|
ISSN 1725-5104 doi:10.3000/17255104.L_2010.032.mlt |
||
|
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 32 |
|
|
||
|
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 53 |
|
Werrej |
|
II Atti mhux leġislattivi |
Paġna |
|
|
|
FTEHIMIET INTERNAZZJONALI |
|
|
|
* |
||
|
|
|
REGOLAMENTI |
|
|
|
* |
||
|
|
|
||
|
|
|
DEĊIŻJONIJIET |
|
|
|
|
2010/56/UE |
|
|
|
* |
||
|
|
|
2010/57/UE |
|
|
|
* |
Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat-3 ta’ Frar 2010 li tistabbilixxi garanziji tas-saħħa għat-tranżitu tal-equidae (razza taż-żwiemel) li jkunu qegħdin jiġu ttrasportati mit-territorji elenkati fl-Anness I tad-Direttiva tal-Kunsill 97/78/KE (notifikata bid-dokument numru C(2010) 509) ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) Test b’relevanza għaż-ŻEE |
|
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
II Atti mhux leġislattivi
FTEHIMIET INTERNAZZJONALI
|
4.2.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 32/1 |
Informazzjoni rigward id-data tad-dħul fis-seħħ tat-Trattat tal-WIPO dwar id-Drittijiet tal-Awtur u tat-Trattat tal-WIPO dwar il-Prestazzjonijiet u l-Fonogrammi
It-Trattat tal-WIPO dwar id-Drittijiet tal-Awtur u t-Trattat tal-WIPO dwar il-Prestazzjonijiet u l-Fonogrammi, adottati f'Ġinevra fl-20 ta’ Diċembru 1996, ser jidħlu fis-seħħ fir-rigward tal-Unjoni Ewropea fl-14 ta’ Marzu 2010.
REGOLAMENTI
|
4.2.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 32/2 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 94/2010
tat-3 ta' Frar 2010
li jiffissa limitu kwantitattiv addizzjonali għall-esportazzjonijiet taz-zokkor barra mill-kwota fir-rigward tas-sena tas-suq 2009/2010
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 61(1)(d) flimkien mal-Artikolu 4 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Skont l-Artikolu 61(1)(d) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007, iz-zokkor jew l-isoglukożju li jiġi prodott lil hinn mill-kwota msemmija fl-Artikolu 56 ta’ dak ir-Regolament jista’ jiġi esportat biss skont il-limitu kwantitattiv li għandu jiġi ffissat mill-Kummissjoni li jirrispetta l-impenji li jirriżultaw mill-ftehimiet internazzjonali konklużi mill-Unjoni. |
|
(2) |
Regoli dettaljati tal-implimentazzjoni għall-esportazzjonijiet barra mill-kwota, b’mod partikolari li jikkonċernaw il-ħruġ ta’ liċenzji tal-esportazzjoni, huma stabbiliti bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 951/2006 (2). Madankollu, il-limitu kwantitattiv għandu jiġi ffissat għal kull sena tas-suq, fid-dawl tal-opportunitajiet possibbli fis-swieq tal-esportazzjoni. |
|
(3) |
Għas-sena tas-suq 2009/2010, ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 274/2009 (3) ffissa l-limitu kwantitattiv għall-esportazzjonijiet taz-zokkor barra mill-kwota għal 1 350 000 tunnellata. L-applikazzjonijiet għal-liċenzji tal-esportazzjoni malajr qabżu dak il-limitu. Għalhekk, ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1106/2009 (4) stipula perċentwali ta' aċċettazzjoni għall-ħruġ ta' liċenzji tal-esportazzjoni, u ssospenda t-tressiq tal-applikazzjonijiet għal liċenzji tal-esportazzjoni għal zokkor ’il barra mill-kwota. Fi żmien li fih ġie ffissat il-limitu ta' 1 350 000 tunnellata, il-kundizzjonijiet ekonomiċi kienu tali li ma kienx possibbli li wieħed jeskludi li l-esportazzjonijiet taz-zokkor barra mill-kwota setgħu ġew ikkunsidrati li kienu qed jiġu ssussidjati għax l-ispiża medja tal-produzzjoni taz-zokkor fl-Unjoni setgħet qabżet il-prezz tal-bejgħ taz-zokkor barra mill-kwota fis-suq tal-esportazzjoni. Għalhekk, taħt dawn il-kundizzjonijiet ma kienx possibbli li jiżdiedu l-kwantitajiet taz-zokkor barra mill-kwota li jiġu esportati lil hinn mil-limiti li jirriżultaw mill-impenji internazzjonali tal-Unjoni msemmija hawn fuq. |
|
(4) |
Mill-bidu tal-2009, il-kundizzjonijiet ekonomiċi globali nbidlu b'mod sinifikanti fis-settur taz-zokkor. Kmieni f'Jannar 2010, il-prezzijiet tas-suq dinji għaz-zokkor abjad żdiedu b'iktar mid-doppju u laħqu madwar 500 euro t-tunnellata fis-suq tal-futures tal-prodotti bażiċi f'Londra. Fl-istess ħin, il-prezzijiet fis-suq taz-zokkor fl-Unjoni naqsu f'konformità mal-prezz istituzzjonali ta' referenza. |
|
(5) |
Taħt il-kundizzjonijiet ekonomiċi attwali, l-ispiża medja tal-produzzjoni tal-pitrava zokkrija fl-Unjoni hija taħt il-prezz tal-bejgħ tal-pitrava zokkrija barra mill-kwota. Barra minn hekk, il-prezz tal-bejgħ taz-zokkor barra mill-kwota fis-suq dinji huwa ogħla mill-ispiża medja tal-produzzjoni taz-zokkor fl-Unjoni. Għalhekk, sakemm dawn il-kundizzjonijiet ikunu validi, l-esportazzjoni taz-zokkor barra mill-kwota ma tistax tiġi kkunsidrata li qed tiġi ssussidjata. Konsegwentament, esportazzjonijiet lil hinn mill-impenji sussidjarji tal-esportazzjoni tal-Unjoni jistgħu jsiru mingħajr ma jinkisru l-obbligi li jirriżultaw mis-sħubija tal-Unjoni fl-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ. |
|
(6) |
Skont l-iktar tagħrif riċenti, huwa ċert li minħabba kundizzjonijiet tat-temp eċċezzjonalment tajbin fl-2009, fl-Unjoni se jiġu prodotti kwantitajiet kbar ta' zokkor barra mill-kwota. Attwalment, din il-kwantità hija stmata madwar 4 100 000 tunnellata. Meta wieħed jikkunsidra l-possibiltajiet kollha fejn jista' jinbiegħ dan iz-zokkor, b'mod partikolari d-domanda tal-industrija tal-kimika għaz-zokkor industrijali, huwa stmat li mill-inqas 500 000 tunnellata xorta se tkun disponibbli għall-esportazzjoni. |
|
(7) |
Fid-dawl tal-provvista żejda prevista fl-Unjoni matul is-sena tas-suq 2009/2010 u l-prezzijiet għoljin b'mod eċċezzjonali tas-suq dinji kkawżati minn sitwazzjoni ta' forniment diffiċli ħafna f'daż-żmien, ikun aħjar li jiġi esportat iz-zokkor żejjed li jibqa' fl-Unjoni minflok ma jiġi trasferit għas-sena tas-suq li jmiss. L-iffissar ta' limitu kwantitattiv addizzjonali fir-rigward tas-sena tas-suq 2009/2010 jippermetti lill-produtturi taz-zokkor u lil dawk li jkabbru l-pitrava zokkrija fl-Unjoni biex jibbenefikaw mill-possibiltajiet attwali ta' esportazzjoni favorevoli. Għalhekk, għandu jiġi ffissat limitu kwantitattiv addizzjonali. |
|
(8) |
Issa huwa stmat li l-prezzijiet taz-zokkor fis-suq dinji jistgħu jibdew jonqsu mit-tieni nofs tal-2010. Sabiex ikun żgurat li l-esportazzjonijiet addizzjonali taz-zokkor barra mill-kwota ma jinterferixxux mal-impenji ta' sussidju tal-Unjoni, huwa xieraq li l-applikazzjoni għal-liċenzji tal-esportazzjoni tiġi limitata sat-30 ta' Ġunju 2010 u li l-validità tal-liċenzji tal-esportazzjoni titnaqqas għal xahar. |
|
(9) |
L-esportazzjonijiet taz-zokkor mill-Unjoni lejn ċerti destinazzjonijiet fil-qrib u lejn pajjiżi terzi li jagħtu lill-prodotti tal-UE trattament preferenzjali tal-importazzjoni, attwalment jinsabu f'pożizzjoni kompetittiva partikolarment favorevoli. Fid-dawl tan-nuqqas ta’ strumenti xierqa ta’ assistenza reċiproka fil-ġlieda kontra l-irregolaritajiet u sabiex jitnaqqas ir-riskju tal-frodi u biex jiġi evitat kwalunkwe abbuż assoċjat mal-importazzjoni mill-ġdid jew mad-dħul mill-ġdid fl-Unjoni ta’ zokkor barra mill-kwota, ċerti destinazzjoniiet fil-qrib għandhom jiġu eskluzi mid-destinazzjonijiet eliġibbli. |
|
(10) |
Il-Kumitat ta’ Ġestjoni għall-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli ma ta l-ebda opinjoni fil-limitu taż-żmien stabbilit mill-President tiegħu, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Iffissar ta' limitu kwantitattiv addizzjonali għall-esportazzjonijiet ta’ zokkor barra mill-kwota
1. Mingħajr preġudizzju għar-Regolamenti (KE) Nru 274/2009 u (KE) Nru 1106/2009, tista' tiġi esportata kwantità addizzjonali ta' 500 000 tunnellata ta' zokkor abjad barra mill-kwota li jaqa' fi ħdan il-kodiċi NM 1701 99 mingħajr rifużjoni fir-rigward tas-sena tas-suq 2009/2010.
2. L-esportazzjonijiet fi ħdan il-limitu kwantitattiv iffissat fil-paragrafu 1 għandhom ikunu permessi għad-destinazzjonijiet kollha, minbarra:
|
(a) |
pajjiżi terzi: Andorra, il-Liechtenstein, is-Santa Sede (l-Istat tal-Vatikan), San Marino, il-Kroazja, il-Bożnja-Ħerzegovina, is-Serbja (5), il-Montenegro, l-Albanija u l-ex Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja; |
|
(b) |
it-territorji tal-Istati Membri li ma jagħmlux parti mit-territorju doganali tal-Unjoni: il-Gżejjer Faeroe, Greenland, Heligoland, Ceuta, Melilla, il-lokalitajiet ta’ Livigno u ta’ Campione d’Italia, u ż-żoni tar-Repubblika ta’ Ċipru fejn il-Gvern tar-Repubblika ta’ Ċipru ma jeżerċitax kontroll effettiv; |
|
(c) |
it-territorji Ewropej li għar-relazzjonijiet esterni tagħhom huwa responsabbli Stat Membru li ma jiffurmax parti mit-territorju doganali tal-Unjoni: Ġibiltà. |
Artikolu 2
Il-validità tal-liċenzji tal-esportazzjoni
Permezz ta' deroga mill-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 951/2006, il-liċenzji tal-esportazzjoni maħruġa fir-rigward tal-limitu kwantitattiv addizzjonali msemmi fl-Artikolu 1(1) għandhom ikunu validi għal 30 jum.
Artikolu 3
Is-sospensjoni tal-ħruġ tal-liċenzji tal-esportazzjoni
L-Artikoli 7e u 9 tar-Regolament (KE) Nru 951/2006 għandhom japplikaw kif xieraq.
Artikolu 4
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Għandu jiskadi fit-30 ta’ Ġunju 2010.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-3 ta’ Frar 2010.
Għall-Kummissjoni
Il-President
José Manuel BARROSO
(1) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) ĠU L 178, 1.7.2006, p. 24.
(4) ĠU L 304, 19.11.2009, p. 3.
(5) Kif ukoll il-Kosovo skont ir-Riżoluzzjoni Nru 1244 tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti tal-10 ta’ Ġunju 1999.
|
4.2.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 32/4 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 95/2010
tat-3 ta’ Frar 2010
li jistabbilixxi l-valuri fissi tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1580/2007 tal-21 ta' Diċembru 2007 dwar regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2200/96, (KE) Nru 2001/96 u (KE) Nru 1182/2007 fis-settur tal-frott u ħxejjex (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 138(1) tiegħu,
Billi:
Fl-applikazzjoni tal-konklużjonijiet tan-negozjati kummerċjali multilaterali taċ-Ċiklu tal-Urugwaj, il-Regolament (KE) Nru 1580/2007 jistipula l-kriterji għall-istabbiliment mill-Kummissjoni tal-valuri fissi tal-importazzjoni minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi msemmijin fl-Anness XV, it-Taqsima A tar-Regolament imsemmi,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-valuri fissi tal-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 138 tar-Regolament (KE) Nru 1580/2007 huma stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-4 ta’ Frar 2010.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-3 ta’ Frar 2010.
Għall-Kummissjoni, f’isem il-President,
Jean-Luc DEMARTY
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
ANNESS
il-valuri fissi tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix
|
(EUR/100 kg) |
||
|
Kodiċi NM |
Kodiċi tal-pajjiż terz (1) |
Valur fiss tal-importazzjoni |
|
0702 00 00 |
IL |
106,9 |
|
JO |
75,8 |
|
|
MA |
64,7 |
|
|
TN |
112,2 |
|
|
TR |
100,3 |
|
|
ZZ |
92,0 |
|
|
0707 00 05 |
JO |
101,4 |
|
MA |
74,1 |
|
|
TR |
133,1 |
|
|
ZZ |
102,9 |
|
|
0709 90 70 |
MA |
134,6 |
|
TR |
147,2 |
|
|
ZZ |
140,9 |
|
|
0709 90 80 |
EG |
85,3 |
|
ZZ |
85,3 |
|
|
0805 10 20 |
EG |
52,8 |
|
IL |
53,3 |
|
|
MA |
52,4 |
|
|
TN |
48,7 |
|
|
TR |
54,7 |
|
|
ZZ |
52,4 |
|
|
0805 20 10 |
IL |
154,9 |
|
MA |
85,1 |
|
|
TR |
62,0 |
|
|
ZZ |
100,7 |
|
|
0805 20 30 , 0805 20 50 , 0805 20 70 , 0805 20 90 |
CN |
56,0 |
|
EG |
55,8 |
|
|
IL |
75,3 |
|
|
JM |
92,7 |
|
|
MA |
86,1 |
|
|
PK |
45,1 |
|
|
TR |
63,8 |
|
|
ZZ |
67,8 |
|
|
0805 50 10 |
EG |
88,6 |
|
IL |
81,9 |
|
|
TR |
71,4 |
|
|
ZZ |
80,6 |
|
|
0808 10 80 |
CA |
76,7 |
|
CL |
60,1 |
|
|
CN |
66,5 |
|
|
MK |
27,2 |
|
|
US |
118,3 |
|
|
ZZ |
69,8 |
|
|
0808 20 50 |
CN |
58,8 |
|
TR |
84,8 |
|
|
US |
101,8 |
|
|
ZA |
99,9 |
|
|
ZZ |
86,3 |
|
(1) In-nomenklatura tal-pajjiżi ffissata mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1833/2006 (ĠU L 354, 14.12.2006, p. 19). Il-kodiċi “ ZZ ” jirrappreżenta “oriġini oħra”.
DEĊIŻJONIJIET
|
4.2.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 32/6 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tat-2 ta’ Frar 2010
dwar l-approvazzjoni tal-kontijiet ta' ċerti aġenziji tal-ħlas tal-Belġju, il-Ġermanja, Malta, l-Portugall u r-Rumanija li jikkonċernaw l-infiq iffinanzjat mill-Fond Agrikolu Ewropew ta’ Garanzija (FAEG) għas-sena finanzjarja 2008
(notifikata bid-dokument numru C(2010) 465)
(It-testi bl-Olandiż, bil-Franċiż, bil-Ġermaniż, bil-Malti, bil-Portugiż u bir-Rumen biss huma awtentiċi)
(2010/56/UE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1290/2005 tal-21 ta' Ġunju 2005 dwar il-finanzjament tal-politika komuni agrikola (1) u b'mod partikolari l-Artikoli 30 u 32(8) tiegħu,
Wara li kkonsultat mal-Kumitat għall-Fondi Agrikoli,
Billi:
|
(1) |
Id-Deċiżjonijiet tal-Kummissjoni 2009/367/KE (2) approvat, għas-sena finanzjarja 2008, il-kontijiet tal-aġenziji tal-ħlas kollha ħlief l-aġenzija tal-ħlas tal-Belġjana “ALV”, l-aġenzija tal-ħlas Ġermaniża “Baden-Württemberg”, l-aġenzija tal-ħlas Griega “OPEKEPE”, l-aġenzija tal-ħlas Taljana “ARBEA”, l-aġenzija tal-ħlas Maltija “MRRA”, l-aġenzija tal-ħlas Portugiża “IFAP” u l-aċenzija tal-ħlas Rumena “PIAA”. |
|
(2) |
Wara t-trażmissjoni ta' informazzjoni ġdida u wara verifiki addizzjonali, il-Kummissjoni tista' issa tieħu deċiżjoni dwar l-intergrità, il-preċiżjoni u veraċità tal-kontijiet sottomessi mill-aġenzija tal-ħlas Belġjana “ALV”, l-aġenzija tal-ħlas Ġermaniża “Baden-Württemberg”, l-aġenzija tal-ħlas Maltija “MRRA”, l-aġenzija tal-ħlas Portugiża “IFAP” u l-aġenzija tal-ħlas Rumena “PIAA”. |
|
(3) |
L-ewwel sottoparagrafu tal-Artikolu 10(2) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 885/95 tal-21 ta’ Ġunju 2006 li jistipula regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1290/2005 fir-rigward tal-akkreditazzjoni tal-aġenziji ta’ ħlas u korpi oħra u l-approvazzjoni tal-kontijiet tal-FAEG u tal-EAFRD (3) li jistipula li l-ammonti li jistgħu jiġu rkuprati mingħand, jew imħallsa lil, kull Stat Membru, skont id-deċiżjoni tal-approvazzjoni tal-kontijiet imsemmija fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 10(1) tar-Regolament imsemmi, għandhom jiġu stabbiliti billi jitnaqqas is-self imħallas matul is-sena finanzjarja konċernata, jiġifieri l-2008, mill-infiq rikonoxxut għal dik is-sena skont il-paragrafu 1. Dawn l-ammonti għandhom jitnaqqsu minn, jew jiżdiedu mas-self skont in-nefqa mit-tieni xahar wara dak li fih tkun ittieħdet id-deċiżjoni dwar l-approvazzjoni tal-kontijiet. |
|
(4) |
Skont l-Artikolu 32(5) tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005, 50 % tal-konsegwenzi finanzjarji ta' nuqqas ta’ rkupru tal-irregolaritajiet għandu jagħmel tajjeb għalihom l-Istat Membru konċernat u 50 % jitħallsu mill-baġit Komunitarju, jekk l-irkupru ta' dawk l-irregolaritajiet ma jkunx sar fi żmien erba' snin mid-deċiżjoni primarja amministrattiva jew ġudizzjarja, jew fi żmien tmien snin jekk l-irkupru jitressaq quddiem il-qrati nazzjonali. L-Artikolu 32(3) tar-Regolament imsemmi jobbliga lill-Istati Membri biex iressqu quddiem il-Kummissjoni, rapport fil-qosor dwar il-proċeduri tal-irkupru li ġew segwiti b'reazzjoni għall-irregolaritajiet, flimkien mal-kontijiet annwali. Regoli dettaljati dwar l-applikazzjoni tal-obbligu tal-Istati Membri li jirrappurtaw l-ammonti li għandhom jiġu rkuprati huma stipulati fir-Regolament Nru 885/2006. L-Anness III tal-imsemmi Regolament jipprovdi t-tabella mudell li kellha tiġi pprovduta mill-Istati Membri fl-2009. Abbażi tat-tabelli mimlija mill-Istati Membri, il-Kummissjoni għandha tiddeċiedi dwar il-konsegwenzi finanzjarji ta' nuqqas ta' rkupru ta' irregolaritajiet li jmorru lura għal iktar minn erba' snin jew tmien snin, rispettivament. Din id-deċiżjoni hija bla ħsara għal deċizjonijiet ta’ konformità fil-ġejjieni skont l-Artikolu 32(8) tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005. |
|
(5) |
Skont l-Artikolu 32(6) tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005, l-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu li ma jiħdux passi għall-irkupru. Deċiżjoni bħal din tista' tittieħed biss jekk l-ispejjeż li saru diġà u dawk li aktarx isiru flimkien jaqbżu l-ammont li għandu jiġi rkuprat jew jekk jirriżulta li l-irkupru mhux possibbli li jsir minħabba insolvenza, irreġistrata u rikonoxxuta taħt il-liġi nazzjonali, tad-debitur jew tal-persuni legalment responsabbli għall-irregolarità. Jekk dik id-deċiżjoni tittieħed fi żmien erba' snin mid-deċiżjoni amministrattiva jew ġudizzjarja primarja, jew fi żmien tmien snin jekk l-irkupru jitressaq quddiem il-qrati nazzjonali, il-baġit Komunitarju għandu jagħmel tajjeb għal 100 % tal-konsegwenzi finanzjarji tan-nuqqas tal-irkupru. Ir-rapport fil-qosor imsemmi fl-Artikolu 32(3) tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005 juri l-ammonti li għalihom l-Istat Membru ddeċieda li ma jiħux passi għall-irkupru u fuq liema bażi ttieħdet id-deċiżjoni. Dawn l-ammonti ma għandhomx ikunu ddebitati lill-Istati Membri konċernati u konsegwentement għandhom jitħallsu mill-baġit Komunitarju. Din id-deċiżjoni hija bla ħsara għal deċizjonijiet ta’ konformità fil-ġejjieni skont l-Artikolu 32(8) tar-Regolament imsemmi. |
|
(6) |
Hija u tapprova l-kontijiet tal-aġenziji tal-ħlas ikkonċernati, il-Kummissjoni għandha tqis l-ammonti li diġà huma miżmuma mill-Istati Membri konċernati abbażi tad-Deċiżjoni 2009/367/KE. |
|
(7) |
Skont l-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005, din id-Deċiżjoni ma tippreġudikax deċiżjonijiet meħuda sussegwentement mill-Kummissjoni li jeskludu mill-finanzjament tal-Komunità nefqa li ma ġietx effettwata skont ir-regoli Komunitarji, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
B'dan huma approvati l-kontijiet tal-aġenzija tal-ħlas Belġjana “ALV”, l-aġenzija tal-ħlas Ġermaniża “Baden-Württemberg”, l-aġenzija tal-ħlas Maltija “MRRA”, l-aġenzija tal-ħlas Portugiża “IFAP” u l-aġenzija tal-ħlas Rumena “PIAA” li jikkonċernaw l-infiq iffinanzjat mill-Fond Agrikolu Ewropew ta’ Garanzija (FAEG), għas-sena finanzjarja 2008.
L-ammonti li jistgħu jiġu rkuprati minn, jew li għandhom jitħallsu lil, kull Stat Membru kkonċernat skont din id-Deċiżjoni, inklużi dawk li jirriżultaw mill-applikazzjoni tal-Artikolu 32(5) tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005, huma stipulati fl-Anness.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lir-Renju tal-Belġju, lir-Repubblika Federali tal-Ġermanja, lir-Repubblika ta’ Malta, lir-Repubblika Portugiża u r-Rumanija.
Magħmul fi Brussell, it-2 ta’ Frar 2010.
Għall-Kummissjoni
Mariann FISCHER BOEL
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 209, 11.8.2005, p. 1.
ANNESS
APPROVAZZJONI TAL-KONTIJIET TAL-AĠENZIJI TA' ĦLAS
SENA FINANZJARJA 2008
AMMONT LI GĦANDU JIĠI RKUPRAT JEW IMĦALLAS LILL-ISTAT MEMBRU
NB: Nomenklatura 2010 : 05 07 01 06, 05 02 16 02, 67 01, 67 02, 68 03
|
SM |
|
2008 — Nefqa / Dħul Asenjat għall-Aġenziji ta' Ħlas li għalihom il-kontijiet huma |
Total a + b |
Tnaqqis u sospensjonijiet għas-sena finanzjarja sħiħa (1) |
Tnaqqis skont l-Artikolu 32 tar-Reg. 1290/2005 |
Total li jinkludi t-tnaqqis u s-sospensjonijiet |
Pagamenti magħmula lill-Istat Membru għas-sena finanzjarja |
Ammont li għandu jiġi rkuprat minn (–) jew imħallas lill- (+) Istat Membru (2) |
|
|
approvati |
mhux approvati |
||||||||
|
= nefqa / dħul assenjat iddikjarat fid-dikjarazzjoni annwali |
= total tan-nefqa / dħul assenjat fid-dikjarazzjonijiet ta' kull xahar |
||||||||
|
|
|
a |
b |
c = a + b |
d |
e |
f = c + d + e |
g |
h = f – g |
|
BE |
EUR |
706 129 444,37 |
0,00 |
706 129 444,37 |
– 593,30 |
–61 021,93 |
706 067 829,14 |
706 201 150,75 |
– 133 321,61 |
|
DE |
EUR |
5 100 883 643,72 |
0,00 |
5 100 883 643,72 |
–37 390,29 |
2 896 241,51 |
5 097 950 011,92 |
5 101 133 812,30 |
–3 183 800,38 |
|
MT |
EUR |
2 470 040,90 |
0,00 |
2 470 040,90 |
– 177,28 |
0,00 |
2 469 863,62 |
2 472 341,64 |
–2 478,02 |
|
PT |
EUR |
720 183 268,38 |
0,00 |
720 183 268,38 |
– 148 413,94 |
– 217 121,39 |
719 817 733,05 |
720 094 153,57 |
– 276 420,52 |
|
RO |
EUR |
462 680 727,14 |
0,00 |
462 680 727,14 |
–8 629 639,25 |
0,00 |
454 051 087,89 |
461 870 850,36 |
–7 819 762,47 |
|
SM |
|
Ammont irkuprat minn (–) jew imħallas lill- (+) Istat Maembru skont id-deċiżjoni 2009/367/KE |
Ammont li għandu jiġi rkuprat minn (–) jew imħallas lill- (+) Istat Membri (2) |
Nefqa (3) |
Dħul assenjat (3) |
Fond taz-Zokkor |
Artikolu 32 (=e) |
Total (=h) |
|
|
Nefqa (4) |
Dħul assenjat (4) |
||||||||
|
05 07 01 06 |
67 01 |
05 02 16 02 |
68 03 |
67 02 |
|||||
|
i |
j = h – i |
i |
j |
k |
l |
m |
n = i + j + k + l + m |
||
|
BE |
EUR |
– 129 316,43 |
–4 005,18 |
2 506,07 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
–6 511,25 |
–4 005,18 |
|
DE |
EUR |
–3 158 445,95 |
–25 354,43 |
–3 644,61 |
–4,69 |
0,00 |
0,00 |
–21 705,13 |
–25 354,43 |
|
MT |
EUR |
0,00 |
–2 478,02 |
0,00 |
–2 478,02 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
–2 478,02 |
|
PT |
EUR |
0,00 |
– 276 420,52 |
–59 299,13 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
– 217 121,39 |
– 276 420,52 |
|
RO |
EUR |
0,00 |
–7 819 762,47 |
–7 819 762,47 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
–7 819 762,47 |
(1) It-tnaqqis u s-sospensjonijiet huma dawk li qed jiġu kkunsidrati fis-sistema ta' ħlas, li b'mod partikolari magħhom qed jiżdiedu l-korrezzjonijiet Għan-nuqqas ta' rispett lejn l-iskadenzi għall-ħlasijiet stabbiliti f'Awwissu, Settembru u Ottubru 2008.
(2) Għall-kalkolu tal-ammont li għandu jiġi rkuprat minn jew imħallas lill-Stat Membru l-ammont li għandu jiġi kkunsidrat hu, it-total tad-dikjarazzjoni annwali tan-nefqa approvata (kolonna a), jew it-total tad-dikjarazzjonijiet ta' kull xahar għan-nefqa mhux approvata (kolonna b). Rata ta' kambju applikabbli: Artikolu 7(2) tar-Regolament (KR) Nru 883/2006.
(3) Jekk il-parti tad-dħul Asssenjat għandha tkun għal vantaġġ tal-Istat Membru, għandha tiġi ddikjarata taħt 05 07 01 06.
(4) Jekk il-parti tad-dħul Assenjat għall-Fond taz-Zokkor, għandha tkun għal vantaġġ tal-Istat Membru, din għandha tkun iddikjarata taħt 05 02 16 02.
NB: Nomenklatura 2010 : 05 07 01 06, 05 02 16 02, 67 01, 67 02, 68 03
|
4.2.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 32/9 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tat-3 ta’ Frar 2010
li tistabbilixxi garanziji tas-saħħa għat-tranżitu tal-equidae (razza taż-żwiemel) li jkunu qegħdin jiġu ttrasportati mit-territorji elenkati fl-Anness I tad-Direttiva tal-Kunsill 97/78/KE
(notifikata bid-dokument numru C(2010) 509)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
(2010/57/UE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 91/496/KEE tal-15 ta’ Lulju 1991 li tistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni ta’ kontrolli veterinarji fuq annimali li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi u li temenda d-Direttivi 89/662/KEE, 90/425/KEE u 90/675/KEE (1), u partikolarment l-Artikolu 9(1) tagħha,
Billi:
|
(1) |
L-Artikolu 4 tad-Direttiva 91/496/KEE jipprovdi li l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-konsenji ta' annimali minn pajjiżi terzi huma suġġetti għal kontrolli dokumentati u ta' identità fil-postijiet ta' spezzjoni fuq il-fruntiera sabiex tiġi vverifikata d-destinazzjoni sussegwenti tagħhom, partikolarment fil-każ ta' annimali fit-tranżitu. Dawk il-postijiet ta' spezzjoni fuq il-fruntiera huma msemmija fl-Anness II tad-Direttiva 97/78/KE tat-18 Diċembru 1997 li tistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni tal-verifiki veterinarji fuq prodotti li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi (2). |
|
(2) |
L-Artikolu 9(1) tad-Direttiva 91/496/KEE jipprovdi li l-Istati Membri għandhom jawtorizzaw it-tranżitu ta' annimali minn pajjiż terz għal pajjiż terz ieħor jew għall-istess pajjiż terz, u dan għandu jkun suġġett għal ċerti kondizzjonijiet. B'mod partikolari, il-punt (c) ta' dak l-Artikolu jipprovdi li l-verifiki msemmija fl-Artikolu 4 tiegħu juru li l-annimali għandhom jissodisfaw il-ħtiġijiet tad-Direttiva 91/496/KEE jew, fil-każ ta' annimali koperti mid-Direttivi msemmija fl-Anness A tad-Direttiva tal-Kunsill 90/425/KEE (3), għandhom joffru garanziji tas-saħħa li huma mill-inqas ekwivalenti għal dawk ir-rekwiżiti. |
|
(3) |
Id-Direttiva tal-Kunsill 90/426/KEE tas-26 ta' Ġunju 1990 dwar kundizzjonijiet tas-saħħa tal-annimali li jirregolaw il-moviment u l-importazzjoni minn pajjiżi terzi ta’ equidae (razza taż-żwiemel) (4) kif imsemmija fl-Anness A tad-Direttiva 90/425/KEE. Il-Kapitolu III tad-Direttiva 90/426/KEE jistabbilixxi l-garanziji ekwivalenti tas-saħħa għall-equidae. |
|
(4) |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 92/260/KEE tal-10 ta’ April 1992 dwar kondizzjonijiet tas-saħħa ta’ annimali u ċertifikazzjoni veterinarja għal dħul temporanju ta’ żwiemel (5) irreġistrati tistabbilixxi l-mudell taċ-ċertifikati tas-saħħa għad-dħul temporanju ta' żwiemel reġistrati fl-Unjoni li jieħu inkonsiderazzjoni s-sitwazzjonijiet differenti tas-saħħa fil-pajjiżi terzi. Dawk iċ-ċertifikati jipprovdu garanziji sanitarji meħtieġa għat-trasport ta' equidae minn pajjiż jew territorju terz jew parti minnu għal pajjiż jew territorju terz ieħor jew parti oħra tal-istess pajjiż jew territorju terz. Il-garanziji tas-saħħa f'dawk iċ-ċertifikati għandhom jitqiesu bħala l-kundizzjonijiet ta' referenza għat-tranżitu ta' equidae fl-Unjoni. |
|
(5) |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/211/KE tas-6 ta’ Jannar 2004 li tistabbilixxi l-lista ta' pajjiżi terzi u ta' partijiet mit-territorju tagħhom li minnhom l-Istati Membri jawtorizzaw l-importazzjoni ta' equidae ħajjin u ta' semen, ova u embrijoni tal-ispeċi ekwina (6) tipprovdi li l-Istati Membri għandhom jawtorizzaw l-ammissjoni temporanja u l-importazzjoni ta' żwiemel reġistrati mill-pajjiżi terzi ta' partijiet ta' dawk il-pajjiżi terzi elenkati fl-Anness I tagħha. Hija wkoll tassenja il-gruppi sanitarji ta' pajjiżi terzi skont is-sitwazzjoni tas-saħħa tal-annimali tagħhom. Dawk il-gruppi sanitarji għandhom jiġu kkunsidrati għat-tranżitu ta' equidae fl-Unjoni. |
|
(6) |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2008/907/KE tat-3 ta’ Novembru 2008 li tistabbilixxi garanziji ta’ saħħa għat-trasport ta’ ekwidi minn pajjiż terz għal ieħor skont l-Artikolu 9(1)(c) tad-Direttiva 91/496/KEE (7) tipprovdi li l-equidae fi triqithom minn pajjiż terz għal pajjiż terz ieħor iridu jkunu ġejjin minn xi wieħed mill-pajjiżi terzi elenkati fl-Anness I tad-Deċiżjoni 92/260/KEE. Hija tipprovdi wkoll li dawn l-equidae għandhom ikunu akkumpanjati b'ċertifikat intitolat “Ċertifikat ta' tranżitu għat-trasport ta' equidae minn pajjiż terz għal ieħor”. Dak iċ-ċertifikat jieħu inkonsiderazzjoni l-mudell taċ-ċertifikati tas-saħħa stipulat fid-Deċiżjoni 92/260/KEE. |
|
(7) |
Minħabba li l-garanziji tas-saħħa tal-annimali għall-importazzjoni ta' equidae huma għall-inqas stretti daqs dawk għal dħul temporanju ta' żwiemel reġistrati, huwa xieraq li jiġi awtorizzat it-tranżitu ta' equidae li jkunu qed jiġu trasportati mit-territorji elenkati fl-Anness I tad-Direttiva 97/78/KE mhux biss minn dawk il-pajjiżi jew territorji terzi jew partijiet minnhom li minnhom l-ammissjoni temporanja ta' żwiemel reġistrati hija awtorizzata skont id-Deċiżjoni 2004/211/KE, iżda wkoll minn dawk il-pajjiżi jew territorji terzi jew partijiet minnhom li minnhom l-importazzjonijiet permanenti huma awtorizzati skont dik id-Deċiżjoni. |
|
(8) |
Fl-interess taċ-ċarezza tal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni, id-Deċiżjoni 2008/907/KE għandha tkun revokata. |
|
(9) |
Il-miżuri stipulati f’din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti għall-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
1. L-Istati Membri għandhom jawtorizzaw it-tranżitu ta' equidae li jkunu qed jiġu trasportati mit-territorji elenkati fl-Anness I tad-Direttiva 97/78/KE minn pajjiż jew territorju terz jew parti minnu għal ieħor, jew għall-istess, pajjiż jew territorju terz, jew parti minnu sakemm l-equidae:
|
(a) |
ikunu ġejjin minn pajjiż jew territorju terz jew parti minnu minn fejn l-ammissjoni temporanja jew importazzjonijiet ta' żwiemel reġistrati hija awtorizzata rispettivament kif indikat fil-kolonni 6 jew 8 tal-Anness I tad-Deċiżjoni 2004/211/KE. |
|
(b) |
huma akkumpanjati minn ċertifikat individwali intitolat “Ċertifikat tas-saħħa tal-annimali għat-tranżitu ta' equidae” kif previst fil-paragrafu 2. |
2. Iċ-ċertifikat tas-saħħa għat-tranżitu tal-equidae għandu jinkludi:
|
(a) |
Taqsimiet I, II u III tal-kampjun taċ-ċertifikat tas-saħħa xierqa tal-annimali stipulat fl-Anness II tad-Deċiżjoni 92/260/KEE, minbarra r-rekwiżiti għall-arterite virali ekwina fil-punt (e)(v) tat-Taqsima III, li jikkorrispondu għall-grupp sanitarju li lilu l-pajjiż jew territorju terz tad-dispaċċ jew parti minnu huwa assenjat skont l-indikazzjoni fil-kolonna 5 tal-Anness I tad-Deċiżjoni 2004/211/KE; u |
|
(b) |
b'żieda mal-ħtiġijiet tal-punt (a), it-Taqsimiet IV u V li ġejjin:
|
3. Fil-każ ta' żwiemel reġistrati, permezz ta' deroga mill-punt 2(a), il-lista ta' pajjiżi terzi fit-tielet inċiż tal-punt (d) tat-Taqsima III taċ-ċertifikati kampjun tas-saħħa tal-annimali minn A sa E stipulati fl-Anness II tad-Deċiżjoni 92/260/KEE għandha tiġi sostitwita mil-lista ta' pajjiżi jew territorji terzi jew partijiet minnhom assenjati lil gruppi sanitarji minn A sa E fil-kolonna 5 tal-Anness I tad-Deċiżjoni 2004/211/KE.
Artikolu 2
Id-Deċiżjoni 2008/907/KE hija revokata.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, it-3 ta’ Frar 2010.
Għall-Kummissjoni
Androulla VASSILIOU
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 268, 24.9.1991, p. 56.
(3) ĠU L 224, 18.8.1990, p. 29.
(4) ĠU L 224, 18.8.1990, p. 42.