ISSN 1725-5104

doi:10.3000/17255104.L_2011.024.mlt

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

L 24

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Leġiżlazzjoni

Volum 54
27ta' Jannar 2011


Werrej

 

II   Atti mhux leġiżlattivi

Paġna

 

 

REGOLAMENTI

 

*

Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 57/2011 tat-18 ta' Jannar 2011 li jiffissa għall-2011 l-opportunitajiet tas-sajd għal ċerti stokkijiet tal-ħut u gruppi ta' stokkijiet tal-ħut, applikabbli fl-ilmijiet tal-UE u, għal bastimenti tal-UE, f'ċerti ilmijiet mhux tal-UE

1

MT

L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat.

It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom.


II Atti mhux leġiżlattivi

REGOLAMENTI

27.1.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 24/1


REGOLAMENT TAL-KUNSILL (UE) Nru 57/2011

tat-18 ta' Jannar 2011

li jiffissa għall-2011 l-opportunitajiet tas-sajd għal ċerti stokkijiet tal-ħut u gruppi ta' stokkijiet tal-ħut, applikabbli fl-ilmijiet tal-UE u, għal bastimenti tal-UE, f'ċerti ilmijiet mhux tal-UE

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 43(3) tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,

Billi:

(1)

Skont l-Artikolu 43(3) tat-Trattat, il-Kunsill, fuq proposta tal-Kummissjoni, għandu jadotta miżuri dwar l-iffissar u l-allokazzjoni ta' opportunitajiet tas-sajd.

(2)

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 tal-20 ta' Diċembru 2002 dwar il-konservazzjoni u l-isfruttar sostenibbli ta' riżorsi tas-sajd skont il-Politika Komuni dwar is-Sajd (1) jirrikjedi li jiġu stabbiliti miżuri li jirregolaw l-aċċess għall-ilmijiet u r-riżorsi u l-insegwiment sostenibbli ta' attivitajiet tas-sajd, filwaqt li jitqiesu l-pariri xjentifiċi, tekniċi u ekonomiċi disponibbli u b'mod partikolari r-rapporti mfassla mill-Kumitat Xjentifiku, Tekniku u Ekonomiku għas-Sajd (STECF).

(3)

Hija r-responsabbiltà tal-Kunsill li jadotta miżuri dwar l-iffissar u l-allokazzjoni ta' opportunitajiet tas-sajd skont l-attività tas-sajd jew skont grupp tal-attivitajiet tas-sajd, inklużi ċerti kondizzjonijiet li huma marbuta b'mod funzjonali, kif xieraq. L-opportunitajiet tas-sajd għandhom jiġu distribwiti fost l-Istati Membri b'tali mod li f'kull Stat Membru tiġi żgurata stabbilta' relattiva ta' attivitajiet tas-sajd għal kull stokk jew sajd u b'kunsiderazzjoni xierqa għall-għanijiet tal-Politika Komuni tas-Sajd stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 2371/2002.

(4)

Meta qabada totali permessibbli (TAC) ikun allokat lil Stat Membru wieħed biss, huwa xieraq li l-Istat Membru kkonċernat jingħata s-setgħa li jiddetermina l-livell ta' dan it-TAC skont l-Artikolu 2(1). Għandhom isiru dispożizzjonijiet biex ikun żgurat li, meta jiġi ffissat il-livell tat-TAC, l-Istat Membru kkonċernat jaġixxi b'manjiera totalment konsistenti mal-prinċipji u r-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd u jiżġura li l-istokk inkwistjoni huwa sfruttat f'livelli li għandhom, bi probabbiltà kemm jista' jkun għolja, jipproduċu l-ogħla rendiment sostenibbli mill-2015 'il quddiem, inkluż billi jittieħdu l-miżuri meħtieġa biex tinġabar data rilevanti, jiġi vvalutat l-istokk ikkonċernat u jiġu determinati l-livelli tal-ogħla rendiment possibbli ta' dak l-istokk.

(5)

It-TACs għandhom jiġu stabbiliti abbażi tal-parir xjentifiku disponibbli, billi jitqiesu l-aspetti bijoloġiċi u soċjoekonomiċi filwaqt li jiġi żgurat trattament ġust bejn is-setturi tas-sajd, kif ukoll fid-dawl tal-opinijonijiet espressi matul il-konsultazzjoni mal-partijiet interessati, b'mod partikolari l-Kumitat Konsultattiv dwar is-Sajd u l-Akkwakultura u l-Kunsilli Konsultattivi Reġjonali kkonċernati

(6)

Għall-istokkijiet soġġetti għal pjanijiet speċifiċi multiannwali, it-TACs għandhom ikunu stabbiliti skont ir-regoli stipulati f'dawk il-pjanijiet. Konsegwentement, it-TACs għall-istokkijiet tal-marlozz, il-ksampu u l-lingwata fil-Bajja ta' Biscay, il-Kanal tal-Punent u l-Baħar tat-Tramuntana, tal-barbun tat-tbajja' fil-Baħar tat-Tramuntana, tal-aringi fil-Punent tal-Iskozja u tal-merluzz fil-Kattegat, fil-Baħar tat-Tramuntana, fi Skagerrak, fil-Kanal tal-Lvant, sal-Punent tal-Iskozja u fil-Baħar Irlandiż għandhom jiġu stabbiliti skont ir-regoli stipulati fi: ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 811/2004 tal-21 ta' April 2004 li jistabbilixxi l-miżuri għall-irkupru tal-istokk ta' marlozz tat-tramuntana (2)  (3); ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2166/2005 tal-20 ta' Diċembru 2005 li jistabbilixxi miżuri għall-irkupru tal-istokkijiet tal-merluzz tan-Nofsinhar u l-awwista Norveġiża fil-Baħar tal-Kantabrija u l-peniżola tal-Iberja tal-Punent (4); ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 388/2006 tat-23 ta' Frar 2006 li jistabbilixxi pjan pluriennali għall-isfruttament sostenibbli ta' istokkijiet tal-lingwata fil-Bajja ta' Biskajja (5), ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 509/2007 tas-7 ta' Mejju 2007 li jistabbilixxi pjan pluriennali għall-isfruttament sostenibbli tal-istokkijiet tal-lingwata fil-Fliegu tal-Punent (6); ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 676/2007 tal-11 ta' Ġunju 2007 li jistabbilixxi pjan pluriennali għas-sajd li jisfrutta l-ħażniet [l-istokkijiet] tal-barbun tat-tbajja' u tal-lingwata fil-Baħar tat-Tramuntana (7); ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1300/2008 tat-18 ta' Diċembru 2008 li jistabbilixxi pjan pluriennali għall-istokk ta' aringi li jinsab fil-Punent tal-Iskozja u għas-sajd li jisfrutta dak l-istokk, ir-Regolament (KE) Nru 1342/2008 tat-18 ta' Diċembru 2008 li jistabbilixxi pjan għal perijodu fit-tul għall-istokkijiet tal-merluzz u għas-sajd li jisfrutta dawk l-istokkijiet (8) u r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 302/2009 tas-6 ta' April 2009 li jistabbilixxi pjan multiannwali għall-irkupru tat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran (9).

(7)

Skont l-Artikolu 2 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 847/96 tas-6 ta' Mejju 1996 li jintroduċi kondizzjonijiet addizzjonali għal tmexxija minn sena għal sena tat-TAC u l-kwoti (10), huwa meħtieġ li jiġu identifikati l-istokkijiet li huma soġġetti għall-miżuri varji msemmija fih.

(8)

Għal ċerti speċijiet, bħal ċerti speċijiet ta' klieb il-baħar, anke attività limitata ta' sajd tista' tirriżulta f'riskju serju għall-konservazzjoni tagħhom. Għalhekk l-opportunitajiet tas-sajd għal speċijiet bħal dawn għandhom ikunu ristretti kompletament permezz ta' projbizzjoni ġenerali għas-sajd ta' dawk l-ispeċijiet.

(9)

Il-ksampu jinqabad fis-sajd demersali mħallat flimkien ma' speċijiet oħra varji. F'żona fil-Punent tal-Irlanda magħrufa bħala l-Porcupine Bank hemm ħtieġa urġenti ta' konservazzjoni biex kemm jista' jkun jitnaqqas il-qbid tal-ksampu. Għalhekk, huwa xieraq li l-opportunitajiet tas-sajd f'din iż-żona jkunu limitati biss għall-qbid tal-ispeċijiet pelaġiċi li magħhom ma jinqabadx il-ksampu.

(10)

B'konsiderazzjoni tal-iżviluppi reċenti fis-sajd għall-pixxitrombetta fis-subżoni ICES VI, VII u VIII u sabiex tiġi żgurata ġestjoni sostenibbli ta' dan l-istokk, huwa opportun li jsir provvediment għal-limiti tal-qbid ta' dan l-istokk.

(11)

Huwa meħtieġ li jkunu stabbiliti l-limiti massimi tal-isforz permessi għall-2011 skont l-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 2166/2005, l-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 509/2007, l-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 676/2007, l-Artikoli 11 u 12 tar-Regolament (KE) Nru 1342/2008 u l-Artikoli 5 u 9 tar-Regolament (KE) Nru 302/2009, filwaqt li jitqies ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 754/2009 tas-27 ta' Lulju 2009 li jeskludi ċerti gruppi ta' bastimenti mir-reġim tal-isforz tas-sajd stabbilit fil-Kapitolu III tar-Regolament (KE) Nru 1342/2008 (11).

(12)

Grupp ta' bastimenti Franċiżi huwa eskluż mill-applikazzjoni tar-reġim tal-isforz tas-sajd stabbilit fl-Artikolu 11 tar-Regolament (KE) Nru 1342/2008 bis-saħħa tar-Regolament (KE) Nru 754/2009. Abbażi tal-informazzjoni pprovduta minn Franza fl-2010, l-esklużjoni ta' dak il-grupp ta' bastimenti mir-reġim tal-isforz m'għadux jikkostitwixxi aktar tnaqqis fil-piż amministrattiv. Għalhekk waħda mill-kondizzjonijiet għall-esklużjoni m'għadhiex tiġi sodisfatta. Għalhekk huwa adatt li dak il-grupp ta' bastimenti Franċiżi jiġi inkluż mill-ġdid fir-reġim tal-isforz tas-sajd imsemmi hawn fuq. Peress li l-perijodu ta' ġestjoni tas-sajd stabbilit mill-Anness IIA għar-Regolament (KE) Nru 53/2010 (12) jieqaf japplika fil-31 ta' Jannar 2011, din l-inklużjoni mill-ġdid għandha tapplika mill-1 ta' Frar 2011.

(13)

Huwa meħtieġ, skont il-pariri tal-ICES, li tinżamm u tiġi eżaminata mill-ġdid sistema għall-ġestjoni taċ-ċiċċirell fl-ilmijiet tal-UE tad-diviżjonijiet tal-ICES IIa u IIIa u tas-subżona IV.

(14)

Fid-dawl tal-pariri xjentifiċi l-aktar reċenti mill-ICES u skont l-impenji internazzjonali fil-kuntest tal-Konvenzjoni tas-Sajd tal-Atlantiku tal-Grigal (NEAFC), huwa meħtieġ li l-isforz tas-sajd ikun limitat għal ċerti tipi ta' speċijiet tal-baħar fond.

(15)

Skont il-proċeduri previsti fil-ftehimiet jew protokolli dwar relazzjonijiet tas-sajd man-Norveġja (13), il-Gżejjer Faeroe (14) u l-Groenlandja (15), l-Unjoni wettqet konsultazzjonijiet dwar drittijiet tas-sajd ma' dawk l-imsieħba. Il-konsultazzjonijiet mal-Gżejjer Faroe ma ġewx iffinalizzati u l-arranġamenti għall-2011 ma' dak is-sieħeb mistennija li jiġu konklużi fil-bidu tal-2011. Sabiex tiġi evitata l-interruzzjoni tal-attivitajiet ta' sajd tal-Unjoni filwaqt li jippermettu għall-flessibbiltà neċessarja għall-konklużjoni ta' dawk l-arranġamenti fil-bidu tal-2011, huwa opportun li l-Unjoni tistabbilixxi l-opportunitajiet ta' sajd għal stokkijiet soġġetti għall-ftehim mal-Gżejjer Faroe fuq bażi proviżorja.

(16)

L-Unjoni hija parti kontraenti għal diversi organizzazzjonijiet tas-sajd u tipparteċipa f'organizzazzjonijiet oħrajn bħala parti kooperattiva mhux kontraenti. Barra minn hekk, permezz tal-Att tal-Adeżjoni tal-2003, ftehimiet tas-sajd li kienu konklużi qabel mir-Repubblika tal-Polonja, bħall-Konvenzjoni dwar il-Konservazzjoni u l-Ġestjoni ta' riżorsi tal-Pollakkju fiċ-ċentru tal-Baħar Bering, huma, sa mid-data tal-adeżjoni tal-Polonja fl-Unjoni Ewropea, ġestiti mill-Unjoni. Dawk l-organizzazzjonijiet tas-sajd irrakkomandaw l-introduzzjoni ta' għadd ta' miżuri għall-2011, inklużi opportunitajiet tas-sajd għall-bastimenti tal-UE. Dawk l-opportunitajiet tas-sajd għandhom jiġu implimentati fil-liġi tal-Unjoni.

(17)

Fil-Laqgħa Annwali tagħha tal-2010, il-Kummissjoni Inter-Amerikana tat-Tonn Tropikali (IATTC) naqqset milli tasal għall-kunsens dwar l-adozzjoni ta' miżuri ta' konservazzjoni għat-tonna safra, it-tonn għajnu kbira u l-palamit. Madankollu, il-maġġoranza tal-Partijiet Kontraenti, inkluża l-Unjoni, ikkunsidraw li l-opportunitajiet tas-sajd għal dawn it-tliet stokkijiet għandhom ikunu regolati sabiex tiġi żgurata l-ġestjoni sostenibbli tagħhom. Għalhekk, huwa xieraq li l-Unjoni tadotta miżuri għal dan il-għan.

(18)

Fil-Laqgħa Annwali tagħha fl-2010, il-Kummissjoni Internazzjonali għall-Preservazzjoni tat-Tonn Atlantiku (ICCAT) adottat tabelli li jindikaw l-utilizzazzjoni nieqsa u l-utilizzazzjoni żejda tal-opportunitajiet tas-sajd tal-Partijiet Kontraenti tal-ICCAT. F'dak il-kuntest, l-ICCAT adottat deċiżjoni li tosserva li matul is-sena 2009, l-Unjoni ma sfruttatx biżżejjed il-kwota tagħha għall-pixxispad tat-Tramuntana u tan-Nofsinhar, it-tonn t'għajnu kbira u l-alonga tat-Tramuntana. Sabiex jiġu rrispettati l-aġġustamenti tal-kwoti tal-Unjoni stabbiliti mill-ICCAT, huwa neċessarju li d-distribuzzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd li jirriżultaw minn din l-utilizzazzjoni nieqsa li għandu jsir fuq il-bażi tal-kontribut rispettiv ta' kull Stat Membru lejn l-utilizzazzjoni nieqsa mingħajr ma tinbidel is-sistema ta' distribuzzjoni stabbilita f'dan ir-Regolament fir-rigward tal-allokazzjoni annwali tat-TACs. F'din l-istess laqgħa ġie emendat il-pjan ta' rkupru għat-tonn. Barra minn hekk, l-ICCAT adottat rakkomandazzjonijiet dwar il-konservazzjoni ta' klieb il-baħar bigeye thresher, kurazzi komuni u klieb il-baħar oceanic whitetip. Huwa neċessarju li jiġu implimentati dawk il-miżuri fil-liġi tal-Unjoni sabiex ikun hemm kontribut għall-konservazzjoni tal-istokkijiet tal-ħut.

(19)

Fil-Laqgħa Annwali tagħha tal-2010, il-Kummissjoni għat-Tonn tal-Oċean Indjan (IOTC) irrevediet il-kapaċità ġenerali tal-flotot li stadu għat-tonnijiet tropikali bejn l-2006 u l-2008 kif ukoll għall-pixxispad u l-alonga bejn l-2007 u l-2008. L-IOTC approvat ukoll l-implimentazzjoni ta' pjanijiet għall-iżvilupp tal-flotot. Barra minn hekk, l-IOTC approvat Riżoluzzjoni dwar il-konservazzjoni tal-pixxivolpi (il-familja Alopiidae) li jinqabdu matul attivitajiet tas-sajd fiż-żona tal-kompetenza tagħha.

(20)

Matul it-Tielet Laqgħa Internazzjonali, li saret f'Mejju 2007, għall-ħolqien ta' Organizzazzjoni Reġjonali tal-Ġestjoni tas-Sajd (RFMO) fl-ibħra miftuħa tan-Nofsinhar tal-Paċifiku (SPRFMO), il-parteċipanti adottaw miżuri interim, inklużi opportunitajiet tas-sajd, sabiex jiġu rregolati l-attivitajiet tas-sajd pelaġiku kif ukoll tas-sajd tal-qiegħ f'din iż-żona sakemm tiġi stabbilita tali RFMO. Dawk il-miżuri interim ġew riveduti waqt it-tmien laqgħa tal-Konsultazzjonijiet Internazzjonali għall-Istabbiliment tal-SPRFMO f'Novembru tal-2009 u huma mistennija li jerġgħu jiġu riveduti fit-tieni Konferenza Preparatorja li jmiss għall-Kummissjoni tal-SPRFMO f'Jannar tal-2011. Skont il-ftehim milħuq mill-parteċipanti, dawk il-miżuri interim huma volontarji u mhumiex legalment vinkolanti skont il-liġi internazzjonali. Madankollu, fid-dawl tad-dispożizzjonijiet relatati tal-Ftehim dwar l-Istokkijiet tal-Ħut tan-Nazzjonijiet Uniti, huwa rakkomandat li dawk il-miżuri jiġu inkorporati fil-liġi tal-Unjoni.

(21)

Fil-Laqgħa Annwali tagħha tal-2010, l-Organizzazzjoni għas-Sajd fix-Xlokk tal-Atlantiku (SEAFO) adottat limiti tal-qbid għal erba' stokkijiet ta' ħut fiż-żona tal-Konvenzjoni SEAFO. Huwa meħtieġ li dawk il-limiti tal-qbid jiġu implimentati fil-liġi tal-Unjoni.

(22)

Skont l-Artikolu 291 tat-Trattat, il-miżuri meħtieġa għall-iffissar tal-limiti tal-qbid għal ċerti stokkijiet b'ħajja qasira għandhom jiġu addottati skont id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta' Ġunju 1999 li tipprovdi l-proċeduri għall-eżerċizzju tas-setgħat ta' implimentazzjoni konferiti fuq il-Kummissjoni (16) għal raġunijiet ta' urġenza.

(23)

Ċerti miżuri internazzjonali li joħolqu jew jirrestrinġu opportunitajiet tas-sajd għall-Unjoni huma adottati mill-RFMO rilevanti fl-aħħar tas-sena u jiġu applikabbli qabel id-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament. Għalhekk, huwa meħtieġ li d-dispożizzjonijiet li jimplimentaw tali miżuri fil-liġi tal-Unjoni japplikaw b'mod retroattiv. B'mod partikolari, peress li ċerti opportunitajiet tas-sajd fiż-żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR huma stabbiliti għal perijodu ta' żmien li jibda mill-1 ta' Diċembru 2010, huwa adatt li d-dispożizzjonijiet rilevanti ta' dan ir-Regolament japplikaw minn dik id-data. Tali applikazzjoni retroattiva tkun mingħajr preġudizzju għall-prinċipju tal-istennijiet leġittimi peress li l-membri tas-CCAMLR huma pprojbiti milli jistadu fiż-żona tal-Konvenzjoni mingħajr awtorizzazzjoni.

(24)

L-użu tal-opportunitajiet tas-sajd stipulati f'dan ir-Regolament huwa soġġett għar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1224/2009 tal-20 ta' Novembru 2009 li jistabbilixxi sistema Komunitarja ta' kontroll għall-iżgurar tal-konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd (17), u b'mod partikolari għall-Artikoli 33 u 34 tiegħu dwar ir-reġistrar tal-qabdiet u tal-isforz tas-sajd u n-notifika tad-data dwar l-eżawriment tal-opportunitajiet tas-sajd. Għalhekk, huwa meħtieġ li jkunu speċifikati l-kodiċijiet li għandhom jintużaw mill-Istati Membri meta tintbagħat data lill-Kummissjoni dwar il-ħatt l-art tal-istokkijiet soġġetti għal dan ir-Regolament.

(25)

Sabiex tiġi evitata l-interruzzjoni tal-attivitajiet tas-sajd u biex jiġi żgurat l-għajxien tas-sajjieda tal-Unjoni, dan ir-Regolament għandu japplika mill-1 ta' Jannar 2011, ħlief għad-dispożizzjonijiet dwar il-limiti tal-isforz, li għandhom japplikaw mill-1 ta' Frar 2011, u dispożizzjonijiet speċifiċi b'mod partikolari reġjuni, li għandu jkollhom data speċifika ta' applikazzjoni kif indikat fil-premessa 23. Għal raġunijiet ta' urġenza, dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ immedjatament wara l-pubblikazzjoni tiegħu.

(26)

L-opportunitajiet tas-sajd għandhom ikunu użati f'konformità sħiħa mal-leġiżlazzjoni applikabbli tal-Unjoni,

ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:

TITOLU I

AMBITU U DEFINIZZJONIJIET

Artikolu 1

Is-Suġġett

1.   Dan ir-Regolament jiffissa l-opportunitajiet tas-sajd li ġejjin:

(a)

għas-sena 2011, il-limiti ta' qbid għal ċerti stokkijiet tal-ħut u gruppi ta' stokkijiet tal-ħut;

(b)

għall-perijodu mill-1 ta' Frar 2011 sal-31 ta' Jannar 2012, ċerti limiti tal-isforz;

(c)

għall-perijodi stipulati fl-Artikoli 20, 21 u 22 u fl-Annessi IE u V, l-opportunitajiet tas-sajd għal ċerti stokkijiet fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-Konvenzjoni dwar il-Konservazzjoni tar-Riżorsi Marittimi Ħajjin tal-Antartiku (CCALMR); u

(d)

għall-perijodi stipulati fl-Artikolu 28, l-opportunitajiet tas-sajd għal ċerti stokkijiet fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-Kummizzjoni Inter-Amerikana għat-Tonn Tropikali (IATTC).

2.   Dan ir-Regolament jiffissa wkoll opportunitajiet ta' sajd proviżorji għal ċerti stokkijiet ta' ħut jew gruppi ta' stokkijiet ta' ħut li huma s-suġġett ta' konsultazzjonijiet bilaterali dwar is-sajd mal-Gżejjer Faroe. L-opportunijiet ta' sajd definittivi għandhom jiġu ffissati mill-Kunsill fuq proposta mill-Kummissjoni.

3.   Ċerti opportunijiet ta' sajd identifikati fl-Anness I jibqgħu mhux allokati u ma jistgħux jinqabdu mill-Istati Membri sakemm ma jiġux stabbiliti opportunijiet ta' sajd definittivi skont il-paragrafu 2. Dawk l-opportunijiet ta' sajd jinkludu opportunijiet ta' sajd addizzjonali għall-kavalli li jirriżultaw minn kwota mhux maqbuda fl-2010.

Artikolu 2

Kamp ta' applikazzjoni

Sakemm ma jkunx ipprovdut mod ieħor, dan ir-Regolament għandu japplika għal:

(a)

bastimenti tal-UE; u

(b)

bastimenti ta' pajjiżi terzi fl-ilmijiet tal-UE.

Artikolu 3

Definizzjonijiet

Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:

(a)

“bastiment tal-UE” tfisser bastiment tas-sajd li jtajjar bandiera ta' Stat Membru u li jkun irreġistrat fl-Unjoni;

(b)

“bastiment ta' pajjiżi terzi” tfisser bastimeni tas-sajd li jtajjar il-bandiera ta', u li huwa rreġistrat f’pajjiż terz;

(c)

“ilmijiet tal-UE” tfisser l-ilmijiet taħt is-sovranità u l-ġuriżdizzjoni tal-Istati Membri ħlief l-ilmijiet li jmissu mat-territorji msemmija fl-Anness II għat-Trattat;

(d)

“qabda totali permessibbli” (TACs) tfisser il-kwantità li tista' tittieħed u tinħatt l-art minn kull stokk kull sena;

(e)

“kwota” tfisser proporzjon mit-TAC allokata lill-Unjoni, lil Stati Membru jew lil pajjiż terz;

(f)

“ilmijiet internazzjonali” tfisser ilmijiet li ma jaqgħu taħt is-sovranità jew il-ġuriżdizzjoni tal-ebda Stat;

(g)

“daqs tal-malja” tfisser id-daqs tal-malja kif iddeterminat skont ir-Regolament (KE) Nru 517/2008 (18);

(h)

“reġistru tal-flotot tas-sajd tal-UE” tfisser ir-reġistru stabbilit mill-Kummissjoni skont l-Artikolu 15(3) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002;

(i)

“ġurnal ta' abbord dwar is-sajd” tfisser il-ġurnal ta' abbord imsemmi fl-Artikolu 14 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009.

Artikolu 4

Iż-żoni tas-sajd

Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet taż-żoni li ġejjin:

(a)

Iż-żoni ICES (Il-Kunsill Internazzjonali għall-Esplorazzjoni tal-Baħar) huma kif definiti fir-Regolament (KE) Nru 218/2009 (19);

(b)

“Skagerrak” tfisser iż-żona kkonfinata fil-Punent minn linja miġbuda mill-fanal ta' Hanstholm għall-fanal ta' Lindesnes u fin-Nofsinhar minn linja miġbuda mill-fanal ta' Skagen għall-fanal ta' Tistlarna u minn dan il-punt għall-eqreb punt fuq il-kosta Svediża;

(c)

“Kattegat” tfisser iż-żona kkonfinata fit-Tramuntana minn linja miġbuda mill-fanal ta' Skagen għall-fanal ta' Tistlarna u minn dak il-punt għall-eqreb punt fuq il-kosta Svediża u fin-Nofsinhar minn linja miġbuda minn Hasenøre għal Gnibens Spids, minn Korshage għal Spodsbjerg u minn Gilbjerg Hoved għal Kullen;

(d)

“iż-żona VII (Porcupine Bank – Unità 16)” tfisser iż-żona kkonfinata mil-linji rombu li jgħaqqdu l-pożizzjonijiet li ġejjin flimkien b'mod sekwenzjali:

53° 30′ N 15° 00′ W,

53° 30′ N 11° 00′ W,

51° 30′ N 11° 00′ W,

51° 30′ N 13° 00′ W,

51° 00′ N 13° 00′ W,

51° 00′ N 15° 00′ W,

53° 30′ N 15° 00′ W;

(e)

“Golf ta' Cádiz” tfisser iż-żona tal-ICES diviżjoni IXa fil-lvant tal-lonġitudni 7° 23′ 48″ W;

(f)

iż-żoni CECAF (Atlantiku tal-Lvant Ċentrali jew żona prinċipali ta' sajd FAO 34) huma kif definiti fir-Regolament (KE) Nru 216/2009 (20);

(g)

iż-żoni NAFO (l-Organizzazzjoni tas-Sajd fil-Majjistral tal-Atlantiku) huma kif definit fir-Regolament (KE) Nru 217/2009 (21)

(h)

iż-Żona tal-Konvenzjoni tas-SEAFO (l-Organizzazzjoni tas-Sajd fix-Xlokk tal-Atlantiku) hija kif definita fil-Konvenzjoni dwar il-Konservazzjoni u l-Ġestjoni ta' Riżorsi tas-Sajd fix-Xlokk tal-Oċean Atlantiku (22);

(i)

iż-Żona tal-Konvenzjoni tal-ICCAT (il-Kummissjoni Internazzjonali għall-Konservazzjoni tat-Tonn Atlantiku) hija kif definita fil-Konvenzjoni Internazzjonali għall-Konservazzjoni tat-Tonn tal-Atlantiku (23);

(j)

iż-Żona ta' Konvenzjoni tas-CCAMLR (Il-Konvenzjoni dwar il-Konservazzjoni tar-Riżorsi Ħajjin tal-Baħar Antartiku) hija kif definita fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 601/2004 (24);

(k)

iż-żona tal-Konvenzjoni tal-IATTC (il-Kummissjoni Inter-Amerikana għat-Tonn Tropikali) hija kif definita fil-Konvenzjoni għat-Tisħiħ tal-Kummissjoni Inter-Amerikana għat-Tonn Tropikali stabbilita mill-Konvenzjoni tal-1949 bejn l-Istati Uniti tal-Amerika u r-Repubblika tal-Kosta Rika (25);

(l)

iż-żona tal-IOTC (il-Kummissjoni tat-Tonn tal-Oċean Indjan) hija kif definita fil-Ftehim għall-ħolqien tal-Kummissjoni dwar it-Tonn tal-Oċean Indjan (26);

(m)

iż-żona tal-Konvenzjoni tal-SPRFMO (l-Organizzazzjoni Reġjonali għall-Ġestjoni tas-Sajd fin-Nofsinhar tal-Paċifiku) tfisser iż-żona ta' ibħra miftuħa fin-Nofsinhar fi 10° N, fit-Tramuntana taż-żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR, fil-Lvant taż-Żona tal-Konvenzjoni tas-SIOFA kif definita fil-Ftehim dwar is-Sajd fin-Nofsinhar tal-Oċean Indjan (27), u fil-Punent taż-żoni tal-ġuriżdizzjonijiet tas-sajd tal-Istati tal-Amerika t'Isfel;

(n)

iż-żona tal-Konvenzjoni tad-WCPFC (il-Kummissjoni tas-Sajd fil-Punent tal-Paċifiku u fil-Paċifiku Ċentrali) hija kif definita fil-Konvenzjoni dwar il-Konservazzjoni u l-Ġestjoni ta' Stokkijiet ta' Ħut Migratorju fil-Punent tal-Oċean Paċifiku u l-Oċean Paċifiku Ċentrali (28);

(o)

“l-ibħra miftuħa tal-Baħar Bering” tfisser iż-żona tal-ibħra miftuħa tal-Baħar Bering 'il barra minn 200 mil nawtiku mil-linji bażi li minnhom titkejjel il-wisa' tal-ibħra territorjali tal-Istati Kostali tal-Baħar Bering.

TITOLU II

OPPORTUNITAJIET TAS-SAJD GĦALL-BASTIMENTI TAL-UE

KAPITOLU I

Dispożizzjonijiet ġenerali

Artikolu 5

It-TACs u l-allokazzjonijiet

1.   It-TACs għall-bastimenti tal-UE fl-ilmijiet tal-UE jew f'ċerti ilmijiet li mhumiex tal-UE u l-allokazzjoni ta' TACs bħal dawn fost l-Istati Membri u l-kondizzjonijiet marbuta magħhom b'mod funzjonali, fejn hu xieraq, huma stipulati fl-Anness I.

2.   Il-bastimenti tal-UE huma awtorizzati li jwettqu qabdiet, skont it-TACs stabbiliti fl-Anness I, f'ilmijiet li jaqgħu taħt il-ġuriżdizzjoni tas-sajd tal-Gżejjer Faeroe, il-Groenlandja, l-Islanda u n-Norveġja, u ż-żona tas-sajd madwar Jan Mayen, soġġetti għall-kondizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 15 u l-Anness III ta' dan ir-Regolament u fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1006/2008 (29) u d-dispożizzjonijiet ta' implimentazzjoni tiegħu.

3.   Il-Kummissjoni għandha tiffissa TACs għall-capelin fl-ilmijiet tal-Groenlandja fis-subżoni tal-ICES V u XIV disponibbli għall-Unjoni abbażi tat-TAC u l-allokazzjoni għall-Unjoni stabbiliti mill-Groenlandja skont il-Ftehim ta' Sħubija dwar is-Sajd bejn il-Komunità Ewropea, min-naħa waħda, u l-Gvern tad-Danimarka u l-Gvern Awtonomu tal-Groenlandja, min-naħa l-oħra, u l-Protokoll għalih.

4.   Fid-dawl tal-informazzjoni xjentifika miġbura waqt l-ewwel nofs tal-2011, it-TACs stipulati fl-Anness I għall-istokkijiet li ġejjin jistgħu jiġu rriveduti mill-Kummissjoni skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002:

a)

iċ-ċiċċirell fl-ilmijiet tal-UE fid-diviżjonijiet tal-ICES IIa u IIIa u fis-subżona tal-ICES IV skont l-Anness IID għal dan ir-Regolament;

b)

l-istokk tan-Norway pout fl-ilmijiet tal-UE tad-diviżjonijiet tal-ICES IIa u IIIa u fis-subżona tal-ICES IV u l-istokk tal-laċċa l-kaħla fl-ilmijiet tal-UE tad-diviżjoni tal-ICES IIa u fis-subżona tal-ICES IV.

Artikolu 6

Dispożizzjonijiet speċjali dwar ċerti TACs

1.   Ċerti TACs fl-Anness IA, identifikati minn nota f'qiegħ il-paġna b'referenza trasversali għal dan l-Artikolu, għandhom jiġu determinati mill-Istat Membru kkonċernat, abbażi tad-data miġbura u vvalutata minn dak l-Istat Membru, f'livell li:

(a)

huwa konsistenti mal-prinċipji u r-regoli tal-politika komuni tas-sajd, b'mod partikolari l-prinċipju ta' sfruttament sostenibbli tal-istokk; u

(b)

għandu, bi probabbiltà kemm jista' jkun għolja, jirriżulta fl-isfruttament tal-istokk konsistenti mal-ogħla rendiment sostenibbli mill-2015 'il quddiem.

2.   Sat-28 ta' Frar 2011 l-Istat Membru kkonċernat għandu jinforma lill-Kummissjoni bil-livell adottat skont il-paragrafu 1 u dwar il-miżuri li beħsiebu jieħu biex jikkonforma ma' dik id-dispożizzjoni. Fid-dawl ta' din l-informazzjoni, u fejn jiġu sodisfatti l-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002, il-Kummissjoni tista' tiddeċiedi dwar miżuri ta' emerġenza.

Artikolu 7

Allokazzjoni addizzjonali għal bastimenti li jipparteċipaw f'sajd dokumentat b'mod sħiħ bi prova

1.   Għal ċerti stokkijiet elenkati fl-Anness IA u identifikati minn nota f'qiegħ il-paġna b'referenza trasversali għal dan l-Artikolu, Stat Membru jista’, taħt il-kondizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafu 2 ta' dan l-Artikolu, jagħtu allokazzjoni addizzjonali lil bastimenti li jipparteċipaw f'sajd dokumentat b'mod sħiħ bi prova f'limitu ġenerali stabbilit fl-Anness IA bħala perċentwal tal-kwota allokata għal dak l-Istat Membru.

2.   Stat Membru jista’ jagħti allokazzjoni addizzjonali lil bastimenti biss f'konformità mal-kondizzjonijiet li ġejjin:

a)

il-bastiment jagħmel użu minn kameras tat-televiżjoni b'ċirkwit magħluq (CCTV), assoċjati ma' sistema ta' sensers, li jirreġistraw l-attivitajiet kollha ta' sajd u ta' proċessar abbord il-bastiment;

b)

l-ammont tal-allokazzjoni addizzjonali mogħtija lil bastiment individwali li jipparteċipa f'sajd dokumentat b'mod sħiħ bi prova m'għandux ikun aktar minn 75 % tal-ħut mormi minn dak it-tip ta' bastiment, u fi kwalunkwe każ m'għandux jirrappreżenta żieda ta' aktar minn 30 % tal-allokazzjoni tal-bastiment;

c)

il-qabdiet kollha tal-istokk rilevanti minn dak il-bastiment għandhom jitqiesu bħala parti mill-allokazzjoni tiegħu.

3.   Fejn Stat Membru jsib li bastiment li qed jipparteċipa f'sajd dokumentat b'mod sħiħ bi prova jonqos milli jikkonforma mal-kondizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafu 2 ta' dan l-Artikolu, huwa għandu jirtira minnufih l-allokazzjoni mogħtija lill-bastiment ikkonċernat u jeskludih mill-parteċipazzjoni f'dawn il-provi għall-bqija tas-sena 2011.

4.   Stat Membru li jkun beħsiebu japplika l-paragrafi 1, 2 u 3, għandu, qabel ma tingħata kwalunkwe allokazzjoni addizzjonali, jippreżenta lill-Kummissjoni l-informazzjoni li ġejja:

il-lista ta' bastimenti li jkunu jipparteċipaw fil-provi, u l-ispeċifikazzjonijiet tat-tagħmir ta' monitoraġġ elettroniku mill-bogħod installat abbord;

il-kapaċità, it-tip u l-ispeċifikazzjoni ta' rkapti użati minn dawk il-bastimenti;

ir-rati stmati ta' rimi ta' ħut minn dawk it-tipi ta' bastimenti; kif ukoll

l-ammont ta' qabdiet tal-istokk soġġett għat-TAC rilevanti magħmula fl-2010 minn dawk il-bastimenti.

Artikolu 8

L-ispeċijiet ipprojbiti

1.   Għandu jkun ipprojbit li bastimenti tal-UE jistadu għal, iżommu abbord, jittrasbordaw jew iħottu l-art l-ispeċijiet li ġejjin:

(a)

il-gabdoll (Cetorhinus maximus) u l-kelb il-baħar l-abjad (Carcharodon carcharias) fl-ilmijiet kollha tal-UE u li mhumiex tal-UE;

(b)

l-ixkatlu komuni (Squatina squatina) fl-ilmijiet kollha tal-UE;

(c)

ir-rebekkin skur (Diptrus batis) fl-ilmijiet tal-UE fid-diviżjoni tal-ICES IIau fis-subżoni tal-ICES III, IV, VI, VII, VIII, IX u X;

(d)

l-undulate ray (Raja undulata) u l-ħamiema (Rostroraja alba) fl-ilmijiet tal-UE tas-subżoni tal-ICES i tal-ICES VI, VII, VIII, IX u X;

(e)

il-pixxiplamtu (Lamna nasus) fl-ilmijiet internazzjonali u

(f)

il-guitarfishes (Rhinobatidae) fl-ilmijiet tal-UE tas-subżoni tal-ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII.

2.   L-ispeċijiet imsemmija fil-paragrafu 1 għandhom jinħelsu mill-ewwel mingħajr ma ssirilhom ħsara sa fejn ikun prattiku.

Artikolu 9

Id-dispożizzjonijiet speċjali dwar l-allokazzjonijiet

1.   L-allokazzjoni ta' opportunitajiet tas-sajd bejn l-Istati Membri kif stabbiliti f'dan ir-Regolament għandha tkun bla preġudizzju għal:

(a)

skambji magħmula skont l-Artikolu 20(5) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002;

(b)

riallokazzjonijiet magħmula skont l-Artikoli 37 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009 jew skont l-Artikolu 10(4) tar-Regolament (KE) Nru 1006/2008;

(c)

ħatt l-art addizzjonali permess skont l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96;

(d)

kwantitajiet miżmuma skont l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96;

(e)

tnaqqis magħmul skont l-Artikoli 37, 105, 106 u 107 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009.

2.   Għajr fejn speċifikat mod ieħor fl-Anness I għal dan ir-Regolament, l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 għandu japplika għal stokkijiet soġġetti għal TAC ta' prekawzjoni u l-Artikoli 3(2) u (3) u l-Artikolu 4 ta' dak ir-Regolament għandu japplika għal stokkijiet soġġetti għal TAC analitiku.

Artikolu 10

Il-limiti tal-isforz tas-sajd

Mill-1 ta' Frar 2011 sal-31 ta' Jannar 2012, il-miżuri dwar l-isforz tas-sajd li huma stipulati fi:

(a)

l-Anness IIA, għandu japplika għall-ġestjoni ta' ċerti stokkijiet fil-Kattegat, fi Skagerrak u dik il-parti taż-żona tad-diviżjoni IIIa mhux koperta minn Skagerrak u l-Kattegat, is-subżona tal-ICES IV, u s-subdiviżjonijiet tal-ICES VIa, VIIa u VIId u l-ilmijiet tal-UE tad-diviżjonijiet tal-ICES IIa u Vb;

(b)

l-Anness IIB, għandu japplika għall-irkupru tal-marlozz u l-ksampu fid-diviżjonijiet tal-ICES VIIIc u IXa bl-eċċezzjoni tal-Golf ta' Cádiz;

(c)

l-Anness IIC, għandu japplika għall-ġestjoni tal-istokk tal-lingwata fid-diviżjoni tal-ICES VIIe.

Artikolu 11

Il-limiti tal-qbid u tal-isforz tas-sajd tal-baħar fond

1.   L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 2347/2002 (30) għandu japplika għall-ħalibatt tal-Groenlandja. Il-qbid, iż-żamma abbord, it-trasbord u l-ħatt l-art tal-ħalibatt tal-Groenlandja għandhom ikunu soġġetti għall-kondizzjonijiet imsemmija f'dak l-Artikolu.

2.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li għall-2011 il-livelli tal-isforz tas-sajd, imkejla bħala jiem kilowatt barra mill-port, minn bastimenti detenturi ta' permessi tas-sajd imsemmija fl-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 2347/2002 ma jaqbżux il-65 % tal-medja tal-isforz tas-sajd annwali magħmul mill-bastimenti tal-Istati Membri fl-2003 fi vjaġġi meta kien hemm il-permessi tas-sajd tal-baħar fond jew inqabdu speċijiet tal-baħar fond, kif elenkat fl-Annessi I u II għal dak ir-Regolament. Dan il-paragrafu għandu japplika biss għal vjaġġi tas-sajd li fihom inqabdu aktar minn 100 kg ta' speċijiet tal-baħar fond, minbarra l-arġentina.

Artikolu 12

Il-kondizzjonijiet għall-ħatt l-art tal-qabdiet u tal-qabdiet inċidentali

Ħut minn stokkijiet li għalihom huma stabbiliti TACs għandhom jinżammu abbord jew jinħattu l-art biss jekk:

(a)

il-qabdiet saru minn bastimenti ta' Stat Membru li għandu kwota u dik il-kwota ma ġietx eżawrita; jew

(b)

il-qabdiet jikkonsistu f'parti minn sehem ta' kwota tal-UE li ma kinitx ġiet allokata permezz ta' kwota bejn l-Istati Membri, u dik il-kwota tal-UE ma ġietx eżawrita.

Artikolu 13

Ir-restrizzjonijiet fuq l-użu ta' ċerti opportunitajiet tas-sajd

1.   L-opportunitajiet tas-sajd iffissati fl-Anness I, għat-tusk, il-merluzz, il-megrim, il-petriċi, il-haddock, il-merlangu, il-marlozz, il-linarda, il-lipp, il-ksampu, il-barbun tat-tbajja', il-pollakju, il-pollakju (saithe), ir-rebekkini u r-raj, il-lingwata u l-mazzola l-griża fiż-subżona tal-ICES VII jew fid-diviżjonijiet rilevanti tagħha, għandhom ikunu ristretti mill-projbizzjoni li wieħed jistad jew iżomm abbord speċijiet bħal dawn matul il-perijodu mill-1 ta' Mejju sal-31 ta' Lulju 2011 fil-Porcupine Bank. L-annotazzjonijiet rilevanti fl-Anness I huma identifikati mill-kontroreferenza għal dan l-Artikolu.

2.   Għall-finijiet ta' dan l-Artikolu, il-Porcupine Bank għandu jinkludi ż-żona kkonfinata mil-linji rombu li jgħaqqdu flimkien il-pożizzjonijiet li ġejjin b'mod sekwenzjali:

Punt

Il-latitudni

Il-lonġitudni

1

52° 27′ N

12° 19′ W

2

52° 40′ N

12° 30′ W

3

52° 47′ N

12° 39,600′ W

4

52° 47′ N

12° 56′ W

5

52° 13.5′ N

13° 53,830′ W

6

51° 22′ N

14° 24′ W

7

51° 22′ N

14° 03′ W

8

52° 10′ N

13° 25′ W

9

52° 32′ N

13° 07,500′ W

10

52° 43′ N

12° 55′ W

11

52° 43′ N

12° 43′ W

12

52° 38,800′ N

12° 37′ W

13

52° 27′ N

12° 23′ W

14

52° 27′ N

12° 19′ W

3.   B'deroga mill-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu, it-transitu mill-Porcupine Bank, il-ġarr abbord tal-ispeċijiet imsemmijin f'dak il-paragrafu, għandhom ikunu permessi skont l-Artikolu 50(3), (4) u (5) tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009.

Artikolu 12

It-trasmissjoni tad-data

Meta, skont l-Artikoli 33 u 34 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009, l-Istati Membri jibagħtu data lill-Kummissjoni dwar il-ħatt l-art ta' kwantitajiet ta' stokkijiet maqbuda, huma għandhom jużaw il-kodiċijiet tal-istokkijiet imniżżla fl-Anness I għal dan ir-Regolament.

KAPITOLU II

Awtorizzazzjoni tas-sajd f'ilmijiet ta' pajjiżi terzi

Artikolu 15

L-awtorizzazzjonijiet tas-sajd

1.   L-għadd massimu ta' awtorizzazzjonijiet tas-sajd għall-bastimenti tas-sajd tal-UE f'ilmijiet ta' pajjiż terz huwa stipulat fl-Anness III.

2.   Meta Stat Membru jittrasferixxi l-kwota tiegħu lil Stat Membru ieħor (tpartit) fiż-żoni ta' sajd stipulati fl-Anness III, abbażi tal-Artikolu 20(5) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002, it-trasferiment għandu jinkludi trasferiment xieraq tal-awtorizzazzjonijiet tas-sajd u dan għandu jiġi nnotifikat lill-Kummissjoni. Madankollu, l-għadd totali ta' awtorizzazzjonijiet għal kull żona ta' sajd, kif stipulat fl-Anness III, ma għandux jinqabeż.

KAPITOLU III

Opportunitajiet tas-sajd f'ilmijiet ta' organizzazzjonijiet reġjonali tal-ġestjoni tas-sajd

Taqsima 1

Iż-żona tal-Konvenzjoni ICCAT,

Artikolu 14

Il-limitazzjonijiet fuq il-kapaċità tas-sajd, tal-koltivazzjoni u tat-tismin għat-tonn

1.   L-għadd ta' dgħajjes tal-UE tas-sajd bil-lixka u tas-sajd bir-rixa awtorizzati sabiex jistadu attivament għat-tonn ta' bejn it-8 kg/75 ċm u t-30 kg/115 ċm fil-Lvant tal-Atlantiku għandu jkun limitat kif stipulat fil-punt 1 tal-Anness IV.

2.   L-għadd ta' dgħajjes tas-sajd kostali artiġjanali tal-UE awtorizzati sabiex jistadu attivament għat-tonn ta' bejn it-8 kg/75 ċm u t-30 kg/115 ċm fil-Mediterran għandu jkun limitat kif stipulat fil-punt 2 tal-Anness IV.

3.   L-għadd ta' bastimenti tas-sajd tal-UE li jistadu għat-tonn fil-Baħar Adrijatiku għall-finijiet ta' koltivazzjoni, awtorizzati sabiex jistadu attivament għat-tonn ta' bejn it-8 kg/75 ċm u t-30 kg/115 ċm għandu jkun limitat kif stipulat fil-punt 3 tal-Anness IV.

4.   L-għadd u l-kapaċità totali f'tunnellaġġ gross ta' bastimenti tas-sajd awtorizzati li jistadu għal, iżommu abbord, jittrasbordaw, jittrasportaw, jew iħottu l-art tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u l-Mediterran għandhom ikunu limitati kif stipulat fil-punt 4 tal-Anness IV.

5.   L-għadd ta' nases involuti fis-sajd tat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran għandu jkun limitat kif stipulat fil-punt 5 tal-Anness IV.

6.   Il-kapaċità tal-koltivazzjoni tat-tonn, il-kapaċità tat-tismin u l-input massimu ta' tonn selvaġġ allokat għall-istabbilimenti tal-akkwakultura fil-Lvant tal-Atlantiku u l-Mediterran għandhom ikunu limitati kif stipulat fil-punt 6 tal-Anness IV.

Artikolu 17

Il-kondizzjonijiet addizzjonali għall-kwota tat-tonn allokata fl-Anness ID

B'żieda mal-perijodu ta' projbizzjoni pprovdut fl-Artikolu 7(2) tar-Regolament (KE) Nru 302/2009, is-sajd bil-purse seine għat-tonn għandu jkun ipprojbit fl-Atlantiku tal-Lvant u fil-Mediterran matul il-perijodu mill-15 ta' April sal-15 ta' Mejju 2011.

Artikolu 18

Is-sajd rikreattiv u sportiv

L-Istati Membri għandhom jallokaw, mill-kwoti tagħhom allokati fl-Anness ID, kwota speċifika tat-tonn għas-sajd rikreattiv u sportiv.

Artikolu 19

Il-klieb il-baħar

1.   Iż-żamma abbord, it-trasord jew il-ħatt l-art ta' kwalunkwe parti jew karkassa sħiħa ta' pixxivolpi għajnu kbira (Alopias superciliosus) f'kull tip ta' sajd għandu jkun ipprojbit.

2.   Għandu jkun ipprojbit sajd dirett għal speċijiet ta' pixxivolpi tal-ġeneru Alopias.

3.   Għandhom ikunu pprojbiti ż-żamma abbord, it-trasbord jew l-iżbark ta' kwalunkwe parti jew karkassa sħiħa ta' kurazzi komuni tal-familja Sphyrnidae (ħlief għas-Sphyrna tiburo) b'assoċjazzjoni mas-sajd fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-ICCAT.

4.   Għandhom ikunu pprojbiti ż-żamma abbord, it-trasord jew l-iżbark ta' kwalunkwe parti jew karkassa sħiħa ta' klieb il-baħar oceanic whitetip (Carcharhinus longimanus) maqbuda f'kull tip ta' sajd.

Taqsima 2

Żona tal-Konvenzjoni CCAMLR

Artikolu 20

Il-projbizzjonijiet u l-limiti tal-qbid

1.   Sajd dirett għall-ispeċijiet imsemmija fil-Parti A tal-Anness V, għandu jkun ipprojbit fiż-żoni u matul il-perijodi stipulati f'dak l-Anness.

2.   Għal sajd ġdid u esploratorju, it-TACs u l-limiti tal-qbid inċidentali stabbiliti fil-Parti B tal-Anness V għandhom japplikaw fis-subżoni msemmija f'dik il-Parti.

Artikolu 21

Is-sajd esploratorju

1.   Dawk l-Istati Membri biss li huma membri tal-Kummissjoni tas-CCAMLR jistgħu jipparteċipaw f'sajd esploratorju bil-konzijiet għad-Dissostichus spp. fis-Subżoni tal-FAO 88.1 u 88.2 kif ukoll fid-Diviżjonijiet 58.4.1 u 58.4.2 barra minn żoni ta' ġurisdizzjoni nazzjonali matul l-istaġun tas-sajd tal-2011. Jekk tali Stat Membru ikollu l-intenzjoni li jipparteċipa f'tali sajd, dan għandu jinnotifika lis-Segretarjat tas-CCAMLR skont l-Artikoli 7 u 7a tar-Regolament (KE) Nru 601/2004 u fi kwalunkwe każ mhux aktar tard mill-24 ta' Lulju 2011.

2.   Fir-rigward tas-subżoni tal-FAO 88.1 u 88.2 kif ukoll tad-Diviżjonijiet 58.4.1 u 58.4.2, it-TACs u l-limiti tal-qbid inċidentali għal kull subżona u diviżjoni, u d-distribuzzjoni tagħhom f'Unitajiet ta' Riċerka fuq Skala Żgħira (SSRUs) fi ħdan kull waħda minnhom għandhom isiru kif stipulat fil-Parti B tal-Anness V. Għandu jieqaf is-sajd f'kull SSRU meta l-qabda rrappurtata tilħaq it-TAC speċifikat u dik l-SSRU għandha tingħalaq għas-sajd għall-bqija tal-istaġun.

3.   Is-sajd għandu jseħħ fuq medda ġeografika u batimetrika kbira kemm jista' jkun sabiex tinkiseb l-informazzjoni meħtieġa biex jiġi determinat il-potenzjal tas-sajd u sabiex tiġi evitata l-konċentrazzjoni żejda fuq il-qbid u l-isforz tas-sajd. Madankollu, is-sajd fis-Subżoni tal-FAO 88.1 u 88.2 u fid-Diviżjonijiet 58.4.1 u 58.4.2 għandu jkun ipprojbit f'fond ta' inqas minn 550 m.

Artikolu 22

Is-sajd għall-krill matul l-istaġun tas-sajd 2011/2012

1.   Dawk l-Istati Membri biss li huma Membri tal-Kummissjoni tas-CCAMLR jistgħu jistadu għall-krill (Euphausia superba) fiż-Żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR matul l-istaġun tas-sajd 2011/2012. Jekk tali Stat Membru jkollu l-intenzjoni li jistad għall-krill fiż-Żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR, huwa għandu jinnotifika lis-Segretarjat tas-CCAMLR, skont l-Artikolu 5a tar-Regolament (KE) Nru 601/2004, u lill-Kummissjoni, u fi kwalunkwe każ mhux aktar tard mill-1 ta' Ġunju 2011:

(a)

bl-intenzjoni tiegħu li jistad għall-krill, bl-użu tal-format stipulat fil-Parti C tal-Anness V;

(b)

bl-għamla tal-konfigurazzjoni tax-xibka bl-użu tal-format stipulat fil-Parti D tal-Anness V.

2.   In-notifika msemmija fil-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu għandha tinkludi l-informazzjoni prevista fl-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 601/2004 għal kull bastiment li għandu jiġi awtorizzat mill-Istat Membru biex jipparteċipa fis-sajd għall-krill.

3.   L-Istati Membri li għandhom l-intenzjoni li jistadu għall-krill fiż-Żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR għandhom jinnotifikaw biss bastimenti awtorizzati li jtajru l-bandiera tagħhom fiż-żmien tan-notifika.

4.   L-Istati Membri għandhom ikunu intitolati li jawtorizzaw parteċipazzjoni f'sajd għall-krill minn bastiment barra dawk notifikati lis-Segretarjat tal-CCAMLR skont il-paragrafi 1, 2 u 3 ta' dan l-Artikolu, jekk bastiment awtorizzat ma jitħalliex jipparteċipa minħabba raġunijiet operazzjonali leġittimi jew ta' force majeure. F'ċirkostanzi bħal dawk l-Istat Membru kkonċernat għandu jinforma minnufih lis-Segretarjat tas-CCAMLR u lill-Kummissjoni, billi jipprovdi:

(a)

dettalji sħaħ tal-bastiment(i) maħsub(a) li se jissostitwixxi/u, inkluża l-informazzjoni prevista fl-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 601/2004;

(b)

rendikont komprensiv tar-raġunijiet li jiġġustifikaw is-sostituzzjoni u kwalunkwe evidenza jew referenza rilevanti ta' appoġġ.

5.   L-Istati Membri ma għandhomx jawtorizzaw bastimenti elenkati fi kwalunkwe waħda mil-listi ta' Bastimenti IUU tas-CCAMLR sabiex jipparteċipaw fis-sajd għall-krill.

Taqsima 3

Iż-żona IOTC

Artikolu 23

Il-limitu fil-kapaċità tas-sajd ta' bastimenti li jistadu fiż-Żona tal-IOTC

1.   L-għadd massimu ta' bastimenti tas-sajd tal-UE li jistadu għat-tonn tropikali fiż-żona tal-IOTC u l-kapaċità korrispondenti f'tunellaġġ gross, għandhom ikunu stipulati fil-punt 1 tal-Anness VI.

2.   L-għadd massimu ta' bastimenti tas-sajd tal-UE li jistadu għall-pixxispad (Xiphias gladius) u l-alonga (Thunnus alalunga) fiż-Żona tal-IOTC, u l-kapaċità korrispondenti f'tunellaġġ gross, għandhom ikunu stipulati fil-punt 2 tal-Anness VI.

3.   L-Istati Membri jistgħu jallokaw mill-ġdid bastimenti assenjati lil wieħed miż-żewġ tipi ta' sajd imsemmija fil-paragrafi 1 u 2 lit-tip ta' sajd l-ieħor, bil-kondizzjoni li jistgħu juru lill-Kummissjoni li din l-bidla ma twassalx għal żieda fl-isforz tas-sajd tal-istokkijiet tal-ħut involuti.

4.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li, meta jkun hemm trasferiment ta' kapaċità propost għall-flotta tagħhom, il-bastimenti li jkunu se jiġu trasferiti jkunu fuq ir-Reġistru ta' Bastimenti tal-IOTC jew fuq ir-reġistru ta' bastimenti ta' organizzazzjonijiet reġjonali oħra tas-sajd tat-tonn. Ma jistgħu jiġu ttrasferiti l-ebda bastimenti li jinsabu fuq lista ta' bastimenti involuti f'attivitajiet ta' sajd illegali, mhux rapportati u mhux regolati (Bastimenti IUU) ta' xi RFMO.

5.   Sabiex titqies l-implimentazzjoni tal-pjanijiet ta' żvilupp ippreżentati lill-IOTC, l-Istati Membri jistgħu biss iżidu l-kapaċità tas-sajd tagħhom lil hinn mil-limiti msemmija fil-paragrafi 1 u 2, fil-limiti stabbiliti f'dawk il-pjanijiet ta' żvilupp.

Artikolu 24

Il-klieb il-baħar

1.   Iż-żamma abbord, it-trasbord jew il-ħatt l-art ta' kwalunkwe parti jew karkassa sħiħa tal-ispeċijiet kollha tal-familja Alopiidae f'kull tip ta' sajd għandu jkun ipprojbit.

2.   L-ispeċijiet imsemmija fil-paragrafu 1 għandhom jinħelsu mill-ewwel mingħajr ma ssirilhom ħsara sa fejn ikun prattiku.

Taqsima 4

Iż-żona tal-Konvenzjoni SPRFMO

Artikolu 25

Is-sajd pelaġiku – il-limitazzjoni tal-kapaċità

L-Istati Membri li b'mod attiv eżerċitaw attivitajiet tas-sajd fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-SPRFMO fl-2007, 2008 jew l-2009 għandhom jillimitaw il-livell totali ta' tunnellaġġ gross ta' bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom li jistadu għall-istokkijiet pelaġiċi fl-2011 għal-livelli ta' total ta' 78 610 tunnellaġġ gross f'dik iż-Żona b'mod li jiġi żgurat l-isfruttar sostenibbli tar-riżorsi pelaġiċi tas-sajd fin-Nofsinhar tal-Paċifiku.

Artikolu 26

L-attivitajiet tas-sajd pelaġiku - TACs

1.   Dawk l-Istati Membri biss li b'mod attiv eżerċitaw attivitajiet tas-sajd pelaġiku fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-SPRFMO fis-snin 2007, 2008 jew 2009, kif imsemmi fl-Artikolu 25, jistgħu jistadu għal stokkijiet pelaġiċi f'dik iż-Żona skont it-TACs stipulati fl-Anness IJ.

2.   L-Istati Membri għandhom fuq bażi ta' kull xahar, jinnotifikaw lill-Kummissjoni bl-ismijiet u l-karatteristiċi, inkluż it-tunnellaġġ gross, tal-bastimenti tagħhom impenjati fis-sajd imsemmi f'dan l-Artikolu.

3.   Għall-fini tal-monitoraġġ tas-sajd imsemmi f'dan l-Artikolu, l-Istati Membri għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni, sabiex jikkomunikawhom lis-Segretarjat Interim tal-SPRFMO, rekords tas-sistema ta' monitoraġġ tal-bastimenti (VMS), rapporti ta' kull xahar dwar il-qbid u, fejn disponibbli, id-daħliet fil-portijiet mhux aktar tard mill-ħmistax-il jum tax-xahar ta' wara.

Artikolu 27

Is-sajd tal-qiegħ

L-Istati Membri msmmija fl-Artikolu 25 għandhom jillimitaw l-isforz tas-sajd tal-qiegħ jew il-qbid mill-qiegħ fiż-żona tal-Konvenzjoni tal-SPRFMO għal-livelli annwali medji matul il-perijodu mill-1 ta' Jannar 2002 sal-31 ta' Diċembru 2006 f'termini tal-għadd ta' bastimenti tas-sajd u parametri oħra li jirriflettu l-livell tal-qbid, l-isforz tas-sajd, u l-kapaċità tas-sajd u biss għal dawk il-partjiet taż-Żona tal-Konvenzjoni SPRFMO fejn is-sajd tal-qiegħ kien seħħ fl-istaġun tas-sajd preċedenti.

Taqsima 5

Iż-żona tal-Konvenzjoni IATTC,

Artikolu 28

Is-sajd bil-purse seine

1.   Is-sajd minn bastimenti bil-purse seine għat-tonna safra (Thunnus albacares), it-tonn għajnu kbira (Thunnus obesus) u l-palamit (Katsuwonus pelamis) għandu jkun ipprojbit:

(a)

jew mid-29 ta' Lulju sat-28 ta' Settembru 2011 jew mit-18 ta' Novembru 2011 sat-18 ta' Jannar 2012 fiż-żona definita bil-limiti li ġejjin:

il-linji tal-kosta tal-Paċifiku tal-Ameriki,

il-lonġitudni 150° W,

il-latitudni 40° N,

il-latitudni 40° S;

(b)

mid-29 ta' Settembru sad-29 ta' Ottubru 2011 fiż-żona definita bil-limiti li ġejjin:

il-lonġitudni 96° W,

il-lonġitudni 110° W,

il-latitudni 4° N,

il-latitudni 3° S.

2.   L-Istati Membri kkonċernati għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni dwar il-perijodu ta' għeluq magħżul kif imsemmi fil-punt (a) tal-paragrafu 1 qabel l-1 ta' April 2011. Il-bastimenti tas-sajd bil-purse seine kollha tal-Istati Membri kkonċernati għandhom jieqfu mis-sajd bil-purse seine fiż-żoni definiti fil-paragrafu 1 tul il-perijodu magħżul.

3.   Il-bastimenti tas-sajd bil-purse seine għat-tonn fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-IATTC għandhom iżommu abbord u mbagħad iħottu l-art it-tonna safra, it-tonn għajnu kbira, u l-palamit maqbud kollu, ħlief għal ħut meqjus mhux tajjeb għall-konsum tal-bniedem għal raġunijiet għajr dawk ta' daqs. Eċċezzjoni unika għandha tkun l-aħħar tefgħa ta' xibka ta' vjaġġ, meta jista' ma jkunx baqa' spazju biżżejjed fejn jitqiegħed it-tonn kollu maqbud f'dik it-tefgħa.

Taqsima 6

Iż-żona tal-Konvenzjoni SEAFO

Artikolu 29

Il-miżuri għall-protezzjoni tal-klieb il-baħar tal-fond

Is-sajd fiż-Żona tal-Konvenzjoni tas-SEAFO immirat lejn il-klieb il-baħar tal-fond li ġejjin għandu jkun ipprojbit:

rebekkini (Rajidae),

mazzola tax-xewka (Squalus acanthias),

blurred smooth lanternshark (Etmopterus bigelowi),

shorttail lanternshark (Etmopterus brachyurus),

great lanternshark (Etmopterus princeps),

smooth lanternshark (Etmopterus pusillus),

ghost catshark (Apristurus manis),

velvet dogfish (Scymnodon squamulosus),

u klieb il-baħar tas-superordni Selachimorpha.

Taqsima 7

Iż-żona tal-Konvenżjoni WCPFC

Artikolu 30

Il-limitazzjonijiet tal-isforz tas-sajd għat-tonn għajnu kbira, it-tonna safra, il-palamit u l-alonga tan-Nofsinhar tal-Paċifiku

L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-isforz totali tas-sajd għat-tonn għajnu kbira (Thunnus obesus), it-tonna safra (Thunnus albacares), il-palamit (Katsuwonus pelamis) u l-alonga tan-Nofsinhar tal-Paċifiku (Thunnus alalunga) fiż-Żona tal-Konvenzjoni tad-WCPFC ikun limitat għall-isforz tas-sajd previst fil-ftehimiet ta' sħubija tas-sajd bejn l-Unjoni u l-Istati kostali fir-reġjun.

Artikolu 31

Iż-żona magħluqa għal sajd FAD

1.   Fil-parti taż-Żona tal-Konvenzjoni tad-WCPFC li tinsab bejn 20° N u 20° S, attivitajiet ta' sajd minn bastimenti tas-sajd bil-purse seine li jużaw apparat ta' aggregazzjoni tal-ħut (FADs) għandhom ikunu pprojbiti bejn 00:00 tal-1 ta' Lulju 2011 u 24:00 tat-30 ta' Settembru 2011. Matul dan il-perijodu, bastiment tas-sajd bil-purse seine jista' jkun involut f'operazzjonijiet tas-sajd f'dik il-parti taż-Żona tal-Konvenzjoni tad-WCPFC, biss jekk ikollu abbord osservatur sabiex jissorvelja li l-bastiment f'ebda ħin ma:

(a)

juża jew jagħti servizz lil FAD jew apparat elettroniku assoċjat;

(b)

jistad fuq ġlejjeb ta' ħut b'assoċjazzjoni mal-FADs.

2.   Il-bastimenti tas-sajd bil-purse seine kollha li jistadu fil-parti taż-Żona tal-Konvenzjoni tad-WCPFC imsemmija fil-paragrafu 1 għandhom iżommu abbord u fuq l-art jew jittrasbordaw it-tonna safra, it-tonn għajnu kbira u l-palamit maqbud kollu.

3.   Il-paragrafu 2 ma għandux japplika għall-każijiet li ġejjin:

(a)

fl-aħħar tefgħa ta' xibka ta' vjaġġ, jekk il-bastiment ma jkollux spazju biżżejjed sabiex joqgħod il-ħut kollu;

(b)

meta l-ħut ma jkunx tajjeb għal konsum mill-bniedem għal kwalunkwe raġunijiet għajr dawk ta' daqs; jew

(c)

meta sseħħ ħsara serja fl-apparat tal-friża.

Artikolu 32

Iż-żoni magħluqa għas-sajd bil-purse seine

Is-sajd minn bastimenti tas-sajd bil-purse seine għat-tonn għajnu kbira u għat-tonna safra għandu jkun projbit fiż-żoni tal-ibħra miftuħa li ġejjin:

a)

l-ilmijiet internazzjonali mdawra mill-konfini taż-żoni ekonomiċi esklussivi (ŻEE) tal-Indoneżja, il-Palaw, il-Mikroneżja u l-Papwa Ginea Ġdida;

b)

l-ilmijiet internazzjonali mdawra mill-konfini taż-ŻEE tal-Mikroneżja, il-Gżejjer Marshall, Nauru, Kiribati, Tuvalu, Fiġi, il-Gżejjer Solomon u l-Papwa Ginea Ġdida;

Artikolu 33

Il-limiti fil-għadd ta' bastimenti tal-UE awtorizzati biex jistadu għall-pixxispad

L-għadd massimu ta' bastimenti tal-UE awtorizzati sabiex jistadu għall-pixxispad (Xiphias gladiu) f'żoni fin-Nofsinhar ta' 20° S taż-Żona tal-Konvenzjoni tad-WCPFC għandu jkun kif indikat fl-Anness VII.

Taqsima 8

Baħar Bering

Artikolu 34

Il-projbizzjoni fuq is-sajd fl-ibħra miftuħa tal-Baħar Bering

Is-sajd għall-pollakkju (Theragra chalcogramma) fl-ibħra miftuħa tal-Baħar Bering għandu jkun ipprojbit.

TITOLU III

OPPORTUNITAJIET TAS-SAJD GĦALL-BASTIMENTI TA' PAJJIŻI TERZI FL-ILMIJIET TAL-UE

Artikolu 35

It-TACs

Il-bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera tan-Norveġja u bastimenti tas-sajd irreġistrati fil-Gżejjer Faeroe għandhom ikunu awtorizzati li jagħmlu qabdiet fl-ilmijiet tal-UE, skont it-TACs stipulati fl-Anness I għal dan ir-Regolament u soġġetti għall-kondizzjonijiet previsti f'dan it-Titolu u fil-Kapitolu III tar-Regolament (KE) Nru 1006/2008.

Artikolu 36

L-awtorizzazzjonijiet tas-sajd

1.   L-għadd massimu ta' awtorizzazzjonijiet tas-sajd għall-bastimenti tas-sajd ta' pajjiżi terzi fl-ilmijiet tal-UE huwa stipulat fl-Anness VIII.

2.   Ħut minn stokkijiet li għalihom hemm TACs stabbiliti ma għandux jinżamm abbord jew jinħatt l-art ħlief jekk il-qabdiet ikunu ttieħdu minn bastimenti ta' pajjiż terz li għandu kwota u dik il-kwota ma tkunx eżawrita.

Artikolu 37

L-ispeċijiet ipprojbiti

1.   Għandu jkun ipprojbit li bastimenti ta' pajjiżi terzi jistadu għal, iżommu abbord, jittrasbordaw jew iħottu l-art l-ispeċijiet li ġejjin:

(a)

il-gabdoll (Cetorhinus maximus) u l-kelb il-baħar l-abjad (Carcharodon carcharias) fl-ilmijiet kollha tal-UE;

(b)

l-ixkatlu komuni (Squatina squatina) fl-ilmijiet kollha tal-UE;

(c)

ir-rebekkin skur (Diptrus batis) fl-ilmijiet tal-UE tad-diviżjoni tal-ICES IIa u tas-subżoni tal-ICES III, IV, VI, VII, VIII, IX u X;

(d)

l-undulate ray (Raja undulata) u l-ħamiema (Rostroraja alba) fl-ilmijiet tal-UE tas-subżoni tal-ICES VI, VII, VIII, IX u X; u

(e)

il-guitarfishes (Rhinobatidae) fl-ilmijiet tal-UE tas-subżoni I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X u XII.

2.   L-ispeċijiet imsemmija fil-paragrafu 1 għandhom jinħelsu mill-ewwel mingħajr ma ssirilhom ħsara sa fejn ikun prattiku.

TITOLU IV

DISPOŻIZZJONIJIET FINALI

Artikolu 38

Emenda għar-Regolament (KE) Nru 754/2009

Il-punt (h) tal-Artikolu 1 tar-Regolament (KE) Nru 754/2009 huwa mħassar.

Artikolu 39

Id-dħul fis-seħħ u l-applikazzjoni

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Ufficjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan għandu japplika mill-1 ta' Jannar 2011.

Madanakollu, l-Artikolu 38 għandu japplika mill-1 ta' Frar 2011.

Fejn l-opportunitajiet tas-sajd għaż-Żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR huma stipulati għal perijodi li jibdew qabel l-1 ta' Jannar 2011, l-Artikoli 20, 21 u 22 u l-Annessi IE u V għandhom japplikaw b'effett mill-bidu tal-perijodi rispettivi ta' applikazzjoni ta' dawk l-opportunitajiet tas-sajd.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-18 ta’ Jannar 2011.

Għall-Kunsill

Il-President

MARTONYI J.


(1)  ĠU L 358, 31.12.2002, p. 59.

(2)  ĠU L 150, 30.4.2004, p.1.

(3)  ĠU L 345, 28.12.2005, p. 5.

(4)  ĠU L 65, 7.3.2006, p. 1.

(5)  ĠU L 122, 11.5.2007, p. 7.

(6)  ĠU L 157, 19.6.2007, p. 1.

(7)  ĠU L 344, 20.12.2008, p. 6.

(8)  ĠU L 348, 24.12.2008, p. 20.

(9)  ĠU L 96, 15.4.2009, p. 1.

(10)  ĠU L 115, 9.5.1996, p. 3.

(11)  ĠU L 214, 19.8.2009, p.16.

(12)  Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 53/2010, tal- 14 ta' Jannar 2010 li jistabbilixxi għall-2010 l-opportunitajiet tas-sajd għal ċerti stokkijiet ta' ħut u gruppi ta' stokkijiet ta' ħut, applikabbli fl-ilmijiet tal-UE u, għal bastimenti tal-UE f'ilmijiet fejn huma meħtieġa limiti ta' qbid (ĠU L 21, 26.1.2010, p. 1).

(13)  Il-Ftehim dwar is-sajd bejn il-Komunita' Ekonomika Ewropea u r-Renju tan-Norveġja (ĠU L 226, 29.8.1980, p. 48).

(14)  Il-Ftehim dwar is-sajd bejn il-Komunita' Ekonomika Ewropea, minn naħa waħda, u l-Gvern tad-Danimarka u l-Gvern (Home Government) tal-Gżejjer Faeroe min-naħa l-oħra (ĠU L 226, 29.8.1980, p. 12).

(15)  Il-Ftehim ta' Sħubija dwar is-Sajd bejn il-Komunita' Ekonomika Ewropea, minn naħa waħda, u l-Gvern tad-Danimarka u l-Gvern Awtonomu tal-Groenlandja min-naħa l-oħra (ĠU L 172, 30.6.2007, p. 4) u l-Protokoll li jistabbilixxi l-opportunitajiet ta' sajd u l-kontribuzzjoni finanzjarja prevista f'dak il-Ftehim (ĠU L 172, 30.6.2007, p. 9).

(16)  ĠU L 184, 17.7.1999, p. 23.

(17)  ĠU L 343, 22.12.2009, p. 1.

(18)  Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 517/2008 tal-10 ta' Ġunju 2008 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 850/98 fir-rigward tad-determinazzjoni tad-daqs tal-malja u l-assessjar tal-ħxuna tal-ispag tax-xbieki tas-sajd (ĠU L 151, 11.6.2008, p. 5).

(19)  Ir-Regolament (KE) Nru 218/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Marzu 2009 dwar il-preżentazzjoni ta' statistiċi ta' qbid nominali mill-Istati Membri li jistadu fil-grigal tal-Atlantiku (Tfassil mill-ġdid)) (ĠU L 87, 31.3.2009, p. 70).

(20)  Ir-Regolament (KE) Nru 216/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Marzu 2009 dwar il-preżentazzjoni ta' statistiċi ta' qbid nominali mill-Istati Membri li jistadu f'ċerti żoni li m'humiex fl-Atlantiku tat-Tramuntana (Tfassil mill-ġdid) (ĠU L 87, 31.3.2009, p. 1).

(21)  Ir-Regolament (KE) Nru 217/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Marzu 2009 dwar il-preżentazzjoni tal-istatistika tal-qabda u tal-attività mill-Istati Membri li jistadu fil-Majjistral tal-Atlantiku (Tfassil mill-ġdid) (ĠU L 87, 31.3.2009, p. 42).

(22)  Konkluża permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 95/399/KE (ĠU L 236, 5.10.1995, p. 24).

(23)  L-Unjoni aderiet permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 86/238/KEE (ĠU L 162, 18.6.1986, p. 33).

(24)  Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 601/2004 tat-22 ta' Marzu 2004 li jistabbilixxi ċerti miżuri ta' kontroll applikabbli għall-attivitajiet tas-sajd fiż-żona koperta mill-Konvenzjoni dwar il-konservazzjoni tar-riżorsi marittimi [tal-baħar] ħajjin tal-Antartiku (ĠU L 97, 1.4.2004, p. 16).

(25)  Konkluża permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/539/KE (ĠU L 224, 16.8.2006, p. 22).

(26)  L-Unjoni aderiet permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 95/399/KE (ĠU L 236, 5.10.1995, p. 24).

(27)  Konkluża permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/780/KE (ĠU L 268, 9.10.2008, p. 27).

(28)  L-Unjoni aderiet permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2005/75/KE (ĠU L 32, 4.2.2005, p. 1).

(29)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1006/2008 tad-29 ta' Settembru 2008 dwar l-awtorizzazzjonijiet għall-attivitajiet tas-sajd tal-bastimenti tas-sajd tal-Komunità barra mill-ilmijiet tal-Komunità u l-aċċess ta' bastimenti ta' pajjiżi terzi għall-ilmijiet tal-Komunità (ĠU L 286, 29.10.2008, p. 33).

(30)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2347/2002 tas-16 ta' Diċembru 2002 li jistabbilixxi ħtiġijiet speċifiċi ta' aċċess u kondizzjonijiet relattivi għas-sajd ta' ħażniet [stokkijiet] tal-baħar fond (ĠU L 351, 28.12.2002; p. 6).


ANNESS I

TACS APPLIKABBLI GĦAL BASTIMENTI TAL-UE F'ŻONI FEJN JEŻISTU TACS U GĦAL BASTIMENTI TAS-SAJD TA' PAJJIŻI TERZI F'ILMIJIET TAL-UE, SKONT L-ISPEĊI U SKONT IŻ-ŻONA (F'TUNNELLATI TA' PIŻ ĦAJ, ĦLIEF FEJN SPEĊIFIKAT MOD IEĦOR)

It-tabelli li ġejjin jistipulaw it-TACs u l-kwoti (f'tunnellati ta' piż ħaj, ħlief fejn huwa speċifikat mod ieħor) skont l-istokk, u l-kondizzjonijiet marbuta magħhom b'mod funzjonali, fejn hu xieraq.

It-TACs kollha stipulati f'dan l-Anness għandhom jitqiesu bħala kwoti għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, u għandhom għalhekk ikunu soġġetti għar-regoli stipulati fir-Regolament (KE) Nru 1224/2009, u b'mod partikolari l-Artikoli 33 u 34 tiegħu. Ir-referenzi għaż-żoni tas-sajd huma referenzi għaż-żoni tal-ICES, sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor.

F'kull żona, l-istokkijiet tal-ħut huma msemmija fl-ordni alfabetiku li ġej tal-ismijiet tal-ispeċijiet bil-Latin. It-tabella ta' ekwivalenza ta' ismijiet komuni ma' ismijiet bil-Latin tidher hawn taħt għall-finijiet ta' dan ir-Regolament:

Isem xjentifiku

Kodiċi Alpha-3

Isem Komuni

Amblyraja radiata

RJR

Raja tal-kwiekeb

Ammodytes spp.

SAN

Ċiċċirell

Argentina silus

ARU

Arġentina (silus)

Beryx spp.

ALF

Alfonsinos

Brosme brosme

USK

Tusk

Caproidae

BOR

Pixxitrombetta

Centrophorus squamosus

GUQ

Leafscale gulper shark

Centroscymnus coelolepis

CYO

Mazzola Portugiża

Chaceon maritae

CGE

Granċ aħmar tal-fond

Champsocephalus gunnari

ANI

Ħuta tal-silġ tal-Antartiku

Chionoecetes spp.

PCR

Snow crab

Clupea harengus

HER

Aringi

Coryphaenoides rupestris

RNG

Roundnose grenadier

Dalatias licha

SCK

Murruna Sewda

Deania calcea

DCA

Mazzola (munqar l-għasfur)

Dipturus batis

RJB

Rebekkin skur

Dissostichus eleginoides

TOP

Patagonian toothfish

Engraulis encrasicolus

ANE

Inċova

Etmopterus princeps

ETR

Great lanternshark

Etmopterus pusillus

ETP

Smooth lanternshark

Euphausia superba

KRI

Krill

Gadus morhua

COD

Merluzz

Galeorhinus galeus

GAG

Kelb il-baħar

Glyptocephalus cynoglossus

WIT

Witch flounder

Hippoglossoides platessoides

PLA

Barbun tat-tbajja' Amerikan

Hippoglossus hippoglossus

HAL

Ħalibatt tal-Atlantiku

Hoplostethus atlanticus

ORY

Orange roughy

Illex illecebrosus

SQI

Klamar tal-pinen qosra

Lamna nasus

POR

Pixxiplamtu

Lepidonotothen squamifrons

NOS

Grey rockcod

Lepidorhombus spp.

LEZ

Megrims

Leucoraja circularis

RJI

Raja ramlija

Leucoraja fullonica

RJF

Raja Petruża

Leucoraja naevus

RJN

Cuckoo ray

Limanda ferruginea

YEL

Barbun denbu isfar

Limanda limanda

DAB

Dab

Lophiidae Żona:

ANF

Petriċi

Macrourus spp.

GRV

Grenadiers

Makaira nigricans

BUM

Marlin blu

Mallotus villosus

CAP

Capelin

Martialia hyadesi

SQS

Klamari

Melanogrammus aeglefinus

HAD

Haddock

Merlangius merlangus

WHG

Merlangu

Merluccius merluccius

HKE

Marlozz

Micromesistius poutassou

WHB

Stokkafixx

Microstomus kitt

LEM

Lemon sole

Molva dypterygia

BLI

Linarda

Molva molva Żona:

LIN

Lipp

Nephrops norvegicus

NEP

Ksampu

Pandalus borealis

PRA

Gamblu tat-Tramuntana

Paralomis spp.

PAI

Granċi

Penaeus spp.

PEN

Gambli Penaeus

Platichthys flesus

FLE

Barbun

Pleuronectes platessa

PLE

Barbun tat-tbajja'

Pleuronectiformes

FLX

Ħut ċatt

Pollachius pollachius

POL

Pollakkju

Pollachius virens

POK

Pollakkju (saithe)

Psetta maxima

TUR

Barbun imperjali

Raja brachyura

RJH

Blonde ray

Raja clavata

RJC

Raja tal-fosos

Raja (Dipturus) nidarosiensis

JAD

Norwegian skate

Raja microocellata

RJE

Small-eyed ray

Raja montagui

RJM

Raja mtektka

Raja undulata

RJU

Undulate ray

Rajiformes - Rajidae

SRX

Rebekkini u Raj

Reinhardtius hippoglossoides

GHL

Ħalibatt tal-Groenlandja

Rostroraja alba

RJA

Ħamiema

Scomber scombrus

MAC

Kavalli

Scophthalmus rhombus

BLL

Barbun lixx

Sebastes spp.

RED

Redfish

Solea solea

SOL

Lingwata komuni

Solea spp.

SOX

Lingwata

Sprattus sprattus

SPR

Laċċa kaħla

Squalus acanthias

DGS

Mazzola griża

Tetrapturus albidus

WHM

Marlin abjad

Thunnus maccoyii

SBF

Tonn tan-Nofsinhar

Thunnus obesus

BET

Tonn għajnu kbira

Thunnus thynnus

BFT

Tonn

Trachurus spp.

JAX

Sawrell

Trisopterus esmarkii

NOP

Norway pout

Urophycis tenuis

HKW

Marlozz abjad

Xiphias gladius

SWO

Pixxispad

It-tabella ta' korrispondenza li ġejja ta' ismijiet komuni ma' ismijiet bil-Latin hija mogħtija biss għal raġunijiet ta' spjegazzjoni:

Alfonsinos

ALF

Beryx spp.

Arġentina (silus)

ARU

Argentina silus

Aringi

HER

Clupea harengus

Barbun

FLE

Platichthys flesus

Barbun denbu isfar

YEL

Limanda ferruginea

Barbun imperjali

TUR

Psetta maxima

Barbun lixx

BLL

Scophthalmus rhombus

Barbun tat-tbajja'

PLE

Pleuronectes platessa

Barbun tat-tbajja' Amerikan

PLA

Hippoglossoides platessoides

Blonde ray

RJH

Raja brachyura

Capelin

CAP

Mallotus villosus

Ċiċċirell

SAN

Ammodytes spp.

Cuckoo ray

RJN

Leucoraja naevus

Dab

DAB

Limanda limanda

Gambli Penaeus

PEN

Penaeus spp.

Gamblu tat-Tramuntana

PRA

Pandalus borealis

Granċ aħmar tal-fond

CGE

Chaceon maritae

Granċi

PAI

Paralomis spp.

Great lanternshark

ETR

Etmopterus princeps

Grenadiers

GRV

Macrourus spp.

Grey rockcod

NOS

Lepidonotothen squamifrons

Haddock

HAD

Melanogrammus aeglefinus

Ħalibatt tal-Atlantiku

HAL

Hippoglossus hippoglossus

Ħalibatt tal-Groenlandja

GHL

Reinhardtius hippoglossoides

Ħamiema

RJA

Rostroraja alba

Ħut ċatt

FLX

Pleuronectiformes

Ħuta tal-silġ tal-Antartiku

ANI

Champsocephalus gunnari

Inċova

ANE

Engraulis encrasicolus

Kavalli

MAC

Scomber scombrus

Kelb il-baħar

GAG

Galeorhinus galeus

Klamar tal-pinen qosra

SQI

Illex illecebrosus

Klamari

SQS

Martialia hyadesi

Krill

KRI

Euphausia superba

Ksampu

NEP

Nephrops norvegicus

Laċċa kaħla

SPR

Sprattus sprattus

Leafscale gulper shark

GUQ

Centrophorus squamosus

Lemon sole

LEM

Microstomus kitt

Linarda

BLI

Molva dypterygia

Lingwata

SOX

Solea spp.

Lingwata komuni

SOL

Solea solea

Lipp

LIN

Molva molva Żona:

Marlin abjad

WHM

Tetrapturus albidus

Marlin blu

BUM

Makaira nigricans

Marlozz

HKE

Merluccius merluccius

Marlozz abjad

HKW

Urophycis tenuis

Mazzola (munqar l-għasfur)

DCA

Deania calcea

Mazzola griża

DGS

Squalus acanthias

Mazzola Portugiża

CYO

Centroscymnus coelolepis

Megrims

LEZ

Lepidorhombus spp.

Merlangu

WHG

Merlangius merlangus

Merluzz

COD

Gadus morhua

Murruna Sewda

SCK

Dalatias licha

Norway pout

NOP

Trisopterus esmarkii

Norwegian skate

JAD

Raja (Dipturus) nidarosiensis

Orange roughy

ORY

Hoplostethus atlanticus

Patagonian toothfish

TOP

Dissostichus eleginoides

Petriċi

ANF

Lophiidae Żona:

Pixxiplamtu

POR

Lamna nasus

Pixxispad

SWO

Xiphias gladius

Pixxitrombetta

BOR

Caproidae

Pollakkju

POL

Pollachius pollachius

Pollakkju (saithe)

POK

Pollachius virens

Raja mtektka

RJM

Raja montagui

Raja Petruża

RJF

Leucoraja fullonica

Raja ramlija

RJI

Leucoraja circularis

Raja tal-fosos

RJC

Raja clavata

Raja tal-kwiekeb

RJR

Amblyraja radiata

Rebekkin skur

RJB

Dipturus batis

Rebekkini u Raj

SRX

Rajiformes - Rajidae

Redfish

RED

Sebastes spp.

Roundnose grenadier

RNG

Coryphaenoides rupestris

Sawrell

JAX

Trachurus spp.

Small-eyed ray

RJE

Raja microocellata

Smooth lanternshark

ETP

Etmopterus pusillus

Snow crab

PCR

Chionoecetes spp.

Stokkafixx

WHB

Micromesistius poutassou

Tonn

BFT

Thunnus thynnus

Tonn għajnu kbira

BET

Thunnus obesus

Tonn tan-Nofsinhar

SBF

Thunnus maccoyii

Tusk

USK

Brosme brosme Żona:

Undulate ray

RJU

Raja undulata

Witch flounder

WIT

Glyptocephalus cynoglossus

ANNESS IA

Skagerrak, Kattegat, is-Subżoni tal-Ices I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII U XIV, l-ilmijiet tal-UE tas-CECAF, l-ilmijiet tal-Gujana Franċiża

Speċi

:

Ċiċċirell

Ammodytes spp.

Żona

:

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV

(SAN/04-N.)

Danimarka

0

TAC Analitiku.

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Renju Unit

0

EU

0

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Ċiċċirell u qabdiet inċidentali assoċjati

Ammodytes spp.

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa, IIIa u IV (1)

(SAN/2A3A4.)

Danimarka

228 514  (2)

TAC Analitiku

Renju Unit

4 995  (2)

Ġermanja

350  (2)

Svezja

8 391  (2)

Mhux allokata

2 750  (3)

UE

242 250  (2)  (4)

Norveġja

20 000

TAC

265 000


Speċi

:

Arġentina (silus)

Argentina silus

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni I u II

(ARU/1/2.)

Ġermanja

28

TAC Analitiku

Franza

9

Pajjiżi l-Baxxi

22

Renju Unit

44

UE

103

TAC

103


Speċi

:

Arġentina (silus)

Argentina silus

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żoni III u IV

(ARU/3/4.)

Danimarka

1 040

TAC Analitiku

Ġermanja

11

Franza

8

Irlanda

8

Pajjiżi l-Baxxi

49

Svezja

41

Renju Unit

19

UE

1 176

TAC

1 176


Speċi

:

Arġentina (silus)

Argentina silus

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni V, VI u VII

(ARU/567.)

Ġermanja

357

TAC Analitiku

Franza

8

Irlanda

331

Pajjiżi l-Baxxi

3 733

Renju Unit

262

UE

4 691

TAC

4 691


Speċi

:

Tusk

Brosme brosme

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni I, II u XIV

(USK/1214EI)

Ġermanja

6  (6)

TAC Analitiku

Franza

6  (6)

Renju Unit

6  (6)

Oħrajn

3  (6)

UE

21  (6)

TAC

21


Speċi

:

Tusk

Brosme brosme

Żona

:

Iż-żona IIIa; l-ilmijiet tal-UE tas-Subdiviżjonijiet 22-32

(USK/3A/BCD)

Danimarka

12

TAC Analitiku

Svezja

6

Ġermanja

6

UE

24

TAC

24


Speċi

:

Tusk

Brosme brosme

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żona IV

(USK/04-C.)

Danimarka

53

TAC Analitiku

Ġermanja

16

Franza

37

Svezja

5

Renju Unit

80

Oħrajn

5  (7)

UE

196

TAC

196


Speċi

:

Tusk

Brosme brosme

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni V, VI u VII

(USK/567EI.)

Ġermanja

4

TAC Analitiku

Japplika l-Artikolu 13 ta’ dan ir-Regolament.

Spanja

14

Franza

172

Irlanda

17

Renju Unit

83

Oħrajn

4  (8)

UE

294

Norveġja

2 923  (9)  (10)  (11)

TAC

3 217


Speċi

:

Tusk

Brosme brosme

Żona

:

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV

(USK/04-N.)

Belġju

0

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Danimarka

165

Ġermanja

1

Franza

0

Pajjiżi l-Baxxi

0

Renju Unit

4

UE

170

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Pixxitrombetta

Caproidae

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet Internazzjonali taż-żoni VI, VII u VIII

(BOR/678-.)

Danimarka

7 900

TAC ta' prekawzjoni

Irlanda

22 227

Renju Unit

1 223

L-Istati Membri kollha

1 650

UE

33 000

TAC

33 000


Speċi

:

Aringi (12)

Clupea harengus

Żona

:

IIIa

(HER/03A.)

Danimarka

12 368  (13)  (14)

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Ġermanja

198  (13)  (14)

Svezja

12 938  (13)  (14)

Mhux allokata

495  (13)  (15)

UE

25 504  (13)  (14)

TAC

30 000


Speċi

:

Aringi (16)

Clupea harengus

Żona

:

L-ilmijiet Norveġiżi fin-Nofsinhar ta' 62 °N

(HER/4AB.)

Danimarka

27 707

TAC Analitiku.

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Ġermanja

17 423

Franza

11 888

Pajjiżi l-Baxxi

26 579

Svezja

2 035

Renju Unit

29 832

UE

115 464

Norveġja

58 000  (17)

TAC

200 000


Speċi

:

Aringi (18)

Clupea harengus

Żona

:

L-ilmijiet tan-Norveġja fin-Nofsinhar ta' 62 °N

(HER/04-N.)

Svezja

846  (18)

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

UE

846

TAC

200 000


Speċi

:

Aringi (19)

Clupea harengus

Żona

:

Il-qabdiet inċidentali fiż-żona IIIa

(HER/03A-BC)

Danimarka

5 692

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Ġermanja

51

Svezja

916

UE

6 659

TAC

6 659


Speċi

:

Aringi (20)

Clupea harengus

Żona

:

Il-qabdiet inċidentali fiż-żoni IV, VIId u l-ilmijiet tal-UE taż-żona IIa

(HER/2A47DX)

Belġju

82

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Danimarka

15 833

Ġermanja

82

Franza

82

Pajjiżi l-Baxxi

82

Svezja

77

Renju Unit

301

UE

16 539

TAC

16 539


Speċi

:

Aringi (21)

Clupea harengus

Żona

:

Iż-żoni IVc, VIId (22)

(HER/4CXB7D)

Belġju

7 100  (23)

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Danimarka

395  (23)

Ġermanja

248  (23)

Franza

6 447  (23)

Pajjiżi l-Baxxi

10 092  (23)

Renju Unit

2 254  (23)

UE

26 536

TAC

26 536


Speċi

:

Aringi

Clupea harengus

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni Vb, VIb u VIaN (24)

(HER/5B6ANB)

Ġermanja

2 432  (25)

TAC Analitiku

Franza

460  (25)

Irlanda

3 286  (25)

Pajjiżi l-Baxxi

2 432  (25)

Renju Unit

13 145  (25)

Mhux allokata

726  (26)

UE

21 755  (25)

TAC

22 481


Speċi

:

Aringi

Clupea harengus

Żona

:

VIIb, VIIc; VIaS (27)

(HER/6AS7BC)

Irlanda

4 065

TAC Analitiku

Pajjiżi l-Baxxi

406

UE

4 471

TAC

4 471


Speċi

:

Aringi

Clupea harengus

Żona

:

Iż-żona VI Clyde (28)

(HER/06ACL.)

Renju Unit

Għandha tiġi stabbilita (29)

TAC ta' prekawzjoni

UE

Għandha tiġi stabbilita (30)

TAC

Għandha tiġi stabbilita (30)


Speċi

:

Aringi

Clupea harengus

Żona

:

Iż-żona VIIa (31)

(HER/07A/MM)

Irlanda

1 374

TAC Analitiku

Renju Unit

3 906

UE

5 280

TAC

5 280


Speċi

:

Aringi

Clupea harengus

Żona

:

Iż-żoni VIIe u VIIf

(HER/7EF.)

Franza

490

TAC ta' prekawzjoni

Renju Unit

490

UE

980

TAC

980


Speċi

:

Aringi

Clupea harengus

Żona

:

VIIg (32), VIIh (32), VIIj (32) u VIIk (32)

(HER/7G-K.)

Ġermanja

147

TAC Analitiku

Franza

815

Irlanda

11 407

Pajjiżi l-Baxxi

815

Renju Unit

16

UE

13 200

TAC

13 200


Speċi

:

Inċova

Engraulis encrasicolus

Żona

:

Iż-żoni IX u X; l-ilmijiet tal-UE ta' CECAF 34.1.1

(ANE/9/3411)

Spanja

3 635

TAC Analitiku

Il-Portugall

3 965

L-UE

7 600

TAC

7 600


Speċi

:

Merluzz

Gadus morhua

Żona

:

Skagerrak

(COD/03AN.)

Belġju

10  (33)

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Danimarka

3 068  (33)

Ġermanja

77  (33)

Pajjiżi l-Baxxi

19  (33)

Svezja

537  (33)

UE

3 711

TAC

3 835


Speċi

:

Merluzz

Gadus morhua

Żona

:

Kattegat

(COD/03AS.)

Danimarka

118

TAC Analitiku

Ġermanja

2

Svezja

70

UE

190

TAC

190


Speċi

:

Merluzz

Gadus morhua

Żona

:

Iż-żona IV; l-ilmijiet tal-UE taż-żona IIa; dik il-parti taż-żona IIIa li mhijiex koperta minn Skagerrak u Kattegat

(COD/2A3AX4)

Belġju

793  (34)

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Danimarka

4 557  (34)

Ġermanja

2 889  (34)

Franza

980  (34)

Pajjiżi l-Baxxi

2 575  (34)

Svezja

30  (34)

Renju Unit

10 455  (34)

UE

22 279

Norveġja

4 563  (35)

TAC

26 842


Speċi

:

Merluzz

Gadus morhua

Żona

:

L-ilmijiet Norveġiżi fin-Nofsinhar ta' 62° N

(COD/04-N.)

Svezja

382  (36)

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

UE

382

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Merluzz

Gadus morhua

Żona

:

Iż-żona VIb; L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb fil-Punent ta' 12° 00' W u taż-żoni XII u XIV

(COD/5W6-14)

Belġju

0

TAC ta' prekawzjoni

Ġermanja

1

Franza

12

Irlanda

17

Renju Unit

48

UE

78

TAC

78


Speċi

:

Merluzz

Gadus morhua

Żona

:

Iż-żona VIa; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb fil-Lvant ta' 12° 00' W

(COD/5BE6A)

Belġju

0

TAC Analitiku

Ġermanja

3

Franza

29

Irlanda

40

Renju Unit

110

UE

182

TAC

182


Speċi

:

Merluzz

Gadus morhua

Żona

:

Iż-żona VIIa

(COD/07A.)

Belġju

7

TAC Analitiku

Franza

19

Irlanda

332

Pajjiżi l-Baxxi

2

Renju Unit

146

UE

506

TAC

506


Speċi

:

Merluzz

Gadus morhua

Żona

:

Iż-żoni VIIb, VIIc, VIIe-k, VIII, IX u X; l-ilmijiet tal-UE ta' CECAF 34.1.1

(COD/7XAD34)

Belġju

167

TAC Analitiku

Japplika l-Artikolu 13 ta’ dan ir-Regolament.

Franza

2 735

Irlanda

825

Pajjiżi l-Baxxi

1

Renju Unit

295

UE

4 023

TAC

4 023


Speċi

:

Merluzz

Gadus morhua

Żona

:

Iż-żona VIId

(COD/07D.)

Belġju

67  (37)

TAC Analitiku

Franza

1 313  (37)

Pajjiżi l-Baxxi

39  (37)

Renju Unit

145  (37)

UE

1 564

TAC

1 564


Speċi

:

Pixxiplamtu

Lamna nasus

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X u XII

(POR/3-12)

Danimarka

0

TAC Analitiku

Franza

0

Ġermanja

0

Irlanda

0

Spanja

0

Renju Unit

0

UE

0

 

0

TAC

0


Speċi

:

Megrims

Lepidorhombus spp.

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV

(LEZ/2AC4-C)

Belġju

6

TAC Analitiku

Danimarka

5

Ġermanja

5

Franza

30

Pajjiżi l-Baxxi

24

Renju Unit

1 775

UE

1 845

TAC

1 845


Speċi

:

Megrims

Lepidorhombus spp.

Żona

:

Iż-żona VI; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV

(LEZ/561214)

Spanja

385

TAC Analitiku

Franza

1 501

Irlanda

439

Renju Unit

1 062

UE

3 387

TAC

3 387


Speċi

:

Megrims

Lepidorhombus spp.

Żona

:

Iż-żona VII

(LEZ/07.)

Belġju

494

TAC Analitiku

Japplika l-Artikolu 13 ta’ dan ir-Regolament.

Spanja

5 490

Franza

6 663

Irlanda

3 029

Renju Unit

2 624

UE

18 300

TAC

18 300


Speċi

:

Megrims

Lepidorhombus spp.

Żona

:

Iż-żoni VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe

(LEZ/8ABDE.)

Spanja

999

TAC Analitiku

Franza

807

UE

1 806

TAC

1 806


Speċi

:

Megrims

Lepidorhombus spp.

Żona

:

Iż-żoni VIIIc, IX u X; l-ilmijiet tal-UE ta' CECAF 34.1.1

(LEZ/8C3411)

Spanja

1 010

TAC Analitiku

Franza

50

Portugall

34

UE

1 094

TAC

1 094


Speċi

:

Dab u barbun

Limanda limanda u Platichthys flesus

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV

(D/F/2AC4-C)

Belġju

503

TAC ta' prekawzjoni

Danimarka

1 888

Ġermanja

2 832

Franza

196

Pajjiżi l-Baxxi

11 421

Svezja

6

Renju Unit

1 588

UE

18 434

TAC

18 434


Speċi

:

Petriċi

Lophiidae

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV

(ANF/2AC4-C)

Belġju

341  (38)

TAC Analitiku

Danimarka

752  (38)

Ġermanja

367  (38)

Franza

70  (38)

Pajjiżi l-Baxxi

258  (38)

Svezja

9  (38)

Renju Unit

7 846  (38)

UE

9 643  (38)

TAC

9 643


Speċi

:

Petriċi

Lophiidae

Żona

:

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV

(ANF/04-N).

Belġju

45

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Danimarka

1 152

Ġermanja

18

Pajjiżi l-Baxxi

16

Renju Unit

269

UE

1 500

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Petriċi

Lophiidae

Żona

:

Iż-żona VI; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet Internazzjonali taż-żoni XII u XIV

(ANF/561214)

Belġju

196

TAC Analitiku

Ġermanja

224

Spanja

210

Franza

2 412

Irlanda

546

Pajjiżi l-Baxxi

189

Renju Unit

1 679

UE

5 456

TAC

5 456


Speċi

:

Petriċi

Lophiidae

Żona

:

Iż-żona VII

(ANF/07.)

Belġju

2 984  (39)

TAC Analitiku

Japplika l-Artikolu 13 ta’ dan ir-Regolament.

Ġermanja

333  (39)

Spanja

1 186  (39)

Franza

19 149  (39)

Irlanda

2 447  (39)

Pajjiżi l-Baxxi

386  (39)

Renju Unit

5 807  (39)

UE

32 292  (39)

TAC

32 292  (39)


Speċi

:

Petriċi

Lophiidae

Żona

:

Iż-żoni VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe

(ANF/8ABDE.)

Spanja

1 318

TAC Analitiku

Franza

7 335

UE

8 653

TAC

8 653


Speċi

:

Petriċi

Lophiidae

Żona

:

Iż-żoni VIIIc, IX u X; l-ilmijiet tal-UE ta' CECAF 34.1.1

(ANF/8C3411)

Spanja

1 310

TAC Analitiku

Franza

1

Portugall

260

UE

1 571

TAC

1 571


Speċi

:

Haddock

Melanogrammus aeglefinus

Żona

:

Iż-żona: IIIa; l-ilmijiet tas-Subdiviżjonijiet 22-32

(HAD/3A/BCD)

Belġju

10

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Danimarka

1 688

Ġermanja

107

Pajjiżi l-Baxxi

2

Svezja

200

UE

2 007

TAC

2 095


Speċi

:

Haddock

Melanogrammus aeglefinus

Żona

:

Iż-żona IV; l-ilmijiet tal-UE taż-żona IIa

(HAD/2AC4.)

Belġju

196

TAC Analitiku

Danimarka

1 349

Ġermanja

858

Franza

1 496

Pajjiżi l-Baxxi

147

Svezja

136

Renju Unit

22 250

UE

26 432

Norveġja

7 625

TAC

34 057

Kundizzjoni speċjali:

Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni li ġejjin:

 

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV

(HAD/*04N-)

UE

19 662


Speċi

:

Haddock

Melanogrammus aeglefinus

Żona

:

L-ilmijiet Norveġiżi fin-Nofsinhar ta' 62° N

(HAD/04-N.)

Svezja

707  (40)

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

UE

707

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Haddock

Melanogrammus aeglefinus

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni VIb, XII u XIV

(HAD/6B1214)

Belġju

8

TAC Analitiku

Ġermanja

10

Franza

413

Irlanda

295

Renju Unit

3 022

UE

3 748

TAC

3 748


Speċi

:

Haddock

Melanogrammus aeglefinus

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni Vb u VIa

(HAD/5BC6A.)

Belġju

2

TAC Analitiku

Ġermanja

3

Franza

111

Irlanda

328

Renju Unit

1 561

UE

2 005

TAC

2 005


Speċi

:

Haddock

Melanogrammus aeglefinus

Żona

:

Iż-żoni VIIb-k, VIII, IX u X; l-ilmijiet tal-UE ta' CECAF 34.1.1

(HAD/7X7A34)

Belġju

148

TAC Analitiku

Japplika l-Artikolu 13 ta’ dan ir-Regolament.

Franza

8 877

Irlanda

2 959

Renju Unit

1 332

UE

13 316

TAC

13 316


Speċi

:

Haddock

Melanogrammus aeglefinus

Żona

:

Iż-żona VIIa

(HAD/07A.)

Belġju

21

TAC Analitiku

Franza

95

Irlanda

570

Renju Unit

631

UE

1 317

TAC

1 317


Speċi

:

Merlangu

Merlangius merlangus

Żona

:

Iż-żona IIIa

(WHG/03A.)

Danimarka

929

TAC ta' prekawzjoni

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Pajjiżi l-Baxxi

3

Svezja

99

UE

1 031

TAC

1 050


Speċi

:

Merlangu

Merlangius merlangus

Żona

:

Iż-żona IV; l-ilmijiet tal-UE taż-żona IIa

(WHG/2AC4.)

Belġju

286

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Danimarka

1 236

Ġermanja

321

Franza

1 857

Pajjiżi l-Baxxi

714

Svezja

2

Renju Unit

8 933

UE

13 349

Norveġja

1 483  (41)

TAC

14 832


Speċi

:

Merlangu

Merlangius merlangus

Żona

:

Iż-żona VI; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV

(WHG/561214)

Ġermanja

2

TAC Analitiku

Franza

39

Irlanda

97

Renju Unit

185

UE

323

TAC

323


Speċi

:

Merlangu

Merlangius merlangus

Żona

:

Iż-żona VIIa

(WHG/07A.)

Belġju

0

TAC Analitiku

Franza

4

Irlanda

68

Pajjiżi l-Baxxi

0

Renju Unit

46

UE

118

TAC

118


Speċi

:

Merlangu

Merlangius merlangus

Żona

:

Iż-żoni VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh u VIIk

(WHG/7X7A-C)

Belġju

158

TAC Analitiku

Japplika l-Artikolu 13 ta’ dan ir-Regolament.

Franza

9 726

Irlanda

4 865

Pajjiżi l-Baxxi

79

Renju Unit

1 740

UE

16 568

TAC

16 568


Speċi

:

Merlangu

Merlangius merlangus

Żona

:

Iż-żona VIII

(WHG/08.)

Spanja

1 270

TAC ta' prekawzjoni

Franza

1 905

UE

3 175

TAC

3 175


Speċi

:

Merlangu

Merlangius merlangus

Żona

:

Iż-żoni IX u X; l-ilmijiet tal-UE ta' CECAF 34.1.1

(WHG/9/3411)

Portugall

Mhux stabbilita (42)

TAC ta' prekawzjoni

UE

Mhux stabbilita (43)

TAC

Mhux stabbilita (43)


Speċi

:

Merlangu u Pollakkju

Merlangius merlangus u Pollachius pollachius

Żona

:

L-ilmijiet Norveġiżi fin-Nofsinhar ta' 62° N

(W/P/04-N.)

Svezja

190  (44)

TAC ta' prekawzjoni.

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

UE

190

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Marlozz

Merluccius merluccius

Żona

:

Iż-żona IIIa; l-ilmijiet tal-UE tas-Subdiviżjonijiet 22-32

(HKE/3A/BCD)

Danimarka

1 531

TAC Analitiku

Svezja

130

UE

1 661

TAC

1 661  (45)


Speċi

:

Marlozz

Merluccius merluccius

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV

(HKE/2AC4-C)

Belġju

28

TAC Analitiku

Danimarka

1 119

Ġermanja

128

Franza

248

Pajjiżi l-Baxxi

64

Renju Unit

348

UE

1 935

TAC

1 935  (46)


Speċi

:

Marlozz

Merluccius merluccius

Żona

:

Iż-żoni VI u VII; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV

(HKE/571214)

Belġju

284  (47)

TAC Analitiku

Japplika l-Artikolu 13 ta’ dan ir-Regolament.

Spanja

9 109

Franza

14 067  (47)

Irlanda

1 704

Pajjiżi l-Baxxi

183  (47)

Renju Unit

5 553  (47)

UE

30 900

TAC

30 900  (48)


Speċi

:

Marlozz

Merluccius merluccius

Żona

:

Iż-żoni VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe

(HKE/8ABDE.)

Belġju

9  (49)

TAC Analitiku

Spanja

6 341

Franza

14 241

Pajjiżi l-Baxxi

18  (49)

UE

20 609

TAC

20 609  (50)


Speċi

:

Marlozz

Merluccius merluccius

Żona

:

Iż-żoni VIIIc, IX u X; l-ilmijiet tal-UE ta' CECAF 34.1.1

(HKE/8C3411)

Spanja

6 844

TAC Analitiku

Franza

657

Portugall

3 194

UE

10 695

TAC

10 695


Speċi

:

Stokkafixx

Micromesistius poutassou

Żona

:

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni II u IV

(WHB/4AB-N.)

Danimarka

0

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Renju Unit

0

UE

0

TAC

0


Speċi

:

Stokkafixx

Micromesistius poutassou

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE u ilmijiet internazzjonali taż-żoni I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII u XIV

(WHB/1X14)

Danimarka

1 533  (51)

TAC Analitiku

Ġermanja

596  (51)

Spanja

1 300  (51)

Franza

1 067  (51)

Irlanda

1 187  (51)

Pajjiżi l-Baxxi

1 869  (51)

Portugall

121  (51)

Svezja

379  (51)

Renju Unit

1 990  (51)

UE

10 042  (51)

TAC

40 100


Speċi

:

Stokkafixx

Micromesistius poutassou

Żona

:

Iż-żoni VIIIc, IX u X; l-ilmijiet tal-UE ta' CECAF 34.1.1

(WHB/8C3411)

Spanja

824

TAC Analitiku

Portugall

206

UE

1 030  (52)

TAC

40 100


Speċi

:

Stokkafixx

Micromesistius poutassou

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żoni II, IVa, V, VI fit-Tramuntana ta' 56°30'N, u ż-żona VII fil-Punent ta' 12°W

(WHB/24A567)

Norveġja

6 461  (53)  (54)

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

TAC

40 100


Speċi

:

Lemon sole u witch

Microstomus kitt u Glyptocephalus cynoglossus

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV

(L/W/2AC4-C)

Belġju

346

TAC ta' prekawzjoni

Danimarka

953

Ġermanja

122

Franza

261

Pajjiżi l-Baxxi

793

Svezja

11

Renju Unit

3 905

UE

6 391

TAC

6 391


Speċi

:

Linarda

Molva dypterygia

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE u ilmijiet internazzjonali taż-żoni Vb, VI,VII

(BLI/5B67-) (57)

Ġermanja

18  (60)

TAC Analitiku

Japplika l-Artikolu 13 ta’ dan ir-Regolament.

Estonja

3  (60)

Spanja

57  (60)

Franza

1 297  (60)

Irlanda

5  (60)

Litwanja

1  (60)

Polonja

1  (60)

Renju Unit

330  (60)

Oħrajn

5  (55)  (60)

Mhux allokata

165  (61)

UE

1 717  (60)

Norveġja

150  (56)

TAC

2 032


Speċi

:

Linarda

Molva dypterygia

Żona

:

L-ilmijiet internazzjonali taż-żona XII

(BLI/12INT-) (62)

Estonia

2

TAC Analitiku

Spanja

778

Franza

19

Litwanja

7

Renju Unit

7

Oħrajn

2  (62)

UE

815

TAC

815


Speċi

:

Lipp

Molva molva

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni I u II

(LIN/1/2.)

Danimarka

8

TAC Analitiku

Ġermanja

8

Franza

8

Renju Unit

8

Oħrajn

4  (63)

UE

36

TAC

36


Speċi

:

Lipp

Molva molva

Żona

:

Iż-żona IIIa; l-ilmijiet tal-UE tas-Subdiviżjonijiet 22-32

(LIN/3A/BCD)

Belġju

7  (64)

TAC Analitiku

Danimarka

51

Ġermanja

7  (64)

Svezja

20

Renju Unit

7  (64)

UE

92

TAC

92


Speċi

:

Lipp

Molva molva

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żona IV

(LIN/04.)

Belġju

16

TAC Analitiku

Danimarka

243

Ġermanja

150

Franza

135

Pajjiżi l-Baxxi

5

Svezja

10

Renju Unit

1 869

UE

2 428

TAC

2 428


Speċi

:

Lipp

Molva molva

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona V

(LIN/05.)

Belġju

9

TAC ta' prekawzjoni

Danimarka

6

Ġermanja

6

Franza

6

Renju Unit

6

UE

33

TAC

33


Speċi

:

Lipp

Molva molva

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni VI, VII, VIII, IX, X, XII u XIV

(LIN/6X14.)

Belġju

29  (67)

TAC Analitiku

Japplika l-Artikolu 13 ta’ dan ir-Regolament.

Danimarka

5  (67)

Ġermanja

106  (67)

Spanja

2 150  (67)

Franza

2 293  (67)

Irlanda

575  (67)

Portugall

5  (67)

Renju Unit

2 641  (67)

Mhux allokata

220  (68)

UE

7 804  (67)

Norveġja

6 140  (65)  (66)

TAC

14 164


Speċi

:

Lipp

Molva molva

Żona

:

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV

(LIN/04-N.)

Belġju

6

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Danimarka

747

Ġermanja

21

Franza

8

Pajjiżi l-Baxxi

1

Renju Unit

67

UE

850

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Ksampu

Nephrops norvegicus

Żona

:

Iż-żona IIIa; l-ilmijiet tas-Subdiviżjonijiet 22-32

(NEP/3A/BCD)

Danimarka

3 800

TAC Analitiku

Ġermanja

11

Svezja

1 359

UE

5 170

TAC

5 170


Speċi

:

Ksampu

Nephrops norvegicus

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV

(NEP/2AC4-C)

Belġju

1 227

TAC Analitiku

Danimarka

1 227

Ġermanja

18

Franza

36

Pajjiżi l-Baxxi

631

Renju Unit

20 315

UE

23 454

TAC

23 454


Speċi

:

Ksampu

Nephrops norvegicus

Żona

:

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV

(NEP/04-N.)

Danimarka

1 135

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Ġermanja

1

Renju Unit

64

UE

1 200

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Ksampu

Nephrops norvegicus

Żona

:

Iż-żona VI; l-ilmijiet tal-UE u internazzjonali taż-żona Vb

(NEP/5BC6.)

Spanja

28

TAC Analitiku

Franza

111

Irlanda

185

Renju Unit

13 357

UE

13 681

TAC

13 681


Speċi

:

Ksampu

Nephrops norvegicus

Żona

:

Iż-żona VII

(NEP/07.)

Spanja

1 306  (69)

TAC Analitiku

Franza

5 291  (69)

Irlanda

8 025  (69)

Renju Unit

7 137  (69)

UE

21 759  (69)

TAC

21 759  (69)


Speċi

:

Ksampu

Nephrops norvegicus

Żona

:

Iż-żoni VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe

(NEP/8ABDE.)

Spanja

234

TAC Analitiku

Franza

3 665

UE

3 899

TAC

3 899


Speċi

:

Ksampu

Nephrops norvegicus

Żona

:

Iż-żona VIIIc

(NEP/08C.)

Spanja

87

TAC Analitiku

Franza

4

UE

91

TAC

91


Speċi

:

Ksampu

Nephrops norvegicus

Żona

:

Iż-żoni IX u X; l-ilmijiet tal-UE ta' CECAF 34.1.1

(NEP/9/3411)

Spanja

76

TAC Analitiku

Portugall

227

UE

303

TAC

303


Speċi

:

Gamblu tat-Tramuntana

Pandalus borealis

Żona

:

Iż-żona IIIa

(PRA/03A.)

Danimarka

2 891

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Svezja

1 557

UE

4 448

TAC

8 330


Speċi

:

Gamblu tat-Tramuntana

Pandalus borealis

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV

(PRA/2AC4-C)

Danimarka

2 673

TAC Analitiku

Pajjiżi l-Baxxi

25

Svezja

108

Renju Unit

792

UE

3 598

TAC

3 598


Speċi

:

Gamblu tat-Tramuntana

Pandalus borealis

Żona

:

L-ilmijiet Norveġiżi fin-Nofsinhar ta' 62° N

(PRA/04-N.)

Danimarka

357

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Svezja

123  (70)

UE

480

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Gambli Penaeus

Penaeus spp.

Żona

:

L-ilmijiet tal-Gujana Franċiża

(PEN/FGU.)

Franza

Għandha tiġi stabbilita (71)  (72)

TAC ta' prekawzjoni

EU

Għandha tiġi stabbilita (72)  (73)

TAC

Għandha tiġi stabbilita (72)  (73)


Speċi

:

Barbun tat-tbajja'

Pleuronectes platessa

Żona

:

Skagerrak

(PLE/03AN.)

Belġju

48

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Danimarka

6 189

Ġermanja

32

Pajjiżi l-Baxxi

1 190

Svezja

332

UE

7 791

TAC

7 950


Speċi

:

Barbun tat-tbajja'

Pleuronectes platessa

Żona

:

Kattegat

(PLE/03AS.)

Danimarka

1 769

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Ġermanja

20

Svezja

199

UE

1 988

TAC

1 988


Speċi

:

Barbun tat-tbajja'

Pleuronectes platessa

Żona

:

Iż-żona IV; l-ilmijiet tal-UE taż-żona IIa; dik il-parti taż-żona IIIa li mhix koperta minn Skagerrak u Kattegat

(PLE/2A3AX4)

Belġju

4 238

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Danimarka

13 772

Ġermanja

3 973

Franza

795

Pajjiżi l-Baxxi

26 485

Renju Unit

19 599

UE

68 862

Norveġja

4 538

TAC

73 400

Kundizzjoni speċjali:

Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni li ġejjin:

 

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV

(PLE/*04N-)

UE

28 527


Speċi

:

Barbun tat-tbajja'

Pleuronectes platessa

Żona

:

Iż-żona VI; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV

(PLE/561214)

Franza

10

TAC ta' prekawzjoni

Irlanda

275

Renju Unit

408

UE

693

TAC

693


Speċi

:

Barbun tat-tbajja'

Pleuronectes platessa

Żona

:

Iż-żona VIIa

(PLE/07A.)

Belġju

42

TAC Analitiku

Franza

18

Irlanda

1 063

Pajjiżi l-Baxxi

13

Renju Unit

491

UE

1 627

TAC

1 627


Speċi

:

Barbun tat-tbajja'

Pleuronectes platessa

Żona

:

Iż-żoni VIIb u VIIc

(PLE/7BC.)

Franza

16

TAC ta' prekawzjoni

Japplika l-Artikolu 13 ta’ dan ir-Regolament.

Irlanda

62

UE

78

TAC

78


Speċi

:

Barbun tat-tbajja'

Pleuronectes platessa

Żona

:

Iż-żoni VIId u VIIe

(PLE/7DE.)

Belġju

763

TAC Analitiku

Franza

2 545

Renju Unit

1 357

UE

4 665

TAC

4 665


Speċi

:

Barbun tat-tbajja'

Pleuronectes platessa

Żona

:

Iż-żoni VIIf u VIIg

(PLE/7FG.)

Belġju

56

TAC Analitiku

Franza

101

Irlanda

200

Renju Unit

53

UE

410

TAC

410


Speċi

:

Barbun tat-tbajja'

Pleuronectes platessa

Żona

:

Iż-żoni VIIh, VIIj u VIIk

(PLE/7HJK.)

Belġju

12

TAC Analitiku

Japplika l-Artikolu 13 ta’ dan ir-Regolament.

Franza

23

Irlanda

81

Pajjiżi l-Baxxi

46

Renju Unit

23

UE

185

TAC

185


Speċi

:

Barbun tat-tbajja'

Pleuronectes platessa

Żona

:

Iż-żoni VIII, IX u X; l-ilmijiet tal-UE ta' CECAF 34.1.1

(PLE/8/3411)

Spanja

66

TAC ta' prekawzjoni

Franza

263

Portugall

66

UE

395

TAC

395


Speċi

:

Pollakkju

Pollachius pollachius

Żona

:

Iż-żona VI; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV

(POL/561214)

Spanja

6

TAC ta' prekawzjoni

Franza

190

Irlanda

56

Renju Unit

145

UE

397

TAC

397


Speċi

:

Pollakkju

Pollachius pollachius

Żona

:

Iż-żona VII

(POL/07.)

Belġju

420

TAC ta' prekawzjoni

Japplika l-Artikolu 13 ta’ dan ir-Regolament.

Spanja

25

Franza

9 667

Irlanda

1 030

Renju Unit

2 353

UE

13 495

TAC

13 495


Speċi

:

Pollakkju

Pollachius pollachius

Żona

:

Iż-żoni VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe

(POL/8ABDE.)

Spanja

252

TAC ta' prekawzjoni

Franza

1 230

UE

1 482

TAC

1 482


Speċi

:

Pollakkju

Pollachius pollachius

Żona

:

Iż-żona VIIIc

(POL/08C.)

Spanja

208

TAC ta' prekawzjoni

Franza

23

UE

231

TAC

231


Speċi

:

Pollakkju

Pollachius pollachius

Żona

:

Iż-żoni IX u X; l-ilmijiet tal-UE ta' CECAF 34.1.1

(POL/9/3411)

Spanja

273

TAC ta' prekawzjoni

Portugall

9

UE

282

TAC

282


Speċi

:

Pollakkju (saithe)

Pollachius virens

Żona

:

Iż-żoni IIIa u IV; l-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa, IIIb, IIIc u s-Subdiviżjonijiet 22-32

(POK/2A34.)

Belġju

32

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Danimarka

3 788

Ġermanja

9 565

Franza

22 508

Pajjiżi l-Baxxi

96

Svezja

520

Renju Unit

7 333

UE

43 842

Norveġja

49 476  (74)

TAC

93 318


Speċi

:

Pollakkju (saithe)

Pollachius virens

Żona

:

Iż-żona VI; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni Vb, XII u XIV

(POK/561214)

Ġermanja

543

TAC Analitiku

Franza

5 393

Irlanda

429

Renju Unit

3 317

UE

9 682

TAC

9 682


Speċi

:

Pollakkju (saithe)

Pollachius virens

Żona

:

L-ilmijiet Norveġiżi fin-Nofsinhar ta' 62°N

(POK/04-N.)

Svezja

880  (75)

TAC Analitiku

UE

880

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Pollakkju (saithe)

Pollachius virens

Żona

:

Iż-żoni VII, VIII, IX u X; l-ilmijiet tal-UE ta' CECAF 34.1.1

(POK/7/3411)

Belġju

6

TAC ta' prekawzjoni

Japplika l-Artikolu 13 ta’ dan ir-Regolament.

Franza

1 375

Irlanda

1 516

Renju Unit

446

UE

3 343

TAC

3 343


Speċi

:

Barbun imperjali u barbun lixx

Psetta maxima u Scopthalmus rhombus

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV

(T/B/2AC4-C)

Belġju

340

TAC ta' prekawzjoni

Danimarka

727

Ġermanja

186

Franza

88

Pajjiżi l-Baxxi

2 579

Svezja

5

Renju Unit

717

UE

4 642

TAC

4 642


Speċi

:

Rebekkini u Raj

Rajidae

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV

(SRX/2AC4-C)

Belġju

235  (76)  (77)  (78)

TAC Analitiku

Danimarka

9  (76)  (77)  (78)

Ġermanja

12  (76)  (77)  (78)

Franza

37  (76)  (77)  (78)

Pajjiżi l-Baxxi

201  (76)  (77)  (78)

Renju Unit

903  (76)  (77)  (78)

UE

1 397  (76)  (78)

TAC

1 397  (78)


Speċi

:

Rebekkini u Raj

Rajidae

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żona IIIa

(SRX/03-C.)

Danimarka

45  (79)  (80)

TAC Analitiku

Svezja

13  (79)  (80)

UE

58  (79)  (80)

TAC

58  (80)


Speċi

:

Rebekkini u Raj

Rajidae

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żoni VIa, VIb, VIIa-c u VIIe-k

(SRX/67AKXD)

Belġju

1 027  (81)  (82)  (83)

TAC Analitiku

Japplika l-Artikolu 13 ta’ dan ir-Regolament.

Estonja

6  (81)  (82)  (83)

Franza

4 612  (81)  (82)  (83)

Ġermanja

14  (81)  (82)  (83)

Irlanda

1 485  (81)  (82)  (83)

Litwanja

24  (81)  (82)  (83)

Olanda

4  (81)  (82)  (83)

Portugall

25  (81)  (82)  (83)

Spanja

1 241  (81)  (82)  (83)

Renju Unit

2 941  (81)  (82)  (83)

UE

11 379  (81)  (82)  (83)

TAC

11 379  (82)


Speċi

:

Rebekkini u Raj

Rajidae

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żona VIId

(SRX/07D)

Belġju

80  (84)  (85)  (86)

TAC Analitiku

Franza

670  (84)  (85)  (86)

Pajjiżi l-Baxxi

4  (84)  (85)  (86)

Renju Unit

133  (84)  (85)  (86)

UE

887  (84)  (85)  (86)

TAC

887  (85)


Speċi

:

Rebekkini u Raj

Rajidae

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żoni VIII u IX

(SRX/89-C.)

Belġju

9  (87)  (88)

TAC Analitiku

Franza

1 760  (87)  (88)

Portugall

1 426  (87)  (88)

Spanja

1 435  (87)  (88)

Renju Unit

10  (87)  (88)

UE

4 640  (87)  (88)

TAC

4 640  (88)


Speċi

:

Ħalibatt tal-Groenlandja

Reinhardtius hippoglossoides

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni Vb u VI

(GHL/2A-C46)

Danimarka

2

TAC Analitiku

Ġermanja

3

Estonja

2

Spanja

2

Franza

31

Irlanda

2

Litwanja

2

Polonja

2

Renju Unit

123

UE

169

TAC

520  (89)


Speċi

:

Kavalli

Scomber scombrus

Żona

:

Iż-żoni IIIa u IV; l-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa, IIIb, IIIc u s-Subdiviżjonijiet 22-32

(MAC/2A34.)

Belġju

425  (92)  (94)

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Danimarka

11 209  (92)  (94)

Ġermanja

443  (92)  (94)

Franza

1 339  (92)  (94)

Pajjiżi l-Baxxi

1 348  (92)  (94)

Svezja

4 038  (90)  (91)  (92)  (94)

Renju Unit

1 248  (92)  (94)

UE

20 002  (90)  (92)  (94)

Norveġja

169 019  (93)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Kavalli

Scomber scombrus

Żona

:

Iż-żoni VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni IIa, XII u XIV

(MAC/2CX14-)

Ġermanja

16 459  (96)

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Spanja

20  (96)

Estonja

137  (96)

Franza

10 974  (96)

Irlanda

54 861  (96)

Latvja

101  (96)

Litwanja

101  (96)

Pajjiżi l-Baxxi

24 002  (96)

Polonja

1 159  (96)

Renju Unit

150 870  (96)

Mhux allokata

4 990  (97)

UE

258 684  (96)  (99)

Norveġja

14 050  (95)  (98)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Kavalli

Scomber scombrus

Żona

:

Iż-żoni VIIIc, IX u X; l-ilmijiet tal-UE ta' CECAF 34.1.1

(MAC/8C3411)

Spanja

24 372  (100)  (101)

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Franza

162  (100)  (101)

Portugall

5 038  (100)  (101)

UE

29 572

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Kavalli

Scomber scombrus

Żona

:

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni IIa u IVa

(MAC/24-N)

Danimarka

11 240  (102)  (103)

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

UE

11 240  (102)  (103)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Lingwata komuni

Solea solea

Żona

:

Iż-żona IIIa; l-ilmijiet tal-UE tas-Subdiviżjonijiet 22-32

(SOL/3A/BCD)

Danimarka

704

TAC Analitiku

Ġermanja

41  (104)

Pajjiżi l-Baxxi

68  (104)

Svezja

27

UE

840

TAC

840  (105)


Speċi

:

Lingwata komuni

Solea solea

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żoni II u IV

(SOL/24.)

Belġju

1 171

TAC Analitiku

Danimarka

535

Ġermanja

937

Franza

234

Pajjiżi l-Baxxi

10 571

Renju Unit

602

UE

14 050

Norveġja

50  (106)

TAC

14 100


Speċi

:

Lingwata komuni

Solea solea

Żona

:

Iż-żona VI; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV

(SOL/561214)

Irlanda

48

TAC ta' prekawzjoni

Renju Unit

12

UE

60

TAC

60


Speċi

:

Lingwata komuni

Solea solea

Żona

:

Iż-żona VIIa

(SOL/07A.)

Belġju

179

TAC Analitiku

Franza

2

Irlanda

73

Pajjiżi l-Baxxi

56

Renju Unit

80

UE

390

TAC

390


Speċi

:

Lingwata komuni

Solea solea

Żona

:

Iż-żoni VIIb u VIIc

(SOL/7BC.)

Franza

7

TAC ta' prekawzjoni

Japplika l-Artikolu 13 ta’ dan ir-Regolament.

Irlanda

37

UE

44

TAC

44


Speċi

:

Lingwata komuni

Solea solea

Żona

:

Iż-żona VIId

(SOL/07D.)

Belġju

1 306

TAC Analitiku

Franza

2 613

Renju Unit

933

UE

4 852

TAC

4 852


Speċi

:

Lingwata komuni

Solea solea

Żona

:

Iż-żona VIIe

(SOL/07E.)

Belġju

25  (107)

TAC Analitiku

Franza

267  (107)

Renju Unit

418  (107)

UE

710

TAC

710


Speċi

:

Lingwata komuni

Solea solea

Żona

:

Iż-żoni VIIf u VIIg

(SOL/7FG.)

Belġju

775

TAC Analitiku

Franza

78

Irlanda

39

Renju Unit

349

UE

1 241

TAC

1 241


Speċi

:

Lingwata komuni

Solea solea

Żona

:

Iż-żoni VIIh, VIIj u VIIk

(SOL/7HJK.)

Belġju

35

TAC Analitiku

Japplika l-Artikolu 13 ta’ dan ir-Regolament.

Franza

71

Irlanda

190

Pajjiżi l-Baxxi

56

Renju Unit

71

UE

423

TAC

423


Speċi

:

Lingwata komuni

Solea solea

Żona

:

Iż-żoni VIIIa u VIIIb

(SOL/8AB.)

Belġju

53

TAC Analitiku

Spanja

10

Franza

3 895

Pajjiżi l-Baxxi

292

UE

4 250

TAC

4 250


Speċi

:

Lingwata komuni

Solea solea

Żona

:

Iż-żoni VIIIc, VIIId, VIIIe, IX u X; l-ilmijiet tal-UE ta' CECAF 34.1.1

(SOX/8CDE34)

Spanja

403

TAC ta' prekawzjoni

Portugall

669

UE

1 072

TAC

1 072


Speċi

:

Laċċa kaħla u qabdiet sekondarji assoċjati

Sprattus sprattus

Żona

:

Iż-żona IIIa

(SPR/03A.)

Danimarka

34 843

TAC ta' prekawzjoni

Ġermanja

73

Svezja

13 184

UE

48 100  (108)

TAC

52 000


Speċi

:

Laċċa kaħla u qabdiet sekondarji assoċjati

Sprattus sprattus

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV

(SPR/2AC4-C)

Belġju

1 719  (112)

TAC ta' prekawzjoni

Danimarka

136 046  (112)

Ġermanja

1 719  (112)

Franza

1 719  (112)

Pajjiżi l-Baxxi

1 719  (112)

Svezja

1 330  (109)  (112)

Renju Unit

5 672  (112)

Mhux allokata

10 076  (113)

UE

149 924  (112)  (114)

Norveġja

10 000  (110)

TAC

170 000  (111)


Speċi

:

Laċċa kaħla

Sprattus sprattus

Żona

:

Iż-żoni VIId u VIIe

(SPR/7DE.)

Belġju

27

TAC ta' prekawzjoni

Danimarka

1 762

Ġermanja

27

Franza

379

Pajjiżi l-Baxxi

379

Renju Unit

2 847

UE

5 421

TAC

5 421


Speċi

:

Mazzola griża

Squalus acanthias

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żona IIIa

(DGS/03A-C.)

Danimarka

0

TAC Analitiku

Svezja

0

UE

0

TAC

0


Speċi

:

Mazzola griża

Squalus acanthias

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV

(DGS/2AC4-C)

Belġju

0  (115)

TAC Analitiku

Danimarka

0  (115)

Ġermanja

0  (115)

Franza

0  (115)

Pajjiżi l-Baxxi

0  (115)

Svezja

0  (115)

Renju Unit

0  (115)

UE

0  (115)

TAC

0  (115)


Speċi

:

Mazzola griża

Squalus acanthias

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali fiż-żoni I, V, VI, VII, VIII, XII u XIV

(DGS/15X14)

Belġju

0  (116)

TAC Analitiku

Japplika l-Artikolu 13 ta’ dan ir-Regolament.

Ġermanja

0  (116)

Spanja

0  (116)

Franza

0  (116)

Irlanda

0  (116)

Pajjiżi l-Baxxi

0  (116)

Portugall

0  (116)

Renju Unit

0  (116)

UE

0  (116)

TAC

0  (116)


Speċi

:

Sawrell u qabdiet inċidentali assoċjati

Trachurus spp.

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IVb, IVc u VIId

(JAX/4BC7D)

Belġju

47

TAC ta' prekawzjoni

Danimarka

20 447

Ġermanja

1 805  (117)

Spanja

380

Franza

1 696  (117)

Irlanda

1 286

Pajjiżi l-Baxxi

12 310  (117)

Portugall

43

Svezja

75

Renju Unit

4 866  (117)

UE

42 955  (119)

Norveġja

3 550  (118)

TAC

46 505


Speċi

:

Sawrell u qabdiet inċidentali assoċjati

Trachurus spp.

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa, IVa; VI, VIIa-c,VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV

(JAX/2A-14)

Danimarka

15 562  (120)  (122)

TAC Analitiku

Ġermanja

12 142  (120)  (121)  (122)

Spanja

16 562  (122)

Franza

6 250  (120)  (121)  (122)

Irlanda

40 439  (120)  (122)

Pajjiżi l-Baxxi

48 719  (120)  (121)  (122)

Portugall

1 595  (122)

Svezja

675  (120)  (122)

Renju Unit

14 643  (120)  (121)  (122)

Mhux allokata

2 200  (123)

UE

156 587  (122)  (124)

TAC

158 787


Speċi

:

Horse Kavalli

Trachurus spp.

Żona

:

Iż-żona VIIIc

(JAX/08C.)

Spanja

22 521  (125)  (127)

TAC Analitiku

Franza

390  (125)

Portugall

2 226  (125)  (127)

UE

25 137

TAC

25 137


Speċi

:

Sawrell

Trachurus spp.

Żona

:

Iż-żona IX

(JAX/09.)

Spanja

7 654  (128)  (129)

TAC Analitiku

Portugall

21 931  (128)  (129)

UE

29 585

TAC

29 585


Speċi

:

Sawrell

Trachurus spp.

Żona

:

Iż-żona X; L-ilmijiet tal-UE tas-CECAF (130)

(JAX/X34PRT)

Portugall

Irid jiġi stabbilit (131)  (132)

TAC ta' prekawzjoni

UE

Irid jiġi stabbilit (133)

TAC

Irid jiġi stabbilit (133)


Speċi

:

Sawrell

Trachurus spp.

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE tas-CECAF (134)

(JAX/341PRT)

Portugall

Irid jiġi stabbilit (135)  (136)

TAC ta' prekawzjoni

UE

Irid jiġi stabbilit (137)

TAC

Irid jiġi stabbilit (137)


Speċi

:

Sawrell

Trachurus spp.

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE tas-CECAF (138)

(JAX/341SPN)

Spanja

Irid jiġi stabbilit (139)

TAC ta' prekawzjoni

UE

Irid jiġi stabbilit (140)

TAC

Irid jiġi stabbilit (140)


Speċi

:

Norway pout u qabdiet inċidentali assoċjati

Trisopterus esmarki

Żona

:

Iż-żona IIIa; L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV

(NOP/2A3A4.)

Danimarka

0

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Ġermanja

0

Pajjiżi l-Baxxi

0

UE

0

Norveġja

0

TAC

0


Speċi

:

Norway pout

Trisopterus esmarki

Żona

:

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV

(NOP/04-N.)

Danimarka

0

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Renju Unit

0

UE

0

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Ħut industrijali

Żona

:

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV

(I/F/04-N.)

Svezja

800  (141)  (142)

TAC ta' prekawzjoni

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

UE

800

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Kwota kumplessiva

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żoni Vb, VI u VII

(R/G/5B67-C)

UE

Mhux rilevanti

TAC ta' prekawzjoni

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Norveġja

140  (143)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Speċijiet oħra

Żona

:

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV

(OTH/04-N.)

Belġju

27

TAC ta' prekawzjoni

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Danimarka

2 500

Ġermanja

282

Franza

116

Pajjiżi l-Baxxi

200

Svezja

Mhux rilevanti (144)

Renju Unit

1 875

UE

5 000  (145)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Speċijiet oħra

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa, IV u VIa fit-Tramuntana ta’ 56°30'N

(OTH/2A46AN)

UE

Mhux rilevanti

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Norveġja

2 720  (146)  (147)

TAC

Mhux rilevanti


(1)  Esklużi l-ilmijiet sa sitt mili mil-linji bażi tar-Renju Unit f'Shetland, Fair Isle u Foula.

(2)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2) ta’ dan ir-Regolament.

(3)  Kwota mhux allokata f'konformità mal-Artiklolu 1(3) ta’ dan ir-Regolament.

(4)  Ta' mill-inqas 98 % tal-ħatt l-art imgħodd kontra t-TAC irid ikun taċ-ċiċċirell. Il-qabdiet inċidentali ta' dab, kavalli u merlangu għandhom jitqiesu mat-2 % li jibqa' tat-TAC.

Kondizzjonijiet speċjali:

Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, mhux aktar mill-kwantitajiet mogħtija hawn taħt jistgħu jittieħdu miż-żoni ta' ġestjoni taċ-Ċiċċirell, kif definit fl-Anness IID:

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żoni ta' ġestjoni taċ-Ċiċċirell

 

1

2

3 (5)

4 (5)

5 (5)

6 (5)

7 (5)

 

(SAN/*234_1)

(SAN/*234_2)

(SAN/*234_3)

(SAN/*234_4)

(SAN/*234_5)

(SAN/*234_6)

(SAN/*234_7)

Danimarka

185 398

43 117

 

 

 

 

 

Renju Unit

4 052

942

Ġermanja

287

66

Svezja

6 808

1 583

UE

196 545

45 708

Norveġja

16 626

3 774

Mhux allokata

2 231

519

(5)  Għandha tiġi stabbilita.

(6)  Esklussivament għall-qabdiet inċidentali. L-ebda sajd dirett mhuwa permess taħt din il-kwota.

(7)  Esklussivament għall-qabdiet inċidentali. L-ebda sajd dirett mhuwa permess taħt din il-kwota.

(8)  Esklussivament għall-qabdiet inċidentali. L-ebda sajd dirett mhuwa permess taħt din il-kwota.

(9)  Għandhom jinqabdu fl-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa, IV, Vb, VI u VII.

(10)  Li minnhom huwa awtorizzat qbid inċidentali ta' speċi oħra ta' 25 % għal kull bastiment, fi kwalunkwe waqt, fiż-żoni Vb, VI u VII. Madankollu, dan il-perċentwal jista' jinqabeż fl-ewwel 24 siegħa wara l-bidu tas-sajd għal xi raġuni speċifika. Il-qbid inċidentali totali ta' speċijiet oħra fiż-żoni Vb, VI u VII ma għandux jaqbeż 3 000 tunnellata.

(11)  Inkluż il-lipp. Il-kwoti għan-Norveġja huma 6 490 tunnellata lipp u 2 923 tunnellata tusk, u jistgħu jitpartu sa 2 000 tunnellata u jistgħu biss jinqabdu bil-konzijiet fiż-żoni Vb, VI u VII.

(12)  Il-ħatt l-art ta' aringi maqbuda f'sajd bl-użu ta' xbieki bid-daqs tal-malji ta' 32 mm jew akbar.

(13)  Sa 50 % ta' dan l-ammont jista' jinqabad fl-ilmijiet tal-UE tal-IV.

(14)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(2) ta’ dan ir-Regolament.

(15)  Kwota mhux allokata skont l-Artikolu 1(3) ta’ dan ir-Regolament.

(16)  Il-ħatt l-art ta' aringi maqbuda f'sajd bl-użu ta' xbieki bid-daqs tal-malji ta' 32 mm jew akbar. L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni dwar il-ħatt l-art tagħhom ta' aringi u jiddistingwu bejn iż-żoni IVa u IVb.

(17)  Li minnhom sa 50 000 tunnellata jistgħu jinqabdu fl-ilmijiet tal-UE tal-IVa u l-IVb. Qabdiet li jinqabdu fi ħdan din il-kwota għandhom jitnaqqsu mis-sehem tat-TAC tan-Norveġja.

Kundizzjoni speċjali:

Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni li ġejjin:

 

L-ilmijiet tan-Norveġja fin-Nofsinhar ta' 62 °N

(HER/*04N-)

UE

50 000

(18)  Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni li ġejjin:

(19)  Il-ħatt l-art ta' aringi maqbuda f'sajd bl-użu ta' xbieki bid-daqs tal-malji iżgħar minn 32 mm.

(20)  Il-ħatt l-art ta' aringi maqbuda f'sajd bl-użu ta' xbieki bid-daqs tal-malji iżgħar minn 32 mm.

(21)  Il-ħatt l-art ta' aringi maqbuda f'sajd bl-użu ta' xbieki bid-daqs tal-malji ta' 32 mm jew akbar.

(22)  Minbarra l-istokk ta' Blackwater: ir-referenza hija għall-istokk tal-aringi fir-reġjun marittimu tal-estwarju tat-Thames f'żona delimitata minn linja rombu lejn in-Nofsinhar minn Landguard Point (51° 56' N, 1° 19,1' E) sal-latitudni 51° 33' N u minn hemm lejn il-Punent sa punt fuq il-kosta tar-Renju Unit.

(23)  Jistgħu jsiru trasferimenti sa 50 % ta' din il-kwota għaż-żona IVb. Madankollu, l-użu ta' din il-kundizzjoni speċjali jrid jiġi nnotifikat bil-quddiem lill-Kummissjoni (HER/*04B.).

(24)  Ir-referenza hija għall-istokk ta' aringi fiż-żona VIa, fit-Tramuntana ta' 56° 00' N u f'dik il-parti taż-żona VIa li tiġi fil-Lvant ta' 07° 00' W u fit-Tramuntana ta' 55° 00' N, eskluż il-Clyde.

(25)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(2) ta’ dan ir-Regolament.

(26)  Kwota mhux allokata skont l-Artikolu 1(3) ta’ dan ir-Regolament.

(27)  Ir-referenza hija għall-istokk ta' aringi fiż-żona VIa, fin-Nofsinhar ta' 56° 00' N u fil-Punent ta' 07° 00' W.

(28)  Stokk ta' Clyde: ir-referenza hija għall-istokk ta' aringi fiż-żona marittima li tinsab lejn il-Grigal ta' linja li tgħaddi bejn il-Mull of Kintyre u Corsewall Point.

(29)  Japplika l-Artikolu 6 ta’ dan ir-Regolament.

(30)  Iffissat fl-istess kwantità kif determinat skont in-nota tal-qiegħ 2.

(31)  Din iż-żona titnaqqas mill-erja miżjuda maż-żoni VIIg, VIIh, VIIj u VIIk u kkonfinata:

lejn it-Tramuntana b'latitudni ta' 52° 30'N,

lejn in-Nofsinhar b'latitudni ta' 52° 00'N,

lejn il-Punent mill-kosta tal-Irlanda,

lejn il-Lvant mill-kosta tar-Renju Unit.

(32)  Din iż-żona tiżdied mill-erja kkonfinata:

lejn it-Tramuntana b'latitudni ta' 52° 30'N,

lejn in-Nofsinhar b'latitudni ta' 52° 00'N,

lejn il-Punent mill-kosta tal-Irlanda,

lejn il-Lvant mill-kosta tar-Renju Unit.

(33)  Flimkien ma' din il-kwota, Stat Membru jista’ jagħti lill-bastimenti li qed jipparteċipaw fi provi dwar sajd dokumentat b'mod sħiħ allokazzjonijiet addizzjonali fi ħdan limitu ġenerali ta' 12 % addizzjonali tal-kwota allokata lill-Istat Membru, taħt il-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 7 ta’ dan ir-Regolament.

(34)  Flimkien ma' din il-kwota, Stat Membru jistaħ jagħti lill-bastimenti li qed jipparteċipaw fi provi dwar sajd dokumentat b'mod sħiħ allokazzjonijiet addizzjonali fi ħdan limitu ġenerali ta' 12 % addizzjonali tal-kwota allokata lill-Istat Membru, taħt il-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 7 ta’ dan ir-Regolament.

(35)  Jistgħu jinqabdu fl-ilmijiet tal-UE. Qabdiet li jinqabdu fi ħdan din il-kwota għandhom jitnaqqsu mis-sehem tat-TAC tan-Norveġja.

Kundizzjoni speċjali:

Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni li ġejjin:

 

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV

(COD/*04N-)

UE

19 363

(36)  Il-qabdiet inċidentali tal-haddock, il-pollakkju u l-merlangu u l-pollakkju (saithe) għandhom jitqiesu bħala parti mill-kwota għal dawn l-ispeċijiet.

(37)  Flimkien ma' din il-kwota, StatiMembru jista’ jagħti lill-bastimenti li qed jipparteċipaw fi provi dwar sajd dokumentat b'mod sħiħ allokazzjonijiet addizzjonali fi ħdan limitu ġenerali ta' 12 % addizzjonali tal-kwota allokata lill-Istat Membru, taħt il-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 7 ta’ dan ir-Regolament.

(38)  Li minnhom sa 5 % jistgħu jinqabdu fiż-żona VI; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; fl-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV (ANF/*56-14)

(39)  Li minnhom sa 5 % jistgħu jinqabdu fiż-żoni VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe (ANF/*8ABDE).

(40)  Il-qabdiet inċidentali tal-merluzz, il-pollakkju u l-merlangu u l-pollakkju (saithe) għandhom jitqiesu bħala parti mill-kwota għal dawn l-ispeċijiet.

(41)  Jistgħu jinqabdu fl-ilmijiet tal-UE. Qabdiet li jinqabdu fi ħdan din il-kwota għandhom jitnaqqsu mis-sehem tat-TAC tan-Norveġja.

Kundizzjoni speċjali:

Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni li ġejjin:

 

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV

(WHG/*04N-)

UE

9 044

(42)  Japplika l-Artikolu 6 ta’ dan ir-Regolament.

(43)  Iffissat fl-istess kwantità kif determinat skont in-nota tal-qiegħ 1.

(44)  Il-qabdiet inċidentali tal-merluzz, haddock u pollakkju (saithe) għandhom jitqiesu bħala parti mill-kwota għal dawn l-ispeċijiet.

(45)  Fi ħdan TAC kumplessiva ta' 55 105 tunnellata għall-istokk tat-Tramuntana tal-marlozz.

(46)  Fi ħdan TAC kumplessiva ta' 55 105 tunnellata għall-istokk tat-Tramuntana tal-marlozz.

(47)  Jistgħu jsiru trasferimenti ta' din il-kwota għall-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV. Madankollu, trasferimenti bħal dawn iridu jiġu nnotifikati lill-Kummissjoni minn qabel.

(48)  Fi ħdan TAC kumplessiva ta' 55 105 tunnellata għall-istokk tat-Tramuntana tal-marlozz.

Kundizzjoni speċjali:

Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni li ġejjin:

 

Iż-żoni VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe

(HKE/*8ABDE)

Belġju

37

Spanja

1 469

Franza

1 469

Irlanda

184

Pajjiżi l-Baxxi

18

Renju Unit

827

UE

4 004

(49)  Jistgħu jsiru trasferimenti ta' din il-kwota għall-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV. Madankollu, trasferimenti bħal dawn iridu jiġu nnotifikati lill-Kummissjoni minn qabel.

(50)  Fi ħdan TAC kumplessiva ta' 55 105 tunnellata għall-istokk tat-Tramuntana tal-marlozz.

Kundizzjoni speċjali:

Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni li ġejjin:

 

Iż-żoni VI u VII; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV

(HKE/*57-14)

Belġju

2

Spanja

1 837

Franza

3 305

Pajjiżi l-Baxxi

6

UE

5 150

(51)  Li minnhom sa 68 % jistgħu jinqabdu fiż-Żona Ekonomika Norveġiża jew fiż-żona tas-sajd madwar Jan Mayen (WHB/*NZJM1).

(52)  Li minnhom sa 68 % jistgħu jinqabdu fiż-Żona Ekonomika Esklussiva Norveġiża jew fiż-żona tas-sajd madwar Jan Mayen (WHB/*NZJM2).

(53)  Għandhom jitqiesu bħala parti mil-limiti tal-qbid tan-Norveġja stabbiliti skont l-arranġament tal-Istati Kostali.

(54)  Il-qbid fiż-żona IV ma għandux ikun aktar minn 1 615 tunnellata jiġifieri 25 % tal-livell ta' aċċess tan-Norveġja.

(55)  Esklussivament għall-qabdiet inċidentali. L-ebda sajd dirett mhuwa permess taħt din il-kwota.

(56)  Għandhom jinqabdu fl-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa, IV, Vb, VI u VII.

(57)  Japplikaw regoli speċjali skont l-Artikolu 1 tar-Regolament (KE) Nru 1288/2009 (58)u l-punt 7 tal-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 43/2009 (59)

(58)  Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1288/2009 tas- 27 ta’ Novembru 2009 li jistabbilixxi miżuri tekniċi transitorji mill- 1 ta’ Jannar 2010 sat- 30 ta’ Ġunju 2011 (ĠU L 347, 24.12.2009, p. 6).

(59)  Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 43/2009 tas- 16 ta' Jannar 2009 li jistabbilixxi għall-2009 l-opportunitajiet tas-sajd u l-kundizzjonijiet assoċjati għal ċerti stokkijiet tal-ħut u gruppi ta’ stokkijiet tal-ħut, applikabbli fl-ilmijiet Komunitarji, għal bastimenti Komunitarji, f’ilmijiet fejn huma meħtieġa limiti tal-qbid (ĠU L 22, 26.1.2009, p. 1).

(60)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(2) ta’ dan ir-Regolament.

(61)  Kwota mhux allokata skont l-Artikolu 1(3) ta’ dan ir-Regolament.

(62)  Esklussivament għall-qabdiet inċidentali. L-ebda sajd dirett mhuwa permess taħt din il-kwota.

(63)  Esklussivament għall-qabdiet inċidentali. L-ebda sajd dirett mhuwa permess taħt din il-kwota.

(64)  Esklussivament għall-qabdiet inċidentali. L-ebda sajd dirett mhuwa permess taħt din il-kwota.

(65)  Li minnhom huwa awtorizzat qbid inċidentali ta' speċi oħra ta' 25 % għal kull bastiment, fi kwalunkwe waqt, fiż-żoni Vb, VI u VII. Madankollu, dan il-perċentwal jista' jinqabeż fl-ewwel 24 siegħa wara l-bidu tas-sajd għal xi raġuni speċifika. Il-qbid inċidentali totali ta' speċijiet oħra fiż-żoni VI u VII ma għandhux jaqbeż 3 000 tunnellata.

(66)  Inkluż it-tusk. Il-kwoti għan-Norveġja huma 6 140 tunnellata lipp u 2 923 tunnellata tusk, u jistgħu jitpartu sa 2 000 tunnellata u jistgħu jinqabdu biss bil-konzijiet f’Vb, VI u VII.

(67)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(2) ta’ dan ir-Regolament.

(68)  Kwota mhux allokata skont l-Artikolu 1(3) ta’ dan ir-Regolament.

(69)  Li minnhom ma jistgħux jittieħdu aktar mill-kwoti li ġejjin fiż-żona VII (Porcupine Bank - Unità 16) (NEP/*7U16).

Spanja

75

Franza

305

Irlanda

463

Renju Unit

411

UE

1 254

(70)  Qabdiet inċidentali ta' merluzz, haddock, pollakkju, merlangu u pollakkju (saithe) għandhom jitqiesu bħala parti mill-kwota għal dawn l-ispeċijiet.

(71)  Japplika l-Artikolu 6 ta’ dan ir-Regolament.

(72)  Sajd għall-gambli tat-tip Penaeus subtilis u Penaeus brasiliensis huwa pprojbit fl-ilmijiet li huma anqas minn 30 metru fond.

(73)  Iffissat fl-istess kwantità kif determinat skont in-nota tal-qiegħ 1.

(74)  Jista' jinqabad biss mill-ilmijiet tal-UE taż-żona IV u fiż-żona IIIa. Qabdiet li jinqabdu fi ħdan din il-kwota għandhom jitnaqqsu mis-sehem tat-TAC tan-Norveġja.

(75)  Qabdiet inċidentali ta' merluzz, haddock, pollakkju u merlangu għandhom jitqiesu bħala parti mill-kwota għal dawn l-ispeċijiet.

(76)  Il-qabdiet tal-cuckoo ray (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), ir-raja tal-fosos (Raja clavata) (RJC/2AC4-C), il-blonde ray (Raja brachyura) (RJH/2AC4-C), ir-raja mtektka (Raja montagui) (RJM/2AC4-C), ir-raja tal-kwiekeb (Amblyraja radiata) (RJR/2AC4-C) għandhom jiġu rapportati separatament.

(77)  Kwota għall-qbid inċidentali. Dawn l-ispeċijiet ma għandhomx jinkludu aktar minn 25 % tal-piż tal-qabda miżmuma abbord għal kull vjaġġ ta' sajd. Din il-kundizzjoni tapplika biss għal bastimenti b'tul totali ta' aktar minn 15-il metru.

(78)  Dan ma japplikax għar-rebekkin skur (Dipturus batis). Il-qabdiet ta' din l-ispeċi ma għandhomx jinżammu abbord u għandhom jinħelsu minnufih bla ħsara sa fejn hu prattiku. Is-sajjieda għandhom jitħeġġu sabiex jiżviluppaw u jużaw tekniki u tagħmir biex jiffaċilitaw ir-rilaxx b'ħeffa u bla ħsara ta' din l-ispeċi.

(79)  Il-qabdiet tal-cuckoo ray (Leucoraja naevus) (RJN/03-C.), ir-raja tal-fosos (Raja clavata) (RJC/03-C.), il-blonde ray (Raja brachyura) (RJH/03-C.), ir-raja mtektka (Raja montagui) (RJM/03-C.) u r-raja tal-kwiekeb (Amblyraja radiata) (RJR/03-C.) għandhom jiġu rrapportati separatament.

(80)  Dan ma japplikax għar-rebekkin skur (Dipturus batis). Il-qabdiet ta' din l-ispeċi ma għandhomx jinżammu abbord u għandhom jinħelsu minnufih mingħajr ħsara sa fejn hu prattiku. Is-sajjieda għandhom jitħeġġu sabiex jiżviluppaw u jużaw tekniki u tagħmir biex jiffaċilitaw ir-rilaxx b'ħeffa u bla ħsara ta' din l-ispeċi.

(81)  Il-qabdiet tal-cuckoo ray (Leucoraja naevus) (RJN/67-AKXD), ir-raja tal-fosos (Raja clavata) (RJC/67-AKXD), il-blonde ray (Raja brachyura) (RJH/67AKXD.), ir-raja mtektka (Raja montagui) (RJM/67AKXD), l-ismall-eyed ray (Raja microocellata) (RJE/67AKXD), is-sandy ray (Leucoraja circularis) (RJI/67AKXD) u r-raja petruża (Leucoraja fullonica) (RJF/67AKXD) għandhom jiġu rrapportati separatament.

(82)  Dan ma japplikax għall-undulate ray (Raja undulata), ir-rebekkin skur (Dipturus batis), ir-rebekkin Norveġiż (Raja (Dipturus) nidarosiensis) u l-ħamiema (Rostroraja alba). Il-qabdiet ta' dawn l-ispeċijiet ma għandhomx jinżammu abbord u għandhom jinħelsu minnufih mingħajr ma ssirilhom ħsara, sa fejn hu prattiku. Is-sajjieda għandhom jitħeġġu sabiex jiżviluppaw u jużaw tekniki u tagħmir biex jiffaċilitaw ir-rilaxx b'ħeffa u bla ħsara ta' din l-ispeċi.

(83)  Li minnhom sa 5 % jistgħu jinqabdu fl-ilmijiet tal-UE taż-żona VIId (SRX/*07D.).

(84)  Il-qabdiet tal-cuckoo ray (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), ir-raja tal-fosos (Raja clavata) (RJC/07D.), il-blonde ray (Raja brachyura) (RJH/07D.), ir-raja mtektka (Raja montagui) (RJM/07D.) u ir-raja tal-kwiekeb (Amblyraja radiata) (RJR/07D.) għandhom jiġu rapportati separatament.

(85)  Dan ma japplikax għar-rebekkin skur (Dipturus batis) u l-undulate ray (Raja undulata). Il-qabdiet ta' dawn l-ispeċijiet ma għandhomx jinżammu abbord u għandhom jinħelsu minnufih mingħajr ma ssirilhom ħsara, sa fejn hu prattiku. Is-sajjieda għandhom jitħeġġu sabiex jiżviluppaw u jużaw tekniki u tagħmir biex jiffaċilitaw ir-rilaxx b'ħeffa u bla ħsara ta' din l-ispeċi.

(86)  Li minnhom sa 5 % jistgħu jinqabdu fl-ilmijiet tal-UE taż-żoni VIa, VIb, VIIa-c u VIIe-k SRX/*67AKD).

(87)  Il-qabdiet tal-cuckoo ray (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), tar-raja tal-fosos (Raja clavata) (RJC/89-C.) għandhom jiġu rappurtati separatament.

(88)  Dan ma japplikax għall-undulate ray (Raja undulata), ir-rebekkin skur (Dipturus batis), u l-ħamiema (Rostroraja alba). Il-qabdiet ta' dawn l-ispeċijiet ma għandhomx jinżammu abbord u għandhom jinħelsu minnufih mingħajr ma ssirilhom ħsara, sa fejn hu prattiku. Is-sajjieda għandhom jitħeġġu sabiex jiżviluppaw u jużaw tekniki u tagħmir biex jiffaċilitaw ir-rilaxx b'ħeffa u bla ħsara ta' din l-ispeċi.

(89)  Li minnhom 350 tunnellati huma allokati lin-Norveġja u għandhom jinqabdu fl-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u VI. Fiż-żona VI din il-kwantità tista' tinqabad biss bil-konzijiet.

(90)  Inklużi 242 tunnellata li għandhom jinqabdu f'ilmijiet Norveġiżi fin-Nofsinhar ta' 62 °N (MAC/*04N-).

(91)  Waqt sajd fl-ilmijiet tan-Norveġja, qabdiet inċidentali ta' merluzz, haddock, pollakkju u merlangu u pollakju (saithe) għandhom jitqiesu bħala parti mill-kwota għal dawn l-ispeċi.

(92)  Jistgħu jinqabdu wkoll fl-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IVa.

(93)  Għandhom jitnaqqsu mis-sehem tat-TAC tan-Norveġja (kwota ta' aċċess). Dan l-ammont jinkludi s-sehem Norveġiż fit-TAC tal-Baħar tat-Tramuntana tal-ammont ta' 47 197 tunnellata. Din il-kwota tista' tinqabad fiż-żona IVa biss, minbarra 3 000 tunnellata li jistgħu jinqabdu fiż-żona IIIa.

(94)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(2) ta’ dan ir-Regolament.

Kundizzjoni speċjali:

Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni li ġejjin. Dawn huma kwantitajiet proviżorji skont l-Artikolu 1(2) ta’ dan ir-Regolament:

 

Iż-żona IIIa

(MAC/*03A.)

Iż-żoni IIIa u IVbc

(MAC/*3A4BC)

Iż-żona IVb

(MAC/*04B.)

Iż-żona IVc

(MAC/*04C.)

Iż-żona VI, l-ilmijiet internazzjonali taż-żona IIa, mill-1 ta' Jannar sal-31 ta' Marzu 2011 u f'Diċembru 2011

(MAC/*2A6.)

Danimarka

 

4 130

 

 

5 012

Franza

 

490

 

 

 

Pajjiżi l-Baxxi

 

490

 

 

 

Svezja

 

 

390

10

1 697

Renju Unit

 

490

 

 

 

Norveġja

3 000

 

 

 

 

(95)  Jistgħu jinqabdu biss fiż-żoni IIa, VIa fit-Tramuntana ta' 56°30' N, IVa, VIId, VIIe, VIIf u VIIh.

(96)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(2) ta’ dan ir-Regolament.

(97)  Kwota mhux allokata skont l-Artikolu 1(3) ta’ dan ir-Regolament.

(98)  Jistgħu jinqabdu 33 804 tunnellata addizzjonali ta' kwota żejda min-Norveġja fit-Tramuntana ta' 56°30' N u meqjusa fil-limiti ta' qbid tagħha.

(99)  Tinkludi 539 tunnella ta' kwota mħollija barra mill-opportunitajiet ta' sajd għall-2010.

Kundizzjoni speċjali:

Fi ħdan il-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni li ġejjin u l-perijodu mniżżlin hawn taħt. Dawn huma kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(2) ta’ dan ir-Regolament.

 

L-ilmijiet tal-UE u Norveġiżi taż-żona IVa

(MAC/*04A-C)

Matul il-perijodi mill-1 ta' Jannar sal-15 ta' Frar u mill-1 ta' Settembru sal-31 ta' Diċembru

L-ilmijiet Norveġiżi ta’ IIa

(MAC/*2AN-)

Ġermanja

6 622

605

Franza

4 415

403

Irlanda

22 074

2 017

Pajjiżi l-Baxxi

9 657

882

Renju Unit

60 706

5 548

UE

103 474

9 455

(100)  Il-kwantitajiet soġġetti għal skambji ma' Stati Membri oħra jistgħu jinqabdu fiż-żoni VIIIa, VIIIb u VIIId (MAC/*8ABD). Madankollu, il-kwantitajiet ipprovduti minn Spanja, il-Portugall jew Franza għall-finijiet ta' skambji u li għandhom jinqabdu fiż-żoni VIIIa, VIIIb u VIIId ma għandhomx jaqbżu l-25 % tal-kwoti tal-Istat Membru donatur.

(101)  Kwota provviżorja skont l-Artikolu 1(2) ta’ dan ir-Regolament.

Kundizzjoni speċjali:

Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni li ġejjin. Dawn huma kwoti provviżorji skont l-Artikolu 1(2) ta’ dan ir-Regolament.

 

Iż-żona VIIIb

(MAC/*08B.)

Spanja

2 047

Franza

14

Portugall

423

(102)  Il-qabdiet maqbudin fiż-żona IVa (MAC/*04.) u fl-ilmijiet internazzjonali taż-żona IIa (MAC/*02A-N.) għandhom jiġu rrappurtati separatament.

(103)  Kwota provviżorja skont l-Artikolu 1(2) ta’ dan ir-Regolament.

(104)  Il-kwota tista' tinqabad fl-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIIa, Subdiviżjonijiet 22-32 biss.

(105)  Li minnhom mhux aktar minn 744 tunnellata jistgħu jinqabdu fiż-żona IIIa.

(106)  L-ilmijiet tal-UE taż-żoni II u IV

(107)  Flimkien ma' din il-kwota, Stat Membru jista’ jagħti lill-bastimenti li qed jipparteċipaw fi provi dwar sajd dokumentat b'mod sħiħ allokazzjonijiet addizzjonali fi ħdan limitu ġenerali ta' 5 % addizzjonali tal-kwota allokata lill-Istat Membru, taħt il-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 7 ta’ dan ir-Regolament.

(108)  Ta' mill-inqas 95 % tal-ħatt l-art mgħoddi kontra t-TAC għandu jkun tal-Laċċa Kaħla. Il-qabdiet inċidentali ta' dab, merlangu u haddock għandhom jitqiesu mal-5 % li jibqa' tat-TAC.

(109)  Inkluż iċ-ċiċċirell.

(110)  Jista' jinqabad biss fl-ilmijiet tal-UE taż-żona IV.

(111)  TAC Preliminari. It-TAC finali jiġi stabbilit fid-dawl ta' pariri xjentifiċi matul l-ewwel nofs tal-2011.

(112)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(2) ta’ dan ir-Regolament.

(113)  Kwota mhux allokata skont l-Artikolu 1(3) ta’ dan ir-Regolament.

(114)  Ta' mill-inqas 98 % tal-ħatt l-art mgħoddi kontra t-TAC għandu jkun tal-Laċċa Kaħla. Il-qabdiet inċidentali ta' dab u merlangu għandhom jitqiesu mal-5 % li jibqa' tat-TAC.

(115)  Il-qabdiet imwettqa b'konzijiet twal tal-kelb il-baħar (Galeorhinus galeus), il-murruna sewda (Dalatias licha), il-mazzola munqar l-għasfur (Deania calcea), il-leafscale gulper shark (Centrophorus squamosus), il-greater lanternshark (Etmoptereus princeps), is-smooth lanternshark (Etmopterus pusillus), il-mazzola Portugiża (Centrosevmnus coelolepis) u l-mazzola griża (squalus acanthias) huma inklużi. Il-qabdiet inċidentali ta' dawn l-ispeċijiet għandhom jinħelsu minnufih mingħajr ma ssir ħsara sa fejn hu prattiku.

(116)  Il-qabdiet li jsiru b'konzijiet twal tal-kelb il-baħar (Galeorhinus galeus), il-murruna sewda (Dalatias licha), il-mazzola munqar l-għasfur (Deania calcea), il-leafscale gulper shark (Centrophorus squamosus), il-greater lanternshark (Etmoptereus princeps), is-smooth lanternshark (Etmopterus pusillus), il-mazzola Portugiża (Centrosevmnus coelolepis) u l-mazzola griża (Squalus acanthias) huma inklużi. Il-qabdiet inċidentali ta' dawn l-ispeċijiet għandhom jinħelsu minnufih mingħajr ma ssir ħsara sa fejn hu prattiku.

(117)  Sa 5 % ta' din il-kwota li tinqabad fid-diviżjoni VIId tista' tingħadd bħala li nqabdet mal-kwota li tikkonċerna din iż-żona: L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa, IVa; VI, VIIa-c,VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV. Madankollu, l-użu ta' din il-kundizzjoni speċjali jrid jiġi nnotifikat bil-quddiem lill-Kummissjoni (JAX/*2A-14).

(118)  Jista' jinqabad biss fl-ilmijiet tal-UE taż-żona IV.

(119)  Ta' mill-inqas 95 % tal-ħatt l-art mgħoddi kontra t-TAC għandhom ikunu ta' sawrell. Il-qabdiet inċidentali ta' pixxitrombetta, haddock, merlangu u kavalli għandhom jitqiesu mal-5 % li jibqa' tat-TAC.

(120)  Sa 5 % ta’ din il-kwota li tinqabad fl-ilmijiet tal-UE tad-diviżjonijiet IIa jew IVa qabel it-30 ta’ Ġunju 2011 tista’ tingħadd bħala li nqabdet mal-kwota li tikkonċerna ż-żona tal-ilmijiet tal-UE taż-żoni IVb, IVc u VIId. Madankollu, l-użu ta' din il-kundizzjoni speċjali jrid jiġi nnotifikat bil-quddiem lill-Kummissjoni (JAX/*4BC7D).

(121)  Jistgħu jinqabdu sa 5 % ta' din il-kwota fid-diviżjoni VIId. Madankollu, l-użu ta’ din il-kundizzjoni speċjali jrid jiġi nnotifikat bil-quddiem lill-Kummissjoni (JAX/*07D.).

(122)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2) ta’ dan ir-Regolament.

(123)  Kwota mhux allokata f'konformità mal-Artikolu 1(3) ta’ dan ir-Regolament.

(124)  Ta' mill-inqas 95 % tal-ħatt l-art mgħoddi kontra t-TAC irid ikun tas-sawrell. Il-qabdiet inċidentali ta' pixxitrombetta, haddock, merlangu u kavalli għandhom jitqiesu mal-5 % li jibqa' tat-TAC.

(125)  Li minnhom, minkejja l-Artikolu 19 tar-Regolament (KE) Nru 850/98 (126), mhux iktar minn 5 % jista’ jikkonsisti minn sawrell bejn it-12 u l-14-il ċm. Għall-finijiet tal-kontroll ta' din il-kwantità, il-fattur ta' konverżjoni li għandu jiġi appikat għall-piż ta' dak li jinħatt l-art għandu jkun ta' 1,20.

(126)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 850/98 tat-30 ta' Marzu 1998 dwar il-konservazzjoni ta' riżorsi tas-sajd permezz ta' miżuri tekniċi għall-protezzjoni ta' żgħar ta' organiżmi tal-baħar (ĠU L 125, 27.4.1998, p. 1).

(127)  Sa 5 % ta’ din il-kwota tista’ tinqabad fiż-żona IX. Madankollu, l-użu ta’ din il-kundizzjoni speċjali għandha tkun innotifikata lill-Kummissjoni minn qabel (JAX/*09.).

(128)  Li minnhom, minkejja l-Artikolu 19 tar-Regolament (KE) Nru 850/98, mhux iktar minn 5 % jista’ jikkonsisti minn sawrell bejn it-12 u l-14-il ċm. Għall-finijiet tal-kontroll ta' din il-kwantità, il-fattur ta' konverżjoni li għandu jiġi appikat għall-piż ta' dak li jinħatt l-art għandu jkun ta' 1,20.

(129)  Sa 5 % ta’ din il-kwota jista' jinqabad fiż-żona VIIIc. Madankollu, l-użu ta' din il-kundizzjoni speċjali jrid jiġi nnotifikat bil-quddiem lill-Kummissjoni (JAX/*08C).

(130)  L-ilmijiet maġenb l-Azores.

(131)  Li minnhom, minkejja l-Artikolu 19 tar-Regolament (KE) Nru 850/98, mhux iktar minn 5 % jista’ jikkonsisti minn sawrell bejn it-12 u l-14-il ċm. Għall-finijiet tal-kontroll ta' din il-kwantità, il-fattur ta' konverżjoni li għandu jiġi appikat għall-piż ta' dak li jinħatt l-art għandu jkun ta' 1,20.

(132)  Japplika l-Artikolu 6 ta’ dan ir-Regolament.

(133)  Iffissat fl-istess kwantità kif determinat skont in-nota tal-qiegħ 3.

(134)  L-ilmijiet maġenb Madeira.

(135)  Li minnhom, minkejja l-Artikolu 19 tar-Regolament (KE) Nru 850/98, mhux iktar minn 5 % jista’ jikkonsisti minn sawrell bejn it-12 u l-14-il ċm. Għall-finijiet tal-kontroll ta' din il-kwantità, il-fattur ta' konverżjoni li għandu jiġi appikat għall-piż ta' dak li jinħatt l-art għandu jkun ta' 1,20.

(136)  Japplika l-Artikolu 6 ta’ dan ir-Regolament.

(137)  Iffissat fl-istess kwantità kif determinat skont in-nota tal-qiegħ 3.

(138)  L-ilmijiet maġenb il-Gżejjer Kanarji.

(139)  Japplika l-Artikolu 6 ta’ dan ir-Regolament.

(140)  Iffissat fl-istess kwantità kif determinat skont in-nota tal-qiegħ 2.

(141)  Qabdiet inċidentali ta’ merluzz, haddock, pollakkju u merlangu u pollakju (saithe) għandhom jitqiesu bħala parti mill-kwota għal dawn l-ispeċijiet.

(142)  Li minnhom mhux aktar minn 400 tunnellata sawrell.

(143)  Maqbuda mill-konzijiet biss, inklużi grenadiers, rat tails, Mora mora u lipp abjad.

(144)  Kwota allokata min-Norveġja lill-Isvezja għal “speċijiet oħrajn” f'livell tradizzjonali.

(145)  Inkluż sajd mhux imsemmi speċifikament. Jistgħu jiġu introdotti eċċezzjonijiet wara l-konsultazzjonijiet kif meħtieġ.

(146)  Limitati għaż-żoni IIa u IV.

(147)  Inkluż sajd mhux imsemmi speċifikament. Jistgħu jiġu introdotti eċċezzjonijiet wara l-konsultazzjonijiet kif meħtieġ.

ANNESS IB

IL-GRIGAL TAL-ATLANTIKU U L-GROENLANDJA

Is-subżoni ICES I, II, V, XII u XIV u l-ilmijiet tal-Groenlandja tal-NAFO 0 u 1

Speċi

:

Snow crab

Chionoecetes spp.

Żona

:

L-ilmijiet tal-Groenlandja tan-NAFO 0 u 1

(PCR/N01GRN)

Irlanda

62

 

Spanja

437

UE

499

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Aringi

Clupea harengus

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE, l-ilmijiet Norveġiżi u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni I u II

(HER/1/2.)

Belġju

22  (1)

TAC Analitiku

Danimarka

22 039  (1)

Ġermanja

3 859  (1)

Spanja

73  (1)

Franza

951  (1)

Irlanda

5 705  (1)

Pajjiżi l-Baxxi

7 886  (1)

Polonja

1 115  (1)

Portugall

73  (1)

Finlandja

341  (1)

Svezja

8 166  (1)

Renju Unit

14 089  (1)

UE

64 319  (1)

Norveġja

602 680  (2)

TAC

988 000


Speċi

:

Merluzz

Gadus morhua

Żona

:

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II

(COD/1N2AB.)

Ġermanja

1 707

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (UE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (UE) Nru 847/96 ma japplikax.

Greċja

211

Spanja

1 904

Irlanda

211

Franza

1 567

Portugall

1 904

Renju Unit

6 623

UE

14 127

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Merluzz

Gadus morhua

Żona

:

L-ilmijiet tal-Groenlandja tan-NAFO 0 u 1; L-ilmijiet ta' Groenlandja taż-żoni V u XIV

(COD/N01514)

Ġermanja

2 045  (3)  (4)

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Renju Unit

455  (3)  (4)

UE

2 500  (3)  (4)  (5)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Merluzz

Gadus morhua

Żona

:

Iż-żoni I u IIb

(COD/1/2B.)

Ġermanja

4 703

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Spanja

11 397

Franza

2 066

Polonja

2 136

Portugall

2 378

Renju Unit

3 045

L-Istati Membri kollha

250  (6)

UE

25 975  (7)

TAC

689 000


Speċi

:

Merluzz u haddock

Gadus morhua u Melanogrammus aeglefinus

Żona

:

L-ilmijiet tal-Gżejjer Faeroe taż-żona Vb

(C/H/05B-F.)

Ġermanja

0  (8)

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Franza

0  (8)

Renju Unit

0  (8)

UE

0  (8)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Ħalibatt tal-Atlantiku

Hippoglossus hippoglossus

Żona

:

L-ilmijiet ta' Groenlandja taż-żoni V u XIV

(HAL/514GRN)

Portugall

1 000  (9)

 

UE

1 075  (10)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Ħalibatt tal-Atlantiku

Hippoglossus hippoglossus

Żona

:

L-ilmijiet tal-Groenlandja tan-NAFO 0 u 1

(HAL/N01GRN)

UE

75  (11)

 

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Capelin

Mallotus villosus

Żona

:

Iż-żona IIb

(CAP/02B.)

UE

0

 

TAC

0


Speċi

:

Capelin

Mallotus villosus

Żona

:

L-ilmijiet ta' Groenlandja taż-żoni V u XIV

(CAP/514GRN)

L-Istati Membri kollha

0

 

Mhux allokata

5 326

UE

15 400  (12)  (13)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Haddock

Melanogrammus aeglefinus

Żona

:

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II

(HAD/1N2AB.)

Ġermanja

289

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Franza

174

Renju Unit

887

UE

1 350

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Stokkafixx

Micromesistius poutassou

Żona

:

L-ilmijiet tal-Gżejjer Faeroe

(WHB/2A4AXF)

Danimarka

0  (15)

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Ġermanja

0  (15)

Franza

0  (15)

Pajjiżi l-Baxxi

0  (15)

Renju Unit

0  (15)

UE

0  (15)

TAC

40 100  (14)


Speċi

:

Lipp u Linarda

Molva molva u Molva dypterygia

Żona

:

L-ilmijiet tal-Gżejjer Faeroe taż-żona Vb

(B/L/05B-F.)

Ġermanja

0  (17)

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Franza

0  (17)

Renju Unit

0  (17)

UE

0  (16)  (17)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Gamblu tat-Tramuntana

Pandalus borealis

Żona

:

L-ilmijiet ta' Groenlandja taż-żoni V u XIV

(PRA/514GRN)

Danimarka

1 216  (19)

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Franza

1 216  (19)

Mhux allokata

1 468  (20)

UE

7 000  (18)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Gamblu tat-Tramuntana

Pandalus borealis

Żona

:

L-ilmijiet tal-Groenlandja tan-NAFO 0 u 1

(PRA/N01GRN)

Danimarka

2 000

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Franza

2 000

UE

4 000

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Pollakkju (saithe)

Pollachius virens

Żona

:

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II

(POK/1N2AB.)

Ġermanja

2 040

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Franza

328

Renju Unit

182

UE

2 550

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Pollakkju (saithe)

Pollachius virens

Żona

:

L-ilmijiet internazzjonali taż-żoni I u II

(POK/1/2INT)

UE

0

 

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Pollakkju (saithe)

Pollachius virens

Żona

:

L-ilmijiet tal-Gżejjer Faeroe taż-żona Vb

(POK/05B-F.)

Belġju

0  (21)

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Ġermanja

0  (21)

Franza

0  (21)

Pajjiżi l-Baxxi

0  (21)

Renju Unit

0  (21)

UE

0  (21)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Ħalibatt tal-Groenlandja

Reinhardtius hippoglossoides

Żona

:

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II

(GHL/1N2AB.)

Ġermanja

25  (22)

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Renju Unit

25  (22)

UE

50  (22)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Ħalibatt tal-Groenlandja

Reinhardtius hippoglossoides

Żona

:

L-ilmijiet internazzjonali taż-żoni I u II

(GHL/1/2INT)

UE

0

 

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Ħalibatt tal-Groenlandja

Reinhardtius hippoglossoides

Żona

:

L-ilmijiet ta' Groenlandja taż-żoni V u XIV

(GHL/514GRN)

Ġermanja

5 789

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Renju Unit

305

Mhux allokat

82

UE

7 000  (23)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Ħalibatt tal-Groenlandja

Reinhardtius hippoglossoides

Żona

:

L-ilmijiet tal-Groenlandja tan-NAFO 0 u 1

(GHL/N01GRN)

Ġermanja

1 685

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Mhux allokat

165

UE

2 650  (24)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Redfish

Sebastes spp.

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona V; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV

(RED/51214.)

Estonja

Għandha tiġi stabbilita (25)  (26)

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Ġermanja

Għandha tiġi stabbilita (25)  (26)

Spanja

Għandha tiġi stabbilita (25)  (26)

Franza

Għandha tiġi stabbilita (25)  (26)

Irlanda

Għandha tiġi stabbilita (25)  (26)

Latvja

Għandha tiġi stabbilita (25)  (26)

Pajjiżi l-Baxxi

Għandha tiġi stabbilita (25)  (26)

Polonja

Għandha tiġi stabbilita (25)  (26)

Portugall

Għandha tiġi stabbilita (25)  (26)

Renju Unit

Għandha tiġi stabbilita (25)  (26)

UE

Għandha tiġi stabbilita (25)  (26)

TAC

Għandha tiġi stabbilita (25)  (26)


Speċi

:

Redfish

Sebastes spp.

Żona

:

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II

(RED/1N2AB.)

Il-Ġermanja

766  (27)

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Spanja

95  (27)

Franza

84  (27)

Il-Portugall

405  (27)

Ir-Renju Unit

150  (27)

L-UE

1 500  (27)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Redfish

Sebastes spp.

Żona

:

L-ilmijiet internazzjonali taż-żoni I u II

(RED/1/2INT)

L-UE

Mhux rilevanti (28)  (29)

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

TAC

7 900


Speċi

:

Redfish

Sebastes spp.

Żona

:

L-ilmijiet ta' Groenlandja taż-żoni V u XIV

(RED/514GRN)

Ġermanja

Għandha tiġi stabbilita (30)

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Franza

Għandha tiġi stabbilita (30)

Renju Unit

Għandha tiġi stabbilita (30)

UE

Għandha tiġi stabbilita (30)  (31)  (32)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Redfish

Sebastes spp.

Żona

:

L-ilmijiet tal-Islanda taż-żona V

(RED/05A-IS)

Belġju

0  (33)  (34)  (35)

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Ġermanja

0  (33)  (34)  (35)

Franza

0  (33)  (34)  (35)

Renju Unit

0  (33)  (34)  (35)

UE

0  (33)  (34)  (35)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Redfish

Sebastes spp.

Żona

:

L-ilmijiet tal-Gżejjer Faeroe taż-żona Vb

(RED/05B-F.)

Belġju

0

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Ġermanja

0

Franza

0

Renju Unit

0

UE

0

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Qabdiet inċidentali

Żona

:

L-ilmijiet tal-Groenlandja tan-NAFO 0 u 1

(XBC/N01GRN)

L-UE

2 300  (36)  (37)

 

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Speċijiet oħra (38)

Żona

:

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II

(OTH/1N2AB.)

Ġermanja

117  (38)

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Franza

47  (38)

Renju Unit

186  (38)

UE

350  (38)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Speċijiet oħra (39)

Żona

:

L-ilmijiet tal-Gżejjer Faeroe taż-żona Vb

(OTH/05B-F.)

Ġermanja

0  (40)

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Franza

0  (40)

Renju Unit

0  (40)

UE

0  (40)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Ħut ċatt

Żona

:

L-ilmijiet tal-Gżejjer Faeroe taż-żona Vb

(FLX/05B-F.)

Ġermanja

0  (41)

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Franza

0  (41)

Renju Unit

0  (41)

UE

0  (41)

TAC

Mhux rilevanti


(1)  Meta jkunu rrappurtati l-qabdiet lill-Kummissjoni l-kwantitajiet maqbudin bis-sajd f'kull waħda miż-żoni li ġejjin għandhom ukoll ikunu rrappurtati: Iż-Żona Regolatorja tan-NEAFC, l-ilmijiet tal-UE, l-ilmijiet tal-Gżejjer Faeroe, l-ilmijiet Norveġiżi, iż-żona tas-sajd madwar Jan Mayen, iż-żona ta' protezzjoni tas-sajd madwar Svalbard.

(2)  Il-qabdiet imwettqa f'relazzjoni ma' din il-kwota għandhom jitnaqqsu mis-sehem tat-TAC (kwota ta' aċċess) tan-Norveġja. Din il-kwota tista' tinqabad fl-ilmijiet tal-UE fit-Tramuntana ta' 62° N.

Kundizzjoni speċjali:

Fil-limiti tal-kwota tal-UE msemmija hawn fuq tat-TAC (64 319 tunnellata), ma jistgħux jinqabdu aktar minn 57 887 tunnellata miż-żona li ġejja:

L-ilmijiet Norveġiżi fit-Tramuntana ta' 62° N u ż-żona ta' sajd madwar Jan Mayen

(HER/*2AJMN)

(3)  Jistgħu jinqabdu mil-Lvant jew mill-Punent. Fil-Groenlandja tal-Lvant, is-sajd huwa permess biss mill-1 ta' Lulju - 31 ta' Diċembru 2011.

(4)  Is-sajd għandu jitwettaq b'100 % kopertura tal-osservaturi u bil-VMS. Massimu ta' 70 % tal-kwota għandha tittieħed f'waħda miż-żoni t'hawn taħt. Barra minn hekk, sforz minimu ta' 20 refgħa ta' mill-inqas 45 minuta sajd għandu jitwettaq f'kull żona:

Żona

Fruntiera:

1.

Groenlandja tal-Lvant

Tramuntana ta' 64° N Lvant ta' 44° W

2.

Groenlandja tal-Lvant

Nofsinhar ta' 64° N Lvant ta' 44° W

3.

Groenlandja tal-Punent

Punent ta' 44° W

(5)  Is-sajd jista' jitwettaq b'massimu ta' 3 bastimenti.

(6)  Minbarra l-Ġermanja, Spanja, Franza, il-Polonja, il-Portugall u r-Renju Unit.

(7)  L-allokazzjoni tal-parti tal-istokkijiet tal-merluzz disponibbli għall-Unjoni fiż-żona ta' Spitzbergen u l-Gżira Bear hija totalment mingħajr preġudizzju għad-drittijiet u l-obbligi li ġejjin mit-Trattat ta' Pariġi tal-1920.

(8)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2) ta’ dan ir-Regolament.

(9)  Għandhom jinqabdu minn mhux iktar minn sitt bastimenti bil-konzijiet tal-qiegħ tal-UE li huma maħsuba għall-ħalibatt tal-Atlantiku. Il-qabdiet ta' speċijiet assoċjati għandhom jitqiesu bħala parti minn din il-kwota.

(10)  Li minnhom 75 tunnellata li għandhom jinqabdu bil-konzijiet biss, huma allokati lin-Norveġja.

(11)  Li minnhom 75 tunnellata li għandhom jinqabdu bil-konzijiet, huma allokati lin-Norveġja.

(12)  Li minnhom 10 074 tunnellata huma allokati lill-Islanda.

(13)  Għandhom jiġu mistada sat-30 ta’ April 2011

(14)  TAC maqbul mill-Unjoni, mill-Gżejjer Faeroe, min-Norveġja u mill-Islanda.

(15)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2) ta’ dan ir-Regolament.

(16)  Qbid inċidentali ta' massimu ta' 0 tunnellati ta' roundnose grenadier u ċinturin iswed għandhom jitnaqqsu minn din il-kwota.

(17)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2) ta’ dan ir-Regolament..

(18)  Li minnhom 3 100 tunnellata huma allokati lin-Norveġja.

(19)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2) ta’ dan ir-Regolament.

(20)  Kwota mhux allokata f'konformità mal-Artikolu 1(3) ta’ dan ir-Regolament.

(21)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2) ta’ dan ir-Regolament.

(22)  Bħala qabda inċidentali biss.

(23)  Li minnhom 824 tunnellata huma allokati lin-Norveġja.

(24)  Li minnhom 800 tunnellata huma allokati lin-Norveġja għandhom jinstadu fin-NAFO 1 biss.

(25)  Sakemm jiġu adottati r-rakkomandazzjonijiet fil-Kuntest tan-NEAFC.

(26)  Ma jistgħux jinqabdu mill-1 ta' Jannar 2011 sal-1 ta' April 2011.

(27)  Bħala qabda inċidentali biss.

(28)  Is-sajd isir biss fil-perijodu mill-15 ta' Awissu sat-30 ta’ Novembru 2011. Is-sajd jingħalaq meta t-TAC jintuża kompletament mill-Partijiet Kontraenti tan-NEAFC. Il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Istati Membri dwar id-data li fiha s-Segretarjat tal-NEAFC ikun innotifika lill-Partijiet Kontraenti tan-NEAFC li t-TAC ikun ġie eżawrit. Minn din id-data l-Istati Membri għandhom jipprojbixxu s-sajd dirett għar-redfish minn bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom.

(29)  Il-bastimenti għandhom jillimitaw il-qabdiet inċidentali tagħhom tar-redfish f'sajdiet oħrajn għal massimu ta' 1 % tal-qabda totali miżmuma abbord.

(30)  Is-sajd jista' jsir biss bix-xibka tat-tkarkir pelaġika. Jista' jinqabad fil-Lvant jew fil-Punent.

(31)  Li minnhom pm tunnellata huma allokati lin-Norveġja.

(32)  Fil-pendenza tar-rakkomandazzjonijiet li jridu jiġu adottati fil-kuntest tan-NEAFC.

(33)  Inklużi l-qabdiet inċidentali inevitabbli (merluzz mhux permess).

(34)  Li għandhom jinqabdu bejn Lulju u Diċembru 2011.

(35)  Kwota proviżorja, sakemm jiġu konklużi l-konsultazzjonijiet dwar is-sajd għall-2011 mal-Islanda.

(36)  Il-qabdiet inċidentali huma definiti bħala kwalunkwe qabda ta' speċi mhux koperta mill-ispeċijiet fil-mira tal-bastiment indikati fuq l-awtorizzazzjoni tas-sajd. Jista' jinqabad fil-Lvant jew fil-Punent.

(37)  Li minnhom 120 tunnellata ta’ roundnose grenadier huma allokati lin-Norveġja biex jinqabdu fiż-żoni V, XIV u NAFO 1 biss.

(38)  Bħala qabda inċidentali biss.

(39)  Esklużi speċijiet ta' ħut bla ebda valur kummerċjali.

(40)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2) ta’ dan ir-Regolament.

(41)  Kwota proviżorja f'konformità mal-Artikolu 1(2) ta’ dan ir-Regolament.

ANNESS IC

IL-MAJJISTRAL TAL-ATLANTIKU

Iż-żona tal-Konvenzjoni tan-NAFO

It-TACs u l-kundizzjonijiet assoċjati kollha huma adottati fil-qafas tan-NAFO.

Speċi

:

Merluzz

Gadus morhua

Żona

:

NAFO 2J3KL

(COD/N2J3KL)

UE

0  (1)

 

TAC

0  (1)


Speċi

:

Merluzz

Gadus morhua

Żona

:

NAFO 3NO

(COD/N3NO.)

UE

0  (3)

 

TAC

0  (3)


Speċi

:

Merluzz

Gadus morhua

Żona

:

NAFO 3M

(COD/N3M.)

Estonja

111

 

Ġermanja

449

Latvja

111

Litwanja

111

Polonja

379

Spanja

1 448

Franza

200

Portugall

1 947

Renju Unit

947

UE

5 703

TAC

10 000


Speċi

:

Witch flounder

Glyptocephalus cynoglossus

Żona

:

NAFO 2J3KL

(WIT/N2J3KL)

UE

0  (4)

 

TAC

0  (4)


Speċi

:

Witch flounder

Glyptocephalus cynoglossus

Żona

:

NAFO 3NO

(WIT/N3NO.)

UE

0  (5)

 

TAC

0  (5)


Speċi

:

Barbun tat-tbajja' Amerikan

Hippoglossoides platessoides

Żona

:

NAFO 3M

(PLA/N3M.)

UE

0  (6)

 

TAC

0  (6)


Speċi

:

Witch flounderBarbun tat-tbajja' Amerikan

Hippoglossoides platessoides

Żona

:

NAFO 3LNO

(PLA/N3LNO.)

UE

0  (7)

 

TAC

0  (7)


Speċi

:

Witch flounderKlamar tal-pinen qosra

Illex illecebrosus

Żona

:

Is-subżoni tan-NAFO 3 u 4

(SQI/N34.)

Estonja

128  (8)

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Latvja

128  (8)

Litwanja

128  (8)

Polonja

227  (8)

UE

 (8)  (9)

TAC

34 000


Speċi

:

Barbun denbu isfar

Limanda ferruginea

Żona

:

NAFO 3LNO

(YEL/N3LNO.)

L-UE

0  (10)  (11)

 

TAC

17 000


Speċi

:

Capelin

Mallotus villosus

Żona

:

NAFO 3NO

(CAP/N3NO.)

UE

0  (12)

 

TAC

0  (12)


Speċi

:

Gamblu tat-Tramuntana

Pandalus borealis

Żona

:

NAFO 3L (13)

(PRA/N3L.)

Estonja

214

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Latvja

214

Litwanja

214

Polonja

214

Stati Membri oħra

214  (14)

UE

1 069

TAC

19 200


Speċi

:

Gamblu tat-Tramuntana

Pandalus borealis

Żona

:

NAFO 3M (15)

(PRA/*N3M.)

TAC

Mhux rilevanti (16)  (18)

 


Speċi

:

Ħalibatt tal-Groenlandja

Reinhardtius hippoglossoides

Żona

:

NAFO 3LMNO

(GHL/N3LMNO)

Estonja

344,8

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Ġermanja

352,3

Latvja

48,5

Litwanja

24,6

Spanja

4 722

Portugall

1 973,8

UE

7 466

TAC

12 734


Speċi

:

Rebekkini

Rajidae

Żona

:

NAFO 3LNO

(SRX/N3LNO.)

Spanja

5 833

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Portugall

1 132

Estonja

485

Litwanja

106

UE

7 556

TAC

12 000


Speċi

:

Redfish

Sebastes spp.

Żona

:

NAFO 3LN

(RED/N3LN.)

Estonja

297

 

Ġermanja

203

Latvja

297

Litwanja

297

UE

1 094

TAC

6 000


Speċi

:

Redfish

Sebastes spp.

Żona

:

NAFO 3M

(RED/N3M.)

Estonja

1 571  (19)

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Ġermanja

513  (19)

Spanja

233  (19)

Latvja

1 571  (19)

Litwanja

1 571  (19)

Portugall

2 354  (19)

UE

7 813  (19)

TAC

10 000  (19)


Speċi

:

Redfish

Sebastes spp.

Żona

:

NAFO 3O

(RED/N3O.)

Spanja

1 771

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Portugall

5 229

UE

7 000

TAC

20 000


Speċi

:

Redfish

Sebastes spp.

Żona

:

Is-Subżona 2 tan-NAFO, Diviżjonijiet IF u 3K

(RED/N1F3K.)

Latvja

269

 

Litwanja

2 234

TAC

2 503


Speċi

:

Marlozz abjad

Urophycis tenuis

Żona

:

NAFO 3NO

(HKW/N3NO.)

Spanja

1 528

TAC Analitiku

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Portugall

2 001

UE

3 529

TAC

6 000


(1)  Ma huwa permess l-ebda sajd dirett taħt din il-kwota. Din l-ispeċi tista’ tinqabad biss bħala qbid inċidentali fil-limiti definiti fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 1386/2007 (2).

(2)  Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1386/2007 tat- 22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi miżuri ta' konservazzjoni u ta' infurzar li japplikaw fiż-Żona Regolatorja ta' l-Organizzazzjoni tas-Sajd fl-Atlantiku tal-Majjistral (ĠU L 318, 5.12.2007, p. 1).

(3)  Ma huwa permess l-ebda sajd dirett taħt din il-kwota. Din l-ispeċi tista’ tinqabad biss bħala qbid inċidentali fil-limiti definiti fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 1386/2007.

(4)  Ma huwa permess l-ebda sajd dirett taħt din il-kwota. Din l-ispeċi tista’ tinqabad biss bħala qbid inċidentali fil-limiti definiti fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 1386/2007.

(5)  Ma huwa permess l-ebda sajd dirett taħt din il-kwota. Din l-ispeċi tista’ tinqabad biss bħala qbid inċidentali fil-limiti definiti fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1386/2007.

(6)  Ma huwa permess l-ebda sajd dirett taħt din il-kwota. Din l-ispeċi tista’ tinqabad biss bħala qbid inċidentali fil-limiti definiti fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1386/2007.

(7)  Ma huwa permess l-ebda sajd dirett taħt din il-kwota. Din l-ispeċi tista’ tinqabad biss bħala qbid inċidentali fil-limiti definiti fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 1386/2007.

(8)  Għandhom jinqabdu bejn l-1 ta' Lulju u l-31 ta' Diċembru.

(9)  L-ebda sehem speċifikat tal-Unjoni. Ammont ta’ 29 458 tunnellata huwa disponibbli għall-Kanada u l-Istati Membri tal-Unjoni ħlief l-Estonja, il-Latvja, il-Litwanja u l-Polonja.

(10)  Minkejja li għandha aċċess għal sehem mill-kwota ta' 85 tunnellata għall-Unjoni, huwa deċiż li dan l-ammont jiġi stabbilit għal 0. Ma huwa permess l-ebda sajd dirett taħt din il-kwota. Din l-ispeċi tista’ tinqabad biss bħala qbid inċidentali fil-limiti definiti fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 1386/2007.

(11)  Qabdiet meħuda minn bastimenti, li jaqgħu taħt din il-kwota għandhom jiġu rrappurtati lill-Istat Membru tal-bandiera u kkomunikati lis-Segretarju Eżekuttiv tan-NAFO permezz tal-Kummissjoni f'intervalli ta' 24 siegħa.

(12)  Ma huwa permess l-ebda sajd dirett taħt din il-kwota. Din l-ispeċi tista’ tinqabad biss bħala qbid inċidentali fil-limiti definiti fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 1386/2007.

(13)  Mhux inkluża l-kaxxa kkonfinita mill-koordinati li ġejjin:

Nru tal-Punt

Latitudni N

Lonġitudni W

1

47° 20′ 0

46° 40′ 0

2

47° 20′ 0

46° 30′ 0

3

46° 00′ 0

46° 30′ 0

4

46° 00′ 0

46° 40′ 0

(14)  Ħlief l-Estonja, il-Latvja, il-Litwanja u l-Polonja.

(15)  Il-bastimenti jistgħu jistadu wkoll għal dan l-istokk fid-Diviżjoni 3L fil-kaxxa kkonfinata mill-koordinati li ġejjin:

Nru tal-Punt

Latitudni N

Lonġitudni W

1

47° 20′ 0

46° 40′ 0

2

47° 20′ 0

46° 30′ 0

3

46° 00′ 0

46° 30′ 0

4

46° 00′ 0

46° 40′ 0

Barra minn hekk, is-sajd għall-gambli huwa pprojbit mill-1 ta’ Ġunju sal-31 ta’ Diċembru 2011 fiż-żona kkonfinata mill-koordinati li ġejjin:

Nru tal-Punt

Latitudni N

Lonġitudni W

1

47° 55′ 0

45° 00′ 0

2

47° 30′ 0

44° 15′ 0

3

46° 55′ 0

44° 15′ 0

4

46° 35′ 0

44° 30′ 0

5

46° 35′ 0

45° 40′ 0

6

47° 30′ 0

45° 40′ 0

7

47° 55′ 0

45° 00′ 0

(16)  Mhux rilevanti. Sajd ġestit permezz ta' limitazzjonijiet tal-isforz tas-sajd. L-Istati Membri kkonċernati għandhom joħorġu permessi tas-sajd speċjali għall-bastimenti tas-sajd tagħhom li jaħdmu f'dan is-sajd, u għandhom jinnotifikaw dawk il-permessi lill-Kummissjoni qabel il-bidu tal-attività tal-bastiment, skont ir-Regolament (KE) Nru 1627/94 (17).

Stat Membru

Għadd massimu ta’ bastimenti

Għadd massimu ta’ jiem tas-sajd

Danimarka

0

0

Estonja

0

0

Spanja

0

0

Latvja

0

0

Litwanja

0

0

Polonja

0

0

Portugall

0

0

Kull Stat Membru għandu, fi żmien 25 jum wara x-xahar kalendarju li fih ikunu saru l-qabdiet, jirraporta kull xahar lill-Kummissjoni l-għadd ta’ jiem ta’ sajd u l-qabdiet li jkunu saru fid-Diviżjoni 3M u fiż-żoni definiti fin-nota tal-qiegħ 1.

(17)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1627/94 tas-27 ta' Ġunju 1994 li jniżżel ċerti dispożizzjonijiet rigward permessi speċjali tas-sajd (ĠU L 171, 6.7.1994, p. 7).

(18)  Ma huwa permess l-ebda sajd dirett taħt din il-kwota. Din l-ispeċi tista’ tinqabad biss bħala qbid inċidentali fil-limiti definiti fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 1386/2007.

(19)  Din il-kwota hija soġġetta għal konformità mat-TAC ta' 10 000 tunnellata stabbiliti għal dan l-istokk għall-Partijiet Kontraenti kollha tan-NAFO. Malli tiġi eżawrita t-TAC, is-sajd dirett għal dan l-istokk għandu jitwaqqaf irrispettivament mil-livell tal-qabdiet.

ANNESS ID

ĦUT B’MIGRAZZJONI GĦOLJA – Iż-żoni kollha

It-TACs f’dawn iż-żoni huma adottati fil-qafas tal-organizzazzjonijiet internazzjonali tas-sajd dwar is-sajd għat-tonn, bħall-ICCAT.

Speċi

:

Tonn

Thunnus thynnus

Żona

:

L-Oċean Atlantiku, fil-Lvant ta' 45° W, u l-Mediterran

(BFT/AE045W)

Ċipru

66,98  (4)

 

Greċja

124,37

Spanja

2 411,01  (2)  (4)

Franza

958,42  (2)  (3)  (4)

Italja

1 787,91  (4)  (5)

Malta

153,99  (4)

Portugall

226,84

Stati Membri oħra

26,90  (1)

UE

5 756,41  (2)  (3)  (4)  (5)

TAC

12 900


Speċi

:

Pixxispad

Xiphias gladius

Żona

:

L-Oċean Atlantiku, fit-Tramuntana 5° N

(SWO/AN05N)

Spanja

7 184,1

 

Portugall

1 480,0

Stati Membri oħra

332,9  (6)

UE

8 996,9

TAC

13 700


Speċi

:

Pixxispad

Xiphias gladius

Żona

:

L-Oċean Atlantiku, fin-Nofsinhar ta’ 5° N

(SWO/AS05N)

Spanja

4 967,3

 

Portugall

351,2

UE

5 318,5

TAC

15 000


Speċi

:

Alonga tat-Tramuntana

Thunnus alalunga

Żona

:

L-Oċean Atlantiku, fit-Tramuntana 5° N

(ALB/AN05N)

Irlanda

3 553,9  (9)

 

Spanja

15 996,9  (9)

Franza

5 562,1  (9)

Renju Unit

273,9  (9)

Portugall

2 530,0  (9)

UE

27 916,8  (7)

TAC

28 000


Speċi

:

Alonga tan-Nofsinhar

Thunnus alalunga

Żona

:

L-Oċean Atlantiku, fin-Nofsinhar ta’ 5° N

(ALB/AS05N)

Spanja

943,7

 

Franza

311

Portugall

660

UE

1 914,7

TAC

29 900


Speċi

:

Tonn għajnu kbira

Thunnus obesus

Żona

:

L-Oċean Atlantiku

(BET/ATLANT)

Spanja

15 799,6

 

Franza

9 017,7

Portugall

5 049,7

UE

2 986,7

TAC

85 000


Speċi

:

Marlin blu

Makaira nigricans

Żona

:

L-Oċean Atlantiku

(BUM/ATLANT)

Spanja

34

 

Portugall

69

UE

103

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Marlin abjad

Tetrapturus albidus

Żona

:

L-Oċean Atlantiku

(WHM/ATLANT)

Spanja

28,5

 

Portugall

18

UE

46,5

TAC

Mhux rilevanti


(1)  Bl-eċċezzjoni ta' Ċipru, il-Greċja, Spanja, Franza, l-Italja, Malta u l-Portugall u bħala qbid inċidentali biss.

(2)  F'din it-TAC, il-limiti ta' qabdiet u l-allokazzjoni bejn l-Istati Membri għandhom japplikaw għall-qabdiet tat-tonn bejn 8 kg/75 ċm u 30 kg/115 ċm mill-bastimenti msemmijin fil-punt 1 tal-Anness IV (BFT/*8301):

Spanja

350,51

Franza

158,14

UE

508,65

(3)  F'din it-TAC, il-limiti ta' qabdiet u l-allokazzjoni li ġejjin bejn l-Istati Membri għandhom japplikaw għall-qabdiet tat-tonn li jiżen mhux inqas minn 6,4 kg jew li fih mhux inqas minn 70 ċm mill-bastimenti msemmijin fil-punt 1 tal-Anness IV (BFT/*641):

Franza

45  (*)

UE

45

(*)  Din il-kwantità tista' tiġi riveduta mill-Kummissjoni fuq talba minn Franza, sa ammont ta' 100 tunnellata kif indikat bir-Rakkomandazzjoni tal-ICCAT 08-05.

(4)  F'din it-TAC, il-limiti ta' qbid u l-allokazzjoni li ġejjin bejn l-Istati Membri għandhom japplikaw għall-qabdiet tat-tonn bejn 8 kg u 30 kg mill-bastimenti msemmijin fil-punt 2 tal-Anness IV (BFT/*8302):

Spanja

48,22

Franza

47,57

Italja

37,55

Ċipru

1,34

Malta

3,08

UE

137,77

(5)  F'din it-TAC, il-limiti ta' qabdiet u l-allokazzjoni li ġejjin bejn l-Istati Membri li ġejjin għandhom japplikaw għall-qabdiet tat-tonn bejn 8 kg u 30 kg mill-bastimenti msemmijin fil-punt 3 tal-Anness IV (BFT/*643):

Italja

37,55

UE

37,55

(6)  Bl-eċċezzjoni ta' Spanja u l-Portugall, u bħala qbid inċidentali biss.

(7)  L-għadd ta' bastimenti tal-UE f'sajd għall-alonga tat-Tramuntana bħala l-ispeċi fil-mira huwa stabbilit għal 1 253 skont l-Artikolu 12 tar-Regolament (KE) Nru 520/2007 (8).

(8)  Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 520/2007 tas- 7 ta’ Mejju 2007 li jistabbilixxi ċerti miżuri tekniċi għall-konservazzjoni ta’ ċerti ħażniet ta’ speċi li jpassu ħafna u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 973/2001 (ĠU L 123, 12.5.2007, p. 3).

(9)  Id-distribuzzjoni bejn l-Istati Membri tal-għadd massimu ta' bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera ta' Stat Membru awtorizzat li jistad għall-alonga tat-Tramuntana bħala l-ispeċi fil-mira f'konformità mal-Artikolu 12 tar-Regolament (KE) Nru 520/2007:

Stat Membru

Għadd massimu ta’ bastimenti

Irlanda

50

Spanja

730

Franza

151

Renju Unit

12

Portugall

310

ANNESS IE

L-ANTARTIKU

Iż-żona tal-konvenzjoni tal-CCAMLR

Dawn it-TACs, adottati mis-CCAMLR, mhumiex allokati lill-membri tas-CCAMLR u għalhekk is-sehem tal-Unjoni mhux determinat. Il-qabdiet huma ssorveljati mis-Segretarjat tas-CCAMLR, li jikkomunika meta għandu jieqaf is-sajd minħabba li tiġi eżawrita t-TAC.

Speċi

:

Ħuta tal-silġ tal-Antartiku

Champsocephalus gunnari

Żona

:

Iż-żona tal-Antartiku FAO 48.3

(ANI/F483.)

TAC

2 305

 


Speċi

:

Ħuta tal-silġ tal-Antartiku

Champsocephalus gunnari

Żona

:

Iż-żona tal-Antartiku FAO 58.5.2 (1)

(ANI/F5852.)

TAC

78  (2)

 


Speċi

:

Antartic toothfish

Dissostichus eleginoides

Żona

:

Iż-żona tal-Antartiku FAO 48.3

(TOP/F483.)

TAC

3 000  (3)

 

Kundizzjonijiet speċjali:

Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jittieħdu aktar kwantitajiet minn dawk imniżżla hawn taħt mis-Subżoni speċifikati:

Iż-żona ta' Ġestjoni A: 48° W sa 43° 30′ W – 52° 30′ S sa 56° S (TOP/*F483A)

0

Iż-żona ta' Ġestjoni B: 43° 30′ W sa 40° W – 52° 30′ S sa 56° S (TOP/*F483B)

900

Iż-żona ta' Ġestjoni C: 40° W sa 33° 30′ W – 52° 30′ S sa 56° S (TOP/*F483C)

2 100


Speċi

:

Antartic toothfish

Dissostichus eleginoides

Żona

:

Iż-żona tat-Tramuntana tal-Antartiku FAO 48.4

(TOP/F484N.)

TAC

40  (4)

 


Speċi

:

Antarctic toothfish

Dissostichus spp

Żona

:

Iż-żona tan-Nofsinhar tal-Antartiku FAO 48.4

(TOP/F484S.)

TAC

30  (5)

 


Speċi

:

Antarctic toothfish

Dissostichus eleginoides

Żona

:

Iż-żona tal-Antartiku FAO 58.5.2

(TOP/F5852.)

TAC

2 550  (6)

 


Speċi

:

Krill

Euphausia superba

Żona

:

Iż-żona FAO 48

(KRI/F48.)

TAC

5 610 000  (7)

 

Kundizzjonijiet speċjali:

Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jittieħdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt mis-subżoni speċifikati:

Id-diviżjoni 48.1 (KRI/F48.1.)

155 000

Id-diviżjoni 48.2 (KRI/F48.2.)

279 000

Id-diviżjoni 48.3 (KRI/F48.3.)

279 000

Id-diviżjoni 48.4 (KRI/F48.4.)

93 000


Speċi

:

Krill

Euphausia superba

Żona

:

Iż-żona tal-Antartiku FAO 58.4.1

(KRI/F5841.)

TAC

440 000  (8)

 

Kundizzjonijiet speċjali:

Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jittieħdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt mis-subżoni speċifikati:

Id-Diviżjoni 58.4.1 fil-Punent ta’ 115° E (KRI/*F-41W)

277 000

Id-Diviżjoni 58.4.1 fil-Lvant ta’ 115° E (KRI/*F-41E)

163 000


Speċi

:

Krill

Euphausia superba

Żona

:

Iż-żona tal-Antartiku FAO 58.4.2

(KRI/F5842.)

TAC

2 645 000  (9)

 

Kundizzjonijiet speċjali:

Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jittieħdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt mis-subżoni speċifikati:

Id-Diviżjoni 58.4.2 fil-Punent ta’ 55° E

(KRI/*F-42W)

1 448 000

Id-Diviżjoni 58.4.2 fil-Lvant ta’ 55° E

(KRI/*F-42E)

1 080 000


Speċi

:

Grey rockcod

Lepidonotothen squamifrons

Żona

:

Iż-żona tal-Antartiku FAO 58.5.2

(NOS/F5852.)

TAC

80  (10)  (11)

 


Speċi

:

Granċi

Paralomis spp.

Żona

:

Iż-żona tal-Antartiku FAO 48.3

(PAI/F483.)

TAC

1 600  (12)

 


Speċi

:

Grenadiers

Macrourus spp.

Żona

:

Iż-żona tal-Antartiku FAO 58.5.2

(GRV/F5852.)

TAC

360  (13)  (14)

 


Speċi

:

Speċijiet oħra

Żona

:

Iż-żona tal-Antartiku FAO 58.5.2

(OTH/F5852.)

TAC

50  (15)  (16)

 


Speċi

:

Rebekkini u Raj

Rajidae

Żona

:

Iż-żona tal-Antartiku FAO 58.5.2

(SRX/F5852.)

TAC

120  (17)  (18)

 


Speċi

:

Ħuta tas-Silġ Unicorn

Channichthys rhinoceratus

Żona

:

Iż-żona tal-Antartiku FAO 58.5.2

(LIC/F5852.)

TAC

150  (19)  (20)

 


(1)  Għall-fini ta' din it-TAC, iż-żona miftuħa għall-attività tas-sajd hija ddefinita bħala dik il-parti tad-Diviżjoni statistika FAO 58.5.2 li tinsab fiż-żona magħluqa b'linja:

li tibda fit-tarf fejn il-meridjan ta' lonġitudni 72° 15′ E fejn jaqsam il-Fruntiera tal-Ftehim ta' Delimitazzjoni Marittima bejn l-Awstralja u Franza, imbagħad lejn in-Nofsinhar fuq il-linja tal-meridjan sa fejn taqta’ mal-linja parallela ta' latitudni 53° 25′ S,

imbagħad Lvant minn dik il-linja parallela sa fejn taqta’ mal-linja tal-meridjan ta' lonġitudni 74° E,

imbagħad Grigal tul il-linja ġeodeżika sa fejn taqta’ l-linja parallela tal-latitudni 52° 40′ S u l-meridjan tal-lonġitudni 76° E,

imbagħad Tramuntana lejn il-meridjan sa fejn jaqta’ mal-linja parallela ta' lonġitudni 52° S,

imbagħad lejn il-Majjistral tul il-linja ġeodeżika sa fejn jaqta' l-linja parallela tal-latitudni 51° S mal-meridjan tal-lonġitudni 74° 30′ E, u

imbagħad lejn il-Lbiċ tul il-linja ġeodeżika sal-punt tat-tluq.

(2)  Din it-TAC hija applikabbli għall-perjodu mill-1 ta' Diċembru 2010 sat-30 ta' Novembru 2011.

(3)  Din it-TAC hija applikabbli għal sajd bil-konzijiet għall-perjodu mill-1 ta' Mejju sal-31 ta' Awwissu 2011 u għas-sajd bin-nases għall-perjodu mill-1 ta' Diċembru 2010 sat-30 ta’ Novembru 2011.

(4)  Din it-TAC hi applikabbli fiż-żona ta' bejn il-latitudni 55° 30′ S u 57° 20′ S u bejn il-meridjani 25° 30′ W u 29° 30′ W.

(5)  Din it-TAC hi applikabbli fiż-żona ta' bejn il-latitudni 57° 20′ S u 60° 00′ S u bejn il-meridjani 24° 30′ W u 29° 00′ W.

(6)  Din it-TAC hija applikabbli fil-Punent ta' 79° 20′ E biss. Sajd fil-Lvant ta' dan il-meridjan f'din iż-żona huwa pprojbit.

(7)  Din it-TAC hija applikabbli għall-perjodu mill-1 ta' Diċembru 2010 sat-30 ta' Novembru 2011.

(8)  Din it-TAC hija applikabbli għall-perjodu mill-1 ta' Diċembru 2010 sat-30 ta' Novembru 2011.

(9)  Din it-TAC hija applikabbli għall-perjodu mill-1 ta' Diċembru 2010 sat-30 ta' Novembru 2011.

(10)  Bħala qabda inċidentali biss.

(11)  Din it-TAC hija applikabbli għall-perjodu mill-1 ta' Diċembru 2010 sat-30 November 2011.

(12)  Din it-TAC hija applikabbli għall-perjodu mill-1 ta' Diċembru 2010 sat-30 ta' Novembru 2011.

(13)  Bħala qabda inċidentali biss.

(14)  Din it-TAC hija applikabbli għall-perjodu mill-1 ta' Diċembru 2010 sat-30 November 2011.

(15)  Bħala qabda inċidentali biss.

(16)  Din it-TAC hija applikabbli għall-perjodu mill-1 ta' Diċembru 2010 sat-30 November 2011.

(17)  Bħala qabda inċidentali biss.

(18)  Din it-TAC hija applikabbli għall-perjodu mill-1 ta' Diċembru 2010 sat-30 ta' Novembru 2011.

(19)  Bħala qabda inċidentali biss.

(20)  Din it-TAC hija applikabbli għall-perjodu mill-1 ta' Diċembru 2010 sat-30 ta' Novembru 2011.

ANNESS IF

IX-XLOKK TAL-OĊEAN ATLANTIKU

Iż-żona tal-Konvenzjoni tas-SEAFO

Dawn it-TACs ma humiex allokati lill-membri tas-SEAFO u għalhekk is-sehem tal-Unjoni mhux determinat. Il-qabdiet huma ssorveljati mis-Segretarjat tas-SEAFO, li jikkomunika meta għandu jitwaqqaf is-sajd minħabba li tiġi eżawrita t-TAC.

Speċi

:

Alfonsinos

Beryx spp.

Żona

:

Iż-żona SEAFO

(ALF/SEAFO)

TAC

200

TAC Analitiku


Speċi

:

Granċ aħmar tal-fond

Chaceon maritae

Żona

:

Is-Subdiviżjoni B1 tas-SEAFO (1)

(CGE/F47NAM)

TAC

200

TAC Analitiku


Speċi

:

Granċ aħmar tal-fond

Chaceon maritae

Żona

:

Iż-żona SEAFO, minbarra s-Subdiviżjoni B1

(CGE/F47X)

TAC

200

TAC Analitiku


Speċi

:

Patagonian toothfish

Dissostichus eleginoides

Żona

:

Iż-żona SEAFO

(TOP/SEAFO)

TAC

230

TAC Analitiku


Speċi

:

Orange roughy

Hoplostethus atlanticus

Żona

:

Is-Subdiviżjoni B1 tas-SEAFO (2)

(ORY/F47NAM)

TAC

0

TAC Analitiku


Speċi

:

Orange roughy

Hoplostethus atlanticus

Żona

:

Iż-żona SEAFO, minbarra s-Subdiviżjoni B1

(ORY/F47X)

TAC

50

TAC Analitiku


(1)  Għall-finijiet ta' din it-TAC, iż-żona miftuħa għas-sajd hija definita bħala dik li għandha:

il-limitu tal-Punent tagħha fuq il-lonġitudni 0° E

il-limitu tat-Tramuntana tagħha fuq il-latitudni 20° S,

il-limitu tan-Nofsinhar tagħha fuq il-latitudni 28° S, u

il-limiti ta' barra nett tal-limitu tal-Lvant taż-ŻEE tan-Namibja.

(2)  Għall-finijiet ta' dan l-Anness, iż-żona miftuħa għas-sajd hija definita bħala dik li għandha:

il-limitu tal-Punent tagħha fuq il-lonġitudni 0° E

il-limitu tat-Tramuntana tagħha fuq il-latitudni 20° S,

il-limitu tan-Nofsinhar tagħha fuq il-latitudni 28° S, u

il-limiti ta' barra nett tal-limitu tal-Lvant taż-ŻEE tan-Namibja.

ANNESS IG

TONN TAN-NOFSINHAR – Iż-żoni kollha

Speċi

:

Tonn tan-Nofsinhar

Thunnus maccoyii

Żona

:

Iż-żoni kollha

(SBF/F41-81)

UE

10  (1)

TAC Analitiku

TAC

9 449


(1)  Esklussivament għall-qabdiet inċidentali. L-ebda sajd dirett mhuwa permess taħt din il-kwota.

ANNESS IH

Iż-żona tal-Konvenzjoni tad-WCPFC

Speċi

:

Pixxispad

Xiphias gladius

Żona

:

Iż-żona tal-Konvenzjoni tad-WCPFC fin-Nofsinhar ta’ 20o S

(SWO/F7120S)

UE

Għandha tiġi stabbilita

TAC Analitiku

TAC

Għandha tiġi stabbilita

ANNESS IJ

Iż-żona tal-Konvenzjoni tal-SPRFMO

Speċi

:

Sawrell (jack mackerel)

Trachurus murphyi

Żona

:

Iż-żona tal-Konvenzjoni tal-SPRFMO

(CJM/SPRFMO)

Ġermanja

Għandha tiġi stabbilita (1)

 

Pajjiżi l-Baxxi

Għandha tiġi stabbilita (1)

Litwanja

Għandha tiġi stabbilita (1)

Polonja

Għandha tiġi stabbilita (1)

UE

Għandha tiġi stabbilita (1)


(1)  Il-kwoti li għandhom jiġu stabbiliti wara l-eżitu tat-tieni Konferenza Preparatorja għall-Kummissjoni SPRFMO skedata għall-24-28 ta' Jannar 2011.


ANNESS IIA

L-ISFORZ TAS-SAJD GĦALL-BASTIMENTI FIL-KUNTEST TAL-ĠESTJONI TA' ĊERTI STOKKIJIET FID-DIVIŻJONIJIET TAL-ICES IIIa, VIa, VIIa, VIId, FIS-SUBŻONA TAL-ICES IV, U FL-ILMIJIET TAL-UE TAD-DIVIŻJONIJIET TAL-ICES IIa U Vb

1.   L-ambitu

1.1.   Dan l-Anness għandu japplika għall-bastimenti tal-UE li jġorru abbord jew jużaw kwalunkwe rkaptu msemmi fil-punt 1 tal-Anness I għar-Regolament (KE) Nru 1342/2008 u li huwa preżenti fi kawlunkwe żona ġeografika msemmija fil-punt 2 ta' dak l-Anness.

1.2.   Dan l-Anness ma għandux japplika għal bastimenti b'tul totali ta' inqas minn 10 metri. Dawn il-bastimenti ma għandhomx għalfejn ikollhom permess speċjali tas-sajd skont l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 1627/94. L-Istati Membri kkonċernati għandhom jivvalutaw l-isforz tas-sajd ta' dawk il-bastimenti skont il-gruppi tal-isforz li għalihom jappartjenu, bl-użu ta' metodi adatti ta' kampjunar. Matul l-2011, il-Kummissjoni għandha tfittex parir xjentifiku għall-finijiet ta' evalwazzjoni tal-iżvilupp tal-użu tal-isforz ta' dawk il-bastimenti, fid-dawl tal-inklużjoni futura tagħhom fir-reġim tal-isforz.

2.   Irkapti regolati u żoni ġeografiċi

Għall-finijiet ta' dan l-Anness, għandhom japplikaw l-irkapti regolati msemmija fil-punt 1 tal-Anness I għar-Regolament (KE) Nru 1342/2008 u ż-żona ġeografika msemmija fil-punt 2 ta' dak l-Anness.

3.   L-isforz massimu tas-sajd permess

3.1.   L-isforz massimu tas-sajd permess imsemmi fl-Artikolu 12(1) tar-Regolament (KE) Nru 1342/2008 u fl-Artikolu 9(2) tar-Regolament (KE) Nru 676/2007 għall-perjodu ta' ġestjoni tal-2011, mill-1 ta' Frar 2011 sal-31 ta' Jannar 2012, għal kull wieħed mill-gruppi tal-isforz ta' kull Stat Membru huwa stipulat fl-Appendiċi 1 għal dan l-Anness.

3.2.   Il-livelli massimi tal-isforz annwali tas-sajd stipulati f'konformità mar-Regolament (KE) Nru 1954/2003 (1) ma għandhomx jaffettwaw l-isforz tas-sajd massimu permess stipulat f'dan l-Anness.

4.   L-obbligi tal-Istati Membri

4.1.   L-Istati Membri għandhom jiġġestixxu l-isforz massimu permess b'konformità mal-kundizzjonjiet stipulati fl-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 676/2007, l-Artikolu 4 u l-Artikoli 13 sa 17 tar-Regolament (KE) Nru 1342/2008 u l-Artikoli 26 sa 35 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009.

4.2.   L-Artikolu 28 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009 għandu japplika għal bastimenti li jaqgħu fl-ambitu ta' dan l-Anness. Iż-żona ġeografika msemmija f'dak l-Artikolu għandha tinftiehem, għall-finijiet tal-ġestjoni tal-merluzz, bħal kull waħda miż-żoni ġeografiċi msemmija fil-punt 2 ta' dan l-Anness u, għall-finijiet tal-ġestjoni tal-lingwata u tal-barbun tat-tbajja', bħala subżona tal-ICES IV.

5.   L-allokazzjoni tal-isforz għas-sajd

5.1.   Jekk Stat Membru jqis li hu adattat li tiġi rinfurzata l-implimentazzjoni sostenibbli ta' dan ir-reġim tal-isforz, huwa ma għandux jippermetti sajd b'irkaptu regolat fl-ebda żona ġeografika li għaliha japplika dan l-Anness minn kwalunkwe wieħed mill-bastimenti tiegħu li ma għandux rekord ta' tali attività tas-sajd, sakemm huwa ma jiżgurax li l-kapaċità ekwivalenti, imkejla f'kilowatts, ma għandhiex permess tistad fiż-żona regolata.

5.2.   Stat Membru jista’ jistabbilixxi perjodi ta' ġestjoni, biex jalloka l-isforz massimu permess, kollu kemm hu, inkella xi partijiet minnu, lil bastimenti individwali jew gruppi ta' bastimenti. F'tali każ, l-għadd ta' jiem jew sigħat li fihom bastiment jista' jkun preżenti fiż-żona tul perjodu ta' ġestjoni, għandu jkun stabbilit kif jidhirlu li hu adattat l-Istat Membru kkonċernat. Matul kwalunkwe perjodu ta' ġestjoni bħal dan, l-Istat Membru jista' jirrialloka l-isforz bejn bastimenti individwali jew gruppi ta' bastimenti.

5.3.   Jekk Stat Membru jawtorizza bastimenti biex ikunu preżenti f’żona, għal perjodi ta' sigħat, huwa għandu jkompli jkejjel il-konsum ta' jiem f'konformità mal-kundizzjonijiet imsemmija fil-punt 4 ta' dan l-Anness. Fuq talba mill-Kummissjoni, l-Istat Membru għandu juri liema miżuri ta' prekawzjoni jkun ħa biex jevita konsum eċċessiv tal-isforz ġewwa ż-żona minħabba bastimenti li jkunu temmew il-preżenzi tagħhom fiż-żona qabel it-tmiem ta' perjodu ta' 24 siegħa.

6.   Il-komunikazzjoni ta' data rilevanti

6.1.   Mingħajr preġudizzju għall-Artikoli 33 u 34 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009, l-Istati Membri għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni, fuq talba mingħandha, id-data dwar l-isforz tas-sajd eżerċitat mill-bastimenti tas-sajd tagħhom fix-xahar preċedenti u x-xhur ta' qabel, bl-użu tal-format tar-rappurtar stipulat fl-Appendiċi 2.

6.2.   Id-data għandha tintbagħat lill-indirizz elettroniku adattat, li l-Kummissjoni għandha tikkomunika lill-Istati Membri. Meta trasferiment tad-data lis-Sistema tal-Iskambju tad-Data dwar is-Sajd (jew kwalunkwe sistema futura tad-data deċiża mill-Kummissjoni) jsir operattiv, l-Istat Membru għandu jibgħat id-data lis-Sistema qabel il-ħmistax ta' kull xahar, b'referenza għall-isforz eżerċitat sa tmiem ix-xahar ta' qabel. Il-Kummissjoni għandha tinnotifika lill-Istati Membri bid-data li fiha s-sistema tkun se tintuża għat-trasmissjoni għall-inqas fi żmien xahrejn qabel l-ewwel data prevista. L-ewwel dikjarazzjoni tal-isforz tas-sajd li tintbagħat lis-sistema għandha tinkludi l-isforz eżerċitat mill-1 ta' Frar 2011. L-Istati Membri għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni fuq talba tagħha d-data dwar l-isforz tas-sajd eżerċitat mill-bastimenti tas-sajd tagħhom matul ix-xahar ta' Jannar 2011.


(1)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1954/2003 ta' l-4 ta' Novembru 2003 dwar l-immaniġġjar ta' l-isforz għas-sajd li jirrigwarda ċerti żoni u riżorsi tas-sajd tal-Komunità u li jimmodifika r-Regolament (KE) Nru 2847/93 u jħassar ir-Regolamenti (KE) Nru 685/95 u (KE) Nru 2027/95 (ĠU L 289, 7.11.2003, p. 1).

Appendiċi 1 għall-anness IIA

L-isforz massimu tas-sajd permess f'jiem kilowatt

Żona ġeografika:

Irkaptu regolat

DK

DE

SE

(a)

Kattegat

TR1

197 929

4 212

16 610

TR2

1 106 722

6 987

436 675

TR3

441 872

0

490

BT1

0

0

0

BT2

0

0

0

GN

115 456

26 534

13 102

GT

22 645

0

22 060

LL

1 100

0

25 339


Żona ġeografika

Irkaptu regolat

BE

DK

DE

ES

FR

IE

NL

SE

UK

(b)

Skagerrak, dik il-parti tad-diviżjoni ICES IIIa li mhix koperta minn Skagerrak u Kattegat; is-subżona tal-ICES IV u l-ilmijiet tal-UE tad-diviżjoni tal-ICES IIa; id-diviżjoni tal-ICES VIId

TR1

1 094

4 139 276

1 073 668

1 722

1 840 286

192

314 506

210 348

7 561 687

TR2

236 768

3 474 212

436 666

0

7 942 312

13 418

914 458

738 473

6 268 834

TR3

0

2 545 009

257

0

101 316

0

36 617

1 024

8 482

BT1

1 427 574

1 157 265

29 271

0

0

0

999 808

0

1 739 759

BT2

5 818 587

84 053

1 525 679

0

1 230 378

0

31 303 634

0

6 710 298

GN

163 531

2 307 977

224 484

0

342 579

0

438 664

74 925

546 303

GT

0

224 124

467

0

4 338 315

0

0

48 968

14 004

LL

0

56 312

0

245

125 141

0

0

110 468

134 880


Żona ġeografika

Irkaptu regolat

BE

FR

IE

NL

UK

(c)

Id-diviżjoni tal-ICES VIIa

TR1

0

64 257

44 719

0

452 789

TR2

13 554

992

584 047

0

1 450 985

TR3

0

0

1 422

0

0

BT1

0

0

0

0

0

BT2

843 782

0

514 584

200 000

111 693

GN

0

471

18 255

0

5 970

GT

0

0

0

0

158

LL

0

0

0

0

70 614


Żona ġeografika

Irkaptu regolat

BE

DE

ES

FR

IE

UK

(d)

Id-diviżjoni tal-ICES VIa u l-ilmijiet tal-UE fid-diviżjoni tal-ICES Vb

TR1

0

8 363

0

1 980 786

166 010

1 377 697

TR2

0

0

0

34 926

479 043

2 972 845

TR3

0

0

0

0

273

16 027

BT1

0

0

0

0

0

117 544

BT2

0

0

0

0

3 801

4 626

GN

0

35 442

13 836

150 198

5 697

213 454

GT

0

0

0

0

1 953

145

LL

0

0

1 402 142

163 130

4 250

630 040

Appendiċi 2 għall-ANNESS IIA

Tabella II

Format tar-rappurtar

Pajjiż

Irkaptu

Żona

Sena

Xahar

Dikjarazzjoni kumulattiva

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)


Tabella III

Format tad-data

Isem il-qasam

Għadd massimu ta' karattri/ċifri

Allinjament (*)

L(xellug)/R(lemin)

Definizzjoni u kummenti

(1)

Stat Membru

3

Stat Membru (Kodiċi Alfa-3 ISO) li fih huwa reġistrat il-bastiment

(2)

Irkaptu

3

Wieħed mit-tipi ta' rkaptu li ġejjin

 

TR1

 

TR2

 

TR3

 

BT1

 

BT2

 

GN

 

GT

 

LL

(3)

Żona

8

L

Waħda miż-żoni li ġejjin

 

03AS

 

02A0407D

 

07A

 

06A

(4)

Sena

4

Is-sena tax-xahar li għalih issir id-dikjarazzjoni

(5)

Xahar

2

Ix-xahar li għalih issir id-dikjarazzjoni tal-isforz tas-sajd (espressa b’żewġ figuri bejn il-01 u t-12).

(6)

Dikjarazzjoni kumulattiva

13

R

L-ammont kumulattiv tal-isforz tas-sajd espress f’jiem kilowatt mill-1 ta’ Jannar tas-sena (4) sa tmiem ix-xahar (5)


(*)  L-informazzjoni rilevanti għat-trasmissjoni tad-data bil-format ta' tul fiss.


ANNESS IIB

L-ISFORZ TAS-SAJD GĦALL-BASTIMENTI FIL-KUNTEST TAL-IRKUPRU TA' ĊERTI STOKKIJIET TA' MARLOZZ TAN-NOFSINHAR U TA’ KSAMPU FID-DIVIŻJONIJIET TAL-ICES VIIIc U IXa, ĦLIEF IL-GOLF TA' CADIZ

1.   L-ambitu

Dan l-Anness għandu japplika għall-bastimenti tal-UE b'tul totali ta' 10 metri jew aktar, li għandhom abbord jew jużaw xbieki tat-tkarkir, tartaruni Daniżi u rkaptu simili, bid-daqs tal-malja ta' 32 mm jew akbar u għeżula bid-daqs tal-malja ta' 60 mm jew akbar jew konzijiet tal-qiegħ, u li huma preżenti fid-diviżjonijiet tal-ICES VIIIc u IXa eskluż il-Golf ta' Cadiz.

2.   Definizzjonijiet

Għall-finijiet ta’ dan l-Anness:

(a)

“raggruppament tal-irkaptu’ tfisser gruppi ta” xbieki tat-tkarkir, tartaruni Daniżi jew irkaptu simili bid-daqs tal-malja tax-xibka ta’ 32 mm jew akbar u għeżula bid-daqs tal-malja ta’ 60 mm jew akbar u konzijiet tal-qiegħ;

(b)

“irkaptu regolat” tfisser waħda miż-żewġ kategoriji ta' rkaptu li tagħmel parti mir-raggruppament tal-irkaptu;

(c)

“żona” tfisser diviżjonijiet tal-ICES VIIIc u IXa eskluż il-Golf ta' Cadiz;

(d)

“il-perjodu ta” ġestjoni 2011’ tfisser il-perjodu mill-1 ta’ Frar 2011 sal-31 ta’ Jannar 2012;

(e)

“kundizzjonijiet speċjali” tfisser il-kundizzjonijiet speċjali stipulati fil-punt 5.2 ta’ dan l-Anness.

3.   Il-bastimenti kkonċernati mil-limitazzjonijiet tal-isforz tas-sajd

3.1.

Stat Membru ma għandux jawtorizza sajd b'irkaptu regolat fiż-żona minn kwalunkwe bastiment tiegħu li ma għandux rekord ta' tali attività ta' sajd għas-snin 2002 sal-2010 fiż-żona, eskluż ir-rekord tal-attivitajiet tas-sajd b'riżultat tat-trasferiment tal-jiem bejn il-bastimenti tas-sajd, sakemm ma jiżgurax li l-kapaċità ekwivalenti, imkejla f'kilowatts, ma titħalliex tistad fiż-żona.

3.2.

Bastiment li jtajjar il-bandiera ta' Stat Membru li ma jkollu ebda kwota fiż-żona ma għandux jitħalla jistad fiż-żona b'irkaptu regolat, sakemm il-bastiment jingħata kwota wara trasferiment kif permess skont l-Artikolu 20(5) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002, u jiġi allokat jiem fuq il-baħar skont il-punt 10 jew 11 ta' dan l-Anness.

4.   L-obbligi ġenerali u limitu fl-attività

4.1.

L-Istati Membri għandhom jiġġestixxu l-isforz massimu permess skont il-kundizzjonjiet stipulati fl-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 2166/2005 u l-Artikoli 26 sa 35 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009.

4.2.

Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 29 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009, kull Stat Membru għandu jiżgura li, meta jkollhom abbord kwalunkwe rkaptu regolat, il-bastimenti tal-UE li jtajru l-bandiera tiegħu għandhom ikunu preżenti fiż-żona għal mhux aktar mill-għadd ta' jiem speċifikat fil-punt 5 ta’ dan l-Anness.

4.3.

L-Artikolu 28 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009 għandu japplika għal bastimenti li jaqgħu fl-ambitu ta' dan l-Anness. Iż-żona ġeografika msemmija f'dak l-Artikolu għandha tinftiehem bħala ż-żona definita fil-punt 2. ta’ dan l-Anness

GĦADD TA' JIEM TA' PREŻENZA FIŻ-ŻONA ALLOKATA LILL-BASTIMENTI TAL-UE

5.   L-għadd massimu ta' jiem

5.1.

Matul il-perjodu ta' ġestjoni tal-2011, l-għadd massimu ta' jiem fuq il-baħar li għalihom Stat Membru jista' jawtorizza bastiment li jtajjar il-bandiera tiegħu biex ikun preżenti fiż-żona, filwaqt li jkun ġarr abbord kwalunkwe wieħed mill-irkapti tas-sajd qed jintwera fit-Tabella I.

5.2.

Bil-għan li jiġi stabbilit l-għadd massimu ta' jiem fuq il-baħar li għalihom bastiment tas-sajd tal-UE jista' jkun awtorizzat mill-Istat Membru tal-bandiera tiegħu biex ikun preżenti fiż-żona, il-kundizzjonijiet speċjali li ġejjin għandhom japplikaw skont it-Tabella I:

(a)

il-ħatt l-art totali ta’ marlozz fis-sena 2008 jew 2009 imwettaq mill-bastiment għandu jirrappreżenta inqas minn 5 tunnellati jew inqas minn 3 % skont il-ħatt l-art f’piż ħaj ikkonsenjat fil-ġurnal ta’ abbord dwar is-sajd; u

(b)

il-ħatt l-art totali ta’ ksampu fis-sena 2008 jew 2009 imwettaq mill-bastiment għandu jirrappreżenta inqas minn 2,5 tunnellati skont il-ħatt l-art f’piż ħaj ikkonsenjat fil-ġurnal ta’ abbord dwar is-sajd.

5.3.

Il-kundizzjonijiet speċjali msemmija fil-punt 5.2. tista' tiġi ttrasferita minn bastiment għall-ieħor jew aktar bastimenti oħrajn li jissostitwixxu dak il-bastiment fil-flotta, sakemm dak il-bastiment li qed jissostitwixxi juża l-istess irkaptu u ma għandux fi kwalunkwe sena tal-operazzjoni tiegħu rekord ta' ħatt l-art ta' marlozz u ksampu ogħla mill-piżijiet speċifikati fil-punt 5.2.

5.4.

Stat Membru jista' jiġġestixxi l-allokazzjonijiet tal-isforzi tas-sajd tiegħu skont is-sistema tal-jiem kilowatt B'dik is-sistema jista' jawtorizza kwalunkwe bastiment ikkonċernat għal kwalunkwe rkaptu regolat u kundizzjoni speċjali kif imniżżel fit-Tabella I biex ikunu preżenti għal għadd massimu ta' jiem li huwa differenti minn dak imniżżel f'dik it-Tabella, sakemm jiġi rispettat l-ammont globali ta' jiem kilowatt li jikkorrispondi għall-irkaptu regolat u l-kundizzjoni speċjali msemmijin fil-punt 5.2.

Dan l-ammont globali ta' jiem kilowatt għandu jkun is-somma tal-isforzi tas-sajd individwali kollha allokati lill-bastimenti li jtajru l-bandiera ta' dak l-Istat Membru u kkwalifikati għall-irkaptu regolat u, fejn applikabbli, il-kundizzjoni speċjali Sforzi tas-sajd individwali bħal dawn għandhom jiġu kkalkulati f'jiem kilowatt permezz tal-multiplikazzjoni tal-qawwa tal-magni ta' kull bastiment bl-għadd ta' jiem fuq il-baħar li kieku jibbenefika minnhom, skont it-Tabella I, li kieku dan il-punt ma jiġix applikat Sakemm l-għadd tal-jiem ikun bla limitu skont it-Tabella I, l-għadd rilevanti ta' jiem li l-bastiment jibbenefika minnu huwa ta' 360.

5.5.

Stat Membru li jixtieq jibbenefika mis-sistema msemmija fil-punt 5.4 għandu jressaq talba lill-Kummissjoni b'rapporti fil-format elettroniku li jkun fiha d-dettalji tal-kalkoli għall-grupp ta' rkaptu u l-kundizzjoni speċjali kif stabbilit fit-Tabella I, abbażi ta':

lista ta' bastimenti awtorizzati jistadu, billi jkun indikat in-Numru fir-reġistru tal-flotot tas-sajd tal-UE (CFR) u l-qawwa tal-magni tagħhom,

riżultati mgħoddija tal-2008 u 2009 għal bastimenti bħal dawn li jirriflettu l-kompożizzjoni tal-qbid iddefinita fil-kundizzjoni speċjali msemmija fil-punt 5.2.(a) jew (b), jekk dawn il-bastimenti jkunu kkwalifikati għal tali kundizzjonijiet speċjali,

l-għadd ta' jiem fuq il-baħar li matulhom kull bastiment inizjalment kien awtorizzat jistad skont it-Tabella I u l-għadd ta' jiem fuq il-baħar li kull bastiment jibbenefika minnhom bl-applikazzjoni tal-punt 5.4.

Abbażi ta' dik id-deskrizzjoni, il-Kummissjoni tista' tawtorizza lil Stat Membru biex jibbenefika mis-sistema msemmija fil-punt 5.4.

6.   Il-perjodi ta' ġestjoni

6.1.

Stat Membru jista' jaqsam il-jiem preżenti fiż-żona mogħtija fit-Tabella I f'perjodi ta' ġestjoni b' tul ta' xahar kalendarju jew aktar.

6.2.

L-għadd ta' jiem li fihom bastiment jista' jkun preżenti fiż-żona tul perjodu ta' ġestjoni, għandu jkun stabbilit mill-Istat Membru kkonċernat.

Fejn Stat Membru jawtorizza bastimenti biex ikunu preżenti fiż-żona f'perjodi ta' sigħat, l-Istat Membru għandu jkompli jkejjel il-konsum ta' jiem kif speċifikat fil-punt 4 1. Fuq talba mill-Kummissjoni, l-Istat Membru għandu juri liema miżuri ta’ prekawzjoni jkun ħa biex jevita konsum eċċessiv tal-jiem ġewwa ż-żona minħabba bastimenti li jkunu temmew il-preżenzi tagħhom fiż-żona qabel it-tmiem tal-perjodu ta’ 24 siegħa.

7.   L-allokazzjoni ta' jiem addizzjonali għall-waqfien permanenti mill- attivitajiet tas-sajd

7.1.

Jista’ jkun allokat għadd ta' jiem addizzjonali li fihom bastiment jista' jiġi awtorizzat mill-Istat Membru tal-bandiera tiegħu biex ikun preżenti fiż-żona filwaqt li jkollu abbord kwalunkwe rkaptu regolat lil Stati Membri mill-Kummissjoni abbażi tal-waqfiet permanenti mill-attivitajiet tas-sajd li seħħew mill-1 ta' Frar 2010 u l-31 ta’ Jannar 2011 jew skont l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 2792/1999 (1) jew skont l-Artikolu 23 tar-Regolament (KE) Nru 1198/2006 (2), inkella li jirriżultaw minn ċirkostanzi oħrajn motivati kif jixraq mill-Istati Membri. Jista' wkoll jiġi kkunsidrat kwalunkwe bastiment li jista' juri li ġie rtirat b'mod definittiv miż-żona.

L-isforz magħmul fl-2003, imkejjel f'jiem kilowatt, tal-bastimenti rtirati li jużaw l-irkapti inkwistjoni għandu jiġi maqsum bejn l-isforz magħmul mill-bastimenti kollha li użaw dawk l-irkapti matul l-2003. L-għadd addizzjonali ta' jiem fuq il-baħar għandu mbagħad jiġi kkalkulat billi jiġi mmultiplikat il-proporzjon miksub b'dan il-mod mill-għadd ta' jiem li setgħu kienu allokati skont it-Tabella I. Kwalunkwe parti minn jum li tirriżulta minn dan il-kalkolu għandha tiġi aġġustata għall-eqreb jum sħiħ.

Dan il-punt ma għandux japplika fejn bastiment ikun ġie ssostitwit skont il-punt 3 jew 5.3. ta’ dan l-Anness, jew meta l-irtirar diġà jkun intuża fi snin preċedenti biex jinkisbu jiem addizzjonali fuq il-baħar.

7.2.

Stati Membri li jixtiequ jibbenefikaw mill-allokazzjonijiet imsemmija fil-punt 7.1 għandhom iressqu talba lill-Kummissjoni b'rapporti fil-format elettroniku li jkun fiha, għall-kategorija tal-irkaptu u l-kundizzjonijiet speċjali kif stabbilit fit-Tabella I, id-dettalji tal-kalkoli abbażi ta':

listi ta' bastimenti rtirati, b'indikazzjoni tan-numru fir-reġistru tal-flotot tas-sajd tal-UE (CFR) u l-qawwa tal-magni tagħhom,

l-attività tas-sajd eżerċitata minn bastimenti bħal dawn fl-2003 ikkalkulati bħala jiem fuq il-baħar skont ir-raggruppamenti tal-irkaptu tas-sajd, u, jekk meħtieġ, skont il-kundizzjonijiet speċjali.

7.3.

Abbażi ta' talba bħal din il-Kummissjoni tista' temenda l-għadd ta' jiem definit fil-punt 5.1. għal dak l-Istat Membru skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002.

7.4.

Matul il-perjodu ta' ġestjoni tal-2011, Stat Membru jista' jirrialloka dawk il-jiem addizzjonali fuq il-baħar lill-bastimenti kollha li baqa' fil-flotta jew parti minnhom u li huma kkwalifikati għall-irkapti regolati Jiem addizzjonali li ġejjin minn bastiment irtirat li kien ibbenefika minn kundizzjoni speċjali msemmija fil-punt 5.2.(a) jew (b) ma għandhomx jiġu allokati lill-bastiment li għadu attiv li ma jibbenefikax minn kundizzjoni speċjali.

7.5.

Kull għadd addizzjonali ta’ jiem li jirriżulta minn waqfien permanenti tal-attivitajiet tas-sajd allokat mill-Kummissjoni għall-perjodu ta’ ġestjoni tal-2010 għandu jkun inkluż fl-għadd massimu ta’ ġranet għal kull Stat Membru muri fit-Tabella I u għandu jkun allokat lir-raggruppamenti tal-irkaptu fit-Tabella I u għandu jkun soġġett għall-aġġustament fil-limiti massimi tal-ġranet fuq il-baħar li jirriżultaw minn dan ir-Regolament għall-perjodu ta' ġestjoni tal-2011.

7.6.

Permezz ta’ deroga mill-punti 7.1., 7.2. u 7.3., il-Kummissjoni tista’ b’mod eċċezzjonali tagħti lil Stat Membru allokazzjoni ta’ jiem addizzjonali matul il-perjodu ta’ ġestjoni tal-2011 abbażi tal-waqfien permanenti tal-attivitajiet tas-sajd li jkun seħħ mill-1 ta’ Frar 2004 sal-31 ta’ Jannar 2010 u li ma kienx is-suġġett ta’ talba li saret qabel għal jiem addizzjonali.

8.   L-allokazzjoni ta' jiem addizzjonali biex titjieb il-kopertura tal-osservazzjoni xjentifika

8.1.

Tlett ijiem addizzjonali li fihom bastiment jista' jkun preżenti fiż-żona meta jkollu abbord xi rkaptu regolat jistgħu jkunu allokati lill-Istati Membri mill-Kummissjoni abbażi tal-programm imtejjeb għall-kopertura tal-osservazzjoni xjentifika bi sħab bejn ix-xjentisti u l-industrija tas-sajd Programm bħal dan għandu jiffoka b'mod partikolari fuq livelli ta' rimi tal-ħut u fuq l-għamla tal-qabda u jmur lil hinn mir-rekwiżiti dwar il-ġbir tad-data, kif stipulati fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 199/2008 tal-25 ta' Frar 2008 dwar l-istabbiliment ta’ qafas Komunitarju għall-ġbir, il-ġestjoni u l-użu ta’ data fis-settur tas-sajd u appoġġ għall-parir xjentifiku fir-rigward tal-Politika Komuni dwar is-Sajd (3) u r-regoli ta’ implimentazzjoni tiegħu għal programmi nazzjonali.

L-osservaturi xjentifiċi għandhom ikunu indipendenti mis-sid, mill-kaptan tal-bastiment u minn kwalunkwe membru tal-ewkipaġġ.

8.2.

Stati Membri li jixtiequ jgawdu mill-allokazzjonijiet imsemmija fil-punt 8.1. għandhom jagħtu deskrizzjoni tal-programm imtejjeb għall-kopertura tal-osservazzjoni xjentifika għall-approvazzjoni tal-Kummissjoni.

8.3.

Abbażi ta' din id-deskrizzjoni, u wara li tikkonsulta mal-STECF, il-Kummissjoni tista' temenda l-għadd ta' jiem definiti fil-punt 5 1 għal dak l-Istat Membru u għall-bastimenti, iż-żona u l-irkaptu kkonċernati fil-programm imtejjeb tal-osservazzjoni xjentifika skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002.

8.4.

Jekk programm imtejjeb għall-kopertura tal-osservazzjoni xjentifika ppreżentat minn Stat Membru jkun ġie approvat mill-Kummissjoni fl-imgħoddi u l-Istat Membru jixtieq ikompli l-applikazzjoni tiegħu mingħajr tibdil, l-Istat Membru għandu jinforma lill-Kummisjoni bit-tkomplija ta' dak il-programm erba' ġimgħat qabel il-bidu tal-perjodu li għalih japplika l-programm.

9.   Il-kundizzjonijiet speċjali għall-allokazzjoni tal-jiem

9.1.

Jekk bastiment ikun irċieva għadd bla limitu ta' jiem addizzjonali b'riżultat tal-konformità mal-kundizzjonijiet speċjali, il-ħatt l-art tal-bastiment fil-perjodu ta' ġestjoni tal-2011 ma għandux jaqbeż 5 tunnellati ta' piż ħaj ta' marlozz u 2,5 tunnellati ta' piż ħaj ta' skampu

9.2.

Meta xi waħda minn dawn il-kundizzjonijiet ma tiġix sodisfatta minn bastiment, dak il-bastiment għandu b'effett immedjat jitlef l-allokazzjoni ta' jiem marbuta mal-kundizzjoni speċjali mogħtija

Tabella I

L-għadd massimu ta' jiem li bastiment jista' jkun preżenti f'żona skont l-irkaptu tas-sajd kull sena

Kundizzjoni Speċjali

Irkaptu regolat

Għadd massimu ta' jiem

 

Xbieki tat-tkarkir tal-qiegħ, tartaruni Daniżi u xbieki simili bid-daqs tal-malja ta' ≥ 32 mm, għeżula bid-daqs tal-malja ta' ≥ 60 mm u konzijiet tal-qiegħ

ES

158

FR

142

PT

172

5.2.(a) u 5.2.(b)

Xbieki tat-tkarkir tal-qiegħ, tartaruni Daniżi u xbieki simili bid-daqs tal-malja ta' ≥ 32 mm, għeżula bid-daqs tal-malja ta' ≥ 60 mm u konzijiet tal-qiegħ

Bla limitu

SKAMBJI TAL-ALLOKAZZJONIJIET TAL-ISFORZ TAS-SAJD

10.   It-trasferiment ta' jiem bejn bastimenti li jtajru l-bandiera ta' stat membru

10.1.

Stat Membru jista' jippermetti kwalunkwe bastiment tas-sajd li jtajjar il-bandiera tiegħu li jittrasferixxi jiem preżenti fiż-żona awtorizzati lilu, lil bastiment ieħor li jtajjar l-istess bandiera fiż-żona, sakemm ir-riżultat tal-jiem li bastiment jirċievi mmultiplikata bil-qawwa tal-magna tiegħu f'kilowatts (jiem kilowatt) ikun daqs jew inqas mir-riżultat tal-multiplikazzjoni tal-jiem trasferiti mill-bastiment donatur u l-qawwa tal-magna tiegħu f'kilowatts. Il-qawwa tal-magna tal-bastimenti f'kilowatts għandha tiġi rreġistrata għal kull bastiment fir-reġistru tal-flotot tas-sajd tal-UE.

10.2.

L-għadd totali ta' jiem preżenti fiż-żona trasferiti skont il-punt 10.1. immultiplikat bil-qawwa tal-magna f'kilowatts tal-bastiment donatur ma għandux ikun ogħla mill-medja tal-jiem annwali tal-bastiment donatur skont ir-riżultati mgħoddija tiegħu fiż-żona kif ivverifikati mill-ġurnal ta' abbord dwar is-sajd għas-snin 2008 u 2009, immultiplikata bil-qawwa tal-magna f'kilowatts ta' dak il-bastiment.

10.3.

It-trasferiment ta’ jiem kif deskritt fil-punt 10.1. għandu jitħalla biss bejn bastimenti li jaħdmu bl-istess irkaptu regolat u matul l-istess perjodu ta' ġestjoni.

10.4.

It-trasferiment tal-jiem hu permess biss għal bastimenti li jibbenefikaw minn allokazzjoni ta' jiem ta' sajd mingħajr kundizzjonijiet speċjali.

10.5.

Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Istati Membri għandhom jipprovdu t-tagħrif dwar it-trasferimenti li jkunu saru Jistgħu jiġu adottati formati ta' spreadsheets għall-ġbir u t-trasmissjoni tal-informazzjoni msemmija f’dan il-punt, skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002.

11.   It-trasferiment ta' jiem bejn bastimenti tas-sajd li jtajru bandiera ta' Stati Membri differenti

L-Istati Membri jistgħu jippermettu t-trasferiment ta' jiem ta' preżenza fiż-żona għall-istess perjodu ta' ġestjoni u fiż-żona bejn il-bastimenti tas-sajd kollha li jtajru l-bnadar tagħhom sakemm japplikaw il-punti 3 1, 3 2, u 10 mutatis mutandis. Fejn l-Istati Membri jiddeċiedu li jawtorizzaw trasferiment bħal dan, qabel ma jsir dan it-trasferiment, huma għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni bid-dettalji tat-trasferiment, inklużi l-għadd ta' jiem, l-isforz tas-sajd u, fejn applikabbli, il-kwoti tas-sajd marbuta magħhom.

OBBLIGI TAR-RAPPURTAR

12.   Il-ġbir tad-data rilevanti

L-Istati Membri, abbażi tal-informazzjoni użata għall-ġestjoni tal-jiem tas-sajd preżenti fiż-żona kif stipulata f'dan l-Anness, għandhom għal kull trimestru jiġbru l-informazzjoni dwar l-isforz tas-sajd totali eżerċitat fiż-żona għal irkaptu rmunkat u rkaptu statiku, u l-isforz eżerċitat minn bastimenti li jużaw tipi differenti ta' rkaptu fiż-żona, u l-qawwa tal-magna ta' dawk il-bastimenti f'kW.

13.   Il-komunikazzjoni ta' data rilevanti

Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Istati Membri għandhom iħejju spreadsheet għall-Kummissjoni bid-data msemmija fil-punt 12 fil-format speċifikat fit-Tabelli II u III billi jibagħtuha fl-indirizz tal-posta elettronika adattat, li għandu jiġi kkomunikat lill-Istati Membri mill-Kummissjoni. L-Istati Membri għandhom, fuq talba tal-Kummissjoni, wkoll jibagħtu lill-Kummissjoni informazzjoni dettaljata dwar l-isforz allokat u kkunsmat li jkopri l-perjodi ta' ġestjoni tal-2010 u l-2011 kollha jew partijiet minnhom, bl-użu tal-format tad-data speċifikat fit-Tabelli IV u V.

Tabella II

Format tar-rappurtar tal-informazzjoni dwar il-jiem kW skont is-sena

Stat Membru

Irkaptu

Sena

Dikjarazzjoni tal-isforz kumulattiv

(1)

(2)

(3)

(4)


Tabella III

Format tad-data tal-informazzjoni dwar il-jiem kW skont is-sena

Isem il-qasam

Għadd massimu ta' karattri/ċifri

Allinjament (*)

L(xellug)/R(lemin)

Definizzjoni u kummenti

(1)

Stat Membru

3

 

Stat Membru (Kodiċi Alfa-3 ISO) li fih huwa reġistrat il-bastiment

(2)

Irkaptu

2

 

wieħed mit-tipi ta' rkaptu li ġejjin

TR

=

xbieki tat-tkarkir, tartaruni Daniżi u rkaptu simili ≥ 32mm

GN

=

għeżula ≥ 60mm

LL

=

konzijiet tal-qiegħ

(3)

Sena

4

 

jew l-2006 jew l-2007 jew l-2008 jew l-2009 jew l-2010 jew l-2011

(4)

Dikjarazzjoni tal-isforz kumulattiv

7

R

ammont kumulattiv tal-isforz tas-sajd espress f'jiem kilowatt eżerċitat mill-1 ta' Jannar sal-31 ta' Diċembru tas-sena


Tabella IV

Format tar-rappurtar għall-informazzjoni relatata mal-bastimenti

Stat Membru

CFR

Markar estern

Tul tal-perjodu ta' ġestjoni

Irkaptu notifikat

Kundizzjoni speċjali applikabbli għall-irkaptu/i notifikat(i)

Jiem eliġibbli għall-użu tal-irkaptu/i notifikat(i)

Jiem imqatta' bl-irkaptu/i notifikat(i)

Trasferiment ta' jiem

Nru 1

Nru 2

Nru 3

Nru 1

Nru 2

Nru 3

Nru 1

Nru 2

Nru 3

Nru 1

Nru 2

Nru 3

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(5)

(5)

(5)

(6)

(6)

(6)

(6)

(7)

(7)

(7)

(7)

(8)

(8)

(8)

(8)

(9)


Tabella V

Format tad-data għall-informazzjoni relatata mal-bastimenti

Isem il-qasam

Għadd massimu ta' karattri/ċifri

Allinjament (**)

L(xellug)/R(lemin)

Definizzjoni u kummenti

(1)

Stat Membru

3

 

Stat Membru (il-Kodiċi ISO Alfa-3) li fih huwa rreġistrat il-bastiment

(2)

CFR

12

 

Numru tar-reġistru tal-flotot tas-sajd tal-UE

Numru uniku ta’ identifikazzjoni tal-bastiment tas-sajd

Stat Membru (Kodiċi Alfa-3 ISO) u serje ta' identifikazzjoni (9 karattri). Meta serje għandha inqas minn 9 karattri, għandhom jiddaħħlu żerijiet addizzjonali fin-naħa tax-xellug

(3)

Markar estern

14

L

Skont ir-Regolament (KEE) Nru 1381/87 (4)

(4)

Tul tal-perjodu ta' ġestjoni

2

L

Tul tal-perjodu ta' ġestjoni mkejjel f'xhur

(5)

Irkapti notifikati

2

L

Wieħed mit-tipi ta' rkaptu li ġejjin

TR

=

xbieki tat-tkarkir, tartaruni Daniżi u rkaptu simili ≥ 32mm

GN

=

għeżula ≥ 60mm

LL

=

konzijiet tal-qiegħ

(6)

Kundizzjoni speċjali li tapplika għall-irkaptu/i notifikat(i)

2

L

Indikazzjoni ta' liema, jekk hemm, mill-kundizzjoni speċjali msemmija fil-punt 5.2.(a) jew (b) tal-Anness IIB hija applikabbli

(7)

Jiem eliġibbli għall-użu tal-irkaptu/i nnotifikat(i)

3

L

L-għadd ta’ jiem li għalihom il-bastiment huwa eliġibbli taħt l-Anness IIB għall-għażla ta’ rkaptu u t-tul tal-perjodu ta' ġestjoni notifikat

(8)

Jiem imqatta' bl-irkaptu/i notifikat(i)

3

L

L-għadd ta' jiem li l-bastiment attwalment qatta' preżenti fiż-żona, juża rkaptu li jikkorrispondi għal irkaptu notifikat tul il-perjodu ta' ġestjoni notifikat

(9)

Trasferiment ta' jiem

4

L

Għal jiem trasferiti indika “– għadd ta' jiem trasferiti” u għal jiem mogħtija indika “+ għadd ta jiem trasferiti”


(1)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2792/1999 tas-17 ta' Diċembru 1999 li jippreskrivi r-regoli u l-arranġamenti dettaljati rigward l-għajnuna Komunitarja strutturali fis-settur tas-sajd (ĠU L 337, 30.12.1999, p. 10).

(2)  Regolament (KE) Nru 1198/2006 tal-Kunsill tas-27 ta Lulju 2006 dwar il-Fond Ewropew għas-Sajd (ĠU L 223, 15.8.2006, p. 1).

(3)  ĠU L 60, 5.3.2008, p. 1.

(*)  L-informazzjoni rilevanti għat-trasmissjoni tad-data bil-format ta' tul fiss.

(**)  L-informazzjoni rilevanti għat-trasmissjoni tad-data bil-format ta' tul fiss.

(4)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1381/87 Ta' l-20 ta' Mejju 1987 li jistabbilixxi regoli dettaljali dwar l-immarkar u dokumentazzjoni ta' bastimenti tas-sajd (ĠU L 132, 21.5.1987, p. 9).


ANNESS IIC

L-ISFORZ TAS-SAJD GĦALL-BASTIMENTI FIL-KUNTEST TAL-ĠESTJONI TA' STOKKIJIET TAL-LINGWATA FIL-KANAL TAL-PUNENT FID-DIVIŻJONI TAL-ICES VIIe

DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI

1.   L-ambitu

1.1.

Dan l-Anness għandu japplika għal bastimenti tal-UE b'tul totali ta' 10 metri jew aktar, li jġorru abbord jew jużaw xi rkaptu msemmi fil-punt 2, u preżenti fid-diviżjoni tal-ICES VIIe. Għall-finijiet ta' dan l-Anness, referenza għas-sena 2011 tfisser il-perjodu mill-1 ta' Frar 2011 sal-31 ta' Jannar 2012.

1.2.

Bastimenti li jistadu bi xbieki statiċi bid-daqs tal-malja ta' 120 mm jew aktar u b'riżultati mgħoddija ta' inqas minn 300 kg ta' piż ħaj ta' lingwata skont il-ġurnal ta' abbord dwar is-sajd fl-2004 għandhom ikun eżentati minn dan l-Anness bil-kundizzjoni li:

(a)

bastimenti bħal dawn jaqbdu inqas minn 300 kg ta' piż ħaj ta' lingwata matul il-perjodu ta' ġestjoni tal-2011;

(b)

bastimenti bħal dawn ma jittrasbordaw l-ebda ħut fuq il-baħar lejn bastiment ieħor; u

(c)

kull Stat Membru kkonċernat jagħmel rapport lill-Kummissjoni sal-31 ta' Lulju 2011 u l-31 ta' Jannar 2012 dwar dawn ir-riżultati mgħoddija tal-bastimenti għal-lingwata fl-2004 u l-qabdiet tal-lingwata fl-2011.

Meta xi waħda minn dawn il-kundizzjonijiet ma tiġix sodisfatta, il-bastimenti kkonċernati jieqfu, b'effett immedjat, milli jkunu eżentati minn dan l-Anness.

2.   Irkaptu tas-sajd

Għall-finijiet ta' dan l-Anness, għandhom japplikaw ir-raggruppamenti segwenti ta' rkapti tas-sajd:

(a)

xbieki tat-tkarkir bit-travu bid-daqs tal-malja ta' 80 mm jew akbar;

(b)

xbieki statiċi inklużi għeżula, pariti u għeżula tat-tħabbil bid-daqs tal-malja ta' inqas minn 220 mm.

3.   L-obbligi ġenerali u limitu fl-attività

3.1.

L-Istati Membri għandhom jieħdu ħsieb il-ġestjoni tal-isforz massimu permess skont l-Artikoli 26 sa 35 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009.

3.2.

L-Artikolu 28 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009 għandu japplika għal bastimenti li jaqgħu fl-ambitu ta' dan l-Anness Iż-żona ġeografika msemmija f'dak l-Artikolu għandha tinftiehem bħala d-dviżjoni tal-ICES VIIe.

IMPLIMENTAZZJONI TAL-LIMITI TAL-ISFORZ TAS-SAJD

4.   Il-bastimenti kkonċernati mil-limitazzjonijiet tal-isforz tas-sajd

4.1.

Il-bastimenti kollha li jużaw tipi ta' rkaptu identifikati fil-punt 2 u jistadu fiż-żoni definiti fil-punt 1 għandu jkollhom permess tas-sajd speċjali maħruġ skont l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 1627/94.

4.2.

Stat Membru ma għandux jippermetti sajd b'irkaptu li jagħmel parti minn raggruppament tal-irkaptu tas-sajd imsemmi fil-punt 2 fiż-żona minn xi bastiment li jtajjar il-bandiera tiegħu li ma għandux rekord ta’ tali attività ta’ sajd għas-snin 2002 sal-2010 f'dik iż-żona, sakemm jiżgura li kapaċità ekwivalenti, imkejla f’kilowatts, ma titħallhiex għas-sajd fiż-żona regolata.

4.3.

Madankollu, bastiment b’riżultati mgħoddija ta' użu ta' rkaptu ta' kategorija ta' rkapti tas-sajd imsemmija fil-punt 2 jista' jiġi awtorizzat li juża rkaptu tas-sajd differenti, sakemm l-għadd ta' jiem allokati għal dan l-irkaptu tal-aħħar ikun ikbar jew daqs l-għadd ta' jiem allokati lill-irkaptu tal-ewwel.

4.4.

Bastiment li jtajjar il-bandiera ta' Stat Membru li ma jkollu ebda kwota fiż-żona definita fil-punt 1, ma għandux jitħalla jistad f'dik iż-żona b'irkaptu ta' raggruppament tal-irkaptu tas-sajd imsemmi fil-punt 2, sakemm il-bastiment jingħata kwota wara trasferiment kif permess skont l-Artikolu 20(5) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002, u jiġi allokat jiem fuq il-baħar skont il-punt 10 jew 11 ta' dan l-Anness.

5.   Il-limitazzjonijiet fl-attività

Kull Stat Membru għandu jiżgura li, waqt li jkunu jġorru abbord kwalunkwe wieħed mir-raggruppamenti tal-irkapti tas-sajd imsemmija fil-punt 2, il-bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera tiegħu u li huma rreġistrati fl-Unjoni għandhom ikunu preżenti fiż-żona għal mhux aktar mill-għadd ta' jiem stabbilit fil-punt 6.

GĦADD TA' JIEM TA' PREŻENZA FIŻ-ŻONA ALLOKATA LILL-BASTIMENTI TAL-UE

6.   L-għadd massimu ta' jiem

6.1.

Matul il-perjodu ta' ġestjoni tal-2011, l-għadd massimu ta' jiem fuq il-baħar li għalihom Stat Membru jista' jawtorizza bastiment li jtajjar il-bandiera tiegħu biex ikun preżenti fiż-żona, filwaqt li jkun ġarr abbord u għamel użu minn kwalunkwe wieħed mill-irkapti tas-sajd imsemmija fil-punt 2, huwa muri fit-Tabella I.

6.2.

Matul il-perjodu ta' ġestjoni tal-2011, Stat Membru jista' jiġġestixxi l-allokazzjoni tal-isforz tas-sajd tiegħu skont is-sistema tal-jiem kilowatt. B'dik is-sistema jista' jawtorizza kwalunkwe bastiment ikkonċernat biex ikun preżenti fiż-żona għal għadd massimu ta' jiem li huwa differenti minn dak stipulat fit-Tabella I għal kwalunkwe wieħed mill-gruppi ta' rkapti tas-sajd stipulati f'dik it-Tabella, dment li jiġu rispettati l-ammonti totali ta' jiem kilowatt li jikkorrispondu għal tali raggruppament.

Għal raggruppament speċifiku ta' rkapti tas-sajd l-ammonti totali ta' jiem kilowatt għandu jkun it-totali tal-isforzi tas-sajd individwali kollha allokati lill-bastimenti li jtajru l-bandiera tal-Istat Membru kkonċernat u li jikkwalifikaw għal dak ir-raggruppament speċifiku Sforzi tas-sajd individwali bħal dawn għandhom jiġu kkalkulati f'jiem kilowatt permezz tal-multiplikazzjoni tal-qawwa tal-magni ta' kull bastiment bl-għadd ta' jiem fuq il-baħar li kieku jibbenefika minnhom, skont it-Tabella I, li kieku dan il-punt ma jiġix applikat.

6.3.

Stat Membru li jixtieq jibbenefika mis-sistema msemmija fil-punt 6.2. għandu jressaq talba lill-Kummissjoni b'rapporti fil-format elettroniku li jkun fihom, għal kull raggruppament tal-irkapti tas-sajd, id-dettalji tal-kalkoli abbażi ta':

lista ta' bastimenti awtorizzati jistadu, billi jkun indikat in-Numru fir-reġistru tal-flotot tas-sajd tal-UE (CFR) u l-qawwa tal-magni tagħhom,

l-għadd ta' jiem fuq il-baħar li matulhom kull bastiment inizjalment kien awtorizzat jistad skont it-Tabella I u l-għadd ta' jiem fuq il-baħar li kull bastiment jibbenefika minnhom bl-applikazzjoni tal-punt 6.2.

Abbażi ta' dik id-deskrizzjoni, il-Kummissjoni tista' tawtorizza lil Stat Membru biex jibbenefika mis-sistema msemmija fil-punt 6.2.

7.   Il-perjodi ta' ġestjoni

7.1.

Stat Membru jista' jaqsam il-jiem preżenti fiż-żona mogħtija fit-Tabella I f'perjodi ta' ġestjoni b'tul ta' xahar kalendarju jew aktar.

7.2.

L-għadd ta' jiem jew sigħat li fihom bastiment jista' jkun preżenti fiż-żona tul perjodu ta' ġestjoni, għandu jkun stabbilit kif jidhirlu adattat l-Istat Membru kkonċernat.

Fil-każ li Stat Membru jawtorizza bastimenti biex ikunu preżenti fiż-żona f'perjodi ta' sigħat, l-Istat Membru għandu jkompli jkejjel il-konsum ta' jiem kif speċifikat fil-punt 3 Fuq talba mill-Kummissjoni, l-Istat Membru għandu juri liema miżuri ta’ prekawzjoni jkun ħa biex jevita konsum eċċessiv tal-jiem ġewwa ż-żona minħabba li bastiment ikun temm il-preżenzi tiegħu fiż-żona b’mod li ma jaqbilx ma’ tmiem il-perjodu ta’ 24 siegħa.

8.   L-allokazzjoni ta' jiem addizzjonali għall-waqfiet permanenti mill-attivitajiet tas-sajd

8.1.

Għadd ta' jiem addizzjonali fuq il-baħar li fihom bastiment jista' jiġi awtorizzat mill-Istat Membru tal-bandiera tiegħu biex ikun preżenti fiż-żona ġeografika filwaqt li jkollu abbord kwalunkwe rkaptu msemmi fil-punt 2 jista’ jiġi allokat lill-Istati Membri mill-Kummissjoni abbażi tal-waqfiet permanenti mill-attivitajiet tas-sajd li seħħew mill-1 ta’ Jannar 2004 jew skont l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 2792/1999 jew l-Artikolu 23 tar-Regolament (KE) Nru 1198/2006 jew ir-Regolament (KE) Nru 744/2008 (1), jew li jirriżultaw minn ċirkostanzi oħrajn motivati kif adattat mill-Istati Membri.

L-isforz magħmul fl-2003, imkejjel f'jiem kilowatt, tal-bastimenti rtirati li jużaw l-irkaptu inkwistjoni għandu jinqasam bejn l-isforz magħmul mill-bastimenti kollha li użaw dak l-irkaptu matul l-2003. L-għadd addizzjonali ta' jiem fuq il-baħar għandu mbagħad jiġi kkalkulat billi jiġi mmultiplikat il-proporzjon miksub b'dan il-mod mill-għadd ta' jiem li setgħu kienu allokati skont it-Tabella I. Kwalunkwe parti minn jum li tirriżulta minn dan il-kalkolu għandha tiġi aġġustata għall-eqreb jum sħiħ.

Dan il-punt ma għandux japplika fejn bastiment ikun ġie ssostitwit skont il-punt 4.2. jew meta l-irtirar diġà ntuża fi snin preċedenti biex jinkisbu jiem addizzjonali fuq il-baħar.

8.2.

Stati Membri li jixtiequ jibbenefikaw mill-allokazzjonijiet imsemmija fil-punt 8.1. għandhom iressqu talba lill-Kummissjoni b'rapporti fil-format elettroniku, li jkun fihom, għal kull raggruppament tal-irkaptu tas-sajd, id-dettalji tal-kalkoli abbażi ta':

listi ta' bastimenti rtirati, b'indikazzjoni tan-numru fir-reġistru tal-flotot tas-sajd tal-UE (CFR) u l-qawwa tal-magni tagħhom,

l-attività tas-sajd eżerċitata minn bastimenti bħal dawn fl-2003 kkalkolati bħala jiem fuq il-baħar mir-raggruppament ta' rkapti tas-sajd konċernat.

8.3.

Abbażi ta' talba bħal din il-Kummissjoni tista' temenda l-għadd ta' jiem definit fil-punt 6.2. għal dak l-Istat Membru skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002.

8.4.

Matul il-perjodu ta' ġestjoni tal-2011, Stat Membru jista' jirrialloka dawk il-jiem addizzjonali fuq il-baħar lill-bastimenti kollha li baqa' fil-flotta jew partijiet minnha u li huma kwalifikati għar-raggruppament ta' rkapti tas-sajd rilevanti.

8.5.

Stat Membru ma jistax jirrialloka fil-perjodu ta' ġestjoni tal-2011 kwalunkwe għadd ta' jiem addizzjonali li jirriżulta mill-waqfien permanenti ta' attività li qabel kienet allokata mill-Kummissjoni, sakemm il-Kummissjoni ma tiħux deċiżjoni li tivvaluta mill-ġdid dawk il-jiem addizzjonali abbażi tar-raggruppamenti ta' rkaptu attwali u l-limiti ta' jiem fuq il-baħar Fuq talba tal-Istat Membru sabiex issir il-valutazzjoni mill-ġdid tal-għadd ta' jiem, l-Istat Membru huwa awtorizzat b'mod temporanju sabiex jirrialloka 50 % tal-għadd ta' jiem addizzjonali, sakemm il-Kummissjoni tieħu d-deċiżjoni tagħha.

9.   L-allokazzjoni ta' jiem addizzjonali biex titjieb il-kopertura tal-osservazzjoni xjentifika

9.1.

Tlett ijiem addizzjonali li fihom bastiment jista' jkun preżenti fiż-żona meta jkollu abbord kwalunkwe raggruppament ta' rkaptu tas-sajd imsemmi fil-punt 2, jistgħu jkunu allokati bejn l-1 ta' Frar 2011 u l-31 ta' Jannar 2012 lill-Istati Membri mill-Kummissjoni abbażi tal-programm biex titjieb il-kopertura tal-osservazzjoni xjentifika bi sħab bejn ix-xjentisti u l-industrija tas-sajd. Programm bħal dan għandu jiffoka b'mod partikolari fuq il-livelli tar-rimi tal-ħut u fuq l-għamla tal-qabda u jmur lil hinn mir-rekwiżiti dwar il-ġbir tad-data kif stipulati fir-Regolament (KE) Nru 199/2008 u r-Regolament (KE) Nru 665/2008 (2) għall-programmi nazzjonali.

L-osservaturi għandhom ikunu indipendenti mis-sid, mill-kaptan tal-bastiment u minn kwalunkwe membru tal-ewkipaġġ.

9.2.

Stati Membri li jixtiequ jgawdu mill-allokazzjonijiet imsemmija fil-punt 9.1. għandhom jagħtu deskrizzjoni tal-programm imtejjeb għall-kopertura tal-osservazzjoni xjentifika għall-approvazzjoni tal-Kummissjoni.

9.3.

Abbażi ta' din id-deskrizzjoni, u wara li tikkonsulta mal-STECF, il-Kummissjoni tista' temenda l-għadd ta' jiem definit fil-punt 6.1. għal dak l-Istat Membru u għall-bastimenti, iż-żona u l-irkaptu kkonċernati fil-programm imtejjeb għall-kopertura tal-osservazzjoni skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002.

9.4.

Jekk programm imtejjeb għall-kopertura tal-osservazzjoni xjentifika ppreżentat minn Stat Membru ikun ġie approvat mill-Kummissjoni fl-imgħoddi u l-Istat Membru jixtieq ikompli l-applikazzjoni tiegħu mingħajr tibdil, l-Istat Membru għandu jinforma lill-Kummisjoni bit-tkomplija ta' dak il-programm erba' ġimgħat qabel il-bidu tal-perjodu li għalih japplika l-programm.

Tabella I

L-għadd massimu ta' jiem li bastiment jista' jkun preżenti f'żona skont ir-raggruppament tal-irkaptu tas-sajd kull sena

Irkaptu

tal-punt 2

Denominazzjoni

Ir-raggruppamenti tal-irkaptu kif iddefiniti fil-punt 2 biss huma użati.

Kanal tal-Punent

2(a)

Xbieki tat-tkarkir bit-travu bid-daqs tal-malja ≥ 80 mm

164

2(b)

Xbieki fissi bid-daqs tal-malja < 220 mm

164

SKAMBJI TAL-ALLOKAZZJONIJIET TAL-ISFORZ TAS-SAJD

10.   It-trasferiment ta' jiem bejn bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera ta' stat membru

10.1.

Stat Membru jista’ jippermetti lil kwalunkwe bastiment tas-sajd li jtajjar il-bandiera tiegħu li jittrasferixxi jiem ta’ preżenza fiż-żona li għaliha ġie awtorizzat lil bastiment ieħor li jtajjar il-bandiera tiegħu fiż-żona, sakemm ir-riżultat tal-jiem li jingħata bastiment u l-qawwa tal-magna tiegħu f’kilowatts (jiem kilowatt) huwa daqs jew inqas mir-riżultat tal-jiem trasferiti mill-bastiment donatur u l-qawwa tal-magna ta’ dak il-bastiment f’kilowatts. Il-qawwa tal-magna tal-bastimenti f'kilowatts għandha tiġi rreġistrata għal kull bastiment fir-reġistru tal-flotot tas-sajd tal-UE.

10.2.

L-għadd totali ta' jiem preżenti fiż-żona, immultiplikat bil-qawwa tal-magna tal-bastiment donatur f'kilowatts ma għandhiex tkun aktar mill-medja tal-jiem annwali tal-bastiment donatur skont ir-riżultati mgħoddija tiegħu fiż-żona kif ivverifikati mill-ġurnal ta' abbord dwar is-sajd għas-snin 2001, 2002, 2003, 2004 u 2005, immultiplikata bil-qawwa tal-magna ta' dak il-bastiment f'kilowatts.

10.3.

It-trasferiment ta' jiem kif deskritt fil-punt 10.1. għandu jiġi permess biss bejn bastimenti li joperaw fi ħdan l-istess raggruppament ta' rkaptu msemmija fil-punt 2 u matul l-istess perjodu ta' ġestjoni.

10.4.

Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Istati Membri għandhom jipprovdu rapporti dwar it-trasferimenti li jkunu saru. Sabiex dawn ir-rapporti jkunu disponibbli għall-Kummissjoni, jista' jiġi adottat format dettaljat ta' spreadsheet skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002.

11   It-trasferiment ta' jiem bejn bastimenti tas-sajd li jtajru bandiera ta' stati membri differenti

L-Istati Membri jistgħu jippermettu t-trasferiment ta' jiem ta' preżenza fiż-żona għall-istess perjodu ta' ġestjoni u fiż-żona bejn kwalunkwe bastimenti tas-sajd li jtajru l-bnadar tagħhom dment li l-punti 4.2., 4.4., 6 u 10 japplikaw mutatis mutandis. Fejn l-Istati Membri jiddeċiedu li jawtorizzaw trasferiment bħal dan, qabel ma jseħħ it-trasferiment, bħala proċedura preliminari, huma għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni bid-dettalji tat-trasferiment, inklużi l-għadd ta' jiem trasferiti, l-isforz tas-sajd, u fejn applikabbli, il-kwoti tas-sajd marbuta magħhom, kif miftiehem bejniethom.

OBBLIGI TAR-RAPPURTAR

12.   Il-ġbir tad-data rilevanti

L-Istati Membri, abbażi tat-tagħrif użat għall-ġestjoni tal-jiem tas-sajd preżenti fiż-żona kif stipulat f'dan l-Anness, għandhom jiġbru għal kull trimestru t-tagħrif dwar l-isforz tas-sajd totali magħmul fiż-żona għal irkaptu rmunkat u rkaptu statiku, u l-isforz magħmul minn bastimenti li jużaw tipi differenti ta' rkaptu fiż-żona rilevanti għal dan l-Anness.

13.   Il-komunikazzjoni ta' data rilevanti

Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Istati Membri għandhom iħejju spreadsheet għall-Kummissjoni bid-data msemmija fil-punt 12 fil-format speċifikat fit-Tabelli II u III billi jibagħtuha fl-indirizz tal-posta elettronika adattat, li għandu jiġi kkomunikat lill-Istati Membri mill-Kummissjoni L-Istati Membri għandhom, fuq talba tal-Kummissjoni, jibagħtu lill-Kummissjoni informazzjoni dettaljata dwar l-isforz allokat u kkunsmat li jkopri l-perjodi ta' ġestjoni tal-2010 u l-2011 kollha jew partijiet minnhom, bl-użu tal-format tad-data speċifikat fit-Tabelli IV u V.

Tabella II

Format tar-rappurtar tal-informazzjoni dwar il-jiem kW skont is-sena

Stat Membru

Irkaptu

Sena

Dikjarazzjoni tal-isforz kumulattiv

(1)

(2)

(3)

(4)


Tabella III

Format tad-data tal-informazzjoni dwar il-jiem kW skont is-sena

Isem il-qasam

Għadd massimu ta' karattri/ċifri

Allinjament (3)

L(xellug)/R(lemin)

Definizzjoni u kummenti

(1)

Stat Membru

3

 

Stat Membru (Kodiċi Alfa-3 ISO) li fih huwa reġistrat il-bastiment

(2)

Irkaptu

2

 

Wieħed mit-tipi ta' rkaptu li ġejjin

BT

=

xbieki tat-tkarkir bit-travu ≥ 80 mm

GN

=

għeżula < 220 mm

TN

=

parit jew xibka tat-tħabbil < 220 mm

(3)

Sena

4

 

Jew l-2006 jew l-2007 jew l-2008 jew l-2009 jew l-2010 jew l-2011

(4)

Dikjarazzjoni tal-isforz kumulattiv

7

R

Ammont kumulattiv tal-isforz tas-sajd espress f'jiem kilowatt eżerċitat mill-1 ta' Jannar sal-31 ta' Diċembru tas-sena


Tabella IV

Format tar-rappurtar għall-informazzjoni relatata mal-bastimenti

Stat Membru

CFR

Markar estern

Tul tal-perjodu ta' ġestjoni

Irkaptu notifikat

Jiem eliġibbli għall-użu tal-irkaptu/i notifikat(i)

Jiem imqatta' bl-irkaptu/i notifikat(i)

Trasferiment ta' jiem

Nru 1

Nru 2

Nru 3

Nru 1

Nru 2

Nru 3

Nru 1

Nru 2

Nru 3

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(5)

(5)

(5)

(6)

(6)

(6)

(6)

(7)

(7)

(7)

(7)

(8)


Tabella V

Format tad-data għall-informazzjoni relatata mal-bastimenti

Isem il-qasam

Għadd massimu ta' karattri/ċifri

Allinjament (4)

L(xellug)/R(lemin)

Definizzjoni u kummenti

(1)

Stat Membru

3

 

Stat Membru (il-Kodiċi ISO Alfa-3) li fih huwa rreġistrat il-bastiment

(2)

CFR

12

 

Numru tar-reġistru tal-flotot tas-sajd tal-UE

Numru uniku ta’ identifikazzjoni tal-bastiment tas-sajd.

Stat Membru (Kodiċi Alfa-3 ISO) u serje ta' identifikazzjoni (9 karattri). Meta serje għandha inqas minn 9 karattri, għandhom jiddaħħlu żerijiet addizzjonali fin-naħa tax-xellug

(3)

Markar estern

14

L

Skont ir-Regolament (KEE) Nru 1381/87

(4)

Tul tal-perjodu ta' ġestjoni

2

L

Tul tal-perjodu ta' ġestjoni mkejjel f'xhur

(5)

Irkapti notifikati

2

L

Wieħed mit-tipi ta' rkaptu li ġejjin

BT

=

xbieki tat-tkarkir bit-travu ≥ 80 mm

GN

=

għeżula < 220 mm

TN

=

parit jew xibka tat-tħabbil < 220 mm

(6)

Kundizzjoni speċjali li tapplika għall-irkaptu/i notifikat(i)

3

L

L-għadd ta’ jiem li għalihom il-bastiment huwa eliġibbli taħt l-Anness IIC għall-għażla ta’ rkaptu u t-tul tal-perjodu ta' ġestjoni notifikat

(8)

Jiem imqatta' bl-irkaptu/i notifikat(i)

3

L

L-għadd ta' jiem li l-bastiment attwalment qatta' preżenti fiż-żona, juża rkaptu li jikkorrispondi għal irkaptu notifikat tul il-perjodu ta' ġestjoni notifikat

(9)

Trasferiment ta' jiem

4

L

Għal jiem trasferiti indika “– għadd ta' jiem trasferiti” u għal jiem mogħtija indika “+ għadd ta' jiem trasferiti”


(1)  Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 744/2008 ta’ l- 24 ta’ Lulju 2008 li jistabbilixxi azzjoni temporanja speċifika maħsuba biex jitħeġġeġ ir-ristrutturar tal-flotot tas-sajd tal-Komunità Ewropea milqutin mill-kriżi ekonomika (ĠU L 202, 31.7.2008, p. 1).

(2)  Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 665/2008 ta’ l- 14 ta’ Lulju 2008 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 199/2008 tal- 25 ta’ Frar 2008 dwar l-istabbiliment ta’ qafas Komunitarju għall-ġbir, il-ġestjoni u l-użu ta’ data fis-settur tas-sajd u appoġġ għall-parir xjentifiku fir-rigward tal-Politika Komuni tas-Sajd (ĠU L 186, 15.7.2008, p. 3).

(3)  L-informazzjoni rilevanti għat-trasmissjoni tad-data bil-format ta' tul fiss.

(4)  L-informazzjoni rilevanti għat-trasmissjoni tad-data bil-format ta' tul fiss.


ANNESS IID

OPPORTUNITAJIET TAS-SAJD GĦALL-BASTIMENTI TAS-SAJD GĦAĊ-ĊIĊĊIRELL FID-DIVIŻJONIJIET TAL-ICES IIa, IIIa U FIS-SUBŻONA TAL-ICES IV

1.

Il-kundizzjonijiet stipulati f’dan l-Anness għandhom japplikaw għall-bastimenti tal-UE li jistadu fl-ilmijiet tal-UE fid-diviżjonijiet tal-ICES IIa, IIIa u fis-subżona IV bi xbieki tat-tkarkir demersali, bit-tartarun jew irkaptu simili rmunkat, bid-daqs tal-malja iżgħar minn 16 mm.

2.

Il-kundizzjonijiet stipulati f'dan l-Anness għandhom japplikaw għall-bastimenti ta' pajjiżi terzi awtorizzati li jistadu għaċ-ċiċċirell fl-ibħra tal-UE taż-subżona tal-ICES IV sakemm mhux speċifikat mod ieħor, jew bħala konsegwenza ta' konsultazzjonijiet bejn l-Unjoni u n-Norveġja kif imniżżel fir-Rekord Miftiehem tal-konklużjonijiet bejn l-Unjoni Ewropea u n-Norveġja.

3.

Għall-finijiet ta' dan l-Anness iż-żoni ta' ġestjoni taċ-ċiċċirell għandhom ikunu kif jidher hawn taħt u fl-Appendiċi għal dan l-Anness:

Żona ta' ġestjoni taċ-ċiċċirell

Rettangoli statistiċi tal-ICES

1

31-34 E9-F2; 35 E9-F3; 36 E9-F4; 37 E9-F5; 38-40 F0-F5; 41 F5-F6

2

31-34 F3-F4; 35 F4-F6; 36 F5-F8; 37-40 F6-F8; 41 F7-F8

3

41 F1-F4; 42-43 F1-F9; 44 F1-G0; 45-46 F1-G1; 47 G0

4

38-40 E7-E9; 41-46 E6-F0

5

47-51 E6 + F0-F5; 52 E6-F5

6

41-43 G0-G3; 44 G1

7

47-51 E7-E9

4.

Abbażi tal-pariri tal-ICES u l-STECF dwar l-opportunitajiet tas-sajd għaċ-ċiċċirell f'kull waħda miż-żoni ta' ġestjoni taċ-ċiċċirell iddefinita fil-punt 3, il-Kummissjoni ser tagħmel ħilitha biex tirrevedi t-TAC u l-kwoti u l-kundizzjonijiet speċjali għaċ-ċiċċirell fl-ilmijiet tal-UE tad-diviżjonijiet tal-ICES IIa u IIIa u tas-subżona tal-ICES IV, kif imniżżel fl-Anness I, sal-1 ta' Marzu 2011.

5.

Is-sajd kummerċjali bi xbieki tat-tkarkir demersali, tartaruni jew irkaptu simili rmunkat bid-daqs tal-malji anqas minn 16 mm, għandu jkun ipprojbit mill-1 ta' Jannar sal-31 ta' Marzu 2011 u mill-1 ta' Awwissu sal-31 ta' Diċembru 2011.

Appendiċi 1 għall-Anness IID

Żoni ta' ġestjoni taċ-ċiċċirell

Image

ANNESS III

Numru massimu ta’ awtorizzazzjonijiet tas-sajd għall-bastimenti tal-UE li jistadu f’ilmijiet ta’ pajjiżi terzi

Żona tas-sajd

Sajd

Għadd ta' awtorizzazzjonijiet tas-sajd

Allokazzjoni ta' awtorizzazzjonijiet tas-sajd bejn l-Istati Membri

Għadd massimu ta' bastimenti preżenti f'kull ħin

Ilmijiet Norveġiżi u ż-żona tas-sajd madwar Jan-Mayen

Għall-aringi fit-Tramuntana ta' 62° 00′ N

93

DK: 32, DE: 6, FR: 1, IE: 9, NL: 11, PL: 1, SV: 12, UK: 21

69

Speċijiet demersali, fit-Tramuntana ta' 62° 00′ N

80

DE: 16, IE: 1, ES: 20, FR: 18, PT: 9, UK: 14

50

Kavalli

 

 

70  (1)

Speċijiet industrijali, fin-Nofsinhar ta' 62° 00′ N

480

DK:450, UK: 30

150


(1)  Mingħajr preġudizzju għal-liċenzji addizzjonali mogħtijin lill-Isvezja u n-Norveġja f'konformità mal-prattika stabbilita.


ANNESS IV

ŻONA TAL-KONVENZJONI TAL-ICCAT

1.

Għadd massimu ta' dgħajjes tal-UE tal-lixka u tas-sajd bir-rixa awtorizzati sabiex jistadu attivament għat-tonn bejn it-8 kg/75 ċm u t-30 kg/115 ċm fil-Lvant tal-Atlantiku:

Spanja

63

Franza

44

UE

1 072

2.

Għadd massimu ta' bastimenti tal-UE tas-sajd kostali artiġjanali awtorizzati sabiex jistadu attivament għat-tonn bejn it-8 kg/75 ċm u t-30 kg/115 ċm fil-Mediterran:

Spanja

139

Franza

86

Italja

35

Ċipru

25

Malta

83

UE

3 683

3.

Għadd massimu ta' bastimenti tal-UE awtorizzati biex jistadu attivament għat-tonn bejn it-8 kg/75 ċm u t-30 kg/115 ċm fil-Baħar Adrijatiku għall-finijiet ta' akkwakultura:

Italja

68

UE

68

4.

L-għadd massimu u l-kapaċità totali f'tunnellaġġ gross ta' bastimenti tas-sajd ta' kull Stat Membru li jistgħu jkunu awtorizzati jistadu għal, iżommu abbord, jittrasbordaw, jittrasportaw jew iħottu l-art tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u l-Mediterran (1).

Tabella A

Għadd ta' bastimenti tas-sajd

 

Ċipru

Greċja

Italja

Franza

Spanja

Malta

Bastimenti tas-sajd bil-purse seines

1

1

9  (2)

17

6

0

Bastimenti tas-sajd bil-konz

10  (3)

0

30

0

81

83

Dgħajsa tas-sajd bil-lixka

0

0

0

8

61

0

Bix-xolfa tal-idejn

0

0

0

29

2

0

Bastiment tat-tkarkir

0

0

0

78  (4)

0

0

Sajd artiġjanali ieħor

0

250  (5)

0

87

33

0

Tabella B

Kapaċità totali f'tunnellaġġ gross

 

Ċipru

Greċja

Italja

Franza

Spanja

Malta

Bastimenti tas-sajd bil-purse seines

pm

pm

pm

pm

pm

pm

Bastimenti tas-sajd bil-konz

pm

pm

pm

pm

pm

pm

Dgħajsa tas-sajd bil-lixka

pm

pm

pm

pm

pm

pm

Bix-xolfa tal-idejn

pm

pm

pm

pm

pm

pm

Bastiment tat-tkarkir

pm

pm

pm

pm

pm

pm

Sajd artiġjanali ieħor

pm

pm

pm

pm

pm

pm

5

Għadd massimu ta' nases awtorizzati għall-użu fil-Lvant tal-Atlantiku u l-Mediterran għas-sajd tat-tonn minn kull Stat Membru

 

Għadd ta' nases

Spanja

6

Italja

6

Portugall

1  (6)

6

Il-kapaċità massima ta' kultivazzjoni u ta' tismin tat-tonn għal kull Stat Membru u l-input massimu ta' tonn maqbud mis-selvaġġ li kull Stat Membru jista' jalloka lill-istabbilimenti tiegħu tal-akkwakultura fil-Lvant tal-Atlantiku u l-Mediterran

Tabella A

Kapaċità massima tal-kultivazzjoni u tismin tat-tonn

 

Għadd ta' stabbilimenti ta' kultivazzjoni

Kapaċità (tunnellati)

Spanja

14

11 852

Italja

15

13 000

Greċja

2

2 100

Ċipru

3

3 000

Malta

8

12 300

Tabella B

Input massimu ta' tonn maqbud mis-salvaġġ (f'tunnellati)

Spanja

5 855

Italja

3 764

Greċja

785

Ċipru

2 195

Malta

8 768


(1)  It-Tabelli A u B, li jinkludu d-distribuzzjoni għal kull Stat Membru f'kull waħda mill-kategoriji tal-bastimenti, għandhom jiġu riveduti wara l-adozzjoni tal-pjanijiet tal-kapaċità tal-UE mill-Kumitat ta' Konformità Intersessjonali tal-ICCAT fi Frar tal-2011, dment li ma jiżdidux il-limiti globali stabbiliti minn tali pjan għal kull waħda minn dawn il-kategoriji.

(2)  Dan in-numru jista' jiżdied aktar, dment li jiġu sodisfatti l-obbligi internazzjonali tal-Unjoni.

(3)  Bastimenti polivalenti, bl-użu ta' tagħmir multipli (bil-konz, xolfa tal-idejn, rixa).

(4)  Li bastimenti minnhom huma bastimenti tas-sajd bil-konz.

(5)  Bastimenti polivalenti, bl-użu ta' tagħmir multipli (bil-konz, xolfa tal-idejn, rixa).

(6)  Dan in-numru jista' jiżdied aktar, dment li jiġu sodisfatti l-obbligi internazzjonali tal-Unjoni.


ANNESS V

ŻONA TAL-KONVENZJONI TAS-CCAMLR

PARTI A

PROJBIZZJONI TA' SAJD DIRETT FIŻ-ŻONA TAL-KONVENZJONI TAS-CCAMLR

Speċijiet fil-mira

Żona

Perjodu ta' projbizzjoni

Klieb il-baħar (l-ispeċijiet kollha)

Żona tal-Konvenzjoni

Is-sena kollha

Notothenia rossii

Iż-żona tal-Antartiku FAO 48.1, fiż-Żona tal-Peniżola

Iż-żona tal-Antartiku FAO 48.2, madwar South Orkneys

Iż-żona tal-Antartiku FAO 48.3, madwar South Georgia

Is-sena kollha

Ħut tal-pinen

Iż-żona tal-Antartiku FAO 48.1 (1)

Iż-żona tal-Antartiku FAO 48.2 (1)

Is-sena kollha

Gobionotothen gibberifrons

Champsocephalus gunnari

Mackerel icefish

Pseudochaenichthys georgianus

Lepidonotothen squamifrons

Patagonotothen guntheri

Electrona carlsbergiv  (1)

Iż-żona FAO 48.3

Is-sena kollha

Dissostichus spp.

Iż-żona tal-Antartiku FAO 48.5

1 ta’ Diċembru 2010 sat-30 ta’ Novembru 2011

Dissostichus spp.

Iż-żona tal-Antartiku FAO 88.3 (1)

Iż-żona tal-Antartiku FAO 58.5.1 (1)  (2)

Iż-żona tal-Antartiku FAO 58.5.2 fil-Lvant ta' 79° 20' E u barra ż-ŻEE tal-Punent ta' 79° 20' E (1)

Iż-żona tal-Antartiku FAO 88.2 fit-Tramuntana ta’ 65° S (1)

Iż-żona tal-Antartiku FAO 58.4.4 (1)  (2)

Iż-żona tal-Antartiku FAO 58.6 (1)

Iż-żona tal-Antartiku FAO 58.7 (1)

Is-sena kollha

Lepidonotothen squamifrons

Iż-żona FAO 58.4.4 (1)  (2)

Is-sena kollha

L-ispeċi kollha ħlief Champsocephalus gunnari u Dissostichus eleginoides

Iż-żona tal-Antartiku FAO 58.5.2

Mill-1.12.2010 sat-30.11.2011

Dissostichus mawsoni

FIż-żona tal-Antartiku AO 48.4 (1) fiż-żona kkonfinata mil-latitudnijiet 55° 30′ S u 57° 20′ S u mil-lonġitudnijiet 25° 30′ W u 29° 30′ W

Is-sena kollha

PARTI B

LIMITI TAL-QBID U TAL-QBID INĊIDENTALI GĦAL SAJD ĠDID U ESPLORATORJU FIŻ-ŻONA TAL-KONVENZJONI TAS-CCAMLR FL-2010/11

Subżona/Diviżjoni

Reġjun

Staġun

SSRU

Dissotichus spp. limitu tal-qbid

(f'tunnellati)

Limitu tal-qbid inċidentali (tunnellati)

Rebekkini u Raj

Macrourus spp.

Speċijiet oħra

58.4.1.

Id-Diviżjoni Sħiħa

1 ta’ Diċembru 2010 sat-30 ta’ Novembru 2011

SSRU A, B, D, F u H: 0

SSRU C: 100

SSRU E: 50

SSRU G: 60

Total 210

Id-Diviżjoni Kollha: 50

Id-Diviżjoni Kollha: 33

Id-Diviżjoni Kollha: 20

58.4.2.

Id-Diviżjoni Sħiħa

1 ta’ Diċembru 2010 sat-30 ta’ Novembru 2011

SSRU A: 30

SSRU B, C u D: 0

SSRU E: 40

Total 70

Id-Diviżjoni Kollha: 50

Id-Diviżjoni Kollha: 20

Id-Diviżjoni Kollha: 20

88.1.

Is-Subżona kollha

1 ta’ Diċembru 2010 sal-31 ta’ Awwissu 2011

SSRU A: 0

SSRUs B, C u G: 372

SSRUs D, E u F: 0

SSRUs H, I u K: 2 104

SSRUs J u L: 374

SSRU M: 0

Total 2 850

142

SSRU A: 0

SSRU B, C u G: 50

SSRU D, E u F: 0

SSRU H, I u K: 105

SSRU J u L: 50

SSRU M: 0

430

SSRU A: 0

SSRU B, C u G: 40

SSRUs D, E u F: 0

SSRUs H, I u K: 320

SSRUs J u L: 70

SSRU M: 0

20

SSRU A: 0

SSRU B, C u G: 60

SSRU D, E u F: 0

SSRU H, I u K: 60

SSRU J u L: 40

SSRU M: 0

88.2.

Fin-Nofsinhar ta' 65° S

1 ta’ Diċembru 2010 sal-31 ta’ Awwissu 2011

SSRU A u B: 0

SSRUs C, D, F u G: 214

SSRU E: 361

Total 575 (3)

50 (3)

SSRU A u B: 0

SSRU C, D, F u G: 50

SSRU E: 50

92 (3)

SSRU A u B: 0

SSRU C, D, F u G: 34

SSRU E: 58

20

SSRU A u B: 0

SSRU C, D, F u G: 80

SSRU E: 20

PARTI C

NOTIFIKA TA' INTENZJONI TA' PARTEĊIPAZZJONI F'SAJD GĦALL-EUPHAUSIA SUPERBA

Parti Kontraenti: …

Staġun tas-sajd: …

Isem il-bastiment: …

Livell ta’ qabda mistenni (tunnellati): …

Teknika tas-sajd:

 Tkarkir konvenzjonali

 Sistema ta’ sajd kontinwu

 Ippompjar biex titbattal il-manka

 Metodi oħrajn approvati: Jekk jogħġbok speċifika


Metodi użati għal stima diretta tal-piż aħdar tal-krill maqbud (4):

Prodotti li għandhom ikunu dderivati mill-qabda u l-fatturi tal-konverżjoni tagħhom (5):


Tip ta’ prodott

% tal-qabda

Il-fattur ta’ konverżjoni (6)

 

 

 


 

 

Diċ

Jan

Frar

Mar

Apr

Mej

Ġun

Lul

Aww

Set

Ott

Nov

Subżona/Diviżjoni

48.1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

48.2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

48.3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

48.4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

48.5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

48.6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

58.4.1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

58.4.2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

88.1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

88.2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

88.3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

Immarka l-kaxxi fejn u meta x’aktarx se topera.

 

 

Limiti ta’ qbid ta’ prekawzjoni mhux stipulati, għalhekk ikkunsidrati bħala sajd esploratorju.

Innota li d-dettalji li tipprovdi hawn huma għall-informazzjoni biss u ma jipprekledukx milli topera f’żoni jew ħinijiet li ma speċifikajtx.

PARTI D

KONFIGURAZZJONI TAX-XIBKA U L-UŻU TA' TEKNIKI TAS-SAJD

Ċirkonferenza tal-ftuħ tax-xibka (bokka) (m)

Ftuħ vertikali (m)

Ftuħ orizzontali (m)

 

 

 

Tul tal-pannell tax-xibka u d-daqs tal-malja

Pannell

Tul (m)

Daqs tal-malja (mm)

L-ewwel (1) pannell

 

 

It-tieni (2) pannell

 

 

It-tielet (3) pannell

 

 

 

 

Pannell finali (manka)

 

 

Ipprovdi dijagramma ta' kull konfigurazzjoni tax-xibka użata

Image

Użu ta' tekniki tas-sajd multipli (*): Iva Le

 

Teknika tas-sajd

Parti mill-ħin li mistenni jintuża (%)

1

 

 

2

 

 

3

 

 

4

 

 

5

 

 

 

Total 100 %

Preżenza ta' apparat għall-esklużjoni ta' mammiferi tal-baħar (**): Iva Le

Ipprovdi spjegazzjoni tat-tekniki tas-sajd, il-konfigurazzjoni u l-karatteristiċi tal-irkaptu u d-disinji tas-sajd

Image

(1)  Ħlief għall-finijiet ta' riċerka xjentifika.

(2)  Jeskludu ilmijiet soġġetti għal ġuriżdizzjoni nazzjonali (ŻEE).

(3)  Regoli għal limiti ta' qbid għal speċijiet ta' qbid inċidentali għal kull SSRU, applikabbli fil-limiti totali ta' qbid inċidentali għal kull Subżona:

rebekkini u raj: 5 % tal-limitu tal-qbid għad-Dissostichus spp. jew 50 tunnellata, skont liema huwa l-ikbar,

Macrourus spp.: 16 % tal-limitu tal-qbid għad-Dissostichus spp. jew 20 tunnellata, skont liema huwa l-ikbar,

speċijiet oħrajn: 20 tunnellata għal kull SSRU.

(4)  In-notifika għandha tinkludi deskrizzjoni tal-metodu ddettaljat preċiż tal-istima tal-piż aħdar tal-krill maqbud, u jekk jiġu applikati fatturi ta' konverżjoni, il-metodu ddettaljat preċiż ta' kif ġie kkalkulat kull fattur ta' konverżjoni. L-Istati Membri mhumiex meħtieġa jerġgħu jissottomettu din id-deskrizzjoni għall-istaġuni li jsegwu, sakemm ma tkunx seħħet bidla fil-metodu tal-istima tal-piż aħdar.

(5)  L-informazzjoni tiġi pprovduta sakemm ikun possibbli.

(6)  Il-fattur ta’ konverżjoni = piż sħiħ/piż proċessat.

(*)  Jekk iva, il-frekwenza tal-bidla bejn it-tekniki tas-sajd: …

(**)  Jekk iva, ipprovdi disinn tal-apparat:

Image

ANNESS VI

ŻONA TAL-IOTC

1.

Għadd massimu ta' bastimenti tal-UE awtorizzati sabiex jistadu għat-tonnijiet tropikali fiż-żona tal-IOTC

Stat Membru

Għadd massimu ta’ bastimenti

Kapaċità (tunnellaġġ gross)

Spanja

22

61 364

Franza

22

33 604

Portugall

5

1 627

UE

49

96 595

2.

Għadd massimu ta' bastimenti tal-UE awtorizzati sabiex jistadu għall-pixxispad u l-alonga fiż-Żona tal-IOTC

Stat Membru

Għadd massimu ta’ bastimenti

Kapaċità (tunnellaġġ gross)

Spanja

27

11 590

Franza (1)

26

2 007

Portugall

15

6 925

Renju Unit

4

1 400

UE

72

21 922

3.

Il-bastimenti msemmijin fil-punt 1 għandhom jiġu awtorizzati wkoll biex jistadu għall-pixxispad u l-alonga fiż-Żona tal-IOTC.

4.

Il-bastimenti msemmijin fil-punt 2 għandhom jiġu awtorizzati wkoll biex jistadu għat-tonnijiet tropikali fiż-Żona tal-IOTC.


(1)  Barra minn hekk, Franza tista’ tawtorizza, sal-aħħar tal-2011,15-il bastiment tas-sajd li jtajru l-bandiera tagħha u li huma rreġistrati b’mod esklussiv f’La Réunion, sakemm dawn il-bastimenti ma jaqbżux il-kapaċità kombinata massima ta' 3 375 tunnellaġġ gross.


ANNESS VII

ŻONA TAL-KONVENZJONI TAD-WCPFC

Għadd massimu ta' bastimenti tal-UE awtorizzati sabiex jistadu għall-pixxispad f'żoni fin-nofsinhar ta' 20 ° S taż-żona tal-Konvenzjoni tad-WCPFC

Spanja

Irid jiġi stabbilit

UE

Irid jiġi stabbilit


ANNESS VIII

Limiti kwantitattivi ta' sajd għall-awtorizzazzjonijiet għall-bastimenti ta' pajjiżi terzi li jistadu fl-ilmijiet tal-UE

Stat tal-Bandiera

Sajd

Għadd ta' awtorizzazzjonijiet tas-sajd

Għadd massimu ta' bastimenti preżenti f'kull ħin

Norveġja

Għall-aringi fit-Tramuntana ta' 62° 00' N

20

20

Venezwela (1)

Snappers (Ilmijiet tal-Gujana Franċiża)

41

41


(1)  Biex jinħarġu dawn il-liċenzji, għandha tiġi prodotta prova li jeżisti kuntratt validu bejn sid il-bastiment li qed japplika għal-liċenzja u impriża tal-ipproċessar li tinsab fid-Dipartiment tal-Gujana Franċiża u li dan jinkludi obbligu tal-ħatt l-art ta' mill-inqas 75 % tal-qabdiet kollha ta' snapper mill-bastiment ikkonċernat f'dak id-dipartiment sabiex dawn ikunu jistgħu jiġu pproċessati fl-impjant ta' dik l-impriża. Tali kuntratt għandu jiġi approvat mill-awtoritajiet Franċiżi, li għandhom jiżguraw li hu konsistenti kemm mal-kapaċità attwali tal-impriża tal-ipproċessar kontraenti kif ukoll mal-objettivi għall-iżvilupp tal-ekonomija tal-Gujana. Kopja tal-kuntratt debitament approvat għandha tiġi annessa mal-applikazzjoni għall-awtorizzazzjoni għas-sajd. F'każ li tali approvazzjoni tiġi rifjutata, l-awtoritajiet Franċiżi għandhom jinnotifikaw lill-parti kkonċernata u lill-Kummissjoni dwar dan ir-rifjut u jiddikjaraw ir-raġunijiet tagħhom għal dan.