ISSN 1725-5104 doi:10.3000/17255104.L_2010.094.mlt |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 94 |
|
![]() |
||
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 53 |
|
|
|
(1) Test b’relevanza għaż-ŻEE |
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
II Atti mhux leġislattivi
REGOLAMENTI
15.4.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 94/1 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 304/2010
tad-9 ta’ April 2010
li jemenda l-Anness II għar-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-livelli massimi ta’ residwi għat-2-phenylphenol f’ċerti prodotti jew fuqhom
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Frar 2005 dwar il-livelli massimi ta’ residwu ta’ pestiċidi fi jew fuq ikel u għalf li joriġina minn pjanti u annimali u li jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 14(1) tiegħu,
Billi:
(1) |
It-2-phenylphenol hija sustanza attiva li tagħmel parti mir-raba’ stadju tal-programm ta’ reviżjoni tad-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE (2) għal-liema ġie ppreżentat rapport ta’ valutazzjoni lill-Kummissjoni fid-19 ta’ Diċembru 2008 fil-format tar-Rapport Xjentfiku tal-EFSA għat-2-phenylphenol (3). Dan ir-rapport jinkludi l-opinjoni tal-Awtorità Ewropea tas-Sikurezza tal-Ikel, minn hawn ‘il quddiem ‘l-Awtorità’, dwar il-ħtieġa li jiġu stabbiliti l-LMR għal dik is-sustanza attiva skont l-Artikolu 12(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 u proposta għal-LMR bħal dawn. |
(2) |
L-Awtorità eżaminat b’mod partikolari r-riskji għall-konsumaturi u l-annimali. L-awtorità evalwat l-użu rappreżentattiv bħala fungiċida ta’ wara l-ħsad fuq iċ-ċitru u l-lanġas u kkonkludiet li, ibbażat fuq l-informazzjoni disponibbli, livell massimu ta’ residwu (LMR) ta’ 5 mg/kg għandu jiġi ffissat provviżorjament għall-użu notifikat fuq il-frott taċ-ċitru permezz ta’ applikazzjoni bit-tixrib. Sabiex tikkonferma l-valutazzjoni tar-riskju, l-Awtorità talbet konferma li l-metodu analitiku applikat fil-provi tar-residwu jikkwantifika b’mod korrett ir-residwi tat-2-phenylphenol, 2-phenylhydroquinone u l-konjugati tagħhom. Barra minn hekk, l-Awtorità kkonkludiet li l-notifikant għandu jissottometti żewġ provi ta’ residwu addizzjonali fuq il-frott taċ-ċitru u studji validi dwar l-istabbiltà tal-ħżin. Fir-rigward l-użu notifikat fuq il-lanġas, l-Awtorità ma setgħetx tipproponi l-ebda LMR minħabba li d-dejta tar-residwu ssottomessa ma kinitx aċċettabbli. Fl-assenza ta’ LMR speċifiku, għandu japplika l-iktar limitu baxx ta’ determinazzjoni analitika. |
(3) |
Il-valutazzjoni tar-riskju mwettaq mill-Awtorità qieset l-informazzjoni l-iktar reċenti dwar il-karatteristiċi tossikoloġiċi tat-2-phenylphenol. Din uriet li LMR ta’ 5 mg/kg huwa aċċettabbli għall-frott taċ-ċitru fir-rigward tas-sikurezza tal-konsumatur fuq il-bażi ta’ valutazzjoni ta’ espożizzjoni tal-konsumatur għal 27 grupp speċifiku ta’ konsumaturi Ewropej. L-evalwazzjoni tal-espożizzjoni tul il-ħajja permezz tal-konsum tal-prodotti kollha tal-ikel li jista’ jkun fihom it-2-phenylphenol wriet li ma hemm l-ebda riskju li l-konsum aċċettabbli ta’ kuljum (DAK) qed jinqabeż. Billi mhijiex meħtieġa doża akuta ta’ referenza (DAR) għat-2-phenylphenol, ma hemm l-ebda ħtieġa li tiġi evalwata l-espożizzjoni fit-terminu l-qasir. |
(4) |
Il-Kummissjoni stiednet in-notifikant biex jissottometti l-kummenti tiegħu dwar ir-rapport Xjentifiku tal-EFSA għat-2-phenylphenol, inklużi l-LMR proposti. In-notifikant ippreżenta l-kummenti tiegħu li ġew eżaminati bir-reqqa. |
(5) |
Imsejsa fuq ir-Rapport Xjentifiku tal-Awtorità u b’kunsiderazzjoni tal-fatturi rilevanti tas-suġġett ikkunsidrat, il-modifiki mitluba għal-LMR jissodisfaw ir-rekwiżiti tal-Artikolu 14(2) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005. |
(6) |
Ir-Regolament (KE) Nru 396/2005 għalhekk għandu jiġi emendat skont dan. |
(7) |
Il-miżuri stipulati f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali u la l-Parlament Ewropew u lanqas il-Kunsill ma opponewhom, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 huwa emendat skont l-Anness ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-1 ta' Jannar 2011.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, id-9 ta’ April 2010.
Għall-Kummissjoni
Il-President
José Manuel BARROSO
(2) ĠU L 230, 19.8.1991, p. 1.
(3) Ir-Rapport Xjentifiku EFSA (2008) 217, Konklużjoni dwar ir-reviżjoni inter pares tal-valutazzjoni tar-riskju tal-pestiċidi tas-sustanza attiva 2-phenylphenol (iffinalizzata fid-19 ta’ Diċembru 2008).
ANNESS
Fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 396/2005, tiżdied ir-ringiela li ġejja għat-2-phenylphenol:
“Residwu ta’ pestiċida u livelli massimi ta’ residwu (mg/kg)
Numru tal-kodiċi |
Gruppi u eżempji ta’ prodotti individwali li għalihom japplikaw l-LMR (1) |
Is-somma ta’ 2-Phenylphenol, l-imluħ u l-konjugati tiegħu, expressi bħala 2-phenylphenol |
||
100000 |
|
|
||
110000 |
|
5 (ft) |
||
110010 |
Grejpfrut |
|
||
110020 |
Larinġ |
|
||
110030 |
Lumi |
|
||
110040 |
Lajm |
|
||
110050 |
Mandolin |
|
||
110990 |
Oħrajn |
|
||
120000 |
|
0,1 (*) |
||
120010 |
Lewż |
|
||
120020 |
Ġewż tal-Brażil |
|
||
120030 |
Ġewż tal-anakardju |
|
||
120040 |
Qastan |
|
||
120050 |
Ġewż tal-Indi |
|
||
120060 |
Ġellewż |
|
||
120070 |
Makadamja |
|
||
120080 |
Ġwież tal-Pekan |
|
||
120090 |
Ġwież tal-arznu |
|
||
120100 |
Pistaċċi |
|
||
120110 |
Ġewż |
|
||
120990 |
Oħrajn |
|
||
130000 |
|
0,05 (*) |
||
130010 |
Tuffieħ |
|
||
130020 |
Lanġas |
|
||
130030 |
Sfarġel |
|
||
130040 |
Naspli |
|
||
130050 |
Naspla tal-Ġappun |
|
||
130990 |
Oħrajn |
|
||
140000 |
|
0,05 (*) |
||
140010 |
Berquq |
|
||
140020 |
Ċirasa |
|
||
140030 |
Ħawħ |
|
||
140040 |
Għanbaqar |
|
||
140990 |
Oħrajn |
|
||
150000 |
|
0,05 (*) |
||
151000 |
|
|
||
151010 |
Għeneb tal-ikel |
|
||
151020 |
Għeneb tal-inbid |
|
||
152000 |
|
|
||
153000 |
|
|
||
153010 |
Tut |
|
||
153020 |
Ċawsli iswed [Dewberries] |
|
||
153030 |
Lampun |
|
||
153990 |
Oħrajn |
|
||
154000 |
|
|
||
154010 |
Blueberries |
|
||
154020 |
Cranberries |
|
||
154030 |
Passolina (ħamra, sewda u bajda) |
|
||
154040 |
Gooseberries |
|
||
154050 |
Warda Skoċċiża |
|
||
154060 |
Tut (arbutus berry) |
|
||
154070 |
Azarole (naspli tal-meditterran) |
|
||
154080 |
Il-frott tas-sebuqa |
|
||
154990 |
Oħrajn |
|
||
160000 |
|
0,05 (*) |
||
161000 |
|
|
||
161010 |
Tamar |
|
||
161020 |
Tin |
|
||
161030 |
Żebbuġ tal-mejda |
|
||
161040 |
Kumquats |
|
||
161050 |
Carambola |
|
||
161060 |
Persimmon |
|
||
161070 |
Jambolan (java plum) |
|
||
161990 |
Oħrajn |
|
||
162000 |
|
|
||
162010 |
Kiwi |
|
||
162020 |
Lychee (Litchi) |
|
||
162030 |
Frott tal-passjoni |
|
||
162040 |
Bajtar tax-xewk (frott tal-kaktus) |
|
||
162050 |
Star apple |
|
||
162060 |
Frotta tal-kaki (American Persimmon) (Virginia kaki) |
|
||
162990 |
Oħrajn |
|
||
163000 |
|
|
||
163010 |
Avokado |
|
||
163020 |
Banana |
|
||
163030 |
Mango |
|
||
163040 |
Papaja |
|
||
163050 |
Rummien |
|
||
163060 |
Cherimoya (Custard apple, sugar apple (sweetsop), llama u Annonnaceae oħra ta’ daqs medju) |
|
||
163070 |
Gwava |
|
||
163080 |
Ananas |
|
||
163090 |
Frotta tas-siġra tal-ħobż |
|
||
163100 |
Durian |
|
||
163110 |
Il-frotta tal-annona (guanbana), |
|
||
163990 |
Oħrajn |
|
||
200000 |
|
0,05 (*) |
||
210000 |
|
|
||
211000 |
|
|
||
212000 |
|
|
||
212010 |
Kassava |
|
||
212020 |
Patata ħelwa |
|
||
212030 |
|
|
||
212040 |
Ararut |
|
||
212990 |
Oħrajn |
|
||
213000 |
|
|
||
213010 |
Pitrava |
|
||
213020 |
Karrotti |
|
||
213030 |
Krafes |
|
||
213040 |
L-għerq mustarda |
|
||
213050 |
Artiċokks |
|
||
213060 |
Zunnarija bajda |
|
||
213070 |
Tursin tal-għeruq |
|
||
213080 |
Ravanell |
|
||
213090 |
Sassefrika |
|
||
213100 |
Nevew |
|
||
213110 |
Ġdur |
|
||
213990 |
Oħrajn |
|
||
220000 |
|
|
||
220010 |
Tewm |
|
||
220020 |
Basal |
|
||
220030 |
Xalotti |
|
||
220040 |
Spring onions |
|
||
220990 |
Oħrajn |
|
||
230000 |
|
|
||
231000 |
|
|
||
231010 |
Tadam |
|
||
231020 |
Bżar |
|
||
231030 |
Brunġiel |
|
||
231040 |
Okra, lady’s fingers |
|
||
231990 |
Oħrajn |
|
||
232000 |
|
|
||
232010 |
Ħjar |
|
||
232020 |
Ħjar żgħir għall-immarinat (Gherkins) |
|
||
232030 |
Zukkini (Summer squash, qara’ (patisson)) |
|
||
232990 |
Oħrajn |
|
||
233000 |
|
|
||
233010 |
Bettieħ |
|
||
233020 |
Qargħa ħamra |
|
||
233030 |
Dulliegħ |
|
||
233990 |
Oħrajn |
|
||
234000 |
|
|
||
239000 |
|
|
||
240000 |
|
|
||
241000 |
|
|
||
241010 |
Brokkli |
|
||
241020 |
Pastard |
|
||
241990 |
Oħrajn |
|
||
242000 |
|
|
||
242010 |
Brussels Sprouts |
|
||
242020 |
Kaboċċa bir-ras |
|
||
242990 |
Oħrajn |
|
||
243000 |
|
|
||
243010 |
Kaboċċa Ċiniża |
|
||
243020 |
Kale |
|
||
243990 |
Oħrajn |
|
||
244000 |
|
|
||
250000 |
|
|
||
251000 |
|
|
||
251010 |
Varjanella |
|
||
251020 |
Ħass |
|
||
251030 |
Scarole |
|
||
251040 |
Krexxuni |
|
||
251050 |
Krexxun |
|
||
251060 |
Insalata, rukola |
|
||
251070 |
Mustarda ħamra |
|
||
251080 |
Weraq u nebbieta tal-Brassika spp. |
|
||
251990 |
Oħrajn |
|
||
252000 |
|
|
||
252010 |
Spinaċi |
|
||
252020 |
Purslane |
|
||
252030 |
Weraq tal-pitravi (chard) |
|
||
252990 |
Oħrajn |
|
||
253000 |
|
|
||
254000 |
|
|
||
255000 |
|
|
||
256000 |
|
|
||
256010 |
Maxxita |
|
||
256020 |
Kurrat salvaġġ |
|
||
256030 |
Weraq tal-krafes |
|
||
256040 |
Tursin |
|
||
256050 |
Salvja |
|
||
256060 |
Klin |
|
||
256070 |
Sagħtar |
|
||
256080 |
Ħabaq |
|
||
256090 |
Rand |
|
||
256100 |
Stragun |
|
||
256990 |
Oħrajn |
|
||
260000 |
|
|
||
260010 |
Fażola (bl-imżiewed) |
|
||
260020 |
Fażola (mingħajr imżiewed) |
|
||
260030 |
Piżelli (bl-imżiewed) |
|
||
260040 |
Piżelli (mingħajr imżiewed) |
|
||
260050 |
Għads |
|
||
260990 |
Oħrajn |
|
||
270000 |
|
|
||
270010 |
Spraġ |
|
||
270020 |
Kardun |
|
||
270030 |
Karfus |
|
||
270040 |
Bużbież |
|
||
270050 |
Qaqoċċ tond |
|
||
270060 |
Kurrat |
|
||
270070 |
Rabarbru |
|
||
270080 |
Rimi tal-pjanta tal-bambu |
|
||
270090 |
Qlub tal-palmi |
|
||
270990 |
Oħrajn |
|
||
280000 |
|
|
||
280010 |
Ikkultivat |
|
||
280020 |
Selvaġġ |
|
||
280990 |
Oħrajn |
|
||
290000 |
|
|
||
300000 |
|
0,05 (*) |
||
300010 |
Fażola |
|
||
300020 |
Għads |
|
||
300030 |
Piżelli |
|
||
300040 |
Lupini |
|
||
300990 |
Oħrajn |
|
||
400000 |
|
|
||
401000 |
|
0,1 (*) |
||
401010 |
Żerriegħa tal-kittien |
|
||
401020 |
Karawett |
|
||
401030 |
Żerriegħa tal-peprin |
|
||
401040 |
Żerriegħa tal-ġulġlien |
|
||
401050 |
Żerriegħa tal-ġirasol |
|
||
401060 |
Iż-żerriegħa tal-kolza |
|
||
401070 |
Żerriegħa tas-sojja |
|
||
401080 |
Żerriegħa tal-mustarda |
|
||
401090 |
Żerriegħa tal-qoton |
|
||
401100 |
Żerriegħa tal-qargħa ħamra |
|
||
401110 |
Għosfor |
|
||
401120 |
Fidloqqom |
|
||
401130 |
Kamelina |
|
||
401140 |
Qanneb |
|
||
401150 |
Żerriegħa tar-riġnuwa |
|
||
401990 |
Oħrajn |
|
||
402000 |
|
|
||
402010 |
Żebbuġ għall-produzzjoni taż-żejt |
0,05 (*) |
||
402020 |
Ġewż tal-palm (qlub biż-żejt tal-palm, kernels) |
0,1 (*) |
||
402030 |
Frott il-palm |
0,1 (*) |
||
402040 |
Kapok |
0,1 (*) |
||
402990 |
Oħrajn |
0,1 (*) |
||
500000 |
|
0,05 (*) |
||
500010 |
Ix-xgħir |
|
||
500020 |
Qamħ saraċin |
|
||
500030 |
Il-qamħirrun |
|
||
500040 |
Millieġ |
|
||
500050 |
Ħafur |
|
||
500060 |
Ross |
|
||
500070 |
Segala |
|
||
500080 |
Sorgu |
|
||
500090 |
Qamħ |
|
||
500990 |
Oħrajn |
|
||
600000 |
|
0,1 (*) |
||
610000 |
|
|
||
620000 |
|
|
||
630000 |
|
|
||
631000 |
|
|
||
631010 |
Fjuri tal-kamomilla |
|
||
631020 |
Fjuri tal-ħibiskus |
|
||
631030 |
Petali tal-ward |
|
||
631040 |
Fjuri tal-ġiżimin |
|
||
631050 |
Lime (linden) |
|
||
631990 |
Oħrajn |
|
||
632000 |
|
|
||
632010 |
Weraq tal-frawli |
|
||
632020 |
Weraq tar-rooibos |
|
||
632030 |
Maté |
|
||
632990 |
Oħrajn |
|
||
633000 |
|
|
||
633010 |
Għerq il-valerjana |
|
||
633020 |
Għerq il-ġinseng |
|
||
633990 |
Oħrajn |
|
||
639000 |
|
|
||
640000 |
|
|
||
650000 |
|
|
||
700000 |
|
0,1 (*) |
||
800000 |
|
0,1 (*) |
||
810000 |
|
|
||
810010 |
Ħlewwa |
|
||
810020 |
Ħlewwa sewda |
|
||
810030 |
Żerriegħa tal-karfus |
|
||
810040 |
Żerriegħa tal-kosbor |
|
||
810050 |
Kemmun |
|
||
810060 |
Żerriegħa tax-xibt |
|
||
810070 |
Żerriegħa tal-bużbies |
|
||
810080 |
Żerriegħa tal-fienu |
|
||
810090 |
Noċemuskata |
|
||
810990 |
Oħrajn |
|
||
820000 |
|
|
||
820010 |
Bżar tal-Ġamajka (allspice) |
|
||
820020 |
Bżar tal-ħlewwa (Bżar tal-Ġappun) |
|
||
820030 |
Ħlewwa (Caraway) |
|
||
820040 |
Kardamom |
|
||
820050 |
Ġnibru |
|
||
820060 |
Bżar, iswed u abjad |
|
||
820070 |
Imżiewed tal-vanilla |
|
||
820080 |
Tamarind (tamar tal-Indja) |
|
||
820990 |
Oħrajn |
|
||
830000 |
|
|
||
830010 |
Kannella |
|
||
830990 |
Oħrajn |
|
||
840000 |
|
|
||
840010 |
Għud is-sus/likwirizja |
|
||
840020 |
Żinżel |
|
||
840030 |
Żagħfran tal-Indja (Kurkuma) |
|
||
840040 |
L-għerq mustarda |
|
||
840990 |
Oħrajn |
|
||
850000 |
|
|
||
850010 |
Imsiemer tal-qronfol |
|
||
850020 |
Kappar |
|
||
850990 |
Oħrajn |
|
||
860000 |
|
|
||
860010 |
Żagħfran |
|
||
860990 |
Oħrajn |
|
||
870000 |
|
|
||
870010 |
Qoxra ta’ barra tan-noċemuskata |
|
||
870990 |
Oħrajn |
|
||
900000 |
|
0,05 (*) |
||
900010 |
Pitravi taz-zokkor (għeruq) |
|
||
900020 |
Kannamiela |
|
||
900030 |
Għeruq taċ-ċikwejra |
|
||
900990 |
Oħrajn |
|
||
1000000 |
|
0,05 (*) |
||
1010000 |
|
|
||
1011000 |
|
|
||
1011010 |
Laħam |
|
||
1011020 |
Xaħam mingħajr dgħif |
|
||
1011030 |
Fwied |
|
||
1011040 |
Kliewi |
|
||
1011050 |
Ġewwieni li jittiekel |
|
||
1011990 |
Oħrajn |
|
||
1012000 |
|
|
||
1012010 |
Laħam |
|
||
1012020 |
Xaħam |
|
||
1012030 |
Fwied |
|
||
1012040 |
Kliewi |
|
||
1012050 |
Ġewwieni li jittiekel |
|
||
1012990 |
Oħrajn |
|
||
1013000 |
|
|
||
1013010 |
Laħam |
|
||
1013020 |
Xaħam |
|
||
1013030 |
Fwied |
|
||
1013040 |
Kliewi |
|
||
1013050 |
Ġewwieni li jittiekel |
|
||
1013990 |
Oħrajn |
|
||
1014000 |
|
|
||
1014010 |
Laħam |
|
||
1014020 |
Xaħam |
|
||
1014030 |
Fwied |
|
||
1014040 |
Kliewi |
|
||
1014050 |
Ġewwieni li jittiekel |
|
||
1014990 |
Oħrajn |
|
||
1015000 |
|
|
||
1015010 |
Laħam |
|
||
1015020 |
Xaħam |
|
||
1015030 |
Fwied |
|
||
1015040 |
Kliewi |
|
||
1015050 |
Ġewwieni li jittiekel |
|
||
1015990 |
Oħrajn |
|
||
1016000 |
|
|
||
1016010 |
Laħam |
|
||
1016020 |
Xaħam |
|
||
1016030 |
Fwied |
|
||
1016040 |
Kliewi |
|
||
1016050 |
Ġewwieni li jittiekel |
|
||
1016990 |
Oħrajn |
|
||
1017000 |
|
|
||
1017010 |
Laħam |
|
||
1017020 |
Xaħam |
|
||
1017030 |
Fwied |
|
||
1017040 |
Kliewi |
|
||
1017050 |
Ġewwieni li jittiekel |
|
||
1017990 |
Oħrajn |
|
||
1020000 |
|
|
||
1020010 |
Bovini |
|
||
1020020 |
Nagħaġ |
|
||
1020030 |
Mogħoż |
|
||
1020040 |
Żiemel |
|
||
1020990 |
Oħrajn |
|
||
1030000 |
|
|
||
1030010 |
Tiġieġ |
|
||
1030020 |
Papri |
|
||
1030030 |
Wiżż |
|
||
1030040 |
Summien |
|
||
1030990 |
Oħrajn |
|
||
1040000 |
|
|
||
1050000 |
|
|
||
1060000 |
|
|
||
1070000 |
|
|
(1) Għal-lista kompluta ta’ prodotti li ġejjin mill-pjanti u l-annimali li għalihom japplikaw l-LMR, ara l-Anness I.
(*) Tindika l-limitu aktar baxx tad-determinazzjoni analitika.
(ft) LMR validu sat-30 ta’ Settembru 2012 sakemm jaslu s-sottomissjonijiet u l-valutazzjonijiet ta’ żewġ provi tar-residwi addizzjonali fuq il-frott taċ-ċitru u studji validi ta’ stabbiltà ta’ imballaġġ.”
15.4.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 94/15 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 305/2010
tal-14 ta’ April 2010
li jibdel l-Annessi I u II tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 673/2005 li jistabbilixxi d-dazji doganali ta’ importazzjoni addizzjonali ta’ ċerti prodotti li joriġinaw mill-Istati Uniti tal-Amerika
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 673/2005 tal-25 ta’ April 2005 li jistabbilixxi d-dazji doganali ta’ importazzjoni addizzjonali ta’ ċerti prodotti li joriġinaw mill-Istati Uniti tal-Amerika (1), b’mod partikolari l-Artikolu 3 tiegħu,
Billi:
(1) |
B’konsegwenza tal-falliment min-naħa tal-Istati Uniti biex iġibu l-Att dwar il-Kumpens għall-Persistenza tad-Dumping u għaż-Żamma tas-Sussidji (CDSOA) konformi mal-obbligi tagħhom skont il-ftehimiet tal-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ (WTO), ir-Regolament (KE) Nru 673/2005 impona dazju doganali addizzjonali ad valorem ta’ 15 % fuq importazzjonijiet ta’ ċerti prodotti li joriġinaw mill-Istati Uniti tal-Amerika mill-1 ta’ Mejju 2005. B’konformità mal-awtorizzazzjoni tad-WTO biex tiġi sospiża l-applikazzjoni ta’ konċessjonijiet fir-rigward ta’ ċerti prodotti li joriġinaw mill-Istati Uniti tal-Amerika, il-Kummissjoni għandha taġġusta l-livell ta’ sospensjoni kull sena għal-livell ta’ tixjin jew ħsara kkawżat mis-CDSOA lill-Unjoni Ewropea f’dak iż-żmien. |
(2) |
Il-ħlasijiet tas-CDSOA għall-aktar sena riċenti li għaliha hemm dejta disponibbli għandhom x’jaqsmu mad-distribuzzjoni ta’ dazji kompensatorji u ta’ anti-dumping miġbura matul is-Sena Fiskali 2009 (mill-1 ta’ Ottubru 2008 sat-30 ta’ Settembru 2009). Fuq il-bażi tad-dejta ppubblikata mid-Dwana u l-Protezzjoni tal-Fruntieri tal-Istati Uniti, il-livell ta’ tixjin jew ħsara kkawżat lill-Unjoni Ewropea huwa kkalkulat li jammonta għal USD 95,83 miljun. |
(3) |
Billi l-livell ta’ tixjin jew ħsara u konsegwentement ta’ sospensjoni żdied, l-ewwel 19-il prodott tal-lista fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 673/2005 għandhom jiżdiedu mal-lista stabbilita fl-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 673/2005. |
(4) |
L-effett ta’ dazju tal-importazzjoni addizzjonali ad valorem ta’ 15 % fuq importazzjonijiet mill-Istati Uniti tal-prodotti fl-Anness I emendat jirrappreżenta, fuq sena, valur ta’ kummerċ li ma jaqbiżx il-USD 95,83 miljun. |
(5) |
L-Artikoli 6(1) u 6(2) tar-Regolament (KE) Nru 673/2005 jinkludu eżenzjonijiet speċifiċi mid-dazju tal-importazzjoni addizzjonali. Billi l-applikabbiltà ta’ dawk l-eżenzjonijiet tiddependi fuq li jiġu sodisfatti ċerti kundizzjonijiet qabel id-dħul fis-seħħ jew fid-data tal-applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 673/2005, l-eżenzjonijiet ma jistgħux fil-prattika japplikaw għall-importazzjonijiet tad-19-il prodott miżjuda minn dan ir-Regolament mal-lista fl-Anness I. Għaldaqstant, għandhom jiġu adottati dispożizzjonijiet speċifiċi biex dawn l-eżenzjonijiet isiru effettivi għall-importazzjonijiet ta’ dawk il-prodotti. |
(6) |
Biex tiġi evitata l-evażjoni tad-dazju addizzjonali, dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fid-data tal-pubblikazzjoni tiegħu. |
(7) |
Il-miżuri msemmija f’dan ir-Regolament huma fi qbil mal-opinjoni tal-Kumitat għar-ritaljazzjoni fil-kummerċ, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 673/2005 qed jitbiddel bl-Anness I ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 2
L-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 673/2005 qed jitbiddel bl-Anness II ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 3
1. Prodotti li għalihom tkun inħarġet liċenzja tal-importazzjoni b’eżenzjoni minn, jew tnaqqis tad-dazju, qabel id-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament, ma għandhomx ikunu suġġetti għad-dazju addizzjonali sakemm ikunu kklassifikati taħt wieħed minn dawn il-kodiċijiet NM li ġejjin (2): 9406 00 38, 6101 30 10, 6102 30 10, 6201 12 10, 6201 13 10, 6102 30 90, 6201 92 00, 6101 30 90, 6202 93 00, 6202 11 00, 6201 13 90, 6201 93 00, 6201 12 90, 6204 42 00, 6104 43 00, 6204 49 10, 6204 44 00, 6204 43 00, 6203 42 31.
2. Prodotti li għalihom jista’ jintwera li kienu diġà qed jiġu trasportati lejn l-Unjoni Ewropea jew f’ħażna temporanja jew f’żona ħielsa jew maħżen ħieles jew fi proċedura ta’ sospensjoni skont it-tifsira tal-Artikolu 84(1)(a) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 tat-12 ta’ Ottubru 1992 li jwaqqaf il-Kodiċi Doganali tal-Komunità (3) fid-data tal-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament, u li d-destinazzjoni tagħhom ma tistax tinbidel, ma għandhomx ikunu soġġetti għad-dazju addizzjonali sakemm ikunu klassifikati taħt wieħed minn dawn il-kodiċijiet NM li ġejjin (4): 9406 00 38, 6101 30 10, 6102 30 10, 6201 12 10, 6201 13 10, 6102 30 90, 6201 92 00, 6101 30 90, 6202 93 00, 6202 11 00, 6201 13 90, 6201 93 00, 6201 12 90, 6204 42 00, 6104 43 00; 6204 49 10, 6204 44 00, 6204 43 00, 6203 42 31.
Artikolu 4
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ dakinhar tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan għandu japplika mill-1 ta’ Mejju 2010.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-14 ta’ April 2010.
Għall-Kummissjoni
Il-President
José Manuel BARROSO
(1) ĠU L 110, 30.4.2005, p. 1.
(2) Id-deskrizzjoni tal-prodotti klassifikati taħt dawn il-kodiċijiet tinsab fl-Anness I mar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 (ĠU L 256, 7.9.1987, p. 1), kif emendat mir-Regolament (KE) Nru 493/2005 (ĠU L 82, 31.3.2005, p. 1).
(3) ĠU L 302, 19.10.1992, p. 1.
(4) Id-deskrizzjoni tal-prodotti klassifikati taħt dawn il-kodiċijiet tinsab fl-Anness I mar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 (ĠU L 256, 7.9.1987, p. 1), kif emendat mir-Regolament (KE) Nru 493/2005 (ĠU L 82, 31.3.2005, p. 1).
ANNESS I
Il-prodotti li fuqhom għandhom japplikaw id-dazji addizzjonali huma identifikati permezz tal-kodiċi NM tagħhom bi tmien numri. Id-deskrizzjoni tal-prodotti klassifikati taħt dawn il-kodiċijiet tinsab fl-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 tat-23 ta’ Lulju 1987 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni ta’ Dwana (1) kif emendat mir-Regolament (KE) Nru 493/2005 (2).
|
4820 10 50 |
|
6204 63 11 |
|
6204 69 18 |
|
6204 63 90 |
|
6104 63 00 |
|
6203 43 11 |
|
6103 43 00 |
|
6204 63 18 |
|
6203 43 19 |
|
6204 69 90 |
|
6203 43 90 |
|
0710 40 00 |
|
9003 19 30 |
|
8705 10 00 |
|
9406 00 38 |
|
6101 30 10 |
|
6102 30 10 |
|
6201 12 10 |
|
6201 13 10 |
|
6102 30 90 |
|
6201 92 00 |
|
6101 30 90 |
|
6202 93 00 |
|
6202 11 00 |
|
6201 13 90 |
|
6201 93 00 |
|
6201 12 90 |
|
6204 42 00 |
|
6104 43 00 |
|
6204 49 10 |
|
6204 44 00 |
|
6204 43 00 |
|
6203 42 31. |
ANNESS II
Il-prodotti f’dan l-Anness huma identifikati permezz tal-kodiċi NM tagħhom bi tmien numri. Id-deskrizzjoni tal-prodotti kklassifikati taħt dawn il-kodiċi tinsab fl-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87, kif emendat mir-Regolament (KE) Nru 493/2005.
6204 62 31.
15.4.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 94/19 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 306/2010
tal-14 ta’ April 2010
li japprova emendi mhux minuri fl-ispeċifikazzjoni ta’ isem imniżżel fir-reġistru tad-denominazzjonijiet tal-oriġini protetti u tal-indikazzjonijiet ġeografiċi protetti [Pecorino Toscano (DPO)]
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 510/2006 tal-20 ta’ Marzu 2006 dwar il-protezzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi u d-denominazzjonijiet tal-oriġini għall-prodotti agrikoli u l-oġġetti tal-ikel (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 7(4)(1) tiegħu,
Billi:
(1) |
Skont l-Artikolu 9(1)(1) u skont l-Artikolu (17)(2) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 510/2006, il-Kummissjoni eżaminat it-talba tal-Italja għall-approvazzjoni ta’ emendi fl-ispeċifikazzjoni tal-prodott tad-denominazzjoni protetta tal-oriġini “Pecorino Toscano”, irreġistrata skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1107/96 (2) kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 1263/96 (3). |
(2) |
Ladarba l-emendi konċernati mhumiex minuri skont l-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 510/2006, il-Kummissjoni ppubblikat l-applikazzjoni għall-emendi, skont l-Artikolu 6(2)(1), tal-istess Regolament, f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (4). Ladarba l-Kummissjoni ma rċeviet l-ebda dikjarazzjoni ta’ oġġezzjoni skont l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 510/2006, l-emendi għandhom jiġu approvati, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-emendi fl-ispeċifikazzjoni tal-prodott ippubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea rigward id-denominazzjoni mniżżla fl-Anness ta’ dan ir-Regolament huma approvati.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-14 ta’ April 2010.
Għall-Kummissjoni
Il-President
José Manuel BARROSO
(1) ĠU L 93, 31.3.2006, p. 12.
(2) ĠU L 148, 21.6.1996, p. 1.
(3) ĠU L 163, 2.7.1996, p. 19.
(4) ĠU C 188, 11.8.2009, p. 30.
ANNESS
Prodotti agrikoli maħsuba għall-konsum mill-bniedem elenkati fl-Anness I tat-Trattat:
Klassi 1.3. Ġobnijiet
L-ITALJA
Pecorino Toscano (DPO)
15.4.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 94/21 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 307/2010
tal-14 ta' April 2010
li japprova emendi mhux minuri fl-ispeċifikazzjoni ta' isem imniżżel fir-reġistru tad-denominazzjonijiet protetti tal-oriġini u tal-indikazzjonijiet ġeografiċi protetti [Monti Iblei (DPO)]
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 510/2006 tal-20 ta’ Marzu 2006 dwar il-protezzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi u d-denominazzjonijiet tal-oriġini għall-prodotti agrikoli u l-oġġetti tal-ikel (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 7(4), l-ewwel subparagrafu tiegħu,
Billi:
(1) |
Skont l-Artikolu 9(1), l-ewwel subparagrafu u l-Artikolu (17)(2) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 510/2006, il-Kummissjoni eżaminat it-talba tal-Italja għall-approvazzjoni ta' emendi fl-ispeċifikazzjoni tal-prodott tad-denominazzjoni protetta tal-oriġini “Monti Iblei”, irreġistrata skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1107/96 (2) kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 2325/97 (3). |
(2) |
Ladarba l-emendi kkonċernati mhumiex minuri skont it-tifsira tal-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 510/2006, il-Kummissjoni ppubblikat it-talba għall-emendi, f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (4) skont l-Artikolu 6(2), l-ewwel subparagrafu, tal-istess Regolament. Ladarba l-Kummissjoni ma rċeviet l-ebda dikjarazzjoni ta' oġġezzjoni skont l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 510/2006, l-emendi għandhom jiġu approvati, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-emendi fl-ispeċifikazzjoni tal-prodott ippubblikata f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea rigward id-denominazzjoni mniżżla fl-Anness għal dan ir-Regolament b'dan huma approvati.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-14 ta’ April 2010.
Għall-Kummissjoni
Il-President
José Manuel BARROSO
(1) ĠU L 93, 31.3.2006, p. 12.
(2) ĠU L 148, 21.6.1996, p. 1.
(3) ĠU L 322, 25.11.1997, p. 33.
(4) ĠU C 198, 22.8.2009, p. 23.
ANNESS
Prodotti agrikoli maħsuba għall-konsum mill-bniedem elenkati fl-Anness I għat-Trattat:
Il-klassi 1.5. Żjut u xaħmijiet (butir, marġerina, żjut, eċċ.)
L-ITALJA
Monti Iblei (DPO)
15.4.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 94/23 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 308/2010
tal-14 ta’ April 2010
li japprova emendi mhux minuri fl-ispeċifikazzjoni ta’ isem imniżżel fir-reġistru tad-denominazzjonijiet tal-oriġini protetti u tal-indikazzjonijiet ġeografiċi protetti [Prosciutto di Carpegna (DPO)]
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 510/2006 tal-20 ta’ Marzu 2006 dwar il-protezzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi u d-denominazzjonijiet tal-oriġini għall-prodotti agrikoli u l-oġġetti tal-ikel (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 7(4)(1) tiegħu,
Billi:
(1) |
Skont l-Artikolu 9(1)(1) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 510/2006, il-Kummissjoni eżaminat l-applikazzjoni tal-Italja għall-approvazzjoni ta' emendi fl-ispeċifikazzjoni tal-prodott tad-denominazzjoni tal-oriġini protetta “Prosciutto di Carpegna”, irreġistrata skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1107/96 (2) kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 1263/96 (3). |
(2) |
Ladarba l-emendi konċernati mhumiex minuri skont l-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 510/2006, il-Kummissjoni ppubblikat l-applikazzjoni għall-emendi, skont l-Artikolu 6(2)(1), tal-istess Regolament f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (4). Ladarba l-Kummissjoni ma rċeviet l-ebda dikjarazzjoni ta' oġġezzjoni skont l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 510/2006, l-emendi għandhom jiġu approvati, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-emendi fl-ispeċifikazzjoni tal-prodott ippubblikati f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea rigward id-denominazzjoni mniżżla fl-Anness għal dan ir-Regolament huma approvati.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-14 ta’ April 2010.
Għall-Kummissjoni
Il-President
José Manuel BARROSO
(1) ĠU L 93, 31.3.2006, p. 12.
(2) ĠU L 148, 21.6.1996, p. 1.
(3) ĠU L 163, 2.7.1996, p. 19.
(4) ĠU C 189, 12.8.2009, p. 23.
ANNESS
Prodotti agrikoli maħsuba għall-konsum mill-bniedem elenkati fl-Anness I tat-Trattat
Klassi 1.2 Prodotti tal-laħam (imsajjar, immellaħ, affumikat, eċċ.)
L-ITALJA
Prosciutto di Carpegna (DPO)
15.4.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 94/25 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 309/2010
tad-9 ta’ April 2010
dwar il-klassifikazzjoni ta' ċerti prodotti fin-Nomenklatura Magħquda
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 tat-23 ta' Lulju 1987 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni ta' Dwana (1), u speċjalment l-Artikolu 9(1)(a), tiegħu,
Billi:
(1) |
Sabiex tiġi żgurata applikazzjoni uniformi tan-Nomenklatura Magħquda mehmuża mar-Regolament (KEE) Nru 2658/87, huwa neċessarju li jiġu adottati miżuri li jikkonċernaw il-klassifikazzjoni tal-prodotti msemmija fl-Anness ta' dan ir-Regolament. |
(2) |
Ir-Regolament (KEE) Nru 2658/87 stabilixxa r-regoli ġenerali għall-interpretazzjoni tan-Nomenklatura Magħquda. Dawk ir-regoli japplikaw ukoll għal kwalunkwe nomenklatura oħra li hija bbażata, parzjalment jew kollha kemm hi fuqha, jew li żżid kwalunkwe subdiviżjoni magħha u li hija stabbilita minn dispożizzjonijiet speċifiċi tal-Unjoni, bil-għan tal-applikazzjoni ta’ tariffi u miżuri oħra relatati mal-kummerċ tal-oġġetti. |
(3) |
Skont dawk ir-regoli ġenerali, il-prodotti msemmija fil-kolonna nru (1) tat-tabella mniżżla fl-Anness għandhom jiġu kklassifikati taħt il-kodiċi tan-NM indikata fil-kolonna nru (2), minħabba r-raġunijiet stabbiliti fil-kolonna nru (3) ta' dik it-tabella. |
(4) |
Huwa xieraq li jkun stipulat li informazzjoni tariffarja li torbot u li nħarġet mill-awtoritajiet tad-dwana tal-Istati Membri rigward il-klassifikazzjoni ta' oġġetti fin-Nomenklatura Magħquda, iżda li mhijiex skont dan ir-Regolament, tkun tista', għal perjodu ta' tliet xhur, tibqa’ tkun invokata mid-detentur, skont l-Artikolu 12(6) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 tat-12 ta' Ottubru 1992 li jwaqqaf il-Kodiċi Doganali tal-Komunità (2). |
(5) |
Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament tfasslu b’konformità mal-opinjoni tal-Kumitat tal-Kodiċi Doganali, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-prodotti deskritti fil-kolonna (1) tat-tabella kif tidher fl-Anness għandhom ikunu klassifikati fi ħdan in-Nomenklatura Magħquda taħt il-kodiċi tan-NM indikat fil-kolonna (2) ta' dik it-tabella.
Artikolu 2
Informazzjoni tariffarja li torbot maħruġa mill-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri, li ma tikkonformax ma' dan ir-Regolament, tista' tibqa’ tkun invokata għal perjodu ta' tliet xhur taħt l-Artikolu 12(6) tar-Regolament (KEE) Nru 2913/92.
Artikolu 3
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin ġurnata wara dik tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jkun vinkolanti fit-totalità tiegħu, u direttament applikabbli fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, id-9 ta’ April 2010.
Għall-Kummissjoni, f'isem il-President,
Algirdas ŠEMETA
Membru tal-Kummissjoni
(2) ĠU L 302, 19.10.1992, p. 1.
ANNESS
Deskrizzjoni tal-prodotti |
Klassifikazzjoni (Kodiċi tan-NM) |
Raġunijiet |
(1) |
(2) |
(3) |
Pannell tal-injam żnuber bi tliet filati b’qisien ġenerali ta’ 1 000 × 500 × 27 mm. Il-filati ta’ barra huma wesgħin 8,5 mm u magħmulin minn biċċiet tal-injam imwaħħlin bil-kolla xifer ma' xifer, b'tali mod li huma paralleli ma’ xluxin. Il-filata ta’ ġewwa, li l-qagħda tagħha hija perpendikulari mal-vina tal-filati ta' barra, hija wiesgħa 10 mm u magħmula minn biċċiet tal-injam (blokkok/strixxi) imwaħħlin bil-kolla xifer ma' xifer, b'tali mod li huma paralleli ma' xulxin. Il-filati ta’ barra u t-truf huma miksija bir-reżina. Ara l-istampa (*). |
4412 94 90 |
Il-klassifikazzjoni hija determinata permezz tar-Regoli Ġenerali 1 u 6 għall-interpretazzjoni tan-Nomenklatura Magħquda u mill-kitba fil-kodiċi NM 4412 , 4412 94 u 4412 94 90 . Il-klassifikazzjoni taħt l-intestatura 4418 bħala xogħol ta' mastrudaxxa magħmul mill-injam, b'mod aktar speċifiku, xatters għall-kostruzzjoni bil-konkos hija eskluża, peress li l-prodott ma għandu l-ebda karatteristika oħra minn barra l-kisja tar-reżina li permezz tagħha jista’ jitqies li ġie diżinjat għall-finijiet ta’ kostruzzjoni. Ara wkoll is-Sistema Armonizzata tan-Noti ta’ Spjegazzjoni għall-intestatura 4418 (b’mod partikolari l-aħħar sentenza tal-paragrafu 3). Għalhekk, l-użu maħsub ta' xuttering għall-kostruzzjoni mhuwiex marbut direttament mal-prodott. Għaldaqstant, il-prodott ma għandux il-karatteristiċi u l-kwalitajiet obbjettivi biex jiġi kklassifikat taħt l-intestatura 4418 . Fid-dawl tal-karatteristiċi tiegħu, il-prodott għandu jiġi kklassifikat taħt il-kodiċi NM 4412 94 90 bħala blokkboard, laminboard u battenboard oħra (Ara wkoll is-Sistema Armonizzata tan-Noti ta’ Spjegazzjoni għall-intestatura 4412 , (3)). |
(*) L-istampa għandha tintuża biss għal raġunijiet ta' informazzjoni.
15.4.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 94/27 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 310/2010
tad-9 ta’ April 2010
dwar il-klassifikazzjoni ta’ ċerti prodotti fin-Nomenklatura Magħquda
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 tat-23 ta’ Lulju 1987 dwar in-nomenklatura statistika u tariffarja (1) u dwar it-Tariffa Doganali Komuni, u b’mod partikolari l-Artikolu 9(1)(a) tiegħu,
Billi:
(1) |
Sabiex tiġi żgurata applikazzjoni uniformi tan-Nomenklatura Magħquda mehmuża mar-Regolament (KEE) Nru 2658/87, huwa neċessarju li jiġu adottati miżuri li jikkonċernaw il-klassifikazzjoni tal-prodotti msemmija fl-Anness ta’ dan ir-Regolament. |
(2) |
Ir-Regolament (KEE) Nru 2658/87 stabbilixxa r-regoli ġenerali għall-interpretazzjoni tan-Nomenklatura Magħquda. Dawk ir-regoli japplikaw ukoll għal kwalunkwe nomenklatura oħra li hija bbażata, parzjalment jew kollha kemm hi fuqha, jew li żżid kwalunkwe subdiviżjoni magħha u li hija stabbilita minn dispożizzjonijiet speċifiċi tal-Unjoni, bil-għan tal-applikazzjoni ta’ tariffi u miżuri oħra relatati mal-kummerċ tal-oġġetti. |
(3) |
Skont dawk ir-regoli ġenerali, il-prodotti msemmija fil-kolonna nru (1) tat-tabella mniżżla fl-Anness għandhom jiġu kklassifikati taħt il-kodiċi tan-NM indikata fil-kolonna nru (2), minħabba r-raġunijiet stabbiliti fil-kolonna nru (3) ta’ dik it-tabella. |
(4) |
Huwa xieraq li jkun stipulat li informazzjoni tariffarja li torbot u li nħarġet mill-awtoritajiet tad-dwana tal-Istati Membri rigward il-klassifikazzjoni ta’ oġġetti fin-Nomenklatura Magħquda, iżda li mhijiex skont dan ir-Regolament, tkun tista’, għal perjodu ta’ tliet xhur, tibqa’ tkun invokata mid-detentur, skont l-Artikolu 12(6) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 tat-12 ta’ Ottubru 1992 li jwaqqaf l-Kodiċi Doganali tal-Komunità. (2) |
(5) |
Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament tfasslu b’konformità mal-opinjoni tal-Kumitat tal-Kodiċi Doganali, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-prodotti deskritti fil-kolonna (1) tat-tabella kif tidher fl-Anness għandhom ikunu klassifikati fi ħdan in-Nomenklatura Magħquda taħt il-kodiċi tan-NM indikat fil-kolonna (2) ta’ dik it-tabella.
Artikolu 2
Informazzjoni tariffarja li torbot maħruġa mill-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri, li ma tikkonformax ma’ dan ir-Regolament, tista’ tibqa’ tkun invokata għal perjodu ta’ tliet xhur taħt l-Artikolu 12(6) tar-Regolament (KEE) Nru 2913/92.
Artikolu 3
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin ġurnata wara dik tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jkun vinkolanti fit-totalità tiegħu, u direttament applikabbli fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, id-9 ta’ April 2010.
Għall-Kummissjoni, f'isem il-President,
Algirdas ŠEMETA
Membru tal-Kummissjoni
(2) ĠU L 302, 19.10.1992, p. 1.
ANNESS
Deskrizzjoni tal-prodotti |
Klassifikazzjoni (Kodiċi tan-NM) |
Raġunijiet |
(1) |
(2) |
(3) |
Apparat li jidher bħal arkata li wieħed jgħaddi minnha fil-punti ta’ sigurtà fl-ajruport (l-hekk imsejjaħ “spetrometru tal-massa”). Huwa maħsub biex jagħraf sustanzi illeċiti, bħall-esplussivi u narkotiċi, billi juża t-tekonoloġija ta’ Spetrometru tal-Mobilità Jonika bi Trappola (ITMS-Ion Trap Mobility Spectrometer). L-analiżi hi bbażata fuq kampjuni tal-arja li jgħaddu minn membrana semi-permeabbli u jidħlu f’kompartiment ta’ jonizzazzjoni fejn sors ta’ jonizzazzjoni jitfa’ partiċelli beta li jwasslu fil-formazzjoni tal-jonji fil-fażi gassuża. L-ijonizzazzjoni hija mbagħad mgħoddija permezz ta’ pulsazzjonijiet f’tubu ta’ propogazzjoni fejn kamp elettriku jaċċelera l-ijonji lejn elettrodu kollettur. Il-kampjun huwa mbagħad analizzat abbażi tal-ħin li jieħdu l-ijonji biex jilħqu l-kollettur. Konsegwentament, l-apparat jissepara l-fwar ijonizzat u mbagħad ikejjel il-mobilità tal-ijonji f’kamp elettriku. L-apparat ma jużax radjazzjoni ottika. |
9027 80 17 |
Il-klassifikazzjoni hija determinata permezz tar-Regoli Ġenerali 1 u 6 għall-interpretazzjoni tan-Nomenklatura Maqgħuda u mill-kliem tal-kodiċi NM 9027 , 9027 80 u 9027 80 17 . Il-klassifikazzjoni taħt l-intestatura 9022 bħala apparat ibbażat fuq l-użu tar-radjazzjoni beta hija eskluża, minħabba li r-radjazzjoni hija użata biss f’pass ta’ tħejjija, qabel l-analiżi, biex jonizza il-kampjun. Ir-radjazzjoni hija biss stadju inizjali tal-proċess ta’ analiżi kimika li tuża t-teknoloġija tal-ispettrometrija. Dan l-apparat għall-analiżi fiżika u kimika – spettrometri – huwa speċifikament imsemmi taħt l-intestatura 9027 . Ladarba l-apparat ma jużax ir-radjazzjoni ottika (UV, viżibbli, IR), huwa għalhekk ikklassifikat taħt il-kodiċi ta’ NM 9027 80 17 bħal apparat ieħor għall-analiżi fiżika u kimika. |
15.4.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 94/29 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 311/2010
tal-14 ta’ April 2010
li jistabbilixxi l-valuri fissi tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1580/2007 tal-21 ta' Diċembru 2007 dwar regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2200/96, (KE) Nru 2001/96 u (KE) Nru 1182/2007 fis-settur tal-frott u ħxejjex (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 138(1) tiegħu,
Billi:
Fl-applikazzjoni tal-konklużjonijiet tan-negozjati kummerċjali multilaterali taċ-Ċiklu tal-Urugwaj, il-Regolament (KE) Nru 1580/2007 jistipula l-kriterji għall-istabbiliment mill-Kummissjoni tal-valuri fissi tal-importazzjoni minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi msemmijin fl-Anness XV, it-Taqsima A tar-Regolament imsemmi,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-valuri fissi tal-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 138 tar-Regolament (KE) Nru 1580/2007 huma stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-15 ta’ April 2010.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-14 ta’ April 2010.
Għall-Kummissjoni, f'isem il-President,
Jean-Luc DEMARTY
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) ĠU L 350, 31.12.2007, p. 1.
ANNESS
il-valuri fissi tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix
(EUR/100 kg) |
||
Kodiċi NM |
Kodiċi tal-pajjiż terz (1) |
Valur fiss tal-importazzjoni |
0702 00 00 |
JO |
87,5 |
MA |
94,5 |
|
TN |
129,2 |
|
TR |
116,6 |
|
ZZ |
107,0 |
|
0707 00 05 |
MA |
62,1 |
TR |
108,2 |
|
ZZ |
85,2 |
|
0709 90 70 |
MA |
39,9 |
TR |
105,9 |
|
ZZ |
72,9 |
|
0805 10 20 |
EG |
50,9 |
IL |
50,6 |
|
MA |
52,2 |
|
TN |
56,6 |
|
TR |
63,4 |
|
ZZ |
54,7 |
|
0805 50 10 |
EG |
66,0 |
IL |
66,2 |
|
TR |
66,8 |
|
ZA |
67,9 |
|
ZZ |
66,7 |
|
0808 10 80 |
AR |
84,6 |
BR |
84,7 |
|
CA |
80,0 |
|
CL |
92,3 |
|
CN |
78,3 |
|
MK |
22,1 |
|
NZ |
94,6 |
|
US |
131,4 |
|
UY |
72,7 |
|
ZA |
81,6 |
|
ZZ |
82,2 |
|
0808 20 50 |
AR |
91,1 |
CL |
109,6 |
|
CN |
96,9 |
|
ZA |
104,3 |
|
ZZ |
100,5 |
(1) In-nomenklatura tal-pajjiżi ffissata mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1833/2006 (ĠU L 354, 14.12.2006, p. 19). Il-kodiċi “ZZ” jirrappreżenta “oriġini oħra”.
15.4.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 94/31 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 312/2010
tal-14 ta’ April 2010
li jemenda l-prezzijiet rappreżentattivi u l-ammonti tad-dazji addizzjonali għall-importazzjoni ta' ċerti prodotti tas-settur taz-zokkor, stabbiliti bir-Regolament (KE) Nru 877/2009 għas-sena tas-suq 2009/10
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 951/2006 tat-30 ta’ Ġunju 2006 dwar regoli ddettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 318/2006 f'dak li għandu x'jaqsam mal-iskambji mal-pajjiżi terzi fis-settur taz-zokkor (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 36(2), it-tieni subparagrafu, it-tieni sentenza tiegħu,
Billi:
(1) |
L-ammonti tal-prezzijiet rappreżentattivi u tad-dazji addizzjonali applikabbli għall-importazzjoni taz-zokkor abjad, taz-zokkor mhux ipproċessat u ta' ċerti ġuleppijiet għas-sena tas-suq 2009/10 ġew stabbiliti bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 877/2009 (3). Dawn il-prezzijiet u dazji ġew emendati l-aħħar mir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 302/2010 (4). |
(2) |
L-informazzjoni li l-Kummissjoni għandha f'idejha llum twassal biex dawn l-ammonti jiġu mmodifikati, skont ir-regoli ddettaljati pprovduti fir-Regolament (KE) Nru 951/2006, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-prezzijiet rappreżentattivi u d-dazji addizzjonali applikabbli għall-importazzjoni tal-prodotti msemmija fl-Artikolu 36 tar-Regolament (KE) Nru 951/2006, stabbiliti bir-Regolament (KE) Nru 877/2009 għas-sena tas-suq 2009/10, huma b'dan mmodifikati skont l-Anness ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-15 ta’ April 2010.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-14 ta’ April 2010.
Għall-Kummissjoni, f'isem il-President,
Jean-Luc DEMARTY
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) ĠU L 178, 1.7.2006, p. 24.
(3) ĠU L 253, 25.9.2009, p. 3.
ANNESS
L-ammonti mmodifikati tal-prezzijiet rappreżentattivi u tad-dazji addizzjonali għall-importazzjoni taz-zokkor abjad, taz-zokkor mhux ipproċessat u tal-prodotti bil-kodiċi NM 1702 90 95 , applikabbli mill-15 ta’ April 2010
(EUR) |
||
Kodiċi NM |
Ammont tal-prezz rappreżentattiv għal kull 100 kg nett tal-prodott ikkonċernat |
Ammont tad-dazju addizzjonali għal kull 100 kg nett tal-prodott ikkonċernat |
1701 11 10 (1) |
35,27 |
0,70 |
1701 11 90 (1) |
35,27 |
4,32 |
1701 12 10 (1) |
35,27 |
0,57 |
1701 12 90 (1) |
35,27 |
4,03 |
1701 91 00 (2) |
39,56 |
5,60 |
1701 99 10 (2) |
39,56 |
2,47 |
1701 99 90 (2) |
39,56 |
2,47 |
1702 90 95 (3) |
0,40 |
0,28 |
(1) Stabbilit għall-kwalità standard kif iddefinita fl-Anness IV, il-punt III, tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.
(2) Stabbilit għall-kwalità standard kif iddefinita fl-Anness IV, il-punt II, tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.
(3) Stabbilit bħala 1 % tal-kontenut f'sukrożju.
DEĊIŻJONIJIET
15.4.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 94/33 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tal-14 ta’ April 2010
li temenda d-Direttiva 2009/42/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar prospetti statistiċi fir-rigward tat-trasport ta’ merkanzija u passiġġieri bil-baħar
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
(2010/216/UE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva 2009/42/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-6 ta’ Mejju 2009 dwar il-prospetti statistiċi fir-rigward tat-trasport ta’ merkanzija u passiġġieri bil-baħar (1), u b’mod partikulari l-Artikolu 3 tagħha,
Billi:
(1) |
Fil-produzzjoni tal-Istatistika Ewropea għandu jkun hemm bilanċ bejn il-ħtiġijiet tal-utenti u l-piż fuq dawk li jwieġbu. |
(2) |
Twettqet analiżi teknika f’livell Ewropew tad-dejta eżistenti miġbura skont il-leġiżlazzjoni Ewropea dwar il-prospetti statistiċi fir-rigward tat-trasport ta’ merkanzija u passiġġieri bil-baħar kif ukoll tal-politika ta’ tixrid biex tipproponi soluzzjonijiet tekniċi possibbli għas-simplifikazzjoni, kemm jista’ jkun, tal-attivitajiet varji meħtieġa għall-produzzjoni statistiċi, waqt li żżomm ir-riżultat finali f’konformità mal-ħtiġijiet preżenti u previsti tal-utenti. |
(3) |
Bħala riżultat ta’ din l-analiżi, l-istatistika eżistenti ta’ kull tliet xhur għat-trasport tal-passiġġieri fil-portijiet Ewropej ewlenin u l-istatistika eżistenti ta’ kull tliet xhur għat-traffiku tal-bastimenti fil-portijiet Ewropej ewlenin għandha tiġi trażmessa lill-Kummissjoni (Eurostat) u mxerrda fuq bażi annwali, filwaqt li l-varjabbli relatat mad-dimensjoni ta’ klassifika “n-nazzjonalità tar-reġistrazzjoni tal-bastimenti” fl-istatistika eżistenti ta’ kull tliet xhur għat-trasport tal-passiġġieri fil-portijiet Ewropej ewlenin għandha tinġabar mill-Istati Membri fuq bażi volontarja. |
(4) |
Jeħtieġ li n-nomenklatura taż-żoni kostali marittimi u n-nomenklatura tan-nazzjonalità tar-reġistrazzjoni tal-bastimenti jiġu adattati għall-iżviluppi tekniċi. |
(5) |
Id-Direttiva 2009/42/KE għalhekk għandha tiġi emendata skont dan. |
(6) |
Il-miżuri stipulati f’din id-Deċizjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat għas-Sistema Statistika Ewropea, stipulat bir-Regolament (KE) Nru 223/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Marzu 2009 dwar l-Istatistika Ewropea (2), |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-Annessi IV, V u VIII tad-Direttiva 2009/42/KE huma ssostitwiti bit-test stipulat fl-Anness ta’ din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fil-jum wara l-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
L-ewwel sena ta’ referenza għall-applikazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni għandha tkun l-2009, li tkopri d-dejta tal-2009.
Magħmul fi Brussell, l-14 ta’ April 2010.
Għall-Kummissjoni
Il-President
José Manuel BARROSO
(1) ĠU L 141, 6.6.2009, p. 29.
(2) ĠU L 87, 31.3.2009, p. 164.
ANNESS
ANNEX IV
IŻ-ŻONI KOSTALI MARITTIMI
In-nomenklatura li għandha tiġi użata hija l-Ġeonomenklatura (in-nomenklatura tal-pajjiżi u t-territorji għall-istatistika tal-kummerċ estern tal-Komunità u l-istatistika tal-kummerċ bejn l-Istati Membri) (1) fis-seħħ fis-sena li għaliha tirreferi d-dejta.
Il-kodiċi jikkonsisti f’erba’ ċifri: il-kodiċi standard ISO alpha 2 għal kull pajjiż min-nomenklatura msemmija fuq, segwit minn żewġ żerojiet (eż. kodiċi GR00 għall-Greċja), għajr il-pajjiżi li huma maqsuma f’żewġ żoni kostali marittimi jew aktar, li huma identifikati mir-raba’ ċifra għajr iż-żero (minn 1 sa 7), bħal hawn isfel:
Kodici |
Żoni kostali marittimi |
FR01 |
Franza: l-Atlantiku u l-Baħar tat-Tramuntana |
FR02 |
Franza: il-Mediterran |
FR03 |
Dipartimenti extra-Ewropej Franċiżi: il-Guyana Franċiża |
FR04 |
Dipartimenti extra-Ewropej Franċiżi: Martinique u Gaudeloupe |
FR05 |
Dipartimenti extra-Ewropej Franċiżi: Réunion |
DE01 |
il-Ġermanja: il-Baħar tat-Tramuntana |
DE02 |
il-Ġermanja: il-Baltiku |
DE03 |
il-Ġermanja: Intern |
GB01 |
ir-Renju Unit |
GB02 |
l-Isle of Man |
GB03 |
iċ-Channel Islands |
ES01 |
Spanja: l-Atlantiku (it-tramuntana) |
ES02 |
Spanja: il-Mediterran u l-Atlantiku (in-nofs in-nhar) inlużi l-Baleariċi u l-Gżejjer Kanarji |
SE01 |
l-Iżvezja: il-Baltiku |
SE02 |
l-Iżvezja: il-Baħar tat-Tramuntana |
TR01 |
it-Turkija: il-Baħar l-Iswed |
TR02 |
it-Turkija: il-Mediterran |
RU01 |
ir-Russja: il-Baħar l-Iswed |
RU03 |
ir-Russja: l-Ażja |
RU04 |
ir-Russja: il-Baħar ta’ Barents u l-Baħar l-Abjad |
RU05 |
ir-Russja: il-Baltiku, il-Golf tal-Finlandja biss |
RU06 |
ir-Russja: il-Baltiku, eskluż il-Golf tal-Finlandja |
RU07 |
ir-Russja: il-kanali interni Ewropej, inkluż il-Baħar Kaspju |
MA01 |
il-Marokk: il-Mediterran |
MA02 |
il-Marokk: l-Afrika tal-Punent |
EG01 |
l-Eġittu: il-Mediterran |
EG02 |
l-Eġittu: il-Baħar l-Aħmar |
IL01 |
l-Iżrael: il-Mediterran |
IL02 |
l-Iżrael: il-Baħar l-Aħmar |
SA01 |
l-Arabja Sawdita: il-Baħar l-Aħmar |
SA02 |
l-Arabja Sawdita: il-Golf |
US01 |
l-Istati Uniti tal-Amerika: l-Atlantiku (it-Tramuntana) |
US02 |
l-Istati Uniti tal-Amerika: l-Atlantiku (in-nofs in-nhar) |
US03 |
l-Istati Uniti tal-Amerika: il-Golf |
US04 |
l-Istati Uniti tal-Amerika: il-Paċifiku (in-nofs in-nhar) |
US05 |
l-Istati Uniti tal-Amerika: il-Paċifiku (it-tramuntana) |
US06 |
l-Istati Uniti tal-Amerika: Great Lakes |
US07 |
Puerto Rico |
CA01 |
il-Kanada: l-Atlantiku |
CA02 |
il-Kanada: Great Lakes u Upper Saint Lawrence |
CA03 |
il-Kanada: il-Kosta tal-Punent |
CO01 |
il-Kolombja: il-Kosta tat-Tramuntana |
CO02 |
il-Kolombja: il-Kosta tal-Punent |
Bil-kodiċijiet addizzjonali |
|
ZZ01 |
Installazzjonijiet barra mix-xtut li mhuma speċifikati mkien oħra |
ZZ02 |
Aggregati u postijiet li mhuma speċifikati mkien ieħor |
ANNESS V
NAZZJONALITÀ TAR-REĠISTRAZZJONI TAL-BASTIMENTI
In-nomenklatura li għandha tiġi użata hija l-Ġeonomenklatura (in-nomenklatura tal-pajjiżi u t-territorji għall-istatistika tal-kummerċ estern tal-Komunità u l-istatistika tal-kummerċ bejn l-Istati Membri) (2) fis-seħħ fis-sena li għaliha tirreferi d-dejta.
Il-kodiċi jikkonsisti f’erba’ ċifri: il-kodiċi standard ISO alpha 2 għal kull pajjiż min-nomenklatura msemmija hawn fuq, segwit minn żewġ żerojiet (eż. kodiċi GR00 għall-Greċja), għajr għal pajjiżi b’aktar min reġistru wieħed, li huma identifikati mir-raba’ ċifra għajr iż-żero, bħal hawn isfel:
FR01 |
Franza |
FR02 |
it-Territorju Antartiku Franċiż (inklużi l-Gżejjer Kerguelen) [ir-reġistru twaqqaf fl-aħħar ta’ April 2007] |
FR03 |
Franza (RIF) [reġistru ġdid introdott f’Mejju 2007] |
IT01 |
l-Italja – l-ewwel reġistru |
IT02 |
l-Italja – ir-reġistru internazzjonali |
GB01 |
ir-Renju Unit |
GB02 |
l-Isle of Man |
GB03 |
iċ-Channel Islands |
GB04 |
Ġibiltà |
DK01 |
id-Danimarka |
DK02 |
id-Danimarka (DIS) |
PT01 |
il-Portugall |
PT02 |
il-Portugall (MAR) |
ES01 |
Spanja |
ES02 |
Spanja (Rebeca) |
NO01 |
in-Norveġja |
NO02 |
in-Norveġja (NIS) |
US01 |
l-Istati Uniti tal-Amerika |
US02 |
Puerto Rico |
ANNEX VIII
L-ISTRUTTURA GĦAL SETTIJIET TA’ DEJTA STATISTIKA
Is-settijiet ta’ dejta speċifikati f’dan l-Anness jiddefinixxu l-frekwenza għall-istatistika tat-trasport marittimu meħtieġa mill-Komunità. Kull sett ta’ dejta jiddefinixxi klassifika inkroċjata ta’ sett limitat ta’ qisien fuq livelli differenti tan-nomenklaturi, aggregati tul il-qisien l-oħrajn kollha, li għalihom tkun meħtieġa statistika ta’ kwalità tajba.
Il-kondizzjonijiet għal ġbir tas-sett ta’ dejta B1 għandhom jiġu deċiżi mill-Kunsill fuq proposta mill-Kummissjoni fid-dawl tar-riżultati tal-istudji bi prova mwettqa tul perjodu ta’ tranżizzjoni ta’ tliet snin, skont l-Artikolu 10 tad-Direttiva 95/64/KE u dwar il-fattibilità u l-ispiża lill-Istati Membri u lil dawk li jirrispondu għal ġbir ta’ dawn il-punti ta’ tagħrif.
STATISTIKA FIL-QOSOR U DDETTALJATA
— |
Is-settijiet ta’ dejta li għandhom jiġu pprovduti għal portijiet magħżula għall-merkanzija u l-passiġġieri huma A1, A2, B1, C1, D1, E1, F1 u/jew F2. |
— |
Is-settijiet ta’ dejta li għandhom jiġu pprovduti għal portijiet magħżula għall-merkanzija iżda mhux għall-passiġġieri huma A1, A2, A3, B1, C1, E1, F1 u/jew F2. |
— |
Is-settijiet ta’ dejta li għandhom jiġu pprovduti għal portijiet magħżula għall-passiġġieri iżda mhux għall-merkanzija huma A3, D1, F1 u/jew F2. |
— |
Is-sett ta’ dejta li għandu jiġi pprovdut għal portijiet magħżula u għal portijiet li mhumiex magħżula (la għall-merkanzija u lanqas għall-passiġġieri) huwa A3. |
Sett ta’ dejta A1 |
: |
Trasport bil-baħar fil-portijiet Ewropej ewlenin, bil-port, tip ta’ merkanzija u relazzjoni |
Frekwenza tat-trażmissjoni tad-dejta |
: |
ta’ kull tliet xhur |
|
Varjabbli |
Dettall tal-kodifikazzjoni |
Nomenklatura |
Dimensjonijiet |
Sett ta’ dejta |
Żewġ karattri alfanumeriċi |
A1 |
Sena ta’ referenza |
Erba’ karattri alfanumeriċi |
(eż. 1997) |
|
Tliet xhur ta’ referenza |
Karattru wieħed alfanumeriku |
(1, 2, 3, 4) |
|
Il-port li jagħmel ir-rapport |
Ħames karattri alfanumeriċi |
Portijiet ŻEE magħżula mil-lista ta’ portijiet |
|
Direzzjoni |
Karattru wieħed alfanumeriku |
‘Il ġewwa, ‘il barra (1, 2) |
|
Port ta’ tagħbija/ħatt |
Ħames karattri alfanumeriċi |
Portijiet ŻEE fil-lista tal-portijiet |
|
Relazzjoni |
Erba’ karattri alfanumeriċi |
Żoni kostali marittimi, Anness IV |
|
Tip ta’ merkanzija |
Karattru wieħed alfanumeriku |
Tip ta’ merkanzija, Anness II |
|
Dejta: Il-piż gross tal-merkanzija f’tunnellati. |
Sett ta’ dejta A2 |
: |
Trasport bil-baħar b’tagħbija bla unitajiet fil-portijiet Ewropej ewlenin skont il-port, it-tip ta’ merkanzija u r-relazzjoni |
Frekwenza tat-trażmissjoni tad-dejta |
: |
ta’ kull tliet xhur |
|
Varjabbli |
Dettall tal-kodifikazzjoni |
Nomenklatura |
Dimensjonijiet |
Sett ta’ dejta |
Żewġ karattri alfanumeriċi |
A2 |
Sena ta’ referenza |
Erba’ karattri alfanumeriċi |
(eż. 1997) |
|
Tliet xhur ta’ referenza |
Karattru wieħed alfanumeriku |
(1, 2, 3, 4) |
|
Il-port li jagħmel ir-rapport |
Ħames karattri alfanumeriċi |
Portijiet ŻEE magħżula mil-lista ta’ portijiet |
|
Direzzjoni |
Karattru wieħed alfanumeriku |
‘Il ġewwa, ‘il barra (1, 2) |
|
Port ta’ tagħbija/ħatt |
Ħames karattri alfanumeriċi |
Portijiet ŻEE fil-lista tal-portijiet |
|
Relazzjoni |
Erba’ karattri alfanumeriċi |
Żoni kostali marittimi, Anness IV |
|
Tip ta’ merkanzija |
Żewġ karattri alfanumeriċi |
Tip ta’ merkanzija (tagħbija bla unitajiet biss), Anness II (subkategoriji 1X, 11, 12, 13, 19, 2X, 21, 22, 23, 29, 9X, 91, 92 u 99) |
|
Dejta: Il-piż gross tal-merkanzija f’tunnellati. |
Sett ta’ dejta A3 |
: |
Dejta meħtieġa kemm għal portijiet magħżula kif ukoll għal dawk li għalihom l-istatistika dettaljata mhijiex meħtieġa (ara l-Artikolu 4(3)) |
Frekwenza tat-trażmissjoni tad-dejta |
: |
annwali |
|
Varjabbli |
Dettall tal-kodifikazzjoni |
Nomenklatura |
Dimensjonijiet |
Sett ta’ dejta |
Żewġ karattri alfanumeriċi |
A3 |
Sena ta’ referenza |
Erba’ karattri alfanumeriċi |
(eż. 1997) |
|
Tliet xhur ta’ referenza |
Karattru wieħed alfanumeriku |
(0) |
|
Il-port li jagħmel ir-rapport |
Ħames karattri alfanumeriċi |
Il-Portijiet kollha fil-lista tal-portijiet |
|
Direzzjoni |
Karattru wieħed alfanumeriku |
‘Il ġewwa, ‘il barra (1, 2) |
|
Dejta: Il-piż gross tal-merkanzija f’tunnellati. Numru ta’ passiġġieri (ħlief passiġġieri fuq kroċieri). Numru ta’ passiġġieri fuq kroċieri li jibdew u jtemmu kroċiera. Numru ta’ passiġġieri tal-kroċieri fuq eskursjoni: direzzjoni: ‘il ġewwa (1) biss - (mhux obbligatorju). |
Sett ta’ dejta B1 |
: |
Trasport bil-baħar fil-portijiet Ewropej ewlenin skont il-port, it-tip ta’ merkanzija, il-prodotti u r-relazzjoni |
Frekwenza tat-trażmissjoni tad-dejta |
: |
annwali |
|
Varjabbli |
Dettall tal-kodifikazzjoni |
Nomenklatura |
Dimensjonijiet |
Sett ta’ dejta |
Żewġ karattri alfanumeriċi |
B1 |
Sena ta’ referenza |
Erba’ karattri alfanumeriċi |
(eż. 1997) |
|
Tliet xhur ta’ referenza |
Karattru wieħed alfanumeriku |
(0) |
|
Il-port li jagħmel ir-rapport |
Ħames karattri alfanumeriċi |
Portijiet ŻEE magħżula mil-lista ta’ portijiet |
|
Direzzjoni |
Karattru wieħed alfanumeriku |
‘Il ġewwa, ‘il barra (1, 2) |
|
Port ta’ tagħbija/ħatt |
Ħames karattri alfanumeriċi |
Portijiet ŻEE fil-lista tal-portijiet |
|
Relazzjoni |
Erba’ karattri alfanumeriċi |
Żoni kostali marittimi, Anness IV |
|
Tip ta’ merkanzija |
Żewġ karattri alfanumeriċi |
Tip ta’ merkanzija, Anness II |
|
Prodott |
Żewġ karattri alfanumeriċi |
Nomenklatura tal-merkanzija, Anness III |
|
Dejta: Il-piż gross tal-merkanzija f’tunnellati. |
Sett ta’ dejta C1 |
: |
Trasport bil-baħar b’tagħbija b’unitajiet fil-portijiet Ewropej ewlenin skont il-port, it-tip ta’ merkanzija, ir-relazzjoni u l-istat tat-tagħbija |
Frekwenza tat-trażmissjoni tad-dejta |
: |
kull tliet xhur |
|
Varjabbli |
Dettall tal-kodifikazzjoni |
Nomenklatura |
Dimensjonijiet |
Sett ta’ dejta |
Żewġ karattri alfanumeriċi |
C1 |
Sena ta’ referenza |
Erba’ karattri alfanumeriċi |
(eż. 1997) |
|
Tliet xhur ta’ referenza |
Karattru wieħed alfanumeriku |
(1, 2, 3, 4) |
|
Il-port li jagħmel ir-rapport |
Ħames karattri alfanumeriċi |
Portijiet ŻEE magħżula mil-lista ta’ portijiet |
|
Direzzjoni |
Karattru wieħed alfanumeriku |
‘Il ġewwa, ‘il barra (1, 2) |
|
Port ta’ tagħbija/ħatt |
Ħames karattri alfanumeriċi |
Portijiet ŻEE fil-lista tal-portijiet |
|
Relazzjoni |
Erba’ karattri alfanumeriċi |
Żoni kostali marittimi, Anness IV |
|
Tip ta’ merkanzija |
Żewġ karattri alfanumeriċi |
Tip ta’ merkanzija (kontejner, ro-ro biss), l-Anness II (subkategoriji 3X, 31, 32, 33, 34, 5X, 51, 52, 53, 54, 56, 59, 6X, 61, 62, 63 u 69) |
|
Dejta: Il-piż gross tal-prodotti f’tunnellati (tip ta’ merkanzija: subkategoriji 3X, 31, 32, 33, 34, 5X, 51, 54, 56, 59, 6X, 61, 62, 63 u 69). Numru ta’ unitajiet (tip ta’ merkanzija: subkategoriji 3X, 31, 32, 33, 34, 5X, 51, 52, 53, 54, 56, 59, 6X, 61, 62, 63 u 69). Numru ta’ unitajiet mingħajr merkanzija (tip ta’ merkanzija: subkategoriji 3X, 31, 32, 33, 34, 5X, 51, 59, 6X, 61, 63 u 69). |
Sett ta’ Dejta D1 |
: |
Trasport tal-passiġġieri fil-portijiet Ewropej ewlenin, skont ir-relazzjoni u n-nazzjonalità tar-reġistrazzjoni tal-bastiment |
Frekwenza tat-trażmissjoni tad-dejta |
: |
annwali |
|
Varjabbli |
Dettall tal-kodifikazzjoni |
Nomenklatura |
Dimensjonijiet |
Sett ta’ dejta |
Żewġ karattri alfanumeriċi |
D1 |
Sena ta’ referenza |
Erba’ karattri alfanumeriċi |
(eż. 1997) |
|
Tliet xhur ta’ referenza |
Karattru wieħed alfanumeriku |
(1, 2, 3, 4) |
|
Il-port li jagħmel ir-rapport |
Ħames karattri alfanumeriċi |
Portijiet ŻEE magħżula mil-lista ta’ portijiet |
|
Direzzjoni |
Karattru wieħed alfanumeriku |
‘Il ġewwa, ‘il barra (1, 2) |
|
Port ta’ tagħbija/ħatt |
Ħames karattri alfanumeriċi |
Portijiet ŻEE fil-lista tal-portijiet |
|
Relazzjoni |
Erba’ karattri alfanumeriċi |
Żoni kostali marittimi, Anness IV |
|
Nazzjonalità tar-reġistrazzjoni tal-bastiment (mhux obbligatorju) |
Erba’ karattri alfanumeriċi |
Nazzjonalità tar-reġistrazzjoni tal-bastimenti, Anness V |
|
Dejta: Numru ta’ passiġġieri għajr passiġġieri fuq kroċieri li jibdew u jtemmu kroċiera u passiġġieri tal-kroċieri fuq eskursjoni. |
Sett ta’ dejta E1 |
: |
Trasport bil-baħar fil-portijiet Ewropej ewlenin skont il-port, it-tip ta’ merkanzija, ir-relazzjoni u n-nazzjonalità tar-reġistrazzjoni tal-bastimenti |
Frekwenza tat-trażmissjoni tad-dejta |
: |
annwali |
|
Varjabbli |
Dettall tal-kodifikazzjoni |
Nomenklatura |
Dimensjonijiet |
Sett ta’ dejta |
Żewġ karattri alfanumeriċi |
E1 |
Sena ta’ referenza |
Erba’ karattri alfanumeriċi |
(eż. 1997) |
|
Tliet xhur ta’ referenza |
Karattru wieħed alfanumeriku |
(0) |
|
Il-port li jagħmel ir-rapport |
Ħames karattri alfanumeriċi |
Portijiet ŻEE magħżula mil-lista ta’ portijiet |
|
Direzzjoni |
Karattru wieħed alfanumeriku |
‘Il ġewwa, ‘il barra (1, 2) |
|
Port ta’ tagħbija/ħatt |
Ħames karattri alfanumeriċi |
Portijiet ŻEE fil-lista tal-portijiet |
|
Relazzjoni |
Erba’ karattri alfanumeriċi |
Żoni kostali marittimi, Anness IV |
|
Tip ta’ merkanzija |
Karattru wieħed alfanumeriku |
Tip ta’ merkanzija, Anness II |
|
Nazzjonalità tar-reġistrazzjoni tal-bastiment |
Erba’ karattri alfanumeriċi |
Nazzjonalità tar-reġistrazzjoni tal-bastimenti, Anness V |
|
Dejta: Il-piż gross tal-merkanzija f’tunnellati. |
Sett ta’ dejta F1 |
: |
Traffiku tal-bastimenti fil-portijiet Ewropej, fil-portijiet Ewropej ewlenin skont il-port, it-tip u d-daqs tal-bastiment li jgħabbi jew iħott il-merkanzija, li jtella’ jew iniżżel passiġġieri (inklużi passiġġieri fuq kroċieri fuq eskursjoni għall-passiġġieri tal-kroċieri) |
Frekwenza tat-trażmissjoni tad-dejta |
: |
annwali |
|
Varjabbli |
Dettall tal-kodifikazzjoni |
Nomenklatura |
Dimensjonijiet |
Sett ta’ dejta |
Żewġ karattri alfanumeriċi |
F1 |
Sena ta’ referenza |
Erba’ karattri alfanumeriċi |
(eż. 1997) |
|
Tliet xhur ta’ referenza |
Karattru wieħed alfanumeriku |
(1, 2, 3, 4) |
|
Il-port li jagħmel ir-rapport |
Ħames karattri alfanumeriċi |
Portijiet ŻEE magħżula mil-lista ta’ portijiet |
|
Direzzjoni |
Karattru wieħed alfanumeriku |
‘Il ġewwa, ‘il barra (1, 2) |
|
Tip ta’ bastiment |
Żewġ karattri alfanumeriċi |
Tip ta’ bastiment, Anness VI |
|
Daqs tal-bastiment DWT |
Żewġ karattri alfanumeriċi |
Klassijiet tad-daqs f’tunnellati ta’ piż, Anness VII |
|
Dejta: Numru ta’ bastimenti. Il-piż tal-bastimenti f’tunnellati. |
Sett ta’ dejta F2 |
: |
Traffiku tal-bastimenti fil-portijiet Ewropej, fil-portijiet Ewropej ewlenin skont il-port, it-tip u d-daqs tal-bastiment li jgħabbi jew iħott il-merkanzija, li jtella’ jew iniżżel passiġġieri (inklużi passiġġieri fuq kroċieri fuq eskursjoni għall-passiġġieri tal-kroċieri) |
Frekwenza tat-trażmissjoni tad-dejta |
: |
annwali |
|
Varjabbli |
Dettall tal-kodifikazzjoni |
Nomenklatura |
Dimensjonijiet |
Sett ta’ dejta |
Żewġ karattri alfanumeriċi |
F2 |
Sena ta’ referenza |
Erba’ karattri alfanumeriċi |
(eż. 1997) |
|
Tliet xhur ta’ referenza |
Karattru wieħed alfanumeriku |
(1, 2, 3, 4) |
|
Il-port li jagħmel ir-rapport |
Ħames karattri alfanumeriċi |
Portijiet ŻEE magħżula mil-lista ta’ portijiet |
|
Direzzjoni |
Karattru wieħed alfanumeriku |
‘Il ġewwa, ‘il barra (1, 2) |
|
Tip ta’ bastiment |
Żewġ karattri alfanumeriċi |
Tip ta’ bastiment, Anness VI |
|
Daqs tal-bastiment GT |
Żewġ karattri alfanumeriċi |
Klassijiet tad-daqs f’tunnellaġġ gross, Anness VII |
|
Dejta: Numru ta’ bastimenti. Tunnellaġġ gross tal-bastimenti. |
(1) Il-verżjoni attwalment fis-seħħ hija stilupata fir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1833/2006 tat-13 ta’ Diċembru 2006 dwar in-nomenklatura ta’ pajjiżi u territorji għall-istatistika tal-kummerċ estern tal-Komunità u l-istatistika tal-kummerċ bejn l-Istati Membri (ĠU L 354, 14.12.2006, p. 19).
(2) Il-verżjoni attwalment fis-seħħ hija stilupata fir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1833/2006 tat-13 ta’ Diċembru 2006 dwar in-nomenklatura ta’ pajjiżi u territorji għall-istatistika tal-kummerċ estern tal-Komunità u l-istatistika tal-kummerċ bejn l-Istati Membri (ĠU L 354, 14.12.2006, p. 19).