|
ISSN 1725-5104 doi:10.3000/17255104.L_2010.112.mlt |
||
|
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 112 |
|
|
||
|
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 53 |
|
Werrej |
|
II Atti mhux leġislattivi |
Paġna |
|
|
|
REGOLAMENTI |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
|
||
|
|
|
DEĊIŻJONIJIET |
|
|
|
|
2010/256/UE |
|
|
|
* |
Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat-30 ta’ April 2010 li temenda d-Deċiżjoni 92/216/KEE fir-rigward tal-pubblikazzjoni tal-lista ta’ awtoritajiet koordinaturi għal kompetizzjonijiet ekwini (notifikata bid-dokument numru C(2010) 2630) ( 1 ) |
|
|
|
|
2010/257/UE |
|
|
|
* |
||
|
|
|
2010/258/UE |
|
|
|
* |
||
|
|
|
2010/259/UE |
|
|
|
* |
||
|
|
|
2010/260/UE |
|
|
|
* |
||
|
|
|
2010/261/UE |
|
|
|
* |
|
|
|
IV Atti adottati qabel l-1 ta' Diċembru 2009 skont it-Trattat tal-KE, it-Trattat tal-UE u t-Trattat Euratom |
|
|
|
|
2010/262/KE |
|
|
|
* |
Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat-28 ta’ Ottubru 2009 dwar l-għajnuna mill-Istat C 14/08 (ex NN 1/08) implimentata mir-Renju Unit għal Northern Rock (notifikata bid-dokument numru C(2009) 8102) ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) Test b’relevanza għaż-ŻEE |
|
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
II Atti mhux leġislattivi
REGOLAMENTI
|
5.5.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 112/1 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 379/2010
tal-4 ta’ Mejju 2010
li jemenda l-Annessi I, II, III tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3030/93 dwar regoli komuni għall-importazzjonijiet ta’ ċerti prodotti tat-tessuti minn pajjiżi terzi
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3030/93 tat-12 ta’ Ottubru 1993 dwar regoli komuni għall-importazzjoni ta’ ċerti prodotti tat-tessuti minn pajjiżi terzi (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 19 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Ir-regoli komuni għall-importazzjoni ta’ ċerti prodotti tat-tessuti minn pajjiżi terzi għandhom jiġu aġġornati biex jieħdu inkonsiderazzjoni għadd ta’ żviluppi reċenti. |
|
(2) |
Il-Ftehim bilaterali bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika tal-Uzbekistan fuq il-kummerċ ta’ ċerti tessuti skada fil-31 ta’ Diċembru 2004. Sabiex jiġi inkluż is-settur tat-tessuti u tal-ħwejjeġ fl-ambitu tal-Ftehim ta’ Sħubija u Kooperazzjoni, is-sistema ta monitoraġġ fuq il-post għandha titneħħa. |
|
(3) |
Ir-Regolament (KEE) Nru 3030/93 għandu għalhekk jiġi emendat skont dan. |
|
(4) |
Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat dwar it-Tessuti mwaqqaf permezz tal-Artikolu 17 tar-Regolament (KEE) Nru 3030/93, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-Annessi I, II, III għar-Regolament (KEE) Nru 3030/93 huma emendati skont l-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ dakinhar tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Għandu japplika b’effett mill-5 ta’ Mejju 2010.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-4 ta’ Mejju 2010.
Għall-Kummissjoni
Il-President
José Manuel BARROSO
ANNESS
L-Annessi I, II, III, tar-Regolament (KEE) Nru 3030/93 huma emendati kif ġej:
|
1. |
In-nota 2 ta’ qiegħ il-paġna fl-Anness I tinbidel b’dan li ġej:
|
|
2. |
L-Anness II jinbidel b’dan li ġej: “ANNESS II IL-PAJJIŻI ESPORTATURI MSEMMIJA FL-ARTIKOLU 1 Ir-Russja Is-Serbja”; |
|
3. |
L-Anness III huwa emendat kif ġej:
|
|
5.5.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 112/4 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 380/2010
tat-30 ta’ April 2010
dwar il-klassifikazzjoni ta’ ċerti prodotti fin-Nomenklatura Magħquda
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 tat-23 ta’ Lulju 1987 dwar in-nomenklatura statistika u tariffarja u dwar it-Tariffa Doganali Komuni (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 9(1)(a), tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Sabiex tiġi żgurata applikazzjoni uniformi tan-Nomenklatura Magħquda mehmuża mar-Regolament (KEE) Nru 2658/87, huwa neċessarju li jiġu adottati miżuri li jikkonċernaw il-klassifikazzjoni tal-prodotti msemmija fl-Anness ta’ dan ir-Regolament. |
|
(2) |
Ir-Regolament (KEE) Nru 2658/87 stabilixxa r-regoli ġenerali għall-interpretazzjoni tan-Nomenklatura Magħquda. Dawk ir-regoli japplikaw ukoll għal kwalunkwe nomenklatura oħra li hija bbażata, parzjalment jew kollha kemm hi fuqha, jew li żżid kwalunkwe subdiviżjoni magħha u li hija stabbilita minn dispożizzjonijiet speċifiċi tal-Unjoni, bil-għan tal-applikazzjoni ta’ tariffi u miżuri oħra relatati mal-kummerċ tal-oġġetti. |
|
(3) |
Skont dawk ir-regoli ġenerali, il-prodotti msemmija fil-kolonna 1 tat-tabella mniżżla fl-Anness għandhom jiġu kklassifikati taħt il-kodiċi tan-NM indikati fil-kolonna 2, minħabba r-raġunijiet stabbiliti fil-kolonna 3 ta’ dik it-tabella. |
|
(4) |
Huwa xieraq li jkun stipulat li informazzjoni tariffarja li torbot u li nħarġet mill-awtoritajiet tad-dwana tal-Istati Membri rigward il-klassifikazzjoni ta’ oġġetti fin-Nomenklatura Magħquda, iżda li mhijiex skont dan ir-Regolament, tkun tista’, għal perjodu ta’ tliet xhur, tibqa’ tkun invokata mid-detentur, skont l-Artikolu 12(6) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 tat-12 ta’ Ottubru 1992 li jwaqqaf il-Kodiċi Doganali tal-Komunità (2). |
|
(5) |
Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament tfasslu b’konformità mal-opinjoni tal-Kumitat tal-Kodiċi Doganali, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-prodotti deskritti fil-kolonna (1) tat-tabella mniżżla fl-Anness għandhom ikunu kklassifikati fi ħdan in-Nomenklatura Magħquda taħt il-kodiċi tan-NM indikati fil-kolonna (2) ta’ dik it-tabella.
Artikolu 2
Informazzjoni tariffarja li torbot maħruġa mill-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri, li ma tikkonformax ma’ dan ir-Regolament, tista’ tibqa’ tkun invokata għal perjodu ta’ tliet xhur taħt l-Artikolu 12(6) tar-Regolament (KEE) Nru 2913/92.
Artikolu 3
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin ġurnata wara dik tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jkun vinkolanti fit-totalità tiegħu, u direttament applikabbli fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-30 ta’ April 2010.
Għall-Kummissjoni, F’isem il-President,
Algirdas ŠEMETA
Membru tal-Kummissjoni
ANNESS
|
Deskrizzjoni tal-prodotti |
Klassifikazzjoni (Kodiċi tan-NM) |
Raġunijiet |
||||||||||||||||||
|
(1) |
(2) |
(3) |
||||||||||||||||||
|
Pilloli ta’ 1 772 mg, li jinbiegħu fil-ħwienet, li fihom (% bil-piż):
Barra minn hekk pillola waħda għandha kontenut ta’ 7 μg = 284 IU (unitajiet internazzjonali) vitamina D3 (kolecalciferol). Sustanzi oħra huma preżenti fi kwantitajiet iżgħar minn 1,0 % tal-piż Id-doża ta’ kuljum rakkomandata indikata fuq it-tabella hija ta’ pillola waħda kuljum. Skont l-informazzjoni li hemm fuq it-tabbella il-prodott jintuża bħala kura preventiv kontra pereżempju l-osteoporosi u għat-tisħiħ tal-għadam. |
2106 90 92 |
Il-klassifikazzjoni hija determinata mir-Regoli Ġenerali 1 u 6 għall-interpretazzjoni tan-Nomenklatura Magħquda, Nota 1 tal-Kapitolu 28, Nota Addizzjonali 1 tal-Kapitolu 30 u l-kliem tal-kodiċi NM 2106 , 2106 90 u 2106 90 92 . Minħabba l-preżenza ta’ sustanzi li mhumiex koperti min-Nota 1 (a), (d) jew (e) tal-Kapitolu 28, il-prodott għandu jiġi eskluż minn dak il-Kapitolu. Il-livell ta’ minerali u vitamini li jiġi kkonsmat (kalċju u vitamina D3) skont id-doża ta’ kuljum rakkomandata fuq it-tabella mhuwiex ogħla b’mod sinifikanti mil-livell ta’ kuljum rakkomandat għall-manteniment tas-saħħa jew il-benessri. Għalhekk il-prodott ma jissodisfax ir-rekwiżit tan-Nota Addizzjonali 1 għall-Kapitolu 30, l-aħħar paragrafu, u ma jistax jiġi kklassifikat taħt l-intestatura 3004 (ara wkoll in-noti ta’ Sjegazzjoni dwar in-Nomenklatura Kombinata (NM EN) għall-Kapitolu 30, Nota Addizzjonali 1, punt 3). B’kunsiderazzjoni għall-karatteristiċi tiegħu, il-prodott għandu għalhekk jiġi kklassifikat bħala prodott għall-preparazzjoni tal-ikel taħt l-intestatura 2106 . |
|
5.5.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 112/6 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 381/2010
tal-4 ta’ Mejju 2010
li jistabbilixxi l-valuri fissi tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1580/2007 tal-21 ta' Diċembru 2007 dwar regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2200/96, (KE) Nru 2001/96 u (KE) Nru 1182/2007 fis-settur tal-frott u ħxejjex (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 138(1) tiegħu,
Billi:
Fl-applikazzjoni tal-konklużjonijiet tan-negozjati kummerċjali multilaterali taċ-Ċiklu tal-Urugwaj, il-Regolament (KE) Nru 1580/2007 jistipula l-kriterji għall-istabbiliment mill-Kummissjoni tal-valuri fissi tal-importazzjoni minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi msemmijin fl-Anness XV, it-Taqsima A tar-Regolament imsemmi,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-valuri fissi tal-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 138 tar-Regolament (KE) Nru 1580/2007 huma stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-5 ta’ Mejju 2010.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-4 ta’ Mejju 2010.
Għall-Kummissjoni, f'isem il-President,
Jean-Luc DEMARTY
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
ANNESS
il-valuri fissi tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix
|
(EUR/100 kg) |
||
|
Kodiċi NM |
Kodiċi tal-pajjiż terz (1) |
Valur fiss tal-importazzjoni |
|
0702 00 00 |
JO |
68,6 |
|
MA |
75,0 |
|
|
TN |
121,9 |
|
|
TR |
85,4 |
|
|
ZZ |
87,7 |
|
|
0707 00 05 |
MA |
64,9 |
|
MK |
64,0 |
|
|
TR |
122,1 |
|
|
ZZ |
83,7 |
|
|
0709 90 70 |
TR |
89,0 |
|
ZZ |
89,0 |
|
|
0805 10 20 |
EG |
40,9 |
|
IL |
59,0 |
|
|
MA |
46,9 |
|
|
TN |
47,4 |
|
|
TR |
55,5 |
|
|
ZZ |
49,9 |
|
|
0805 50 10 |
TR |
70,5 |
|
ZA |
71,6 |
|
|
ZZ |
71,1 |
|
|
0808 10 80 |
AR |
87,9 |
|
BR |
74,6 |
|
|
CL |
80,4 |
|
|
CN |
75,4 |
|
|
MK |
22,1 |
|
|
NZ |
121,7 |
|
|
US |
124,1 |
|
|
UY |
82,7 |
|
|
ZA |
86,8 |
|
|
ZZ |
84,0 |
|
(1) In-nomenklatura tal-pajjiżi ffissata mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1833/2006 (ĠU L 354, 14.12.2006, p. 19). Il-kodiċi “ ZZ ” jirrappreżenta “oriġini oħra”.
DEĊIŻJONIJIET
|
5.5.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 112/8 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tat-30 ta’ April 2010
li temenda d-Deċiżjoni 92/216/KEE fir-rigward tal-pubblikazzjoni tal-lista ta’ awtoritajiet koordinaturi għal kompetizzjonijiet ekwini
(notifikata bid-dokument numru C(2010) 2630)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
(2010/256/UE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 90/428/KEE tas-26 ta’ Ġunju 1990 dwar il-kummerċ fl-equidae maħsuba għall-kompetizzjonijiet u li tistabbilixxi l-kondizzjonijiet għall-parteċipazzjoni fiha (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 4(3) tagħha;
Billi:
|
(1) |
Id-Direttiva 90/428/KEE tistabbilixxi l-kondizzjonijiet li jirregolaw il-kummerċ fl-equidae maħsuba għall-kompetizzjonijiet u l-kondizzjonijiet li jirregolaw il-parteċipazzjoni tagħhom. B’mod partikolari, l-Artikolu 4(2) tagħha jipprovdi għall-possibbiltajiet għall-Istati Membri li jirriżervaw, permezz ta’ entitajiet approvati jew rikonoxxuti uffiċjalment għal dak il-għan, ċertu perċentwal tal-flus tal-premju jew tal-profitti li jista’ jiġi akkumulat minn ċerti kompetizzjonijiet jew tipi ta’ kompetizzjoni msemmija f’dak l-Artikolu għall-ħarsien, l-iżvilupp u t-titjib tar-razza. |
|
(2) |
Skont l-Artikolu 1(2) tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 92/216/KEE tas-26 ta’ Marzu 1992 fuq il-ġbir ta’ data li tikkonċerna kompetizzjoni għall-equidae kif imsemmi fl-Artikolu 4(2) tad-Direttiva tal-Kunsill 90/428/KEE (2), l-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni l-isem u l-indirizz tal-awtorità koordinatriċi maħtura biex tiġbor id-dejta meħtieġa dwar il-kompetizzjonijiet u d-distribuzzjoni ta’ fondi kif stipulat fl-Artikolu 4(2) tad-Direttiva 90/428/KEE, għall-pubblikazzjoni mill-Kummissjoni. |
|
(3) |
Id-Direttiva tal-Kunsill 2008/73/KE tal-15 ta’ Lulju 2008 li tissimplifika l-proċeduri tal-elenkar u tal-pubblikazzjoni tat-tagħrif fl-oqsma veterinarji u żootekniċi emendat (3), fost l-oħrajn, l-Artikolu 4(2) tad-Direttiva 90/428/KEE billi tikkonferixxi fuq l-Istati Membri l-obbligu li jagħmlu disponibbli t-tagħrif iġġenerat taħt ir-responsabbiltà tagħhom. |
|
(4) |
Skont l-Artikolu 4(2) tad-Direttiva 90/428/KEE, issa hija r-responsabbiltà ta’ kull Stat Membru li jgħarraf lill-Istati Membri l-oħra u lill-pubbliku dwar l-użu tal-possibbiltajiet previsti mill-ewwel inċiż tal-Artikolu 4(2) ta’ dik id-Direttiva u tal-kriterji għad-distribuzzjoni tal-fondi previsti fit-tieni inċiż tal-Artikolu 4(2). |
|
(5) |
Bħal f’oqsma oħra tal-liġi tal-Unjoni Ewropea fejn ġew introdotti proċeduri ta’ tagħrif ibbażat fuq l-Internet mid-Direttiva 2008/73/KE, jitqies meħtieġ għall-Kummissjoni li tgħin lill-Istati Membri u lill-pubbliku biex ikollhom aċċess għal dan it-tagħrif billi tipprovdi websajt li għaliha l-Istati Membri jipprovdu link għall-websajt nazzjonali tagħhom. |
|
(6) |
L-Istati Membri għandu jkollhom żmien biżżejjed biex joħolqu l-websajts nazzjonali tagħhom. Għaldaqstant, l-emendi introdotti b’din id-Deċiżjoni għandhom japplikaw mill-1 ta’ Mejju 2010. |
|
(7) |
Id-Deċiżjoni 92/216/KEE għandha għalhekk tiġi emendata skont dan. |
|
(8) |
Il-miżuri stipulati f’din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar iż-Żootekniċi, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni 92/216/KEE, il-paragrafu 2 għandu jitbiddel b’dan li ġej:
“2. Kull Stat Membru għandu jagħmel disponibbli fuq websajt, l-isem u l-indirizz tal-awtorità koordinatriċi maħtura skont il-paragrafu 1, lill-Kummissjoni, lill-Istati Membri l-oħra u lill-pubbliku.
3. Sabiex l-Istati Membri jiġu megħjuna jagħmlu disponibbli dan it-tagħrif, il-Kummissjoni għandha tipprovdi websajt li għaliha l-Istati Membri għandhom jipprovdu link għall-websajt tagħhom stabbilita skont il-paragrafu 2.
L-Istati Membri għandhom jipprovdu dawk il-links lill-Kummissjoni sa mhux iktar tard mit-30 ta’ April 2010.”
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tapplika mill-1 ta’ Mejju 2010.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, it-30 ta’ April 2010
Għall-Kummissjoni
John DALLI
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 224, 18.8.1990, p. 60.
|
5.5.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 112/10 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tat-30 ta’ April 2010
dwar l-approvazzjoni tal-kontijiet tal-aġenziji tal-ħlas tal-Estonja, Ċipru, il-Latvja, il-Litwanja, Malta, il-Polonja u s-Slovakkja fir-rigward tal-infiq fil-qasam ta’ miżuri ta’ żvilupp rurali ffinanzjati mill-Fond Agrikolu Ewropew ta’ Garanzija (FAEG) għas-sena finanzjarja 2009
(notifikata bid-dokument numru C(2010) 2825)
(It-testi bl-Estonjan, bil-Grieg, bl-Ingliż, bil-Latvjan, bil-Litwan, bil-Malti, bil-Polakk u bis-Slovakk biss huma awtentiċi)
(2010/257/UE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1290/2005 tal-21 ta’ Ġunju 2005 dwar il-finanzjament tal-politika agrikola komuni (1), u b’mod partikulari l-Artikoli 30 u 39 tiegħu,
Wara li kkonsultat mal-Kumitat għall-Fondi Agrikoli,
Billi:
|
(1) |
Abbażi tal-kontijiet annwali mressqa mill-Estonja, Ċipru, il-Latvja, il-Litwanja, Malta, il-Polonja u s-Slovakkja fir-rigward tal-infiq fil-qasam ta’ miżuri ta’ żvilupp rurali, akkompanjati mit-tagħrif meħtieġ, il-kontijiet tal-aġenziji tal-ħlas imsemmijin fl-Artikolu 6(2) tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005 għandhom jiġu approvati. L-approvazzjoni tkopri l-kompletezza, ir-reqqa u l-veraċità tal-kontijiet mibgħuta fid-dawl tar-rapporti stabbiliti mill-korpi ta’ ċertifikazzjoni. |
|
(2) |
Il-limiti ta’ żmien, mogħtijin lill-Estonja, Ċipru, il-Latvja, il-Litwanja, Malta, il-Polonja u s-Slovakkja msemmijin fl-Artikolu 7(2) tar-Regolament (KE) Nru 885/2006 tal-21 ta’ Ġunju 2006 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1290/2005 dwar l-akkreditazzjoni tal-aġenziji tal-ħlas u ta’ korpijiet oħrajn u l-approvazzjoni tal-kontijiet tal-FAEG u tal-FAEŻR (2) sabiex iressqu d-dokumenti msemmijin fl-Artikolu 8(1)(c) tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005 u fl-Artikolu 7(1) tar-Regolament (KE) Nru 885/2006 (3) lill-Kummissjoni, għalqu. |
|
(3) |
Il-Kummissjoni vverifikat it-tagħrif imressaq u kkomunikat lill-Estonja, Ċipru, il-Latvja, il-Litwanja, Malta, il-Polonja u s-Slovakkja r-riżultati tas-sejbiet tagħha qabel il-31 ta’ Marzu 2010, flimkien mal-emendi meħtieġa. |
|
(4) |
Għall-infiq fuq l-iżvilupp rurali, kopert mill-Artikolu 7(2) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 27/2004 tal-5 ta’ Jannar 2004 li jwaqqaf ir-regoli dettaljati għat-tħaddim tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1257/1999 dwar l-iffinanzjar mit-Taqsima tal-Garanziji tal-FAEGG tal-miżuri tal-iżvilupp rurali fir-Repubblika Ċeka, l-Estonja, Ċipru, il-Latvja, il-Litwanja, l-Ungerija, Malta, il-Polonja, is-Slovenja u s-Slovakkja (4), ir-riżultat tad-deċiżjoni dwar l-approvazzjoni tal-kontijiet għandu jitnaqqas minn jew jiżdied ma’ ħlasijiet sussegwenti li tagħmel il-Kummissjoni. |
|
(5) |
Fid-dawl tal-verifiki magħmula, il-kontijiet annwali u d-dokumenti mehmuża jippermettu lill-Kummissjoni tieħu deċiżjoni, għal ċerti aġenziji tal-ħlas, dwar il-kompletezza, ir-reqqa u l-veraċità tal-kontijiet mibgħuta. Id-dettalji ta’ dawn l-ammonti ġew deskritti fir-Rapport Sommarju li tressaq lill-Kumitat tal-Fond flimkien ma’ din id-Deċiżjoni. |
|
(6) |
Fid-dawl tal-verifiki li saru, it-tagħrif mibgħut minn ċerti aġenziji tal-ħlas jeħtieġ li jsiru aktar mistoqsijiet u għalhekk il-kontijiet tagħhom ma jistgħux jiġu approvati f’din id-Deċiżjoni. |
|
(7) |
Għall-infiq fuq l-iżvilupp rurali kopert bir-Regolament (KE) Nru 27/2004, l-ammonti li jistgħu jiġu rkuprati jew li għandhom jitħallsu skont id-deċiżjoni dwar l-approvazzjoni tal-kontijiet, għandhom jitnaqqsu minn jew jiżdiedu ma’ ħlasijiet sussegwenti. |
|
(8) |
Skont l-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005, din id-Deċiżjoni ma tippreġudikax deċiżjonijiet meħuda sussegwentement mill-Kummissjoni li jeskludu mill-finanzjament tal-Unjoni Ewropea nfiq li ma jiġix effettwat skont ir-regoli tal-Unjoni Ewropea, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 2, il-kontijiet tal-aġenziji tal-ħlas tal-Istati Membri li jikkonċernaw infiq fil-qasam tal-iżvilupp rurali ffinanzjat mill-Fond Agrikolu Ewropew ta’ Garanzija (FAEG) għas-sena finanzjarja 2009, huma approvati permezz ta’ din id-deċiżjoni.
L-ammonti li jistgħu jiġu rkuprati minn, jew li għandhom jitħallsu lil kull Stat Membri skont din id-Deċiżjoni fil-qasam ta’ miżuri ta’ żvilupp rurali applikabbli fl-Estonja, Ċipru, il-Latvja, il-Litwanja, Malta, il-Polonja u s-Slovakkja huma stipulati fl-Anness I u l-Anness II.
Artikolu 2
Għas-sena finanzjarja 2009, il-kontijiet tal-aġenziji tal-ħlas tal-Istati Membri fil-qasam ta’ miżuri tal-iżvilupp rurali applikabbli fl-Estonja, Ċipru, il-Latvja, il-Litwanja, Malta, il-Polonja u s-Slovakkja, stipulati fl-Anness III, mhumiex approvati f’din id-Deċiżjoni u għandhom ikunu soġġetti għal Deċiżjoni dwar l-approvazzjoni li għad trid tittieħed fil-ġejjieni.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lir-Repubblika tal-Estonja, ir-Repubblika ta’ Ċipru, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika ta’ Malta, ir-Repubblika tal-Polonja u r-Repubblika Slovakka.
Magħmul fi Brussell, it-30 ta’ April 2010.
Għall-Kummissjoni
Dacian CIOLOŞ
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 209, 11.8.2005, p. 1.
(2) ĠU L 171, 23.6.2006, p. 90.
(3) Ara n-nota f’qiegħ il-paġna nru 2.
ANNESS I
APPROVAZZJONI TAL-KONTIJET TAL-AĠENZIJI TAL-ĦLAS
SENA FINANZJARJA 2009 – L-AMMONT LI NEFQET IL-FAEG GĦALL-IŻVILUPP RURALI FL-ISTATI MEMBRI L-ĠODDA
Ammont li għad irid jiġi rkuprat mingħand jew jitħallas lill-Istat Membru
|
SM |
|
2009 - In-nefqa tal-Aġenziji tal-Ħlas li l-kontijiet tagħhom huma |
Total a + b |
Tnaqqis |
Total |
Ħlasijiet provviżorji rrimburżati lill-Istat Membru għas-sena finanzjarja |
Ammont li għandu jiġi rkuprat mingħand (–) jew imħallas lill- (+) Istat Membru (*) (*1) |
|
|
approvati |
mhux approvati |
|||||||
|
= nefqa ddikjarata fid-dikjarazzjoni annwali |
= total tal-Ħlasijiet Provviżorji rrimburżati lill-Istat Membru għas-sena finanzjarja |
|||||||
|
|
|
a |
b |
c = a + b |
d |
e = c + d |
f |
g = e – f |
|
EE |
EUR |
|
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
|
CY |
EUR |
9 474 074,82 |
|
9 474 074,82 |
0,00 |
9 474 074,82 |
0,00 |
9 474 074,82 |
|
LV |
EUR |
2 607 932,10 |
|
2 607 932,10 |
0,00 |
2 607 932,10 |
0,00 |
2 607 932,10 |
|
LT |
EUR |
4 033 561,97 |
|
4 033 561,97 |
0,00 |
4 033 561,97 |
0,00 |
4 033 561,97 |
|
MT |
EUR |
5 102 120,76 |
|
5 102 120,76 |
0,00 |
5 102 120,76 |
457 469,86 |
4 644 650,90 |
|
PL |
EUR |
12 361 738,57 |
|
12 361 738,57 |
0,00 |
12 361 738,57 |
0,00 |
12 361 738,57 |
|
SK |
EUR |
7 348 431,19 |
|
7 348 431,19 |
0,00 |
7 348 431,19 |
0,00 |
7 348 431,19 |
|
SM |
Self li jkun ingħata bil-quddiem imma li ma jkunx għadu ġie approvat għall-implimentazzjoni tal-programm [l-Artikolu 32 tar-Regolament tal-Kunsill Nru 1260/1999] |
|
|
EE |
EUR |
24 080 000,00 |
|
CY |
EUR |
11 968 000,00 |
|
LV |
EUR |
52 496 000,00 |
|
LT |
EUR |
78 320 000,00 |
|
MT |
EUR |
4 304 000,00 |
|
PL |
EUR |
458 624 000,00 |
|
SK |
EUR |
63 536 000,00 |
(*1) Hekk kif il-ħlasijiet laħqu 95 % tal-pjan finazjarju tal-Istati Membri kollha, il-bilanċi se jingħataw fil-fażi meta jkun qed jingħalaq il-programm.
ANNESS II
NEFQA APPROVATA MILL-MIŻURA TAL-IŻVILUPP RURALI LI TTIEĦDET MILL-FAEG FL-2009 GĦALL-ISTATI MEMBRI L-ĠODDA
DIFFERENZI BEJN IL-KONTIJIET ANNWALI U D-DIKJARAZZJONIJIET TAN-NEFQA
ĊIPRU
|
Nru |
Miżuri |
Nefqa 2009 Anness I kolonna “a” |
Tnaqqis Anness I kolonna “d” |
Ammont approvat għall-2009 Anness I kolonna “e” |
|
|
|
i |
ii |
iii = i + ii |
|
1 |
Appoġġ għall-investimenti għall-ġestjoni tal-fdal tal-annimali |
2 171 324,36 |
|
2 171 324,36 |
|
2 |
Għajnuna biex isir titjib u żvilupp |
2 808 953,00 |
|
2 808 953,00 |
|
3 |
Għajnuna biex jitwaqqfu gruppi ta' produtturi |
100 000,00 |
|
100 000,00 |
|
4 |
Promozzjoni ta' taħriġ vokazzjonali lill-bdiewa |
214 482,99 |
|
214 482,99 |
|
5 |
Servizz tekniku u ta' konsulenza lill-bdiewa |
114 647,20 |
|
114 647,20 |
|
6 |
Irtirar kmieni |
119 962,87 |
|
119 962,87 |
|
7 |
Appoġġ lill-bdiewa ż-żgħar biex jistabbilixxu lilhom infushom |
1 355 000,00 |
|
1 355 000,00 |
|
8 |
Biex jintlaħqu l-istandards tal-UE |
1 059 306,78 |
|
1 059 306,78 |
|
9 |
Adozzjoni tal-miżuri agri-ambjentali |
–35 501,90 |
|
–35 501,90 |
|
10 |
Azzjonijiet agri-ambjentali għall-protezzjoni tal-valur naturali |
–30 271,74 |
|
–30 271,74 |
|
11 |
Għall-afforestazzjoni |
2 371,79 |
|
2 371,79 |
|
12 |
Għat-titjib tal-infrastruttura għat-trobbija tal-bhejjem |
0,00 |
|
0,00 |
|
13 |
Għaż-żoni inqas vantaġġati |
1 040,45 |
|
1 040,45 |
|
14 |
Appoġġ ta' skemi ta' kwalità |
276 389,31 |
|
276 389,31 |
|
15 |
Appoġġ lill-intrapriżi żgħar u għall-proċessar tradizzjonali |
271 178,37 |
|
271 178,37 |
|
16 |
Ħarsien tal-pajsaġġ agrikolu u tradizzjonali |
152 497,44 |
|
152 497,44 |
|
17 |
Ħarsien min-nirien fil-foresti u diżastri naturali oħra |
369 758,71 |
|
369 758,71 |
|
18 |
Għall-afforestazzjoni ta' art mhux agrikola |
295 623,90 |
|
295 623,90 |
|
19 |
Żvilupp fil-proċess tal-ħsad |
– 854,30 |
|
– 854,30 |
|
20 |
Appoġġ tekniku tal-implimentazzjoni, monitoraġġ |
62 239,78 |
|
62 239,78 |
|
21 |
Appoġġ tekniku tal-inizjattivi kollettivi fil-livell lokali |
165 925,81 |
|
165 925,81 |
|
|
Total |
9 474 074,82 |
0,00 |
9 474 074,82 |
IL-LATVJA
|
Nru |
Miżuri |
Nefqa 2009 Anness I kolonna “a” |
Tnaqqis Anness I kolonna “d” |
Ammont approvat għall-2009 Anness I kolonna “e” |
|
|
|
i |
ii |
iii = i + ii |
|
1 |
Irtirar kmieni |
–1 195,73 |
|
–1 195,73 |
|
2 |
Għall-gruppi tal-produtturi |
0,00 |
|
0,00 |
|
3 |
Appoġġ għall-farms ta' semisussistenza |
– 264,78 |
|
– 264,78 |
|
4 |
Biex jintlaħqu l-istandards |
423 612,67 |
|
423 612,67 |
|
5 |
Agri-ambjentali |
1 853 096,73 |
|
1 853 096,73 |
|
6 |
Għaż-żoni inqas vantaġġati |
–13 412,76 |
|
–13 412,76 |
|
7 |
Assistenza teknika |
391 805,87 |
|
391 805,87 |
|
8 |
Obbligi ttrasferiti minn perjodu ta' programmar preċedenti |
0,00 |
|
0,00 |
|
9 |
Allokazzjonijiet ta' riżorsi għall-ħlas uniku skont l-erja |
–45 709,90 |
|
–45 709,90 |
|
|
Total |
2 607 932,10 |
0,00 |
2 607 932,10 |
IL-LITWANJA
|
Nru |
Miżuri |
Nefqa 2009 Anness I kolonna “a” |
Tnaqqis Anness I kolonna “d” |
Ammont approvat għall-2009 Anness I kolonna “e” |
|
|
|
i |
ii |
iii = i + ii |
|
1 |
Agri-ambjentali |
3 561 291,02 |
|
3 561 291,02 |
|
2 |
Għaż-żoni inqas vantaġġati u żoni b'restrizzjonijiet ambjentali |
–2 954,63 |
|
–2 954,63 |
|
3 |
Biex jintlaħqu l-istandards |
– 204 331,89 |
|
– 204 331,89 |
|
4 |
Għall-afforestazzjoni tal-art agrikola |
30 628,19 |
|
30 628,19 |
|
5 |
Irtirar kmieni |
104 338,87 |
|
104 338,87 |
|
6 |
Appoġġ għall-farms ta' semisussistenza |
–8 179,78 |
|
–8 179,78 |
|
7 |
Miżuri oħra |
96 659,66 |
|
96 659,66 |
|
8 |
Assistenza teknika |
455 049,09 |
|
455 049,09 |
|
9 |
Ħlasijiet diretti nazzjonali komplementari |
1 061,44 |
|
1 061,44 |
|
|
Total |
4 033 561,97 |
0,00 |
4 033 561,97 |
MALTA
|
Nru |
Miżuri |
Nefqa 2009 Anness I kolonna “a” |
Tnaqqis Anness I kolonna “d” |
Ammont approvat għall-2009 Anness I kolonna “e” |
|
|
|
i |
ii |
iii = i + ii |
|
1 |
Għaż-żoni inqas vantaġġati |
–5 448,47 |
|
–5 448,47 |
|
2 |
Agri-ambjentali |
1 635 984,94 |
|
1 635 984,94 |
|
3 |
Biex jintlaħqu l-istandards |
1 098 668,34 |
|
1 098 668,34 |
|
4 |
Għall-gruppi tal-produtturi |
0,00 |
|
0,00 |
|
5 |
Assistenza teknika |
865 308,32 |
|
865 308,32 |
|
6 |
Għajnuna mill-Istat komplementari |
0,00 |
|
0,00 |
|
7 |
Miżuri ad hoc - Bdiewa/Min irabbi full-time |
1 507 607,63 |
|
1 507 607,63 |
|
|
Total |
5 102 120,76 |
0,00 |
5 102 120,76 |
IL-POLONJA
|
Nru |
Miżuri |
Nefqa 2009 Anness I kolonna “a” |
Tnaqqis Anness I kolonna “d” |
Ammont approvat għall-2009 Anness I kolonna “e” |
|
|
|
i |
ii |
iii = i + ii |
|
1 |
Irtirar kmieni |
– 115 562,12 |
|
– 115 562,12 |
|
2 |
Appoġġ għall-farms ta' semisussistenza |
– 782 545,72 |
|
– 782 545,72 |
|
3 |
Għaż-żoni inqas vantaġġati |
–3 314 036,52 |
|
–3 314 036,52 |
|
4 |
Impriżi agri-ambjentali u għall-benesseri tal-annimali |
– 449 096,77 |
|
– 449 096,77 |
|
5 |
Għall-afforestazzjoni |
–68 801,15 |
|
–68 801,15 |
|
6 |
Biex jintlaħqu l-istandards tal-UE |
–2 128 574,31 |
|
–2 128 574,31 |
|
7 |
Għall-gruppi tal-produtturi |
0,00 |
|
0,00 |
|
8 |
Assistenza teknika |
19 304 548,86 |
|
19 304 548,86 |
|
9 |
Ħlasijiet diretti nazzjonali komplementari |
–80 324,22 |
|
–80 324,22 |
|
10 |
Proġetti approvati skont ir-Regolament (KE) Nru 1268/1999 |
–3 869,48 |
|
–3 869,48 |
|
|
Total |
12 361 738,57 |
0,00 |
12 361 738,57 |
IS-SLOVAKKJA
|
Nru |
Miżuri |
Nefqa 2009 Anness I kolonna “a” |
Tnaqqis Anness I kolonna “d” |
Ammont approvat għall-2009 Anness I kolonna “e” |
|
|
|
i |
ii |
iii = i + ii |
|
1 |
Investimenti għall-impriżi agrikoli |
320 353,71 |
|
320 353,71 |
|
2 |
Għat-taħriġ |
8 185,24 |
|
8 185,24 |
|
3 |
Għaż-żoni inqas vantaġġati u żoni b'restrizzjonijiet ambjentali |
16 450,87 |
|
16 450,87 |
|
4 |
Biex jintlaħqu l-istandards |
405 119,68 |
|
405 119,68 |
|
5 |
Appoġġ agri-ambjentali |
0,00 |
|
0,00 |
|
6 |
Biex jittejjeb l-ipproċessar u l-kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti agrikoli |
151 516,81 |
|
151 516,81 |
|
7 |
Għall-ġestjoni tal-foresti |
0,00 |
|
0,00 |
|
8 |
Għall-afforestazzjoni tal-art agrikola |
126 911,56 |
|
126 911,56 |
|
9 |
Għall-konsolidazzjoni tal-art |
30 933,37 |
|
30 933,37 |
|
10 |
Għad-diversifikazzjoi tal-attivitajiet agrikoli |
0,00 |
|
0,00 |
|
11 |
Appoġġ għall-farms ta' semisussistenza |
248 306,32 |
|
248 306,32 |
|
12 |
Għall-gruppi tal-produtturi |
1 308 323,39 |
|
1 308 323,39 |
|
13 |
Assistenza teknika inkluż evalwazzjoni |
4 128 723,81 |
|
4 128 723,81 |
|
14 |
Ħlasijiet diretti komplementari |
9 051,97 |
|
9 051,97 |
|
901 |
Investimenti fl-azjendi agrikoli, Regolament Nru 1268/1999 |
0,00 |
|
0,00 |
|
905 |
Appoġġ agri-ambjentali – proġetti approvati skont Regolament Nru 1268/1999 |
594 554,46 |
|
594 554,46 |
|
907 |
Għall-ġestjoni tal-foresti – proġetti approvati skont Regolament Nru 1268/1999 |
0,00 |
|
0,00 |
|
912 |
Għall-gruppi tal-produtturi – proġett approvat skont Regolament Nru 1268/1999 |
0,00 |
|
0,00 |
|
|
Total |
7 348 431,19 |
0,00 |
7 348 431,19 |
ANNESS III
APPROVAZZJONI TAL-KONTIJIET TAL-AĠENZIJI TAL-ĦLAS
SENA FINANZJARJA 2009 – L-AMMONT LI NEFQET IL-FAEG GĦALL-IŻVILUPP RURALI FL-ISTATI MEMBRI L-ĠODDA
Lista tal-Aġenziji tal-Ħlas li l-kontijiet tagħhom mhumiex approvati jew huma soġġetti għal deċiżjoni dwar l-approvazzjoni li għad trid tittieħed
|
Stat Membru |
Aġenzija tal-Ħlas |
|
L-Estonja |
PRIA |
|
5.5.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 112/17 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tat-30 ta’ April 2010
dwar l-approvazzjoni tal-kontijiet tal-aġenziji tal-ħlas tal-Istati Membri li jikkonċernaw l-infiq iffinanzjat mill-Fond Agrikolu Ewropew ta’ Garanzija (FAEG), għas-sena finanzjarja 2009
(notifikata bid-dokument numru C(2010) 2828)
(2010/258/UE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1290/2005 tal-21 ta’ Ġunju 2005 dwar il-finanzjament tal-politika agrikola komuni (1), u b’mod partikulari l-Artikoli 30 u 32 tiegħu,
Wara li kkonsultat mal-Kumitat għall-Fondi Agrikoli,
Billi:
|
(1) |
Skont l-Artikolu 30 tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005, il-Kummissjoni, abbażi tal-kontijiet annwali mressqa mill-Istati Membri, flimkien mat-tagħrif meħtieġ għall-approvazzjoni tal-kontijiet u ċertifikat rigward l-integralità, ir-reqqa u l-veraċità tal-kontijiet u r-rapporti stabbiliti mill-korpi ta’ ċertifikazzjoni, tapprova l-kontijiet tal-aġenziji tal-ħlas imsemmija fl-Artikolu 6 ta’ dan ir-Regolament. |
|
(2) |
Skont it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 5(1) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 883/2006 tal-21 ta’ Ġunju 2006 li jistipula l-modalitajiet ta’ implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1290/2005 rigward iż-żamma tal-kotba tal-aġenziji tal-ħlas, id-dikjarazzjonijiet tal-ispejjeż u tad-dħul u l-kundizzjonijiet ta’ ħlas lura tal-ispejjeż fil-qafas tal-EAGF u tal-EAFRD [FAEŻR] (2) għas-sena finanzjarja 2009, qiegħda titqies in-nefqa mġarrba mill-Istati Membri bejn is-16 ta’ Ottubru 2008 u l-15 ta’ Ottubru 2009. |
|
(3) |
Il-Kummissjoni ċċekkjat it-tagħrif imressaq mill-Istati Membri u qabel il-31 ta’ Marzu 2010, bagħtet lill-Istati Membri r-riżultati tal-verifiki tagħha, flimkien mal-emendi meħtieġa. |
|
(4) |
Il-kontijiet annwali u d-dokumenti anċillari jippermettu lill-Kummissjoni tieħu, għal ċerti aġenziji tal-ħlas, deċiżjoni dwar il-kompletezza, ir-reqqa u l-veraċità tal-kontijiet annwali mressqa. L-Anness I jelenka l-ammonti approvati skont l-Istat Membru u l-ammonti li għandhom jiġu rkuprati mingħand l-Istati Membri jew imħallsa lill-Istati Membri. |
|
(5) |
It-tagħrif imressaq minn ċerti aġenziji tal-ħlas oħra jesiġi aktar inkjesti u l-kontjiet tagħhom ma jistgħux jiġu approvati f’din id-Deċiżjoni. L-Anness II jelenka l-aġenziji tal-ħlas konċernati. |
|
(6) |
Skont l-Artikolu 9(4) tar-Regolament (KE) Nru 883/2006, kwalunkwe skadenza maqbuża matul Awwissu, Settembru u Ottubru għandha titqies fid-deċiżjoni dwar l-approvazzjoni tal-kontijiet. Xi parti min-nefqa ddikjarata minn ċerti Stati Membri matul dawn ix-xhur tas-sena 2009 saret wara l-iskadenzi applikabbli. Għalhekk din id-Deċiżjoni għandha tiffissa t-tnaqqis rilevanti. |
|
(7) |
Il-Kummissjoni, skont l-Artikolu 17 tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005 u l-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 883/2006, diġà naqqset jew issospendiet għadd ta’ ħlasijiet mensili mad-dħul fil-kontijiet tal-infiq għas-sena finanzjarja 2009. Sabiex tiġi evitata kwalunkwe rifużjoni prematura jew temporanja tal-ammonti kkonċernati, dawn il-ħlasijiet mensili ma għandhomx jiġu rikonoxxuti f’din id-Deċiżjoni u għandhom jiġu eżaminati iktar skont il-proċedura tal-approvazzjoni tal-konformità skont l-Artikolu 31 tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005. |
|
(8) |
Skont l-Artikolu 32(5) tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005, l-Istat Membru kkonċernat għandu jagħmel tajjeb għal 50 % tal-konsegwenzi finanzjarji ta’ nuqqas ta’ rkupru tal-irregolaritajiet jekk l-irkupru ta’ dawk l-irregolaritajiet ma jkunx sar fi żmien erba’ snin mid-deċiżjoni amministrattiva jew ġudizzjarja primarja, jew fi żmien tmien snin jekk l-irkupru jitressaq quddiem il-qrati nazzjonali. L-Artikolu 32(3) tar-Regolament imsemmi jobbliga lill-Istati Membri biex jibagħtu lill-Kummissjoni, rapport fil-qosor dwar il-proċeduri tal-irkupru li ttieħdu b’reazzjoni għall-irregolaritajiet, flimkien mal-kontijiet annwali. Regoli dettaljati dwar l-applikazzjoni tal-obbligu tal-Istati Membri li jirrappurtaw l-ammonti li għandhom jiġu rkuprati huma stipulati fir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 885/2006 (3). L-Anness III tal-imsemmi Regolament jipprovdi t-tabella li kellha tiġi pprovduta mill-Istati Membri fl-2010. Abbażi tat-tabelli mimlija mill-Istati Membri, il-Kummissjoni għandha tiddeċiedi dwar il-konsegwenzi finanzjarji ta’ nuqqas ta’ rkupru ta’ irregolaritajiet li jmorru lura għal iktar minn erba’ snin jew tmien snin, rispettivament. Din id-deċiżjoni hija mingħajr preġudizzju għal deċizjonijiet ta’ konformità fil-ġejjieni skont l-Artikolu 32(8) tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005. |
|
(9) |
Skont l-Artikolu 32(6) tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005, l-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu li ma jiħdux passi għall-irkupru. Deċiżjoni bħal din tista’ tittieħed biss jekk l-ispejjeż li saru diġà u dawk li aktarx isiru flimkien jaqbżu l-ammont li għandu jiġi rkuprat jew jekk jirriżulta li l-irkupru mhux possibbli li jsir minħabba insolvenza, irreġistrata u rikonoxxuta skont il-liġi nazzjonali, tad-debitur jew tal-persuni legalment responsabbli għall-irregolarità. Jekk dik id-deċiżjoni tittieħed fi żmien erba’ snin mid-deċiżjoni amministrattiva jew ġudizzjarja primarja, jew fi żmien tmien snin jekk l-irkupru jitressaq quddiem il-qrati nazzjonali, il-baġit Komunitarju għandu jagħmel tajjeb għal 100 % tal-konsegwenzi finanzjarji tan-nuqqas tal-irkupru. Ir-rapport fil-qosor imsemmi fl-Artikolu 32(3) tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005 juri l-ammonti li l-Istat Membru ddeċieda li ma jiħux passi għall-irkupru tagħhom u fuq liema bażi ttieħdet id-deċiżjoni. L-Istati Membri kkonċernati ma għandhomx jagħmlu tajjeb għal dawn l-ammonti u għalhekk għandhom joħorġu mill-baġit Komunitarju. Din id-deċiżjoni hija bla ħsara għal deċizjonijiet ta’ konformità fil-ġejjieni skont l-Artikolu 32(8) tar-Regolament imsemmi. |
|
(10) |
Skont l-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005, din id-Deċiżjoni ma tippreġudikax deċiżjonijiet meħuda sussegwentement mill-Kummissjoni li jeskludu mill-finanzjament tal-Unjoni Ewropea nefqa li ma ġietx effettwata skont ir-regoli tal-Unjoni Ewropea, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-kontijiet tal-aġenziji tal-ħlas, għajr ta’ dawk l-aġenziji tal-ħlas tal-Istati Membri msemmija fl-Artikolu 2, li jikkonċernaw in-nefqa ffinanzjata mill-Fond Agrikolu Ewropew ta’ Garanzija (FAEG), għas-sena finanzjarja 2009, huma approvati permezz ta’ din id-deċiżjoni.
L-ammonti li jistgħu jiġu rkuprati minn, jew imħallsa lil, kull Stat Membru skont din id-Deċiżjoni, inklużi dawk li jirriżultaw mill-applikazzjoni tal-Artikolu 32(5) tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005, huma stipulati fl-Anness I.
Artikolu 2
Għas-sena finanzjarja 2009, il-kontijiet tal-aġenziji tal-ħlas tal-Istati Membri għan-nefqa ffinanzjata mill-FAEG, stipulati fl-Anness II, mhumiex approvati f’din id-Deċiżjoni u għandhom ikunu s-suġġett ta’ Deċiżjoni dwar approvazzjoni fil-ġejjieni.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, it-30 ta’ April 2010.
Għall-Kummissjoni
Dacian CIOLOŞ
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 209, 11.8.2005, p. 1.
ANNESS I
APPROVAZZJONI TAL-KONTIJIET TAL-AĠENZIJI TAL-ĦLAS
GĦAS-SENA FINANZJARJA 2009
NB: In-Nomenklatura tal-2010: 05 07 01 06, 05 02 16 02, 6701, 6702, 6803.
Ammont li għandu jiġi rkuprat mingħand jew jitħallas lill-Istat Membru
|
SM |
|
2009 - Nefqa/Dħul assenjat għall-Aġenziji tal-Ħlas li l-kontijiet tagħhom huma |
Total a + b |
Tnaqqis u suspensjonijiet għas-sena finanzjarja nru 1 kollha (1) |
Tnaqqis skont l-Artikolu 32 tar-Regolament Nru 1290/2005 Ir-Regolament (KE) Nru 1290/2005 |
Total inkluż it-tnaqqis u suspensjonijiet |
Ħlasijiet lill-Istat Membru għas-sena finanzjarja |
Ammont li għandu jiġi rkuprat mingħand (–) jew jitħallas lill- (+) Istat Membru nru (2) |
|
|
approvati |
separati |
||||||||
|
= nefqa/dħul assenjat iddikjarat fid-dikjarazzjoni annwali |
= total tan-nefqa/dħul assenjat fid-dikjarazzjonijiet mensili |
||||||||
|
|
|
a |
b |
c = a + b |
d |
e |
f = c + d + e |
g |
h = f – g |
|
BE |
EUR |
787 979 123,50 |
0,00 |
787 979 123,50 |
– 369 703,64 |
– 464 520,05 |
787 144 899,81 |
787 398 266,69 |
– 253 366,88 |
|
BG |
EUR |
220 774 471,11 |
0,00 |
220 774 471,11 |
0,00 |
0,00 |
220 774 471,11 |
220 995 609,16 |
– 221 138,05 |
|
CZ |
EUR |
506 176 216,20 |
0,00 |
506 176 216,20 |
0,00 |
0,00 |
506 176 216,20 |
506 185 267,69 |
–9 051,49 |
|
DK |
DKK |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
– 805 769,98 |
– 805 769,98 |
0,00 |
– 805 769,98 |
|
DK |
EUR |
924 610 973,79 |
0,00 |
924 610 973,79 |
–3 921,96 |
0,00 |
924 607 051,83 |
924 309 000,47 |
298 051,36 |
|
DE |
EUR |
5 235 842 777,85 |
654 682 281,26 |
5 890 525 059,11 |
–1 989 043,44 |
– 461 916,14 |
5 888 074 099,53 |
5 888 016 608,23 |
57 491,30 |
|
EE |
EUR |
54 532 997,07 |
0,00 |
54 532 997,07 |
0,00 |
0,00 |
54 532 997,07 |
54 532 997,07 |
0,00 |
|
IE |
EUR |
1 319 888 602,56 |
0,00 |
1 319 888 602,56 |
– 133 757,17 |
– 169 220,35 |
1 319 585 625,04 |
1 318 985 522,43 |
600 102,61 |
|
EL |
EUR |
2 448 777 557,15 |
0,00 |
2 448 777 557,15 |
–8 813 778,63 |
– 394 282,85 |
2 439 569 495,67 |
2 443 278 830,80 |
–3 709 335,13 |
|
ES |
EUR |
6 068 452 138,54 |
0,00 |
6 068 452 138,54 |
–4 759 740,96 |
–3 785 162,40 |
6 059 907 235,18 |
6 067 513 907,29 |
–7 606 672,11 |
|
FR |
EUR |
9 040 383 523,43 |
0,00 |
9 040 383 523,43 |
–2 526 945,78 |
–5 990 134,76 |
9 031 866 442,89 |
9 037 172 967,68 |
–5 306 524,79 |
|
IT |
EUR |
1 945 287 961,84 |
2 782 810 861,76 |
4 728 098 823,60 |
0,00 |
–2 430 132,07 |
4 725 668 691,53 |
4 728 063 868,22 |
–2 395 176,69 |
|
CY |
EUR |
36 926 483,63 |
0,00 |
36 926 483,63 |
– 320 385,91 |
0,00 |
36 606 097,72 |
36 606 097,72 |
0,00 |
|
LV |
EUR |
109 931 833,57 |
0,00 |
109 931 833,57 |
0,00 |
0,00 |
109 931 833,57 |
109 975 523,36 |
–43 689,79 |
|
LT |
LTL |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
–18,50 |
–18,50 |
0,00 |
–18,50 |
|
LT |
EUR |
221 723 843,05 |
0,00 |
221 723 843,05 |
0,00 |
0,00 |
221 723 843,05 |
221 715 676,12 |
8 166,93 |
|
LU |
EUR |
34 886 290,40 |
0,00 |
34 886 290,40 |
0,00 |
–4 560,61 |
34 881 729,79 |
34 693 249,95 |
188 479,84 |
|
HU |
EUR |
930 754 775,93 |
0,00 |
930 754 775,93 |
0,00 |
0,00 |
930 754 775,93 |
930 434 925,76 |
319 850,17 |
|
MT |
EUR |
3 563 547,18 |
0,00 |
3 563 547,18 |
0,00 |
0,00 |
3 563 547,18 |
3 564 387,18 |
– 840,00 |
|
NL |
EUR |
1 046 983 725,26 |
0,00 |
1 046 983 725,26 |
0,00 |
– 677 834,96 |
1 046 305 890,30 |
1 046 370 034,94 |
–64 144,64 |
|
AT |
EUR |
708 684 112,26 |
0,00 |
708 684 112,26 |
0,00 |
– 169 195,85 |
708 514 916,41 |
708 571 648,36 |
–56 731,95 |
|
PL |
EUR |
1 855 200 357,31 |
0,00 |
1 855 200 357,31 |
0,00 |
0,00 |
1 855 200 357,31 |
1 855 245 584,31 |
–45 227,00 |
|
PT |
EUR |
724 724 520,34 |
0,00 |
724 724 520,34 |
– 382 516,50 |
–8 047 049,82 |
716 294 954,02 |
723 611 900,95 |
–7 316 946,93 |
|
RO |
EUR |
0,00 |
575 930 420,08 |
575 930 420,08 |
0,00 |
0,00 |
575 930 420,08 |
575 930 420,08 |
0,00 |
|
SI |
EUR |
102 542 439,28 |
0,00 |
102 542 439,28 |
0,00 |
0,00 |
102 542 439,28 |
102 613 790,15 |
–71 350,87 |
|
SK |
EUR |
252 970 915,01 |
0,00 |
252 970 915,01 |
0,00 |
0,00 |
252 970 915,01 |
252 901 885,76 |
69 029,25 |
|
FI |
EUR |
599 673 974,61 |
0,00 |
599 673 974,61 |
0,00 |
–10 920,77 |
599 663 053,84 |
599 685 951,54 |
–22 897,70 |
|
SE |
SEK |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
– 107 975,40 |
– 107 975,40 |
0,00 |
– 107 975,40 |
|
SE |
EUR |
724 143 091,81 |
0,00 |
724 143 091,81 |
–13 177,13 |
0,00 |
724 129 914,68 |
724 281 824,45 |
– 151 909,77 |
|
UK |
GBP |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
–86 696,06 |
–86 696,06 |
0,00 |
–86 696,06 |
|
UK |
EUR |
3 292 001 049,95 |
0,00 |
3 292 001 049,95 |
–3 779 242,68 |
0,00 |
3 288 221 807,27 |
3 294 688 038,59 |
–6 466 231,32 |
|
SM |
|
Nefqa nru (3) |
Dħul assenjat nru (3) |
Fond taz-Zokkor |
Artikolu 32 (=e) |
Total (=h) |
|
|
Nefqa nru (4) |
Dħul assenjat nru (4) |
||||||
|
05 07 01 06 |
6701 |
05 02 16 02 |
6803 |
6702 |
|||
|
|
|
i |
j |
k |
l |
m |
n = i + j + k + l + m |
|
BE |
EUR |
211 153,17 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
– 464 520,05 |
– 253 366,88 |
|
BG |
EUR |
–6 044,39 |
– 215 093,66 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
– 221 138,05 |
|
CZ |
EUR |
–9 051,49 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
–9 051,49 |
|
DK |
DKK |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
– 805 769,98 |
– 805 769,98 |
|
DK |
EUR |
298 051,36 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
298 051,36 |
|
DE |
EUR |
519 407,44 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
– 461 916,14 |
57 491,30 |
|
EE |
EUR |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
|
IE |
EUR |
1 988 434,35 |
–1 219 111,39 |
0,00 |
0,00 |
– 169 220,35 |
600 102,61 |
|
EL |
EUR |
–3 313 301,75 |
–1 750,53 |
0,00 |
0,00 |
– 394 282,85 |
–3 709 335,13 |
|
ES |
EUR |
–3 782 850,58 |
–38 659,13 |
0,00 |
0,00 |
–3 785 162,40 |
–7 606 672,11 |
|
FR |
EUR |
683 609,97 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
–5 990 134,76 |
–5 306 524,79 |
|
IT |
EUR |
34 955,38 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
–2 430 132,07 |
–2 395 176,69 |
|
CY |
EUR |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
|
LV |
EUR |
–41 844,99 |
–1 844,80 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
–43 689,79 |
|
LT |
LTL |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
–18,50 |
–18,50 |
|
LT |
EUR |
8 166,93 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
8 166,93 |
|
LU |
EUR |
193 040,45 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
–4 560,61 |
188 479,84 |
|
HU |
EUR |
319 850,17 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
319 850,17 |
|
MT |
EUR |
0,00 |
– 840,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
– 840,00 |
|
NL |
EUR |
613 690,32 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
– 677 834,96 |
–64 144,64 |
|
AT |
EUR |
112 463,90 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
– 169 195,85 |
–56 731,95 |
|
PL |
EUR |
–42 965,36 |
–2 261,64 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
–45 227,00 |
|
PT |
EUR |
730 102,89 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
–8 047 049,82 |
–7 316 946,93 |
|
RO |
EUR |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
|
SI |
EUR |
–71 350,87 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
–71 350,87 |
|
SK |
EUR |
69 071,36 |
–42,11 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
69 029,25 |
|
FI |
EUR |
–11 976,93 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
–10 920,77 |
–22 897,70 |
|
SE |
SEK |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
– 107 975,40 |
– 107 975,40 |
|
SE |
EUR |
– 151 909,77 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
– 151 909,77 |
|
UK |
GBP |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
–86 696,06 |
–86 696,06 |
|
UK |
EUR |
–6 175 353,20 |
– 290 878,12 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
–6 466 231,32 |
(1) It-tnaqqis u s-suspensjonijiet huma dawk li jitqiesu fis-sistema tal-ħlas, li magħhom qed jiżdiedu, b'mod partikolari, il-korrezzjonijiet minħabba li ma jiġux irrispettati l-iskadenzi stabbiliti għall-ħlas f'Awwissu, Settembru u Ottubru 2009.
(2) Għall-kalkolu tal-ammont li għandu jiġi rkuprat mingħand jew jitħallas lill-Istat Membru, l-ammont li jitqies, huwa t-total tad-dikjarazzjoni annwali tan-nefqa approvata (kolonna a) jew, it-total tad-dikjarazzjonijiet mensili għan-nefqa separata (kolonna b).
Ir-rata tal-kambju applikabbli: Artikolu 7(2) tar-Regolament (KE) Nru 883/2006.
(3) Jekk parti mid-dħul assenjat hija f'vantaġġ għal Stat Membru, din għandha tiġi ddikjarata taħt il-kodiċi NM 05 07 01 06.
(4) Jekk parti mid-dħul assenjat tal-Fond taz-Zokkor, tinsab f'vantaġġ tal-Istat Membru, din għandha tiġi ddikjarata taħt il-kodiċi NM 05 02 16 02.
NB: In-Nomenklatura tal-2010: 05 07 01 06, 05 02 16 02, 6701, 6702, 6803.
ANNESS II
APPROVAZZJONI TAL-KONTIJIET TAL-AĠENZIJI TAL-ĦLAS
GĦAS-SENA FINANZJARJA 2009 – FAEG
Lista tal-Aġenziji tal-Ħlas li l-kontijiet tagħhom huma separati u soġġetti għal deċiżjoni dwar l-approvazzjoni tal-kontijiet li għad trid tittieħed
|
Stat Membru |
Aġenzija tal-Ħlas |
|
Il-Ġermanja |
Baden-Württemberg Hessen IBH Helaba |
|
L-Italja |
AGEA ARBEA |
|
Ir-Rumanija |
PIAA |
|
5.5.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 112/23 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tal-4 ta’ Mejju 2010
li tawtorizza r-Repubblika Franċiża tikkonkludi ftehim mal-Prinċipat ta’ Monako dwar trasferimenti ta’ fondi bejn ir-Repubblika Franċiża u l-Prinċipat ta’ Monako sabiex jiġu meqjusa bħala trasferimenti fi ħdan ir-Repubblika Franċiża, skont ir-Regolament (KE) Nru 1781/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
(notifikata bid-dokument numru C(2010) 2634)
(It-test bil-Franċiż biss huwa awtentiku)
(2010/259/UE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1781/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Novembru 2006 dwar informazzjoni dwar il-pagatur, li għandha takkumpanja t-trasferimenti ta’ fondi (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 17 tiegħu,
Wara li kkunsidrat l-applikazzjoni tar-Repubblika Franċiża,
Billi:
|
(1) |
Fit-28 ta’ Novembru 2007, ir-Repubblika Franċiża talbet deroga skont l-Artikolu 17 tar-Regolament (KE) Nru 1781/2006 għat-trasferimenti ta’ fondi bejn il-Prinċipat ta’ Monako u r-Repubblika Franċiża. |
|
(2) |
Skont l-Artikolu 17(2) tar-Regolament (KE) Nru 1781/2006, it-trasferimenti ta’ fondi bejn il-Prinċipat ta’ Monako u r-Repubblika Franċiża ġew provviżorjament meqjusa bħala trasferimenti ta’ fondi fi ħdan ir-Repubblika Franċiża sa mill-4 ta’ Diċembru 2007. |
|
(3) |
L-Istati Membri ġew mgħarrfa waqt il-laqgħa tal-Kumitat dwar il-Prevenzjoni tal-Ħasil tal-Flus u l-Iffinanzjar tat-Terroriżmu tat-17 ta’ Diċembru 2009 li l-Kummissjoni qieset li kienet irċeviet l-informazzjoni meħtieġa biex tevalwa t-talba tar-Repubblika Franċiża. |
|
(4) |
Il-Prinċipat ta’ Monako ma jagħmilx parti mit-territorju tal-Komunità kif iddeterminat skont l-Artikolu 52 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u l-Artikolu 355 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, iżda kkonkluda Ftehim Monetarju mal-Komunità Ewropea rappreżentat mir-Repubblika Franċiża. Abbażi tal-Ftehim tas-26 ta’ Diċembru 2001, il-Prinċipat ta’ Monako huwa intitolat li juża l-euro bħala munita uffiċjali u li jagħti status ta’ valuta legali lill-karti u l-muniti tal-euro. Għalhekk il-Prinċipat ta’ Monako jikkonforma mal-kriterju stipulat fl-Artikolu 17(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 1781/2006. |
|
(5) |
Il-fornituri tas-servizzi ta’ pagament fil-Prinċipat ta’ Monako jipparteċipaw b’mod dirett fis-sistemi ta’ pagament u ta’ kumpens fir-Repubblika Franċiża kemm jekk tkun CORE, Target2-Banque de France kif ukoll jekk tkun ESES France (the Euro Settlement for Euronext-zone Securities). Għaldaqstant huma konformi mal-kriterju stipulat fl-Artikolu 17(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 1781/2006. |
|
(6) |
Il-Prinċipat ta’ Monako daħħal dispożizzjonijiet fis-sistema legali tiegħu li jikkorrispondu ma’ dawk tar-Regolament (KE) Nru 1781/2006, partikolarment permezz tal-Ordni Sovrana Nru 1630 tat-30 ta’ April 2008 li temenda l-Ordni Sovrana Nru 631 tal-10 ta’ Awwissu 2006 dwar il-parteċipazzjoni tal-istituzzjonijiet finanzjarji sabiex jiġġieldu kontra l-ħasil tal-flus u l-iffinanzjar tat-terroriżmu. |
|
(7) |
L-Ordnijiet Sovrani Nru 1674 u Nru 1675 tal-10 ta’ Ġunju 2008 li jirrigwardaw l-iffriżar ta’ assi notevolment fil-ġlieda kontra l-iffinanzjar tat-terroriżmu jiżguraw li –implimentazzjoni ta’ miżuri xierqa fil-Prinċipat ta’ Monako li jimponu pieni finanzjarji fir-rigward tal-entitajiet jew il-persuni mniżżla min-Nazzjonijiet Uniti jew l-Unjoni Ewropea. |
|
(8) |
L-Att Nru 1362 tat-3 ta’ Awwissu 2009 li jirrigwarda l-ġlieda kontra l-ħasil tal-flus, l-iffinanzjar tat-terroriżmu u l-korruzzjoni (Loi no 1362 du 3 août 2009 relative à la lutte contre le blanchiment de capitaux, le financement du terrorisme et la corruption) ħassar u ħa post l-Att Nru 1162 tas-7 ta’ Lulju 1993 li jirrigwarda l-parteċipazzjoni ta’ impriżi finanzjarji fil-ġlieda kontra l-ħasil tal-flus u l-iffinanzjar tat-terroriżmu. Dan l-Att il-ġdid, flimkien mal-Ordni Sovrana Nru 2318 tat-3 ta’ Awwissu 2009, jindirizza n-nuqqasijiet identifikati fir-Rapport tal-2008 dwar il-Valutazzjoni Reċiproka ta-Tielet Ċiklu mill-Kumitat ta’ Esperti dwar il-Valutazzjoni tal-Miżuri ta’ Kontra l-Ħasil tal-Flus u l-Iffinanzjar tat-Terroriżmu – MONEYVAL – li jikkonċerna l-Prinċipat ta’ Monako; dan jiżgura li fil-Prinċipat ta’ Monako jeżisti reġim ta’ kontra l-ħasil tal-flus li huwa ekwivalenti għal dak applikat fit-Territorju Franċiż fir-rigward tat-trasferimenti tal-fondi. |
|
(9) |
Għalhekk, il-Prinċipat ta’ Monako adotta l-istess regoli bħal dawk stabbiliti skont ir-Regolament (KE) Nru 1781/2006 u jeżiġu li l-fornituri tas-servizzi ta’ pagament rispettivi tagħhom japplikawhom u b’hekk jissodisfaw il-kriterju stipulat fl-Artikolu 17(1)(c) ta’ dak ir-Regolament. |
|
(10) |
Huwa għalhekk xieraq li r-Repubblika Franċiża tingħata d-deroga mitluba. |
|
(11) |
Il-miżuri pprovduti f’din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat dwar il-Prevenzjoni tal-Ħasil tal-Flus u l-Iffinanzjar tat-Terroriżmu, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Ir-Repubblika Franċiża għandha tingħata l-awtorizzazzjoni li tikkonkludi ftehim mal-Prinċipat ta’ Monako sabiex it-trasferimenti ta’ fondi bejn il-Prinċipat ta’ Monako u r-Repubblika Franċiża jiġu meqjusa bħala trasferimenti ta’ fondi fi ħdan ir-Repubblika Franċiża għall-finijiet tar-Regolament (KE) Nru 1781/2006.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lir-Repubblika Franċiża.
Magħmul fi Brussell, l-4 ta’ Mejju 2010.
Għall-Kummissjoni
Michel BARNIER
Membru tal-Kummissjoni
|
5.5.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 112/25 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tal-4 ta’ Mejju 2010
dwar il-Pjan ta’ Sigurtà għall-operar tas-Sistema tal-Informazzjoni dwar il-Viża
(2010/260/UE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 767/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Lulju 2008 dwar is-Sistema tal-Informazzjoni dwar il-Viża (il-VIS) u l-iskambju tad-dejta bejn l-Istati Membri dwar viżi għal perjodu qasir (ir-Regolament tal-VIS) (1), u b’mod partikulari l-Artikolu 32 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
L-Artikolu 32(3) tar-Regolament (KE) Nru 767/2008 jipprevedi li l-Awtorità ta’ Ġestjoni għandha tieħu l-miżuri meħtieġa sabiex tikseb l-għanijiet fil-qasam tas-sigurtà preskritti fl-Artikolu 32(2) rigward l-operar tal-VIS, inkluż l-addozzjoni ta’ pjan ta’ sigurtà. |
|
(2) |
L-Artikolu 26(4) tar-Regolament (KE) 767/2008 jipprovdi li matul perjodu tranżizzjonali qabel ma l-Awtorità tal-Ġestjoni tieħu r-responsabbiltajiet tagħha, il-Kummissjoni għandha tkun responsabbli għat-tmexxija operazzjonali tal-VIS. |
|
(3) |
Ir-Regolament (KE) Nru 45/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2) japplika għall-ipproċessar tad-dejta personali mill-Kummissjoni meta twettaq ir-responsabbiltajiet tagħha fil-ġestjoni operazzjonali tal-VIS. |
|
(4) |
L-Artikolu 26(7) tar-Regolament (KE) Nru 767/2008 jipprovdi li fejn il-Kummissjoni tiddelega r-responsabbiltajiet tagħha matul il-perjodu tranżizzjonali qabel ma l-Awtorità tal-Ġestjoni tieħu r-responsabilitajiet tagħha, hija għandha tiżgura li din id-delegazzjoni ma taffettwax b’mod negattiv xi mekkaniżmu ta’ kontroll effettiv taħt l-liġi tal-Unjoni, kif ukoll tal-Qorti tal-Ġustizzja, il-Qorti tal-Awdituri jew is-Superviżur Ewropew tal-Ħarsien tad-Dejta. |
|
(5) |
L-Awtorità tal-Ġestjoni għandha tistabbilixxi l-pjan ta’ sigurtà tagħha f’relazzjoni mal-VIS la darba tkun ħadet ir-responsabbiltajiet tagħha. |
|
(6) |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2008/602/KE tas-17 ta’ Ġunju 2008 li tistabbilixxi l-arkitettura fiżika u r-rekwiżiti tal-interfaces nazzjonali u tal-infrastruttura ta’ komunikazzjoni bejn il-VIS Ċentrali u l-interfaces nazzjonali għall-fażi tal-iżvilupp (3) iddeskriviet is-servizzi ta’ sigurtà meħtieġa applikabbli għan-netwerk tal-VIS. |
|
(7) |
L-Artikolu 27 tar-Regolament (KE) Nru 767/2008 jipprovdi li l-VIS ċentrali prinċipali, li twettaq funzjonijiet ta’ superviżjoni u amministrazzjoni teknika, għandha tkun ippustjata fi Strasburgu (Franza) u l-VIS Ċentrali ta’ riżerva (backup), li tkun kapaċi tiżgura l-funzjonalitajiet kollha tal-VIS Ċentrali prinċipali f’każ ta’ ħsara fis-sistema, għandha tkun ippustjata f’Sankt Johann im Pongau (l-Awstrija). |
|
(8) |
Ir-rwoli tal-uffiċjali tas-sigurtà għandhom jiġu stabbiliti sabiex jiġi żgurat rispons effiċċjenti u immedjat għall-inċidenti tas-sigurtà u r-rappurtar tagħhom. |
|
(9) |
Għandha titwaqqaf Politika tas-Sigurtà li tiddeskrivi d-dettalji tekniċi u organizzazzjonali kollha f’konformità mad-dispożizzjonijiet ta’ din id-Deċiżjoni. |
|
(10) |
Il-miżuri għandhom jiġu definiti biex jiżguraw livell adatt ta’ sigurtà tal-operar tal-VIS, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
KAPITOLU I
DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI
Artikolu 1
Suġġett
Din id-Deċiżjoni tikkostitwixxi l-miżuri u l-organizzazzjoni ta’ sigurtà (pjan ta’ sigurtà) fi ħdan it-tifsira tal-Artikolu 32(3) tar-Regolament (KE) Nru 767/2008.
KAPITOLU II
ORGANIZZAZZJONI, RESPONSABBILTAJIET U ĠESTJONI TAL-INĊIDENTI
Artikolu 2
Kompiti tal-Kummissjoni
1. Il-Kummissjoni għandha timplimenta u tissorvelja l-effettività tal-miżuri tas-sigurtà tagħha għall-VIS ċentrali u l-infrastruttura ta’ komunikazzjoni msemmija f’din id-Deċiżjoni.
2. Il-Kummissjoni għandha taħtar Uffiċjal għas-Sigurtà tas-Sistema minn fost l-uffiċjali tagħha. L-Uffiċjal għas-Sigurtà tas-Sistema għandu jinħatar mid-Direttur Ġenerali tad-Direttorat-Ġenerali għall-Ġustizzja, il-Libertà u s-Sigurtà tal-Kummissjoni. Il-ħidmiet tal-Uffiċjal għas-Sigurtà tas-Sistema għandhom jinkludu b’mod partikolari:
|
(a) |
it-tħejjija, l-aġġornar u r-reviżjoni tal-Politika tas-Sigurtà kif deskritti fl-Artikolu 7 ta’ din id-Deċiżjoni; |
|
(b) |
monitoraġġ tal-effettività tal-implimentazzjoni tal-proċeduri ta’ sigurtà tal-VIS ċentrali u tal-infrastruttura tal-komunikazzjoni; |
|
(c) |
kontribut għat-tħejjija tar-rappurtar relatat mas-sigurtà kif imsemmi fl-Artikolu 50(3) u 50(4) tar-Regolament (KE) Nru 767/2008; |
|
(d) |
twettiq ta’ ħidmiet ta’ koordinazzjoni u assistenza fil-verifiki mwettqa mis-Superviżur Ewropew għall-Ħarsien tad-Dejta msemmi fl-Artikolu 42 tar-Regolament (KE) Nru 767/2008; |
|
(e) |
monitoraġġ li din id-Deċiżjoni u l-Politika tas-Sigurtà jiġu applikati sewwa u b’mod sħiħ mill-kuntrattur inkluż is-sottokuntratturi involuti b’kull mod fil-ġestjoni u l-operar tal-VIS; |
|
(f) |
li jżomm lista ta’ punti ta’ kuntatt nazzjonali uniċi għas-sigurtà tal-VIS u jaqsamha mal-Uffiċjali għas-Sigurtà Lokali għall-VIS Ċentrali u għall-infrastruttura tal-komunikazzjoni. |
Artikolu 3
L-Uffiċjal għas-Sigurtà Lokali għall-VIS Ċentrali
1. Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 8, il-Kummissjoni għandha taħtar Uffiċjal għas-Sigurtà Lokali għall-VIS ċentrali minn fost l-uffiċjali tagħha. Il-kunflitti ta’ interess bejn id-dover tal-Uffiċjal għas-Sigurtà Lokali u kull dover uffiċjali ieħor għandhom jiġu evitati. L-Uffiċjal għas-Sigurtà Lokali għall-VIS ċentrali għandu jinħatar mid-Direttur Ġenerali tad-Direttorat-Ġenerali għall-Ġustizzja, il-Libertà u s-Sigurtà tal-Kummissjoni.
2. L-Uffiċjal għas-Sigurtà Lokali għall-VIS ċentrali għandu jiżgura li l-miżuri ta’ sigurtà msemmija f’din id-Deċiżjoni jiġu implimentati u l-proċeduri ta’ sigurtà jiġu segwiti fil-VIS prinċipali ċentrali. Rigward il-VIS ċentrali ta’ riżerva, l-Uffiċjal għas-Sigurtà Lokali għall-VIS ċentrali għandu jiżgura li l-miżuri ta’ sigurtà msemmija f’din id-Deċiżjoni, ħlief dawk imsemmija fl-Artikolu 10, jiġu implimentati u l-proċeduri ta’ sigurtà relatati jiġu segwiti.
3. L-Uffiċjal għas-Sigurtà Lokali għall-VIS ċentrali jista’ jassenja waħda jew uħud mill-ħidmiet tiegħu jew tagħha lill-persunal subordinat. Il-kunflitti ta’ interess bejn id-dover li jeżegwixxi dawk il-ħidmiet u kull dover uffiċjali ieħor għandhom jiġu evitati. Numru tat-telefon u indirizz uniku għandhom jippermettu lill-Uffiċjal għas-Sigurtà Lokali li jikkuntattja lis-subordinat/a tiegħu/tagħha f’kwalunkwe ħin.
4. L-Uffiċjal għas-Sigurtà Lokali għall-VIS ċentrali għandu jwettaq il-ħidmiet li jirriżultaw mill-miżuri ta’ sigurtà li għandhom jittieħdu fis-siti tal-VIS ċentrali prinċipali u ta’ riżerva, fi ħdan il-limiti tal-paragrafu 1, inkluż b’mod partikolari:
|
(a) |
il-ħidmiet ta’ sigurtà operazzjonali lokali jinkludu verifiki tal-firewalls, testjar regolari tas-sigurtà, verifiki u rappurtar; |
|
(b) |
monitoraġġ tal-effettività tal-pjan tal-kontinwità tal-attività u żgurar li jitwettqu l-eżerċizzji regolari; |
|
(c) |
il-kisba tal-evidenza, u rappurtar lill-Uffiċjal għas-Sigurtà tas-Sistema, ta’ kull aċċident li jista’ jkollu impatt fuq is-sigurtà tal-VIS ċentrali jew l-infrastruttura tal-komunikazzjoni; |
|
(d) |
li jiġi infurmat l-Uffiċjal għas-Sigurtà tas-Sistema jekk il-Politika tas-Sigurtà tkun teħtieġ tiġi emendata; |
|
(e) |
monitoraġġ li din id-Deċiżjoni u l-Politika tas-Sigurtà jiġu applikati minn kwalunkwe kuntrattur inkluż is-sottokuntratturi involuti b’kull mod fil-ġestjoni u l-operar tal-VIS ċentrali; |
|
(f) |
li jiġi żgurat li l-persunal ikun konxju tal-obbligi u l-monitoraġġ tal-applikazzjoni tal-Politika tas-Sigurtà; |
|
(g) |
monitoraġġ tal-iżviluppi tas-sigurtà tal-IT u li jiġi żgurat li l-persunal jiġi mħarreġ b’mod adegwat; |
|
(h) |
tħejjija tal-informazzjoni u l-għażliet bażiċi għat-twaqqif, aġġornament u r-reviżjoni tal-Politika tas-Sigurtà skont l-Artikolu 7. |
Artikolu 4
L-Uffiċjal għas-Sigurtà Lokali għall-infrastruttura tal-komunikazzjoni
1. Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 8, il-Kummissjoni għandha taħtar Uffiċjal għas-Sigurtà Lokali għall-infrastruttura tal-komunikazzjoni minn fost l-uffiċjali tagħha. Il-kunflitti ta’ interess bejn id-dover tal-Uffiċjal għas-Sigurtà Lokali u kull dover uffiċjali ieħor għandhom jiġu evitati. L-Uffiċjal għas-Sigurtà Lokali għall-Infrastruttura tal-Komunikazzjoni għandu jinħatar mid-Direttur Ġenerali tad-Direttorat-Ġenerali għall-Ġustizzja, il-Libertà u s-Sigurtà tal-Kummissjoni.
2. L-Uffiċjal għas-Sigurtà Lokali għall-infrastruttura tal-komunikazzjoni għandu jissorvelja l-funzjonament tal-infrastruttura tal-komunikazzjoni u jiżgura li l-miżuri tas-sigurtà jiġu implimentati u l-proċeduri tas-sigurtà segwiti.
3. L-Uffiċjal għas-Sigurtà Lokali għall-infrastruttura tal-komunikazzjoni jista’ jassenja waħda jew uħud mill-ħidmiet tiegħu jew tagħha lill-persunal subordinat. Il-kunflitti ta’ interess bejn id-dover li jeżegwixxi dawk il-ħidmiet u kull dover uffiċjali ieħor għandhom jiġu evitati. Numru tat-telefon u indirizz uniku għandhom jippermettu lill-Uffiċjal għas-Sigurtà Lokali li jikkuntattja lis-subordinat/a tiegħu/tagħha f’kwalunkwe ħin.
4. L-Uffiċjal għas-Sigurtà Lokali għall-infrastruttura tal-komunikazzjoni għandu jwettaq il-ħidmiet li jirriżultaw mill-miżuri ta’ sigurtà relatati mal-infrastruttura tal-komunikazzjonim inkluż b’mod partikolari:
|
(a) |
il-ħidmiet ta’ sigurtà operazzjonali kollha relatati mal-infrastruttura tal-komunikazzjoni bħal, firewalls, testjar regolari tas-sigurtà, verifiki u rappurtar; |
|
(b) |
monitoraġġ tal-effettività tal-pjan tal-kontinwità tal-attività u żgurar li jitwettqu l-eżerċizzji regolari; |
|
(c) |
il-kisba tal-evidenza, u rappurtar lill-Uffiċjal għas-Sigurtà tas-Sistema, ta’ kull aċċident li jista’ jkollu impatt fuq is-sigurtà tal-infrastruttura tal-komunikazzjoni jew fuq il-VIS ċentrali jew fuq is-sistemi nazzjonali; |
|
(d) |
li jiġi infurmat l-Uffiċjal għas-Sigurtà tas-Sistema jekk il-Politika tas-Sigurtà tkun teħtieġ tiġi emendata; |
|
(e) |
monitoraġġ li din id-Deċiżjoni u l-Politika tas-Sigurtà jiġu applikati minn kwalunkwe kuntrattur inkluż is-sottokuntratturi involuti b’kull mod fil-ġestjoni tal-infrastruttura tal-komunikazzjoni; |
|
(f) |
li jiġi żgurat li l-persunal ikun konxju tal-obbligi u l-monitoraġġ tal-applikazzjoni tal-Politika tas-Sigurtà; |
|
(g) |
monitoraġġ tal-iżviluppi tas-sigurtà tal-IT u li jiġi żgurat li l-persunal jiġi mħarreġ b’mod adegwat; |
|
(h) |
tħejjija tal-informazzjoni u l-għażliet bażiċi għat-twaqqif, l-aġġornament u r-reviżjoni tal-Politika tas-Sigurtà skont l-Artikolu 7. |
Artikolu 5
Inċidenti tas-sigurtà
1. Kull avveniment li jkollu jew jista’ jkollu impatt fuq is-sigurtà tal-operar tal-VIS u li jista’ jikkawża dannu jew telf għall-VIS għandu jitqies bħala inċident tas-sigurtà, speċjalment fejn seta’ kien hemm aċċess għad-dejta jew fejn tkun ġiet kompromessa d-disponibbiltà, l-integrità u l-kunfidenzjalità tad-dejta.
2. Il-Politika tas-Sigurtà għandha tistabbilixxi l-proċeduri għall-irkupru minn inċident. L-inċidenti tas-sigurtà għandhom jiġu ġestiti biex ikun żgurat rispons mgħaġġel, effettiv u adatt f’konformità mal-Politika tas-Sigurtà.
3. L-informazzjoni rigward inċident tas-sigurtà li għandu jew jista’ jkollu impatt fuq l-operar tal-VIS fi Stat Membru jew dwar id-disponibbiltà, l-integrità u l-kunfidenzjalità tad-dejta tal-VIS imdaħħla minn Stat Membru, għandha tiġi provduta lill-Istat Membru konċernat. L-inċidenti tas-sigurtà għandhom jiġu notifikati lill-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Dejta tal-Kummissjoni.
Artikolu 6
Ġestjoni tal-inċidenti
1. Il-persunal u l-kuntratturi kollha involuti fl-iżvilupp, fil-ġestjoni u l-operar tal-VIS għandhom ikunu meħtieġa jinnutaw u jirrapportaw kull dgħjufija fis-sigurtà osservata jew suspettata fl-operar tal-VIS lill-Uffiċjal għas-Sigurtà tas-Sistema jew l-Uffiċjal għas-Sigurtà Lokali għall-VIS ċentrali jew lill-Uffiċjal għas-Sigurtà Lokali għall-infrastruttura tal-komunikazzjoni, kif adatt.
2. F’każ ta’ sejba ta’ xi inċident li għandu jew li jista’ jkollu impatt fuq is-sigurtà tal-operar tal-VIS, l-Uffiċjal għas-Sigurtà Lokali għall-VIS ċentrali jew l-Uffiċjal għas-Sigurtà Lokali għall-infrastruttura tal-komunikazzjoni għandu jinforma malajr kemm jista’ jkun lill-Uffiċjal tas-Sigurtà tas-Sistema u, fejn adatt, il-punt ta’ kuntratt nazzjonali uniku għas-sigurtà tal-VIS, jekk jeżisti tali punt ta’ kuntatt fl-Istat Membru in kwestjoni, jew bil-miktub, jew f’każ ta’ urġenza estrema, permezz ta’ kanali oħra ta’ komunikazzjoni. Ir-rapport għandu jkun fih deskrizzjoni tal-inċident tas-sigurtà, il-livell ta’ riskju, il-konsegwenzi possibbli u l-miżuri li ttieħdu jew li kellhom jittieħdu biex jitnaqqas ir-riskju.
3. Kull evidenza f’relazzjoni mal-inċident tas-sigurtà għandha tiġi miġbura immedjatament mill-Uffiċjal għas-Sigurtà Lokali għall-VIS ċentrali jew l-Uffiċjal għas-Sigurtà Lokali għall-infrastruttura tal-komunikazzjoni, kif xieraq. Sakemm huwa possibbli taħt id-dispożizzjonijiet tal-ħarsien tad-dejta applikabbli, tali evidenza għandha mbagħad issir disponibbli lill-Uffiċjal għas-Sigurtà tas-Sistema fuq talba mingħandu.
4. Proċessi ta’ feedback għandhom jiġu implimentati biex jiżguraw li l-informazzjoni dwar ir-riżultati tiġi komunikata, ladarba l-inċident ikun ġie trattat u magħluq.
KAPITOLU III
MIŻURI TA’ SIGURTÀ
Artikolu 7
Il-Politika tas-Sigurtà
1. Id-Direttur Ġenerali tad-Direttorat-Ġenerali għall-Ġustizzja, il-Libertà u s-Sigurtà għandu jistabbilixxi, jaġġorna u regolarment jirrevedi Politika ta’ Sigurtà vinkolanti f’konformità ma’ din id-Deċiżjoni. Il-Politika tas-Sigurtà għandha tipprovdi għal proċeduri dettaljati u miżuri biex tipproteġi kontra theddid għad-disponibbiltà, l-integrità u l-kunfidenzjalità tal-VIS, inkluż pjanijiet ta’ emerġenza, sabiex jiġi żgurat livell adatt ta’ sigurtà kif preskritt minn din id-Deċiżjoni. Il-Politika tas-Sigurtà għandha tikkonforma ma’ din id-Deċiżjoni.
2. Il-Politika tas-Sigurtà għandha tkun bażata fuq valutazzjoni tar-riskju. Il-miżuri deskritti mill-Politika tas-Sigurtà għandhom ikunu proporzjonali mar-riskji identifikati.
3. Il-valutazzjoni tar-riskju u l-Politika tas-Sigurtà għandhom ikunu aġġornati jekk il-bidliet teknoloġiċi, l-identifikazzjoni ta’ theddid ġdid jew xi ċirkostanzi oħra jagħmluha neċessarju. Il-Politika tas-Sigurtà għandha tkun riveduta f’kwalunkwe każ fuq bażi annwali biex jiġi żgurat li għadha adatta biex twieġeb għall-aħħar valutazzjoni tar-riskju jew għall-bidliet, theddid jew ċirkostanzi kollha relevanti ġodda identifikati fit-teknoloġija.
4. Il-Politika tas-Sigurtà għandha titħejja mill-Uffiċjal għas-Sigurtà Lokali, b’koordinazzjoni mal-Uffiċjal għas-Sigurtà Lokali għall-VIS u l-Uffiċjal għas-Sigurtà Lokali għall-infrastruttura tal-komunikazzjoni.
Artikolu 8
Implimentazzjoni tal-miżuri tas-sigurtà
1. L-implimentazzjoni tal-ħidmiet u l-kundizzjonijiet stabbiliti f’din id-Deċiżjoni u fil-Politika tas-Sigurtà, inkluż il-ħidma tal-ħatra tal-Uffiċjal għas-Sigurtà Lokali, jistgħu jingħataw b’kuntratt jew jiġu afdati f’idejn korpi pubbliċi jew privati.
2. F’dan il-każ il-Kummissjoni għandha tiżgura permezz ta’ ftehim li jorbot legalment li jkun hemm konformità sħiħa mal-kundizzjonijiet stabbiliti f’din id-Deċiżjoni u fil-Politika tas-Sigurtà. Fil-każ ta’ delegazzjoni jew kuntrattar tal-ħidmiet lil Uffiċjal għas-Sigurtà Lokali maħtur, il-Kummissjoni għandha tiżgura li tiġi konsultata, permezz ta’ ftehim li jorbot legalment, dwar il-persuna li trid tinħatar bħala Uffiċjal għas-Sigurtà Lokali.
Artikolu 9
Kontroll għall-aċċess tal-faċilitajiet
1. Għandhom jintużaw perimetri tas-sigurtà b’barrieri adatti u kontroll tad-dħul biex jiġu protetti żoni li jkun fihom faċilitajiet għall-ipproċessar tad-dejta.
2. Fi ħdan il-perimetri tas-sigurtà, iż-żoni siguri għandhom ikunu definiti biex iħarsu l-komponenti fiżiċi (l-assi), inkluż hardware, midja u consoles tad-dejta, pjanijiet u dokumenti oħra fuq il-VIS kif ukoll uffiċċji u postijiet oħra tax-xogħol ta’ persunal involut fl-operar tal-VIS. Dawn iż-żoni siguri huma mħarsa minn kontrolli tad-dħul adatti biex jiżguraw li jkun biss persunal awtorizzat li jkollu aċċess. Ix-xogħol fiż-żoni siguri għandu jkun soġġett għal regoli dettaljati tas-sigurtà stabbiliti fil-Politika tas-Sigurtà.
3. Sigurtà fiżika għall-uffiċċji, kmamar u faċilitajiet għandha tkun prevista u installata. Il-punti tal-aċċess bħaż-żoni ta’ forniment u tagħbija u punti oħra fejn il-persuni mhux awtorizzati jistgħu jidħlu fil-bini għandhom ikunu kontrollati u, jekk possibbli, iżolati mill-faċilitajiet tal-ipproċessar tad-dejta biex jiġi evitat aċċess mhux awtorizzat.
4. Protezzjoni fiżika tal-perimetri tas-sigurtà kontra ħsara minn diżastri naturali jew kawżati mill-bniedem għandha titfassal u tiġi applikata b’mod proporzjonali mar-riskju.
5. It-tagħmir għandu jiġi mħares minn theddid fiżiku u ambjentali u minn opportunitajiet ta’ aċċess mhux awtorizzat.
6. Jekk tali informazzjoni tkun disponibbli għall-Kummissjoni, għandha żżid mal-lista msemmija fl-Artikolu 2(2)(f) punt uniku ta’ kuntatt għall-monitoraġġ tal-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet ta’ dan l-Artikolu fil-post fejn tkun tinsab il- VIS ċentrali ta’ riżerva.
Artikolu 10
Midja tad-dejta u kontroll tal-assi
1. Midja trasferibbli li jkun fihom id-dejta għandhom ikunu protetti kontra l-aċċess mhux awtorizzat, l-użu ħażin jew it-tħassir, u l-integrità tad-dejta għandha tkun żgurata matul il-perjodu sħiħ li fuqhom ikun hemm id-dejta.
2. Il-midja għandhom jintremew b’mod sigur meta ma jkunux aktar meħtieġa, skont il-proċeduri dettaljati u stabbiliti fil-Politika tas-Sigurtà.
3. L-inventarji għandhom jiżguraw li l-informazzjoni dwar il-post tal-ħażna, il-perjodu ta’ żamma applikabbli u l-aċċess għall-awtorizzazzjonijiet ikunu disponibbli.
4. L-assi kollha importanti tal-VIS ċentrali u l-infrastruttura tal-komunikazzjoni għandhom ikunu identifikati, sabiex ikunu jistgħu jiġu mħarsa skont l-importanza tagħhom. Għandu jinżamm reġistru aġġornat tat-tagħmir rilevanti tal-IT.
5. Għandha tkun disponibbli dokumentazzjoni aġġornata tal-VIS ċentrali u l-infrastruttura tal-komunikazzjoni. Tali dokumentazzjoni għandha tkun imħarsa kontra l-aċċess mhux awtorizzat.
Artikolu 11
Kontroll tal-ħażna
1. Għandhom jittieħdu miżuri adatti biex jiżguraw ħażna adatta tal-informazzjoni u l-prevenzjoni tal-aċċess mhux awtorizzat.
2. L-oġġetti kollha tat-tagħmir li jkun fihom il-midja tal-ħażna għandhom jiġu verifikati biex jiġi żgurat li d-dejta sensittiva tkun tneħħiet jew tkun ġiet kompletament sostitwita, qabel tintrema, jew inkella tinqered b’mod sigur.
Artikolu 12
Kontroll tal-password
1. Il-Passwords għandhom jinżammu b’mod sigur u jitqiesu bħala kunfidenzjali. F’każ ta’ sospett li password partikolari ma tkunx baqgħet sigrieta, il-password għandha tinbidel immedjatament jew il-kont tal-utent għandu jiġi deattivat. Għandhom jintużaw identitajiet tal-utenti uniċi u individwali.
2. Fil-Politika tas-Sigurtà, għandhom jiġu definiti l-proċeduri dwar kif wieħed jidħol u joħroġ fis-sistema (logging) sabiex jiġi evitat kull dħul mhux awtorizzat.
Artikolu 13
Kontroll tal-Aċċess
1. Il-Politika tas-Sigurtà għandha tistabbilixxi reġistrazzjoni formali tal-persunal u proċedura ta’ tneħħija tar-reġistrazzjoni li tkun fis-seħħ sabiex tagħti aċċess u tirtira l-aċċess għall-hardware u s-software tal-VIS fil-VIS ċentrali għall-fini tal-ġestjoni operazzjonali. L-allokazzjoni u l-użu ta’ kredenzjali adegwati tal-aċċess (passwords jew mezzi adatti oħra) għandhom ikunu kontrollati permezz ta’ proċess formali tal-ġestjoni kif stabbilit fil-Politika tas-Sigurtà.
2. L-aċċess għall-hardware u s-software tal-VIS fil-VIS ċentrali għandu jkun:
|
(i) |
ristrett għal persuni awtorizzati; |
|
(ii) |
jkun limitat għal każijiet fejn l-iskop leġittimu skont l-Artikoli 42 u 50(2) tar-Regolament (KE) Nru 767/2008 ikun jista’ jiġi identifikat; |
|
(iii) |
ma jaqbiżx il-perjodu u l-iskop neċessarju għall-fini tal-aċċess; kif ukoll |
|
(iv) |
iseħħ biss skont il-politika ta’ kontroll tal-aċċess li trid tiġi definita fil-Politika tas-Sigurtà. |
3. Jintużaw biss software u l-consoles awtorizzati mill-Uffiċjal għas-Sigurtà Lokali għall-VIS ċentrali, fil-VIS ċentrali. L-użu ta’ utilitajiet tas-sistema li jistgħu jkunu kapaċi jevitaw il-kontrolli tas-sistema u tal-applications għandu jkun ristrett u kontrollat. Għandu jkun hemm fis-seħħ proċeduri għall-kontroll tal-installazzjoni tas-software.
Artikolu 14
Kontroll tal-komunikazzjoni
L-infrastruttura tal-komunikazzjoni għandha tiġi sorveljata sabiex tipprovdi disponibbiltà, integrità u kunfidenzjalità għall-iskambji tal-informazzjoni. Għandhom jintużaw mezzi kriptografiċi biex iħarsu d-dejta trażmessa permezz tal-infrastruttura tal-komunikazzjoni.
Artikolu 15
Kontroll tad-dejta tar-rekordjar
Il-kontijiet għall-persuni awtorizzati biex jidħlu fis-software tal-VIS mill-VIS ċentrali għandhom ikunu sorveljati mill-Uffiċjal għas-Sigurtà Lokali għall-VIS ċentrali. L-użu ta’ dawk il-kontijiet, inkluż il-ħin u l-identità tal-utent għandhom ikunu reġistrati.
Artikolu 16
Kontroll tat-trasport
1. Fil-Politika tas-Sigurtà għandhom jiġu definiti miżuri adatti biex jevitaw qari, aċċess, modifikar jew tħassir mhux awtorizzat tad-dejta personali matul it-trażmissjoni lejn jew mill-VIS jew matul it-trasport tal-midja tad-dejta. Id-dispożizzjonijiet għandhom jiġu elenkati fil-Politika tas-Sigurtà fir-rigward tat-tipi ta’ ammissibbiltà għal trażmissjoni jew trasport kif ukoll fir-rispett tal-proċeduri ta’ responsabbiltà għat-trasport ta’ oġġetti u l-wasla tagħhom fil-post tad-destinazzjoni. Il-medium tad-dejta m’għandu jkun fih ebda dejta oħra apparti dik li qed tintbagħat.
2. Is-servizzi mwassla minn partijiet terzi li jinvolvu aċċess, proċessar, komunikazzjoni jew immaniġġjar tal-faċilitajiet għall-ipproċessar tad-dejta jew li jżidu prodotti jew servizzi f’faċilitajiet għall-ipproċessar tad-dejta għandu jkollhom il-kontrolli tas-sigurtà integrati adatti.
Artikolu 17
Is-sigurtà tal-infrastruttura tal-komunikazzjoni
1. L-infrastruttura tal-komunikazzjoni għandha tiġi ġestita u kontrollata b’mod adegwat sabiex titħares minn tħeddid u biex tiġi żgurata s-sigurtà tal-infrastruttura tal-komunikazzjoni nfisha u tal-VIS ċentrali, inkluż id-dejta skambjata permezz tagħha.
2. Il-karatteristiċi tas-sigurtà, il-livelli ta’ servizzi u l-kundizzjonijiet tal-ġestjoni tas-servizzi kollha tan-netwerk għandhom jiġu identifikati mal-fornitur tas-servizz fil-ftehim għas-servizz tan-netwerk.
3. Apparti l-protezzjonijiet tal-punti tal-aċċess tal-VIS, kull servizz addizzjonali li jintuża mill-infrastruttura tal-komunikazzjoni għandu jiġi mħares ukoll. Miżuri adatti għandhom jiġu definiti fil-Politika tas-Sigurtà.
Artikolu 18
Sorveljanza
1. Il-logs li jirrekordjaw l-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 34(1) tar-Regolament (KE) Nru 767/2008 relatati ma’ kull aċċess u mal-operazzjonijiet kollha tal-ipproċessar tad-dejta fil-VIS ċentrali għandhom jinżammu f’post sigur, u jkunu aċċessibbli mill-postijiet fejn jinsabu il-VIS ċentrali prinċipali u ta’ riżerva, għall-perjodu msemmi fl-Artikolu 34(2) tar-Regolament (KE) Nru 767/2008.
2. Il-proċeduri li jissorveljaw l-użu jew id-difetti fil-faċilitajiet tal-ipproċessar tal-informazzjoni huma stabbiliti fil-Politika tas-Sigurtà u r-riżultati tal-attivitajiet ta’ sorveljanza jiġu riveduti regolarment. Jekk ikun meħtieġ, għandha tittieħed azzjoni xierqa.
3. Il-faċilitajiet ta’ logging u logs għandhom jitħarsu biex ma jiġux imbagħbsa u għandhom jitħarsu wkoll mill-aċċess mhux awtorizzat b’tali mod li jissodisfaw il-kundizzjonijiet tal-ġbir u ż-żamma tal-evidenza għall-perjodu tal-ħażna.
Artikolu 19
Miżuri kriptografiċi
Miżuri kriptografiċi għandhom jintużaw fejn ikun adatt għall-ħarsien tal-informazzjoni. L-użu tagħhom, flimkien mal-iskopijiet u l-kundizzjonijiet, irid ikun approvat bil-quddiem mill-Uffiċjal għas-Sigurtà tas-Sistema.
KAPITOLU IV
SIGURTÀ TAR-RIŻORSI UMANI
Artikolu 20
Profili tal-persunal
1. Il-Politika tas-Sigurtà għandha tiddefenixxi l-funzjonijiet u r-responsabbiltajiet tal-persuni li huma awtorizzati li jidħlu fil-VIS, inkluż l-infrastruttura tal-komunikazzjoni.
2. Ir-rwoli u r-responsabbiltajiet tas-sigurtà tal-persunal tal-Kummissjoni, tal-kuntratturi tal-persunal involut fil-ġestjoni operazzjonali għandhom ikunu definiti, dokumentati u komunikati lill-persuni konċernati. Id-deskrizzjoni tal-impjieg u l-għanijiet għandhom jelenkaw dawk ir-rwoli u responsabbiltajiet għall-persunal tal-Kummissjoni; il-ftehimiet dwar il-kuntratti jew is-servizzi għandhom jelenkawhom għall-kuntratturi.
3. Ftehimiet ta’ kunfidenzjalità u segretezza għandhom isiru mal-persuni kollha li għalihom japplikaw ir-regoli tas-servizz pubbliku tal-Unjoni Ewropea jew tal-Istati Membri. Il-persunal obbligat li jaħdem fid-dejta tal-VIS għandu jkollu l-approvazzjoni neċessarja jew iċ-ċertifikazzjoni skont il-proċeduri dettaljati li għandhom jiġu stabbiliti fil-Politika tas-Sigurtà.
Artikolu 21
Informazzjoni lill-persunal
1. Il-persunal kif ukoll, fejn rilevanti, il-kuntratturi għandhom jirċievu t-taħriġ adatt fil-qasam tal-kuxjenza dwar is-sigurtà, obbligi legali, politiki u proċeduri, f’dak li għandu x’jaqsam max-xogħol tagħhom.
2. Fit-tmiem tal-impjieg jew tal-kuntratt tagħhom, ir-responsabbiltajiet relatati mal-bidla fl-impjieg jew it-tmiem tal-impjieg għandhom ikunu definiti għall-persunal u l-kuntratturi fil-Politika tas-Sigurtà, kif ukoll il-proċeduri biex jiġi mmaniġġjat ir-ritorn tal-assi u t-tneħħija tad-drittijiet tal-aċċess.
KAPITOLU V
DISPOŻIZZJONI FINALI
Artikolu 22
L-applikabbiltà
1. Din id-Deċiżjoni għandha ssir applikabbli mid-data determinata mill-Kummissjoni skont l-Artikolu 48(1) tar-Regolament (KE) Nru 767/2008.
2. Din id-Deċiżjoni għandha tiskadi meta l-Awtorità tal-Ġestjoni tieħu r-responsabbiltajiet tagħha.
Magħmul fi Brussell, l-4 ta’ Mejju 2010.
Għall-Kummissjoni
Il-President
José Manuel BARROSO
|
5.5.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 112/31 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tal-4 ta’ Mejju 2010
dwar il-Pjan tas-Sigurtà għas-SIS II Ċentrali u l-Infrastruttura tal-Komunikazzjoni
(2010/261/UE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1987/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal- 20 ta’ Diċembru 2006 dwar l-istabbiliment, it-tħaddim u l-użu tas-sistema ta’ informazzjoni ta’ Schengen tat-tieni ġenerazzjoni (SIS II) (1) u b’mod partikolari l-Artikolu 16 tiegħu,
Wara li kkunsidrat id-Deċiżjoni tal-Kunsill Nru 2007/533/JHA tat-12 ta’ Ġunju 2007 dwar it-twaqqif, l-operar u l-użu tat-tieni ġenerazzjoni tas-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen (SIS II) (2), u b’mod partikolari l-Artikolu 16 (a) tagħha,
Billi:
|
(1) |
L-Artikolu 16 tar-Regolament (KE) Nru 1987/2006 u l-Artikolu 16 tad-Deċiżjoni 2007/533/JHA jipprovdu li l-Awtorità ta’ Ġestjoni, f’relazzjoni mas-SIS II Ċentrali, u l-Kummissjoni, f’relazzjoni mal-Infrastruttura tal-Komunikazzjoni, għandha tadotta l-miżuri meħtieġa, inkluż pjan ta’ sigurtà. |
|
(2) |
L-Artikolu 15(4) tar-Regolament (KE) Nru 1987/2006 u l-Artikolu 15(4) tad-Deċiżjoni 2007/533/JHA jipprovdi li matul perjodu tranżizzjonali qabel ma l-Awtorità tal-Ġestjoni tieħu r-responsabilitajiet tagħha, il-Kummissjoni għandha tkun responsabbli għall-ġestjoni operazzjonali tas-SIS II Ċentrali. |
|
(3) |
Minħabba li l-Awtorità tal-Ġestjoni għadha ma ġietx stabbilita, il-pjan tas-sigurtà li jrid jiġi adottat mill-Kummissjoni għandu jkun applikabbli wkoll għas-SIS II Ċentrali għal perjodu tranżizzjonali. |
|
(4) |
Ir-Regolament (KE) Nru 45/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3) japplika għall-ipproċessar tad-dejta personali mill-Kummissjoni meta twettaq ir-responsabbiltajiet tagħha fil-ġestjoni operazzjonali tas-SIS II. |
|
(5) |
L-Artikolu 15(7) tar-Regolament (KE) Nru 1987/2006 u l-Artikolu 15(7) tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2007/533/JHA jipprovdu li fejn il-Kummissjoni tiddelega r-responsabbiltajiet tagħha matul il-perjodu tranżizzjonali qabel ma l-Awtorità tal-Ġestjoni tieħu r-responsabilitajiet tagħha, hija għandha tiżgura li din id-delegazzjoni ma taffettwax b’mod negattiv xi mekkaniżmu ta’ kontroll effettiv taħt l-Unjoni, jiġifieri il-Qorti tal-Ġustizzja, il-Qorti tal-Awdituri jew is-Superviżur Ewropew tal-Ħarsien tad-Dejta. |
|
(6) |
L-Awtorità tal-Ġestjoni għandha tistabbilixxi l-pjan ta’ sigurtà tagħha f’relazzjoni mas-SIS II Ċentrali la darba tkun ħadet ir-responsabbiltajiet tagħha. Dan il-pjan ta’ sigurtà għandu għalhekk jiskadi, sa fejn għandu x’jaqsam mas-SIS II Ċentrali, meta l-Awtorità tal-Ġestjoni terfa’ r-responsabbiltajiet tagħha. |
|
(7) |
L-Artikolu 4(3) tar-Regolament (KE) Nru 1987/2006 u l-Artikolu 4(3) tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2007/533/JHA jipprovdu li s-CS-SIS, li twettaq amministrazzjoni u superviżjoni teknika, ser tkun tinsab fi Strasburgu (Franza) u CS-SIS ta’ riżerva (backup), kapaċi li tiżgura l-funzjonalitajiet kollha tas-CS-SIS prinċipali f’każ ta’ ħsara f’din is-sistema, ser tkun tinsab f’Sankt Johann im Pongau (l-Awstrija). |
|
(8) |
Il-pjan ta’ sigurtà għandu jipprevedi Uffiċjal għas-Sigurtà tas-Sistema wieħed li jwettaq ħidmiet relatati mas-sigurtà rigward kemm is-SIS II Ċentrali kif ukoll l-Infrastruttura tal-Komunikazzjoni u żewġ Uffiċjali għas-Sigurtà Lokali li jwettqu ħidmiet relatati mas-sigurtà fir-rigward tas-SIS II Ċentrali u l-Infrastruttura tal-Komunikazzjoni, rispettivament. Ir-rwoli tal-uffiċjali tas-sigurtà għandhom jiġu stabbilitu sabiex jiġi żgurat rispons effiċjenti u immedjat għall-inċidenti tas-sigurtà u r-rappurtar tagħhom. |
|
(9) |
Għandha titwaqqaf Politika tas-Sigurtà li tiddeskrivi d-dettalji tekniċi u organizzazzjonali kollha f’konformità mad-dispożizzjonijiet ta’ din id-Deċiżjoni. |
|
(10) |
Il-miżuri għandhom jiġu definiti biex jiżguraw livell adatt ta’ sigurtà tal-operazzjoni tas-SIS II Ċentrali u l-Infrastruttura tal-Komunikazzjoni, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
KAPITOLU I
DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI
Artikolu 1
Suġġett
1. Din id-Deċiżjoni tistabbilixxi l-organizzazzjoni u l-miżuri tas-sigurtà (il-pjan tas-sigurtà) għall-ħarsien tas-SIS II Ċentrali u d-dejta proċessata minnha kontra theddid għad-disponibbiltà, integrità u kunfidenzjalità fi ħdan it-tifsira tal-Artikolu 16(1) tar-Regolament (KE) Nru 1987/2006 u l-Artikolu 16(1) tad-Deċiżjoni 2007/533/JHA dwar it-twaqqif, l-operat u l-użu tas-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen (SIS II) matul perjodu tranżizzjonali, sakemm l-Awtorità ta’ Ġestjoni tieħu r-responsabbiltajiet tagħha.
2. Din id-Deċiżjoni tistabbilixxi l-organizzazzjoni u l-miżuri tas-sigurtà (il-pjan tas-sigurtà) għall-ħarsien tal-Infrastruttura tal-Komunikazzjoni kontra theddid għad-disponibbiltà, integrità u kunfidenzjalità fi ħdan it-tifsira tal-Artikolu 16 tar-Regolament (KE) Nru 1987/2006 u l-Artikolu 16 tad-Deċiżjoni 2007/533/JHA dwar it-twaqqif, l-operat u l-użu tas-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen (SIS II) tat-tieni ġenerazzjoni.
KAPITOLU II
ORGANIZZAZZJONI, RESPONSABBILTAJIET U ĠESTJONI TAL-INĊIDENTI
Artikolu 2
Kompiti tal-Kummissjoni
1. Il-Kummissjoni għandha timplimenta u tissorvelja l-effettività tal-miżuri tas-sigurtà tagħha għas-SIS II imsemmija f’din id-Deċiżjoni.
2. Il-Kummissjoni għandha timplimenta u tissorvelja l-effettività tal-miżuri tas-sigurtà tagħha għall-Infrastruttura tal-Kummissjoni msemmija f’din id-Deċiżjoni.
3. Il-Kummissjoni għandha taħtar Uffiċjal għas-Sigurtà tas-Sistema minn fost l-uffiċjali tagħha. L-Uffiċjal għas-Sigurtà tas-Sistema għandu jinħatar mid-Direttur Ġenerali tad-Direttorat-Ġenerali għall-Ġustizzja, il-Libertà u s-Sigurtà tal-Kummissjoni. Il-ħidmiet tal-Uffiċjal għas-Sigurtà tas-Sistema għandhom jinkludu b’mod partikolari:
|
(a) |
it-tħejjija tal-Politika tas-Sigurtà kif deskritta fl-Artikolu 7 ta’ din id-Deċiżjoni; |
|
(b) |
monitoraġġ tal-effettività tal-implimentazzjoni tal-proċeduri ta’ sigurtà tas-SIS II Ċentrali; |
|
(c) |
monitoraġġ tal-effettività tal-implimentazzjoni tal-proċeduri ta’ sigurtà tal-Infrastruttura tal-Komunikazzjoni; |
|
(d) |
kontribut għat-tħejjija tar-rappurtar relatat mas-sigurtà kif imsemmi fl-Artikolu 50 tar-Regolament (KE) Nru 1987/2006 u l-Artikolu 66 tad-Deċiżjoni 2007/533/JHA; |
|
(e) |
koordinazzjoni u twettiq ta’ ħidmiet ta’ assistenza fil-verifiki mwettqa mis-Superviżur Ewropew għall-Ħarsien tad-Dejta msemmi fl-Artikolu 45 tar-Regolament (KE) Nru 1987/2006 u l-Artikolu 61 tad-Deċiżjoni 2007/533/JHA, kif ukoll notifikazzjoni tal-inċidenti fi ħdan it-tifsira tal-Artikolu 5(2) tal-Uffiċjal għall-Ħarsien tad-Dejta tal-Kummissjoni; |
|
(f) |
monitoraġġ li din id-Deċiżjoni u l-Politika tas-Sigurtà jiġu applikati sewwa u b’mod sħiħ mill-kuntrattur inkluż is-sottokuntratturi involuti b’kull mod fil-ġestjoni tas-SIS II Ċentrali; |
|
(g) |
monitoraġġ li din id-Deċiżjoni u l-Politika tas-Sigurtà jiġu applikati sewwa u b’mod sħiħ mill-kuntrattur inkluż is-sottokuntratturi involuti b’kull mod fil-ġestjoni tal-Infrastruttura tal-Komunikazzjoni; |
|
(h) |
li jżomm lista ta’ punti ta’ kuntatt nazzjonali uniċi għas-sigurtà tas-SIS II u jaqsamha mal-Uffiċjali għas-Sigurtà Lokali għall-Infrastruttura tal-Komunikazzjoni; |
|
(i) |
li jaqsam il-lista msemmija f’(h) mal-Uffiċjal għas-Sigurtà Lokali għas-SIS II Ċentrali. |
Artikolu 3
L-Uffiċjal għas-Sigurtà Lokali għas-SIS II Ċentrali
1. Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 8, il-Kummissjoni għandha taħtar Uffiċjal għas-Sigurtà Lokali għas-SIS II Ċentrali minn fost l-uffiċjali tagħha. Il-kunflitti ta’ interess bejn id-dover tal-Uffiċjal għas-Sigurtà Lokali u kull dover uffiċjali ieħor għandhom jiġu evitati. L-Uffiċjal għas-Sigurtà Lokali għas-SIS II Ċentrali għandu jinħatar mid-Direttur Ġenerali tad-Direttorat-Ġenerali għall-Ġustizzja, il-Libertà u s-Sigurtà tal-Kummissjoni.
2. L-Uffiċjal għas-Sigurtà Lokali għas-SIS II Ċentrali għandu jiżgura li l-miżuri ta’ sigurtà msemmija f’din id-Deċiżjoni jiġu implimentati u l-proċeduri ta’ sigurtà jiġu segwiti fis-CS-SIS prinċipali. Rigward ir-riżerva tas-CS-SIS, l-Uffiċjal għas-Sigurtà Lokali għas-SIS II Ċentrali għandu jiżgura li l-miżuri ta’ sigurtà msemmija f’din id-Deċiżjoni, ħlief dawk imsemmija fl-Artikolu 9, jiġu implimentati u l-proċeduri ta’ sigurtà relatati jiġu segwiti.
3. L-Uffiċjal għas-Sigurtà Lokali għas-SIS II Ċentrali jista’ jassenja waħda jew uħud mill-ħidmiet tiegħu jew tagħha lill-persunal subordinat. Il-kunflitti ta’ interess bejn id-dover li jeżegwixxi dawk il-ħidmiet u kull dover uffiċjali ieħor għandhom jiġu evitati. Numru tat-telefon u indirizz uniċi għandhom jippermettu lill-Uffiċjal għas-Sigurtà Lokali li jikkuntattja lis-subordinat/a tiegħu/tagħha f’kwalunkwe ħin.
4. L-Uffiċjal għas-Sigurtà Lokali għas-SIS II Ċentrali għandu jwettaq il-ħidmiet li jirriżultaw mill-miżuri ta’ sigurtà li għandhom jittieħdu fis-siti fejn hemm is-CS-SIS prinċipali u ta’ riżerva, fi ħdan il-limiti tal-paragrafu 1, inkluż b’mod partikolari:
|
(a) |
il-ħidmiet ta’ sigurtà operazzjonali lokali jinkludu verifiki tal-firewalls, testjar regolari tas-sigurtà, verifiki u rappurtar; |
|
(b) |
monitoraġġ tal-effettività tal-pjan tal-kontinwità tal-attività u żgurar li jitwettqu l-eżerċizzji regolari; |
|
(c) |
il-kisba tal-evidenza, u rappurtar lill-Uffiċjal għas-Sigurtà tas-Sistema, ta’ kull inċident fis-SIS II Ċentrali li jista’ jkollu impatt fuq is-sigurtà tas-SIS II Ċentrali jew fuq l-Infrastruttura tal-Komunikazzjoni; |
|
(d) |
li jiġi infurmat l-Uffiċjal għas-Sigurtà tas-Sistema jekk il-Politika tas-Sigurtà tkun teħtieġ tiġi emendata; |
|
(e) |
monitoraġġ li din id-Deċiżjoni u l-Politika tas-Sigurtà jiġu applikati minn kwalunkwe kuntrattur inkluż is-sottokuntratturi li b’xi mod huma involuti fil-ġestjoni operazzjonali tas-SIS II Ċentrali; |
|
(f) |
li jiġi żgurat li l-persunal ikun konxju tal-obbligi u l-monitoraġġ tal-applikazzjoni tal-Politika tas-Sigurtà; |
|
(g) |
monitoraġġ tal-iżviluppi tas-sigurtà tal-IT u li jiġi żgurat li l-persunal jiġi mħarreġ b’mod adegwat; |
|
(h) |
tħejjija tal-informazzjoni u l-għażliet bażiċi għat-twaqqif, aġġornament u r-revizjoni tal-Politika tas-Sigurtà skont l-Artikolu 7. |
Artikolu 4
L-Uffiċjal għas-Sigurtà Lokali għall-Infrastruttura tal-Komunikazzjoni
1. Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 8, il-Kummissjoni għandha taħtar Uffiċjal għas-Sigurtà Lokali għall-Infrastruttura tal-Komunikazzjoni minn fost l-uffiċjali tagħha. Il-kunflitti ta’ interess bejn id-dover tal-Uffiċjal għas-Sigurtà Lokali u kull dover uffiċjali ieħor għandhom jiġu evitati. L-Uffiċjal għas-Sigurtà Lokali għall-Infrastruttura tal-Komunikazzjoni għandu jinħatar mid-Direttur Ġenerali tad-Direttorat-Ġenerali għall-Ġustizzja, il-Libertà u s-Sigurtà tal-Kummissjoni.
2. L-Uffiċjal għas-Sigurtà Lokali għall-Infrastruttura tal-Komunikazzjoni għandu jissorvelja l-funzjonament tal-Infrastruttura tal-Komunikazzjoni u jiżgura li l-miżuri tas-sigurtà jiġu implimentati u l-proċeduri tas-sigurtà segwiti.
3. L-Uffiċjal għas-Sigurtà Lokali għall-Infrastruttura tal-Komunikazzjoni jista’ jassenja waħda jew uħud mill-ħidmiet tiegħu jew tagħha lill-persunal subordinat. Il-kunflitti ta’ interess bejn id-dover li jeżegwixxi dawk il-ħidmiet u kull dover uffiċjali ieħor għandhom jiġu evitati. Numru tat-telefon u indirizz uniku għandhom jippermettu lill-Uffiċjal għas-Sigurtà Lokali li jikkuntattja lis-subordinat/a tiegħu/tagħha f’kwalunkwe ħin.
4. L-Uffiċjal għas-Sigurtà Lokali għall-Infrastruttura tal-Komunikazzjoni għandu jwettaq il-ħidmiet li jirriżultaw mill-miżuri ta’ sigurtà relatati mal-Infrastruttura tal-Komunikazzjoni, inkluż b’mod partikolari:
|
(a) |
il-ħidmiet ta’ sigurtà operazzjonali kollha relatati mal-Infrastruttura tal-Komunikazzjoni bħal, verifiki tal-firewalls, testjar regolari tas-sigurtà, verifiki u rappurtar; |
|
(b) |
monitoraġġ tal-effettività tal-pjan tal-kontinwità tal-attività u żgurar li jitwettqu l-eżerċizzji regolari; |
|
(c) |
il-kisba tal-evidenza, u rappurtar lill-Uffiċjal għas-Sigurtà tas-Sistema, ta’ kull inċident fl-Infrastruttura tal-Kumunikazzjoni li jista’ jkollu impatt fuq is-sigurtà tas-SIS II Ċentrali jew l-Infrastruttura tal-Komunikazzjoni; |
|
(d) |
li jiġi infurmat l-Uffiċjal għas-Sigurtà tas-Sistema jekk il-Politika tas-Sigurtà tkun teħtieġ tiġi emendata; |
|
(e) |
monitoraġġ li din id-Deċiżjoni u l-Politika tas-Sigurtà jiġu applikati minn kwalunkwe kuntrattur inkluż is-sottokuntratturi involuti b’kull mod fil-ġestjoni tal-Infrastruttura tal-Komunikazzjoni; |
|
(f) |
li jiġi żgurat li l-persunal ikun konxju tal-obbligi u l-monitoraġġ tal-applikazzjoni tal-Politika tas-Sigurtà; |
|
(g) |
monitoraġġ tal-iżviluppi tas-sigurtà tal-IT u li jiġi żgurat li l-persunal jiġi mħarreġ b’mod adegwat; |
|
(h) |
tħejjija tal-informazzjoni u l-għażliet bażiċi għat-twaqqif, aġġornament u r-reviżjoni tal-Politika tas-Sigurtà skont l-Artikolu 7. |
Artikolu 5
Inċidenti tas-sigurtà
1. Kull avveniment li jkollu jew jista’ jkollu impatt fuq is-sigurtà tas-SIS II u li jista’ jikkawża dannu jew telf għas-SIS II għandu jitqies bħala inċident tas-sigurtà, speċjemant fejn seta’ kien hemm aċċess għad-dejta jew fejn tkun ġiet jew setgħet ġiet kompromessa d-disponibbiltà, l-integrità u l-kunfidenzjalità tad-dejta.
2. L-inċidenti tas-sigurtà għandhom jiġu ġestiti biex ikun żgurat rispons mgħaġġel, effettiv u adatt f’konformità mal-Politika tas-Sigurtà. Għandhom jiġu stabbiliti l-proċeduri għall-irkupru minn inċident.
3. L-informazzjoni rigward inċident tas-sigurtà li għandu jew jista’ jkollu impatt fuq l-operar tas-SIS II fi Stat Membru jew dwar id-disponibbiltà, l-integrità u l-kunfidenzjalità tad-dejta mdaħħla jew mibgħuta minn Stat Membru, għandha tiġi provduta lill-Istat Membru konċernat. L-inċidenti tas-sigurtà għandhom jiġu notifikati lill-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Dejta tal-Kummissjoni.
Artikolu 6
Ġestjoni tal-inċidenti
1. Il-persunal u l-kuntratturi kollha involuti fl-iżvilupp, fil-ġestjoni u l-operar tas-SIS II għandhom ikunu meħtieġa jinnutaw u jirrapportaw kull dgħufija osservata jew suspettata fis-sigurtà tal-Infrastruttura tal-Komunikazzjoni lill-Uffiċjal għas-Sigurtà tas-Sistema jew l-Uffiċjal għas-Sigurtà Lokali għall-Infrastruttura tal-Komunikazzjoni.
2. F’każ ta’ sejba ta’ xi inċident li għandu jew li jista’ jkollu impatt fuq is-sigurtà tas-SIS II, l-Uffiċjal għas-Sigurtà Lokali għall-Infrastruttura tal-Komunikazzjoni għandu jinforma malajr kemm jista’ jkun lill-Uffiċjal tas-Sigurtà tas-Sistema kif ukoll, fejn adatt, il-punt ta’ kuntatt nazzjonali uniku għas-sigurtà tas-SIS II, jekk jeżisti tali punt ta’ kuntatt fl-Istat Membru in kwestjoni, jew bil-miktub, jew f’każ ta’ urġenza estrema, permezz ta’ kanali oħra ta’ komunikazzjoni. Ir-rapport għandu jkun fih deskrizzjoni tal-inċident tas-sigurtà, il-livell ta’ riskju, il-konsegwenzi possibbli u l-miżuri li ttieħdu jew li kellhom jittieħdu biex jitnaqqas ir-riskju.
3. Kull evidenza f’relazzjoni mal-inċident tas-sigurtà għandha tinġabar immedjatament mill-Uffiċjal għas-Sigurtà Lokali għall-Infrastruttura tal-Komunikazzjoni. Sakemm huwa possibbli taħt id-dispożizzjonijiet tal-ħarsien tad-dejta applikabbli, tali evidenza għandha mbagħad issir disponibbli lill-Uffiċjal għas-Sigurtà tas-Sistema fuq talba mingħandu.
4. Il-proċessi ta’ feedback għandhom jiġu definiti fil-Politika tas-Sigurtà biex jiġi żgurat li l-informazzjoni dwar it-tip, l-immaniġġjar u r-riżultat tal-inċident tas-sigurtà jiġi komunikat lill-Uffiċjal għas-Sigurtà tas-Sistema u lill-Uffiċjal għas-Sigurtà Lokali għall-Infrastruttura tal-Komunikazzjoni, ladarba l-inċident ikun ġie indirizzat u m’għadux għaddej.
5. Il-paragrafi (1) sa (4) għandhom japplikaw mutatis mutandis għal inċidenti fis-SIS II Ċentrali. Għal dak il-għan, kull referenza għall-Uffiċjal għas-Sigurtà Lokali għall-Infrastruttura tal-Komunikazzjoni fil-paragrafi (1) sa (4) għandha tinqara bħala referenza għall-Uffiċjal għas-Sigurtà Lokali għas-SIS II Ċentrali.
KAPITOLU III
MIŻURI TA’ SIGURTÀ
Artikolu 7
Il-Politika tas-Sigurtà
1. Id-Direttur Ġenerali tad-Direttorat-Ġenerali għall-Ġustizzja, il-Libertà u s-Sigurtà għandu jistabbilixxi, jaġġorna u regolarment jirrevedi Politika ta’ Sigurtà vinkolanti f’konformità ma’ din id-Deċiżjoni. Il-Politika tas-Sigurtà għandha tipprovdi għal proċeduri dettaljati u miżuri biex tipproteġi kontra theddid għad-disponibbiltà, l-integrità u l-kunfidenzjalità tal-Infrastruttura tal-Komunikazzjoni, inkluż pjanijiet ta’ emerġenza, sabiex jiġi żgurat livell adatt ta’ sigurtà kif preskritt minn din id-Deċiżjoni. Il-Politika tas-Sigurtà għandha tikkonforma ma’ din id-Deċiżjoni.
2. Il-Politika tas-Sigurtà għandha tkun bażata fuq valutazzjoni tar-riskju. Il-miżuri deskritti mill-Politika tas-Sigurtà għandhom ikunu proporzjonali mar-riskji identifikati.
3. Il-valutazzjoni tar-riskju u l-Politika tas-Sigurtà għandhom ikunu aġġornati, jekk il-bidliet tekonoloġiċi, l-identifikazzjoni ta’ theddid ġdid jew xi ċirkostanzi oħra jagħmluha neċessarju. Il-Politika tas-Sigurtà għandha tkun riveduta f’kwalunkwe każ fuq bażi annwali biex jiġi żgurat li għadha adatta biex twieġeb għall-aħħar valutazzjoni tar-riskju jew għall-bidliet, theddid jew ċirkostanzi kollha rilevanti ġodda identifikati fit-teknoloġija.
4. Il-Politika tas-Sigurtà għandha titħejja mill-Uffiċjal għas-Sigurtà Lokali, b’koordinazzjoni mal-Uffiċjal għas-Sigurtà Lokali għas-SIS II Ċentrali u l-Uffiċjal għas-Sigurtà Lokali għall-Infrastruttura tal-Komunikazzjoni.
5. Il-paragrafi (1) sa (4) għandhom japplikaw mutatis mutandis għall-Politika tas-Sigurtà għas-SIS II Ċentrali. Għal dak il-għan, kull referenza għall-Uffiċjal għas-Sigurtà Lokali għall-Infrastruttura tal-Komunikazzjoni fil-paragrafi (1) sa (4) għandha tinqara bħala referenza għall-Uffiċjal għas-Sigurtà Lokali għas-SIS II Ċentrali.
Artikolu 8
Implimentazzjoni tal-miżuri tas-sigurtà
1. L-implimentazzjoni tal-ħidmiet u l-kundizzjonijiet stabbiliti f’din id-Deċiżjoni u fil-Politika tas-Sigurtà, inkluż il-ħidma tal-ħatra tal-Uffiċjal għas-Sigurtà Lokali, jistgħu jingħataw b’kuntratt jew jiġu afdati f’idejn korpi pubbliċi jew privati.
2. F’dan il-każ il-Kummissjoni għandha tiżgura permezz ta’ ftehim li jorbot legalment li jkun hemm konformità sħiħa mal-kundizzjonijiet stabbiliti f’din id-Deċiżjoni u fil-Politika tas-Sigurtà. Fil-każ ta’ delegazzjoni jew kuntrattar tal-ħidmiet lil Uffiċjal għas-Sigurtà Lokali maħtur, il-Kummissjoni għandha tiżgura permezz ta’ ftehim li jorbot legalment li tiġi konsultata dwar il-persuna li trid tinħatar bħala Uffiċjal għas-Sigurtà Lokali.
Artikolu 9
Kontroll għall-aċċess tal-faċilitajiet
1. Għandhom jintużaw perimetri tas-sigurtà b’barrieri adatti u kontroll tad-dħul biex jiġu protetti żoni li jkun fihom faċilitajiet għall-ipproċessar tad-dejta.
2. Fi ħdan il-perimetri tas-sigurtà, iż-żoni siguri għandhom ikunu definiti biex iħarsu l-komponenti fiżiċi (l-assi), inkluż hardware, midja u consoles tad-dejta, pjanijiet u dokumenti oħra fuq is-SIS II kif ukoll uffiċċji u postijiet oħra tax-xogħol ta’ persunal involut fl-operar tas-SIS II. Dawn iż-żoni siguri għandhom jitħarsu minn kontrolli tad-dħul adatti biex jiżguraw li jkun biss persunal awtorizzat li jkollu aċċess. Ix-xogħol fiż-żoni siguri għandu jkun soġġett għal regoli dettaljati tas-sigurtà stabbiliti fil-Politika tas-Sigurtà.
3. Sigurtà fiżika għall-uffiċċji, kmamar u faċilitajiet għandha tkun prevista u installata. Il-punti tal-aċċess bħaż-żoni ta’ forniment u tagħbija u punti oħra fejn il-persuni mhux awtorizzati jistgħu jidħlu fil-bini għandhom ikunu kontrollati u, jekk possibbli, iżolati mill-faċilitajiet tal-ipproċessar tad-dejta biex jiġi evitat aċċess mhux awtorizzat.
4. Protezzjoni fiżika tal-perimetri tas-sigurtà kontra ħsara minn diżastri naturali jew kawżati mill-bniedem għandha titfassal u tiġi applikata b’mod proporzjonali mar-riskju.
5. It-tagħmir għandu jiġi mħares minn theddid fiżiku u ambjentali u minn opportunitajiet ta’ aċċess mhux awtorizzat.
6. Jekk tali informazzjoni tkun disponibbli għall-Kummissjoni, għandha żżid mal-lista msemmija fl-Artikolu 2(3)(h) punt uniku ta’ kuntatt għall-monitoraġġ tal-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet ta’ dan l-Artikolu fil-post fejn ikun jinsab CS-SIS ta’ riżerva.
Artikolu 10
Midja tad-dejta u kontroll tal-assi
1. Midja trasferibbli li jkun fihom id-dejta għandhom ikunu protetti kontra l-aċċess mhux awtorizzat, l-użu ħażin jew tħassir, u l-integrità tagħhom għandha tkun żgurata matul il-perjodu sħiħ li fuqhom ikun hemm id-dejta.
2. Il-midja għandhom jintremew b’mod sigur meta ma jkunux aktar meħtieġa, skont il-proċeduri dettaljati u stabbiliti fil-Politika tas-Sigurtà.
3. L-inventarji għandhom jiżguraw li l-informazzjoni dwar il-post tal-ħażna, il-perjodu ta’ żamma applikabbli u l-aċċess għall-awtorizzazzjonijiet ikunu disponibbli.
4. L-assi kollha importanti tal-Infrastruttura tal-Komunikazzjoni għandhom ikunu identifikati, sabiex ikunu jistgħu jiġu mħarsa skont l-importanza tagħhom. Għandu jinżamm reġistru aġġornat tat-tagħmir rilevanti tal-IT.
5. Għandha tkun disponibbli dokumentazzjoni aġġornata tal-Infrastruttura tal-Komunikazzjoni. Tali dokumentazzjoni għandha tkun imħarsa kontra l-aċċess mhux awtorizzat.
6. Il-paragrafi (1) sa (5) għandhom japplikaw mutatis mutandis għas-SIS II Ċentrali. Għal dak il-għan, kull referenza għall-Infrastruttura tal-Komunikazzjoni għandha tinqara bħala referenza għas-SIS II Ċentrali.
Artikolu 11
Kontroll tal-ħażna
1. Għandhom jittieħdu miżuri adatti biex jiżguraw ħażna adatta tad-dejta u l-prevenzjoni tal-aċċess mhux awtorizzat.
2. L-oġġetti kollha tat-tagħmir li jkun fihom il-midja tal-ħażna għandhom jiġu verifikati biex jiġi żgurat li d-dejta sensittiva tkun tneħħiet jew tkun ġiet kompletament sostitwita, qabel tintrema, jew inkella tinqered b’mod sigur.
Artikolu 12
Kontroll tal-password
1. Il-Passwords għandhom jinżammu b’mod sigur u jitqiesu bħala kunfidenzjali. F’każ ta’ sospett li password partikolari ma tkunx baqgħet sigrieta, il-password għandha tinbidel immedjatament jew inkella l-kont relevanti għandu jiġi deattivat. Għandhom jintużaw identitajiet tal-utenti uniċi u individwali.
2. Fil-Politika tas-Sigurtà, għandhom jiġu definiti l-proċeduri dwar kif wieħed jidħol u joħroġ fis-sistema (logging) sabiex jiġi evitat kull dħul mhux awtorizzat.
Artikolu 13
Kontroll tal-Aċċess
1. Il-Politika tas-Sigurtà għandha tistabbilixxi reġistrazzjoni formali tal-persunal u proċedura ta’ tneħħija tar-reġistrazzjoni li tkun fis-seħħ sabiex tagħti aċċess u tirtira l-aċċess għall-hardware u s-software tas-SIS II għall-fini tal-ġestjoni operazzjonali. L-allokazzjoni u l-użu ta’ kredenzjali adegwati tal-aċċess (passwords jew mezzi adatti oħra) għandhom ikunu kontrollati permezz ta’ proċess formali tal-ġestjoni kif stabbilit fil-Politika tas-Sigurtà.
2. L-Aċċess għall-hardware u s-software tas-SIS II fis-CS-SIS għandu jkun:
|
(i) |
ristrett għal persuni awtorizzati; |
|
(ii) |
jkun limitat għal każijiet fejn skop leġittimu skont l-Artikolu 45 tar-Regolament (KE) Nru 1987/2006 u l-Artikolu 61 tad-Deċiżjoni 2007/533/JHA, jew mal-Artikolu 50(2) tar-Regolament (KE) Nru 1987/2006 u l-Artikolu 66(2) tad-Deċiżjoni 2007/533/JHA, ikun jista’ jiġi identifikat; |
|
(iii) |
ma jaqbiżx il-perjodu u l-iskop neċessarju għall-fini tal-aċċess; kif ukoll |
|
(iv) |
iseħħ biss skont il-politika ta’ kontroll tal-aċċess li trid tiġi definita fil-Politika tas-Sigurtà. |
3. Jintużaw biss software u l-consoles awtorizzati mill-Uffiċjal għas-Sigurtà Lokali għas-SIS II Ċentrali, fis-CS-SIS. L-użu ta’ utilitajiet tas-sistema li jistgħu jkunu kapaċi jevitaw il-kontrolli tas-sistema u tal-application għandu jkun ristrett u kontrollat. Għandu jkun hemm fis-seħħ proċeduri għall-kontroll tal-installazzjoni tas-software.
Artikolu 14
Kontroll tal-komunikazzjoni
L-Infrastruttura tal-Komunikazzjoni għandha tiġi sorveljata sabiex tipprovdi disponibbiltà, integrità u kunfidenzjalità għall-iskambji tal-informazzjoni. Għandhom jintużaw mezzi kriptografiċi biex iħarsu d-dejta trażmessa permezz tal-infrastruttura tal-komunikazzjoni.
Artikolu 15
Kontrolli tal-input
Il-kontijiet għall-persuni awtorizzati biex jidħlu fis-software tas-SIS II mis-CS-SIS għandhom ikunu sorveljati mill-Uffiċjal għas-Sigurtà Lokali għas-SIS II Ċentrali. L-użu ta’ dawk il-kontijiet, inkluż il-ħin u l-identità tal-utent għandu jkun reġistrat.
Artikolu 16
Kontroll tat-trasport
1. Fil-Politika tas-Sigurtà għandhom jiġu definiti miżuri adatti biex jevitaw qari, aċċess, modifikar jew tħassir mhux awtorizzat tad-dejta personali matul it-trażmissjoni lejn jew mis-SIS II jew matul it-trasport tal-midja tad-dejta. Id-dispożizzjonijiet għandhom jiġu elenkati fil-Politika tas-Sigurtà fir-rigward tat-tipi ta’ ammissibbiltà għal trażmissjoni jew trasport kif ukoll fir-rispett tal-proċeduri ta’ responsabbiltà għat-trasport ta’ oġġetti u l-wasla tagħhom fil-post tad-destinazzjoni. Il-medium tad-dejta m’għandu jkun fih ebda dejta oħra apparti dik li qed tintbagħat.
2. Is-servizzi mwassla minn partijiet terzi li jinvolvu aċċess, proċessar, komunikazzjoni jew immaniġġjar tal-faċilitajiet għall-ipproċessar tad-dejta jew li jżidu prodotti jew servizzi f’faċilitajiet għall-ipproċessar tad-dejta għandu jkollhom il-kontrolli tas-sigurtà integrati adatti.
Artikolu 17
Is-sigurtà tal-Infrastruttura tal-Komunikazzjoni
1. L-Infrastruttura tal-Komunikazzjoni għandha tiġi ġestita u kontrollata b’mod adegwat sabiex titħares minn tħeddid u biex tiġi żgurata s-sigurtà tal-Infrastruttura tal-Komunikazzjoni nfisha u tas-SIS II Ċentrali, inkluż id-dejta skambjata permezz tagħha.
2. Il-karatteristiċi tas-sigurtà, il-livelli ta’ servizzi u l-kundizzjonijiet tal-ġestjoni tas-servizzi kollha tan-netwerk għandhom jiġu identifikati mal-fornitur tas-servizz fil-ftehim għas-servizz tan-netwerk.
3. Apparti l-protezzjonijiet tal-punti tal-aċċess tas-SIS II, kull servizz addizzjonali li jintuża mill-Infrastruttura tal-Komunikazzjoni għandu jiġi mħares ukoll. Miżuri adatti għandhom jiġu definiti fil-Politika tas-Sigurtà.
Artikolu 18
Sorveljanza
1. Il-logs li jirrekordjaw l-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 18(1) tar-Regolament (KE) Nru 1987/2006 u l-Artikolu 18(1) tad-Deċiżjoni 2007/533/JHA relatati ma’ kull aċċess u kull skambju ta’ dejta personali fi ħdan is-CS-SIS għandhom jinżammu maħżuna b’mod sigur u aċċessibbli mill-post fejn, is-CS-SIS prinċipali u CS-SIS ta’ riżerva jinsabu għall-perjodu massimu msemmi fl-Artikolu 18(3) tar-Regolament (KE) Nru 1987/2006 u l-Artikolu 18(3) tad-Deċiżjoni 2007/533/JHA.
2. Il-proċeduri li jissorveljaw l-użu jew id-difetti fil-faċilitajiet tal-ipproċessar tad-dejta huma stabbiliti fil-Politika tas-Sigurtà u r-riżultati tal-attivitajiet ta’ sorveljanza jiġu riveduti regolarment. Jekk ikun meħtieġ, għandha tittieħed azzjoni xierqa.
3. Il-faċilitajiet ta’ logging u logs għandhom jitħarsu biex ma jiġux imbagħbsa u mill-aċċess mhux awtorizzat biex jissodisfaw il-kundizzjonijiet tal-ġbir u ż-żamma tal-evidenza għall-perjodu tal-ħażna.
Artikolu 19
Miżuri kriptografiċi
Miżuri kriptografiċi għandhom jintużaw fejn ikun adatt għall-ħarsien tal-informazzjoni. L-użu tagħhom, flimkien mal-iskopijiet u l-kundizzjonijiet, irid ikun approvat bil-quddiem mill-Uffiċjal għas-Sigurtà tas-Sistema.
KAPITOLU IV
SIGURTÀ TAR-RIŻORSI UMANI
Artikolu 20
Profili tal-persunal
1. Il-Politika tas-Sigurtà għandha tiddefenixxi l-funzjonijiet u r-responsabbiltajiet tal-persuni li huma awtorizzati li jidħlu fis-SIS II Ċentrali.
2. Il-Politika tas-Sigurtà għandha tiddefenixxi l-funzjonijiet u r-responsabbiltajiet tal-persuni li huma awtorizzati li jidħlu fl-Infrastruttura tal-Komunikazzjoni.
3. Ir-rwoli u r-responsabbiltajiet tas-sigurtà tal-persunal tal-Kummissjoni, tal-kuntratturi tal-persunal involut fil-ġestjoni operazzjonali għandhom ikunu definiti, dokumentati u komunikati lill-persuni konċernati. Id-deskrizzjoni tal-impjieg u l-għajnijiet għandhom jelenkaw dawk ir-rwoli u responsabbiltajiet għall-persunal tal-Kummissjoni; il-ftehimiet dwar il-kuntratti jew is-servizzi għandhom jelenkawhom għall-kuntratturi.
4. Ftehimiet ta’ kunfidenzjalità u segretezza għandhom isiru mal-persuni kollha li għalihom japplikaw ir-regoli tas-servizz pubbliku tal-Unjoni Ewropea jew tal-Istati Membri. Il-persunal obbligat li jaħdem fid-dejta tas-SIS II għandu jkollu l-approvazzjoni neċessarja jew iċ-ċertifikazzjoni skont il-proċeduri dettaljati li għandhom jiġu stabbiliti fil-Politika tas-Sigurtà.
Artikolu 21
Informazzjoni lill-persunal
1. Il-persunal u l-kuntratturi għandhom jirċievu t-taħrip adatt fil-qasam tal-kuxjenza dwar is-sigurtà, obbligi legali, politiki u proċeduri, f’dak li għandu x’jaqsam max-xogħol tagħhom.
2. Fit-tmiem tal-impjieg jew tal-kuntratt tagħhom, ir-responsabbiltajiet relatati mal-bidla fl-impjieg jew it-tmiem tal-impjieg għandhom ikunu definiti għall-persunal u l-kuntratturi fil-Politika tas-Sigurtà, kif ukoll il-proċeduri biex jiġi mmaniġġjat ir-ritorn tal-assi u t-tneħħija tad-drittijiet tal-aċċess.
KAPITOLU V
DISPOŻIZZJONI FINALI
Artikolu 22
L-applikabilità
1. Din id-Deċiżjoni għandha ssir applikabbli mid-data ffissata mill-Kunsill skont l-Artikolu 55(2) tar-Regolament (KE) Nru 1987/2006 u l-Artikolu 71(2) tad-Deċiżjoni 2007/533/JHA.
2. L-Artikoli 1(1), 2(1), 2(3)(b), (d), (f) u (i), 3, 6(5), 7(5), 9(6), 10(6), 13(2) u (3), 15, 18 u 20(1) għandhom jiskadu meta l-Awtorità tal-Ġestjoni tieħdu r-responsabbiltajiet tagħha.
Magħmul fi Brussell, l-4 ta’ Mejju 2010.
Għall-Kummissjoni
Il-President
José Manuel BARROSO
IV Atti adottati qabel l-1 ta' Diċembru 2009 skont it-Trattat tal-KE, it-Trattat tal-UE u t-Trattat Euratom
|
5.5.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 112/38 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tat-28 ta’ Ottubru 2009
dwar l-għajnuna mill-Istat C 14/08 (ex NN 1/08) implimentata mir-Renju Unit għal Northern Rock
(notifikata bid-dokument numru C(2009) 8102)
(It-test bl-Ingliż biss huwa awtentiku)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
(2010/262/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-ewwel sottoparagrafu tal-Artikolu 88(2),
Wara li kkunsidrat il-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 62(1)(a),
Wara li sejħet lill-partijiet interessati biex jissottomettu l-kummenti tagħhom skont id-dispożizzjonijiet imsemmija qabel (1) (2) u wara li kkunsidrat il-kummenti tagħhom,
Billi:
1. PROĊEDURA
|
(1) |
Permezz tad-Deċiżjoni tal-5 ta’ Diċembru 2007 (3) (minn hawn ‘il quddiem “id-deċiżjoni tal-5 ta’ Diċembru 2007”) il-Kummissjoni sabet li l-faċilità ta’ likwidità implimentata mill-Bank of England (minn hawn ‘il quddiem “BoE”) fl-14 ta’ Settembru 2007 favur Northern Rock (minn hawn ‘il quddiem “NR”) ma tikkostitwix għajnuna mill-Istat. Barraminnhekk il-Kummissjoni ddeċidiet li l-garanziji fuq id-depożiti bl-imnut mogħtija mill-awtoritajiet tar-RU bejn is-17 u l-20 ta’ Settembru u d-9 ta’ Ottubru 2007 kien fihom għajnuna mill-Istat li kienet kompatibbli mas-suq komuni bħala għajnuna tas-salvataġġ għal sitt xhur, sas-17 ta’ Marzu 2008, b’konformità mal-Linji Gwida tal-Komunità dwar l-Għajnuna mill-Istat għas-Salvataġġ u r-Ristrutturar ta’ Impriżi f’Diffikultà (4) (minn hawn ‘il quddiem “il-Linji Gwida R&R”). Fid-Deċiżjoni tagħha l-Kummissjoni insistiet ukoll fuq is-sottomissjoni ta’ pjan ta’ ristrutturar fi żmien sitt xhur jew il-ħlas lura tal-għajnuna. |
|
(2) |
Permezz tal-ittra tal-21 ta’ Diċembru 2007, l-awtoritajiet tar-RU infurmaw lill-Kummissjoni dwar l-estensjoni ta’ dawk l-arranġamenti ta’ garanzija. Fit-8 ta’ Jannar, l-24 ta’ Jannar, is-6 ta’ Frar, it-13 ta’ Frar u l-10 ta’ Marzu 2008 saru laqgħat bejn ir-rappreżentanti tar-Renju Unit u l-Kummissjoni. |
|
(3) |
Fis-17 ta’ Frar 2008 l-awtoritajiet tar-RU ħabbru li n-NR kien se jiġi nazzjonalizzat. Permezz ta’ ittra tas-17 ta’ Marzu 2008, ir-Renju Unit bagħat lill-Kummissjoni pjan ta’ ristrutturar għan-NR u għarrafha dwar miżuri ta’ għajnuna mill-Istat li kienu se jakkompanjaw dak il-pjan u jippermettu li jiġi implimentat. Permezz ta’ ittra tal-31 ta’ Marzu 2008, ir-Renju Unit bagħat pjan ta’ ristrutturar aktar dettaljat u bi ftit emendi. |
|
(4) |
Permezz ta’ ittra bid-data tat-2 ta’ April 2008, il-Kummissjoni infurmat lir-Renju Unit li kienet iddeċidiet tibda l-proċedura stabbilita fl-Artikolu 88(2) tat-Trattat fir-rigward tal-miżuri ta’ għajnuna (minn hawn ‘il quddiem “id-Deċiżjoni tal-ftuħ”). |
|
(5) |
Id-Deċiżjoni tal-ftuħ ġiet ippubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (5). Il-Kummissjoni invitat lill-partijiet interessati jissottomettu l-kummenti tagħhom dwar l-għajnuna. |
|
(6) |
Permezz ta’ ittra tat-2 ta’ Mejju 2008, ir-Renju Unit irrisponda d-Deċiżjoni tal-ftuħ. Il-Kummissjoni rċeviet ukoll il-kummenti tal-partijiet interessati. Permezz ta’ ittra tal-15 ta’ Lulju 2008, li rċeviet fil-31 ta’ Lulju 2008, hi bagħtet dawk il-kummenti lir-Renju Unit, li ngħata l-opportunità jirreaġġixxi; il-kummenti tiegħu ntbagħtu permezz ta’ ittra tad-29 ta’ Awwissu 2008. |
|
(7) |
Permezz tal-ittra tal-25 ta’ April 2008, il-Kummissjoni bagħtet mistoqsijiet dwar il-pjan ta’ ristrutturar sottomess fil-31 ta’ Marzu 2008. Ir-Renju Unit ta t-tweġibiet tiegħu permezz ta’ ittra tas-6 ta’ Ġunju 2008. Fit-30 ta’ Ġunju 2008, saret laqgħa bejn il-Kummissjoni u l-awtoritajiet tar-RU. Wara dik il-laqgħa, l-awtoritajiet tar-RU ipprovdew informazzjoni addizzjonali permezz tal-ittri tat-8 ta’ Lulju u t-13 ta’ Awwissu 2008. |
|
(8) |
Fil-5 ta’ Awwissu 2008, il-gvern tar-RU ħabbar pubblikament li kellu l-ħsieb li jikkonverti sa 3 biljun GBP ta’ self lin-NR f’ekwità. L-awtoritajiet tar-RU kienu avżaw preċedentement lill-Kummissjoni dwar din it-tħabbira. |
|
(9) |
Fil-11 ta’ Novembru 2008, il-15 ta’ Jannar 2009 u l-4 ta’ Frar 2009, l-awtoritajiet tar-RU avżaw lill-Kummissjoni li kienu qed jikkunsidraw pjanijiet għar-ristrutturar tan-NR li, minħabba l-impatt tal-kriżi finanzjarja, kienu jvarjaw b’mod sinifikanti minn dawk imħabbra f’Marzu 2008 u taw deskrizzjoni ta’ dawk il-pjanijiet. |
|
(10) |
Fl-20 ta’ Frar 2009, l-awtoritajiet tar-RU taw informazzjoni addizzjonali dwar il-ħsieb li n-NR jinqasam fi tnejn. Pjan aktar dettaljat ġie notifikat permezz tal-ittri tal-31 ta’ Marzu 2009 u t-2 ta’ April 2009. |
|
(11) |
Permezz ta’ ittra tas-7 ta’ Mejju 2009, il-Kummissjoni avżat lir-Renju Unit li kienet iddeċidiet testendi l-proċedura skont l-Artikolu 88(2) tat-Trattat biex tkopri l-pjan ta’ ristrutturar emendat li kien ġie sottomess lilha f’Marzu (minn hawn ‘il quddiem “id-Deċiżjoni ta’ estensjoni”). |
|
(12) |
Id-Deċiżjoni ta’ estensjoni ġiet ippubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (6) u l-partijiet interessati ntalbu jissottomettu l-kummenti tagħhom dwar l-għajnuna. |
|
(13) |
Ir-RU irreaġixxa għad-Deċiżjoni ta’ estensjoni permezz ta’ ittra tat-22 ta’ Ġunju 2009. Barraminnhekk, il-Kummissjoni rċeviet il-kummenti minn terzi partijiet. Permezz ta’ ittra tal-14 ta’ Awwissu 2009, dawk il-kummenti ntbagħtu lir-Renju Unit, li ngħata l-opportunità jirreaġġixxi. Ir-Renju Unit issottometta l-kummenti tiegħu permezz ta’ ittra tas-17 ta’ Awwissu 2009. |
|
(14) |
Fl-10 ta’ Ġunju, ir-Renju Unit ipprovda pjan ta’ ristrutturar aġġornat għan-NR, li ġie diskuss mal-Kummissjoni fil-laqgħat li saru fis-26 ta’ Ġunju u l-21 ta’ Awwissu 2009. Ir-Renju Unit ipprovda ukoll aktar informazzjoni fit-22 ta’ Ġunju, is-26 ta’ Ġunju, il-15 ta’ Lulju, is-17 ta’ Awwissu, it-18 ta’ Awwissu, l-4 ta’ Settembru, is-17 ta’ Settembru, it-18 ta’ Settembru, il-21 ta’ Settembru, it-22 ta’ Settembru u t-30 ta’ Settembru 2009. |
2. DESKRIZZJONI TAL-GĦAJNUNA
2.1. IL-BENEFIĊJARJU U D-DIFFIKULTAJIET TIEGĦU
|
(15) |
Qabel ma bdew id-diffikultajiet fit-tieni nofs tal-2007, in-NR kien il-ħames l-akbar bank tas-self b’ipoteka tar-RU b’total tal-karta tal-bilanċ ta’ 113,5 biljun GBP fit-30 ta’ Ġunju 2007 u 109,3 biljun GBP fl-aħħar tal-2007. Fl-2006, kellu total tal-karta tal-bilanċ ta’ 101 biljun GBP, waqt li d-dħul mill-imgħax kien jammonta għal kważi 5 biljun GBP. In-NR irreġistra profitt ta’ 443 miljun GBP matul l-2006. Il-bank kellu personal ta’ 6 000 persuna fl-2006, kellu 77 fergħa mar-Renju Unit kollu u kien preżenti fl-Irlanda, fid-Danimarka u fil-Guernsey. |
|
(16) |
Is-self b’ipoteka fuq proprjetà residenzjali kien u jibqa’ l-attività prinċipali tan-NR. Dan jirrapreżenta aktar minn 90 % tas-self kollu lill-klijenti li għad irid jitħallas. Fl-ewwel nofs tal-2007, il-bank kellu sehem tas-suq tas-self b’ipoteka gross tar-RU ta’ 9,7 % u tas-self b’ipoteka nett ta’ 18,9 % (7). In-NR iffinanzja l-maġġoranza tas-self b’ipoteka fit-tul bil-ħruġ ta’ Titoli Garantiti b’Ipoteki fuq Proprjetà Residenzjali u bonds koperti, waqt li sehem dejjem jonqos tal-fondi tiegħu twettaq permezz ta’ depożiti bl-imnut. Fit-30 ta’ Ġunju 2007, id-depożiti bl-imnut ammontaw għal 24 biljun GBP biss minn total tal-karta tal-bilanċ ta’ 113 biljun GBP. F’Marzu tal-2001 in-NR waqqaf struttura ta’ titolarizzazzjoni ta’ “master trust” magħrufa bħala “Granite” li għamel użu estensiv minnha minn dak iż-żmien. Aktar informazzjoni dwar in-NR hija rreġistrata fl-Artikolu 2.1 tad-Deċiżjoni tal-ftuħ tat-2 ta’ April 2008. |
|
(17) |
Id-dipendenza tan-NR fuq fondi bl-ingrossa kkawża diffikultajiet fit-tieni nofs tal-2007 meta s-suq tat-titolarizzazzjoni tal-ipoteki waqa’, kif deskritt f’aktar dettall fl-Artikolu 2.2 tad-Deċiżjoni tal-ftuħ. Il-problemi tal-fondi tan-NR wasslu lill-awtoritajiet tar-RU biex jipprovdu self u garanziji, li ġew approvati mill-Kummissjoni bħala għajnuna ta’ salvataġġ sas-17 ta’ Marzu 2008 permezz tad-Deċiżjoni tal-5 ta’ Diċembru 2007. L-Artikolu 2.3.1 tad-Deċiżjoni ta’ ftuħ jiddeskrivi ċ-ċirkustanzi li wasslu lill-Istat biex jipprovdi garanziji addizzjonali fit-18 ta’ Diċembru 2007, li ġew approvati mill-Kummissjoni bħala għajnuna ta’ salvataġġ kompatibbli (Artikolu 4.5.2 tad-Deċiżjoni tal-ftuħ). |
|
(18) |
Fil-bidu tal-2008, NR u l-awtoritajiet tar-RU ippruvaw isibu soluzzjoni fis-settur privat. Bħala riżultat, ġew sottomessi pjanijiet kummerċjali għal NR lill-gvern minn Virgin u mid-diriġenti ta’ NR, li ġew stabbiliti fl-Artikoli 2.3.2 u 2.3.3 tad-Deċiżjoni tal-ftuħ. L-attentat biex tinsab soluzzjoni fis-settur privat falla u sussegwentement NR ġie nazzjonalizzat fit-22 ta’ Frar 2008 fuq il-bażi ta’ leġiżlazzjoni introdotta fil-ġranet preċedenti (Artikolu 2.3.4 tad-Deċiżjoni tal-ftuħ) (8). |
|
(19) |
It-tkabbir tal-kriżi finanzjarja globali wara l-waqgħa ta’ Lehman Brothers u l-kriżi ekonomika u l-kriżi fis-suq tad-djar li segwew wasslu għal żieda fl-inadempjenza fuq is-self dovut ta’ NR u sfurzaw lil NR jieħu ħlas għad-danni fuq it-telf mis-self fl-2008 u matul l-ewwel nofs tal-2009 konsiderevolment ogħla mill-medja ta’ banek oħra. Dan hu minħabba l-fatt li NR kien għamel ħafna self riskjuż, b’mod partikolari permezz ta’ self b’valur proporzjonalment għoli (minn hawn ‘il quddiem “LTV”), li parti konsiderevoli minnu kienu Together loans (ipoteki bl-LTV […] (*1) 125 % kombinati ma’ self mhux assigurat). |
|
(20) |
Il-ħlas għad-danni fuq it-telf mis-self li kellu jagħmel NR affettwa ħażin il-proporzjonijiet tal-kapital tiegħu tant li f’Lulju 2008 kiseb konċessjoni mill-Awtorità tas-Servizzi Finanzjarji tar-RU (minn hawn ‘il quddiem “FSA”) biex jinkludi l-kapital Tier 2 kollu disponibbli fir-riżorsi kapitali ta’ NR mingħajr restrizzjoni sabiex jilħaq ir-rekwiżiti minimi regolatorji tal-kapital tiegħu. Din il-konċessjoni ngħatat wara li t-Teżor tar-RU (minn hawn ‘il quddiem “HMT”) ta garanzija lill-FSA li NR kien se jopera ‘l fuq mir-rekwiżiti minimi ta’ kapital. |
|
(21) |
Fir-rapporti tiegħu dwar l-ewwel kwart tal-2009, NR irrapporta li kien qed jistenna telf sostanzjali fl-2009. Bħala riżultat, il-bażi kapitali tiegħu tnaqqset sa livell aktar baxx mir-rekwiżiti regolatorji minimi. Fl-1 ta’ Lulju 2009, NR ħabbar li l-FSA kienet ikkonfermat li, b’kunsderazzjoni tal-impenn tal-HMT li jipprovdi livell xieraq ta’ kapital, ma kellhiex ħsieb li tirrestrinġi l-attivitajiet ta’ NR. |
|
(22) |
It-Tabella 1 fiha informazzjoni dwar il-prestazzjoni finanzjarja ta’ NR bejn l-2006 u t-tmiem tal-ewwel nofs tal-2009. Tabella 1 Riżultati finanzjarji ta’ Northern Rock għall-perjodu 2006-2008 (9) u l-ewwel nofs tal- 2009 (10)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2.2. IL-PJANIJIET TA’ RISTRUTTURAR
IL-PJAN TA’ RISTRUTTURAR INIZJALI
|
(23) |
Wara n-nazzjonalizzazzjoni ta’ NR fi Frar tal-2008, l-awtoritajiet tar-RU issottomettew pjan ta’ ristrutturar (minn hawn ‘il quddiem “pjan ta’ ristrutturar inizjali”), liema kontenut ġie deskritt f’aktar dettall fl-Artikolu 2.3.5 tad-Deċiżjoni tal-ftuħ u wkoll fl-Artikolu 2.2 tad-Deċiżjoni ta’ estensjoni. Fil-qosor, il-pjan ta’ ristrutturar inizjali pprovda:
|
|
(24) |
Il-programm redenzjoniattiv għall-amortizzazzjoni ta’ self b’ipoteka, il-limitazzjonijiet fuq is-self ġdid, l-għeluq tal-operat Daniż ta’ NR u l-impenji relatati mal-aġir ġew implimentati mir-Renju Unit immedjatament mingħajr ma stenna l-approvazzjoni tal-Kummissjoni tal-pjan ta’ ristrutturar. |
IL-PJAN TA’ RISTRUTTURAR EMENDAT
|
(25) |
Il-peġġorament tas-swieq finanzjarji u l-ekonomija reali fl-ewwel kwart tal-2008 affettwa ħażin ħafna lil NR, għalhekk kien meħtieġ li l-awtoritajiet tar-RU jirrevedu l-pjan ta’ ristrutturar inizjali. L-awtoritajiet tar-RU għalhekk issottomettew pjan ta’ ristrutturar ġdid (minn hawn ‘il quddiem “pjan ta’ ristrutturar emendat”) lill-Kummissjoni, li ġie deskritt fid-dettalli fl-Artikolu 2.3 tad-Deċiżjoni ta’ estensjoni. Il-pjan ta’ ristrutturar emendat jikkonsisti bażikament mill-qsim ta’ NR f’:
|
|
(26) |
Il-pjan ġdid ta’ ristrutturar ippreveda wkoll injezzjonijiet kapitali f’BankCo u AssetCo, bidla fl-istrateġija ta’ self, abbandun tal-programm attiv għall-amortizzazzjoni tas-self b’ipoteka u bidliet fil-Qafas Kompetitiiv, li kellhom jippermettu lil NR iżid is-self tiegħu fl-2009 u fl-2010 b’total ta’ 14 biljun GBP. |
PJAN TA’ RISTRUTTURAR FINALI
|
(27) |
Wara li ġiet addottata d-Deċiżjoni ta’ estensjoni, il-pjan ta’ ristrutturar emendat ġie modifikat mir-Renju Unit sabiex jindirizza uħud mid-dubji li esprimew il-Kummissjoni u terzi partijiet (minn hawn ‘il quddiem “il-pjan ta’ ristrutturar finali”). Bħala riżultat, il-bilanċ tal-ftuħ tal-assi kontanti ta’ BankCo għandu jitnaqqas b’[1,7-4.2] biljun GBP meta mqabbel mal-aġġornament tal-pjan ta’ ristrutturar emendat tal-10 ta’ Ġunju 2009, permezz tat-tneħħija ta’ [1,5-3] biljun GBP mill-kontijiet GIC u t-trasferiment ta’ [0,2-0,8] biljun GBP ta’ self b’ipoteka addizzjonali minn AssetCo għal BankCo. BankCo għandu jkollu karta tal-bilanċ tal-ftuħ ta’ [21-24] biljun GBP fl-2009 li tikber għal [31-34] biljun GBP fl-2013 meta mqabbla ma’ [22-26] biljun GBP u [38-41] biljun GBP rispettivament taħt il-pjan ta’ ristrutturar emendat. Barraminnhekk, [600-900] miljun GBP tas-self ġdid ippjanat inizjalment minn BankCo fl-2009 għandu jiġi sostitwit minn back book (15) ta’ kwalità aktar baxxa. Bħala riżultat, il-medja mwieżna ta’ LTV ta’ BankCo għandha tkun ugwali għal [62-67 %], magħmula mill-medja ta’ LTV tal-kontijiet tas-self b’ipoteka eżistenti ([66-69 %]) u self ġdid fl-2009 ([58-61 %]). Il-Graff A tillustra l-karti tal-bilanċ tal-ftuħ ta’ BankCo u AssetCo wara l-qsim, waqt li t-Tabella 2 fiha l-indikaturi finanzjarji l-aktar rilevanti għal BankCo. |
|
(28) |
BankCo, mill-qsim ‘il quddiem, għandu jħallas ukoll tariffi aġġustati għall-garanziji kontinwi fuq id-depożiti bl-imnut u bl-ingrossa (ara l-Artikolu 2.3). Tabella 2 Indikaturi finanzjarji ewlenien ta’ BankCo wara l-qsim (każ bażi)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Graff A:
Karta tal-bilanċ tal-ftuħ ta’ BankCo u AssetCo wara l-qsim
(…)
|
(29) |
Ir-Renju Unit barraminnhekk ipprovda dawn l-impenji:
|
2.3. IL-MIŻURI TAL-ISTAT EVALWATI F’DIN ID-DEĊIŻJONI
|
(30) |
NR irċeva diversi miżuri ta’ għajnuna li huma (17):
|
|
(31) |
Fir-rigward tal-miżuri (i)-(ii), il-Kummissjoni tosserva li dawn diġà ġew evalwati mill-Kummissjoni fil-kuntest tad-Deċiżjonijiet li ttieħdu qabel f’dan il-każ u ġew kwalifikati bħala għajnuna ta’ salvataġġ (26). Minbarra l-miżuri ta’ salvataġġ, ir-Renju Unit avża lill-Kummissjoni dwar miżuri addizzjonali li huma maħsuba biex jippermettu r-ristrutturar ta’ NR, il-miżuri (iv)-(xii). |
|
(32) |
Il-miżuri tal-għajnuna ta’ salvataġġ (il-miżuri (i)-(iii)), għandhom jitkomplew wara l-qsim. Madankollu, l-entitajiet li għalihom huma maħsuba għandhom ikunu s-suċċessuri ta’ NR u l-kundizzjonijiet marbuta ma’ dawk il-miżuri għandhom jinbidlu. |
|
(33) |
Fir-rigward tal-miżuri meħuda mir-Renju Unit fil-kuntest tar-ristrutturar ta’ NR (il-miżuri (iv) u (v)), it-tariffa mħallsa minn NR għall-faċilità ta’ likwidità tal-BoE/HMT għandha titbaxxa retroattivament. Bħala konsegwenza, NR għandu jirċievi rimborż retroattiv ta’ 156,4 miljun GBP tat-tariffi li ħallas għall-faċilità ta’ likwidità tal-BoE/HMT. Dan ir-rimborż isegwi mir-reviżjoni tat-tariffi li għamel ir-Renju Unit f’April 2008. Barraminnhekk, l-HMT ipprovda assigurazzjoni lill-FSA li n-NR għandu jopera ‘l fuq mir-rekwiżiti kapitali, li jippermettilu jkompli jopera taħt ir-rekwiżiti kapitali regolatorji. |
|
(34) |
Il-miżuri ta’ ristrutturar għal BankCo (il-miżuri (vi)-(viii)) jinkludu l-kontinwazzjoni tal-garanziji fuq id-depożiti bl-imnut u bl-ingrossa […]. It-tariffi u l-kliem ta’ dawk il-garanziji, madankollu għandhom jitbiddlu meta jitqabblu mal-għajnuna ta’ salvataġġ approvata. Għall-garanzija fuq dawk id-depożiti bl-imnut li mhumiex koperti mill-FSCS tar-Renju Unit, BankCo għandu jħallas tariffa bażi ta’ [15-70] punti bażi (minn hawn ‘il quddiem “bps”). Għall-garanzija fuq id-depożiti bl-ingrossa BankCo għandu jħallas tariffa skont l-iskema ta’ garanzija fuq il-kreditu tar-Renju Unit (minn hawn ‘il quddiem “CGS”) (27). Barraminnhekk, BankCo għandu jirċievi rikapitalizzazzjoni ta’ 1,2 biljun GBP wara l-qsim forma ta’ ishma ordinarji u faċilità ta’ likwidità kontinġenti ta’ 2,5 biljun GBP. Għall-faċilità ta’ likwidità kontinġenti għandu jħallas tariffa obbligatorja fix-xahar ta’ [80-150] bps fuq il-bilanċ mhux użat. Fil-każ li BankCo jagħmel użu mill-faċilità, dan għandu jħallas tariffa tal-użu ta’ darba ta’ [120-240] bps fuq kwalunkwe ammont miġbud u rata tal-imgħax ta’ LIBOR ta’ xahar + [200-600] bps fuq il-bilanċ miġbud. |
|
(35) |
AssetCo għandu jkompli jgawdi minn garanzija fuq id-depożiti bl-ingrossa sal- […] (il-miżura (ix)). L-ebda bidliet ma huma pjanati għat-tariffa li AssetCo għandu jkompli jħallas għall-garanzija. AssetCo għandu jikseb ukoll żieda fil-faċilità ta’ likwidità tal- BoE/HMT (il-miżura (x)) ta’ sa 10 biljun GBP (l-ammont totali tal-faċilità għandu jkun ta’ 23 biljun GBP) flimkien ma’ bidla fil-kundizzjonijiet tal-faċilità (LIBOR + [10-60] bps minflok ir-rata bażi tal-BoE + 150 bps + 10 bps tariffa tal-faċilità). AssetCo għandu jirċievi wkoll faċilità ta’ kapital imħaddem ta’ 2,5 biljun GBP (il-miżura (xii)) li għaliha għandu jħallas LIBOR ta’ xahar + [10-60] bps u potenzjalment rikapitalizzazzjoni ta’ sa 1,6 biljun GBP forma ta’ konverżjoni tad-dejn f’ekwità (il-miżura (xii)). |
|
(36) |
Minħabba li l-għajnuna għar-ristrutturar mogħtija lil NR tikkonsisti fil-kontinwazzjoni tal-miżuri kombinati ma’ miżuri addizzjonali, dawn għandhom jiġu evalwati flimkien ma’ din id-Deċiżjoni. It-Tabella 3 tistabbilixxi kemm il-miżuri li jkomplu kif ukoll dawk addizzjonali. Tabella 3 Deskrizzjoni qasira tal-miżuri ta’ għajnuna mogħtija lil NR, BankCo u AssetCo
|
3. RAĠUNIJIET GĦALL-BIDU TAL-PROĊEDURA
|
(37) |
Il-Kummissjoni fetħet għall-ewwel darba l-proċedura ta’ investigazzjoni formali dwar il-pjan ta’ ristrutturar inizjali f’dan il-każ fit-2 ta’ April 2008. Minn hemm ‘il quddiem, il-pjan ta’ ristrutturar inizjali nbidel materjalment mill-awtoritajiet tar-RU. Bħala konsegwenza, kien meħtieġ li l-Kummissjoni testendi l-proċedura biex tkopri l-pjan ta’ ristrutturar emendat. Il-maġġoranza tad-dubji espressi fid-Deċiżjoni tal-ftuħ kienu speċifikament dwar il-pjan ta’ ristrutturar inizjali. Fir-rigward tad-Deċiżjoni tal-ftuħ, dawk id-dubji biss li jibqgħu rilevanti għall-evalwazzjoni tal-pjan ta’ ristrutturar emendat għandhom jiġu diskussi fl-Artikolu 3.1 ta’ din id-Deċiżjoni. |
3.1. ID-DEĊIŻJONI TAL-FTUĦ
L-EŻISTENZA TAL-GĦAJNUNA
|
(38) |
Fl-Artikolu 91 tad-Deċiżjoni tal-ftuħ, il-Kummissjoni tindika li l-ittra tal-HMT lill-FSA, li permezz tagħha l-HMT jikkonferma l-ħsieb tiegħu li jiżgura li NR jopera ‘l fuq mir-rekwiżit kapitali minimu, tista’ tikkostitwixxi għajnuna mill-Istat. |
|
(39) |
L-Artikolu 94 tad-Deċiżjoni tal-ftuħ jindika li r-rimborż retrospettiv pjanat tat-tariffi żejda li żamm ir-Renju Unit fil-perjodu bejn is-17 ta’ Marzu 2008 u d-Deċiżjoni finali jidher li jikkostitwixxi għajnuna addizzjonali għar-ristrutturar. |
AMMONT TA’ GĦAJNUNA
|
(40) |
L-Artikolu 96 tad-Deċiżjoni tal-ftuħ iqajjem dubji dwar jekk l-għajnuna tistax tiġi kwantifikata bl-użu ta’ livelli ta’ referenza bħall-prezzijiet tat-tpartit tal-kreditu li ma tħallasx ta’ NR jew ir-rata tal-imgħax fuq il-faċilitajiet tal-kreditu offruti minn NR lill-banek privati wara s-17 ta’ Settembru 2007 minħabba li dawn diġà jikkunsidraw is-salvataġġ tal-bank mill-Istat. |
3.2. ID-DEĊIŻJONI TA’ ESTENSJONI
EŻISTENZA TA’ GĦAJNUNA
|
(41) |
Il-Kummissjoni indikat fl-Artikoli 47 u 48 tad-Deċiżjoni ta’ estensjoni li l-qsim jista’ jitqabbel ma’ miżura ta’ salvataġġ tal-assi fi ħdan l-ambitu tal-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni dwar it-Trattament ta’ Assi Danneġġati fis-Settur Bankarju Komunitarju (28) (minn hawn ‘il quddiem “IAC”). Għalhekk stiednet lill-awtoritajiet tar-RU biex jipprovdu informazzjoni dwar din il-kwistjoni. |
RESTORAZZJONI TAL-VIJABILITÀ FIT-TUL
|
(42) |
Fl-Artikolu 58 tad-Deċiżjoni ta’ estensjoni l-Kummissjoni nnotat b’mod pożittiv li BankCo jidher li sar bank vijabbli bħala riżultat tal-miżuri proposti mir-Renju Unit u ma jirriskjax li jiffaċċja l-istess problemi ta’ likwidità bħal NR. Madankollu, hi osservat ukoll li ma ġie sottomess l-ebda pjan kummerċjali li juri kif BankCo għandu jsir entità vijabbli fuq perjodu taż-żmien medju sa twil u għalhekk ma setgħetx tintwera l-vijabbilità ta’ BankCo. |
GĦAJNUNA LIMITATA GĦALL-KONTRIBUZZJONI MINIMA/AWTOKONTRIBUZZJONI
|
(43) |
Il-Kummissjoni osservat fl-Artikoli 59 u 58 tad-Deċiżjoni ta’ estensjoni li l-għajnuna li għandha tingħata lil BankCo kienet ta’ tip u fi kwantità li kienet teħles lil BankCo mis-self riskjuż kollu li kien sar minn NR fil-passat u mill-obbligu ta’ rimborż tas-self tal-gvern, waqt li kien jirċievi assi ta’ kwalità tajba u ammont konsiderevoli ta’ flus. Barraminnhekk, il-Kummissjoni nnotat li l-awtoritajiet tar-RU jaċċettaw li jiffinanzjaw kompletament it-telf ta’ AssetCo, li l-kontijiet tas-self b’ipoteka tiegħu huma valutati għall-valur kontabbli minflok għall-valur ekonomiku reali. Għalhekk il-Kummissjoni esprimiet dubji serji dwar jekk l-għajnuna kienetx limitata għall-minimu. |
|
(44) |
Fir-rigward tal-awtokontribuzzjoni ta’ NR, il-Kummissjoni esprimiet dubji fl-Artikolu 60 tad-Deċiżjoni ta’ estensjoni dwar jekk din kienetx se tkun suffiċjenti minħabba li uħud mill-miżuri fl-ewwel pjan ta’ ristrutturar li setgħu ġew meqjusa bħala awtokontribuzzjoni ġew abbandunati fil-pjan emendat ta’ ristrutturar, b’mod partikolari l-politika attiva ta’ redenzjoniamortizzazzjoni u l-limitu fuq self ġdid. |
LIMITAZZJONI TAL-EFFETTI NEGATTIVI MIFRUXA/MIŻURI LI JILLIMITAW IT-TFIXKIL TAL-KOMPETIZZJONI
|
(45) |
Fl-Artikolu 62 tad-Deċiżjoni ta’ estensjoni l-Kummissjoni kellha dubji dwar jekk il-fondi disponibbli għal BankCo wara l-qsim ta’ NR kienux jippermettulu jkollu vantaġġ fuq il-kompetituri fis-suq tas-self b’ipoteka, li b’hekk iwassal għal effetti negattivi mifruxa. |
|
(46) |
Fir-rigward ta’ miżuri li jillimitaw it-tfixkil tal-kompetizzjoni, il-Kummissjoni esprimiet serji fl-Artikoli 63 sa 66 tad-Deċiżjoni ta’ estensjoni dwar jekk il-miżuri proposti kienux biżżejjed. L-ewwelnett il-Kummissjoni nnotat li wara l-qsim ta’ NR, BankCo għandu jsir bank b’saħħtu u kompetittiv ħafna mingħajr is-self riskjuż li ta NR fil-passat. Il-Kummissjoni għalhekk kellha dubji dwar jekk il-fatt li BankCo se jkun bank b’karta tal-bilanċ żgħira huwiex se jikkumpensa għat-tfixkil tal-kompetizzjoni. |
|
(47) |
Barraminnhekk, il-Kummissjoni nnotat li, meta jiġi kkunsidrat l-ammont kbir ta’ għajnuna li rċieva NR, ma kienx hemm ċertezza li jistgħu jiġu implimentati miżuri suffiċjenti sabiex jiġi evitat tfixkil eċċessiv tal-kompetizzjoni li jipperikola l-vijabbiltà ta’ NR. Fl-aħħar osservat li uħud mill-miżuri li jillimitaw it-tfixkil tal-kompetizzjoni ġew emendati jew abbandunati. |
4. KUMMENTI MINN PARTIJIET INTERESSATI
|
(48) |
Il-Kummissjoni rċeviet il-kummenti ta’ terzi partijiet wara l-pubblikazzjoni tad-Deċiżjoni tal-ftuħ u d-Deċiżjoni ta’ estensjoni. |
|
(49) |
Fir-rigward tad-Deċiżjoni tal-ftuħ, il-Kummissjoni rċeviet il-kummenti minn Unite the Union, il-Building Societies Association (minn hawn ‘il quddiem “BSA”), SRM Global Master Fund LP, Alliance & Leicester Building Society, il-British Banking Association, Jim Cousins (UK MP), Doug Henderson (UK MP) u l-awtoritajiet ta’ Newcastle. Għalkemm dawn il-kummenti mhumiex marbuta mal-pjan emendat ta’ ristrutturar li kien is-suġġett tad-Deċiżjoni ta’ estensjoni, jistgħu jkunu rilevanti fil-kuntest aktar wiesa’ ta’ dan il-każ u jiġu ttrattati fil-qosor fl-Artikolu 4.1 ta’ din id-Deċiżjoni safejn huma ta’ natura ġenerali. |
|
(50) |
Il-Kummenti ta’ terzi partijiet dwar id-Deċiżjoni ta’ estensjoni ngħataw minn Leeds Building Society, il-BSA u ċittadin Brittaniku. |
4.1. DEĊIŻJONI TAL-FTUĦ
|
(51) |
Il-kummenti rċevuti minn terzi partijiet dwar id-Deċiżjoni tal-ftuħ iffukaw l-aktar fuq it-tfixkil tal-kompetizzjoni kkawżati mill-garanziji fuq id-depożiti bl-imnut u bl-ingrossa ta’ NR. Iż-żieda fil-bażi tad-depożiti bl-imnut ta’ NR fl-ewwel xhur tal-2008 ikkawżat tħassib partikolari minħabba li terzi partijiet indikaw li NR kien qed joffri rati ta’ tfaddil ogħla waqt li kellu l-għajnuna ta’ garanzija tal-gvern, li hekk iwassal għal żvantaġġ kompettiv għall-kompetituri ta’ NR. It-terzi partijiet innotaw li l-Qafas Kompetittiv deher li jimmitiga parti minn dan it-tħassib. Kummenti oħra kienu dwar l-importanza ta’ NR bħala impjegatur kbir fil-grigal tal-Ingilterra u l-kumpens li l-azzjonisti ta’ NR għandhom jirċievu minħabba n-nazzjonalizzazzjoni li saret mir-Renju Unit. |
4.2. DEĊIŻJONI TA’ ESTENSJONI
|
(52) |
Leeds Building Society, fis-sottomissjoni tagħha esprimiet it-tħassib tagħha dwar it-tfixkil tal-kompetizzjoni potenzjalment ikkawżat minn NR, u enfasizzat li fl-opinjoni tagħha, l-awtokontribuzzjoni minn NR ma kienetx biżżejjed u li l-Qafas Kompetittiv eżistenti jimpedixxi t-tfixkil tal-kompetizzjoni minn NR sa ċertu punt biss. Din hija tal-fehma wkoll li l-karta tal-bilanċ żgħira ta’ BankCo wara l-qsim mhux se tikkumpensa għat-tfixkil tal-kompetizzjoni, minħabba li BankCo ma jkollux jassorbi t-telf ikkawżat mis-self riskjuż fil-passat ta’ NR u se jkollu aċċess għall-benefiċċji tal-karta tal-bilanċ ta’ AssetCo. |
|
(53) |
Il-BSA ssottomettiet kummenti dettaljati. Din tqis li hemm probabbiltà kbira li BankCo jkun bank vijabbli fuq perjodu ta’ żmien medju sa twil minħabba li se jkollu pożizzjoni b’saħħitha fis-suq tas-self b’ipoteka tar-RU wara l-qsim b’self mhux imħaddem limitat u ħafna fondi għall-ħruġ ta’ self ġdid. Il-BSA enfasizzat id-differenza bejn is-soċjetajiet tal-bini u l-banek (limiti fuq attivitajiet ta’ finanzjament u self għas-soċjetajiet tal-bini mhux preżenti għall-banek). Il-BSA indikat ukoll li l-Qafas Kompetittiv probabbli mhux se jkun effettiv biżżejjed biex jimpedixxi t-tfixkil tal-kompetizzjoni. Barraminnhekk, tat suġġerimenti dwar miżuri possibbli li jillimitaw it-tfixkil tal-kompetizzjoni:
|
|
(54) |
Fl-aħħar, il-kummenti ta’ ċittadin Brittaniku kienu dwar il-ħlas ta’ kupuni fuq strumenti tad-dejn subordinat maħruġa minn NR u l-effett li twaqqif ta’ dak il-ħlas għandu jkollu fuq individwi li jkollhom dawk l-istrumenti. |
5. KUMMENTI MIR-RENJU UNIT
|
(55) |
Il-kumment ta’ terzi partijiet dwar id-Deċiżjoni tal-ftuħ li ġew deskritti f’din id-Deċiżjoni huma relatati biss ma’ kwistjonijiet li jistgħu jkunu rilevanti għall-evalwazzjoni emendata tal-pjan ta’ ristrutturar. Il-kummenti mir-Renju Unit li hemm fl-Artikolu 5.1 dwar id-Deċiżjoni tal-ftuħ għalhekk għandhom jiġu limitati ukoll għal dawk il-kwistjonijiet. |
5.1. IL-KUMMENTI TAR-RENJU UNIT DWAR ID-DUBJI LI TQAJMU FID-DEĊIŻJONI TAL-FTUĦ
EŻISTENZA TA’ GĦAJNUNA
|
(56) |
Fir-rigward tad-dubji li ġew espressi fl-Artikolu 91 tad-Deċiżjoni tal-ftuħ, l-awtoritajiet tar-RU jgħidu li […]. Għalhekk ma jistax jitqies bħala għajnuna. Anki kieku kien il-każ, ma jistax jiġi deskritt bħala mingħajr limitu. |
|
(57) |
Fir-rigward tal-Artikolu 94 tad-Deċiżjoni tal-ftuħ, l-awtoritajiet tar-RU ma jikkontestawx li t-treġġigħ lura tad-data għall-1 ta’ April 2008 – wara l-approvazzjoni tal-għajnuna mill-Istat – tal-arranġmenti l-ġodda tal-imgħax u t-tariffi tas-self għandhom jikkostitwixxu għajnuna addizzjonali ta’ ristrutturar. Madankollu, jgħidu li dan huwa l-minimu meħtieġ biex jiġi żgurat li NR ikompli jissodisfa r-rekwiżiti ta’ kapital regolatorju tiegħu. |
AMMONT TA’ GĦAJNUNA
|
(58) |
Fir-rigward tad-dubji espressi fl-Artikolu 96 tad-Deċiżjoni tal-ftuħ, ir-Renju Unit l-ewwel jgħid li jkun artifiċjali li l-ammont tal-għajnuna jitqies bħala l-valur sħiħ tal-faċilitajiet tal-Istat u tal-ammonti koperti mill-garanziji tal-Istat. Fil-fatt, NR jibqa jipposjedi assi ta’ kwalità għolja u li għandu jitqies il-kollateral ta’ kwalità tajba li tħallas lill-Istat fiż-żmien meta ġew ipprovduti l-arranġamenti tal-faċilità u tal-garanziji. Ir-Renju Unit jemmen li l-metodoloġija l-inqas artifiċjali hija li jiġu kwantifikati l-miżuri bl-użu ta’ livelli ta’ referenza bħal proposti finanzjarji li saru, ir-rati tat-Tpartit tal-Kreditu mhux Imħallas u t-tifrix tad-dejn subordinat. L-aktar nett, il-kwantum tal-għajnuna jista’ jiġi kkalkulat bl-użu tar-rata ta’ referenza uffiċjali tal-Kummissjoni li daħlet fis-seħħ fl-1 ta’ Lulju 2008. |
5.2. IL-KUMMENTI TAR-RENJU UNIT DWAR ID-DUBJI LI TQAJMU FID-DEĊIŻJONI TA’ ESTENSJONI
EŻISTENZA TA’ GĦAJNUNA
|
(59) |
Fir-rigward tal-applikabilità tal-IAC għall-qsim, l-awtoritajiet tar-RU indikaw li ma jaċċettawx l-analiżi tal-Kummissjoni għal dawn ir-raġunijiet. L-ewwel nett, NR hu possedut kompletament mill-gvern, u bħala konsegwenza, b’differenza minn każijiet oħra fejn l-Istat jieħu t-telf fuq l-assi danneġġati minn bank privat jew billi jixtrihom jew billi jiggarantihom, ir-Renju Unit ma jistax jixtri l-assi danneġġati għaliex huma diġà fil-pussess tiegħu. It-tieni nett, l-awtoritajiet tar-RU huma tal-fehma li l-IAC huwa maħsub primarjament biex jittratta sitwazzjonijiet fejn teżisti ħafna inċertezza dwar l-esponiment tal-banek għal assi danneġġati kumplessi u mhux trasparenti. Il-prodotti tas-self b’ipoteka, it-titoli b’garanzija fuq ipoteki u l-assi tat-Teżor tal-NR, skont ir-Renju Unit, ma jaqgħux f’din il-kategorija. Finalment, l-awtoritajiet tar-Renju Unit jargumentaw li l-IAC jiffoka fuq il-prinċipju ta’ qsim tal-piżijiet, primarjament billi l-bank jieħu ċertu element tal-ewwel telf. Fil-każ tan-NR dan mhux possibbli għaliex l-Istat diġà għandu fil-pussess tiegħu l-assi kollha ta’ qabel il-qsim. |
RESTORAZZJONI TAL-VIJABBILTÀ FIT-TUL
|
(60) |
L-awtoritajiet tar-RU jindikaw fil-kummenti tagħhom li taw lill-Kummissjoni informazzjoni li turi l-vijabbiltà ta’ BankCo fil-pjan kummerċjali sottomess lill-Kummissjoni fl-10 ta’ Ġunju 2009 (29). Fil-pjan kummerċjali, il-vijabbiltà ta’ BankCo ġiet ittestjata għall-istress f’xenarju ta’ riċessjoni qawwija (qgħad li jitla’ għal 3,6 miljun fl-2011 u prezzijiet tad-djar li jaqgħu għal 50 % tal-ogħla prezzijiet tagħhom). It-test tal-istress juri l-vijabbiltà ta’ BankCo anki f’xenarju ta’ riċessjoni qawwija. |
L-GĦAJNUNA LIMITATA GĦALL-KONTRIBUZZJONI MINIMA/AWTOKONTRIBUZZJONI
|
(61) |
Fir-rigward tad-dubji tal-Kummissjoni dwar jekk l-għajnuna mogħtija lin-NR hijiex limitata għall-minimu meħtieġ, ir-Renju Unit iddisputa li l-pjan emendat ta’ ristrutturar joħloq bank ġdid superkompetittiv. Ir-Renju Unit jenfasizza li l-istruttura kapitali u l-finanzjament ta’ BankCo ġew ippjanati b’attenzjoni sabiex ikun vijabbli anki f’każ ta’ stress. |
|
(62) |
Skont ir-Renju Unit, mhuwiex il-każ li l-Istat għandu jaċċetta li jiffinanzja u jappoġġja kompletament it-telf ta’ AssetCo. Ir-Renju Unit jenfasizza li ma ngħatat l-ebda garanzija mill-Istat għall-assi ta’ AssetCo. Madankollu, l-awtoritajiet tar-RU indikaw li, […], jista’ jkun meħtieġ aktar appoġġ […]. |
|
(63) |
Fir-rigward tal-awtokontribuzzjoni ta’ NR għar-ristrutturar, l-awtoritajiet tar-RU jenfasizzaw li l-limiti fuq is-self u l-politika redenzjoniattiva ta’ amortizzazzjoni fil-pjan inizjali ta’ ristrutturar kienu maħsuba bħala miżuri kompensatorji aktar milli bħala awtokontribuzzjoni. Fir-rigward tal-limitu fuq is-self b’ipoteka, ir-Renju Unit jargumenta li s-suq tas-self b’ipoteka tar-RU għandu l-kapaċità ristretta minħabba l-kriżi finanzjarja u ekonomika u li ż-żieda proposta fis-self minn BankCo hija limitata u ma taffettwax ħażin il-kompetituri tiegħu. Fir-rigward tal-programm attiv ta’ redenzjoniamortizzazzjoni tas-self b’ipoteka, dan kien qed ikabbar iżżejjed il-limiti fil-provvista ta’ self b’ipoteka fis-suq tar-RU (li jammonta għal 40 % tat-tnaqqis fis-self ġdid). Ir-Renju Unit huwa tal-opinjoni li NR ikkontribwixxa għar-ristrutturar permezz tal-bejgħ tal-portafoll tiegħu tas-Self b’Ipoteka bir-Rilaxx tal-Ekwità tad-Dar (minn hawn ‘il quddiem “HERM”) għal madwar 2.2 biljun GBP, tat-telf tar-ristrutturar li sofra u […]. |
LIMITAZZJONI TAL-EFFETTI NEGATTIVI MIFRUXA/MIŻURI LI JILLIMITAW IT-TFIXKIL TAL-KOMPETIZZJONI
|
(64) |
Ir-Renju Unit jindika fis-sottomissjoni tiegħu li jemmen li ż-żieda fis-self imbassra għal BankCo probabbilment mhux se jkollha effett fuq is-suq tas-self b’ipoteka jew il-kompetituri ta’ BankCo minħabba li l-kapaċità fis-suq hija ristretta. Iż-żieda fil-kapaċità tas-self ta’ BankCo għandha tnaqqas daqsxejn dan it-tħassib, iżda għandha tħalli biżżejjed domanda għall-oħrajn. Ir-Renju Unit jikkunsidra wkoll bħala improbabbli li BankCo iżid is-self b’mod rapidu, wara l-qsim u l-ħruġ mit-TPO, minħabba li jkun xorta jrid jikseb il-finanzjament meħtieġ biex jiffinanzja s-self il-ġdid. Fl-aħħar ir-Renju Unit jinnota li BankCo m’għandux ikollu aċċess privileġġat għall-pool ta’ klijenti li jibqa’ f’AssetCo. |
|
(65) |
Fir-rigward tal-ammont ta’ għajnuna, ir-Renju Unit ma jaċċettax is-suġġeriment tal-Kummissjoni li dan jista’ jiġi determinat bit-tnaqqis tal-valur fis-suq tal-assi ta’ AssetCo mill-valur tal-kontijiet tagħhom. Din il-metodoloġija, fl-opinjoni tar-Renju Unit, tagħti stima żejda tal-ammont ta’ kwalunkwe għajnuna mogħtija lil BankCo. Ir-Renju Unit iqis li għandha ssir differenza bejn l-għajnuna mogħtija lil BankCo u dik mogħtija lil AssetCo u li l-għajnuna lil AssetCo mhux neċessarjament tibbenefika lil BankCo. L-ammont tal-għajnuna għal BankCo għandu jirrifletti l-impatt kompetittiv ta’ BankCo fuq il-kompetituri tiegħu, ħaġa li mhijiex riflessa fil-metodoloġija proposta mill-Kummissjoni. |
|
(66) |
Fir-rigward ta’ AssetCo, il-metodoloġija proposta mill-Kummissjoni, skont ir-Renju Unit, hija bbażata fuq l-ipoteżi li r-Renju Unit se jkopri d-differenza bejn il-valur tal-kontijiet u l-valur fis-suq tal-assi. Dan mhux korrett għaliex il-garanziji tar-Renju Unit ikopru d-differenza bejn il-valur aħħari tal-assi ta’ AssetCo u l-valur tal-kontijiet tal-obbligazzjonijiet tiegħu (jiġifieri, jekk l-assi ma jrendux biżżejjed biex ikopru l-obbligazzjonijiet kollha, ir-Renju Unit ikopri d-differenza). |
|
(67) |
Skont ir-Renju Unit, il-metodoloġija korretta għall-istima tal-ammont ta’ għajnuna mogħti lil BankCo hija s-somma tal-valur tal-kontijiet ta’ kwalunkwe injezzjonijiet diretti ta’ kapital flimkien mal-valur ta’ kwalunkwe garanziji eżistenti meta jitqiesu t-tariffi mħallsa għalihom flimkien mal-valur tal-benefiċċju li kiseb BankCo mill-kont tas-self b’ipoteka ta’ kwalità għolja flimkien mal-valur inkrementali għal BankCo tat-teħid tal-kont tad-depożiti bl-imnut ta’ NR. |
|
(68) |
L-ammont ta’ għajnuna mogħtija lil AssetCo, skont ir-Renju Unit, hija d-differenza bejn il-valur totali tal-għajnuna mogħtija lil NR, neqes l-għajnuna mogħtija lil BankCo permezz ta’ AssetCo. |
5.3. IL-KUMMENTI TAR-RENJU UNIT DWAR L-OSSERVAZZJONIJIET TAL-PARTIJIET INTERESSATI FID-DEĊIŻJONI TAL-FTUĦ
|
(69) |
Fir-rigward tat-tħassib tat-terzi partijiet dwar iż-żieda fid-depożiti bl-imnut, ir-Renju Unit issottometta dawn il-kummenti. |
|
(70) |
Skont ir-Renju Unit, il-kummenti tat-terzi partijiet dwar il-prezzijiet tal-prodotti tat-tfaddil ma jikkunsidrawx it-tnaqqis fil-bażi tad-depożiti bl-imnut ta’ NR wara l-ħatfa tal-bank f’Settembru 2007. Sabiex tiġi stabbilizzata l-karta tal-bilanċ ta’ NR, dan għandu jitħalla jibni l-bażi tad-depożiti bl-imnut tiegħu. Ir-Renju Unit jenfasizza li jeżisti limitu tas-sehem tas-suq tar-RU ta’ 1,5 % fuq id-depożiti bl-imnut. Dan il-limitu għandu jevita li NR jipprezza f’mod aggressiv iżżejjed u għandu fl-istess ħin jillimita l-impatt li NR għandu jkollu fuq is-suq tat-tfaddil. Ir-Renju Unit qal ukoll li NR ma segwix strateġija ta’ prezzar aggressiva fil-prodotti tad-depożitu bl-imnut tiegħu, xhieda ta’ dan hu l-fatt li NR ma ġiex fost l-ogħla 3 fit-tabella tat-tfaddil ta’ Moneyfacts minn meta ġie introdott il-Qafas Kompetittiv. |
|
(71) |
Barraminnhekk, ir-Renju Unit jargumenta li t-twaqqif ta’ limiti addizzjonali fuq l-ipprezzar tal-prodotti tat-tfaddil tiegħu għandu jimpedixxi lil NR milli jikseb il-finanzjament meħtieġ biex jappoġġja s-self ġdid ippjanat. Dan għandu jhedded ukoll il-kapaċità ta’ NR li jissodisfa l-obbligi tiegħu taħt it-TPO u għandu jimpedixxi lil NR milli jirreaġġixxi għal avvenimenti li jistgħu jaffettwaw ħażin il-pożizzjoni ta’ finanzjament tiegħu. |
|
(72) |
Fir-rigward tal-Qafas Kompetittiv, fis-seħħ mill-31 ta’ Marzu 2008, l-awtoritajiet tar-RU indikaw li r-restrizzjonijiet fuq l-aġir fil-Qafas jillimitaw b’mod suffiċjenti lil NR fil-mod li jikkompeti fis-swieq tar-RU. |
5.4. KUMMENTI TAR-RENJU UNIT DWAR L-OSSERVAZZJONIJIET TAL-PARTIJIET INTERESSATI FID-DEĊIŻJONI TA’ ESTENSJONI
|
(73) |
Sabiex jindirizzaw it-tħassib tal-Kummissjoni stabbilit fid-Deċiżjoni ta’ estensjoni u l-kummenti ta’ terzi partijiet, l-awtoritajiet tar-RU bidlu l-pjan emendat ta’ ristrutturar. Dawk il-bidliet ġew spjegati f’aktar dettall fl-Artikolu 2.2 ta’ din id-Deċiżjoni (premessi 27, 28 u 29). |
6. EVALWAZZJONI
6.1. EŻISTENZA TA’ GĦAJNUNA
|
(74) |
Il-Kummissjoni għandha tevalwa jekk il-miżuri introdotti jew modifikati bil-pjan emendat ta’ ristrutturar jikkostitwux għajnuna mill-Istat. L-Artikolu 87(1) tat-Trattat jipprovdi li kwalunkwe għajnuna mogħtija minn Stat Membru jew permezz tar-riżorsi tal-Istat f’kwalunkwe forma li tgħawweġ jew thedded li tgħawweġ il-kompetizzjoni billi tiffavorixxi ċerti intrapriżi jew il-produzzjoni ta’ ċerti prodotti hija, safejn taffettwa l-kummerċ bejn l-Istati Membri, inkompatibbli mas-suq komuni. |
|
(75) |
Fir-rigward tal-miżuri approvati diġà mill-Kummissjoni bħala għajnuna ta’ salvataġġ fiż-żewġ Deċiżjonijiet preċedenti li għandhom x’jaqsmu ma’ dan il-każ (jiġifieri, l-miżuri (i), (ii) u (iii) kif imsemmi fil-premessa 30; il-garanziji fuq id-depożiti bl-imnut u bl-ingrossa u l-faċilità ta’ likwidità tal-BoE/HMT), il-Kummissjoni diġà kkonkludiet li dawk il-miżuri jikkostitwixxu għajnuna mill-Istat favur NR. Il-Kummissjoni tosserva wkoll li BankCo se jkollu aċċess għall-iskemi li r-Renju Unit introduċa għall-banek matul il-kriżi finanzjarja u li diġà ġew approvati mill-Kummissjoni safejn dawk l-iskemi għadhom fis-seħħ wara l-qsim (30). |
|
(76) |
Il-miżuri li għandhom jiġu evalwati f’din id-Deċiżjoni sabiex jiġi determinat jekk jikkostitwux għajnuna mill-Istat diġà ġew deskritti fil-premessa 30 ta’ din id-Deċiżjoni. Il-miżuri rilevanti huma għal NR il-miżuri (iv) u (v), għal BankCo il-miżuri (vi), (vii) u (viii) u, għal AssetCo, il-miżuri (ix)-(xii). |
RIŻORSI TAL-ISTAT
|
(77) |
Dawk il-miżuri kollha ġew finanzjati permezz tar-riżorsi tal-Istat minħabba li l-miżuri jikkonsistu f’self tal-gvern, fondi u garanziji finanzjati mill-Istat (31). |
SELETTIVITÀ
|
(78) |
Il-Kummissjoni għandha tevalwa wkoll jekk il-miżuri jagħtux vantaġġ selettiv lill-benefiċjarju jew il-benefiċjarji tal-għajnuna. Il-miżuri konċernati huma selettivi għaliex jibbenefikaw biss lil NR, BankCo u AssetCo. |
VANTAĠĠ
|
(79) |
Il-miżuri jagħtu vantaġġ lill-attività ekonomika ta’ NR kif immexxija minnu sal-qsim u s-suċċessuri tiegħu BankCo u AssetCo minn hemm ‘il quddiem. |
|
(80) |
NR għandu jagħmel profitt mill-applikazzjoni retroattiva ta’ tariffi aktar baxxi għall-faċilità ta’ likwidità tal-BoE/HMT u r-rimborż sussegwenti ta’ 156.4 miljun GBP lil NR wara l-approvazzjoni tal-Kummissjoni (miżura (iv)). Dan jagħti vantaġġ lil NR għaliex dawk it-tariffi huma taħt il-prezz tas-suq. |
|
(81) |
NR jibbenefika wkoll b’mod sinifikanti mill-impenn tal-HMT lejn l-FSA li għandu jopera ‘l fuq mir-rekwiżiti kapitali (miżura (v)) minħabba li, bħala riżultat, l-FSA: (1) ma talbitx lil NR jikkapitalizza mill-ġdid wara n-nazzjonalizzazzjoni, (2) ippermettiet lil NR jinkludi kapital Tier-2 fil-pożizzjoni kapitali regolatorja tiegħu f’Ġunju tal-2008 u (3) sussegwentement ippermettietlu jopera taħt ir-rekwiżiti tal-kapital regolatorju minn Lulju tal-2009 ‘il quddiem sal-qsim. |
|
(82) |
Fir-rigward tal-miżuri favur BankCo, il-Kummissjoni diġà kkonkludiet li l-garanzija fuq id-depożiti bl-imnut (il-miżura (vi)) tagħti vantaġġ lill-benefiċjarju tagħha, f’dan il-każ BankCo, meta tiġi approvata bħala għajnuna ta’ salvataġġ lil NR. Għalkemm il-garanzija għandha titneħħa […], il-vantaġġ għal BankCo xorta jibqa’ sakemm tibqa’ effettiva l-garanzija. Il-bidla fit-tariffa li għandha titħallas minn BankCo mhijiex konformi mal-kundizzjonijiet tas-suq. F’dan ir-rigward, il-firxa tas-CDS ta’ NR hija ferm ogħla minn 50 bps. Għaldaqstant għandu jiġi konkluż li l-miżura tagħti vantaġġ lil BankCo. |
|
(83) |
Fir-rigward tal-kontinwazzjoni tal-garanziji bl-ingrossa għal BankCo wara l-qsim sal-31 ta’ Diċembru 2010 (il-miżura (vi)), il-Kummissjoni diġà kkonkludiet li din ikkostitwiet vantaġġ meta ġiet approvata bħala għajnuna ta’ salvataġġ lil NR. Fir-rigward tal-bidliet fit-tariffa, mal-qsim, BankCo għandu jħallas rimunerazzjoni li hija konformi mar-rimunerazzjoni mħallsa minn banek oħra fil-kuntest tas-CGS tar-RU. Minħabba li r-rimunerazzjoni aċċettata mill-Kummissjoni fis-CGS hija taħt il-prezz tas-suq (iżda konformi mar-rakkomandazzjonijiet tal-Bank Ċentrali Ewropew) din tagħti vantaġġ lil BankCo. |
|
(84) |
Barraminnhekk, l-injezzjoni tal-kapital ta’ 1,4 biljun GBP forma ta’ ishma ordinarji f’BankCo (il-miżura (vii)) tagħti vantaġġ lilu, minħabba li, mingħajr dak il-kapital, BankCo ma kienx ikun jista’ jibda l-attivitajiet tiegħu. |
|
(85) |
Il-faċilità ta’ likwidità kontinġenti ta’ 1,5 biljun GBP ipprovduta lil BankCo (il-miżura (viii)) tagħti vantaġġ minħabba li din għandha tagħti lil BankCo sors ieħor ta’ likwidità li mhux disponibbli għal banek oħra. Il-faċilità ta’ likwidità kontinġenti hija maħsuba biex tipprovdi lil BankCo sorsi suffiċjenti ta’ finanzjament sakemm jinbiegħ mir-Renju Unit jew sakemm jiġu identifikati linji oħra ta’ finanzjament. |
|
(86) |
Fir-rigward ta’ AssetCo, il-Kummissjoni kkonkludiet fid-Deċiżjonijiet tal-ftuħ u ta’ estensjoni li l-garanziji bl-ingrossa (il-miżura (ix)) jikkostitwixxu għajnuna mill-Istat. L-estensjoni tal-garanzija bl-ingrossa […] għalhekk hija vantaġġ ieħor għal AssetCo. |
|
(87) |
Il-Kummissjoni diġà kkonkludiet fid-Deċiżjonijiet preċedenti tagħha (32) li l-faċilità ta’ likwidità tal-BoE/HMT tikkostitwixi għajnuna mill-Istat. Dik il-konklużjoni tapplika wkoll fiċ-ċirkostanzi ġodda ta’ żieda fl-ammont ta’ self mill-Istat lil AssetCo ta’ sa 10 biljun GBP u ż-żieda tal-perjodu tiegħu sa wara l-2020 (il-miżura (x)). Fir-rigward tar-rimunerazzjoni mħallsa għall-faċilità, AssetCo għandu jħallas rimunerazzjoni aktar baxxa għaliha (LIBOR + [10-60] bps, meta mqabbla mar-rata bażi tal-BoE + 150 bps + 10 bps tariffa tal-faċilità ta’ qabel), li hija aktar baxxa mill-prezz tas-suq u għalhekk tagħti vantaġġ lil AssetCo. Barraminnhekk, BankCo għandu jibbenefika miż-żieda fil-faċilità ta’ likwidità tal-BoE/HMT minħabba li ammont sinifikanti taż-żieda għandu jiġi trasferit minn AssetCo lil BankCo bħala flus kontanti. |
|
(88) |
L-injezzjoni ta’ kapital proposta f’AssetCo ta’ 1,6 biljun GBP (il-miżura (xi)) forma ta’ konverżjoni tad-dejn f’ekwità tagħti vantaġġ lil AssetCo. |
|
(89) |
Barraminnhekk, il-faċilità tal-kapital ta’ ħidma ta’ 2,5 biljun GBP (il-miżura (xii)) għandha tkun ta’ benefiċċju għal AssetCo minħabba li dan se jkollu likwidità biżżejjed […] biex jissodisfa l-obbligi tiegħu meta jkunu dovuti. AssetCo għandu jħallas xahar wieħed LIBOR +[10-60] bps għall-faċilità, li huwa ferm taħt ir-rata tas-suq peress li AssetCo huwa bank kważi mingħajr kapital. |
|
(90) |
Fl-aħħarnett, il-prinċipju tal-investitur tal-ekonomija tas-suq ma japplikax għal dawk il-miżuri peress li jsegwu diversi miżuri ta’ għajnuna ta’ salvataġġ favur NR. Barraminnhekk, kieku kien applikabbli, dak it-test ma kienx jiġi sodisfatt għaliex l-ebda investitur fis-suq kapitali ma kien jieħu dawk il-miżuri kollha biex iħaffef il-qsim ta’ BankCo u […] AssetCo. L-ebda operatur fl-ekonomija tas-suq li jkun f’sitwazzjoni bħall-Istat ma kien ikun kapaċi jżomm l-attività ekonomika (ta’ NR) mingħajr ma jikseb żieda sinifikanti ta’ kapital (l-FSA naqqset ir-rekwiżiti ta’ kapital normali tagħha biss għaliex l-Istat ikkommetta ruħu li jipprovdi kapital). Meta wieħed iqis is-sitwazzjoni fis-swieq, ma kienx ikun possibbli għal operatur tas-suq li jikseb dan il-finanzjament. Dan huwa konfermat mill-offerti għax-xiri ta’ NR sottomessi kemm minn Virgin kif ukoll mid-diriġenti ta’ NR fi Frar tal-2008 u li ġew deskritti f’aktar detall fid-Deċiżjoni tal-ftuħ. Iż-żewġ offerti kienu jiddependu fuq il-kontinwazzjoni tal-miżuri ta’ għajnuna mill-Istat, li jindika li mingħajr għajnuna mill-Istat l-ebda investitur privat ma kien ikun lest jixtri lil NR. |
TFIXKIL TAL-KOMPETIZZJONI U EFFETT FUQ IL-KUMMERĊ BEJN STATI MEMBRI
|
(91) |
Ġie konkluż ukoll li l-miżuri (iv)-(xii) fil-premessa 30 jistgħu jgħawġu l-kompetizzjoni u jaffettwaw il-kummerċ bejn l-Istati Membri. |
|
(92) |
Il-miżuri jippermettu […] ta’ ċerti assi ta’ NR, li jitpoġġew f’AssetCo, li hija kundizzjoni meħtieġa għall-ħolqien ta’ BankCo u l-implimentazzjoni tal-pjan kummerċjali tiegħu. BankCo, bħala suċċessur ta’ NR, ikun jista’ jkompli l-attivitajiet ta’ NR mingħajr il-piż tad-danni possibbli fuq l-assi ta’ kwalità aktar baxxa, peress li dawn tal-aħħar jibqgħu fil-karta tal-bilanċ ta’ AssetCo. Bħala riżultat, BankCo għandu vantaġġ fuq il-kompetituri tiegħu li huma ffaċċjati b’danni fuq l-assi ta’ kwalità aktar baxxa, li jridu jassorbu, li jillimita l-kapital disponibbli għas-self ġdid. BankCo, għall-kuntrarju, mhux se jkollu tnaqqis fil-bażi kapitali tiegħu minħabba dawn id-danni u t-tnaqqis fil-valur tal-portafoll tas-self b’ipoteka tiegħu. Dan huwa vantaġġ meta wieħed iqis l-ispiża għolja fil-preżent tas-self fis-swieq finanzjari. Barraminnhekk, BankCo se jkollu ħafna flus kontanti biex jiffinanzja s-self ġdid. Għalhekk ġie konkluż li l-miżuri (iv)-(xii) fil-premessa 30 iwasslu għal tfixkil tal-kompetizzjoni. |
|
(93) |
BankCo se jkun ukoll bank li jikkompeti fuq, fost affarijet oħra, is-suq tad-depożiti bl-imnut tar-RU u s-suq tas-self b’ipoteka tar-RU. F’dawk iż-żewġt iswieq, ċerti kompetituri huma sussidjarji ta’ banek barranin. Il-miżuri għalhekk jistgħu jaffettwaw il-kummerċ bejn l-Istati Membri. |
IDENTIFIKAZZJONI TAL-BENEFIĊJARJU TAL-GĦAJNUNA
|
(94) |
Il-Kummissjoni nnotat li r-Renju Unit għandu l-ħsieb li jintroduċi miżuri ta’ għajnuna ġodda u jemenda dawk eżistenti. Dawk il-miżuri għandhom jippermettu l-qsim ta’ NR f’żewġ entitajiet legali, BankCo u AssetCo. Mingħajr l-għajnuna provduta lil AssetCo, ma jkunx possibbli li jiġi trasferit il-portafoll ta’ self ta’ NR lilu. Bħala riżultat tal-għajnuna lil AssetCo, BankCo jista’ jkompli l-attività ekonomika ta’ NR, ħieles mill-piż tal-maġġoranza tal-portafoll tas-self ta’ NR li għandu jibqa’ f’AssetCo. Barraminnhekk għandu jirċievi ammont kbir ta’ flus kontanti minn AssetCo (li rċieva dan mill-Istat). BankCo għalhekk jista’ jitqies bħala l-benefiċjarju tal-miżuri kollha tal-Istat, inklużi dawk li jiffavorixxu lil AssetCo. |
|
(95) |
Taħt il-pjan emendat ta’ ristrutturar, AssetCo għandu jwettaq biss self limitat meħtieġ mill-obbligi kuntrattwali eżistenti, li jillimita sal-minimu s-sitwazzjonijiet fejn ikun qed jikkompeti ma’ banek oħra. Il-liċenzja bankarja tiegħu għandha tiġi rtirata wara l-qsim, u wara għandu jkompli jopera taħt liċenzja ta’ finanzjatur tas-self b’ipoteka. Dan għandu jippermetilu jopera taħt rekwiżiti ta’ kapital regolatorju aktar baxxi (1 %) meta mqabbla mal-banek. AssetCo għandu, skont l-awtoritajiet tar-RU, jirrealizza biss l-assi tiegħu kif jimmaturaw jew billi jbiegħhom fis-suq. AssetCo għandu juża l-qligħ minn dak il-bejgħ biex iħallas lura d-dejn tiegħu kif ikun dovut u jiffinanzja l-ispejjeż operattivi kontinwi tiegħu kif ukoll kwalunkwe obbligazzjonijiet tal-passat li jkun żamm. |
|
(96) |
Sabiex jiġi faċilitat […], AssetCo għandu jmexxi attivitajiet ekonomiċi, bħall-bejgħ tal-assi tiegħu u l-ġestjoni tad-dejn fuq il-portafoll tiegħu. Barraminnhekk, […] għandu għal perjodu ta’ żmien (sa mhux aktar tard mill-aħħar tal-2010) jipprovdi servizzi lil […]. Dan huwa meħtieġ, minħabba li wara l-qsim […] se jkun nieqes minn ċerti funzjonijiet operattivi li jibqgħu ma’ […] bħall-ġestjoni ta’ self b’ipoteka (wara l-ikkompletar), il-ġestjoni tad-dejn u l-infrastruttura u l-appoġġ tal-IT. Dawk is-servizzi għandhom jiġu provduti minn […] li […] fuq bażi kummerċjali (jiġifieri, […] għandu jħallas tariffa lil […]) u indirettament. […] Għalhekk ġie konkluż li AssetCo għandu jkompli ċerti attivitajiet ekonomiċi limitati wara l-qsim u għadaqstant għandu jitqies bħala benefiċjarju tal-miżuri ta’ għajnuna. |
|
(97) |
Fir-rigward ta’ NR, qabel il-qsim maħsub, NR seta’ jkompli jopera bl-għajnuna tal-garanziji fuq id-depożiti bl-imnut u bl-ingrossa tiegħu, faċilità ta’ likwidità tal-gvern u l-impenn mill-awtoritajiet tar-RU lill-FSA li jiżguraw li NR jopera ‘l fuq mir-rekwiżiti ta’ kapital regolatorju. Dan l-impenn mir-Renju Unit ippermetta lil NR jopera temporanjament taħt ir-rekwiżiti regolatorji sakemm twettaq il-qsim. NR għalhekk huwa l-benefiċjarju ta’ dawk il-miżuri. Kif indikat fuq fil-premessa 92, l-attivitajiet ekonomiċi ta’ NR għandhom jitkomplew minn BankCo. |
KONKLUŻJONI
|
(98) |
Abbażi ta’ dak imsemmi, ġie konkluż li l-miżuri (iv)-(xii) fil-premessa 30 jikkostitwixxu għajnuna mill-Istat. |
6.2. AMMONT TA’ GĦAJNUNA
|
(99) |
Fir-rigward tal-ammont ta’ għajnuna, l-awtoritajiet tar-RU għamlu diversi sottomissjonijiet dwar kif l-ammont ta’ għajnuna għandu jiġi kkalkulat fit-tweġibiet tagħhom għad-Deċiżjoni tal-ftuħ u d-Deċiżjoni ta’ estensjoni. Rigward is-suġġeriment mibgħut mir-Renju Unit dwar l-ammont ta’ għajnuna fid-Deċiżjoni tal-ftuħ, il-Kummissjoni tosserva li dawk is-sottomissjonijiet huma parzjalment ibbażati fuq il-miżuri ta’ għajnuna li hemm fil-pjan inizjali ta’ ristrutturar. Is-suġġerimenti mibgħuta mir-Renju Unit li jinkludu l-użu ta’ tifrix tas-CDS u tifrix fuq dejn subordinat, ukoll jonqsu milli jikkunsidraw li dak it-tifrix diġà jikkunsidra l-għajnuna mill-Istat mogħtija lil NR u n-nazzjonalizzazzjoni sussegwenti tiegħu. Dak it-tifrix għalhekk ma jirriflettix ir-riskju intrinżiku ta’ NR, mingħajr l-appoġġ sinifikanti tal-Istat. |
|
(100) |
Fir-rigward tas-suġġerimenti tar-Renju Unit dwar kif jiġi kkalkulat l-ammont ta’ għajnuna fit-tweġiba tiegħu għad-Deċiżjoni ta’ estensjoni, il-Kummissjoni tinnota li dawk is-suġġerimenti ma jidhrux li jikkunsidraw is-sitwazzjoni kurrenti fis-swieq finanzjarji. |
|
(101) |
F’dak il-kuntest, l-ebda wieħed mill-partijiet ma jikkontestaw li NR u s-suċċessuri tiegħu rċevew u għandhom jirċievu ammont konsiderevoli sew ta’ għajnuna, li jirrifletti l-bżonn għal ristrutturar estensiv u għal tnaqqis sinifikanti tal-preżenza tiegħu fis-suq. |
6.3. KOMPATIBBILTÀ TAL-GĦAJNUNA
6.3.1. BAŻI LEGALI GĦALL-EVALWAZZJONI TAL-KOMPATIBBILTÀ
|
(102) |
Kif indikat fid-Deċiżjoni ta’ estensjoni (Artikolu 4.2.1), il-Kummissjoni ma applikatx l-Artikolu 87(3)(b) tat-Trattat fid-Deċiżjoni tagħha tal-5 ta’ Diċembru 2007 fir-rigward tal-għajnuna ta’ salvataġġ mogħtija lil NR (33) jew fid-Deċiżjoni tal-ftuħ. Fil-fatt, l-għajnuna mogħtija dak iż-żmien ma tidhirx li kienet tittratta rvell fi Stat Membru sħiħ, iżda minflok kienet immirata speċifikament biex tindirizza problemi individwali speċifiċi għas-sitwazzjoni ta’ NR (34). F’dawk iċ-ċirkostanzi u skont il-każistika (35), il-Kummissjoni kkonkludiet li l-Artikolu 87(3)(b) tat-Trattat ma kienx applikabbli. |
|
(103) |
Madankolu, minn dak iż-żmien, il-Kummissjoni rrikonoxxiet li l-kriżi finanzjarja globali tista’ toħloq irvell serju fl-ekonomija tal-Istati Membri u li miżuri li jappoġġjaw il-banek kienu xierqa għall-irmedjar ta’ dan l-irvell fil-Komunikazzjoni dwar l-applikazzjoni tar-regoli dwar l-għajnuna mill-Istat għal miżuri li jittieħdu b’rabta ma’ istituzzjonijiet finanzjarji fil-kuntest tal-kriżi finanzjarja globali attwali (36) (minn hawn ‘il quddiem “Komunikazzjoni Bankarja”) tagħha, il-Komunikazzjoni dwar ir-rikapitalizzazjoni tal-istituzzjonijiet finanzjarji fil-kriżi finanzjarja preżenti: limitazzjoni tal-għajnuna għall-minimu meħtieġ u salvagwardji kontra tfixkil tal- kompetizzjoni mhux xierqa (37) (minn hawn ‘il quddiem “Komunikazzjoni dwar ir-Rikapitalizzazzjoni”), l-IAC u l-Komunikazzjoni rigward ir-ritorn għall-vijabbiltà u l-evalwazzjoni ta’ miżuri ta’ ristrutturar fis-settur finanzjarju fil-kriżi attwali skont ir-regoli tal-għajnuna mill-Istat (minn hawn ‘il quddiem “Komunikazzjoni dwar ir-Ristrutturar”) (38) tagħha. Għar-Renju Unit dan ġie konfermat fid-diversi approvazzjonijiet tal-Kummissjoni tal-miżuri li ttieħdu mir-Renju Unit biex jiġġieled il-kriżi finanzjarja (39). Għalhekk, kif indikat fid-Deċiżjoni ta’ estensjoni, il-bażi legali għall-evalwazzjoni tal-miżuri ta’ għajnuna għandha tkun l-Artikolu 87(3)(b) tat-Trattat. |
6.3.2. EVALWAZZJONI TAL-KOMPATIBBILTÀ
|
(104) |
Il-Kummissjoni stabbiliet li NR, BankCo u AssetCo għandhom igawdu minn diversi miżuri ta’ għajnuna mill-Istat. Dawk il-miżuri huma ta’ tipi differenti. Il-qsim ta’ NR jista’ jitqabbel ma’ miżura għal assi danneġġjati, waqt li l-injezzjonijiet tal-kapital huma rikapitalizzazzjonijiet. Qabel ma tevalwa l-pjan finali ta’ ristrutturar sottomess mir-Renju Unit li jinkludi dawk il-miżuri, il-Kummissjoni l-ewwel għandha tevalwa l-qsim ta’ NR fil-kuntest tal-IAC u r-rikapitalizzazzjonijiet fid-dawl tal-Komunikazzjoni dwar ir-Rikapitalizzazzjoni bil-għan li tivverifika jekk humiex konformi ma’ dawk il-Komunikazzjonijiet. |
L-applikazzjoni tal-IAC
|
(105) |
Fid-Deċiżjoni ta’ estensjoni l-Kummissjoni indikat li l-qsim ta’ NR jista’ jidher bħala tip ta’ miżura ta’ salvataġġ tal-assi li tibbenefika l-attivitajiet ekonomiċi ta’ NR li jibqgħu fis-suq permezz ta’ BankCo. Ir-Renju Unit issottometta numru ta’ osservazzjonijiet f’dan ir-rigward fil-kummenti tiegħu dwar id-Deċiżjoni ta’ estensjoni. B’mod partikolari qal li NR ġie nazzjonalizzat 100 %, li l-pjan tal-qsim ġie maħsub fi stadju aktar tard u li qabel il-qsim l-assi kienu fil-pussess tal-gvern. Dawk il-fatti, madankollu, ma jimpedixxux l-applikazzjoni tal-IAC, minħabba li l-effett tal-miżuri ta’ għajnuna meħuda mir-Renju Unit irriżultaw fil-ħolqien ta’ bank (BankCo) li huwa ħieles mill-assi danneġġjati tal-predeċessur tiegħu (NR). |
|
(106) |
Il-kundizzjonijiet speċifiċi li japplikaw għall-miżuri ta’ salvataġġ tal-assi huma stabbiliti fl-IAC (40). Skont l-Artikolu 5.2 tal-IAC, miżura ta’ salvataġġ tal-assi teħtieġ trasparenza ex-ante u għandha tipprovdi għal qsim xieraq tal-piżijiet segwit mill-istima korretta tal-assi eliġibbli u r-rimunerazzjoni korretta tal-Istat għall-miżura ta’ salvataġġ tal-assi sabiex tiġi żgurata r-responsabbiltà tal-azzjonisti. |
|
(107) |
It-trasparenza ex-ante timplika identifikazzjoni ċara tal-assi u tal-esponiment. Dan huwa meħtieġ għall-identifikazzjoni tal-ammont ta’ għajnuna fil-miżura ta’ salvataġġ tal-attività u biex jiġi aċċertat jekk l-għajnuna tkunx meħtieġa biex tindirizza problema temporanja jew jekk il-bank in kwistjoni jkunx teknikament insolventi. |
|
(108) |
Fir-rigward tal-istima tal-assi danneġġjati, l-Artikolu 38 tal-IAC jistipula li fejn l-istima tal-assi tidher partikolarment kumplessa, approċċi alternattivi jistgħu jiġu kkunsidrati bħall-ħolqien ta’ “bank tajjeb” jew sjieda pubblika ta’ bank (inkluża n-nazzjonalizzazzjoni). Fl-aħħar xenarju l-ebda stima ex-ante tal-assi ma tkun meħtieġa sakemm l-istima ssir maż-żmien fil-kuntest tar-ristrutturar jew tal-likwidazzjoni. |
|
(109) |
NR fil-fatt ġie nazzjonalizzat u b’hekk ta lir-Renju Unit, bħala sid ta’ NR, l-opportunità li jirrevedi u jinvestiga l-assi kollha ta’ NR. |
|
(110) |
Skont l-IAC, l-għan tal-istima hu li jiġi kkalkulat l-ammont ta’ għajnuna u b’hekk il-livell ta’ tfixkil tal-kompetizzjoni sabiex jiġi determinat kemm għandu jkun estensiv ir-ristrutturar. F’dan il-każ, ir-ristrutturar jista’ jitqies bħala estensiv “ħafna”. Stima ex-ante tal-assi, f’dan il-każ, m’għandhiex twassal għall-impożizzjoni ta’ rekwiżiti addizjonali mill-Kummissjoni fir-rigward tal-estent ta’ ristrutturar. |
|
(111) |
Minħabba dawn iż-żewġ elementi, mhux meħtieġ li ssir stima qabel il-qsim. Fir-rigward tal-istima tal-assi maż-żmien, il-[…] għandu jwassal għal stima ta’ dawk l-assi mis-suq maż-żmien. |
|
(112) |
L-Artikolu 41 tal-IAC jgħid fir-rigward tal-valur tat-trasferiment tal-assi danneġġjati li l-valur tat-trasferiment għax-xiri tal-assi jew il-miżuri ta’ assigurazzjoni tal-assi għandhom ikunu bbażati fuq il-valur ekonomiku veru tagħhom. Barraminnhekk, ir-rimunerazzjoni xierqa għall-Istat għandha tkun assigurata. Meta l-Istati Membri jqisu li jkun meħtieġ – l-aktar sabiex tiġi evitata l-insolvenza teknika – li jużaw valur ta’ trasferiment tal-assi li jaqbeż il-valur ekonomiku veru tagħhom, l-element ta’ għajnuna li hemm fil-miżura għandu jkun proporzjonalment akbar. Jista’ jiġi aċċettat biss jekk ikun akkumpanjat minn ristrutturar estensiv u l-introduzzjoni ta’ kundizzjonijiet li jippermettu l-irkuprar ta’ din l-għajnuna addizzjonali fi stadju aktar tard, pereżempju permezz ta’ mekkaniżmi ta’ treġġigħ lura. It-trasferiment tal-assi minn NR għal AssetCo għandu jsir skont il-valur tal-kontijiet. Il-valur ekonomiku veru tal-assi bħala riżultat tad-danni ikun aktar baxx mill-valur tat-trasferiment. Għalhekk l-effett ta’ salvataġġ tal-attività huwa konsiderevoli minħabba li BankCo ma jġorrx il-piżijiet ta’ dak it-telf. Skont l-Artikolu 41 tal-IAC, b’konsegwenza huwa meħtieġ ristrutturar estensiv tal-bank. |
|
(113) |
F’dan il-kuntest, mhux disputabbli li mingħajr għajnuna NR kien ikun teknikament insolventi. NR ġie nazzjonalizzat meta falla l-attentat tar-Renju Unit li jbiegħ lil NR lil terzi partijiet. Xhieda addizzjonali ta’ dan huma l-konċessjonijiet miksuba minn NR mill-FSA, l-ewwelnett biex jiġi inkluż il-kapital Tier-2 kollu tiegħu mal-pożizzjoni ta’ kapital regolatorju tiegħu u sussegwentement biex jopera taħt ir-rekwiżiti ta’ kapital regolatorju. Mis-sottomissjoni tal-awtoritajiet tar-RU jidher li kieku l-bank ma ġiex maqsum, kienet tkun meħtieġa injezzjoni ta’ kapital ta’ mill-anqas 6 biljun GBP (bħala paragun, qabel il-kriżi, il-kapital tal-bank kien anqas minn 2 biljun GBP) sabiex il-bank ikun vijabbli. Mingħajr l-intervent tal-Istat, il-qsim ta’ NR u l-kontinwazzjoni sussegwenti tal-attivitajiet ekonomiċi tiegħu minn BankCo ma kienux ikunu possibbli. Il-fatt li l-maġġoranza tal-assi ta’ NR jibqgħu f’AssetCo jippermetti lil BankCo jevita t-telf fuq dawk l-assi u t-tnaqqis sussegwenti tal-kapital tiegħu. |
|
(114) |
Il-kundizzjonijiet tal-Artikolu 41 tal-IAC jiġu sodisfatti billi jinkiseb ristrutturar estensiv (41) minħabba li l-attivitajiet ekonomiċi ta’ NR li jitkomplew minn BankCo għandhom jonqsu b’aktar minn 75 %. Barraminnhekk, ir-Renju Unit innazzjonalizza l-bank fi Frar tal-2008, u għalhekk jipposjedi 100 % tal-ishma. Permezz tat-tneħħija mill-bank it-tajjeb tas-self b’ipoteka ħażin, l-Istat iżid il-valur tal-bank it-tajjeb, li jippjana li jbiegħ fi […]. Bħala riżultat l-Istat għandu jgawdi mill-anqas parzjalment mis-salvataġġ tal-assi billi jbiegħ il-bank it-tajjeb għal prezz ogħla. |
|
(115) |
Fir-rigward tat-taqsim tal-piżijiet tal-ispejjeż relatati mal-assi danneġġjati bejn l-Istat, l-azzjonisti u l-kredituri, kemm l-azzjonisti ta’ qabel kif ukoll id-detenturi tal-kapital ibridu għandhom jikkontribwixxu għar-ristrutturar tal-bank sal-massimu possibbli minħabba li dawk ta’ qabel tneħħew (jiġifieri tilfu ammont sostanzjali tal-investiment tagħhom) bħala riżultat tan-nazzjonalizzazzjoni ta’ NR. Id-dententuri tal-kapital ibridu għandhom […] AssetCo. Bħala konsegwenza dawn mhux se jirċievu kupuni li huma diskreti u […]. Għalhekk mhux meħtieġ qsim addizzjonali tal-piżijiet (ara wkoll il-premessi 150 u 151). |
|
(116) |
Fir-rigward tar-rimunerazzjoni mħallsa għas-salvataġġ tal-assi, l-IAC jitlob li l-banek iħallsu xi forma ta’ rimunerazzjoni għas-salvataġġ tal-kapital miksub permezz tal-miżuri għall-assi danneġġjati. L-għan ta’ rimunerazzjoni mandatarja huwa doppju: biex jiżgura l-qsim tal-piżijiet u jiġi minimizzat it-tfixkil tal-kompetizzjoni. F’dan il-każ, il-qsim tal-piżijiet jinkiseb minħabba n-nazzjonalizzazzjoni ta’ NR (ara wkoll il-premessi 148 u 149). Fir-rigward tat-tieni għan, it-tfixkil tal-kompetizzjoni jista’ jitqies bħala minimizzat bħala riżultat tat-tnaqqis fid-daqs ta’ NR fil-kuntest tar-ristrutturar estensiv (ara wkoll il-premessi 156 et seq). Barraminnhekk, kwalunkwe benefiċċju li jista’ jgawdi BankCo bħala riżultat tal-miżura ta’ salvataġġ tal-assi għandu jiġi rkuprat mill-anqas parzjalment permezz tal-bejgħ tiegħu għal prezz ogħla. F’dawn il-kundizzjonijiet eċċezzjonali, huwa aċċettabbli li d-dħul mill-bejgħ tal-bank ikun forma ta’ rimunerazzjoni għall-Istat sal-punt li jnaqqas l-ispejjeż totali ta’ salvataġġ. |
|
(117) |
L-assi danneġġjati li jibqgħu f’AssetCo għandhom jiġu ġestiti esklussivament minn AssetCo, li għandu jkun separat u organizzazzjonalment indipendenti minn BankCo. |
|
(118) |
Għalhekk ġie konkluż li, minħabba r-ristrutturar estensiv previst, is-salvataġġ tal-assi favur BankCo huwa konformi mal-IAC. |
L-applikazzjoni tal-Komunikazzjoni dwar ir-Rikapitalizzazzjoni
|
(119) |
Ir-rikapitalizzazzjonijiet huma previsti kemm għal BankCo kif ukoll għal AssetCo. Skont il-Komunikazzjoni dwar ir-Rikapitalizzazzjoni, għandha titħallas rimunerazzjoni xierqa għar-rikapitalizzazzjonijiet. |
|
(120) |
Fil-każ ta’ BankCo, dan għandu jirċievi injezzjoni ta’ kapital ta’ 1,4 biljun GBP forma ta’ ishma ordinarji. Fir-rigward tar-rimunerazzjoni li trid titħallas għall-ishma ordinarji, ir-Renju Unit ikun diġa azzjonist ta’ 100 % tal-ishma ta’ BankCo meta jseħħ il-qsim. Injezzjoni addizzjonali ta’ kapital forma ta’ ishma ordinarji mhux se tbiddel il-parteċipazzjoni azzjonarja tar-Renju Unit f’BankCo. Kif diġà ġie osservat fir-rigward tal-miżura ta’ salvataġġ tal-assi fil-premessa 114, ir-Renju Unit innazzjonalizza lil NR u għalhekk jippossjedi 100 % tal-ishma. Barraminnhekk, il-fondi injettati għandhom jiġu rkuprati mill-anqas parzjalment permezz tar-rimunerazzjoni tal-ishma u l-bejgħ ta’ BankCo. |
|
(121) |
AssetCo se jkollu bżonn ta’ injezzjoni ta’ kapital ta’ 1.6 biljun GBP fix-xenarju ta’ każ ta’ stress biss. Dan m’għandux iħallas tariffa għar-rikapitalizzazzjoni, jekk din isseħħ. Bħala AssetCo […], għandu jbiegħ l-assi tiegħu fis-suq. Għandu juża d-dħul minn dak il-bejgħ biex iħallas lura lill-Istat, li huwa wieħed mill-kredituri prinċipali tiegħu permezz tal-faċilità ta’ likwidità tal-BoE/HMT. Id-dħul mhux se jibbenefika l-attività ekonomika ta’ AssetCo. Għalhekk, ir-rimunerazzjoni tal-Istat hija inerenti […]. |
|
(122) |
Bħala konsegwenza, ġie konkluż li r-rikapitalizzazzjonijiet huma konformi mal-Komunikazzjoni dwar ir-Rikapitalizzazzjoni. |
L-applikazzjoni tal-Komunikazzjoni dwar ir-Rikapitalizzazzjoni
|
(123) |
Il-Komunikazzjoni dwar ir-Rikapitalizzazzjoni tistabbilixxi r-regoli tal-għajnuna mill-Istat applikabbli għar-ristrutturar tal-istituzzjonijiet finanzjarji fil-kriżi attwali. Skont il-Komunikazzjoni dwar ir-Ristrutturar, sabiex ikun kompatibbli mal-Artikolu 87(3)(b) tat-Trattat, ir-ristrutturar ta’ istituzzjoni finanzjarja fil-kuntest tal-kriżi finanzjarja attwali jrid:
|
(i) Restorazzjoni tal-vijabbiltà fit-tul
|
(124) |
L-Artikoli 9, 10 u 11 tal-Komunikazzjoni dwar ir-Ristrutturar jistabbilixxu li l-Istat Membru għandu jipprovdi pjan ta’ ristrutturar komprensiv u dettaljat li għandu jipprovdi informazzjoni kompleta dwar il-mudell kummerċjali. Il-pjan għandu jidentifika wkoll il-kawżi tad-diffikultajiet iffaċċjati minn istituzzjoni finanzjarja u l-alternattivi għall-pjan ta’ ristrutturar propost. |
|
(125) |
L-informazzjoni sottomessa mir-Renju Unit tissodisfa r-rekwiżiti tal-Komunikazzjoni dwar ir-Ristrutturar għaliex tipprovdi informazzjoni dwar id-diffikultajiet iffaċċjati minn NR, il-kawża tad-diffikultajiet u informazzjoni dwar il-mudell kummerċjali ta’ BankCo. |
|
(126) |
Fid-Deċiżjoni ta’ estensjoni l-Kummissjoni indikat li jidher li BankCo għandu jkun bank vijabbli wara l-qsim. Madankollu minħabba li ma kinitx irċeviet pjan kummerċjali li juri b’mod effettiv il-vijabbiltà ta’ BankCo, ma setgħetx tasal għal konklużjoni f’dan ir-rigward. Ir-Renju Unit issottometta pjan kummerċjali dettaljat fl-10 ta’ Ġunju 2009. |
|
(127) |
Skont il-pjan kummerċjali, BankCo għandu jkun bank vijabbli wara l-qsim kemm fix-xenarju tal-każ bażi kif ukoll dak ta’ stress. Dan għandu jibda’ b’karta tal-bilanċ konsiderevolment iżgħar ta’ [21-24] biljun GBP, paragunata ma’ dik ta’ NR ta’ GBP (104,3 biljun GBP fl-aħħar tal-2008), li għandha tikber għal [31-34] biljun GBP fl-2013. Il-karta tal-bilanċ fiha assi ta’ kwalità għolja ([9-12] biljun GBP ta’ flus kontanti u self b’ipoteka mhux mgħobbi li jiswa [7-11] biljun GBP). Il-portafoll ta’ self b’ipoteka trasferit lil BankCo għandu jkollu medja tal-LTV ta’ [62-67] %. L-obbligazzjonijiet ta’ BankCo jikkonsistu l-aktar mid-depożiti bl-imnut ta’ NR (19,3 biljun GBP) u depożiti bl-ingrossa limitati ħafna ([1-3] biljun GBP). |
|
(128) |
L-istrateġija kummerċjali ta’ BankCo għandha tkun aktar konservattiva minn dik ta’ NR. Din għandha tiffoka biss fuq is-suq bl-imnut tar-RU. BankCo għandu jopera bħala bank tas-self b’ipoteka u tat-tfaddil. It-teħid ta’ riskji tiegħu għandu jkun konservattiv, konformi mal-istrateġija kummerċjali tiegħu. BankCo għandu jimmira lejn klassifikazzjoni A/P1 waħda. |
|
(129) |
Fir-rigward tal-preżenza ta’ BankCo fis-suq tat-tfaddil u tas-self b’ipoteka tar-RU, BankCo m’għandux iżid il-preżenza tiegħu fis-suq. Bħala riżultat tar-ristrutturar, BankCo għandu jkun terz tad-daqs oriġinali ta’ NR. Is-self ġdid tiegħu għandu jkun limitat għal 9 biljun GBP fl-2010 paragunat ma’ 32,2 biljun GBP fl-2007, li jirrapreżenta sehem tas-suq ta’ madwar 1,5 %. Is-sehem tas-suq ta’ BankCo tas-self gross għandu jkun madwar [3-6] % paragunat ma’ 9,7 % qabel l-intervent tal-Istat. |
|
(130) |
Il-fondi użati għas-sottoskrizzjoni tas-self b’ipoteka residenzjali għandhom ikunu bbażati l-aktar fuq depożiti bl-imnut, li jibdew b’madwar [92-95] % tal-fondi totali bħala depożiti fl-2009 u jonqsu għal minimu ta’ madwar [68-71] % fl-2013 (paragunat ma’ anqas minn 30 % qabel il-kriżi). Id-dipendenza ta’ BankCo fuq il-finanzjament bl-ingrossa għandu jkun limitat għal madwar [22-35] % tal-assi tal-ipoteki tiegħu. |
|
(131) |
Barraminnhekk, l-LTV medju kkalkulat fil-mira ta’ BankCo fir-rigward tas-self ġdid għandu jkun ta’ <[68-71] %, bl-ebda self ma jaqbeż [94-97] % LTV. Dan għandu jiffoka fuq self residenzjali, għal proprjetà okkupata mis-sid (madwar […] % tas-self totali) u għandu jwettaq ukoll xi self għal xiri ta’ proprjetà għall-kiri (madwar […] %). M’għandux jibqa’ jbiegħ il-prodotti Together (self b’ipoteka bl-LTV […] 125 % kombinat ma’ self mhux assigurat) u m’għandux iwettaq self kummerċjali. Is-self ta’ BankCo, mingħajr ma jitqies kwalunkwe impenn relatat mal-aġir, għandu jkun limitat mid-dipendenza tiegħu fuq id-depożiti bl-imnut għall-finanzjament tas-self tiegħu. BankCo għandu l-ħsieb li jsellef [6-9] biljun GBP fl-2010 u [6-8] biljun GBP kull sena fl-2011, l-2012 u l-2013. |
|
(132) |
BankCo, skont il-pjan kummerċjali sottomess mir-Renju Unit, hu mistenni li jerġa jsir profitabbli fil- […] bi dħul nett mill-imgħax f’każ ta’ bażi li jiżdied minn […] miljun GBP fl-2009 għal […] miljun GBP fl-2013, profitt (telf) wara t-taxxa ta’ madwar -[…] miljun GBP fl-2009 li jiżdied għal […] miljun GBP fl-2013 u dħul fuq ekwità (minn hawn ‘il quddiem “ROE”) wara t-taxxa ta’ -[…] % fl-2009 li jiżdied għal madwar [9-12] % fl-2013. F’każ ta’ stress id-dħul nett mill-imgħax għandu jiżdied minn […] miljun GBP fl-2009 għal [0,1-0,6] miljun GBP fl-2013, il-profitt (telf) wara t-taxxa għandu jinbidel minn -[…] miljun GBP fl-2009 għal […] miljun GBP fl-2013 u l-ROE għandu jinbidel minn -[…] % fl-2009 għal madwar […] % fl-2013. Barraminnhekk, skont ir-Renju Unit, dawk il-figuri mhumiex ‘il fuq mill-medja ġenerata mis-soċjetajiet tal-bini, il-kompetituri ewlenin ta’ BankCo. |
|
(133) |
Fir-rigward tal-pożizzjoni tal-kapital regolatorju tiegħu, BankCo għandu jkun kapitalizzat biżżejjed permezz tar-rikapitalizzazzjoni ta’ 1,4 biljun GBP wara l-qsim. Dan, flimkien mal-ammont konsiderevoli ta’ flus kontanti li għandu jirċievi, għandu jirriżulta fi proporzjon ta’ kapital ta’ Tier-1 ta’ aktar minn [48-53] % fiż-żmien tal-qsim, u jonqos għal madwar [16-21] % fl-2013 għaliex BankCo ikun żied is-self tiegħu bl-użu tal-ammont kbir ta’ flus kontanti li jkun irċieva u billi jtella’ finanzjament ġdid. BankCo huwa wkoll kapitalizzat biżżejjed […]. Skont il-pjan kummerċjali, BankCo jista’ […] ta’ […] biljun GBP-[…] biljun GBP f’xenarju diffiċli – waqt li jibqa’ vijabbli. |
|
(134) |
Fl-aħħar fir-rigward tal-likwidità, BankCo għandu l-ħsieb li jżomm proporzjon ta’ likwidità (flus kontanti fuq assi) ta’ ‘l fuq minn [19-22] % fl-2009-2013, li skont ir-Renju Unit huwa konformi mal-proporzjon miżmum mis-soċjetajiet tal-bini u ‘l fuq mill-medja għall-banek aktar diversifikati tar-RU (proporzjon ta’ likwidità ta’ bejn 5-10 %). Il-likwidità ewlenija miżmuma minn BankCo għandha tkopri [17-20] % tad-depożiti bl-imnut u madwar [3-6] xhur tal-maturitajiet bl-ingrossa. |
|
(135) |
Il-pjan fih ukoll informazzjoi dwar il-ħruġ ta’ BankCo mit-TPO, li għandu jkollu bħala konsegwenza l-possibbiltà għall-Istat li jirkupra parti minn jew il-flus kollha injettati f’ NR, BankCo u AssetCo. |
|
(136) |
Abbażi ta’ dak imsemmi, id-dubji tal-Kummissjoni li jibqgħu dwar il-vijabbiltà ta’ BankCo ġew ipplakati. Din il-konklużjoni hija konformi mal-evalwazzjoni inizjali tal-Kummissjoni u l-kummenti li rċeviet minn terzi partijiet fil-kuntest tad-Deċiżjoni ta’ estensjoni. |
(ii) Awtokontribuzzjoni/qsim ta’ piżijiet
|
(137) |
Il-Komunikazzjoni dwar ir-Ristrutturar tindika li kontribuzzjoni xierqa mill-benefiċjarju hija meħtieġa sabiex l-għajnuna tiġi limitata għall-minimu u sabiex jiġu indirizzati t-tfixkil tal-kompetizzjoni u l-periklu morali. Għal dak il-għan: a) kemm l-ispejjeż tar-ristrutturar kif ukoll l-ammont ta’ għajnuna għandhom jiġu limitati u b) hija meħtieġa awtokontribuzzjoni sinifikanti. |
|
(138) |
Il-prinċipji dwar l-awtokontribuzzjoni tal-bank benefiċjarju fl-istadju ta’ ristrutturar huma stabbiliti fl-Artikolu 3 tal-Komunikazzjoni dwar ir-Ristrutturar. Dan jitlob (i) li l-għajnuna għar-ristrutturar tiġi limitata għall-minimu biex tkopri l-ispejjeż meħtieġa għar-restorazzjoni tal-vijabbiltà; (ii) li l-bank benefiċjarju għandu juża safejn possibbli r-riżorsi tiegħu biex jiffinanzja r-ristrutturar, pereżempju, permezz tal-bejgħ tal-assi u (iii) li l-ispejjeż assoċjati mar-ristrutturar iħallsuhom ukoll kif xieraq dawk li investew fil-bank billi jassorbu t-telf bil-kapital disponibbli u billi jħallsu rimunerazzjoni xierqa għall-interventi tal-Istat. L-għan tal-qsim tal-piżijiet huwa doppju: biex jiġi limitat it-tfixkil tal-kompetizzjoni u biex jiġi indirizzat il-periklu morali (42). |
Limitazzjoni tal-ispejjeż ta’ ristrutturar
|
(139) |
Id-dubji tal-Kummissjoni dwar jekk l-għajnuna hijiex limitata għall-minimu meħtieġ għar-restorazzjoni tal-vijabbiltà fit-tul ta’ NR (BankCo) ġew sollevati (ara wkoll il-premessa 141). Fil-fatt, il-pjan ta’ ristrutturar finali ma jbassar kwalunkwe self ġdid ‘il fuq mil-livelli ta’ qabel il-kriżi jew kwalunkwe akkwisti ta’ negozji ġodda. |
|
(140) |
Il-flus kontanti trasferiti lil BankCo minn AssetCo mal-qsim għandhom jintużaw l-aktar għall-kisba ta’ mira ta’ self fl-2010 ta’ [6-9] biljun GBP. Ir-Renju Unit iqis li l-kisba ta’ dan il-livell ta’ self hija meħtieġa għall-istabbilizzazzjoni tas-suq tas-self b’ipoteka tar-RU, li ilu jsofru minn restrizzjonijiet ta’ provvista (notevolment bħala riżultat tas-self nett negattiv ta’ NR minħabba l-programm attiv tiegħu ta’ redenzjoni tas-self b’ipoteka), li b’hekk kabbar it-tnaqqis fil-prezzijiet tad-djar fir-RU. Il-mira ta’ self ta’ BankCo għall-2011 għandha tonqos ukoll għal [6-8] biljun GBP. Meta jitqies dan, l-ispejjeż ta’ ristrutturar jiġu limitati għall-minimu meħtieġ. |
Limitazzjoni tal-ammont ta’ għajnuna, awtokontribuzzjoni sinifikanti
|
(141) |
Fit-tfassil tal-pjan ta’ ristrutturar, ir-Renju Unit għażel soluzzjoni li teħtieġ anqas għajnuna minn dik imbassra fil-pjan ta’ ristrutturar inizjali. Kif imsemmi fil-premessa 23, l-alternattiva għall-qsim ta’ NR kienet tkun il-kontinwazzjoni ta’ NR, li kienet teħtieġ injezzjoni ta’ kapital ta’ mill-anqas 6 biljun GBP (paragunat ma’ massimu ta’ 3 biljun GBP f’każ ta’ stress fil-pjan ta’ ristrutturar finali). Permezz tal-qsim, huwa meħtieġ anqas kapital għal BankCo u AssetCo flimkien, minħabba li AssetCo għandu jopera biss bħala finanzjatur tas-self b’ipoteka u bħala riżultat ta’ dan għandu jkun soġġett għal rekwiżiti ta’ kapital regolatorju aktar baxxi paragunat ma’ bank regolari. Il-qsim għalhekk jillimita l-għajnuna meħtieġa sabiex tiġi żgurata l-vijabbiltà ta’ NR. |
|
(142) |
Barraminnhekk, bħala riżultat tal-qsim, il-portafoll tas-self b’ipoteka ta’ BankCo għandu jkollu proporzjon ta’ LTV li jkun ogħla minn dak tal-maġġoranza tas-soċjetajiet tal-bini, li jistgħu jitqiesu bħala r-rivali l-aktar qrib tiegħu, u l-ROE ta’ BankCo għandu jibqa’ ferm taħt dak tal-banek u s-soċjetajiet tal-bini tar-RU sal-2013. |
|
(143) |
Barraminnhekk, fil-kondizzjonijiet tas-suq attwali r-riżultati tat-testijiet tal-istress għandhom jitqiesu sabiex tiġi aċċertata l-vijabbiltà tal-bank (43). F’dan il-kuntest, l-awtoritajiet tar-RU kkonfermaw li l-1,4 biljun GBP għal BankCo huwa r-rekwiżit ta’ kapital regolatorju minimu tal-FSA. Barraminnhekk, BankCo […]. Ir-Renju Unit wera li kieku kellhom jiġu trasferiti aktar assi danneġġjati lil BankCo, dan ikun jeħtieġ kontrabilanċ permezz ta’ injezzjoni ta’ kapital addizzjonali li tiġi provduta mill-Istat sabiex ma titpoġġiex fil-periklu l-vijabbiltà fit-tul tal-bank waqt li jkompli jagħti self limitat lill-ekonomija reali. |
|
(144) |
L-ispejjeż tar-ristrutturar jitħallsu mill-bank stess sal-massimu possibbli permezz tar-redenzjoni u d-disponiment tal-assi. L-ewwelnett, NR illimita l-ammont ta’ għajnuna meħtieġa billi inkoraġġixxa attivament lill-klijenti eżistenti jħallsu d-dejn tagħhom u jiffinanzjawhom mill-ġdid mal-kompetituri fil-perjodu minn April tal-2008 sal-bidu tal-2009. Permezz ta’ dan, NR tilef klijenti ta’ kwalità għolja, jiġifieri, dawk li kienu kapaċi jsibu bank li jsellifhom. Id-dħul li rriżulta mill-programm attiv ta’ redenzjoni tas-self b’ipoteka intuża għall-ħlas lura lill-Istat. Bħala riżultat, il-faċilità ta’ likwidità tal-BoE/HMT naqset minn 27 biljun GBP (fi tmien l-2007) għal 14,5 biljun GBP (fit-30 ta’ Ġunju 2009). |
|
(145) |
It-tieni, NR biegħ il-portafoll tal-HERM tiegħu għal madwar 2,2 biljun GBP. Din il-miżura ġġenerat fondi li ntużaw biex titħallas lura parti mill-faċilità ta’ likwidità tal-BoE/HMT. Id-dħul ta’ fondi huwa ċert għaliex il-miżura diġà twettqet. |
|
(146) |
NR naqqas ukoll l-għajnuna meħtieġa billi oriġina ammont baxx ħafna ta’ self b’ipoteka ġdid fl-2008 u l-2009 (3 biljun GBP u 1,3 biljun GBP sat-30 ta’ Ġunju 2009 rispettivament paragunat ma’ 32,3 biljun GBP fl-2007). |
|
(147) |
Fid-dawl ta’ dak imsemmi, ġie konkluż li d-dubji tal-Kummissjoni dwar jekk l-għajnuna kienetx limitata ġew sollevati u li l-awtokontribuzzjoni ta’ NR hija biżżejjed. |
|
(148) |
Fir-rigward tal-qsim ta’ piżijiet, il-Komunikazzjoni dwar ir-Ristrutturar titlob li l-ispejjeż tar-restrutturar ma jitħallsux biss mill-Istat iżda wkoll mill-investituturi u l-azzjonisti preċedenti tal-bank. |
|
(149) |
Rigward NR, il-bank ġie nazzjonalizzat u l-azzjonisti preċedenti tiegħu għandhom jitħallsu biss abbażi tal-valur tal-kumpanija mingħajr kwalunkwe appoġġ mill-Istat (44). Bħala konsegwenza, dan il-kumpens probabbli għandu jkun viċin iż-żero. Dan ifisser li l-azzjonisti preċedenti tneħħew u għalhekk jistgħu jitqiesu li appoġġjaw b’mod suffiċjenti l-konsegwenzi tal-falliment ta’ NR. |
|
(150) |
Barraminnhekk, id-detenturi tad-dejn subordinat ta’ NR għandhom jibqgħu ma’ AssetCo. Dan ifisser li għandhom jiġu kumpensati permezz tal-ammonti rkuprati mill-assi ta’ AssetCo. Bħala detenturi tad-dejn subordinat, […]. L-Istat, min-naħa l-oħra, għandu jkun kreditur prinċipali permezz tas-self (faċilità ta’ likwidità tal-BoE/HMT u l-faċilità tal-kapital imħaddem) li pprovda lil AssetCo. Għalhekk, […]. Barraminnhekk, NR riċentement iddeċieda li jiddiferixxi l-ħlas ta’ kupuni u l-ħlas fuq is-somma kapitali tal-istrumenti Tier 2 u Tier-1 relatati kumulattivi fejn ikollu d-diskrezzjoni li jagħmel dan. Ir-Renju Unit, barraminnhekk, impenja ruħu li AssetCo għandu jkompli jiddiferixxi dak il-ħlas wara l-qsim. […]. |
|
(151) |
Bħala konsegwenza, il-periklu morali jiġi indirizzat b’mod xieraq permezz tal-awtokontribuzzjoni tad-detenturi preċedenti tal-kapital tal-bank. |
|
(152) |
Għaldaqstant ġie konkluż li NR u s-sidien tal-kapital tiegħu kkontribwew għar-ristrutturar sal-punt massimu. |
(iii) Miżuri li jillimitaw it-tfixkil tal-kompetizzjoni
|
(153) |
Il-Kummissjoni, fid-Deċiżjoni ta’ estensjoni tagħha, esprimiet dubji dwar jekk il-miżuri proposti mir-Renju Unit biex jillimitaw it-tfixkil tal-kompetizzjoni kienux biżżejjed biex ipaċu t-tfixkil tal-kompetizzjoni kkawżat mill-preżenza kontinwa tal-attivitajiet ekonomiċi ta’ NR fis-suq permezz ta’ BankCo. Dan it-tħassib inħass ukoll minn terzi partijiet, li ġibdu l-attenzjoni lejn il-pożizzjoni b’saħħitha ta’ BankCo fis-suq tas-self b’ipoteka u tat-tfaddil tar-RU u ssuġġerew miżuri biex jiġi rimedjat it-tfixkil tal-kompetizzjoni kkawżat minn BankCo. |
|
(154) |
Fir-rigward tal-miżuri li jillimitaw it-tfixkil tal-kompetizzjoni, il-Komunikazzjoni dwar ir-Ristrutturar tindika li l-Kummissjoni għandha tqis fl-evalwazzjoni tagħha l-ammont ta’ għajnuna, il-livell ta’ qsim ta’ piżijiet u l-pożizzjoni li l-istituzzjoni finanzjarja għandha jkollha fis-suq wara r-ristrutturar. Abbażi ta’ dik l-analiżi, għandhom jitwaqqfu miżuri kompensatorji xierqa. |
|
(155) |
It-tfixkil tal-kompetizzjoni kkawżat minn NR huma sinifikanti. Is-suċċessur ta’ NR, BankCo għandu jkun finanzjat sew u ħieles mill-piż tas-self riskjuż li għamel NR fil-passat. Sabiex NR baqa’ jopera minn Settembru tal-2007 u sabiex jiġi faċilitat il-qsim, ammont kbir ta’ għajnuna kienet u se tkun meħtieġa. Madankollu, NR għandu jkun bank ferm iżgħar u r-RU waqqaf miżuri sinifikanti li jillimitaw it-tfixkil tal-kompetizzjoni. |
|
(156) |
L-ewwelnett, NR mhux se jibqa’ jkun l-istess entità ekonomika bħal ma kien qabel l-intervent tal-Istat. Dan ġie soġġett għal nazzjonalizzazzjoni u ristrutturar estensiv sew. Bħala riżultat, bank ferm iżgħar minn NR, BankCo, għandu jikkompeti fis-suq bl-imnut tar-RU. Wara l-qsim il-karta ta’ bilanċ ta’ BankCo għandha tkun madwar [17-22] % tal-karta tal-bilanċ ta’ NR tal-2007. Madankollu, minħabba li fi żmien il-qsim, il-bank għandu jkollu ħafna flus kontanti u jkun kważi esklussivament finanzjat minn depożiti bl-imnut li jippermettulu jikber malajr fl-ewwel snin, huwa aktar ġust li tintuża s-sitwazzjoni “stabbilizzata” fl-aħħar tal-perjodu ta’ ristrutturar sabiex jiġi evalwat id-daqs tat-tnaqqis fil-kobor. F’dak iż-żmien, il-karta tal-bilanċ għandha tkun inqas minn [30-35] % tad-daqs oriġinali ta’ NR fl-2007. Fir-rigward tad-daqs tal-bank fis-swieq wara r-ristrutturar, is-sehem tas-suq (abbażi tas-self ġdid gross) fuq is-suq tas-self b’ipoteka residenzjali għandu jkun madwar [3-6] % ([6-9] biljun GBP) sal-2013 paragunat ma’ 8 % fl-2007 (32,2 biljun GBP). Fis-suq tad-depożiti bl-imnut tar-RU, is-sehem ta’ BankCo m’għandux jaqbeż 1,5 % sa wara l-2013 (23 biljun GBP) paragunat ma’ 1,9 % qabel ma nqabad il-bank f’Settembru tal-2007. Dan juri li BankCo għandu jkun bank relattivament żgħir, mhux mexxej tas-suq. Jekk titnaqqas iżjed il-preżenza ta’ BankCo fis-suq tas-self b’ipoteka u tat-tfaddil tar-RU dan jipperikola l-vijabbiltà tiegħu. |
|
(157) |
Fl-2008 u l-2009 NR naqqas volontarjament is-self tiegħu sa livelli baxxi ħafna (3 biljun GBP fl-2008 u 1,3 biljun GBP matul l-ewwel nofs tal-2009 paragunat ma’ 32,2 biljun GBP fl-2007, ara t-Tabella 1) minħabba l-limiti fuq is-self tiegħu stabbiliti fil-Qafas Kompetittiv u billi nkoraġġixxa l-klijenti jittrasferixxu s-self tagħhom għand il-kompetituri permezz tal-programm attiv tiegħu ta’ self b’ipoteka. Dan tal-aħħar ikkawża tnaqqis fis-self nett matul l-2008 ta’ 25,4 biljun GBP. Bħala konklużjoni, NR naqqas il-preżenza tiegħu fis-suq tas-self b’ipoteka malli tħabbar il-Qafas Kompetittiv fl-aħħar tal-ewwel kwart tal-2008. |
|
(158) |
It-tieni nett, ir-Renju Unit, paragunat mal-pjan ta’ ristrutturar emendat, ħa l-miżuri biex iċekken il-karta tal-bilanċ ta’ BankCo, b’inqas flus kontanti u aktar assi riskjużi, billi naqqasha b’madwar 4 biljun GBP. BankCo għandu jkollu anqas kontanti u aktar self b’ipoteka u ta’ kwalità aktar baxxa. B’anqas flus kontanti, BankCo għandu jkun limitat fil-kapaċità li jislef. Il-bidliet li saru fil-karta tal-bilanċ mir-Renju Unit jikkontribwixxu biex jiġi ndirizzat it-tħassib espress minn terzi partijiet (ara l-Artikolu 4.2). |
|
(159) |
It-tielet nett, ir-Renju Unit ħa diversi impenji mal-Kummissjoni, bil-għan li tiġi limitata l-preżenza fis-suq ta’ BankCo, li ġew deskritti f’aktar dettall fl-Artikolu 5.4. Twaqqfu limiti fuq id-depożiti bl-imnut u s-self b’ipoteka ta’ BankCo. Dawn il-limiti għandhom jibqgħu fis-seħħ mill-anqas sa tmiem l-2011, irrispettivament minn jekk BankCo joħroġx mit-TPO, u possibbilment anki aktar jekk il-ħruġ mit-TPO iseħħ wara l-2011. Il-limiti jrażżnu l-kapaċità ta’ BankCo li jespandi b’mod aggressiv fis-suq. |
|
(160) |
F’dak il-kuntest, jenħtieġ li dawk il-limiti jibqgħu anki jekk il-ħruġ mit-TPO iseħħ qabel l-2011, waqt li BankCo jibqa’ jgawdi mill-għajnuna mill-Istat mogħtija lilu u lil AssetCo sabiex jiġi faċilitat il-qsim ta’ NR. L-għajnuna provduta tiżgura li BankCo ikollu pożizzjoni ta’ bidu tajba wara l-qsim. Ikun ħieles mis-self riskjuż tal-passat u jkun irċieva ammont konsiderevoli ta’ flus kontanti. BankCo għandu jkompli jgawdi mill-għajnuna wara l-qsim. Il-ħruġ bikri mit-TPO ma jikkumpensax totalment għat-tfixkil tal-kompetizzjoni minn BankCo, u b’hekk jiġġustifika għaliex il-limiti għandhom jibqgħu fis-seħħ mill-anqas sal-aħħar tal-2011. |
|
(161) |
Fir-rigward tat-tħassib li qajmu terzi partijiet dwar il-kapaċità ta’ BankCo li jirbaħ kontra l-kompetituri permezz ta’ strateġiji ta’ prezzar aggressiv, ir-Renju Unit impenja ruħu li BankCo jibqa’ barra mill-ogħla 3 tabelli ta’ Moneyfacts fir-rigward tas-self b’ipoteka dominanti (minbarra self b’ipoteka bi proporzjon ta’ LTV akbar minn 80 % jew prodotti għal xerrejja ġodda). It-tabelli ta’ Moneyfacts jinkludu dejta dwar l-ogħla 5 self b’ipoteka f’diversi segmenti li huma meqjusal-aħjar xirjiet fis-suq fil-mument konċernat. Għal banek iżgħar, huwa importanti li jkunu viżibbli fit-tabella ta’ Moneyfacts għaliex dan huwa mod effettiv kif jagħmlu kuntatt mal-klijenti. L-impenn tar-Renju Uni jiżgura li BankCo, għalkemm jibqa’ viżibbli, ma jistax joffri l-aħjar prezz fis-suq. Għaldaqstant, ir-rebħa potenzjali kontra l-kompetituri tiġi limitata matul is-snin meta BankCo jkun qed jiddependi l-aktar fuq l-għajnuna mill-Istat. |
|
(162) |
Barraminnhekk, ir-Renju Unit impenja ruħu li jbiegħ lil BankCo […]. Il-bejgħ ta’ BankCo għandu jippermetti lill-Istat jirkupra (parti mill-) fondi injettati f’NR. Ukoll, il-ħruġ fiż-żmien opportun mit-TPO jiżgura li terzi partijiet ikollhom il-possibbiltà li jixtru lil BankCo. F’dak ir-rigward, il-kompetituri ta’ NR ilmentaw, l-aktar, li waqt li jkun fit-TPO, ikun aktar faċli għal NR li jattira depożiti bl-imnut għaliex il-klijenti ikunu konxji li l-bank huwa appoġġjat mill-Istat. It-tmiem tat-TPO għandu jneħħi dan it-tfixkil tal-kompetizzjoni. |
|
(163) |
Ir-Renju Unit impenja ruħu wkoll li jneħħi l-garanziji fuq id-depożiti bl-imnut u bl-ingrossa għal BankCo sa […]. Bħala riżultat, BankCo m’għandux jibqa jgawdi pożizzjoni aktar vantaġġuża meta mqabbel mal-kompetituri tiegħu fir-rigward tad-depożiti bl-imnut u bl-ingrossa. Dan l-impenn għalhekk jindirizza t-tħassib tat-terzi partijiet dwar il-kontinwazzjoni tal-garanziji. |
|
(164) |
Fir-rigward tar-restrizzjonijiet fuq l-aġir, BankCo għandu jkun limitat fl-attivitajiet tiegħu permezz ta’ projbizzjoni fuq l-akkwisti u projbizzjoni fuq il-promozzjoni tal-garanziji tal-Istat u t-TPO. Dawn il-miżuri għandhom ikomplu sat-tmiem tat-TPO. |
|
(165) |
L-irtirar ta’ NR mid-Danimarka jista’ jitqies bħala miżura li tillimita t-tfixkil tal-kompetizzjoni, għaliex NR u bħala konsegwenza BankCo m’għandhomx jibqgħu jikkompetu f’dan is-suq. |
|
(166) |
Fl-aħħar nett, kwalunkwe tfixkil tal-kompetizzjoni minn AssetCo bħala riżultat tal-kontinwazzjoni tiegħu li jwettaq attivitajiet ekonomiċi limitati ikun limitat, kif ġie ikkonfermat mill-impenn tar-Renju Unit fil-punt (ix) tal-premessa 29. […], l-attivitajiet ekonomiċi tiegħu għandhom jonqsu u għaldaqstant jonqos ukoll it-tfixkil potenzjali tal-kompetizzjoni. |
|
(167) |
L-Artikolu 46 tal-Komunikazzjoni dwar ir-Ristrutturar jindika li, sabiex jiġi verifikat jekk il-pjan ta’ ristrutturar ikunx qed jiġi implimentat sew, jenħtieġu rapporti regolari u dettaljati mill-Istat Membru. Għaldaqstant, ir-Renju Unit għandu jipprovdi lill-Kumissjoni b’dawn ir-rapporti kull sitt xhur, mid-data ta’ din id-Deċiżjoni. |
7. KONKLUŻJONI
|
(168) |
Il-kontinwazzjoni tal-miżuri (i)-(iii) wara l-qsim ta’ NR kif ukoll il-miżuri (iv)-(xii) stabbiliti fl-Artikolu 30 jitqiesu bħala assistenza fir-ristrutturar li għandha tiġi dikjarata kompatibbli mal-Artikolu 87(3)(b) tat-Trattat. |
ADDOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Din l-għajnuna li r-Renju Unit implimenta favur Northern Rock, BankCo u AssetCo, hija kompatibbli mas-suq komuni, soġġetta għall-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 2:
|
(i) |
l-applikazzjoni retroattiva ta’ tariffa aktar baxxa fuq il-faċilità ta’ likwidità tal-Bank of England li aktar tard saret it-Teżor tar-RU (“il-faċilità ta’ likwidità tal-BoE/HMT”) u r-rimborż tat-tariffi żejda lil Northern Rock wara l-qsim ta’ Northern Rock f’BankCo u AssetCo; |
|
(ii) |
l-assigurazzjoni mit-Teżor tar-RU lill-Awtorità tas-Servizzi Finanzjarji li Northern Rock għandu jopera ‘l fuq mir-rekwiżiti ta’ kapital regolatorju; |
|
(iii) |
il-kontinwazzjoni tal-garanzija tal-Istat fuq id-depożiti bl-imnut ta’ BankCo; |
|
(iv) |
il-kontinwazzjoni tal-garanzija tal-Istat fuq id-depożiti bl-ingrossa ta’ BankCo; |
|
(v) |
ir-rikapitalizzazzjoni ta’ 1,4 biljun GBP ta’ BankCo; |
|
(vi) |
il-faċilità ta’ likwidità kontinġenti ta’ 1,5 biljun GBP għal BankCo; |
|
(vii) |
il-kontinwazzjoni tal-garanzija tal-Istat fuq id-depożiti bl-ingrossa ta’ AssetCo; |
|
(viii) |
iż-żieda fil-faċilità ta’ likwidità tal-BoE/HMT b’sa 10 biljun GBP sa massimu ta’ 23 biljun GBP; |
|
(ix) |
ir-rikapitalizzazzjoni ta’ 1,6 biljun GBP ta’ AssetCo; u |
|
(x) |
il-faċilità tal-kapital imħaddem ta’ 2,5 biljun GBP għal AssetCo. |
Artikolu 2
Il-kundizzjonijiet imsemmija fl-Artikolu għandhom ikunu dawn:
|
(i) |
għandu jkun hemm separazzjoni operattiva sħiħa bejn BankCo u AssetCo kemm jista’ jkun malajr u mhux aktar tard minn tmiem l-2010; |
|
(ii) |
self ġdid minn BankCo għandu jkun limitat għal 4 biljun GBP fl-2009, 9 biljun GBP fl-2010 u 8 biljun GBP fl-2011; fil-każ li BankCo jibqa’ fi Sjieda Pubblika Temporanja (minn hawn ‘il quddiem “TPO”) wara l-2011, limitu fuq is-self ta’ 8 biljun GBP għandu jibqa’ fis-seħħ sal-31 ta’ Diċembru 2013 jew sal-ħruġ mit-TPO, skont liema jseħħ l-ewwel; |
|
(iii) |
il-bilanċi tad-depożiti bl-imnut ta’ BankCo mar-Renju Unit, l-Irlanda u Guernsey għandhom jiġu limitati għal 20 biljun GBP sal-31 ta’ Diċembru 2011; fil-każ li BankCo jibqa’ fit-TPO fl-2012 u l-2013, il-limitu fuq id-depożiti bl-imnut għandu jkun 23 biljun GBP għall-2012 u 26 biljun GBP għall-2013 jew sal-ħruġ mit-TPO; |
|
(iv) |
BankCo m’għandux ikun fost l-ogħla tlett kategoriji ta’ self b’ipoteka ta’ Moneyfacts għal self b’ipoteka fissi jew varjabbli ta’ sentejn, 3 snin jew 5 snin (minbarra self b’ipoteka bi proporzjon tas-self għall-valur ta’ aktar minn 80 % u prodotti għal xerrejja ġodda) sal-31 ta’ Diċembru 2011 jew sal-ħruġ mit-TPO, skont liema jseħħ l-ewwel; |
|
(v) |
il-gvern tar-RU għandu joħroġ mis-sjieda ta’ maġġoranza ta’ BankCo […]; f’dan il-kuntest, jitqies li jkun hemm ħruġ mit-TPO jekk ir-RU ikun biegħ mill-anqas 50 % + 1 tal-ishma ta’ BankCo lil entità (jew entitatjiet) li mhumiex proprjetà ta’ jew ikkontrollati mill-Istat u r-RU ikun tilef il-kontroll fuq BankCo skont it-tifsira tar-Regolament (KE) Nru 139/2004; |
|
(vi) |
BankCo […] għandu jagħti notifika pubblika li l-garanzija fuq id-depożiti bl-imnut tar-RU għandha tiġi rilaxxata sa […] u li l-arranġamenti tal-garanziji bl-ingrossa relatati ma’ BankCo se jitneħħew mir-Renju Unit sal-31 ta’ Diċembru 2010; |
|
(vii) |
id-dejn subordinat eżistenti għandu jibqa’ f’AssetCo u l-ebda somma kapitali jew kupuni m’għandhom jitħallsu fuq l-istrumenti tad-dejn subordinat fejn AssetCo jista’ tagħmel dan kuntrattwalment, […]; |
|
(viii) |
BankCo u AssetCo m’għandhomx iwettqu akkwisti ta’ ishma f’intrapriżi oħra jew jippromwovu l-arranġementi ta’ garanzija jew is-sjieda tal-Gvern; |
|
(ix) |
AssetCo m’għandux iwettaq kwalunkwe attività ekonomika ġdida minbarra l-attivitajiet meħtieġa għall-provvista ta’ appoġġ operattiv lil BankCo sakemm tiġi kompletata s-separazzjoni operattiva bejn BankCo u AssetCo […]. |
Artikolu 3
Ir-Renju Unit għandu jinforma lill-Kummissjoni, fi żmien xahrejn min-notifika ta’ din id-Deċiżjoni, dwar il-miżuri meħuda għall-konformità magħha. Barraminnhekk, ir-Renju Unit għandu, mill-adozzjoni ta’ din id-Deċiżjoni, jissottometti rapporti dettaljati kull sitt xhur dwar il-miżuri meħuda għall-konformità magħha.
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u lill-Irlanda ta’ Fuq.
Magħmul fi Brussell, it-28 ta’ Ottubru 2009.
Ghall-Kummissjoni
Neelie KROES
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU C 135, 3.6.2008, p. 21.
(2) ĠU C 149, 1.7.2009, p. 16.
(4) ĠU C 244, 1.10.2004, p. 2.
(5) Ara n-nota 1 ta’ qiegħ il-paġna.
(6) Ara n-nota 2 ta’ qiegħ il-paġna.
(7) Is-self gross hu s-self antiċipat totali, u s-self nett hu s-self antiċipat nieqes l-amortizzazzjonijiet u l-ħlas lura.
(8) L-informazzjoni deskrittiva kollha inkluża fid-Deċiżjoni tal-ftuħ, għalkemm mhux ripetuta f’din id-Deċiżjoni, ġiet meqjusa fl-evalwazzjoni li ssegwi f’din id-Deċiżjoni.
(*1) Sigriet kummerċjali. Fejn possibbli, il-figuri ġew sostitwiti b’meded fil-[].
(9) Konsolidat.
(10) Mhux verifikat.
(11) Il-Qafas Kompetittiv ġie implimentat minn NR wara n-nazzjonalizzazzjoni mill-awtoritajiet tar-RU. L-għan ta’ dan huwa li jiġi żgurat li NR ma jkunx jista’ juża l-appoġġ tal-Gvern sabiex jikkompeti b’mod inġust fis-suq. Il-Qafas fih impenji minn NR li jillimitaw il-preżenza tiegħu fis-suq ipotekarju u tat-tfaddil tar-RU. Ara wkoll id-deskrizzjoni tal-Qafas Kompetittiv fil-Punt 81 tad-Deċiżjoni tal-ftuħ (nota tal-qiegħ tal-paġna 1).
(12) Minn hawn ‘il quddiem “assi kontanti”, li jikkonsistu fi flus kontanti u l-investimenti tat-Teżor, għandhom jissejħu “assi kontanti” jew “flus”.
(13) Dawn huma kontijiet tal-bank f’isem l-istruttura ta’ titolarizzazzjoni Granite li huma miżmuma f’NR.
(14) Programm ta’ bonds koperti li jikkonsisti minn diversi porzjonijiet ta’ self mogħti.
(15) Portafoll tas-self b’ipoteka mibdi fil-passat minn NR.
(16) ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.
(17) Il-Kummissjoni għandha, għaċ-ċarezza, tirreferi għan-numri użati fid-deskrizzjoni tal-miżuri fil-premessi 30 u 31 meta tkun qed tevalwa l-miżuri.
(18) Ara l-Artikolu 94 tad-Deċiżjoni tal-ftuħ.
(19) Ara l-Artikolu 91 tad-Deċiżjoni tal-ftuħ u l-Artikolu 28 tad-Deċiżjoni ta’ estensjoni.
(20) Ara l-Artikoli 32 u 39 tad-Deċiżjoni ta’ estensjoni.
(21) Ara l-Artikoli 26 u 49 tad-Deċiżjoni ta’ estensjoni.
(22) Ara l-Artikoli 33 u 46 tad-Deċiżjoni ta’ estensjoni.
(23) Ara l-Artikolu 22(ii) tad-Deċiżjoni ta’ estensjoni.
(24) Ara l-Artikolu 26 tad-Deċiżjoni ta’ estensjoni.
(25) Ara n-nota fil-qiegħ tal-paġna 23.
(26) Ara d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni fil-Każ NN 70/07, Northern Rock (ĠU C 43, 16.2.2008, p. 1), id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni fil-Każ C 14/08 (ex NN 1/08), Għajnuna ta’ ristrutturar għal Northern Rock (ĠU C 135, 3.6.2008, p. 21) (Deċiżjoni tal-ftuħ) u d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni fil-Każ C 14/08, Għajnuna ta’ ristrutturar għal Northern Rock (ĠU C 149, 1.7.2009, p. 16).
(27) It-tariffa ġiet approvata mill-Kummissjoni fid-Deċiżjoni tagħha fil-Każ N 507/08, Miżuri ta’ appoġġ finanzjarju għall-industrija bankarja fir-Renju Unit (ĠU C 290, 13.11.2008, p. 4).
(*2) L-ammont dikjarat jirrifletti l-ammont totali ta’ depożiti bl-imnut u ma jikkunsidrax l-FSCS.
(28) ĠU C 72, 26.3.2009, p. 1.
(29) Il-pjan ta’ negozju ġie aġġornat fit-18 ta’ Settembru 2009 biex jikkunsidra t-tħassib espress mill-Kummissjoni u terzi partijiet fir-rigward tat-tfixkil tal-kompetizzjoni kawżat mill-għajnuna.
(30) Pereżempju s-CGS, ara n-nota fil-qiegħ tal-paġna 15 fuq.
(31) Fir-rigward tal-impenn tal-HMT lejn l-FSA li NR għandu jopera ‘l fuq mir-rekwiżiti tal-kapital, dan jista’ jitqies bħala ekwivalenti għal impenn li jiġi kapitalizzat il-bank fil-ġejjieni li għandu jimmaterjalizza f’ injezzjoni ta’ kapital f’BankCo wara l-qsim.
(32) Ara n-nota fil-qiegħ tal-paġna 14.
(33) Deċiżjoni tal-Kummissjoni fil-Każ NN 70/07, Northern Rock, ĠU C 43, 16.2.2008, p. 1
(34) L-Artikoli 100 u 101 tad-Deċiżjoni tal-ftuħ.
(35) Ara Cf. fil-każ prinċipali Każijiet Konġunti T-132/96 u T-143/96 Freistaat Sachsen and Volkswagen AG v Commission [1999] ECR II-3663, Artikolu 167. Dan l-approċċ ġie applikat fid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 98/490/KE fil-Każ C47/96, Crédit Lyonnais, ĠU L 221, 8.8.1998, p. 28 (Artikolu 10.1), id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2005/345/KE fil-Każ C28/02, Bankgesellschaft Berlin, (ĠU L 116, 4.5.2005, p. 1) (Artikoli 153 et seq) u d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2008/263/KE fil-Każ C50/06, BAWAG (ĠU L 83, 26.3.2008, p. 7) (Artikolu 166). Ara wkoll id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni fil-Każ NN 70/07, Northern Rock, (ĠU C 043, 16.2.2008, p. 1) u d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni fil-Każ NN 25/08, Għajnuna ta’ salvataġġ għal WestLB (ĠU C 189, 26.7.2008, p. 3).
(36) Komunikazzjoni Bankarja (ĠU C 270, 25.10.2008, p. 8).
(37) Komunikazzjoni dwar ir-Rikapitalizzazzjoni, ĠU C 10, 15.1.2009, p. 2.
(38) Komunikazzjoni dwar ir-Ristrutturar, ĠU C 195, 19.8.2009, p. 9.
(39) Ara fost oħrajn id-Deċiżjonijiet tal-Kummissjoni fil-Każ N 507/08, Miżuri ta’ appoġġ finanzjarju għas-settur bankarju fir-Renju Unit, ĠU C 290, 13.11.2008, p. 1, id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni fil-Każ N 650/08, Notifika ta’ modifiki fil-miżuri ta’ appoġġ finanzjarju lill-industrija bankarja fir-Renju Unit (ĠU C 054, 7.3.2009, p. 3) u d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni fil-Każ N 193/09, Estensjoni tal-iskema ta’ garanzija fuq il-kreditu (CGS) (ĠU C 145, 25.6.2009, p. 3).
(40) L-IAC jipprovdi l-kriterji għall-istima tal-miżura ta’ salvataġġ tal-assi kemm fix-xenarju ta’ salvataġġ kif ukoll ta’ ristrutturar. F’xenarju ta’ salvataġġ, meta miżura temporanja li tkun limitata fl-ammont tkun meħtieġa biex il-bank jiġġieled kontra l-kriżi, huwa preżunt li l-bank jista’ jirritorna għall-vijabbiltà malli s-sitwazzjoni fis-swieq tistabbilizza ruħha u li dan ma jeħtieġ kwalunkwe aġġustamenti strutturali jew ristrutturar. Għall-kuntrarju, fil-każijiet fejn il-bank jeħtieġ ammonti sinifikanti ta’ għajnuna jew ma jistax jipprovdi għal qsim xieraq tal-piżijiet, ikun meħtieġ “ristrutturar estensiv” tal-bank. Fil-każ tal-aħħar, l-Artikolu 6 tal-IAC jistabbilixxi rekwiżiti aktar speċifiċi fir-rigward tal-kundizzjoni għall-qsim tal-piżijiet.
(41) Għall-evalwazzjoni tal-pjan ta’ ristrutturar skont il-Komunikazzjoni dwar ir-Ristrutturar ara l-premessi 123 et seq.
(42) Ara l-punt 22 tal-Komunikazzjoni dwar ir-Ristrutturar.
(43) Ara l-punt 13 tal-Komunikazzjoni dwar ir-Ristrutturar.
(44) Ara l-punt 90 tad-Deċiżjoni tal-ftuħ.