ISSN 1725-5104 doi:10.3000/17255104.L_2009.181.mlt |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 181 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 52 |
Werrej |
|
I Atti adottati skont it-Trattati tal-KE/Euratom li l-pubblikazzjoni tagħhom hija obbligatorja |
Paġna |
|
|
REGOLAMENTI |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
|
||
|
* |
Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 616/2009 tat-13 ta’ Lulju 2009 li jimplimenta d-Direttiva tal-Kunsill 2005/94/KE dwar l-approvazzjoni ta’ kompartimenti għat-tjur u ta’ kompartimenti ta’ għasafar tal-gaġġa oħrajn fir-rigward tal-influwenza avjarja u miżuri ta’ bijosikurezza preventivi addizzjonali f’kompartimenti simili ( 1 ) |
|
|
|
(1) Test b’relevanza għaż-ŻEE |
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
I Atti adottati skont it-Trattati tal-KE/Euratom li l-pubblikazzjoni tagħhom hija obbligatorja
REGOLAMENTI
14.7.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 181/1 |
REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 613/2009
tas-6 ta' Lulju 2009
dwar l-iffissar tal-koeffiċjenti korrettivi applikabbli mill-1 ta’ Lulju 2008 għar-remunerazzjonijiet tal-uffiċjali, aġenti temporanji u aġenti b’kuntratt tal-Komunitajiet Ewropej li jaħdmu f’pajjiżi terzi
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidra r-Regolamenti tal-Persunal tal-Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej u l-Kondizzjonijet tal-Impjieg ta’ ħaddiema oħra tal-Komunitajiet, stabbiliti fir-Regolament (KEE, Euratom, KEFA) Nru 259/68 (1), u b’mod partikolari l-ewwel paragrafu tal-Artikolu 13 tal-Anness X tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni,
Billi:
(1) |
Jeħtieġ li jiġi kkunsidrat l-iżvilupp tal-għoli tal-ħajja fil-pajjiżi barra l-Komunità u li jiġu stipulati għaldaqstant il-koeffiċjenti korrettivi applikabbli, b’effett mill-1 ta’ Lulju 2008 għall-pagi mħallsa, fil-munita tal-pajjiż ta’ xogħol tagħhom, lill-uffiċjali, aġenti temporanji u aġenti b’kuntratt tal-Komunitajiet Ewropej li jaħdmu fil-pajjiżi terzi. |
(2) |
Il-koeffiċjenti korrettivi li kienu suġġetti għal ħlas fuq il-bażi tar-Regolament (KE) Nru 624/2008 (2) jistgħu jwasslu għall-aġġustamenti pożittivi jew negattivi għall-pagi b’effett retroattiv. |
(3) |
Għandu jsir provvediment għall-ħlas ta’ arretrati fil-każ ta’ żidiet fir-rimunerazzjoni minħabba l-koeffiċjenti korrettivi l-ġodda |
(4) |
Jeħtieġ li jiġi previst ħlas lura ta’ pagamenti żejda fil-kaz ta’ tnaqqis tal-pagi minħabba l-koeffiċjenti korrettivi l-ġodda, għall-perjodu kkalkulat bejn l-1 ta’ Lulju 2008 u d-data ta’ dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament. |
(5) |
Jeħtieġ li jiġi previst li rkupru eventwali jkun jista’ jsir biss fuq perjodu ta’ mhux aktar minn sitt xhur qabel id-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament, u li l-effetti tiegħu jkunu jistgħu jitqassmu fuq perjodu ta’ mhux aktar minn tnax-il xahar minn din id-data, b’analoġija ma’ dak li hu previst għall-koeffiċjenti korrettivi applikabbli fi ħdan il-Komunità għall-pagi u l-pensjonijiet tal-uffiċjali u aġenti oħra tal-Komunitajiet Ewropej, |
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
L-ewwel Artikolu
B’effett mill-1 ta’ Lulju 2008, il-koeffiċjenti korrettivi li japplikaw għall-ħlas tal-uffiċjali, aġenti temporanji u aġenti b’kuntratt tal-Komunitajiet Ewropej li jservu fil-pajjiżi terzi mħallsa fil-munita tal-pajjiż tax-xogħol għandhom ikunu kif jidhru fl-Anness ta’ dan ir-Regolament.
Ir-rati tal-kambju użati għall-kalkolu ta’ dawn ir-rimunerazzjonijiet huma stabbiliti f’konformità mal-modalitajiet ta’ eżekuzzjoni tar-Regolament Finanzjarju u jikkorrispondu mad-data indikata fl-ewwel paragrafu.
Artikolu 2
1. L-istituzzjonijiet għandhom iħallsu arretrati fil-każ ta’ żieda tal-pagi minħabba l-koeffiċjenti korrettivi stipulati fl-Anness.
2. L-istituzzjonijiet għandhom jagħmlu aġġustamenti retroattivi negattivi fuq ir-rimunerazzjoni fl-eventwalità ta’ tnaqqis bħala riżultat tal-koeffiċjenti korrettivi muri fl-Anness, għall-perjodu bejn l-1 ta’ Lulju 2008 u d-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament.
L-aġġustamenti retroattivi li jinvolvu ħlas lura ta’ pagamenti żejda għandhom ikunu limitati għal perjodu ta’ sitt xhur qabel id-data ta’ dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament. Il-ħlas lura jitqassam fuq perjodu ta’ mhux aktar minn tnax il-xahar mill-istess data.
Artikolu 3
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, is-6 ta’ Lulju 2009.
Għall-Kunsill
Il-President
C. BILDT
ANNESS
|
PAJJIŻ ASSENJAT |
Koeffiċjenti korrettivi Lulju 2008 |
L-Afganistan |
0 |
|
|
L-Afrika ta’ Isfel |
46,9 |
|
L-Albanija |
78,5 |
|
L-Alġerija |
87,5 |
|
L-ex-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja |
71,1 |
|
L-Angola |
112,8 |
|
L-Arabja Sawdita |
79,1 |
|
L-Arġentina |
54,7 |
|
L-Armenja |
71,1 |
|
L-Awstralja |
108,5 |
|
L-Ażerbajġan |
72,9 |
|
Il-Bangladexx |
45,4 |
|
Barbados |
105,5 |
|
Il-Belarus |
62,7 |
|
Benin |
92,9 |
|
Il-Bolivja |
49,5 |
|
Il-Bożnja u Ħerzegovina (Sarajevo) |
78,6 |
|
Il-Bożnja u Ħerzegovina (Banja Luka) |
62,7 |
|
Il-Botswana |
46 |
|
Il-Brażil |
95,5 |
|
Il-Burkina Faso |
96,5 |
Il-Burundi |
0 |
|
|
Il-Kambodja |
62,7 |
|
Il-Kamerun |
109,7 |
|
Il-Kanada |
78,9 |
|
Cape Verde |
74,4 |
|
Iċ-Ċilì |
57,7 |
|
Iċ-Ċina |
74,6 |
|
Ix-Xatt tal-Punent u l-Istrixxa ta’ Gaża |
103,1 |
|
Il-Kolombja |
79,2 |
|
Il-Kongo (Brazzaville) |
129,1 |
|
Il-Korea ta’ Isfel |
90,7 |
|
Il-Kosta Rika |
68,7 |
|
Il-Kosta tal-Avorju |
99,9 |
|
Il-Kroazja |
106,3 |
|
Kuba |
73,5 |
|
Id-Djibouti |
85,4 |
|
L-Eġittu |
33,8 |
|
El Salvador |
63,6 |
|
Ekwador |
57,9 |
|
L-Eritrea |
41,9 |
|
L-Istati Uniti (New York) |
91,5 |
|
L-Istati Uniti (Washington) |
85 |
|
L-Etjopja |
77,8 |
|
Il-Gabon |
110,4 |
|
Il-Gambja |
70,3 |
|
Il-Ġeorġja |
99,7 |
|
Il-Ghana |
54,3 |
|
Il-Gwatemala |
70,7 |
|
Il-Ginea (Conakry) |
55,7 |
|
Il-Ginea-Bissaw |
114,6 |
|
Gujana |
53,5 |
|
Haiti |
104,2 |
|
Il-Ħonduras |
60,3 |
|
Ħong Kong |
83,4 |
|
Il-Gżejjer Fiġi |
72,2 |
|
Il-Gżejjer Salomon |
85,6 |
|
L-Indja |
50,9 |
|
L-Indoneżja (Banda Aceh) |
49,5 |
|
L-Indoneżja (Jakarta) |
69,1 |
L-Iraq |
0 |
|
|
L-Iżrael |
118,9 |
|
Il-Ġamajka |
86,1 |
|
Il-Ġappun (Tokyo) |
105 |
|
Il-Ġordan |
70 |
|
Il-Każakstan (Almaty) |
75,6 |
|
Il-Każakstan (Astana) |
71 |
|
Il-Kenja |
73,8 |
|
Il-Kirgistan |
86,7 |
|
Kosovo (Pristina) |
57,5 |
|
Il-Laos |
77,6 |
|
Lésotho |
47,3 |
|
Il-Libanu |
80 |
Il-Liberja |
0 |
|
|
Il-Madagaskar |
84,2 |
|
Il-Malasja |
65,8 |
|
Il-Malawi |
63,6 |
|
Il-Mali |
83,5 |
|
Il-Marokk |
86,9 |
|
Il-Mauritius |
72,6 |
|
Il-Mawritanja |
61,2 |
|
Il-Messiku |
69,7 |
|
Ir-Repubblika tal-Moldavja |
67,1 |
|
Il-Montenegro |
68,9 |
|
Il-Możambik |
71,9 |
|
In-Namibja |
57,5 |
|
In-Nepal |
66 |
|
In-Nikaragwa |
46,2 |
|
In-Niġer |
85,7 |
|
In-Niġerja |
93 |
|
In-Norveġja |
131,2 |
|
Il-Kaledonja Ġdida |
140,4 |
|
New Zealand |
89,8 |
|
L-Uganda |
69,9 |
|
L-Użbekistan |
45,4 |
|
Il-Pakistan |
43,9 |
|
Il-Panama |
52,2 |
|
Il-Papwa-Ginea l-Ġdida |
73,5 |
|
Il-Paragwaj |
83,6 |
|
Il-Perù |
67,4 |
|
Il-Filippini |
61 |
|
Ir-Repubblika Afrikana Ċentrali |
113,1 |
|
Ir-Repubblika Demokratika tal-Kongo (Kinshasa) |
112,3 |
|
Ir-Repubblika Dominikana |
58,2 |
|
Ir-Russja |
121,8 |
|
Ir-Rwanda |
82,7 |
|
Is-Samoa |
65,5 |
|
Is-Senegal |
88,1 |
|
Serbie (Belgrade) |
73,9 |
|
Sierra Leone |
68,9 |
|
Singapor |
95,8 |
|
Is-Sudan |
50 |
|
Sri Lanka |
58,1 |
|
Sud-Soudan (Juba) |
87,6 |
|
L-Iżvizzera (Ġinevra) |
112,2 |
|
L-Iżvizzera (Ġinevra) |
108 |
|
Is-Surinam |
39,7 |
|
Is-Sważiland |
46,4 |
|
Is-Sirja |
66,8 |
|
It-Taġikistan |
61,2 |
|
It-Tajwan |
77,3 |
|
It-Tanzanija |
61,4 |
|
Iċ-Chad |
129,3 |
|
It-Tajlandja |
52,4 |
|
It-Timor tal-Lvant |
56,6 |
|
It-Togo |
87 |
|
It-Tonga |
85 |
|
Trinidad u Tobago |
61,6 |
|
It-Tuniżija |
68,7 |
|
It-Turkija |
80,7 |
|
L-Ukraina |
109,4 |
|
L-Urugwaj |
73,2 |
|
Il-Vanwatu |
105,6 |
|
Il-Veneżwela |
61 |
|
Il-Vjetnam |
40,2 |
|
Il-Jemen |
57 |
|
Iż-Żambja |
63,2 |
Iż-Żimbabwe |
0 |
(*) Mhux disponibbli
14.7.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 181/8 |
REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 614/2009
tas-7 ta’ Lulju 2009
dwar is-sistema komuni għall-kummerċ fl-ovalbumin u l-lactalbumin
(Verżjoni kodifikata)
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikoli 26, 87, 88, 89, 132, 133 u 308 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,
Wara li kkunsidra l-Opinjoni tal-Parlament Ewropew (1),
Billi:
(1) |
Ir-Regolament (KEE) Nru 2783/75 tal-Kunsill tad-29 ta’ Ottubru 1975 fuq is-sistema komuni għall-kummerċ fl-ovalbumin u l-lactalbumin (2) ġie emendat kemm-il darba b’mod sostanzjali (3). Għal iktar ċarezza u razzjonalità, dan ir-Regolament għandu jiġi kkodifikat. |
(2) |
L-ovalbumin, li mhix inkluża fl-Anness I għat-Trattat, mhix suġġetta għall-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet agrarji tat-Trattat, filwaqt li l-isfar tal-bajd huwa. |
(3) |
Minn dan tirriżulta sitwazzjoni li tista’ taffettwa ħażin l-effiċjenza tal-politika agrikola komuni fis-settur tal-bajd. |
(4) |
Biex tinkiseb soluzzjoni bbilanċjata, trid titwaqqaf sistema ta’ kummerċ komuni għall-ovalbumin li tkun tikkorrispondi ma’ dik imwaqqfa għall-bajd. Huwa meħtieġ li l-applikazzjoni ta’ din is-sistema tiġi estiża għal-lactalbumin, minħabba l-fatt li dan tal-aħħar tista’, ħafna drabi, tiġi ssostitwita bl-ovalbumin. |
(5) |
B’konformità mar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta’ swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (4), ġiet stabbilita sistema waħda fis-suq għall-bajd fil-Komunità. |
(6) |
Is-sistema tal-kummerċ li tintuża’ għall-albumini għandha ssegwi s-sistema li hemm fis-seħħ għall-bajd, minħabba d-dipendenza tal-prodotti tal-ewwel fuq tal-aħħar. |
(7) |
Taħt in-negozjati ta’ kummerċ multilaterali tar-Round tal-Urugwaj, il-Komunità nnegozjat diversi ftehim. Bosta minn dawn il-ftehim għandhom x’jaqsmu mal-agrikoltura, b’mod partikolari mal-Ftehim dwar l-Agrikoltura (5). |
(8) |
Il-Ftehim dwar l-Agrikoltura jeħtieġ it-tneħħija ta’ taxxi varjabbli fuq l-importazzjoni u tal-miżuri oħra u ħlasijiet fuq l-importazzjoni. Ir-rati ta’ dazji doganali applikabbli għal prodotti agrikoli skont il-Ftehim dwar l-Agrikoltura għandhom jiġu stabbiliti fit-Tariffa Doganali Komuni. |
(9) |
Il-prezzijiet tal-ovalbumin normalment isegwu l-prezzijiet tal-bajd, li jkunu differenti fil-Komunità u fis-suq dinji. Il-prezz tal-bajd m’huwiex l-uniku fattur minbarra l-ispejjeż għall-ipproċessar li jaffettwaw il-prezz tal-albumina fis-suq dinji. 1 Sabiex jinżamm livell minimu ta’ ħarsien kontra l-effetti negattivi fuq is-suq bħala konsegwenza tal-ħlas ta’ tariffi, il-Ftehim dwar l-Agrikoltura tippermetti l-applikazzjoni ta’ dazji doganali addizjonali taħt kondizzjonijiet definiti b’mod preċiż, iżda biss għal prodotti suġġetti għall-ħlas ta’ tariffi. |
(10) |
Il-Ftehim dwar l-Agrikoltura jipprovdi għal serje ta’ kwoti tariffarji taħt arranġamenti għall-aċċess kurrenti u minimu. Il-kondizzjonijiet applikabbli għal dawn il-kwoti huma stabbiliti fid-dettall fil-Ftehim dwar l-Agrikoltura. Minħabba n-numru kbir ta’ kwoti u sabiex jiġi assigurat li jkunu implimentati b’mod effettiv kemm jista’ jkun, il-Kummissjoni għandha tkun responsabbli għall-ftuħ u għall-amministrazzjoni tagħhom bl-użu tal-proċedura tal-kumitat tal-amministrazzjoni. |
(11) |
Bis-saħħa tar-relazzjoni ekonomika mill-qrib li teżisti bejn id-diversi prodotti tal-bajd, jeħtieġ li jsir provvediment dwar il-possibbiltà li jiġu adottati, fil-każ tal-ovalbumin u l-lactalbumin, l-istandards tal-kummerċjalizzazzjoni li jkunu jikkorrispondu safejn ikun possibbli mal-istandards tal-kummerċjalizzazzjoni stabbiliti għall-prodotti msemmija fil-punt (s) tal-Artikolu 1(1) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007. |
(12) |
Fl-organizzazzjoni komuni tas-suq tal-bajd, l-esklużjoni minn rikors għall-arranġamenti għat-traffiku ta’ proċessar intern jaqa’ esklussivament fil-kompetenza tal-Kunsill. Fil-kondizzjonijiet ekonomiċi li joriġinaw taħt il-Ftehim dwar l-Agrikoltura, jista’ jinħass neċessarju li wieħed jirreaġixxi malajr għal problemi tas-suq li joriġinaw mill-applikazzjoni tal-arranġamenti msemmija. F’dak ir-rigward il-kompetenza għandha tingħata lill-Kummissjoni biex tadotta miżuri urġenti li huma limitati fiż-żmien, |
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
KAPTIOLU I
KAMP TA’ APPLIKAZZJONI
Artikolu 1
Kemm-il darba dan ir-Regolament ma jipprovdix mod ieħor, ir-rati ta’ dazju fit-Tariffa Doganali Komuni għandhom japplikaw għall-prodotti li ġejjin:
Kodiċi NM |
Deskrizzjoni |
3502 |
Albumini (inklużi konċentrati ta’ żewġ proteini tax-xorrox jew iktar, li jikkontjenu skont il-piż iktar minn 80 % proteini tax-xorrox, ikkalkulati fuq materja niexfa), albuminati u derivati oħrajn tal-albumina: |
– Albumina tal-bajd: |
|
ex 3502 11 |
– – Niexfa: |
3502 11 90 |
Oħrajn (minbarra mhux xieraq, jew li għandu jsir mhux xieraq għall-konsum mill-bniedem) |
ex 3502 19 |
– – Oħrajn: |
3502 19 90 |
Oħrajn (minbarra mhux xieraq, jew li għandu jsir mhux xieraq għall-konsum mill-bniedem) |
ex 3502 20 |
– Albumina tal-ħalib, inklużi konċentrati ta’ żewġ proteini tax-xorrox jew iktar: |
– – Minbarra (mhux xieraq, jew li għandu jsir mhux xieraq għall-konsum mill-bniedem) |
|
3502 20 91 |
– – – Niexfa (per eżempju f’folji, qxur, biċċiet irqaq, trab) |
3502 20 99 |
– – – Oħrajn |
KAPITOLU II
KUMMERĊ MA’ PAJJIŻI TERZI
Artikolu 2
1. Importazzjonijiet fil-Komunità ta’ kwalunkwe prodotti mniżżla fl-Artikolu 1 1 jistgħu jkunu suġġetti għall-preżentazzjoni ta’ liċenza ta’ importazzjoni.
2. Liċenzji ta’ importazzjoni għandhom jinħarġu mill-Istati Membri lil kwalunkwe applikant, irrispettivament mill-post ta’ stabbiliment fil-Komunità u mingħajr preġudizzju għal miżuri meħuda għall-applikazzjoni tal-Artikoli 4.
3. Liċenzji ta’ importazzjoni għandhom ikunu validi fil-Komunità kollha. Tali liċenzji għandhom jinħarġu suġġetti għat-tfigħ ta’ garanzija ta’ sigurtà li l-prodotti huma impurtati matul terminu ta’ validità tal-liċenzja; għajr f’każijiet ta’ force majeure, is-sigurtà titneħħa fit-total jew f’parti jekk l-importazzjoni ma ssirx, jew issir biss parzjalment, fl-imsemmi perjodu.
4. It-terminu tal-validita tal-liċenzi ta’ importazzjoni u regoli dettaljati oħra għall-applikazzjoni tal-paragrafu 1 għandhom ikunu adottati skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 195(2) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.
Artikolu 3
1. Biex ikunu evitati jew milqugħa effetti avversi fis-suq tal-Komunità li jistgħu jirriżultaw minn importazzjonijiet ta’ ċerti prodotti mniżżla fl-Artikolu 1, importazzjonijiet ta’ wieħed jew aktar minn dawn il-prodotti bir-rata ta’ dazju stipulatafit-Tariffa Doganali Komuni għandhom ikunu suġġetti għal pagament ta’ dazju fuq l-importazzjoni addizzjonali jekk il-kondizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 5 tal-Ftehim dwar l-Agrikoltura jkunu ġew esegwiti sakemm l-importazzjonijiet ma jidhrux li ser jiddisturbaw is-suq tal-Komunità jew fejn l-effetti jistgħu ma jkunux proporzjonati mal-għan maħsub.
2. Il-prezzijiet tal-bidu taħt liema dazju addizzjonali jista’ jkun impost għandhom ikunu dawk mibgħuta mill-Komunità lill-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ.
Il-volumi tal-bidu li għandhom jinqabżu għal imposta ta’ dazju ta’ importazzjoni addizzjonali għandhom ikunu stabbiliti partikolarment abbażi ta’ importazzjonijiet fil-Komunità fit-tliet snin ta’ qabel is-sena li fiha l-effetti avversi msemmija fil-paragrafu 1 jinqalgħu jew ikun hemm ċans li jinqalgħu.
3. Il-prezzijiet ta’ importazzjoni li għandhom jitqiesu għall-impożizzjoni ta’ dazju ta’ importazzjoni addizzjonali għandhom ikunu deċiżi abbażi tal-prezz ta’ importazzjoni cif tal-kunsinna in kwistjoni.
Il-prezz ta’ importazzjoni cif ikun ivverifikat għal dan l-iskop abbażi tal-prezzijiet rappreżentattivi għall-prodott fis-suq dinji jew fis-suq ta’ importazzjoni tal-Komunità għal dak il-prodott.
4. Il-Kummissjoni għandha taddotta regoli dettaljati għall-applikazzjoni tal-paragrafi 1, 2 u 3 skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 195(2) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007. Tali regoli dettaljati jkunu jispeċifikaw partikolarment:
(a) |
il-prodotti li magħhom għandu jkun applikat dazju ta’ importazzjoni addizzjonali taħt it-termini tal-Artikolu 5 tal-Ftehim dwar l-Agrikoltura; |
(b) |
il-kriterja l-oħra meħtieġa biex jiżguraw l-applikazzjoni tal-paragrafu 1 skont l-Artikolu 5 tal-Ftehim dwar l-Agrikoltura. |
Artikolu 4
1. Il-kwoti tat-tariffi għall-prodotti mniżżla fl-Artikolu 1 li jirriżultaw minn ftehimiet konklużi fil-qafas tar-Round tal-Urugwaj tan-negozjati tal-kummerċ multilaterali għandhom ikunu miftuħa u amministrati skont ir-regoli dettaljati adottati taħt il-proċedura msemmija fl-Artikolu 195(2) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.
2. Il-kwoti għandhom ikunu amministrati bl-applikazzjoni ta’ wieħed mill-metodi li ġejjin jew b’għaqda tagħhom:
(a) |
il-metodu bbażat fuq ordni kronoloġika tal-preżentazzjoni tal-applikazzjonijiet (il-prinċipju tal-ewwel li jidħlu, l-ewwel li jinqdew); |
(b) |
il-metodu tad-distribuzzjoni fi proporzjon mal-kwantitajiet mitluba meta kienu ppreżentati l-applikazzjonijiet (bl-użu tal-metodu tal-eżami simultanju); |
(c) |
il-metodu bbażat fuq it-teħid in konsiderazzjoni tal-mudelli tal-kummerċ tradizzjonali (bl-użu tal-metodu tal-wasliet tradizzjonali/ġodda). |
Metodi adegwati oħra jistgħu jkunu adottati.
Dawn iridu jevitaw kwalunkwe diskriminazzjoni bejn l-operaturi kkonċernati.
3. Fejn ikun meħtieġ, il-metodu ta’ amministrazzjoni għandu jikkunsidra l-bżonnijiet tal-provvista tas-suq tal-Komunità kif ukoll il-bżonn li dan iżomm l-ekwilibriju tiegħu u dan jista’ jkun ibbażat fuq metodi li kienu diġà użati fil-passat għal kwoti simili għal dawk imsemmija fil-paragrafu 1, mingħajr preġudizzju għad-drittijiet li jkun ġejjin mill-ftehimiet milħuqa matul ir-Round tal-Urugwaj ta’ negozjati kummerċjali multilaterali.
4. Ir-regoli dettaljati msemmija fil-paragrafu 1 għandhom jipprovdu għal kwoti annwali, imqassma kif imiss matul is-sena, jekk ikun hemm bżonn jinfetħu u fejn xieraq għal:
(a) |
garanziji li jkopru n-natura, l-provenjenza u l-oriġini tal-prodott; |
(b) |
għarfien tad-dokument użat għall-verifika tal-garanziji msemmija fil-punt (a); u |
(c) |
kondizzjonijiet taħt liema l-liċenzji ta’ importazzjoni jinħarġu u t-terminu tal-validità tagħhom. |
Artikolu 5
Fejn il-prezzijiet fis-suq tal-Komunità jogħlew b’mod sinifikattiv u fejn dik is-sitwazzjoni hemm ċans li tkompli, u b’hekk tiddisturba jew thedded li tiddisturba dak is-suq, miżuri xierqa jistgħu jittieħdu.
Il-Kunsill, filwaqt li jaġixxi fuq proposta mill-Kummissjoni skont il-proċedura tal-votazzjoni stabbilita fl-Artikolu 37(2) tat-Trattat għandu, jekk ikun meħtieġ, jaddotta regoli dettaljati għall-applikazzjoni tal-ewwel paragrafu ta’ dan l-Artikolu.
Artikolu 6
Fil-każ tal-prodotti elenkati fl-Artikolu 1, jistgħu jiġu addottati standards tal-kummerċjalizzazzjoni li, suġġett għall-ħtieġa li jitqiesu l-karatteristiċi ta’ dawn il-prodotti, għandhom ikunu jikkorrispondu għall-istandards tal-kummerċjalizzazzjoni previsti fl-Artikolu 116 tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 għall-prodotti elenkati fil-Parti XIX tal-Anness I ta’ dak ir-Regolament. B’mod partikolari, l-istandards jistgħu jkunu relatati mal-għoti ta’ grad skont il-kwalità, l-ippakkjar, il-ħażna, it-trasport, il-preżentazzjoni u l-immarkar.
L-istandards, l-ambitu tagħhom u r-regoli għall-applikazzjoni tagħhom għandhom jiġu adottati mill-Kunsill waqt li jaġixxi b’maġġoranza kkwalifikata fuq proposta mressqa mill-Kummissjoni.
Artikolu 7
1. Safejn hu meħtieġ għall-ħidma tajba tal-organizzazzjoni komuni tas-suq tal-bajd u dan ir-Regolament, il-Kunsill, filwaqt li jaġixxi fuq proposta tal-Kummissjoni skont il-proċedura ta’ votazzjoni stipulata fl-Artikolu 37(2) tat-Trattat fuq proposta mill-Kummissjoni, jista’, f’każijiet speċjali, jipprojbixxi fit-total jew f’parti l-użu ta’ arranġamenti ta’ pproċessar ’il ġewwa fir-rigward ta’ prodotti mniżżla fl-Artikolu 1 ta’ dan ir-Regolament li huma maħsuba għall-manifattura tal-prodotti mniżżla f’dak l-Artikolu.
2. B’deroga mill-paragrafu 1, jekk is-sitwazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 tinqala’ b’urġenza eċċezzjonali u s-suq tal-Komunità jkun disturbat jew jista’ jkun iddisturbat minn arranġamenti ta’ pproċessar ’il ġewwa, il-Kummissjoni, fuq talba ta’ Stat Membru jew fuq inizjattiva tagħha stess, għandha tiddeċiedi fuq il-miżuri meħtieġa. Il-Kunsill u l-Istati Membri għandhom ikun mgħarrfa b’tali miżuri, li għandhom ikunu validi għal mhux aktar minn sitt xhur u għandhom ikunu applikabbli immedjatament. Jekk il-Kummissjoni tirċievi talba mingħand Stat Membru, din għandha tieħu deċiżjoni dwar dan fi żmien ġimgħa minn meta tirċievi t-talba.
3. Miżuri deċiżi mill-Kummissjoni jistgħu jkunu riferuti lill-Kunsill minn kwalunklwe Stat Membru fi żmien ġimgħa mill-jum li fih kienu notifikati. Il-Kunsill, filwaqt li jaġixxi b’maġġoranza kwalifikata, jista’ jikkonferma, jemenda jew iħassar id-deċiżjoni tal-Kummissjoni. Jekk il-Kunsill ma jkunx aġixxa fi żmien tliet xhur, id-deċiżjoni tal-Kummissjoni titqies li ġiet imħassra.
Artikolu 8
1. Ir-regoli ġenerali għall-interpretazzjoni tan-nomenklatura magħquda u r-regoli speċjali għall-applikazzjoni tagħha jkunu japplikaw għall-klassifikazzjoni tal-prodotti koperti minn dan ir-Regolament. In-nomenklatura tariffarja li tirriżulta mill-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament tkun inkorporata fit-Tariffa Doganali Komuni.
2. Sakemm ma jkunx ipprovdut mod ieħor f’dan ir-Regolament jew f’dispożizzjonijiet li joħorġu minnu, dan li ġej għandu jkun ipprojbit fil-kummerċ ma’ pajjiżi terzi:
(a) |
li jkollu jitħallas kwalunkwe ħlas li jkollu effett ekwivalenti għal dazju doganali; |
(b) |
l-applikazzjoni ta’ kwalunkwe restrizzjoni kwantitattiva jew miżura li jkollha effett ekwivalenti. |
KAPITOLU III
DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI
Artikolu 9
Il-prodotti speċifikati fl-Artikolu 1 li jkunu mmanifatturati jew miksuba minn prodotti li għalihom ma japplikawx l-Artikoli 23(2) u 24 tat-Trattat m’għandhomx ikunu aċċettati għaċ-ċirkolazzjoni ħielsa fil-Komunità.
Artikolu 10
L-Istati Membri u l-Kummissjoni għandhom jgħarrfu lil xulxin dwar l-informazzjoni neċessarja għall-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament. Għandhom jiġu adottati regoli għall-komunikazzjoni u d-distribuzzjoni ta’ din l-informazzjoni skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 195(2) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.
Artikolu 11
Ir-Regolament (KEE) Nru 2783/75 huwa mħassar.
Referenzi għar-Regolament li ġie mħassar għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal dan ir-Regolament u għandhom jinqraw skont it-tabella ta’ korrelazzjoni stabbilita fl-Anness II.
Artikolu 12
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, is-7 ta’ Lulju 2009.
Għall-Kunsill
Il-President
A. BORG
(1) Opinjoni tat-13 ta’ Jannar 2009 (għadha ma ġietx ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali).
(2) ĠU L 282, 1.11.1975, p. 104.
(3) Ara l-Anness I.
(4) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
(5) ĠU L 336, 23.12.1994, p. 22.
ANNESS I
REGOLAMENT IMĦASSAR FLIMKIEN MA’ LISTA TAL-EMENDI SUĊĊESSIVI TIEGĦU
Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2783/75 |
|
Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 4001/87 |
|
Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 3290/94 |
Parti B tal-Anness XII biss |
Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2916/95 |
Punt 6 tal-Artikolu 1 biss |
ANNESS II
TABELLA TA’ KORRELAZZJONI
Regolament (KEE) Nru 2783/75 |
Dan ir-Regolament |
Artikolu 1 |
Artikolu 1 |
Artikolu 2(1), l-ewwel subparagrafu |
Artikolu 2(1) |
Artikolu 2(1), it-tieni subparagrafu |
Artikolu 2(2) |
Artikolu 2(1), it-tielet subparagrafu |
Artikolu 2(3) |
Artikolu 2(2) |
Artikolu 2(4) |
Artikolu 3 |
Artikolu 3 |
Artikolu 4(1) |
Artikolu 4(1) |
Artikolu 4(2), formulazzjoni tal-bidu |
Artikolu 4(2), formulazzjoni tal-bidu |
Artikolu 4(2), l-ewwel, it-tieni u t-tielet inċiż |
Artikolu 4(2), punti (a), (b) u (c) |
Artikolu 4(3) u (4) |
Artikolu 4(3) u (4) |
Artikoli 5 sa 7 |
Artikoli 5 sa 7 |
Artikolu 8(1) |
Artikolu 8(1) |
Artikolu 8(2), formulazzjoni tal-bidu |
Artikolu 8(2), formulazzjoni tal-bidu |
Artikolu 8(2), l-ewwel u t-tieni inċiż |
Artikolu 8(2), punti (a) u (b) |
Artikoli 9 u 10 |
Artikoli 9 u 10 |
Artikolu 11 |
— |
Artikolu 12 |
— |
— |
Artikolu 11 |
— |
Artikolu 12 |
Anness |
— |
— |
Anness I |
— |
Anness II |
14.7.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 181/14 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 615/2009
tat-13 ta’ Lulju 2009
li jistabbilixxi l-valuri fissi tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1580/2007 tal-21 ta' Diċembru 2007 dwar regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2200/96, (KE) Nru 2001/96 u (KE) Nru 1182/2007 fis-settur tal-frott u ħxejjex (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 138(1) tiegħu,
Billi:
Fl-applikazzjoni tal-konklużjonijiet tan-negozjati kummerċjali multilaterali taċ-Ċiklu tal-Urugwaj, il-Regolament (KE) Nru 1580/2007 jistipula l-kriterji għall-istabbiliment mill-Kummissjoni tal-valuri fissi tal-importazzjoni minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi msemmijin fl-Anness XV, it-Taqsima A tar-Regolament imsemmi,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-valuri fissi ta' l-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 138 tar-Regolament (KE) Nru 1580/2007 huma stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-14 ta’ Lulju 2009.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-13 ta’ Lulju 2009.
Għall-Kummissjoni
Jean-Luc DEMARTY
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) ĠU L 350, 31.12.2007, p. 1.
ANNESS
il-valuri fissi tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix
(EUR/100 kg) |
||
Kodiċi NM |
Kodiċi tal-pajjiż terz (1) |
Valur fiss tal-importazzjoni |
0702 00 00 |
MK |
35,0 |
ZZ |
35,0 |
|
0707 00 05 |
TR |
102,6 |
ZZ |
102,6 |
|
0709 90 70 |
TR |
103,0 |
ZZ |
103,0 |
|
0805 50 10 |
AR |
61,1 |
TR |
53,0 |
|
ZA |
66,7 |
|
ZZ |
60,3 |
|
0808 10 80 |
AR |
80,2 |
BR |
76,0 |
|
CL |
83,0 |
|
CN |
91,0 |
|
NZ |
97,1 |
|
US |
99,3 |
|
ZA |
83,8 |
|
ZZ |
87,2 |
|
0808 20 50 |
AR |
74,9 |
CL |
85,2 |
|
NZ |
87,2 |
|
ZA |
104,7 |
|
ZZ |
88,0 |
|
0809 10 00 |
HR |
90,0 |
TR |
200,7 |
|
XS |
103,5 |
|
ZZ |
131,4 |
|
0809 20 95 |
TR |
276,4 |
ZZ |
276,4 |
|
0809 30 |
TR |
134,2 |
ZZ |
134,2 |
(1) In-nomenklatura tal-pajjiżi ffissata mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1833/2006 (ĠU L 354, 14.12.2006, p. 19). Il-kodiċi “ZZ” jirrappreżenta “oriġini oħra”.
14.7.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 181/16 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 616/2009
tat-13 ta’ Lulju 2009
li jimplimenta d-Direttiva tal-Kunsill 2005/94/KE dwar l-approvazzjoni ta’ kompartimenti għat-tjur u ta’ kompartimenti ta’ għasafar tal-gaġġa oħrajn fir-rigward tal-influwenza avjarja u miżuri ta’ bijosikurezza preventivi addizzjonali f’kompartimenti simili
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2005/94/KE tal-20 ta’ Diċembru 2005 dwar miżuri Komunitarji għall-kontroll tal-influwenza tat-tjur u li tħassar id-Direttiva 92/40/KEE (1), u b’mod partikolari l-Artikoli 3, u l-Artikoli 34(4) u 63(1) tagħha,
Billi:
(1) |
Fl-2004, l-Organizzazzjoni Dinjija għas-Saħħa tal-Annimali (l-OIE) introduċiet kunċett ta’ kompartimentalizzazzjoni fil-kapitlu dwar it-tqassim ta’ territorju f’żoni u r-reġjonalizzazzjoni tal-Kodiċi dwar is-Saħħa tal-Annimali Terrestri (2) (“il-Kodiċi”). |
(2) |
Fil-Kapitolu 4.3, il-Kodiċi jiddeskrivi t-tqassim ta’ territorju f’żoni u l-kompartimentalizzazzjoni bħala “proċeduri implimentati minn pajjiż skont id-dispożizzjonijiet ta’ dan il-kapitolu bil-ħsieb li jiddefinixxu subpopolazzjonijiet ta’ status ta’ saħħa differenti fi ħdan it-territorju tiegħu minħabba finijiet marbuta mal-kontroll tal-mard u/jew ma’ kummerċ internazzjonali.” Għalkemm il-kunsiderazzjonijiet ta’ spazju u ġestjoni tajba għandhom sehem kbir fl-applikazzjoni taż-żewġ kunċetti, it-tqassim ta’ territorju f’żoni japplika għal subpopolazzjoni ta’ annimali ddefinita primarjament fuq bażi ġeografika (b’referenza għal fruntieri naturali, artifiċjali u legali), filwaqt li l-kompartimentalizzazzjoni tapplika għal subpopolazzjoni ta’ annimali ddefinita primarjament bil-prattiki tal-ġestjoni u t-trobbija tal-annimali marbuta mal-bijosikurezza. |
(3) |
Barra minn dan, il-Kapitolu 4.4 dwar l-applikazzjoni tal-kompartimentalizzazzjoni jipprovdi qafas strutturat għall-applikazzjoni u r-rikonoxximent tal-kompartimenti fil-pajjiżi. Kompartiment jista’ jkun magħmul minn bosta stabbilimenti u jista’ jiġi approvat għal mard/a partikolari tal-annimali, imsejjes fuq pjan ta’ bijosikurezza dettaljat u dokumentat imfassal u implimentat għall-mard/a ikkonċernat/a. L-approvazzjoni inizjali ta’ kompartiment preferibbilment għandha ssir f’pajjiż, territorju jew żona ħelsin mill-mard, qabel ma jkun hemm tifqigħa tal-mard/a speċfiku/a. Dan hu partikolarment importanti fil-każ ta’ mard li jittieħed faċilment, bħalma hi l-influwenza avjarja patoġenika. Fil-każ ta’ tifqigħa, il-kompartimentalizzazzjoni tista’ tintuża biex ikun iffaċilitat il-kummerċ. |
(4) |
Il-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali u lill-Kumitat tar-Reġjuni dwar Strateġija ġdida dwar Saħħet l-Annimali għall-Unjoni Ewropea (2007-2013) fejn “Il-prevenzjoni hija aqwa mill-kura” (3) (“l-istrateġija ġdida dwar saħħet l-annimali”) tipprovdi direzzjoni għall-iżvilupp ta’ politika dwar saħħet l-annimali għall-perjodu bejn l-2007 u l-2013. L-istrateġija ġdida dwar saħħet l-annimali għandha l-għan li tenfasizza miżuri ta’ prekawzjoni, ta’ sorveljanza tal-mard, ta’ kontrolli u ta’ riċerka, sabiex tnaqqas l-inċidenza ta’ mard tal-annimali u timminimizza l-impatt ta’ tifqigħat meta dawn iseħħu. |
(5) |
Il-bijosikurezza għandha importanza kbira fl-istrateġija l-ġdida dwar saħħet l-annimali. Barra minn dan, il-kompartimentalizzazzjoni għandha tinkoraġġixxi lill-bdiewa fil-Komunità biex japplikaw miżuri ta’ bijosikurezza minħabba li l-kompartimentalizzazzjoni tiffaċilita kummerċ sikur b’mod li twassal vantaġġi ċari lill-bdiewa filwaqt li, fl-istess ħin, tilqa’ kontra l-mard tal-annimali. |
(6) |
F’dak ir-rigward, dan ir-Regolament għandu jistipula r-regoli għall-approvazzjoni, is-sospensjoni u l-irtirar tal-approvazzjoni tal-kompartimenti fir-rigward tal-influwenza avjarja. Regoli bħal dawn għandhom iqisu l-Kodiċi bil-għan ta’ approċċ konsistenti fil-ġlieda kontra t-tixrid tal-influwenza avjarja filwaqt li jqisu l-istatus differenti ta’ saħħa tal-kompartimenti approvati. |
(7) |
Id-Direttiva tal-Kunsill 2005/94/KE tistipula ċerti miżuri preventivi dwar is-sorveljanza u l-iskoperta bikrija tal-influwenza avjarja u l-miżuri minimi ta’ kontroll u r-restrizzjonijiet fuq il-moviment li għandhom jiġu applikati fil-każ li din il-marda tfaqqa’ fit-tjur jew f’għasafar tal-gaġġa oħrajn. Uħud minn dawk il-miżuri jridu jiġu applikati fil-kompartimenti tat-tjur jew f’kompartimenti ta’ għasafar tal-gaġġa oħrajn, kif imfisser f’dik id-Direttiva. |
(8) |
Id-Direttiva 2005/94/KE tipprovdi definizzjoni ta’ kompartimenti tat-tjur u ta’ kompartimenti ta’ għasafar tal-gaġġa oħrajn u tistipula wkoll li miżuri addizzjonali ta’ bijosikurezza jistgħu jiġu applikati f’dawk il-kompartimenti sabiex jilqgħu kontra t-tifrix tal-influwenza avjarja. |
(9) |
Id-Direttiva 2005/94/KE tistipula li l-Istati Membri għandhom iwettqu programmi ta’ sorveljanza sabiex jindunaw bil-prevalenza ta’ infezzjonijiet bis-subtipi tal-virus tal-influwenza avjarja H5 u H7 fi speċijiet ta’ tajr differenti. Għal dak il-għan, programmi mandatorji ta’ sorveljanza għall-influwenza avjarja huma approvati ta’ kull sena mill-Istati Membri. L-approvazzjoni tal-kompartimenti fi Stat Membru għandha, għaldaqstant, tkun suġġetta għall-approvazzjoni tal-programm nazzjonali ta’ sorveljanza tal-Istat Membru kkonċernat. |
(10) |
Id-Deċiżjoni 2006/437/KE tal-4 ta’ Awwissu 2006 li tapprova Manwal Dijanjostiku għall-influwenza tat-tjur kif previst fid-Direttiva tal-Kunsill 2005/94/KE (4) tistabbilixxi l-proċeduri dijanjostiċi, il-metodi tal-kampjunar u l-kriterji għall-valutazzjoni tar-riżultati tat-testijiet fil-laboratorju għall-konferma ta’ tifqigħa tal-influwenza avjarja. Għall-finijiet ta’ konsistenza tal-leġiżlazzjoni Komunitarja f’dan il-qasam, dawk il-proċeduri u metodi għandhom jiġu segwiti fil-qafas ta’ kompartiment. |
(11) |
Sabiex jiġi ffaċilitat l-użu ta’ proċeduri b’mezzi elettroniċi bejn l-Istati Membri, u biex tkun żgurata t-trasparenza u li kollox jinftiehem sewwa, huwa importanti li l-informazzjoni dwar il-kompartimenti approvati, u dwar kwalunkwe ħruġ, sospensjoni jew irtirar ta’ approvazzjoni tkun disponibbli bl-aktar mod effiċjenti madwar il-Komunità. L-Istati Membri għandhom, għaldaqstant, jistabbilixxu l-paġni ta’ informazzjoni fuq l-Internet li jkun fihom tali informazzjoni, u l-websajt tal-Kummissjoni għandha turi l-links għal dawn il-paġni. |
(12) |
Il-miżuri li hemm f’dan ir-Regolament huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
KAPITOLU I
IS-SUĠĠETT, L-AMBITU U D-DEFINIZZJONIJIET
Artikolu 1
Is-suġġett u l-ambitu
Dan ir-Regolament jistipula r-regoli għall-approvazzjoni min-naħa tal-Istati Membri ta’ kompartimenti tat-tjur u ta’ kompartimenti ta’ għasafar oħrajn tal-gaġġa, b’rabta mal-influwenza avjarja (minn issa ‘l quddiem “il-kompartimenti”), u jipprovdi għal miżuri addizzjonali ta’ bijosikurezza biex jiġu implimentati f’kompartimenti bħal dawn biex jingħatalhom status ta’ saħħa differenti fir-rigward tal-influwenza avjarja.
Artikolu 2
Id-definizzjonijiet
Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, għandhom jgħoddu d-definizzjonijiet li ġejjin:
1. |
“il-pjan ta’ bijosikurezza” tfisser il-miżuri kollha ta’ bijosikurezza li qegħdin jiġu implimentati fil-livell tal-istabbiliment; |
2. |
“is-sistema komuni tal-ġestjoni tal-bijosikurezza” tfisser:
|
3. |
“il-maniġer tal-kompartiment” tfisser il-persuna li hija formalment responsabbli mill-kompartiment, b’mod partikolari fir-rigward tal-Artikoli 3, 4 u 5, u li jinkludi x-xogħol ta’:
|
4. |
“stabbiliment tal-ħruġ” tirreferi għall-istabbiliment li minnu jkunu se jinħarġu ‘l barra mill-kompartiment tjur u għasafar oħrajn tal-gaġġa, kif ukoll flieles li jkunu faqqsu l-ġurnata ta’ qabel jew bajd tat-tfaqqis jew inkella għall-ikel (minn hawn ‘il quddiem “il-prodotti”; |
5. |
“l-istabbiliment ta’ min jissupplixxi” tirreferri għall-istabbiliment li minnu l-prodotti jkunu se jinħarġu mill-istabbiliment tal-ħruġ jew stabbiliment ieħor fi ħdan il-kompartiment; |
6. |
“il-partijiet kollha involuti” tfisser il-maniġers tal-kompartiment, operaturi tan-negozju inklużi l-operaturi tan-negozju tal-ikel u tal-għalf, kif imfisser fl-Artikolu 3(3) u (6) tar-Regolament (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (5), sidien tal-annimali jew min jieħu ħsiebhom, produtturi tal-farmaċewtika, jew industriji oħra li jwasslu l-prodotti fil-kompartiment jew li jipprovdu servizzi għalih. |
KAPITOLU II
L-APPROVAZJONI TAL-KOMPARTIMENTI
Artikolu 3
L-applikazzjonijiet għall-approvazzjoni tal-kompartimenti
1. L-applikazzjonijiet volontarji għall-approvazzjoni tal-kompartimenti (minn issa ‘l quddiem imsejħa “l-applikazzjonijiet”) għandhom jitressqu lill-awtorità kompetenti mill-maniġer tal-kompartiment.
2. L-applikazzjoni għandha tinkludi l-informazzjoni li ġejja:
(a) |
l-isem tal-maniġer tal-kompartiment, il-kwalifiki u l-pożizzjoni tiegħu jew tagħha, id-dettalji tal-kuntatt u l-indirizz tal-kompartiment; |
(b) |
deskrizzjoni dettaljata tal-kompartiment, kif prevista fil-Parti 1 tal-Anness; |
(c) |
deskrizzjoni tas-sistema komuni tal-ġestjoni tal-bijosikurezza u tal-pjanijiet tal-bijosikurezza tal-istabbiliment li jiffurmaw il-kompartiment, kif previst fil-Parti 2 tal-Anness; |
(d) |
informazzjoni dettaljata dwar il-miżuri, il-kriterji u r-rekwiżiti speċifiċi għas-sorveljanza tal-mard, partikolarment il-protezzjoni speċifika kontra l-influwenza avjarja u s-sorveljanza tagħha, kif previst fil-Parti 3 tal-Anness. |
Artikolu 4
Il-ħruġ tal-approvazzjoni tal-kompartimenti
1. L-approvazzjoni inizjali ta’ kompartiment għandha tinħareġ biss mill-awtorità kompetenti għall-kompartimenti li jinsabu fit-territorju, jew f’parti mit-territorju ta’ Stat Membru, fejn ma japplikaw ebda restrizzjonijiet fir-rigward tal-influwenza avjarja, u dan b’konformità mal-leġiżlazzjoni Komunitarja.
L-approvazzjoni inizjali ta’ kompartiment għandha tinħareġ biss fi Stat Membru fejn ikun ġie approvat il-programm nazzjonali ta’ sorveljanza biex wieħed jinduna bil-prevalenza ta’ infezzjonijiet bis-subtipi tal-virus tal-influwenza avjarja H5 and H7 fi speċijiet ta’ tajr differenti.
2. Qabel ma toħroġ approvazzjoni għal kompartiment, l-awtorità kompetenti għandha tiżgura li fil-kompartiment:
(a) |
tkun ittieħdet azzjoni għall-protezzjoni speċifika kontra l-influwenza avjarja u għas-sorveljanza tagħha għal perjodu ta’ mill-inqas sitt xhur qabel id-data tal-applikazzjoni, kif mitlub fil-Parti 3 tal-Anness (inkluż tal-inqas proċedura waħda tal-ittestjar kif mitlub fil-punt 4 tal-Parti 3 tal-Anness), u li ma tkunx instabet preżenza tal-influwenza avjarja fl-istabbilimenti li jiffurmaw il-kompartiment tul dak il-perjodu; |
(b) |
fejn hu l-każ, il-pjanijiet għat-titqib ikunu saru skont il-leġiżlazzjoni Komunitarja; |
(c) |
l-informazzjoni mressqa skont l-Artikolu 3(2) hija kompleta u preċiża; |
(d) |
tkun ġiet implimentata sistema komuni tal-ġestjoni tal-bijosikurezza, kif stipulat fil-punt 1 tal-Parti 2 tal-Anness, u din tkun uriet li hi biżżejjed biex tiżgura status ta’ saħħa differenti fir-rigward tal-influwenza avjarja għall-popolazzjoni tat-tjur u ta’ għasafar tal-gaġġa oħrajn tal-kompartiment; |
(e) |
ikun sar kontroll uffiċjali fuq is-sit li jkollu riżultati favorevoli fir-rigward tal-punti (a) sal-punt (d). |
3. Il-kompartiment għandu jkollu isem wieħed biss u għandu jinħariġlu numru wieħed biss ta’ approvazzjoni.
4. L-awtorità kompetenti għandha tiżgura li wara l-ħruġ tal-approvazzjoni ta’ kompartiment, dan ikun elenkat minnufih fil-lista ta’ kompartimenti approvati fuq il-paġna tal-informazzjoni fuq l-Internet prevista fl-Artikolu 9(1) b’informazzjoni dettaljata b’rabta ma’ fejn jinsabu l-istabbilimenti li jiffurmaw il-kompartiment u jekk dawn humiex stabbilimenti ta’ ħruġ jew inkella ta’ min jissupplixxi (“lista ta’ kompartimenti approvati”).
KAPITOLU III
IL-KUNDIZZJONIJIET GĦAŻ-ŻAMMA TAL-APPROVAZZJONI TAL-KOMPARTIMENTI
Artikolu 5
Ir-responsabbiltajiet u d-dmirijiet tal-maniġer tal-kompartiment
Wara li tinħareġ l-approvazzjoni ta’ kompartiment, il-maniġer tal-kompartiment għandu:
1. |
isegwi u jissorvelja l-kompartiment sabiex jiżgura li dan jibqa’ konformi mal-informazzjoni mressqa skont l-Artikolu 3(2) u l-kriterji u r-rekwiżiti stipulati fl-Anness; b’mod partikolari, din l-informazzjoni għandha tinżamm aġġornata u għandha tkun disponibbli għall-awtorità kompetenti meta din titlobha; |
2. |
jiżgura li l-attivitajiet marbuta mas-sorveljanza tal-marda, b’mod partikolari s-sorveljanza għall-influwenza avjarja, isiru skont is-sistema komuni tal-ġestjoni ta’ bijosikurezza u skont kull pjan ta’ bijosikurezza tal-istabbilimenti li jiffurmaw il-kompartiment, u li:
|
3. |
jiżgura li kwalunkwe vaċċinazzjoni applikata ssir skont is-sistema komuni tal-ġestjoni tal-bijosikurezza u ta’ kull pjan għall-bijosikurezza tal-istabbilimenti li jiffurmaw il-kompartiment, u li l-pjanijiet u l-proċeduri ta’ vaċċinazzjoni jkunu disponibbli għall-awtorità kompetenti meta din titlobhom. |
4. |
jorganizza l-verifiki interni u esterni regolari biex jiggarantixxi li l-miżuri kollha ta’ bijosikurezza, l-attivitajiet ta’ sorveljanza u s-sistema ta’ traċċabbiltà huma implimentati b’mod effettiv fil-kompartiment u jżomm ir-riżultati ta’ tali verifiki, inkluż ta’ dawk li jsiru fil-qafas ta’ sistema li tassigura l-kwalità, sabiex dawn ikunu disponibbli għall-awtorità kompetenti meta din titlobhom. |
5. |
jinforma minnufih lill-awtorità kompetenti f’każ li:
|
Artikolu 6
Ir-responsabbiltajiet u d-dmirijiet tal-awtorità kompetenti
1. L-awtorità kompetenti għandha tiżgura li jiġu esegwiti l-kontrolli uffiċjali tar-riskju tal-kompartimenti li jsiru fuq is-sit sabiex ikun ivverifikat jekk dawn ikunux għadhom konformi mal-informazzjoni mressqa skont l-Artikolu 3(2) u l-kriterji u r-rekwiżiti stipulati fl-Anness (“kontrolli”).
2. Il-kontrolli għandhom isiru perjodikament abbażi:
(a) |
tas-sitwazzjoni epidemjoloġika ġewwa u barra l-kompartiment, partikolarment b’rabta mal-influwenza avjarja; |
(b) |
l-informazzjoni li tikkonċerna kwalunkwe emendi jew adattamenti lis-sistema komuni tal-ġestjoni tal-bijosikurezza jew lill-pjanijiet ta’ bijosikurezza tal-istabbilimenti li jiffurmaw il-kompartiment, kif previst fl-Artikolu 5(5)(b). |
3. L-awtorità kompetenti tkun responsabbli minn kwalunkwe ċertifikazzjoni li tikkonferma li l-prodotti jkunu ġejjin minn kompartiment approvat.
KAPITOLU IV
IS-SOSPENSJONI JEW L-IRTIRAR TA’ APPROVAZZJONI TA’ KOMPARTIMENTI
Artikolu 7
Sospensjoni ta’ approvazzjoni ta’ kompartimenti
1. Jekk kontroll, jew l-informazzjoni epidemjoloġika relatata mal-kompartiment jindikaw li dan ma għadux konformi mal-informazzjoni mressqa skont l-Artikolu 3(2), jew il-kriterji u r-rekwiżiti stabbiliti fl-Anness, l-awtorità kompetenti għandha tissospendi minnufih l-approvazzjoni tal-kompartiment ikkonċernat u l-maniġer tal-kompartiment għandu jiżgura li tittieħed azzjoni fil-pront biex tiġi korretta tali nonkonformità.
2. Wara s-sospensjoni tal-approvazzjoni ta’ kompartiment, l-awtorità kompetenti għandha tissospendi kwalunkwe ċertifikazzjoni li tikkonferma li l-prodotti jkunu ġejjin minn kompartiment approvat;
3. Meta l-approvazzjoni ta’ kompartiment tkun ġiet sospiża, l-awtorità kompetenti ma għandhiex twaqqaf is-sospensjoni sakemm tkun ivverifikat li tkun tnediet azzjoni korrettiva fi żmien 30 jum mid-data tas-sospensjoni u li jkun sar kontroll sussegwenti b’riżultati favorevoli.
Artikolu 8
L-irtirar tal-approvazzjoni ta’ kompartimenti
1. L-awtorità kompetenti għandha tirtira l-approvazzjoni tal-kompartiment meta, wara sospensjoni tal-kompartiment b’konformità mal-Artikolu 7(1), il-kontroll sussegwenti b’konformità mal-Artikolu 7(3) juri li:
(a) |
il-kompartiment jibqa’ mhux konformi mal-informazzjoni mressqa skont l-Artikolu 3(2) jew il-kriterji u r-rekwiżiti stipulati fl-Anness; jew |
(b) |
tkun faqqgħet l-influwenza avjarja fil-kompartiment. |
2. Wara l-irtirar ta’ approvazzjoni ta’ kompartiment, l-awtorità kompetenti għandha:
(a) |
twaqqaf kull ċertifikazzjoni li tivverifika li l-prodotti jkunu ġejjin minn kompartiment approvat; |
(b) |
tħassar l-isem tal-kompartiment mil-lista ta’ kompartimenti approvati. |
3. Wara li l-isem ta’ kompartiment jitħassar mil-lista ta’ kompartimenti approvati, dan jista’ jerġa’ jiddaħħal biss wara applikazzjoni ġdida b’konformità mal-Kapitolu II.
KAPITOLU V
PAĠNA TAL-INFORMAZZJONI FUQ L-INTERNET U D-DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
Artikolu 9
Paġna tal-informazzjoni fuq l-Internet
1. L-Istati Membri għandhom:
(a) |
jistabbilixxu lista ta’ kompartimenti approvati bl-informazzjoni mitluba fl-Artikolu 4(3) u (4); |
(b) |
jistabbilixxu paġna tal-informazzjoni fuq l-Internet biex jagħmlu lista ta’ kompartimenti approvati li tkun disponibbli elettronikament; |
(c) |
jikkomunikaw l-indirizz tal-Internet tal-paġni tal-informazzjoni fuq l-Internet lill-Kummissjoni; |
(d) |
iżommu l-paġna tal-informazzjoni tagħhom fuq l-Internet aġġornata filwaqt li jqisu, mingħajr dewmien, kull approvazzjoni ġdida tal-kompartimenti, jew l-irtirar tagħha; |
2. Il-Kummissjoni għandha tgħin lill-Istati Membri biex ipoġġu din l-informazzjoni għad-dispożizzjoni tal-pubbliku billi tipprovdi l-indirizz tal-Internet tal-websajt tagħha li għandha tindika l-links nazzjonali għall-paġni tal-informazzjoni fuq l-Internet.
Artikolu 10
Id-dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin ġurnata wara dik tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Għandu jibda japplika mill-1 ta’ Ottubru 2009.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-13 ta’ Lulju 2009.
Għall-Kummissjoni
Androulla VASSILIOU
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 10, 14.1.2006, p. 16.
(2) http://www.oie.int/eng/normes/mcode/en_sommaire.htm (Terrestrial Animal Health Code 2008).
(3) COM 539(2007) finali.
(4) ĠU L 237, 31.8.2006, p. 1.
ANNESS
Il-KRITERJI U R-REKWIŻITI GĦALL-KOMPARTIMENTI
IL-PARTI 1.
Deskrizzjoni tal-kompartiment kif imsemmi fl-Artikolu 3(2)(b)
Id-deskrizzjoni tal-kompartiment, kif stipulat fl-Artikolu 3(2)(b), għandha tkun imsejsa fuq mappa (jew mapep) tas-sit tal-kompartiment li turi d-demarkazzjonijiet tiegħu, b’mod li jkun indikat b’mod preċiż il-post tal-komponenti kollha inklużi l-istabbilimenti u l-bini tagħhom, kif ukoll l-unitajiet imħaddma kollha relatati, bħalma huma l-faċilitajiet tal-ipproċessar u l-ħżin tal-għalf, u faċilitajiet oħra ta’ ħżin ta’ materjal.
Fl-applikazzjoni għandha tiġi inkluża biżżejjed informazzjoni sabiex tipprovdi deskrizzjoni dettaljata tal-kompartiment, b’mod partikolari:
1. |
Informazzjoni dwar il-fatturi infrastrutturali u l-kontribuzzjoni tagħhom għal separazzjoni epidemjoloġika bejn it-tjur u għasafar tal-gaġġa oħrajn fil-kompartiment u popolazzjonijiet ta’ annimali bi status ta’ saħħa differenti, inkluż:
|
2. |
L-informazzjoni dwar is-sitwazzjoni epidemjoloġika fir-rigward tal-influwenza avjarja u dwar il-fatturi tar-riskju, inkluż l-elementi li ġejjin:
|
IL-PARTI 2.
Deskrizzjoni tas-sistema komuni tal-ġestjoni tal-bijosikurezza u tal-pjanijiet ta’ bijosikurezza, kif stipulat fl-Artikolu 3(2)(b)
1. |
Is-sistema komuni tal-ġestjoni tal-bijosikurezza għandha tinkludi tal-inqas l-elementi li ġejjin:
|
2. |
Il-pjanijiet ta’ bijosikurezza tal-istabbilimenti fl-ambitu tas-sistema komuni tal-ġestjoni tal-bijosikurezza għandhom jinkludu tal-inqas l-elementi li ġejjin:
|
3. |
Azzjonijiet korrettivi u aġġornamenti Is-sistema komuni tal-ġestjoni tal-bijosikurezza u l-pjanijiet ta’ bijosikurezza għandhom jiddeskrivu jekk ksur partikolari għandux jitqies bħala wieħed minuri jew maġġuri kif ukoll l-azzjonijiet korrettivi li jridu jittieħdu. Il-pjanijiet ta’ bijosikurezza għandhom ikunu aġġornati skont il-livell tar-riskju, partikolarment fejn ikun hemm suspett jew konferma uffiċjali ta’ tifqigħa tal-influwenza avjarja fl-Istat Membru jew fir-reġjun jew żona li fihom ikun jinsab il-kompartiment (bħat-tqegħid ta’ restrizzjonijiet fuq iċ-ċaqliq tal-vetturi, il-materjali, l-annimali u/jew il-persunal, jew l-implimentazzjoni ta’ proċeduri addizzjonali ta’ diżinfettar). |
IL-PARTI 3.
Protezzjoni speċifika kontra l-influwenza avjarja u sorveljanza tagħha
1. |
Għandu jkun hemm sistema fiżika adegwata li tipprevjeni lil-għasafar jiġu f’kuntatt mal-għasafar selvaġġi u li tilqa’ kontra kull kontaminazzjoni tal-għalf, tal-ilma jew ir-ramel ta’ qiegħ il-gaġġa fejn jinġabar il-ħmieġ. L-ambjent dirett tal-istabbilimenti ma għandux jattira lill-għasafar selvaġġi. |
2. |
Kontroll tad-dħul u tal-ħruġ
|
3. |
L-istess kompartiment ma jistax jinkludi fih stabbilimenti ta’ tjur u stabbilimenti ta’ għasafar oħrajn tal-gaġġa. L-istess stabbiliment ma jistax jiġbor fih speċijiet differenti ta’ tjur, għajr għall-imqafas. |
4. |
Fil-kompartiment, il-pjan ta’ sorveljanza taħt ir-responsabbiltà tal-maniġer tal-kompartiment għandu jinkludi sorveljanza attiva kontinwa li għandha ssir fuq 20 kampjun tad-demm meħuda addoċċ mit-tjur, jew għasafar oħrajn tal-gaġġa, tal-istess unità ta’ produzzjoni għall-ittestjar seroloġiku għall-influwenza avjarja.
|
5. |
Is-sistema ta’ twissija minn kmieni stabbilita fl-Artikolu 5(2) għandha tkun ibbażata fuq protokoll bil-miktub li jispeċifika l-proċeduri ta’ rappurtar. B’mod partikolari din għandha tiġi adattata għall-ispeċi differenti ta’ tjur u għasafar tal-gaġġa oħrajn u s-suxxettibbiltà rispettiva tagħhom għall-influwenza avjarja, u għandha:
|
II Atti adottati skont it-Trattati tal-KE/Euratom li l-pubblikazzjoni tagħhom mhijiex obbligatorja
DEĊIŻJONIJIET
Ir-Rappreżentanti tal-Gvernijiet tal-Istati Membri
14.7.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 181/25 |
DEĊIŻJONI TAR-RAPPREŻENTANTI TAL-GVERNIJIET TAL-ISTATI MEMBRI
tat-8 ta' Lulju 2009
ħatra ta’ mħallef fil-Qorti tal-Prim’Istanza tal-Komunitajiet Ewropej
(2009/541/KE, Euratom)
IR-RAPPREŻENTANTI TAL-GVERNIJIET TAL-ISTATI MEMBRI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 224 tiegħu,
Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika, u b’mod partikolari l-Artikolu 140 tiegħu,
Billi, skont l-Artikoli 5 u 7, flimkien mal-Artikolu 47, tal-Protokoll dwar l-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja u wara r-riżenja tas-Sur Daniel SVABY, għandu jinħatar imħallef fil-Qorti tal-Prim’Istanza tal-Komunitajiet Ewropej għall-bqija tal-mandat tas-Sur Daniel SVABY, jiġifieri sal-31 ta’ Awwissu 2010,
IDDEĊIDEW KIF ĠEJ:
Artikolu 1
Is-Sur Juraj SCHWARCZ hu maħtur imħallef fil-Qorti tal-Prim’Istanza tal-Komunitajiet Ewropej għall-perijodu mis-7 ta’ Ottubru 2009 sal-31 ta’ Awwissu 2010.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, it-8 ta’ Lulju 2009.
Il-President
C. DANIELSSON
14.7.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 181/26 |
DEĊIŻJONI TAR-RAPPREŻENTANTI TAL-GVERNIJIET TAL-ISTATI MEMBRI
tat-8 ta' Lulju 2009
ħatra ta’ mħallef fil-Qorti tal-Ġustizzja tal-Komunitajiet Ewropej
(2009/542/KE, Euratom)
IR-RAPPREŻENTANTI TAL-GVERNIJIET TAL-ISTATI MEMBRI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 223 tiegħu,
Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika, u b’mod partikolari l-Artikolu 139 tiegħu,
Billi, skont l-Artikoli 5 u 7 tal-Protokoll dwar l-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja u b’konsegwenza tar-riżenja tas-Sur Peter JANN, għandu jiġi maħtur imħallef fil-Qorti tal-Ġustizzja tal-Komunitajiet Ewropej għall-bqija tal-mandat tas-Sur Peter JANN, jiġifieri sas-6 ta’ Ottubru 2012,
IDDEĊIDEW KIF ĠEJ:
Artikolu 1
Is-Sinjura Maria BERGER hija maħtura mħallef tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Komunitajiet Ewropej għall-perijodu mis-7 ta’ Ottubru 2009 sas-6 ta’ Ottubru 2012.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tiġi pubblikata f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, it-8 ta’ Lulju 2009
Il-President
C. DANIELSSON
Il-Kummissjoni
14.7.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 181/27 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tat-13 ta' Awwissu 2008
li tistabbilixxi l-kriterji ekoloġiċi għall-għoti tal-ekotikketta Komunitarja għaż-żebgħa u l-verniċ ta’ barra
(notifikata bid-dokument numru C(2008) 4452)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
(2009/543/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1980/2000 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Lulju 2000 dwar skema riveduta tal-għoti tal-ekotikketta Komunitarja (1), u b’mod partikulari t-tieni subparagrafu tal-Artikolu 6(1) tiegħu,
Billi:
(1) |
Skont ir-Regolament (KE) Nru 1980/2000 l-ekotikketta Komunitarja tista’ tingħata lil prodott li jkollu karatteristiċi li jippermettulu li jikkontribwixxi b’mod sinifikanti għal titjib f’dak li għandu x’jaqsam ma’ aspetti ambjentali ewlenin. |
(2) |
Ir-Regolament (KE) Nru 1980/2000 jipprovdi li l-kriterji speċifiċi dwar l-ekotikketta għandhom jiġu stabbiliti skont il-gruppi ta’ prodotti. |
(3) |
Huwa xieraq li tiġi adottata deċiżjoni ġdida li tistabbilixxi kriterji ekoloġiċi għall-għoti tal-ekotikketta Komunitarja għaż-żebgħa u l-verniċ ta’ barra. |
(4) |
Il-kriterji ekoloġiċi, kif ukoll ir-rekwiżiti ta’ valutazzjoni u ta’ verifika relatati, għandhom ikunu validi għal perjodu ta’ erba’ snin. |
(5) |
Il-miżuri pprovduti f’din id-Deċiżjoni huma msejsa fuq l-abbozz tal-kriterji żviluppat mill-Bord għall-Ittikkettjar-Ekoloġiku tal-Unjoni Ewropea stabbilit bl-Artikolu 13 tar-Regolament (KE) Nru 1980/2000. |
(6) |
Il-miżuri pprovduti f’din id-Deċiżjoni huma konformi mal-opinjoni tal-kumitat stabbilit bl-Artikolu 17 tar-Regolament (KE) Nru 1980/2000, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
1. Il-grupp ta’ prodotti “iż-żebgħa u l-verniċ ta’ barra” għandu jinkludi ż-żebgħa u l-verniċ dekorattiv u protettiv ta’ barra, likwidi li jlewnu lill-injam u l-prodotti relatati għall-użu fuq il-bini u l-għamara ta’ barra, għall-art u ċ-ċnut, f’konformità mal-paragrafu 2, għall-użu mid-dilettanti (id-“do-it-yourself”) u mill-professjonisti; u li ġew żviluppati primarjament għall-użu ta’ barra u qed jitmexxew fis-suq bħala tali.
Dan jinkludi, fost l-oħrajn, il-kisi u ż-żebgħa tal-art; prodotti li jingħataw lewn ħafif mid-distributuri fuq talba tad-dekoraturi dilettanti jew professjonali; sistemi li jagħtu l-lewn; żebgħa dekorattiva f’forma likwida jew bħala pejst li tista’ tkun ġiet ikkundizzjonata minn qabel, mogħtija lewn ħafif jew imħejjija mill-manifattur sabiex taqdi l-bżonnijiet tal-konsumaturi, inkluż iż-żebgħa tal-injam, il-likwidi li jlewnu lill-injam u lid-“decking”, il-kisi tal-bini u ż-żebgħa tal-aħħar passata għall-metall (ħlief għaż-żebgħa tal-aħħar passata u tal-ewwel passata ta’ kontra l-korrużjoni) kif ukoll iż-żebgħa tal-ewwel passata (u ż-żebgħa ta’ taħt) tat-tali sistemi ta’ prodotti.
2. “Żebgħa” tfisser materjal għall-kisi, f’forma likwida jew bħala pejst jew trab, miżjud bil-pigment, u li meta jiġi applikat fuq wiċċ li jrid jinżebagħ, joħloq saff opak li jkollu karatteristiċi protettivi, dekorattivi jew karatteristiċi tekniċi speċifiċi.
“Verniċ” tfisser materjal għall-kisi trasparenti li meta jiġi applikat fuq wiċċ li jrid jinżebagħ joħloq saff trasparenti u solidu li jkollu karatteristiċi protettivi, dekorattivi jew karatteristiċi tekniċi speċifiċi.
Wara li jkunu applikati, iż-żebgħa jew il-verniċ jinxfu u jiffurmaw kisi solidu, aderenti u protettiv.
Iż-żebgħa u l-verniċ dekorattiv huma tipi ta’ żebgħa u verniċ li jiġu applikati fuq il-bini, it-tirqim u l-aċċessorji tiegħu, kif ukoll fuq l-għamara, l-art u ċ-ċnut ta’ barra, għal għanijiet dekorattivi u protettivi. Huma jiġu applikati fuq il-post. L-għan tagħhom huwa dekorattiv, filwaqt li fl-istess ħin jipprovdu l-protezzjoni.
Il-likwidi li jlewnu lill-injam (il-“lasures”) huma kisjiet li jiffurmaw saff trasparenti jew semi-trasparenti, biex jiddekoraw u jipproteġu l-injam kontra l-effetti tat-temp, u li jippermettu ż-żamma tiegħu b’mod faċli.
Il-kisi tal-bini huwa kisi li jifforma saff dekorattiv u protettiv għall-użu fuq il-konkos, fuq iċ-ċangar bil-briks (li jista’ jinżebagħ), fuq iċ-ċangar bil-blokok, fl-ewwel passata ġibs, fuq is-siment tas-silikat tal-kalċju jew li jkun imsaħħaħ bil-fibra. Huma maħsuba b’mod prinċipali għall-użu fuq barra, iżda jistgħu jintużaw fuq ġewwa wkoll, jew fuq is-suffitti jew is-soqfa tal-gallariji.
“Sistemi li jagħtu l-lewn” huma metodu kif wieħed iħejji ż-żebgħa tal-kulur billi jħallat “bażi” ma’ lwien ħfief ikkuluriti.
3. Il-prodotti li ġejjin m’humiex inklużi fil-grupp ta’ prodotti:
(a) |
il-kisi ta’ kontra l-korrużjoni; |
(b) |
il-kisi ta’ kontra l-akkumulu ta’ depożitu ta’ materjali; |
(ċ) |
il-prodotti għall-konservazzjoni tal-injam; |
(d) |
il-kisi għall-użi industrijali u professjonali partikulari, inkluż il-kisi li jiflaħ għall-istrapazz (“heavy-duty”); |
(e) |
kwalunkwe prodott li ġie żviluppat primarjament għall-użu fuq ġewwa u li jitmexxa fis-suq bħala tali. |
Artikolu 2
1. Sabiex jingħataw l-ekotikketta Komunitarja skont ir-Regolament (KE) Nru 1980/2000 u suġġetti għall-paragrafi 2 u 3 ta’ dan l-Artikolu, iż-żebgħa u l-verniċ għandhom jaqgħu fi ħdan il-grupp ta’ prodotti “iż-żebgħa u l-verniċ ta’ barra”, kif iddefinit fl-Artikolu 1, u għandhom ikunu konformi mal-kriterji ekoloġiċi stabbiliti fl-Anness ta’ din id-Deċiżjoni.
2. Il-kisi ta’ rendiment reattiv li jkun fih żewġ pakketti u jkun għal użu aħħari speċifiku għandu jkun konformi mal-kundizzjonijiet li ġejjin:
(a) |
iż-żewġ komponenti tiegħu jridu, individwalment, ikunu konformi mal-kriterji ekoloġiċi mniżżlin fl-Anness (ħlief għall-kriterju għall-Komposti Organiċi Volatili); |
(b) |
irid ikun jinkludi tagħrif li jispjega li l-komponenti individwali ma għandhomx jintużaw b’mod separat jew jitħalltu ma’ prodotti oħrajn; |
(ċ) |
Madanakollu, il-prodott aħħari li jkun lest għall-użu wkoll għandu jkun konformi mal-kriterji ekoloġiċi, inkluż mal-kriterju għall-Komposti Organiċi Volatili (il-VOC). |
3. Il-kisi li jkun immexxi fis-suq kemm għall-użu fuq barra kif ukoll għall-użu fuq ġewwa jrid ikun jissodisfa kemm il-kriterji għaż-żebgħa u l-verniċ ta’ barra mniżżlin f’din id-Deċiżjoni kif ukoll il-kriterji għaż-żebgħa u l-verniċ ta’ ġewwa mniżżlin fid-Deċiżjoni 2009/544/KE (2).
Artikolu 3
Il-kriterji ekoloġiċi għall-grupp ta’ prodotti “iż-żebgħa u l-verniċ ta’ barra”, kif ukoll ir-rekwiżiti ta’ valutazzjoni u ta’ verifika relatati, għandhom ikunu validi sa 18.8.2012 li tkun erba’ snin wara d-data tad-dħul fis-seħħ ta’ din id-Deċiżjoni.
Artikolu 4
Għal raġunijiet amministrattivi, in-numru tal-kodiċi mogħti lill-grupp ta’ prodotti “iż-żebgħa u l-verniċ ta’ barra” se jkun in-numru “33”.
Artikolu 5
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussell, it-13 ta’ Awwissu 2008.
Għall-Kummissjoni
Olli REHN
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 237, 21.9.2000, p. 1.
(2) Ara paġna 39 ta' dan il-Ġurnal Uffiċjali.
ANNESS
A. IL-QAFAS
L-għanijiet tal-kriterji
Dawn il-kriterji għandhom l-għan partikolari li:
— |
jkun hemm l-użu effiċjenti tal-prodotti u t-tnaqqis tal-iskart, |
— |
jkun hemm it-tnaqqis tar-riskji ambjentali u ta’ riskji oħrajn (bħalma hu l-ożonu troposferiku) billi jitnaqqsu l-emissjonijiet tas-solventi, |
— |
jkun hemm it-tnaqqis ta’ żbokk ta’ sustanzi tossiċi jew ta’ sustanzi li jniġġsu b’xi mod ieħor fl-ilmijiet. Il-kriterji huma ffissati f’livelli li jippromwovu l-ittikkettjar tal-prodotti taż-żebgħa u l-verniċ ta’ barra li għandhom impatt inqas fuq l-ambjent. |
Ir-rekwiżiti tal-valutazzjoni u tal-verifika
Ir-rekwiżiti speċifiċi tal-valutazzjoni u tal-verifika huma indikati f’kull kriterju.
Fejn l-applikant huwa mitlub jagħti dikjarazzjonijiet, dokumentazzjoni, analiżi, rapporti ta’ testijiet, jew evidenza oħra sabiex juri li hemm konformità mal-kriterji, huwa mifhum li dawn jistgħu joriġinaw mill-applikant u/jew mill-fornitur/mill-fornituri tiegħu u/jew mill-fornitur/mill-fornituri tagħhom, eċċ., kif xieraq.
Fejn xieraq, metodi ta’ ttestjar minbarra dawk indikati għal kull kriterju jistgħu jintużaw jekk dawn huma aċċettati mill-korp kompetenti li jkun qed jivvaluta l-applikazzjoni bħala ekwivalenti.
Fejn xieraq, il-korpi kompetenti jistgħu jeħtieġu dokumentazzjoni ta’ evidenza u jistgħu jwettqu verifiki indipendenti.
Huwa rrakkomandat li l-korpi kompetenti jqisu l-implimentazzjoni ta’ skemi rikonoxxuti tal-ġestjoni ambjentali, bħall-iskema “EMAS” jew l-“EN ISO14001”, meta jkunu qed jivvalutaw l-applikazzjonijiet u jkunu qed jimmonitorjaw il-konformita mal-kriterji (Nota: mhux meħtieġ li wieħed jimplimenta dawn it-tipi ta’ skemi ta’ ġestjoni).
Fejn il-kriterji jirreferu għall-ingredjenti, dawn jinkludu s-sustanzi u l-preparazzjonijiet. It-tifsiriet tal-kliem “sustanzi” u “preparazzjonijiet” huma mogħtija fir-Regolament REACH (ir-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill (1).
Għal kull sustanza mdaħħla li tkun qed tintuża mill-applikant għandha tingħata l-formulazzjoni eżatta tal-prodott lill-korp kompetenti. Kwalunkwe sustanza, inkluż l-impuritajiet, li jkun hemm f’konċentrazzjonijiet ogħla minn 0,01 % (m/m) għandhom jiġu rrappurtati, sakemm ma tkunx speċifikata konċentrazzjoni iktar baxxa x’imkien ieħor fil-kriterji.
B. IL-KRITERJI EKOLOĠIĊI
Il-kriterji kollha għandhom japplikaw għaż-żebgħa u l-verniċ fil-pakkett tagħhom, ħlief għall-kriterju nru 3 li għandu x’jaqsam mal-limiti tal-VOC. F’konformità mad-Direttiva 2004/42/KE (2) al-Parlament Ewropew u l-Kunsill, il-limiti tal-VOC għandhom x’jaqsmu mal-prodott li jkun lest għall-użu u b’hekk il-kontenut massimu tal-VOC għandu jiġi kkalkulat abbażi ta’ kwalunkwe żieda rrakkomandata bħas-sustanzi li jagħtu l-kulur u/jew li jrattbu ż-żebgħa. Għal dan il-kalkolu, se tkun meħtieġa d-dejta li tingħata mill-fornituri tal-materja prima f’dak li għandu x’jaqsam mal-kontenut tas-solidi, il-kontenut tal-VOC u d-densità tal-prodott.
Il-kriterji nru 1 u 2 japplikaw biss għaż-żebgħa bajda u għaż-żebgħa ta’ kulur ċar (inkluż iż-żebgħa tal-aħħar passata, iż-żebgħa tal-ewwel passata, iż-żebgħa ta’ taħt, u/jew iż-żebgħa intermedjarja).
Għas-sistemi li jagħtu l-lewn, il-kriterji nru 1 u 2 japplikaw biss għall-bażi l-bajda (il-bażi li jkun fiha l-akbar ammont ta’ TiO2). F’każijiet fejn il-bażi l-bajda ma tkunx tista’ tilħaq ir-rekwiżit ta’ talanqas 6 m2 għal kull litru f’qawwa opaċizzanti ta’ 98 % skont il-kriterju nru 7(a), il-kriterji se jkunu ntlaħqu wara li jingħata lewn ħafif sabiex jiġi prodott il-kulur standard RAL 9010.
Il-kriterji nru 1 u 2 ma japplikawx għall-kisi trasparenti.
1. Il-pigmenti l-bojod
Il-kontenut tal-pigment l-abjad (il-pigmenti l-bojod inorganiċi li jkollhom indiċi rifrattiv ogħla minn 1,8): Iż-żebgħa għandu jkollha kontenut ta’ pigment abjad daqs jew inqas minn 38 gm. għal kull m2 ta’ saff niexef, b’opaċità ta’ 98 %. Dan ir-rekwiżit ma japplikax għall-verniċ u għal-likwidi li jlewnu lill-injam.
Il-valutazzjoni u l-verifika: L-applikant għandu jew jipprovdi dikjarazzjoni ta’ nuqqas ta’ użu jewinkella jagħti l-kontenut tal-pigmenti l-bojod u r-rata li biha dawn jixterdu, flimkien ma’ kalkolu ddettaljat li juri li hemm konformità ma’ dan il-kriterju.
2. Id-diossidu tat-titanju
Id-diossidu tat-titanju: L-emissjonijiet u r-rimi tal-iskart mill-produzzjoni ta’ kwalunkwe pigment tad-diossidu tat-titanju li jkun intuża m’għandux jaqbeż il-livelli li ġejjin (kif meħudin mid-Dokument ta’ Referenza dwar l-Aqwa Teknoloġija Disponibbli għall-Manifattura ta’ Volumi Kbar ta’ Kimiċi Inorganiċi (BREF) (Awwissu 2007)):
— |
l-emissjonijiet tal-SOx (espressi bħala SO2): 266 mg. għal kull m2 ta’ saff niexef (opaċità ta’ 98 %), |
— |
l-iskart tas-sulfat: 19-il°gm għal kull m2 ta’ saff niexef (opaċità ta’ 98 %), |
— |
l-iskart tal-klorur: 3,9, 6,8 u 12,5 gm għal kull m2 ta’ saff niexef (opaċità ta’ 98 %) rispettivament għar-rutil naturali, għar-rutil sintetiku u għall-fdalijiet tal-metalli mhux maħdumin. |
Il-valutazzjoni u l-verifika: L-applikant għandu jew jipprovdi dikjarazzjoni ta’ nuqqas ta’ użu jewinkella jagħti dokumentazzjoni ta’ evidenza li turi l-livelli rispettivi tal-emissjonijiet u tar-rimi tal-iskart għal dawn il-parametri, il-kontenut tad-diossidu tat-titanju tal-prodott, ir-rata li biha dan jixtered, flimkien ma’ kalkoli ddettaljati li juru li hemm konformità ma’ dan il-kriterju.
3. Il-komposti organiċi volatili (il-VOC)
Il-kontenut tal-komposti organiċi volatili (il-VOC) ma għandux jaqbeż il-livelli li ġejjin:
Il-Klassifika tal-Prodott (Id-Direttiva 2004/42/KE) |
Il-limiti tal-VOC (gm/l inkluż l-ilma) |
Il-kisi għall-ħitan ta’ barra ta’ wiċċ li jrid jinżebagħ li jkun minerali |
40 |
Iż-żebgħa għat-tirqim ta’ barra u għall-kisi minn barra għall-injam u l-metall inkluż iż-żebgħa ta’ taħt |
90 |
Il-verniċ u l-likwidi li jlewnu lill-injam għat-tirqim ta’ barra, inklużi l-likwidi li jlewnu lill-injam opaki |
90 |
Il-likwidi li jlewnu lill-injam ta’ barra b’binja minima |
75 |
Iż-żebgħa tal-ewwel passata (għall-użu fuq barra) |
15 |
Iż-żebgħa tal-ewwel passata li tgħaqqad (għall-użu fuq barra) |
15 |
Il-kisi ta’ rendiment li jkun fih pakkett wieħed |
100 |
Il-kisi ta’ rendiment reattiv li jkun fih żewġ pakketti u jkun għal użu aħħari speċifiku eż. għall-art |
100 |
F’dan il-kuntest il-komposti organiċi volatili (il-VOC) ifissru kwalunkwe kompost organiku li jkollu temperatura tat-togħlija inizjali ta’ 250 °C jew inqas, imkejla fi pressjoni standard ta’ 101,3kPa kif iddefinita fid-Direttiva 2004/42/KE. Is-subkategoriji għaż-żebgħa u l-verniċ mogħtija fid-Direttiva huma użati sabiex jiġu ddefiniti l-limiti tal-VOC. Dawk il-kategoriji li huma relevanti għall-kisi ta’ barra biss huma murija hawnhekk.
Il-valutazzjoni u l-verifika: L-applikant għandu jipprovdi dikjarazzjoni ta’ konformità ma’ dan il-kriterju. L-applikant għandu jindika l-kontenut tal-VOC għall-prodotti kollha.
4. L-idrokarboni aromatiċi volatili (VAH)
L-idrokarboni aromatiċi volatili (VAH) ma għandhomx jiżdiedu b’mod dirett mal-prodott qabel jew waqt li jkun qed jingħata lewn ħafif (fejn huwa applikabbli); madanakollu, l-ingredjenti li jinkludu l-VAH jistgħu jiżdiedu sa ammont li permezz tiegħu l-kontenut tal-VAH fil-prodott aħħari ma jaqbiżx iż-0,1 % (m/m).
F’dan il-kuntest, l-idrokarboni aromatiċi volatili (VAH) ifissru kwalunkwe kompost organiku, kif iddefinit fid-Direttiva 2004/42/KE, li jkollu temperatura tat-togħlija inizjali ta’ 250 °C jew inqas, imkejla fi pressjoni standard ta’ 101,3kPa, u li jkollu talanqas nukleu wieħed aromatiku fil-formula strutturali żviluppata tiegħu.
Il-valutazzjoni u l-verifika: L-applikant għandu jipprovdi dikjarazzjoni dwar il-konformità ma’ dan il-kriterju, li fiha jiddikjara li ma żdidux VAH ħlief fl-ingredjenti li kienu mmanifatturati minn qabel u, fejn applikabli, għandu jipprovdi dikjarazzjoni mill-fornituri tal-ingredjent li fiha jkun ikkonfermat il-kontenut tal-VAH tiegħu.
5. Il-metalli tqal
Il-metalli tqal li ġejjin jew il-komposti tagħhom ma għandhomx jintużaw bħala ingredjenti fil-prodott jew fil-lewn ħafif (kif inhu applikabbli) (kemm bħala sustanza kif ukoll bħala parti minn kwalunkwe preparazzjoni użata): il-kadmju, iċ-ċomb, il-kromju VI, il-merkurju, l-arseniku, il-barju (ħlief is-sulfat tal-barju), is-silenju, l-antimonju.
Il-kobalt ukoll ma għandux jiżdied bħala ingredjent ħlief għall-imluħ tal-kobalt li jkunu użati bħala sustanza għat-tnixxif fiż-żebgħa alkidika. Dawn jistgħu jintużaw sa konċentrazzjoni li ma taqbiżx iż-0,05 % (m/m) fil-prodott aħħari, imkejla bħala metall tal-kobalt. Il-kobalt fil-pigmenti huwa wkoll eżenti minn dan ir-rekwiżit.
Huwa aċċettat li dawn l-ingredjenti jista’ jkollhom traċċi ta’ dawn il-metalli sa 0,01 % (m/m) li jiġu mill-impuritajiet fil-materja prima.
Il-valutazzjoni u l-verifika: L-applikant għandu jipprovdi dikjarazzjoni dwar il-konformità ma’ dan il-kriterju, kif ukoll dikjarazzjonijiet mill-fornituri tal-ingredjenti (fejn applikabbli).
6. Is-sustanzi perikolużi
(a) |
Il-prodott: Il-prodott ma għandux ikun ikklassifikat bħala tossiku ħafna, tossiku, perikoluż għall-ambjent, karċinoġeniku, tossiku għar-riproduzzjoni, ta’ ħsara, korrużiv, mutaġeniku jew bħala irritant (fejn dan hu minħabba l-preżenza ta’ ingredjenti mmarkati R43 biss) f’konformità mad-Direttiva 1999/45/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3), qabel jew wara li jingħata lewn ħafif (fejn applikabbli). Il-valutazzjoni u l-verifika: L-applikant għandu jipprovdi dikjarazzjoni dwar il-konformità ma’ dan il-kriterju, flimkien ma’ formola bid-dejta dwar is-sikurezza tal-materjali tal-prodott li tkun tissodisfa r-rekwiżiti tal-Anness II tar-Regolament REACH. |
(b) |
L-ingredjenti (tossiċi ħafna, tossiċi, karċinoġeniċi, mutaġeniċi, tossiċi għar-riproduzzjoni): Ma jista’ jintuża l-ebda ingredjent, inkluż dawk użati meta jingħata lewn ħafif (jekk ikun applikabbli) li waqt li jkun qed jiġi applikat ikun ingħatalu jew jista’ jkun ingħatalu kwalunkwe waħda mill-frażijiet ta’ riskju (jew kombinazzjonijiet tagħhom) li ġejjin:
kif inhu stabbilit fid-Direttiva tal-Kunsill 67/548/KEE (4), u l-emendi sussegwenti tagħha. Madanakollu, l-ingredjenti attivi użati bħala preżervattivi fil-formula u li huma mogħtija kwalunkwe waħda mill-frażijiet ta’ riskju R23, R24, R25, R26, R27, R28, R39, R40 jew R48 (jew kombinazzjonijiet tagħhom) jistgħu jintużaw sa limitu ta’ 0,1 % (m/m) tal-formulazzjoni totali taż-żebgħa. B’mod alternattiv, tista’ titqies is-Sistema Globali Armonizzata ta’ klassifika (GHS) (5). F’dan il-każ ma għandhomx jintużaw l-ingredjenti, inkluż dawk użati meta jingħata lewn ħafif (jekk ikun applikabbli) li jkunu kklassifikati bil-mod li ġej (jew kombinazzjonijiet tagħhom):
kif inhu stabbilit fl-ST/SG/AC.10/30 (6) u rivedut fl-ST/SG/AC.10/34/Add.3 dwar is-Sistema Globali Armonizzata dwar il-Klassifika u l-Ittikkettjar tal-Kimiki. Madanakollu, ingredjenti attivi li jintużaw bħala preżervattivi fil-formula u li tingħatalhom kwalunkwe waħda mill-kategoriji tal-GHS li ġejjin, jistgħu jintużaw sa limitu ta’ 0,1 % (m/m) tal-formulazzjoni totali taż-żebgħa:
Il-Metil Etil Ketoksim jista’ jintuża fiż-żebgħa alkidika sa limitu ta’ 0,3 % (m/m). Il-valutazzjoni u l-verifika: L-applikant għandu jipprovdi dikjarazzjoni dwar il-konformità ma’ dan il-kriterju, flimkien ma’ formola bid-dejta dwar is-sikurezza tal-materjali tal-prodott li tkun tissodisfa r-rekwiżiti tal-Anness II tar-Regolament REACH. |
(c) |
L-ingredjenti (perikolużi għall-ambjent): L-ebda ingredjent, inkluż dawk użati meta jingħata lewn ħafif (jekk ikun applikabbli) li waqt li jkun qed jiġi applikat ikun ingħatalu jew jista’ jkun ingħatalu kwalunkwe waħda mill-frażijiet ta’ riskju li ġejjin, ma jista’ jaqbeż it-2 % (m/m).
kif inhu stabbilit fid-Direttiva 67/548/KEE jew fid-Direttiva 1999/45/KE, B’mod alternattiv, tista’ titqies is-Sistema Globali Armonizzata dwar il-klassifika (GHS) (7). F’dan il-każ l-ebda ingredjent, inkluż dawk użati meta jingħata lewn ħafif (jekk ikun applikabbli), li waqt li jkun qed jiġi applikat ikun ingħata jew jista’ jingħata kwalunkwe waħda mill-kategoriji li ġejjin, ma jista’ jaqbeż it-2 % (m/m): Il-kategoriji tat-Tossiċità Akkwatika (u l-kombinazzjonijiet tagħhom):
kif inhu stabbilit fl-ST/SG/AC.10/30 u rivedut fl-ST/SG/AC.10/34/Add.3 dwar is-Sistema Globali Armonizzata dwar il-Klassifika u l-Ittikkettjar tal-Kimiki. F’kull każ, is-somma totali tal-ingredjenti kollha li, waqt li jkunu qed jiġu applikati, jkunu ngħataw jew jistgħu jingħataw kwalunkwe waħda minn dawn il-frażijiet ta’ riskju (jew kombinazzjonijiet tagħhom) jew kwalunkwe waħda minn dawn il-klassifiki tal-GHS, m’għandhiex taqbeż l-4 % (m/m). Dan ir-rekwiżit ma japplikax għall-ammonja jew għall-alkil tal-ammonja. Dan ir-rekwiżit ma jaffettwax l-obbligu li jiġi ssodisfat ir-rekwiżit imniżżel fil-kriterju 6(a) t’hawn fuq. Il-valutazzjoni u l-verifika: L-applikant għandu jipprovdi dikjarazzjoni dwar il-konformità ma’ dan il-kriterju, flimkien ma’ formoli bid-dejta dwar il-lista tal-ingredjenti u dwar is-sikurezza tal-materjali ta’ kull ingredjent, li jkunu jissodisfaw ir-rekwiżiti tal-Anness II tar-Regolament REACH. |
(d) |
L-alkilfenoletoksilati (APEOs): L-APEOs ma għandhomx jintużaw fil-prodott qabel jew waqt li jkun qed jingħata lewn ħafif (jekk ikun applikabbli). Il-valutazzjoni u l-verifika: L-applikant għandu jipprovdi dikjarazzjoni dwar il-konformità ma’ dan il-kriterju. |
(e) |
Il-komposti tal-iżotijażolinon: Il-kontenut tal-komposti tal-iżotijażolinon fil-prodott ma għandhomx jaqbżu ż-0,05 % (m/m) qabel jew wara li jingħata lewn ħafif (jekk ikun applikabbli). Għall-kisi għall-injam, il-komposti tal-iżotijażolinon ma għandhomx jaqbżu ż-0,2 % (m/m). Bl-istess mod, il-kontenut tat-taħlita ta’ 5-kloro-2-metil-2H-iżotijażol-3-on (KE Nru 247-500-7) u 2-metil-2H-iżotijażol-3-on (KE Nru 220-239-6) (3:1) ma għandux jaqbeż iż-0,0015 % (m/m). Il-valutazzjoni u l-verifika: L-applikant għandu jipprovdi dikjarazzjoni ta’ konformità ma’ dan il-kriterju, li jindika l-ammonti (jekk ikunu ntużaw). |
(f) |
Is-sulfonati tal-alkil perfluworinati (PFAS), l-aċidi karboksiliċi perfluworinati (PFCA), inkluż l-Aċidu Perfluworooktanojku (PFOA) u s-sustanzi relatati li huma elenkati fil-listi tal-OECD msejħin “Il-listi preliminari tal-PFOS, PFAS, PFOA, PFCA, il-komposti relatati u l-kimiki li jistgħu jiddegradaw f’PFCA (kif riveduti fl-2007)” mhumiex permessi fil-prodott. Il-lista tal-OECD qed tingħata fl-Anness ta’ dan id-dokument dwar il-kriterji. Il-valutazzjoni u l-verifika: L-applikant għandu jipprovdi dikjarazzjoni dwar il-konformità ma’ dan il-kriterju. |
(g) |
Il-formaldeide: Ma għandhomx jiżdiedu formaldeidi liberi. Donaturi tal-formaldeide jistgħu jiżdiedu biss f’tali kwantitajiet li jiżguraw li l-kontenut aħħari tal-formaldeidi liberi li jirriżultaw wara li jingħata lewn ħafif (jekk ikun applikabbli) ma jaqbiżx iż-0,001 % (m/m). Il-valutazzjoni u l-verifika: L-applikant għandu jipprovdi dikjarazzjoni dwar il-konformità ma’ dan il-kriterju. Barra minn hekk, l-applikant għandu jipprovdi r-riżultati ta’ testijiet mogħtija mill-fornituri tal-materja prima li jkunu wżaw il-metodu ta’ ttestjar VdL-RL 03 (il-Linja ta’ gwida nru 3 tal-VdL) “Il-konċentrazzjoni tal-formaldeide fil-bott iddeterminata permezz tal-metodu tal-aċetil-aċeton” kif ukoll il-kalkoli li jorbtu d-dejta minn dawn it-testijiet mal-prodott aħħari sabiex juru li l-konċentrazzjoni aħħarija massima possibbli tal-formaldeide rrilaxxat minn sustanzi li jirrilaxxaw il-formaldeide mhix ogħla minn 0 001 % (m/m). B’mod alternattiv, il-formaldeide li ġej mid-donaturi tal-formaldeide jista’ jitkejjel fil-prodott aħħari bbażat fuq il-kromatografija f’fażi likwida, b’rendiment għoli, bl-użu ta’ metodu nazzjonali standard jew metodu vvalidat kif deskritt fl-ISO/IEC 17025. |
(h) |
Is-Solventi Organiċi Aloġenati: Minkejja l-kriterji nri 6a, 6b u 6c, qabel jew waqt li jkun qed jingħata lewn ħafif (fejn huwa applikabbli), fil-prodott jistgħu jintużaw biss il-komposti aloġenati li waqt li jkunu qed jiġu applikati, jkunu ġew ivvalutati għar-riskju u ma jkunux ġew ikklassifikati bil-frażijiet ta’ riskju (jew kombinazzjonijiet tagħhom): R26/27, R45, R48/20/22, R50, R51, R52, R53, R50/53, R51/53, R52/53 u R59 f’konformità mad-Direttivi 67/548/KEE u 1999/45/KE. Il-valutazzjoni u l-verifika: L-applikant għandu jipprovdi dikjarazzjoni dwar il-konformità ma’ dan il-kriterju. |
(i) |
Il-ftalati: Minkejja l-kriterji nri 6a, 6b u 6c, qabel jew waqt li jkun qed jingħata lewn ħafif (fejn huwa applikabbli), fil-prodott jistgħu jintużaw biss il-ftalati li waqt li jkunu qed jiġu applikati, jkunu ġew ivvalutati għar-riskju u ma jkunux ġew ikklassifikati bil-frażijiet ta’ riskju (jew kombinazzjonijiet tagħhom): R60, R61, R62, R50, R51, R52, R53, R50/53, R51/53, u R52/53, f’konformità mad-Direttiva 67/548/KEE u l-emendi tagħha. Barra minn hekk, id-DNOP (ftalat tad-di-n-oktil), id-DINP (ftalat tad-di-iżononil), u d-DIDP (ftalat tad-di-iżodekil) mhumiex permessi fil-prodott. Il-valutazzjoni u l-verifika: L-applikant għandu jipprovdi dikjarazzjoni dwar il-konformità ma’ dan il-kriterju. |
7. Kemm hu tajjeb għall-użu
(a) |
Ir-rata ta’ tixrid: Iż-żebgħa l-bajda u ż-żebgħa ta’ kulur ċar (inkluż iż-żebgħa tal-aħħar passata, iż-żebgħa tal-ewwel passata, iż-żebgħa ta’ taħt, u/jew iż-żebgħa intermedjarja) għandu jkollhom rata ta’ tixrid (f’qawwa opaċizzanti ta’ 98 %) ta’ mill-inqas 6 m2 għal kull litru tal-prodott. Għas-sistemi li jagħtu l-lewn, dan il-kriterju japplika biss għall-bażi l-bajda (il-bażi li jkun fiha l-akbar ammont ta’ TiO2). F’każ li l-bażi l-bajda ma tkunx tista’ tilħaq ir-rekwiżit ta’ mill-inqas 6 m2 għal kull litru f’qawwa opaċizzanti ta’ 98 %, il-kriterju se jkun intlaħaq wara li jingħata lewn ħafif lill-bażi l-bajda sabiex jiġi prodott il-kulur standard RAL 9010. Dan il-kriterju m’għandux japplika għall-bażijiet l-oħrajn kollha użati fil-manifattura ta’ prodotti li jkunu ngħataw lewn ħafif – dawn huma bażijiet li b’mod ġenerali jkun fihom inqas TiO2, u li ma jkunux jistgħu jilħqu r-rekwiżit ta’ mill-inqas 6 m2 għal kull litru tal-prodott f’qawwa opaċizzanti ta’ 98 %. Għaż-żebgħa li tkun parti minn sistema li tagħti l-lewn, l-applikant għandu javża lill-utent aħħari fuq il-pakkett tal-prodott u/jew fuq il-POS dwar liema kulur jew liema żebgħa tal-ewwel passata/żebgħa ta’ taħt (jekk possibbli li tkun ingħatat l-Ekotikketta Ewropea) għandu jintuża bħala l-kisi tal-bażi qabel ma jiġi applikat il-kulur iktar skur. Iż-żebgħa tal-ewwel passata li jkollha karatteristiċi speċifiċi sabiex tibblokka/tissiġilla u tippenetra/tgħaqqad u ż-żebgħa tal-ewwel passata li jkollha karatteristiċi speċjali ta’ adeżjoni mal-uċuħ tal-aluminju u l-uċuħ iggalvanizzati għandu jkollha rata ta’ tixrid (f’qawwa opaċizzanti ta’ 98 %) ta’ mill-inqas 6 m2 għal kull litru tal-prodott. Iż-żebgħa elastomerika għandu jkollha rata ta’ tixrid (f’qawwa opaċizzanti ta’ 98 %) ta’ mill-inqas 4 m2 għal kull litru tal-prodott. Dan ir-rekwiżit ma japplikax għall-verniċ, għal-likwidi li jlewnu lill-injam, għall-kisi tal-art, għaż-żebgħa tal-art, għaż-żebgħa ta’ taħt, għaż-żebgħa l-oħra ta’ adeżjoni tal-ewwel passata, jew għal kwalunkwe kisi trasparenti ieħor. Il-valutazzjoni u l-verifika: L-applikant għandu jipprovdi rapport tat-test magħmul bil-metodu ISO 6504/1 (Iż-żebgħa u l-verniċ – id-determinazzjoni tal-qawwa opaċizzanti – Il-Parti nru 1: il-metodu Kubelka-Munk għaż-żebgħa l-bajda u ż-żebgħa ta’ kulur ċar) jew 6504/3 (Il-Parti nru 3: id-determinazzjoni tal-proporzjon tal-kuntrast (l-opaċità) għaż-żebgħa ta’ kulur ċar f’rata fissa ta’ tixrid), jew bil-metodu NF T 30 073 (jew ekwivalenti) (għal żebgħa ddiżinjata speċjalment sabiex toħloq effett dekorattiv tridimensjonali u kkaratterizzata minn kisja magħquda ħafna). Għall-bażijiet użati fil-manifattura ta’ prodotti li jkunu ngħataw lewn ħafif li ma jkunux evalwati skont ir-rekwiżiti msemmijin hawn fuq, l-applikant għandu juri evidenza li l-utent aħħari ġie avżat biex juża żebgħa tal-ewwel passata u/jew żebgħa ta’ taħt griża (jew ta’ kulur ieħor rilevanti) qabel ma juża l-prodott. |
(b) |
Ir-reżistenza għall-ilma: Il-verniċ, il-kisi u ż-żebgħa tal-art għandu jkollhom reżistenza għall-ilma, kif iddeterminat bl-ISO 2812-3, hekk li wara li jkunu esposti għalih għal 24 siegħa u jkollhom 16-il siegħa biex jinxfu, ma jkollhom l-ebda tibdil fil-lostru jew fil-kulur. Il-valutazzjoni u l-verifika:L-applikant għandu jipprovdi rapport tat-test magħmul bil-metodu ISO 2812-3 (Iż-żebgħa u l-verniċ – id-determinazzjoni tar-reżistenza għal-likwidi – Il-Parti nru 3: Metodu li juża midjum assorbenti). |
(c) |
L-adeżjoni: Iż-żebgħa tal-bini (ħlief għaż-żebgħa trasparenti tal-ewwel passata) għandha tgħaddi mit-test tal-qligħ (“pull-off”) EN 24624 (ISO 4624) għall-adeżjoni, u l-kisi tal-art, iż-żebgħa tal-art u ż-żebgħa ta’ taħt għall-konkos, il-kisi għall-injam u għall-metall għandhom iġibu marka ta’ mill-inqas 2 fil-metodu tal-qatgħa djagonali EN 2409 għall-adeżjoni. Huwa u jitwettaq it-test EN 24624, f’każ fejn is-saħħa tal-koeżjoni tal-wiċċ li jrid jinżebagħ tkun inqas mis-saħħa ta’ adeżjoni taż-żebgħa, allura l-prodott jitqies li għadda mit-test, mill-bqija l-adeżjoni taż-żebgħa trid tkun ogħla mill-valur ta’ 1.5MPa li fih prodott ikun għadda mit-test. L-applikant għandu jevalwa ż-żebgħa tal-ewwel passata u/jew iż-żebgħa tal-aħħar passata waħedhom jew it-tnejn li huma bħala parti minn sistema (meta tiġi ttestjata s-sistema għandha tkun tirrigwarda prodotti li jekk possibbli jkunu ngħataw l-Ekotikketta Ewropea (ħlief għas-sistemi ddiżinjati għall-uċuħ tal-metall). Meta ż-żebgħa tal-aħħar passata tkun qed tiġi ttestjata waħedha din se titqies l-agħar każ possibbli f’dak li għandu x’jaqsam mal-adeżjoni. Il-valutazzjoni u l-verifika: L-applikant għandu jipprovdi rapport tat-test magħmul bil-metodu EN ISO 2409 jew EN 24624 (ISO 4624), kif applikabbli. |
(d) |
Il-brix: Il-kisi u ż-żebgħa tal-art għandu jkollhom reżistenza għall-brix li ma taqbiżx is-70 mg ta’ telf tal-piż wara 1 000 ċiklu ta’ ttestjar b’piż ta’ 1 000 gm u rota tas-CS10 skont l-EN ISO 7784-2:2006. Il-valutazzjoni u l-verifika: L-applikant għandu jipprovdi rapport tat-test magħmul bil-metodu EN ISO 7784-2:2006 li juri l-konformità ma’ dan il-kriterju. |
(e) |
L-effetti tat-temp: Iż-żebgħa tal-aħħar passata għall-bini u ż-żebgħa tal-aħħar passata għall-injam u għall-metall, inkluż il-verniċ, għandhom ikunu esposti għall-effetti tat-temp artifiċjali f’apparat li jinkludi lampi fluworexxenti tal-UV u sprej tal-kondensazzjoni jew tal-ilma skont 11507:2007. Iż-żebgħa tal-bini għandha tkun esposta għall-kundizzjonijiet ta’ ttestjar għal 1 000 siegħa, waqt li ż-żebgħa tal-aħħar passata għall-injam u għall-metall (inkluż il-verniċ) għandha tkun esposta għall-kundizzjonijiet ta’ ttestjar għal 500 siegħa. Il-kundizzjonijiet ta’ ttestjar huma: UVA 4 sigħat/60 °C + umdità 4 sigħat/50 °C. B’mod alternattiv, iż-żebgħa tal-aħħar passata u l-verniċ għall-injam jistgħu jkunu esposti għall-effetti tat-temp għal 500 siegħa fl-apparat tal-effetti aċċellerati tat-temp QUV b’esponiment ċikliku bir-radjazzjoni tal-UV(A) u bit-tifrix tal-isprej skont EN 927-6. It-tibdil fil-kulur tal-kampjuni li jkunu esposti għall-effetti tat-temp ma għandux ikun ta’ iktar minn ΔΕ*=4 u t-tnaqqis fil-lostru tal-verniċ ma għandux ikun ta’ iktar minn 30 % tal-valur inizjali tiegħu. Il-lostru għandu jitkejjel billi jintuża l-ISO 2813. Il-kriterju għat-tibdil fil-kulur ma japplikax għall-bażijiet u l-verniċ trasparenti. Għall-kisi tal-aħħar passata tal-bini u għaż-żebgħa tal-aħħar passata għall-injam u għall-metall (fejn ikun applikabbli), it-tfarfir tal-kulur għandu jkun ittestjat bil-metodu EN ISO 4628-6:2007 wara li l-kampjuni jkunu ġew esposti għall-effetti tat-temp. Il-kisi għandu jġib marka ta’ 1,5 jew marka aħjar (0,5 jew 1,0) f’dan it-test. Fl-istandard hemm referenzi illustrati. Il-parametri li ġejjin ukoll għandhom ikunu evalwati għall-kisi tal-aħħar passata tal-bini u għaż-żebgħa tal-aħħar passata għall-injam u għall-metall wara li l-kampjuni jkunu ġew esposti għall-effetti tat-temp.
Minħabba l-għadd kbir ta’ kuluri possibbli għal ilwien ħfief, dawn it-testijiet se jkunu llimitati għaż-żebgħa ta’ bażi użata. Il-valutazzjoni u l-verifika: L-applikant għandu jipprovdi rapporti tat-test magħmul jew bl-użu tal-ISO11507:2007 skont il-parametri speċifikati, jew bl-użu tal-EN 927-6, jew tat-tnejn (jekk ikunu relevanti). Barra minn hekk, l-applikant għandu jipprovdi rapporti tat-test magħmul bl-użu tal-EN ISO 4628-2, 4, 5, u 6 fejn applikabbli. L-applikant għandu wkoll jipprovdi dikjarazzjoni li (fejn applikabbli) it-tibdil fil-kulur tal-kisi jaqa’ fi ħdan il-parametru stabbilit f’dan id-dokument. |
(f) |
Il-permeabbiltà tal-fwar tal-ilma: Fejn ikun qed jingħad li ż-żebgħa ta’ barra għall-bini u għal fuq il-konkos tħalli l-arja tgħaddi minnha, iż-żebgħa għandha tiġi kklassifikata fil-Klassi Nru II (permeabbiltà medja tal-fwar) jew fi klassi aħjar skont il-metodu ta’ ttestjar EN ISO 7783-2. Minħabba l-għadd kbir ta’ kuluri potenzjali għal ilwien ħfief, dan il-kriterju se jkun illimitat għall-ittestjar taż-żebgħa ta’ bażi użata; dan ir-rekwiżit ma japplikax għaż-żebgħa trasparenti tal-ewwel passata. Il-valutazzjoni u l-verifika: L-applikant għandu jipprovdi rapport tat-test magħmul bil-metodoloġija tal-EN ISO 7783-2. |
(g) |
Il-permeabbiltà tal-ilma f’forma likwida: Fejn ikun qed jingħad li ż-żebgħa ta’ barra għall-bini u għal fuq il-konkos ma tħallix l-ilma jidħol jew li hi elastomerika, il-kisi għandu jiġi kklassifikat fil-Klassi Nru III (permeabbiltà baxxa tal-likwidu) skont il-metodu msejjaħ id-DIN EN 1062-3:1999. Minħabba l-għadd kbir ta’ kuluri potenzjali għal ilwien ħfief, dan il-kriterju se jkun illimitat għall-ittestjar taż-żebgħa ta’ bażi użata. Iż-żebgħa tal-bini l-oħra kollha se tkun ikklassifikata fil-Klassi Nru II (permeabbiltà medja tal-likwidu) jew fi klassi aħjar skont il-metodu ta’ ttestjar DIN EN 1062-3:1999. Il-valutazzjoni u l-verifika: L-applikant għandu jipprovdi rapport tat-test magħmul bil-metodoloġija tad-DIN EN 1062-3:1999. |
(h) |
Ir-reżistenza fungali: Fejn ikun qed jingħad li l-kisi tal-aħħar passata tal-bini għandu karatteristiċi ta’ kontra l-fungi, il-kisi għandu jkollu marka ta’ 2 jew marka aħjar (kopertura fungali ta’ inqas minn 10 %), kif iddeterminat bil-metodu msejjaħ il-BS 3900:G6. Minħabba l-għadd kbir ta’ kuluri possibbli għal ilwien ħfief, dan il-kriterju se jkun illimitat għall-ittestjar taż-żebgħa ta’ bażi użata. Il-valutazzjoni u l-verifika: L-applikant għandu jipprovdi rapport tat-test magħmul bil-metodoloġija tal-BS 3900:G6. |
(i) |
L-għeluq tat-tixqiq: Fejn ikun qed jingħad li ż-żebgħa tal-bini (jew għal fuq il-konkos) għandha karatteristiċi elastomeriċi, din għandha tkun ikklassifikata tal-inqas bħala A1 fi 23 °C skont id-DIN EN 1062-7:2004. Minħabba l-għadd kbir ta’ kuluri potenzjali għal ilwien ħfief, dan il-kriterju se jkun illimitat għall-ittestjar taż-żebgħa ta’ bażi użata. Il-valutazzjoni u l-verifika: L-applikant għandu jipprovdi rapport tat-test magħmul bil-metodoloġija tad-DIN EN 1062-7:2004. |
(j) |
Ir-reżistenza għall-alkali: Iż-żebgħa tal-bini u ż-żebgħa tal-ewwel passata m’għandhom juru l-ebda ħsara li tidher meta l-kisi jkun immarkat għal 24 siegħa b’soluzzjoni ta’ 10 % tal-NaOH skont il-metodu msejjaħ l-ISO 2812-4:2007. L-evalwazzjoni ssir wara perjodu ta’ rkupru ta’ 24 siegħa biex jinxfu. Il-valutazzjoni u l-verifika: L-applikant għandu jipprovdi rapport tat-test magħmul bil-metodoloġija tal-ISO 2812-4:2007. |
8. Tagħrif għall-konsumatur
It-tagħrif ta’ hawn taħt għandu jintwera fuq il-pakkett jew ikun mehmuż mal-pakkett:
— |
l-użu, il-wiċċ li jrid jinżebagħ u l-kundizzjonijiet għall-użu li l-prodott ikun maħsub għalihom. Dan għandu jinkludi pariri dwar il-ħidma preparatorja eċċ., bħalma huma l-preparazzjoni korretta tal-wiċċ li jrid jinżebagħ, pariri fuq kif għandu jintuża fuq barra (fejn xieraq), jew it-temperatura; |
— |
rakkomandazzjonijiet ta’ kif għandhom jitnaddfu l-għodda u l-ġestjoni xierqa tal-iskart (sabiex jitnaqqas it-tniġġis tal-ilma). Dawn ir-rakkomandazzjonijiet għandhom ikunu adattati għat-tip ta’ prodott ikkonċernat u għall-qasam tal-applikazzjoni kkonċernat u jistgħu jinkludu stampi li jispjegaw l-użu fejn xieraq; |
— |
rakkomandazzjonijiet dwar il-kundizzjonijiet ta’ ħażna tal-prodott wara li jinfetaħ (sabiex jiġi llimitat l-iskart solidu), inklużi pariri fuq is-sikurezza fejn xieraq; |
— |
għall-kisi iktar skur li għalih ma japplikax il-krietrju 7(a), għandu jingħata parir dwar l-użu taż-żebgħa tal-ewwel passata jew taż-żebgħa tal-bażi l-korretta (jekk possibbli li tkun ingħatat l-Ekotikketta Ewropea); |
— |
test li jagħti parir li ż-żebgħa li ma tintużax teħtieġ ġestjoni speċjalizzata sabiex tintrema b’mod sikur fl-ambjent u li għaldaqstant m’għandhiex tintrema mal-iskart domestiku jew tinxtered ‘il barra. Għandu jintalab parir dwar ir-rimi u l-ġbir mill-awtorità lokali, |
— |
rakkomandazzjonijiet dwar miżuri preventivi ta’ protezzjoni għal min ikun qed jiżbogħ. It-test li ġej (jew test ekwivalenti) għandu jintwera fuq il-pakkett jew ikun mehmuż mal-pakkett: Għal aktar tagħrif dwar ir-raġuni għaliex dan il-prodott ingħata l-Fjura, jekk jogħġbok żur is-sit tal-Internet li ġej: http://ec.europa.eu/environment/ecolabel. |
Il-valutazzjoni u l-verifika: Għandu jingħata kampjun tal-pakkett tal-prodott mal-applikazzjoni, flimkien ma’ dikjarazzjoni korrispondenti dwar il-konformità ma’ dawn il-kriterji, kif xieraq.
9. It-tagħrif li jidher fuq l-ekotikketta
Il-kaxxa nru 2 tal-ekotikketta għandu jkollha l-kliem li ġej:
— |
rendiment tajjeb għall-użu fuq barra, |
— |
is-sustanzi perikolużi huma ristretti, |
— |
kontenut baxx ta’ solventi |
Il-valutazzjoni u l-verifika: L-applikant għandu jagħti kampjun tal-pakkett tal-prodott li juri t-tikketta, flimkien ma’ dikjarazzjoni dwar il-konformità ma’ dan il-kriterju.
(1) ĠU L 396, 30.12.2006, p. 1.
(2) ĠU L 143, 30.4.2004, p. 87.
(4) ĠU L 196, 16.8.1967, p. 1.
(5) Fis-27 ta’ Ġunju 2007, il-Kummissjoni Ewropea adottat il-“Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-klassifikazzjoni, l-ittikkettjar u l-ippakkjar tas-sustanzi u t-taħlitiet, u li jemenda d-Direttiva 67/548/KEE u r-Regolament (KE) Nru 1907/2006” (COM(2007) 355 finali). Għal aktar tagħrif dwar kif is-sistema eżistenti u l-GHS jikkoinċidu f’ċerti partijiet irreferi għall-Anness VII fil-Volum III tal-proposta li ġiet adottata: http://ec.europa.eu/enterprise/reach/docs/ghs/ghs_prop_vol_iii_en.pdf
(6) Il-Kumitat ta’ Esperti tan-Nazzjonijiet Uniti dwar it-Trasport ta’ Prodotti Perikolużi u dwar is-Sistema Globali Armonizzata dwar il-Klassifika u l-Ittikkettjar tal-Kimiki: http://www.unece.org/trans/main/dgdb/dgcomm/ac10rep.html
(7) Ara nota 5 ta' qiegħ il-paġna.
14.7.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 181/39 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tat-13 ta’ Awwissu 2008
li tistabbilixxi l-kriterji ekoloġiċi għall-għoti tal-ekotikketta Komunitarja għaż-żebgħa u l-verniċ ta’ ġewwa
(notifikata bid-dokument numru C(2008) 4453)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
(2009/544/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1980/2000 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Lulju 2000 dwar skema riveduta tal-għoti tal-ekotikketta Komunitarja (1), u b’mod partikolari t-tieni subparagrafu tal-Artikolu 6(1) tiegħu,
Billi:
(1) |
Skond ir-Regolament (KE) Nru 1980/2000 l-ekotikketta Komunitarja tista’ tingħata lil prodott li jkollu karatteristiċi li jippermettulu li jikkontribwixxi b’mod sinifikanti għal titjib f’dak li għandu x’jaqsam ma’ aspetti ambjentali ewlenin. |
(2) |
Ir-Regolament (KE) Nru 1980/2000 jipprovdi li l-kriterji speċifiċi dwar l-ekotikketta, imsejsa fuq l-abbozz tal-kriterji żviluppat mill-Bord għall-Ittikkettjar Ekoloġiku tal-Unjoni Ewropea, għandhom jiġu stabbiliti skont il-gruppi ta’ prodotti. |
(3) |
Huwa jipprovdi wkoll li r-reviżjoni tal-kriterji dwar l-ekotikketta, kif ukoll tar-rekwiżiti tal-valutazzjoni u tal-verifika relatati magħhom, għandha sseħħ fi żmien xieraq qabel ma jintemm il-perjodu tal-validità tal-kriterji speċifiċi għal kull grupp ta’ prodotti kkonċernat. |
(4) |
B’segwitu għar-Regolament (KE) Nru 1980/2000, twettqet reviżjoni fil-ħin tal-kriterji ekoloġiċi, kif ukoll tar-rekwiżiti tal-valutazzjoni u tal-verifika relatati li kienu ġew stabbliliti bid-Deċiżjoni 2002/739/KE tat-3 ta’ Settembru 2002 li tistabbilixxi kriterji ekoloġiċi riveduti għall-għoti tal-Ekotikketta Komunitarja għaż-żebgħa u verniċi ta’ ġewwa u li temenda d-Deċiżjoni 1999/10/KE (2). Dawn il-kriterji ekoloġiċi u r-rekwiżiti tal-valutazzjoni u tal-verifika relatati magħhom huma validi sat-28 ta’ Frar 2009. |
(5) |
Fil-kuntest ta’ din ir-reviżjoni, huwa xieraq li titbiddel it-tifsira tal-grupp ta’ prodotti u li jiġu stabbiliti kriterji ekoloġiċi ġodda, sabiex jitqiesu l-iżviluppi xjentifiċi u tas-suq. |
(6) |
Għaldaqstant, id-Deċiżjoni 2002/739/KE għandha tinbidel. |
(7) |
Il-kriterji ekoloġiċi, kif ukoll ir-rekwiżiti tal-valutazzjoni u tal-verifika relatati, għandhom ikunu validi għal erba’ snin mid-data tan-notifika ta’ din id-Deċiżjoni. |
(8) |
Għandu jitħalla perjodu tranżitorju għall-produtturi li l-prodotti tagħhom ikunu ngħataw l-ekotikketta għaż-żebgħa u l-verniċ ta’ ġewwa qabel 18.8.2008 jew li jkunu applikaw għaliha qabel 18.8.2008 sabiex ikollhom ħin biżżejjed biex jadattaw il-prodotti tagħhom sabiex jiġu f’konformità mal-kriterji u r-rekwiżiti riveduti. Għall-finijiet taċ-ċertezza legali, sat-28 ta’ Frar 2009, il-produtturi għandhom jitħallew iressqu applikazzjonijiet magħmulin skont il-kriterji stabbiliti fid-Deċiżjoni 2002/739/KE jew skont il-kriterji stabbiliti f’din id-Deċiżjoni. Wara din id-data, għandhom japplikaw biss il-kriterji stabbiliti f’din id-Deċiżjoni. |
(9) |
Il-miżuri pprovduti f’din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat imwaqqaf bl-Artikolu 17 tar-Regolament (KE) Nru 1980/2000, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
1. Il-grupp ta’ prodotti “iż-żebgħa u l-verniċ ta’ ġewwa” għandu jinkludi ż-żebgħa u l-verniċ dekorattiv ta’ ġewwa, il-likwidi li jlewnu l-injam u l-prodotti relatati, kif iddefiniti fil-paragrafu 2, maħsubin għall-użu mid-dilettanti (id-“do-it-yourself”) u mill-professjonisti, u li ġew żviluppati primarjament għall-użu fuq ġewwa u qed jitmexxew fis-suq bħala tali.
Dan jinkludi, fost l-oħrajn, il-kisi u ż-żebgħa tal-art; il-prodotti li jingħataw lewn ħafif mid-distributuri fuq talba tad-dekoraturi dilettanti jew professjonali; is-sistemi li jagħtu l-lewn; iż-żebgħa dekorattiva f’forma likwida jew bħala pejst li tista’ tkun ġiet ikkundizzjonata minn qabel, mogħtija lewn ħafif jew imħejjija mill-manifattur sabiex taqdi l-bżonnijiet tal-konsumaturi, inkluż iż-żebgħa tal-ewwel passata u ż-żebgħa ta’ taħt tat-tali sistemi ta’ prodotti.
2. “Żebgħa” tfisser materjal għall-kisi, f’forma likwida jew bħala pejst jew trab, miżjud bil-pigment, u li meta jiġi applikat fuq wiċċ li jrid jinżebagħ, joħloq saff opak li jkollu karatteristiċi protettivi, dekorattivi jew karatteristiċi tekniċi speċifiċi.
“Verniċ” tfisser materjal għall-kisi trasparenti li meta jiġi applikat fuq wiċċ li jrid jinżebagħ joħloq saff trasparenti u solidu li jkollu karatteristiċi protettivi, dekorattivi jew karatteristiċi tekniċi speċifiċi.
“Iż-żebgħa u l-verniċ dekorattiv” tfisser żebgħa u verniċ li jiġu applikati fuq il-bini, it-tirqim u l-aċċessorji tiegħu, għal għanijiet dekorattivi u protettivi. Huma jiġu applikati fil-post. Filwaqt li l-għan prinċipali tagħhom huwa dekorattiv, fl-istess ħin huma jipprovdu wkoll il-protezzjoni.
“Il-likwidi li jlewnu l-injam” (il-“lasures”) tfisser kisjiet li jiffurmaw saff trasparenti jew semi-trasparenti, biex jiddekoraw u jipproteġu l-injam kontra l-effetti tat-temp, u li jippermettu ż-żamma tiegħu b’mod faċli.
“Sistemi li jagħtu l-lewn” huma metodu kif wieħed iħejji ż-żebgħa tal-kulur billi jħallat “bażi” ma’ lwien ħfief ikkuluriti.
3. Il-grupp ta’ prodotti ma għandux jinkludi:
(a) |
il-kisi ta’ kontra l-korrużjoni; |
(b) |
il-kisi ta’ kontra l-akkumulu ta’ depożitu ta’ materjali; |
(c) |
il-prodotti għall-konservazzjoni tal-injam; |
(d) |
il-kisi għall-użi industrijali u professjonali partikolari, inkluż il-kisi li jiflaħ għall-istrapazz (“heavy-duty”); |
(e) |
il-kisi tal-faċċati; |
(f) |
kwalunkwe prodott li ġie żviluppat primarjament għall-użu fuq barra u li jitmexxa fis-suq bħala tali. |
Artikolu 2
1. Sabiex jingħataw l-ekotikketta Komunitarja skont ir-Regolament (KE) Nru 1980/2000 u suġġetti għall-paragrafi 2 u 3 ta’ dan l-Artikolu, iż-żebgħa u l-verniċ għandhom jaqgħu fi ħdan il-grupp ta’ prodotti “iż-żebgħa u l-verniċ ta’ ġewwa”, kif iddefinit fl-Artikolu 1, u għandhom ikunu konformi mal-kriterji ekoloġiċi stabbiliti fl-Anness ta’ din id-Deċiżjoni.
2. Il-kisi ta’ rendiment reattiv li jkun fih żewġ pakketti u jkun għal użu aħħari speċifiku għandu jkun konformi mal-kundizzjonijiet li ġejjin:
(a) |
iż-żewġ komponenti tiegħu jridu, individwalment, ikunu konformi mal-kriterji ekoloġiċi mniżżlin fl-Anness (ħlief għall-kriterju għall-Komposti Organiċi Volatili); |
(b) |
irid ikun jinkludi tagħrif li jispjega li l-komponenti individwali ma għandhomx jintużaw b’mod separat jew jitħalltu ma’ prodotti oħrajn. |
(c) |
Madankollu, il-prodott aħħari li jkun lest għall-użu wkoll għandu jkun konformi mal-kriterji ekoloġiċi, inkluż mal-kriterju għall-Komposti Organiċi Volatili (il-VOC). |
3. Il-kisi li jkun immexxi fis-suq kemm għall-użu fuq barra kif ukoll għall-użu fuq ġewwa jrid ikun jissodisfa kemm il-kriterji għaż-żebgħa u l-verniċ ta’ ġewwa mniżżlin f’din id-Deċiżjoni kif ukoll il-kriterji għaż-żebgħa u l-verniċ ta’ barra mniżżlin fid-Deċiżjoni 2009/543/KE (3).
Artikolu 3
Il-kriterji ekoloġiċi għall-grupp ta’ prodotti “iż-żebgħa u l-verniċ ta’ ġewwa”, kif ukoll ir-rekwiżiti ta’ valutazzjoni u ta’ verifika relatati, għandhom ikunu validi sa erba’ snin wara d-data tad-dħul fis-seħħ ta’ din id-Deċiżjoni.
Artikolu 4
Għal raġunijiet amministrattivi, in-numru tal-kodiċi mogħti lill-grupp ta’ prodotti “iż-żebgħa u l-verniċ ta’ ġewwa” se jkun in-numru “07”.
Artikolu 5
Id-Deċiżjoni 2002/739/KE hija mħassra.
Artikolu 6
1. L-ekotikketti li jkunu ngħataw qabel 18.8.2008 għal prodotti li jaqgħu fi ħdan il-grupp ta’ prodotti “iż-żebgħa u l-verniċ ta’ ġewwa” jistgħu jibqgħu jintużaw sat-28 ta’ Frar 2009.
2. F’każ ta’ applikazzjonijiet għall-għoti tal-ekotikketta għal prodotti li jaqgħu fi ħdan il-grupp ta’ prodotti “iż-żebgħa u l-verniċ ta’ ġewwa” li jkunu tressqu qabel 18.8.2008 dawk il-prodotti għandhom jingħataw l-ekotikketta skont il-kundizzjonijiet stabbiliti fid-Deċiżjoni 2002/739/KE. F’każijiet bħal dawn, l-ekotikketta tista’ tintuża sat-28 ta’ Frar 2009.
3. L-applikazzjonijiet għall-għoti tal-ekotikketta għal prodotti li jaqgħu fi ħdan il-grupp ta’ prodotti “iż-żebgħa u l-verniċ ta’ ġewwa” li jkunu tressqu wara 18.8.2008 iżda qabel l-1 ta’ Marzu 2009 jistgħu jkunu msejsa jew fuq il-kriterji mniżżlin fid-Deċiżjoni 2002/739/KE jewinkella fuq il-kriterji mniżżlin f’din id-Deċiżjoni.
F’każ ta’ applikazzjoni li tkun imsejsa fuq il-kriterji mniżżlin fid-Deċiżjoni 2002/739/KE, l-ekotikketta tista’ tintuża sat-28 ta’ Frar 2009.
Artikolu 7
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussell, it-13 ta’ Awwissu 2008.
Għall-Kummissjoni
Olli REHN
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 237, 21.9.2000, p. 1.
(3) Ara paġna 27 ta’ dan il-Ġurnal Uffiċjali.
ANNESS
A. IL-QAFAS
L-għanijiet tal-kriterji
Dawn il-kriterji għandhom l-għan partikolari li:
— |
jkun hemm l-użu effiċjenti tal-prodotti u t-tnaqqis tal-iskart, |
— |
jkun hemm it-tnaqqis tar-riskji ambjentali u ta’ riskji oħrajn (bħalma hu l-ożonu troposferiku) billi jitnaqqsu l-emissjonijiet tas-solventi, |
— |
jkun hemm it-tnaqqis ta’ żbokk ta’ sustanzi tossiċi jew ta’ sustanzi li jniġġsu b’xi mod ieħor fl-ilmijiet. Il-kriterji huma ffissati f’livelli li jippromwovu l-ittikkettjar tal-prodotti taż-żebgħa u l-verniċ ta’ ġewwa li għandhom impatt inqas fuq l-ambjent. |
Ir-rekwiżiti tal-valutazzjoni u tal-verifika
Ir-rekwiżiti speċifiċi tal-valutazzjoni u tal-verifika huma indikati f’kull kriterju.
Fejn l-applikant huwa mitlub jagħti dikjarazzjonijiet, dokumentazzjoni, analiżi, rapporti ta’ testijiet, jew evidenza oħra sabiex juri li hemm konformità mal-kriterji, huwa mifhum li dawn jistgħu joriġinaw mill-applikant u/jew mill-fornitur/mill-fornituri tiegħu u/jew mill-fornitur/mill-fornituri tagħhom, eċċ., kif xieraq.
Fejn xieraq, metodi ta’ ttestjar minbarra dawk indikati għal kull kriterju jistgħu jintużaw jekk dawn huma aċċettati mill-korp kompetenti li jkun qed jivvaluta l-applikazzjoni bħala ekwivalenti.
Fejn xieraq, il-korpi kompetenti jistgħu jeħtieġu dokumentazzjoni ta’ evidenza u jistgħu jwettqu verifiki indipendenti.
Huwa rrakkomandat li l-korpi kompetenti jqisu l-implimentazzjoni ta’ skemi rikonoxxuti tal-ġestjoni ambjentali, bħall-iskema “EMAS” jew l-“EN ISO14001”, meta jkunu qed jivvalutaw l-applikazzjonijiet u jkunu qed jimmonitorjaw il-konformità mal-kriterji (Nota: mhux meħtieġ li wieħed jimplimenta dawn it-tipi ta’ skemi ta’ ġestjoni).
Fejn il-kriterji jirreferu għall-ingredjenti, dawn jinkludu s-sustanzi u l-preparazzjonijiet. It-tifsiriet tal-kliem “sustanzi” u “preparazzjonijiet” huma mogħtija fir-Regolament REACH (ir-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1)).
Għal kull sustanza mdaħħla li tkun qed tintuża mill-applikant għandha tingħata l-formulazzjoni eżatta tal-prodott lill-korp kompetenti. Kwalunkwe sustanza, inkluż l-impuritajiet, li jkun hemm f’konċentrazzjonijiet ogħla minn 0,01 % (m/m) għandha tiġi rrappurtata, sakemm ma tkunx speċifikata konċentrazzjoni iktar baxxa x’imkien ieħor fil-kriterji.
B. IL-KRITERJI EKOLOĠIĊI
Il-kriterji kollha għandhom japplikaw għaż-żebgħa u l-verniċ fil-pakkett tagħhom, ħlief għall-kriterju nru 3 li għandu x’jaqsam mal-limiti tal-VOC. F’konformità mad-Direttiva 2004/42/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2), il-limiti tal-VOC għandhom x’jaqsmu mal-prodott li jkun lest għall-użu u b’hekk il-kontenut massimu tal-VOC għandu jiġi kkalkulat abbażi ta’ kwalunkwe żieda rrakkomandata bħas-sustanzi li jagħtu l-kulur u/jew li jrattbu ż-żebgħa. Għal dan il-kalkolu, se tkun meħtieġa d-dejta li tingħata mill-fornituri tal-materja prima f’dak li għandu x’jaqsam mal-kontenut tas-solidi, il-kontenut tal-VOC u d-densità tal-prodott.
Il-kriterji nru 1 u 2 japplikaw biss għaż-żebgħa bajda u għaż-żebgħa ta’ kulur ċar (inkluż iż-żebgħa tal-aħħar passata, iż-żebgħa tal-ewwel passata, iż-żebgħa ta’ taħt, u/jew iż-żebgħa intermedjarja).
Għas-sistemi li jagħtu l-lewn, il-kriterji nru 1 u 2 japplikaw biss għall-bażi l-bajda (il-bażi li jkun fiha l-akbar ammont ta’ TiO2). F’każijiet fejn il-bażi l-bajda ma tkunx tista’ tilħaq ir-rekwiżit ta’ talanqas 8 m2 għal kull litru f’qawwa opaċizzanti ta’ 98 % skont il-kriterju nru 7(a), il-kriterji se jkunu ntlaħqu wara li jingħata lewn ħafif sabiex jiġi prodott il-kulur standard RAL 9010.
Il-kriterji nru 1 u 2 ma japplikawx għall-kisi trasparenti.
1. Il-pigmenti l-bojod
Il-kontenut tal-pigment l-abjad (il-pigmenti l-bojod inorganiċi li jkollhom indiċi rifrattiv ogħla minn 1.8): Iż-żebgħa għandu jkollha kontenut ta’ pigment abjad daqs jew inqas minn 36 gm għal kull m2 ta’ saff niexef, b’opaċità ta’ 98 %. Dan ir-rekwiżit ma japplikax għall-verniċ u għal-likwidi li jlewnu l-injam.
Il-valutazzjoni u l-verifika: L-applikant għandu jew jipprovdi dikjarazzjoni ta’ nuqqas ta’ użu jewinkella jipprovdi dokumentazzjoni li turi l-kontenut tal-pigmenti l-bojod u r-rata li biha dawn jixterdu, flimkien ma’ kalkolu ddettaljat li juri li hemm konformità ma’ dan il-kriterju.
2. Id-diossidu tat-titanju
Id-diossidu tat-titanju: L-emissjonijiet u r-rimi tal-iskart mill-produzzjoni ta’ kwalunkwe pigment tad-diossidu tat-titanju li jkun intuża ma għandux jaqbeż il-livelli li ġejjin (kif meħudin mid-Dokument ta’ Referenza dwar l-Aqwa Teknoloġija Disponibbli għall-Manifattura ta’ Volumi Kbar ta’ Kimiċi Inorganiċi (BREF) (Awwissu 2007)):
— |
l-emissjonijiet tal-SOx (espressi bħala SO2): 252 mg għal kull m2 ta’ saff niexef (opaċità ta’ 98 %), |
— |
l-iskart tas-sulfat: 18-il gm għal kull m2 ta’ saff niexef (opaċità ta’ 98 %), |
— |
l-iskart tal-klorur: 3,7, 6,4 u 11,9 gm għal kull m2 ta’ saff niexef (opaċità ta’ 98 %) rispettivament għar-rutil naturali, għar-rutil sintetiku u għall-fdalijiet tal-metall mhux maħdum. |
Il-valutazzjoni u l-verifika: L-applikant għandu jew jipprovdi dikjarazzjoni ta’ nuqqas ta’ użu jewinkella jagħti dokumentazzjoni ta’ evidenza li turi l-livelli rispettivi tal-emissjonijiet u tar-rimi tal-iskart għal dawn il-parametri, il-kontenut tad-diossidu tat-titanju tal-prodott, ir-rata li biha dan jixtered, flimkien ma’ kalkoli ddettaljati li juru li hemm konformità ma’ dan il-kriterju.
3. Il-komposti organiċi volatili (il-VOC)
Il-kontenut tal-komposti organiċi volatili (il-VOC) ma għandux jaqbeż il-livelli li ġejjin:
Il-Klassifika tal-Prodott (Id-Direttiva 2004/42/KE) |
Il-limiti tal-VOC (gm/l inkluż l-ilma) |
Iż-żebgħa matta ta’ ġewwa (għall-ħitan/għas-soqfa) (Lostru < 25 f’60 °) |
15 |
Iż-żebgħa li tleqq ta’ ġewwa (għall-ħitan/għas-soqfa) (Lostru > 25 f’60 °) |
60 |
Iż-żebgħa għat-tirqim ta’ ġewwa u għall-kisi fuq ġewwa għall-injam u l-metall inkluż iż-żebgħa ta’ taħt |
90 |
Il-verniċ u l-likwidi li jlewnu l-injam għat-tirqim ta’ ġewwa, inklużi l-likwidi li jlewnu l-injam opaki |
75 |
Il-likwidi li jlewnu l-injam ta’ ġewwa b’binja minima |
75 |
Iż-żebgħa tal-ewwel passata |
15 |
Iż-żebgħa tal-ewwel passata li tgħaqqad |
15 |
Il-kisi ta’ rendiment li jkun fih pakkett wieħed |
100 |
Il-kisi ta’ rendiment reattiv li jkun fih żewġ pakketti u jkun għal użu aħħari speċifiku eż. għall-art |
100 |
Il-kisi b’effett dekorattiv |
90 |
F’dan il-kuntest il-komposti organiċi volatili (il-VOC) ifissru kwalunkwe kompost organiku li jkollu temperatura tat-togħlija inizjali ta’ 250 °C jew inqas, imkejla fi pressjoni standard ta’ 101.3kPa kif iddefinita fid-Direttiva 2004/42/KE. Is-subkategoriji għaż-żebgħa u l-verniċ mogħtija fid-Direttiva huma użati sabiex jiġu ddefiniti l-limiti tal-VOC. Dawk il-kategoriji li huma rilevanti għall-kisi ta’ ġewwa biss huma murija hawnhekk.
Il-valutazzjoni u l-verifika: L-applikant għandu jipprovdi dikjarazzjoni ta’ konformità ma’ dan il-kriterju. L-applikant għandu jindika l-kontenut tal-VOC għall-prodotti kollha.
4. L-idrokarboni aromatiċi volatili (VAH)
L-idrokarboni aromatiċi volatili (VAH) ma għandhomx jiżdiedu b’mod dirett mal-prodott qabel jew waqt li jkun qed jingħata lewn ħafif (fejn huwa applikabbli); madankollu, l-ingredjenti li jinkludu l-VAH jistgħu jiżdiedu sa ammont li permezz tiegħu l-kontenut tal-VAH fil-prodott aħħari ma jaqbiżx iż-0,1 % (m/m).
F’dan il-kuntest, l-idrokarboni aromatiċi volatili (VAH) ifissru kwalunkwe kompost organiku, kif iddefinit fid-Direttiva 2004/42/KE, li jkollu temperatura tat-togħlija inizjali ta’ 250 °C jew inqas, imkejla fi pressjoni standard ta’ 101,3kPa, u li jkollu talanqas nukleu wieħed aromatiku fil-formula strutturali żviluppata tiegħu.
Il-valutazzjoni u l-verifika: L-applikant għandu jipprovdi dikjarazzjoni dwar il-konformità ma’ dan il-kriterju, li fiha jiddikjara li ma żdidux VAH ħlief fl-ingredjenti li kienu mmanifatturati minn qabel u, fejn applikabli, għandu jipprovdi dikjarazzjoni mill-fornituri tal-ingredjent li fiha jkun ikkonfermat il-kontenut tal-VAH tiegħu.
5. Il-metalli tqal
Il-metalli tqal li ġejjin jew il-komposti tagħhom ma għandhomx jintużaw bħala ingredjenti fil-prodott jew fil-lewn ħafif (kif inhu applikabbli) (kemm bħala sustanza kif ukoll bħala parti minn kwalunkwe preparazzjoni użata): il-kadmju, iċ-ċomb, il-kromju VI, il-merkurju, l-arseniku, il-barju (ħlief is-sulfat tal-barju), is-silenju, l-antimonju.
Il-kobalt ukoll ma għandux jiżdied bħala ingredjent ħlief għall-imluħ tal-kobalt li jkunu użati bħala sustanza għat-tnixxif fiż-żebgħa alkidika. Dawn jistgħu jintużaw sa konċentrazzjoni li ma taqbiżx iż-0,05 % (m/m) fil-prodott aħħari, imkejla bħala metall tal-kobalt. Il-kobalt fil-pigmenti huwa wkoll eżenti minn dan ir-rekwiżit.
Huwa aċċettat li dawn l-ingredjenti jista’ jkollhom traċċi ta’ dawn il-metalli sa 0,01 % (m/m) li jiġu mill-impuritajiet fil-materja prima.
Il-valutazzjoni u l-verifika: L-applikant għandu jipprovdi dikjarazzjoni dwar il-konformità ma’ dan il-kriterju, kif ukoll dikjarazzjonijiet mill-fornituri tal-ingredjenti (fejn applikabbli).
6. Is-sustanzi perikolużi
(a) |
Il-prodott: Il-prodott ma għandux ikun ikklassifikat bħala tossiku ħafna, tossiku, perikoluż għall-ambjent, karċinoġeniku, tossiku għar-riproduzzjoni, ta’ ħsara, korrużiv, mutaġeniku jew bħala irritant (fejn dan hu minħabba l-preżenza ta’ ingredjenti mmarkati R43 biss) f’konformità mad-Direttiva 1999/45/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3), qabel jew wara li jingħata lewn ħafif (fejn applikabbli). Il-valutazzjoni u l-verifika: L-applikant għandu jipprovdi dikjarazzjoni dwar il-konformità ma’ dan il-kriterju, flimkien ma’ formola bid-dejta dwar is-sikurezza tal-materjali tal-prodott li tkun tissodisfa r-rekwiżiti tal-Anness II tar-Regolament REACH. |
(b) |
L-ingredjenti (tossiċi ħafna, tossiċi, karċinoġeniċi, mutaġeniċi, tossiċi għar-riproduzzjoni): Ma jista’ jintuża l-ebda ingredjent, inkluż dawk użati meta jingħata lewn ħafif (jekk ikun applikabbli) li waqt li jkun qed jiġi applikat jissodisfa l-kriterji tal-klassifika ta’ kwalunkwe waħda mill-frażijiet ta’ riskju (jew kombinazzjonijiet tagħhom) li ġejjin:
kif inhu stabbilit fid-Direttiva tal-Kunsill 67/548/KEE (4) jew fid-Direttiva 1999/45/KE. Madankollu, l-ingredjenti attivi użati bħala preżervattivi fil-formula u li huma mogħtija kwalunkwe waħda mill-frażijiet ta’ riskju R23, R24, R25, R26, R27, R28, R39, R40 jew R48 (jew kombinazzjonijiet tagħhom) jistgħu jintużaw sa limitu ta’ 0,1 % (m/m) tal-formulazzjoni totali taż-żebgħa. B’mod alternattiv, tista’ titqies is-Sistema Globali Armonizzata ta’ klassifika (GHS) (5). F’dan il-każ ma għandhomx jintużaw l-ingredjenti, inkluż dawk użati meta jingħata lewn ħafif (jekk ikun applikabbli) li jkunu kklassifikati bil-mod li ġej (jew kombinazzjonijiet tagħhom):
kif inhu stabbilit fl-ST/SG/AC.10/30 (6) u rivedut fl-ST/SG/AC.10/34/Add.3 dwar is-Sistema Globali Armonizzata dwar il-Klassifika u l-Ittikkettjar tal-Kimiki. Madankollu, ingredjenti attivi li jintużaw bħala preżervattivi fil-formula u li tingħatalhom kwalunkwe waħda mill-kategoriji tal-GHS li ġejjin, jistgħu jintużaw sa limitu ta’ 0,1 % (m/m) tal-formulazzjoni totali taż-żebgħa:
Il-Metil Etil Ketoksim jista’ jintuża fiż-żebgħa alkidika sa limitu ta’ 0,3 % (m/m). Il-valutazzjoni u l-verifika: L-applikant għandu jipprovdi dikjarazzjoni dwar il-konformità ma’ dan il-kriterju, flimkien ma’ formola bid-dejta dwar is-sikurezza tal-materjali tal-prodott li tkun tissodisfa r-rekwiżiti tal-Anness II tar-Regolament REACH. |
(c) |
L-ingredjenti (perikolużi għall-ambjent): L-ebda ingredjent, inkluż dawk użati meta jingħata lewn ħafif (jekk ikun applikabbli) li waqt li jkun qed jiġi applikat jissodisfa l-kriterji tal-klassifika ta’ kwalunkwe waħda mill-frażijiet ta’ riskju (jew kombinazzjonijiet tagħhom) li ġejjin, ma jista’ jaqbeż it-2 % (m/m):
kif inhu stabbilit fid-Direttiva 67/548/KEE jew fid-Direttiva 1999/45/KE. B’mod alternattiv, tista’ titqies is-Sistema Globali Armonizzata dwar il-klassifika (GHS) (7). F’dan il-każ l-ebda ingredjent, inkluż dawk użati meta jingħata lewn ħafif (jekk ikun applikabbli), li waqt li jkun qed jiġi applikat ikun ingħata jew jista’ jingħata kwalunkwe waħda mill-kategoriji li ġejjin, ma jista’ jaqbeż it-2 % (m/m): Il-kategoriji tat-Tossiċità Akkwatika (u l-kombinazzjonijiet tagħhom):
kif inhu stabbilit fl-ST/SG/AC.10/30 u rivedut fl-ST/SG/AC.10/34/Add.3 dwar is-Sistema Globali Armonizzata dwar il-Klassifika u l-Ittikkettjar tal-Kimiki. F’kull każ, is-somma totali tal-ingredjenti kollha li, waqt li jkunu qed jiġu applikati, jkunu ngħataw jew jistgħu jingħataw kwalunkwe waħda minn dawn il-frażijiet ta’ riskju (jew kombinazzjonijiet tagħhom) jew kwalunkwe waħda minn dawn il-klassifiki tal-GHS, m’għandhiex taqbeż l-4 % (m/m). Dan ir-rekwiżit ma japplikax għall-ammonja u għall-alkil tal-ammonja. Dan ir-rekwiżit ma jaffettwax l-obbligu li jiġi ssodisfat ir-rekwiżit imniżżel fil-kriterju 6(a) ta’ hawn fuq. Il-valutazzjoni u l-verifika: L-applikant għandu jipprovdi dikjarazzjoni dwar il-konformità ma’ dan il-kriterju, flimkien ma’ formoli bid-dejta dwar il-lista tal-ingredjenti u dwar is-sikurezza tal-materjali ta’ kull ingredjent, li jkunu jissodisfaw ir-rekwiżiti tal-Anness II tar-Regolament REACH. |
(d) |
L-alkilfenoletoksilati (APEOs): L-APEOs ma għandhomx jintużaw fil-prodott qabel jew waqt li jkun qed jingħata lewn ħafif (jekk ikun applikabbli). Il-valutazzjoni u l-verifika: L-applikant għandu jipprovdi dikjarazzjoni dwar il-konformità ma’ dan il-kriterju. |
(e) |
Il-komposti tal-iżotijażolinon: Il-kontenut tal-komposti tal-iżotijażolinon fil-prodott ma għandhomx jaqbżu ż-0,05 % (m/m) qabel jew wara li jingħata lewn ħafif (jekk ikun applikabbli). Bl-istess mod, il-kontenut tat-taħlita ta’ 5-kloro-2-metil-2H-iżotijażol-3-on (KE Nru 247-500-7) u 2-metil-2H-iżotijażol-3-on (KE Nru 220-239-6) (3:1) ma għandux jaqbeż iż-0.0015 % (m/m). Il-valutazzjoni u l-verifika: L-applikant għandu jipprovdi dikjarazzjoni ta’ konformità ma’ dan il-kriterju, li jindika l-ammonti (jekk ikunu ntużaw). |
(f) |
Is-sulfonati tal-alkil perfluworinati (PFAS), l-aċidi karboksiliċi perfluworinati (PFCA), inkluż l-Aċidu Perfluworooktanojku (PFOA) u s-sustanzi relatati li huma elenkati fil-listi tal-OECD msejħin “Il-listi preliminari tal-PFOS, PFAS, PFOA, PFCA, il-komposti relatati u l-kimiki li jistgħu jiddegradaw f’PFCA (kif riveduti fl-2007)” mhumiex permessi fil-prodott. Il-lista tal-OECD qed tingħata fl-Anness ta’ dan id-dokument dwar il-kriterji. Il-valutazzjoni u l-verifika: L-applikant għandu jipprovdi dikjarazzjoni dwar il-konformità ma’ dan il-kriterju. |
(g) |
Il-formaldeide: Ma għandhomx jiżdiedu formaldeidi liberi. Donaturi tal-formaldeide jistgħu jiżdiedu biss f’tali kwantitajiet li jiżguraw li l-kontenut aħħari tal-formaldeidi liberi li jirriżultaw wara li jingħata lewn ħafif (jekk ikun applikabbli) ma jaqbiżx iż-0,001 % (m/m). Il-valutazzjoni u l-verifika: L-applikant għandu jipprovdi dikjarazzjoni dwar il-konformità ma’ dan il-kriterju. Barra minn hekk, l-applikant għandu jipprovdi r-riżultati ta’ testijiet mogħtija mill-fornituri tal-materja prima li jkunu użaw il-metodu ta’ ttestjar VdL-RL 03 (il-Linja ta’ gwida nru 3 tal-VdL) “Il-konċentrazzjoni tal-formaldeide fil-bott iddeterminata permezz tal-metodu tal-aċetil-aċeton” kif ukoll il-kalkoli li jorbtu d-dejta minn dawn it-testijiet mal-prodott aħħari sabiex juru li l-konċentrazzjoni aħħarija massima possibbli tal-formaldeide rrilaxxat minn sustanzi li jirrilaxxaw il-formaldeide mhix ogħla minn 0,001 % (m/m). B’mod alternattiv, il-formaldeide li ġej mid-donaturi tal-formaldeide jista’ jitkejjel fil-prodott aħħari bl-użu ta’ standard ibbażat fuq il-kromatografija f’fażi likwida, b’rendiment għoli. |
(h) |
Is-Solventi Organiċi Aloġenati: Minkejja l-kriterji nri 6a, 6b u 6c, qabel jew waqt li jkun qed jingħata lewn ħafif (fejn huwa applikabbli), fil-prodott jistgħu jintużaw biss il-komposti aloġenati li waqt li jkunu qed jiġu applikati, jkunu ġew ivvalutati għar-riskju u ma jkunux ġew ikklassifikati bil-frażijiet ta’ riskju (jew kombinazzjonijiet tagħhom): R26/27, R45, R48/20/22, R50, R51, R52, R53, R50/53, R51/53, R52/53 u R59 f’konformità mad-Direttivi 67/548/KEE u 1999/45/KE. Il-valutazzjoni u l-verifika: L-applikant għandu jipprovdi dikjarazzjoni dwar il-konformità ma’ dan il-kriterju. |
(i) |
Il-ftalati: Minkejja l-kriterji nri 6a, 6b u 6c, qabel jew waqt li jkun qed jingħata lewn ħafif (fejn huwa applikabbli), fil-prodott jistgħu jintużaw biss il-ftalati li waqt li jkunu qed jiġu applikati, ikunu ġew ivvalutati għar-riskju u ma jkunux ġew ikklassifikati bil-frażijiet ta’ riskju (jew kombinazzjonijiet tagħhom): R60, R61, R62, R50, R51, R52, R53, R50/53, R51/53, u R52/53, f’konformità mad-Direttiva 67/548/KEE u l-emendi tagħha. Barra minn hekk, id-DNOP (ftalat tad-di-n-oktil), id-DINP (ftalat tad-di-iżononil), u d-DIDP (ftalat tad-di-iżodekil) mhumiex permessi fil-prodott. Il-valutazzjoni u l-verifika: L-applikant għandu jipprovdi dikjarazzjoni dwar il-konformità ma’ dan il-kriterju. |
7. Kemm hu tajjeb għall-użu
(a) |
Ir-rata ta’ tixrid: Iż-żebgħa l-bajda u ż-żebgħa ta’ kulur ċar (inkluż iż-żebgħa tal-aħħar passata, iż-żebgħa tal-ewwel passata, iż-żebgħa ta’ taħt, u/jew iż-żebgħa intermedjarja) għandu jkollhom rata ta’ tixrid (f’qawwa opaċizzanti ta’ 98 %) ta’ mill-inqas 8 m2 għal kull litru tal-prodott. Għas-sistemi li jagħtu l-lewn, dan il-kriterju japplika biss għall-bażi l-bajda (il-bażi li jkun fiha l-akbar ammont ta’ TiO2). F’każijiet fejn il-bażi l-bajda ma tkunx tista’ tilħaq ir-rekwiżit ta’ mill-inqas 8 m2 għal kull litru f’qawwa opaċizzanti ta’ 98 %, il-kriterju se jkun intlaħaq wara li jingħata lewn ħafif lill-bażi l-bajda sabiex jiġi prodott il-kulur standard RAL 9010. Dan il-kriterju ma għandux japplika għall-bażijiet l-oħrajn kollha użati fil-manifattura ta’ prodotti li jkunu ngħataw lewn ħafif – dawn huma bażijiet li b’mod ġenerali jkun fihom inqas TiO2, u li ma jkunux jistgħu jilħqu r-rekwiżit ta’ mill-inqas 8 m2 għal kull litru tal-prodott f’qawwa opaċizzanti ta’ 98 %. Għaż-żebgħa li tkun parti minn sistema li tagħti l-lewn, l-applikant għandu javża lill-utent aħħari fuq il-pakkett tal-prodott u/jew fuq il-POS dwar liema kulur jew liema żebgħa tal-ewwel passata/żebgħa ta’ taħt (jekk possibbli li tkun ingħatat l-Ekotikketta Komunitarja) għandu jintuża bħala l-kisi tal-bażi qabel ma jiġi applikat il-kulur iktar skur. Iż-żebgħa tal-ewwel passata li jkollha karatteristiċi speċifiċi sabiex tibblokka/tissiġilla u tippenetra/tgħaqqad u ż-żebgħa tal-ewwel passata li jkollha karatteristiċi speċjali ta’ adeżjoni mal-uċuħ tal-aluminju u l-uċuħ iggalvanizzati għandu jkollha rata ta’ tixrid (f’qawwa opaċizzanti ta’ 98 %) ta’ mill-inqas 6 m2 għal kull litru tal-prodott. Il-kisi dekorattiv magħqud (żebgħa li hi ddiżinjata speċjalment sabiex toħloq effett dekorattiv tridimensjonali u li għalhekk hija kkaratterizzata minn kisja magħquda ħafna) għandu, b’mod alternattiv, ikollu saħħa ta’ tixrid ta’ 1 m2 għal kull kilogramm tal-prodott. Dan ir-rekwiżit ma japplikax għall-verniċ, għal-likwidi li jlewnu l-injam, għall-kisi tal-art, għaż-żebgħa tal-art, għaż-żebgħa ta’ taħt, għaż-żebgħa ta’ adeżjoni tal-ewwel passata, jew għal kwalunkwe kisi trasparenti ieħor. Il-valutazzjoni u l-verifika: L-applikant għandu jipprovdi rapport tat-test magħmul bil-metodu ISO 6504/1 (Iż-żebgħa u l-verniċ – id-determinazzjoni tal-qawwa opaċizzanti – Il-Parti nru 1: il-metodu Kubelka-Munk għaż-żebgħa l-bajda u ż-żebgħa ta’ kulur ċar) jew 6504/3 (Il-Parti nru 3: id-determinazzjoni tal-proporzjon tal-kuntrast (l-opaċità) għaż-żebgħa ta’ kulur ċar f’rata fissa ta’ tixrid), jew bil-metodu NF T 30 073 (jew ekwivalenti) għal żebgħa ddiżinjata speċjalment sabiex toħloq effett dekorattiv tridimensjonali u kkaratterizzata minn kisja magħquda ħafna. Għall-bażijiet użati fil-manifattura ta’ prodotti li jkunu ngħataw lewn ħafif li ma jkunux evalwati skont ir-rekwiżiti msemmijin hawn fuq, l-applikant għandu juri evidenza dwar kif l-utent aħħari se jkun avżat biex juża żebgħa tal-ewwel passata u/jew żebgħa ta’ taħt griża (jew ta’ kulur ieħor rilevanti) qabel ma juża l-prodott. |
(b) |
Ir-reżistenza għall-għorik waqt il-ħasil: Iż-żebgħa għall-ħitan (skont l-EN 13300) li għaliha jkun qed jingħad li tista’ tinħasel, titnaddaf jew tingħorok (kemm jekk fuq il-prodott kif ukoll f’materjal relatat mat-tmexxija tiegħu fis-suq), għandu jkollha reżistenza għall-għorik waqt il-ħasil kif imkejla bl-EN 13300 u bl-EN ISO 11998 tal-klassi nru 2 jew aħjar (mingħajr ma taqbeż l-20 mikron wara 200 ċiklu). Minħabba l-firxa potenzjali wiesgħa ta’ kuluri possibbli għal ilwien ħfief, dan il-kriterju se jkun illimitat għall-ittestjar tal-bażijiet għall-għoti ta’ lewn ħafif. Il-valutazzjoni u l-verifika: L-applikant għandu jipprovdi rapport tat-test skont l-EN 13300 magħmul bil-metodu EN ISO 11198 (Test għat-tnaddif u għar-reżistenza għall-għorik) u, fil-każ taż-żebgħa għas-soqfa, evidenza (fuq il-pakkett tal-prodott jew fuq il-materjal relatat mat-tmexxija fis-suq) li l-utent aħħari ġie mgħarraf li l-prodott ma ġiex ittestjat għar-reżistenza għall-għorik waqt il-ħasil. |
(c) |
Ir-reżistenza għall-ilma: Il-verniċ, il-kisi u ż-żebgħa tal-art għandu jkollhom reżistenza għall-ilma, kif iddeterminat bl-ISO 2812-3, hekk li wara li jkunu esposti għalih għal 24 siegħa u jkollhom 16-il siegħa biex jinxfu, ma jkollhom l-ebda tibdil fil-lostru jew fil-kulur. Il-valutazzjoni u l-verifika: L-applikant għandu jipprovdi rapport tat-test magħmul bil-metodu ISO 2812-3 (Iż-żebgħa u l-verniċ – id-determinazzjoni tar-reżistenza għal-likwidi – Il-Parti nru 3: Metodu li juża midjum assorbenti). |
(d) |
L-adeżjoni: Il-kisi tal-art, iż-żebgħa tal-art u ż-żebgħa ta’ taħt tal-art, tal-metall u tal-injam għandhom iġibu marka ta’ mill-inqas 2 fit-test EN 2409 għall-adeżjoni. F’każ fejn is-saħħa tal-koeżjoni tal-wiċċ li jrid jinżebagħ tkun inqas mis-saħħa ta’ adeżjoni taż-żebgħa, iż-żebgħa tal-ewwel passata tal-bini, miżjuda bil-pigment, għandha tgħaddi mit-test tal-qligħ (“pull-off”) EN 24624 (ISO 4624), mill-bqija l-adeżjoni taż-żebgħa trid tkun ogħla mill-valur ta’ 1,5MPa li fih prodott ikun għadda mit-test. Iż-żebgħa trasparenti tal-ewwel passata mhix inkluża f’dan ir-rekwiżit. Il-valutazzjoni u l-verifika: L-applikant għandu jipprovdi rapport tat-test magħmul bil-metodu EN ISO 2409 jew EN 24624 (ISO 4624), kif applikabbli. |
(e) |
Il-brix: Il-kisi u ż-żebgħa tal-art għandu jkollhom reżistenza għall-brix li ma taqbiżx is-70 mg ta’ telf tal-piż wara 1 000 ċiklu ta’ ttestjar b’piż ta’ 1 000 gm u rota tas-CS10 skont l-EN ISO 7784-2:2006. Il-valutazzjoni u l-verifika: L-applikant għandu jipprovdi rapport tat-test magħmul bil-metodu EN ISO 7784-2:2006 li juri l-konformità ma’ dan il-kriterju. |
8. Tagħrif għall-konsumatur
It-tagħrif ta’ hawn taħt għandu jintwera fuq il-pakkett jew ikun mehmuż mal-pakkett:
— |
l-użu, il-wiċċ li jrid jinżebagħ u l-kundizzjonijiet għall-użu li l-prodott ikun maħsub għalihom. Dan għandu jinkludi pariri dwar il-ħidma preparatorja eċċ., bħalma huma l-preparazzjoni korretta tal-wiċċ li jrid jinżebagħ, pariri fuq kif għandu jintuża fuq ġewwa (fejn xieraq), jew it-temperatura; |
— |
rakkomandazzjonijiet ta’ kif għandhom jitnaddfu l-għodda u l-ġestjoni xierqa tal-iskart (sabiex jitnaqqas it-tniġġis tal-ilma). Dawn ir-rakkomandazzjonijiet għandhom ikunu adattati għat-tip ta’ prodott ikkonċernat u għall-qasam tal-applikazzjoni kkonċernat u jistgħu jinkludu stampi li jispjegaw l-użu fejn xieraq; |
— |
rakkomandazzjonijiet dwar il-kundizzjonijiet ta’ ħażna tal-prodott wara li jinfetaħ (sabiex jiġi llimitat l-iskart solidu), inklużi pariri fuq is-sikurezza fejn xieraq; |
— |
għall-kisi iktar skur li għalih ma japplikax il-kriterju 7(a), għandu jingħata parir dwar l-użu taż-żebgħa tal-ewwel passata jew taż-żebgħa tal-bażi l-korretta (jekk possibbli li tkun ingħatat l-Ekotikketta Komunitarja); |
— |
għall-kisi dekorattiv magħqud, test li jgħarraf li din hija żebgħa li hija ddiżinjata speċjalment sabiex toħloq effett dekorattiv tridimensjonali; |
— |
test li jagħti parir li ż-żebgħa li ma tintużax teħtieġ ġestjoni speċjalizzata sabiex tintrema b’mod sikur fl-ambjent u li għaldaqstant m’għandhiex tintrema mal-iskart domestiku. Għandu jintalab parir dwar ir-rimi u l-ġbir mill-awtorità lokali, |
— |
rakkomandazzjonijiet dwar miżuri preventivi ta’ protezzjoni għal min ikun qed jiżbogħ. It-test li ġej (jew test ekwivalenti) għandu jintwera fuq il-pakkett jew ikun mehmuż mal-pakkett: “Għal aktar tagħrif dwar ir-raġuni għaliex dan il-prodott ingħata l-Fjura, jekk jogħġbok żur is-sit tal-Internet li ġej: http://ec.europa.eu/environment/ecolabel.” |
Il-valutazzjoni u l-verifika: Għandu jingħata kampjun tal-pakkett tal-prodott mal-applikazzjoni meta din titressaq, flimkien ma’ dikjarazzjoni korrispondenti dwar il-konformità ma’ dan il-kriterju, kif xieraq.
9. It-tagħrif li jidher fuq l-ekotikketta
Il-kaxxa nru 2 tal-ekotikketta għandu jkollha l-kliem li ġej:
— |
rendiment tajjeb għall-użu fuq ġewwa |
— |
is-sustanzi perikolużi huma ristretti |
— |
kontenut baxx ta’ solventi. |
Il-valutazzjoni u l-verifika: L-applikant għandu jagħti kampjun tal-pakkett tal-prodott li juri t-tikketta, flimkien ma’ dikjarazzjoni dwar il-konformità ma’ dan il-kriterju.
(1) ĠU L 396, 30.12.2006, p. 1.
(2) ĠU L 143, 30.4.2004, p. 87.
(3) ĠU L 200, 30.7.1999, p. 1.
(5) Fis-27 ta’ Ġunju 2007, il-Kummissjoni Ewropea adottat il-“Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-klassifikazzjoni, l-ittikkettjar u l-ippakkjar tas-sustanzi u t-taħlitiet, u li jemenda d-Direttiva 67/548/KEE u r-Regolament (KE) Nru 1907/2006” (COM(2007) 355 finali). Għal aktar tagħrif dwar kif is-sistema eżistenti u l-GHS jikkoinċidu f’ċerti partijiet irreferi għall-Anness VII fil-Volum III tal-proposta li ġiet adottata: http://ec.europa.eu/enterprise/reach/docs/ghs/ghs_prop_vol_iii_en.pdf
(6) Il-Kumitat ta’ Esperti tan-Nazzjonijiet Uniti dwar it-Trasport ta’ Prodotti Perikolużi u dwar is-Sistema Globali Armonizzata dwar il-Klassifika u l-Ittikkettjar tal-Kimiki: http://www.unece.org/trans/main/dgdb/dgcomm/ac10rep.html
(7) Ara nota 5 ta’ qiegħ il-paġna.
14.7.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 181/49 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tas-7 ta' Lulju 2009
li tistabbilixxi t-tqassim annwali, skont l-Istati Membri, tal-ammont imsemmi fl-Artikolu 69(2a) tar-Regolament tal-Kunsill Nru 1698/2005 dwar l-appoġġ Komunitarju għall-iżvilupp rurali u li jemenda d-Deċiżjoni Nru 2006/636/KE
(notifikata bid-dokument numru C(2009) 5307)
(2009/545/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1698/2005 tal-20 ta’ Settembru 2005 dwar l-appoġġ għall-iżvilupp rurali mill-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR) (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 69(4) tiegħu,
Billi:
(1) |
Minħabba l-introduzzjoni tar-regoli ġodda ta’ modulazzjoni, stabbiliti fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 73/2009 tad-19 ta’ Jannar 2009 li jistabbilixxi regoli komuni għal skemi ta’ appoġġ dirett għal bdiewa fi ħdan il-politika agrikola komuni u li jistabbilixxi ċerti skemi ta’ appoġġ għal bdiewa (2), id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni Nru 4101/KE (3) inbidlet bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni Nru 2009/379/KE tal-11 ta’ Mejju 2009 li tiffissal-ammonti li, skont ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1782/2003, (KE) Nru 378/2007, (KE) Nru 479/2008 u (KE) Nru 73/2009, huma disponibbli għall-FAEŻR u l-ammonti li huma disponibbli għan-nefqa tal-FAEG (4). |
(2) |
Minħabba li l-ammonti totali tal-approprjazzjonijiet tal-impenn żdiedu b’EUR 600 miljun u b’EUR 420 miljun għas-snin 2009 u 2010 rispettivament, liema żieda kienet deċiża fil-qafas tal-ftehim dwar il-Pjan Ewropew ta’ Rilanċ Ekonomiku (EERP), id-Deċiżjoni tal-Kunsill Nru 2006/493/KE (5) ġiet emendata bid-Deċiżjoni tal-Kunsill Nru 2009/434/KE (6). Biex tkun żgurata l-konsistenza, dawn l-ammonti għandhom jiġu ffissati skont l-Istati Membri wara li jiġu segwiti l-kriterji tat-tqassim. |
(3) |
Minħabba l-adozzjoni tad-Deċiżjoni 2009/379/KE u tad-Deċiżjoni Nru 2009/434/KE, l-ammonti li huma disponibbli għall-FAEŻR għandhom jiġu adattati u jiżdiedu mat-tqassim annwali tal-appoġġ Komunitarju għall-iżvilupp rurali. |
(4) |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni Nru 2000/636/KE tat-12 ta’ Settembru 2006 li tistabbilixxi l-analiżi annwali mill-Istati Membri tal-ammont għall-għajnuna Komunitarja għall-iżvilupp rurali għall-perjodu ta’ bejn l-1 ta’ Jannar 2007 (7) u l-31 ta’ Diċembru 2013 għandha tiġi emendata skont dan, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-ammont imsemmi fl-Artikolu 69(2a) tar-Regolament (KE) Nru 1698/2005 huwa ffissat skont is-sena u skont l-Istat Membru fl-Anness I għal din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
L-Anness għad-Deċiżjoni 2006/636/KE għandu jinbidel bit-test stabbilit fl-Anness II għal din id-Deċiżjoni.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tapplika mis-sena tal-baġit 2009.
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussell, is-7 ta’ Lulju 2009.
Għall-Kummissjoni
Mariann FISCHER BOEL
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 277, 21.10.2005, p. 1.
(2) ĠU L 30, 31.1.2009, p. 16.
(3) ĠU L 163, 15.6.2006, p. 10.
(4) ĠU L 117, 12.5.2009, p. 10.
(5) ĠU L 195, 15.7.2006, p. 22.
(6) ĠU L 144, 9.6.2009, p. 25.
(7) ĠU L 261, 22.9.2006, p. 32.
ANNESS I
It-tqassim skont l-Istati Membri tal-ammonti msemmija fl-Artikolu 69(2a) tar-Regolament (KE) Nru 1698/2005:
(Prezzijiet kurrenti f’EUR) |
||
|
2009 |
2010 |
Il-Belġju |
2 220 000 |
1 554 000 |
Il-Bulgarija |
19 500 000 |
13 650 000 |
Ir-Repubblika Ċeka |
21 000 000 |
14 700 000 |
Id-Danimarka |
1 740 000 |
1 218 000 |
Il-Ġermanja |
50 340 000 |
35 238 000 |
L-Estonja |
5 340 000 |
3 738 000 |
L-Irlanda |
15 780 000 |
11 046 000 |
Il-Greċja |
24 720 000 |
17 304 000 |
Spanja |
44 880 000 |
31 416 000 |
Franza |
35 520 000 |
24 864 000 |
L-Italja |
56 520 000 |
39 564 000 |
Ċipru |
1 200 000 |
840 000 |
Il-Latvja |
7 800 000 |
5 460 000 |
Il-Litwanja |
13 020 000 |
9 114 000 |
Il-Lussemburgu |
600 000 |
420 000 |
L-Ungerija |
28 440 000 |
19 908 000 |
Malta |
600 000 |
420 000 |
L-Olanda |
2 280 000 |
1 596 000 |
L-Awstrija |
27 180 000 |
19 026 000 |
Il-Polonja |
98 700 000 |
69 090 000 |
Il-Portugall |
26 940 000 |
18 858 000 |
Ir-Rumanija |
59 820 000 |
41 874 000 |
Is-Slovenja |
6 780 000 |
4 746 000 |
Is-Slovakkja |
14 700 000 |
10 290 000 |
Il-Finlandja |
14 580 000 |
10 206 000 |
L-Iżvezja |
12 420 000 |
8 694 000 |
Ir-Renju Unit |
7 380 000 |
5 166 000 |
Total |
600 000 000 |
420 000 000 |
ANNESS II
“ANNESS
It-tqassim skont l-Istat Membru tal-appoġġ Komunitarju għall-iżvilupp rurali (mill-2007 sal-2013)
(prezzijiet kurrenti f’EUR) |
|||||||||
|
2007 |
2008 |
2009 |
2010 |
2011 |
2012 |
2013 |
Total 2007-2013 |
ammont minimu għar-reġjuni li jistgħu jibbenefikaw mill-Mira ta’ Konverġenza Total |
Il-Belġju |
63 991 299 |
63 957 784 |
62 458 083 |
70 637 509 |
73 167 519 |
75 495 480 |
77 776 632 |
487 484 306 |
40 744 223 |
Il-Bulgarija (*) |
244 055 793 |
337 144 772 |
456 843 751 |
412 748 664 |
398 058 913 |
397 696 922 |
395 699 781 |
2 642 248 596 |
692 192 783 |
Ir-Repubblika Ċeka |
396 623 321 |
392 638 892 |
409 036 387 |
415 632 774 |
406 640 636 |
412 672 094 |
424 262 250 |
2 857 506 354 |
1 635 417 906 |
Id-Danimarka |
62 592 573 |
66 344 571 |
67 411 254 |
85 052 762 |
91 231 467 |
98 797 618 |
106 488 551 |
577 918 796 |
0 |
Il-Ġermanja |
1 184 995 564 |
1 186 941 705 |
1 202 865 574 |
1 311 256 553 |
1 322 959 200 |
1 355 761 509 |
1 387 114 950 |
8 951 895 055 |
3 174 037 771 |
L-Estonja |
95 608 462 |
95 569 377 |
101 036 594 |
104 667 353 |
104 639 066 |
108 913 401 |
113 302 602 |
723 736 855 |
387 221 654 |
L-Irlanda |
373 683 516 |
355 014 220 |
346 851 422 |
363 518 252 |
351 698 528 |
352 271 063 |
351 503 589 |
2 494 540 590 |
0 |
Il-Greċja |
461 376 206 |
463 470 078 |
482 113 090 |
492 922 509 |
665 568 186 |
669 030 398 |
671 747 957 |
3 906 228 424 |
1 905 697 195 |
Spanja |
286 654 092 |
1 277 647 305 |
1 320 830 901 |
1 400 090 047 |
1 227 613 000 |
1 255 978 191 |
1 284 264 263 |
8 053 077 799 |
3 178 127 204 |
Franza |
931 041 833 |
942 359 146 |
947 341 939 |
1 091 752 155 |
1 169 090 147 |
1 223 917 557 |
1 278 994 332 |
7 584 497 109 |
568 263 981 |
L-Italja |
1 142 143 461 |
1 135 428 298 |
1 183 870 921 |
1 256 577 236 |
1 403 606 589 |
1 422 949 382 |
1 441 205 996 |
8 985 781 883 |
3 341 091 825 |
Ċipru |
26 704 860 |
24 772 842 |
23 949 762 |
23 911 507 |
22 402 714 |
21 783 947 |
21 037 942 |
164 563 574 |
0 |
Il-Latvja |
152 867 493 |
147 768 241 |
150 342 483 |
153 226 381 |
148 781 700 |
150 188 774 |
151 198 432 |
1 054 373 504 |
327 682 815 |
Il-Litwanja |
260 974 835 |
248 836 020 |
249 948 998 |
253 855 536 |
248 002 433 |
250 278 098 |
253 898 173 |
1 765 794 093 |
679 189 192 |
Il-Lussemburgu |
14 421 997 |
13 661 411 |
13 255 487 |
13 838 190 |
13 287 289 |
13 281 368 |
13 212 084 |
94 957 826 |
0 |
L-Ungerija |
570 811 818 |
537 525 661 |
527 075 432 |
529 160 494 |
547 603 625 |
563 304 619 |
584 609 743 |
3 860 091 392 |
2 496 094 593 |
Malta |
12 434 359 |
11 527 788 |
11 256 597 |
10 964 212 |
10 347 884 |
10 459 190 |
10 663 325 |
77 653 355 |
18 077 067 |
L-Olanda |
70 536 869 |
72 638 338 |
73 671 337 |
87 111 293 |
90 406 648 |
96 082 449 |
102 750 233 |
593 197 167 |
0 |
L-Awstrija |
628 154 610 |
594 709 669 |
580 732 057 |
586 983 505 |
556 070 574 |
545 968 629 |
532 956 948 |
4 025 575 992 |
31 938 190 |
Il-Polonja |
1 989 717 841 |
1 932 933 351 |
1 971 439 817 |
1 935 872 838 |
1 860 573 543 |
1 857 244 519 |
1 851 146 247 |
13 398 928 156 |
6 997 976 121 |
Il-Portugall |
560 524 173 |
562 491 944 |
584 180 154 |
625 419 895 |
611 642 601 |
611 692 105 |
610 872 156 |
4 166 823 028 |
2 180 735 857 |
Ir-Rumanija (**) |
0 |
1 146 687 683 |
1 502 691 530 |
1 401 644 651 |
1 357 854 634 |
1 359 146 997 |
1 356 173 250 |
8 124 198 745 |
1 995 991 720 |
Is-Slovenja |
149 549 387 |
139 868 094 |
136 508 049 |
134 100 946 |
124 076 091 |
118 858 866 |
113 031 296 |
915 992 729 |
287 815 759 |
Is-Slovakkja |
303 163 265 |
286 531 906 |
282 749 256 |
266 600 239 |
263 028 387 |
275 025 447 |
319 809 578 |
1 996 908 078 |
1 106 011 592 |
Il-Finlandja |
335 121 543 |
316 143 440 |
308 265 407 |
313 973 134 |
298 490 092 |
294 408 238 |
288 617 053 |
2 155 018 907 |
0 |
L-Iżvezja |
292 133 703 |
277 225 207 |
270 816 031 |
280 491 463 |
269 775 513 |
268 860 755 |
266 759 282 |
1 926 061 954 |
0 |
Ir-Renju Unit |
263 996 373 |
645 001 582 |
706 122 271 |
746 326 084 |
748 994 332 |
752 455 626 |
749 224 152 |
4 612 120 420 |
188 337 515 |
Total |
10 873 879 246 |
13 274 839 325 |
13 973 664 584 |
14 368 336 182 |
14 385 611 311 |
14 562 523 242 |
14 758 320 797 |
96 197 174 687 |
31 232 644 963 |
(*) Għas-snin 2007, 2008 u 2009, l-approprjazzjonijiet mit-taqsima tal-Garanziji tal-FAEGG huma ta’ EUR 193 715 561, EUR 263 453 163 u EUR 337 004 104 rispettivament.
(**) Għas-snin 2007, 2008 u 2009, l-approprjazzjonijiet mit-taqsima tal-Garanziji tal-FAEGG huma ta’ EUR 610 786 223, EUR 831 389 081 u EUR 1 058 369 098 rispettivament.”
14.7.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 181/53 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tat-8 ta' Lulju 2009
li teżenta l-esplorazzjoni u l-isfruttament taż-żejt u tal-gass fl-Olanda mill-applikazzjoni tad-Direttiva 2004/17/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li tikkoordina l-proċeduri ta’ akkwisti ta’ entitajiet li joperaw fis-setturi tas-servizzi tal-ilma, l-enerġija, it-trasport u postali
(notifikata bid-dokument numru C(2009) 5381)
(It-test bl-Olandiż biss huwa awtentiku)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
(2009/546/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva 2004/17/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-31 ta’ Marzu 2004 li tikkoordina l-proċeduri ta’ akkwisti ta’ entitajiet li joperaw fis-setturi tas-servizzi tal-ilma, l-enerġija, it-trasport u postali (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 30(5) u (6) tagħha,
Wara li kkunsidrat it-talba mressqa minn Nederlandse Aardolie Maatschappij B.V. (minn hawn ‘il quddiem “NAM”) permezz ta’ ittra elettronika fis-26 ta’ Frar 2009,
Wara li kkonsultat il-Kumitat Konsultattiv għall-Kuntratti Pubbliċi,
Billi:
I. FATTI
(1) |
Permezz tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni Nru 93/676/KEE (2), l-entitajiet kontraenti li jesploraw jew jestraġġu ż-żejt jew il-gass fl-Olanda kienu awtorizzati japplikaw sistema alternattiva minflok is-sett normali ta’ regoli pprovdut fl-ambitu tad-Direttiva applikabbli dak iż-żmien. Is-sistema alternattiva ġiebet magħha ċerti obbligi ta’ statistika u obbligu tar-rispett tal-prinċipji ta’ nondiskriminazzjoni u ta’ akkwist kompetittiv fir-rigward tal-għoti ta’ kuntratti ta’ provvisti, xogħlijiet u servizzi, b’mod partikolari dwar it-tagħrif li l-entità tagħmel disponibbli lill-operaturi ekonomiċi dwar l-intenzjonijiet tagħha rigward l-akkwisti. L-effetti ta’ dik id-Deċiżjoni kienu salvagwardati mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 30 tad-Direttiva Nru 2004/17/KE, permezz tal-Artikolu 27 ta’ dik l-istess Direttiva, meta ħadet post id-Direttiva ta’ qabilha. |
(2) |
Fis-26 ta’ Frar 2009, NAM bagħtet talba skont l-Artikolu 30(5) tad-Direttiva Nru 2004/17/KE lill-Kummissjoni permezz ta’ ittra elettronika. Skont l-l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 30(5), il-Kummissjoni għarrfet lill-awtoritajiet Olandiżi dwar dan permezz ta’ ittra tal-5 ta’ Marzu 2009, li għaliha l-awtoritajiet Olandiżi wieġbu b’ittra elettronika fis-26 ta’ Marzu 2009. Fid-9 ta’ Marzu 2009, il-Kummissjoni, permezz ta’ ittra elettronika, talbet ukoll għal iktar tagħrif mingħand NAM, li bagħtitu fit-23 ta’ Marzu 2009 b’ittra elettronika. |
(3) |
It-talba mressqa minn NAM tikkonċerna l-esplorazzjoni u l-isfruttament taż-żejt u l-gass fl-Olanda. Skont id-Deċiżjonjijiet tal-Kummissjoni dwar l-Amalgamazzjonijiet (3) li ttieħdu qabel, f’din it-talba, ġew deskritti tliet attivitajiet distinti li NAM hija attiva fihom:
Skont id-Deċiżjonijiet tal-Kummissjoni li ssemmew hawn fuq, għall-finijiet ta’ din id-Deċiżjoni “produzzjoni” tinkludi wkoll “żvilupp”, jiġifieri t-twaqqif ta’ infrastruttura xierqa li hija meħtieġa għall-produzzjoni tal-ġejjieni (pjattaformi taż-żejt, pajpijiet, terminals, eċċ.). |
II. QAFAS LEGALI
(4) |
L-Artikolu 30 tad-Direttiva Nru 2004/17/KE jipprovdi li l-kuntratti maħsuba biex jgħinu fit-twettiq ta’ waħda mill-attivitajiet li għalihom tapplika d-Direttiva Nru 2004/17/KE ma għandhomx ikunu soġġetti għal dik id-Direttiva jekk, fl-Istat Membru fejn titwettaq l-attività, din hija direttament esposta għall-kompetizzjoni fis-swieq li għalihom l-aċċess mhuwiex ristrett. L-esponiment dirett huwa vvalutat abbażi ta’ kriterji oġġettivi, li jqisu l-karatteristiċi speċifiċi tas-settur ikkonċernat. L-aċċess ma jitqiesx limitat jekk l-Istat Membru jkun implimenta u applika l-leġiżlazzjoni Komunitarja rilevanti li tiftaħ settur partikolari jew parti minnu. |
(5) |
Ġaladarba l-Olanda implimentat u applikat id-Direttiva 94/22/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta’ Mejju 1994 dwar il-kundizzjonijiet għall-għoti u l-użu ta’ awtorizzazzjonijiet għall-prospettar, esplorazzjoni u produzzjoni ta’ idrokarburi (4), l-aċċess għas-suq ma għandux jitqies ristrett skont l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 30(3) tad-Direttiva Nru 2004/17/KE. L-esponiment dirett għall-kompetizzjoni f’suq partikolari għandu jiġi evalwat abbażi ta’ diversi kriterji, li l-ebda wieħed minnhom ma hu deċiżiv per se. |
(6) |
Fir-rigward tas-swieq ikkonċernati b’din id-deċiżjoni, is-sehem tas-suq tal-atturi ewlenin f’suq partikolari jikkostitwixxi kriterju li għandu jittieħed in konsiderazzjoni. Il-livell ta’ konċentrazzjoni f’dawk is-swieq huwa kriterju ieħor. Billi l-kundizzjonijiet ivarjaw għall-attivitajiet differenti li tolqothom din id-Deċiżjoni, l-eżami tas-sitwazzjoni kompetittiva għandu jikkunsidra s-sitwazzjonijiet differenti fi swieq differenti. |
(7) |
Din id-Deċiżjoni hija mingħajr preġudizzju għall-applikazzjoni tar-regoli dwar il-kompetizzjoni. |
III. VALUTAZZJONI
(8) |
Kull waħda mit-tliet attivitajiet li huma s-suġġett ta’ din it-talba (l-esplorazzjoni taż-żejt u l-gass naturali, il-produzzjoni taż-żejt u l-gass naturali) ttieħdu inkonsiderazzjoni sabiex jikkostitwixxu swieq separati tal-prodotti fid-Deċiżjonijiet tal-Kummissjoni li ttieħdu qabel, liema deċiżjonijiet huma msemmija fil-Premessa 3 ta’ hawn fuq. Għalhekk għandhom jiġu eżaminati b’mod separat. |
L-esplorazzjoni taż-żejt u l-gass naturali
(9) |
Skont il-prattika stabbilita mill-Kummissjoni (5), l-esplorazzjoni taż-żejt u l-gass naturali tikkostitwixxi suq wieħed rilevanti tal-prodotti, minħabba li mhuwiex possibbli li jkun determinat mill-bidu nett jekk l-esplorazzjoni hijiex se tirriżulta fis-sejbien taż-żejt jew tal-gass naturali. Din il-prattika tal-Kummissjoni hija bil-wisq iktar stabbilita minħabba li ilha teżisti u li minn dejjem kienet l-istess tant li l-ambitu ġeografiku ta’ dan is-suq huwa mifrux madwar id-dinja. |
(10) |
Hemm tliet modi distinti kif jitkejlu l-ishma tas-suq tal-operaturi li huma attivi fl-esplorazzjoni: in-nefqa kapitali, ir-riżervi ppruvati u l-produzzjoni prevista. Xi drabi, in-nefqa kapitali kienet tintuża bħala parametru fl-evalwazzjoni tal-ishma tas-suq tal-operaturi fis-suq tal-esplorazzjoni (6). Madankollu, instab li mhijiex parametru xieraq, fost l-oħrajn minħabba d-differenzi kbar bejn il-livelli meħtieġa ta’ investimenti li huma meħtieġa f’żoni ġeografiċi differenti. Għalhekk, jinħass il-bżonn ta’ investimenti ikbar sabiex issir esplorazzjoni taż-żejt u tal-gass fil-Baħar tat-Tramuntana milli biex issir esplorazzjoni, pereżempju, fil-Lvant Nofsani. Min-naħa l-oħra, ġew applikati żewġ parametri oħra, sabiex ikunu vvalutati l-ishma tas-suq tal-operaturi ekonomiċi f’dan is-settur, jiġifieri s-sehem tagħhom f’riżervi ppruvati u fil-produzzjoni prevista (7). |
(11) |
Skont l-informazzjoni disponibbli, mill-31 ta’ Diċembru 2007, ir-riżervi ppruvati taż-żejt u tal-gass flimkien laħqu total ta’ 378.6 biljun metru kubu standard ekwivalenti ta’ żejt (minn hawn ‘il quddiem “Sm3 o. e.”) madwar id-dinja kollha (8). Fl-Olanda, mill-1 ta’ Jannar 2008, ir-riżervi ppruvati taż-żejt u tal-gass flimkien ammontaw għal ftit iktar minn 1 426 biljun Sm3 o. e. (9), jew ftit iktar minn 3.7 ‰. Għalhekk, is-sehem li għandha NAM huwa saħansitra iżgħar. Skont l-informazzjoni disponibbli, is-sehem ta’ NAM mis-suq għandu jitqies ukoll bħala negliġibbli f’każ li l-produzzjoni prevista kienet użata bħala kejl. Għalhekk, filwaqt li bħalissa NAM tipproduċi b’rata ta’ 0.04 miljun barmil kuljum ta’ żejt, din mistennija tiżdied għal 0.06 miljun barmil kuljum bis-saħħa ta’ skjerament sħiħ mill-ġdid tal-bjar taż-żejt li jinsabu f’Schoonebeek fil-Lvant tal-Olanda, dan għandu, madankollu, jitqies fuq l-isfond ta’ produzzjoni ta’ kuljum taż-żejt, madwar id-dinja, ta’ 81 533 miljun barmil taż-żejt, u għandu għalhekk ikun ekwivalenti għal sehem ta’ madwar 0.7 ‰. Meta wieħed iqis ukoll li l-grad ta’ konċentrazzjoni fis-suq tal-esplorazzjoni, li ħlief għall-kumpaniji li huma proprjetà tal-istat, huwa kkaratterizzat mill-preżenza ta’ tliet atturi internazzjonali privati li huma integrati vertikalment bħalma huma l-kumpaniji kbar nett (BP, ExxonMobil u Shell) kif ukoll ċertu għadd ta’ atturi msejħa “kbar ħafna”, dawn il-fatturi għandhom jitqiesu bħala indikazzjoni tal-esponiment dirett għall-kompetizzjoni. |
Il-produzzjoni taż-żejt
(12) |
Skont prattika stabbilita tal-Kummissjoni (10), l-iżvilupp u l-produzzjoni taż-żejt (mhux raffinat) huwa suq tal-prodotti għalih li jħaddan id-dinja kollha. Fl-2007, skont l-informazzjoni disponibbli (11), il-produzzjoni kollha ta’ kuljum taż-żejt madwar id-dinja telgħet għal 81 533 miljun barmil. F’dik is-sena stess, NAM ipproduċiet total ta’ 0.04 miljun barmil kuljum, liema rata wasslitha li jkollha 0.49 ‰ sehem mis-suq. Meta wieħed iqis ukoll li l-grad ta’ konċentrazzjoni fis-suq tal-produzzjoni taż-żejt mhux raffinat, li ħlief għall-kumpaniji li huma proprjetà tal-istat, huwa kkaratterizzat mill-preżenza ta’ tliet atturi internazzjonali li huma integrati vertikalment bħalma huma l-kumpaniji kbar nett (BP, ExxonMobil u Shell), li skont l-informazzjoni disponibbli, il-partijiet rispettivi fil-produzzjoni taż-żejt tagħhom fl-2007 ammontaw għal 3.08 %, 2.32 % u 2.96 %, kif ukoll minħabba li ċertu għadd ta’ atturi msejħa “kbar ħafna” (12), dawn il-fatturi għandhom jitqiesu bħala indikazzjoni ta’ esponiment dirett għall-kompetizzjoni. |
Il-produzzjoni tal-gass naturali
(13) |
Deċiżjoni tal-Kummissjoni (13) preċedenti dwar il-forniment tal-gass lill-konsumaturi aħħarin iddistingwiet bejn il-Gass b’Valur Kalorifiku Baxx (LCV) u l-Gass b’Valur Kalorifiku Għoli (HCV). Il-Kummissjoni qieset ukoll jekk il-provvisti tal-Gass Naturali Likwifikat (LNG) għandhomx ikunu distinti mill-provvisti tal-gass naturali li jgħaddu mill-pajpijiet (14). Madankollu, Deċiżjoni tal-Kummissjoni sussegwenti (15) dwar, fost l-oħrajn,. l-iżvilupp u l-produzzjoni tal-gass naturali għadha ma kkonfermatx, għall-fini ta’ dik id-Deċiżjoni, jekk eżistewx swieq separati għall-Gass b’Valur Kalorifiku Baxx (LCV), għall-Gass b’Valur Kalorifiku Għoli (HCV) u għall-Gass Naturali Likwifkat (LNG), “ġaladarba l-valutazzjoni aħħarija mhijex affettwata, irrispettivament mid-definizzjoni adottata”. Għall-finijiet ta’ din id-Deċiżjoni, il-kwistjoni tista’ tibqa’ ma tiġix ikkonfermata għar-raġunijiet li ġejjin:
|
(14) |
Għall-finijiet ta’ din id-Deċiżjoni, is-suq relevanti tal-prodott jista’ għalhekk jitħalla miftuħ kif ġara fil-produzzjoni tal-gass naturali b’mod ġenerali, mingħajr ma ssir distinzjoni bejn l-LCV, l-HCV u l-LNG. F’dak li jirrigwarda suq ġeografiku, Deċiżjonijiet tal-Kummissjoni preċedenti (16) qiesu li dan jinkludi ż-Żona Ekonomika Ewropea (ŻEE) u possibilment ir-Russja u l-Alġerija wkoll. |
(15) |
Skont l-informazzjoni disponibbli (17), fl-2007, il-produzzjoni kollha tal-gass fl-UE laħqet 191.9 biljun Sm3 u dik fiż-ŻEE laħqet 281.6 biljun Sm3. Fl-2007, NAM ipproduċiet 50 biljun Sm3, u b’hekk kellha sehem ta’ 17.76 % mis-suq. Għall-2007, il-produzzjoni fir-Russja u l-Alġerija laħqet 607.4 u 83.0 biljun Sm3 rispettivament. Għalhekk il-produzzjoni fiż-ŻEE flimkien mal-produzzjoni tar-Russja u l-Alġerija laħqet total ta’ 972 biljun Sm3, li minnu NAM għandha sehem ta’ 5.14 %. Meta wieħed iqis ukoll il-grad ta’ konċentrazzjoni fis-suq tal-produzzjoni tal-gass naturali, li huwa kkaraterizzat mill-preżenza tat-tliet kumpaniji kbar nett (BP, ExxonMobil u Shell) kif ukoll ta’ atturi oħrajn kbar ħafna bħalma hija l-Gazprom tar-Russja, dawn il-fatturi għandhom jitqiesu bħala indikazzjoni tal-esponiment dirett għall-kompetizzjoni. |
IV. KONKLUŻJONIJIET
(16) |
Minħabba l-fatturi eżaminati fil-premessi (3) sa (15), il-kundizzjoni ta’ esponiment dirett għall-kompetizzjoni stabbilita fl-Artikolu 30(1) tad-Direttiva 2004/17/KE għandha titqies li hija milħuqa fl-Olanda fir-rigward tas-servizzi li ġejjin:
|
(17) |
Billi l-kundizzjoni ta’ aċċess mhux ristrett għas-suq titqies li ntlaħqet, id-Direttiva Nru 2004/17/KE ma għandhiex tapplika meta entitajiet kontraenti jagħtu kuntratti intiżi biex jippermettu li jitwettqu fl-Olanda s-servizzi elenkati fil-punti (a) sa (c) tal-premessa 16, u lanqas meta jiġu organizzati konkorsi ta’ disinn għat-twettiq ta’ attività bħal din fl-Olanda. |
(18) |
Din id-Deċiżjoni hi bbażata fuq is-sitwazzjoni ġuridika u fattwali kif kienet fi Frar u f’Marzu 2009, kif toħroġ mill-informazzjoni mressqa minn NAM u r-Renju tal-Olanda. Din tista’ tiġi riveduta, jekk bidliet sinifikanti fis-sitwazzjoni legali jew fattwali jfissru li l-kundizzjonijiet għall-applikabilità tal-Artikolu 30(1) tad-Direttiva 2004/17/KE ma jibqgħux sodisfatti, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Id-Direttiva Nru 2004/17/KE ma għandhiex tapplika għal kuntratti mogħtija minn entitajiet kontraenti u li huma intiżi biex jippermettu t-twettiq tas-servizzi li ġejjin fl-Olanda:
(a) |
l-esplorazzjoni taż-żejt u l-gass naturali |
(b) |
il-produzzjoni taż-żejt, u |
(c) |
il-produzzjoni tal-gass naturali. |
Artikolu 2
Din id-deċiżjoni hija indirizzata lir-Renju tal-Olanda.
Magħmul fi Brussell, it-8 ta’ Lulju 2009.
Għall-Kummissjoni
Charlie McCREEVY
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 134, 30.4.2004, p. 1.
(2) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tal-10 ta’ Diċembru 1993 li tistabbilixxi li l-isfruttament taż-żoni ġeografiċi għall-esplorazzjoni jew l-estrazzjoni taż-żejt jew il-gass fl-Olanda ma jikkostitwix attività definita fl-Artikolu 2(2)(b)(i) tad-Direttiva tal-Kunsill Nru 90/531/KEE u li l-entitajiet li jwettqu t-tali attività mhumiex meqjusa li joperaw fl-ambitu tad-drittijiet speċjali jew esklussivi fl-Olanda fit-tifsira tal-Artikolu 2(3)(b) tad-Direttiva, ĠU L 316, 17.12.1993, p. 41.
(3) Ara b’mod partikolari d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni Nru 2004/284/KE tad-29 ta’ Settembru 1999 li tiddikjara konċentrazzjoni kompatibbli mas-suq komuni u l-Ftehim taż-ŻEE (Każ Nru IV/M.1383 - Exxon/Mobil) u deċiżjonijiet sussegwenti, inter alia d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat-3 ta’ Mejju 2007 li tiddikjara konċentrazzjoni kompatibbli mas-suq komuni (Każ Nru COMP/M.4545 STATOIL/HYDRO) skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004.
(4) ĠU L 79, 29.3.1996, p. 30.
(5) Ara b’mod partikolari d-Deċiżjoni Exxon/Mobil imsemmija hawn fuq u, iktar riċenti, id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tad-19 ta’ Novembru 2007 li tiddikjara li konċentrazzjoni għandha tkun kompatibbli mas-suq komuni (Każ Nru COMP/M.4934 – KAZMUNAIGAZ/ROMPETROL) skont ir-Regolament tal-Kunsill 139/2004.
(6) Ara b’mod partikolari d-Deċiżjoni msemmija hawn fuq bejn Exxon/Mobil (il-paragrafi 23-24).
(7) Ara b’mod partikolari d-Deċiżjoni msemmija hawn ta’ Exxon/Mobil (il-paragrafi 25 u 27).
(8) Ara l-punt 5.2.1 tal-applikazzjoni u s-sorsi kkwotati hemmhekk, b’mod partikolari d-dokument BP Statistical Review of World Energy, Ġunju 2008, li huwa mehmuż magħhom.
(9) Jiġifieri, 1 390 biljun Sm3 gass, daqs 1 390 miljun Sm3 o. e., u 36.6 miljun Sm3 żejt, flimkien jammontaw għal 1 426 600 000 Sm3.
(10) Ara b’mod partikolari d-Deċiżjoni msemmija hawn fuq Exxon/Mobil u, iktar riċenti, id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tad-19 ta’ Novembru 2007 li tiddikjara li konċentrazzjoni għandha tkun kompatibbli mas-suq komuni (Każ Nru COMP/M.4934 - KAZMUNAIGAZ/ROMPETROL) skont ir-Regolament tal-Kunsill 139/2004.
(11) Ara p. 8 tal-“BP Statistical Review of World Energy, Ġunju 2008”, anness mal-applikazzjoni, f’li ġej “BP Statistics”.
(12) Li l-ishma tas-suq huma iżgħar minn dawk li għandhom il-kumpaniji kbar nett.
(13) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni Nru 2007/194/KE li ttieħdet fl-14 ta’ Novembru 2006 li tiddikjara li konċentrazzjoni għandha tkun kompatibbli mas-suq komuni u t-tħaddim tal-Ftehim taż-ŻEE (Każ COMP/M.4180 — Gaz de France/Suez), ĠU L 88, 29.3.2007, p. 47.
(14) Ara b’mod partikolari d-Deċiżjoni msemmija hawn fuq tal-Gaz de France/Suez.
(15) Il-każ Nru M4545 imsemmi hawn fuq, punt 12.
(16) Ara pereżempju d-Deċiżjonijiet imsemmija taħt il-Premessa 3 hawn fuq.
(17) Ara b’mod partikolari l-“BP Statistics” maħruġa mill-BP, p. 24.
14.7.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 181/57 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tal-10 ta’ Lulju 2009
li temenda d-Deċiżjoni 2000/57/KE dwar is-sistema ta’ twissija u tweġiba bikrija għall-prevenzjoni u l-kontroll tal-mard li jittieħed taħt id-Deċiżjoni 2119/98/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
(notifikata bid-dokument numru C(2009) 5515)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
(2009/547/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Deċiżjoni Nru 2119/98/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Settembru 1998 dwar l-istabbiliment ta’ network għas-sorveljanza epidemoloġika u kontroll ta’ mard li jinxtered fil-Komunità (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 6(5) tagħha,
Wara konsultazzjoni mal-Kontrollur Ewropew tal-Protezzjoni tad-Dejta,
Billi:
(1) |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2000/57/KE tat-22 ta’ Diċembru 1999 dwar is-sistema ta’ twissija u tweġiba bikrija għall-prevenzjoni u l-kontroll tal-mard li jittieħed taħt id-Deċiżjoni 2119/98/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2) tiddefinixxi każijiet relatati ma’ mard li jittieħed li jridu jiġu kkomunikati mill-awtoritajiet kompetenti tas-saħħa pubblika tal-Istati Membri lill-komponent tas-sistema ta’ twissija u tweġiba bikrija (EWRS) tan-netwerk Komunitarju, u twaqqaf proċeduri ġenerali għall-iskambju tal-informazzjoni f’dawk il-każijiet, biex isiru konsultazzjoni u koordinazzjoni tal-miżuri fost l-Istati Membri u flimkien mal-Kummissjoni. |
(2) |
Id-Deċiżjoni 2000/57/KE torbot ukoll lill-awtoritajiet pubbliċi ta’ kull Stat Membru biex jiġbru u jpartu t-tagħrif kollu meħtieġ dwar il-każijiet ta’ mard li jittieħed, eż. bl-użu tas-sistema nazzjonali ta’ sorveljanza, il-komponent epidemjoloġiku tan-netwerk Komunitarju jew kwalunkwe sistema oħra ta’ ġbir tal-Komunità. |
(3) |
Il-prevenzjoni u l-kontroll ta’ mard li jittieħed huma definiti fid-Deċiżjoni Nru 2119/98/KE bħala firxa ta’ miżuri, inkluża investigazzjoni epidemjoloġika, meħuda mill-awtoritajiet kompetenti tas-saħħa pubblika fl-Istati Membri għall-prevenzjoni u l-waqfien tat-tixrid tal-mard li jittieħed. Dawn il-miżuri jkopru attivitajiet ta’ rintraċċar tal-kuntatt u flimkien ma’ kwalunkwe informazzjoni rilevanti fil-pussess tal-awtorità tas-saħħa pubblika kompetenti nazzjonali dwar każ relatat ma’ mard li jittieħed jingħaddew minnufih lill-Istati Membri l-oħra kollha u lill-Kummissjoni. Barra minn hekk, Stat Membru li beħsiebu jieħu miżuri għandu fil-prinċipju jinforma bil-quddiem lin-netwerk Komunitarju dwar in-natura u l-ambitu ta’ dawk il-miżuri, kif ukoll jikkonsulta u jikkoordina dawk l-azzjonijiet mal-Istati Membri l-oħra flimkien mal-Kummissjoni. |
(4) |
Id-Deċiżjoni 2000/57/KE għandha tirrifletti b’mod ċar id-dispożizzjonijiet tad-Deċiżjoni Nru 2119/98/KE b’relazzjoni mal-miżuri meħuda jew li hemm ħsieb li jiġu adottati għall-prevenzjoni u l-waqfien tat-tixrid ta’ mard li jittieħed. |
(5) |
Barra minn hekk, id-dħul fis-seħħ tar-Regolamenti Internazzjonali tas-Saħħa (2005) jorbot lill-komunità internazzjonali biex jipprovdu reazzjoni tas-saħħa pubblika għat-tixrid internazzjonali tal-mard b’modi li huma proporzjonati u ristretti għar-riskji għas-saħħa pubblika, u li jevitaw interferenza bla bżonn mat-traffiku u l-kummerċ internazzjonali. |
(6) |
Fil-każ ta’ ġrajja relatata ma’ marda li tittieħed bil-potenzjal ta’ dimensjoni tal-UE li teħtieġ miżuri ta’ rintraċċar tal-kuntatt, l-Istati Membri jikkolaboraw ma’ xulxin flimkien mal-Kummissjoni permezz tal-EWRS sabiex jiġu identifikati persuni infettati u individwi potenzjalment fil-periklu. Kollaborazzjoni ta’ dan it-tip tista’ tinvolvi skambju ta’ dejta personali sensittiva ta’ każijiet umani kkonfermati jew suspettati bejn l-Istati Membri kkonċernati mill-proċedura ta’ rintraċċar tal-kuntatt. |
(7) |
L-ipproċessar ta’ dejta personali relatata mas-saħħa hija fil-prinċipju pprojbita mid-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 95/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Ottubru 1995 dwar il-protezzjoni ta’ individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali u dwar il-moviment liberu ta’ dik id-data (3) u mir-Regolament (KE) Nru 45/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Diċembru 2000 dwar il-protezzjoni ta’ individwu fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali mill-istituzzjonijiet u l-korpi tal-Komunità u dwar il-movement liberu ta’ dik id-data (4). Barra minn hekk l-Artikolu 11 tad-Deċiżjoni Nru 2119/98/KE jgħid fost l-oħrajn li d-dispożizzjonijiet tiegħu għandhom japplikaw bla ħsara għad-Direttiva 95/46/KE. |
(8) |
Għar-raġunijiet ta’ saħħa pubblika, l-ipproċessar ta’ dejta bħal din hija koperta mill-eżenzjoni mogħtija mill-Artikolu 8(3) tad-Direttiva 95/46/KE u l-Artikolu 10(3) tar-Regolament (KE) Nru 45/2001, safejn ikun meħtieġ għall-finijiet ta’ mediċina preventiva, djanjożi medika u l-għoti ta’ kura jew trattament jew il-ġestjoni ta’ servizzi tal-kura tas-saħħa, u meta dik id-dejta tkun pproċessata minn professjonist tas-saħħa li tkun suġġetta skont il-liġijiet nazzjonali jew regoli stabbiliti minn entitajiet kompetenti nazzjonali għall-obbligu tas-sigriet professjonali jew minn persuna oħra suġġetta għall-istess obbligu ta’ segretezza. Barra minn hekk, l-Artikolu 23(1) tar-Regolamenti tas-Saħħa Internazzjonali (2005), li daħal fis-seħħ fil-15 ta’ Ġunju 2007, jistipula li l-Istati Partijiet għall-Għaqda Dinjija tas-Saħħa (WHO) jista’ jkollhom bżonn għal raġunijiet ta’ saħħa pubblika, inklużi finijiet ta’ rintraċċar tal-kuntatt, mal-wasla jew it-tluq, ċerta dejta li tirrigwarda vjaġġaturi. |
(9) |
Apparti dan, l-ipproċessar ta’ dejta personali għall-finijiet ta’ rintraċċar tal-kuntatt għandu jitqies bħala legali sakemm ikun hemm bżonnu sabiex ikunu protetti interessi vitali tas-suġġett tad-dejta, b’konformità mal-Artikolu 7(d) tad-Direttiva 95/46/KE u mal-Artikolu 5(e) tar-Regolament (KE) Nru 45/2001, kif ukoll għar-rendiment ta’ kompitu mwettaq fl-interess pubbliku, skont, rispettivament, l-Artikolu 7(e) u 5(a) ta’ dawn l-atti Komunitarji. |
(10) |
Il-Kummissjoni, iċ-Ċentru Ewropew tal-Prevenzjoni u l-Kontroll tal-Mard u l-Istati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ salvagwardji xierqa b’relazzjoni mal-ipproċessar ta’ dejta personali għall-fini ta’ rintraċċar tal-kuntatt, b’mod partikolari rigward l-użu ta’ deroga mid-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 95/46/KE u tar-Regolament (KE) Nru 45/2001, li jiżguraw li jipproċessaw dejta personali fl-EWRS b’konformità, rispettivament, mar-Regolament (KE) Nru 45/2001 u d-Direttiva 95/46/KE. |
(11) |
B’mod partikolari fil-komunikazzjoni tad-dejta personali fi ħdan l-EWRS bil-ħsieb li tal-prevenzjoni u l-waqfien tat-tixrid ta’ mard li jittieħed, l-awtoritajiet kompetenti tas-saħħa pubblika tal-Istati Membri u l-Kummissjoni għandhom jiżguraw li dejta personali tkun adegwata, rilevanti u mhux eċċessiva meta mqabbla ma’ dik il-fini kif ukoll mhux ipproċessata għal finijiet oħra, u li hija preċiża, aġġornata meta jkun hemm bżonn u miżmuma għal mhux iktar milli hemm bżonn għal dik il-fini; huma għandhom jiżguraw ukoll li persuni suġġetti għal rintraċċar tal-kuntatt huma informati kif xieraq bl-ipproċessar, bid-dejta pproċessata, bid-drittijiet għall-aċċess u t-tranġar ta’ dejta li tikkonċernahom, sakemm dan ma jinstabx li hu impossibbli jew jinvolvi sforz sproporzjonat, u li l-livelli xierqa ta’ kunfidenzjalità u sikurezza jiddaħħlu fis-seħħ fi ħdan l-EWRS biex jitħares l-ipproċessar ta’ dejta tali. |
(12) |
Fir-rapport tagħha tal-2007 (5) dwar l-operat tal-EWRS, il-Kummissjoni enfasizzat il-bżonn għall-introduzzjoni fi ħdan l-EWRS ta’ funzjonalità ta’ messaġġi selettivi biex jiġi garantit kanal esklussiv ta’ komunikazzjoni bejn l-Istati Membri kkonċernati biss minn każijiet speċifiċi relatati fost l-oħrajn ma’ attivitajiet ta’ rintraċċar tal-kuntatt. L-użu ta’ din il-funzjonalità selettiva tipprovdi salvagwardji xierqa kull meta dejta personali tkun ikkomunikata permezz tal-EWRS u għandha tiżgura li, għall-implimentazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni, dejta personali adegwata, rilevanti u mhux eċċessiva biss hija ċċirkulata fi ħdan l-EWRS, b’konformità mal-Artikolu 4(1)(c) tar-Regolament (KE) Nru 45/2001 u l-Artikolu 6(1)(c) tad-Direttiva 95/46/KE. Għal dawn ir-raġunijiet l-użu ta’ funzjonalità tal-messaġġi selettivi għandha tkun ristretta għal notifiki li jinvolvu l-komunikazzjoni ta’ dejta personali rilevanti, sabiex tkun kompatibbli mal-obbligi tal-Istati Membri skont l-Artikoli 4, 5 u 6 tad-Deċiżjoni Nru 2119/98/KE. |
(13) |
Il-miżuri stipulati f’din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat stabbilit skont l-Artikolu 7 tad-Deċiżjoni Nru 2119/98/KE, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Id-Deċiżjoni 2000/57/KE hija emendata kif ġej:
1. |
Fl-Artikolu 1(2) il-kliem “tagħrif dwar dawn il-ġrajjiet” jinbidel b’“tagħrif dwar dawn il-ġrajjiet u miżuri maħsuba jew adottati b’reazzjoni għal dawk il-ġrajjiet jew indikazzjonijiet għal ġrajjiet bħalhom”. |
2. |
L-Artikolu 2a li ġej qed jiġi miżjud: “Artikolu 2a 1. Dan l-Artikolu għandu japplika għal miżuri implimentati sabiex tirrintraċċa persuni esposti għal sors ta’ aġenti infettużi, u li huma potenzjalment fil-periklu ta’ żvilupp jew li żviluppaw marda li tittieħed ta’ rilevanza Komunitarja b’konformità mal-kriterji stipulati fl-Anness I (minn hawn ‘il quddiem imsejħa ‘rintraċċar tal-kuntatt’). 2. Fil-komunikazzjoni ta’ dejta personali rilevanti għal finijiet ta’ rintraċċar tal-kuntatt permezz ta’ sistema ta’ twissija u reazzjoni bikrija, sakemm dik id-dejta tkun meħtieġa u disponibbli, l-awtoritajiet tas-saħħa pubblika kompetenti ta’ Stat Membru għandhom jużaw funzjonalità ta’ messaġġi selettivi li jiggarantixxu salvagwardji xierqa ta’ protezzjoni tad-dejta. Il-kanal ta’ komunikazzjoni għandu jkun limitat għall-Istati Membri kkonċernati mir-rintraċċar tal-kuntatt. 3. Meta dak it-tagħrif jiġi ċċirkolat permezz tal-funzjonalità tal-messaġġi selettivi, l-awtoritajiet kompetenti tas-saħħa pubblika ta’ dak l-Istat Membru għandhom jirreferu għal każ jew miżura kkomunikata preċedentement lin-netwerk Komunitarju. 4. Għall-fini tal-paragrafu 2, lista indikattiva tad-dejta personali hija pprovduta fl-Anness III. 5. Meta tiġi kkomunikata u ċċirkolata dejta personali permezz tal-funzjonalità ta’ messaġġi selettivi, l-awtoritajiet tas-saħħa kompetenti tal-Istati Membri u l-Kummissjoni għandhom jikkonformaw mad-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 95/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*) u tar-Regolament (KE) Nru 45/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (**).” |
(3) |
Fl-Artikolu 3, il-paragrafu 1 jinbidel b’dan li ġej: “1. Kull sena, l-awtoritajiet kompetenti fl-Istati Membri għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Marzu rapport analitiku tal-każijiet, il-miżuri maħsuba jew adottati għal dawk il-każijiet u l-proċeduri applikati fi ħdan is-sistema ta’ twissija u reazzjoni bikrija. Minbarra dan, l-awtoritajiet kompetenti fl-Istati Membri jistgħu fil-ħin dovut jirrapportaw dwar każijiet speċifiċi ta’ sinifikanza partikolari.” |
(4) |
It-test fl-Anness ma’ din id-Deċiżjoni jiżdied bħala l-Anness III. |
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussell, l-10 ta’ Lulju 2009.
Għall-Kummissjoni
Androulla VASSILIOU
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 268, 3.10.1998, p. 1.
(2) ĠU L 21, 26.1.2000, p. 32.
(3) ĠU L 281, 23.11.1995, p. 31.
(5) Ir-Rapport mill-Kummissjoni lill-Kunsill u lill-Parlament Ewropew dwar l-operat tas-Sistemi ta’ Rispons u Twissija minn Stadji Preliminari (EWRS) tan-Network Komunitarju għas-sorveljanza epidemjoloġika tal-mard li jinxtered matul is-snin 2004 u l-2005 (Id-Deċiżjoni 2000/57/KE) tal-20 ta’ Marzu 2007 (COM(2007) 121 finali).
ANNESS
L-Anness III li ġej jiżdied mad-Deċiżjoni 2000/57/KE:
“ANNESS III
Lista indikattiva ta’ dejta personali għall-fini ta’ rintraċċar tal-kuntatt
1. |
INFORMAZZJONI PERSONALI
|
2. |
SPEĊIFIKAZZJONIJIET TAL-VJAĠĠ
|
3. |
INFORMAZZJONI TA’ KUNTATT
|
4. |
INFORMAZZJONI DWAR IL-PERSUNI AKKUMPANJATI
|
5. |
DETTALJI TA’ KUNTATT TA’ EMERĠENZA
|