ISSN 1725-5104

doi:10.3000/17255104.L_2010.086.mlt

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

L 86

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Leġiżlazzjoni

Volum 53
1 ta' April 2010


Werrej

 

II   Atti mhux leġislattivi

Paġna

 

 

REGOLAMENTI

 

*

Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 275/2010 tat-30 ta’ Marzu 2010 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 295/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward ta’ kriterji għall-valutazzjoni tal-kwalità tal-istatistiċi strutturali kummerċjali ( 1 )

1

 

*

Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 276/2010 tal-31 ta’ Marzu 2010 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-reġistrazzjoni, il-valutazzjoni, l-awtorizzazzjoni u r-restrizzjoni ta’ sustanzi kimiċi (REACH), fir-rigward tal-Anness XVII (id-diklorometan, iż-żjut tal-lampi u l-fluwidi tal-lajter tal-grill u l-komposti organostanniċi) ( 1 )

7

 

*

Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 277/2010 tal-31 ta’ Marzu 2010 dwar l-awtorizzazzjoni ta’ 6-phytase bħala addittiv mal-għalf għat-tjur tal-irziezet għas-simna u t-tgħammir għajr għad-dundjani għas-simna, għat-tjur tal-irziezet għall-bajd u għall-ħnieżer għajr dawk femminili (detentur tal-awtorizzazzjoni Royal Oy) ( 1 )

13

 

*

Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 278/2010 tal-31 ta' Marzu 2010 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1276/2008 dwar il-monitoraġġ, permezz ta’ verifiki fiżiċi tal-esportazzjoni ta’ prodotti agrikoli li qegħdin jirċievu rifużjonijiet jew somom oħra u r-Regolament (KE) Nru 612/2009 li jistabbilixxi regoli komuni għall-applikazzjoni tas-sistema ta' rifużjonijiet fuq l-esportazzjoni ta' prodotti agrikoli

15

 

*

Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 279/2010 tal-31 ta' Marzu 2010 li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1284/2009 li jimponi ċerti miżuri restrittivi speċifiċi fir-rigward tar-Repubblika tal-Ginea

20

 

 

Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 280/2010 tal-31 ta’ Marzu 2010 li jistabbilixxi l-valuri fissi tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix

22

 

 

Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 281/2010 tal-31 ta’ Marzu 2010 li jiffissa d-dazji tal-importazzjoni fis-settur taċ-ċereali applikabbli mill-1 ta’ April 2010

24

 

 

Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 282/2010 tal-31 ta’ Marzu 2010 li jemenda l-prezzijiet rappreżentattivi u l-ammonti tad-dazji addizzjonali għall-importazzjoni ta' ċerti prodotti tas-settur taz-zokkor, stabbiliti bir-Regolament (KE) Nru 877/2009 għas-sena tas-suq 2009/10

27

 

 

DIRETTIVI

 

*

Direttiva tal-Kummissjoni 2010/26/UE tal-31 ta’ Marzu 2010 li temenda d-Direttiva 97/68/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri fir-rigward tal-miżuri kontra l-emissjoni ta’ inkwinanti ta’ gass u partikolati minn magni tal-kombustjoni interna li għandhom jiġu installati f’makkinarju mobbli mhux tat-triq ( 1 )

29

 

 

DEĊIŻJONIJIET

 

 

2010/194/UE

 

*

Deċiżjoni tal-Kummissjoni tal-31 ta’ Marzu 2010 li temenda d-Deċiżjoni 2009/1/KE li tagħti deroga mitluba mir-Repubblika tal-Bulgarija skont id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2008/477/KE dwar l-armonizzazzjoni tal-medda ta’ frekwenzi bejn 2500-2690 MHz għas-sistemi terrestri li huma kapaċi jipprovdu servizzi ta’ komunikazzjoni elettronika fil-Komunità (notifikata bid-dokument numru C(2010) 1987)

48

 


 

(1)   Test b’relevanza għaż-ŻEE

MT

L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat.

It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom.


II Atti mhux leġislattivi

REGOLAMENTI

1.4.2010   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 86/1


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 275/2010

tat-30 ta’ Marzu 2010

li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 295/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward ta’ kriterji għall-valutazzjoni tal-kwalità tal-istatistiċi strutturali kummerċjali

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 295/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Marzu 2008 dwar statistika strutturali kummerċjali (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 11(2)(j) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament (KE) Nru 295/2008 stabbilixxa qafas komuni għall-ġbir, il-kumpilazzjoni, it-trasmissjoni u l-valutazzjoni ta’ statistiċi Ewropej fuq l-istruttura, l-attività, il-kompetittività u r-rendiment tan-negozji fl-Unjoni Ewropea.

(2)

Għall-finijiet ta’ tqabbil tal-benefiċċji tad-disponibilità tad-dejta mal-ispejjeż tal-ġbir u l-piż fuq in-negozju, speċjalment fuq l-intrapriżi żgħar, għandha titwettaq valutazzjoni ta’ kwalità skont l-Artikolu 6 tar-Regolament (KE) Nru 295/2008. Huwa għalhekk meħtieġ li jiġu stabbiliti l-kriterji ta’ valutazzjoni ta’ kwalità u l-indikaturi ewlenin.

(3)

Il-miżuri stipulati f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Ewropew tas-Sistema tal-Istatistika,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Il-kriterji għall-valutazzjoni tal-kwalità u l-kontenuti tar-rapporti tal-kwalità li għandhom jiġu pprovduti mill-Istati Membri huma stipulati fl-Anness.

Artikolu 2

Id-dejta u l-metadejta mogħtija għar-rapporti tal-kwalità għandhom jiġu trasmessi jew imtella’ fil-format elettroniku għall-punt ta’ aċċess uniku għad-dejta fil-Kummissjoni (Eurostat) minn kwalunkwe organizzazzjoni maħtura mill-awtoritajiet nazzjonali. It-trasmissjoni għandha tkun konformi ma’ standard xieraq ta’ inter-kambju speċifikat mill-Eurostat.

Artikolu 3

L-ewwel rapport ta’ kwalità, għad-dejta għas-sena ta’ referenza 2008, għandu jingħata sal-31 ta’ Marzu 2011. Ingħataw tliet xhur żejda għat-trasmissjoni tar-rapporti tal-kwalità għas-sena ta’ referenza 2008 lill-Belġju, Ċipru, il-Ġermanja, il-Greċja, il-Lussemburgu, Malta, ir-Rumanija u r-Renju Unit. Rapporti sussegwenti għandhom jiġu trasmessi lill-Kummissjoni (Eurostat) mhux aktar tard minn 27 xahar wara t-tmiem tal-perjodu ta’ referenza li għalih tkun inġabret id-dejta.

Artikolu 4

Il-Kummissjoni (Eurostat) għandha tivvaluta l-kwalità tad-dejta mibgħuta u għandha tipprepara u tippubblika rapporti dwar il-kwalità tal-Istatistiċi Ewropej.

Artikolu 5

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-20 jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-30 ta’ Marzu 2010.

Għall-Kummissjoni

Il-President

José Manuel BARROSO


(1)   ĠU L 97, 9.4.2008, p. 13.


ANNESS

Rapporti tal-kwalità u kriterji għall-valutazzjoni tal-kwalità tal-istatistiċi strutturali kummerċjali

TAQSIMA I

Rapporti ta’ kwalità

Gwida supplimentarja dwar l-interpretazzjoni tal-kriterji komuni ta’ kwalità hija stipulata fil-Manwal ta’ Statistiċi Strutturali Kummerċjali magħmul mill-Kummissjoni (Eurostat) f’kooperazzjoni mal-Istati Membri. Ir-rapport ta’ kwalità għandu jinkludi kemm informazzjoni kwantitattivi kif ukoll kwalitattivi. Il-Kummissjoni (l-Eurostat) għandha tipprovdi r-riżultati għal dawk l-indikaturi kwantitattivi li jistgħu jiġu kkalkulati minn dejta mogħtija mill-Istati Membri. L-Istati Membri għandhom jikkummentaw dwar l-indikaturi u jassistu lill-Eurostat bl-interpretazzjoni tagħhom, fid-dawl tal-ġabra ta’ metodoloġija tagħhom, u għandhom jipprovdu l-indikaturi kwantitattivi residwi kif ukoll l-informazzjoni kwalitattiva.

L-Istati Membri għandhom jipprovdu:

Rapport li jkopri l-aspetti kwalitattivi tal-Annessi minn I sa IV tar-Regolament (KE) Nru 295/2008. Jekk meqjus neċessarju, l-Istati Membri jistgħu jipprovdu rapporti separati dwar l-Annessi I, II, III u IV ta’ dak ir-Regolament;

Rapport li jkopri l-aspetti kwalitattivi tal-Anness V tar-Regolament (KE) Nru 295/2008;

Rapport li jkopri l-aspetti kwalitattivi tal-Anness VI tar-Regolament (KE) Nru 295/2008;

Rapport li jkopri l-aspetti kwalitattivi tal-Anness VII tar-Regolament (KE) Nru 295/2008;

Rapport li jkopri l-aspetti kwalitattivi tal-Anness VIII tar-Regolament (KE) Nru 295/2008. Jekk l-informazzjoni meħtieġa biex tinġabar l-istatistika tal-Anness VIII ta’ dak ir-Regolament hija miġbura mill-istess stħarriġ li minnu nġabret l-informazzjoni għall-Annessi minn I sa IV, ma għandux ikun provdut rapport separat dwar l-aspetti kwalitattivi tal-Anness VIII;

Rapport li jkopri l-aspetti kwalitattivi tal-Anness IX tar-Regolament (KE) Nru 295/2008.

TAQSIMA II

L-iskeda

Kull sena mill-2011, il-Kummissjoni (l-Eurostat) għandha tipprovdi lill-Istati Membri, sa tmiem ix-xahar ta’ Jannar, b’rapporti ta’ kwalità dwar is-sena ta’ referenza t-3, parzjalment mimlija bl-indikaturi kwantitattivi u informazzjoni oħra disponibbli għall-Kummissjoni (l-Eurostat)

Kull sena, sal-31 ta’ Marzu, l-Istati Membri għandhom jipprovdu lill-Kummissjoni (l-Eurostat) r-rapporti tal-kwalità kompluti.

TAQSIMA III

Il-kriterji ta’ kwalità

Id-dejta trasmessa mill-Istati Membri dwar l-istatistiċi tal-Annessi minn I sa IX tar-Regolament (KE) Nru 295/2008 għandha tiġi valutata fid-dawl tal-kriterji ta’ kwalità elenkati fl-Artikolu 12(1) tar-Regolament (KE) Nru 223/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1), jiġifieri r-rilevanza, l-eżattezza, il-prontezza, il-puntwalità, l-aċċessibilità, il-ċarezza, il-komparabilità u l-koerenza.

1.   Rilevanza

Ir-rilevanza tfisser il-grad ta’ kemm l-istatistika tilħaq il-ħtiġijiet attwali u potenzjali tal-utenti.

2.   Eżattezza

L-Eżattezza tfisser kemm l-estimi jqarrbu lejn il-valuri reali mhux magħrufa.

3.   Koerenza

Il-koerenza’ tfisser l-adegwatezza tad-dejta li tkun marbuta b’mod kredibbli b’modi differenti u għal użu varju.

4.   Komparabbiltà

Il-kumparabilità tfisser il-kejl tal-impatt tad-differenzi fil-kunċetti tal-istatistika, l-għodod tal-kejl u l-proċeduri applikati meta l-istatistika titqabbel bejn iż-żoni ġeografiċi, dominji settorjali jew matul iż-żmien.

5.   Tempestività u puntwalità

It-tempestività tfisser il-perjodu bejn id-disponibilità tat-tagħrif u l-avveniment jew il-fenomenu li dan jiddeskrivi. Il-puntwalità tfisser id-dewmien bejn id-data tar-rilaxx tad-dejta u d-data mmirata (id-data sa meta d-dejta kellha tkun provduta).

6.   Aċċessibbiltà u ċarezza

L-aċċessibbiltà u ċ-ċarezza jirriferu għall-kundizzjonijiet u l-modalitajiet li bihom l-utenti jistgħu jiksbu, jużaw u jinterpretaw id-dejta.

TAQSIMA IV

Serje ta’ indikaturi kwantittativi li għandhom jiġu provduti mill-Istati Membri dwar l-eżattezza (u l-kredibbiltà)

L-indikaturi kwantitattivi deskritti f’din it-taqsima jridu jiġu provduti biss għall-istatistiċi elenkati fl-Annessi minn I sa IV tar-Regolament (KE) Nru 295/2008, kif speċifikat hawn taħt. Id-dejta għandha tkun trasmessa bl-użu tal-format tekniku deskritt fit-Taqsima V tal-Anness ta’ dan ir-Regolament.

1.   Koeffiċjenti ta’ varjazzjoni

L-informazzjoni li ġejja trid tiġi provduta biss jekk jiġu wżati kampjuni ta’ stħarrig jew kombinazzjoni ta’ kampjuni ta’ stħarriġ u dejta amministrattiva:

L-Istati Membri għandhom jirrapportaw l-informazzjoni fuq il-karatteristiċi, il-livelli u s-serje speċifikati hawn taħt. L-aspetti li għandhom jitqiesu għall-kalkolu tal-koeffiċjenti ta’ varjazzjoni għandhom ikunu iktar definiti b’kooperazzjoni mal-Istati Membri. Deskrizzjoni tal-metodu wżat għall-kalkolu tal-koeffiċjenti ta’ varjazzjoni (inkluż is-softwer) għandha tkun inkluża fir-rapport ta’ kwalità.

(a)

Għall-istatistika annwali tal-intrapriża dwar l-attivitajiet koperti min-NACE Rev. 2, it-Taqsimiet minn B sa J u minn L sa N, u d-diviżjoni 95 (id-dejta provduta taħt is-serje 1 A, 2 A, 3 A u 4 A, kif definiti fir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 251/2009 (2)), il-koeffiċjent ta’ varjazzjoni tal-karatteristiċi li ġejjin (kif definiti fir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 250/2009 (3)) għandhom jiġu provduti fil-livell ta’ dettall tal-analiżi tal-attività speċifikata hawn taħt:

Karatteristika 12110 fil-livell ta’ tliet numri (gruppi) NACE Rev. 2;

Karatteristiċi 11110, 12110, 12150, 13310, 15110 u 16110 fil-livell tat-Taqsima NACE Rev. 2 għat-Taqsimiet minn B sa J u minn L sa N u livell ta’ żewġ ċifri (diviżjonijiet) NACE Rev. 2 għal diviżjonijiet minn 45 sa 47 u 95.

(b)

Għall-istatistika annwali ta’ intrapriżi mqassma skont il-klassijiet tad-daqs tal-impjieg fuq l-attivitajiet koperti min-NACE Rev. 2, mit-Taqsimiet minn C sa J u minn L sa N u mid-diviżjoni 95 (dejta provduta taħt is-serje 1b, 2b, 3b u 4B), il-koeffiċjent ta’ varjazzjoni għandu jiġi provdut fil-livell ta’ dettall tal-analiżi ta’ attività u għall-klassijiet tad-daqs ta’ impjieg speċifikati hawn taħt:

Karatteristiċi 11110, 12110, 12150 u 16110;

Il-livell tat-Taqsima NACE Rev. 2 għat-Taqsimiet minn B sa J u minn L sa N u l-livell ta’ żewġ ċifri (diviżjonijiet) NACE Rev. 2 għad-diviżjoni 95;

Klassijiet tad-daqs 0-9, 10-19, 20-49, 50-249 u 250 + għal NACE Rev. 2, it-Taqsimiet minn B sa F, u 0-1, 2-9, 10-19, 20-49, 50 -249 u 250 + għal NACE Rev. 2, it-Taqsimiet minn G sa J u minn L sa N, u d-diviżjoni 95.

2.   Nuqqas ta’ tweġiba mill-unitajiet

L-informazzjoni li ġejja trid tiġi provduta biss jekk jiġu wżati kampjuni ta’ stħarrig, kombinazzjoni ta’ kampjuni ta’ stħarriġ u dejta amministrattiva jew dejta amministrattiva biss. L-aspetti li għandhom jitqiesu għall-kalkolu tan-nuqqas ta’ tweġiba tal-unità għandhom jkunu iktar definiti b’kooperazzjoni mal-Istati Membri.

L-Istati Membri għandhom jirrappurtaw l-informazzjoni preġudikata tan-nuqqas ta’ tweġiba mill-unità dwar l-attivitajiet koperti min-NACE Rev. 2, it-Taqsimiet minn B sa J u minn L sa N, u d-diviżjoni 95 fil-livell ta’ tliet numri NACE Rev. 2. Jekk huma wżati diversi sorsi ta’ stħarriġ/amministrazzjoni għall-karatteristiċi 11110, 12110, 12150, 13310, 15110 u 16110, għandhom jiġu trasmessi indikaturi separati tan-nuqqas ta’ tweġiba mill-unità, li jsemmu n-numru varjabbli fil-qasam konċernat. In-nuqqas ta’ tweġiba mill-unità għandu jitwieżen, preferibilment skont in-numru ta’ persuni impjegati. Inkella, jista’ jintuża t-turnover.

TAQSIMA V

Format tekniku għat-trasmissjoni tar-rapport tal-kwalità u l-indikaturi ta’ kwalità

Għat-trasmissjoni tar-rapport u s-serje ta’ indikaturi ta’ kwalità, għandhom jintużaw l-identifikaturi apposta għall-ġabra ta’ dejta. Il-kontenut dettaljat tar-rapporti ta’ kwalità għandu jiġi miftiehem f’kooperazzjoni mal-Istati Membri. L-Istati Membri għandhom ilestu r-rapporti ta’ kwalità mimlija minn qabel u jirritornawhom lill-Kummissjoni (Eurostat). Għar-rapportaġġ taż-żewġ indikaturi ta’ kwalità (koeffiċjenti ta’ varjazzjoni u nuqqas ta’ tweġiba tal-unità), għandha tiġi wżata l-istruttura tad-dokumentazzjoni definita hawn taħt, li hija simili għall-format tekniku għat-trasmissjoni ta’ statistiċi strutturali tan-negozju.

1.   Identifikatur tal-ġabra ta’ dejta

L-identifikaturi tal-ġabra ta’ dejta li ġejjin għandhom ikunu wżati għar-rappurtaġġ dwar il- kriterji ta’ kwalità għall-istatistiċi strutturali tan-negozju:

Tip tas-sensiela

Isem

Identifikatur tal-ġabra ta’ dejta

Koeffiċjenti ta’ varjazzjoni għall-varjabbli 12110 f’livell ta’ tliet ċifri NACE għal NACE Rev. 2, it-Taqsimiet minn B sa J u minn L sa N, u d-diviżjoni 95

QAG

RSBSQUAL_QAG_A

Koeffiċjenti ta’ varjazzjoni għall-varjabbli 11110, 12110, 12150, 13310, 15110 u 16110 fit-taqsima ta’ livell NACE Rev. 2 għat-Taqsimiet minn B sa J u minn L sa N u wkoll fil-livell ta’ diviżjoni NACE Rev. 2 għad-diviżjonijiet 45, 46, 47 u 95

QAS

RSBSQUAL_QAS_A

Koeffiċjenti ta’ varjazzjoni għall-varjabbli 11110, 12110, 12150 u 16110 fil-livell ta’ sezzjoni NACE Rev. 2 għat-Taqsimiet minn H sa J u minn L sa N u wkoll fil-livell ta’ diviżjoni NACE Rev. 2 għad-diviżjoni 95 u skont id-daqs tal-klassi

Q1B

RSBSQUAL_ Q1B _A

Koeffiċjenti ta’ varjazzjoni għall-varjabbli 11110, 12110, 12150 u 16110 għal NACE Rev. 2, it-Taqsimiet minn B sa E, li jagħtu dettalji mit-taqsima tan-NACE u skont id-daqs tal-klassi

Q2B

RSBSQUAL_ Q2B _A

Koeffiċjenti ta’ varjazzjoni għall-varjabbli 11110, 12110, 12150 u 16110 għall-NACE Rev. 2, it-Taqsima G, li jagħtu dettalji mis-sezzjoni NACE u skont id-daqs tal-klassi

Q3B

RSBSQUAL_ Q3B _A

Koeffiċjenti ta’ varjazzjoni għall-varjabbli 11110, 12110, 12150 u 16110 għal NACE Rev. 2, it-Taqsima F, li jagħtu dettalji mit-taqsima tan-NACE u skont id-daqs tal-klassi

Q4B

RSBSQUAL_ Q4B _A

Ir-rati preġudikati tan-nuqqas ta’ risposta tal-unità għan-NACE Rev. 2, it-Taqsimiet minn B sa N u minn L sa N

QN

RSBSQUAL_QN_A

Ir-rapport ta’ kwalità

QR

RSBSQUAL_QR_A

2.   Struttura tal-ġabra ta’ dejta

Dan il-paragrafu jistipula l-istruttura tad-dokumentazzjoni li għandha tiġi provduta Il-kodiċijiet li għandhom jintużaw għandhom ikunu dawk li jinsabu fil-listi ta’ kodiċi standard għal database ta’ referenza. Dawn il-listi ta’ kodiċi għandhom ikunu inklużi fil-Manwal ta’ Statistiċi Strutturali Kummerċjali mill-inqas xahrejn qabel l-ewwel trasmissjoni ta’ dejta. Il-listi ta’ kodiċi għandhom iservu biss biex jiġu stabbiliti l-kodiċijiet li għandhom jintużaw għat-trasmissjoni tad-dejta u t-tibdil ma jistgħu bl-ebda mod iżidu l-livell ta’ dettall mitlub mir-Regolament (KE) Nru 251/2009. Il-format tekniku għat-trasmissjoni tad-dejta kwantitattiva meħtieġa b’dan ir-Regolament għandu jiġi wkoll stabbilit fil-Manwal ta’ Statistiċi Strutturali Kummerċjali.

Qasam

Deskrizzjoni

Sensiela

Kodiċi għas-serje QAG, QAS, Q1B, Q2B, Q3B, Q4B or QN

Sena

Kodiċi għas-sena ta’ referenza

Unità territorjali

Tikkorrispondi għall-kodiċi tal-pajjiż

Daqs tal-klassi

Kodiċi għall-qies tal-klassi

Attività ekonomika

Kodiċi NACE Rev. 2: Taqsimiet, diviżjonijiet jew gruppi

Fatturi varjabbli

Kodiċi għall-karatteristiċi marbuta mal-indikatur ta’ kwalità

Indikatur

Kodiċi għall-indikatur ta’ kwalità

Valur tal-indikatur

Valur numeriku tal-indikatur; valur numeriku tal-indikatur ta’ kwalità mmultiplikat b’10 u sussegwentement aġġustat għall-eqreb numru sħiħ


(1)   ĠU L 87, 31.3.2009, p. 164.

(2)   ĠU L 86, 31.3.2009, p. 170.

(3)   ĠU L 86, 31.3.2009, p. 1.


1.4.2010   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 86/7


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 276/2010

tal-31 ta’ Marzu 2010

li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-reġistrazzjoni, il-valutazzjoni, l-awtorizzazzjoni u r-restrizzjoni ta’ sustanzi kimiċi (REACH), fir-rigward tal-Anness XVII (id-diklorometan, iż-żjut tal-lampi u l-fluwidi tal-lajter tal-grill u l-komposti organostanniċi)

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Dicembru 2006 dwar ir-Reġistrazzjoni, il-Valutazzjoni, l-Awtorizzazzjoni u r-Restrizzjoni ta’ Sustanzi Kimiċi (REACH), li jistabbilixxi Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi, li jemenda d-Direttiva 1999/45/KE u li jħassar ir-Regolament (KEE) Nru 793/93 tal-Kunsill u r-Regolament (KE) Nru 1488/94 tal-Kummissjoni kif ukoll id-Direttiva 76/769/KEE tal-Kunsill u d-Direttivi 91/155/KEE, 93/67/KEE, 93/105/KE u 2000/21/KE (1) tal-Kummissjoni b’mod partikulari l-Artikolu 131 tiegħu,

Billi:

(1)

Id-Direttiva tal-Kunsill 76/769/KEE tas-27 ta’ Lulju 1976 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet amministrattivi tal-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu mar-restrizzjonijiet dwar il-marketing u l-użu ta’ ċerti sustanzi u preparazzjonijiet perikolużi (2) stabbiliet fl-Anness I tagħha r-restrizzjonijiet għal ċerti sustanzi u preparazzjonijiet perikolużi. Ir-Regolament (KE) Nru 1907/2006 ħassar u ħa post id-Direttiva 76/769/KEE b’effett mill-1 ta’ Ġunju 2009. L-Anness XVII ta’ dan ir-Regolament jieħu post l-Anness I għad-Direttiva 76/769/KEE.

(2)

Id-Deċiżjoni Nru 455/2009/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 76/769/KEE rigward ir-restrizzjonijiet fuq it-tqegħid fis-suq u l-użu tad-diklorometan (3) ġiet adottata fis-6 ta’ Mejju 2009.

(3)

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/424/KE li temenda, għall-għan tal-addattament għall-progress tekniku, l-Anness I tad-Direttiva tal-Kunsill 76/769/KEE rigward ir-restrizzjonijiet tat-tqegħid fis-suq u l-użu taż-żjut tal-lampi u l-fluwidi tal-lajter tal-grill (4) ġiet adottata fit-28 ta’ Mejju 2009.

(4)

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/425/KE li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 76/769/KEE fir-rigward tar-restrizzjonijiet dwar il-marketing u l-użu ta’ ċerti komposti organostanniċi bl-għan li l-Anness I tagħha jiġi adattat għall-progress tekniku (5) ġiet adottata fit-28 ta’ Mejju 2009.

(5)

Wara d-dispożizzjonijiet dwar miżuri tranżitorji fl-Artikolu 137 tar-REACH, jixraq li jiġi emendat l-Anness XVII tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 bil-għan li jiġu inkorporati r-restrizzjonijiet previsti mid-Deċiżjonijiet 455/2009/KE, 2009/424/KE u 2009/425/KE.

(6)

Ir-Regolament (KE) Nru 1907/2006 għandu għaldaqstant jiġi emendat skont dan.

(7)

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ b’mod urġenti biex dawn ir-restrizzjonijiet jiġu inklużi fl-Anness XVII tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 mill-aktar fis possibbli.

(8)

Il-miżuri stipulati f’dan ir-Regolament huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat stabbilit skont l-Artikolu 133 tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006.

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

L-Anness XVII tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 għandu jiġi emendat b’mod konformi mal-Anness ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ l-għada tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, il-31 ta’ Marzu 2010.

Għall-Kummissjoni

Il-President

José Manuel BARROSO


(1)   ĠU L 396, 30.12.2006, p. 1.

(2)   ĠU L 262, 27.9.1976, p. 201.

(3)   ĠU L 137, 3.6.2009, p. 3.

(4)   ĠU L 138, 4.6.2009, p. 8.

(5)   ĠU L 138, 4.6.2009, p. 11.


ANNESS

Fl-Anness XVII tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006, it-tabella li tiffissa d-deżinjazzjoni tas-sustanzi, il-gruppi ta’ sustanzi u t-taħlitiet u l-kundizzjonijiet ta’ restrizzjoni hija emendata kif ġej:

(1)

L-iskrizzjoni 3 hija sostitwita permezz ta’ dan li ġej:

“3.

Sustanzi jew taħlitiet likwidi, meqjusin bħala perikolużi skont id-definizzjonijiet fid-Direttiva 67/548/KEE u d-Direttiva 1999/45/KE.

1.

Ma għandhomx jintużaw fi:

oġġetti ornamentali, maħsuba biex jipproduċu d-dawl jew effetti tal-kulur permezz ta’ fażijiet differenti, pereżempju f’bozoz għat-tiżjin u axtrejs,

bużullotti u ċajt,

logħob għal parteċipant wieħed jew aktar, jew kull oġġett maħsub li jintuża bħala tali, anke b’aspetti għat-tiżjin.

2.

L-oġġetti li ma jkunux konformi mal-paragrafu 1 ma għandhomx jitqiegħdu fis-suq.

3.

Ma għandhomx jitqiegħdu fis-suq jekk dawn ikollhom aġent tal-kulur, sakemm jinħtieġ għal finijiet fiskali jew bħala fwieħa jew għat-tnejn u jekk dawn:

jistgħu jintużaw bħala pitrolju f’lampi dekorattivi għall-forniment tal-pubbliku ġenerali, u,

jippreżentaw periklu ta’ teħid man-nifs u jkollhom it-tikketta R65 jew H304.

4.

Lampi taż-żejt dekorattivi għall-forniment tal-pubbliku ġenerali ma għandhomx jitqiegħdu fis-suq sakemm ma jikkonformawx mal-Istandard Ewropew dwar il-lampi taż-żejt Dekorattivi (EN 14059) adottat mill-Kumitat Ewropew għall-Istandardizzazzjoni (CEN).

5.

Bla ħsara għall-implimentazzjoni ta’ dispożizzjonijiet Komunitarji oħrajn relatati mal-klassifikazzjoni, l-imballaġġ u l-ittikkettjar ta’ sustanzi u taħlitiet perikolużi, min iforni għandu jiżgura, qabel it-tqegħid fis-suq, li dawn ir-rekwiżiti huma ssodisfatti:

(a)

iż-żjut tal-lampi, ittikkettjati b’R65 jew H304, maħsuba għall-forniment tal-pubbliku ġenerali huma viżibbli, jinqraw u mmarkati b’mod li ma jitħassarx kif ġej: ‘Żomm il-lampi mimlijin b’dan il-likwidu ‘l hinn milli jintlaħqu mit-tfal’; u, sal-1 ta’ Diċembru 2010, ‘Belgħa biss miż-żejt tal-lampa — jew anki jekk issoffi il-ftila tal-lampi bil-ħalq — tista’ tikkawża ħsara lill-pulmun li taf twassal għall-mewt’;

(b)

il-fluwidi tal-lajter tal-grill, ittikkettjati b’R65 jew H304, maħsuba għall-forniment tal-pubbliku ġenerali huma viżibbli, jinqraw u mmarkati b’mod li ma jitħassarx sal-1 ta’ Diċembru 2010 kif ġej: ‘Belgħa biss mil-lajter tal-grill tista’ tikkawża ħsara lill-pulmun li taf twassal għall-mewt’;

(c)

iż-żjut tal-lampi u l-lajters tal-grill, ittikkettjati b’R65 jew H304, maħsuba għall-forniment tal-pubbliku ġenerali huma ppakkjati f’kontenituri suwed opaki li ma jaqbżux il-litru sal-1 ta’ Diċembru 2010.

6.

Mhux aktar tard mill-1 ta’ Ġunju 2014, il-Kummissjoni għandha titlob lill-Aġenzija Ewropea tal-Kimiċi biex tħejji dossier, skont l-Artikolu 69 tar-Regolament preżenti sabiex jiġu pprojbiti, jekk xieraq, il-fluwidi tal-lajter tal-grill u l-fjuwil għal-lampi dekorattivi, ittikkettjati R65 jew H304, maħsuba għall-forniment fost il-pubbliku ġenerali.

7.

Il-persuni naturali u legali li jqiegħdu għall-ewwel darba fis-suq żjut tal-lampi jew fluwidi tal-lajter tal-grill, ittikkettjati R65 jew H304, għandhom sal-1 ta’ Diċembru 2011, u kull sena wara dan, jipprovdu dejta dwar l-alternattivi għaż-żjut tal-lampi u fluwidi tal-lajter tal-grill ittikkettjati R65 jew H304 lill-awtorità kompetenti fl-Istat Membru kkonċernat. L-Istati Membri għandhom jagħmlu din id-dejta disponibbli għall-Kummissjoni.”

(2)

Fl-Entratura 20, il-paragrafi li ġejjin 4, 5 u 6 jiżdiedu mat-tieni kolonna:

 

“4.

Komposti organostanniċi trisostitwiti:

(a)

Il-komposti organostanniċi trisostitwiti bħall-komposti tributiltin (TBT) u trifeniltin (TPT) m’għandhomx jintużaw wara l-1 ta’ Lulju 2010 f’oġġetti fejn il-konċentrazzjoni fl-oġġett, jew parti minnu, huwa ikbar mill-ekwivalenti ta’ 0,1 % skont il-piż tal-landa.

(b)

L-oġġetti li ma jikkonformawx mal-punt (a) ma għandhomx jitqiegħdu fis-suq wara l-1 ta’ Lulju 2010, ħlief oġġetti li diġà kienu qed jintużaw fil-Komunità qabel dik id-data.

5.

Komposti tad-Dibutyltin (DBT):

(a)

Il-komposti tad-dibutyltin (DBT) ma għandhomx jintużaw wara l-1 ta’ Jannar 2012 f’taħlitiet u oġġetti għal provvista lill-pubbliku ġenerali fejn il-konċentrazzjoni fit-taħlita jew l-oġġett, jew parti minnu, hija ikbar mill-ekwivalenti ta’ 0,1 % skont il-piż tal-landa.

(b)

L-oġġetti u t-taħlitiet li ma jikkonformawx mal-punt (a) ma għandhomx jitqiegħdu fis-suq wara l-1 ta’ Jannar 2012, ħlief oġġetti li diġà kienu qed jintużaw fil-Komunità qabel dik id-data.

(c)

B’deroga, il-punti (a) u (b) ma għandhomx japplikaw qabel l-1 ta’ Jannar 2015 għall-oġġetti u t-taħlitiet li ġejjin għall-provvista lill-pubbliku ġenerali:

adeżivi u siġillanti tal-vulkanizzar ta’ temperatura ambjentali b’komponent wieħed u b’żewġ komponenti (siġillanti RTV-1 u RTV-2),

żebgħa u kisi li fihom il-komposti DBT bħala katalizzaturi meta jiġu applikati fuq l-oġġetti,

profili tal-polyvinyl chloride (PVC) rotob kemm jekk waħedhom jew koetrużi mal-PVC iebes,

tessuti miksija bil-PVC li fih il-komposti DBT bħala stabilizzaturi meta jkunu magħmula għall-applikazzjoni esterna,

pajpijiet għall-ilma tax-xita għall-użu estern, kanali għall-miżieb u tagħmir għalihom, kif ukoll materjal ta’ kisi għas-soqfa u l-faċċati.

(d)

B’deroga, il-punti (a) u (b) ma għandhomx japplikaw għall-materjali u l-oġġetti regolati skont ir-Regolament (KE) Nru 1935/2004.

6.

Il-kompost Dioctyltin (DOT):

(a)

Il-komposti dioctyltin (DOT) ma għandhomx jintużaw wara l-1 ta’ Jannar 2012 fl-oġġetti li ġejjin għall-provvista, jew l-użu mill-pubbliku ġenerali fejn il-konċentrazzjoni fl-oġġett, jew f’parti minnu, hija ikbar mill-ekwivalenti ta’ 0,1 % skont il-piż tal-landa:

l-oġġetti tessili maħsuba biex jiġu f’kuntatt mal-ġilda,

ingwanti,

xidd is-saqajn, jew parti minnhom maħsuba biex jiġu f’kuntatt mal-ġilda,

kisi tal-art jew tal-ħajt,

oġġetti għall-kura tat-tfal,

prodotti tal-iġjene tan-nisa,

ħrieqi,

moulding kits tal-vulkanizzar ta’ temperatura ambjentali b’ żewġ komponenti (RTV-2 moulding kits).

(b)

L-oġġetti li ma jikkonformawx mal-punt (a) ma għandhomx jitqiegħdu fis-suq wara l-1 ta’ Jannar 2012, ħlief oġġetti li diġà kienu qed jintużaw fil-Komunità qabel dik id-data.”

(3)

L-entratura 59 li ġejja tiġi miżjuda:

“59.

Id-diklorometan

CAS Nru 75-09-2

Nru tal-KE: 200-838-9

1.

Prodotti għat-tqaxxir taż-żebgħa li fihom diklorometan f’konċentrazzjoni daqs jew akbar minn 0,1 % skont il-piż ma għandhomx:

(a)

jitqiegħdu fis-suq għall-ewwel darba għall-provvista lill-pubbliku ġenerali jew lill-professjonisti wara s-6 ta’ Diċembru 2010;

(b)

jitqiegħdu fis-suq għall-provvista lill-pubbliku ġenerali jew lill-professjonisti wara s-6 ta’ Diċembru 2011;

(c)

jintużaw minn professjonisti wara s-6 ta’ Ġunju 2012.

Għall-finijiet ta’ din l-iskrizzjoni:

(i)

‘professjonist’ tfisser persuna fiżika jew ġuridika, inklużi ħaddiema u ħaddiema li jaħdmu għal rashom, li fl-attività professjonali tagħhom jagħmlu xogħol ta’ tqaxxir ta’ żebgħa li ma jsirx fi stabbiliment industrijali;

(ii)

‘stallazzjoni industrijali’ tfisser faċilità li tintuża għall-attivitajiet ta’ tqaxxir taż-żebgħa.

2.

Bħala deroga mill-paragrafu 1, l-Istati Membri jistgħu jippermettu fuq it-territorji tagħhom, u għal ċerti attivitajiet, l-użu minn professjonisti mħarrġa apposta ta’ prodotti għat-tqaxxir taż-żebgħa li fihom id-diklorometan u jistgħu jippermettu t-tqegħid fis-suq ta’ prodotti għat-tqaxxir taż-żebgħa biex jiġu pprovduti lil dawn il-professjonisti.

L-Istati Membri li jagħmlu użu minn din id-deroga għandhom jiddefinixxu miżuri xierqa għall-protezzjoni tas-saħħa u s-sikurezza ta’ dawk il-professjonisti li jużaw prodotti għat-tqaxxir taż-żebgħa li jkun fihom id-diklorometan u għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni dwarhom.

Dawk id-dispożizzjonijiet għandhom jinkludu r-rekwiżit li professjonist ikollu ċertifikat li jkun aċċettat minn Stat Membru fejn jaħdem dak il-professjonist, jew jipprovdi provi dokumentati oħrajn li jixhdu dan, jew li jkollu l-approvazzjoni b’xi mod ieħor mill-Istat Membru, ħalli jkun jista’ juri t-taħriġ u l-kompetenza xierqa biex juża b’mod sigur prodotti għat-tqaxxir taż-żebgħa li jkun fihom id-diklorometan.

Il-Kummissjoni għandha tħejji lista tal-Istati Membri li għamlu użu minn din id-deroga f’dan il-paragrafu u jqegħduha għad-dispożizzjoni pubblika fuq l-Internet.

3.

Professjonist li jibbenefika mid-deroga li jirreferi għaliha l-paragrafu 2, għandu jopera biss fl-Istati Membri li għamlu użu minn din id-deroga It-taħriġ li jirrreferi għalih l-paragrafu 2 bħala minimu għandu jkopri:

(a)

l-għarfien, l-evalwazzjoni u l-ġestjoni tar-riskji għas-saħħa, inkluż informazzjoni dwar alternattivi jew proċessi eżistenti li skont il-kundizzjonijiet tal-użu tagħhom huma ta’ anqas periklu għas-saħħa u s-sikurezza tal- ħaddiema;

(b)

l-użu ta’ ventilazzjoni adegwata;

(c)

l-użu ta’ tagħmir protettiv personali xieraq konformi mad-Direttiva 89/686/KEE.

Min iħaddem u ħaddiema li jaħdmu għal rasu għandhom preferibbilment jissostitwixxi d-diklorometan b’aġent jew proċess kimiku li, skont il-kundizzjonijiet tal-użu tiegħu, mhuwiex perikoluż, jew huwa inqas perikoluż, għas-saħħa u s-sikurezza tal-ħaddiema.

Il-professjonisti, fil-prattika, għandhom japplikaw kull miżura tas-sikurezza relevanti, inkluż l-użu ta’ tagħmir protettiv personali.

4.

Bla ħsara għal leġiżlazzjoni Komunitarja oħra dwar il-protezzjoni tal-ħaddiema, il-prodotti għat-tqaxxir taż-żebgħa li fihom diklorometan f’konċentrazzjonijiet daqs jew akbar minn 0,1 % skont il-piż jistgħu jintużaw biss fi stallazzjonijiet industrijali jekk, bħala minimu, jiġu sodisfatti l-kundizzjonijiet li ġejjin:

(a)

ventilazzjoni effettiva fl-oqsma tal-ipproċessar kollha, b’mod partikulari għall-ipproċessar bit-tixrib u t-tnixxif ta’ oġġetti mqaxxra: ventilazzjoni lokali tal-egżost fit-tankijiet tat-tqaxxir issupplimentata minn ventilazzjoni forzata f’dawn iz-zoni, biex jiġi minimizzat l-esponiment u biex tiġi żgurata l-konformità, fejn ikun teknikament possibbli, mal-limiti relevanti ta’ esponiment fuq ix-xogħol;

(b)

miżuri biex tiġi minimizzata l-evaporazzjoni minn tankijiet għat-tqaxxir, li jinkludu: għotjien biex jgħattu t-tankijiet għat-tqaxxir ħlief waqt it-tgħabbija u l-ħatt; arranġamenti xierqa għat-tgħabbija u l-ħatt ta’ tankijiet għat-tqaxxir; u tankijiet għall-ħasil bl-ilma jew b’ilma mielaħ biex jitneħħa s-solvent żejjed wara l-ħatt;

(c)

miżuri biex jiġi mmaniġġjat b’mod sigur id-diklorometan f’tankijiet għat-tqaxxir li jinkludu: pompi u sistema ta’ pajpijiet biex jittrasferixxu prodotti għat-tqaxxir taż-żebgħa mit-tankijiet u għal ġo fihom; u arranġamenti xierqa biex jitnaddfu t-tankijiet u jitneħħa r-residwu bla perikli;

(d)

tagħmir ta’ protezzjoni personali li jikkonforma mad-Direttiva 89/686/KEE u li jkun jinkludi: ingwanti protettivi, maskli tas-sikurezza u lbies protettiv xierqa; kif ukoll tagħmir ta’ respirazzjoni protettiv xieraq għal fejn il-konformità mal-limiti relevanti ta’ esponiment fuq ix-xogħol ma tkunx jista’ tinkiseb b’xi mod ieħor;

(e)

informazzjoni, tagħlim u taħriġ adegwati għall-operaturi fl-użu ta’ dan it-tagħmir.

5.

Bla ħsara għal dispożizzjonijiet Komunitarji oħra li jikkonċernaw il-klassifikazzjoni, l-ittikkettar u l-ippakkjar ta’ sustanzi u taħlitiet, sa mhux aktar tard mis-6 ta’ Diċembru 2011 il-prodotti għat-tqaxxir taż-żebgħa li fihom konċentrazzjoni ta’ diklorometan daqs jew akbar minn 0,1 % skont il-piż għandhom jiġu mmarkati b’mod viżibbli, leġibbli u li ma jitħassarx kif ġej:

‘Ristrett għall-użu industrijali u għall-professjonisti approvati f’ċerti Stati Membri tal-UE – ivverifika fejn jista’ jintuża.’ ”


1.4.2010   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 86/13


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 277/2010

tal-31 ta’ Marzu 2010

dwar l-awtorizzazzjoni ta’ 6-phytase bħala addittiv mal-għalf għat-tjur tal-irziezet għas-simna u t-tgħammir għajr għad-dundjani għas-simna, għat-tjur tal-irziezet għall-bajd u għall-ħnieżer għajr dawk femminili (detentur tal-awtorizzazzjoni Royal Oy)

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1831/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Settembru 2003 fuq l-addittivi għall-użu fl-għalf tal-annimali (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 9(2) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament (KE) Nru 1831/2003 jistipula l-awtorizzazzjoni ta’ addittivi għall-użu fin-nutrizzjoni tal-annimali u għar-raġunijiet u l-proċeduri għall-għoti ta’ din l-awtorizzazzjoni.

(2)

B’konformità mal-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 1831/2003, intbagħtet applikazzjoni għall-awtorizzazzjoni tal-preparazzjoni stipulata fl-Anness ta’ dan ir-Regolament. Dik l-applikazzjoni kienet akkumpanjata bid-dettalji u d-dokumenti meħtieġa skont l-Artikolu 7(3) tar-Regolament (KE) Nru 1831/2003.

(3)

L-applikazzjoni tikkonċerna l-awtorizzazzjoni tal-enzima 6-phytase (KE 3.1.3.26) manifatturata mit-Trichoderma reesei (CBS 122001) bħala addittiv mal-għalf għat-tjur tal-irziezet għas-simna u t-tgħammir għajr għad-dundjani għas-simna, għat-tjur tal-irziezet għall-bajd u għall-ħnieżer għajr dawk femminili, li għandha tiġi klassifikata fil-kategorija tal-addittivi “addittivi żuotekniċi”.

(4)

L-Awtorità Ewropea tas-Sigurtà fl-Ikel (l-Awtorità) ikkonkludiet, fl-opinjoni tagħha tal-11 ta’ Novembru 2009 (2), li is-6-phytase (KE 3.1.3.26) immanifatturata minn Trichoderma reesei (CBS 122001) ma għandhiex effett negattiv fuq saħħet l-annimali, saħħet il-bniedem jew fuq l-ambjent, u li l-użu ta’ dik il-preparazzjoni jista’ jtejjeb il-prestazzjoni tal-annimali. L-Awtorità ma tqisx li hemm bżonn ta’ rekwiżiti speċifiċi ta’ sorveljanza wara t-tqegħid fis-suq. Hija vverifikat ukoll ir-rapport dwar il-metodu ta’ analiżi tal-addittiv fl-għalf imressaq mil-Laboratorju Komunitarju ta’ Referenza stabbilit bir-Regolament (KE) Nru 1831/2003.

(5)

L-evalwazzjoni ta’ din il-preparazzjoni turi li l-kundizzjonijiet għall-awtorizzazzjoni, kif stipulati fl-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 1831/2003, huma ssodisfati. Għaldaqstant, l-użu ta’ din il-preparazzjoni għandu jiġi awtorizzat, kif speċifikat fl-Anness ta’ dan ir-Regolament.

(6)

Il-miżuri stipulati f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Il-preparazzjoni speċifikata fl-Anness, li tifforma parti mill-kategorija ta’ “addittivi żuotekniċi” u parti mill-grupp funzjonali “sustanzi li jsaħħu d-diġestibilità”, hija awtorizzata bħala addittiv fl-għalf tal-annimali suġġetta għall-kundizzjonijiet stipulati f’dan l-Anness.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-20 jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, il-31 ta’ Marzu 2010.

Għall-Kummissjoni

Il-President

José Manuel BARROSO


(1)   ĠU L 268, 18.10.2003, p. 29.

(2)   Il-Ġurnal tal-EFSA 2009; 7(11):1380.


ANNESS

Numru ta’ identifikazzjoni tal-addittiv

Isem id-detentur tal-awtorizzazzjoni

Addittiv

Kompożizzjoni, formula kimika, deskrizzjoni, metodu analitiku

Speċi jew kategorija tal-annimali

Età massima

Kontenut minimu

Kontenut massimu

Dispożizzjonijiet oħra

Tmiem il-perjodu tal-awtorizzazzjoni

Unitajiet ta’ attività/kg ta’ għalf sħiħ b’kontenut ta’ umdità ta’ 12 %

Kategorija ta’ addittivi żuotekniċi. Grupp funzjonali: sustanzi li jsaħħu d-diġestibilità

4a12

Roal Oy

6-phytase

KE 3.1.3.26

 

Kompożizzjoni tal-addittiv

 

Preparazzjoni ta’ 6-phytase (KE 3.1.3.26) immanifatturata minn Trichoderma reesei

 

(CBS 122001) b’attività minima ta’:

 

40 000  PPU (1)/g f’għamla solida

 

10 000  PPU/g f’għamla likwida

 

Karatterizzazzjoni tas-sustanza attiva

6-phytase (KE 3.1.3.26) immanifatturata minn Trichoderma reesei (CBS 122001)

 

Metodu analitiku (2)

Metodu kolorimetriku li jikkwantifika l-attività ta’ 6-phytase billi jkejjel il-fosfat inorganiku rilaxxat mis-sodium phytate billi janalizza l-kulur iffurmat bit-tnaqqis ta’ kumpless ta’ phosphomolybdate.

Tjur tal-irziezet għat-tismin u t-tgħammir għajr id-dundjani għat-tismin

250 PPU

1.

Fl-istruzzjonijiet għall-użu tal-addittiv u l-pretaħlita, indika t-temperatura għall-ħażna, kemm tista’ ddum il-ħażna, u l-istabbiltà għall-pelleting.

2.

Doża massima rakkomandata għal kull kilogramm ta’ għalf komplet għall-ispeċi awtorizzati kollha: 1 000  PPU

3.

Għall-użu f’għalf li fih aktar minn 0,23 % ta’ fosforu magħqud mal- phytin.

4.

Għas-sikurezza: protezzjoni għan-nifs, nuċċalijiet u ngwanti għandhom jintużaw waqt l-immaniġġjar.

21.4.2020

tjur tal-irziezet għall-bajd

125 PPU

Ħnieżer għajr dawk femminili

250 PPU


(1)  1 PPU huwa l-ammont ta’ enżima li jillibera 1 μmol ta’ fosfat inorganiku mis-sodium phytate fil-minuta f’pH = 5.0 u 37 °C.

(2)  Id-dettalji tal-metodi analitiċi huma disponibbli fl-indirizz li ġej tal-Laboratorju ta’ Referenza Komunitarju: www.irmm.jrc.be/crl-feed-additives


1.4.2010   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 86/15


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 278/2010

tal-31 ta' Marzu 2010

li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1276/2008 dwar il-monitoraġġ, permezz ta’ verifiki fiżiċi tal-esportazzjoni ta’ prodotti agrikoli li qegħdin jirċievu rifużjonijiet jew somom oħra u r-Regolament (KE) Nru 612/2009 li jistabbilixxi regoli komuni għall-applikazzjoni tas-sistema ta' rifużjonijiet fuq l-esportazzjoni ta' prodotti agrikoli

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għall-ċerti prodotti agrikoli (ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1), u b’mod partikolari l-Artikoli 170(c) u 194(a), flimkien mal-Artikolu 4 tiegħu,

Billi:

(1)

Skont l-Artikolu 15 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1276/2008 (2) l-uffiċċju tad-dwana għandu jniżżel it-tagħrif dwar il-verifiki fiżiċi, dwar l-eżenzjoni mill-verifiki fiżiċi, dwar il-verifiki tas-siġilli, jew dwar verifiki ta' sostituzzjoni fuq il-kopji ta' kontroll T5 jew dokumenti ekwivalenti, kif stipulat fl-Annessi III sa VII għal dak ir-Regolament.

(2)

L-Artikolu 51 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1043/2005 tat-30 ta' Ġunju 2005 li jimplimenta r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 3448/93 f’dak li jirrigwarda s-sistema ta’ rifużjonijiet għall-esportazzjoni fuq xi prodotti agrikoli esportati fil-forma ta’ prodotti li ma jaqgħux taħt l-Anness I tat-Trattat, u l-kriterji biex jiġu ffissati l-ammonti ta’ dawn ir-rifużjonijiet (3) jipprovdi li għal ċerti oġġetti elenkati fl-Anness IV tiegħu, għandha ssir analiżi sabiex tiġi ddeterminata jekk dawn il-prodotti humiex eliġibbli għal rifużjoni. L-uffiċċju tad-dwana tal-esportazzjoni għandu jniżżel li saret analiżi.

(3)

Skont l-Artikolu 5(8) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 612/2009 (4), l-uffiċċju tad-dwana għandu jagħmel verifiki viżivi tal-konformità tal-prodotti mad-dikjarazzjonijiet tal-esportazzjoni u jniżżel il-verifiki li saru fil-kaxxa D tal-kopja ta' kontroll T5 jew dokument ekwivalenti billi juża waħda mill-entrati elenkati fl-Anness II għal dak ir-Regolament.

(4)

Jidher li n-noti meħieġa jafu jkunu diffiċli biex jinqraw jew jinftiehmu mill-awtoritajiet involuti minħabba l-verżjonijiet lingwistiċi differenti u t-tipi ta' kitba. Għalhekk jixraq li l-proċeduri jiġu simplifikati billi n-noti miktubin bl-idejn fuq il-kopji ta' kontroll T5 jinbidlu b'kodiċijiet uniformi.

(5)

Dawk il-verifiki fiżiċi u l-verifiki ta' sostituzzjoni għandhom isiru abbażi tal-ġestjoni tar-riskju, li tfisser li r-reputazzjoni professjonali tal-esportatur hija waħda mill-elementi li jridu jitqiesu. It-tagħrif meħtieġ skont ir-Regolamenti (KE) Nru 1276/2008 u (KE) Nru 612/2009 f'kopja ta' kontroll T5 iservi, fost l-oħrajn, biex javża lill-uffiċċju tad-dwana tat-tluq jew l-uffiċċju tad-dwana fejn tintbagħat il-kopja ta' kontroll T5, il-miżuri tal-verifika li ttieħdu. Jidher li f'dawk li każijiet fejn il-kopja ta' kontroll T5 ma kinetx mimlija kif suppost, il-proċess tal-għażla bbażat fuq ir-riskju, imwettaq mill-uffiċċju tad-dwana, tal-miżuri tal-verifika kien diffiċli. Dan għaliex kopja ta' kontroll T5 mimlija kif suppost hija waħda mill-indikaturi tal-professjonalità tal-esportatur u tal-konformità tiegħu mar-regoli applikabbli, u għalhekk jixraq li l-imperfezzjonijiet tal-kopja ta' kontroll T5 jiġu nnotifikati lill-awtoritajiet responsabbli għall-aġġustament tal-profil tar-riskju tal-esportatur fl-Istat Membru fejn inħarġet il-kopja ta' kontroll T5.

(6)

Ir-Regolamenti (KE) Nru 1276/2008 u (KE) Nru 612/2009 għandhom għalhekk jiġu emendati skont dan.

(7)

Il-miżuri pprovduti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat għall-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Ir-Regolament (KE) Nru 1276/2008 għandu jiġi emendat kif ġej:

(1)

Fl-Artikolu 2, għandu jiżdied il-punt li ġej:

“(m)

‘Kodiċi tal-kontroll’ tfisser tagħrif espress bl-ittra ‘A’ u erba' numri warajha ġġenerati b'mezzi elettroniċi, stampati, jew miktubin f'mod li jinqara sew.”

(2)

L-Artikolu 15 jinbidel b'dan li ġej:

“Artikolu 15

Kopja tal-kontroll T5

1.   Għall-iskopijiet tal-Artikolu 912c(3) u (4) tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93, meta applikabbli, l-awtoritajiet tad-dwana għandhom iniżżlu fuq il-kopja tal-kontroll T5, jew id-dokument ekwivalenti li jakkumpanja l-prodotti, il-kodiċijiet tal-verifika rilevanti stipulati fl-Anness IIa għal dan ir-Regolament, skont ir-regoli li ġejjin:

(a)

l-uffiċċju tad-dwana tal-esportazzjoni għandu jniżżel fil-kaxxa D il-kodiċi tal-verifika rilevanti elenkata fil-Parti 1 tal-Anness IIa, li tikkorrispondi ma' jekk:

(i)

saritx verifika fiżika fuq ir-rifużjonijiet tal-esportazzjoni pprovduti fl-Artikolu 4 ta' dan ir-Regolament;

(ii)

saritx analiżi skont l-Artikolu 51 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1043/2005 (*1);

(iii)

hijiex esportazzjoni ta' għajnuna għall-ikel skont ir-Regolament (KE) Nru 2298/2001 eżentata minn verifika fiżika.

(b)

l-uffiċċju tad-dwana tat-tluq jew l-uffiċċju tad-dwana fejn tintbagħat il-kopja tal-kontroll T5, wara li jagħmel il-verifiki għall-integrità tas-siġilli msemmija fl-Artikolu 7 ta' dan ir-Regolament, għandu jniżżel fil-kaxxa J il-verifika tal-kodiċi rilevanti elenkata fil-Parti 2 tal-Anness IIa, li tikkorrispondi ma' jekk:

(i)

is-siġill hux konformi jew in-nuqqas ta' siġill hux ġustifikat kif jissemma fl-Artikolu 5(8) tar-Regolament (KE) Nru 612/2009 (*2);

(ii)

is-siġill nieqes jew kien miksur.

(c)

l-uffiċċju tad-dwana tat-tluq jew l-uffiċċju tad-dwana fejn tintbagħat il-kopja tal-kontroll T5 għandu jniżżel fil-kaxxa J il-kodiċi tal-verifika rilevanti elenkata fil-Parti 3 tal-Anness IIa, li tikkorrispondi ma' jekk:

(i)

is-sejbiet tal-verifika sostituttiva msemmija fl-Artikolu 8 ta' dan ir-Regolament humiex konformi;

(ii)

ittiħidx kampjun skont il-verifika sostituttiva msemmija fl-Artikolu 8 jew il-verifika sostituttiva speċifika msemmija fl-Artikolu 9 ta' dan ir-Regolament, imma s-sejbiet għadhom mhumiex disponibbli għaliex għadha għaddejja l-verifika tal-analiżi tal-laboratorju;

(iii)

humiex konformi is-sejbiet tal-verifika sostituttiva speċifika li tissemma fl-Artikolu 9;

(iv)

mhumiex konformi s-sejbiet tal-verifika sostituttiva li tissemma fl-Artikolu 8 jew il-verifika sostituttiva speċifika li tissemma fl-Artikolu 9.

2.   L-uffiċċju tad-dwana tat-tluq jew l-uffiċċju tad-dwana fejn tintbagħat il-kopja tal-kontroll T5 għandu jniżżel ukoll fil-kaxxa J tal-kopja tal-kontroll T5, in-numru ta' Referenza tal-Uffiċċju tad-Dwana tiegħu kif jissemma fil-punt 8 tal-Anness 37c għar-Regolament (KEE) Nru 2454/93.

Fil-każ li jissemma fil-paragrafu 1(c)(ii), l-uffiċċju tad-dwana kkonċernat għandu, hekk kif tiġi finalizzata l-verifika, iniżżel is-sejbiet ta' din il-verifika fil-kaxxa J ta' kopja tal-kopja tal-kontroll T5 mibgħuta qabel, billi juża l-kodiċi tal-verifika rilevanti li tissemma fil-paragrafu 1(c).

Fil-każ li jissemma fil-paragrafu 1(c)(iv), l-uffiċċju tad-dwana li għamel is-sejbiet għandu:

(a)

jehmeż kopja tal-kopja tal-kontroll T5 li wara tiġi rritornata lill-aġenzija tal-ħlas skont il-proċedura tal-Artikolu 912c(4) tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93, kopja tar-rapport tal-kontroll kif stabbilit fil-paragrafu 5 ta' dan l-Artikolu, li jindika l-verifiki li saru u r-raġunijiet għaliex setgħa kien hemm nuqqas ta' konformità mar-regoli rilevanti fuq ir-rifużjonijiet tal-esportazzjoni; u

(b)

jitlob li l-aġenzija tal-ħlas tavżahom dwar l-azzjoni li ttieħdet b'riżultat tas-sejbiet.

3.   Jekk il-proċeduri tal-għażla għall-verifiki tal-integrità tas-siġilli msemmija fl-Artikolu 7, jew għall-verifiki sostituttivi msemmija fl-Artikolu 8, jew verifiki sostituttivi speċifiċi msemmija fl-Artikolu 9, u għalhekk l-applikazzjoni tal-ġestjoni tar-riskju, ikunu diffiċli, minħabba indikazzjoni ta' tagħrif mhux komplut fil-kopja tal-kontroll T5, l-uffiċċju tad-dwana tat-tluq jew l-uffiċċju tad-dwana fejn tintbagħat il-kopja tal-kontroll T5 għandu jniżżel fil-kaxxa J, waħda mill-kodiċijiet tal-verifika elenkati fil-Parti 4 tal-Anness IIa bħala tagħrif supplimentari.

4.   L-uffiċċju tad-dwana tat-tluq jew l-uffiċċju tad-dwana fejn tintbagħat il-kopja tal-kontroll T5 għandu jieħu passi biex f'kull ħin ikunu disponibbli għall-Kummissjoni, id-dettalji tal-għadd ta':

(a)

kopji tal-verifika T5 u dokumenti ekwivalenti li ġew ikkunsidrati għall-iskopijiet tal-verifiki tal-integrità tas-siġilli msemmija fl-Artikolu 7, għall-iskopijiet tal-verifiki sostituttivi msemmija fl-Artikolu 8, u l-verifiki sostituttivi speċifiċi msemmija fl-Artikolu 9;

(b)

il-verifiki mwettqa fuq l-integrità tas-siġilli msemmija fl-Artikolu 7;

(c)

il-verifiki sostituttivi mwettqa msemmija fl-Artikolu 8;

(d)

il-verifiki sostituttivi speċifiċi mwettqa msemmija fl-Artikolu 9;

Għandha tibqa' fl-uffiċċju tad-dwana tat-tluq jew l-uffiċċju tad-dwana fejn tintbagħat il-kopja tal-kontroll T5 jew dokument ekwivalenti, duplikazzjoni jew kopja tad-dokument, skont il-każ, u din għandha tkun aċċessibbli għal konsultazzjoni.

5.   Kull verifika sostituttiva u verifika sostituttiva speċifika msemmija fl-Artikoli 8 u 9 għandhom ikunu suġġetti għal rapport imfassal mill-uffiċjal tad-dwana li jwettaqhom.

Ir-rapport għandu jippermetti l-monitoraġġ tal-verifiki mwettqa u għandu jkollu d-data u l-isem tal-uffiċjal tad-dwana. Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 885/2006, dan għandu jkun aċċessibbli għal konsultazzjoni għal tliet snin mis-sena ta' esportazzjoni fl-uffiċċji tad-dwana li jkun wettaq il-verifika, jew f'post wieħed fl-Istat Membru.

(*1)   ĠU L 172, 5.7.2005, p. 24."

(*2)   ĠU L 186, 17.7.2009, p. 1.” "

(3)

L-Annessi III u VII għandhom jitħassru.

(4)

Għandu jiddaħħal Anness IIa ġdid li t-test tiegħu huwa stipulat fl-Anness I għal dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Ir-Regolament (KE) Nru 612/2009 huwa emendat kif ġej:

(1)

Fl-Artikolu 5(8), it-tieni subparagrafu għandu jinbidel b'dan li ġej:

“Qabel ma jitwaħħlu s-siġilli, l-uffiċċju tad-dwana tal-esportazzjoni għandu jagħmel verifika viżiva għall-konformità mad-dikjarazzjonijiet tal-esportazzjoni, tal-prodotti. L-għadd ta’ verifiki viżivi ma għandux ikun anqas minn 10% tal-għadd tad-dikjarazzjonijiet tal-esportazzjoni, minbarra dawk id-dikjarazzjonijiet li jkopru prodotti li ġew ivverifikati fiżikament jew li ntagħżlu għall-verifika fiżika skont l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 1276/2008. L-uffiċċju tad-dwana għandu jniżżel din il-verifika fil-kaxxa D tal-kopja tal-kontroll T5 jew dokument ekwivalenti billi juża l-kodiċi tal-verifika fit-tifsira tal-Artikolu 2(m) tar-Regolament (KE) Nru 1276/2008 u kif inhu stipulat fl-Anness II għal dan ir-Regolament.”

(2)

L-Anness II jinbidel bit-test stipulat fl-Anness II għal dan ir-Regolament.

Artikolu 3

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Għandu japplika mill-1 ta’ Lulju 2010.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, fil-31 ta’ Marzu 2010.

Għall-Kummissjoni

Il-President

José Manuel BARROSO


(1)   ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)   ĠU L 339, 18.12.2008, p. 53.

(3)   ĠU L 172, 5.7.2005, p. 24.

(4)   ĠU L 186, 17.7.2009, p. 1.


ANNESS I

“ANNESS IIa

Kodiċijiet tal-kontroll dwar verifiki li saru mill-uffiċċju tad-dwana tal-esportazzjoni, l-uffiċċju tad-dwana tat-tluq jew l-uffiċċju tad-dwana fejn tintbagħat il-kopja tal-kontroll T5

PARTI 1

Sejbiet tal-verifika kif jissemma fl-Artikolu 15(1)(a) tar-Regolament (KE) Nru 1276/2008

Kodiċi tal-kontroll

Saret verifika fiżika fuq ir-rifużjonijiet tal-esportazzjoni pprovduti fl-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 1276/2008

A1000

Saret analiżi skont l-Artikolu 51 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1043/2005

A1100

Hija esportazzjoni ta' għajnuna għall-ikel skont ir-Regolament (KE) Nru 2298/2001, eżentata mill-verifika fiżika.

A1200


PARTI 2

Sejbiet tal-verifika kif jissemma fl-Artikolu 15(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 1276/2008

Kodiċi tal-kontroll

Is-siġill huwa konformi jew in-nuqqas ta' siġill huwa ġustifikat kif jissemma fl-Artikolu 5(8) tar-Regolament (KE) Nru 612/2009

A2000

Is-siġill huwa nieqes jew kien miksur

A2100


PARTI 3

Sejbiet tal-verifika kif jissemma fl-Artikolu 15(1)(c) tar-Regolament (KE) Nru 1276/2008

Kodiċi tal-kontroll

Is-sejbiet tal-verifika sostituttiva msemmija fl-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 1276/2008 huma konformi

A3000

Ittieħed kampjun skont il-verifika sostituttiva msemmija fl-Artikolu 8 jew il-verifika sostituttiva speċifika msemmija fl-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 1276/2008, imma s-sejbiet għadhom mhumiex disponibbli għaliex għadha għaddejja l-verifika tal-analiżi tal-laboratorju

A3100

Is-sejbiet tal-verifika sostituttiva speċifika msemmija fl-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 1276/2008 huma konformi

A3200

Is-sejbiet tal-verifika sostituttiva msemmija fl-Artikolu 8 jew tal-verifika sostituttiva speċifika msemmija fl-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 1276/2008 mhumiex konformi

A3300


PARTI 4

Sejbiet tal-verifika kif jissemma fl-Artikolu 15(3) tar-Regolament (KE) Nru 1276/2008

Kodiċi tal-kontroll

L-applikazzjoni tal-ġestjoni tar-riskju hija diffiċli għaliex ir-rata tar-rifużjoni ma kinetx imsemmija fuq il-kopja tal-kontroll T5 jew dokument ekwivalenti mingħajr ma kien eżentat l-esportatur skont l-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 612/2009

A4000

L-applikazzjoni tal-ġestjoni tar-riskju hija diffiċli għaliex il-kopja tal-kontroll T5 jew dokument ekwivalenti ma semmewx l-entratura msemmija fl-Artikolu 8 u l-Anness III għar-Regolament (KE) Nru 612/2009

A4100

L-applikazzjoni tal-ġestjoni tar-riskju hija diffiċli għaliex il-kopja tal-kontroll T5 jew dokument ekwivalenti ma kinux mimlijin sew jew kompletament f'aspetti oħrajn

A4200”


ANNESS II

“ANNESS II

Tipi ta' verifiki u riżultati

Kodiċi tal-verifika

L-Artikolu 5(8) tar-Regolament (KE) Nru 612/2009

Il-konformità tal-prodotti ġiet verifikata b'verifika viżiva qabel ma twaħħal is-siġill skont l-Artikolu 5(8) tar-Regolament (KE) Nru 612/2009

A1300”


1.4.2010   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 86/20


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 279/2010

tal-31 ta' Marzu 2010

li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1284/2009 li jimponi ċerti miżuri restrittivi speċifiċi fir-rigward tar-Repubblika tal-Ginea

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1284/2009 tat-22 ta' Diċembru 2009 li jimponi ċerti miżuri restrittivi speċifiċi fir-rigward tar-Repubblika tal-Ginea, (1) u partikolarment l-Artikolu 15 tiegħu,

Billi:

(1)

L-Anness II tar-Regolament (UE) Nru 1284/2009 jelenka l-persuni, il-gruppi u l-entitajiet koperti mill-iffriżar ta' fondi u riżorsi ekonomiċi skont dak ir-Regolament.

(2)

Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2010/186/PESK (2) temenda l-Anness tal-Pożizzjoni Komuni 2009/788/PESK (3). L-Anness II tar-Regolament (UE) Nru 1284/2009 għandu, għalhekk, jiġi emendat skont dan,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

L-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 1284/2009 qiegħed jiġi emendat kif stabbilit fl-Anness ta' dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ l-għada tal-pubblikazzjoni tiegħu f' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u jkun applikabbli direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, 31 ta’ Marzu 2010.

Għall-Kummissjoni, f'isem il-President,

João VALE DE ALMEIDA

Direttur Ġenerali għar-Relazzjonijiet Esterni


(1)   ĠU L 346, 23.12.2009, p. 26.

(2)   ĠU L 83, 30.3.2010, p. 23.

(3)   ĠU L 281, 28.10.2009, p. 7.


ANNESS

L-Anness II tar-Regolament (UE) Nru 1284/2009 huwa emendat kif ġej:

L-annotazzjonijiet li ġejjin għandhom jitħassru:

 

Isem (u psewdonimi eventwali)

Informazzjoni ta' identifikazzjoni (data u post ta' twelid (d.d.t. u p.t.t.), numru tal-passaport (Pass.)/karta tal-identità eċċ.)

Raġunijiet

2.

Maġġur-Ġeneral Mamadouba (psewdonomu Mamadou) Toto CAMARA

d.t.t: 01/01/46

Pass: R00009392

Ministru għas-Sigurtà u l-Protezzjoni Ċivili

3.

Ġeneral Sékouba KONATÉ

d.t.t: 01/01/64

Ministru għad-Difiża

16.

Kmandant Kelitigui FARO

d.t.t: 03/08/72

Pass: R0003410

 

43.

Sur Kabinet (psewdonomu Kabiné) KOMARA

data tat-twelid: 08/03/50

PASS: R0001747

Prim Ministru


1.4.2010   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 86/22


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 280/2010

tal-31 ta’ Marzu 2010

li jistabbilixxi l-valuri fissi tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1),

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1580/2007 tal-21 ta' Diċembru 2007 dwar regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2200/96, (KE) Nru 2001/96 u (KE) Nru 1182/2007 fis-settur tal-frott u ħxejjex (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 138(1) tiegħu,

Billi:

Fl-applikazzjoni tal-konklużjonijiet tan-negozjati kummerċjali multilaterali taċ-Ċiklu tal-Urugwaj, il-Regolament (KE) Nru 1580/2007 jistipula l-kriterji għall-istabbiliment mill-Kummissjoni tal-valuri fissi tal-importazzjoni minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi msemmijin fl-Anness XV, it-Taqsima A tar-Regolament imsemmi,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Il-valuri fissi tal-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 138 tar-Regolament (KE) Nru 1580/2007 huma stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-1 ta’ April 2010.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, il-31 ta’ Marzu 2010.

Għall-Kummissjoni, f’isem il-President,

Jean-Luc DEMARTY

Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali


(1)   ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)   ĠU L 350, 31.12.2007, p. 1.


ANNESS

il-valuri fissi tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix

(EUR/100 kg)

Kodiċi NM

Kodiċi tal-pajjiż terz (1)

Valur fiss tal-importazzjoni

0702 00 00

IL

174,7

JO

92,7

MA

159,0

TN

159,0

TR

125,7

ZZ

142,2

0707 00 05

JO

64,0

MA

87,9

MK

87,5

TR

126,1

ZZ

91,4

0709 90 70

MA

135,1

TR

113,9

ZZ

124,5

0805 10 20

EG

48,9

IL

54,7

MA

50,9

TN

55,1

TR

65,6

ZZ

55,0

0805 50 10

EG

63,7

IL

91,6

TR

62,3

ZA

71,7

ZZ

72,3

0808 10 80

AR

78,3

BR

85,6

CA

74,4

CL

83,3

CN

70,8

MK

23,6

US

137,8

UY

71,4

ZA

119,2

ZZ

82,7

0808 20 50

AR

97,5

CL

96,2

CN

87,6

MX

100,0

UY

106,8

ZA

96,7

ZZ

97,5


(1)  In-nomenklatura tal-pajjiżi ffissata mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1833/2006 (ĠU L 354, 14.12.2006, p. 19). Il-kodiċi “ ZZ ” jirrappreżenta “oriġini oħra”.


1.4.2010   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 86/24


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 281/2010

tal-31 ta’ Marzu 2010

li jiffissa d-dazji tal-importazzjoni fis-settur taċ-ċereali applikabbli mill-1 ta’ April 2010

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1),

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1249/96 tat-28 ta' Ġunju 1996 dwar regoli ta' applikazzjoni (dazju ta' importazzjoni fis-settur taċ-ċereali) għar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1766/92 (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 2(1) tiegħu,

Billi:

(1)

L-Artikolu 136(1) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 jipprovdi li, għall-prodotti li jaqgħu taħt il-kodiċijiet tan-NM 1001 10 00 , 1001 90 91 , ex 1001 90 99 (qamħ durum ta' kwalità għolja), 1002 , ex 1005 minbarra ż-żrieragħ ibridi, u ex 1007 minbarra l-ibridu għaż-żrigħ, id-dazju tal-importazzjoni huwa daqs il-prezz tal-intervent li jgħodd għal dawn il-prodotti fil-waqt tal-importazzjoni, biż-żieda ta' 55 % u bit-tnaqqis tal-prezz tal-importazzjoni CIF applikabbli għall-kunsenja kkonċernata. Madankollu, dan id-dazju ma jistax jaqbeż ir-rata ta' dazji fit-Tariffa Doganali Komuni.

(2)

L-Artikolu 136(2) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 jipprovdi li, għall-finijiet tal-kalkolu tad-dazju tal-importazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 tal-Artikolu msemmi, għall-prodotti kkonċernati kull tant żmien jiġu stabbiliti prezzijiet rappreżentattivi CIF għall-importazzjoni.

(3)

Skont l-Artikolu 2(2) tar-Regolament (KE) Nru 1249/96, il-prezz li għandu jintuża għall-kalkolu tad-dazju tal-importazzjoni tal-prodotti li jaqgħu taħt il-kodiċijiet NM 1001 10 00 , 1001 90 91 , ex 1001 90 99 (qamħ durum ta' kwalità għolja), 1002 00 , 1005 10 90 , 1005 90 00 u 1007 00 90 , huwa l-prezz rappreżentattiv tal-importazzjoni CIF tal-ġurnata stabbilit skont il-metodu pprovdut fl-Artikolu 4 tar-Regolament imsemmi.

(4)

Jeħtieġ li jiġu stabbiliti d-dazji tal-importazzjoni għall-perjodu mill-1 ta’ April 2010, applikabbli sakemm jidħlu fis-seħħ dazji tal-importazzjoni ġodda,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Mill-1 ta’ April 2010, id-dazji tal-importazzjoni fis-settur taċ-ċereali msemmija fl-Artikolu 136(1) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 huma stipulati fl-Anness I ta' dan ir-Regolament abbażi tal-fatturi msemmija fl-Anness II.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-1 ta’ April 2010.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, il-31 ta’ Marzu 2010.

Għall-Kummissjoni, f'isem il-President,

Jean-Luc DEMARTY

Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali


(1)   ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)   ĠU L 161, 29.6.1996, p. 125.


ANNESS I

Dazji tal-importazzjoni tal-prodotti msemmija fl-Artikolu 136(1) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 applikabbli mill-1 ta’ April 2010

Kodiċi NK

Isem tal-merkanziji

Dazju tal-importazzjoni (1)

(EUR/t)

1001 10 00

QAMĦ iebes ta' kwalità għolja

0,00

ta' kwalità medja

0,00

ta' kwalità baxxa

0,00

1001 90 91

QAMĦ għaż-żrigħ

0,00

ex 1001 90 99

QAMĦ komuni ta' kwalità għolja, minbarra dak li hu taż-żrigħ

0,00

1002 00 00

SEGALA

39,03

1005 10 90

QAMĦIRRUM għaż-żrigħ minbarra dak ibridu

16,98

1005 90 00

QAMĦIRRUM minbarra dak taż-żrigħ (2)

16,98

1007 00 90

SORGU f'żerriegħa minbarra dik ibrida taż-żrigħ

39,03


(1)  Għall-prodotti li jaslu fil-Komunità mill-Oċean Atlantiku jew mill-Kanal ta' Suez (l-Artikolu 2(4) tar-Regolament (KE) Nru 1249/96) l-importatur jista' jibbenefika minn tnaqqis ta' dazju ta':

EUR 3 kull tunnellata, jekk il-port tal-ħatt jinsab fil-Baħar Mediterran jew fil-Baħar l-Iswed,

EUR 2 kull tunnellata, jekk il-port fejn isir il-ħatt jinsab fl-Irlanda, fir-Renju Unit, fid-Danimarka, fl-Estonja, fil-Latvja, fil-Litwanja, fil-Polonja, fil-Finlandja, fl-Isvezja jew fuq il-kosta Atlantika tal-Peniżola Iberika.

(2)  L-importatur jista' jibbenefika minn tnaqqis fiss ta' EUR 24 kull tunnellata jekk il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 2(5) tar-Regolament (KE) Nru 1249/96 huma sodisfatti.


ANNESS II

Fatturi għall-kalkolu tad-dazji fl-Anness I

17.3.2010-30.3.2010

(1)

Medji fuq il-perjodu ta' referenza msemmi fl-Artikolu 2(2) tar-Regolament (KE) Nru 1249/96:

(EUR/t)

 

Qamħ (1)

Qamħirrum

Qamħ iebes kwalità għolja

Qamħ iebes, kwalità medja (2)

Qamħ iebes kwalità baxxa (3)

Xgħir

Borża

Minneapolis

Chicago

Kwotazzjoni

151,61

106,35

Prezz FOB USA

169,70

159,70

139,70

95,52

Tariffa fuq il-Golf

49,68

11,23

Tariffa fuq l-Għadajjar il-Kbar

(2)

Medji fuq il-perjodu ta' referenza msemmi fl-Artikolu 2(2) tar-Regolament (KE) Nru 1249/96:

Merkanzija/Spejjeż Il-Golf tal-Messiku–Rotterdam

26,75  EUR/t

Merkanzija/Spejjeż L-Għadajjar il-Kbar–Rotterdam:

— EUR/t


(1)  Tariffa pożittiva ta' EUR 14/t inkorporata [l-Artikolu 4(3) tar-Regolament (KE) Nru 1249/96].

(2)  Tariffa negattiva ta' EUR 10/t [l-Artikolu 4(3) tar-Regolament (KE) Nru 1249/96].

(3)  Tariffa negattiva ta' EUR 30/t [l-Artikolu 4(3) tar-Regolament (KE) Nru 1249/96].


1.4.2010   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 86/27


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 282/2010

tal-31 ta’ Marzu 2010

li jemenda l-prezzijiet rappreżentattivi u l-ammonti tad-dazji addizzjonali għall-importazzjoni ta' ċerti prodotti tas-settur taz-zokkor, stabbiliti bir-Regolament (KE) Nru 877/2009 għas-sena tas-suq 2009/10

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1),

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 951/2006 tat-30 ta’ Ġunju 2006 dwar regoli ddettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 318/2006 f'dak li għandu x'jaqsam mal-iskambji mal-pajjiżi terzi fis-settur taz-zokkor (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 36(2), it-tieni subparagrafu, it-tieni sentenza tiegħu,

Billi:

(1)

L-ammonti tal-prezzijiet rappreżentattivi u tad-dazji addizzjonali applikabbli għall-importazzjoni taz-zokkor abjad, taz-zokkor mhux ipproċessat u ta' ċerti ġuleppijiet għas-sena tas-suq 2009/10 ġew stabbiliti bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 877/2009 (3). Dawn il-prezzijiet u dazji ġew emendati l-aħħar mir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 264/2010 (4).

(2)

L-informazzjoni li l-Kummissjoni għandha f'idejha llum twassal biex dawn l-ammonti jiġu mmodifikati, skont ir-regoli ddettaljati pprovduti fir-Regolament (KE) Nru 951/2006,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Il-prezzijiet rappreżentattivi u d-dazji addizzjonali applikabbli għall-importazzjoni tal-prodotti msemmija fl-Artikolu 36 tar-Regolament (KE) Nru 951/2006, stabbiliti bir-Regolament (KE) Nru 877/2009 għas-sena tas-suq 2009/10, huma b'dan mmodifikati skont l-Anness ta' dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-1 ta’ April 2010.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, il-31 ta’ Marzu 2010.

Għall-Kummissjoni, f'isem il-President,

Jean-Luc DEMARTY

Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali


(1)   ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)   ĠU L 178, 1.7.2006, p. 24.

(3)   ĠU L 253, 25.9.2009, p. 3.

(4)   ĠU L 80, 26.3.2010, p. 46.


ANNESS

L-ammonti mmodifikati tal-prezzijiet rappreżentattivi u tad-dazji addizzjonali għall-importazzjoni taz-zokkor abjad, taz-zokkor mhux ipproċessat u tal-prodotti bil-kodiċi NM 1702 90 95 , applikabbli mill-1 ta’ April 2010

(EUR)

Kodiċi NM

Ammont tal-prezz rappreżentattiv għal kull 100 kg nett tal-prodott ikkonċernat

Ammont tad-dazju addizzjonali għal kull 100 kg nett tal-prodott ikkonċernat

1701 11 10  (1)

35,27

0,70

1701 11 90  (1)

35,27

4,32

1701 12 10  (1)

35,27

0,57

1701 12 90  (1)

35,27

4,03

1701 91 00  (2)

38,59

5,94

1701 99 10  (2)

38,59

2,76

1701 99 90  (2)

38,59

2,76

1702 90 95  (3)

0,39

0,29


(1)  Stabbilit għall-kwalità standard kif iddefinita fl-Anness IV, il-punt III, tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.

(2)  Stabbilit għall-kwalità standard kif iddefinita fl-Anness IV, il-punt II, tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.

(3)  Stabbilit bħala 1 % tal-kontenut f'sukrożju.


DIRETTIVI

1.4.2010   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 86/29


DIRETTIVA TAL-KUMMISSJONI 2010/26/UE

tal-31 ta’ Marzu 2010

li temenda d-Direttiva 97/68/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri fir-rigward tal-miżuri kontra l-emissjoni ta’ inkwinanti ta’ gass u partikolati minn magni tal-kombustjoni interna li għandhom jiġu installati f’makkinarju mobbli mhux tat-triq

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva 97/68/KE tas-16 ta’ Diċembru 1997 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri fir-rigward tal-miżuri kontra l-emissjoni ta’ inkwinanti ta’ gass u partikolati minn magni tal-kombustjoni interna li għandhom jiġu installati f’makkinarju mobbli mhux tat-triq (1), b’mod partikolari l-Artikoli 14 u 14a tagħha,

Billi:

(1)

L-Artikolu 14a tad-Direttiva 97/68/KE jistabbilixxi l-kriterji u l-proċedura sabiex ikun estiż il-perjodu msemmi fl-Artikolu 9a(7) ta’ dik id-Direttiva. L-istudji li saru skont l-Artikolu 14a tad-Direttiva 97/68/KE jindikaw li hemm diffikultajiet tekniċi sostanzjali sabiex ikun hemm konformità mar-rekwiżiti tal-istadju II għall-makkinarju mobbli ta’ użu professjonali li jitqiegħed f’diversi pożizzjonijiet u li jintuża bl-idejn, li fih jiġu installati magni tal-klassijiet SH:2 u SH:3. Għalhekk, huwa meħtieġ li l-perjodu msemmi fl-Artikolu 9a (7) jiġi estiż sal-31 ta’ Lulju 2013.

(2)

Minn mindu d-Direttiva 97/68/KE ġiet emendata fl-2004, sar progress tekniku fid-disinn tal-magni li jaħdmu bid-diżil sabiex ikunu konformi mal-limiti ta’ emissjonijiet tal-egżost għall-istadji III B u IV. Ġew żviluppati wkoll magni li huma kkontrollati b’mod elettroniku, li fil-parti l-kbira tagħhom qed jissostitwixxu sistemi ta’ injezzjoni tal-karburant (fuel injection) u ta’ kontroll li huma kkontrollati b’mod mekkaniku. Għalhekk, ir-rekwiżiti ġenerali preżenti għall-approvazzjoni tat-tip previsti fl-Anness I għad-Direttiva 97/68/KE għandhom jiġu adattati kif jixraq filwaqt li għandhom jiġu introdotti r-rekwiżiti tal-approvazzjoni tat-tip għall-istadji III B u IV.

(3)

L-Anness II għad-Direttiva 97/68/KE jispeċifika d-dettalji tekniċi tad-dokumenti ta’ informazzjoni li jridu jiġu sottomessi mill-fabbrikant lill-awtorità tal-approvazzjoni tat-tip mal-applikazzjoni għall-approvazzjoni tat-tip tal-magna. Id-dettalji speċifikati fir-rigward ta’ apparat ieħor ta’ kontra t-tniġġiż huma ġeneriċi u għandhom jiġu adattati għas-sistemi speċifiċi tat-trattament wara, li jridu jintużaw sabiex il-magni jikkonformaw mal-limitu tal-emissjoni ta’ egżost tal-istadji III B u IV. Għandha tiġi sottomessa aktar informazzjoni dettaljata dwar l-apparat tat-trattament wara li jiġi installat fil-magni sabiex l-awtoritajiet tal-approvazzjoni tat-tip ikunu jistgħu jevalwaw il-kapaċità tal-magna li tikkonforma mal-istadji III B u IV.

(4)

L-Anness III għad-Direttiva 97/68/KE jistabbilixxi l-metodu li jittestja l-magni u jistabbilixxi l-livell tal-emissjonijiet ta’ inkwinanti gassużi u tal-partikuli tagħhom. Il-proċedura li tittestja l-approvazzjoni tat-tip tal-magni sabiex turi l-konformità mal-limiti ta’ emissjonijiet ta’ egżost tal-istadju III B u IV għandha tiżgura li tintwera l-konformità simultanja mal-limiti tal-emissjonijiet ta’ gass (monossidu tal-karbonju, idrokarburi, ossidi tan-nitroġenu) u ma’ dawk tal-emissjonijiet tal-partikuli. Iċ-Ċiklu Fiss għall-Magni mhux tat-Triq (Non-Road Steady Cycle - NRSC) u ċ-Ċiklu Temporanju għall-Magni mhux tat-Triq (Non-Road Transient Cycle - NRTC) għandhom jiġu adattati kif jixraq.

(5)

Il-punt 1.3.2 tal-Anness III għad-Direttiva 97/68/KE jipprevedi l-modifikazzjoni tas-simboli (it-Taqsima 2.18 tal-Anness I), is-sekwenza tat-test (Anness III) kif ukoll l-ekwazzjonijiet tal-kalkolazzjoni (Appendiċi III għall-Anness III), qabel l-introduzzjoni tas-sekwenza tat-test kompost bi startjar fil-kesħa/sħun. Il-proċedura tal-approvazzjoni tat-tip sabiex tkun ippruvata l-konformità mal-limiti tal-emissjoni ta’ egżost tal-istadju III B u IV teħtieġ l-introduzzjoni ta’ deskrizzjoni dettaljata taċ-ċiklu bi startjar fil-kesħa.

(6)

It-Taqsima 3.7.1 tal-Anness III għad-Direttiva 97/68/KE tistabbilixxi ċ-ċiklu tat-test għall-ispeċfikazzjonijiet ta’ apparat differenti. Iċ-ċiklu tat-test skont il-punt 3.7.1.1 (speċifikazzjoni A) jeħtieġ li jiġi adattat sabiex ikun iċċarat liema veloċità tal-magna trid tintuża fil-metodu għall-kalkolazzjoni tal-approvazzjoni tat-tip. Huwa meħtieġ ukoll li tiġi adattata r-referenza għall-verżjoni aġġornata tal-istandard tat-test internazzjonali tal-ISO 8178-4:2007.

(7)

It-Taqsima 4.5 tal-Anness III għad-Direttiva 97/68/KE tagħti ħarsa lejn kif għandu jsir it-test tal-emissjonijiet. Din it-Taqsima teħtieġ tkun adattata sabiex jiġi kkunsidrat iċ-ċiklu bi startjar fil-kesħa.

(8)

L-Appendiċi 3 tal-Anness III għad-Direttiva 97/68/KE jistabbilixxi l-kriterji għall-evalwazzjoni tad-dejta u għall-kalkolazzjoni tal-emissjonijiet tal-gass u l-partikuli, kemm għat-test NRSC kif ukoll għat-test NRTC, li huma stabbiliti fl-Anness III. L-approvazzjoni tat-tip tal-magni skont l-istadju III B u IV teħtieġ l-adattament tal-metodu tal-kalkolazzjoni għat-test NRTC.

(9)

L-Anness XIII għad-Direttiva 97/68/KE jistabbilixxi d-dispożizzjonijiet għall-magni li jitpoġġew fis-suq taħt “skema flessibbli”. Biex tkun żgurata l-implimentazzjoni bla problemi tal-istadju III B, din l-iskema ta’ flessibbiltà tista’ tkun meħtieġa aktar. Għaldaqstant, l-adattament għall-progress tekniku sabiex tkun tista’ sseħħ l-introduzzjoni ta’ magni konformi mal-Istadji III B irid ikun akkumpanjat b’miżuri sabiex jiġi evitat li l-użu tal-iskema ta’ flessibbiltà jkun imfixkel b’rekwiżiti ta’ notifika li ma għadhomx adattati aktar għall-introduzzjoni ta’ dawn il-magni. Il-miżuri għandu jkollhom l-għan li jissimplifikaw ir-rekwiżiti ta’ notifika kif ukoll l-obbligi tar-rappurtar, u li dawn isiru aktar iffokati u mfasslin apposta għall-ħtiġijiet tal-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq sabiex ikunu jistgħu jilqgħu għall-użu miżjud tal-iskema ta’ flessibbiltà li għandha tirriżulta mill-introduzzjoni tal-Istadju III B.

(10)

Minħabba li mill-1 ta’ Jannar 2010, id-Direttiva 97/68/KE tipprevedi l-approvazzjoni tat-tip tal-magni tal-Istadju III B (il-Kategorija L), huwa meħtieġ li jkun ipprovdut għall-possibbiltà li tingħata l-approvazzjoni tat-tip minn dik id-data.

(11)

Għal raġunijiet ta’ ċertezza legali din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ bħala kwistjoni ta’ urġenza.

(12)

Il-miżuri previsti f’din id-Direttiva huma skont l-opinjoni tal-Kumitat stabbilit fl Artikolu15(1) tad-Direttiva 97/68/KE,

ADOTTAT DIN ID-DIRETTIVA:

Artikolu 1

Emendi għad-Direttiva 97/68/KE

Id-Direttiva 97/68/KE hija emendata kif ġej:

(1)

Fl-Artikolu 9a(7), jiżdied is-sottoparagrafu li ġej:

“Minkejja l-ewwel subparagrafu, qiegħda tingħata estensjoni għall-perjodu tad-deroga sal-31 ta’ Lulju 2013, fil-kategorija ta’ magni b’manku minn fuq, għal trimmers ta’ sisien tal-ħaxix ta’ użu professjonali, li jistgħu jitqiegħdu f’pożizzjonijiet differenti, li jinżammu bl-idejn u għal lupi ta’ żamma tas-siġar b’manku minn fuq, li fihom jiġu installati magni tal-klassijiet SH:2 u SH:3.”

(2)

L-Anness I huwa emendat skont l-Anness I għal din id-Direttiva.

(3)

L-Anness II huwa emendat skont l-Anness II għal din id-Direttiva.

(4)

L-Anness III huwa emendat skont l-Anness III għal din id-Direttiva.

(5)

L-Anness V huwa emendat skont l-Anness IV għal din id-Direttiva.

(6)

L-Anness XIII huwa emendat skont l-Anness V għal din id-Direttiva.

Artikolu 2

Dispożizzjoni tranżizzjonali

B’effett mill-jum wara l-pubblikazzjoni ta’ din id-Direttiva fil-Ġurnal Uffiċjali, l-Istati Membri jistgħu jikkonċedu l-approvazzjoni tat-tip fir-rigward ta’ magni kkontrollati b’mod elettroniku li jkunu konformi mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Annessi I, II, III, V u XIII għad-Direttiva 97/68/KE, kif emendata b’din id-Direttiva.

Artikolu 3

Traspożizzjoni

1.   L-Istati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi neċessarji biex ikunu konformi mad-Direttiva fi żmien tnax-il xahar wara l-pubblikazzjoni tad-Direttiva. Huma għandhom jikkomunikaw it-test ta’ dawk id-dispożizzjonijiet kif ukoll it-tabella ta’ korrelazzjoni bejn dawk id-dispożizzjonijiet.

Dawn għandhom japplikaw dawk id-dispożizzjonijiet mill-31 ta’ Marzu 2011.

Meta l-Istati Membri jadottaw dawk id-dispożizzjonijiet, dawn għandu jkun fihom referenza għal din id-Direttiva jew inkella għandhom ikunu akkumpanjati b’referenza bħal din fl-okkażjoni tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu kif għandha ssir tali referenza.

2.   L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test tad-dispożizzjonijiet ewlenin tal-liġijiet nazzjonali li dawn jadottaw fil-qasam kopert b’din id-Direttiva.

Artikolu 4

Dħul fis-seħħ

Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fil-jum ta’ wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Artikolu 5

Destinatarji

Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmul fi Brussell, il-31 ta’ Marzu 2010.

Għall-Kummissjoni

Il-President

José Manuel BARROSO


(1)   ĠU L 59, 27.2.1998, p. 1.


ANNESS I

It-Taqsima 8 li ġejja ġiet miżjuda mal-Anness I għad-Direttiva 97/68/KE:

“8.   IR-REKWIŻITI TAL-APPROVAZZJONI TAT-TIP GĦALL-ISTADJI III B U IV

8.1.   Din it-Taqsima għandha tapplika għall-approvazzjoni tat-tip ta’ magni kkontrollati b’mod elettroniku, fejn jintuża kontroll elettroniku sabiex jiġu stabbiliti kemm il-kwantità kif ukoll il-waqt meta jiġi injettat il-karburant (minn hawn aktar ’il quddiem, ’magna’). Din it-Taqsima għandha tapplika irrispettivament mit-teknoloġija applikata għal dawn il-magni sabiex ikunu konformi mal-valuri tal-limitu ta’ emissjoni stabbiliti fit-taqsimiet 4.1.2.5. u 4.1.2.6. ta’ dan l-Anness.

8.2.   Definizzjonijiet

Għall-finijiet ta’ din it-Taqsima, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:

8.2.1.    ’ strateġija għall-kontroll tal-emissjonijiet ’ tfisser kombinazzjoni ta’ sistema għall-kontroll tal-emissjonijiet bi strateġija waħda għall-kontroll tal-emissjonijiet u b’sett wieħed ta’ strateġji awżiljarji għall-kontroll tal-emissjonijiet, inkorporati fid-disinn ġenerali tal-magna jew f’makkinarju mobbli mhux tat-triq li fih tiġi installata l-magna.

8.2.2.    ’ reaġent ’ tfisser kwalunkwe mezz konsumibbli jew li ma jistax jiġi rkuprat li jkun meħtieġ u li jintuża għall-applikazzjoni effikaċi tas-sistema ta’ trattament wara tal-egżost.

8.3.   Rekwiżiti ġenerali

8.3.1.   Rekwiżiti għall-istrateġija bażi għall-kontroll tal-emissjonijiet

8.3.1.1.   L-istrateġija bażi għall-kontroll tal-emissjonijiet, applikata matul il-medda operattiva tal-veloċità u t-torque tal-magna, għandha tkun imfassla b’tali mod li tippermetti li l-magna tkun konformi mad-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva.

8.3.1.2.   Kwalunkwe strateġija bażi għall-kontroll tal-emissjonijiet li tista’ tiddistingwi t-tħaddim tal-magna bejn test standardizzat tal-approvazzjoni tat-tip u kundizzjonijiet operattivi oħrajn, u li sussegwentement tnaqqas il-livell tal-kontroll tal-emissjonijiet meta din ma tkunx qiegħda taħdem taħt kundizzjonijiet inklużi sostanzjalment fil-proċedura tal-approvazzjoni tat-tip, hija pprojbita.

8.3.2.   Rekwiżiti għall-istrateġija awżiljarja għall-kontroll tal-emissjonijiet

8.3.2.1.   Strateġija awżiljarja għall-kontroll tal-emissjonijiet tista’ tintuża minn magna jew minn magna mobbli mhux tat-triq, sakemm l-istrateġija awżiljarja għall-kontroll tal-emissjonijiet, meta tiġi applikata, timmodifika l-istrateġija bażi għall-kontroll tal-emissjonijiet b’reazzjoni għal sett speċifiku ta’ kundizzjonijiet tal-ambjent u/jew tal-operat, iżda ma tnaqqasx b’mod permanenti l-effikaċja tas-sistema tal-kontroll tal-emissjonijiet.

(a)

fejn l-istrateġija awżiljarja għall-kontroll tal-emissjonijiet tiġi applikata matul it-test tal-approvazzjoni tat-tip, it-taqsimiet 8.3.2.2. u 8.3.2.3. ma għandhomx japplikaw.

(b)

fejn l-istrateġija awżiljarja għall-kontroll tal-emissjonijiet ma tiġix applikata matul it-test tal-approvazzjoni tat-tip, irid jintwera li l-istrateġija awżiljarja għall-kontroll tal-emissjonijiet għandha tkun attiva biss sakemm ikun meħtieġ għall-finijiet identifikati fit-Taqsima 8.3.2.3.

8.3.2.2.   Il-kundizzjonijiet tal-kontroll li japplikaw għal din it-Taqsima huma dawn li ġejjin:

(a)

għoli ta’ mhux aktar minn 1 000 metru (jew pressjoni atmosferika ekwivalenti ta’ 90 kPa);

(b)

temperatura tal-ambjent fil-medda ta’ bejn 275 K sa 303 K (2 °C sa 30 °C);

(c)

temperatura tal-likwidu li jkessaħ il-magna ta’ aktar minn 343 K (70 °C).

Fejn l-istrateġija awżiljarja għall-kontroll tal-emissjonijiet tiġi applikata meta l-magna tkun qed taħdem skont il-kundizzjonijiet tal-kontroll stabbiliti fil-punti (a), (b) u (c), l-istrateġija għandha tiġi applikata b’mod eċċezzjonali biss.

8.3.2.3.   Strateġija awżiljarja għall-kontroll tal-emissjonijiet tista’ tiġi applikata b’mod partikolari għall-finijiet li ġejjin:

(a)

b’sinjali abbord, biex tiġi protetta l-magna mill-ħsara (inkluż il-mekkaniżmu li jittratta l-arja) u/jew il-makkinarju mobbli mhux tat-triq li fih tkun ġiet installata l-magna;

(b)

għas-sikurezza u strateġiji ta’ tħaddim;

(c)

għall-prevenzjoni ta’ emissjonijiet eċċessivi, meta din tistartja kiesħa jew meta tkun qed tisħon, jew meta tintefa;

(d)

jekk tintuża biex tibbilanċja l-kontroll ta’ inkwinant regolat wieħed taħt kundizzjonijiet ta’ ambjent jew ta’ tħaddim speċifiċi, biex jinżamm kontroll tal-inkwinanti regolati l-oħrajn kollha, fil-medda tal-valuri tal-limitu ta’ emissjoni li huma xierqa għall-magna kkonċernata. L-għan huwa li jkun hemm kumpens għal fenomeni li jseħħu b’mod naturali, b’mod li jipprovdi kontroll aċċettabbli tal-kostitwenti kollha tal-emissjoni.

8.3.2.4.   Waqt it-test tal-approvazzjoni tat-tip, il-fabbrikant għandu juri lis-servizz tekniku li l-applikazzjoni ta’ kwalunkwe strateġija awżiljarja tal-emissjoni hija konformi mad-dispożizzjonijiet tat-Taqsima 8.3.2. It-turija għandha tikkonsisti mill-evalwazzjoni tad-dokumentazzjoni li hemm referenza għaliha fit-Taqsima 8.3.3.

8.3.2.5.   Kwalunkwe applikazzjoni ta’ strateġija awżiljarja għall-kontroll tal-emissjonijiet li ma tkunx konformi mat-Taqsima 8.3.2. hija pprojbita.

8.3.3.   Ir-rekwiżiti tad-dokumentazzjoni

8.3.3.1.   Il-fabbrikant għandu jipprovdi pakkett ta’ informazzjoni li jakkumpanja l-applikazzjoni għall-approvazzjoni tat-tip meta din tiġi sottomessa lis-servizz tekniku, li jagħti aċċess għal kwalunkwe element tad-diżinn u tal-istrateġija tal-kontroll tal-emissjonijiet kif ukoll il-mezzi li bihom l-istrateġija awżiljarja tikkontrolla direttament jew indirettament il-varjabbli tal-output. Il-pakkett ta’ informazzjoni għandu jkun magħmul disponibbli f’żewġ partijiet:

(a)

il-pakkett ta’ dokumentazzjoni, mehmuż mal-applikazzjoni għall-approvazzjoni tat-tip, irid jinkludi ħarsa ġenerali sħiħa lejn l-istrateġija għall-kontroll tal-emissjonijiet. Irid ikun hemm xhieda li l-outputs permessi minn matriċi miksuba mill-firxa ta’ kontroll tal-unitajiet individwali tal-inputs, ikunu ġew identifikati. Din ix-xhieda għandha tkun mehmuża mal-pakkett ta’ informazzjoni kif imsemmi fl-Anness II

(b)

il-materjal addizzjonali, li jiġi ppreżentat lis-servizz tekniku iżda ma jkunx mehmuż mal-applikazzjoni għall-approvazzjoni tat-tip, għandu jinkludi l-parametri mmodifikati kollha minn kwalunkwe strateġija awżiljarja għall-kontroll tal-emissjonijiet kif ukoll il-kundizzjonijiet tal-madwar li fihom taħdem din l-istrateġija u b’mod partikolari:

(i)

deskrizzjoni tal-loġika tal-kontroll (control logic) u tal-istrateġiji taż-żamma tal-ħin kif ukoll tal-punti tal-iswiċċijiet, matul il-modalitajiet kollha ta’ tħaddim għall-karburant u għal sistemi essenzjali oħra, li jirriżultaw f’kontroll effettiv tal-emissjonijiet (bħal sistema ta’ ċirkolazzjoni mill-ġdid tal-gass tal-egżost (EGR) jew id-dożaġġ tar-reaġent);

(ii)

ġustifikazzjoni għall-użu ta’ kwalunkwe strateġija awżiljarja għall-kontroll tal-emissjonijiet li tintuża għall-magna, akkumpanjata b’materjal u dejta tal-prova, li turi x’inhu l-effett tal-emissjonijiet tal-egżost. Din il-ġustifikazzjoni tista’ tkun ibbażata fuq id-dejta tal-prova, fuq analiżi tal-inġinerija tal-ħoss, jew inkella fuq kombinazzjoni tat-tnejn;

(iii)

deskrizzjoni dettaljata tal-algoritmi jew tas-sensers (fejn japplika) li jintużaw biex ikunu identifikati, jiġu analizzati, jew biex ikun mistħarreġ it-tħaddim mhux korrett tas-sistema tal-kontroll NOx;

(iv)

it-tolleranza użata biex ikunu sodisfatti r-rekwiżiti fit-Taqsima 8.4.7.2., minkejja l-mezzi li jintużaw.

8.3.3.2.   Il-materjal addizzjonali msemmi fil-punt (b) tat-Taqsima 8.3.3.1. għandu jiġi ttrattat bħala strettament kunfidenzjali. Dan għandu jkun disponibbli lill-awtorità tal-approvazzjoni tat-tip meta ssir talba. L-awtorità tal-approvazzjoni tat-tip għandha tittratta dan il-materjal bħala wieħed kunfidenzjali.

8.4.   Ir-rekwiżiti biex ikun żgurat it-tħaddim korrett tal-miżuri ta’ kontroll NOx

8.4.1.   Il-fabbrikant għandu jipprovdi informazzjoni li tiddeskrivi b’mod sħiħ il-karatteristiċi funzjonali tal-operat tal-miżuri ta’ kontroll NOx, billi juża d-dokumenti stabbiliti fit-Taqsima 2 tal-Appendiċi 1 għall-Anness II u fit-Taqsima 2 tal-Appendiċi 3 għall-Anness II.

8.4.2.   Jekk is-sistema tal-kontroll tal-emissjonijiet tkun teħtieġ reaġent, il-karatteristiċi ta’ dak ir-reaġent, inkluż it-tip ta’ reaġent, l-informazzjoni dwar il-konċentrazzjoni meta r-reaġent ikun fis-soluzzjoni, il-kundizzjonijiet tat-temperatura waqt it-tħaddim kif ukoll ir-referenza għall-istandards internazzjonali fir-rigward tal-kompożizzjoni u l-kwalità għandhom jiġu speċifikati mill-fabbrikant, fit-Taqsima 2.2.1.13. tal-Appendiċi 1 u fit-Taqsima 2.2.1.13. tal-Appendiċi 3 għall-Anness II.

8.4.3.   L-istrateġija tal-kontroll tal-emissjonijiet mill-magna għandha tiġi applikata taħt il-kundizzjonijiet ambjentali kollha li jappartjenu b’mod regolari fit-territorju tal-Komunità, b’mod partikolari f’temperaturi ambjentali baxxi.

8.4.4.   Il-fabbrikant għandu juri li l-emissjoni ta’ ammonja matul iċ-ċiklu tat-test tal-emissjoni applikabbli tal-proċedura tal-approvazzjoni tat-tip, meta jintuża reaġent, ma tkunx aktar mill-valur medju ta’ 25 ppm.

8.4.5.   Jekk jiġu installati kontenituri separati tar-reaġent fi jew imqabbdin ma’ makkinarju mobbli mhux tat-triq, għandu jkun hemm mezz biex jittieħed kampjun tar-reaġent li jkun hemm fil-kontenituri. Il-punt tat-teħid tal-kampjuni għandu jkun aċċessibbli faċilment mingħajr il-ħtieġa li jintużaw għodda jew apparat speċjalizzat.

8.4.6.   Rekwiżiti ta’ użu u manutenzjoni

8.4.6.1.   L-approvazzjoni tat-tip għandha tkun waħda kundizzjonali, skont l-Artikolu 4(3), fuq li kull operatur tal-makkinarju mobbli mhux tat-triq jingħata struzzjonijiet bil-miktub li jinkludu dawn li ġejjin:

(a)

twissijiet dettaljati, li jispjegaw funzjonament ħażin possibbli li jista’ jiġi ġġenerat bit-tħaddim, l-użu jew bil-manutenzjoni ħażina tal-magna installata, akkumpanjati bil-miżuri ta’ korrezzjoni rispettivi;

(b)

twissijiet dettaljati dwar l-użu mhux korrett tal-makkinarju li jwassal għall-funzjonament ħażin tal-magna, liema twissijiet għandhom ikunu akkumpanjati bil-miżuri ta’ korrezzjoni rispettivi;

(c)

informazzjoni dwar l-użu korrett tar-reaġent, akkumpanjata bi struzzjoni dwar il-mili mill-ġdid tar-reaġent bejn intervalli ta’ manutenzjoni normali;

(d)

twissija ċara, li ċ-ċertifikat tal-approvazzjoni tat-tip, maħruġ għat-tip ta’ magna kkonċernata, huwa validu biss meta l-kundizzjonijiet kollha li ġejjin ikunu ġew issodisfati:

(i)

il-magna tiġi mħaddma, użata u miżmuma skont l-istruzzjonijiet ipprovduti;

(ii)

tkun ittieħdet azzjoni minnufih biex it-tħaddim, l-użu jew il-manutenzjoni żbaljata tiġi korretta, skont il-miżuri ta’ rettifika indikati bit-twissijiet imsemmija fil-punt (a) u (b);

(iii)

ma jkun sar l-ebda użu ħażin intenzjonat tal-magna, b’mod partikolari d-deattivazzjoni jew in-nuqqas ta’ manutenzjoni fuq EGR jew fis-sistema ta’ dożaġġ tar-reaġent.

L-istruzzjonijiet għandhom ikunu miktubin b’mod ċar u b’mod mhux tekniku, fejn jintuża l-istess lingwaġġ li jintuża fil-manwal tal-operatur tal-makkinarju mobbli jew tal-magni mhux tat-triq.

8.4.7.   Il-kontroll tar-reaġent (fejn japplika)

8.4.7.1.   L-approvazzjoni tat-tip għandha tkun waħda kundizzjonali, skont id-dispożizzjonijiet tat-Taqsima 3 tal-Artikolu 4, fuq li jiġu fornuti indikaturi jew mezzi xierqa oħra, skont il-konfigurazzjoni tal-makkinarju mobbli mhux tat-triq, li jinfurmaw lill-operatur dwar:

(a)

l-ammont tar-reaġent li jifdal fil-kontentinur tal-ħażna tar-reaġent u b’sinjal speċifiku addizzjonali, meta r-reaġent li jifdal ikun inqas minn 10 % tal-kapaċità tal-kontenitur mimli;

(b)

Meta l-kontenitur tar-reaġent jiżvojta, jew ikun kważi vojt;

(c)

Meta r-reaġent fit-tank tal-ħażna ma jkunx konformi mal-karatteristiċi ddikjarati u rreġistrati fit-Taqsima 2.2.1.13. tal-Appendiċi 1 u t-Taqsima 2.2.1.13. tal-Appendiċi 3 għall-Anness II, skont il-mezzi ta’ valutazzjoni installati.

(d)

Meta l-attività tad-dożaġġ tar-reaġent tiġi interrotta, f’każijiet għajr dawk li jsiru mill-ECU tal-magna jew mill-kontrollur tad-dożaġġ, filwaqt li dan jirreaġixxi għall-kundizzjonijiet tat-tħaddim tal-magna fejn id-dożaġġ ma jkunx meħtieġ, sakemm dawn il-kundizzjonijiet tat-tħaddim ikunu disponibbli għall-awtorità tal-approvazzjoni tat-tip.

8.4.7.2.   Bl-għażla tal-fabbrikant, ir-rekwiżiti tal-konformità tar-reaġent mal-karatteristiċi ddikjarati u mat-tolleranza tal-emissjoni NOx assoċjata għandhom jiġu ssodisfati permezz ta’ wieħed minn dawn il-mezzi:

(a)

mezzi diretti, bħall-użu ta’ senser għall-kwalità tar-reaġent.

(b)

mezzi indiretti, bħall-użu tas-senser NOx fl-egżost sabiex tiġi evalwata l-effikaċja tar-reaġent.

(c)

kwalunkwe mezz ieħor, sakemm l-effikaċja tiegħu tkun mill-inqas ugwali għal dik li tirriżulta mill-użu tal-mezzi tal-punti (a) jew (b) u r-rekwiżiti ewlenin ta’ din it-Taqsima jinżammu.”


ANNESS II

L-Anness II għad-Direttiva 97/68/KE huwa emendat kif ġej:

(1)

It-Taqsima 2 tal-Appendiċi 1 hija mibdula b’dan li ġej:

“2.   MIŻURI MEĦUDIN KONTRA T-TNIĠĠIŻ TAL-ARJA

2.1.   Apparat għar-riċiklaġġ tal-gassijiet tal-kisi tal-krank: iva/le (*1)

2.2.   Apparat ieħor għal kontra t-tniġġiż (jekk ikun hemm, u jekk ma jkunx kopert b’intestatura oħra)

2.2.1.   Konvertitur katalitiku: iva/le (*1)

2.2.1.1.   Għamla(iet): …

2.2.1.2.   Tip(i): …

2.2.1.3.   Numru ta’ konvertituri katalitiċi u elementi: …

2.2.1.4.   Dimensjonijiet u volum tal-konvertitur(i) katalitiku(ċi): …

2.2.1.5.   Tip ta’ azzjoni katalitika: …

2.2.1.6.   Ċarġ totali ta’ metalli prezzjużi: …

2.2.1.7.   Konċentrazzjoni relattiva: …

2.2.1.8.   Substrat (struttura u materjal): …

2.2.1.9.   Densità taċ-ċellola: …

2.2.1.10.   Tip ta’ kisi għall-konvertitur(i) katalitiku(ċi): …

2.2.1.11.   Il-pożizzjoni tal-konvertitur(i) katalitiku(ċi) (post(ijiet) u d-distanza(i) massima(i)/minima(i) mill-magna): …

2.2.1.12.   Medda ta’ tħaddim normali (K): …

2.2.1.13.   Reaġent konsumibbli (fejn xieraq): …

2.2.1.13.1.   It-tip u l-konċentrazzjoni tar-reaġent meħtieġ għall-azzjoni katalitika: …

2.2.1.13.2.   Il-medda tat-temperatura operattiva normali tar-reaġent: …

2.2.1.13.3.   Standard internazzjonali (fejn jixraq): …

2.2.1.14.   Senser NOx: iva/le (*1)

2.2.2.   Senser tal-ossiġnu: iva/le (*1)

2.2.2.1.   Għamla(iet): …

2.2.2.2.   Tip: …

2.2.2.3.   Lokazzjoni: …

2.2.3.   Injezzjoni tal-arja: iva/le (*1)

2.2.3.1.   Tip (arja pulsata, pompa tal-arja, eċċ.): …

2.2.4.   EGR: iva/le (*1)

2.2.4.1.   Karatteristiċi (imkessaħ/mhux imkessaħ, pressjoni għolja/pressjoni baxxa, eċċ.): …

2.2.5.   Nassa tal-partikuli: iva/le (*1)

2.2.5.1.   Dimensjonijiet u kapaċità tan-nassa tal-partikuli: …

2.2.5.2.   Tip u diżinn tan-nassa tal-partikuli: …

2.2.5.3.   Lokazzjoni (post(ijiet) u d-distanza(i) massima(i)/minima(i) mill-magna): …

2.2.5.4.   Metodu jew sistema ta’ riġenerazzjoni, deskrizzjoni u/jew diżinn: …

2.2.5.5.   Temperatura tat-tħaddim normali (K) u medda ta’ pressjoni (kPa): …

2.2.6.   Sistemi oħrajn: iva/le (*1)

2.2.6.1.   Deskrizzjoni u tħaddim: …

(*1)  Ingassa dak li ma japplikax”."

(*1)  Ingassa dak li ma japplikax”."

(*1)  Ingassa dak li ma japplikax”."

(*1)  Ingassa dak li ma japplikax”."

(*1)  Ingassa dak li ma japplikax”."

(*1)  Ingassa dak li ma japplikax”."

(*1)  Ingassa dak li ma japplikax”."

(*1)  Ingassa dak li ma japplikax”."

(2)

It-Taqsima 2 tal-Appendiċi 3 hija mibdula b’dan li ġej:

“2.   MIŻURI MEĦUDIN KONTRA T-TNIĠĠIŻ TAL-ARJA

2.1.   Apparat għar-riċiklaġġ tal-gassijiet tal-kisi tal-krank: iva/le (*2)

2.2.   Apparat ieħor għal kontra t-tniġġiż (jekk ikun hemm, u jekk ma jkunx kopert b’intestatura oħra)

2.2.1.   Konvertitur katalitiku: iva/le (*2)

2.2.1.1.   Għamla(iet): …

2.2.1.2.   Tip(i): …

2.2.1.3.   Numru ta’ konvertituri katalitiċi u elementi: …

2.2.1.4.   Dimensjonijiet u volum tal-konvertitur(i) katalitiku(ċi): …

2.2.1.5.   Tip ta’ azzjoni katalitika: …

2.2.1.6.   Ċarġ totali ta’ metalli prezzjużi: …

2.2.1.7.   Konċentrazzjoni relattiva: …

2.2.1.8.   Sottostrat (struttura u materjal): …

2.2.1.9.   Densità taċ-ċellola: …

2.2.1.10.   Tip ta’ kisi għall-konvertitur(i) katalitiku(ċi): …

2.2.1.11.   Il-pożizzjoni tal-konvertitur(i) katalitiku(ċi) (post(ijiet) u d-distanza(i) massima(i)/minima(i) mill-magna): …

2.2.1.12.   Medda ta’ tħaddim normali (K…

2.2.1.13.   Reaġent konsumibbli (fejn xieraq): …

2.2.1.13.1.   It-tip u l-konċentrazzjoni tar-reaġent meħtieġ għall-azzjoni katalitika: …

2.2.1.13.2.   Il-medda tat-temperatura operattiva normali tar-reaġent: …

2.2.1.13.3.   Standard internazzjonali (fejn xieraq): …

2.2.1.14.   Senser NOx: iva/le (*2)

2.2.2.   Senser tal-ossiġnu: iva/le (*2)

2.2.2.1.   Għamla(iet): …

2.2.2.2.   Tip: …

2.2.2.3.   Lokazzjoni: …

2.2.3.   Injezzjoni tal-arja: iva/le (*2)

2.2.3.1.   Tip (arja pulsata, pompa tal-arja, eċċ.): …

2.2.4.   EGR: iva/le (*2)

2.2.4.1.   Karatteristiċi (imkessaħ/mhux imkessaħ, pressjoni għolja/pressjoni baxxa, eċċ.): …

2.2.5.   Nassa tal-partikuli: iva/le (*2)

2.2.5.1.   Dimensjonijiet u kapaċità tan-nassa tal-partikuli: …

2.2.5.2.   Tip u diżinn tan-nassa tal-partikuli: …

2.2.5.3.   Lokazzjoni (post(ijiet) u d-distanza(i) massima(i)/minima(i) mill-magna): …

2.2.5.4.   Metodu jew sistema ta’ riġenerazzjoni, deskrizzjoni u/jew diżinn: …

2.2.5.5.   Temperatura operattiva normali (K) u medda ta’ pressjoni (kPa): …

2.2.6.   Sistemi oħrajn: iva/le (*2)

2.2.6.1.   Deskrizzjoni u tħaddim: …

(*2)  Ingassa dak li ma japplikax”."

(*2)  Ingassa dak li ma japplikax”."

(*2)  Ingassa dak li ma japplikax”."

(*2)  Ingassa dak li ma japplikax”."

(*2)  Ingassa dak li ma japplikax”."

(*2)  Ingassa dak li ma japplikax”."

(*2)  Ingassa dak li ma japplikax”."

(*2)  Ingassa dak li ma japplikax”."


(*1)  Ingassa dak li ma japplikax”.

(*2)  Ingassa dak li ma japplikax”.”


ANNESS III

L-Anness III għad-Direttiva 97/68/KE huwa emendat kif ġej:

(1)

It-Taqsima 1.1. hija mibdula b’dan li ġej:

1.1.   Dan l-Anness jiddeskrivi l-metodu sabiex jiġu stabbiliti l-emissjonijiet ta’ inkwinanti gassużi u partikuli mill-magna li tkun se tiġi ttestjata.

Iċ-ċikli tat-test li ġejjin għandhom japplikaw:

l-NRSC (iċ-ċiklu fiss mhux tat-toroq) xieraq għall-ispeċifikazzjoni tal-apparat li għandu jintuża għall-kejl tal-emissjonijiet ta’ monossidu tal-karbonju, idrokarburi, ossidi tan-nitroġenu u partikuli għall-istadji I, II, III A, III B u IV tal-magni deskritti fil-punti (i) u (ii) tat-Taqsima 1.A. tal-Anness I, u

l-NRTC (iċ-ċiklu temporanju għall-magni mhux tat-triq) li għandu jintuża għall-kejl tal-emissjonijiet ta’ monossidu tal-karbonju, idrokarburi, ossidi tan-nitroġenu u partikuli għall-istadji III B u IV tal-magni deskritti fil-punt (i) tat-Taqsima 1.A. tal-Anness I,

għall-magni maħsuba biex jintużaw f’bastimenti li jbaħħru fil-passaġġi tal-ilmijiet interni, għandha tintuża l-proċedura tat-test tal-ISO kif speċifikat bl-ISO 8178-4:2002 u bl-IMO (1) MARPOL (2) 73/78, Anness VI (Kodiċi NOx),

għall-magni maħsuba għall-propulsjoni ta’ vetturi li jimxu fuq linji tal-ferroviji (railcars) għandu jintuża l-NRSC għall-kejl ta’ inkwinanti f’għamla ta’ gass u partikuli għall-istadju III A u għall-istadju III B,

għall-magni maħsuba għall-propulsjoni ta’ lokomottivi għandu jintuża l-NRSC għall-kejl ta’ inkwinanti f’għamla ta’ gass u partikuli għall-istadju III A u għall-istadju III B.

(1)  IMO: Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali."

(2)  MARPOL: Konvenzjoni Internazzjonali għall-Prevenzjoni tat-Tniġġis mill-Bastimenti.” "

(2)

It-Taqsima 1.3.2. hija mibdula b’dan li ġej:

“1.3.2.   It-test NRTC

Iċ-ċiklu tat-test temporanju preskritt, ibbażat ħafna fuq il-kundizzjonijiet tat-tħaddim ta’ magni diżil installati f’makkinarju mhux tat-triq, isir darbtejn:

L-ewwel darba (startjar fil-kesħa) wara li l-magna tkun tpoġġiet f’temperatura ambjentali u t-temperaturi tal-likwidu li jkessaħ il-magna kif ukoll taż-żejt, wara li s-sistemi ta’ trattament u l-apparat awżiljarju tal-kontroll tal-magna jkunu ġew stabbilizzati bejn 20 u 30 °C.

It-tieni darba (startjar fis-sħana) wara tpoġġija fis-sħana għal għoxrin minuta li jibda immedjatament wara t-tkomplija taċ-ċiklu ta’ startjar fil-kesħa.

Matul din is-sekwenza tat-test, għandhom jiġu eżaminati l-inkwinanti msemmija hawn fuq. Is-sekwenza tat-test tikkonsisti minn ċiklu ta’ startjar fil-kesħa wara li l-magna tintefa b’mod naturali jew sfurzat, minn perjodu ta’ tqegħid fis-sħana u minn ċiklu ta’ startjar fis-sħana, li jwasslu għall-kalkolazzjoni ta’ emissjonijiet komposti. Permezz tal-użu tat-torque tal-magna kif ukoll tas-sinjali tar-rispons tal-veloċità tad-dinamometru tal-magna, il-qawwa tiġi integrata fir-rigward tal-ħin taċ-ċiklu, u dan jirriżulta fix-xogħol imwettaq mill-magna matul iċ-ċiklu. Il-konċentrazzjonijiet tal-komponenti gassużi għandhom jiġu stabbiliti matul iċ-ċiklu, jew fil-gass tal-egżost mhux trattat bl-integrazzjoni tas-sinjal tal-analizzatur skont l-Appendiċi 3 għal dan l-Anness, jew fil-gass tal-egżost dilwit ta’ sistema ta’ dilwizzjoni bi fluss sħiħ CVS, bl-integrazzjoni jew bil-kampjunar bil-borża skont l-Appendiċi 3 għal dan l-Anness. Għall-partikuli, għandu jinġabar kampjun proporzjonali mill-gass tal-egżost dilwit fuq filtru speċifiku jew permezz ta’ dilwizzjoni bi fluss parzjali jew permezz ta’ dilwizzjoni bi fluss sħiħ. Skont il-metodu li jintuża, ir-rata tal-fluss tal-gass tal-egżost dilwit jew mhux dilwit għandha tiġi stabbilita matul iċ-ċiklu biex jiġu kkalkolati l-valuri tal-emissjoni tal-massa tal-inkwinanti. Il-valuri tal-emissjoni tal-massa għandhom ikunu relatati max-xogħol tal-magna biex jipprovdu l-grammi ta’ kull inkwinant emess f’kull kilowatt-siegħa.

L-emissjonijiet (g/kWh) għandhom jitkejlu kemm matul iċ-ċiklu ta’ startjar fil-kesħa kif ukoll matul dak ta’ startjar fis-sħana. L-emissjonijiet peżati komposti għandhom jinħadmu billi r-riżultati tal-istartjar fil-kesħa jingħataw valur ta’ 10 % filwaqt li dawk tal-istartjar fis-sħana jingħataw valur ta’ 90 %. Ir-riżultati komposti peżati għandhom jissodisfaw il-limiti.”

(3)

It-Taqsima 3.7.1. hija mibdula b’dan li ġej:

3.7.1.   L-ispeċifikazzjoni tal-apparat skont it-Taqsima 1.A. tal-Anness I:

3.7.1.1.   Speċifikazzjoni A

Għall-magni koperti bil-punti (i) u (iv) tat-Taqsima 1.A. tal-Anness I, il-magna li titqiegħed għall-prova għandha tiġi segwita fi tħaddim b’dinamometru matul iċ-ċiklu ta’ 8 modalitajiet li ġej (3)

Nru tal-Modalità

Veloċità tal-magna

(r/min)

Tagħbija

(%)

Fattur ta’ peżar

1

Ratata jew Referenza (*1)

100

0,15

2

Ratata jew Referenza (*1)

75

0,15

3

Ratata jew Referenza (*1)

50

0,15

4

Ratata jew Referenza (*1)

10

0,10

5

Intermedja

100

0,10

6

Intermedja

75

0,10

7

Intermedja

50

0,10

8

Mhux ingranata (idle)

0,15

3.7.1.2.   Speċifikazzjoni B

Għall-magni koperti bil-punt (ii) tat-Taqsima 1.A. tal-Anness I, il-magna li titqiegħed għall-prova għandha tiġi segwita fi tħaddim b’dinamometru matul iċ-ċiklu ta’ 5 modalitajiet li ġej (4)

Numru tal-modalità

Veloċità tal-magna

(r/min)

Tagħbija

(%)

Fattur ta’ peżar

1

Ratata

100

0,05

2

Ratata

75

0,25

3

Ratata

50

0,30

4

Ratata

25

0,30

5

Ratata

10

0,10

Iċ-ċifri tat-tagħbija huma valuri perċentwali tat-torque li jikkorrispondu mas-saħħa ewlenija ratata definita bħala l-qawwa massima disponibbli matul sekwenza ta’ qawwa varjabbli, li tista’ tibqa’ għaddejja għal numru bla limitu ta’ sigħat kull sena, bejn l-intervalli tal-manutenzjoni ddikjarata u skont il-kundizzjonijiet ambjentali ddikjarati, fejn il-manutenzjoni titwettaq kif preskritt mill-fabbrikant.

3.7.1.3.   Speċifikazzjoni C

Għall-magni ta’ propulsjoni (5) intenzjonati biex jintużaw fuq bastimenti li jbaħħru fil-passaġġi tal-ilma interni, għandha tintuża l-proċedura tat-test tal-ISO kif speċifikat mill-ISO 8178-4:2002 u l-IMO MARPOL 73/78, Anness VI (Kodiċi NOx).

Il-magni ta’ propulsjoni li jaħdmu skont kurva ta’ skrun b’intensità fissa għandhom jiġu ttestjati fuq dinamometru permezz ta’ ċiklu ta’ 4 modalitajiet fi stat fiss (6) żviluppat sabiex jirrappreżenta t-tħaddim f’kundizzjonijiet ta’ użu ta’ magni tal-baħar kummerċjali li jaħdmu bid-diżil.

Numru tal-modalità

Veloċità tal-magna

(r/min)

Tagħbija

(%)

Fattur ta’ peżar

1

100 % (Ratata)

100

0,20

2

91  %

75

0,50

3

80  %

50

0,15

4

63  %

25

0,15

Magni ta’ propulsjoni ta’ veloċità fissa għall-passaġġi tal-ilma interni b’intensità varjabbli jew skrejjen li jkunu mqabbdin bl-elettriku għandhom jiġu ttestjati fuq dinamometru li juża ċ-ċiklu ta’ 4 modalitajiet ta’ stat fiss (7) ikkaratterizzat bl-istess fatturi ta’ tagħbija u ta’ piż bħaċ-ċiklu msemmi fuq, iżda bil-magna mħaddma f’kull mod b’veloċità ratata:

Numru tal-modalità

Veloċità tal-magna

(r/min)

Tagħbija

(%)

Fattur ta’ peżar

1

Ratata

100

0,20

2

Ratata

75

0,50

3

Ratata

50

0,15

4

Ratata

25

0,15

3.7.1.4.   Speċifikazzjoni D

Għall-magni koperti bil-punt (v) tat-Taqsima 1.A. tal-Anness I, il-magna li titqiegħed għall-prova għandha tiġi segwita fi tħaddim b’dinamometru matul iċ-ċiklu ta’ 3-modalitajiet li ġej (8)

Numru tal-modalità

Veloċità tal-magna

(r/min)

Tagħbija

(%)

Fattur ta’ peżar

1

Ratata

100

0,25

2

Intermedja

50

0,15

3

Wieqfa

0,60

(3)  B’mod identiku għaċ-ċiklu C1 kif deskritt fil-paragrafu 8.3.1.1. tal-istandard tal-ISO 8178-4:2007 (verżjoni rettifikata 2008-07-01)."

(4)  B’mod identiku għaċ-ċiklu D2 kif deskritt fil-paragrafu 8.4.1. tal-istandard tal-ISO 8178-4: 2002(E)."

(5)  Magni awżiljarji b’veloċità kostanti jridu jiġu ċċertifikati għaċ-ċiklu ta’ ħidma ISO D2, jiġifieri ċ-ċiklu ta’ 5 modalitajiet fi stat fiss speċifikat fit-Taqsima 3.7.1.2., filwaqt li magni awżiljarji b’veloċità varjabbli jridu jiġu ċċertifikati għaċ-ċiklu ta’ ħidma ISO C1, jiġifieri ċ-ċiklu ta’ 8 modalitajiet fi stat fiss speċifikat fit-Taqsima 3.7.1.1."

(6)  B’mod identiku għaċ-ċiklu E3 kif deskritt fit-Taqsimiet 8.5.1, 8.5.2. u 8.5.3. tal-istandard tal-ISO 8178-4: 2002(E). L-erba’ modalitajiet jippresupponu kurva tal-qawwa medja tal-iskrun ibbażata fuq kejl f’kundizzjonijiet ta’ ħidma."

(7)  B’mod identiku għaċ-ċiklu E2 kif deskritt fit-Taqsimiet 8.5.1, 8.5.2. u 8.5.3. tal-istandard tal-ISO 8178-4: 2002(E)."

(8)  B’mod identiku għaċ-ċiklu F tal-istandard tal-ISO 8178-4: 2002(E).’ "

(4)

It-Taqsima 4.3.1. hija mibdula b’dan li ġej:

“4.3.1.   Veloċità ta’ referenza

Il-veloċità ta’ referenza (nref) tikkorrispondi għall-valuri tal-veloċità normalizzati ta’ 100 % li huma speċifikati fl-iskeda tad-dinamometru tal-magna tal-Appendiċi 4 tal-Anness III. Iċ-ċiklu attwali tal-magna li jirriżulta minn denormalizzazzjoni għall-veloċità ta’ referenza jiddependi ħafna fuq l-għażla tal-veloċità ta’ referenza xierqa. Il-veloċità ta’ referenza għandha tiġi stabbilita permezz ta’ din il-formula:

nref = lveloċità baxxa + 0,95 x (veloċità għolja – veloċità baxxa)

(il-veloċità għolja hija l-ogħla veloċità tal-magna fejn tiġi pprovduta 70 % tal-qawwa ratata, filwaqt li l-veloċità baxxa hija l-iktar veloċità baxxa tal-magna fejn tiġi pprovduta 50 % tal-qawwa ratata).

Jekk il-veloċità ta’ referenza mkejla tkun fil-firxa ta’ +/-3 % tal-veloċità ta’ referenza kif speċifikat mill-fabbrikant, il-veloċità ta’ referenza ddikjarata tista’ tintuża għat-test tal-emissjonijiet. Jekk it-tolleranza tinqabeż, il-veloċità ta’ referenza mkejla għandha tintuża għat-test tal-emissjonijiet (9).

(9)  Dan huwa konsistenti mal-istandard tal-ISO 8178-11:2006.” "

(5)

It-Taqsima 4.5. hija mibdula b’dan li ġej:

“4.5.   Prova tat-test tal-emissjonijiet

Il-dijagramma sekwenzjali li ġejja turi s-sekwenza tat-test:

Image 1

Preparazzjoni tal-magna, il-kejl u l-kalibrazzjonijiet ta’ qabel it-test

NRTC

Mappa tal-magna tal-ġenerazzjoni (kurva tat-torquemassimu) Iġġenera ċiklu tat-test ta’ referenza

Agħmel ċiklu ta’ prattika wieħed jew aktar skont kif meħtieġ biex tivverifika l-magna/iċ-ċellola tat-test/is-sistemi tal-emissjonijiet

Tberrid naturali jew sfurzat

Is-sistemi tat-teħid tal-kampjuni (inkluż il-kalibrar tal-analizzatur) u tal-ġbir tad-dejta lesti kollha

Il-fażi tal-emissjoni tal-egżost f’ċiklu ta’ startjar fil-kesħa

Tqegħid fis-sħana

Il-fażi tal-emissjoni tal-egżost f’ċiklu ta’ startjar fis-sħana

Jista’ jsir ċiklu ta’ prattika wieħed jew aktar, skont kemm ikun meħtieġ, biex jiġu kkontrollati l-magna, iċ-ċellola tat-test u s-sistemi tal-emissjonijiet qabel iċ-ċiklu tal-kejl.

4.5.1.   Il-preparazzjoni tal-filtri tat-teħid tal-kampjuni

Minn tal-inqas siegħa qabel it-test, kull filtru għandu jitpoġġa f’dixx petri, li jiġi protett minn kull kontaminazzjoni minn trab u li jippermetti il-bdil tal-arja, u jitpoġġa f’kompartiment tal-użin sabiex jistabbilizza. Fl-aħħar tal-perjodu tal-istabbilizzazzjoni, kull filtru għandu jintiżen u l-piż għandu jiġi rreġistrat. Imbagħad, il-filtru għandu jinħażen f’dixx petri magħluq jew f’kontenitur tal-filtru issiġillat sakemm ikun meħtieġ għall-ittestjar. Il-filtru għandu jintuża fi żmien tmien sigħat minn meta jitneħħa mill-kompartiment tal-użin. Il-piż tara għandu jiġi rreġistrat.

4.5.2.   L-installazzjoni tal-apparat tal-kejl

Is-sondi tal-istrumentazzjoni u kampjunar għandhom jiġu installati kif meħtieġ. Il-parti ta’ wara tal-pajp (tailpipe) għandha tkun imqabbda mas-sistema ta’ dilwizzjoni ta’ fluss sħiħ, jekk tintuża.

4.5.3.   L-istartjar tas-sistema ta’ dilwizzjoni

Is-sistema ta’ dilwizzjoni għandha tiġi startjata. Il-fluss totali ta’ gass tal-egżost dilwit ta’ sistema ta’ dilwizzjoni bi fluss sħiħ jew il-fluss tal-gass tal-egżost dilwit li jgħaddi minn sistema ta’ dilwizzjoni bi fluss parzjali għandhom jiġu ssettjati sabiex tiġi eliminata l-kondensazzjoni tal-ilma fis-sistema, u sabiex tinkiseb temperatura tal-wiċċ tal-filtru ta’ bejn 315 K (42 °C) u 325 K (52 °C).

4.5.4.   L-istartjar tas-sistema ta’ kampjunar tal-partikuli

Is-sistema ta’ kampjunar tal-partikuli għandha tiġi startjata u titħaddem fuq il-bypass. Il-livell ta’ partikuli fl-isfond tal-arja ta’ dilwizzjoni jista’ jiġi determinat billi jittieħed kampjun tal-arja ta’ dilwizzjoni qabel id-dħul tal-gass tal-egżost fil-mina ta’ dilwizzjoni. Ikun aħjar jekk il-kampjun tal-partikuli fl-isfond jittieħed matul iċ-ċiklu tranżitorju jekk ikun hemm sistema oħra ta’ teħid ta’ kampjuni PM. Inkella tista’ tintuża s-sistema ta’ kampjunar li tintuża għall-ġbir matul iċ-ċiklu tranżitorju PM. Jekk tintuża arja ta’ dilwizzjoni ffiltrata, kejl wieħed biss jista’ jittieħed, qabel jew wara t-test. Jekk l-arja tad-dilwizzjoni ma tkunx iffiltrata, il-kejl għandu jittieħed qabel il-bidu u wara t-tmiem taċ-ċiklu filwaqt li tiġi stabbilita l-medja tal-valuri.

4.5.5.   Verifika tal-analizzaturi

L-analizzaturi tal-emissjonijiet għandhom ikunu ssettjati fuq żero u jkunu mqassma matul it-test. Il-boroż tal-kampjuni, jekk jintużaw, għandhom jitbattlu.

4.5.6.   Rekwiżiti għat-tberrid

Tista’ tiġi applikata proċedura ta’ tberrid naturali jew sfurzat. Għal tberrid sfurzat, irid ikun hemm ippjanar ta’ inġinerija tajba sabiex is-sistemi jiġu ssettjati ħalli jitfgħu arja li tkessaħ mal-magna kollha, biex iwasslu żejt li jkessaħ mas-sistema kollha tal-lubrikazzjoni tal-magna, biex jeliminaw is-sħana mil-likwidu li jkessaħ li jkun hemm fis-sistema li tkessaħ il-magna, u biex tiġi eliminata s-sħana mis-sistema ta’ trattament wara tal-egżost. Fil-każ ta’ tberrid sfurzat wara t-trattament, l-arja li tkessaħ ma għandhiex tiġi applikata sakemm is-sistema tat-trattament wara tkun kesħet taħt it-temperatura tal-attivazzjoni katalitika tagħha. Kwalunkwe proċedura ta’ tkessiħ li tirriżulta f’emissjonijiet mhux rappreżentattivi mhijiex permessa.

It-test tal-emissjoni tal-egżost f’ċiklu bi startjar fil-kesħa jista’ jibda wara tberrid biss meta ż-żejt tal-magna, il-likwidu li jkessaħ kif ukoll it-temperaturi tat-trattament wara jkunu ġew stabbilizzati bejn l-20 °C u t-30 °C għal mill-inqas ħmistax-il minuta.

4.5.7.   Prova taċ-ċiklu

4.5.7.1.   Ċiklu ta’ startjar fil-kesħa

Is-sekwenza tat-test għandha tibda b’ċiklu ta’ startjar fil-kesħa wara li jintemm it-tberrid meta r-rekwiżiti kollha speċifikati fit-Taqsima 4.5.6. ikunu ġew sodisfatti.

Il-magna għandha tiġi startjata skont il-proċedura tal-istartjar rakkomandata mill-fabbrikant fil-manwal tal-utent, jew permezz ta’ mutur starter tal-produzzjoni jew permezz tad-dinamometru.

Hekk kif jiġi stabbilit li l-magna hija startjata, ibda timer ‘free idle’. Ħalli l-magna taħdem mhux ingranata mingħajr tagħbija għal 23 ± 1 s. Agħti bidu għaċ-ċiklu temporanju tal-magna b’tali mod li l-ewwel reġistrazzjoni taċ-ċiklu non-idle isseħħ fi 23 ± 1 s. Il-ħin free idle huwa inkluż fit-23 ± 1 s.

It-test għandu jsir skont iċ-ċiklu ta’ referenza stabbilit fl-Anness III, Appendiċi 4. Il-punti stabbiliti tal-veloċità tal-magna u tal-kmand tat-torque għandhom jingħataw f’5 Hz (10 Hz irrakkomandat) jew akbar. Il-punti stabbiliti għandhom jiġu kkalkolati b’interpolazzjoni lineari bejn il-punti stabbiliti ta’ 1 Hz taċ-ċiklu ta’ referenza. Il-veloċità u t-torque ta’ feedback tal-magna għandhom jiġu rreġistrati għallinqas darba kull sekonda matul iċ-ċiklu tat-test, u s-sinjali jistgħu jiġu ffiltrati b’mod elettroniku.

4.5.7.2.   Ir-rispons tal-analizzatur

Fil-bidu tas-sekwenza tat-test, l-apparat ta’ kejl għandu jiġi startjat, fl-istess waqt:

ibda iġbor jew analizza l-arja ta’ dilwizzjoni, jekk tintuża sistema ta’ dilwizzjoni bi fluss sħiħ,

ibda iġbor jew analizza l-gass tal-egżost dilwit jew mhux trattat, skont il-metodu użat,

ibda kejjel l-ammont tal-gass tal-egżost dilwit u t-temperaturi u l-pressjonijiet meħtieġa,

ibda r-reġistrazzjoni tar-rata tal-fluss tal-massa tal-gass tal-egżost, jekk tintuża analiżi tal-gass tal-egżost mhux trattat,

ibda r-reġistrazzjoni tad-dejta ta’ feedback tal-veloċità u tat-torque tad-dinamometru.

Jekk jintuża kejl tal-egżost mhux trattat, il-konċentrazzjonijiet ta’ emissjonijiet (NM)HC, CO u NOx) u r-rata tal-fluss tal-massa tal-gass tal-egżost għandhom jitkejlu kontinwament u jinħażnu għall-inqas b’rata ta’ 2 Hz fis-sistema tal-kompjuter. Id-dejta l-oħra kollha tista’ tiġi rreġistrata b’rata ta’ kampjun ta’ mill-inqas 1 Hz. Għal analizzaturi analogi, ir-rispons għandu jiġi rreġistrat u d-dejta ta’ kalibrar tista’ tiġi applikata online jew offline matul l-evalwazzjoni tad-dejta.

Jekk tintuża sistema ta’ dilwizzjoni bi fluss sħiħ, l-HC u l-NOx għandhom jitkejlu kontinwament fil-mina tad-dilwizzjoni bi frekwenza ta’ mill-inqas 2 Hz. Il-konċentrazzjonijiet medji għandhom jiġu determinati bl-integrazzjoni tas-sinjali tal-analizzatur matul iċ-ċiklu tat-test. Il-ħin ta’ reazzjoni tas-sistema ma għandux ikun itwal minn 20 s, u għandu jkun koordinat mal-oxxillazzjonijiet tal-fluss tas-CVS u mal-bilanċi tal-ħin tal-kampjunar/taċ-ċiklu tat-test, jekk ikun hemm bżonn. Is-CO u CO2 għandhom jiġu stabbiliti bl-integrazzjoni jew bl-analiżi tal-konċentrazzjonijiet fil-borża ta’ kampjunar miġbura matul iċ-ċiklu. Il-konċentrazzjonijiet tal-inkwinanti gassużi fl-arja tad-dilwizzjoni għandhom jiġu stabbiliti bl-integrazzjoni jew bil-ġbir fil-borża tal-isfond. Il-parametri l-oħrajn kollha li jeħtieġu jitkejlu għandhom jiġu rreġistrati b’minimu ta’ kejl wieħed kull sekonda (1 Hz).

4.5.7.3.   Kampjunar tal-partikuli

Meta tinxtegħel il-magna, is-sistema ta’ kampjunar ta’ partikuli għandha tinqeleb minn bypass għall-ġbir ta’ partikuli.

Jekk tintuża sistema ta’ dilwizzjoni bi fluss parzjali, il-pompa(i) ta’ kampjunar għandha tiġi kkontrollata, sabiex ir-rata ta’ fluss tul is-sonda tal-kampjunar ta’ partikuli jew it-tubu ta’ trasferiment tinżamm proporzjonali għar-rata tal-fluss tal-massa tal-egżost.

Jekk tintuża sistema ta’ dilwizzjoni bi fluss sħiħ, il-pompa/pompi tal-kampjun għandhom jiġu aġġustati sabiex ir-rata tal-fluss tul is-sonda tal-kampjun tal-partikuli jew it-tubu tat-trasferiment tinżamm f’valur fil-limiti ta’ ±5 % tar-rata tal-fluss stabbilita. Jekk jintuża kumpens għall-fluss (jiġifieri kontroll proporzjonali tal-fluss tal-kampjun), għandu jintwera li l-proporzjon tal-fluss tal-mina prinċipali għall-fluss tal-kampjun tal-partikuli ma jinbidilx b’aktar minn ±5 % tal-valur stabbilit tiegħu (minbarra l-ewwel 10 sekondi tal-kampjunar).

NOTA: Għal operazzjoni ta’ dilwizzjoni doppja, il-fluss tal-kampjun huwa d-differenza netta bejn ir-rata tal-fluss minn ġol-filtri tal-kampjun u r-rata tal-fluss tal-arja tad-dilwizzjoni sekondarja.

It-temperatura u l-pressjoni medji fil-miter(s) tal-gass jew fil-bokka tal-istrumentazzjoni tal-fluss għandhom jiġu rreġistrati. Jekk ir-rata stabbilita tal-fluss ma tistax tinżamm matul iċ-ċiklu kollu (fil-limiti ta’ ± 5 %) minħabba tagħbija għolja ta’ partikuli fuq il-filtru, it-test għandu jkun magħmul null. It-test għandu jsir mill-ġdid bl-użu ta’ rata aktar baxxa tal-fluss tal-kampjun u/jew filtru b’dijametru akbar.

4.5.7.4.   Twaqqif tal-magna matul iċ-ċiklu tat-test ta’ startjar fil-kesħa

Jekk il-magna tieqaf f’xi waqt matul iċ-ċiklu tat-test ta’ startjar fil-kesħa, il-magna għandha tiġi prekondizzjonata, u wara tiġi ripetuta l-proċedura tat-tberrid; fl-aħħarnett il-magna għandha tiġi startjata mill-ġdid, u t-test jiġi ripetut. Jekk ikun hemm xi funzjonament ħażin fl-apparat meħtieġ għat-test matul iċ-ċiklu tat-test, it-test jiġi magħmul null.

4.5.7.5.   Operazzjonijiet wara ċ-ċiklu ta’ startjar fil-kesħa

Mat-tlestija taċ-ċiklu ta’ startjar fil-kesħa tat-test, il-kejl tar-rata tal-fluss tal-massa tal-gass tal-egżost, il-volum tal-gass tal-egżost dilwit, il-fluss tal-gass fil-boroż tal-ġbir u l-pompa tal-kampjunar tal-partikuli għandhom jitwaqqfu. Fil-każ ta’ sistema ta’ analizzatur integranti, il-kampjunar għandu jitkompla sakemm il-ħinijiet ta’ rispons tas-sistema jkunu skadew.

Il-konċentrazzjonijiet tal-boroż tal-ġbir, jekk jintużaw, għandhom jiġu analizzati mill-aktar fis possibbli u fi kwalunkwe każ mhux aktar tard minn 20 minuta wara t-tmiem taċ-ċiklu tat-test.

Wara t-test tal-emissjoni, għandhom jintużaw gass żero u l-istess medda tal-gass għall-kontroll mill-ġdid tal-analizzaturi. It-test jitqies bħala aċċettabbli jekk id-differenza bejn ir-riżultati ta’ qabel it-test u ta’ wara t-test tkun inqas minn 2 fil-mija tal-valur tal-firxa tal-gass.

Il-filtri tal-partikuli għandhom jiġu ritornati lura lejn il-kompartiment tal-użin sa mhux aktar tard minn siegħa wara t-tlestija tat-test. Dawn għandhom jiġu kkundizzjonati f’dixx petri, li jkun protett minn kull kontaminazzjoni ta’ trab u li jippermetti l-bdil tal-arja, għal mill-inqas siegħa, u wara jintiżnu. Il-piż gross tal-filtri għandu jiġi reġistrat.

4.5.7.6   Tqegħid fis-sħana

Minnufih wara li tintefa l-magna, il-fann(ijiet) li jkessaħ/ikessħu l-magna għandhom jintfew jekk ikunu qed jintużaw, kif ukoll il-blower tas-CVS (jew skonnettja s-sistema tal-egżost mis-CVS), jekk jintuża.

Ħalli l-magna fis-sħana għal 20 ± 1 minuta. Lesti l-magna u d-dinamometru għat-test ta’ startjar fis-sħana. Waħħal il-boroż tal-ġbir tal-kampjuni mitfugħin mas-sistemi tal-egżost dilwit u tal-ġbir tal-kampjun tal-arja dilwita. Startja s-CVS (jekk ikun qed jintuża jew jekk ikun għadu mhux mixgħul) jew qabbad is-sistema tal-egżost mas-CVS (jekk ikun skonnettjata). Startja l-pompi tal-kampjun (ħlief il-pompa(i) tal-kampjun tal-partikuli, il-fann(ijiet) li jkessaħ/ikessħu l-magna kif ukoll is-sistema tal-ġbir tad-dejta.

L-iskambjatur tas-sħana tal-apparat tal-kampjunar tal-volum kostanti (jekk se jintuża) u l-komponenti msaħħna ta’ kwalunkwe sistema(i) ta’ kampjunar kontinwu (jekk japplika) għandhom jissaħħnu minn qabel sat-temperaturi stabbiliti għalihom qabel ma jibda t-test.

Aġġusta r-rati tal-fluss tal-kampjun għar-rata ta’ fluss mixtieqa u ssettja l-apparat li jkejjel il-fluss tal-gass CVS għal żero. Installa b’attenzjoni filtru nadif tal-partikuli f’kull wieħed mill-ħolders tal-filtri u installa l-ħolders tal-filtri li jkunu armati fil-linja tal-fluss tal-kampjun.

4.5.7.7.   Ċiklu ta’ startjar fis-sħana

Hekk kif jiġi stabbilit li l-magna hija startjata, ixgħel timer ‘free idle’. Ħalli l-magna taħdem mhux ingranata b’mod liberu bla tagħbija għal 23 ± 1 s. Ibda ċ-ċiklu temporanju tal-magna b’tali mod li l-ewwel reġistrazzjoni non-idle taċ-ċiklu sseħħ fit-23 ± 1 s. Il-ħin free idle huwa inkluż fit-23 ± 1 s.

It-test għandu jsir skont iċ-ċiklu ta’ referenza stabbilit fl-Appendiċi 4 għall-Anness III. Il-punti stabbiliti tal-veloċità tal-magna u tal-kmand tat-torque għandhom jingħataw f’5 Hz (10 Hz irrakkomandat) jew akbar. Il-punti stabbiliti għandhom jiġu kkalkolati b’interpolazzjoni lineari bejn il-punti stabbiliti ta’ 1 Hz taċ-ċiklu ta’ referenza. Il-veloċità u t-torque tal-feedback tal-magna għandhom jiġu rreġistrati għall-inqas darba kull sekonda matul iċ-ċiklu tat-test, u s-sinjali jistgħu jiġu ffiltrati b’mod elettroniku.

Imbagħad, il-proċedura deskritta fit-taqsimiet preċedenti 4.5.7.2. u 4.5.7.3. għandha tiġi ripetuta.

4.5.7.8.   Twaqqif tal-magna matul iċ-ċiklu tat-test ta’ startjar fis-sħana

Jekk il-magna tieqaf x’imkien matul iċ-ċiklu tat-test ta’ startjar fis-sħana, il-magna għandha tintefa u għandha titqiegħed fis-sħana mill-ġdid għal 20 minuta. Imbagħad, iċ-ċiklu ta’ startjar fis-sħana jista’ jerġa’ jsir mill-ġdid. Ċiklu ta’ tqegħid mill-ġdid fis-sħana jew ta’ startjar fis-sħana wieħed biss huwa awtorizzat.

4.5.7.9.   Operazzjonijiet wara ċ-ċiklu ta’ startjar fis-sħana

Mat-tlestija taċ-ċiklu ta’ startjar fis-sħana, il-kejl tar-rata tal-fluss tal-piż tal-gass tal-egżost, il-volum tal-gass tal-egżost dilwit, il-fluss tal-gass fil-boroż tal-ġbir u l-pompa tal-kampjunar tal-partikuli għandhom jitwaqqfu. Fil-każ ta’ sistema ta’ analizzatur integranti, il-kampjunar għandu jitkompla sakemm il-ħinijiet ta’ reazzjoni tas-sistema jkunu għaddew.

Il-konċentrazzjonijiet tal-boroż tal-ġbir, jekk jintużaw, għandhom jiġu analizzati mill-aktar fis possibbli u fi kwalunkwe każ mhux aktar tard minn 20 minuta wara t-tmiem taċ-ċiklu tat-test.

Wara t-test tal-emissjoni, għandhom jintużaw gass żero u l-istess medda tal-gass għall-kontroll mill-ġdid tal-analizzaturi. It-test jitqies bħala aċċettabbli jekk id-differenza bejn ir-riżultati ta’ qabel it-test u ta’ wara t-test tkun inqas minn 2 % tal-valur tal-medda tal-gass

Il-filtri tal-partikuli għandhom jintroddu lura fil-kompartiment tal-użin sa mhux aktar tard minn siegħa wara t-tlestija tat-test. Dawn jiġu kkundizzjonati f’dixx petri, li huwa protett minn kull kontaminazzjoni ta’ trab u li jippermetti l-bdil tal-arja, għal mill-inqas siegħa, u wara jintiżnu. Il-piż gross tal-filtri għandu jiġi rreġistrat.”

(6)

L-Appendiċi 3 huwa emendat kif ġej:

(a)

It-Taqsima 2.1.2.4. hija mibdula b’li ġej:

“2.1.2.4.   Kalkolazzjoni tal-emissjonijiet speċifiċi

L-emissjonijiet speċifiċi (g/kWh) għandhom jiġu kkalkolati għal kull komponent individwali kif ġej:

Formula

fejn:

Mgass,kiesaħ

=

il-piż totali ta’ inkwinant gassuż matul iċ-ċiklu ta’ startjar fil-kesħa (g)

Mgass,sħun

=

il-piż totali ta’ inkwinant gassuż matul iċ-ċiklu ta’ startjar fis-sħana (g)

Watt,kiesaħ

=

l-attività taċ-ċiklu attwali matul iċ-ċiklu ta’ startjar fil-kesħa kif stabbilit fl-Anness III Taqsima 4.6.2. (kWh)

Watt,sħun

=

l-attività taċ-ċiklu attwali matul iċ-ċiklu ta’ startjar fis-sħana kif stabbilit fl-Anness III Taqsima 4.6.2. (kWh)”

(b)

It-Taqsima 2.1.3.1. hija mibdula b’dan li ġej:

“2.1.3.1.   Kalkolazzjoni tal-emissjoni tal-piż

Il-piżijiet tal-partikuli MPT,kiesaħ u MPT,sħun (g/test) għandhom jiġu kkalkolati b’wieħed minn dawn il-metodi li ġejjin:

(a)

Formula

fejn

MPT

=

MPT,kiesaħ għaċ-ċiklu ta’ startjar fil-kesħa

MPT

=

MPT,sħun għaċ-ċiklu ta’ startjar fis-sħana

Mf

=

il-piż tal-partikuli li tagħhom jittieħed kampjun matul iċ-ċiklu (mg)

MEDFW

=

il-piż tal-gass tal-egżost dilwit ekwivalenti matul iċ-ċiklu (kg)

MSAM

=

il-piż tal-gass tal-egżost dilwit li jgħaddi minn ġol-filtri tal-ġbir tal-partikuli (kg)

Il-piż totali tal-piż tal-piż tal-gass tal-egżost dilwit ekwivalenti matul iċ-ċiklu għandu jiġi stabbilit kif ġej:

Formula

Formula

Formula

fejn

GEDFW,i

=

ir-rata tal-fluss tal-piż tal-egżost dilwit ekwivalenti istantanju (kg/s)

GEXHW,i

=

ir-rata tal-fluss istantanju tal-piż ta’ egżost dilwit mill-mina ta’ dilwizzjoni (kg/s)

qi

=

il-proporzjon tad-dilwizzjoni instantanja

GTOTW,i

=

ir-rata tal-fluss istantanju tal-piż ta’ egżost dilwit mill-mina ta’ dilwizzjoni (kg/s)

GDILW,i

=

ir-rata tal-fluss istantanju tal-piż tal-arja ta’ dilwizzjoni (kg/s)

f

=

rata ta’ kampjunar tad-dejta (Hz)

n

=

numru ta’ kejl

(b)

Formula

fejn

MPT

=

MPT,kiesaħ għaċ-ċiklu ta’ startjar fil-kesħa

MPT

=

MPT,sħun għaċ-ċiklu ta’ startjar fis-sħana

Mf

=

il-piż tal-partikuli kkampjunati matul iċ-ċiklu (mg)

rs

=

il-proporzjon tal-kampjun medju matul iċ-ċiklu tat-test

fejn

Formula

MSE

=

il-piż tal-egżost ikkampjunat matul iċ-ċiklu (kg)

MEXHW

=

il-fluss tal-piż tal-egżost totali matul iċ-ċiklu kollu (kg)

MSAM

=

il-piż ta’ gass tal-egżost dilwit li jgħaddi minn filtri tal-ġbir ta’ partikuli (kg)

MTOTW

=

il-piż tal-gass tal-egżost dilwit li jgħaddi mill-mina ta’ dilwizzjoni (kg)

NOTA Fil-każ tas-sistema tat-tip ta’ kampjunar totali, MSAM u MTOTW huma identiċi”

(c)

It-Taqsima 2.1.3.3. hija mibdula b’dan li ġej:

“2.1.3.3.   Kalkolazzjoni tal-emissjonijiet speċifiċi

L-emissjonijiet speċifiċi (g/kWh) għandhom jiġu kkalkolati kif ġej:

Formula

fejn

MPT,kiesaħ

=

il-piż tal-partikuli matul iċ-ċiklu ta’ startjar fil-kesħa kollu (g/test)

MPT,sħun

=

il-piż tal-partikuli matul iċ-ċiklu ta’ startjar fis-sħana kollu (g/test)

Kp, kiesaħ

=

il-fattur ta’ korrezzjoni tal-umdità għall-partikuli matul iċ-ċiklu ta’ startjar fil-kesħa kollu

Kp, sħun

=

il-fattur ta’ korrezzjoni tal-umdità għall-partikuli matul iċ-ċiklu ta’ startjar fis-sħana kollu

Watt, kiesaħ

=

l-attività taċ-ċiklu attwali matul iċ-ċiklu ta’ startjar fil-kesħa kif stabbilit fit-Taqsima 4.6.2. tal-Anness III, (kWh)

Watt, sħun

=

l-attività taċ-ċiklu attwali matul iċ-ċiklu ta’ startjar fis-sħana kif stabbilit fit-Taqsima 4.6.2. tal-Anness III, (kWh)”

(d)

It-Taqsima 2.2.4. hija mibdula b’li ġej:

“2.2.4.   Kalkolazzjoni tal-emissjonijiet speċifiċi

L-emissjonijiet speċifiċi (g/kWh) għandhom jiġu kkalkolati għal kull komponent individwali kif ġej:

Formula

fejn

Mgass,kiesaħ

=

il-piż totali ta’ inkwinant gassuż matul iċ-ċiklu ta’ startjar fil-kesħa kollu (g)

Mgass,sħun

=

il-piż totali ta’ inkwinant gassuż matul iċ-ċiklu ta’ startjar fis-sħana kollu (g)

Watt,kiesaħ

=

l-attività taċ-ċiklu attwali matul iċ-ċiklu ta’ startjar fil-kesħa kif stabbilit fit-Taqsima 4.6.2. tal-Anness III (kWh)

Watt,sħun

=

l-attività taċ-ċiklu attwali matul iċ-ċiklu ta’ startjar fis-sħana kif stabbilit fit-Taqsima 4.6.2. tal-Anness III. (kWh)”

(e)

It-Taqsima 2.2.5.1. hija mibdula b’li ġej:

“2.2.5.1.   Kalkolazzjoni tal-fluss tal-piż

Il-piżijiet tal-partikulat MPT,kiesaħ u MPT,sħun għandhom jiġu kkalkolati kif ġej:

Formula

fejn

MPT

=

MPT,kiesaħ għaċ-ċiklu ta’ startjar fil-kesħa

MPT

=

MPT,sħun għaċ-ċiklu ta’ startjar fis-sħana

Mf

=

il-piż tal-partikuli kkampjunati matul iċ-ċiklu kollu (mg)

MTOTW

=

il-piż totali tal-gass tal-egżost dilwit matul iċ-ċiklu kif stabbilit fit-Taqsima 2.2.1. (kg)

MSAM

=

il-piż tal-gass tal-egżost dilwit meħud mill-mina ta’ dilwizzjoni għall-ġbir tal-partikuli (kg)

u,

Mf

=

Mf,p + Mf,bjekk peżati b’mod separat (mg)

Mf,p

=

il-piż tal-partikuli miġbura mill-filtru primarju (mg)

Mf,b

=

il-piż tal-partikuli miġbura mill-filtru sekondarju (mg)

Jekk tintuża sistema ta’ dilwizzjoni doppja, il-piż tal-arja tad-dilwizzjoni sekondarja għandu jitnaqqas mill-piż totali tal-gass tal-egżost dilwit doppjament ikkampjunati mill-filtri tal-partikuli.

MSAM = MTOT - MSEC

fejn,

MTOT

=

il-piż tal-gass tal-egżost dilwit doppjament mill-filtru tal-partikuli (kg)

MSEC

=

il-piż tal-arja ta’ dilwizzjoni sekondarja (kg)

Jekk il-livell tal-isfond tal-partikuli tal-arja tad-dilwizzjoni jkun stabbilit skont it-Taqsima 4.4.4 tal-Anness III, il-piż tal-partikuli jista’ jiġi kkoreġut fl-isfond. F’dan il-każ, il-piżijiet tal-partikuli MPT,kiesaħ u MPT,sħun (g/test) għandhom ikunu kkalkolati kif ġej:

Formula

fejn

MPT

=

MPT,kiesaħ għaċ-ċiklu ta’ startjar fil-kesħa

MPT

=

MPT,sħun għaċ-ċiklu ta’ startjar fis-sħana

Mf, MSAM, MTOTW

=

ara fuq

MDIL

=

il-piż tal-arja ta’ dilwizzjoni primarja kkampjunata mill-kampjunatur tal-partikuli fl-isfond (kg

Md

=

il-piż tal-partikuli tal-isfond miġbura tal-arja ta’ dilwizzjoni primarja (mg)

DF

=

il-fattur ta’ dilwizzjoni kif stabbilit fit-Taqsima 2.2.3.1.1”

(f)

It-Taqsima 2.2.5.3. hija mibdula b’li ġej:

“2.2.5.3.   Kalkolazzjoni tal-emissjonijiet speċifiċi

L-emissjonijiet speċifiċi (g/kWh) għandhom jiġu kkalkolati kif ġej:

Formula

fejn

MPT,kiesaħ

=

il-piż tal-partikuli matul iċ-ċiklu kollu ta’ startjar fil-kesħa tal-NRTC, (g/test)

MPT,sħun

=

il-piż tal-partikuli matul iċ-ċiklu kollu ta’ startjar fis-sħana tal-NRTC, (g/test)

Kp, kiesaħ

=

il-fattur ta’ korrezzjoni tal-umdità għall-partikuli matul iċ-ċiklu kollu ta’ startjar fil-kesħa

Kp, sħun

=

il-fattur ta’ korrezzjoni tal-umdità għall-partikuli matul iċ-ċiklu kollu ta’ startjar fis-sħana

Watt, kiesaħ

=

l-attività taċ-ċiklu attwali matul iċ-ċiklu kollu ta’ startjar fil-kesħa kif stabbilit fit-Taqsima 4.6.2. tal-Anness III, (kWh)

Wact, sħun

=

l-attività taċ-ċiklu attwali matul iċ-ċiklu kollu ta’ startjar fis-sħana kif stabbilit fit-Taqsima 4.6.2. tal-Anness III, (kWh)”


(1)  IMO: Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali.

(2)  MARPOL: Konvenzjoni Internazzjonali għall-Prevenzjoni tat-Tniġġis mill-Bastimenti.”

(3)  B’mod identiku għaċ-ċiklu C1 kif deskritt fil-paragrafu 8.3.1.1. tal-istandard tal-ISO 8178-4:2007 (verżjoni rettifikata 2008-07-01).

(4)  B’mod identiku għaċ-ċiklu D2 kif deskritt fil-paragrafu 8.4.1. tal-istandard tal-ISO 8178-4: 2002(E).

(5)  Magni awżiljarji b’veloċità kostanti jridu jiġu ċċertifikati għaċ-ċiklu ta’ ħidma ISO D2, jiġifieri ċ-ċiklu ta’ 5 modalitajiet fi stat fiss speċifikat fit-Taqsima 3.7.1.2., filwaqt li magni awżiljarji b’veloċità varjabbli jridu jiġu ċċertifikati għaċ-ċiklu ta’ ħidma ISO C1, jiġifieri ċ-ċiklu ta’ 8 modalitajiet fi stat fiss speċifikat fit-Taqsima 3.7.1.1.

(6)  B’mod identiku għaċ-ċiklu E3 kif deskritt fit-Taqsimiet 8.5.1, 8.5.2. u 8.5.3. tal-istandard tal-ISO 8178-4: 2002(E). L-erba’ modalitajiet jippresupponu kurva tal-qawwa medja tal-iskrun ibbażata fuq kejl f’kundizzjonijiet ta’ ħidma.

(7)  B’mod identiku għaċ-ċiklu E2 kif deskritt fit-Taqsimiet 8.5.1, 8.5.2. u 8.5.3. tal-istandard tal-ISO 8178-4: 2002(E).

(8)  B’mod identiku għaċ-ċiklu F tal-istandard tal-ISO 8178-4: 2002(E).’

(9)  Dan huwa konsistenti mal-istandard tal-ISO 8178-11:2006.” ”


(*1)  Il-veloċità ta’ referenza hija definita fit-Taqsima 4.3.1. tal-Anness III


ANNESS IV

L-Anness V huwa emendat kif ġej:

It-tieni ringiela tat-tabella tal-Anness, bit-titlu “KARBURANT TA’ REFERENZA TAL-MAKKINARJU MOBBLI MHUX TAT-TRIQ GĦAL TIP TA’ MAGNI CI APPROVATI BIEX JISSODISFAW IL-VALURI TAL-LIMITU TAL-ISTADJU III B U IV”, hija emendata biex taqra:

“Densità ta’ 15 °C

Kg/m3

833

865

EN-ISO 3675”


ANNESS V

L-Anness XIII huwa emendat kif ġej:

(1)

It-Taqsimiet 1.5. u 1.6. huma mibdulin b’li ġej:

“1.5.

L-OEM għandu jipprovdi lill-awtorità tal-approvazzjoni b’kull informazzjoni relatata mal-implimentazzjoni tal-iskema ta’ flessibbiltà, li l-awtorità tal-approvazzjoni tista’ titlob skont kif ikun meħtieġ għad-deċiżjoni.

1.6.

L-OEM għandu jipprovdi lil kwalunkwe awtorità tal-approvazzjoni tat-tip fl-Istati Membri li tagħmel talba, b’kull informazzjoni li dik l-awtorità tal-approvazzjoni tat-tip tkun teħtieġ sabiex tikkonferma li kwalunkwe magna meqjusa li hija, jew li hija ttikkettjata li hija, bħala li tpoġġiet fis-suq skont skema ta’ flessibbiltà tkun iddikjarata jew ttikkettjata b’dan il-mod b’mod xieraq.”

(2)

It-Taqsima 1.7. hija mħassra.


DEĊIŻJONIJIET

1.4.2010   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 86/48


DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI

tal-31 ta’ Marzu 2010

li temenda d-Deċiżjoni 2009/1/KE li tagħti deroga mitluba mir-Repubblika tal-Bulgarija skont id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2008/477/KE dwar l-armonizzazzjoni tal-medda ta’ frekwenzi bejn 2 500-2 690 MHz għas-sistemi terrestri li huma kapaċi jipprovdu servizzi ta’ komunikazzjoni elettronika fil-Komunità

(notifikata bid-dokument numru C(2010) 1987)

(It-test bil-Bulgaru biss huwa awtentiku)

(2010/194/UE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat id-Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill Nru 676/2002/KE tas-7 ta’ Marzu 2002 dwar qafas regolatorju għall-politika dwar l-ispettru tar-radju fil-Komunità Ewropea (Deċiżjoni dwar l-Ispettri tar-Radju) (1), u partikolarment l-Artikolu 4(5) tagħha,

Wara li kkunsidrat id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni Nru 2008/477/KE tat-13 ta’ Ġunju 2008 dwar l-armonizzazzjoni tal-medda ta’ frekwenzi bejn 2 500-2 690 MHz għas-sistemi terrestri li huma kapaċi jipprovdu servizzi ta’ komunikazzjoni elettronika fil-Komunità (2), u partikolarment l-Artikolu 2(2) tagħha,

Billi:

(1)

Permezz tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/1/KE (3), ir-Repubblika tal-Bulgarija kienet awtorizzata li tippostponi l-implimentazzjoni tad-Deċiżjoni 2008/477/KE fit-tramuntana tal-Bulgarija sal-31 ta’ Diċembru 2009 u fin-nofsinhar tal-Bulgarija sal-31 ta’ Diċembru 2010.

(2)

Ir-Repubblika tal-Bulgarija infurmat lill-Kummissjoni li minħabba tnaqqis mhux previst fid-dħul baġitarju fl-2009 b’konsegwenza tal-kriżi ekonomika, ir-riżorsi finanzjarji neċessarji ma kinux disponibbli għar-rilaxx sad-data tal-iskadenza stipulata mid-Deċiżjoni Nru 2009/1/KE, tal-medda ta’ frekwenza bejn 2 500-2 690 MHz, sabiex din tkun allokata u disponibbli fuq bażi mhux esklussiva, għal sistemi terrestri li huma kapaċi jipprovdu servizzi tal-komunikazzjonijiet elettroniċi. Għalhekk, din il-medda ta’ frekwenza għadha okkupata fuq bażi esklussiva minn tagħmir mobbli tal-komunikazzjoni elettronika użat għal bżonnijiet ta’ sigurtà nazzjonali fil-Bulgarija.

(3)

Permezz tal-ittra tal-25 ta’ Novembru 2009, ir-Repubblika tal-Bulgarija għalhekk talbet estensjoni ta’ sena rad-deroga tranżitorja mogħtija mid-Deċiżjoni Nru 2009/1/KE. Il-Bulgarija pprovdiet ukoll rapport ta’ progress dwar l-implimentazzjoni tad-Deċiżjoni Nru: 2008/477/KE.

(4)

Il-Bulgarija pprovdiet biżżejjed ġustifikazzjoni għat-talba tagħha għal estensjoni tad-deroga tranżizzjonali. Il-Bulgarija infurmat lill-Kummissjoni li fl-2009, hija kienet ħadet il-miżuri preparatorji mhux finanzjarji neċessarji biex talloka frekwenzi ġodda għas-sigurtà nazzjonali sabiex tkun sostitwita l-medda tal-frekwenza 2 500-2 690 MHz u li r-riżorsi finanzjarji neċessarji se jkunu disponibbli fl-2010 biex jintużaw għal sistema mobbli u ġdida ta’ komunikazzjoni bir-radju li għandha tintuża għal skopijiet ta’ sigurtà nazzjonali.

(5)

Il-membri tal-Kumitat tal-Ispettru tar-Radju indikaw, fil-laqgħa tal-Kumitat tal-10-11 ta’ Diċembru 2009, li huma ma joġġezzjonawx għal din l-estensjoni tad-deroga tranżizzjonali.

(6)

L-estensjoni mitluba la għandha tiddeferixxi bla ħtieġa l-implimentazzjoni tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni Nru 2008/477/KE u lanqas toħloq differenzi għalxejn bejn l-Istati Membri rigward sitwazzjonijiet ta’ kompetittività jew ta’ regolamentazzjoni. It-talba hija ġġustifikata u estensjoni tad-deroga tranżizzjonali b’sena għandha tkun xierqa biex tiffaċilita l-implimentazzjoni sħiħa tad-Deċiżjoni Nru 2008/477/KE,

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Id-Deċiżjoni 2009/1/KE hija emendata kif ġej:

(1)

Fl-Artikolu 1, “31 ta’ Diċembru 2009” hija sostitwita b’“31 ta’ Diċembru 2010” u “31 ta’ Diċembru 2010” hija sostitwita b’“31 ta’ Diċembru 2011”.

(2)

Fl-Artikolu 3, “16 ta’ Jannar 2010” hija sostitwita b’“16 ta’ Jannar 2011” u “16 ta’ Jannar 2011” hija sostitwita b’“16 ta’ Jannar 2012”.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lir-Repubblika tal-Bulgarija.

Magħmul fi Brussell, il-31 ta’ Marzu 2010.

Għall-Kummissjoni

Neelie KROES

Viċi President


(1)   ĠU L 108, 24.4.2002, p. 1.

(2)   ĠU L 163, 24.6.2008, p. 37.

(3)   ĠU L 2, 6.1.2009, p. 6.