riskju għall-pjanti mhux fil-mira fiż-żona lil hinn mill-għalqa u jiżguraw li l-kondizzjonijiet tal-użu jimponu miżuri xierqa ta’ taffija tar-riskju;

(d)

il-monitoraġġ tal-livelli ta’ residwu fil-frott bħat-tuffieħ u l-lanġas.

L-Istati Membri kkonċernati għandhom jitolbu li jitressaq tagħrif ta’ konferma rigward:

(a)

il-valutazzjoni tar-riskju fuq medda twila ta’ żmien għall-għasafar u l-mammali;

(b)

il-valutazzjoni tar-riskju fis-sistemi naturali tal-ilma tal-wiċċ fejn potenzjalment ikunu ġew iffurmati l-metaboliti ewlenin.

L-Istati Membri kkonċernati għandhom jiżguraw li l-applikant jipprovdi dan it-tagħrif ta’ konferma lill-Kummissjoni sal-31 ta’ Mejju 2013.”


(1)  Aktar dettalji dwar l-identità u l-ispeċifikazzjoni tas-sustanza attiva jinsabu fir-rapport ta' reviżjoni.


DEĊIŻJONIJIET

2.2.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 28/40


DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL 2011/69/PESK

tal-31 ta’ Jannar 2011

li temenda d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2010/639/PESK dwar miżuri restrittivi kontra ċerti uffiċjali tal-Bjelorussja

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b'mod partikulari l-Artikolu 29 tiegħu,

Billi:

(1)

Fil-25 ta’ Ottubru 2010, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2010/639/PESK dwar miżuri restrittivi kontra ċerti uffiċjali tal-Bjelorussja (1).

(2)

Fid-dawl tal-elezzjonijiet presidenzjali frodulenti tad-19 ta' Diċembru 2010 u r-repressjoni kontra l-oppożizzjoni politika, is-soċjetà ċivili u r-rappreżentanti tal-mezzi tal-komunikazzjoni tal-massa fil-Bjelorussja, is-sospensjoni tar-restrizzjonijiet ta' vvjaġġar fir-rigward tal-persuni msemmija fil-punti (b) u (c) tal-Artikolu 1(1) tad-Deċiżjoni 2010/639/PESK għandha tintemm.

(3)

Barra minn hekk, il-persuni responsabbli għall-proċess elettorali frodulenti u għar-repressjoni fuq l-oppożizzjoni għandhom jiġu soġġetti għal miżuri restrittivi.

(4)

Barra minn dan, l-informazzjoni marbuta ma' ċerti persuni fil-listi li jinsabu fl-Annessi I, II, III u IV għad-Deċiżjoni 2010/639/CFSP għandha tiġi aġġornata.

(5)

Il-Kunsill ser jirrieżamina regolarment is-sitwazzjoni fil-Bjelorussja u jevalwa kwalunkwe titjib li l-awtoritajiet Bjelorussi setgħu għamlu fir-rispett lejn il-valuri demokratiċi, id-drittijiet umani u l-libertajiet fundamentali, fosthom il-libertà ta' espressjoni u tal-mezzi ta' komunikazzjoni, il-libertà ta' assemblea u assoċjazzjoni politika u l-istat tad-dritt.

(6)

Id-Deċiżjoni 2010/639/PESK għandha tiġi emendata skont dan,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Id-Deċiżjoni 2010/639/PESK hija b'dan emendata kif ġej:

(1)

Fl-Artikolu 1(1) hu miżjud il-punt (d) li ġej:

“(d)

għall-vjolazzjonijiet ta' standards elettorali internazzjonali waqt l-elezzjonijiet presidenzjali fil-Bjelorussja fid-19 ta' Diċembru 2010, u r-repressjoni kontra s-soċjetà ċivili u l-oppożizzjoni demokratika, u dawk il-persuni assoċjati magħhom, kif elenkati fl-Anness IIIA.”

(2)

L-Artikolu 2 huwa sostitwit b'dan li ġej:

“Artikolu 2

1.   Il-fondi u r-riżorsi ekonomiċi kollha li jappartjenu lil, huma proprjetà ta’, miżmumin jew ikkontrollati minn persuni li huma responsabbli:

(a)

għall-vjolazzjonijiet ta' standards elettorali internazzjonali fl-elezzjonijiet Presidenzjali fil-Bjelorussja fid-19 ta' Marzu 2006 u r-repressjoni fuq is-soċjetà ċivili u l-oppożizzjoni demokratika, u dawk il-persuni fiżiċi jew ġuridiċi, entitajiet jew korpi assoċjati magħhom, kif elenkati fl-Anness IV;

(b)

għall-vjolazzjonijiet ta' standards elettorali internazzjonali fl-elezzjonijiet Presidenzjali fil-Bjelorussja fid-19 ta' Diċembru 2010, u r-repressjoni fuq is-soċjetà ċivili u l-oppożizzjoni demokratika, u dawk il-persuni fiżiċi jew ġuridiċi, entitajiet jew korpi assoċjati magħhom, kif elenkati fl-Anness IIIA;

għandhom jiġu ffriżati.

2.   L-ebda fondi jew riżorsi ekonomiċi ma għandhom isiru aċċessibbli, direttament jew indirettament, lil jew għall-benefiċċju ta' tali persuni elenkati fl-Anness IIIA jew IV.”

(3)

L-Artikolu 3(1)(a) huwa sostitwit b’dan li ġej:

“(a)

meħtieġa biex jissodisfaw il-ħtiġijiet bażiċi tal-persuni elenkati fl-Anness IIIA u IV u l-membri dipendenti tal-familji tagħhom, inklużi pagamenti għal ikel, kera jew garanziji ipotekarji, mediċini u trattament mediku, taxxi, ħlas ta' assigurazzjoni, u ħlasijiet għall-użu ta' servizzi pubbliċi,”

(4)

L-Artikolu 3(2) huwa sostitwit b'dan li ġej:

“2.   L-Artikolu 2(2) m'għandux japplika għaż-żieda fil-kontijiet iffriżati ta':

(a)

imgħax jew qligħ ieħor fuq dawk il-kontijiet; jew

(b)

ħlasijiet dovuti taħt kuntratti, ftehimiet jew obbligi li kienu ġew konklużi jew li saru qabel id-data li fiha dawk il-kontijiet saru soġġetti għad-dispożizzjonijiet tal-Pożizzjoni Komuni 2006/276/PESK jew din id-Deċiżjoni

u dment li kull tali imgħax, dħul u pagamenti oħrajn jibqgħu soġġetti għall-Artikolu 2(1)(a) u (b) ta’ din id-Deċiżjoni.”

(5)

L-Artikolu 4(1) huwa sostitwit b'dan li ġej:

“1.   Il-Kunsill, waqt li jaġixxi fuq proposta minn Stat Membru jew mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà, għandu jadotta emendi għal-listi li jinsabu fl-Annessi I, II, IIIA, IV u V kif meħtieġ mill-iżviluppi politiċi fil-Bjelorussja.”

(6)

L-Artikolu 7(3) huwa mħassar.

(7)

L-Annessi I, II, III u IV għad-Deċiżjoni 2010/639/PESK għandhom jiġu sostitwiti bit-test stabbilit fl-Annessi I, II, III u IV għal din id-Deċiżjoni.

(8)

It-test tal-Anness V għal din id-Deċiżjoni għandu jiżdied mad-Deċiżjoni 2010/639/PESK bħala l-Annessi IIIA għaliha.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.

Magħmul fi Brussell, il-31 ta’ Jannar 2011.

Għall-Kunsill

Il-President

C. ASHTON


(1)   ĠU L 280, 26.10.2010, p. 18.


ANNESS I

“ANNESS I

Lista ta' persuni msemmija fl-Artikolu 1(1)(a)

 

Isem

Isem bir-Russu

Post u Data tat-Twelid

Pożizzjoni

1.

Sheiman, Victor Vladimirovich

ШЕЙМАН Виктор Владимирович

26 ta' Mejju 1958, Reġjun ta' Grodno,

Ex Membru tal-Kunsill tas-Sigurtà, attwalment Assistent/Ajjutant Speċjali tal-President

2.

Naumov, Vladimir Vladimirovich

НАУМОВ Владимир Владимирович

7 ta' Frar 1956, Smolensk

Ex Ministru tal-Intern, attwalment President tal-Federazzjoni Nazzjonali tal-Ħoki

3.

Sivakov, Iury (Yurij, Yuri) Leonidovich

Сиваков, Юрий Леонидович

5 ta' Awwissu 1946, Reġjun ta' Sakhalin

Ex Ministru tat-Turiżmu

4.

Pavlichenko, Dmitri Valeriyevich (Pavliuchenko, Dmitry)

Павличенко, Дмитрий Валериевич

1966, Vitebsk

Kap tal-Grupp ta' Rispons Speċjali fil-Ministeru tal-Intern (SOBR)”


ANNESS II

“ANNESS II

Lista ta' persuni msemmija fl-Artikolu 1(1)(b)

 

Isem

Isem bir-Russu

Post u Data tat-Twelid

Pożizzjoni

1.

Ermoshina, Lidia Mikhailovna

(Yermoshina Lydia Mihajlovna)

ЕРМОШИНА Лидия Михайловна

29 ta' Jannar 1953, Slutsk (Reġjun ta' Minsk)

President tal-Awtorità Elettorali Ċentrali tal-Bjelorussja (CEC)

2.

Podobed, Iuri Nikolaevich

(Podobed Yuri Nikolaevich)

Подобед, Юрий Николаевич

5 ta' Marzu 1962, Slutsk (Reġjun ta′ Minsk)

Unità għal Finijiet Speċjali, Ministeru tal-Intern”


ANNESS III

“ANNESS III

Lista ta' persuni msemmija fl-Artikolu 1(1)(c)

 

Ismijiet (traskrizzjoni bl-Ingliż)

Ismijiet (ortografija Bjelorussa)

Ismijiet (ortografija Russa)

Data tat-twelid

Post tat-twelid

Indirizz

Numru tal-passaport

Pożizzjoni

1.

Lukashenko, Aleksandr Grigorievich

(Lukashenka, Alaksandr Ryhoravich)

Лукашенка Аляксандр Рыгоравiч

ЛУКАШЕНКО Александр Григорьевич

30.8.1954

Kopys, distrett ta' Vitebsk

 

 

President

2.

Nevyglas, Gennady Nikolaevich

(Nievyhlas, Hienadz Mikalayevich)

Невыглас Генадзь Мiкалаевiч

НЕВЫГЛАС Геннадий Николаевич

11.2.1954

Parahonsk, distrett ta' Pinsk

 

 

Kap tal-Amministrazzjoni tal-President

3.

Petkevich, Natalya Vladimirovna

(Piatkevich, Natallia Uladzimirauna)

Пяткевiч Наталля Уладзiмiраўна

ПЕТКЕВИЧ Наталья Владимировна

24.10.1972

Minsk

 

 

Ex Viċi Kap tal-Amministrazzjoni tal-President

4.

Rubinov, Anatoly Nikolaevich

(Rubinau, Anatol Mikalaevich)

Рубiнаў Анатоль Мiкалаевiч

РУБИНОВ Анатолий Николаевич

4.4.1939

Mogilev

 

 

Viċi Kap inkarigat mill-Mezzi tax-Xandir u l-Ideoloġija, PA

5.

Proleskovsky, Oleg Vitoldovich

(Pralaskouski, Aleh Vitoldavich)

Праляскоўски Алег Вiтольдавiч

ПРОЛЕСКОВСКИЙ Олег Витольдович

1.10.1963

Zagorsk (Russja, issa Sergijev Posad)

 

 

Ministru tal-Informazzjoni

6.

Radkov, Aleksandr Mikhailovich

(Radzkou, Aleksandr Mikhailovich)

Каляда Аляксандр Мiхайлавiч

РАДЬКОВ Александр Михайлович

1.7.1951

Botnia, Вотня Быховского района Могилевской области

 

 

Viċi Kap tal-Amministrazzjoni tal-President

7.

Rusakevič, Vladimir Vasilyievič

(Rusakevich, Uladzimir Vasilievich)

Русакевiч Уладзiмiр Васiльевiч

РУСАКЕВИЧ Владимир Васильевич

13.9.1947

Vygonoshchi, Выгонощи, Брестская область

 

 

Ex Ministru tal-Informazzjoni

8.

Golovanov Viktor Grigoryevich

(Halavanau, Viktar Ryhoravich)

Галаванаў Вiктар Рыгоравiч

ГОЛОВАНОВ Виктор Григорьевич

1952

Borisov

 

 

Ministru tal-Ġustizzja

9.

Zimovski, Alexandr Leonidovich

(Zimouski Alaksandr Lieanidavich; Zimovsky, Alexander Leonidovich )

Зiмоўскi Аляксандр Леанiдавiч

ЗИМОВСКИЙ Александр Леонидович

10.1.1961

Ġermanja

 

 

Ex President tat-Televiżjoni tal-Istat

10.

Konopliev, Vladimir Nikolaevich

(Kanaplio,u Uladzimir Mikalaevich

Канаплёў Уладзiмiр Мiкалаевiч

КОНОПЛЕВ Владимир Николаевич

3.1.1954

Akulintsi, д. Акулинцы Могилевского района

 

 

President tal-Kamra Inferjuri tal-Parlament

11.

Cherginets, Nikolai Ivanovich

(Charhiniets, Mikalai Ivanavich)

Чаргiнец Мiкалай Iванавiч

ЧЕРГИНЕЦ Николай Иванович

17.10.1937

Minsk

 

 

President tal-Kumitat għall-Affarijiet Barranin tal-Kamra Superjuri

12.

Kostian, Sergei Ivanovich

(Kastsian, Siarhiei Ivanavich),

Касцян Сяргей Iванавич

КОСТЯН Сергей Иванович

15.1.1941

Usokhi, distrett ta' Mogilev,

Усохи Кличевского района Могилевской области

 

 

President tal-Kumitat għall-Affarijiet Barranin tal-Kamra Inferjuri

13.

Orda, Mikhail Sergeevich

(Orda, Mikhail Siarhieevich)

Орда Мiхаiл Сяргеевiч

ОРДА Михаил Сергеевич

28.9.1966

Dyatlovo, distrett ta' Grodno,

Дятлово Гродненской области

 

 

Membru tal-Kamra Superjuri, mexxej tal-BRSM

14.

Lozovik, Nikolai Ivanovich

(Lazavik Mikalai Ivanavich)

Чаргiнец Мiкалай Iванавiч

ЛОЗОВИК Николай Иванович

18.1.1951

Nevinyany, distrett ta' Minsk,

Невиняны Вилейского р-на Минской обл

 

 

Segretarju, CEC

15.

Miklashevich, Petr Petrovich

(Miklashevich Piotr Piatrovich)

Мiклашэвiч Пётр Пятровiч

МИКЛАШЕВИЧ Петр Петрович

1954

Kosuta, distrett ta' Minsk,

Косута Минской области

 

 

Prosekutur Ġenerali

16.

Slizhevski, Oleg Leonidovich

(Slizheuski, Aleh Leanidavich)

Слiжэўскi Алег Леанiдавiч

СЛИЖЕВСКИЙ Олег Леонидович

 

 

 

 

Membru, CEC

17.

Khariton, Aleksandr

(Kharyton, Alaksandr)

Харытон Аляксандр

ХАРИТОН Александр

 

 

 

 

Konsulent tad-Diviżjoni tal-Organizzazzjonijiet Soċjali, Partiti u NGOs tal-Ministeru tal-Ġustizzja

18.

Smirnov, Evgeny Aleksandrovich

(Smirnou, Yauhien Alaksandravich

Смiрноў Яўген Аляксандравiч

CМИРНОВ Евгений Александрович

15.3.1949

distrett ta' Ryazan, Russja

 

 

Prim Deputat tal-President tal-Qorti Ekonomika

19.

Reutskaia, Nadezhda Zalonva

(Ravutskaya, Nadzieja Zalauna)

Равуцкая Надзея Залаўна

РЕУТСКАЯ Надежда Заловна

 

 

 

 

Imħallef tad-distrett ta' Moska ta' Minsk

20.

Trubnikov, Nikolai Alekseevich

(Trubnikau, Mikalai Alakseevich)

Трубнiкаў Мiкалай Аляксеевiч

ТРУБНИКОВ Николай Алексеевич

 

 

 

 

Imħallef tad-distrett ta' Partizanskiy ta' Minsk

21.

Kupriianov, Nikolai Mikhailovich

(Kupryianau Mikalai Mikhailavich)

Купрыянаў Мiкалай Мiхайлавiч

КУПРИЯНОВ Николай Михайлович

 

 

 

 

Viċi Prosekutur Ġenerali

22.

Sukhorenko, Stepan Nikolaevich

(Sukharenka, Stsiapan Mikalaevich)

Сухарэнка Сцяпан Мiкалаевiч

СУХОРЕНКО Степан Николаевич

27.1.1957

Zdudichi, distrett ta' Gomel,

Здудичи Светлогорского района Гомельской области

 

 

President tal-KGB

23.

Dementei, Vasili Ivanovich

(Dzemiantsiei, Vasil Ivanavich)

Дземянцей Васiль Iванавiч

ДЕМЕНТЕЙ Василий Иванович

 

 

 

 

Prim Deputat, KGB

24.

Kozik, Leonid Petrovich

(Kozik, Leanid Piatrovich)

Козiк Леанiд Пятровiч

КОЗИК Леонид Петрович

13.7.1948

Borisov

 

 

Kap tal-Federazzjoni tat-Trade Unions

25.

Koleda, Alexandr Mikhailovich

(Radzkou, Aleksandr Mikhailovich)

Каляда Аляксандр Мiхайлавiч

КОЛЕДА Александр Михайлович

 

 

 

 

Membru, CEC

26.

Mikhasev, Vladimir Ilich

(Mikhasiou, Uladzimir Iliich)

Мiхасёў Уладзiмiр Iльiч

МИХАСЕВ Владимир Ильич

 

 

 

 

President tas-CEC tad-distrett ta' Gomel

27.

Luchina, Leonid Aleksandrovich

Лучына Леанiд Аляксандравiч

ЛУЧИНА Леонид Александрович

18.11.1947

Distrett ta' Minsk

 

 

President tas-CEC tad-distrett ta' Grodno

28.

Karpenko, Igor Vasilievich

(Karpenka, Ihar Vasilievich)

Карпенка Iгар Васiльевiч

КАРПЕНКО Игорь Васильевич

28.4.1964

Novokuznetsk, Russja

Новокузнецк Кемеровской области, Россия

 

 

Kap tal-Kummissjoni Elettorali Reġjonali (REC), Belt ta' Minsk

29.

Kurlovich, Vladimir Anatolievich

(Kurlovich, Vladimir Anatolievich)

Курловiч Уладзiмiр Анатольевiч

КУРЛОВИЧ Владимир Анатольевич

 

 

 

 

President tas-CEC tad-distrett ta' Minsk

30.

Metelitsa, Nikolai Timofeievich

(Miatsielitsa, Mikalai Tsimafeevich)

Мяцелiца Мiкалай Цiмафеевiч

МЕТЕЛИЦА Николай Тимофеевич

 

 

 

 

President tas-CEC tad-distrett ta' Mogilev

31.

Pishchulenok, Mikhail Vasilievich

(Pishchulenak, Mikhail Vasilievich)

Пiшчулёнак Мiхаiл Васiльевiч

ПИЩУЛЕНОК Михаил Васильевич

 

 

 

 

President tas-CEC tad-distrett ta' Vitebsk

32.

Rybakov, Alexei

РЫБАКОЎ Аляксей

РЫБАКОВ Алексей

 

 

Ul. Ul.Jesenina 31-1-104, Minsk

 

Imħallef tal-Qorti tad-Distrett ta' Minsk Moskovsky

33.

Bortnik, Sergei Aleksandrovich

Бортнiк Сяргей Аляксандравiч

БОРТНИК Сергей Александрович

28.5.1953

Minsk

Ul. Surganovo 80-263, Minsk

MP0469554

Prosekutur Pubbliku

34.

Iasinovich, Leonid Stanislavovich

Ясiновiч Леанiд Станiслававiч

ЯСИНОВИЧ Леонид Станиславович

26.11.1961

Buchani, distrett ta' Vitebsk

Ul. Gorovtsa 4-104, Minsk

MP0515811

Imħallef tal-Qorti tad-Distrett ta' Minsk Tsentralny

35.

Migun, Andrei Arkadevich

Мiгун Андрэй Аркадзевiч

МИГУН Андрей Аркадевич

5.2.1978

Minsk

UI. UI.Goretskovo Maksima 53-16, Minsk

MP1313262

Prosekutur Pubbliku”


ANNESS IV

“ANNESS IV

Lista ta' persuni msemmija fl-Artikolu 2(1)(a)

 

Ismijiet (traskrizzjoni bl-Ingliż)

Ismijiet (ortografija Bjelorussa)

Ismijiet (ortografija Russa)

Data tat-twelid

Post tat-twelid

Indirizz

Numru tal-passaport

Pożizzjoni

1.

Lukashenko, Aleksandr Grigorievich

(Lukashenka, Alaksandr Ryhoravich)

Лукашенка Аляксандр Рыгоравiч

ЛУКАШЕНКО Александр Григорьевич

30.8.1954

Kopys, distrett ta' Vitebsk

 

 

President

2.

Nevyglas, Gennady Nikolaevich

(Nievyhlas, Hienadz Mikalayevich)

Невыглас Генадзь Мiкалаевiч

НЕВЫГЛАС Геннадий Николаевич

11.2.1954

Parahonsk, distrett ta' Pinsk

 

 

Kap tal-Amministrazzjoni tal-President

3.

Petkevich, Natalya Vladimirovna

(Piatkevich, Natallia Uladzimirauna)

Пяткевiч Наталля Уладзiмiраўна

ПЕТКЕВИЧ Наталья Владимировна

24.10.1972

Minsk

 

 

Ex Viċi Kap tal-Amministrazzjoni tal-President

4.

Rubinov, Anatoly Nikolaevich

(Rubinau, Anatol Mikalaevich)

Рубiнаў Анатоль Мiкалаевiч

РУБИНОВ Анатолий Николаевич

4.4.1939

Mogilev

 

 

Viċi Kap inkarigat mill-Mezzi tax-Xandir u l-Ideoloġija, PA

5.

Proleskovsky, Oleg Vitoldovich

(Pralaskouski, Aleh Vitoldavich)

Праляскоўски Алег Вiтольдавiч

ПРОЛЕСКОВСКИЙ Олег Витольдович

1.10.1963

Zagorsk (Sergijev Posad)

 

 

Ministru tal-Informazzjoni

6.

Radkov, Aleksandr Mikhailovich

(Radzkou, Aleksandr Mikhailovich)

Каляда Аляксандр Мiхайлавiч

РАДЬКОВ Александр Михайлович

1.7.1951

Botnia, Вотня Быховского района Могилевской области

 

 

Viċi Kap tal-Amministrazzjoni tal-President

7.

Rusakevič, Vladimir Vasilievich

(Rusakevich, Uladzimir Vasilievich)

Русакевiч Уладзiмiр Васiльевiч

РУСАКЕВИЧ Владимир Васильевич

13.9.1947

Vygonoshchi, Выгонощи, Брестская область

 

 

Ex Ministru tal-Informazzjoni

8.

Golovanov, Viktor Grigoryevich

(Halavanau, Viktar Ryhoravich)

Галаванаў Вiктар Рыгоравiч

ГОЛОВАНОВ Виктор Григорьевич

1952

Borisov

 

 

Ministru tal-Ġustizzja

9.

Zimovsky, Alexander Leonidovich

(Zimouski, Alaksandr Lieanidavich; Zimovsky, Alexander Leonidovich)

Зiмоўскi Аляксандр Леанiдавiч

ЗИМОВСКИЙ Александр Леонидович

10.1.1961

Ġermanja

 

 

Ex President tat-Televiżjoni tal-Istat

10.

Konopliev, Vladimir Nikolaevich

(Kanapliou, Uladzimir Mikalaevich

Канаплёў Уладзiмiр Мiкалаевiч

КОНОПЛЕВ Владимир Николаевич

3.1.1954

Akulintsy, д. Акулинцы Могилевского района

 

 

President tal-Kamra Inferjuri tal-Parlament

11.

Cherginets, Nikolai Ivanovich

(Charhiniets, Mikalai Ivanavich),

Чаргiнец Мiкалай Iванавiч

ЧЕРГИНЕЦ Николай Иванович

17.10.1937

Minsk

 

 

President tal-Kumitat għall-Affarijiet Barranin tal-Kamra Superjuri

12.

Kostian, Sergeyi Ivanovich

(Kastsian, Siarhiei Ivanavich),

Касцян Сяргей Iванавич

КОСТЯН Сергей Иванович

15.1.1941

Usokhi, distrett ta' Mogilev,

Усохи Кличевского района Могилевской области

 

 

President tal-Kumitat għall-Affarijiet Barranin tal-Kamra Inferjuri

13.

Orda, Mikhail Siergeevich

(Orda, Mikhail Siarhieevich)

Орда Мiхаiл Сяргеевiч

ОРДА Михаил Сергеевич

28.9.1966

Diatlovo, distrett ta' Grodno,

Дятлово Гродненской области

 

 

Membru tal-Kamra Superjuri, mexxej tal-BRSM

14.

Lozovik, Nikolai Ivanovich

(Lazavik, Mikalai Ivanavich)

Чаргiнец Мiкалай Iванавiч

ЛОЗОВИК Николай Иванович

18.1.1951

Nevinyany, distrett ta' Minsk,

Невиняны Вилейского р-на Минской обл

 

 

Segretarju, CEC

15.

Miklashevich, Petr Petrovich

(Miklashevich, Piotr Piatrovich)

Мiклашэвiч Пётр Пятровiч

МИКЛАШЕВИЧ Петр Петрович

1954

Kosuta, distrett ta' Minsk,

Косута Минской области

 

 

Prosekutur Ġenerali

16.

Slizhevski, Oleg Leonidovich

(Slizheuski, Aleh Leanidavich)

Слiжэўскi Алег Леанiдавiч

СЛИЖЕВСКИЙ Олег Леонидович

 

 

 

 

Membru, CEC

17.

Khariton, Aleksandr

(Kharyton, Alaksandr)

Харытон Аляксандр

ХАРИТОН Александр

 

 

 

 

Konsulent tad-Diviżjoni tal-Organizzazzjonijiet Soċjali, Partiti u NGOs tal-Ministeru tal-Ġustizzja

18.

Smirnov, Evgeni Aleksandrovich

(Smirnou, Yauhien Alaksandravich

Смiрноў Яўген Аляксандравiч

CМИРНОВ Евгений Александрович

15.3.1949

distrett ta' Riazan, Russja

 

 

Prim Deputat tal-President tal-Qorti Ekonomika

19.

Reutskaia, Nadezhda Zalonva

(Ravutskaya, Nadzieja Zalauna)

Равуцкая Надзея Залаўна

РЕУТСКАЯ Надежда Заловна

 

 

 

 

Imħallef tad-distrett ta' Moska ta' Minsk

20.

Trubnikov Nikolai Alekseevich

(Trubnikau, Mikalai Alakseevich)

Трубнiкаў Мiкалай Аляксеевiч

ТРУБНИКОВ Николай Алексеевич

 

 

 

 

Imħallef tad-distrett ta' Partizanskiy ta' Minsk

21.

Kuprianov, Nikolai Mikhailovich

(Kupryianau, Mikalai Mikhailavich)

Купрыянаў Мiкалай Мiхайлавiч

КУПРИЯНОВ Николай Михайлович

 

 

 

 

Viċi Prosekutur Ġenerali

22.

Sukhorenko, Stepan Nikolaevich

(Sukharenka, Stsiapan Mikalaevich)

Сухарэнка Сцяпан Мiкалаевiч

СУХОРЕНКО Степан Николаевич

27.1.1957

Zdudichi, Distrett Gomel,

Здудичи Светлогорского района Гомельской области

 

 

President tal-KGB

23.

Dementei, Vasily Ivanovich

(Dzemiantsiei, Vasil Ivanavich)

Дземянцей Васiль Iванавiч

ДЕМЕНТЕЙ Василий Иванович

 

 

 

 

Prim Deputat, KGB

24.

Kozik, Leonid Petrovich

(Kozik, Leanid Piatrovich)

Козiк Леанiд Пятровiч

КОЗИК Леонид Петрович

13.7.1948

Borisov

 

 

Kap tal-Federazzjoni tat-Trade Unions

25.

Koleda, Alexandr Mikhailovich

(Radzkou, Aleksandr Mikhailovich)

Каляда Аляксандр Мiхайлавiч

КОЛЕДА Александр Михайлович

 

 

 

 

Membru, CEC

26.

Mikhasev, Vladimir Ilich

(Mikhasiou, Uladzimir Iliich)

Мiхасёў Уладзiмiр Iльiч

МИХАСЕВ Владимир Ильич

 

 

 

 

President tas-CEC tad-distrett ta' Gomel

27.

Luchina, Leonid Aleksandrovich

Лучына Леанiд Аляксандравiч

ЛУЧИНА Леонид Александрович

18.11.1947

Distrett ta' Minsk

 

 

President tas-CEC tad-distrett ta' Grodno

28.

Karpenko, Igor Vasilievich

(Karpenka, Ihar Vasilievich)

Карпенка Iгар Васiльевiч

КАРПЕНКО Игорь Васильевич

28.4.1964

Novokuznetsk, Russja

Новокузнецк Кемеровской области, Россия

 

 

Kap tal-Kummissjoni Elettorali Reġjonali (REC) tal-belt ta' Minsk

29.

Kurlovich, Vladimir Anatolievich

(Kurlovich, Uladzimir Anatolievich)

Курловiч Уладзiмiр Анатольевiч

КУРЛОВИЧ Владимир Анатольевич

 

 

 

 

President tas-CEC tad-distrett ta' Minsk

30.

Metelitsa, Nikolai Timofeievich

(Miatsielitsa, Mikalai Tsimafeevich)

Мяцелiца Мiкалай Цiмафеевiч

МЕТЕЛИЦА Николай Тимофеевич

 

 

 

 

President tas-CEC tad-distrett ta' Mogilev

31.

Pishchulenok, Mikhail Vasilievich

(Pishchulenak, Mikhail Vasilievich)

Пiшчулёнак Мiхаiл Васiльевiч

ПИЩУЛЕНОК Михаил Васильевич

 

 

 

 

President tas-CEC tad-distrett ta' Vitebsk

32.

Ribakov, Aleksei

РЫБАКОЎ Аляксей

РЫБАКОВ Алексей

 

 

Ul.Jesenina 31-1-104, Minsk

 

Imħallef tal-Qorti tad-Distrett ta' Minsk Moskovsky

33.

Bortnik, Sergei Aleksandrovich

Бортнiк Сяргей Аляксандравiч

БОРТНИК Сергей Александрович

28.5.1953

Minsk

Ul. Surganovo 80-263, Minsk

MP0469554

Prosekutur Pubbliku

34.

Iasinovich, Leonid Stanislavovich

Ясiновiч Леанiд Станiслававiч

ЯСИНОВИЧ Леонид Станиславович

26.11.1961

Buchani, distrett ta' Vitebsk

Ul. Gorovtsa 4-104, Minsk

MP0515811

Imħallef tal-Qorti tad-Distrett ta' Minsk Tsentralny

35.

Migun Andrei Arkadevich

Мiгун Андрэй Аркадзевiч

МИГУН Андрей Аркадевич

5.2.1978

Minsk

UI.Goretskovo Maksima 53-16, Minsk

MP1313262

Prosekutur Pubbliku

36.

Sheiman, Victor Vladimirovich

 

ШЕЙМАН Виктор Владимирович

26.5.1958

Reġjun ta' Grodno

 

 

Ex Membru tal-Kunsill tas-Sigurtà, attwalment Assistent/Ajjutant Speċjali tal-President

37.

Naumov, Vladimir Vladimïrovich

 

НАУМОВ Владимир Владимирович

7.2.1956

Smolensk

 

 

Ex Ministru tal-Intern, attwalment President tal-Federazzjoni Nazzjonali tal-Ħoki

38.

Pavlichenko, Dmitri Valeriyevich

(Pavliuchenko, Dmitry)

 

Павличенко, Дмитрий Валериевич

1966

Vitebsk

 

 

Kap tal-Grupp ta' Rispons Speċjali fil-Ministeru tal-Intern (SOBR)

39.

Ermoshina, Lidia Mikhailovna

(Yermoshina, Lydia Mihajlovna)

 

ЕРМОШИНА Лидия Михайловна

29.1.1953

Slutsk (Reġjun ta' Minsk)

 

 

President tal-Kummissjoni Elettorali Ċentrali tal-Bjelorussja (CEC)

40.

Podobed, Iuri Nikolaevich

(Podobed, Yuri Nikolaevich)

 

Подобед, Юрий Николаевич

5.3.1962

Slutsk (Minsk)

 

 

Unità għal Finijiet Speċjali, Ministeru tal-Intern”


ANNESS V

“ANNESS IIIA

Lista ta' persuni msemmija fl-Artikolu 1(1)(d) u Artikolu 2(1)(b)

 

Isem

Isem bir-Russu

Post u Data tat-Twelid

Pożizzjoni

1.

Lukashenko, Viktor Aleksandrovich

Лукашенко Виктор Александрович

1976

Assistent/Ajjutant tal-President f'Affarijiet ta' Sigurtà Nazzjonali.

2.

Bazanov, Aleksandr Viktorovich

Базанов Александр Викторович

 

Direttur, Ċentru ta' Informazzjoni u Analiżi tal-President

3.

Gusev, Aleksei Viktorovich

Гусев Алексей Викторович

 

Prim Viċi Direttur, Ċentru ta' Informazzjoni u Analiżi tal-President

4.

Krishtapovich, Lev Efstafievich

Криштапович Лев Евстафьевич

 

Viċi Direttur, Ċentru ta' Informazzjoni u Analiżi tal-President

5.

Kolos, Elena Petrovna

Колос Елена Петровна

 

Viċi Direttur, Ċentru ta' Informazzjoni u Analiżi tal-President

6.

Makei, Vladimir Vladimirovich

МАКЕЙ Владимир Владимирович

5 ta' Awwissu 1958, Reġjun ta' Grodno

Kap tal-Amminstrazzjoni tal-President

7.

Ianchevski, Vsevolod Viacheslavovich

ЯНЧЕВСКИЙ Всеволод Вячеславович

22 ta' April 1976, Borisov

Ajjutant tal-President, Kap tad-Dipartiment tal-Ideoloġija tal-Amministrazzjoni tal-President

8.

Maltsev, Leonid Semenovich

МАЛЬЦЕВ Леонид Семенович

29 ta' Awwissu 1949, Vetenevka, Slonim raion, Reġjun ta' Grodno

Segretarju tal-Kunsill tas-Sigurtà

9.

Tiurin, Andrei

Тюрин, Андрей

 

Kap tal-Istakkament tas-Sigurtà tal-President

10.

Ipatov, Vadim Dmitrievich

ИПАТОВ Вадим Дмитриевич

 

Viċi President, Kummissjoni Elettorali Ċentrali (CEC)

11.

Bushnaia, Natalia Vladimirovna

Бушная, Наталья Владимировна

 

Membru, CEC

12.

Bushchik, Vasili Vasilevich

Бущик, Василий Васильевич

 

Membru, CEC

13.

Katsubo, Svetlana Petrovna

Кацубо, Светлана Петровна

 

Membru, CEC

14.

Kiseleva, Nadezhda Nikolaevna

Киселева, Надежда Николаевна

 

Membru, CEC

15.

Podoliak, Eduard Vasilievich

Подоляк, Эдуард Васильевич

 

Membru, CEC

16.

Rakhmanova, Marina Iurievna

Рахманова, Марина Юрьевна

 

Membru, CEC

17.

Shchurok, Ivan, Antonovich

Щурок, Иван Антонович

 

Membru, CEC

18.

Kiselev, Anatoli Semenovich

Киселев, Анатолий Семенович

 

Kap tal-Kummissjoni Elettorali Reġjonali (REC), Reġjun ta' Brest

19.

Kriukovski, Viacheslav Iefimovich

Крюковский, Вячеслав Ефимович

 

Kap tal-Kummissjoni Elettorali Reġjonali (REC), Reġjun ta' Vitebsk

20.

Stosh, Nikolai Nikolaievich

Стош, Николай Николаевич

 

Kap tal-Kummissjoni Elettorali Reġjonali (REC), Reġjun ta' Gomel

21.

Savko, Valeri Iosifovich

Савко, Валерий Иосифович

 

Kap tal-Kummissjoni Elettorali Reġjonali (REC), Reġjun ta' Grodno

22.

Vasiliev, Aleksei Aleksandrovich

Васильев, Алексей Александрович

 

Kap tal-Kummissjoni Elettorali Reġjonali (REC), Reġjun ta' Minsk

23.

Berestov, Valeri Vasilevich

Берестов, Валерий Васильевич

 

Kap tal-Kummissjoni Elettorali Reġjonali (REC), Reġjun ta' Mogilev

24.

Vasilievich, Grigoriy Alekseievich

ВАСИЛЕВИЧ Григорий Алексеевич

13 ta' Frar 1955

Prosekutur Ġenerali

25.

Shved, Andrei Ivanovich

Швед Андрей Иванович

 

Viċi Prosekutur Ġenerali

26.

Lashin, Aleksandr Mikhailovich

Лашин, Александр Михайлович

 

Viċi Prosekutur Ġenerali

27.

Konon, Viktor Aleksandrovich

Конон, Виктoр Александрович

 

Viċi Prosekutur Ġenerali

28.

Stuk, Aleksei Konstantinovich

Стук, Алексей Константинович

 

Viċi Prosekutur Ġenerali

29.

Kuklis, Nikolai Ivanovich

Куклис, Николай Иванович

 

Viċi Prosekutur Ġenerali

30.

Khmaruk, Sergei Konstantinovich

Хмарук, Сергей Константинович

 

Prosekutur tad-Distrett ta' Brest

31.

Dysko, Gennadi Iosifovich

Дыско, Генадий Иосифович

 

Prosekutur tad-Distrett ta' Vitebsk

32.

Shaiev, Valentin Pietrovich

Шаев, Валентин Петрович

 

Prosekutur tad-Distrett ta' Gomel

33.

Morozov, Viktor Nikolaievich

Морозов, Виктор Николаевич

 

Prosekutur tad-Distrett ta' Grodno

34.

Arkhipov, Aleksandr Mikhailovich

Архипов, Александр Михайлович

 

Prosekutur tad-Distrett ta' Minsk

35.

Sienkievich, Eduard Aleksandrovich

Сенькевич, Эдуард Александрович

 

Prosekutur tad-Distrett ta' Mogilev

36.

Kulik, Nikolai Nikolaievich

Кулик, Николай Николаевич

 

Prosekutur tal-Belt ta' Minsk

37.

Dudkin, Anatoli Konstantynovich

Дудкин, Анатолий Константинович

 

Prosekutur għal Kwistjonijiet ta' Trasport tar-Repubblika tal-Bjelorussja

38.

Dranica, Aleksandr Nikolaievich

Драница, Александр Николаевич

 

Prosekutur Ġenerali tal-Armata

39.

Vileichik, Aleksandr Vladimirovich

ВИЛЕЙЧИК Александр Владимирович

1964

Prim Viċi Ministru tal-Ġustizzja

40.

Lomat, Zenon Kuzmich

Ломать, Зенон Кузьмич

1944, Karabani

Ex President tal-Kumitat ta' Kontroll tal-Istat

41.

Kuleshov, Anatoliy Nilovich

Кулешов Анатолий Нилович

1959

Ministru tal-Intern

42.

Pekarski, Oleg Anatolievich

Пекарский, Олег Анатольевич

 

Prim Viċi Ministru tal-Intern

43.

Poludien, Evgeni Evgenievich

Полудень, Евгений Евгеньевич

 

Viċi Ministru tal-Intern

44.

Evseev, Igor Vladimirovich

Евсеев, Игорь Владимирович

 

Mexxej tal-iskwadra ta' operazzjoni OMON

45.

Farmagey, Leonid Konstantinovich

ФАРМАГЕЙ, Леонид Константинович

1962

Kmandant tal-Milizzja tad-Distrett ta' Minsk

46.

Lukomsky, Aleksandr Valentinovych

Лукомский, Александр Валентинович

 

Kmandant tar-Reġiment Speċjali tal-Ministeru tal-Intern tad-Distrett ta' Minsk

47.

Zaicev, Vadim Iurievich

Зайцев, Вадим Юрьевич

1964

Kap tal-KGB

48.

Dedkov, Leonid Nikolaevich

Дедков, Леонид Николаевич

 

Prim Viċi Kap tal-KGB, Kap tal-KGB tad-Distrett ta' Vitebsk

49.

Bakhmatov, Igor Andreevich

Бахматов, Игорь Андреевич

 

Viċi Kap tal-KGB

50.

Tertiel, Ivan Stanislawovich

Тертель Иван Станиславович

 

Viċi Kap tal-KGB

51.

Smolenski, Nikolai Zinovievich

Смоленский, Николай Зиновьевич

 

Viċi Kap tal-KGB

52.

Vegera, Victor Pavlovich

Вегера Виктор Павлович

 

Ex Prim Viċi Kap tal-KGB

53.

Svorob, Nikolai Konstantinovich

Свороб, Николай Константинович

 

Ex Viċi Kap tal-KGB

54.

Tretiak, Piotr

Третьяк, Петр

 

Viċi Kap tal-KGB

55.

Zakharov, Aleksei Ivanovich

Захаров, Алексей Иванович

 

Kap tal-Bord ta' Kontrospjunaġġ tal-KGB

56.

Tolstashov, Aleksandr Olegovich

Толсташов Александр Олегович

 

Kap tal-Bord tal-KGB għall-Protezzjoni tal-Ordni Kostituzzjonali u l-Ġlieda kontra t-Terroriżmu

57.

Rusak, Viktor

Русак, Виктор

 

Kap tal-Bord tal-KGB għas-Sigurtà Ekonomika

58.

Yurata, Viktor

Юрата, Виктор

 

Kap tal-Bord tal-KGB għall-Komunikazzjoni tal-Istat

59.

Voropaev, Igor Grigorievich

Воропаев Игорь Григорьевич

 

Ex Kap tal-Bord tal-KGB għall-Komunikazzjoni tal-Istat

60.

Kalach, Vladimir Viktorovich

Калач Владимир Викторович

 

Ex Kap tal-KGB tad-Distrett ta' Minsk

61.

Busko, Igor Evgenievich

Бусько Игорь Евгеньевич

 

Kap tal-KGB tal-Belt ta' Brest

62.

Korzh, Ivan Aleksieevich

Корж Иван Алексеевич

 

Kap tal-KGB tal-Belt ta' Grodno

63.

Sergeenko, Igor Petrovich

Сергеенко Игорь Петрович

 

Kap tal-KGB tal-Belt ta' Mogilev

64.

Gerasimenko, Gennadiy Anatolievich

Герасименко Геннадий Анатольевич

 

Kap tal-KGB tal-Belt ta' Gomel

65.

Leskovski, Ivan Anatolievich

Лесковский Иван Анатольевич

 

Ex Kap tal-KGB tal-Belt ta' Gomel

66.

Maslakov, Valeri

Маслаков Валерий

 

Kap tal-Bord tal-KGB għall-Intelligence

67.

Volkov, Sergei

Волков Сергей

 

Ex Kap tal-Bord tal-KGB għall-Intelligence

68.

Zhadobin, Iuri Viktorovich

ЖАДОБИН Юрий Викторович

14 ta' Novembru 1954

Ministru tad-Difiża

69.

Krashevski, Victor

КРАШЕВСКИЙ Виктор

 

Kap tal-GRU

70.

Ananich, Lilya Stanislavovich

АНАНИЧ Лилия Станиславовна

1960

Prim Viċi Minstru tal-Informazzjoni

71.

Laptienok, Igor Nikolaevich

ЛАПТЕНОК Игорь Николаевич

1961

Viċi Kap Ministru tal-Informazzjoni

72.

Davydko, Gennadi Bronislavovich

Давидко, Геннадий Брониславович

 

President tat-Televiżjoni tal-Istat

73.

Koziatko, Iuri Vasilievich

КОЗИЯТКО Юрий Васильевич

1964, Brest

Direttur Ġenerali tal-‘Stolichnoe Televidenie’

74.

Yakubovich, Pavel Izotovich

ЯКУБОВИЧ Павел Изотович

23 ta' Settembru 1946

Kap Editur tal-‘Sovietskaia Belarus’

75.

Lemeshenok, Anatoli Ivanovich

ЛЕМЕШЕНОК Анатолий Иванович

 

Kap Editur tar-‘Republika’

76.

Prokopov, Iuri

Прокопов Юрий

 

Ġurnalist tal-kanal tat-Televiżjoni tal-Istat ‘Pervi’ (Nru 1) b'pożizzjoni ta' anzjanità u influwenti

77.

Mikhalchenko, Aleksei

Михальченко Алексей

 

Ġurnalist tal-kanal tat-Televiżjoni tal-Istat ONT b'pożizzjoni ta' anzjanità u influwenti

78.

Taranda, Aleksandr Mikhailovich

Таранда Александр Михайлович

 

Viċi Editur tal-Gazzetta ‘Sovietskaia Belarus’

79.

Gordienko, Sergei Aleksandrovich

Гордиенко Сергей Александрович

 

Viċi Editur tal-Gazzetta ‘Sovietskaia Belarus’

80.

Toropetskaia, Galina Mikhailovna

Торопецкая Галина Михайловна

 

Viċi Editur tal-Gazzetta ‘Sovietskaia Belarus’

81.

Shadrina, Anna Stanislavovna

Шадрина Анна Станиславовна

 

Viċi Editur tal-Gazzetta ‘Sovietskaia Belarus’

82.

Zhuk, Dmitri

Жук Дмитрий

 

Direttur Ġenerali (CEO) Aġenzija tal-Aħbarijiet tal-Istat BIELTA

83.

Gigin, Vadim

Гигин Вадим

 

Kap Editur ta' rivista ta' kull xahar ‘Belorusskaia Dumka’

84.

Ablameiko, Sergei Vladimirovich

Абламейко, Сергей Владимирович

 

Rettur, Università Statali Bjelorussa

85.

Sirenko, Victor Ivanovich

Сиренко Виктор Иванович

 

Kap Kirurgu tal-Isptar għall-Emerġenzi ta' Minsk

86.

Ananich, Alena Nikolaevna

Ананич Елена Николаевна

 

Imħallef fil-Qorti ta' Pervomaysky Rayon tal-Belt ta' Minsk

87.

Revinskaia, Tatiana Vladimirovna

Ревинская Татьяна Владимировна

 

Imħallef fil-Qorti ta' Pervomaysky Rayon tal-Belt ta' Minsk

88.

Esman, Valeri Aleksandrovich

Есьман Валерий Александрович

 

Imħallef fil-Qorti Ċentrali ta' Rayon tal-Belt ta' Minsk

89.

Bychko, Aleksey Viktorovich

Бычко Алексей Викторович

 

Imħallef fil-Qorti Ċentrali ta' Rayon tal-Belt ta' Minsk

90.

Hodanevich, Aleksandr Aleksandrovich

Ходаневич Александр Александрович

 

Imħallef fil-Qorti Ċentrali ta' Rayon tal-Belt ta' Minsk

91.

Iasenovich, Leonid

Ясенович Леонид

 

Imħallef fil-Qorti Ċentrali ta' Rayon tal-Belt ta' Minsk

92.

Baranovski, Andrei Fedorovich

Барановский Андрей Федорович

 

Imħallef fil-Qorti ta' Partisanski Rayon tal-Belt ta' Minsk

93.

Titenkova, Elena Victorovna

Титенкова Елена Викоровна

 

Imħallef fil-Qorti ta' Partisanski Rayon tal-Belt ta' Minsk

94.

Tupik, Vera Mikhalevna

Тупик Вера Михайловна

 

Imħallef fil-Qorti ta' Leninski Rayon tal-Belt ta' Minsk

95.

Nekrasova, Elena Timofeevna

Некрасова Елена Тимофеевна

 

Imħallef fil-Qorti ta' Zavadski Rayon tal-Belt ta' Minsk

96.

Lapteva, Elena Viacheslavovna

Лаптева Елена Вячеславовна

 

Imħallef fil-Qorti ta' Zavadski Rayon tal-Belt ta' Minsk

97.

Bolovnev, Nikolai Vasilevich

Боловнев Николай Васильевич

 

Imħallef fil-Qorti ta' Zavadski Rayon tal-Belt ta' Minsk

98.

Kazak, Victor Vladimirovich

Казак Виктор Владимирович

 

Imħallef fil-Qorti ta' Moskovski Rayon tal-Belt ta' Minsk

99.

Shilko, Elena Nikolaevna

Шилько Елена Николаевна

 

Imħallef fil-Qorti ta' Moskovski Rayon tal-Belt ta' Minsk

100.

Simahina, Liubov Sergeievna

Симахина Любовь Сергеевна

 

Imħallef fil-Qorti ta' Moskovski Rayon tal-Belt ta' Minsk

101.

Kuznietsova, Natalia Anatolievna

Кузнецова Наталья Анатольевна

 

Imħallef fil-Qorti ta' Moskovski Rayon tal-Belt ta' Minsk

102.

Telitsa, Lidia Fedorovna

Телица Лидия Федоровна

 

Imħallef fil-Qorti ta' Moskovski Rayon tal-Belt ta' Minsk

103.

Cherniak, Elena Leonidovna

Черняк Елена Леонидовна

 

Imħallef fil-Qorti ta' Moskovski Rayon tal-Belt ta' Minsk

104.

Shestakov, Iuri Valerievich

Шестаков Юрий Валерьевич

 

Imħallef fil-Qorti ta' Moskovski Rayon tal-Belt ta' Minsk

105.

Motyl, Tatiana Iaroslavovna

Мотыль Татьяна Ярославовна

 

Imħallef fil-Qorti ta' Moskovski Rayon tal-Belt ta' Minsk

106.

Khatkevich, Evgeni Viktorovich

Хаткевич Евгений Викторович

 

Imħallef fil-Qorti ta' Moskovski Rayon tal-Belt ta' Minsk

107.

Gusakova, Olga Arkadievna

Гусакова Ольга Аркадьевна

 

Imħallef fil-Qorti ta' Oktiabrski Rayon tal-Belt ta' Minsk

108.

Shargai, Rita Petrovna

Шаграй Рита Петровна

 

Imħallef fil-Qorti ta' Oktiabrski Rayon tal-Belt ta' Minsk

109.

Mitrakhovich, Irina Alekseievna

Митрахович Ирина Алексеевна

 

Imħallef fil-Qorti ta' Oktiabrski Rayon tal-Belt ta' Minsk

110.

Protosovitskaia, Natalia Vladimirovna

Протосовицкая Наталья Владимировна

 

Imħallef fil-Qorti ta' Oktiabrski Rayon tal-Belt ta' Minsk

111.

Lapko, Maksim Fedorovich

Лапко Максим Федорович

 

Imħallef fil-Qorti ta' Oktiabrski Rayon tal-Belt ta' Minsk

112.

Varenik, Natalia Semenovna

Вареник Наталья Семеновна

 

Imħallef fil-Qorti ta' Frunzenski Rayon tal-Belt ta' Minsk

113.

Zhukovskaia, Zhanna Alekseievna

Жуковская Жанна Алексеевна

 

Imħallef fil-Qorti ta' Frunzenski Rayon tal-Belt ta' Minsk

114.

Samoliuk, Anna Valerievna

Самолюк Анна Валерьевна

 

Imħallef fil-Qorti ta' Frunzenski Rayon tal-Belt ta' Minsk

115.

Lukashenko, Dmitri Aleksandrovich

Лукашенко Дмитрий Александрович

 

Negozjant, partiċipant attiv f'operazzjonijiet finanzjarji li jinvolvu l-familja Lukashenko

116.

Shugaiev, Sergei

Шугаев, Сергей

 

Viċi Kap tal-KGB mill-15.01.2010

117.

Kuzniecov, Igor

Кузнецов, Игорь

 

Kap taċ-Ċentru tal-Istat ta' Taħriġ tal-KGB mill-15.01.2010”


2.2.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 28/57


DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL 2011/70/PESK

tal-31 ta’ Jannar 2011

li taġġorna l-lista ta’ persuni, gruppi u entitajiet soġġetti għall-Artikoli 2, 3 u 4 tal-Pożizzjoni Komuni 2001/931/PESK dwar l-applikazzjoni ta’ miżuri speċifiċi fil-ġlieda kontra t-terroriżmu

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 29 tiegħu,

Billi:

(1)

Fis-27 ta’ Diċembru 2001, il-Kunsill adotta l-Pożizzjoni Komuni 2001/931/PESK dwar l-applikazzjoni ta’ miżuri speċifiċi fil-ġlieda kontra t-terroriżmu (1).

(2)

Fit-12 ta’ Lulju 2010, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2010/386/PESK li taġġorna l-lista ta’ persuni, gruppi u entitajiet soġġetti għall-Artikoli 2, 3, u 4 tal-Pożizzjoni Komuni 2001/931/PESK (2).

(3)

F’konformità mal-Artikolu 1(6) tal-Pożizzjoni Komuni 2001/931/PESK, hu meħtieġ li ssir reviżjoni kompleta tal-lista ta’ persuni, gruppi u entitajiet li għalihom tapplika l-Pożizzjoni Komuni 2010/386/PESK.

(4)

Din id-Deċiżjoni tistabbilixxi r-riżultat tar-reviżjoni li l-Kunsill għamel fir-rigward tal-persuni, gruppi u entitajiet li għalihom japplikaw l-Artikoli 2, 3 u 4 tal-Pożizzjoni Komuni 2001/931/PESK.

(5)

Soġġett għall-appell pendenti fil-Kawża T-348/07, il-Kunsill ikkonkluda li l-persuni, il-gruppi u l-entitajiet l-oħra li għalihom japplikaw l-Artikoli 2, 3 u 4 tal-Pożizzjoni Komuni 2001/931/PESK kienu involuti f’atti terroristiċi fis-sens tal-Artikolu 1(2) u (3) tal-Pożizzjoni Komuni 2001/931/PESK, li ttieħdet deċiżjoni fir-rigward tagħhom minn awtorità kompetenti fis-sens tal-Artikolu 1(4) ta’ dik il-Pożizzjoni Komuni, u li huma għandhom ikomplu jkunu soġġetti għall-miżuri restrittivi speċifiċi previsti fiha.

(6)

Minħabba l-appell pendenti fil-Kawża T-348/07, il-Kunsill iddeċieda li l-Deċiżjoni tal-Kunsill 2010/386/PESK m’għandhiex titħassar fir-rigward ta’ grupp wieħed. Ir-reviżjoni fir-rigward ta’ dak il-grupp għadha għaddejja.

(7)

Il-lista ta’ persuni, gruppi u entitajiet li għalihom japplikaw l-Artikoli 2, 3 u 4 tal-Pożizzjoni Komuni 2001/931/PESK għandha tkun aġġornata kif meħtieġ,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Il-lista ta’ persuni, gruppi u entitajiet li għalihom japplikaw l-Artikoli 2, 3 u 4 tal-Pożizzjoni Komuni 2001/931/PESK għandha tkun dik stabbilita fl-Anness għal din id-Deċiżjoni.

Artikolu 2

Id-Deċiżjoni 2010/386/PESK hija b’dan imħassra ħlief fejn hija tikkonċerna l-grupp imsemmi fl-entrata numru 25 tal-Parti 2 tal-Anness tagħha.

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi Brussell, il-31 ta’ Jannar 2011.

Għall-Kunsill

Il-President

C. ASHTON


(1)   ĠU L 344, 28.12.2001, p. 93.

(2)   ĠU L 178, 13.7.2010, p. 28.


ANNESS

LISTA TA’ PERSUNI, GRUPPI U ENTITAJIET IMSEMMIJA FL-ARTIKOLU 1, LI GĦALIHOM JAPPLIKAW L-ARTIKOLU 2, 3 U 4 TAL-POŻIZZJONI KOMUNI 2001/931/PESK

1.   Persuni

1.

ABOU, Rabah Naami (magħruf ukoll bħala Naami Hamza; magħruf ukoll bħala Mihoubi Faycal; magħruf ukoll bħala Fellah Ahmed; magħruf ukoll bħala Dafri Rèmi Lahdi) imwieled fl-1.2.1966 f’Alġeri (l-Alġerija) - membru ta’ “al-Takfir” u “al- Hijra”

2.

ABOUD, Maisi (magħruf ukoll bħala “l-Abderrahmane Svizzeru”) imwieled fis- 17.10.1964 f’Alġeri (l-Alġerija) - membru ta’ “al-Takfir” u “al-Hijra”

3.

AL-MUGHASSIL, Ahmad Ibrahim (magħruf ukoll bħala ABU OMRAN; magħruf ukoll bħala AL-MUGHASSIL, Ahmed Ibrahim) imwieled fis-26.6.1967 f’Qatif-Bab al Shamal (Arabja Sawdita); ċittadin tal-Arabja Sawdita

4.

AL-NASSER, Abdelkarim Hussein Mohamed, imwieled f’Al Ihsa (l-Għarabja Sawdija); ċittadin tal-Għarabja Sawdija

5.

AL YACOUB, Ibrahim Salih Mohammed, imwieled fis- 16.10.1966 f’Tarut, l-Għarabja Sawdija; ċittadin tal-Għarabja Sawdija

6.

ARIOUA, Kamel (magħruf ukoll bħala Lamine Kamel) imwieled fit- 18.8.1969 f’Kostantin (l-Alġerija) - membru ta’ “al-Takfir” u “al-Hijra”

7.

ASLI, Mohamed (magħruf ukoll bħala Dahmane Mohamed) imwieled fit- 13.5.1975 f’Ain Taya (l-Alġerija) - membru ta’ “al-Takfir” u “al-Hijra”

8.

ASLI, Rabah imwieled fit- 13.5.1975 f’Ain Taya (l-Alġerija)- membru ta’ “al-Takfir” u “al-Hijra”

9.

ATWA, Ali (magħruf ukoll bħala BOUSLIM, Ammar Mansour; magħruf ukoll bħala SALIM, Hassan Rostom), il-Libanu, imwieled fl-1960 fil-Libanu; ċittadin tal-Libanu

10.

BOUYERI, Mohammed (magħruf ukoll bħala Abu Zubair; magħruf ukoll bħala Sobiar; magħruf ukoll bħala Abu Zoubair), imwieled fit-8.3.1978 f’Amsterdam (l-Olanda) - membru tal-“Hofstadgroep”

11.

DARIB, Noureddine (magħruf ukoll bħala Carreto; magħruf ukoll bħala Zitoun Mourad) imwieled fl- 1.2.1972 fl-Alġerija - membru ta’ “al-Takfir” u “al-Hijra”

12.

DJABALI, Abderrahmane (magħruf ukoll bħala Touil) imwieled fl-1.6.1970 fl- Alġerija - membru ta’ “al-Takfir” u “al-Hijra”

13.

EL FATMI, Nouredine (magħruf ukoll bħala Nouriddin EL FATMI; magħruf ukoll bħala Nouriddine EL FATMI; magħruf ukoll bħala Noureddine EL FATMI; magħruf ukoll bħala Abu AL KA’E KA’E; magħruf ukoll bħala Abu QAE QAE; magħruf ukoll bħala FOUAD; magħruf ukoll bħala FZAD; magħruf ukoll bħala Nabil EL FATMI; magħruf ukoll bħala Ben MOHAMMED; magħruf ukoll bħala Ben Mohand BEN LARBI; magħruf ukoll bħala Ben Driss Muhand IBN LARBI; magħruf ukoll bħala Abu TAHAR; magħruf ukoll bħala EGGIE), imwieled fil-15.8.1982 f’Midar (il-Marokk), Nru tal-passaport (il-Marokk) N829139 - membru tal-“Hofstadgroep”

14.

EL-HOORIE, Ali Saed Bin Ali (magħruf ukoll bħala AL-HOURI, Ali Saed Bin Ali; magħruf ukoll bħala EL-HOURI, Ali Saed Bin Ali) imwieled fl- 10.7.1965 jew il- 11.7.1965 f’El Dibabiya, (l-Għarabja Sawdija); ċittadin tal-Għarabja Sawdija

15.

FAHAS, Sofiane Yacine, imwielda fl- 10.9.1971 f’Alġeri (l-Alġerija) - membru ta’ “al-Takfir” u “al-Hijra”

16.

IZZ-AL-DIN, Hasan (magħruf ukoll bħala GARBAYA, AHMED; magħruf ukoll bħala SA-ID; magħruf ukoll bħala SALWWAN, Samir), il-Libanu, imwieled fl-1963 fil- Libanu, ċittadin tal-Libanu

17.

MOHAMMED, Khalid Shaikh (magħruf ukoll bħala ALI, Salem; magħruf ukoll bħala BIN KHALID, Fahd Bin Adballah; magħruf ukoll bħala HENIN, Ashraf Refaat Nabith; magħruf ukoll bħala WADOOD, Khalid Adbul) imwieled fl-14.4.1965 jew fl-1.3.1964 fil-Pakistan, passaport Nru 488555

18.

MOKTARI, Fateh (magħruf ukoll bħala Ferdi Omar) imwieled fis- 26.12.1974 f’Hussein Dey (l-Alġerija) - membru ta’ “al-Takfir” u “al-Hijra”

19.

NOUARA, Farid imwieled fil- 25.11.1973 f’Alġeri (l-Alġerija) - membru ta’ “al-Takfir” u “al-Hijra”

20.

RESSOUS, Hoari (magħruf ukoll bħala Hallasa Farid) imwieled fil-11.9.1968 f’Alġeri (l-Alġerija) - membru ta’ “al-Takfir” u “al-Hijra”

21.

SEDKAOUI, Noureddine (magħruf ukoll bħala Nounou) imwieled fit- 23.6.1963 f’Alġeri (l-Alġerija) - membru ta’ “al-Takfir” u “al-Hijra”

22.

SELMANI, Abdelghani (magħruf ukoll bħala Gano) imwieled fl- 14.6.1974 f’Alġeri (l-Alġerija) - membru ta’ “al-Takfir” u “al-Hijra”

23.

SENOUCI, Sofiane imwielda fil-15.4.1971 f’Hussein Dey (l-Alġerija) - membru ta’“al-Takfir” u “al-Hijra”

24.

TINGUALI, Mohammed (magħruf ukoll bħala Mouh di Kouba) imwieled fil- 21.4.1964 fi Blida (l-Alġerija) - membru ta’ “al-Takfir” u “al-Hijra”

25.

WALTERS, Jason Theodore James (magħruf ukoll bħala Abdullah; magħruf ukoll bħala David), imwieled fis- 6.3.1985 f’Amersfoort (l-Olanda), Nru tal-passaport (l-Olanda) NE8146378 - membru tal-“Hofstadgroep”

2.   Gruppi u entitajiiet

1.

L-“Organizzazzjoni Abu Nidal” - “ANO”, (magħrufa ukoll bħala l-“Kunsill Rivoluzzjonarju ta’ Fatah”, il-“Brigati Rivoluzzjonarji Għarab”, “Settembru l- Iswed”, u l-“Organizzazzjoni Rivoluzzjonarja tal-Musulmani Soċjalisti”)

2.

“Il-Brigata tal-Martri ta’ Al-Aqsa”

3.

“Al-Aqsa e.V.”

4.

“Al-Takfir” u “al-Hijra”

5.

“Aum Shinrikyo” (magħruf ukoll bħala “AUM”, magħruf ukoll bħala “Aum Verita Suprema,” magħruf ukoll bħala “Aleph”)

6.

“Babbar Khalsa”

7.

Il-“Partit Komunista tal-Filippini”, inkluża n-“New Peoples Army” - “NPA”, il-Filippini

8.

“Gama’a al-Islamiyya” (“Grupp Islamiku”), (magħruf ukoll bħala “Al-Gama’a al-Islamiyya” - “IG”) “İslami Büyük Doğu Akıncılar Cephesi”“IBDA-C“(Il-Front Kbir Islamiku tal- Ġellieda tal-Lvant)

9.

“İslami Büyük Doğu Akıncılar Cephesi”“IBDA-Ć” (Il-Front Kbir Iżlamiku tal-Ġellieda tal-Lvant)

10.

“Hamas”, inkluż “Hamas-Izz al-Din al-Qassem”

11.

“Hizbul Mujahideen “ - “HM”

12.

“Hofstadgroep”

13.

Il-“Fondazzjoni tal-Art Imqaddsa għas-Soljev u l-Iżvilupp”

14.

Il-“Federazzjoni Internazzjonali taż-Żgħażagħ Sikh” - “ISYF”

15.

Il-“Forza Khalisan Zindabad” - “KZF”

16.

Il-“Partit tal-Ħaddiema tal-Kurdistan” - “PKK”, (magħruf ukoll bħala “KADEK”; magħruf ukoll bħala “KONGRA-GEL”)

17.

“Tigri għal-Liberazzjoni ta’ Tamil Eelam” - “LTTE”

18.

L-“Armata għal-Liberazzjoni Nazzjonali” (“Ejército de Liberación Nacional”)

19.

Il-“Jihad Islamika Palestinjana” - “PIJ”

20.

Il-“Front Popolari għal-Liberazzjoni tal-Palestina” - “PFLP”

21.

Il-“Front Popolari għal-Liberazzjoni tal-Palestina – Kmand Ġenerali”, (magħruf ukoll bħala “PFLP – Kmand Ġenerali”)

22.

“Fuerzas armadas revolucionarias de Colombia” (“Il-Forzi Armati Rivoluzzjonarji tal-Kolombja”) - “FARC”

23.

“Devrimci Halk Kurtuluș Partisi-Cephesi” (L-Armata/Il-Front/Il-Partit Rivoluzzjonarju/a għal-Liberazzjoni tal-Poplu) - “DHKP/C”, (magħruf ukoll bħala “Devrimci Sol” (“Xellug Rivoluzzjonarju”), “Dev Sol”)

24.

It-“Triq li Tiddi” - “SL” (“Sendero Luminoso”)

25.

“Teyrbazen Azadiya Kurdistan” - “TAK”, (magħruf ukoll bħala l-“Kurdistan Freedom Falcons”, il-“Kurdistan Freedom Hawks”)

26.

Il-“Forzi/Grupp Magħqud(a) għad-Difiża Leġittima tal-Kolombja” - “AUC” (“Autodefensas Unidas de Colombia”)

2.2.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 28/60


DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL 2011/71/PESK

tal-31 ta’ Jannar 2011

li temenda d-Deċiżjoni 2010/656/PESK li ġġedded il-miżuri restrittivi kontra l-Côte d’Ivoire

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 29 tiegħu,

Billi:

(1)

Fid-29 ta’ Ottubru 2010, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2010/656/PESK li ġġedded il-miżuri restrittivi kontra l-Côte d’Ivoire (1).

(2)

Meta titqies il-gravità tas-sitwazzjoni fil-Côte d’Ivoire, jeħtieġ li jiżdiedu persuni u entitajiet oħra mal-lista ta’ persuni u entitajiet soġġetti għall-miżuri restrittivi li jinsabu fl-Anness II tad-Deċiżjoni 2010/656/PESK,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

L-Artikolu 7(2) tad-Deċiżjoni 2010/656/PESK huwa sostitwit b’dan li ġej:

“2.   Fejn il-Kunsill jiddeċiedi li jissoġġetta persuna jew entità għall-miżuri msemmija fl-Artikolu 4(1)(b) u l-Artikolu 5(1)(b), għandu jemenda l-Anness II kif meħtieġ.”.

Artikolu 2

Il-persuni u l-entitajiet li jinsabu fl-Anness għal din id-Deċiżjoni għandhom jiżdiedu mal-lista li tinsab fl-Anness II tad-Deċiżjoni 2010/656/PESK.

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha.

Magħmul fi Brussell, il-31 ta’ Jannar 2011.

Għall-Kunsill

Il-President

C. ASHTON


(1)   ĠU L 285, 30.10.2010, p. 28.


ANNESS

PERSUNI U ENTITAJIET IMSEMMIJA FL-ARTIKOLU 2

 

Isem (u psewdonomu possibbli)

Karatteristiċi ta' identifikazzjoni

Raġunijiet

1.

Is-Sur Philippe Henry Dacoury-Tabley

 

Gvernatur tal-BCEAO: persuna li tirrifjuta li toqgħod taħt l-awtorità tal-President elett b'mod demokratiku; jikkontribwixxi għall-finanzjament tal-amministrazzjoni illeġittima tas-Sur Laurent Gbagbo

2.

Is-Sur Denis N’Gbé

Imwieled fis-6 ta' Settembru 1956, f'Danane;

numru tal-passaport: PS-AE/094GD07 (jiskadi fis-26 ta' Lulju 2012)

Diretur Nazzjonal tal-Côte d’Ivoire tal-BCEAO: persuna li tirrifjuta li toqgħod taħt l-awtorità tal-President elett b'mod demokratiku; jikkontribwixxi għall-finanzjament tal-amministrazzjoni illeġittima tas-Sur Laurent Gbagbo

3.

Is-Sur Ibrahim Ezzedine

Imwieled fil-5 ta' Frar 1968, f'Bariche (il-Libanu);

numru tal-passaport: 08AB14590 (jiskadi fl-4 ta' Ottubru 2014)

Imprenditur; jikkontribwixxi għall-finanzjament tal-amministrazzjoni illeġittima tas-Sur Laurent Gbagbo

4.

Is-Sur Roland Dagher

Imwieled fit-8 ta' Mejju 1952, f'Bamako (Mali);

numru tal-passaporti: PD-AE/075FN01 (jiskadi fis-16 ta' Jannar 2011) 08AA15167 (jiskadi fl-1 ta' Diċembru 2013)

Imprenditur, membru tal-Kunsill Ekonomiku u Soċjali: jikkontribwixxi għall-finanzjament illeġittimu tas-Sur Laurent Gbagbo

5.

Is-Sur Oussou Kouassi

Imwieled fl-1 ta' Jannar 1956, f'Oumé;

numru tal-passaporti: PD-AE/016EU09 (jiskadi fil-31 ta' Awwissu 2009) 08AA80739 (jiskadi fit-12 ta' Lulju 2014)

Direttur Ġenerali tal-Ekonomija: persuna li tirrifjuta li toqgħod taħt l-awtorità tal-President elett b'mod demokratiku; jikkontribwixxi għall-finanzjament tal-amministrazzjoni illeġittima tas-Sur Laurent Gbagbo

6.

Is-Sur Ossey Eugène Amonkou

Imwieled fit-13 ta' Lulju 1960, f'Akoupé;

numru tal-passaport: 04LE10026 (jiskadi fid-19 ta' Ġunju 2011)

Direttur Ġenerali tal-Bank Nazzjonali tal-Investiment (BNI): persuna li tirrifjuta li toqgħod taħt l-awtorità tal-President elett b'mod demokratiku; jikkontribwixxi għall-finanzjament tal-amministrazzjoni illeġittima tas-Sur Laurent Gbagbo


B.   Entitajiet

 

Isem (u psewdonomu possibbli)

Karatteristiċi ta' identifikazzjoni

Raġunijiet

1.

Caisse d’Epargne de Côte d’Ivoire

SIEGE SOCIAL

Abidjan-Plateau, Immeuble SMGL,

11 Avenue Joseph Anoma, 01 BP 6889 Abidjan 01 RCI Tel.: +225 20 25 43 00

Fax: +225 20 25 53 11 SWIFT: CNCGCIAB - Email: info@caissepargne.ci

Jikkontribwixxi għall-finanzjament tal-amministrazzjoni illeġittima tas-Sur Laurent Gbagbo

2.

Banque de l’Habitat de Côte d’Ivoire (BHCI)

22 Avenue Joseph Anoma - 01

BP 2325 Abidjan 01 Côte d’Ivoire

Tel.: +225 20 25 39 39 - Fax.: +225 20 22 58 18

Jikkontribwixxi għall-finanzjament tal-amministrazzjoni illeġittima tas-Sur Laurent Gbagbo


2.2.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 28/62


DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL 2011/72/PESK

tal-31 ta’ Jannar 2011

dwar miżuri restrittivi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet fid-dawl tas-sitwazzjoni fit-Tuneżija

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 29 tiegħu,

Billi:

(1)

Fil-31 ta’ Jannar 2011, il-Kunsill afferma mill-ġdid is-solidarjetà ma’ u l-appoġġ għat-Tuneżija u l-poplu tagħha fl-isforzi tagħhom biex jistabbilixxu demokrazija stabbli, l-istat tad-dritt, pluraliżmu demokratiku u rispett sħiħ għad-drittijiet tal-bniedem u l-libertajiet fundamentali.

(2)

Barra minn hekk, il-Kunsill iddeċieda li jadotta miżuri restrittivi kontra persuni responsabbli għal misapproprjazzjoni ta’ fondi tal-Istat Tuneżin u li b’hekk qed icaħħdu l-poplu Tuneżin mill-benefiċċji tal-iżvilupp sostenibbli tal-ekonomija u s-soċjetà tagħhom u jxekklu l-iżvilupp tad-demokrazija fil-pajjiż.

(3)

Hija meħtieġa aktar azzjoni mill-Unjoni sabiex jiġu implimentati ċerti miżuri,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

1.   Il-fondi u r-riżorsi ekonomiċi kollha li jappartjenu, huma proprjetà ta, miżmuma jew ikkontrollati minn persuni responsabbli għal misapproprjazzjoni ta’ fondi tal-Istat Tuneżin, u persuni jew entitajiet fiżiċi jew ġuridiċi assoċjati magħhom, kif elenkati fl-Anness, għandhom jiġu ffriżati.

2.   L-ebda fond jew riżors ekonomiku m’għandu jsiru disponibbli, direttament jew indirettament, lil jew għal benefiċċju ta’ persuni jew entitajiet fiżiċi jew ġuridiċi elenkati fl-Anness.

3.   L-awtorità kompetenti ta’ Stat Membru tista’ tawtorizza r-rilaxx ta’ ċerti fondi jew riżorsi ekonomiċi ffriżati jew li ċerti fondi jew riżorsi ekonomiċi jsiru disponibbli, taħt tali kondizzjonijiet li hi tikkunsidra adatti, wara li tkun iddeterminat li l-fondi jew ir-riżorsi ekonomiċi kkonċernati huma:

(a)

meħtieġa biex jiġu sodisfatti l-ħtiġijiet bażiċi tal-persuni elenkati fl-Anness u l-membri tal-familja dipendenti minnhom, inklużi pagamenti għal ikel, kera jew dejn, mediċini u kura medika, taxxi, premiums tal-assigurazzjoni, u ħlasijiet ta’ servizzi pubbliċi;

(b)

maħsubin esklussivament għall-ħlas ta’ onorarji professjonali raġonevoli u għar-rimborż ta’ spejjeż magħmula li huma assoċjati mal-provvista ta’ servizzi legali;

(c)

maħsubin esklussivament għall-pagament ta’ miżati jew ħlasijiet għal servizzi għaż-żamma jew manteniment ta’ rutina ta’ fondi ffriżati jew riżorsi ekonomiċi; jew

(d)

meħtieġa għal spejjeż straordinarji, bil-kondizzjoni li l-awtorità kompetenti tkun innotifikat lill-awtorità kompetenti tal-Istati Membri l-oħra u lill-Kummissjoni bir-raġunijiet li għalihom tikkunsidra li għandha tingħata awtorizzazzjoni speċifika, mill-inqas ġimgħatejn qabel l-awtorizzazzjoni.

Stat Membru għandu jinforma lill-Istati Membri l-oħrajn u lill-Kummissjoni bi kwalunkwe awtorizzazzjoni mogħtija taħt dan il-paragrafu.

4.   B’deroga mill-paragrafu 1, l-awtoritajiet kompetenti ta’ Stat Membru jistgħu jawtorizzaw ir-rilaxx ta’ ċerti fondi jew riżorsi ekonomiċi ffriżati, sakemm jintlaħqu l-kondizzjonijiet li ġejjin:

(a)

il-fondi jew ir-riżorsi ekonomiċi huma soġġetti ta’ garanzija ġudizzjarja, amministrattiv jew arbitrali stabbilita qabel id-data li fiha l-persuna, entità jew korp fiżiku jew ġuridiku, imsemmi fl-Artikolu 1(1) ġie inkluż fl-Anness, jew ta’ sentenza ġudizzjarja, amministrattiva jew arbitrali mogħtija qabel dik id-data;

(b)

il-fondi jew ir-riżorsi ekonomiċi jkunu ser jintużaw esklussivament biex jissodisfaw pretensjonijiet magħmula bis-saħħa ta’ tali garanzija jew rikonoxxuti bħala validi f’tali sentenza, fi ħdan il-limiti stabbiliti mil-liġijiet u r-regolamenti applikabbli li jirregolaw id-drittijiet ta’ persuni li għandhom tali pretensjonijiet;

(c)

il-garanzija jew is-sentenza mhix għall-benefiċċju ta’ persuna, entità jew korp fiżiku jew ġuridiku elenkati fl-Anness; u

(d)

ir-rikonoxximent tal-garanzija jew tas-sentenza ma jmurx kontra l-politika pubblika fl-Istat Membru kkonċernat.

Stat Membru għandu jinforma lill-Istati Membri l-oħrajn u lill-Kummissjoni bi kwalunkwe awtorizzazzjoni mogħtija skont dan il-paragrafu.

5.   Il-paragrafu 2 m’għandux japplika għaż-żieda mal-kontijiet iffriżati ta’:

(a)

imgħax jew dħul ieħor fuq dawk il-kontijiet; jew

(b)

il-ħlasijiet dovuti skont kuntratti, ftehimiet jew obbligi li kienu ġew konklużi jew inħolqu qabel id-data li fiha dawn il-kontijiet saru soġġetti għal din id-Deċiżjoni,

dment li kwalunkwe imgħax, qligħ u pagamenti oħrajn bħal dawn jibqgħu soġġetti għall-paragrafu 1.

Artikolu 2

1.   Il-Kunsill, filwaqt li jaġixxi fuq proposta minn Stat Membru jew ir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà, għandu jistabbilixxi u jemenda l-lista li tinsab fl-Anness.

2.   Il-Kunsill għandu jikkomunika d-deċiżjoni tiegħu, inklużi r-raġunijiet għall-elenkar, lill-persuna jew l-entità kkonċernata, jew direttament, jekk l-indirizz ikun magħruf, jew permezz tal-pubblikazzjoni ta’ avviż, u b’hekk tali persuna jew entità jingħataw l-opportunità li jippreżentaw osservazzjonijiet.

3.   Fejn jiġu ppreżentati osservazzjonijiet, jew provi sostanzjali ġodda, il-Kunsill għandu jirrevedi d-deċiżjoni tiegħu u jinforma lill-persuna jew entità skont il-każ.

Artikolu 3

1.   L-Anness għandu jinkludi r-raġunijiet għall-elenkar ta’ persuni u entitajiet.

2.   L-Anness għandu jkun fih ukoll, meta tkun disponibbli, l-informazzjoni meħtieġa biex jiġu identifikati l-persuni jew entitajiet ikkonċernati. Fir-rigward tal-persuni, tali informazzjoni tista’ tinkludi l-ismijiet, inkluż il-psewdonimi, id-data u l-post tat-twelid, iċ-ċittadinanza, in-numri tal-passaport u tal-karta tal-identità, is-sess, l-indirizz jekk magħruf, u l-funzjoni jew il-professjoni. Fir-rigward tal-entitajiet, tali informazzjoni tista’ tinkludi l-ismijiet, il-post u d-data tar-reġistrazzjoni, in-numru tar-reġistrazzjoni u l-post tan-negozju.

Artikolu 4

Sabiex jiġi mmassimizzat l-impatt tal-miżuri msemmija hawn fuq, l-Unjoni għandha tħeġġeġ lil Stati terzi biex jadottaw miżuri restrittivi simili għal dawk imniżżla f’din id-Deċiżjoni.

Artikolu 5

Din id-Deċiżjoni għandha tapplika għal perijodu ta’ 12-il xahar. Għandha tinżamm taħt reviżjoni kostanti. Għandha tiġġedded, jew tiġi emendata kif adatt, jekk il-Kunsill iqis li l-objettivi tagħha ma ntlaħqux.

Artikolu 6

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.

Magħmul fi Brussell, il-31 ta’ Jannar 2011.

Għall-Kunsill

Il-President

C. ASHTON


ANNESS

LISTA TA’ PERSUNI U ENTITAJIET IMSEMMIJA FL-ARTIKOLU 1

 

Isem

Informazzjoni identifikattiva

Raġunijiet

1.

Is-Sur Zine el-Abidine Ben Hamda Ben Ali

imwieled fit-3 ta’ Settembru 1936, passaporti Nru D005686 li jiskadi fl-24 ta’ Diċembru 2011, u Nru D012100 li jiskadi fil-15 ta’ Jannar 2014

Il-persuna hija soġġetta għal investigazzjoni ġudizzjarja fir-rigward ta’ misapproprjazzjoni ta’ proprjetà immobbli u mobbli, il-ftuħ ta’ kontijiet bankarji u ż-żamma ta’ assi f’diversi pajjiżi bħala parti minn operazzjonijiet ta’ ħasil tal-flus.

2.

Is-Sinjura Leïla Bent Mohammed Trabelsi, (miżżewġa lil) Ben Ali

imwielda fl-24 ta’ Ottubru 1956, passaporti Nru D005687, li jiskadi fl-24 ta’ Diċembru 2011, u Nru D012101 li jiskadi fil-15 ta’ Jannar 2014

Il-persuna hija soġġetta għal investigazzjoni ġudizzjarja fir-rigward ta’ misapproprjazzjoni ta’ proprjetà immobbli u mobbli, il-ftuħ ta’ kontijiet bankarji u ż-żamma ta’ assi f’diversi pajjiżi bħala parti minn operazzjonijiet ta’ ħasil tal-flus.