ISSN 1725-5104 doi:10.3000/17255104.L_2009.223.mlt |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 223 |
|
![]() |
||
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 52 |
Werrej |
|
I Atti adottati skont it-Trattati tal-KE/Euratom li l-pubblikazzjoni tagħhom hija obbligatorja |
Paġna |
|
|
REGOLAMENTI |
|
|
|
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
DIRETTIVI |
|
|
* |
||
|
* |
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
I Atti adottati skont it-Trattati tal-KE/Euratom li l-pubblikazzjoni tagħhom hija obbligatorja
REGOLAMENTI
26.8.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 223/1 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 770/2009
tal-25 ta’ Awwissu 2009
li jistabbilixxi l-valuri fissi tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1580/2007 tal-21 ta' Diċembru 2007 dwar regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2200/96, (KE) Nru 2001/96 u (KE) Nru 1182/2007 fis-settur tal-frott u ħxejjex (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 138(1) tiegħu,
Billi:
Fl-applikazzjoni tal-konklużjonijiet tan-negozjati kummerċjali multilaterali taċ-Ċiklu tal-Urugwaj, il-Regolament (KE) Nru 1580/2007 jistipula l-kriterji għall-istabbiliment mill-Kummissjoni tal-valuri fissi tal-importazzjoni minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi msemmijin fl-Anness XV, it-Taqsima A tar-Regolament imsemmi,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-valuri fissi ta' l-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 138 tar-Regolament (KE) Nru 1580/2007 huma stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-26 ta’ Awwissu 2009.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, il-25 ta’ Awwissu 2009.
Għall-Kummissjoni
Jean-Luc DEMARTY
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) ĠU L 350, 31.12.2007, p. 1.
ANNESS
il-valuri fissi tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix
(EUR/100 kg) |
||
Kodiċi NM |
Kodiċi tal-pajjiż terz (1) |
Valur fiss tal-importazzjoni |
0702 00 00 |
MK |
33,6 |
XS |
19,8 |
|
ZZ |
26,7 |
|
0707 00 05 |
MK |
33,2 |
TR |
103,0 |
|
ZZ |
68,1 |
|
0709 90 70 |
TR |
107,8 |
ZZ |
107,8 |
|
0805 50 10 |
AR |
76,0 |
UY |
94,9 |
|
ZA |
67,3 |
|
ZZ |
79,4 |
|
0806 10 10 |
EG |
174,8 |
IL |
86,7 |
|
TR |
106,8 |
|
ZA |
151,7 |
|
ZZ |
130,0 |
|
0808 10 80 |
AR |
114,4 |
BR |
61,1 |
|
CL |
82,9 |
|
NZ |
85,6 |
|
US |
95,4 |
|
UY |
42,1 |
|
ZA |
83,2 |
|
ZZ |
80,7 |
|
0808 20 50 |
AR |
113,9 |
CN |
60,3 |
|
TR |
130,3 |
|
ZA |
102,4 |
|
ZZ |
101,7 |
|
0809 30 |
TR |
123,3 |
ZZ |
123,3 |
|
0809 40 05 |
TR |
90,9 |
ZZ |
90,9 |
(1) In-nomenklatura tal-pajjiżi ffissata mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1833/2006 (ĠU L 354, 14.12.2006, p. 19). Il-kodiċi “ZZ” jirrappreżenta “oriġini oħra”.
26.8.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 223/3 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 771/2009
tal-25 ta’ Awwissu 2009
li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1580/2007 fir-rigwrad ta’ ċerti standards tal-kummerċjalizzazzjoni fis-settur tal-frott u ħxejjex
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta’ swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1) u b’mod partikolari l-Artikolu 103a u l-Artikolu 121(a) flimkien mal-Artikolu 4 tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1580/2007 tal-21 ta’ Diċembru 2007 li jistabbilixxi regoli ta’ implimentazzjoni tar-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2200/96, (KE) Nru 2201/96 u (KE) Nru 1182/2007 fis-settur tal-frott u ħxejjex (2) ġie emendat b’mod sinifikanti mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1221/2008 (3) b’effett mill-1 ta’ Lulju 2009 fir-rigward tad-dispożizzjonijiet għall-istandards tal-kummerċjalizzazzjoni. Madankollu, għandha tiġi kkjarifikata dispożizzjoni li għadha kif iddaħħlet għall-prodotti li għandhom jiġu eżentati mill-istandard ġenerali tal-kummerċjalizzazzjoni. |
(2) |
L-Artikolu 53(7) tar-Regolament (KE) Nru 1580/2007 jipprovdi li l-valur tal-produzzjoni kkummerċjalizzata għall-perjodu ta’ referenza għandu jiġi kkalkulat skont il-leġiżlazzjoni applikabbli fil-perjodu ta’ referenza msemmi f’dak l-Artikolu. Ikun xieraq li dan il-prinċipju jiġi applikat ukoll għall-valur tal-produzzjoni kkumerċjalizzata minn gruppi tal-produtturi. |
(3) |
Fl-2008 il-Grupp ta’ Ħidma tal-Istandards tal-Kwalità Agrikola tal-Kummissjoni Ekonomika għall-Ewropa tan-Nazzjonijiet Uniti (UNECE) irreveda l-istandards tal-UNECE għall-ħass, l-indivja bil-weraq mibrum u l-indivja bil-weraq wiesa’ (Batavian), il-lanġas u t-tadam. Sabiex jiġu evitati osktakli inutli għall-kummerċ, fejn jeżistu standards speċifiċi għall-frott u l-ħxejjex fil-livell Komunitarju, dawn l-istandards għandhom ikunu l-istess bħall-istandards tal-UNECE. Għalhekk, l-istandards speċifiċi għal dawk il-frott u l-ħxejjex ipprovduti fir-Regolament (KE) Nru 1580/2007 għandhom jinġiebu konformi mal-istandards ġodda tal-UNECE. |
(4) |
Għalhekk ir-Regolament (KE) Nru 1580/2007 għandu jiġi emendat skont dan. |
(5) |
Il-miżuri provduti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat tal-Ġestjoni tal-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament (KE) Nru 1580/2007 għandu jiġi emendat kif ġej:
(1) |
Fl-Artikolu 3(3b), il-punt (a) għandu jinbidel b’dan li ġej:
|
(2) |
Fl-Artikolu 44, għandu jiżdied il-paragrafu 3 li ġej: “3. Il-valur tal-produzzjoni kkummerċjalizzata għandu jiġi kkalkulat skont il-leġiżlazzjoni applikabbli fir-rigward tal-perjodu li għalih tintalab l-għajnuna.”; |
(3) |
Il-Taqsimiet 4, 6 u 10 tat-Taqsima B tal-Anness I għandhom jiġu mibdula bit-test fit-Taqsimiet A, B u C fl-Anness għal dan ir-Regolament. |
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Għandu japplika mill-1 ta’ Settembru 2009.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, il-25 ta’ Awwissu 2009
Għall-Kummissjoni
Mariann FISCHER BOEL
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) ĠU L 350, 31.12.2007, p. 1.
(3) ĠU L 336, 13.12.2008, p. 1.
ANNESS
TAQSIMA A
Taqsima 4: “ L-istandard tal-kummerċjalizzazzjoni għall-ħass, l-indivja bil-weraq mibrum u l-indivja bil-weraq wiesa’ (Batavian)
I. DEFINIZZJONI TAL-PRODOTTI
Dan l-istandard japplika għal:
— |
ħass ta’ varjetajiet (kultivari) imkabbra minn:
|
— |
inkroċji ta’ dawn il-varjetajiet u
|
li għandhom jitfornew friski lill-konsumatur.
Dan l-istandard ma japplikax għall-prodotti maħsuba għall-ipproċessar industrijali, prodotti ppreżentati werqa werqa, ħass bl-għeruq jew ħass fil-qsari.
II. DISPOŻIZZJONIJIET DWAR IL-KWALITÀ
L-għan tal-istandard huwa li jiġu ddefiniti r-rekwiżiti tal-kwalità tal-prodotti wara l-preparazzjoni u l-ippakkjar.
A. Rewkiżiti minimi
Fil-klassijiet kollha, bla ħsara għad-dispożizzjonijiet speċjali għal kull klassi u t-tolleranza permessa, il-prodotti għandhom ikunu:
— |
intatti |
— |
f’kundizzjoni tajba; prodotti affettwati minn tranġit jew taħsir li jagħmluhom mhux tajbin għall-konsum huma esklużi |
— |
imnaddfa, jiġifieri prattikament mingħajr ebda ħamrija jew kwalunkwe element ieħor li jikbru fih kif ukoll prattikament mingħajr l-ebda materja barranija oħra viżibbli |
— |
friski fid-dehra |
— |
prattikament ħielsa mill-organiżmi li jagħmlu l-ħsara |
— |
prattikament ħielsa minn ħsara kkawżata mill-organiżmi li jagħmlu l-ħsara |
— |
minfuħin |
— |
mhux fi stat li jinbidlu f’żerriegħa |
— |
ħielsa minn umdità esterna anormali |
— |
ħielsa minn kwalunkwe riħa u/jew togħma barranija. |
Fil-każ tal-ħass, huwa permess telf ta’ lewn fl-aħmar, ikkaġunat minn temperatura baxxa matul it-tkabbir, sakemm ma jaffettwax b’mod serju d-dehra tal-prodott.
L-għeruq għandhom jiġu maqtugħa qrib il-bażi tal-weraq ta’ barra u l-qatgħa għandha tkun pulita.
Il-prodotti għandhom ikunu ta’ żvilupp normali. L-iżvilupp u l-kundizzjoni tal-prodotti għandhom ikunu tali li jippermettulhom:
— |
jifilħu għat-trasport u l-ġarr |
— |
jaslu f’kundizzjoni sodisfaċenti fil-post tad-destinazzjoni. |
B. Klassifikazzjoni
Il-prodotti huma kklassifikati f’żewġ klassijiet, kif iddefiniti hawn taħt:
(i) Klassi I
Prodotti f’din il-klassi għandhom ikunu ta’ kwalità tajba. Għandhom ikunu karatteristiċi tal-varjetà jew it-tip kummerċjali, speċjalment fil-lewn.
Il-prodotti għandhom ikunu wkoll:
— |
iffurmati sew |
— |
sodi, filwaqt li jitqiesu l-metodi tal-koltivazzjoni u t-tip ta’ prodott |
— |
ħielsa minn ħsara jew taħsir li ma jibqgħux tajbin għall-ikel |
— |
ħielsa minn ħsara mill-ġlata. |
Il-ħass kaboċċjat għandu jkollu qalba waħda ffurmata sewwa. Iżda, fil-każ ta’ ħass kaboċċjat li jitkabbar taħt kenn, il-qalba tista’ tkun żgħira.
Il-ħass Cos għandu jkollu qalba, li tista’ tkun żgħira.
Il-qalba tal-indivja bil-weraq mibrum u tal-indivja bil-weraq wiesa’ (Batavian) għandha tkun ta’ lewn isfar.
(ii) Klassi II
Din il-klassi tinkludi prodotti li ma jikkwalifikawx għall-inklużjoni fil-Klassi I, iżda li jissoddisfaw ir-rekwiżiti minimi speċifikati hawn fuq.
Il-prodotti għandhom ikunu:
— |
raġonevolment iffurmati sew |
— |
ħielsa minn ħsara u taħsir li jistgħu, tant li b’mod serju ma jibqgħux tajbin għall-ikel. |
Jistgħu jiġu permessi d-difetti li ġejjin sakemm il-prodotti jżommu l-karatteristiċi essenzjali tagħhom fejn jidħlu l-kwalità, iż-żamma tal-kwalità u l-preżentazzjoni:
— |
ftit telf ta’ lewn |
— |
ħsara ħafifa kkważata mill-organiżmi li jagħmlu l-ħsara. |
Il-ħass kaboċċjat għandu jkollu qalba, li tista’ tkun żgħira. Iżda, fil-każ ta’ ħass kaboċċjat li jitkabbar taħt kenn, huwa permess li l-qalba tkun nieqsa.
Il-ħass Cos jista’ ma jkollux qalba.
III. DISPOŻIZZJONIJIET DWAR ID-DAQS
Id-daqs ikun iddeterminat mill-piż ta’ unità waħda.
A. Piż minimu
Il-piż minimu għall-Klassijiet I u II huwa:
|
Imkabbra fil-beraħ |
Imkabbra taħt kenn |
Ħass kaboċċjat (barra mill-ħass tat-tip “Crisphead” u “Iceberg”) u l-ħass Cos jew Romaine (barra mill-ħass tat-tip “Little gem”) |
150 g |
100 g |
Ħass tat-tip “Crisphead” u “Iceberg” |
300 g |
200 g |
Ħass għat-tqattigħ u tat-tip “Little gem” |
100 g |
100 g |
Indivja bil-weraq mibrum u indivja bil-weraq wiesa’ |
200 g |
150 g |
B. Uniformità
(a) Ħass
Fil-klassijiet kollha, id-differenza bejn l-eħfef u l-itqal unità f’kull pakkett ma għandhiex taqbeż:
— |
l-40 g meta l-eħfef unità tiżen anqas minn 150 g kull unità |
— |
l-100 g meta l-eħfef unità tiżen bejn 150 g u 300 g kull unità |
— |
l-150 g meta l-eħfef unità tiżen bejn 300 g u 450 g kull unità |
— |
it-300 g meta l-eħfef unità tiżen aktar minn 450 g kull unità. |
(b) Indivja bil-weraq mibrum u bil-weraq wiesa’ (Batavian)
Fil-klassijiet kollha, id-differenza bejn l-eħfef u l-itqal unità f’kull pakkett ma għandhiex taqbeż it-300 g.
IV. DISPOŻIZZJONIJIET DWAR IT-TOLLERANZI
It-tolleranzi fir-rigward tal-kwalità u d-daqs għandhom jiġu permessi f’kull lott għall-prodotti li ma jissodisfawx ir-rekwiżiti tal-klassi indikata.
A. Tolleranzi għall-kwalità
(i) Klassi I
Hija permessa tolleranza totali ta’ 10 %, skont l-għadd tal-unitajiet, li ma jissodisfawx ir-rekwiżiti tal-klassi, iżda li jilħqu dawk tal-Klassi II. Fi ħdan din it-tolleranza mhux aktar minn 1 % mit-total jista’ jikkonsisti minn prodott li la jissodisfa r-rekwiżiti tal-kwalità tal-Klassi II u l-anqas ir-rekwiżiti minimi. Prodott affettwat minn tranġit jew taħsir li jagħmlu mhux tajjeb għall-konsum huwa eskluż.
(ii) Klassi II
Hija permessa tolleranza totali ta’ 10 %, skont l-għadd tal-unitajiet, li ma jissodisfawx la r-rekwiżiti tal-klassi u lanqas ir-rekwiżiti minimi. Prodotti affettwati minn tranġit jew taħsir li jagħmluhom mhux tajbin għall-konsum huma esklużi.
B. Tolleranzi għad-daqs
Għall-klassijiet kollha: hija permessa tolleranza totali ta’ 10 %, skont l-għadd tal-unitajiet, li ma jissodisfawx ir-rekwiżiti fir-rigward tad-daqs, iżda li l-piż tagħhom ma jkunux ivarja b’aktar jew b’anqas minn 10 % tad-daqs involut.
V. DISPOŻIZZJONIJIET DWAR IL-PREŻENTAZZJONI
A. Uniformità
Il-kontenut ta’ kull pakkett għandu jkun uniformi u jkun fih biss prodotti tal-istess oriġini, varjetà jew tal-istess tip, kwalità u daqs kummerċjali.
Madankollu, tista’ tkun ippakkjata flimkien f’unità tal-bejgħ, taħlita ta’ prodotti ta’ lewn, varjetajiet u/jew tipi kummerċjali distintivament differenti (1), sakemm dawn ikunu uniformi fil-kwalità u, għal kull lewn, varjetà u/jew tipi kummerċjali konċernat, fl-oriġini.
Madankollu, il-parti tal-kontenut tal-pakkett li tidher għandha tkun rappreżentattiva tal-kontenut kollu.
B. Ippakkjar
Il-prodotti għandhom jiġu ppakkjati b’mod li jitħarsu sew. Għandhom ikunu ppakkjati b’mod raġonevoli li jqis id-daqs u t-tip tal-ippakkjar, mingħajr spazji vojta jew tgħaffiġ.
Il-materjali wżati ġewwa l-pakkett għandhom ikunu nodfa u ta’ kwalità tali li jiġi evitat li ssir ħsara kemm fuq barra kif ukoll fuq ġewwa tal-prodott. L-użu ta’ materjali, partikolarment tal-karta jew it-timbri li juru l-ispeċifikazzjonijiet kummerċjali huwa permess sakemm l-istampar jew it-tikkettar ikun sar b’linka jew kolla mhux tossika.
Il-pakketti ma għandu jkun fihom l-ebda materjal barrani.
VI. DISPOŻIZZJONIJIET DWAR L-IMMARKAR
Kull pakkett (2) għandu jkollu d-dettalji li ġejjin f’ittri miġbura fuq l-istess naħa, leġġibbli u indelibbli, u viżibbli minn barra:
A. Identifikazzjoni
Min ippakkja u/jew min Bagħat/ġarr:
— |
L-isem u l-indirizz fiżiku (eż. it-triq/il-belt/ir-reġjun/il-kodiċi postali u jekk differenti mill-pajjiż tal-oriġini, il-pajjiż) jew |
— |
marka ta’ kodiċi rrikonnoxxuta uffiċjalment mill-awtorità nazzjonali (3). |
B. Tip ta’ prodott
— |
‘Ħass’, ‘ħass Butterhead’, ‘Batavia’, ‘ħass Iceberg’, ‘ħass Cos’, ‘ħass għat-tqattigħ’ (jew, per eżempju u jekk xieraq, ‘Oak Leaf’, ‘Lollo bionda’, ‘Lollo rossa’), ‘indivja bil-weraq mibrum’ jew ‘indivja bil-weraq wiesa’ (Batavian)’ jew kliem sinonimu ieħor jekk il-kontenut ma jkunx jidher minn barra |
— |
‘Little gem’ fejn xieraq jew sinonimi oħra |
— |
Indikazzjoni ‘imkabbra taħt kenn’, jew xi indikazzjoni oħra xierqa, fejn xieraq |
— |
Isem il-varjetà (fakultattiv) |
— |
Fil-każ ta’ unitajiet għall-bejgħ li jkun fihom taħlita ta’ kuluri, varjetajiet u/jew tipi kummerċjali ta’ prodott distintivament differenti, ‘Taħlita ta’ ħass’, jew denominazzjoni ekwivalenti. Jekk il-prodotti ma jkunux jidhru minn barra, il-kuluri, il-varjetajiet jew it-tipi kummerċjali tal-unitajiet għall-bejgħ għandhom ikunu indikati. |
C. Oriġini tal-prodott
— |
Il-pajjiż tal-oriġini u, b’mod fakultattiv, id-distrett fejn tkabbru, jew isem in-nazzjon, ir-reġjun jew il-post lokali. |
— |
Fil-każ ta’ pakketti għall-bejgħ li jkun fihom taħlita ta’ lwien, varjetajiet u/jew tipi kummerċjali ta’ prodotti distintivament minn oriġini differenti, l-indikazzjoni ta’ kull pajjiż tal-oriġini jeħtiġilha tidher ħdejn isem il-kulur, il-varjetà u/jew it-tipi kummerċjali konċernati. |
D. Speċifikazzjonijiet kummerċjali
— |
Klassi |
— |
Daqs, espress skont il-piż minimu għal kull unità jew l-għadd ta’ unitajiet |
— |
Piż nett (fakultattiv). |
E. Marka uffiċjali tal-kontroll (fakultattiva)
Il-pakketti ma għandhomx għalfejn ikollhom id-dettalji msemmija fl-ewwel subparagrafu, meta jkun fihom pakketti għall-bejgħ li jidhru b’mod ċar minn barra u kollha jkun fihom dawn id-dettalji. Dawn il-pakketti ma għandhomx jinkludu indikazzjonijiet li jistgħu jiżgwidaw. Meta dawn il-pakketti jkunu fuq pelits, id-dettalji għandhom jingħataw f’nota; li tkun f’pożizzjoni ovvja fuq tal-anqas żewġ naħat tal-pelit.”
TAQSIMA B
“Taqsima 6: Standard tal-kummerċjalizzazzjoni għal-lanġas
I. DEFINIZZJONI TAL-PRODOTT
Dan l-istandard japplika għal-lanġas tal-varjetajiet (kultivari) imkabbra mill-Pyrus communis L. li jitfornow friski lill-konsumatur, esklużi l-lanġas għall-ipproċessar industrijali.
II. DISPOŻIZZJONIJIET DWAR IL-KWALITÀ
L-għan tal-istandard huwa li jiġu ddefiniti r-rekwiżiti tal-kwalità tal-lanġas, wara l-preparazzjoni u l-ippakkjar.
A. Rekwiżiti minimi
Fil-klassijiet kollha, skont id-dispożizzjonijiet speċjali għal kull klassi u t-tolleranzi permessi, il-lanġas għandhom ikunu:
— |
intatti |
— |
f’kundizzjoni tajba; prodotti affettwati minn tranġit jew taħsir li jagħmluhom mhux tajbin għall-konsum huma esklużi |
— |
nodfa, prattikament ħielsa minn kwalunkwe materjal barrani viżibbli |
— |
prattikament ħielsa mill-organiżmi li jagħmlu l-ħsara |
— |
ħielsa minn ħsara kkawżata mill-organiżimi li jagħmlu l-ħsara li taffettwa l-laħam |
— |
ħielsa minn umdità esterna anormali |
— |
ħielsa minn kwalunkwe riħa u/jew togħma barranija. |
L-iżvilupp u l-kundizzjoni tal-lanġas għandhom ikunu tali li jippermettulhom:
— |
li komplu jsiru u jilħqu l-istat misjur meħtieġ skont il-karatteristiċi tal-varjetà |
— |
li jifilħu għat-trasport u l-ġarr |
— |
li jaslu fid-destinazzjoni f’kundizzjoni sodisfaċenti. |
B. Klassifikazzjoni
Il-lanġas huma kklassifikati fi tlett klassijiet iddefiniti kif ġej:
(i) Klassi ‘Extra’
Il-lanġas f’din il-klassi għandhom ikunu ta’ kwalità superjuri. L-għamla, id-daqs u l-lewn, għandhom ikunu karatteristiċi tal-varjetà u z-zokk għandu jkun intatt.
Il-laħam għandu jkun f’kundizzjoni perfetta, u l-qoxra ħielsa minn ħmura samranija raffa.
Għandhom ikunu ħielsa minn difetti ħlief għal difetti superfiċjali ħfief sakemm dawn ma jaffettwawx id-dehra ġenerali tal-frotta, il-kwalità, il-kwalità taż-żamma u l-preżentazzjoni fil-pakkett.
Il-lanġas ma għandhomx ikunu mrammla.
(ii) Klassi I
Il-lanġas ta’ din il-klassi għandhom ikunu ta’ kwalità tajba. L-għamla, id-daqs u l-lewn, għandhom ikunu karatteristiċi tal-varjetà (4).
Il-laħam għandu jkun f’kundizzjoni perfetta, u l-qoxra ħielsa minn ħmura samranija raffa.
Id-difetti ħfief li ġejjin jistgħu, madankollu, jiġu permessi, fuq frott individwali sakemm dawn ma jaffettwawx id-dehra ġenerali tal-prodott, il-kwalità, iż-żamma tal-kwalità u l-preżentazzjoni fil-pakkett:
— |
difett żgħir fil-forma |
— |
difett żgħir fl-iżvilupp |
— |
difetti żgħar fil-lewn |
— |
difetti żgħar fil-qoxra li ma għandhomx ikunu aktar minn:
|
— |
brix ħafif li l-erja tiegħu ma teċċedix 1 ċm2. |
Iz-zokk jista’ jkollu ħsara żgħira.
Il-lanġas ma għandhomx ikunu mrammla.
(iii) Klassi II
Din il-klassi tinkludi lanġas li ma jikkwalifikawx għall-inklużjoni fil-klassijiet ogħla, iżda li jissodisfaw ir-rekwiżiti minimi msemmija hawn fuq.
Il-laħam għandu jkun ħieles minn difetti kbar.
Jistgħu jiġu permessi d-difetti li ġejjin sakemm il-lanġas iżommu l-karatteristiċi essenzjali tagħhom fir-rigward tal-kwalità, iż-żamma tal-kwalità u l-preżentazzjoni:
— |
difetti fil-forma |
— |
difetti fl-iżvilupp |
— |
difetti fil-lewn |
— |
ftit ħmura samranija raffa, |
— |
id-difetti tal-qoxra ma għandhomx ikunu akbar minn:
|
— |
brix ħafif li l-erja tiegħu ma teċċedix 2 ċm2. |
III. DISPOŻIZZJONIJIET DWAR ID-DAQS
Id-daqs huwa stabbilit skont id-dijametru massimu tat-taqsima ekwatorjali.
Daqs minimu huwa meħtieġ għal kull klassi kif ġej:
|
‘Extra’ |
Klassi I |
Klassi II |
Varjetajiet ta’ frott kbir2 |
60 mm |
55 mm |
55 mm |
Varjetajiet oħra |
55 mm |
50 mm |
45 mm |
Il-lanġas tas-sajf inklużi fl-anness għal dan l-istandard ma jeħtiġilhomx jissodisfaw d-daqs minimu.
Biex jiġi żgurat li jkun hemm uniformità tad-daqs fil-pakkett, id-differenza fid-dijametru bejn frott fl-istess pakkett għandha tkun ristretta għal:
— |
5 mm għall-frott tal-Klassi ‘Extra’ u għall-frott tal-Klassijiet I u II ippakkjat f’ringieli u f’safef |
— |
10 mm għall-frott tal-Klassi I ippakkjat sfuż fil-pakkett jew fil-pakketti għall-konsumatur. |
Ma hemmx limitu tal-uniformità tad-daqs għall-frott tal-Klassi II ippakkjat sfuż fil-pakkett jew fil-pakketti għall-konsumatur.
IV. DISPOŻIZZJONIJIET DWAR IT-TOLLERANZI
It-tolleranzi fir-rigward tal-kwalità u d-daqs għandhom jiġu permessi f’kull lott għall-prodotti li ma jissodisfawx ir-rekwiżiti tal-klassi indikata.
A. Tolleranzi għall-kwalità
(i) Klassi‘Extra’
Hija permessa tolleranza totali ta’ 5 %, skont l-għadd jew il-piż, tal-lanġas li ma jissodisfawx ir-rekwiżiti tal-klassi, iżda li jilħqu dawk tal-Klassi I. Fi ħdan din it-tolleranza mhux aktar minn 0.5 % mit-total jista’ jikkonsisti minn prodott li jissodisfa r-rekwiżiti tal-kwalità tal-Klassi II.
(ii) Klassi I
Hija permessa tolleranza totali ta’ 10 %, skont l-għadd jew il-piż, tal-lanġas li ma jissodisfawx ir-rekwiżiti tal-klassi iżda li jilħqu dawk tal-Klassi II. Fi ħdan din it-tolleranza mhux aktar minn 1 % mit-total jista’ jikkonsisti minn prodott li la jissodisfa r-rekwiżiti tal-Klassi II u l-anqas ir-rekwiżiti minimi. Prodotti affettwati minn tranġit jew taħsir li jagħmluhom mhux tajbin għall-konsum huma esklużi. Lanġas mingħajr żokk ma humiex inklużi f’din it-tolleranza.
(iii) Klassi II
Hija permessa tolleranza totali ta’ 10 %, skont l-għadd jew il-piż, tal-lanġas li la jissodisfaw ir-rekwiżiti tal-klassi u lanqas ir-rekwiżiti minimi. Prodotti affettwati minn tranġit jew taħsir li jagħmluhom mhux tajbin għall-konsum huma esklużi.
Fil-limiti ta’ din it-tolleranza, huwa permess massimu ta’ 2 % fl-għadd jew fil-piż tal-frott li juri d-difetti li gejjin:
— |
ħsara ħafifa jew xquq li ma fiqux |
— |
traċċi żgħar ħafna ta’ taħsir |
— |
il-preżenza ta’ organiżmi li jagħmlu l-ħsara fuq l-intern u/jew ħsara fil-laħam ikkawżata minn organiżmi li jagħmlu l-ħsara. |
B. Tolleranzi għad-daqs
Għall-klassijiet kollha:
(a) |
għal frott li huwa soġġett għar-regoli tal-uniformità, 10 %, skont l-għadd jew il-piż, tal-frott li jikkorrespondi għad-daqs immedjatament aktar jew inqas dak immarkat fuq il-pakkett, u għall-frott ikklassifikat fl-iżgħar grad hija permessa, varjazzjoni massima ta’ 5 mm inqas mill-minimu; |
(b) |
għal frott li mhuwiex soġġett għar-regoli tal-uniformità, 10 %, skont l-għadd jew il-piż, iżgħar mid-daqs minimu stipulat, b’varjazzjoni massima ta’ 5 mm iżgħar mid-daqs minimu. |
V. DISPOŻIZZJONIJIET DWAR IL-PREŻENTAZZJONI
A. Uniformità
Il-kontentut ta’ kull pakkett għandu jkun uniformi u jkun fih biss lanġas tal-istess oriġini, varjetà, kwalità u daqs (jekk imkejlin) u misjurin l-istess.
Fil-każ tal-Klassi ‘Extra’, l-uniformità tapplika wkoll għal-lewn.
Madankollu, taħlita ta’ lanġas ta’ varjetajiet distintivament differenti tista’ tkun ippakkjata flimkien f’unità tal-bejgħ (5), sakemm dawn ikunu uniformi fil-kwalità u, għal kull varjetà konċernata, fl-oriġini.
Madankollu, il-parti tal-kontenut li tidher tal-ippakkjar għandha tkun rappreżentattiva tal-kontenut kollu.
B. Ippakkjar
Il-lanġas għandhom ikunu ppakkjati b’tali mod li l-prodotti jkunu protetti sew.
Il-materjali wżati ġewwa l-pakkett għandhom ikunu nodfa u ta’ kwalità tali li jiġi evitat li ssir ħsara kemm fuq barra kif ukoll fuq ġewwa tal-prodotti. Jista’ jsir użu ta’ materjali, partikolarment il-karta jew it-timbri li juru l-ispeċifikazzjonijiet kummerċjali sakemm l-istampar jew it-tikkettar ikun sar b’linka jew kolla mhux tossika.
It-tikketti mwaħħlin individwalment mal-prodott għandhom ikunu tali li meta jitneħħew, la jħallu traċċi viżibbli ta’ kolla u lanqas jikkaġunaw difetti fil-qoxra.
Il-pakketti ma għandu jkun fihom l-ebda materjal barrani.
VI. DISPOŻIZZJONIJIET DWAR L-IMMARKAR
Kull pakkett (6) għandu juri d-dettalji li ġejjin b’ittri miġbura fuq l-istess naħa, immarkati leġġibbli u indellibbli, u viżibbli minn barra.
A. Identifikazzjoni
Min ippakkja u/jew min Bagħat/ġarr:
— |
L-isem u l-indirizz fiżiku (eż. it-triq/il-belt/ir-reġjun/il-kodiċi postali u jekk differenti mill-pajjiż tal-oriġini, il-pajjiż) jew |
— |
marka ta’ kodiċi rrikonnoxxuta uffiċjalment mill-awtorità nazzjonali (7). |
B. Tip ta’ prodott
— |
‘Lanġas’ jekk il-kontenut ma jkunx jidher minn barra. |
— |
Isem il-varjetà. Fil-każ ta’ unitajiet għall-bejgħ li fihom taħlita ta’ lanġas ta’ varjetajiet differenti, l-ismijiet tal-varjetajiet differenti. |
C. Oriġini tal-prodott
— |
Il-pajjiż tal-oriġni u, b’mod fakultattiv, id-distrett fejn tkabbru, jew isem in-nazzjon, ir-reġjun jew il-post lokali. Fil-każ ta’ unitajiet għall-bejgħ li jkun fihom taħlita ta’ lanġas ta’ varjetajiet distintivament differenti ta’ oriġini differenti, l-indikazzjoni ta’ kull pajjiż tal-oriġini għandha tidher ħdejn isem il-varjetà konċernata. |
D. Speċifikazzjonijiet kummerċjali
— |
Klassi |
— |
Daqs jew, għal frott ippakkjat f’ringieli u safef, l-għadd ta’ unitajiet. Jekk l-identifikazzjoni hija skont id-daqs, din għandha tiġi espressa:
|
E. Marka uffiċjali tal-kontroll (fakultattiva)
Il-pakketti ma għandhomx għalfejn ikollhom id-dettalji msemmija fl-ewwel subparagrafu, meta ikun fihom pakketti għall-bejgħ li jidhru b’mod ċar minn barra u kollha jkun fihom dawn id-dettalji. Dawn il-pakketti ma għandhomx jinkludu indikazzjonijiet li jistgħu jiżgwidaw. Meta dawn il-pakketti jinġarru f’pelits, id-dettalji għandhom ikunu indikati f’nota li tkun f’post ovvju fuq tal-anqas żewġ naħat tal-palit.
Appendiċi
Kriterji tad-daqs għal-lanġas
K |
= |
Varjetà ta’ frott kbir |
LS |
= |
Lanġas tas-sajf, li għalihom mhux meħtieġ daqs minimu. |
Lista mhux eżawrjenti ta’ varjetarjiet ta’ lanġas ta’ frotta kbira u tas-sajf
Frott żgħir u varjetajiet oħra li ma jidhrux fil-lista jistgħu jiġu kkummerċjalizzati sakemm jissodisfaw ir-rekwiżiti tad-daqs għal varjetajiet oħrajn kif deskritti fit-Taqsima III tal-istandard.
Uħud mill-varjetajiet elenkati fil-lista li ġejja jistgħu jiġu kkummerċjalizzati b’ismijiet li għalihom intalbet jew inkisbet protezzjoni tat-trademark f’pajjiż jew aktar. L-ewwel u t-tieni kolonna tat-tabella ta’ hawn taħt ma humiex intiżi li jinkludu dawn l-ismijiet kummerċjali. Referenzi għal trademarks magħrufa ġew inklużi fit-tielet kolonna għal skopijiet ta’ tagħrif biss.
Varjetà |
Sinonimi |
Isem kummerċjali |
Daqs |
Abbé Fétel |
Abate Fetel |
|
K |
Abugo o Siete en Boca |
|
|
LS |
Aka |
|
|
LS |
Alka |
|
|
K |
Alsa |
|
|
K |
Amfora |
|
|
K |
Alexandrine Douillard |
|
|
K |
Bergamotten |
|
|
LS |
Beurré Alexandre Lucas |
Lucas |
|
K |
Beurré Bosc |
Bosc, Beurré d’Apremont, Empereur Alexandre, Kaiser Alexander |
|
K |
Beurré Clairgeau |
|
|
K |
Beurré |
Hardenpont |
|
K |
Beurré Giffard |
|
|
LS |
Beurré précoce Morettini |
Morettini |
|
LS |
Blanca de Aranjuez |
Agua de Aranjuez, Espadona, Blanquilla |
|
LS |
Carusella |
|
|
LS |
Castell |
Castell de Verano |
|
LS |
Colorée de Juillet |
Bunte Juli |
|
LS |
Comice rouge |
|
|
K |
Concorde |
|
|
K |
Condoula |
|
|
LS |
Coscia |
Ercolini |
|
LS |
Curé |
Curato, Pastoren, Del cura de Ouro, Espadon de invierno, Bella de Berry, Lombardia de Rioja, Batall de Campana |
|
K |
D’Anjou |
|
|
K |
Dita |
|
|
K |
D. Joaquina |
Doyenné de Juillet |
|
LS |
Doyenné d’hiver |
Winterdechant |
|
K |
Doyenné du Comice |
Comice, Vereinsdechant |
|
K |
Erika |
|
|
K |
Etrusca |
|
|
LS |
Flamingo |
|
|
K |
Forelle |
|
|
K |
Général Leclerc |
|
Amber Grace™ |
K |
Gentile |
|
|
LS |
Golden Russet Bosc |
|
|
K |
Grand champion |
|
|
K |
Harrow Delight |
|
|
K |
Jeanne d’Arc |
|
|
K |
Joséphine |
|
|
K |
Kieffer |
|
|
K |
Klapa Mīlule |
|
|
K |
Leonardeta |
Mosqueruela, Margallon, Colorada de Alcanadre, Leonarda de Magallon |
|
LS |
Lombacad |
|
Cascade® |
K |
Moscatella |
|
|
LS |
Mramornaja |
|
|
K |
Mustafabey |
|
|
LS |
Packham’s Triumph |
Williams d’Automne |
|
K |
Passe Crassane |
Passa Crassana |
|
K |
Perita de San Juan |
|
|
LS |
Pérola |
|
|
LS |
Pitmaston |
Williams Duchesse |
|
K |
Précoce de Trévoux |
Trévoux |
|
LS |
Président Drouard |
|
|
K |
Rosemarie |
|
|
K |
Suvenirs |
|
|
K |
Santa Maria |
Santa Maria Morettini |
|
LS |
Spadoncina |
Agua de Verano, Agua de Agosto |
|
LS |
Taylors Gold |
|
|
K |
Triomphe de Vienne |
|
|
K |
Vasarine Sviestine |
|
|
K |
Williams Bon Chrétien |
Bon Chrétien, Bartlett, Williams, Summer Bartlett |
|
K |
TAQSIMA C
“Taqsima 10: L-istandard tal-kummerċjalizzazzjoni għat-tadam
I. DEFINIZZJONI TAL-PRODOTT
Dan l-istandard japplika għal tadam ta’ varjetajiet (kultivari) imkabbrin mill-Lycopersicum esculentum Mill li għandu jitforna frisk lill-konsumatur, eskluż it-tadam għall-ipproċessar industrijali.
It-tadam jista’ jiġi kklassifikat f’erba’ tipi kummerċjali:
— |
‘tond’ |
— |
‘ċatt (imfellel)’ |
— |
‘bżenguli’ jew ‘tawwali’ |
— |
tadam ‘cherry’ (inkluż it-tadam tal-‘cocktail’) |
II. DISPOŻIZZJONIJIET DWAR IL-KWALITÀ
Il-għan tal-istandard huwa li jiġu ddefiniti r-rekwiżiti tal-kwalità tat-tadam wara l-preparazzjoni u l-ippakkjar.
A. Rewkiżiti minimi
Fil-klassijiet kollha, bla ħsara għad-dispożizzjonijiet speċjali għal kull klassi u t-tolleranzi permessi, it-tadam għandu jkun:
— |
intatt |
— |
f’kundizzjoni tajba, prodotti affettwati mit-tranġit jew it-taħsir b’tali mod li jkunux tajbin għall-konsum huma esklużi |
— |
nadif, prattikament ħieles minn kwalunkwe materjal barrani viżibbli |
— |
frisk fid-dehra |
— |
prattikament ħieles mill-organiżmi li jagħmlu l-ħsara |
— |
ħieles minn ħsara kkawżata mill-organiżmi li jagħmlu l-ħsara li taffettwa l-laħam |
— |
ħieles minn umdità esterna anormali |
— |
ħieles minn kwalunkwe riħa u/jew togħma barranija. |
Fil-każ ta’ tadam fl-għenieqed, iz-zkuk għandhom ikunu friski, f’kundizzjoni tajba, nodfa u ħielsa mill-weraq kollha u minn kull materjal barrani viżibbli.
L-iżvilupp u l-kundizzjoni tat-tadam għandhom ikunu tali li jippermettulu:
— |
li jiflaħ għat-trasport u l-ġarr |
— |
li jasal fid-destinazzjoni f’kundizzjoni sodisfaċenti. |
B. Klassifikazzjoni
It-tadam huwa kklassifikat fi tliet kategoriji kif iddefiniti hawn taħt:
(i) Klassi ‘Extra’
It-tadam ta’ din il-klassi għandu jkun ta’ kwalità superjuri. Għandu jkollu laħam sod u l-forma, id-dehra u l-iżvilupp għandhom ikunu karatteristiċi tal-varjetà.
Lewnu, skont l-istat misjur tiegħu, għandu jkun tali li jissodisfa r-rekwiżiti stipulati fl-aħħar subparagrafu tal-paragrafu A ta’ hawn fuq.
Għandu jkun ħieles mid-dwawar ħodor u difetti oħra, għajr difetti superfiċjali ħfief ħafna, sakemm dawn ma jaffettwawx id-dehra ġenerali tal-prodott, il-kwalità, il-kwalità taż-żamma u l-preżentazzjoni fil-pakkett.
(ii) Klassi I
It-tadam ta’ din il-klassi għandu jkun ta’ kwalità tajba. Għandu jkun raġjonevolment sod u karatteristiku tal-varjetà.
Għandu jkun ħieles minn qsim u dwawar ħodor viżibbli. Id-difetti żgħar segwenti, madankollu, jistgħu jiġu permessi sakemm ma jaffettwawx id-dehra ġenerali tal-prodott, il-kwalità, il-kwalità taż-żamma u l-preżentazzjoni fil-pakkett:
— |
difett żgħir fil-forma |
— |
difetti żgħar fil-lewn |
— |
difetti żgħar fil-qoxra |
— |
brix ħafif ħafna. |
Barra minn hekk, it-tadam ‘ċatt (imfellel)’ jista’ jkollu:
— |
xquq li fiequ u mhux itwal minn 1 ċm |
— |
mingħajr protuberanzi eċċessivi |
— |
żokra żgħira iżda mingħajr tapp (niexef bħal sufra) |
— |
tapp (niexef bħal sufra) mal-istigma sa 1 ċm2 |
— |
barxa fina tal-fjura f’għamla tawwalija (bħal ħjata), iżda mhux itwal minn żewġ terżi tal-akbar dijametru tal-frotta. |
(iii) Klassi II
Din il-klassi tinkludi t-tadam li ma jikkwalifikax għall-inklużjoni fil-klassijiet ogħla, iżda li jissodisfa r-rekwiżiti minimi msemmija hawn fuq.
Għandu jkun raġjonevolment sod (iżda jista’ jkun kemxejn anqas sod minn tal-Klassi I) u ma għandux juri xquq li ma għalqux.
Jistgħu jitħallew id-difetti li ġejjin, sakemm it-tadam iżomm il-karatteristiċi essenzali tiegħu rigward il-kwalità, iż-żamma tal-kwalità u l-preżentazzjoni:
— |
difetti fil-forma, fl-iżvilupp u l-lewn |
— |
difetti jew brix fil-qoxra, sakemm il-frott ma jkunx affettwat serjament |
— |
xquq imfejqa ta’ mhux aktar minn 3 ċm tul għat-tadam tond, ċatt (imfellel) jew bżenguli. |
Barra minn hekk, it-tadam ‘ċatt (imfellel)’ jista’ jkollu:
— |
protuberanzi iktar qawwija minn dawk permessi fil-Klassi I, imma mingħajr ma’ jitilfu l-forma tagħhom |
— |
żokra |
— |
tapp (niexef bħal sufra) mal-istigma sa 2 ċm2 |
— |
barxa fina tal-fjura f’għamla tawwalija (bħal ħjata). |
III. DISPOŻIZZJONIJIET DWAR ID-DAQS
Id-daqs jiġi ddeterminat skont id-dijametru massimu tat-taqsima ekwatorjali, skont il-piż, jew skont l-għadd.
Id-dispożizzjonijiet li ġejjin ma għandhomx japplikaw għat-tadam fl-għenieqed, u huma fakultattivi għall-Klassi II.
Sabiex tiġi żgurata l-uniformità fid-daqs:
(a) |
Id-differenza massima fid-dijametru bejn it-tadam fl-istess pakkett ma għandhiex tkun aktar minn:
Fil-każ li jkunu applikati kodiċijiet għad-daqs, għandhom jintużaw il-kodiċijiet u l-firxiet fit-tabella li ġejja:
|
(b) |
Għal tadam imkejjel skont il-piż jew l-għadd, id-differenza fid-daqs għandha tkun konsistenti ma’ (a). |
IV. DISPOŻIZZJONIJIET DWAR IT-TOLLERANZI
It-tolleranzi fir-rigward tal-kwalità u d-daqs għandhom jiġu permessi f’kull lott għall-prodotti li ma jissodisfawx ir-rekwiżiti tal-klassi indikata.
A. Tolleranzi għall-kwalità
(i) Klassi ‘Extra’
Hija permessa tolleranza totali ta’ 5 %, skont l-għadd jew il-piż, ta’ tadam li ma jissodisfax ir-rekwiżiti tal-klassi, iżda li jilħaq dawk tal-Klassi I. Fi ħdan din it-tolleranza mhux aktar minn 0.5 % mit-total jista’ jikkonsisti minn prodotti li jissodisfaw r-rekwiżiti tal-kwalità tal-Klassi II.
(ii) Klassi I
Hija permessa tolleranza totali ta’ 10 %, skont l-għadd jew il-piż, ta’ tadam li ma jissodisfax ir-rekwiżiti tal-klassi iżda li jilħaq dawk tal-Klassi II. Fi ħdan din it-tolleranza mhux aktar minn 1 % mit-total jista’ jikkonsisti minn prodotti li la jissodisfaw r-rekwiżiti tal-Klassi II u l-anqas ir-rekwiżiti minimi. Prodotti affettwati minn tranġit jew taħsir li jagħmluhom mhux tajbin għall-konsum huma esklużi. Fil-każ tal-għenieqed tat-tadam, 5 %, skont l-għadd jew il-piż, ta’ tadam maqtugħ miz-zokk.
(iii) Klassi II
Hija permessa tolleranza totali ta’ 10 %, skont l-għadd jew il-piż, ta’ tadam li la jissodisfa ir-rekwiżiti tal-klassi u lanqas ir-rekwiżiti minimi. Prodotti affettwati minn tranġit jew taħsir li jagħmluhom mhux tajbin għall-konsum huma esklużi. Fil-każ tal-għenieqed tat-tadam, 10 %, skont l-għadd jew il-piż, ta’ tadam maqtugħ miz-zokk.
B. Tolleranzi għad-daqs
Għall-klassijiet kollha: 10 %, skont l-għadd jew il-piż, ta’ tadam li d-daqs tiegħu huwa immedjatement akbar jew iżgħar minn dak speċifikat.
V. DISPOŻIZZJONIJIET DWAR IL-PREŻENTAZZJONI
A. Uniformità
Il-kontenut ta’ kull pakkett irid ikun uniformi u jkollu fih biss tadam tal-istess oriġini, varjetà, jew tip kummerċjali, kwalità, u daqs (jekk ikun tkejjel).
L-istat imsajjar u l-lewn tat-tadam fil-Klassi ‘Extra’ u l-Klassi I għandhom ikunu prattikament uniformi. Barra minn hekk, it-tul tat-tadam ‘bżenguli’ għandu jkun uniformi biżżejjed.
Madankollu, tista’ tkun ippakkjata flimkien f’unità tal-bejgħ taħlita ta’ tadam ta’ lewn, varjetajiet u/jew tipi kummerċjali distintivament differenti (8), sakemm dawn ikunu uniformi fil-kwalità u, għal kull lewn, varjetà u/jew tip kummerċjali konċernat, fl-oriġini.
Madankollu, il-parti tal-kontenut li tidher tal-pakkett għandha tkun rappreżentattiva tal-kontenut kollu.
B. Ippakkjar
It-tadam għandu jkun ippakkjat b’tali mod li l-prodotti jkunu protetti kif xieraq.
Il-materjali użati ġewwa l-pakkett għandhom ikunu nodfa u ta’ kwalità tali li jiġi evitat li ssir ħsara kemm fuq barra kif ukoll fuq ġewwa tal-prodotti. L-użu ta’ materjali, partikolarment tal-karta jew it-timbri li juru l-ispeċifikazzjonijiet kummerċjali huwa permess sakemm l-istampar jew it-tikkettar ikun sar b’linka jew kolla mhux tossika.
Il-pakketti ma għandu ikun fihom l-ebda materjal barrani.
VI. DISPOŻIZZJONIJIET DWAR L-IMMARKAR
Kull pakkett (9) għandu jkollu d-dettalji li ġejjin f’ittri miġbura fuq l-istess naħa, stampati leġibbli u indelibbli u viżibbli minn barra:
A. Identifikazzjoni
Min ippakkja u/jew min Bagħat/ġarr:
— |
L-isem u l-indirizz fiżiku (eż. it-triq/il-belt/ir-reġjun/il-kodiċi postali u jekk differenti mill-pajjiż tal-oriġini, il-pajjiż) jew |
— |
marka ta’ kodiċi rrikonnoxxuta uffiċjalment mill-awtorità nazzjonali (10). |
B. Tip ta’ prodott
‘Tadam’ jew ‘għenieqed tat-tadam’ u t-tip kummerċjali jekk il-kontenuti ma jkunux jidhru minn barra. Dawn id-dettalji dejjem għandhom ikunu pprovduti għat-tadam ‘cherry’ (jew ‘cocktail’), kemm jekk f’għenieqed kif ukoll jekk le.
— |
‘Taħlita ta’ tadam’, jew denominazzjoni ekwivalenti, fil-każ ta’ unitajiet għall-bejgħ li jkun fihom taħlita ta’ lwien, varjetajiet u/jew tipi kummerċjali ta’ tadam distintivament differenti. Jekk il-prodotti ma jkunux jidhru minn barra, l-ilwien, il-varjetajiet jew it-tipi kummerċjali tal-unitajiet għall-bejgħ għandhom ikunu indikati. |
— |
Isem il-varjetà (fakultattiv). |
C. Oriġini tal-prodott
Il-pajjiż tal-oriġini u, b’mod fakultattiv, id-distrett fejn tkabbru, jew isem in-nazzjon, ir-reġjun jew il-post lokali.
Fil-każ ta’ pakketti għall-bejgħ li jkun fihom taħlita ta’ kuluri, varjetajiet u/jew tipi kummerċjali ta’ tadam distintivament differenti, l-indikazzjoni ta’ kull pajjiż tal-oriġini jeħtiġilha tidher ħdejn isem il-lewn, il-varjetà u/jew it-tip kummerċjali konċernati.
D. Speċifikazzjonijiet kummerċjali
— |
Klassi |
— |
Id-daqs (jekk imkejjel), espress f’dijametri minimi u massimi. |
E. Marka uffiċjali tal-kontroll (fakultattiva)
— |
Il-pakketti ma għandhomx għalfejn ikollhom id-dettalji msemmija fl-ewwel subparagrafu, meta ikun fihom pakketti għall-bejgħ li jidhru b’mod ċar minn barra u kollha jkun fihom dawn id-dettalji. Dawn il-pakketti ma għandhomx jinkludu indikazzjonijiet li jistgħu jiżgwidaw. Meta dawn il-pakketti jkunu fuq pelits, id-dettalji għandhom jingħataw f’nota; li tkun f’pożizzjoni ovvja fuq tal-anqas żewġ naħat tal-pelit. |
(1) L-unità tal-bejgħ għandha tkun maħsuba biex tinxtara sħiħa.
(2) L-unitajiet tal-pakketti tal-prodotti ppakkjati minn qabel għall-bejgħ direttament lill-konsumatur ma għandhomx ikunu soġġetti għal dawn id-dispożizzjonijiet tal-immarkar iżda għandhom jikkonformaw mar-rekwiżiti nazzjonali. Madankollu, l-immarkar imsemmi għandu f’kull każ ikun jidher fuq l-ippakkjar tat-trasport li jkun fih dawn l-unitajiet ta’ pakketti.
(3) Il-leġiżlazzjoni nazzjonali ta’ għadd ta’ pajjiżi teħtieġ id-dikjarazzjoni espliċita tal-isem u l-indirizz. Madankollu, fil-każ fejn tintuża marka ta’ kodiċi, ir-referenza ‘min ippakkja u/jew min bagħat (jew taqsiriet ekwivalenti)’ għandha tkun indikata b’rabta mill-qrib mal-marka tal-kodiċi, u qabel il-marka tal-kodiċi għandu jkun hemm il-kodiċi ISO 3166 (alpha) tal-pajjiż/żona tal-pajjiż li jagħraf, jekk mhux tal-pajjiż tal-oriġini.
(4) Lista mhux eżawrijenti ta’ varjetajiet ta’ lanġas bi frott kbir u tas-sajf hija inkluża fl-Anness għal dan l-istandard.
(5) L-unità tal-bejgħ għandha tkun maħsuba biex tinxtara sħiħa.
(6) L-unitajiet tal-pakketti tal-prodotti ppakkjati minn qabel għall-bejgħ direttament lill-konsumatur ma għandhomx ikunu soġġetti għal dawn id-dispożizzjonijiet tal-immarkar iżda għandhom jikkonformaw mar-rekwiżiti nazzjonali. Madankollu, l-immarkar imsemmi għandu f’kull każ ikun jidher fuq l-ippakkjar tat-trasport li jkun fih dawn l-unitajiet ta’ pakketti.
(7) Il-leġiżlazzjoni nazzjonali ta’ għadd ta’ pajjiżi teħtieġ id-dikjarazzjoni espliċita tal-isem u l-indirizz. Madankollu, fil-każ fejn tintuża marka ta’ kodiċi, ir-referenza ‘min ippakkja u/jew min bagħat (jew taqsiriet ekwivalenti)’ għandha tkun indikata b’rabta mill-qrib mal-marka tal-kodiċi, u qabel il-marka tal-kodiċi għandu jkun hemm il-kodiċi ISO 3166 (alpha) tal-pajjiż/żona tal-pajjiż li jagħraf, jekk mhuwiex il-pajjiż tal-oriġini.
(8) L-unità tal-bejgħ għandha tkun maħsuba biex tinxtara sħiħa.
(9) ‘L-unitajiet tal-pakketti tal-prodott ippakkjati minn qabel għall-bejgħ direttament lill-konsumatur ma għandhomx ikunu soġġetti għal dawn id-dispożizzjonijiet tal-immarkar iżda għandhom jikkonformaw mar-rekwiżiti nazzjonali. Madankollu, l-immarkar imsemmi għandu f’kull każ ikun jidher fuq l-ippakkjar tat-trasport li jkun fih dawn l-unitajiet ta’ pakketti’.
(10) Il-leġiżlazzjoni nazzjonali ta’ għadd ta’ pajjiżi teħtieġ id-dikjarazzjoni espliċita tal-isem u l-indirizz. Madankollu, fil-każ fejn tintuża marka ta’ kodiċi, ir-referenza ‘min ippakkja u/jew min bagħat (jew taqsiriet ekwivalenti)’ għandha tkun indikata b’rabta mill-qrib mal-marka tal-kodiċi, u qabel il-marka tal-kodiċi għandu jkun hemm il-kodiċi ISO 3166 (alpha) tal-pajjiż/żona tal-pajjiż li jagħraf, jekk mhuwiex il-pajjiż tal-oriġini.”
26.8.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 223/20 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 772/2009
tal-25 ta’ Awwissu 2009
li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1580/2007 fir-rigward tal-livell li fih jiskattaw id-dazji addizzjonali fuq it-tadam
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta’ swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) [(Ir-Regolament dwar l-OKS Unika)] (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 143(b) tiegħu, flimkien mal-Artikolu 4,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1580/2007 tal-21 ta’ Diċembru 2007 li jistabbilixxi regoli ta’ implimentazzjoni tar-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2200/96, (KE) Nru 2201/96 u (KE) Nru 1182/2007 fis-settur tal-frott u l-ħxejjex (2) jistipula sorveljanza tal-importazzjoni tal-prodotti elenkati fl-Anness XVII għalih. Dik is-sorveljanza għandha titwettaq skont ir-regoli stabbiliti fl-Artikolu 308d tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93 tat-2 ta’ Lulju 1993 li jiffissa d-dispożizzjonijiet għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali Komunitarju (3). |
(2) |
Għall-għanijiet tal-Artikolu 5(4) tal-Ftehim dwar l-Agrikoltura (4) konkluż matul is-Serje tal-Urugwaj ta’ negozjati multilaterali dwar il-kummerċ u fid-dawl tal-aħħar dejta disponibbli għall-2006, l-2007 u l-2008, il-livelli li fihom jiskattaw id-dazji addizzjonali tat-tadam għandhom jiġu aġġustati. |
(3) |
B’riżultat ta’ dan, ir-Regolament (KE) Nru 1580/2007 għandu jiġi emendat skont dan. |
(4) |
Il-miżuri stipulati f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat ta’ Ġestjoni għall-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-Anness XVII għar-Regolament (KE) Nru 1580/2007 jinbidel bit-test muri fl-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ l-għada tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Għandu japplika mill-1 ta’ Ottubru 2009.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, il-25 ta’ Awwissu 2009.
Għall-Kummissjoni
Mariann FISCHER BOEL
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) ĠU L 350, 31.12.2007, p. 1.
(3) ĠU L 253, 11.10.1993, p. 1.
(4) ĠU L 336, 23.12.1994, p. 22.
ANNESS
“ANNESS XVII
DAZJI TA’ IMPORTAZZJONI ADDIZZJONALI: TITOLU IV, KAPITOLU II, TAQSIMA 2
Mingħajr preġudizzju għar-regoli li jirregolaw l-interpretazzjoni tan-nomenklatura magħquda, id-deskrizzjoni tal-prodotti hija kkunsidrata li tkun indikativa biss. L-ambitu tad-dazji addizzjonali għall-finijiet ta’ dan l-Anness huwa ddeterminat mill-ambitu tal-kodiċijiet NM kif jeżistu fiż-żmien tal-adozzjoni ta’ dan ir-Regolament.
Nru tas-Serje |
Kodiċi NM |
Deskrizzjoni |
Perjodu tal-iskattar |
Livell tal-iskattar (tunnellati) |
78.0015 |
0702 00 00 |
Tadam |
l-1 ta’ Ottubru sal-31 ta’ Mejju |
415 907 |
78.0020 |
l-1 ta’ Ġunju sat-30 ta’ Settembru |
40 107 |
||
78.0065 |
0707 00 05 |
Ħjar |
l-1 ta’ Mejju sal-31 ta’ Ottubru |
19 309 |
78.0075 |
l-1 ta’ Novembru sat-30 ta’ April |
17 223 |
||
78.0085 |
0709 90 80 |
Qaqoċċ |
l-1 ta’ Novembru sat-30 ta’ Ġunju |
16 421 |
78.0100 |
0709 90 70 |
Zukkini |
l-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
65 893 |
78.0110 |
0805 10 20 |
Larinġ |
l-1 ta’ Diċembru sal-31 ta’ Mejju |
700 277 |
78.0120 |
0805 20 10 |
Klementin |
l-1 ta’ Novembru sal-aħħar ta’ Frar |
385 569 |
78.0130 |
0805 20 30 0805 20 50 0805 20 70 0805 20 90 |
Mandolin (inklużi t-tangerines u s-satsumas); wilkings u ibridi taċ-ċitru simili |
l-1 ta’ Novembru sal-aħħar ta’ Frar |
95 620 |
78.0155 |
0805 50 10 |
Lumi |
l-1 ta’ Ġunju sal-31 ta’ Diċembru |
329 947 |
78.0160 |
l-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Mejju |
61 422 |
||
78.0170 |
0806 10 10 |
Għeneb tal-mejda |
il-21 ta’ Lulju sal-20 ta’ Novembru |
89 140 |
78.0175 |
0808 10 80 |
Tuffieħ |
l-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Awwissu |
824 442 |
78.0180 |
l-1 ta’ Settembru sal-31 ta’ Diċembru |
327 526 |
||
78.0220 |
0808 20 50 |
Lanġas |
l-1 ta’ Jannar sat-30 ta’ April |
223 485 |
78.0235 |
l-1 ta’ Lulju sal-31 ta’ Diċembru |
70 116 |
||
78.0250 |
0809 10 00 |
Berquq |
l-1 ta’ Ġunju sal-31 ta’ Lulju |
5 785 |
78.0265 |
0809 20 95 |
Ċiras, ħlief għaċ-ċiras qares |
il-21 ta’ Mejju sal-10 ta’ Awwissu |
133 425 |
78.0270 |
0809 30 |
Ħawħ, inkluż nuċiprisk |
il-11 ta’ Ġunju sat-30 ta’ Settembru |
131 459 |
78.0280 |
0809 40 05 |
Għanbaqar |
il-11 ta’ Ġunju sat-30 ta’ Settembru |
129 925 ” |
26.8.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 223/22 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 773/2009
tal-20 ta’ Awwissu 2009
li jistabbilixxi projbizzjoni tas-sajd għall-merluzz f'VI; l-ilmijiet tal-KE ta' Vb; l-ilmijiet tal-KE u dawk internazzjonali ta' XII u XIV min-naħa ta' bastimenti li jtajru l-bandiera ta' Franza
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 tal-20 ta' Diċembru 2002 dwar il-konservazzjoni u l-isfruttar sostenibbli tar-riżorsi tas-sajd skont il-Politika Komuni dwar is-Sajd (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 26(4) tiegħu,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2847/93 tat-12 ta' Ottubru 1993 li jistabbilixxi sistema ta' kontroll li tapplika għall-politika tas-sajd komuni (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 21(3) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 43/2009 tas-16 ta' Jannar 2009 li jistabbilixxi għall-2009 l-opportunitajiet tas-sajd u l-kundizzjonijiet assoċjati għal ċerti stokkijiet tal-ħut u gruppi ta’ stokkijiet tal-ħut, applikabbli fl-ilmijiet Komunitarji, għal bastimenti Komunitarji, f’ilmijiet fejn huma meħtieġa limiti tal-qbid (3), jistabbilixxi l-kwoti għall-2009. |
(2) |
Mill-informazzjoni li waslet għand il-Kummissjoni, jirriżulta li l-qabdiet li saru tal-istokk imsemmi fl-Anness għal dan ir-Regolament minn bastimenti li jtajru l-bandiera tal-Istat Membru msemmi hemmhekk jew irreġistrati fih eżawrew il-kwota allokata lilhom għall-2009. |
(3) |
Jeħtieġ għalhekk li s-sajd għal dak l-istokk kif ukoll iż-żamma tiegħu abbord, it-trażbord u l-ħatt tiegħu l-art ikunu pprojbiti, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Eżawriment tal-kwota
Il-kwota tas-sajd allokata lill-Istat Membru msemmi fl-Anness għal dan ir-Regolament għall-istokk imsemmi hemmhekk għall-2009 għandha titqies bħala eżawrita mid-data stipulata f’dak l-Anness.
Artikolu 2
Projbizzjonijiet
Is-sajd għall-istokk imsemmi fl-Anness għal dan ir-Regolament minn bastimenti li jtajru l-bandiera tal-Istat Membru msemmi hemmhekk jew irreġistrati fih għandu jkun ipprojbit mid-data stipulata f'dak l-Anness. Wara dik id-data, għandhom ikunu pprojbiti ż-żamma abbord, it-trażbord u l-ħatt l-art ta' ħut mill-istokk imsemmi, maqbuda minn dawk il-bastimenti.
Artikolu 3
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ l-għada tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-20 ta’ Awwissu 2009.
Għall-Kummissjoni
Fokion FOTIADIS
Direttur Ġenerali għall-Affarijiet Marittimi u s-Sajd
(1) ĠU L 358, 31.12.2002, p. 59.
(2) ĠU L 261, 20.10.1993, p. 1.
ANNESS
Nru |
7/T&Q |
Stat membru |
Franza |
Stokk |
COD/561214 |
Speċi |
Merluzz (Gadus morhua) |
Żona |
VI; l-ilmijiet tal-KE ta' Vb; l-ilmijiet tal-KE u dawk internazzjonali ta' XII u XIV |
Data |
1.7.2009 |
26.8.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 223/24 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 774/2009
tal-25 ta' Awwissu 2009
li jemenda għall-112 darba r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 881/2002 li jimponi ċerti miżuri speċifiċi restrittivi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet assoċjati ma’ Usama bin Laden, in-netwerk ta’ Al-Qaida u t-Taliban
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 881/2002 tas-27 ta' Mejju 2002 li jimponi ċerti miżuri speċifiċi restrittivi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet assoċjati ma’ Usama bin Laden, in-netwerk ta’ Al-Qaida u t-Taliban, u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 467/2001 li jipprojbixxi l-esportazzjoni ta’ ċerti merkanzija u servizzi lejn l-Afganistan, waqt li jsaħħaħ il-projbizzjoni ta’ titjiriet u jestendi s-sekwestru ta' fondi u riżorsi finanzjarji oħra rigward it-Taliban tal-Afganistan (1), u b'mod partikolari l-ewwel inċiż tal-Artikolu 7(1) tiegħu,
Billi:
(1) |
L-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 881/2002 jelenka l-persuni, il-gruppi u l-entitajiet koperti mis-sekwestrar ta' fondi u riżorsi ekonomiċi skont dak ir-Regolament. |
(2) |
Fl-10 ta’ Awwissu 2009, il-Kumitat tas-Sanzjonijiet tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti ddeċieda li jemenda l-lista tal-persuni, il-gruppi u l-entitajiet li għalihom għandu japplika l-iffriżar ta' fondi u riżorsi ekonomiċi. |
(3) |
L-Anness I għandu b'hekk jiġi emendat f'dan is-sens, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 881/2002 hu emendat kif stabbilit fl-Anness ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum ta’ wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u jkun applikabbli direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, il-25 ta’ Awwissu 2009.
Għall-Kummissjoni
Eneko LANDÁBURU
Direttur Ġenerali għar-Relazzjonijiet Esterni
(1) ĠU L 139, 29.5.2002, p. 9.
ANNESS
L-Anness I għar-Regolament (KE) Nru 881/2002 huwa emendat kif ġej:
L-annotazzjonijiet li ġejjin taħt l-intestatura “Persuni naturali” għandhom jitħassru:
(1) |
Ali Ghaleb Himmat. Indirizz: (a) Via Posero 2, CH-6911 Campione D’Italia, l-Italja (b) postijiet oħrajn fl-Italja, (c) is-Sirja. Data tat-twelid: 16.6.1938. Post tat-twelid: Damasku, is-Sirja. Ċittadinanza: Taljana mill-1990. |
(2) |
Mustapha Nasri Ben Abdul Kader Ait El Hadi. Data tat-twelid: 5.3.1962. Post tat-twelid: Tunis, it-Tuneżija. Ċittadinanza: Alġerina (b) Ġermaniża. Tagħrif ieħor: iben Abdelkader u Amina Aissaoui. Residenti f'Bonn, il-Ġermanja, minn Frar 1999. |
DIRETTIVI
26.8.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 223/26 |
DIRETTIVA TAL-KUMMISSJONI 2009/112/KE
tal-25 ta’ Awwissu 2009
li temenda d-Direttiva Kunsill 91/439/KEE dwar il-liċenzji tas-sewqan
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 91/439/KEE tad-29 ta’ Lulju 1991 dwar il-liċenzji tas-sewqan (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 7a(2) tagħha,
Billi:
(1) |
Ir-rekwiżiti minimi tal-idonejità medika għas-sewqan mhumiex armonizzati għalkollox. L-Istati Membri jistgħu jimponu standards aktar stretti mir-rekwiżiti minimi Ewropej, kif stipulati fl-Anness III fil-punt 5 tad-Direttiva 91/439/KEE. |
(2) |
Peress li l-eżistenza ta’ rekwiżiti differenti fi Stati Membri differenti tista’ taffettwa l-prinċipju ta’ moviment liberu l-Kunsill talab speċifikament għal reviżjoni tal-istandards mediċi għal-liċenzjar tas-sewwieqa kif stipulat fl-Anness III għad-Direttiva 91/439/KEE fir-riżoluzzjoni tiegħu tas-26 ta’ Ġunju 2000. |
(3) |
F’konformità ma’ din ir-riżoluzzjoni tal-Kunsill, il-Kummissjoni issuġġeriet li għandu jkun hemm ħidma fuq perjodu ta’ żmien medju u twil sabiex jiġi adattat l-Anness III għall-progress xjentifiku u tekniku kif stipulat fl-Artikolu 7a(2) tad-Direttiva 91/439/KEE. |
(4) |
Il-vista, id-dijabete u l-epilessija ġew identifikati bħala kundizzjonijiet mediċi li jaffettwaw l-idonejità għas-sewqan li kien meħtieġ li jiġu kkunsidrati; għal dan il-għan twaqqfu gruppi ta’ ħidma li fihom hemm speċjalisti magħżula mill-Istati Membri. |
(5) |
Dawn il-gruppi ta’ ħidma pproduċew rapporti sabiex jiġu aġġornati l-punti rilevanti tal-Anness III għad-Direttiva 91/439/KEE. |
(6) |
Id-Direttiva 91/439/KEE għandha, għalhekk, tiġi emendata skont dan. |
(7) |
Il-miżuri pprovduti f’din id-Direttiva huma skont l-opinjoni tal-Kumitat dwar il-liċenzji tas-sewqan, |
ADOTTAT DIN ID-DIRETTIVA:
Artikolu 1
L-Anness III għad-Direttiva 91/439/KEE ġie emendat kif muri fl-Anness.
Artikolu 2
1. L-Istati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa biex jikkonformaw ma’ din id-Direttiva sa mhux aktar tard minn sena mid-dħul fis-seħħ ta’ din id-Direttiva. Għandhom minnufih jgħarrfu lill-Kummissjoni dwar dan.
Meta l-Istati Membri jadottaw dawk id-dispożizzjonijiet, dawn għandhom ikollhom referenza għal din id-Direttiva jew għandhom ikunu akkumpanjati b’tali referenza dakinhar tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu kif għandha ssir it-tali referenza.
2. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test tad-dispożizzjonijiet prinċipali tal-liġi nazzjonali li huma jadottaw fil-qasam kopert b’din id-Direttiva.
Artikolu 3
Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, il-25 ta’ Awwissu 2009.
Għall-Kummissjoni
Antonio TAJANI
Viċi President
(1) ĠU L 237, 24.8.1991, p. 1.
ANNESS
L-Anness III għad-Direttiva 91/439/KEE hu emendat kif ġej:
(1) |
Il-punt 6 għandu jinbidel b’dan li ġej: “VISTA
Grupp 1:
Grupp 2:
|
(2) |
Il-punt 10 għandu jinbidel b’dan li ġej: “DIABETES MELLITUS
Grupp 1:
Grupp 2:
|
(3) |
Il-punt 12 għandu jinbidel b’dan li ġej: “EPILESSIJA
Grupp 1:
Grupp 2:
|
26.8.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 223/31 |
DIRETTIVA TAL-KUMMISSJONI 2009/113/KE
tal-25 ta’ Awwissu 2009
li temenda d-Direttiva 2006/126/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-liċenzji tas-sewqan
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva 2006/126/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Diċembru 2006 dwar il-liċenzji tas-sewqan (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 8 tagħha,
Billi:
(1) |
Ir-rekwiżiti minimi tal-idonejità medika għas-sewqan mhumiex armonizzati għalkollox. L-Istati Membri jistgħu jimponu standards aktar stretti mir-rekwiżiti minimi Ewropej, kif stipulati fl-Anness III fil-punt 5 tad-Direttiva 2006/126/KE. |
(2) |
Peress li l-eżistenza ta’ rekwiżiti differenti fi Stati Membri differenti tista’ taffettwa l-prinċipju ta’ moviment liberu l-Kunsill talab speċifikament għal reviżjoni tal-istandards mediċi għal-liċenzjar tas-sewwieqa fir-riżoluzzjoni tiegħu tas-26 ta’ Ġunju 2000. |
(3) |
F’konformità ma’ din ir-riżoluzzjoni tal-Kunsill, il-Kummissjoni issuġġeriet li għandu jkun hemm ħidma fuq perjodu ta’ żmien medju u twil sabiex jiġi adattat l-Anness III għall-progress xjentifiku u tekniku kif stipulat fl-Artikolu 8 tad-Direttiva 2006/126/KE. |
(4) |
Il-vista, id-dijabete u l-epilessija ġew identifikati bħala kundizzjonijiet mediċi li jaffettwaw l-idonejità għas-sewqan u li kien meħtieġ li jiġu kkunsidrati; għal dan il-għan twaqqfu gruppi ta’ ħidma li fihom hemm speċjalisti magħżula mill-Istati Membri. |
(5) |
Dawn il-gruppi ta’ ħidma pproduċew rapporti sabiex jiġu aġġornati l-punti rilevanti tal-Anness III għad-Direttiva 2006/126/KE. |
(6) |
Id-Direttiva 2006/126/KE għandha, għalhekk, tiġi emendata skont dan. |
(7) |
Il-miżuri pprovduti f’din id-Direttiva huma skont l-opinjoni tal-Kumitat dwar il-liċenzji tas-sewqan, |
ADOTTAT DIN ID-DIRETTIVA:
Artikolu 1
L-Anness III għad-Direttiva 2006/126/KE ġie emendat kif muri fl-Anness.
Artikolu 2
(1) L-Istati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa biex jikkonformaw ma’ din id-Direttiva sa mhux aktar tard minn sena mid-dħul fis-seħħ ta’ din id-Direttiva. Għandhom minnufih jgħarrfu lill-Kummissjoni dwar dan.
Meta l-Istati Membri jadottaw dawk id-dispożizzjonijiet, dawn għandhom jinkludu referenza għal din id-Direttiva jew għandhom ikunu akkumpanjati b’tali referenza dakinhar tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu kif għandha ssir it-tali referenza.
(2) L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test tad-dispożizzjonijiet prinċipali tal-liġi nazzjonali li huma jadottaw fil-qasam kopert b’din id-Direttiva.
Artikolu 3
Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussell, il-25 ta’ Awwissu 2009.
Għall-Kummissjoni
Antonio TAJANI
Viċi President
(1) ĠU L 403, 30 12.2006, p. 18.
ANNESS
L-Anness III għad-Direttiva 2006/126/KE huwa emendat kif ġej:
(1) |
Il-punt 6 għandu jinbidel b’dan li ġej: “VISTA
Grupp 1:
Grupp 2:
|
(2) |
Il-punt 10 għandu jinbidel b’dan li ġej: “DIABETES MELLITUS
Grupp 1:
Grupp 2:
|
(3) |
Il-punt 12 għandu jinbidel b’dan li ġej: “EPILESSIJA
Grupp 1:
Grupp 2:
|